mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-04-15 09:51:21 +00:00
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 55.3% (568 of 1027 strings)
This commit is contained in:
parent
32461939ac
commit
69e19934a8
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-02 13:23-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-07 18:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-13 15:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dietmar <sagen@permondes.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"plinth/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
|
||||
|
||||
#: plinth/action_utils.py:298
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -128,10 +128,9 @@ msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
|
||||
msgstr "Backups consente di creare e gestire archivi di backup."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/__init__.py:49
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "{box_name} Manual"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{box_name} storage"
|
||||
msgstr "Manuale {box_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:38
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -147,10 +146,8 @@ msgid "Apps to include in the backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The subdomain you want to register"
|
||||
msgid "Select the apps you want to restore"
|
||||
msgstr "Il sotto dominio che vuoi registrare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:85
|
||||
msgid "Upload File"
|
||||
@ -175,10 +172,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Server port"
|
||||
msgid "SSH server password"
|
||||
msgstr "Porta server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:99
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -187,10 +182,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Description"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Descrizione"
|
||||
msgstr "Crittografia"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:106
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -207,10 +200,8 @@ msgid "Passphrase; Only needed when using encryption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Passphrase"
|
||||
msgid "Confirm Passphrase"
|
||||
msgstr "Passphrase"
|
||||
msgstr "Conferma la Passphrase"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:118
|
||||
msgid "Repeat the passphrase."
|
||||
@ -232,10 +223,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/repository.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connection Type"
|
||||
msgid "Connection refused"
|
||||
msgstr "Tipo Connessione"
|
||||
msgstr "Connessione rifiutata"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/repository.py:58
|
||||
msgid "Repository not found"
|
||||
@ -250,10 +239,8 @@ msgid "SSH access denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Existing custom services"
|
||||
msgid "Existing backups"
|
||||
msgstr "Servizi personalizzati esistenti"
|
||||
msgstr "Backups esistenti"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:57
|
||||
msgid "Create new repository"
|
||||
@ -275,16 +262,13 @@ msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time Zone"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Fuso Orario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:51
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Delete %(name)s"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete Archive %(name)s"
|
||||
msgstr "Cancella %(name)s"
|
||||
msgstr "Cancella archivio %(name)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:32
|
||||
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
|
||||
@ -373,16 +357,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Download my profile"
|
||||
msgid "Upload file"
|
||||
msgstr "Scarica il mio profilo"
|
||||
msgstr "Carica file"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Download my profile"
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Scarica il mio profilo"
|
||||
msgstr "Carica"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:56 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
|
||||
msgid "Create"
|
||||
@ -393,26 +373,20 @@ msgid "Archive created."
|
||||
msgstr "Archivio creato."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete this service"
|
||||
msgid "Delete Archive"
|
||||
msgstr "Cancella questo servizio"
|
||||
msgstr "Cancella archivio"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{name} deleted."
|
||||
msgid "Archive deleted."
|
||||
msgstr "{name} cancellato."
|
||||
msgstr "Archivio cancellato."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:174
|
||||
msgid "Restored files from backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Name for new backup archive."
|
||||
msgid "No backup file found."
|
||||
msgstr "Nome del nuovo archivio di backup."
|
||||
msgstr "Nessun file di backup trovato."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:206
|
||||
msgid "Restore from uploaded file"
|
||||
@ -495,7 +469,6 @@ msgid "Configuration updated"
|
||||
msgstr "Configurazione caricata"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39 plinth/modules/cockpit/manifest.py:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cockpit"
|
||||
msgstr "Cockpit"
|
||||
|
||||
@ -549,10 +522,8 @@ msgid "Invalid domain name"
|
||||
msgstr "Nome dominio non valido"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/config/forms.py:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Default"
|
||||
msgid "Apache Default"
|
||||
msgstr "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/config/forms.py:50
|
||||
msgid "FreedomBox Service (Plinth)"
|
||||
@ -600,10 +571,8 @@ msgstr ""
|
||||
"del nome di dominio non deve superare i 253 caratreri"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/config/forms.py:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Web Server (HTTP)"
|
||||
msgid "Webserver Home Page"
|
||||
msgstr "Server Web (HTTP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/config/forms.py:93
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -651,17 +620,15 @@ msgid "Domain name set"
|
||||
msgstr "Imposta nome di dominio"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/config/views.py:100
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Error setting hostname: {exception}"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Error setting webserver home page: {exception}"
|
||||
msgstr "Errore impostazione hostname: {exception}"
|
||||
msgstr "Errore impostazione home page server web: {exception}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/config/views.py:103
|
||||
msgid "Webserver home page set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Coquelicot"
|
||||
msgstr "Coquelicot"
|
||||
|
||||
@ -870,9 +837,8 @@ msgstr "Risultato"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diaspora/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/diaspora/manifest.py:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "diaspora*"
|
||||
msgstr "diaspora"
|
||||
msgstr "diaspora*"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diaspora/__init__.py:53
|
||||
msgid "Federated Social Network"
|
||||
@ -1269,7 +1235,6 @@ msgid "Conversations"
|
||||
msgstr "Conversazioni"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Xabber"
|
||||
msgstr "Xabber"
|
||||
|
||||
@ -1283,7 +1248,6 @@ msgstr ""
|
||||
"multipli, e con un'interfaccia semplice e pulita. "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yaxim"
|
||||
msgstr "Yaxim"
|
||||
|
||||
@ -1306,7 +1270,6 @@ msgstr ""
|
||||
"sicurezza"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dino"
|
||||
msgstr "Dino"
|
||||
|
||||
@ -1963,9 +1926,8 @@ msgid "Invalid (%(reason)s)"
|
||||
msgstr "Non valido (%(reason)s)"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No certificate"
|
||||
msgstr "Non certificato"
|
||||
msgstr "Nessun certificato"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
msgid "Re-obtain"
|
||||
@ -2016,19 +1978,12 @@ msgid "Update config"
|
||||
msgstr "Aggiorna Configurazione"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:173
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " Let %(box_name)s manage certificate renewal of\n"
|
||||
#| " <b>%(current_domain)s</b>\n"
|
||||
#| " "
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Lascia che %(box_name)s gestisca il rinnovo dei certificati "
|
||||
"di %(current_domain)s </b>\n"
|
||||
" "
|
||||
"Lascia che %(box_name)s gestisca il rinnovo dei certificati di "
|
||||
"<b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:182
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -2048,32 +2003,13 @@ msgstr ""
|
||||
"ottieni un certificato per abilitare la sua gestione."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:220
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</"
|
||||
#| "b>\n"
|
||||
#| " "
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Usa il certificato di %(current_domain)s per <b>ejabberd</"
|
||||
"b>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "Usa il certificato di %(current_domain)s per <b>ejabberd</b>"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</"
|
||||
#| "b>\n"
|
||||
#| " "
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Usa il certificato del dominio corrente per <b>ejabberd</"
|
||||
"b>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "Usa il certificato del dominio corrente per <b>ejabberd</b>"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:234
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
@ -2109,32 +2045,13 @@ msgstr ""
|
||||
"certificato del dominio corrente."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:281
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</"
|
||||
#| "b>\n"
|
||||
#| " "
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Usa il certificato di %(current_domain)s per <b>ejabberd</"
|
||||
"b>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "Usa il certificato di %(current_domain)s per <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</"
|
||||
#| "b>\n"
|
||||
#| " "
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Usa il certificato del dominio corrente per <b>ejabberd</"
|
||||
"b>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "Usa il certificato del dominio corrente per <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:295
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
@ -2160,19 +2077,15 @@ msgstr ""
|
||||
"\"%(ejabberd_url)s\">"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:308
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
#| "\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
#| "renewal of the current domain."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
"\">Matrix Synapse</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
"renewal of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per usare un certificato Let's Encrypt per l'app server chat <a href="
|
||||
"\"%(ejabberd_url)s\"> ejabberd </a>, devi prima abilitare il rinnovo del "
|
||||
"certificato del dominio corrente."
|
||||
"Per usare un certificato Let's Encrypt per l'app server chat <a href=\""
|
||||
"%(matrixsynapse_url)s\"> MatrixSynapse </a>, devi prima abilitare il rinnovo "
|
||||
"del certificato del dominio corrente."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:317
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2420,10 +2333,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MediaWiki. Lascia vuoto questo campo per mantenere la password corrente."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enable new user registrations"
|
||||
msgid "Enable public registrations"
|
||||
msgstr "Abilita registrazione nuovi utenti"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:37
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2434,10 +2345,8 @@ msgstr ""
|
||||
"istanza MediaWiki."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enable creative mode"
|
||||
msgid "Enable private mode"
|
||||
msgstr "Abilita modalità creativa"
|
||||
msgstr "Abilita modalità privata"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -2457,28 +2366,20 @@ msgid "Password updated"
|
||||
msgstr "Password aggiornata"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "User registrations enabled"
|
||||
msgid "Public registrations enabled"
|
||||
msgstr "Registrazione utenti abilitata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "User registrations disabled"
|
||||
msgid "Public registrations disabled"
|
||||
msgstr "Registrazione utenti disabilitqta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Application enabled"
|
||||
msgid "Private mode enabled"
|
||||
msgstr "Applicazione abilitata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Application disabled"
|
||||
msgid "Private mode disabled"
|
||||
msgstr "Applicazione disabilitata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/minetest/__init__.py:52
|
||||
#: plinth/modules/minetest/manifest.py:25
|
||||
@ -2576,10 +2477,8 @@ msgstr "Configurazione \"danni\" abilitata"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/mldonkey/__init__.py:37
|
||||
#: plinth/modules/mldonkey/manifest.py:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Monkeysphere"
|
||||
msgid "MLDonkey"
|
||||
msgstr "Monkeysphere"
|
||||
msgstr "MLDonkey"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/mldonkey/__init__.py:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -2607,22 +2506,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/mldonkey/__init__.py:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Download files using BitTorrent applications"
|
||||
msgid "Download files using eDonkey applications"
|
||||
msgstr "Scarica file usando applicazioni BitTorrent"
|
||||
msgstr "Scarica file usando applicazioni eDonkey"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/mldonkey/manifest.py:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Monkeysphere"
|
||||
msgid "KMLDonkey"
|
||||
msgstr "Monkeysphere"
|
||||
msgstr "KMLDonkey"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/mldonkey/manifest.py:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Monkeysphere"
|
||||
msgid "AMLDonkey"
|
||||
msgstr "Monkeysphere"
|
||||
msgstr "AMLDonkey"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/__init__.py:31
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/__init__.py:61
|
||||
@ -3481,14 +3374,7 @@ msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profilo"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:43
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed "
|
||||
#| "it to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN "
|
||||
#| "Clients are available for most platforms. See <a href=\"https://wiki."
|
||||
#| "debian.org/FreedomBox/Manual/OpenVPN\" title=\"%(box_name)s Manual - "
|
||||
#| "OpenVPN\">documentation</a> on recommended clients and instructions on "
|
||||
#| "how to configure them."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
|
||||
"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are "
|
||||
@ -3499,9 +3385,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Per connetterti alla VPN del %(box_name)s, hai bisogno di scaricare un "
|
||||
"profilo e fornirlo ad un client OpenVPN nel tuo dispositivo mobile o "
|
||||
"desktop. I client OpenVPN sono disponibili per le principali piattaforme. "
|
||||
"Vedi <a href=\"https://wiki.debian.org/FreedomBox/Manual/OpenVPN\" title="
|
||||
"\"%(box_name)s Manual - OpenVPN\"> la documentazione </a> sui client "
|
||||
"raccomandati e su come configurarli."
|
||||
"Vedi il<a href=\"/plinth/help/manual/OpenVPN\" title=\"%(box_name)s Manual - "
|
||||
"OpenVPN\"> manuale</a> sui client raccomandati e su come configurarli."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -4098,45 +3983,36 @@ msgstr ""
|
||||
"apportare modifiche."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/radicale/forms.py:33
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Any user can view any calendar/addressbook, but only the owner can make "
|
||||
#| "changes."
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Any user with a {box_name} login can view any calendar/addressbook, but only "
|
||||
"the owner can make changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ogni utente può visualizzare ogni calendario/rubrica, ma solo il "
|
||||
"proprietario può apportare modifiche."
|
||||
"Ogni utente con un {box_name} login può visualizzare ogni calendario/"
|
||||
"rubrica, ma solo il proprietario può apportare modifiche."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/radicale/forms.py:36
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Any user can view or make changes to any calendar/addressbook."
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Any user with a {box_name} login can view or make changes to any calendar/"
|
||||
"addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ogni utente può visualizzare o apportare modifiche ad ogni calendario/"
|
||||
"rubrica."
|
||||
"Ogni utente con un {box_name} login può visualizzare o apportare modifiche "
|
||||
"ad ogni calendario/rubrica."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/radicale/manifest.py:25
|
||||
msgid "DAVx5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DAVx5"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/radicale/manifest.py:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and "
|
||||
#| "your user name. DAVdroid will show all existing calendars and address "
|
||||
#| "books and you can create new."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the URL of the Radicale server (e.g. https://<your.freedombox."
|
||||
"address>) and your user name. DAVx5 will show all existing calendars and "
|
||||
"address books and you can create new."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inserisci l'URL del server Radicale (p.es. http://localhost:5232) e il tuo "
|
||||
"nome utente. DAVdroid mostrerà tutti i calendari e le rubriche esistenti, e "
|
||||
"potrai crearne di nuovi."
|
||||
"Inserisci l'URL del server Radicale (p.es. "
|
||||
"https://<tuo.freedombox.indirizzo>) e il tuo nome utente. DAVx5 mostrerà "
|
||||
"tutti i calendari e le rubriche esistenti, e potrai crearne di nuovi."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/radicale/manifest.py:44
|
||||
msgid "GNOME Calendar"
|
||||
@ -4144,11 +4020,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/radicale/manifest.py:52
|
||||
msgid "Mozilla Thunderbird"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mozilla Thunderbird"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/radicale/manifest.py:72
|
||||
msgid "Evolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Evolution"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/radicale/manifest.py:74
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4170,7 +4046,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/repro/__init__.py:37
|
||||
msgid "repro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "repro"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/repro/__init__.py:39
|
||||
msgid "SIP Server"
|
||||
@ -4217,11 +4093,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/repro/manifest.py:69
|
||||
msgid "CSipSimple"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CSipSimple"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/restore/__init__.py:36 plinth/modules/restore/manifest.py:23
|
||||
msgid "reStore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "reStore"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/restore/__init__.py:38
|
||||
msgid "Unhosted Storage"
|
||||
@ -4246,7 +4122,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:33
|
||||
#: plinth/modules/roundcube/manifest.py:24
|
||||
msgid "Roundcube"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Roundcube"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:35
|
||||
msgid "Email Client"
|
||||
@ -4281,7 +4157,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/searx/__init__.py:38 plinth/modules/searx/manifest.py:24
|
||||
msgid "Searx"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Searx"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/searx/__init__.py:40
|
||||
msgid "Web Search"
|
||||
@ -4365,7 +4241,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:33 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23
|
||||
msgid "Shaarli"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shaarli"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:35
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
@ -4701,10 +4577,8 @@ msgid "Deleted all snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/views.py:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete site %(site)s"
|
||||
msgid "Deleted selected snapshots"
|
||||
msgstr "Cancella sito %(site)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/views.py:176
|
||||
msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later."
|
||||
@ -4789,10 +4663,8 @@ msgid "The operation was cancelled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/storage/__init__.py:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This service already exists"
|
||||
msgid "The device is already unmounting."
|
||||
msgstr "Questo servizio è già presente"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/storage/__init__.py:228
|
||||
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
|
||||
@ -4819,10 +4691,8 @@ msgid "Not authorized to perform the requested operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/storage/__init__.py:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This service already exists"
|
||||
msgid "The device is already mounted."
|
||||
msgstr "Questo servizio è già presente"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/storage/__init__.py:248
|
||||
msgid "The device is not mounted."
|
||||
@ -4911,7 +4781,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:37
|
||||
#: plinth/modules/syncthing/manifest.py:28
|
||||
msgid "Syncthing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Syncthing"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:39
|
||||
msgid "File Synchronization"
|
||||
@ -4949,7 +4819,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/tahoe/__init__.py:40
|
||||
msgid "Tahoe-LAFS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tahoe-LAFS"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/tahoe/__init__.py:42
|
||||
msgid "Distributed File Storage"
|
||||
@ -5008,7 +4878,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/tor/__init__.py:42
|
||||
msgid "Tor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tor"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/tor/__init__.py:44
|
||||
msgid "Anonymity Network"
|
||||
@ -5219,7 +5089,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:40 plinth/modules/ttrss/manifest.py:34
|
||||
msgid "Tiny Tiny RSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiny Tiny RSS"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42
|
||||
msgid "News Feed Reader"
|
||||
@ -5268,20 +5138,16 @@ msgid "Check for and apply the latest software and security updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/forms.py:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enable creative mode"
|
||||
msgid "Enable auto-update"
|
||||
msgstr "Abilita modalità creativa"
|
||||
msgstr "Abilita l'aggiornamento automatico"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/forms.py:29
|
||||
msgid "When enabled, FreedomBox automatically updates once a day."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Update URL"
|
||||
msgid "Update now"
|
||||
msgstr "Aggiorna URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:52
|
||||
msgid "Updating..."
|
||||
@ -5299,16 +5165,12 @@ msgid "Toggle recent update logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/views.py:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Last update"
|
||||
msgid "Auto-update"
|
||||
msgstr "Ultimo aggiornamento"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/views.py:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Last update"
|
||||
msgid "Manual update"
|
||||
msgstr "Ultimo aggiornamento"
|
||||
msgstr "Aggiornamento manuale"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/views.py:78
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -5524,7 +5386,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/network.py:38
|
||||
msgid "PPPoE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PPPoE"
|
||||
|
||||
#: plinth/network.py:39
|
||||
msgid "Generic"
|
||||
@ -5571,7 +5433,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/404.html:25
|
||||
msgid "404"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "404"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/404.html:28
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -5587,7 +5449,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/500.html:25
|
||||
msgid "500"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "500"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/500.html:29
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -5662,15 +5524,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:75
|
||||
msgid "GNU/Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GNU/Linux"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:77
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Windows"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:79
|
||||
msgid "macOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "macOS"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:95
|
||||
msgid "Mobile"
|
||||
@ -5682,7 +5544,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:108
|
||||
msgid "F-Droid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "F-Droid"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:110
|
||||
msgid "App Store"
|
||||
@ -5694,7 +5556,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:133
|
||||
msgid "Debian:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debian:"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:136
|
||||
msgid "Homebrew:"
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user