Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 44.7% (652 of 1456 strings)
This commit is contained in:
James Valleroy 2021-04-22 23:32:35 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 9f24bf086e
commit 6d53e6f150
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Indonesian (FreedomBox)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 18:51-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-22 21:32+0000\n"
"Last-Translator: whenwesober <naomi16i_1298q@cikuh.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-22 23:32+0000\n"
"Last-Translator: James Valleroy <jvalleroy@mailbox.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/id/>\n"
"Language: id\n"
@ -2768,7 +2768,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Hanya {box_name} pengguna di <b> admin grup dapat <i> membuat dan <i> "
"mengelola blog dan wiki, tetapi setiap pengguna di <b> wiki Grup dapat <i> "
"Edit yang sudah ada. Dalam <a href=\"{Users_url}\"> konfigurasi pengguna </"
"Edit yang sudah ada. Dalam <a href=\"{users_url}\"> konfigurasi pengguna </"
"a> Anda dapat mengubah izin ini atau menambahkan pengguna "
"baru.</i></b></i></i></b>"
@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "Tidak dapat membuat blog: {error}"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:101
#, python-brace-format
msgid "{title} deleted."
msgstr "{judul} dihapus."
msgstr "{title} dihapus."
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:105
#, python-brace-format
@ -2930,7 +2930,7 @@ msgid ""
"Encrypt, a certificate authority (CA)."
msgstr ""
"Sertifikat digital memungkinkan pengguna layanan web untuk memverifikasi "
"identitas layanan dan untuk berkomunikasi dengan aman dengan itu. {Box_name} "
"identitas layanan dan untuk berkomunikasi dengan aman dengan itu. {box_name} "
"dapat secara otomatis memperoleh dan mengatur sertifikat digital untuk "
"setiap domain yang tersedia. Itu dengan membuktikan dirinya untuk menjadi "
"pemilik sebuah domain untuk mengenkripsi, otoritas sertifikat (CA)."
@ -2979,7 +2979,7 @@ msgstr "Aksi"
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:37
#, python-format
msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s"
msgstr "Berlaku, kedaluwarsa pada %(expiry_date)"
msgstr "Berlaku, kedaluwarsa pada %(expiry_date)s"
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44
msgid "Revoked"
@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr "Dicabut"
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:48
#, python-format
msgid "Expired on %(expiry_date)s"
msgstr "Kedaluwarsa% (expiry_date) S"
msgstr "Kedaluwarsa %(expiry_date)s"
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:52
msgid "Invalid test certificate"
@ -2997,7 +2997,7 @@ msgstr "Sertifikat Tes Tidak Valid"
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:56
#, python-format
msgid "Invalid (%(reason)s)"
msgstr "(%(reason) tidak valid"
msgstr "(%(reason)s tidak valid"
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63
msgid "No certificate"
@ -3021,7 +3021,7 @@ msgid ""
"No domains have been configured. <a href=\"%(config_url)s\">Configure "
"domains</a> to be able to obtain certificates for them."
msgstr ""
"Tidak ada domain yang dikonfigurasi. <a href=\"%(config_url )s\"> "
"Tidak ada domain yang dikonfigurasi. <a href=\"%(config_url)s\"> "
"mengkonfigurasi domain </a> untuk dapat memperoleh sertifikat untuk mereka."
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:41
@ -3084,7 +3084,8 @@ msgid ""
"<a href={coturn_url}>Coturn</a> app or configure an external server."
msgstr ""
"Matrix Synapse membutuhkan server stun / turn untuk panggilan audio / video. "
"Instal aplikasi <a href=\"{\"> App atau konfigurasikan server eksternal.</a>"
"Instal aplikasi <a href=\"{coturn_url}\"> App atau konfigurasikan server "
"eksternal.</a>"
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:76
msgid "Matrix Synapse"