Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 96.7% (706 of 730 strings)
This commit is contained in:
Petter Reinholdtsen 2017-06-11 11:18:43 +00:00 committed by Weblate
parent 3e5996d6de
commit 69ed4f00e4

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 09:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-11 11:14+0000\n"
"Last-Translator: anonymous <>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-11 11:18+0000\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål "
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/nb/>\n"
"Language: nb\n"
@ -511,28 +511,24 @@ msgid "{disk_size:.1f} bytes"
msgstr "{disk_size:.1f} byte"
#: plinth/modules/disks/views.py:81
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} KiB"
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
msgstr "{disk_size} KiB"
msgstr "{disk_size:.1f} KiB"
#: plinth/modules/disks/views.py:85
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} MiB"
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
msgstr "{disk_size} MiB"
msgstr "{disk_size:.1f} MiB"
#: plinth/modules/disks/views.py:89
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} GiB"
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
msgstr "{disk_size} GiB"
msgstr "{disk_size:.1f} GiB"
#: plinth/modules/disks/views.py:92
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{disk_size} TiB"
#, python-brace-format
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
msgstr "{disk_size} TiB"
msgstr "{disk_size:.1f} TiB"
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:33
msgid "Dynamic DNS Client"
@ -965,10 +961,8 @@ msgid "Without any apps, your %(box_name)s cannot do very much."
msgstr ""
#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:39
#, fuzzy
#| msgid "Install"
msgid "Install Apps"
msgstr "Installer"
msgstr "Installer App-er"
#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:45
#, python-format
@ -1088,16 +1082,13 @@ msgid "Learn more &raquo;"
msgstr "Lær mer &raquo;"
#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76
#, fuzzy, python-format
#| msgid "You are running Plinth version %(version)s."
#, python-format
msgid "You are running %(os_release)s and Plinth version %(version)s."
msgstr "Du benytter Plinth-versjonen %(version)s."
msgstr "Du benytter %(os_release)s og Plinth-versjonen %(version)s."
#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81
#, fuzzy
#| msgid "There is a new version available."
msgid "There is a new Plinth version available."
msgstr "En ny versjon er tilgjengelig."
msgstr "En ny Plinth-versjon er tilgjengelig."
#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85
msgid "Plinth is up to date."
@ -2430,12 +2421,12 @@ msgid "Inactive"
msgstr "Slått av (inaktiv)"
#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42
#, fuzzy
#| msgid "Virtual Private Network (OpenVPN)"
msgid ""
"Virtual Private Network \n"
" (OpenVPN)"
msgstr "Virtual Private Network (OpenVPN)"
msgstr ""
"Virtuelt privat nettverk\n"
" (OpenVPN)"
#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46
#, python-brace-format
@ -3356,12 +3347,12 @@ msgid "Login"
msgstr "Login"
#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:39
#, fuzzy
#| msgid "File Synchronization (Syncthing)"
msgid ""
"File Synchronization \n"
" (Syncthing)"
msgstr "Filsynkronisering (Syncthing)"
msgstr ""
"Filsynkronisering\n"
" (Syncthing)"
#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:42
#, fuzzy
@ -3454,20 +3445,16 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:59
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:74
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:91
#, fuzzy
#| msgid "Name"
msgid "Pet Name"
msgstr "Navn"
msgstr "Kjæledyrnavn"
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:71
msgid "Add new introducer"
msgstr ""
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:82
#, fuzzy
#| msgid "Address"
msgid "Add"
msgstr "Adresse"
msgstr "Legg til"
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:87
msgid "Connected introducers"
@ -4322,21 +4309,17 @@ msgid "System Configuration"
msgstr "Systemoppsett"
#: plinth/templates/system.html:28
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Here you can administrate the underlying system of your {box_name}."
#, python-format
msgid "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s."
msgstr ""
"Her kan du administrere det underliggende systemet til ditt {box_name}."
"Her kan du administrere det underliggende systemet til ditt %(box_name)s."
#: plinth/templates/system.html:34
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "The options affect the {box_name} at its most general level, so be "
#| "careful!"
#, python-format
msgid ""
"The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!"
msgstr ""
"Valgene som berører {box_name} er på det mest grunnleggende nivået, så vær "
"Valgene som berører %(box_name)s er på det mest grunnleggende nivået, så vær "
"forsiktig!"
#~ msgid "Applications"