Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 15.3% (220 of 1436 strings)
This commit is contained in:
109247019824 2022-05-09 01:51:13 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 3d72066421
commit 5b059b4581
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 19:52-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-01 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 02:10+0000\n"
"Last-Translator: 109247019824 <stoyan@gmx.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/bg/>\n"
@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Проверяване на хоста"
#: plinth/modules/backups/views.py:55
msgid "Backup schedule updated."
msgstr "Графика за резервни копия е обновен."
msgstr "Графикът за резервни копия е обновен."
#: plinth/modules/backups/views.py:74
msgid "Schedule Backups"
@ -895,7 +895,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/searx/views.py:49 plinth/modules/tor/views.py:130
#: plinth/modules/tor/views.py:157 plinth/modules/zoph/views.py:69
msgid "Configuration updated."
msgstr ""
msgstr "Настройките са променени."
#: plinth/modules/bepasty/views.py:93 plinth/modules/email/views.py:48
#: plinth/modules/gitweb/views.py:117 plinth/modules/searx/views.py:41
@ -996,7 +996,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/views.py:47 plinth/modules/ttrss/views.py:26
#: plinth/modules/wordpress/views.py:37
msgid "Configuration updated"
msgstr "Настройките са обновени"
msgstr "Настройките са променени"
#: plinth/modules/calibre/__init__.py:26
#, python-brace-format
@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:19
msgid "Last update"
msgstr ""
msgstr "Последно обновяване"
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:21
msgid "IP Address"
@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr "Получаване на помощ"
#: plinth/modules/help/views.py:37 plinth/templates/help-menu.html:33
#: plinth/templates/help-menu.html:34
msgid "Submit Feedback"
msgstr "Подаване на обратна връзка"
msgstr "Обратна връзка"
#: plinth/modules/help/__init__.py:51
#: plinth/modules/help/templates/help_contribute.html:9
@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:78
msgid "Learn more"
msgstr ""
msgstr "Научете повече"
#: plinth/modules/help/templates/help_base.html:21
#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:61
@ -2356,12 +2356,12 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:26
#: plinth/templates/app-header.html:53
msgid "Learn more..."
msgstr ""
msgstr "Научете повече…"
#: plinth/modules/help/templates/help_feedback.html:12
#, python-format
msgid "Your feedback will help us improve %(box_name)s!"
msgstr ""
msgstr "Вашите отзиви ни помагат да подобряваме %(box_name)s!"
#: plinth/modules/help/templates/help_feedback.html:18
msgid ""
@ -3016,7 +3016,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:49
msgid "Password updated"
msgstr ""
msgstr "Паролата е променена"
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:58
msgid "Public registrations enabled"
@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:90
msgid "Server URL updated"
msgstr ""
msgstr "Адресът на сървъра е обновен"
#: plinth/modules/minetest/__init__.py:35
#, python-brace-format
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/mumble/views.py:39
msgid "SuperUser password successfully updated."
msgstr ""
msgstr "Паролата на суперпотребителя е обновена."
#: plinth/modules/names/__init__.py:22
#, python-brace-format
@ -3913,7 +3913,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:41
#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:41
msgid "Update..."
msgstr ""
msgstr "Обновяване…"
#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:10
#, python-format
@ -4572,34 +4572,40 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:171
#: plinth/templates/base.html:172
msgid "Restart"
msgstr ""
msgstr "Рестарт"
#: plinth/modules/power/templates/power.html:25
msgid "Shut Down"
msgstr ""
msgstr "Изключване"
#: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:17
msgid ""
"Are you sure you want to restart? You will not be able to access this web "
"interface for a few minutes until the system is restarted."
msgstr ""
"Сигурни ли сте, че искате да рестартирате? Няма да имате достъп до този "
"интерфейс за няколко минути, докато системата не се рестартира."
#: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:34
msgid ""
"Currently an installation or upgrade is running. Consider waiting until it's "
"finished before restarting."
msgstr ""
"В момента тече инсталация или обновяване. Помислете дали да не изчакате, "
"докато тя приключи, преди да рестартирате."
#: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:48
#: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:51
msgid "Restart Now"
msgstr ""
msgstr "Рестарт"
#: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:17
msgid ""
"Are you sure you want to shut down? You will not be able to access this web "
"interface after shut down."
msgstr ""
"Сигурни ли сте, че искате да изключите устройството? Няма да имате достъп до "
"този интерфейс."
#: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:33
msgid ""
@ -4610,7 +4616,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:47
#: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:50
msgid "Shut Down Now"
msgstr ""
msgstr "Изключване"
#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:23
msgid ""
@ -4756,7 +4762,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/radicale/views.py:35
msgid "Access rights configuration updated"
msgstr ""
msgstr "Правата за достъп са променени"
#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:21
msgid ""
@ -7043,7 +7049,7 @@ msgstr ""
#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178
msgid "Shut down"
msgstr ""
msgstr "Изключване"
#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:186
#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215