Translated using Weblate (French)

Currently translated at 81.0% (832 of 1027 strings)
This commit is contained in:
Vincent Ladeuil 2019-03-12 13:41:30 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent a036a9f2f6
commit 5fa56bd144
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-02 13:23-0500\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-02 13:23-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-12 13:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-13 15:03+0000\n"
"Last-Translator: Dietmar <sagen@permondes.de>\n" "Last-Translator: Vincent Ladeuil <v.ladeuil+freedombox@free.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
"fr/>\n" "fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -398,10 +398,8 @@ msgid "No backup file found."
msgstr "Aucune sauvegarde n'a été trouvée." msgstr "Aucune sauvegarde n'a été trouvée."
#: plinth/modules/backups/views.py:206 #: plinth/modules/backups/views.py:206
#, fuzzy
#| msgid "Restore from backup"
msgid "Restore from uploaded file" msgid "Restore from uploaded file"
msgstr "Restaurer depuis il fichier téléchargé" msgstr "Restaurer depuis le fichier téléversé"
#: plinth/modules/backups/views.py:260 #: plinth/modules/backups/views.py:260
msgid "Added new repository." msgid "Added new repository."
@ -409,19 +407,19 @@ msgstr "Ajouter une nouvelle archive."
#: plinth/modules/backups/views.py:265 #: plinth/modules/backups/views.py:265
msgid "Create remote backup repository" msgid "Create remote backup repository"
msgstr "" msgstr "Créer un dépôt de sauvegarde distant"
#: plinth/modules/backups/views.py:296 #: plinth/modules/backups/views.py:296
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted." msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
msgstr "" msgstr "Dépôt supprimé. Le dépôt distant lui-même n'a pas été supprimé."
#: plinth/modules/backups/views.py:304 #: plinth/modules/backups/views.py:304
msgid "Unmounting failed!" msgid "Unmounting failed!"
msgstr "" msgstr "Le démontage a échoué !"
#: plinth/modules/backups/views.py:313 plinth/modules/backups/views.py:317 #: plinth/modules/backups/views.py:313 plinth/modules/backups/views.py:317
msgid "Mounting failed" msgid "Mounting failed"
msgstr "" msgstr "Le montage a échoué"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36 #: plinth/modules/bind/__init__.py:36
msgid "BIND" msgid "BIND"
@ -436,9 +434,9 @@ msgid ""
"BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the " "BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the "
"Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network." "Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network."
msgstr "" msgstr ""
"BIND permet de publier sur l'internet vos informations DNS (Système de Noms " "BIND vous permet de publier sur l'internet vos informations DNS (Système de "
"de Domaines) et de résoudre les requêtes DNS pour les appareils de votre " "Noms de Domaines) et de résoudre les requêtes DNS pour les appareils de "
"réseau local." "votre réseau local."
#: plinth/modules/bind/__init__.py:51 #: plinth/modules/bind/__init__.py:51
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -459,7 +457,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"A list DNS servers, separated by space, to which requests will be forwarded" "A list DNS servers, separated by space, to which requests will be forwarded"
msgstr "" msgstr ""
"Une liste des serveurs DNS, séparé par ESPACE, dans lesquels les requêtes " "Une liste des serveurs DNS, séparé par ESPACE, vers lesquels les requêtes "
"seront transmises" "seront transmises"
#: plinth/modules/bind/forms.py:42 #: plinth/modules/bind/forms.py:42
@ -474,7 +472,7 @@ msgstr "Activer les extensions de sécurité DNS (DNSSEC)"
#: plinth/modules/openvpn/views.py:147 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80 #: plinth/modules/openvpn/views.py:147 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80
#: plinth/modules/transmission/views.py:74 #: plinth/modules/transmission/views.py:74
msgid "Configuration updated" msgid "Configuration updated"
msgstr "Configuration actualisée" msgstr "Configuration mise à jour"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39 plinth/modules/cockpit/manifest.py:27 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39 plinth/modules/cockpit/manifest.py:27
msgid "Cockpit" msgid "Cockpit"
@ -496,7 +494,7 @@ msgstr ""
"serveurs GNU/Linux à l'aide d'un navigateur Web. Sur une {box_name}, des " "serveurs GNU/Linux à l'aide d'un navigateur Web. Sur une {box_name}, des "
"contrôles sont disponibles pour des fonctions avancées qui ne sont pas " "contrôles sont disponibles pour des fonctions avancées qui ne sont pas "
"nécessaires habituellement. Un terminal Web est également disponible pour " "nécessaires habituellement. Un terminal Web est également disponible pour "
"des opérations en console." "des opérations depuis une console."
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51 #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51
#, fuzzy, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format
@ -533,11 +531,11 @@ msgstr "Nom de domaine invalide"
#: plinth/modules/config/forms.py:49 #: plinth/modules/config/forms.py:49
msgid "Apache Default" msgid "Apache Default"
msgstr "Apache Défaut" msgstr "Valeur par défaut pour Apache"
#: plinth/modules/config/forms.py:50 #: plinth/modules/config/forms.py:50
msgid "FreedomBox Service (Plinth)" msgid "FreedomBox Service (Plinth)"
msgstr "" msgstr "Service FreedomBox (Plinth)"
#: plinth/modules/config/forms.py:62 #: plinth/modules/config/forms.py:62
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
@ -581,10 +579,8 @@ msgstr ""
"signes." "signes."
#: plinth/modules/config/forms.py:91 #: plinth/modules/config/forms.py:91
#, fuzzy
#| msgid "Web Server (HTTP)"
msgid "Webserver Home Page" msgid "Webserver Home Page"
msgstr "Serveur Web Home Page" msgstr "Page daccueil du serveur Web"
#: plinth/modules/config/forms.py:93 #: plinth/modules/config/forms.py:93
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -630,14 +626,15 @@ msgid "Domain name set"
msgstr "Nom de domaine établi" msgstr "Nom de domaine établi"
#: plinth/modules/config/views.py:100 #: plinth/modules/config/views.py:100
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgid "Error setting webserver home page: {exception}" msgid "Error setting webserver home page: {exception}"
msgstr "Erreur lors de l'établissement du webserver home page : {exception}" msgstr ""
"Erreur lors de l'établissement de la page daccueil du serveur Web : "
"{exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:103 #: plinth/modules/config/views.py:103
msgid "Webserver home page set" msgid "Webserver home page set"
msgstr "" msgstr "Page daccueil du serveur Web établie"
#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37 #: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37
msgid "Coquelicot" msgid "Coquelicot"
@ -663,10 +660,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:30 #: plinth/modules/coquelicot/forms.py:30
#, fuzzy
#| msgid "Save Password"
msgid "Upload Password" msgid "Upload Password"
msgstr "Télécharger Mot de Passe" msgstr "Téléverser le mot de passe"
#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:31 #: plinth/modules/coquelicot/forms.py:31
msgid "" msgid ""
@ -676,7 +671,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:35 #: plinth/modules/coquelicot/forms.py:35
msgid "Maximum File Size (in MiB)" msgid "Maximum File Size (in MiB)"
msgstr "" msgstr "Taille de fichier maximale (en MiB)"
#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:36 #: plinth/modules/coquelicot/forms.py:36
msgid "Set the maximum size of the files that can be uploaded to Coquelicot." msgid "Set the maximum size of the files that can be uploaded to Coquelicot."
@ -720,7 +715,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:91 #: plinth/modules/datetime/__init__.py:91
msgid "Time synchronized to NTP server" msgid "Time synchronized to NTP server"
msgstr "" msgstr "Synchroniser l'heure avec un serveur NTP"
#: plinth/modules/datetime/forms.py:36 #: plinth/modules/datetime/forms.py:36
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
@ -732,7 +727,7 @@ msgid ""
"time zone." "time zone."
msgstr "" msgstr ""
"Paramétrer votre fuseau horaire pour obtenir un horodatage précis. Cela " "Paramétrer votre fuseau horaire pour obtenir un horodatage précis. Cela "
"définira TZ pour tout le système." "définira le fuseau horaire pour tout le système."
#: plinth/modules/datetime/forms.py:49 #: plinth/modules/datetime/forms.py:49
msgid "-- no time zone set --" msgid "-- no time zone set --"
@ -754,7 +749,7 @@ msgstr "Deluge"
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:40 #: plinth/modules/deluge/__init__.py:40
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:40 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:40
msgid "BitTorrent Web Client" msgid "BitTorrent Web Client"
msgstr "Client Web pour BitTorrent" msgstr "Client web pour BitTorrent"
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:43 #: plinth/modules/deluge/__init__.py:43
msgid "Deluge is a BitTorrent client that features a Web UI." msgid "Deluge is a BitTorrent client that features a Web UI."
@ -766,10 +761,10 @@ msgid ""
"\">/deluge</a> path on the web server. The default password is 'deluge', but " "\">/deluge</a> path on the web server. The default password is 'deluge', but "
"you should log in and change it immediately after enabling this service." "you should log in and change it immediately after enabling this service."
msgstr "" msgstr ""
"Lorsqu'activé, le client Web Deluge sera accessible depuis le chemin <a href=" "Lorsqu'il est activé, le client Web Deluge sera accessible depuis le chemin <"
"\"/deluge\">/deluge</a> sur le serveur Web. Le mot de passe par défaut est « " "a href=\"/deluge\">/deluge</a> sur le serveur Web. Le mot de passe par "
"deluge ». Vous devrez toutefois vous connecter et le changer tout de suite " "défaut est 'deluge'. Vous devrez toutefois vous connecter et le changer tout "
"après l'activation du service." "de suite après l'activation du service."
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:50 #: plinth/modules/deluge/__init__.py:50
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:53 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:53
@ -795,13 +790,13 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:69 #: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:69
msgid "Diagnostic Test" msgid "Diagnostic Test"
msgstr "Test de Diagnostic" msgstr "Test de diagnostic"
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:43 #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:43
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_button.html:28 #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_button.html:28
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_button.html:31 #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_button.html:31
msgid "Run Diagnostics" msgid "Run Diagnostics"
msgstr "Lancer le Diagnostic" msgstr "Lancer les diagnostics"
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:46 #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:46
msgid "Diagnotics test is currently running" msgid "Diagnotics test is currently running"
@ -818,7 +813,7 @@ msgstr "Module: %(module)s"
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_module.html:25 #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_module.html:25
msgid "Diagnostic Results" msgid "Diagnostic Results"
msgstr "Résultats Diagnostic" msgstr "Résultats des diagnostics"
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_module.html:27 #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_module.html:27
#, python-format #, python-format
@ -880,9 +875,9 @@ msgstr ""
"Le domaine du pod diaspora* (noeud) est défini sur <b>%(domain_name)s</b>. " "Le domaine du pod diaspora* (noeud) est défini sur <b>%(domain_name)s</b>. "
"L'ID utilisateur ressemblera à <i>username@diaspora.%(domain_name)s</i><br/> " "L'ID utilisateur ressemblera à <i>username@diaspora.%(domain_name)s</i><br/> "
"Si le nom de domaine FreedomBox est modifié, toutes les données des " "Si le nom de domaine FreedomBox est modifié, toutes les données des "
"utilisateurs enregistrés auprès du pod précédent seraient inaccessibles.<br/" "utilisateurs enregistrés auprès du pod précédent ne serong plus accessibles.<"
"> Vous pouvez accéder au pod diaspora* à <a href=\"https://diaspora." "br/> Vous pouvez accéder au pod diaspora* à <a href=\""
"%(domain_name)s\"> diaspora.%(domain_name)s</a>" "https://diaspora.%(domain_name)s\"> diaspora.%(domain_name)s</a>"
#: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58 #: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:41 #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:41
@ -904,7 +899,7 @@ msgstr "Actualiser la configuration"
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:149 #: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:149
#: plinth/modules/tor/views.py:141 plinth/views.py:150 #: plinth/modules/tor/views.py:141 plinth/views.py:150
msgid "Setting unchanged" msgid "Setting unchanged"
msgstr "Paramètres inchangés" msgstr "Paramètre inchangé"
#: plinth/modules/diaspora/views.py:101 #: plinth/modules/diaspora/views.py:101
msgid "User registrations enabled" msgid "User registrations enabled"
@ -926,9 +921,9 @@ msgid ""
"prevent others from finding services which are provided by this {box_name}." "prevent others from finding services which are provided by this {box_name}."
msgstr "" msgstr ""
"Si votre fournisseur d'accès change régulièrement votre adresse IP (par ex. " "Si votre fournisseur d'accès change régulièrement votre adresse IP (par ex. "
"toutes les 24h), il est difficile de vous retrouver sur le Web. C'est sans " "toutes les 24h), il est difficile de vous retrouver sur le Web. Les services "
"doute la raison pour laquelle personne ne peut trouver les services fournis " "fournis par {box_name} ne pourront pas être découverts par les autres "
"par {box_name}." "utilisateurs."
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:43 #: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:43
msgid "" msgid ""
@ -946,7 +941,7 @@ msgstr ""
"vers un serveur <a href='http://gnudip2.sourceforge.net/' " "vers un serveur <a href='http://gnudip2.sourceforge.net/' "
"target='_blank'>GnuDIP</a>. Ensuite, le serveur assignera votre nom DNS avec " "target='_blank'>GnuDIP</a>. Ensuite, le serveur assignera votre nom DNS avec "
"la nouvelle IP. Si quelqu'un sur Internet demande votre nom DNS, il " "la nouvelle IP. Si quelqu'un sur Internet demande votre nom DNS, il "
"obtiendra votre IP du jour." "obtiendra votre adresse IP actuelle."
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:69 #: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:69
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:379 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:379
@ -1037,9 +1032,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:110 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:110
msgid "The username that was used when the account was created." msgid "The username that was used when the account was created."
msgstr "" msgstr "Le nom dutilisateur choisi lors de la création du compte dynamique."
"Le nom d'utilsateur (« Username » ou « Hostname ») choisi lors de la "
"création du compte dynamique."
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:119 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:119
msgid "Enable Dynamic DNS" msgid "Enable Dynamic DNS"