Translated using Weblate (French)

Currently translated at 78.8% (789 of 1001 strings)
This commit is contained in:
David Maulat 2018-09-27 11:28:24 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent a71f3e7a66
commit 570f737b58

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-24 18:47-0400\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-24 18:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 10:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 23:43+0000\n"
"Last-Translator: pitchum <pitchum@gramaton.org>\n" "Last-Translator: David Maulat <david@maulat.eu>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
"fr/>\n" "fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
#: plinth/action_utils.py:258 #: plinth/action_utils.py:258
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -74,14 +74,12 @@ msgid "Language"
msgstr "Langue" msgstr "Langue"
#: plinth/forms.py:63 #: plinth/forms.py:63
#, fuzzy
#| msgid "Language for this web administration interface"
msgid "Language to use for presenting this web interface" msgid "Language to use for presenting this web interface"
msgstr "Langue de cette interface web d'administration" msgstr "Langue de cette interface web"
#: plinth/forms.py:70 #: plinth/forms.py:70
msgid "Use the language preference set in the browser" msgid "Use the language preference set in the browser"
msgstr "" msgstr "Utiliser les préférences de langue du navigateur"
#: plinth/middleware.py:73 #: plinth/middleware.py:73
msgid "Application installed." msgid "Application installed."
@ -120,84 +118,76 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/backups/__init__.py:38 #: plinth/modules/backups/__init__.py:38
msgid "Backups" msgid "Backups"
msgstr "" msgstr "Sauvegardes"
#: plinth/modules/backups/__init__.py:41 #: plinth/modules/backups/__init__.py:41
msgid "Backups allows creating and managing backup archives." msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr "" msgstr "Sauvegardes permet de créer et de gérer des archives de sauvegarde."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:120 #: plinth/modules/backups/__init__.py:120
#, fuzzy
#| msgid "System"
msgid "Root Filesystem" msgid "Root Filesystem"
msgstr "Système" msgstr "Système de fichier racine"
#: plinth/modules/backups/forms.py:31 #: plinth/modules/backups/forms.py:31
#, fuzzy
#| msgid "Kite name"
msgid "Archive name" msgid "Archive name"
msgstr "Nom Kite" msgstr "Nom de l'archive"
#: plinth/modules/backups/forms.py:32 #: plinth/modules/backups/forms.py:32
msgid "Name for new backup archive." msgid "Name for new backup archive."
msgstr "" msgstr "Nom de la nouvelle archive de sauvegarde."
#: plinth/modules/backups/forms.py:33 #: plinth/modules/backups/forms.py:33
#, fuzzy
#| msgid "Invalid server name"
msgid "Invalid archive name" msgid "Invalid archive name"
msgstr "Nom de serveur invalide" msgstr "Nom d'archive invalide"
#: plinth/modules/backups/forms.py:37 #: plinth/modules/backups/forms.py:37
msgid "Included apps" msgid "Included apps"
msgstr "" msgstr "Applications incluses"
#: plinth/modules/backups/forms.py:38 #: plinth/modules/backups/forms.py:38
msgid "Apps to include in the backup" msgid "Apps to include in the backup"
msgstr "" msgstr "Applications à inclure dans la sauvegarde"
#: plinth/modules/backups/forms.py:52 #: plinth/modules/backups/forms.py:52
#, fuzzy
#| msgid "Disks"
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Disques" msgstr "Disque"
#: plinth/modules/backups/forms.py:53 #: plinth/modules/backups/forms.py:53
msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved." msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
msgstr "" msgstr ""
"Disque ou périphérique de stockage amovible où l'archive sera sauvegardée."
#: plinth/modules/backups/forms.py:64 #: plinth/modules/backups/forms.py:64
#, fuzzy
#| msgid "reStore"
msgid "Restore apps" msgid "Restore apps"
msgstr "reStore" msgstr "Restaurer les applications"
#: plinth/modules/backups/forms.py:65 #: plinth/modules/backups/forms.py:65
msgid "Apps data to restore from the backup" msgid "Apps data to restore from the backup"
msgstr "" msgstr "Données des applications à restaurer de la sauvegarde"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:44 #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:44
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:47 #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:47
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:52 #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:52
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:55 #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:55
msgid "New backup" msgid "New backup"
msgstr "" msgstr "Nouvelle sauvegarde"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:59 #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:59
msgid "" msgid ""
"No apps that support backup are currently installed. Backup can be created " "No apps that support backup are currently installed. Backup can be created "
"after an app supporting backups is installed." "after an app supporting backups is installed."
msgstr "" msgstr ""
"Aucune application de sauvegarde n'est actuellement installée. La sauvegarde "
"sera créée après l'installation d'une application capable de gérer les "
"sauvegardes."
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:66 #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:66
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Backup archives" msgid "Backup archives"
msgstr "Créer Utilisateur" msgstr "Archives de sauvegarde"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:68 #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:68
msgid "No archives currently exist." msgid "No archives currently exist."
msgstr "" msgstr "Aucune archive n'existe actuellement."
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:74 #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:74
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109 #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:109
@ -211,34 +201,28 @@ msgstr "Nom"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:86 #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:86
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr "Exporter"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:100 #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:100
msgid "Exported backup archives" msgid "Exported backup archives"
msgstr "" msgstr "Archives de sauvegarde exportées"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:102 #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:102
msgid "No exported backup archives were found." msgid "No exported backup archives were found."
msgstr "" msgstr "Aucune archive de sauvegarde exportée n'a été trouvée."
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:108 #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:108
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33 #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Documentation" msgstr "Chemin"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:123 #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:123
#, fuzzy
#| msgid "reStore"
msgid "Restore" msgid "Restore"
msgstr "reStore" msgstr "Restaurer"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27
#, fuzzy
#| msgid "Delete this snapshot permanently?"
msgid "Delete this archive permanently?" msgid "Delete this archive permanently?"
msgstr "Supprimer définitivement cet instantané ?" msgstr "Supprimer définitivement cette archive ?"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34 #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34
#, fuzzy #, fuzzy
@ -247,10 +231,9 @@ msgid "Time"
msgstr "Fuseau horaire" msgstr "Fuseau horaire"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:51 #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:51
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "Delete %(name)s"
msgid "Delete Archive %(name)s" msgid "Delete Archive %(name)s"
msgstr "Supprimer %(name)s" msgstr "Supprimer l'archive %(name)s"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:34 #: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:34
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45 #: plinth/modules/config/templates/config.html:45
@ -261,49 +244,44 @@ msgstr "Soumettre"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:27 #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:27
msgid "Restore data from this archive?" msgid "Restore data from this archive?"
msgstr "" msgstr "Restaurer les données depuis cette archive ?"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:53 #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:53
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "Welcome to %(box_name)s!"
msgid "Restore data from %(name)s" msgid "Restore data from %(name)s"
msgstr "Bienvenue sur %(box_name)s !" msgstr "Restaurer les données de %(name)s"
#: plinth/modules/backups/views.py:61 #: plinth/modules/backups/views.py:61
msgid "Archive created." msgid "Archive created."
msgstr "" msgstr "Archive créée."
#: plinth/modules/backups/views.py:66 #: plinth/modules/backups/views.py:66
msgid "New Backup" msgid "New Backup"
msgstr "" msgstr "Nouvelle sauvegarde"
#: plinth/modules/backups/views.py:90 #: plinth/modules/backups/views.py:90
#, fuzzy
#| msgid "Delete"
msgid "Delete Archive" msgid "Delete Archive"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer l'archive"
#: plinth/modules/backups/views.py:100 #: plinth/modules/backups/views.py:100
#, fuzzy
#| msgid "{name} deleted."
msgid "Archive deleted." msgid "Archive deleted."
msgstr "{name} supprimé." msgstr "Archive supprimée."
#: plinth/modules/backups/views.py:110 #: plinth/modules/backups/views.py:110
msgid "Archive exported." msgid "Archive exported."
msgstr "" msgstr "Archive exportée."
#: plinth/modules/backups/views.py:115 #: plinth/modules/backups/views.py:115
msgid "Export Archive" msgid "Export Archive"
msgstr "" msgstr "Export de l'archive"
#: plinth/modules/backups/views.py:134 #: plinth/modules/backups/views.py:134
msgid "Restored files from backup." msgid "Restored files from backup."
msgstr "" msgstr "Les fichiers ont été restaurés depuis la sauvegarde."
#: plinth/modules/backups/views.py:156 #: plinth/modules/backups/views.py:156
msgid "Restore from backup" msgid "Restore from backup"
msgstr "" msgstr "Restaurer depuis la sauvegarde"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34 #: plinth/modules/bind/__init__.py:34
msgid "BIND" msgid "BIND"