Update all translations for recent commits

This commit is contained in:
Sunil Mohan Adapa 2015-12-12 22:10:45 +05:30
parent 6b2dc1ad0f
commit 62254ce02f
11 changed files with 2362 additions and 1185 deletions

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-06 12:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-12 22:08+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 20:25+0000\n"
"Last-Translator: ikmaak <info@ikmaak.nl>\n"
"Language-Team: Danish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/da/>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
"da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Kan ikke forbinde til {host}:{port}"
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
#: plinth/modules/apps/apps.py:32 plinth/templates/base.html:90
#: plinth/modules/apps/apps.py:32 plinth/templates/base.html.py:90
msgid "Applications"
msgstr "Applikationer"
@ -119,6 +119,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:81
#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:48
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:50
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:39
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:42
#: plinth/modules/xmpp/templates/xmpp.html:58
@ -141,6 +142,7 @@ msgstr "Tjenestesøgningstjenesten er ikke aktiv"
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:130
#: plinth/modules/owncloud/templates/owncloud.html:51
#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:62
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:65
#: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:62
#: plinth/modules/shaarli/templates/shaarli.html:40
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:74
@ -158,6 +160,7 @@ msgstr "Konfiguration"
#: plinth/modules/mumble/templates/mumble.html:67
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:138
#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:70
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:73
#: plinth/modules/restore/templates/restore_index.html:54
#: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:70
#: plinth/modules/shaarli/templates/shaarli.html:48
@ -173,9 +176,9 @@ msgstr "Opdater indstillinger"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:368
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:95 plinth/modules/mumble/views.py:80
#: plinth/modules/openvpn/views.py:142 plinth/modules/privoxy/views.py:83
#: plinth/modules/restore/views.py:68 plinth/modules/roundcube/views.py:84
#: plinth/modules/shaarli/views.py:71 plinth/modules/transmission/views.py:105
#: plinth/modules/xmpp/views.py:100
#: plinth/modules/quassel/views.py:76 plinth/modules/restore/views.py:68
#: plinth/modules/roundcube/views.py:84 plinth/modules/shaarli/views.py:71
#: plinth/modules/transmission/views.py:105 plinth/modules/xmpp/views.py:100
msgid "Configuration updated"
msgstr "Konfiguration opdateret"
@ -183,9 +186,9 @@ msgstr "Konfiguration opdateret"
#: plinth/modules/deluge/views.py:82 plinth/modules/ikiwiki/views.py:97
#: plinth/modules/mumble/views.py:82 plinth/modules/openvpn/views.py:144
#: plinth/modules/owncloud/owncloud.py:93 plinth/modules/privoxy/views.py:85
#: plinth/modules/restore/views.py:70 plinth/modules/roundcube/views.py:86
#: plinth/modules/shaarli/views.py:73 plinth/modules/tor/tor.py:250
#: plinth/modules/transmission/views.py:107
#: plinth/modules/quassel/views.py:78 plinth/modules/restore/views.py:70
#: plinth/modules/roundcube/views.py:86 plinth/modules/shaarli/views.py:73
#: plinth/modules/tor/tor.py:250 plinth/modules/transmission/views.py:107
#: plinth/modules/upgrades/views.py:103 plinth/modules/xmpp/views.py:102
msgid "Setting unchanged"
msgstr "Indstilling uændret"
@ -548,12 +551,12 @@ msgid "use HTTP basic authentication"
msgstr "brug basal (\"basic\") HTTP-autentifikation"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
#: plinth/modules/networks/forms.py:91 plinth/modules/transmission/forms.py:39
#: plinth/modules/networks/forms.py:118 plinth/modules/transmission/forms.py:39
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:92 plinth/modules/transmission/forms.py:43
#: plinth/modules/networks/forms.py:119 plinth/modules/transmission/forms.py:43
msgid "Password"
msgstr "Kodeord"
@ -620,12 +623,19 @@ msgstr ""
"internettet spørger til adressen vil de få din aktuelle IP-adresse."
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:50
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free "
#| "GnuDIP service at <a href='http://gnudip.datasystems24.net' "
#| "target='_blank'>gnudip.datasystems24.net</a> or you may find free update "
#| "URL based services on <a href='http://freedns.afraid.org/' "
#| "target='_blank'> freedns.afraid.org</a>"
msgid ""
"If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free "
"GnuDIP service at <a href='http://gnudip.datasystems24.net' "
"target='_blank'>gnudip.datasystems24.net</a> or you may find free update URL "
"based services on <a href='http://freedns.afraid.org/' target='_blank'> "
"freedns.afraid.org</a>"
"freedns.afraid.org</a>."
msgstr ""
"Leder du efter en gratis dynamisk DNS-konto kan du få en gratis GnuDIP-"
"tjeneste på <a href='http://gnudip.datasystems24.net' target='_blank'>gnudip."
@ -706,12 +716,17 @@ msgid "The following is the current status:"
msgstr "Den nuværende status er som følger:"
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:41
#, python-format
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by "
#| "default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as "
#| "%(box_name)s) you may run it using the command 'service firewalld start' "
#| "or in case of a system with systemd 'systemctl start firewalld'"
msgid ""
"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by "
"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) "
"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a "
"system with systemd 'systemctl start firewalld'"
"system with systemd 'systemctl start firewalld'."
msgstr ""
"Firewall-tjenesten er ikke aktiv. Vær venlig at starte den. Den er som "
"standard aktiveret på %(box_name)s. På Debian-baserede systemer (som "
@ -1021,7 +1036,7 @@ msgid "Delete %(name)s"
msgstr "Slet %(name)s"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:46
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:37
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:41
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:41
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
@ -1171,27 +1186,28 @@ msgstr "-- vælg --"
msgid "Connection Type"
msgstr "Forbindelsestype"
#: plinth/modules/networks/forms.py:49 plinth/modules/networks/forms.py:79
#: plinth/modules/networks/forms.py:106
#: plinth/modules/networks/forms.py:49 plinth/modules/networks/forms.py:106
#: plinth/modules/networks/forms.py:133
msgid "Connection Name"
msgstr "Forbindelsesnavn"
#: plinth/modules/networks/forms.py:51 plinth/modules/networks/forms.py:81
#: plinth/modules/networks/forms.py:51 plinth/modules/networks/forms.py:108
#: plinth/modules/networks/forms.py:135
msgid "Physical Interface"
msgstr "Fysisk Interface"
#: plinth/modules/networks/forms.py:53 plinth/modules/networks/forms.py:83
#: plinth/modules/networks/forms.py:110
#: plinth/modules/networks/forms.py:53 plinth/modules/networks/forms.py:110
#: plinth/modules/networks/forms.py:137
msgid "The network device that this connection should be bound to."
msgstr "Netværksenheden som denne forbindelse skal bindes til."
#: plinth/modules/networks/forms.py:56 plinth/modules/networks/forms.py:86
#: plinth/modules/networks/forms.py:113
#: plinth/modules/networks/forms.py:56 plinth/modules/networks/forms.py:113
#: plinth/modules/networks/forms.py:140
msgid "Firewall Zone"
msgstr "Firewall-zone"
#: plinth/modules/networks/forms.py:57 plinth/modules/networks/forms.py:87
#: plinth/modules/networks/forms.py:114
#: plinth/modules/networks/forms.py:57 plinth/modules/networks/forms.py:114
#: plinth/modules/networks/forms.py:141
msgid ""
"The firewall zone will control which services are available over this "
"interfaces. Select Internal only for trusted networks."
@ -1199,41 +1215,87 @@ msgstr ""
"Firewall-zonen bestemmer hvilke tjenester der er tilgængelige fra dette "
"interface. Vælg Kun internt for netværk du har tillid til."
#: plinth/modules/networks/forms.py:61 plinth/modules/networks/forms.py:135
#: plinth/modules/networks/forms.py:61 plinth/modules/networks/forms.py:162
msgid "IPv4 Addressing Method"
msgstr "IPv4 Adresseringsmetode"
#: plinth/modules/networks/forms.py:66 plinth/modules/networks/forms.py:143
#: plinth/modules/networks/forms.py:62
msgid ""
"\"Shared\" method will start a DHCP server and \"Automatic\" method will "
"acquire configuration from a DHCP server."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:68 plinth/modules/networks/forms.py:170
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
#: plinth/modules/networks/forms.py:72 plinth/modules/networks/forms.py:174
msgid "Netmask"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:73 plinth/modules/networks/forms.py:175
msgid ""
"Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will "
"be used."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:78 plinth/modules/networks/forms.py:180
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
#: plinth/modules/networks/forms.py:79 plinth/modules/networks/forms.py:181
msgid "Optional value."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:83 plinth/modules/networks/forms.py:185
#, fuzzy
#| msgid "DNS server"
msgid "DNS Server"
msgstr "DNS-server"
#: plinth/modules/networks/forms.py:84 plinth/modules/networks/forms.py:186
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:90 plinth/modules/networks/forms.py:192
#, fuzzy
#| msgid "DNS server"
msgid "Second DNS Server"
msgstr "DNS-server"
#: plinth/modules/networks/forms.py:91 plinth/modules/networks/forms.py:193
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:121
msgid "Show password"
msgstr "Vis kodeord"
#: plinth/modules/networks/forms.py:108
msgid "Physical interface"
msgstr "Fysisk interface"
#: plinth/modules/networks/forms.py:118
#: plinth/modules/networks/forms.py:145
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#: plinth/modules/networks/forms.py:119
#: plinth/modules/networks/forms.py:146
msgid "The visible name of the network."
msgstr "Netværkets synlige navn."
#: plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/forms.py:148
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157
msgid "Mode"
msgstr "Tilstand"
#: plinth/modules/networks/forms.py:126
#: plinth/modules/networks/forms.py:153
msgid "Authentication Mode"
msgstr "Autentificeringstilstand"
#: plinth/modules/networks/forms.py:127
#: plinth/modules/networks/forms.py:154
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
@ -1241,11 +1303,11 @@ msgstr ""
"Vælg WPA hvis det trådløse netværk er sikret og kræver at klienter kender "
"kodeordet for at oprette forbindelse."
#: plinth/modules/networks/forms.py:131
#: plinth/modules/networks/forms.py:158
msgid "Passphrase"
msgstr "Kodesætning"
#: plinth/modules/networks/forms.py:139
#: plinth/modules/networks/forms.py:166
msgid ""
"Select Automatic (DHCP) if you are connecting to an existing wireless "
"network. Shared mode is useful when running an Access Point."
@ -1259,12 +1321,12 @@ msgid "Network Connections"
msgstr "Netværksforbindelser"
#: plinth/modules/networks/networks.py:38
#: plinth/modules/networks/networks.py:255
#: plinth/modules/networks/networks.py:273
msgid "Nearby Wi-Fi Networks"
msgstr "Wi-Fi-netværk i Nærheden"
#: plinth/modules/networks/networks.py:40
#: plinth/modules/networks/networks.py:277
#: plinth/modules/networks/networks.py:295
msgid "Add Connection"
msgstr "Tilføj forbindelse"
@ -1288,59 +1350,60 @@ msgstr "Kan ikke redigere forbindelse: Forbindelse ikke fundet."
msgid "This type of connection is not yet understood."
msgstr "Denne type forbindelse kan ikke konfigureres herfra endnu."
#: plinth/modules/networks/networks.py:164
#: plinth/modules/networks/networks.py:211
#: plinth/modules/networks/networks.py:170
#: plinth/modules/networks/networks.py:229
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:34
msgid "Edit Connection"
msgstr "Rediger Forbindelse"
#: plinth/modules/networks/networks.py:222
#: plinth/modules/networks/networks.py:240
#, python-brace-format
msgid "Activated connection {name}."
msgstr "Aktiverede forbindelse {name}."
#: plinth/modules/networks/networks.py:225
#: plinth/modules/networks/networks.py:243
msgid "Failed to activate connection: Connection not found."
msgstr "Kunne ikke aktivere forbindelse: Forbindelse ikke fundet."
#: plinth/modules/networks/networks.py:229
#: plinth/modules/networks/networks.py:247
#, python-brace-format
msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available."
msgstr ""
"Kunne ikke aktivere forbindelse {name}: Ingen passende enhed er tilgængelig."
#: plinth/modules/networks/networks.py:242
#: plinth/modules/networks/networks.py:260
#, python-brace-format
msgid "Deactivated connection {name}."
msgstr "Deaktiverede forbindelse {name}."
#: plinth/modules/networks/networks.py:245
#: plinth/modules/networks/networks.py:263
msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found."
msgstr "Kan ikke deaktivere forbindelse: Forbindelse ikke fundet."
#: plinth/modules/networks/networks.py:302
#: plinth/modules/networks/networks.py:325
msgid "Adding New Ethernet Connection"
msgstr "Tilføjer Ny Ethernet Forbindelse"
#: plinth/modules/networks/networks.py:327
#: plinth/modules/networks/networks.py:350
msgid "Adding New PPPoE Connection"
msgstr "Tilføjer Ny PPPoE Forbindelse"
#: plinth/modules/networks/networks.py:371
#: plinth/modules/networks/networks.py:399
msgid "Adding New Wi-Fi Connection"
msgstr "Tilføjer Ny Wi-Fi Forbindelse"
#: plinth/modules/networks/networks.py:385
#: plinth/modules/networks/networks.py:413
#, python-brace-format
msgid "Connection {name} deleted."
msgstr "Slettede forbindelse {name}."
#: plinth/modules/networks/networks.py:388
#: plinth/modules/networks/networks.py:397
#: plinth/modules/networks/networks.py:416
#: plinth/modules/networks/networks.py:425
msgid "Failed to delete connection: Connection not found."
msgstr "Kunne ikke slette forbindelse: Forbindelse ikke fundet."
#: plinth/modules/networks/networks.py:402
#: plinth/modules/networks/networks.py:430
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:26
msgid "Delete Connection"
msgstr "Slet Forbindelse"
@ -1466,11 +1529,6 @@ msgstr "Metode"
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:209
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248
msgid "DNS server"
@ -1541,13 +1599,10 @@ msgstr "Opret..."
msgid "Create Connection"
msgstr "Opret Forbindelse"
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:26
#, python-format
msgid "Delete Connection <em>%(name)s</em>"
msgstr "Slet Forbindelse <em>%(name)s</em>"
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:28
msgid "Delete connection permanently?"
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:29
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete connection permanently?"
msgid "Delete connection <strong>%(name)s</strong> permanently?"
msgstr "Slet forbindelse permanent?"
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:65
@ -1781,9 +1836,13 @@ msgid "Server domain"
msgstr "Serverdomæne"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:51
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default "
#| "pagekite.net server"
msgid ""
"Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default "
"pagekite.net server"
"pagekite.net server."
msgstr ""
"Vælg din PageKite-server. Brug \"pagekite.net\" hvis du vil bruge "
"standardserveren fra pagekite.net"
@ -1813,9 +1872,13 @@ msgid "Kite secret"
msgstr "Kite-hemmelighed"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:67
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A secret associated with the kite or the default secret for your account "
#| "if no secret is set on the kite"
msgid ""
"A secret associated with the kite or the default secret for your account if "
"no secret is set on the kite"
"no secret is set on the kite."
msgstr ""
"En hemmelighed tilknyttet denne kite eller standard-hemmeligheden for din "
"konto hvis der ikke er defineret nogen for denne kite"
@ -2130,13 +2193,19 @@ msgstr ""
"internetskrald."
#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:38
#, python-format
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your "
#| "%(box_name)s hostname (or IP address) with port 8118. While using "
#| "Privoxy, you can see its configuration details and documentation at <a "
#| "href=\"http://config.privoxy.org\">http://config.privoxy.org/</a> or <a "
#| "href=\"http://p.p\">http://p.p</a>"
msgid ""
"You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your "
"%(box_name)s hostname (or IP address) with port 8118. While using Privoxy, "
"you can see its configuration details and documentation at <a href=\"http://"
"config.privoxy.org\">http://config.privoxy.org/</a> or <a href=\"http://p.p"
"\">http://p.p</a>"
"\">http://p.p</a>."
msgstr ""
"Du anvender Privoxy ved at konfigurere din browser til at bruge en proxy-"
"forbindelse via din %(box_name)s værtsnavn (eller IP-adresse) med port-"
@ -2152,6 +2221,53 @@ msgstr "Privoxy er aktiv"
msgid "Privoxy is not running"
msgstr "Privoxy er ikke aktiv"
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:36
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:26
#: plinth/modules/quassel/views.py:54
msgid "IRC Client (Quassel)"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:41
msgid "Quassel IRC Client"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/forms.py:29
#, fuzzy
#| msgid "Enable Tor Hidden Service"
msgid "Enable Quassel core service"
msgstr "Aktiver Tor Skjult Tjeneste"
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:29
#, python-format
msgid ""
"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a "
"\"client\". This allows the core to remain connected to IRC servers, and to "
"continue receiving messages, even when the client is disconnected. "
"%(box_name)s can run the Quassel core service keeping you always online and "
"one or more Quassel clients from a desktop or a mobile can be used to "
"connect and disconnect from it."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:41
msgid ""
"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. "
"Clients to connect to Quassel from your <a href=\"http://quassel-irc.org/"
"downloads\">desktop</a> and <a href=\"http://quasseldroid.iskrembilen.com/"
"\">mobile</a> devices are available."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:55
#, fuzzy
#| msgid "Mumble server is running"
msgid "Quassel core service is running"
msgstr "Mumble-server er aktiv"
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:58
#, fuzzy
#| msgid "Mumble server is not running"
msgid "Quassel core service is not running"
msgstr "Mumble-server er ikke aktiv"
#: plinth/modules/restore/__init__.py:36
#: plinth/modules/restore/templates/restore_index.html:26
#: plinth/modules/restore/views.py:46
@ -2236,12 +2352,12 @@ msgid ""
"a>)."
msgstr ""
"Ved tilgang til Gmail skal brugernavnet være din komplette Gmail-adresse, "
"kodeordet dit Google-konto kodeord og serveren "
"<code>imaps://imap.gmail.com</code>. Bemærk at du også er nødt til at "
"aktivere \"Adgang for mindre sikre apps\" (engelsk: \"Access for less secure "
"apps\") i indstillingerne for din Google-konto (<a href=\""
"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\" "
">https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps</a>)."
"kodeordet dit Google-konto kodeord og serveren <code>imaps://imap.gmail.com</"
"code>. Bemærk at du også er nødt til at aktivere \"Adgang for mindre sikre "
"apps\" (engelsk: \"Access for less secure apps\") i indstillingerne for din "
"Google-konto (<a href=\"https://www.google.com/settings/security/"
"lesssecureapps\" >https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps</"
"a>)."
#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:37
#: plinth/modules/shaarli/templates/shaarli.html:26
@ -2449,6 +2565,7 @@ msgid "Disabled package download over Tor"
msgstr "Pakke-hentning over Tor deaktiveret"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:26
#: plinth/modules/transmission/views.py:63
msgid "BitTorrent (Transmission)"
msgstr "BitTorrent (Transmission)"
@ -2466,17 +2583,24 @@ msgid "Download directory"
msgstr "Download-mappe"
#: plinth/modules/transmission/forms.py:34
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Directory where downloads are saved. If you change the default "
#| "directory, ensure that the new directory exists and is writable by "
#| "\"debian-tramission\" user"
msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-tramission"
"\" user"
"\" user."
msgstr ""
"Mappe hvori downloadede filer gemmes. Hvis du ændrer standardindstillingen, "
"skal du sikre dig at den nye mappe eksisterer og er skrivbar af brugeren "
"\"debian-tramission\""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:40
msgid "Username to login to the web interface"
#, fuzzy
#| msgid "Username to login to the web interface"
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr "Brugernavn til log ind på webbrugerfladen"
#: plinth/modules/transmission/forms.py:44
@ -2487,10 +2611,6 @@ msgstr ""
"Kodeord til log ind på webbrugerfladen. Det nuværende kodeord vises i et "
"hashet format. Indtast et password i ren tekst for at ændre kodeordet."
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:26
msgid "Bittorrent (Transmission)"
msgstr "BitTorrent (Transmission)"
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:29
msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
@ -2501,7 +2621,11 @@ msgstr ""
"anonymiserer trafik."
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:37
msgid "Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>"
msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr "Tilgå webbrugerfladen på <a href=\"/transmission\">/transmission</a>"
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:47
@ -2509,7 +2633,9 @@ msgid "Transmission daemon is running"
msgstr "Transmission er aktiv"
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:50
msgid "Transmission daemon is not running"
#, fuzzy
#| msgid "Transmission daemon is not running"
msgid "Transmission daemon is not running."
msgstr "Transmission er ikke aktiv"
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33
@ -2667,14 +2793,16 @@ msgstr "Gem Kodeord"
msgid "Create User"
msgstr "Opret Bruger"
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:27
#, python-format
msgid "Delete User <em>%(username)s</em>"
msgstr "Slet Bruger <em>%(username)s</em>"
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26
#: plinth/modules/users/views.py:103
msgid "Delete User"
msgstr "Slet Bruger"
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:32
msgid "Delete user permanently?"
msgstr "Slet bruger permanent?"
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:29
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete User <em>%(username)s</em>"
msgid "Delete user <strong>%(username)s</strong> permanently?"
msgstr "Slet Bruger <em>%(username)s</em>"
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:38
#, python-format
@ -2691,12 +2819,7 @@ msgstr "Slet bruger %(username)s"
msgid "Edit user %(username)s"
msgstr "Rediger Bruger %(username)s"
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:35
#, python-format
msgid "Edit User <em>%(username)s</em>"
msgstr "Rediger Bruger <em>%(username)s</em>"
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:43
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:39
#, python-format
msgid ""
"Use the <a href='%(change_password_url)s'>change password form </a> to "
@ -2705,7 +2828,7 @@ msgstr ""
"Brug <a href='%(change_password_url)s'>siden til kodeordsændring </a> for at "
"ændre kodeord."
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:57
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53
msgid "Save Changes"
msgstr "Gem Ændringer"
@ -2727,10 +2850,6 @@ msgstr "Bruger %(username)s opdateret."
msgid "Edit User"
msgstr "Rediger Bruger"
#: plinth/modules/users/views.py:103
msgid "Delete User"
msgstr "Slet Bruger"
#: plinth/modules/users/views.py:113
#, python-brace-format
msgid "User {user} deleted."
@ -2807,7 +2926,9 @@ msgid "packages not found"
msgstr "pakker ikke fundet"
#: plinth/package.py:263
msgid "Installed and configured packages successfully"
#, fuzzy
#| msgid "Installed and configured packages successfully"
msgid "Installed and configured packages successfully."
msgstr "Lykkedes med installation og konfiguration af pakker"
#: plinth/package.py:268
@ -2926,3 +3047,18 @@ msgstr "Installerer %(package_names)s: %(status)s"
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "%(percentage)s%% færdig"
#~ msgid "Physical interface"
#~ msgstr "Fysisk interface"
#~ msgid "Delete Connection <em>%(name)s</em>"
#~ msgstr "Slet Forbindelse <em>%(name)s</em>"
#~ msgid "Bittorrent (Transmission)"
#~ msgstr "BitTorrent (Transmission)"
#~ msgid "Delete user permanently?"
#~ msgstr "Slet bruger permanent?"
#~ msgid "Edit User <em>%(username)s</em>"
#~ msgstr "Rediger Bruger <em>%(username)s</em>"

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 00:18+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-12 22:08+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 19:09+0000\n"
"Last-Translator: ikmaak <info@ikmaak.nl>\n"
"Language-Team: German "
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/de/>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
"de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Verbindung zu {host}:{port} fehlgeschlagen"
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
#: plinth/modules/apps/apps.py:32 plinth/templates/base.html:90
#: plinth/modules/apps/apps.py:32 plinth/templates/base.html.py:90
msgid "Applications"
msgstr "Anwendungen"
@ -119,6 +119,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:81
#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:48
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:50
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:39
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:42
#: plinth/modules/xmpp/templates/xmpp.html:58
@ -141,6 +142,7 @@ msgstr "Service discovery Server läuft nicht"
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:130
#: plinth/modules/owncloud/templates/owncloud.html:51
#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:62
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:65
#: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:62
#: plinth/modules/shaarli/templates/shaarli.html:40
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:74
@ -158,6 +160,7 @@ msgstr "Konfiguration"
#: plinth/modules/mumble/templates/mumble.html:67
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:138
#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:70
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:73
#: plinth/modules/restore/templates/restore_index.html:54
#: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:70
#: plinth/modules/shaarli/templates/shaarli.html:48
@ -173,9 +176,9 @@ msgstr "Installation aktualisieren"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:368
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:95 plinth/modules/mumble/views.py:80
#: plinth/modules/openvpn/views.py:142 plinth/modules/privoxy/views.py:83
#: plinth/modules/restore/views.py:68 plinth/modules/roundcube/views.py:84
#: plinth/modules/shaarli/views.py:71 plinth/modules/transmission/views.py:105
#: plinth/modules/xmpp/views.py:100
#: plinth/modules/quassel/views.py:76 plinth/modules/restore/views.py:68
#: plinth/modules/roundcube/views.py:84 plinth/modules/shaarli/views.py:71
#: plinth/modules/transmission/views.py:105 plinth/modules/xmpp/views.py:100
msgid "Configuration updated"
msgstr "Konfiguration aktualisiert"
@ -183,9 +186,9 @@ msgstr "Konfiguration aktualisiert"
#: plinth/modules/deluge/views.py:82 plinth/modules/ikiwiki/views.py:97
#: plinth/modules/mumble/views.py:82 plinth/modules/openvpn/views.py:144
#: plinth/modules/owncloud/owncloud.py:93 plinth/modules/privoxy/views.py:85
#: plinth/modules/restore/views.py:70 plinth/modules/roundcube/views.py:86
#: plinth/modules/shaarli/views.py:73 plinth/modules/tor/tor.py:250
#: plinth/modules/transmission/views.py:107
#: plinth/modules/quassel/views.py:78 plinth/modules/restore/views.py:70
#: plinth/modules/roundcube/views.py:86 plinth/modules/shaarli/views.py:73
#: plinth/modules/tor/tor.py:250 plinth/modules/transmission/views.py:107
#: plinth/modules/upgrades/views.py:103 plinth/modules/xmpp/views.py:102
msgid "Setting unchanged"
msgstr "Einstellung unverändert"
@ -554,12 +557,12 @@ msgid "use HTTP basic authentication"
msgstr "HTTP basic authentication verwenden"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
#: plinth/modules/networks/forms.py:91 plinth/modules/transmission/forms.py:39
#: plinth/modules/networks/forms.py:118 plinth/modules/transmission/forms.py:39
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:92 plinth/modules/transmission/forms.py:43
#: plinth/modules/networks/forms.py:119 plinth/modules/transmission/forms.py:43
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
@ -628,12 +631,19 @@ msgstr ""
"Adresse mit dem DNS Namen verknüpfen."
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:50
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free "
#| "GnuDIP service at <a href='http://gnudip.datasystems24.net' "
#| "target='_blank'>gnudip.datasystems24.net</a> or you may find free update "
#| "URL based services on <a href='http://freedns.afraid.org/' "
#| "target='_blank'> freedns.afraid.org</a>"
msgid ""
"If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free "
"GnuDIP service at <a href='http://gnudip.datasystems24.net' "
"target='_blank'>gnudip.datasystems24.net</a> or you may find free update URL "
"based services on <a href='http://freedns.afraid.org/' target='_blank'> "
"freedns.afraid.org</a>"
"freedns.afraid.org</a>."
msgstr ""
"Ein kostenloser Anbieter für Dynamisches DNS mittels GnuDIP ist unter "
"anderem <a href='http://gnudip.datasystems24.net' target='_blank'>gnudip."
@ -718,12 +728,17 @@ msgid "The following is the current status:"
msgstr "Der aktuelle Status ist wie folgt:"
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:41
#, python-format
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by "
#| "default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as "
#| "%(box_name)s) you may run it using the command 'service firewalld start' "
#| "or in case of a system with systemd 'systemctl start firewalld'"
msgid ""
"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by "
"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) "
"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a "
"system with systemd 'systemctl start firewalld'"
"system with systemd 'systemctl start firewalld'."
msgstr ""
"Firewall daemon läuft nicht. Bitte starten. Die Firewall ist standardmäßig "
"auf %(box_name)s aktiviert. Auf jedem Debian basiertem System (wie "
@ -1038,7 +1053,7 @@ msgid "Delete %(name)s"
msgstr "Lösche %(name)s"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:46
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:37
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:41
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:41
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@ -1189,27 +1204,28 @@ msgstr "-- auswählen --"
msgid "Connection Type"
msgstr "Verbindungstyp"
#: plinth/modules/networks/forms.py:49 plinth/modules/networks/forms.py:79
#: plinth/modules/networks/forms.py:106
#: plinth/modules/networks/forms.py:49 plinth/modules/networks/forms.py:106
#: plinth/modules/networks/forms.py:133
msgid "Connection Name"
msgstr "Verbindungsname"
#: plinth/modules/networks/forms.py:51 plinth/modules/networks/forms.py:81
#: plinth/modules/networks/forms.py:51 plinth/modules/networks/forms.py:108
#: plinth/modules/networks/forms.py:135
msgid "Physical Interface"
msgstr "Physikalisches Interface"
#: plinth/modules/networks/forms.py:53 plinth/modules/networks/forms.py:83
#: plinth/modules/networks/forms.py:110
#: plinth/modules/networks/forms.py:53 plinth/modules/networks/forms.py:110
#: plinth/modules/networks/forms.py:137
msgid "The network device that this connection should be bound to."
msgstr "Das Netzwerkgerät an das diese Verbindung gebunden sein sollte."
#: plinth/modules/networks/forms.py:56 plinth/modules/networks/forms.py:86
#: plinth/modules/networks/forms.py:113
#: plinth/modules/networks/forms.py:56 plinth/modules/networks/forms.py:113
#: plinth/modules/networks/forms.py:140
msgid "Firewall Zone"
msgstr "Firewall Zone"
#: plinth/modules/networks/forms.py:57 plinth/modules/networks/forms.py:87
#: plinth/modules/networks/forms.py:114
#: plinth/modules/networks/forms.py:57 plinth/modules/networks/forms.py:114
#: plinth/modules/networks/forms.py:141
msgid ""
"The firewall zone will control which services are available over this "
"interfaces. Select Internal only for trusted networks."
@ -1217,41 +1233,87 @@ msgstr ""
"Die Firewall Zone steuert welche Dienste über diese Schnittstellen zur "
"Verfügung stehen. Wählen Sie 'Intern' nur für vertrauenswürdige Netzwerke."
#: plinth/modules/networks/forms.py:61 plinth/modules/networks/forms.py:135
#: plinth/modules/networks/forms.py:61 plinth/modules/networks/forms.py:162
msgid "IPv4 Addressing Method"
msgstr "IPv4 Adressierungs-Methode"
#: plinth/modules/networks/forms.py:66 plinth/modules/networks/forms.py:143
#: plinth/modules/networks/forms.py:62
msgid ""
"\"Shared\" method will start a DHCP server and \"Automatic\" method will "
"acquire configuration from a DHCP server."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:68 plinth/modules/networks/forms.py:170
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
#: plinth/modules/networks/forms.py:72 plinth/modules/networks/forms.py:174
msgid "Netmask"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:73 plinth/modules/networks/forms.py:175
msgid ""
"Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will "
"be used."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:78 plinth/modules/networks/forms.py:180
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
#: plinth/modules/networks/forms.py:79 plinth/modules/networks/forms.py:181
msgid "Optional value."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:83 plinth/modules/networks/forms.py:185
#, fuzzy
#| msgid "DNS server"
msgid "DNS Server"
msgstr "DNS Server"
#: plinth/modules/networks/forms.py:84 plinth/modules/networks/forms.py:186
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:90 plinth/modules/networks/forms.py:192
#, fuzzy
#| msgid "DNS server"
msgid "Second DNS Server"
msgstr "DNS Server"
#: plinth/modules/networks/forms.py:91 plinth/modules/networks/forms.py:193
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:121
msgid "Show password"
msgstr "Zeige Passwort"
#: plinth/modules/networks/forms.py:108
msgid "Physical interface"
msgstr "Physikalisches Interface"
#: plinth/modules/networks/forms.py:118
#: plinth/modules/networks/forms.py:145
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#: plinth/modules/networks/forms.py:119
#: plinth/modules/networks/forms.py:146
msgid "The visible name of the network."
msgstr "Der sichtbare Name des Netzwerks."
#: plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/forms.py:148
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
#: plinth/modules/networks/forms.py:126
#: plinth/modules/networks/forms.py:153
msgid "Authentication Mode"
msgstr "Authentifizierungs-Modus"
#: plinth/modules/networks/forms.py:127
#: plinth/modules/networks/forms.py:154
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
@ -1259,11 +1321,11 @@ msgstr ""
"Wählen Sie WPA, wenn das Wireless-Netzwerk gesichert ist und ein Passwort "
"für die Benutzung erfordert."
#: plinth/modules/networks/forms.py:131
#: plinth/modules/networks/forms.py:158
msgid "Passphrase"
msgstr "Passphrase"
#: plinth/modules/networks/forms.py:139
#: plinth/modules/networks/forms.py:166
msgid ""
"Select Automatic (DHCP) if you are connecting to an existing wireless "
"network. Shared mode is useful when running an Access Point."
@ -1278,12 +1340,12 @@ msgid "Network Connections"
msgstr "Netzwerkverbindungen"
#: plinth/modules/networks/networks.py:38
#: plinth/modules/networks/networks.py:255
#: plinth/modules/networks/networks.py:273
msgid "Nearby Wi-Fi Networks"
msgstr "Nahe Wi-Fi Netzwerke"
#: plinth/modules/networks/networks.py:40
#: plinth/modules/networks/networks.py:277
#: plinth/modules/networks/networks.py:295
msgid "Add Connection"
msgstr "Verbindung hinzufügen"
@ -1307,60 +1369,61 @@ msgstr "Kann Verbindung nicht bearbeiten: Verbindung nicht gefunden."
msgid "This type of connection is not yet understood."
msgstr "Dieser Verbindungstyp ist noch nicht bekannt."
#: plinth/modules/networks/networks.py:164
#: plinth/modules/networks/networks.py:211
#: plinth/modules/networks/networks.py:170
#: plinth/modules/networks/networks.py:229
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:34
msgid "Edit Connection"
msgstr "Verbindung bearbeiten"
#: plinth/modules/networks/networks.py:222
#: plinth/modules/networks/networks.py:240
#, python-brace-format
msgid "Activated connection {name}."
msgstr "Eingeschaltete Verbindung {name}."
#: plinth/modules/networks/networks.py:225
#: plinth/modules/networks/networks.py:243
msgid "Failed to activate connection: Connection not found."
msgstr "Fehler beim Einschalten der Verbindung: Verbindung nicht gefunden."
#: plinth/modules/networks/networks.py:229
#: plinth/modules/networks/networks.py:247
#, python-brace-format
msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available."
msgstr ""
"Fehler beim Einschalten der Verbindung {name}: Kein geeignetes Gerät "
"verfügbar."
#: plinth/modules/networks/networks.py:242
#: plinth/modules/networks/networks.py:260
#, python-brace-format
msgid "Deactivated connection {name}."
msgstr "Ausgeschaltete Verbindung {name}."
#: plinth/modules/networks/networks.py:245
#: plinth/modules/networks/networks.py:263
msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found."
msgstr "Konnte Verbindung nicht ausschalten: Verbindung nicht gefunden."
#: plinth/modules/networks/networks.py:302
#: plinth/modules/networks/networks.py:325
msgid "Adding New Ethernet Connection"
msgstr "Füge neue Ethernet Verbindung hinzu"
#: plinth/modules/networks/networks.py:327
#: plinth/modules/networks/networks.py:350
msgid "Adding New PPPoE Connection"
msgstr "Füge neue PPPoE Verbindung hinzu"
#: plinth/modules/networks/networks.py:371
#: plinth/modules/networks/networks.py:399
msgid "Adding New Wi-Fi Connection"
msgstr "Füge neue Wi-Fi Verbindung hinzu"
#: plinth/modules/networks/networks.py:385
#: plinth/modules/networks/networks.py:413
#, python-brace-format
msgid "Connection {name} deleted."
msgstr "Verbindung {name} gelöscht."
#: plinth/modules/networks/networks.py:388
#: plinth/modules/networks/networks.py:397
#: plinth/modules/networks/networks.py:416
#: plinth/modules/networks/networks.py:425
msgid "Failed to delete connection: Connection not found."
msgstr "Konnte Verbindung nicht löschen: Verbindung nicht gefunden."
#: plinth/modules/networks/networks.py:402
#: plinth/modules/networks/networks.py:430
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:26
msgid "Delete Connection"
msgstr "Lösche Verbindung"
@ -1486,11 +1549,6 @@ msgstr "Methode"
msgid "IP address"
msgstr "IP Adresse"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:209
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248
msgid "DNS server"
@ -1561,13 +1619,10 @@ msgstr "Anlegen..."
msgid "Create Connection"
msgstr "Verbindung anlegen"
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:26
#, python-format
msgid "Delete Connection <em>%(name)s</em>"
msgstr "Lösche Verbindung <em>%(name)s</em>"
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:28
msgid "Delete connection permanently?"
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:29
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete connection permanently?"
msgid "Delete connection <strong>%(name)s</strong> permanently?"
msgstr "Verbindung permanent löschen?"
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:65
@ -1803,9 +1858,13 @@ msgid "Server domain"
msgstr "Server Domain"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:51
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default "
#| "pagekite.net server"
msgid ""
"Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default "
"pagekite.net server"
"pagekite.net server."
msgstr ""
"Wählen Sie Ihren PageKite Server aus. Setzen Sie \"pagekite.net\" um den "
"Standard Server zu verwenden"
@ -1835,9 +1894,13 @@ msgid "Kite secret"
msgstr "Kite secret"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:67
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A secret associated with the kite or the default secret for your account "
#| "if no secret is set on the kite"
msgid ""
"A secret associated with the kite or the default secret for your account if "
"no secret is set on the kite"
"no secret is set on the kite."
msgstr ""
"Ein secret assoziiert mit dem kite oder das Standard-secret für Ihr Konto "
"wenn kein secret dem kite zugeordnet ist"
@ -2153,13 +2216,19 @@ msgstr ""
"Internet-Müll."
#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:38
#, python-format
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your "
#| "%(box_name)s hostname (or IP address) with port 8118. While using "
#| "Privoxy, you can see its configuration details and documentation at <a "
#| "href=\"http://config.privoxy.org\">http://config.privoxy.org/</a> or <a "
#| "href=\"http://p.p\">http://p.p</a>"
msgid ""
"You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your "
"%(box_name)s hostname (or IP address) with port 8118. While using Privoxy, "
"you can see its configuration details and documentation at <a href=\"http://"
"config.privoxy.org\">http://config.privoxy.org/</a> or <a href=\"http://p.p"
"\">http://p.p</a>"
"\">http://p.p</a>."
msgstr ""
"Sie können Privoxy verwenden, indem Sie Ihre Browser Proxy-Einstellungen auf "
"den Hostnamen (oder IP-Adresse) der %(box_name)s mit Port 8118 ändern. Bei "
@ -2175,6 +2244,53 @@ msgstr "Privoxy läuft"
msgid "Privoxy is not running"
msgstr "Privoxy läuft nicht"
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:36
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:26
#: plinth/modules/quassel/views.py:54
msgid "IRC Client (Quassel)"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:41
msgid "Quassel IRC Client"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/forms.py:29
#, fuzzy
#| msgid "Enable Tor Hidden Service"
msgid "Enable Quassel core service"
msgstr "Tor Verborgenen Dienst einschalten"
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:29
#, python-format
msgid ""
"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a "
"\"client\". This allows the core to remain connected to IRC servers, and to "
"continue receiving messages, even when the client is disconnected. "
"%(box_name)s can run the Quassel core service keeping you always online and "
"one or more Quassel clients from a desktop or a mobile can be used to "
"connect and disconnect from it."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:41
msgid ""
"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. "
"Clients to connect to Quassel from your <a href=\"http://quassel-irc.org/"
"downloads\">desktop</a> and <a href=\"http://quasseldroid.iskrembilen.com/"
"\">mobile</a> devices are available."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:55
#, fuzzy
#| msgid "Mumble server is running"
msgid "Quassel core service is running"
msgstr "Mumble Server läuft"
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:58
#, fuzzy
#| msgid "Mumble server is not running"
msgid "Quassel core service is not running"
msgstr "Mumble Server läuft nicht"
#: plinth/modules/restore/__init__.py:36
#: plinth/modules/restore/templates/restore_index.html:26
#: plinth/modules/restore/views.py:46
@ -2473,6 +2589,7 @@ msgid "Disabled package download over Tor"
msgstr "Package Download über Tor ausgeschaltet"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:26
#: plinth/modules/transmission/views.py:63
msgid "BitTorrent (Transmission)"
msgstr "BitTorrent (Transmission)"
@ -2490,17 +2607,24 @@ msgid "Download directory"
msgstr "Download Ordner"
#: plinth/modules/transmission/forms.py:34
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Directory where downloads are saved. If you change the default "
#| "directory, ensure that the new directory exists and is writable by "
#| "\"debian-tramission\" user"
msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-tramission"
"\" user"
"\" user."
msgstr ""
"Der Ordner in dem die Downloads gespeichert werden. Wenn der Standard Ordner "
"verändert wird, dann muss sicher gestellt sein, dass der Ordner existiert "
"und der Benutzer \"debian-tramission\" Schreibrechte für diesen Ordner hat."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:40
msgid "Username to login to the web interface"
#, fuzzy
#| msgid "Username to login to the web interface"
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr "Benutzername um sich an der WEB Oberfläche anzumelden"
#: plinth/modules/transmission/forms.py:44
@ -2512,10 +2636,6 @@ msgstr ""
"als hash dargestellt. Um das neue Passwort zu setzen muss dieses im Klartext "
"eingegeben werden."
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:26
msgid "Bittorrent (Transmission)"
msgstr "Bittorrent (Transmission)"
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:29
msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
@ -2526,7 +2646,11 @@ msgstr ""
"beachten, dass BitTorrent nicht anonym funktioniert."
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:37
msgid "Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>"
msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr ""
"Die WEB Oberfläche kann unter <a href=\"/transmission\">/transmission</a> "
"erreicht werden."
@ -2536,7 +2660,9 @@ msgid "Transmission daemon is running"
msgstr "Transmission daemon läuft"
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:50
msgid "Transmission daemon is not running"
#, fuzzy
#| msgid "Transmission daemon is not running"
msgid "Transmission daemon is not running."
msgstr "Transmission daemon läuft nicht"
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33
@ -2693,14 +2819,16 @@ msgstr "Speichere Passwort"
msgid "Create User"
msgstr "Benutzer anlegen"
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:27
#, python-format
msgid "Delete User <em>%(username)s</em>"
msgstr "Benutzer <em>%(username)s</em> löschen"
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26
#: plinth/modules/users/views.py:103
msgid "Delete User"
msgstr "Benutzer löschen"
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:32
msgid "Delete user permanently?"
msgstr "Benutzer permanent löschen?"
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:29
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete User <em>%(username)s</em>"
msgid "Delete user <strong>%(username)s</strong> permanently?"
msgstr "Benutzer <em>%(username)s</em> löschen"
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:38
#, python-format
@ -2717,12 +2845,7 @@ msgstr "Lösche Benutzer %(username)s"
msgid "Edit user %(username)s"
msgstr "Benutzer %(username)s bearbeiten"
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:35
#, python-format
msgid "Edit User <em>%(username)s</em>"
msgstr "Benutzer <em>%(username)s</em> bearbeiten"
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:43
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:39
#, python-format
msgid ""
"Use the <a href='%(change_password_url)s'>change password form </a> to "
@ -2732,7 +2855,7 @@ msgstr ""
"href='%(change_password_url)s'>Passwortänderungsformular</a> um das Passwort "
"zu ändern."
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:57
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53
msgid "Save Changes"
msgstr "Änderungen speichern"
@ -2754,10 +2877,6 @@ msgstr "Benutzer %(username)s geändert."
msgid "Edit User"
msgstr "Benutzer bearbeiten"
#: plinth/modules/users/views.py:103
msgid "Delete User"
msgstr "Benutzer löschen"
#: plinth/modules/users/views.py:113
#, python-brace-format
msgid "User {user} deleted."
@ -2835,7 +2954,9 @@ msgid "packages not found"
msgstr "Pakete nicht gefunden"
#: plinth/package.py:263
msgid "Installed and configured packages successfully"
#, fuzzy
#| msgid "Installed and configured packages successfully"
msgid "Installed and configured packages successfully."
msgstr "Pakete erfolgreich installiert und konfiguriert"
#: plinth/package.py:268
@ -2955,5 +3076,20 @@ msgstr "Installiere %(package_names)s: %(status)s"
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "%(percentage)s%% abgearbeitet"
#~ msgid "Physical interface"
#~ msgstr "Physikalisches Interface"
#~ msgid "Delete Connection <em>%(name)s</em>"
#~ msgstr "Lösche Verbindung <em>%(name)s</em>"
#~ msgid "Bittorrent (Transmission)"
#~ msgstr "Bittorrent (Transmission)"
#~ msgid "Delete user permanently?"
#~ msgstr "Benutzer permanent löschen?"
#~ msgid "Edit User <em>%(username)s</em>"
#~ msgstr "Benutzer <em>%(username)s</em> bearbeiten"
#~ msgid "Scramblesuit transport registered"
#~ msgstr "Scramblesuit Transport registriert"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 00:46+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-12 22:08+0530\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
msgid "Apps"
msgstr ""
#: plinth/modules/apps/apps.py:32 plinth/templates/base.html:90
#: plinth/modules/apps/apps.py:32 plinth/templates/base.html.py:90
msgid "Applications"
msgstr ""
@ -103,6 +103,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:81
#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:48
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:50
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:39
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:42
#: plinth/modules/xmpp/templates/xmpp.html:58
@ -125,6 +126,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:130
#: plinth/modules/owncloud/templates/owncloud.html:51
#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:62
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:65
#: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:62
#: plinth/modules/shaarli/templates/shaarli.html:40
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:74
@ -142,6 +144,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/mumble/templates/mumble.html:67
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:138
#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:70
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:73
#: plinth/modules/restore/templates/restore_index.html:54
#: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:70
#: plinth/modules/shaarli/templates/shaarli.html:48
@ -157,9 +160,9 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:368
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:95 plinth/modules/mumble/views.py:80
#: plinth/modules/openvpn/views.py:142 plinth/modules/privoxy/views.py:83
#: plinth/modules/restore/views.py:68 plinth/modules/roundcube/views.py:84
#: plinth/modules/shaarli/views.py:71 plinth/modules/transmission/views.py:105
#: plinth/modules/xmpp/views.py:100
#: plinth/modules/quassel/views.py:76 plinth/modules/restore/views.py:68
#: plinth/modules/roundcube/views.py:84 plinth/modules/shaarli/views.py:71
#: plinth/modules/transmission/views.py:105 plinth/modules/xmpp/views.py:100
msgid "Configuration updated"
msgstr ""
@ -167,9 +170,9 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/deluge/views.py:82 plinth/modules/ikiwiki/views.py:97
#: plinth/modules/mumble/views.py:82 plinth/modules/openvpn/views.py:144
#: plinth/modules/owncloud/owncloud.py:93 plinth/modules/privoxy/views.py:85
#: plinth/modules/restore/views.py:70 plinth/modules/roundcube/views.py:86
#: plinth/modules/shaarli/views.py:73 plinth/modules/tor/tor.py:250
#: plinth/modules/transmission/views.py:107
#: plinth/modules/quassel/views.py:78 plinth/modules/restore/views.py:70
#: plinth/modules/roundcube/views.py:86 plinth/modules/shaarli/views.py:73
#: plinth/modules/tor/tor.py:250 plinth/modules/transmission/views.py:107
#: plinth/modules/upgrades/views.py:103 plinth/modules/xmpp/views.py:102
msgid "Setting unchanged"
msgstr ""
@ -498,12 +501,12 @@ msgid "use HTTP basic authentication"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
#: plinth/modules/networks/forms.py:91 plinth/modules/transmission/forms.py:39
#: plinth/modules/networks/forms.py:118 plinth/modules/transmission/forms.py:39
msgid "Username"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:92 plinth/modules/transmission/forms.py:43
#: plinth/modules/networks/forms.py:119 plinth/modules/transmission/forms.py:43
msgid "Password"
msgstr ""
@ -566,7 +569,7 @@ msgid ""
"GnuDIP service at <a href='http://gnudip.datasystems24.net' "
"target='_blank'>gnudip.datasystems24.net</a> or you may find free update URL "
"based services on <a href='http://freedns.afraid.org/' target='_blank'> "
"freedns.afraid.org</a>"
"freedns.afraid.org</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:61
@ -633,7 +636,7 @@ msgid ""
"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by "
"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) "
"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a "
"system with systemd 'systemctl start firewalld'"
"system with systemd 'systemctl start firewalld'."
msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:56
@ -894,7 +897,7 @@ msgid "Delete %(name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:46
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:37
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:41
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:41
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -1039,77 +1042,120 @@ msgstr ""
msgid "Connection Type"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:49 plinth/modules/networks/forms.py:79
#: plinth/modules/networks/forms.py:106
#: plinth/modules/networks/forms.py:49 plinth/modules/networks/forms.py:106
#: plinth/modules/networks/forms.py:133
msgid "Connection Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:51 plinth/modules/networks/forms.py:81
#: plinth/modules/networks/forms.py:51 plinth/modules/networks/forms.py:108
#: plinth/modules/networks/forms.py:135
msgid "Physical Interface"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:53 plinth/modules/networks/forms.py:83
#: plinth/modules/networks/forms.py:110
#: plinth/modules/networks/forms.py:53 plinth/modules/networks/forms.py:110
#: plinth/modules/networks/forms.py:137
msgid "The network device that this connection should be bound to."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:56 plinth/modules/networks/forms.py:86
#: plinth/modules/networks/forms.py:113
#: plinth/modules/networks/forms.py:56 plinth/modules/networks/forms.py:113
#: plinth/modules/networks/forms.py:140
msgid "Firewall Zone"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:57 plinth/modules/networks/forms.py:87
#: plinth/modules/networks/forms.py:114
#: plinth/modules/networks/forms.py:57 plinth/modules/networks/forms.py:114
#: plinth/modules/networks/forms.py:141
msgid ""
"The firewall zone will control which services are available over this "
"interfaces. Select Internal only for trusted networks."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:61 plinth/modules/networks/forms.py:135
#: plinth/modules/networks/forms.py:61 plinth/modules/networks/forms.py:162
msgid "IPv4 Addressing Method"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:66 plinth/modules/networks/forms.py:143
#: plinth/modules/networks/forms.py:62
msgid ""
"\"Shared\" method will start a DHCP server and \"Automatic\" method will "
"acquire configuration from a DHCP server."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:68 plinth/modules/networks/forms.py:170
msgid "Address"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
#: plinth/modules/networks/forms.py:72 plinth/modules/networks/forms.py:174
msgid "Netmask"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:73 plinth/modules/networks/forms.py:175
msgid ""
"Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will "
"be used."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:78 plinth/modules/networks/forms.py:180
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241
msgid "Gateway"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:79 plinth/modules/networks/forms.py:181
msgid "Optional value."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:83 plinth/modules/networks/forms.py:185
msgid "DNS Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:84 plinth/modules/networks/forms.py:186
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:90 plinth/modules/networks/forms.py:192
msgid "Second DNS Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:91 plinth/modules/networks/forms.py:193
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:121
msgid "Show password"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:108
msgid "Physical interface"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:118
#: plinth/modules/networks/forms.py:145
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144
msgid "SSID"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:119
#: plinth/modules/networks/forms.py:146
msgid "The visible name of the network."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/forms.py:148
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157
msgid "Mode"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:126
#: plinth/modules/networks/forms.py:153
msgid "Authentication Mode"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:127
#: plinth/modules/networks/forms.py:154
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:131
#: plinth/modules/networks/forms.py:158
msgid "Passphrase"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:139
#: plinth/modules/networks/forms.py:166
msgid ""
"Select Automatic (DHCP) if you are connecting to an existing wireless "
"network. Shared mode is useful when running an Access Point."
@ -1121,12 +1167,12 @@ msgid "Network Connections"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:38
#: plinth/modules/networks/networks.py:255
#: plinth/modules/networks/networks.py:273
msgid "Nearby Wi-Fi Networks"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:40
#: plinth/modules/networks/networks.py:277
#: plinth/modules/networks/networks.py:295
msgid "Add Connection"
msgstr ""
@ -1150,58 +1196,59 @@ msgstr ""
msgid "This type of connection is not yet understood."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:164
#: plinth/modules/networks/networks.py:211
#: plinth/modules/networks/networks.py:170
#: plinth/modules/networks/networks.py:229
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:34
msgid "Edit Connection"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:222
#: plinth/modules/networks/networks.py:240
#, python-brace-format
msgid "Activated connection {name}."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:225
#: plinth/modules/networks/networks.py:243
msgid "Failed to activate connection: Connection not found."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:229
#: plinth/modules/networks/networks.py:247
#, python-brace-format
msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:242
#: plinth/modules/networks/networks.py:260
#, python-brace-format
msgid "Deactivated connection {name}."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:245
#: plinth/modules/networks/networks.py:263
msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:302
#: plinth/modules/networks/networks.py:325
msgid "Adding New Ethernet Connection"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:327
#: plinth/modules/networks/networks.py:350
msgid "Adding New PPPoE Connection"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:371
#: plinth/modules/networks/networks.py:399
msgid "Adding New Wi-Fi Connection"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:385
#: plinth/modules/networks/networks.py:413
#, python-brace-format
msgid "Connection {name} deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:388
#: plinth/modules/networks/networks.py:397
#: plinth/modules/networks/networks.py:416
#: plinth/modules/networks/networks.py:425
msgid "Failed to delete connection: Connection not found."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:402
#: plinth/modules/networks/networks.py:430
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:26
msgid "Delete Connection"
msgstr ""
@ -1327,11 +1374,6 @@ msgstr ""
msgid "IP address"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241
msgid "Gateway"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:209
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248
msgid "DNS server"
@ -1391,13 +1433,9 @@ msgstr ""
msgid "Create Connection"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:26
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:29
#, python-format
msgid "Delete Connection <em>%(name)s</em>"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:28
msgid "Delete connection permanently?"
msgid "Delete connection <strong>%(name)s</strong> permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:65
@ -1603,7 +1641,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:51
msgid ""
"Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default "
"pagekite.net server"
"pagekite.net server."
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:55
@ -1633,7 +1671,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:67
msgid ""
"A secret associated with the kite or the default secret for your account if "
"no secret is set on the kite"
"no secret is set on the kite."
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:83
@ -1917,7 +1955,7 @@ msgid ""
"%(box_name)s hostname (or IP address) with port 8118. While using Privoxy, "
"you can see its configuration details and documentation at <a href=\"http://"
"config.privoxy.org\">http://config.privoxy.org/</a> or <a href=\"http://p.p"
"\">http://p.p</a>"
"\">http://p.p</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:53
@ -1928,6 +1966,47 @@ msgstr ""
msgid "Privoxy is not running"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:36
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:26
#: plinth/modules/quassel/views.py:54
msgid "IRC Client (Quassel)"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:41
msgid "Quassel IRC Client"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/forms.py:29
msgid "Enable Quassel core service"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:29
#, python-format
msgid ""
"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a "
"\"client\". This allows the core to remain connected to IRC servers, and to "
"continue receiving messages, even when the client is disconnected. "
"%(box_name)s can run the Quassel core service keeping you always online and "
"one or more Quassel clients from a desktop or a mobile can be used to "
"connect and disconnect from it."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:41
msgid ""
"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. "
"Clients to connect to Quassel from your <a href=\"http://quassel-irc.org/"
"downloads\">desktop</a> and <a href=\"http://quasseldroid.iskrembilen.com/"
"\">mobile</a> devices are available."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:55
msgid "Quassel core service is running"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:58
msgid "Quassel core service is not running"
msgstr ""
#: plinth/modules/restore/__init__.py:36
#: plinth/modules/restore/templates/restore_index.html:26
#: plinth/modules/restore/views.py:46
@ -2182,6 +2261,7 @@ msgid "Disabled package download over Tor"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:26
#: plinth/modules/transmission/views.py:63
msgid "BitTorrent (Transmission)"
msgstr ""
@ -2202,11 +2282,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-tramission"
"\" user"
"\" user."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:40
msgid "Username to login to the web interface"
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:44
@ -2215,10 +2295,6 @@ msgid ""
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:26
msgid "Bittorrent (Transmission)"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:29
msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
@ -2226,7 +2302,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:37
msgid "Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>"
msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:47
@ -2234,7 +2311,7 @@ msgid "Transmission daemon is running"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:50
msgid "Transmission daemon is not running"
msgid "Transmission daemon is not running."
msgstr ""
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33
@ -2380,13 +2457,14 @@ msgstr ""
msgid "Create User"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:27
#, python-format
msgid "Delete User <em>%(username)s</em>"
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26
#: plinth/modules/users/views.py:103
msgid "Delete User"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:32
msgid "Delete user permanently?"
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:29
#, python-format
msgid "Delete user <strong>%(username)s</strong> permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:38
@ -2404,19 +2482,14 @@ msgstr ""
msgid "Edit user %(username)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:35
#, python-format
msgid "Edit User <em>%(username)s</em>"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:43
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:39
#, python-format
msgid ""
"Use the <a href='%(change_password_url)s'>change password form </a> to "
"change the password."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:57
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53
msgid "Save Changes"
msgstr ""
@ -2438,10 +2511,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit User"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/views.py:103
msgid "Delete User"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/views.py:113
#, python-brace-format
msgid "User {user} deleted."
@ -2510,7 +2579,7 @@ msgid "packages not found"
msgstr ""
#: plinth/package.py:263
msgid "Installed and configured packages successfully"
msgid "Installed and configured packages successfully."
msgstr ""
#: plinth/package.py:268

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 00:46+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-12 22:08+0530\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Apps"
msgstr ""
#: plinth/modules/apps/apps.py:32 plinth/templates/base.html:90
#: plinth/modules/apps/apps.py:32 plinth/templates/base.html.py:90
msgid "Applications"
msgstr ""
@ -104,6 +104,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:81
#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:48
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:50
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:39
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:42
#: plinth/modules/xmpp/templates/xmpp.html:58
@ -126,6 +127,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:130
#: plinth/modules/owncloud/templates/owncloud.html:51
#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:62
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:65
#: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:62
#: plinth/modules/shaarli/templates/shaarli.html:40
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:74
@ -143,6 +145,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/mumble/templates/mumble.html:67
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:138
#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:70
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:73
#: plinth/modules/restore/templates/restore_index.html:54
#: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:70
#: plinth/modules/shaarli/templates/shaarli.html:48
@ -158,9 +161,9 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:368
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:95 plinth/modules/mumble/views.py:80
#: plinth/modules/openvpn/views.py:142 plinth/modules/privoxy/views.py:83
#: plinth/modules/restore/views.py:68 plinth/modules/roundcube/views.py:84
#: plinth/modules/shaarli/views.py:71 plinth/modules/transmission/views.py:105
#: plinth/modules/xmpp/views.py:100
#: plinth/modules/quassel/views.py:76 plinth/modules/restore/views.py:68
#: plinth/modules/roundcube/views.py:84 plinth/modules/shaarli/views.py:71
#: plinth/modules/transmission/views.py:105 plinth/modules/xmpp/views.py:100
msgid "Configuration updated"
msgstr ""
@ -168,9 +171,9 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/deluge/views.py:82 plinth/modules/ikiwiki/views.py:97
#: plinth/modules/mumble/views.py:82 plinth/modules/openvpn/views.py:144
#: plinth/modules/owncloud/owncloud.py:93 plinth/modules/privoxy/views.py:85
#: plinth/modules/restore/views.py:70 plinth/modules/roundcube/views.py:86
#: plinth/modules/shaarli/views.py:73 plinth/modules/tor/tor.py:250
#: plinth/modules/transmission/views.py:107
#: plinth/modules/quassel/views.py:78 plinth/modules/restore/views.py:70
#: plinth/modules/roundcube/views.py:86 plinth/modules/shaarli/views.py:73
#: plinth/modules/tor/tor.py:250 plinth/modules/transmission/views.py:107
#: plinth/modules/upgrades/views.py:103 plinth/modules/xmpp/views.py:102
msgid "Setting unchanged"
msgstr ""
@ -499,12 +502,12 @@ msgid "use HTTP basic authentication"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
#: plinth/modules/networks/forms.py:91 plinth/modules/transmission/forms.py:39
#: plinth/modules/networks/forms.py:118 plinth/modules/transmission/forms.py:39
msgid "Username"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:92 plinth/modules/transmission/forms.py:43
#: plinth/modules/networks/forms.py:119 plinth/modules/transmission/forms.py:43
msgid "Password"
msgstr ""
@ -567,7 +570,7 @@ msgid ""
"GnuDIP service at <a href='http://gnudip.datasystems24.net' "
"target='_blank'>gnudip.datasystems24.net</a> or you may find free update URL "
"based services on <a href='http://freedns.afraid.org/' target='_blank'> "
"freedns.afraid.org</a>"
"freedns.afraid.org</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:61
@ -634,7 +637,7 @@ msgid ""
"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by "
"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) "
"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a "
"system with systemd 'systemctl start firewalld'"
"system with systemd 'systemctl start firewalld'."
msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:56
@ -895,7 +898,7 @@ msgid "Delete %(name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:46
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:37
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:41
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:41
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -1040,77 +1043,120 @@ msgstr ""
msgid "Connection Type"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:49 plinth/modules/networks/forms.py:79
#: plinth/modules/networks/forms.py:106
#: plinth/modules/networks/forms.py:49 plinth/modules/networks/forms.py:106
#: plinth/modules/networks/forms.py:133
msgid "Connection Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:51 plinth/modules/networks/forms.py:81
#: plinth/modules/networks/forms.py:51 plinth/modules/networks/forms.py:108
#: plinth/modules/networks/forms.py:135
msgid "Physical Interface"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:53 plinth/modules/networks/forms.py:83
#: plinth/modules/networks/forms.py:110
#: plinth/modules/networks/forms.py:53 plinth/modules/networks/forms.py:110
#: plinth/modules/networks/forms.py:137
msgid "The network device that this connection should be bound to."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:56 plinth/modules/networks/forms.py:86
#: plinth/modules/networks/forms.py:113
#: plinth/modules/networks/forms.py:56 plinth/modules/networks/forms.py:113
#: plinth/modules/networks/forms.py:140
msgid "Firewall Zone"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:57 plinth/modules/networks/forms.py:87
#: plinth/modules/networks/forms.py:114
#: plinth/modules/networks/forms.py:57 plinth/modules/networks/forms.py:114
#: plinth/modules/networks/forms.py:141
msgid ""
"The firewall zone will control which services are available over this "
"interfaces. Select Internal only for trusted networks."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:61 plinth/modules/networks/forms.py:135
#: plinth/modules/networks/forms.py:61 plinth/modules/networks/forms.py:162
msgid "IPv4 Addressing Method"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:66 plinth/modules/networks/forms.py:143
#: plinth/modules/networks/forms.py:62
msgid ""
"\"Shared\" method will start a DHCP server and \"Automatic\" method will "
"acquire configuration from a DHCP server."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:68 plinth/modules/networks/forms.py:170
msgid "Address"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
#: plinth/modules/networks/forms.py:72 plinth/modules/networks/forms.py:174
msgid "Netmask"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:73 plinth/modules/networks/forms.py:175
msgid ""
"Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will "
"be used."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:78 plinth/modules/networks/forms.py:180
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241
msgid "Gateway"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:79 plinth/modules/networks/forms.py:181
msgid "Optional value."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:83 plinth/modules/networks/forms.py:185
msgid "DNS Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:84 plinth/modules/networks/forms.py:186
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:90 plinth/modules/networks/forms.py:192
msgid "Second DNS Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:91 plinth/modules/networks/forms.py:193
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:121
msgid "Show password"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:108
msgid "Physical interface"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:118
#: plinth/modules/networks/forms.py:145
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144
msgid "SSID"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:119
#: plinth/modules/networks/forms.py:146
msgid "The visible name of the network."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/forms.py:148
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157
msgid "Mode"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:126
#: plinth/modules/networks/forms.py:153
msgid "Authentication Mode"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:127
#: plinth/modules/networks/forms.py:154
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:131
#: plinth/modules/networks/forms.py:158
msgid "Passphrase"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:139
#: plinth/modules/networks/forms.py:166
msgid ""
"Select Automatic (DHCP) if you are connecting to an existing wireless "
"network. Shared mode is useful when running an Access Point."
@ -1122,12 +1168,12 @@ msgid "Network Connections"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:38
#: plinth/modules/networks/networks.py:255
#: plinth/modules/networks/networks.py:273
msgid "Nearby Wi-Fi Networks"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:40
#: plinth/modules/networks/networks.py:277
#: plinth/modules/networks/networks.py:295
msgid "Add Connection"
msgstr ""
@ -1151,58 +1197,59 @@ msgstr ""
msgid "This type of connection is not yet understood."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:164
#: plinth/modules/networks/networks.py:211
#: plinth/modules/networks/networks.py:170
#: plinth/modules/networks/networks.py:229
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:34
msgid "Edit Connection"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:222
#: plinth/modules/networks/networks.py:240
#, python-brace-format
msgid "Activated connection {name}."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:225
#: plinth/modules/networks/networks.py:243
msgid "Failed to activate connection: Connection not found."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:229
#: plinth/modules/networks/networks.py:247
#, python-brace-format
msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:242
#: plinth/modules/networks/networks.py:260
#, python-brace-format
msgid "Deactivated connection {name}."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:245
#: plinth/modules/networks/networks.py:263
msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:302
#: plinth/modules/networks/networks.py:325
msgid "Adding New Ethernet Connection"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:327
#: plinth/modules/networks/networks.py:350
msgid "Adding New PPPoE Connection"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:371
#: plinth/modules/networks/networks.py:399
msgid "Adding New Wi-Fi Connection"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:385
#: plinth/modules/networks/networks.py:413
#, python-brace-format
msgid "Connection {name} deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:388
#: plinth/modules/networks/networks.py:397
#: plinth/modules/networks/networks.py:416
#: plinth/modules/networks/networks.py:425
msgid "Failed to delete connection: Connection not found."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:402
#: plinth/modules/networks/networks.py:430
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:26
msgid "Delete Connection"
msgstr ""
@ -1328,11 +1375,6 @@ msgstr ""
msgid "IP address"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241
msgid "Gateway"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:209
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248
msgid "DNS server"
@ -1392,13 +1434,9 @@ msgstr ""
msgid "Create Connection"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:26
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:29
#, python-format
msgid "Delete Connection <em>%(name)s</em>"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:28
msgid "Delete connection permanently?"
msgid "Delete connection <strong>%(name)s</strong> permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:65
@ -1604,7 +1642,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:51
msgid ""
"Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default "
"pagekite.net server"
"pagekite.net server."
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:55
@ -1634,7 +1672,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:67
msgid ""
"A secret associated with the kite or the default secret for your account if "
"no secret is set on the kite"
"no secret is set on the kite."
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:83
@ -1918,7 +1956,7 @@ msgid ""
"%(box_name)s hostname (or IP address) with port 8118. While using Privoxy, "
"you can see its configuration details and documentation at <a href=\"http://"
"config.privoxy.org\">http://config.privoxy.org/</a> or <a href=\"http://p.p"
"\">http://p.p</a>"
"\">http://p.p</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:53
@ -1929,6 +1967,47 @@ msgstr ""
msgid "Privoxy is not running"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:36
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:26
#: plinth/modules/quassel/views.py:54
msgid "IRC Client (Quassel)"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:41
msgid "Quassel IRC Client"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/forms.py:29
msgid "Enable Quassel core service"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:29
#, python-format
msgid ""
"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a "
"\"client\". This allows the core to remain connected to IRC servers, and to "
"continue receiving messages, even when the client is disconnected. "
"%(box_name)s can run the Quassel core service keeping you always online and "
"one or more Quassel clients from a desktop or a mobile can be used to "
"connect and disconnect from it."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:41
msgid ""
"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. "
"Clients to connect to Quassel from your <a href=\"http://quassel-irc.org/"
"downloads\">desktop</a> and <a href=\"http://quasseldroid.iskrembilen.com/"
"\">mobile</a> devices are available."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:55
msgid "Quassel core service is running"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:58
msgid "Quassel core service is not running"
msgstr ""
#: plinth/modules/restore/__init__.py:36
#: plinth/modules/restore/templates/restore_index.html:26
#: plinth/modules/restore/views.py:46
@ -2183,6 +2262,7 @@ msgid "Disabled package download over Tor"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:26
#: plinth/modules/transmission/views.py:63
msgid "BitTorrent (Transmission)"
msgstr ""
@ -2203,11 +2283,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-tramission"
"\" user"
"\" user."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:40
msgid "Username to login to the web interface"
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:44
@ -2216,10 +2296,6 @@ msgid ""
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:26
msgid "Bittorrent (Transmission)"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:29
msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
@ -2227,7 +2303,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:37
msgid "Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>"
msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:47
@ -2235,7 +2312,7 @@ msgid "Transmission daemon is running"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:50
msgid "Transmission daemon is not running"
msgid "Transmission daemon is not running."
msgstr ""
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33
@ -2381,13 +2458,14 @@ msgstr ""
msgid "Create User"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:27
#, python-format
msgid "Delete User <em>%(username)s</em>"
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26
#: plinth/modules/users/views.py:103
msgid "Delete User"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:32
msgid "Delete user permanently?"
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:29
#, python-format
msgid "Delete user <strong>%(username)s</strong> permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:38
@ -2405,19 +2483,14 @@ msgstr ""
msgid "Edit user %(username)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:35
#, python-format
msgid "Edit User <em>%(username)s</em>"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:43
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:39
#, python-format
msgid ""
"Use the <a href='%(change_password_url)s'>change password form </a> to "
"change the password."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:57
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53
msgid "Save Changes"
msgstr ""
@ -2439,10 +2512,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit User"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/views.py:103
msgid "Delete User"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/views.py:113
#, python-brace-format
msgid "User {user} deleted."
@ -2511,7 +2580,7 @@ msgid "packages not found"
msgstr ""
#: plinth/package.py:263
msgid "Installed and configured packages successfully"
msgid "Installed and configured packages successfully."
msgstr ""
#: plinth/package.py:268

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Plinth 0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 00:46+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-12 22:08+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 00:24+0530\n"
"Last-Translator: Sunil Mohan Adapa <sunil@medhas.org>\n"
"Language-Team: Plinth Developers <freedombox-discuss@lists.alioth.debian."
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "CANNOT CONNECT TO {host}:{port}"
msgid "Apps"
msgstr "APPS"
#: plinth/modules/apps/apps.py:32 plinth/templates/base.html:90
#: plinth/modules/apps/apps.py:32 plinth/templates/base.html.py:90
msgid "Applications"
msgstr "APPLICATIONS"
@ -117,6 +117,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:81
#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:48
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:50
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:39
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:42
#: plinth/modules/xmpp/templates/xmpp.html:58
@ -139,6 +140,7 @@ msgstr "SERVICE DISCOVERY SERVER IS NOT RUNNING"
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:130
#: plinth/modules/owncloud/templates/owncloud.html:51
#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:62
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:65
#: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:62
#: plinth/modules/shaarli/templates/shaarli.html:40
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:74
@ -156,6 +158,7 @@ msgstr "CONFIGURATION"
#: plinth/modules/mumble/templates/mumble.html:67
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:138
#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:70
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:73
#: plinth/modules/restore/templates/restore_index.html:54
#: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:70
#: plinth/modules/shaarli/templates/shaarli.html:48
@ -171,9 +174,9 @@ msgstr "UPDATE SETUP"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:368
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:95 plinth/modules/mumble/views.py:80
#: plinth/modules/openvpn/views.py:142 plinth/modules/privoxy/views.py:83
#: plinth/modules/restore/views.py:68 plinth/modules/roundcube/views.py:84
#: plinth/modules/shaarli/views.py:71 plinth/modules/transmission/views.py:105
#: plinth/modules/xmpp/views.py:100
#: plinth/modules/quassel/views.py:76 plinth/modules/restore/views.py:68
#: plinth/modules/roundcube/views.py:84 plinth/modules/shaarli/views.py:71
#: plinth/modules/transmission/views.py:105 plinth/modules/xmpp/views.py:100
msgid "Configuration updated"
msgstr "CONFIGURATION UPDATED"
@ -181,9 +184,9 @@ msgstr "CONFIGURATION UPDATED"
#: plinth/modules/deluge/views.py:82 plinth/modules/ikiwiki/views.py:97
#: plinth/modules/mumble/views.py:82 plinth/modules/openvpn/views.py:144
#: plinth/modules/owncloud/owncloud.py:93 plinth/modules/privoxy/views.py:85
#: plinth/modules/restore/views.py:70 plinth/modules/roundcube/views.py:86
#: plinth/modules/shaarli/views.py:73 plinth/modules/tor/tor.py:250
#: plinth/modules/transmission/views.py:107
#: plinth/modules/quassel/views.py:78 plinth/modules/restore/views.py:70
#: plinth/modules/roundcube/views.py:86 plinth/modules/shaarli/views.py:73
#: plinth/modules/tor/tor.py:250 plinth/modules/transmission/views.py:107
#: plinth/modules/upgrades/views.py:103 plinth/modules/xmpp/views.py:102
msgid "Setting unchanged"
msgstr "SETTING UNCHANGED"
@ -548,12 +551,12 @@ msgid "use HTTP basic authentication"
msgstr "USE HTTP BASIC AUTHENTICATION"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
#: plinth/modules/networks/forms.py:91 plinth/modules/transmission/forms.py:39
#: plinth/modules/networks/forms.py:118 plinth/modules/transmission/forms.py:39
msgid "Username"
msgstr "USERNAME"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:92 plinth/modules/transmission/forms.py:43
#: plinth/modules/networks/forms.py:119 plinth/modules/transmission/forms.py:43
msgid "Password"
msgstr "PASSWORD"
@ -620,12 +623,19 @@ msgstr ""
"INTERNET ASKS FOR YOUR DNS NAME HE WILL GET YOUR CURRENT IP ANSWERED."
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:50
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free "
#| "GnuDIP service at <a href='http://gnudip.datasystems24.net' "
#| "target='_blank'>gnudip.datasystems24.net</a> or you may find free update "
#| "URL based services on <a href='http://freedns.afraid.org/' "
#| "target='_blank'> freedns.afraid.org</a>"
msgid ""
"If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free "
"GnuDIP service at <a href='http://gnudip.datasystems24.net' "
"target='_blank'>gnudip.datasystems24.net</a> or you may find free update URL "
"based services on <a href='http://freedns.afraid.org/' target='_blank'> "
"freedns.afraid.org</a>"
"freedns.afraid.org</a>."
msgstr ""
"IF YOU ARE LOOKING FOR A FREE DYNAMIC DNS ACCOUNT, YOU MAY FIND A FREE "
"GNUDIP SERVICE AT <a href='http://gnudip.datasystems24.net' "
@ -706,12 +716,17 @@ msgid "The following is the current status:"
msgstr "THE FOLLOWING IS THE CURRENT STATUS:"
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:41
#, python-format
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by "
#| "default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as "
#| "%(box_name)s) you may run it using the command 'service firewalld start' "
#| "or in case of a system with systemd 'systemctl start firewalld'"
msgid ""
"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by "
"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) "
"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a "
"system with systemd 'systemctl start firewalld'"
"system with systemd 'systemctl start firewalld'."
msgstr ""
"FIREWALL DAEMON IS NOT RUNNING. PLEASE RUN IT. FIREWALL COMES ENABLED BY "
"DEFAULT ON %(box_name)s. ON ANY DEBIAN BASED SYSTEM (SUCH AS %(box_name)s) "
@ -1019,7 +1034,7 @@ msgid "Delete %(name)s"
msgstr "DELETE %(name)s"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:46
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:37
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:41
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:41
msgid "Cancel"
msgstr "CANCEL"
@ -1169,27 +1184,28 @@ msgstr "-- SELECT --"
msgid "Connection Type"
msgstr "CONNECTION TYPE"
#: plinth/modules/networks/forms.py:49 plinth/modules/networks/forms.py:79
#: plinth/modules/networks/forms.py:106
#: plinth/modules/networks/forms.py:49 plinth/modules/networks/forms.py:106
#: plinth/modules/networks/forms.py:133
msgid "Connection Name"
msgstr "CONNECTION NAME"
#: plinth/modules/networks/forms.py:51 plinth/modules/networks/forms.py:81
#: plinth/modules/networks/forms.py:51 plinth/modules/networks/forms.py:108
#: plinth/modules/networks/forms.py:135
msgid "Physical Interface"
msgstr "PHYSICAL INTERFACE"
#: plinth/modules/networks/forms.py:53 plinth/modules/networks/forms.py:83
#: plinth/modules/networks/forms.py:110
#: plinth/modules/networks/forms.py:53 plinth/modules/networks/forms.py:110
#: plinth/modules/networks/forms.py:137
msgid "The network device that this connection should be bound to."
msgstr "THE NETWORK DEVICE THAT THIS CONNECTION SHOULD BE BOUND TO."
#: plinth/modules/networks/forms.py:56 plinth/modules/networks/forms.py:86
#: plinth/modules/networks/forms.py:113
#: plinth/modules/networks/forms.py:56 plinth/modules/networks/forms.py:113
#: plinth/modules/networks/forms.py:140
msgid "Firewall Zone"
msgstr "FIREWALL ZONE"
#: plinth/modules/networks/forms.py:57 plinth/modules/networks/forms.py:87
#: plinth/modules/networks/forms.py:114
#: plinth/modules/networks/forms.py:57 plinth/modules/networks/forms.py:114
#: plinth/modules/networks/forms.py:141
msgid ""
"The firewall zone will control which services are available over this "
"interfaces. Select Internal only for trusted networks."
@ -1197,41 +1213,87 @@ msgstr ""
"THE FIREWALL ZONE WILL CONTROL WHICH SERVICES ARE AVAILABLE OVER THIS "
"INTERFACES. SELECT INTERNAL ONLY FOR TRUSTED NETWORKS."
#: plinth/modules/networks/forms.py:61 plinth/modules/networks/forms.py:135
#: plinth/modules/networks/forms.py:61 plinth/modules/networks/forms.py:162
msgid "IPv4 Addressing Method"
msgstr "IPV4 ADDRESSING METHOD"
#: plinth/modules/networks/forms.py:66 plinth/modules/networks/forms.py:143
#: plinth/modules/networks/forms.py:62
msgid ""
"\"Shared\" method will start a DHCP server and \"Automatic\" method will "
"acquire configuration from a DHCP server."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:68 plinth/modules/networks/forms.py:170
msgid "Address"
msgstr "ADDRESS"
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
#: plinth/modules/networks/forms.py:72 plinth/modules/networks/forms.py:174
msgid "Netmask"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:73 plinth/modules/networks/forms.py:175
msgid ""
"Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will "
"be used."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:78 plinth/modules/networks/forms.py:180
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241
msgid "Gateway"
msgstr "GATEWAY"
#: plinth/modules/networks/forms.py:79 plinth/modules/networks/forms.py:181
msgid "Optional value."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:83 plinth/modules/networks/forms.py:185
#, fuzzy
#| msgid "DNS server"
msgid "DNS Server"
msgstr "DNS SERVER"
#: plinth/modules/networks/forms.py:84 plinth/modules/networks/forms.py:186
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:90 plinth/modules/networks/forms.py:192
#, fuzzy
#| msgid "DNS server"
msgid "Second DNS Server"
msgstr "DNS SERVER"
#: plinth/modules/networks/forms.py:91 plinth/modules/networks/forms.py:193
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:121
msgid "Show password"
msgstr "SHOW PASSWORD"
#: plinth/modules/networks/forms.py:108
msgid "Physical interface"
msgstr "PHYSICAL INTERFACE"
#: plinth/modules/networks/forms.py:118
#: plinth/modules/networks/forms.py:145
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#: plinth/modules/networks/forms.py:119
#: plinth/modules/networks/forms.py:146
msgid "The visible name of the network."
msgstr "THE VISIBLE NAME OF THE NETWORK."
#: plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/forms.py:148
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157
msgid "Mode"
msgstr "MODE"
#: plinth/modules/networks/forms.py:126
#: plinth/modules/networks/forms.py:153
msgid "Authentication Mode"
msgstr "AUTHENTICATION MODE"
#: plinth/modules/networks/forms.py:127
#: plinth/modules/networks/forms.py:154
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
@ -1239,11 +1301,11 @@ msgstr ""
"SELECT WPA IF THE WIRELESS NETWORK IS SECURED AND REQUIRES CLIENTS TO HAVE "
"THE PASSWORD TO CONNECT."
#: plinth/modules/networks/forms.py:131
#: plinth/modules/networks/forms.py:158
msgid "Passphrase"
msgstr "PASSPHRASE"
#: plinth/modules/networks/forms.py:139
#: plinth/modules/networks/forms.py:166
msgid ""
"Select Automatic (DHCP) if you are connecting to an existing wireless "
"network. Shared mode is useful when running an Access Point."
@ -1257,12 +1319,12 @@ msgid "Network Connections"
msgstr "NETWORK CONNECTIONS"
#: plinth/modules/networks/networks.py:38
#: plinth/modules/networks/networks.py:255
#: plinth/modules/networks/networks.py:273
msgid "Nearby Wi-Fi Networks"
msgstr "NEARBY WI-FI NETWORKS"
#: plinth/modules/networks/networks.py:40
#: plinth/modules/networks/networks.py:277
#: plinth/modules/networks/networks.py:295
msgid "Add Connection"
msgstr "ADD CONNECTION"
@ -1286,58 +1348,59 @@ msgstr "CANNOT EDIT CONNECTION: CONNECTION NOT FOUND."
msgid "This type of connection is not yet understood."
msgstr "THIS TYPE OF CONNECTION IS NOT YET UNDERSTOOD."
#: plinth/modules/networks/networks.py:164
#: plinth/modules/networks/networks.py:211
#: plinth/modules/networks/networks.py:170
#: plinth/modules/networks/networks.py:229
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:34
msgid "Edit Connection"
msgstr "EDIT CONNECTION"
#: plinth/modules/networks/networks.py:222
#: plinth/modules/networks/networks.py:240
#, python-brace-format
msgid "Activated connection {name}."
msgstr "ACTIVATED CONNECTION {name}."
#: plinth/modules/networks/networks.py:225
#: plinth/modules/networks/networks.py:243
msgid "Failed to activate connection: Connection not found."
msgstr "FAILED TO ACTIVATE CONNECTION: CONNECTION NOT FOUND."
#: plinth/modules/networks/networks.py:229
#: plinth/modules/networks/networks.py:247
#, python-brace-format
msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available."
msgstr "FAILED TO ACTIVATE CONNECTION {name}: NO SUITABLE DEVICE IS AVAILABLE."
#: plinth/modules/networks/networks.py:242
#: plinth/modules/networks/networks.py:260
#, python-brace-format
msgid "Deactivated connection {name}."
msgstr "DEACTIVATED CONNECTION {name}."
#: plinth/modules/networks/networks.py:245
#: plinth/modules/networks/networks.py:263
msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found."
msgstr "FAILED TO DE-ACTIVATE CONNECTION: CONNECTION NOT FOUND."
#: plinth/modules/networks/networks.py:302
#: plinth/modules/networks/networks.py:325
msgid "Adding New Ethernet Connection"
msgstr "ADDING NEW ETHERNET CONNECTION"
#: plinth/modules/networks/networks.py:327
#: plinth/modules/networks/networks.py:350
msgid "Adding New PPPoE Connection"
msgstr "ADDING NEW PPPOE CONNECTION"
#: plinth/modules/networks/networks.py:371
#: plinth/modules/networks/networks.py:399
msgid "Adding New Wi-Fi Connection"
msgstr "ADDING NEW WI-FI CONNECTION"
#: plinth/modules/networks/networks.py:385
#: plinth/modules/networks/networks.py:413
#, python-brace-format
msgid "Connection {name} deleted."
msgstr "CONNECTION {name} DELETED."
#: plinth/modules/networks/networks.py:388
#: plinth/modules/networks/networks.py:397
#: plinth/modules/networks/networks.py:416
#: plinth/modules/networks/networks.py:425
msgid "Failed to delete connection: Connection not found."
msgstr "FAILED TO DELETE CONNECTION: CONNECTION NOT FOUND."
#: plinth/modules/networks/networks.py:402
#: plinth/modules/networks/networks.py:430
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:26
msgid "Delete Connection"
msgstr "DELETE CONNECTION"
@ -1463,11 +1526,6 @@ msgstr "METHOD"
msgid "IP address"
msgstr "IP ADDRESS"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241
msgid "Gateway"
msgstr "GATEWAY"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:209
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248
msgid "DNS server"
@ -1537,13 +1595,10 @@ msgstr "CREATE..."
msgid "Create Connection"
msgstr "CREATE CONNECTION"
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:26
#, python-format
msgid "Delete Connection <em>%(name)s</em>"
msgstr "DELETE CONNECTION <em>%(name)s</em>"
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:28
msgid "Delete connection permanently?"
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:29
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete connection permanently?"
msgid "Delete connection <strong>%(name)s</strong> permanently?"
msgstr "DELETE CONNECTION PERMANENTLY?"
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:65
@ -1774,9 +1829,13 @@ msgid "Server domain"
msgstr "SERVER DOMAIN"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:51
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default "
#| "pagekite.net server"
msgid ""
"Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default "
"pagekite.net server"
"pagekite.net server."
msgstr ""
"SELECT YOUR PAGEKITE SERVER. SET \"PAGEKITE.NET\" TO USE THE DEFAULT "
"PAGEKITE.NET SERVER"
@ -1806,9 +1865,13 @@ msgid "Kite secret"
msgstr "KITE SECRET"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:67
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A secret associated with the kite or the default secret for your account "
#| "if no secret is set on the kite"
msgid ""
"A secret associated with the kite or the default secret for your account if "
"no secret is set on the kite"
"no secret is set on the kite."
msgstr ""
"A SECRET ASSOCIATED WITH THE KITE OR THE DEFAULT SECRET FOR YOUR ACCOUNT IF "
"NO SECRET IS SET ON THE KITE"
@ -2116,13 +2179,19 @@ msgstr ""
"ACCESS, AND REMOVING ADS AND OTHER OBNOXIOUS INTERNET JUNK."
#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:38
#, python-format
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your "
#| "%(box_name)s hostname (or IP address) with port 8118. While using "
#| "Privoxy, you can see its configuration details and documentation at <a "
#| "href=\"http://config.privoxy.org\">http://config.privoxy.org/</a> or <a "
#| "href=\"http://p.p\">http://p.p</a>"
msgid ""
"You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your "
"%(box_name)s hostname (or IP address) with port 8118. While using Privoxy, "
"you can see its configuration details and documentation at <a href=\"http://"
"config.privoxy.org\">http://config.privoxy.org/</a> or <a href=\"http://p.p"
"\">http://p.p</a>"
"\">http://p.p</a>."
msgstr ""
"YOU CAN USE PRIVOXY BY MODIFYING YOUR BROWSER PROXY SETTINGS TO YOUR "
"%(box_name)s HOSTNAME (OR IP ADDRESS) WITH PORT 8118. WHILE USING PRIVOXY, "
@ -2138,6 +2207,53 @@ msgstr "PRIVOXY IS RUNNING"
msgid "Privoxy is not running"
msgstr "PRIVOXY IS NOT RUNNING"
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:36
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:26
#: plinth/modules/quassel/views.py:54
msgid "IRC Client (Quassel)"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:41
msgid "Quassel IRC Client"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/forms.py:29
#, fuzzy
#| msgid "Enable Tor Hidden Service"
msgid "Enable Quassel core service"
msgstr "ENABLE TOR HIDDEN SERVICE"
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:29
#, python-format
msgid ""
"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a "
"\"client\". This allows the core to remain connected to IRC servers, and to "
"continue receiving messages, even when the client is disconnected. "
"%(box_name)s can run the Quassel core service keeping you always online and "
"one or more Quassel clients from a desktop or a mobile can be used to "
"connect and disconnect from it."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:41
msgid ""
"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. "
"Clients to connect to Quassel from your <a href=\"http://quassel-irc.org/"
"downloads\">desktop</a> and <a href=\"http://quasseldroid.iskrembilen.com/"
"\">mobile</a> devices are available."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:55
#, fuzzy
#| msgid "Mumble server is running"
msgid "Quassel core service is running"
msgstr "MUMBLE SERVER IS RUNNING"
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:58
#, fuzzy
#| msgid "Mumble server is not running"
msgid "Quassel core service is not running"
msgstr "MUMBLE SERVER IS NOT RUNNING"
#: plinth/modules/restore/__init__.py:36
#: plinth/modules/restore/templates/restore_index.html:26
#: plinth/modules/restore/views.py:46
@ -2432,6 +2548,7 @@ msgid "Disabled package download over Tor"
msgstr "DISABLED PACKAGE DOWNLOAD OVER TOR"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:26
#: plinth/modules/transmission/views.py:63
msgid "BitTorrent (Transmission)"
msgstr "BITTORRENT (TRANSMISSION)"
@ -2449,17 +2566,24 @@ msgid "Download directory"
msgstr "DOWNLOAD DIRECTORY"
#: plinth/modules/transmission/forms.py:34
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Directory where downloads are saved. If you change the default "
#| "directory, ensure that the new directory exists and is writable by "
#| "\"debian-tramission\" user"
msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-tramission"
"\" user"
"\" user."
msgstr ""
"DIRECTORY WHERE DOWNLOADS ARE SAVED. IF YOU CHANGE THE DEFAULT DIRECTORY, "
"ENSURE THAT THE NEW DIRECTORY EXISTS AND IS WRITABLE BY \"DEBIAN-TRAMISSION"
"\" USER"
#: plinth/modules/transmission/forms.py:40
msgid "Username to login to the web interface"
#, fuzzy
#| msgid "Username to login to the web interface"
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr "USERNAME TO LOGIN TO THE WEB INTERFACE"
#: plinth/modules/transmission/forms.py:44
@ -2470,10 +2594,6 @@ msgstr ""
"PASSWORD TO LOGIN TO THE WEB INTERFACE. CURRENT PASSWORD IS SHOWN IN A "
"HASHED FORMAT. TO SET A NEW PASSWORD, ENTER THE PASSWORD IN PLAIN TEXT."
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:26
msgid "Bittorrent (Transmission)"
msgstr "BITTORRENT (TRANSMISSION)"
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:29
msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
@ -2483,7 +2603,11 @@ msgstr ""
"HANDLES BITORRENT FILE SHARING. NOTE THAT BITTORRENT IS NOT ANONYMOUS."
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:37
msgid "Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>"
msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr ""
"ACCESS THE WEB INTERFACE AT <a href=\\\"/transmission\\\">/TRANSMISSION</a>"
@ -2492,7 +2616,9 @@ msgid "Transmission daemon is running"
msgstr "TRANSMISSION DAEMON IS RUNNING"
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:50
msgid "Transmission daemon is not running"
#, fuzzy
#| msgid "Transmission daemon is not running"
msgid "Transmission daemon is not running."
msgstr "TRANSMISSION DAEMON IS NOT RUNNING"
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33
@ -2647,14 +2773,16 @@ msgstr "SAVE PASSWORD"
msgid "Create User"
msgstr "CREATE USER"
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:27
#, python-format
msgid "Delete User <em>%(username)s</em>"
msgstr "DELETE USER <em>%(username)s</em>"
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26
#: plinth/modules/users/views.py:103
msgid "Delete User"
msgstr "DELETE USER"
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:32
msgid "Delete user permanently?"
msgstr "DELETE USER PERMANENTLY?"
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:29
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete User <em>%(username)s</em>"
msgid "Delete user <strong>%(username)s</strong> permanently?"
msgstr "DELETE USER <em>%(username)s</em>"
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:38
#, python-format
@ -2671,12 +2799,7 @@ msgstr "DELETE USER %(username)s"
msgid "Edit user %(username)s"
msgstr "EDIT USER %(username)s"
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:35
#, python-format
msgid "Edit User <em>%(username)s</em>"
msgstr "EDIT USER <em>%(username)s</em>"
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:43
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:39
#, python-format
msgid ""
"Use the <a href='%(change_password_url)s'>change password form </a> to "
@ -2685,7 +2808,7 @@ msgstr ""
"USE THE <a href='%(change_password_url)s'>CHANGE PASSWORD FORM </a> TO "
"CHANGE THE PASSWORD."
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:57
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53
msgid "Save Changes"
msgstr "SAVE CHANGES"
@ -2707,10 +2830,6 @@ msgstr "USER %(username)s UPDATED."
msgid "Edit User"
msgstr "EDIT USER"
#: plinth/modules/users/views.py:103
msgid "Delete User"
msgstr "DELETE USER"
#: plinth/modules/users/views.py:113
#, python-brace-format
msgid "User {user} deleted."
@ -2787,7 +2906,9 @@ msgid "packages not found"
msgstr "PACKAGES NOT FOUND"
#: plinth/package.py:263
msgid "Installed and configured packages successfully"
#, fuzzy
#| msgid "Installed and configured packages successfully"
msgid "Installed and configured packages successfully."
msgstr "INSTALLED AND CONFIGURED PACKAGES SUCCESSFULLY"
#: plinth/package.py:268
@ -2907,6 +3028,21 @@ msgstr "INSTALLING %(package_names)s: %(status)s"
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "%(percentage)s%% COMPLETE"
#~ msgid "Physical interface"
#~ msgstr "PHYSICAL INTERFACE"
#~ msgid "Delete Connection <em>%(name)s</em>"
#~ msgstr "DELETE CONNECTION <em>%(name)s</em>"
#~ msgid "Bittorrent (Transmission)"
#~ msgstr "BITTORRENT (TRANSMISSION)"
#~ msgid "Delete user permanently?"
#~ msgstr "DELETE USER PERMANENTLY?"
#~ msgid "Edit User <em>%(username)s</em>"
#~ msgstr "EDIT USER <em>%(username)s</em>"
#~ msgid "Scramblesuit transport registered"
#~ msgstr "SCRAMBLESUIT TRANSPORT REGISTERED"

View File

@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 00:46+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-12 22:08+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 18:55+0000\n"
"Last-Translator: ikmaak <info@ikmaak.nl>\n"
"Language-Team: French "
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/fr/>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
"fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Impossible de se connecter à {host}:{port}"
msgid "Apps"
msgstr "Applis"
#: plinth/modules/apps/apps.py:32 plinth/templates/base.html:90
#: plinth/modules/apps/apps.py:32 plinth/templates/base.html.py:90
msgid "Applications"
msgstr "Applications"
@ -117,6 +117,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:81
#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:48
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:50
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:39
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:42
#: plinth/modules/xmpp/templates/xmpp.html:58
@ -139,6 +140,7 @@ msgstr "Le serveur de découverte de services n'est pas actif"
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:130
#: plinth/modules/owncloud/templates/owncloud.html:51
#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:62
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:65
#: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:62
#: plinth/modules/shaarli/templates/shaarli.html:40
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:74
@ -156,6 +158,7 @@ msgstr "Configuration"
#: plinth/modules/mumble/templates/mumble.html:67
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:138
#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:70
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:73
#: plinth/modules/restore/templates/restore_index.html:54
#: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:70
#: plinth/modules/shaarli/templates/shaarli.html:48
@ -171,9 +174,9 @@ msgstr "Actualiser la configuration"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:368
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:95 plinth/modules/mumble/views.py:80
#: plinth/modules/openvpn/views.py:142 plinth/modules/privoxy/views.py:83
#: plinth/modules/restore/views.py:68 plinth/modules/roundcube/views.py:84
#: plinth/modules/shaarli/views.py:71 plinth/modules/transmission/views.py:105
#: plinth/modules/xmpp/views.py:100
#: plinth/modules/quassel/views.py:76 plinth/modules/restore/views.py:68
#: plinth/modules/roundcube/views.py:84 plinth/modules/shaarli/views.py:71
#: plinth/modules/transmission/views.py:105 plinth/modules/xmpp/views.py:100
msgid "Configuration updated"
msgstr "Configuration actualisée"
@ -181,9 +184,9 @@ msgstr "Configuration actualisée"
#: plinth/modules/deluge/views.py:82 plinth/modules/ikiwiki/views.py:97
#: plinth/modules/mumble/views.py:82 plinth/modules/openvpn/views.py:144
#: plinth/modules/owncloud/owncloud.py:93 plinth/modules/privoxy/views.py:85
#: plinth/modules/restore/views.py:70 plinth/modules/roundcube/views.py:86
#: plinth/modules/shaarli/views.py:73 plinth/modules/tor/tor.py:250
#: plinth/modules/transmission/views.py:107
#: plinth/modules/quassel/views.py:78 plinth/modules/restore/views.py:70
#: plinth/modules/roundcube/views.py:86 plinth/modules/shaarli/views.py:73
#: plinth/modules/tor/tor.py:250 plinth/modules/transmission/views.py:107
#: plinth/modules/upgrades/views.py:103 plinth/modules/xmpp/views.py:102
msgid "Setting unchanged"
msgstr "Paramètres inchangés"
@ -559,12 +562,12 @@ msgid "use HTTP basic authentication"
msgstr "utilise une authentification HTTP basique"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
#: plinth/modules/networks/forms.py:91 plinth/modules/transmission/forms.py:39
#: plinth/modules/networks/forms.py:118 plinth/modules/transmission/forms.py:39
msgid "Username"
msgstr "Nom Utilisateur"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:92 plinth/modules/transmission/forms.py:43
#: plinth/modules/networks/forms.py:119 plinth/modules/transmission/forms.py:43
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
@ -632,12 +635,19 @@ msgstr ""
"Internet demande votre nom DNS, il obtiendra votre IP actuelle."
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:50
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free "
#| "GnuDIP service at <a href='http://gnudip.datasystems24.net' "
#| "target='_blank'>gnudip.datasystems24.net</a> or you may find free update "
#| "URL based services on <a href='http://freedns.afraid.org/' "
#| "target='_blank'> freedns.afraid.org</a>"
msgid ""
"If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free "
"GnuDIP service at <a href='http://gnudip.datasystems24.net' "
"target='_blank'>gnudip.datasystems24.net</a> or you may find free update URL "
"based services on <a href='http://freedns.afraid.org/' target='_blank'> "
"freedns.afraid.org</a>"
"freedns.afraid.org</a>."
msgstr ""
"Si vous cherchez un compte DNS dynamique gratuit, vous pourrez sans doute "
"trouver un service GnuDIP sur <a href='http://gnudip.datasystems24.net' "
@ -724,12 +734,17 @@ msgid "The following is the current status:"
msgstr "Voici l'état actuel :"
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:41
#, python-format
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by "
#| "default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as "
#| "%(box_name)s) you may run it using the command 'service firewalld start' "
#| "or in case of a system with systemd 'systemctl start firewalld'"
msgid ""
"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by "
"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) "
"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a "
"system with systemd 'systemctl start firewalld'"
"system with systemd 'systemctl start firewalld'."
msgstr ""
"Le daemon du pare-feu n'est pas actif. Activez-le. Le pare-feu est activé "
"par défaut sur %(box_name)s. Sur chaque système basé sur Debian (comme "
@ -930,11 +945,11 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:64
msgid ""
"For more information about the FreedomBox project, see the <a "
"href=\"https://wiki.debian.org/FreedomBox\">FreedomBox Wiki</a>."
"For more information about the FreedomBox project, see the <a href=\"https://"
"wiki.debian.org/FreedomBox\">FreedomBox Wiki</a>."
msgstr ""
"Pour plus d'informations sur le projet FreedomBox, visiter le site <a href=\""
"https://wiki.debian.org/fr/FreedomBox\">Wiki FreedomBox</a>."
"Pour plus d'informations sur le projet FreedomBox, visiter le site <a href="
"\"https://wiki.debian.org/fr/FreedomBox\">Wiki FreedomBox</a>."
#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:72
msgid "Learn more &raquo;"
@ -1047,7 +1062,7 @@ msgid "Delete %(name)s"
msgstr "Supprimer %(name)s"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:46
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:37
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:41
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:41
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@ -1198,27 +1213,28 @@ msgstr "-- sélectionner --"
msgid "Connection Type"
msgstr "Type de Connexion"
#: plinth/modules/networks/forms.py:49 plinth/modules/networks/forms.py:79
#: plinth/modules/networks/forms.py:106
#: plinth/modules/networks/forms.py:49 plinth/modules/networks/forms.py:106
#: plinth/modules/networks/forms.py:133
msgid "Connection Name"
msgstr "Nom Connexion"
#: plinth/modules/networks/forms.py:51 plinth/modules/networks/forms.py:81
#: plinth/modules/networks/forms.py:51 plinth/modules/networks/forms.py:108
#: plinth/modules/networks/forms.py:135
msgid "Physical Interface"
msgstr "Interface Physique"
#: plinth/modules/networks/forms.py:53 plinth/modules/networks/forms.py:83
#: plinth/modules/networks/forms.py:110
#: plinth/modules/networks/forms.py:53 plinth/modules/networks/forms.py:110
#: plinth/modules/networks/forms.py:137
msgid "The network device that this connection should be bound to."
msgstr "L'appareil réseau auquel cette connexion devrait être liée."
#: plinth/modules/networks/forms.py:56 plinth/modules/networks/forms.py:86
#: plinth/modules/networks/forms.py:113
#: plinth/modules/networks/forms.py:56 plinth/modules/networks/forms.py:113
#: plinth/modules/networks/forms.py:140
msgid "Firewall Zone"
msgstr "Zone Pare-Feu"
#: plinth/modules/networks/forms.py:57 plinth/modules/networks/forms.py:87
#: plinth/modules/networks/forms.py:114
#: plinth/modules/networks/forms.py:57 plinth/modules/networks/forms.py:114
#: plinth/modules/networks/forms.py:141
msgid ""
"The firewall zone will control which services are available over this "
"interfaces. Select Internal only for trusted networks."
@ -1226,41 +1242,87 @@ msgstr ""
"La zone pare-feu contrôlera quels services sont disponibles via ces "
"interfaces. Sélectionnez « Interne » seulement pour des réseaux de confiance."
#: plinth/modules/networks/forms.py:61 plinth/modules/networks/forms.py:135
#: plinth/modules/networks/forms.py:61 plinth/modules/networks/forms.py:162
msgid "IPv4 Addressing Method"
msgstr "Méthode d'adressage IPv4"
#: plinth/modules/networks/forms.py:66 plinth/modules/networks/forms.py:143
#: plinth/modules/networks/forms.py:62
msgid ""
"\"Shared\" method will start a DHCP server and \"Automatic\" method will "
"acquire configuration from a DHCP server."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:68 plinth/modules/networks/forms.py:170
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
#: plinth/modules/networks/forms.py:72 plinth/modules/networks/forms.py:174
msgid "Netmask"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:73 plinth/modules/networks/forms.py:175
msgid ""
"Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will "
"be used."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:78 plinth/modules/networks/forms.py:180
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241
msgid "Gateway"
msgstr "Passerelle"
#: plinth/modules/networks/forms.py:79 plinth/modules/networks/forms.py:181
msgid "Optional value."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:83 plinth/modules/networks/forms.py:185
#, fuzzy
#| msgid "DNS server"
msgid "DNS Server"
msgstr "Serveur DNS"
#: plinth/modules/networks/forms.py:84 plinth/modules/networks/forms.py:186
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:90 plinth/modules/networks/forms.py:192
#, fuzzy
#| msgid "DNS server"
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Serveur DNS"
#: plinth/modules/networks/forms.py:91 plinth/modules/networks/forms.py:193
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:121
msgid "Show password"
msgstr "Montrer le mot de passe"
#: plinth/modules/networks/forms.py:108
msgid "Physical interface"
msgstr "Interface physique"
#: plinth/modules/networks/forms.py:118
#: plinth/modules/networks/forms.py:145
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#: plinth/modules/networks/forms.py:119
#: plinth/modules/networks/forms.py:146
msgid "The visible name of the network."
msgstr "Le nom visible du réseau."
#: plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/forms.py:148
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
#: plinth/modules/networks/forms.py:126
#: plinth/modules/networks/forms.py:153
msgid "Authentication Mode"
msgstr "Mode Authentification"
#: plinth/modules/networks/forms.py:127
#: plinth/modules/networks/forms.py:154
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
@ -1268,11 +1330,11 @@ msgstr ""
"Sélectionner WPA si votre réseau sans fil est sécurisé et s'il demande aux "
"clients un mot de passe pour se connecter."
#: plinth/modules/networks/forms.py:131
#: plinth/modules/networks/forms.py:158
msgid "Passphrase"
msgstr "Phrase Secrète"
#: plinth/modules/networks/forms.py:139
#: plinth/modules/networks/forms.py:166
msgid ""
"Select Automatic (DHCP) if you are connecting to an existing wireless "
"network. Shared mode is useful when running an Access Point."
@ -1286,12 +1348,12 @@ msgid "Network Connections"
msgstr "Connexions Réseau"
#: plinth/modules/networks/networks.py:38
#: plinth/modules/networks/networks.py:255
#: plinth/modules/networks/networks.py:273
msgid "Nearby Wi-Fi Networks"
msgstr "Réseaux Wi-Fi à Proximité"
#: plinth/modules/networks/networks.py:40
#: plinth/modules/networks/networks.py:277
#: plinth/modules/networks/networks.py:295
msgid "Add Connection"
msgstr "Ajouter Connection"
@ -1315,60 +1377,61 @@ msgstr "Impossible de modifier la connection : connexion introuvable."
msgid "This type of connection is not yet understood."
msgstr "Ce type de connection n'est pas encore intelligible."
#: plinth/modules/networks/networks.py:164
#: plinth/modules/networks/networks.py:211
#: plinth/modules/networks/networks.py:170
#: plinth/modules/networks/networks.py:229
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:34
msgid "Edit Connection"
msgstr "Modifier Connexion"
#: plinth/modules/networks/networks.py:222
#: plinth/modules/networks/networks.py:240
#, python-brace-format
msgid "Activated connection {name}."
msgstr "Connexion {name} activée."
#: plinth/modules/networks/networks.py:225
#: plinth/modules/networks/networks.py:243
msgid "Failed to activate connection: Connection not found."
msgstr "Échec de l'activation de la connexion : connexion introuvable."
#: plinth/modules/networks/networks.py:229
#: plinth/modules/networks/networks.py:247
#, python-brace-format
msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available."
msgstr ""
"Echec de l'activation de la connexion {name} : pas d'appareil adequat "
"disponible."
#: plinth/modules/networks/networks.py:242
#: plinth/modules/networks/networks.py:260
#, python-brace-format
msgid "Deactivated connection {name}."
msgstr "Connexion {name} désactivée."
#: plinth/modules/networks/networks.py:245
#: plinth/modules/networks/networks.py:263
msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found."
msgstr "Échec de la désactivation de la connexion : connexion introuvable."
#: plinth/modules/networks/networks.py:302
#: plinth/modules/networks/networks.py:325
msgid "Adding New Ethernet Connection"
msgstr "Ajouter Nouvelle Connexion Ethernet"
#: plinth/modules/networks/networks.py:327
#: plinth/modules/networks/networks.py:350
msgid "Adding New PPPoE Connection"
msgstr "Ajouter Nouvelle Connexion PPPoE"
#: plinth/modules/networks/networks.py:371
#: plinth/modules/networks/networks.py:399
msgid "Adding New Wi-Fi Connection"
msgstr "Ajouter Nouvelle Connexion Wi-Fi"
#: plinth/modules/networks/networks.py:385
#: plinth/modules/networks/networks.py:413
#, python-brace-format
msgid "Connection {name} deleted."
msgstr "Connexion {name} supprimée."
#: plinth/modules/networks/networks.py:388
#: plinth/modules/networks/networks.py:397
#: plinth/modules/networks/networks.py:416
#: plinth/modules/networks/networks.py:425
msgid "Failed to delete connection: Connection not found."
msgstr "Échec de la suppression de la connexion : connexion introuvable."
#: plinth/modules/networks/networks.py:402
#: plinth/modules/networks/networks.py:430
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:26
msgid "Delete Connection"
msgstr "Supprimer Connexion"
@ -1494,11 +1557,6 @@ msgstr "Méthode"
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241
msgid "Gateway"
msgstr "Passerelle"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:209
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248
msgid "DNS server"
@ -1569,13 +1627,10 @@ msgstr "Créer..."
msgid "Create Connection"
msgstr "Créer Connexion"
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:26
#, python-format
msgid "Delete Connection <em>%(name)s</em>"
msgstr "Supprimer Connexion <em>%(name)s</em>"
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:28
msgid "Delete connection permanently?"
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:29
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete connection permanently?"
msgid "Delete connection <strong>%(name)s</strong> permanently?"
msgstr "Supprimer la connexion de façon permanente ?"
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:65
@ -1808,9 +1863,13 @@ msgid "Server domain"
msgstr "Domaine du serveur"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:51
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default "
#| "pagekite.net server"
msgid ""
"Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default "
"pagekite.net server"
"pagekite.net server."
msgstr ""
"Sélectionner votre serveur pagekite. Etablir \"pagekite.net\" pour une "
"utilisation par défaut du serveur pagekite.net"
@ -1840,9 +1899,13 @@ msgid "Kite secret"
msgstr "Kite secret"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:67
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A secret associated with the kite or the default secret for your account "
#| "if no secret is set on the kite"
msgid ""
"A secret associated with the kite or the default secret for your account if "
"no secret is set on the kite"
"no secret is set on the kite."
msgstr ""
"Un secret associé à Kite ou un secret par défaut pour votre compte si aucun "
"secret n'est établi sur kite."
@ -2158,13 +2221,19 @@ msgstr ""
"publicités ou autres éléments nuisibles de l'Internet."
#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:38
#, python-format
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your "
#| "%(box_name)s hostname (or IP address) with port 8118. While using "
#| "Privoxy, you can see its configuration details and documentation at <a "
#| "href=\"http://config.privoxy.org\">http://config.privoxy.org/</a> or <a "
#| "href=\"http://p.p\">http://p.p</a>"
msgid ""
"You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your "
"%(box_name)s hostname (or IP address) with port 8118. While using Privoxy, "
"you can see its configuration details and documentation at <a href=\"http://"
"config.privoxy.org\">http://config.privoxy.org/</a> or <a href=\"http://p.p"
"\">http://p.p</a>"
"\">http://p.p</a>."
msgstr ""
"Vous pouvez utiliser Privoxy en modifiant la configuration du proxy de votre "
"navigateur avec un nom de machine correspondant à %(box_name)s (ou son "
@ -2181,6 +2250,53 @@ msgstr "Privoxy est actif"
msgid "Privoxy is not running"
msgstr "Privoxy n'est pas actif"
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:36
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:26
#: plinth/modules/quassel/views.py:54
msgid "IRC Client (Quassel)"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:41
msgid "Quassel IRC Client"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/forms.py:29
#, fuzzy
#| msgid "Enable Tor Hidden Service"
msgid "Enable Quassel core service"
msgstr "Activer les Services Cachés Tor"
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:29
#, python-format
msgid ""
"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a "
"\"client\". This allows the core to remain connected to IRC servers, and to "
"continue receiving messages, even when the client is disconnected. "
"%(box_name)s can run the Quassel core service keeping you always online and "
"one or more Quassel clients from a desktop or a mobile can be used to "
"connect and disconnect from it."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:41
msgid ""
"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. "
"Clients to connect to Quassel from your <a href=\"http://quassel-irc.org/"
"downloads\">desktop</a> and <a href=\"http://quasseldroid.iskrembilen.com/"
"\">mobile</a> devices are available."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:55
#, fuzzy
#| msgid "Mumble server is running"
msgid "Quassel core service is running"
msgstr "Le serveur Mumble est actif"
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:58
#, fuzzy
#| msgid "Mumble server is not running"
msgid "Quassel core service is not running"
msgstr "Le serveur Mumble n'est pas actif"
#: plinth/modules/restore/__init__.py:36
#: plinth/modules/restore/templates/restore_index.html:26
#: plinth/modules/restore/views.py:46
@ -2364,8 +2480,8 @@ msgstr ""
"Tor est un système de communication anonyme. Vous pouvez en savoir plus sur "
"le site « <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor Project</a> ». Pour "
"une meilleure protection lorsque vous surfez sur Internet, le projet Tor "
"recommande l'utilisation du <a href=\"https://www.torproject.org/download"
"/download-easy.html.en\">Navigateur Tor</a>."
"recommande l'utilisation du <a href=\"https://www.torproject.org/download/"
"download-easy.html.en\">Navigateur Tor</a>."
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:44
msgid "Tor is running"
@ -2425,8 +2541,8 @@ msgstr "Activer les Services Cachés Tor"
#: plinth/modules/tor/tor.py:51
msgid ""
"A hidden service will allow FreedomBox to provide selected services (such as"
" ownCloud or Chat) without revealing its location."
"A hidden service will allow FreedomBox to provide selected services (such as "
"ownCloud or Chat) without revealing its location."
msgstr ""
"Un service caché permettra à FreedomBox de proposer les services "
"sélectionnés (comme ownCloud ou Chat) sans révéler votre emplacement."
@ -2483,6 +2599,7 @@ msgid "Disabled package download over Tor"
msgstr "Téléchargement de paquets via Tor désactivé"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:26
#: plinth/modules/transmission/views.py:63
msgid "BitTorrent (Transmission)"
msgstr "BitTorrent (Transmission)"
@ -2500,17 +2617,24 @@ msgid "Download directory"
msgstr "Répertoire de téléchargement"
#: plinth/modules/transmission/forms.py:34
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Directory where downloads are saved. If you change the default "
#| "directory, ensure that the new directory exists and is writable by "
#| "\"debian-tramission\" user"
msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-"
"tramission\" user"
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-tramission"
"\" user."
msgstr ""
"Répertoire où les téléchargements sont sauvegardés. Si vous changez le "
"répertoire par défaut, assurez-vous que ce nouveau répertoire existe bien et "
"qu'il est ouvert en écriture pour l'utilisateur \"debian-tramission\""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:40
msgid "Username to login to the web interface"
#, fuzzy
#| msgid "Username to login to the web interface"
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr "Nom d'utilisateur pour se connecter à l'interface web"
#: plinth/modules/transmission/forms.py:44
@ -2522,10 +2646,6 @@ msgstr ""
"visible au format haché. Pour établir un nouveau mot de passe, entrez-le en "
"texte brut."
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:26
msgid "Bittorrent (Transmission)"
msgstr "Bittorrent (Transmission)"
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:29
msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
@ -2536,7 +2656,11 @@ msgstr ""
"l'utilisation de Bitorrent n'est pas anonyme."
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:37
msgid "Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>"
msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr ""
"Accéder à l'interface Web de <a href=\"/transmission\">/transmission</a>"
@ -2545,7 +2669,9 @@ msgid "Transmission daemon is running"
msgstr "Le daemon Transmission est actif"
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:50
msgid "Transmission daemon is not running"
#, fuzzy
#| msgid "Transmission daemon is not running"
msgid "Transmission daemon is not running."
msgstr "Le daemon Transmission n'est pas actif"
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33
@ -2701,14 +2827,16 @@ msgstr "Sauvegarder Mot de Passe"
msgid "Create User"
msgstr "Créer Utilisateur"
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:27
#, python-format
msgid "Delete User <em>%(username)s</em>"
msgstr "Supprimer l'utilisateur <em>%(username)s</em>"
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26
#: plinth/modules/users/views.py:103
msgid "Delete User"
msgstr "Supprimer Utilisateur"
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:32
msgid "Delete user permanently?"
msgstr "Supprimer définitivement l'utilisateur ?"
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:29
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete User <em>%(username)s</em>"
msgid "Delete user <strong>%(username)s</strong> permanently?"
msgstr "Supprimer l'utilisateur <em>%(username)s</em>"
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:38
#, python-format
@ -2725,12 +2853,7 @@ msgstr "Supprimer l'utilisateur %(username)s"
msgid "Edit user %(username)s"
msgstr "Modifier l'utilisateur %(username)s"
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:35
#, python-format
msgid "Edit User <em>%(username)s</em>"
msgstr "Modifier l'utilisateur <em>%(username)s</em>"
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:43
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:39
#, python-format
msgid ""
"Use the <a href='%(change_password_url)s'>change password form </a> to "
@ -2739,7 +2862,7 @@ msgstr ""
"Utiliser le <a href='%(change_password_url)s'>formulaire de modification de "
"mot de passe</a> pour changer votre mot de passe."
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:57
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53
msgid "Save Changes"
msgstr "Sauvegarder Modifications"
@ -2761,10 +2884,6 @@ msgstr "Utilisateur %(username)s mis à jour."
msgid "Edit User"
msgstr "Modifier Utilisateur"
#: plinth/modules/users/views.py:103
msgid "Delete User"
msgstr "Supprimer Utilisateur"
#: plinth/modules/users/views.py:113
#, python-brace-format
msgid "User {user} deleted."
@ -2813,13 +2932,13 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Your XMPP server domain is set to <b>%(domainname)s</b>. User IDs will look "
"like <i>username@%(domainname)s</i>. You can setup your domain on the system"
" <a href=\"%(index_url)s\">Configure</a> page."
"like <i>username@%(domainname)s</i>. You can setup your domain on the system "
"<a href=\"%(index_url)s\">Configure</a> page."
msgstr ""
"Le domaine de votre serveur XMPP est réglé sur <b>%(domainname)s</b>. Les "
"identités utilisateur ressembleront à ceci : <i>username@%(domainname)s</i>. "
"Vous pouvez configurer le domaine de votre système sur la page <a href=\""
"%(index_url)s\">Configurer</a>."
"Vous pouvez configurer le domaine de votre système sur la page <a href="
"\"%(index_url)s\">Configurer</a>."
#: plinth/modules/xmpp/templates/xmpp.html:55
msgid "Launch web client"
@ -2842,7 +2961,9 @@ msgid "packages not found"
msgstr "Paquets introuvables"
#: plinth/package.py:263
msgid "Installed and configured packages successfully"
#, fuzzy
#| msgid "Installed and configured packages successfully"
msgid "Installed and configured packages successfully."
msgstr "Paquets installés et configurés avec succès"
#: plinth/package.py:268
@ -2962,5 +3083,20 @@ msgstr "Installation de %(package_names)s: %(status)s"
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "%(percentage)s%% effectué"
#~ msgid "Physical interface"
#~ msgstr "Interface physique"
#~ msgid "Delete Connection <em>%(name)s</em>"
#~ msgstr "Supprimer Connexion <em>%(name)s</em>"
#~ msgid "Bittorrent (Transmission)"
#~ msgstr "Bittorrent (Transmission)"
#~ msgid "Delete user permanently?"
#~ msgstr "Supprimer définitivement l'utilisateur ?"
#~ msgid "Edit User <em>%(username)s</em>"
#~ msgstr "Modifier l'utilisateur <em>%(username)s</em>"
#~ msgid "Scramblesuit transport registered"
#~ msgstr "Transport Scramblesuit enregistré"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 00:46+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-12 22:08+0530\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Apps"
msgstr ""
#: plinth/modules/apps/apps.py:32 plinth/templates/base.html:90
#: plinth/modules/apps/apps.py:32 plinth/templates/base.html.py:90
msgid "Applications"
msgstr ""
@ -104,6 +104,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:81
#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:48
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:50
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:39
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:42
#: plinth/modules/xmpp/templates/xmpp.html:58
@ -126,6 +127,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:130
#: plinth/modules/owncloud/templates/owncloud.html:51
#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:62
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:65
#: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:62
#: plinth/modules/shaarli/templates/shaarli.html:40
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:74
@ -143,6 +145,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/mumble/templates/mumble.html:67
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:138
#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:70
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:73
#: plinth/modules/restore/templates/restore_index.html:54
#: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:70
#: plinth/modules/shaarli/templates/shaarli.html:48
@ -158,9 +161,9 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:368
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:95 plinth/modules/mumble/views.py:80
#: plinth/modules/openvpn/views.py:142 plinth/modules/privoxy/views.py:83
#: plinth/modules/restore/views.py:68 plinth/modules/roundcube/views.py:84
#: plinth/modules/shaarli/views.py:71 plinth/modules/transmission/views.py:105
#: plinth/modules/xmpp/views.py:100
#: plinth/modules/quassel/views.py:76 plinth/modules/restore/views.py:68
#: plinth/modules/roundcube/views.py:84 plinth/modules/shaarli/views.py:71
#: plinth/modules/transmission/views.py:105 plinth/modules/xmpp/views.py:100
msgid "Configuration updated"
msgstr ""
@ -168,9 +171,9 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/deluge/views.py:82 plinth/modules/ikiwiki/views.py:97
#: plinth/modules/mumble/views.py:82 plinth/modules/openvpn/views.py:144
#: plinth/modules/owncloud/owncloud.py:93 plinth/modules/privoxy/views.py:85
#: plinth/modules/restore/views.py:70 plinth/modules/roundcube/views.py:86
#: plinth/modules/shaarli/views.py:73 plinth/modules/tor/tor.py:250
#: plinth/modules/transmission/views.py:107
#: plinth/modules/quassel/views.py:78 plinth/modules/restore/views.py:70
#: plinth/modules/roundcube/views.py:86 plinth/modules/shaarli/views.py:73
#: plinth/modules/tor/tor.py:250 plinth/modules/transmission/views.py:107
#: plinth/modules/upgrades/views.py:103 plinth/modules/xmpp/views.py:102
msgid "Setting unchanged"
msgstr ""
@ -499,12 +502,12 @@ msgid "use HTTP basic authentication"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
#: plinth/modules/networks/forms.py:91 plinth/modules/transmission/forms.py:39
#: plinth/modules/networks/forms.py:118 plinth/modules/transmission/forms.py:39
msgid "Username"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:92 plinth/modules/transmission/forms.py:43
#: plinth/modules/networks/forms.py:119 plinth/modules/transmission/forms.py:43
msgid "Password"
msgstr ""
@ -567,7 +570,7 @@ msgid ""
"GnuDIP service at <a href='http://gnudip.datasystems24.net' "
"target='_blank'>gnudip.datasystems24.net</a> or you may find free update URL "
"based services on <a href='http://freedns.afraid.org/' target='_blank'> "
"freedns.afraid.org</a>"
"freedns.afraid.org</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:61
@ -634,7 +637,7 @@ msgid ""
"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by "
"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) "
"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a "
"system with systemd 'systemctl start firewalld'"
"system with systemd 'systemctl start firewalld'."
msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:56
@ -895,7 +898,7 @@ msgid "Delete %(name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:46
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:37
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:41
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:41
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -1040,77 +1043,120 @@ msgstr ""
msgid "Connection Type"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:49 plinth/modules/networks/forms.py:79
#: plinth/modules/networks/forms.py:106
#: plinth/modules/networks/forms.py:49 plinth/modules/networks/forms.py:106
#: plinth/modules/networks/forms.py:133
msgid "Connection Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:51 plinth/modules/networks/forms.py:81
#: plinth/modules/networks/forms.py:51 plinth/modules/networks/forms.py:108
#: plinth/modules/networks/forms.py:135
msgid "Physical Interface"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:53 plinth/modules/networks/forms.py:83
#: plinth/modules/networks/forms.py:110
#: plinth/modules/networks/forms.py:53 plinth/modules/networks/forms.py:110
#: plinth/modules/networks/forms.py:137
msgid "The network device that this connection should be bound to."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:56 plinth/modules/networks/forms.py:86
#: plinth/modules/networks/forms.py:113
#: plinth/modules/networks/forms.py:56 plinth/modules/networks/forms.py:113
#: plinth/modules/networks/forms.py:140
msgid "Firewall Zone"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:57 plinth/modules/networks/forms.py:87
#: plinth/modules/networks/forms.py:114
#: plinth/modules/networks/forms.py:57 plinth/modules/networks/forms.py:114
#: plinth/modules/networks/forms.py:141
msgid ""
"The firewall zone will control which services are available over this "
"interfaces. Select Internal only for trusted networks."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:61 plinth/modules/networks/forms.py:135
#: plinth/modules/networks/forms.py:61 plinth/modules/networks/forms.py:162
msgid "IPv4 Addressing Method"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:66 plinth/modules/networks/forms.py:143
#: plinth/modules/networks/forms.py:62
msgid ""
"\"Shared\" method will start a DHCP server and \"Automatic\" method will "
"acquire configuration from a DHCP server."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:68 plinth/modules/networks/forms.py:170
msgid "Address"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
#: plinth/modules/networks/forms.py:72 plinth/modules/networks/forms.py:174
msgid "Netmask"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:73 plinth/modules/networks/forms.py:175
msgid ""
"Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will "
"be used."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:78 plinth/modules/networks/forms.py:180
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241
msgid "Gateway"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:79 plinth/modules/networks/forms.py:181
msgid "Optional value."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:83 plinth/modules/networks/forms.py:185
msgid "DNS Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:84 plinth/modules/networks/forms.py:186
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:90 plinth/modules/networks/forms.py:192
msgid "Second DNS Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:91 plinth/modules/networks/forms.py:193
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:121
msgid "Show password"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:108
msgid "Physical interface"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:118
#: plinth/modules/networks/forms.py:145
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144
msgid "SSID"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:119
#: plinth/modules/networks/forms.py:146
msgid "The visible name of the network."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/forms.py:148
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157
msgid "Mode"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:126
#: plinth/modules/networks/forms.py:153
msgid "Authentication Mode"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:127
#: plinth/modules/networks/forms.py:154
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:131
#: plinth/modules/networks/forms.py:158
msgid "Passphrase"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:139
#: plinth/modules/networks/forms.py:166
msgid ""
"Select Automatic (DHCP) if you are connecting to an existing wireless "
"network. Shared mode is useful when running an Access Point."
@ -1122,12 +1168,12 @@ msgid "Network Connections"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:38
#: plinth/modules/networks/networks.py:255
#: plinth/modules/networks/networks.py:273
msgid "Nearby Wi-Fi Networks"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:40
#: plinth/modules/networks/networks.py:277
#: plinth/modules/networks/networks.py:295
msgid "Add Connection"
msgstr ""
@ -1151,58 +1197,59 @@ msgstr ""
msgid "This type of connection is not yet understood."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:164
#: plinth/modules/networks/networks.py:211
#: plinth/modules/networks/networks.py:170
#: plinth/modules/networks/networks.py:229
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:34
msgid "Edit Connection"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:222
#: plinth/modules/networks/networks.py:240
#, python-brace-format
msgid "Activated connection {name}."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:225
#: plinth/modules/networks/networks.py:243
msgid "Failed to activate connection: Connection not found."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:229
#: plinth/modules/networks/networks.py:247
#, python-brace-format
msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:242
#: plinth/modules/networks/networks.py:260
#, python-brace-format
msgid "Deactivated connection {name}."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:245
#: plinth/modules/networks/networks.py:263
msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:302
#: plinth/modules/networks/networks.py:325
msgid "Adding New Ethernet Connection"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:327
#: plinth/modules/networks/networks.py:350
msgid "Adding New PPPoE Connection"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:371
#: plinth/modules/networks/networks.py:399
msgid "Adding New Wi-Fi Connection"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:385
#: plinth/modules/networks/networks.py:413
#, python-brace-format
msgid "Connection {name} deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:388
#: plinth/modules/networks/networks.py:397
#: plinth/modules/networks/networks.py:416
#: plinth/modules/networks/networks.py:425
msgid "Failed to delete connection: Connection not found."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:402
#: plinth/modules/networks/networks.py:430
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:26
msgid "Delete Connection"
msgstr ""
@ -1328,11 +1375,6 @@ msgstr ""
msgid "IP address"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241
msgid "Gateway"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:209
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248
msgid "DNS server"
@ -1392,13 +1434,9 @@ msgstr ""
msgid "Create Connection"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:26
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:29
#, python-format
msgid "Delete Connection <em>%(name)s</em>"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:28
msgid "Delete connection permanently?"
msgid "Delete connection <strong>%(name)s</strong> permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:65
@ -1604,7 +1642,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:51
msgid ""
"Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default "
"pagekite.net server"
"pagekite.net server."
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:55
@ -1634,7 +1672,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:67
msgid ""
"A secret associated with the kite or the default secret for your account if "
"no secret is set on the kite"
"no secret is set on the kite."
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:83
@ -1918,7 +1956,7 @@ msgid ""
"%(box_name)s hostname (or IP address) with port 8118. While using Privoxy, "
"you can see its configuration details and documentation at <a href=\"http://"
"config.privoxy.org\">http://config.privoxy.org/</a> or <a href=\"http://p.p"
"\">http://p.p</a>"
"\">http://p.p</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:53
@ -1929,6 +1967,47 @@ msgstr ""
msgid "Privoxy is not running"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:36
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:26
#: plinth/modules/quassel/views.py:54
msgid "IRC Client (Quassel)"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:41
msgid "Quassel IRC Client"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/forms.py:29
msgid "Enable Quassel core service"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:29
#, python-format
msgid ""
"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a "
"\"client\". This allows the core to remain connected to IRC servers, and to "
"continue receiving messages, even when the client is disconnected. "
"%(box_name)s can run the Quassel core service keeping you always online and "
"one or more Quassel clients from a desktop or a mobile can be used to "
"connect and disconnect from it."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:41
msgid ""
"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. "
"Clients to connect to Quassel from your <a href=\"http://quassel-irc.org/"
"downloads\">desktop</a> and <a href=\"http://quasseldroid.iskrembilen.com/"
"\">mobile</a> devices are available."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:55
msgid "Quassel core service is running"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:58
msgid "Quassel core service is not running"
msgstr ""
#: plinth/modules/restore/__init__.py:36
#: plinth/modules/restore/templates/restore_index.html:26
#: plinth/modules/restore/views.py:46
@ -2183,6 +2262,7 @@ msgid "Disabled package download over Tor"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:26
#: plinth/modules/transmission/views.py:63
msgid "BitTorrent (Transmission)"
msgstr ""
@ -2203,11 +2283,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-tramission"
"\" user"
"\" user."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:40
msgid "Username to login to the web interface"
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:44
@ -2216,10 +2296,6 @@ msgid ""
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:26
msgid "Bittorrent (Transmission)"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:29
msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
@ -2227,7 +2303,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:37
msgid "Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>"
msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:47
@ -2235,7 +2312,7 @@ msgid "Transmission daemon is running"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:50
msgid "Transmission daemon is not running"
msgid "Transmission daemon is not running."
msgstr ""
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33
@ -2381,13 +2458,14 @@ msgstr ""
msgid "Create User"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:27
#, python-format
msgid "Delete User <em>%(username)s</em>"
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26
#: plinth/modules/users/views.py:103
msgid "Delete User"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:32
msgid "Delete user permanently?"
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:29
#, python-format
msgid "Delete user <strong>%(username)s</strong> permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:38
@ -2405,19 +2483,14 @@ msgstr ""
msgid "Edit user %(username)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:35
#, python-format
msgid "Edit User <em>%(username)s</em>"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:43
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:39
#, python-format
msgid ""
"Use the <a href='%(change_password_url)s'>change password form </a> to "
"change the password."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:57
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53
msgid "Save Changes"
msgstr ""
@ -2439,10 +2512,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit User"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/views.py:103
msgid "Delete User"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/views.py:113
#, python-brace-format
msgid "User {user} deleted."
@ -2511,7 +2580,7 @@ msgid "packages not found"
msgstr ""
#: plinth/package.py:263
msgid "Installed and configured packages successfully"
msgid "Installed and configured packages successfully."
msgstr ""
#: plinth/package.py:268

View File

@ -12,11 +12,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 00:46+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-12 22:08+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 02:20+0000\n"
"Last-Translator: ikmaak <info@ikmaak.nl>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål "
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/nb/>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"freedombox/plinth/nb/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Kan ikke koble til {host}:{port}"
msgid "Apps"
msgstr "Apper"
#: plinth/modules/apps/apps.py:32 plinth/templates/base.html:90
#: plinth/modules/apps/apps.py:32 plinth/templates/base.html.py:90
msgid "Applications"
msgstr "Anvendelser"
@ -122,6 +122,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:81
#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:48
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:50
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:39
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:42
#: plinth/modules/xmpp/templates/xmpp.html:58
@ -144,6 +145,7 @@ msgstr "Serveren til finne tjenesten (tjenesten Discovery) kjører ikke"
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:130
#: plinth/modules/owncloud/templates/owncloud.html:51
#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:62
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:65
#: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:62
#: plinth/modules/shaarli/templates/shaarli.html:40
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:74
@ -161,6 +163,7 @@ msgstr "Oppsett"
#: plinth/modules/mumble/templates/mumble.html:67
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:138
#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:70
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:73
#: plinth/modules/restore/templates/restore_index.html:54
#: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:70
#: plinth/modules/shaarli/templates/shaarli.html:48
@ -176,9 +179,9 @@ msgstr "Oppdater oppsett"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:368
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:95 plinth/modules/mumble/views.py:80
#: plinth/modules/openvpn/views.py:142 plinth/modules/privoxy/views.py:83
#: plinth/modules/restore/views.py:68 plinth/modules/roundcube/views.py:84
#: plinth/modules/shaarli/views.py:71 plinth/modules/transmission/views.py:105
#: plinth/modules/xmpp/views.py:100
#: plinth/modules/quassel/views.py:76 plinth/modules/restore/views.py:68
#: plinth/modules/roundcube/views.py:84 plinth/modules/shaarli/views.py:71
#: plinth/modules/transmission/views.py:105 plinth/modules/xmpp/views.py:100
msgid "Configuration updated"
msgstr "Oppsett oppdatert"
@ -186,9 +189,9 @@ msgstr "Oppsett oppdatert"
#: plinth/modules/deluge/views.py:82 plinth/modules/ikiwiki/views.py:97
#: plinth/modules/mumble/views.py:82 plinth/modules/openvpn/views.py:144
#: plinth/modules/owncloud/owncloud.py:93 plinth/modules/privoxy/views.py:85
#: plinth/modules/restore/views.py:70 plinth/modules/roundcube/views.py:86
#: plinth/modules/shaarli/views.py:73 plinth/modules/tor/tor.py:250
#: plinth/modules/transmission/views.py:107
#: plinth/modules/quassel/views.py:78 plinth/modules/restore/views.py:70
#: plinth/modules/roundcube/views.py:86 plinth/modules/shaarli/views.py:73
#: plinth/modules/tor/tor.py:250 plinth/modules/transmission/views.py:107
#: plinth/modules/upgrades/views.py:103 plinth/modules/xmpp/views.py:102
msgid "Setting unchanged"
msgstr "Oppsett uendret"
@ -548,12 +551,12 @@ msgid "use HTTP basic authentication"
msgstr "benytt HTTP grunnleggende autentisering"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
#: plinth/modules/networks/forms.py:91 plinth/modules/transmission/forms.py:39
#: plinth/modules/networks/forms.py:118 plinth/modules/transmission/forms.py:39
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:92 plinth/modules/transmission/forms.py:43
#: plinth/modules/networks/forms.py:119 plinth/modules/transmission/forms.py:43
msgid "Password"
msgstr "Passord"
@ -620,12 +623,19 @@ msgstr ""
"ditt DNS-navn blir din nåværende IP besvart."
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:50
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free "
#| "GnuDIP service at <a href='http://gnudip.datasystems24.net' "
#| "target='_blank'>gnudip.datasystems24.net</a> or you may find free update "
#| "URL based services on <a href='http://freedns.afraid.org/' "
#| "target='_blank'> freedns.afraid.org</a>"
msgid ""
"If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free "
"GnuDIP service at <a href='http://gnudip.datasystems24.net' "
"target='_blank'>gnudip.datasystems24.net</a> or you may find free update URL "
"based services on <a href='http://freedns.afraid.org/' target='_blank'> "
"freedns.afraid.org</a>"
"freedns.afraid.org</a>."
msgstr ""
"Hvis du er ute etter en gratis dynamisk DNS-konto, kan du finne en gratis "
"GnuDIP-service på <a href=\"http://gnudip.datasystems24.net\" target=\"_blank"
@ -706,12 +716,17 @@ msgid "The following is the current status:"
msgstr "Følgende er nåværende status:"
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:41
#, python-format
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by "
#| "default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as "
#| "%(box_name)s) you may run it using the command 'service firewalld start' "
#| "or in case of a system with systemd 'systemctl start firewalld'"
msgid ""
"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by "
"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) "
"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a "
"system with systemd 'systemctl start firewalld'"
"system with systemd 'systemctl start firewalld'."
msgstr ""
"Brannmurnissen kjører ikke. Vennligst kjør den. Brannmuren kommer aktivert "
"som standard på %(box_name)s. På et Debian-basert system (for eksempel "
@ -998,8 +1013,8 @@ msgid ""
"When enabled, the blogs and wikis will be available from <a href=\"/ikiwiki"
"\">/ikiwiki</a>."
msgstr ""
"Aktivert, blir bloggene og wikiene tilgjengelig fra <a href=\"/ikiwiki\""
">/ikiwiki</a>."
"Aktivert, blir bloggene og wikiene tilgjengelig fra <a href=\"/ikiwiki\">/"
"ikiwiki</a>."
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:27
#, python-format
@ -1020,7 +1035,7 @@ msgid "Delete %(name)s"
msgstr "Slette %(name)s"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:46
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:37
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:41
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:41
msgid "Cancel"
msgstr "Kanseller"
@ -1170,27 +1185,28 @@ msgstr " velg "
msgid "Connection Type"
msgstr "Oppkoblingstype"
#: plinth/modules/networks/forms.py:49 plinth/modules/networks/forms.py:79
#: plinth/modules/networks/forms.py:106
#: plinth/modules/networks/forms.py:49 plinth/modules/networks/forms.py:106
#: plinth/modules/networks/forms.py:133
msgid "Connection Name"
msgstr "Oppkoblingsnavn"
#: plinth/modules/networks/forms.py:51 plinth/modules/networks/forms.py:81
#: plinth/modules/networks/forms.py:51 plinth/modules/networks/forms.py:108
#: plinth/modules/networks/forms.py:135
msgid "Physical Interface"
msgstr "Fysisk grensesnitt"
#: plinth/modules/networks/forms.py:53 plinth/modules/networks/forms.py:83
#: plinth/modules/networks/forms.py:110
#: plinth/modules/networks/forms.py:53 plinth/modules/networks/forms.py:110
#: plinth/modules/networks/forms.py:137
msgid "The network device that this connection should be bound to."
msgstr "Nettverksenheten som denne forbindelsen bør være bundet til."
#: plinth/modules/networks/forms.py:56 plinth/modules/networks/forms.py:86
#: plinth/modules/networks/forms.py:113
#: plinth/modules/networks/forms.py:56 plinth/modules/networks/forms.py:113
#: plinth/modules/networks/forms.py:140
msgid "Firewall Zone"
msgstr "Brannmursone"
#: plinth/modules/networks/forms.py:57 plinth/modules/networks/forms.py:87
#: plinth/modules/networks/forms.py:114
#: plinth/modules/networks/forms.py:57 plinth/modules/networks/forms.py:114
#: plinth/modules/networks/forms.py:141
msgid ""
"The firewall zone will control which services are available over this "
"interfaces. Select Internal only for trusted networks."
@ -1198,41 +1214,87 @@ msgstr ""
"Brannmuren vil kontrollere hvilke tjenester som er tilgjengelig over dette "
"grensesnitt. Velg Internal bare for klarerte nettverk."
#: plinth/modules/networks/forms.py:61 plinth/modules/networks/forms.py:135
#: plinth/modules/networks/forms.py:61 plinth/modules/networks/forms.py:162
msgid "IPv4 Addressing Method"
msgstr "IPv4 adresseringsmetode"
#: plinth/modules/networks/forms.py:66 plinth/modules/networks/forms.py:143
#: plinth/modules/networks/forms.py:62
msgid ""
"\"Shared\" method will start a DHCP server and \"Automatic\" method will "
"acquire configuration from a DHCP server."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:68 plinth/modules/networks/forms.py:170
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
#: plinth/modules/networks/forms.py:72 plinth/modules/networks/forms.py:174
msgid "Netmask"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:73 plinth/modules/networks/forms.py:175
msgid ""
"Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will "
"be used."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:78 plinth/modules/networks/forms.py:180
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241
msgid "Gateway"
msgstr "Inngangsport"
#: plinth/modules/networks/forms.py:79 plinth/modules/networks/forms.py:181
msgid "Optional value."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:83 plinth/modules/networks/forms.py:185
#, fuzzy
#| msgid "DNS server"
msgid "DNS Server"
msgstr "DNS-tjener"
#: plinth/modules/networks/forms.py:84 plinth/modules/networks/forms.py:186
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:90 plinth/modules/networks/forms.py:192
#, fuzzy
#| msgid "DNS server"
msgid "Second DNS Server"
msgstr "DNS-tjener"
#: plinth/modules/networks/forms.py:91 plinth/modules/networks/forms.py:193
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:121
msgid "Show password"
msgstr "Vis passord"
#: plinth/modules/networks/forms.py:108
msgid "Physical interface"
msgstr "Fysisk grensesnitt"
#: plinth/modules/networks/forms.py:118
#: plinth/modules/networks/forms.py:145
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144
msgid "SSID"
msgstr "SSID (Service Set Identifier)"
#: plinth/modules/networks/forms.py:119
#: plinth/modules/networks/forms.py:146
msgid "The visible name of the network."
msgstr "Det synlige navnet på nettverket."
#: plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/forms.py:148
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
#: plinth/modules/networks/forms.py:126
#: plinth/modules/networks/forms.py:153
msgid "Authentication Mode"
msgstr "Autentiseringsmodus"
#: plinth/modules/networks/forms.py:127
#: plinth/modules/networks/forms.py:154
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
@ -1240,11 +1302,11 @@ msgstr ""
"Velg WPA (Works Progress Administration) hvis det trådløse nettverket er "
"sikret og krever at brukerne har passordet for å koble til."
#: plinth/modules/networks/forms.py:131
#: plinth/modules/networks/forms.py:158
msgid "Passphrase"
msgstr "Passfrase"
#: plinth/modules/networks/forms.py:139
#: plinth/modules/networks/forms.py:166
msgid ""
"Select Automatic (DHCP) if you are connecting to an existing wireless "
"network. Shared mode is useful when running an Access Point."
@ -1258,12 +1320,12 @@ msgid "Network Connections"
msgstr "Nettverksoppkoblinger"
#: plinth/modules/networks/networks.py:38
#: plinth/modules/networks/networks.py:255
#: plinth/modules/networks/networks.py:273
msgid "Nearby Wi-Fi Networks"
msgstr "Wi-Fi-nettverk i nærheten"
#: plinth/modules/networks/networks.py:40
#: plinth/modules/networks/networks.py:277
#: plinth/modules/networks/networks.py:295
msgid "Add Connection"
msgstr "Legg til tilkobling"
@ -1287,59 +1349,60 @@ msgstr "Kan ikke redigere tilkobling: Tilkobling ikke funnet."
msgid "This type of connection is not yet understood."
msgstr "Denne typen tilkobling er ennå ikke forstått."
#: plinth/modules/networks/networks.py:164
#: plinth/modules/networks/networks.py:211
#: plinth/modules/networks/networks.py:170
#: plinth/modules/networks/networks.py:229
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:34
msgid "Edit Connection"
msgstr "Endre oppkobling"
#: plinth/modules/networks/networks.py:222
#: plinth/modules/networks/networks.py:240
#, python-brace-format
msgid "Activated connection {name}."
msgstr "Aktiverte tilkobling {name}."
#: plinth/modules/networks/networks.py:225
#: plinth/modules/networks/networks.py:243
msgid "Failed to activate connection: Connection not found."
msgstr "Kunne ikke aktivere tilkobling: Tilkobling ikke funnet."
#: plinth/modules/networks/networks.py:229
#: plinth/modules/networks/networks.py:247
#, python-brace-format
msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available."
msgstr ""
"Klarte ikke aktivere tilkobling {name}: Ingen passende enhet er tilgjengelig."
#: plinth/modules/networks/networks.py:242
#: plinth/modules/networks/networks.py:260
#, python-brace-format
msgid "Deactivated connection {name}."
msgstr "Deaktivert forbindelse {name}."
#: plinth/modules/networks/networks.py:245
#: plinth/modules/networks/networks.py:263
msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found."
msgstr "Kunne ikke deaktivere tilkobling: Tilkobling ikke funnet."
#: plinth/modules/networks/networks.py:302
#: plinth/modules/networks/networks.py:325
msgid "Adding New Ethernet Connection"
msgstr "Legge til nye Ethernet-tilkoblinger"
#: plinth/modules/networks/networks.py:327
#: plinth/modules/networks/networks.py:350
msgid "Adding New PPPoE Connection"
msgstr "Legge til ny PPPoE-forbindelse"
#: plinth/modules/networks/networks.py:371
#: plinth/modules/networks/networks.py:399
msgid "Adding New Wi-Fi Connection"
msgstr "Legge til ny Wi-Fi-forbindelse"
#: plinth/modules/networks/networks.py:385
#: plinth/modules/networks/networks.py:413
#, python-brace-format
msgid "Connection {name} deleted."
msgstr "Forbindelse {name} slettet."
#: plinth/modules/networks/networks.py:388
#: plinth/modules/networks/networks.py:397
#: plinth/modules/networks/networks.py:416
#: plinth/modules/networks/networks.py:425
msgid "Failed to delete connection: Connection not found."
msgstr "Kunne ikke slette tilkobling: Tilkobling ikke funnet."
#: plinth/modules/networks/networks.py:402
#: plinth/modules/networks/networks.py:430
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:26
msgid "Delete Connection"
msgstr "Slett tilkobling"
@ -1465,11 +1528,6 @@ msgstr "Metode"
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241
msgid "Gateway"
msgstr "Inngangsport"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:209
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248
msgid "DNS server"
@ -1540,13 +1598,10 @@ msgstr "Lage..."
msgid "Create Connection"
msgstr "Lage forbindelse"
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:26
#, python-format
msgid "Delete Connection <em>%(name)s</em>"
msgstr "Slette forbindelse <em>%(name)s</em>"
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:28
msgid "Delete connection permanently?"
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:29
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete connection permanently?"
msgid "Delete connection <strong>%(name)s</strong> permanently?"
msgstr "Slette forbindelse permanent?"
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:65
@ -1653,10 +1708,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"For å koble til %(box_name)s VPN, må du laste ned en profil og legge den til "
"en OpenVPN-klient på mobilen eller på en stasjonære maskin. OpenVPN-klienter "
"er tilgjengelig for de fleste plattformer. Se <a href=\""
"https://wiki.debian.org/FreedomBox/Manual/OpenVPN\" title=\"FreedomBox "
"Manual - OpenVPN\"> documentation </a> om anbefate klienter og instruksjoner "
"om hvordan de settes opp."
"er tilgjengelig for de fleste plattformer. Se <a href=\"https://wiki.debian."
"org/FreedomBox/Manual/OpenVPN\" title=\"FreedomBox Manual - OpenVPN\"> "
"documentation </a> om anbefate klienter og instruksjoner om hvordan de "
"settes opp."
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:66
#, python-format
@ -1780,9 +1835,13 @@ msgid "Server domain"
msgstr "Tjenerdomene"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:51
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default "
#| "pagekite.net server"
msgid ""
"Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default "
"pagekite.net server"
"pagekite.net server."
msgstr ""
"Velg din PageKite-tjener. Sett \"pagekite.net\" for å bruke standard "
"pagekite.net serveren"
@ -1812,9 +1871,13 @@ msgid "Kite secret"
msgstr "Kite hemmelig"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:67
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A secret associated with the kite or the default secret for your account "
#| "if no secret is set on the kite"
msgid ""
"A secret associated with the kite or the default secret for your account if "
"no secret is set on the kite"
"no secret is set on the kite."
msgstr ""
"En hemmelighet forbundet med kite eller den forvalgte hemmeligeten for "
"kontoen din hvis ingen hemmelighet er satt for kite."
@ -2127,13 +2190,19 @@ msgstr ""
"useriøst Internett-søppel."
#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:38
#, python-format
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your "
#| "%(box_name)s hostname (or IP address) with port 8118. While using "
#| "Privoxy, you can see its configuration details and documentation at <a "
#| "href=\"http://config.privoxy.org\">http://config.privoxy.org/</a> or <a "
#| "href=\"http://p.p\">http://p.p</a>"
msgid ""
"You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your "
"%(box_name)s hostname (or IP address) with port 8118. While using Privoxy, "
"you can see its configuration details and documentation at <a href=\"http://"
"config.privoxy.org\">http://config.privoxy.org/</a> or <a href=\"http://p.p"
"\">http://p.p</a>"
"\">http://p.p</a>."
msgstr ""
"Du kan bruke Privoxy ved å endre din nettlesers proxy-innstillinger til ditt "
"%(box_name)s vertsnavn (eller IP-adresse) med port 8118. Når du bruker "
@ -2149,6 +2218,53 @@ msgstr "Privoxy kjører"
msgid "Privoxy is not running"
msgstr "Privoxy kjører ikke"
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:36
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:26
#: plinth/modules/quassel/views.py:54
msgid "IRC Client (Quassel)"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:41
msgid "Quassel IRC Client"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/forms.py:29
#, fuzzy
#| msgid "Enable Tor Hidden Service"
msgid "Enable Quassel core service"
msgstr "Aktiver skjulte Tor-tjenester"
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:29
#, python-format
msgid ""
"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a "
"\"client\". This allows the core to remain connected to IRC servers, and to "
"continue receiving messages, even when the client is disconnected. "
"%(box_name)s can run the Quassel core service keeping you always online and "
"one or more Quassel clients from a desktop or a mobile can be used to "
"connect and disconnect from it."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:41
msgid ""
"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. "
"Clients to connect to Quassel from your <a href=\"http://quassel-irc.org/"
"downloads\">desktop</a> and <a href=\"http://quasseldroid.iskrembilen.com/"
"\">mobile</a> devices are available."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:55
#, fuzzy
#| msgid "Mumble server is running"
msgid "Quassel core service is running"
msgstr "Mumble-tjener kjører"
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:58
#, fuzzy
#| msgid "Mumble server is not running"
msgid "Quassel core service is not running"
msgstr "Mumble-tjener kjører ikke"
#: plinth/modules/restore/__init__.py:36
#: plinth/modules/restore/templates/restore_index.html:26
#: plinth/modules/restore/views.py:46
@ -2442,6 +2558,7 @@ msgid "Disabled package download over Tor"
msgstr "Deaktivert pakke lastet ned over Tor"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:26
#: plinth/modules/transmission/views.py:63
msgid "BitTorrent (Transmission)"
msgstr "BitTorrent (Transmission) (Transmission: Overføring)"
@ -2459,17 +2576,24 @@ msgid "Download directory"
msgstr "Last ned katalog"
#: plinth/modules/transmission/forms.py:34
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Directory where downloads are saved. If you change the default "
#| "directory, ensure that the new directory exists and is writable by "
#| "\"debian-tramission\" user"
msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-tramission"
"\" user"
"\" user."
msgstr ""
"Katalogen der nedlastinger lagres. Hvis du endrer standardkatalogen, må du "
"sikre at den nye katalogen eksisterer og er skrivbar av «debian-tramission» "
"brukeren."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:40
msgid "Username to login to the web interface"
#, fuzzy
#| msgid "Username to login to the web interface"
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr "Brukernavn til å logge inn på nettgrensesnittet."
#: plinth/modules/transmission/forms.py:44
@ -2480,10 +2604,6 @@ msgstr ""
"Passord for å logge inn på nettgrensesnittet. Nåværende passord er vist i et "
"kryptert format. Å sette et nytt passord, skriv inn passordet i klartekst."
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:26
msgid "Bittorrent (Transmission)"
msgstr "Bittorrent (Transmission)"
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:29
msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
@ -2493,7 +2613,11 @@ msgstr ""
"bakgrunnen håndterer BitTorrent fildeling. Merk at BitTorrent er ikke anonym."
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:37
msgid "Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>"
msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr ""
"Tilgang til brukergrensesnittet hos <a href=\"/transmission\">/transmission</"
"a>"
@ -2503,7 +2627,9 @@ msgid "Transmission daemon is running"
msgstr "Transmission kjører i bakgrunnen"
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:50
msgid "Transmission daemon is not running"
#, fuzzy
#| msgid "Transmission daemon is not running"
msgid "Transmission daemon is not running."
msgstr "Transmissionsprogrammet i bakgrunnen kjører ikke."
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33
@ -2658,14 +2784,16 @@ msgstr "Lagre passord"
msgid "Create User"
msgstr "Opprett bruker"
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:27
#, python-format
msgid "Delete User <em>%(username)s</em>"
msgstr "Slett bruker <em>%(username)s</em>"
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26
#: plinth/modules/users/views.py:103
msgid "Delete User"
msgstr "Slett bruker"
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:32
msgid "Delete user permanently?"
msgstr "Slette bruker permanent?"
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:29
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete User <em>%(username)s</em>"
msgid "Delete user <strong>%(username)s</strong> permanently?"
msgstr "Slett bruker <em>%(username)s</em>"
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:38
#, python-format
@ -2682,12 +2810,7 @@ msgstr "Slette bruker %(username)s"
msgid "Edit user %(username)s"
msgstr "Endre bruker %(username)s"
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:35
#, python-format
msgid "Edit User <em>%(username)s</em>"
msgstr "Redigere bruker <em>%(username)s</em>"
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:43
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:39
#, python-format
msgid ""
"Use the <a href='%(change_password_url)s'>change password form </a> to "
@ -2696,7 +2819,7 @@ msgstr ""
"Bruke <a href=\"%(change_password_url)s\">change password form </a> for å "
"endre passordet."
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:57
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53
msgid "Save Changes"
msgstr "Lagre endringer"
@ -2718,10 +2841,6 @@ msgstr "Bruker %(username)s oppdatert."
msgid "Edit User"
msgstr "Rediger bruker"
#: plinth/modules/users/views.py:103
msgid "Delete User"
msgstr "Slett bruker"
#: plinth/modules/users/views.py:113
#, python-brace-format
msgid "User {user} deleted."
@ -2798,7 +2917,9 @@ msgid "packages not found"
msgstr "finner ikke pakker"
#: plinth/package.py:263
msgid "Installed and configured packages successfully"
#, fuzzy
#| msgid "Installed and configured packages successfully"
msgid "Installed and configured packages successfully."
msgstr "Pakker vellykket installert og konfigurert."
#: plinth/package.py:268
@ -2917,5 +3038,20 @@ msgstr "Installere %(package_names)s: %(status)s"
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr "%(percentage)s%% fullført"
#~ msgid "Physical interface"
#~ msgstr "Fysisk grensesnitt"
#~ msgid "Delete Connection <em>%(name)s</em>"
#~ msgstr "Slette forbindelse <em>%(name)s</em>"
#~ msgid "Bittorrent (Transmission)"
#~ msgstr "Bittorrent (Transmission)"
#~ msgid "Delete user permanently?"
#~ msgstr "Slette bruker permanent?"
#~ msgid "Edit User <em>%(username)s</em>"
#~ msgstr "Redigere bruker <em>%(username)s</em>"
#~ msgid "Scramblesuit transport registered"
#~ msgstr "Scramblesuit transport registrert"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 00:46+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-12 22:08+0530\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Apps"
msgstr ""
#: plinth/modules/apps/apps.py:32 plinth/templates/base.html:90
#: plinth/modules/apps/apps.py:32 plinth/templates/base.html.py:90
msgid "Applications"
msgstr ""
@ -104,6 +104,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:81
#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:48
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:50
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:39
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:42
#: plinth/modules/xmpp/templates/xmpp.html:58
@ -126,6 +127,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:130
#: plinth/modules/owncloud/templates/owncloud.html:51
#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:62
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:65
#: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:62
#: plinth/modules/shaarli/templates/shaarli.html:40
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:74
@ -143,6 +145,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/mumble/templates/mumble.html:67
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:138
#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:70
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:73
#: plinth/modules/restore/templates/restore_index.html:54
#: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:70
#: plinth/modules/shaarli/templates/shaarli.html:48
@ -158,9 +161,9 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:368
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:95 plinth/modules/mumble/views.py:80
#: plinth/modules/openvpn/views.py:142 plinth/modules/privoxy/views.py:83
#: plinth/modules/restore/views.py:68 plinth/modules/roundcube/views.py:84
#: plinth/modules/shaarli/views.py:71 plinth/modules/transmission/views.py:105
#: plinth/modules/xmpp/views.py:100
#: plinth/modules/quassel/views.py:76 plinth/modules/restore/views.py:68
#: plinth/modules/roundcube/views.py:84 plinth/modules/shaarli/views.py:71
#: plinth/modules/transmission/views.py:105 plinth/modules/xmpp/views.py:100
msgid "Configuration updated"
msgstr ""
@ -168,9 +171,9 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/deluge/views.py:82 plinth/modules/ikiwiki/views.py:97
#: plinth/modules/mumble/views.py:82 plinth/modules/openvpn/views.py:144
#: plinth/modules/owncloud/owncloud.py:93 plinth/modules/privoxy/views.py:85
#: plinth/modules/restore/views.py:70 plinth/modules/roundcube/views.py:86
#: plinth/modules/shaarli/views.py:73 plinth/modules/tor/tor.py:250
#: plinth/modules/transmission/views.py:107
#: plinth/modules/quassel/views.py:78 plinth/modules/restore/views.py:70
#: plinth/modules/roundcube/views.py:86 plinth/modules/shaarli/views.py:73
#: plinth/modules/tor/tor.py:250 plinth/modules/transmission/views.py:107
#: plinth/modules/upgrades/views.py:103 plinth/modules/xmpp/views.py:102
msgid "Setting unchanged"
msgstr ""
@ -499,12 +502,12 @@ msgid "use HTTP basic authentication"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
#: plinth/modules/networks/forms.py:91 plinth/modules/transmission/forms.py:39
#: plinth/modules/networks/forms.py:118 plinth/modules/transmission/forms.py:39
msgid "Username"
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:92 plinth/modules/transmission/forms.py:43
#: plinth/modules/networks/forms.py:119 plinth/modules/transmission/forms.py:43
msgid "Password"
msgstr ""
@ -567,7 +570,7 @@ msgid ""
"GnuDIP service at <a href='http://gnudip.datasystems24.net' "
"target='_blank'>gnudip.datasystems24.net</a> or you may find free update URL "
"based services on <a href='http://freedns.afraid.org/' target='_blank'> "
"freedns.afraid.org</a>"
"freedns.afraid.org</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:61
@ -634,7 +637,7 @@ msgid ""
"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by "
"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) "
"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a "
"system with systemd 'systemctl start firewalld'"
"system with systemd 'systemctl start firewalld'."
msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:56
@ -895,7 +898,7 @@ msgid "Delete %(name)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:46
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:37
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:41
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:41
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -1040,77 +1043,120 @@ msgstr ""
msgid "Connection Type"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:49 plinth/modules/networks/forms.py:79
#: plinth/modules/networks/forms.py:106
#: plinth/modules/networks/forms.py:49 plinth/modules/networks/forms.py:106
#: plinth/modules/networks/forms.py:133
msgid "Connection Name"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:51 plinth/modules/networks/forms.py:81
#: plinth/modules/networks/forms.py:51 plinth/modules/networks/forms.py:108
#: plinth/modules/networks/forms.py:135
msgid "Physical Interface"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:53 plinth/modules/networks/forms.py:83
#: plinth/modules/networks/forms.py:110
#: plinth/modules/networks/forms.py:53 plinth/modules/networks/forms.py:110
#: plinth/modules/networks/forms.py:137
msgid "The network device that this connection should be bound to."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:56 plinth/modules/networks/forms.py:86
#: plinth/modules/networks/forms.py:113
#: plinth/modules/networks/forms.py:56 plinth/modules/networks/forms.py:113
#: plinth/modules/networks/forms.py:140
msgid "Firewall Zone"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:57 plinth/modules/networks/forms.py:87
#: plinth/modules/networks/forms.py:114
#: plinth/modules/networks/forms.py:57 plinth/modules/networks/forms.py:114
#: plinth/modules/networks/forms.py:141
msgid ""
"The firewall zone will control which services are available over this "
"interfaces. Select Internal only for trusted networks."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:61 plinth/modules/networks/forms.py:135
#: plinth/modules/networks/forms.py:61 plinth/modules/networks/forms.py:162
msgid "IPv4 Addressing Method"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:66 plinth/modules/networks/forms.py:143
#: plinth/modules/networks/forms.py:62
msgid ""
"\"Shared\" method will start a DHCP server and \"Automatic\" method will "
"acquire configuration from a DHCP server."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:68 plinth/modules/networks/forms.py:170
msgid "Address"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
#: plinth/modules/networks/forms.py:72 plinth/modules/networks/forms.py:174
msgid "Netmask"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:73 plinth/modules/networks/forms.py:175
msgid ""
"Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will "
"be used."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:78 plinth/modules/networks/forms.py:180
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241
msgid "Gateway"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:79 plinth/modules/networks/forms.py:181
msgid "Optional value."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:83 plinth/modules/networks/forms.py:185
msgid "DNS Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:84 plinth/modules/networks/forms.py:186
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:90 plinth/modules/networks/forms.py:192
msgid "Second DNS Server"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:91 plinth/modules/networks/forms.py:193
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:121
msgid "Show password"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:108
msgid "Physical interface"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:118
#: plinth/modules/networks/forms.py:145
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144
msgid "SSID"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:119
#: plinth/modules/networks/forms.py:146
msgid "The visible name of the network."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/forms.py:148
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157
msgid "Mode"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:126
#: plinth/modules/networks/forms.py:153
msgid "Authentication Mode"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:127
#: plinth/modules/networks/forms.py:154
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:131
#: plinth/modules/networks/forms.py:158
msgid "Passphrase"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:139
#: plinth/modules/networks/forms.py:166
msgid ""
"Select Automatic (DHCP) if you are connecting to an existing wireless "
"network. Shared mode is useful when running an Access Point."
@ -1122,12 +1168,12 @@ msgid "Network Connections"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:38
#: plinth/modules/networks/networks.py:255
#: plinth/modules/networks/networks.py:273
msgid "Nearby Wi-Fi Networks"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:40
#: plinth/modules/networks/networks.py:277
#: plinth/modules/networks/networks.py:295
msgid "Add Connection"
msgstr ""
@ -1151,58 +1197,59 @@ msgstr ""
msgid "This type of connection is not yet understood."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:164
#: plinth/modules/networks/networks.py:211
#: plinth/modules/networks/networks.py:170
#: plinth/modules/networks/networks.py:229
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:34
msgid "Edit Connection"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:222
#: plinth/modules/networks/networks.py:240
#, python-brace-format
msgid "Activated connection {name}."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:225
#: plinth/modules/networks/networks.py:243
msgid "Failed to activate connection: Connection not found."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:229
#: plinth/modules/networks/networks.py:247
#, python-brace-format
msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:242
#: plinth/modules/networks/networks.py:260
#, python-brace-format
msgid "Deactivated connection {name}."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:245
#: plinth/modules/networks/networks.py:263
msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:302
#: plinth/modules/networks/networks.py:325
msgid "Adding New Ethernet Connection"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:327
#: plinth/modules/networks/networks.py:350
msgid "Adding New PPPoE Connection"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:371
#: plinth/modules/networks/networks.py:399
msgid "Adding New Wi-Fi Connection"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:385
#: plinth/modules/networks/networks.py:413
#, python-brace-format
msgid "Connection {name} deleted."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:388
#: plinth/modules/networks/networks.py:397
#: plinth/modules/networks/networks.py:416
#: plinth/modules/networks/networks.py:425
msgid "Failed to delete connection: Connection not found."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:402
#: plinth/modules/networks/networks.py:430
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:26
msgid "Delete Connection"
msgstr ""
@ -1328,11 +1375,6 @@ msgstr ""
msgid "IP address"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241
msgid "Gateway"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:209
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248
msgid "DNS server"
@ -1392,13 +1434,9 @@ msgstr ""
msgid "Create Connection"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:26
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:29
#, python-format
msgid "Delete Connection <em>%(name)s</em>"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:28
msgid "Delete connection permanently?"
msgid "Delete connection <strong>%(name)s</strong> permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:65
@ -1604,7 +1642,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:51
msgid ""
"Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default "
"pagekite.net server"
"pagekite.net server."
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:55
@ -1634,7 +1672,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:67
msgid ""
"A secret associated with the kite or the default secret for your account if "
"no secret is set on the kite"
"no secret is set on the kite."
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:83
@ -1918,7 +1956,7 @@ msgid ""
"%(box_name)s hostname (or IP address) with port 8118. While using Privoxy, "
"you can see its configuration details and documentation at <a href=\"http://"
"config.privoxy.org\">http://config.privoxy.org/</a> or <a href=\"http://p.p"
"\">http://p.p</a>"
"\">http://p.p</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:53
@ -1929,6 +1967,47 @@ msgstr ""
msgid "Privoxy is not running"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:36
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:26
#: plinth/modules/quassel/views.py:54
msgid "IRC Client (Quassel)"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:41
msgid "Quassel IRC Client"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/forms.py:29
msgid "Enable Quassel core service"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:29
#, python-format
msgid ""
"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a "
"\"client\". This allows the core to remain connected to IRC servers, and to "
"continue receiving messages, even when the client is disconnected. "
"%(box_name)s can run the Quassel core service keeping you always online and "
"one or more Quassel clients from a desktop or a mobile can be used to "
"connect and disconnect from it."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:41
msgid ""
"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. "
"Clients to connect to Quassel from your <a href=\"http://quassel-irc.org/"
"downloads\">desktop</a> and <a href=\"http://quasseldroid.iskrembilen.com/"
"\">mobile</a> devices are available."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:55
msgid "Quassel core service is running"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:58
msgid "Quassel core service is not running"
msgstr ""
#: plinth/modules/restore/__init__.py:36
#: plinth/modules/restore/templates/restore_index.html:26
#: plinth/modules/restore/views.py:46
@ -2183,6 +2262,7 @@ msgid "Disabled package download over Tor"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:26
#: plinth/modules/transmission/views.py:63
msgid "BitTorrent (Transmission)"
msgstr ""
@ -2203,11 +2283,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-tramission"
"\" user"
"\" user."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:40
msgid "Username to login to the web interface"
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:44
@ -2216,10 +2296,6 @@ msgid ""
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:26
msgid "Bittorrent (Transmission)"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:29
msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
@ -2227,7 +2303,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:37
msgid "Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>"
msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:47
@ -2235,7 +2312,7 @@ msgid "Transmission daemon is running"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:50
msgid "Transmission daemon is not running"
msgid "Transmission daemon is not running."
msgstr ""
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33
@ -2381,13 +2458,14 @@ msgstr ""
msgid "Create User"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:27
#, python-format
msgid "Delete User <em>%(username)s</em>"
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26
#: plinth/modules/users/views.py:103
msgid "Delete User"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:32
msgid "Delete user permanently?"
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:29
#, python-format
msgid "Delete user <strong>%(username)s</strong> permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:38
@ -2405,19 +2483,14 @@ msgstr ""
msgid "Edit user %(username)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:35
#, python-format
msgid "Edit User <em>%(username)s</em>"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:43
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:39
#, python-format
msgid ""
"Use the <a href='%(change_password_url)s'>change password form </a> to "
"change the password."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:57
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53
msgid "Save Changes"
msgstr ""
@ -2439,10 +2512,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit User"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/views.py:103
msgid "Delete User"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/views.py:113
#, python-brace-format
msgid "User {user} deleted."
@ -2511,7 +2580,7 @@ msgid "packages not found"
msgstr ""
#: plinth/package.py:263
msgid "Installed and configured packages successfully"
msgid "Installed and configured packages successfully."
msgstr ""
#: plinth/package.py:268

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 00:46+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-12 22:08+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 20:20+0000\n"
"Last-Translator: ikmaak <info@ikmaak.nl>\n"
"Language-Team: Telugu "
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/te/>\n"
"Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
"te/>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "అనుసంధానించండం సాధ్యంకాద
msgid "Apps"
msgstr "అనువర్తనాలు"
#: plinth/modules/apps/apps.py:32 plinth/templates/base.html:90
#: plinth/modules/apps/apps.py:32 plinth/templates/base.html.py:90
msgid "Applications"
msgstr "అనువర్తనాలు"
@ -107,6 +107,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:81
#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:48
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:50
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:39
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:42
#: plinth/modules/xmpp/templates/xmpp.html:58
@ -129,6 +130,7 @@ msgstr "సేవ ఆవిష్కరణ సేవికను నడుపట
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:130
#: plinth/modules/owncloud/templates/owncloud.html:51
#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:62
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:65
#: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:62
#: plinth/modules/shaarli/templates/shaarli.html:40
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:74
@ -146,6 +148,7 @@ msgstr "ఆకృతీకరణ"
#: plinth/modules/mumble/templates/mumble.html:67
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:138
#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:70
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:73
#: plinth/modules/restore/templates/restore_index.html:54
#: plinth/modules/roundcube/templates/roundcube.html:70
#: plinth/modules/shaarli/templates/shaarli.html:48
@ -161,9 +164,9 @@ msgstr "అమర్చి తాజాపరుచు"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:368
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:95 plinth/modules/mumble/views.py:80
#: plinth/modules/openvpn/views.py:142 plinth/modules/privoxy/views.py:83
#: plinth/modules/restore/views.py:68 plinth/modules/roundcube/views.py:84
#: plinth/modules/shaarli/views.py:71 plinth/modules/transmission/views.py:105
#: plinth/modules/xmpp/views.py:100
#: plinth/modules/quassel/views.py:76 plinth/modules/restore/views.py:68
#: plinth/modules/roundcube/views.py:84 plinth/modules/shaarli/views.py:71
#: plinth/modules/transmission/views.py:105 plinth/modules/xmpp/views.py:100
msgid "Configuration updated"
msgstr "ఆకృతీకరణ తాజాపరుచింది"
@ -171,9 +174,9 @@ msgstr "ఆకృతీకరణ తాజాపరుచింది"
#: plinth/modules/deluge/views.py:82 plinth/modules/ikiwiki/views.py:97
#: plinth/modules/mumble/views.py:82 plinth/modules/openvpn/views.py:144
#: plinth/modules/owncloud/owncloud.py:93 plinth/modules/privoxy/views.py:85
#: plinth/modules/restore/views.py:70 plinth/modules/roundcube/views.py:86
#: plinth/modules/shaarli/views.py:73 plinth/modules/tor/tor.py:250
#: plinth/modules/transmission/views.py:107
#: plinth/modules/quassel/views.py:78 plinth/modules/restore/views.py:70
#: plinth/modules/roundcube/views.py:86 plinth/modules/shaarli/views.py:73
#: plinth/modules/tor/tor.py:250 plinth/modules/transmission/views.py:107
#: plinth/modules/upgrades/views.py:103 plinth/modules/xmpp/views.py:102
msgid "Setting unchanged"
msgstr "మారకుండా అమర్చుతోంది"
@ -502,12 +505,12 @@ msgid "use HTTP basic authentication"
msgstr "HTTP ప్రాథమిక ప్రమాణీకరణ ఉపయోగించు"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
#: plinth/modules/networks/forms.py:91 plinth/modules/transmission/forms.py:39
#: plinth/modules/networks/forms.py:118 plinth/modules/transmission/forms.py:39
msgid "Username"
msgstr "వినియోగి పేరు"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:92 plinth/modules/transmission/forms.py:43
#: plinth/modules/networks/forms.py:119 plinth/modules/transmission/forms.py:43
msgid "Password"
msgstr "రహస్యపదం"
@ -570,7 +573,7 @@ msgid ""
"GnuDIP service at <a href='http://gnudip.datasystems24.net' "
"target='_blank'>gnudip.datasystems24.net</a> or you may find free update URL "
"based services on <a href='http://freedns.afraid.org/' target='_blank'> "
"freedns.afraid.org</a>"
"freedns.afraid.org</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:61
@ -637,7 +640,7 @@ msgid ""
"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by "
"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) "
"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a "
"system with systemd 'systemctl start firewalld'"
"system with systemd 'systemctl start firewalld'."
msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:56
@ -898,7 +901,7 @@ msgid "Delete %(name)s"
msgstr "తొలగించు %(name)s"
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:46
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:37
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:41
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:41
msgid "Cancel"
msgstr "రద్దు"
@ -1043,77 +1046,124 @@ msgstr "--ఎంచుకొ--"
msgid "Connection Type"
msgstr "సంధాన రకం"
#: plinth/modules/networks/forms.py:49 plinth/modules/networks/forms.py:79
#: plinth/modules/networks/forms.py:106
#: plinth/modules/networks/forms.py:49 plinth/modules/networks/forms.py:106
#: plinth/modules/networks/forms.py:133
msgid "Connection Name"
msgstr "సంధాన పేరు"
#: plinth/modules/networks/forms.py:51 plinth/modules/networks/forms.py:81
#: plinth/modules/networks/forms.py:51 plinth/modules/networks/forms.py:108
#: plinth/modules/networks/forms.py:135
msgid "Physical Interface"
msgstr "శారీరక సంవిధానం"
#: plinth/modules/networks/forms.py:53 plinth/modules/networks/forms.py:83
#: plinth/modules/networks/forms.py:110
#: plinth/modules/networks/forms.py:53 plinth/modules/networks/forms.py:110
#: plinth/modules/networks/forms.py:137
msgid "The network device that this connection should be bound to."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:56 plinth/modules/networks/forms.py:86
#: plinth/modules/networks/forms.py:113
#: plinth/modules/networks/forms.py:56 plinth/modules/networks/forms.py:113
#: plinth/modules/networks/forms.py:140
msgid "Firewall Zone"
msgstr "ఫైర్వాల్ క్షేత్రాం"
#: plinth/modules/networks/forms.py:57 plinth/modules/networks/forms.py:87
#: plinth/modules/networks/forms.py:114
#: plinth/modules/networks/forms.py:57 plinth/modules/networks/forms.py:114
#: plinth/modules/networks/forms.py:141
msgid ""
"The firewall zone will control which services are available over this "
"interfaces. Select Internal only for trusted networks."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:61 plinth/modules/networks/forms.py:135
#: plinth/modules/networks/forms.py:61 plinth/modules/networks/forms.py:162
msgid "IPv4 Addressing Method"
msgstr "IPv4 చిరునామాయిచు పద్దతి"
#: plinth/modules/networks/forms.py:66 plinth/modules/networks/forms.py:143
#: plinth/modules/networks/forms.py:62
msgid ""
"\"Shared\" method will start a DHCP server and \"Automatic\" method will "
"acquire configuration from a DHCP server."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:68 plinth/modules/networks/forms.py:170
msgid "Address"
msgstr "చిరునామా"
#: plinth/modules/networks/forms.py:94
#: plinth/modules/networks/forms.py:72 plinth/modules/networks/forms.py:174
msgid "Netmask"
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:73 plinth/modules/networks/forms.py:175
msgid ""
"Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will "
"be used."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:78 plinth/modules/networks/forms.py:180
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241
msgid "Gateway"
msgstr "గేట్వే"
#: plinth/modules/networks/forms.py:79 plinth/modules/networks/forms.py:181
msgid "Optional value."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:83 plinth/modules/networks/forms.py:185
#, fuzzy
#| msgid "DNS server"
msgid "DNS Server"
msgstr "సేవిక"
#: plinth/modules/networks/forms.py:84 plinth/modules/networks/forms.py:186
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:90 plinth/modules/networks/forms.py:192
#, fuzzy
#| msgid "DNS server"
msgid "Second DNS Server"
msgstr "సేవిక"
#: plinth/modules/networks/forms.py:91 plinth/modules/networks/forms.py:193
msgid ""
"Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is "
"\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:121
msgid "Show password"
msgstr "రహస్యపదం కనబర్చు"
#: plinth/modules/networks/forms.py:108
msgid "Physical interface"
msgstr "శారీరక సంవిధానం"
#: plinth/modules/networks/forms.py:118
#: plinth/modules/networks/forms.py:145
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#: plinth/modules/networks/forms.py:119
#: plinth/modules/networks/forms.py:146
msgid "The visible name of the network."
msgstr "అల్లిక యొక్క కనిపించే పేరు."
#: plinth/modules/networks/forms.py:121
#: plinth/modules/networks/forms.py:148
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157
msgid "Mode"
msgstr "విధం"
#: plinth/modules/networks/forms.py:126
#: plinth/modules/networks/forms.py:153
msgid "Authentication Mode"
msgstr "ప్రామాణీకరణ విధం"
#: plinth/modules/networks/forms.py:127
#: plinth/modules/networks/forms.py:154
msgid ""
"Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have "
"the password to connect."
msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:131
#: plinth/modules/networks/forms.py:158
msgid "Passphrase"
msgstr "రహస్య పదం"
#: plinth/modules/networks/forms.py:139
#: plinth/modules/networks/forms.py:166
msgid ""
"Select Automatic (DHCP) if you are connecting to an existing wireless "
"network. Shared mode is useful when running an Access Point."
@ -1125,12 +1175,12 @@ msgid "Network Connections"
msgstr "అల్లిక అనుసంధానములు"
#: plinth/modules/networks/networks.py:38
#: plinth/modules/networks/networks.py:255
#: plinth/modules/networks/networks.py:273
msgid "Nearby Wi-Fi Networks"
msgstr "సమీపంలో Wi-Fi అల్లిక"
#: plinth/modules/networks/networks.py:40
#: plinth/modules/networks/networks.py:277
#: plinth/modules/networks/networks.py:295
msgid "Add Connection"
msgstr "అనుసంధానం జతచేయుండి"
@ -1154,58 +1204,59 @@ msgstr "దొరకలేదు అనుసంధానం: అనుసంధ
msgid "This type of connection is not yet understood."
msgstr "అనుసంధాన రకం ఇంకా అర్థంకాలేదు."
#: plinth/modules/networks/networks.py:164
#: plinth/modules/networks/networks.py:211
#: plinth/modules/networks/networks.py:170
#: plinth/modules/networks/networks.py:229
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:34
msgid "Edit Connection"
msgstr "అనుసంధానని సవరించడం"
#: plinth/modules/networks/networks.py:222
#: plinth/modules/networks/networks.py:240
#, python-brace-format
msgid "Activated connection {name}."
msgstr "అనుసంధానం ఉత్తేజపరిచింది {name}."
#: plinth/modules/networks/networks.py:225
#: plinth/modules/networks/networks.py:243
msgid "Failed to activate connection: Connection not found."
msgstr "అనుసంధానాన్ని ఉత్తేజపరచటంలొ విఫలమైంది: అనుసంధానం దొరకలేదు."
#: plinth/modules/networks/networks.py:229
#: plinth/modules/networks/networks.py:247
#, python-brace-format
msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available."
msgstr "అనుసంధానాన్ని ఉత్తేజపరచటంలొ విఫలమైంది {name}: సరైన పరికరం అందుబాటులో లేదు."
#: plinth/modules/networks/networks.py:242
#: plinth/modules/networks/networks.py:260
#, python-brace-format
msgid "Deactivated connection {name}."
msgstr "క్రియారహిత అనుసంధానం {name}."
#: plinth/modules/networks/networks.py:245
#: plinth/modules/networks/networks.py:263
msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found."
msgstr "అనుసంధానం క్రియారహితం విఫలమైంది: కనెక్షన్ దొరకలేదు."
#: plinth/modules/networks/networks.py:302
#: plinth/modules/networks/networks.py:325
msgid "Adding New Ethernet Connection"
msgstr "కొత్త ఈథర్నెట్ అనుసంధానన్ని కలుపుతోంది"
#: plinth/modules/networks/networks.py:327
#: plinth/modules/networks/networks.py:350
msgid "Adding New PPPoE Connection"
msgstr "కొత్త PPPoE అనుసంధానన్ని కలుపుతోంది"
#: plinth/modules/networks/networks.py:371
#: plinth/modules/networks/networks.py:399
msgid "Adding New Wi-Fi Connection"
msgstr "కొత్త Wi-Fi అనుసంధానన్ని కలుపుతోంది"
#: plinth/modules/networks/networks.py:385
#: plinth/modules/networks/networks.py:413
#, python-brace-format
msgid "Connection {name} deleted."
msgstr "అనుసంధానం {name} తొలగించారు."
#: plinth/modules/networks/networks.py:388
#: plinth/modules/networks/networks.py:397
#: plinth/modules/networks/networks.py:416
#: plinth/modules/networks/networks.py:425
msgid "Failed to delete connection: Connection not found."
msgstr "అనుసంధానం తొలగించడం విఫలమైంది: అనుసంధానం దొరకలేదు."
#: plinth/modules/networks/networks.py:402
#: plinth/modules/networks/networks.py:430
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:26
msgid "Delete Connection"
msgstr "అనుసంధానం తొలగించారు."
@ -1331,11 +1382,6 @@ msgstr "పద్దతి"
msgid "IP address"
msgstr "IP చిరునామా"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241
msgid "Gateway"
msgstr "గేట్వే"
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:209
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248
msgid "DNS server"
@ -1395,13 +1441,10 @@ msgstr "సృష్టించు"
msgid "Create Connection"
msgstr "అనుసంధానం సృష్టించు."
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:26
#, python-format
msgid "Delete Connection <em>%(name)s</em>"
msgstr "అనుసంధానం తొలగించు <em>%(name)s</em>"
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:28
msgid "Delete connection permanently?"
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:29
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete connection permanently?"
msgid "Delete connection <strong>%(name)s</strong> permanently?"
msgstr "అనుసంధానం తొలగించారు శాశ్వతంగా?"
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:65
@ -1607,7 +1650,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:51
msgid ""
"Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default "
"pagekite.net server"
"pagekite.net server."
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:55
@ -1637,7 +1680,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:67
msgid ""
"A secret associated with the kite or the default secret for your account if "
"no secret is set on the kite"
"no secret is set on the kite."
msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:83
@ -1921,7 +1964,7 @@ msgid ""
"%(box_name)s hostname (or IP address) with port 8118. While using Privoxy, "
"you can see its configuration details and documentation at <a href=\"http://"
"config.privoxy.org\">http://config.privoxy.org/</a> or <a href=\"http://p.p"
"\">http://p.p</a>"
"\">http://p.p</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:53
@ -1932,6 +1975,51 @@ msgstr ""
msgid "Privoxy is not running"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:36
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:26
#: plinth/modules/quassel/views.py:54
msgid "IRC Client (Quassel)"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:41
msgid "Quassel IRC Client"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/forms.py:29
msgid "Enable Quassel core service"
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:29
#, python-format
msgid ""
"Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a "
"\"client\". This allows the core to remain connected to IRC servers, and to "
"continue receiving messages, even when the client is disconnected. "
"%(box_name)s can run the Quassel core service keeping you always online and "
"one or more Quassel clients from a desktop or a mobile can be used to "
"connect and disconnect from it."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:41
msgid ""
"You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. "
"Clients to connect to Quassel from your <a href=\"http://quassel-irc.org/"
"downloads\">desktop</a> and <a href=\"http://quasseldroid.iskrembilen.com/"
"\">mobile</a> devices are available."
msgstr ""
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:55
#, fuzzy
#| msgid "Mumble server is running"
msgid "Quassel core service is running"
msgstr "మంబ్లు సేవిక నడుస్తుంది"
#: plinth/modules/quassel/templates/quassel.html:58
#, fuzzy
#| msgid "Mumble server is not running"
msgid "Quassel core service is not running"
msgstr "మంబ్లు సేవిక నడవంలేదు"
#: plinth/modules/restore/__init__.py:36
#: plinth/modules/restore/templates/restore_index.html:26
#: plinth/modules/restore/views.py:46
@ -2186,6 +2274,7 @@ msgid "Disabled package download over Tor"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:38
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:26
#: plinth/modules/transmission/views.py:63
msgid "BitTorrent (Transmission)"
msgstr ""
@ -2206,12 +2295,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Directory where downloads are saved. If you change the default directory, "
"ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-tramission"
"\" user"
"\" user."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:40
msgid "Username to login to the web interface"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Direct connection to the internet."
msgid "Username to login to the web interface."
msgstr "అంతర్జాలిక కు నేరుగా బంధం"
#: plinth/modules/transmission/forms.py:44
msgid ""
@ -2219,10 +2310,6 @@ msgid ""
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:26
msgid "Bittorrent (Transmission)"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:29
msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon "
@ -2230,7 +2317,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:37
msgid "Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>"
msgid ""
"Access the web interface at <a href=\"/transmission\">/transmission</a>."
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:47
@ -2238,7 +2326,7 @@ msgid "Transmission daemon is running"
msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:50
msgid "Transmission daemon is not running"
msgid "Transmission daemon is not running."
msgstr ""
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33
@ -2384,14 +2472,16 @@ msgstr ""
msgid "Create User"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:27
#, python-format
msgid "Delete User <em>%(username)s</em>"
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26
#: plinth/modules/users/views.py:103
msgid "Delete User"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:32
msgid "Delete user permanently?"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:29
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete connection permanently?"
msgid "Delete user <strong>%(username)s</strong> permanently?"
msgstr "అనుసంధానం తొలగించారు శాశ్వతంగా?"
#: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:38
#, python-format
@ -2408,19 +2498,14 @@ msgstr ""
msgid "Edit user %(username)s"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:35
#, python-format
msgid "Edit User <em>%(username)s</em>"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:43
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:39
#, python-format
msgid ""
"Use the <a href='%(change_password_url)s'>change password form </a> to "
"change the password."
msgstr ""
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:57
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53
msgid "Save Changes"
msgstr ""
@ -2442,10 +2527,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit User"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/views.py:103
msgid "Delete User"
msgstr ""
#: plinth/modules/users/views.py:113
#, python-brace-format
msgid "User {user} deleted."
@ -2514,7 +2595,7 @@ msgid "packages not found"
msgstr ""
#: plinth/package.py:263
msgid "Installed and configured packages successfully"
msgid "Installed and configured packages successfully."
msgstr ""
#: plinth/package.py:268
@ -2625,3 +2706,9 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr ""
#~ msgid "Physical interface"
#~ msgstr "శారీరక సంవిధానం"
#~ msgid "Delete Connection <em>%(name)s</em>"
#~ msgstr "అనుసంధానం తొలగించు <em>%(name)s</em>"