From 6e10b71daafeeaf7fc2fe10fa16e1c3dada50b8d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: James Valleroy Date: Mon, 18 Jun 2018 20:01:36 -0400 Subject: [PATCH] Update translation strings Signed-off-by: James Valleroy --- plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po | 502 +++++++------ plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po | 592 ++++++++-------- plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po | 559 +++++++-------- plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 593 ++++++++-------- plinth/locale/django.pot | 502 +++++++------ plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 593 ++++++++-------- plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po | 533 +++++++------- plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po | 564 +++++++-------- plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 575 +++++++-------- plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po | 529 +++++++------- plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po | 738 ++++++++++---------- plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po | 653 +++++++++-------- plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po | 507 +++++++------- plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po | 537 +++++++------- plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po | 502 +++++++------ plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po | 502 +++++++------ plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po | 502 +++++++------ plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po | 595 ++++++++-------- plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 577 +++++++-------- plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po | 533 +++++++------- plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 517 +++++++------- plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 598 ++++++++-------- plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po | 531 +++++++------- plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po | 502 +++++++------ plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po | 645 ++++++++--------- plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po | 589 ++++++++-------- plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po | 503 +++++++------ plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po | 551 +++++++-------- 28 files changed, 7776 insertions(+), 7848 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po index f5d765f10..a379e95e5 100644 --- a/plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 17:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-18 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -152,15 +152,15 @@ msgstr "" msgid "Configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:37 msgid "Cockpit" msgstr "" -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39 msgid "Server Administration" msgstr "" -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:43 #, python-brace-format msgid "" "Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux " @@ -169,17 +169,16 @@ msgid "" "console operations is also available." msgstr "" -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Cockpit will be available from /" -"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " -"information and system altering abilities are limited to users belonging to " -"admin group." +"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " +"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." msgstr "" -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:55 msgid "Currently only limited functionality is available." msgstr "" @@ -190,22 +189,22 @@ msgstr "" msgid "Configure" msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:81 +#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77 #: plinth/modules/config/views.py:140 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145 msgid "Domain Name" msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94 +#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 msgid "Invalid domain name" msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/forms.py:64 msgid "Hostname" msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:70 +#: plinth/modules/config/forms.py:66 #, python-brace-format msgid "" "Hostname is the local name by which other devices on the local network can " @@ -214,11 +213,11 @@ msgid "" "length must be 63 characters or less." msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:78 +#: plinth/modules/config/forms.py:74 msgid "Invalid hostname" msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:83 +#: plinth/modules/config/forms.py:79 #, python-brace-format msgid "" "Domain name is the global name by which other devices on the Internet can " @@ -441,11 +440,11 @@ msgstr "" msgid "This module does not support diagnostics" msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:27 +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:25 msgid "Test" msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:28 +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:26 msgid "Result" msgstr "" @@ -464,7 +463,7 @@ msgid "" "your own data." msgstr "" -#: plinth/modules/diaspora/forms.py:31 +#: plinth/modules/diaspora/forms.py:30 msgid "Enable new user registrations" msgstr "" @@ -497,7 +496,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:31 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:91 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:32 #: plinth/templates/service.html:85 msgid "Update setup" @@ -505,7 +504,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:63 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:73 plinth/modules/openvpn/views.py:149 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:149 #: plinth/modules/tor/views.py:140 plinth/views.py:149 msgid "Setting unchanged" msgstr "" @@ -546,16 +545,16 @@ msgstr "" msgid "Dynamic DNS Service" msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:42 plinth/modules/help/help.py:49 +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:42 plinth/modules/help/help.py:46 msgid "About" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:48 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:47 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:67 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 plinth/templates/service.html:51 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:65 plinth/templates/service.html:51 msgid "Status" msgstr "" @@ -750,10 +749,10 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" -"To actually communicate, you can use the web " -"client or any other web client or any other XMPP client. When enabled, ejabberd can be accessed by " -"any user with a {box_name} login." +"any user with a {box_name} login." msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/forms.py:33 @@ -826,19 +825,19 @@ msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:28 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87 plinth/templates/service.html:77 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:83 plinth/templates/service.html:77 msgid "Configuration" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:67 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:109 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:77 plinth/views.py:153 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:79 plinth/views.py:153 msgid "Application enabled" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:70 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:112 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:80 plinth/views.py:156 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:82 plinth/views.py:156 msgid "Application disabled" msgstr "" @@ -875,64 +874,64 @@ msgid "" "system with systemd 'systemctl start firewalld'." msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 msgid "Show Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:46 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:44 msgid "Service/Port" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97 -#: plinth/modules/names/templates/names.html:49 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:63 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:95 +#: plinth/modules/names/templates/names.html:47 msgid "Enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:68 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:99 -#: plinth/modules/names/templates/names.html:51 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97 +#: plinth/modules/names/templates/names.html:49 #: plinth/modules/networks/forms.py:63 msgid "Disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 msgid "Permitted" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:83 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:86 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:84 msgid "Permitted (external only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:89 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:87 msgid "Blocked" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:103 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:99 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " "disabled in the firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:29 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:26 msgid "Setup Complete!" msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:32 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:29 #, python-format msgid "Without any apps, your %(box_name)s cannot do very much." msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:39 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:36 msgid "Install Apps" msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:45 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:42 #, python-format msgid "" "You may want to check the network setup and " @@ -940,8 +939,8 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23 -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:33 -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27 +#: plinth/templates/base.html:134 msgid "Help" msgstr "" @@ -964,34 +963,30 @@ msgstr "" msgid "Documentation" msgstr "" -#: plinth/modules/help/help.py:40 -msgid "Where to Get Help" -msgstr "" - -#: plinth/modules/help/help.py:43 plinth/modules/networks/forms.py:62 -#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:126 +#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62 +#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:142 msgid "Manual" msgstr "" -#: plinth/modules/help/help.py:46 +#: plinth/modules/help/help.py:43 msgid "Download Manual" msgstr "" -#: plinth/modules/help/help.py:55 +#: plinth/modules/help/help.py:52 msgid "Documentation and FAQ" msgstr "" -#: plinth/modules/help/help.py:64 +#: plinth/modules/help/help.py:61 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "" -#: plinth/modules/help/help.py:85 +#: plinth/modules/help/help.py:82 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:30 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:32 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -1003,7 +998,7 @@ msgid "" "your data stays with you." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:45 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -1013,7 +1008,7 @@ msgid "" "returning the Internet to its intended peer-to-peer architecture." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:56 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:58 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -1021,52 +1016,53 @@ msgid "" "package." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:64 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:66 #, python-format msgid "" "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:73 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:75 msgid "Learn more »" msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:78 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:83 #, python-format msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:87 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:76 #, python-format msgid "%(box_name)s Setup" msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:37 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:31 #, python-format msgid "" "The %(box_name)s Manual is the best place to " "start for information regarding %(box_name)s." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:38 #, python-format msgid "" " " "%(box_name)s project wiki contains further information." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:45 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the /ikiwiki (once created)." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:51 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:52 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " "manage blogs and wikis, but any user in the wiki group can " -"edit existing ones. In the User " +"edit existing ones. In the User " "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:62 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 msgid "Type" msgstr "" @@ -1339,72 +1335,72 @@ msgstr "" msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44 msgid "Domain" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:45 msgid "Certificate Status" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:48 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 msgid "Website Security" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:49 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 msgid "Actions" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:65 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63 #, python-format msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70 msgid "Revoked" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74 #, python-format msgid "Expired on %(expiry_date)s" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:80 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78 msgid "Invalid test certificate" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:84 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82 #, python-format msgid "Invalid (%(reason)s)" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89 msgid "No certificate" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106 msgid "Re-obtain" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:114 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:58 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 msgid "Delete" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119 msgid "Revoke" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:129 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127 msgid "Obtain" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:142 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138 msgid "Certificate renewal management and use by other modules" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:144 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140 #, python-format msgid "" "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let " @@ -1413,14 +1409,14 @@ msgid "" "when using them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:167 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:214 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:221 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:170 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:210 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:217 msgid "Update config" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:178 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1429,20 +1425,20 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:183 #, python-format msgid "" "If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate " "as soon as it is renewed." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:192 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:188 msgid "" "No certificate available for the current domain. First obtain a " "certificate to enable its management." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:222 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1450,14 +1446,14 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:230 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 msgid "" "\n" " Use certificate of the current domain for ejabberd\n" " " msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:240 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:236 #, python-format msgid "" "If enabled, the app ejabberd will also use " @@ -1466,14 +1462,14 @@ msgid "" "with other XMPP servers in the Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:248 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:244 #, python-format msgid "" "This feature only makes sense if you are using the ejabberd chat server app." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:253 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:249 #, python-format msgid "" "To use a Let's Encrypt certificate for No current domain is configured. First configure a domain to enable " "management of its certificates." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:265 msgid "" "No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain " "certificates for them." @@ -1629,7 +1625,7 @@ msgstr "" msgid "MediaWiki" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:146 msgid "Wiki" msgstr "" @@ -1682,27 +1678,27 @@ msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:42 msgid "" -"If enabled, Access will be restricted. Only people who have accounts can " +"If enabled, access will be restricted. Only people who have accounts can " "read/write to the wiki. Public registrations will also be disabled." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:71 msgid "Password updated" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:88 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:91 msgid "Public registrations enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:93 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:100 msgid "Public registrations disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:104 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 msgid "Private mode enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:112 msgid "Private mode disabled" msgstr "" @@ -1766,7 +1762,7 @@ msgid "Address" msgstr "" #: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:113 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:109 msgid "Port" msgstr "" @@ -1819,55 +1815,55 @@ msgstr "" msgid "Publishing key to keyserver..." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:72 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:108 msgid "Service" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:73 msgid "Domains" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:76 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:31 msgid "OpenPGP Fingerprint" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:83 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:58 msgid "Secure Shell" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60 #: plinth/service.py:116 msgid "Web Server" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:89 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:62 msgid "Other" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:117 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:115 #, python-format msgid "Show details for key %(fingerprint)s" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:123 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:121 msgid "-" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:133 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:131 msgid "Import Key" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:142 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:140 msgid "Publish Key" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:151 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:149 msgid "Add Domains" msgstr "" @@ -2316,17 +2312,17 @@ msgid "Edit connection" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43 -#: plinth/templates/base.html:140 plinth/templates/base.html:141 +#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150 msgid "Edit" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:50 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:78 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:76 msgid "Deactivate" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:57 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:86 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:84 msgid "Activate" msgstr "" @@ -2353,7 +2349,7 @@ msgid "yes" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52 msgid "Device" msgstr "" @@ -2374,10 +2370,10 @@ msgid "Interface" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 msgid "Description" msgstr "" @@ -2508,13 +2504,13 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:83 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:113 -#: plinth/network.py:37 +#: plinth/network.py:36 msgid "Ethernet" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:86 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:116 -#: plinth/network.py:38 +#: plinth/network.py:37 msgid "Wi-Fi" msgstr "" @@ -2532,16 +2528,16 @@ msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:67 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:92 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:90 msgid "Active" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:95 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:93 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -2865,11 +2861,11 @@ msgstr "" msgid "Delete this service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:28 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:30 #, python-format msgid "" "Skip this step if you do not have a " @@ -2877,17 +2873,17 @@ msgid "" "credentials." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:40 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:38 msgid "" "You can use an already redeemed voucher but it will only work with the " "initially registered subdomain." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:54 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:52 msgid "Register" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:58 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:56 msgid "Skip Registration" msgstr "" @@ -3602,21 +3598,21 @@ msgstr "" msgid "Delete this snapshot permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:51 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39 msgid "Number" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:42 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:52 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40 msgid "Date" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:49 #, python-format msgid "Delete Snapshot #%(number)s" msgstr "" @@ -3625,37 +3621,37 @@ msgstr "" msgid "Delete the following snapshots permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:53 #: plinth/modules/snapshot/views.py:156 msgid "Delete Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33 msgid "Create Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37 msgid "Delete all the snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44 msgid "Delete All" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 msgid "Rollback" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:68 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65 msgid "active" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:77 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:74 #, python-format msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:88 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:85 #, python-format msgid "Delete snapshot #%(number)s" msgstr "" @@ -3671,7 +3667,7 @@ msgid "" "the newly created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:61 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:57 #, python-format msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" @@ -3743,27 +3739,27 @@ msgstr "" msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:153 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:157 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:163 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:165 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:166 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:168 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" @@ -3772,19 +3768,19 @@ msgstr "" msgid "The following disks are in use:" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:56 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 msgid "Used" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 msgid "Partition Expansion" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:92 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -3792,19 +3788,12 @@ msgid "" "will provide you additional free space to store your files." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:114 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:99 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:66 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:106 -msgid "" -"There is no unallocated space after your root partition. There is no need to " -"expand it." -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -3822,7 +3811,7 @@ msgstr "" msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:101 +#: plinth/modules/storage/views.py:100 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " @@ -4079,30 +4068,30 @@ msgstr "" msgid "Tor is not running" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:64 msgid "Hidden Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:99 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:101 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " "the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:129 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:125 msgid "SOCKS" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:132 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" @@ -4134,36 +4123,36 @@ msgid "" "\" user." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:39 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:40 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 msgid "News Feed Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" -"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." +"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:54 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:59 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:60 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -4327,12 +4316,12 @@ msgstr "" msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:26 #, python-format msgid "Change Password for %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:39 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:36 msgid "Save Password" msgstr "" @@ -4356,18 +4345,18 @@ msgstr "" msgid "Delete %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:26 msgid "Administrator Account" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 msgid "" "Choose a username and password to access this web interface. The password " "can be changed later. This user will be granted administrative privileges. " "Other users can be added later." msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:45 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:42 msgid "Create Account" msgstr "" @@ -4381,15 +4370,15 @@ msgstr "" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:30 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " "change the password." msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:45 -#: plinth/templates/language-selection.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:42 +#: plinth/templates/language-selection.html:32 msgid "Save Changes" msgstr "" @@ -4428,11 +4417,11 @@ msgstr "" msgid "Password changed successfully." msgstr "" -#: plinth/network.py:39 +#: plinth/network.py:38 msgid "PPPoE" msgstr "" -#: plinth/network.py:40 +#: plinth/network.py:39 msgid "Generic" msgstr "" @@ -4466,11 +4455,11 @@ msgstr "" msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)" msgstr "" -#: plinth/templates/403.html:28 +#: plinth/templates/403.html:25 msgid "403 Forbidden" msgstr "" -#: plinth/templates/403.html:32 +#: plinth/templates/403.html:29 #, python-format msgid "You don't have permission to access %(request_path)s on this server." msgstr "" @@ -4504,26 +4493,6 @@ msgid "" "href=\"%(status_log_url)s\">status log to the bug report." msgstr "" -#: plinth/templates/apps.html:33 -msgid "Services and Applications" -msgstr "" - -#: plinth/templates/apps.html:36 -#, python-format -msgid "" -"You can install and run various services and applications on your " -"%(box_name)s. Click on any app page link on the left to read a description " -"of the application and choose to install it." -msgstr "" - -#: plinth/templates/apps.html:44 -msgid "" -"This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, your " -"social networking site, your news site. Remember web portals? We can be " -"one of those too. Many of the services you use on the web could soon be on " -"site and under your control!" -msgstr "" - #: plinth/templates/base.html:49 #, python-format msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s" @@ -4533,44 +4502,56 @@ msgstr "" msgid "Toggle navigation" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:102 plinth/templates/base.html:103 +#: plinth/templates/base.html:103 +msgid " Home" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:106 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:107 plinth/templates/base.html:109 +#: plinth/templates/base.html:111 +msgid " Apps" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:115 msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:120 +msgid " System" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:124 msgid "System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 +#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156 msgid "Change password" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155 +#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 msgid "Restart" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161 +#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170 msgid "Shut down" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:177 +#: plinth/templates/base.html:186 msgid "Select language" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 +#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193 msgid "Log in" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:182 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -4622,15 +4603,15 @@ msgstr "" msgid "Package" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:128 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:131 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "" @@ -4641,18 +4622,18 @@ msgid "" "your %(box_name)s once it is done." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:60 +#: plinth/templates/index.html:43 #, python-format msgid "" "Enable some applications to add shortcuts to " "this page." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:87 +#: plinth/templates/index.html:67 msgid "Configure »" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:106 +#: plinth/templates/index.html:122 #, python-format msgid "" "%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " @@ -4660,7 +4641,7 @@ msgid "" "communication tools respecting your privacy and data ownership." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:115 +#: plinth/templates/index.html:131 #, python-format msgid "" "This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " @@ -4668,27 +4649,27 @@ msgid "" "Version 3 or later." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:135 +#: plinth/templates/index.html:151 msgid "Homepage" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:138 +#: plinth/templates/index.html:154 msgid "Source Code" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:141 +#: plinth/templates/index.html:157 msgid "Donate" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:145 +#: plinth/templates/index.html:161 msgid "FreedomBox Foundation" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:152 +#: plinth/templates/index.html:168 msgid "IRC Chatroom" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:157 +#: plinth/templates/index.html:173 msgid "Mailing list" msgstr "" @@ -4749,18 +4730,3 @@ msgstr "" #, python-format msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" - -#: plinth/templates/system.html:33 -msgid "System Configuration" -msgstr "" - -#: plinth/templates/system.html:36 -#, python-format -msgid "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s." -msgstr "" - -#: plinth/templates/system.html:42 -#, python-format -msgid "" -"The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!" -msgstr "" diff --git a/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 5421995ba..e767aec56 100644 --- a/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 17:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-18 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-05 04:44+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki \n" "Language-Team: Czech /" +#| "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " +#| "information and system altering abilities are limited to users belonging " +#| "to admin group." msgid "" "When enabled, Cockpit will be available from /" -"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " -"information and system altering abilities are limited to users belonging to " -"admin group." +"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " +"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." msgstr "" "Pokud je zapnuto, Cockpit bude k dispozici v umístění /" "cockpit na webovém serveru. Je přístupné pro libovolného uživatele s účtem na {box_name}. Citlivé informace a " "pozměňování systému jsou omezeny na uživatele, náležející do skupiny admin." -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:55 msgid "Currently only limited functionality is available." msgstr "Zatím je k dispozici pouze omezená funkčnost." @@ -212,22 +217,22 @@ msgstr "Zatím je k dispozici pouze omezená funkčnost." msgid "Configure" msgstr "Nastavit" -#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:81 +#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77 #: plinth/modules/config/views.py:140 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145 msgid "Domain Name" msgstr "Doménový název" -#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94 +#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 msgid "Invalid domain name" msgstr "Neplatný doménový název" -#: plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/forms.py:64 msgid "Hostname" msgstr "Název stroje" -#: plinth/modules/config/forms.py:70 +#: plinth/modules/config/forms.py:66 #, python-brace-format msgid "" "Hostname is the local name by which other devices on the local network can " @@ -240,11 +245,11 @@ msgstr "" "písmeno nebo číslici a obsahoval pouze písmena, číslice a spojovníky. " "Celková délka může být nejvýše 63 znaků." -#: plinth/modules/config/forms.py:78 +#: plinth/modules/config/forms.py:74 msgid "Invalid hostname" msgstr "Neplatný název stroje" -#: plinth/modules/config/forms.py:83 +#: plinth/modules/config/forms.py:79 #, python-brace-format msgid "" "Domain name is the global name by which other devices on the Internet can " @@ -496,11 +501,11 @@ msgstr "Modul: %(module_name)s" msgid "This module does not support diagnostics" msgstr "Tento modul nepodporuje diagnostiku" -#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:27 +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:25 msgid "Test" msgstr "Vyzkoušet" -#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:28 +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:26 msgid "Result" msgstr "Výsledek" @@ -521,7 +526,7 @@ msgstr "" "diaspora* je decentralizovaná společenská síť na které svá vlastní data " "uchováváte a ovládáte vy." -#: plinth/modules/diaspora/forms.py:31 +#: plinth/modules/diaspora/forms.py:30 msgid "Enable new user registrations" msgstr "Umožnit registrování nových uživatelů" @@ -562,7 +567,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:31 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:91 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:32 #: plinth/templates/service.html:85 msgid "Update setup" @@ -570,7 +575,7 @@ msgstr "Aktualizovat nastavení" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:63 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:73 plinth/modules/openvpn/views.py:149 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:149 #: plinth/modules/tor/views.py:140 plinth/views.py:149 msgid "Setting unchanged" msgstr "Nastavení se nezměnila" @@ -621,16 +626,16 @@ msgstr "" msgid "Dynamic DNS Service" msgstr "Služba dynamického DNS" -#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:42 plinth/modules/help/help.py:49 +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:42 plinth/modules/help/help.py:46 msgid "About" msgstr "O systému" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:48 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:47 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:67 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 plinth/templates/service.html:51 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:65 plinth/templates/service.html:51 msgid "Status" msgstr "Stav" @@ -863,12 +868,18 @@ msgstr "" "nastavit a spustit vlastní XMPP server, zvaný ejabberd." #: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50 -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "To actually communicate, you can use the web client or any other XMPP client. When enabled, ejabberd can be " +#| "accessed by any user with a {box_name} " +#| "login." msgid "" -"To actually communicate, you can use the web " -"client or any other web client or any other XMPP client. When enabled, ejabberd can be accessed by " -"any user with a {box_name} login." +"any user with a {box_name} login." msgstr "" "Pro komunikaci můžete použít webového klienta nebo libovolného jiného network setup and " @@ -1087,8 +1098,8 @@ msgstr "" "a> a případně pravit." #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23 -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:33 -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27 +#: plinth/templates/base.html:134 msgid "Help" msgstr "Nápověda" @@ -1112,34 +1123,30 @@ msgstr "Nastavení dokončeno" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentace" -#: plinth/modules/help/help.py:40 -msgid "Where to Get Help" -msgstr "Kde získat pomoc" - -#: plinth/modules/help/help.py:43 plinth/modules/networks/forms.py:62 -#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:126 +#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62 +#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:142 msgid "Manual" msgstr "Příručka" -#: plinth/modules/help/help.py:46 +#: plinth/modules/help/help.py:43 msgid "Download Manual" msgstr "Stáhnout si příručku" -#: plinth/modules/help/help.py:55 +#: plinth/modules/help/help.py:52 msgid "Documentation and FAQ" msgstr "Dokumentace a často kladené dotazy" -#: plinth/modules/help/help.py:64 +#: plinth/modules/help/help.py:61 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "O {box_name}" -#: plinth/modules/help/help.py:85 +#: plinth/modules/help/help.py:82 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "Příručka k {box_name}" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:30 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:32 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -1158,7 +1165,7 @@ msgstr "" "proxy a Tor předávání. To vše na zařízení, které může nahradit váš Wi-Fi " "směrovač. Vaše data zůstávají u vás." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:45 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -1174,7 +1181,7 @@ msgstr "" "ochranu. Vrácením moci uživatelům nad jejich sítěmi a stroji, vracíme " "Internet k jeho původně zamýšlené decentralizované architektuře." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:56 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:58 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -1185,7 +1192,7 @@ msgstr "" "distribuovaných služeb; %(box_name)s se snaží je všechny spojit dohromady v " "pohodlně použitelné podobě." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:64 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:66 #, python-format msgid "" "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:73 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:75 msgid "Learn more »" msgstr "Zjistit víc o »" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:78 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "Provozujete %(os_release)s a %(box_name)s verze %(version)s." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:83 #, python-format msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "Je k dispozici nová verze %(box_name)s." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:87 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "%(box_name)s je aktuální." #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:76 #, python-format msgid "%(box_name)s Setup" msgstr "Nastavení %(box_name)s" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:37 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:31 #, python-format msgid "" "The %(box_name)s Manual is the best place to " @@ -1227,7 +1235,7 @@ msgstr "" "%(box_name)s Příručka je nejlepším úvodem do " "%(box_name)s." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:38 #, python-format msgid "" " " @@ -1236,7 +1244,7 @@ msgstr "" "Další informace jsou uvedeny na wiki stránkách projektu %(box_name)s ." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:45 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the . Archivy konferencí také obsahují popisy problémů, se " "kterými se setkali ostatní uživatelé, a jejich možná řešení." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:61 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:55 #, python-format msgid "" "Many %(box_name)s contributors and users are also available on the irc.oftc." @@ -1291,15 +1299,15 @@ msgstr "" "Před odesláním hlášení chyby odeberte ze záznamů událostí veškerá hesla a " "ostatní osobní údaje." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:40 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:41 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 msgid "ikiwiki" msgstr "ikiwiki" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:43 msgid "Wiki and Blog" msgstr "wiki a blog" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:46 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " @@ -1311,12 +1319,17 @@ msgstr "" "komentáře a RSS kanály. Když je zapnuté, blogy a wiki budou dostupné na /ikiwiki (po vytvoření)." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:51 -#, python-brace-format +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:52 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "Only {box_name} users in the admin group can create and " +#| "manage blogs and wikis, but any user in the wiki group can " +#| "edit existing ones. In the User " +#| "Configuration you can change these permissions or add new users." msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " "manage blogs and wikis, but any user in the wiki group can " -"edit existing ones. In the User " +"edit existing ones. In the User " "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" "Pouze uživatelé {box_name} ze skupiny admin mohou vytvářet a " @@ -1325,13 +1338,13 @@ msgstr "" "\">Nastavení uživatele můžete tato oprávnění změnit nebo přidat nové " "uživatele." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:62 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "Zobrazit a upravit wiki aplikace" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1553,72 +1566,72 @@ msgstr "" "Nepodařilo se zapnout správu obnovování certifikátu pro doménu {domain}: " "{error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44 msgid "Domain" msgstr "Doména" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:45 msgid "Certificate Status" msgstr "Stav certifikátu" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:48 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 msgid "Website Security" msgstr "Zabezpečení webové stránky" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:49 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 msgid "Actions" msgstr "Akce" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:65 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63 #, python-format msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s" msgstr "Platné, končí %(expiry_date)s" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70 msgid "Revoked" msgstr "Platnost odvolána" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74 #, python-format msgid "Expired on %(expiry_date)s" msgstr "Platnost skončila %(expiry_date)s" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:80 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78 msgid "Invalid test certificate" msgstr "Neplatný testovací certifikát" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:84 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82 #, python-format msgid "Invalid (%(reason)s)" msgstr "Neplatné (%(reason)s)" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89 msgid "No certificate" msgstr "Žádný certifikát" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106 msgid "Re-obtain" msgstr "Získat znovu" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:114 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:58 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119 msgid "Revoke" msgstr "Odvolat platnost" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:129 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127 msgid "Obtain" msgstr "Získat" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:142 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138 msgid "Certificate renewal management and use by other modules" msgstr "Správa obnovy certifikátu a využití ostatními moduly" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:144 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140 #, python-format msgid "" "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let " @@ -1631,14 +1644,14 @@ msgstr "" "ostatními aplikacemi, takže jejich uživatelům by se pak neměla zobrazovat " "varování ohledně zabezpečení." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:167 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:214 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:221 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:170 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:210 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:217 msgid "Update config" msgstr "Aktualizovat nastavení" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:178 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1651,7 +1664,7 @@ msgstr "" " %(current_domain)s na %(box_name)s\n" " " -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:183 #, python-format msgid "" "If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate " @@ -1660,7 +1673,7 @@ msgstr "" "Když je zapnuto, %(box_name)s může zajistit že všechny ostatní aplikace " "mohou používat certifikát hned po jeho obnovení." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:192 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:188 msgid "" "No certificate available for the current domain. First obtain a " "certificate to enable its management." @@ -1668,7 +1681,7 @@ msgstr "" "Pro stávající doménu není k dispozici certifikát. Nejprve ho získejte " "a pak zapněte jeho správu." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:222 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1679,7 +1692,7 @@ msgstr "" " Použít certifikát %(current_domain)s pro ejabberd\n" " " -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:230 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 msgid "" "\n" " Use certificate of the current domain for ejabberd\n" @@ -1689,7 +1702,7 @@ msgstr "" " Použít certifikát stávající domény pro ejabberd\n" " " -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:240 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:236 #, python-format msgid "" "If enabled, the app ejabberd will also use " @@ -1702,7 +1715,7 @@ msgstr "" "varování ohledně certifikátů, podepsaných sám sebou a umožní širší " "spolčování s ostatními XMPP servery na Internetu." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:248 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:244 #, python-format msgid "" "This feature only makes sense if you are using the ejabberd." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:253 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:249 #, python-format msgid "" "To use a Let's Encrypt certificate for ejabberd chat server, je třeba nejprve zapnout " "obnovování certifikátu pro stávající doménu." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:262 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:258 msgid "" "No current domain is configured. First configure a domain to enable " "management of its certificates." @@ -1730,7 +1743,7 @@ msgstr "" "Nyní není nastavena žádná doména. Nejprve nějakou nastavte a až pak " "pro ní bude možné spravovat certifikáty." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:265 msgid "" "No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain " "certificates for them." @@ -1909,7 +1922,7 @@ msgstr "Registrace pro veřejnost zavřena" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:146 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" @@ -1976,30 +1989,34 @@ msgid "Enable private mode" msgstr "Zapnout soukromý režim" #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:42 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If enabled, Access will be restricted. Only people who have accounts can " +#| "read/write to the wiki. Public registrations will also be disabled." msgid "" -"If enabled, Access will be restricted. Only people who have accounts can " +"If enabled, access will be restricted. Only people who have accounts can " "read/write to the wiki. Public registrations will also be disabled." msgstr "" "Když je zapnuto, přístup bude omezen. Pouze lidé kteří zde mají uživatelské " "účty mohou číst/psát do wiki. Registrace veřejnosti jsou také vypnuté." -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:71 msgid "Password updated" msgstr "Heslo aktualizováno" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:88 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:91 msgid "Public registrations enabled" msgstr "Registrace pro veřejnost otevřené" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:93 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:100 msgid "Public registrations disabled" msgstr "Registrace pro veřejnost zavřené" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:104 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 msgid "Private mode enabled" msgstr "Soukromý režim zapnut" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:112 msgid "Private mode disabled" msgstr "Soukromý režim vypnut" @@ -2071,7 +2088,7 @@ msgid "Address" msgstr "Adresa" #: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:113 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:109 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -2139,55 +2156,55 @@ msgstr "" msgid "Publishing key to keyserver..." msgstr "Zveřejňování klíče na serveru s klíči…" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:72 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:108 msgid "Service" msgstr "Služba" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:73 msgid "Domains" msgstr "Domény" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:76 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:31 msgid "OpenPGP Fingerprint" msgstr "OpenPGP otisk" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:83 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:58 msgid "Secure Shell" msgstr "Zabezpečený shell" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60 #: plinth/service.py:116 msgid "Web Server" msgstr "Webový server" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:89 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:62 msgid "Other" msgstr "Ostatní" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:117 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:115 #, python-format msgid "Show details for key %(fingerprint)s" msgstr "Zobrazit podrobnosti klíče %(fingerprint)s" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:123 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:121 msgid "-" msgstr "-" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:133 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:131 msgid "Import Key" msgstr "Importovat klíč" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:142 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:140 msgid "Publish Key" msgstr "Zveřejnit klíč" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:151 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:149 msgid "Add Domains" msgstr "Přidat domény" @@ -2671,17 +2688,17 @@ msgid "Edit connection" msgstr "Upravit připojení" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43 -#: plinth/templates/base.html:140 plinth/templates/base.html:141 +#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150 msgid "Edit" msgstr "Upravit" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:50 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:78 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:76 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktivovat" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:57 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:86 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:84 msgid "Activate" msgstr "Aktivovat" @@ -2708,7 +2725,7 @@ msgid "yes" msgstr "ano" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52 msgid "Device" msgstr "Zařízení" @@ -2729,10 +2746,10 @@ msgid "Interface" msgstr "Rozhraní" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -2873,13 +2890,13 @@ msgstr "Mezery" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:83 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:113 -#: plinth/network.py:37 +#: plinth/network.py:36 msgid "Ethernet" msgstr "Ethernet" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:86 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:116 -#: plinth/network.py:38 +#: plinth/network.py:37 msgid "Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi" @@ -2897,16 +2914,16 @@ msgstr "Zobrazit připojení %(name)s" msgid "Computer" msgstr "Počítač" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:67 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" msgstr "Smazat připojení %(name)s" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:92 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:90 msgid "Active" msgstr "Aktivní" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:95 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:93 msgid "Inactive" msgstr "Neaktivní" @@ -3274,11 +3291,11 @@ msgstr "připojeno na %(backend_host)s:%(backend_port)s" msgid "Delete this service" msgstr "Smazat tuto službu" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:28 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "Nastavit podřízenou doménu freedombox.me pomocí vašeho kuponu" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:30 #, python-format msgid "" "Skip this step if you do not have a " @@ -3289,7 +3306,7 @@ msgstr "" "kupon nebo chcete nastavit PageKite později s jinou doménou nebo " "přihlašovacími údaji." -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:40 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:38 msgid "" "You can use an already redeemed voucher but it will only work with the " "initially registered subdomain." @@ -3297,11 +3314,11 @@ msgstr "" "Je možné použít i už použitý kupon ale ten bude fungovat jen pro jím původně " "zaregistrovanou podřízenou doménu." -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:54 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:52 msgid "Register" msgstr "Zaregistrovat" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:58 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:56 msgid "Skip Registration" msgstr "Přeskočit registraci" @@ -4164,21 +4181,21 @@ msgstr "" msgid "Delete this snapshot permanently?" msgstr "Nevratně smazat tento zachycený stav?" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:51 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39 msgid "Number" msgstr "Počet" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:42 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:52 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:49 #, python-format msgid "Delete Snapshot #%(number)s" msgstr "Smazat zachycený stav č. %(number)s" @@ -4187,37 +4204,37 @@ msgstr "Smazat zachycený stav č. %(number)s" msgid "Delete the following snapshots permanently?" msgstr "Nevratně smazat tyto zachycené stavy?" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:53 #: plinth/modules/snapshot/views.py:156 msgid "Delete Snapshots" msgstr "Smazat zachycené stavy" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33 msgid "Create Snapshot" msgstr "Pořídit zachycený stav" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37 msgid "Delete all the snapshots" msgstr "Smazat všechny zachycené stavy" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44 msgid "Delete All" msgstr "Smazat vše" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 msgid "Rollback" msgstr "Obnovit ze zálohy" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:68 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65 msgid "active" msgstr "aktivní" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:77 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:74 #, python-format msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "Vrátit k zachycenému stavu č. %(number)s" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:88 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:85 #, python-format msgid "Delete snapshot #%(number)s" msgstr "Smazat zachycený stav č. %(number)s" @@ -4235,7 +4252,7 @@ msgstr "" "Bude automaticky pořízen zachycený stav stávajícího stavu systému. Tak bude " "možné se vrátit zpět do podoby nově zachyceného stavu." -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:61 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:57 #, python-format msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "Vrátit k zachycenému stavu č. %(number)s" @@ -4311,27 +4328,27 @@ msgstr "Přihlášení" msgid "Storage" msgstr "Úložiště" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:153 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} bajtů" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:157 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:163 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:165 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:166 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:168 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} TiB" @@ -4340,19 +4357,19 @@ msgstr "{disk_size:.1f} TiB" msgid "The following disks are in use:" msgstr "Následující jednotky datového úložiště jsou v používání:" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 msgid "Mount Point" msgstr "Přípojný bod" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:56 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 msgid "Used" msgstr "Použito" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 msgid "Partition Expansion" msgstr "Zvětšení oddílu" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:92 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -4363,20 +4380,12 @@ msgstr "" "Kořenový oddíl je možné zvětšit a místo tak využít. Poskytne vám to další " "prostor pro ukládání vašich souborů." -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:114 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:99 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:66 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Zvětšit kořenový oddíl" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:106 -msgid "" -"There is no unallocated space after your root partition. There is no need to " -"expand it." -msgstr "" -"Za kořenovým oddílem není žádné nevyužité místo. Není ho tedy možné zvětšit." - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -4396,7 +4405,7 @@ msgstr "Chyba při zvětšování oddílu: {exception}" msgid "Partition expanded successfully." msgstr "Oddíl úspěšně zvětšen." -#: plinth/modules/storage/views.py:101 +#: plinth/modules/storage/views.py:100 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " @@ -4702,19 +4711,19 @@ msgstr "Tor je spuštěné" msgid "Tor is not running" msgstr "Tor není spuštěné" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:64 msgid "Hidden Service" msgstr "Skrytá služba" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 msgid "Ports" msgstr "Porty" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:99 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Relay" msgstr "Předávání" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:101 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " @@ -4724,11 +4733,11 @@ msgstr "" "byste ověřit, zda jsou otevřené a předávané následující porty (pokud je " "třeba):" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:129 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:125 msgid "SOCKS" msgstr "SOCKS" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:132 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "Tor SOCKS port je k dispozici na vašem %(box_name)s na TCP portu 9050." @@ -4767,15 +4776,15 @@ msgstr "" "zajistěte aby existovala a uživatel „debian-transmission“ do ní mohl " "zapisovat." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:39 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:40 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 msgid "News Feed Reader" msgstr "Čtečka novinek" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " @@ -4784,18 +4793,22 @@ msgstr "" "Tiny Tiny RSS je čtečka a slučovač novinek (RSS/Atom), navržená pro čtení " "odkudkoli, ale s pohodlím podobným desktopové aplikaci." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 -#, python-brace-format +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /" +#| "tt-rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" -"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." +"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" "Pokud je zapnuto, Tiny Tiny RSS bude k dispozici v umístění /tt-rss umístění na webovém serveru. Je přístupné pro libovolného uživatele s účtem na {box_name}." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:54 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." @@ -4803,7 +4816,7 @@ msgstr "" "Při používání mobilní nebo desktopové aplikace pro Tiny Tiny RSS použijte " "pro připojování URL adresu /tt-rss-app." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:59 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:60 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "Číst a přihlásit se k odběru novinek" @@ -4985,12 +4998,12 @@ msgstr "Omezení přístupu ke konzoli se nezdařilo." msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Uživatelský účet vytvořen, není jste jím přihlášeni" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:26 #, python-format msgid "Change Password for %(username)s" msgstr "Změna hesla pro %(username)s" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:39 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:36 msgid "Save Password" msgstr "Uložit heslo" @@ -5014,11 +5027,11 @@ msgstr "Nevratně smazat uživatele %(username)s?" msgid "Delete %(username)s" msgstr "Smazat %(username)s" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:26 msgid "Administrator Account" msgstr "Účet správce" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 msgid "" "Choose a username and password to access this web interface. The password " "can be changed later. This user will be granted administrative privileges. " @@ -5028,7 +5041,7 @@ msgstr "" "možné později změnit. Tomuto uživateli budou dána práva správy. Později je " "možné přidat další uživatele." -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:45 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:42 msgid "Create Account" msgstr "Vytvořit účet" @@ -5042,7 +5055,7 @@ msgstr "Smazat uživatele %(username)s" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "Upravit uživatele %(username)s" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:30 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " @@ -5051,8 +5064,8 @@ msgstr "" "Heslo změníte pomocí formuláře pro změnu " "hesla." -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:45 -#: plinth/templates/language-selection.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:42 +#: plinth/templates/language-selection.html:32 msgid "Save Changes" msgstr "Uložit změny" @@ -5091,11 +5104,11 @@ msgstr "Změnit heslo" msgid "Password changed successfully." msgstr "Heslo úspěšně změněno." -#: plinth/network.py:39 +#: plinth/network.py:38 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" -#: plinth/network.py:40 +#: plinth/network.py:39 msgid "Generic" msgstr "Obecné" @@ -5129,11 +5142,11 @@ msgstr "Webový server přes vrstvu zabezpečeného soketu (SSL)" msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)" msgstr "Webové rozhraní {box_name} (Plinth)" -#: plinth/templates/403.html:28 +#: plinth/templates/403.html:25 msgid "403 Forbidden" msgstr "403 odepřeno" -#: plinth/templates/403.html:32 +#: plinth/templates/403.html:29 #, python-format msgid "You don't have permission to access %(request_path)s on this server." msgstr "Nemáte oprávnění pro přístup k %(request_path)s na tomto serveru." @@ -5174,33 +5187,6 @@ msgstr "" "issues\">systému hlášení chyb abychom to mohli opravit. K hlášení také " "přiložte záznam (log) stavu." -#: plinth/templates/apps.html:33 -msgid "Services and Applications" -msgstr "Služby a aplikace" - -#: plinth/templates/apps.html:36 -#, python-format -msgid "" -"You can install and run various services and applications on your " -"%(box_name)s. Click on any app page link on the left to read a description " -"of the application and choose to install it." -msgstr "" -"Na svém %(box_name)s můžete instalovat a spouštět různé služby a aplikace. " -"Klikněte na odkaz libovolné aplikace na levé straně a přečtěte si její popis " -"a případně ji nainstalujte." - -#: plinth/templates/apps.html:44 -msgid "" -"This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, your " -"social networking site, your news site. Remember web portals? We can be " -"one of those too. Many of the services you use on the web could soon be on " -"site and under your control!" -msgstr "" -"Tato krabička může být místem pro sdílení fotografií, okamžitou textovou " -"komunikaci, společenskou síť a novinky. Pamatujete si na webové portály? " -"Může být jako jeden z nich. Mnohé ze služeb které používáte na webu mohou " -"brzy být u vás doma a pod vaší kontrolou!" - #: plinth/templates/base.html:49 #, python-format msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s" @@ -5210,44 +5196,62 @@ msgstr "Základní funkce a webové rozhraní pro %(box_name)s" msgid "Toggle navigation" msgstr "Přepnout navigaci" -#: plinth/templates/base.html:102 plinth/templates/base.html:103 +#: plinth/templates/base.html:103 +#, fuzzy +#| msgid "Home" +msgid " Home" +msgstr "Domů" + +#: plinth/templates/base.html:106 msgid "Home" msgstr "Domů" -#: plinth/templates/base.html:107 plinth/templates/base.html:109 +#: plinth/templates/base.html:111 +#, fuzzy +#| msgid "Apps" +msgid " Apps" +msgstr "Aplikace" + +#: plinth/templates/base.html:115 msgid "Apps" msgstr "Aplikace" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:120 +#, fuzzy +#| msgid "System" +msgid " System" +msgstr "Systém" + +#: plinth/templates/base.html:124 msgid "System" msgstr "Systém" -#: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 +#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156 msgid "Change password" msgstr "Změnit heslo" -#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155 +#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 msgid "Restart" msgstr "Restartovat" -#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161 +#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170 msgid "Shut down" msgstr "Vypnout" -#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201 msgid "Log out" msgstr "Odhlásit" -#: plinth/templates/base.html:177 +#: plinth/templates/base.html:186 msgid "Select language" msgstr "Vyberte jazyk" -#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 +#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193 msgid "Log in" msgstr "Přihlásit" -#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:182 msgid "JavaScript license information" msgstr "Licenční informace o JavaScriptu" @@ -5299,15 +5303,15 @@ msgstr "Zdroj aplikací" msgid "Package" msgstr "Balíček" -#: plinth/templates/clients.html:128 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "Debian:" -#: plinth/templates/clients.html:131 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "Homebrew:" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "RPM:" @@ -5320,7 +5324,7 @@ msgstr "" "Vyčkejte až %(box_name)s dokončí instalaci. Jakmile bude hotová, budete moci " "začít svůj %(box_name)s používat." -#: plinth/templates/index.html:60 +#: plinth/templates/index.html:43 #, python-format msgid "" "Enable some applications to add shortcuts to " @@ -5329,11 +5333,11 @@ msgstr "" "Odkazy na této stránce se objeví až po zapnutí nějakých aplikací." -#: plinth/templates/index.html:87 +#: plinth/templates/index.html:67 msgid "Configure »" msgstr "Nastavit »" -#: plinth/templates/index.html:106 +#: plinth/templates/index.html:122 #, python-format msgid "" "%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " @@ -5345,7 +5349,7 @@ msgstr "" "aplikací na malých strojích. Poskytuje nástroje pro online komunikaci, " "respektující vaše soukromí a vlastnictví dat." -#: plinth/templates/index.html:115 +#: plinth/templates/index.html:131 #, python-format msgid "" "This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " @@ -5356,27 +5360,27 @@ msgstr "" "svobodný software, šířený pod licencí GNU Affero General Public License, " "verze 3 a novějších." -#: plinth/templates/index.html:135 +#: plinth/templates/index.html:151 msgid "Homepage" msgstr "Domovská stránka" -#: plinth/templates/index.html:138 +#: plinth/templates/index.html:154 msgid "Source Code" msgstr "Zdrojové kódy" -#: plinth/templates/index.html:141 +#: plinth/templates/index.html:157 msgid "Donate" msgstr "Podpořit darem" -#: plinth/templates/index.html:145 +#: plinth/templates/index.html:161 msgid "FreedomBox Foundation" msgstr "Nadace FreedomBox" -#: plinth/templates/index.html:152 +#: plinth/templates/index.html:168 msgid "IRC Chatroom" msgstr "Chatovací místnost na IRC" -#: plinth/templates/index.html:157 +#: plinth/templates/index.html:173 msgid "Mailing list" msgstr "Poštovní konference" @@ -5442,22 +5446,52 @@ msgstr "Instalace %(package_names)s: %(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% dokončeno" -#: plinth/templates/system.html:33 -msgid "System Configuration" -msgstr "Nastavení systému" +#~ msgid "Where to Get Help" +#~ msgstr "Kde získat pomoc" -#: plinth/templates/system.html:36 -#, python-format -msgid "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s." -msgstr "Zde je možné spravovat systém, pohánějící váš %(box_name)s." +#~ msgid "" +#~ "There is no unallocated space after your root partition. There is no need " +#~ "to expand it." +#~ msgstr "" +#~ "Za kořenovým oddílem není žádné nevyužité místo. Není ho tedy možné " +#~ "zvětšit." -#: plinth/templates/system.html:42 -#, python-format -msgid "" -"The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!" -msgstr "" -"Tyto předvolby ovlivňují %(box_name)s na jeho nejobecnější úrovni, proto " -"buďte opatrní!" +#~ msgid "Services and Applications" +#~ msgstr "Služby a aplikace" + +#~ msgid "" +#~ "You can install and run various services and applications on your " +#~ "%(box_name)s. Click on any app page link on the left to read a " +#~ "description of the application and choose to install it." +#~ msgstr "" +#~ "Na svém %(box_name)s můžete instalovat a spouštět různé služby a " +#~ "aplikace. Klikněte na odkaz libovolné aplikace na levé straně a přečtěte " +#~ "si její popis a případně ji nainstalujte." + +#~ msgid "" +#~ "This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, " +#~ "your social networking site, your news site. Remember web portals? We " +#~ "can be one of those too. Many of the services you use on the web could " +#~ "soon be on site and under your control!" +#~ msgstr "" +#~ "Tato krabička může být místem pro sdílení fotografií, okamžitou textovou " +#~ "komunikaci, společenskou síť a novinky. Pamatujete si na webové portály? " +#~ "Může být jako jeden z nich. Mnohé ze služeb které používáte na webu mohou " +#~ "brzy být u vás doma a pod vaší kontrolou!" + +#~ msgid "System Configuration" +#~ msgstr "Nastavení systému" + +#~ msgid "" +#~ "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s." +#~ msgstr "Zde je možné spravovat systém, pohánějící váš %(box_name)s." + +#~ msgid "" +#~ "The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be " +#~ "careful!" +#~ msgstr "" +#~ "Tyto předvolby ovlivňují %(box_name)s na jeho nejobecnější úrovni, proto " +#~ "buďte opatrní!" #~ msgid "TT-RSS Reader" #~ msgstr "TT-RSS Reader" diff --git a/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index 3088bf73c..13464428d 100644 --- a/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 17:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-18 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-03 21:44+0000\n" "Last-Translator: Mikkel Kirkgaard Nielsen \n" "Language-Team: Danish /" #| "tt-rss path on the web server." msgid "" "When enabled, Cockpit will be available from /" -"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " -"information and system altering abilities are limited to users belonging to " -"admin group." +"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " +"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." msgstr "" "Når aktiveret, vil Tiny Tiny RSS være tilgængelige på stien /tt-rss på webserveren." -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:55 msgid "Currently only limited functionality is available." msgstr "" @@ -214,22 +213,22 @@ msgstr "" msgid "Configure" msgstr "Konfigurer" -#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:81 +#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77 #: plinth/modules/config/views.py:140 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145 msgid "Domain Name" msgstr "Domænenavn" -#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94 +#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 msgid "Invalid domain name" msgstr "Ugyldigt domænenavn" -#: plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/forms.py:64 msgid "Hostname" msgstr "Værtsnavn" -#: plinth/modules/config/forms.py:70 +#: plinth/modules/config/forms.py:66 #, python-brace-format msgid "" "Hostname is the local name by which other devices on the local network can " @@ -242,11 +241,11 @@ msgstr "" "derimellem må kun være bogstaver, tal og bindestreger. Den samlede længde " "skal være 63 tegn eller derunder." -#: plinth/modules/config/forms.py:78 +#: plinth/modules/config/forms.py:74 msgid "Invalid hostname" msgstr "Ugyldigt værtsnavn" -#: plinth/modules/config/forms.py:83 +#: plinth/modules/config/forms.py:79 #, python-brace-format msgid "" "Domain name is the global name by which other devices on the Internet can " @@ -505,11 +504,11 @@ msgstr "Modul: %(module_name)s" msgid "This module does not support diagnostics" msgstr "Dette modul understøtter ikke diagnostik" -#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:27 +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:25 msgid "Test" msgstr "Test" -#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:28 +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:26 msgid "Result" msgstr "Resultat" @@ -528,7 +527,7 @@ msgid "" "your own data." msgstr "" -#: plinth/modules/diaspora/forms.py:31 +#: plinth/modules/diaspora/forms.py:30 msgid "Enable new user registrations" msgstr "" @@ -561,7 +560,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:31 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:91 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:32 #: plinth/templates/service.html:85 msgid "Update setup" @@ -569,7 +568,7 @@ msgstr "Opdater indstillinger" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:63 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:73 plinth/modules/openvpn/views.py:149 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:149 #: plinth/modules/tor/views.py:140 plinth/views.py:149 msgid "Setting unchanged" msgstr "Indstilling uændret" @@ -625,16 +624,16 @@ msgstr "" msgid "Dynamic DNS Service" msgstr "Dynamisk DNS Klient" -#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:42 plinth/modules/help/help.py:49 +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:42 plinth/modules/help/help.py:46 msgid "About" msgstr "Om" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:48 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:47 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:67 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 plinth/templates/service.html:51 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:65 plinth/templates/service.html:51 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -873,10 +872,10 @@ msgstr "" #| "or any other XMPP client." msgid "" -"To actually communicate, you can use the web " -"client or any other web client or any other XMPP client. When enabled, ejabberd can be accessed by " -"any user with a {box_name} login." +"any user with a {box_name} login." msgstr "" "For rent faktisk at kommunikere, kan du bruge web-" "klienten eller enhver anden network setup and " @@ -1087,8 +1086,8 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23 -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:33 -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27 +#: plinth/templates/base.html:134 msgid "Help" msgstr "Hjælp" @@ -1113,36 +1112,32 @@ msgstr "Konfiguration Færdig" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: plinth/modules/help/help.py:40 -msgid "Where to Get Help" -msgstr "Få Hjælp" - -#: plinth/modules/help/help.py:43 plinth/modules/networks/forms.py:62 -#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:126 +#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62 +#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:142 msgid "Manual" msgstr "Brugermanual" -#: plinth/modules/help/help.py:46 +#: plinth/modules/help/help.py:43 #, fuzzy #| msgid "{box_name} Manual" msgid "Download Manual" msgstr "{box_name} Brugervejledning" -#: plinth/modules/help/help.py:55 +#: plinth/modules/help/help.py:52 msgid "Documentation and FAQ" msgstr "Dokumentation og OSS" -#: plinth/modules/help/help.py:64 +#: plinth/modules/help/help.py:61 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "Om {box_name}" -#: plinth/modules/help/help.py:85 +#: plinth/modules/help/help.py:82 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "{box_name} Brugervejledning" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:30 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:32 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -1161,7 +1156,7 @@ msgstr "" "sociale netværk, email, webproxy-filter og Tor-relæ, på en enhed der kan " "erstatte din Wi-Fi-router således at dine data bliver hos dig." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:45 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -1178,7 +1173,7 @@ msgstr "" "over netværk og maskiner tilbage til brugerne, bringer vi internettet " "tilbage til dets påtænkte peer-to-peer arkitektur." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:56 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:58 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -1189,7 +1184,7 @@ msgstr "" "distribuerede tjenester er mere udbredte end i dag; %(box_name)s har som mål " "at kombinere alle disse i én letanvendelig pakke." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:64 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:66 #, python-format msgid "" "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki-siden." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:73 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:75 msgid "Learn more »" msgstr "Lær mere »" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:78 #, fuzzy, python-format #| msgid "You are running Plinth version %(version)s." msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "Du kører Plinth version %(version)s." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:83 #, python-format msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:87 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(box_name)s Setup" msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "%(box_name)s Konfiguration" #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:76 #, python-format msgid "%(box_name)s Setup" msgstr "%(box_name)s Konfiguration" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:37 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:31 #, python-format msgid "" "The %(box_name)s Manual is the best place to " @@ -1233,7 +1229,7 @@ msgstr "" "%(box_name)s Brugervejledningen er det bedste " "sted at starte når du har brug for information om %(box_name)s." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:38 #, python-format msgid "" " " @@ -1242,7 +1238,7 @@ msgstr "" "%(box_name)s " "wiki-siden indeholder yderligere information." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:45 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the postlisten. I listens arkiv kan du også finde information om " "problemer andre brugere har oplevet og mulige løsninger på dem." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:61 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:55 #, python-format msgid "" "Many %(box_name)s contributors and users are also available on the irc.oftc." @@ -1300,19 +1296,19 @@ msgid "" "before submitting the bug report." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:40 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:41 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 #, fuzzy #| msgid "wiki" msgid "ikiwiki" msgstr "wiki" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:43 #, fuzzy #| msgid "Wiki & Blog" msgid "Wiki and Blog" msgstr "Wiki & Blog" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:46 #, fuzzy #| msgid "" #| "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " @@ -1330,16 +1326,16 @@ msgstr "" "kommentarer og RSS-feeds. Når aktiveret, vil blogge og wikier være " "tilgængelige på /ikiwiki." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:51 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:52 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " "manage blogs and wikis, but any user in the wiki group can " -"edit existing ones. In the User " +"edit existing ones. In the User " "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:62 #, fuzzy #| msgid "Services and Applications" msgid "View and edit wiki applications" @@ -1347,7 +1343,7 @@ msgstr "Tjenester og Applikationer" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1583,82 +1579,82 @@ msgstr "Certifikatet for domænet {domain} blev trukket tilbage" msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "Fejl ved tilbagetrækning af certifikatet for domænet {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44 msgid "Domain" msgstr "Domæne" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:45 msgid "Certificate Status" msgstr "Certifikat Status" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:48 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 msgid "Website Security" msgstr "Webside-sikkerhed" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:49 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 msgid "Actions" msgstr "Handlinger" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:65 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63 #, fuzzy, python-format #| msgid "Expires on %(expiry_date)s" msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s" msgstr "Udløbsdato %(expiry_date)s" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70 #, fuzzy #| msgid "Revoke" msgid "Revoked" msgstr "Træk Tilbage" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74 #, fuzzy, python-format #| msgid "Expires on %(expiry_date)s" msgid "Expired on %(expiry_date)s" msgstr "Udløbsdato %(expiry_date)s" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:80 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78 #, fuzzy #| msgid "Invalid kite name" msgid "Invalid test certificate" msgstr "Ugyldigt kite-name" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:84 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82 #, python-format msgid "Invalid (%(reason)s)" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89 #, fuzzy #| msgid "No certficate" msgid "No certificate" msgstr "Intet certifikat" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106 msgid "Re-obtain" msgstr "Generhverv" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:114 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:58 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119 msgid "Revoke" msgstr "Træk Tilbage" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:129 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127 msgid "Obtain" msgstr "Erhverv" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:142 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138 #, fuzzy #| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}" msgid "Certificate renewal management and use by other modules" msgstr "Certifikatet for domænet {domain} blev trukket tilbage" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:144 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140 #, python-format msgid "" "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let " @@ -1667,16 +1663,16 @@ msgid "" "when using them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:167 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:214 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:221 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:170 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:210 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:217 #, fuzzy #| msgid "Update" msgid "Update config" msgstr "Opdater" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:178 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1685,20 +1681,20 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:183 #, python-format msgid "" "If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate " "as soon as it is renewed." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:192 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:188 msgid "" "No certificate available for the current domain. First obtain a " "certificate to enable its management." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:222 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1706,14 +1702,14 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:230 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 msgid "" "\n" " Use certificate of the current domain for ejabberd\n" " " msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:240 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:236 #, python-format msgid "" "If enabled, the app ejabberd will also use " @@ -1722,14 +1718,14 @@ msgid "" "with other XMPP servers in the Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:248 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:244 #, python-format msgid "" "This feature only makes sense if you are using the ejabberd chat server app." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:253 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:249 #, python-format msgid "" "To use a Let's Encrypt certificate for No current domain is configured. First configure a domain to enable " "management of its certificates." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:265 msgid "" "No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain " "certificates for them." @@ -1910,7 +1906,7 @@ msgstr "Applikation deaktiveret" msgid "MediaWiki" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:146 msgid "Wiki" msgstr "" @@ -1969,35 +1965,35 @@ msgstr "Aktiver reStore" #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:42 msgid "" -"If enabled, Access will be restricted. Only people who have accounts can " +"If enabled, access will be restricted. Only people who have accounts can " "read/write to the wiki. Public registrations will also be disabled." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:71 #, fuzzy #| msgid "Password" msgid "Password updated" msgstr "Kodeord" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:88 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:91 #, fuzzy #| msgid "Application enabled" msgid "Public registrations enabled" msgstr "Applikation aktiveret" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:93 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:100 #, fuzzy #| msgid "Application disabled" msgid "Public registrations disabled" msgstr "Applikation deaktiveret" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:104 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 #, fuzzy #| msgid "PageKite enabled" msgid "Private mode enabled" msgstr "PageKite aktiveret" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:112 #, fuzzy #| msgid "PageKite disabled" msgid "Private mode disabled" @@ -2075,7 +2071,7 @@ msgid "Address" msgstr "Adresse" #: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:113 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:109 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -2153,55 +2149,55 @@ msgstr "" msgid "Publishing key to keyserver..." msgstr "Distribuerer nøgle til nøgleserver..." -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:72 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:108 msgid "Service" msgstr "Tjeneste" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:73 msgid "Domains" msgstr "Domæner" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:76 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:31 msgid "OpenPGP Fingerprint" msgstr "OpenPGP-fingeraftryk" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:83 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:58 msgid "Secure Shell" msgstr "Secure Shell" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60 #: plinth/service.py:116 msgid "Web Server" msgstr "Webserver" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:89 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:62 msgid "Other" msgstr "Andet" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:117 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:115 #, python-format msgid "Show details for key %(fingerprint)s" msgstr "Vis detaljer for nøgle %(fingerprint)s" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:123 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:121 msgid "-" msgstr "-" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:133 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:131 msgid "Import Key" msgstr "Importer Nøgle" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:142 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:140 msgid "Publish Key" msgstr "Distribuer Nøgle" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:151 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:149 msgid "Add Domains" msgstr "Tilføj Domæner" @@ -2711,17 +2707,17 @@ msgid "Edit connection" msgstr "Rediger Forbindelse" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43 -#: plinth/templates/base.html:140 plinth/templates/base.html:141 +#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150 msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:50 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:78 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:76 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktiver" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:57 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:86 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:84 msgid "Activate" msgstr "Aktiver" @@ -2748,7 +2744,7 @@ msgid "yes" msgstr "ja" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52 msgid "Device" msgstr "Enhed" @@ -2769,10 +2765,10 @@ msgid "Interface" msgstr "Interface" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -2914,13 +2910,13 @@ msgstr "Afstand" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:83 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:113 -#: plinth/network.py:37 +#: plinth/network.py:36 msgid "Ethernet" msgstr "Ethernet" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:86 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:116 -#: plinth/network.py:38 +#: plinth/network.py:37 msgid "Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi" @@ -2938,16 +2934,16 @@ msgstr "Vis forbindelse %(name)s" msgid "Computer" msgstr "Computer" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:67 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" msgstr "Slet forbindelse %(name)s" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:92 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:90 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:95 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:93 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" @@ -3328,11 +3324,11 @@ msgstr "forbundet til %(backend_host)s:%(backend_port)s" msgid "Delete this service" msgstr "Slet denne tjeneste" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:28 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "Konfigurer et freedombox.me subdomæne med din rabatkupon" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:30 #, python-format msgid "" "Skip this step if you do not have a " @@ -3343,7 +3339,7 @@ msgstr "" "en rabatkupon, eller vil konfigurere PageKite senere med et andet domænet " "eller konto." -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:40 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:38 msgid "" "You can use an already redeemed voucher but it will only work with the " "initially registered subdomain." @@ -3351,11 +3347,11 @@ msgstr "" "Du vil kunne anvende en allerede indløst rabatkupon, men den vil kun fungere " "med det subdomæne den oprindeligt med registreret med." -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:54 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:52 msgid "Register" msgstr "Registrer" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:58 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:56 msgid "Skip Registration" msgstr "Udsæt Registrering" @@ -4214,21 +4210,21 @@ msgstr "" msgid "Delete this snapshot permanently?" msgstr "Slet bruger permanent?" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:51 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39 msgid "Number" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:42 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:52 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40 msgid "Date" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:49 #, fuzzy, python-format #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Delete Snapshot #%(number)s" @@ -4240,47 +4236,47 @@ msgstr "Slet %(name)s" msgid "Delete the following snapshots permanently?" msgstr "Slet bruger permanent?" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:53 #: plinth/modules/snapshot/views.py:156 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Delete Snapshots" msgstr "Slet %(name)s" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33 #, fuzzy #| msgid "Create User" msgid "Create Snapshot" msgstr "Opret Bruger" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Delete all the snapshots" msgstr "Slet %(name)s" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Delete All" msgstr "Slet" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 msgid "Rollback" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:68 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65 #, fuzzy #| msgid "Inactive" msgid "active" msgstr "Inaktiv" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:77 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:74 #, python-format msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:88 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:85 #, fuzzy, python-format #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Delete snapshot #%(number)s" @@ -4297,7 +4293,7 @@ msgid "" "the newly created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:61 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:57 #, python-format msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" @@ -4379,31 +4375,31 @@ msgstr "Log ind" msgid "Storage" msgstr "reStore" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:153 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} bytes" msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size} bytes" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:157 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} KiB" msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} MiB" msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:163 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:165 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} GiB" msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:166 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:168 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} TiB" msgid "{disk_size:.1f} TiB" @@ -4413,19 +4409,19 @@ msgstr "{disk_size} TiB" msgid "The following disks are in use:" msgstr "Følgende diske er i brug:" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringspunkt" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:56 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 msgid "Used" msgstr "Brugt" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 msgid "Partition Expansion" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:92 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -4436,19 +4432,12 @@ msgstr "" "Rod-partitionen kan udvides til også at inkludere denne plads. Dette vil " "give dig yderligere fri plads til at gemme filer i." -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:114 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:99 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:66 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Udvid Rod-partition" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:106 -msgid "" -"There is no unallocated space after your root partition. There is no need to " -"expand it." -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -4469,7 +4458,7 @@ msgstr "Kunne ikke udvidde partition: {exception}" msgid "Partition expanded successfully." msgstr "Partition blev udviddet." -#: plinth/modules/storage/views.py:101 +#: plinth/modules/storage/views.py:100 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " @@ -4751,19 +4740,19 @@ msgstr "Tor er aktiv" msgid "Tor is not running" msgstr "Tor er ikke aktiv" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:64 msgid "Hidden Service" msgstr "Skjult Tjeneste" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 msgid "Ports" msgstr "Porte" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:99 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:101 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Your %(box_name)s is configured as a Tor bridge with obfsproxy, so it can " @@ -4779,11 +4768,11 @@ msgstr "" "router eller firewall, bør du sikre at de følgende porte er åbne, eller " "viderestillede, hvis nødvendigt:" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:129 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:125 msgid "SOCKS" msgstr "SOCKS" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:132 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "En Tor SOCKS-port er tilgængelig på din %(box_name)s TCP-port 9050." @@ -4823,17 +4812,17 @@ msgstr "" "skal du sikre dig at den nye mappe eksisterer og er skrivbar af brugeren " "\"debian-transmission\"." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:39 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:40 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 #, fuzzy #| msgid "News Feed Reader (Tiny Tiny RSS)" msgid "News Feed Reader" msgstr "Nyhedsstrømlæser (Tiny Tiny RSS)" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " @@ -4843,26 +4832,26 @@ msgstr "" "er designet til at læse nyheder på farten, men samtidig føles så meget som " "en rigtig desktop-applikation som muligt." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /" #| "tt-rss path on the web server." msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" -"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." +"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" "Når aktiveret, vil Tiny Tiny RSS være tilgængelige på stien /tt-rss på webserveren." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:54 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:59 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:60 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -5049,12 +5038,12 @@ msgstr "" msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Brugerkonto oprettet, du er nu logget ind" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:26 #, python-format msgid "Change Password for %(username)s" msgstr "Ændr Kodeord for %(username)s" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:39 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:36 msgid "Save Password" msgstr "Gem Kodeord" @@ -5078,11 +5067,11 @@ msgstr "Slet bruger %(username)s permanent?" msgid "Delete %(username)s" msgstr "Slet %(username)s" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:26 msgid "Administrator Account" msgstr "Administratorkonto" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 msgid "" "Choose a username and password to access this web interface. The password " "can be changed later. This user will be granted administrative privileges. " @@ -5092,7 +5081,7 @@ msgstr "" "Kodeordet kan ændres senere. Brugeren vil få tildelt " "administratorrettigheder. Andre brugere kan tilføjes senere." -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:45 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:42 #, fuzzy #| msgid "PageKite Account" msgid "Create Account" @@ -5108,7 +5097,7 @@ msgstr "Slet bruger %(username)s" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "Rediger Bruger %(username)s" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:30 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " @@ -5117,8 +5106,8 @@ msgstr "" "Brug siden til kodeordsændring for at " "ændre kodeord." -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:45 -#: plinth/templates/language-selection.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:42 +#: plinth/templates/language-selection.html:32 msgid "Save Changes" msgstr "Gem Ændringer" @@ -5157,11 +5146,11 @@ msgstr "Ændr kodeord" msgid "Password changed successfully." msgstr "Kodeord blev ændret." -#: plinth/network.py:39 +#: plinth/network.py:38 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" -#: plinth/network.py:40 +#: plinth/network.py:39 msgid "Generic" msgstr "" @@ -5195,11 +5184,11 @@ msgstr "Sikker Webserver (via SSL)" msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)" msgstr "{box_name} Web-brugerflade (Plinth)" -#: plinth/templates/403.html:28 +#: plinth/templates/403.html:25 msgid "403 Forbidden" msgstr "" -#: plinth/templates/403.html:32 +#: plinth/templates/403.html:29 #, python-format msgid "You don't have permission to access %(request_path)s on this server." msgstr "" @@ -5248,33 +5237,6 @@ msgstr "" "Rapporter venligst fejlen i fejlhåndteringsvørktøjet så vi kan rette den." -#: plinth/templates/apps.html:33 -msgid "Services and Applications" -msgstr "Tjenester og Applikationer" - -#: plinth/templates/apps.html:36 -#, python-format -msgid "" -"You can install and run various services and applications on your " -"%(box_name)s. Click on any app page link on the left to read a description " -"of the application and choose to install it." -msgstr "" -"Du kan installere og køre forskellige tjenester og applikationer på din " -"%(box_name)s. Klik på et af App-linkene til venstre, for at læse mere om den " -"enkelte applikation eller installere den." - -#: plinth/templates/apps.html:44 -msgid "" -"This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, your " -"social networking site, your news site. Remember web portals? We can be " -"one of those too. Many of the services you use on the web could soon be on " -"site and under your control!" -msgstr "" -"Denne box kan blive din fotodelingstjeneste, din instant messagingtjeneste, " -"dit sociale medie, dit nyhedsmedie. Kender du web-portaler? Sådan en kan den " -"også være. Mange af de tjenester du bruger på webbet kan snart være " -"tilgængelig her og under din kontrol!" - #: plinth/templates/base.html:49 #, fuzzy, python-format #| msgid "Plinth administrative interface for the %(box_name)s" @@ -5285,50 +5247,66 @@ msgstr "Plinth administrationsværktøj til %(box_name)s" msgid "Toggle navigation" msgstr "Åbn/luk navigation" -#: plinth/templates/base.html:102 plinth/templates/base.html:103 +#: plinth/templates/base.html:103 +msgid " Home" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:106 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:107 plinth/templates/base.html:109 +#: plinth/templates/base.html:111 +#, fuzzy +#| msgid "Apps" +msgid " Apps" +msgstr "Apps" + +#: plinth/templates/base.html:115 msgid "Apps" msgstr "Apps" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:120 +#, fuzzy +#| msgid "System" +msgid " System" +msgstr "System" + +#: plinth/templates/base.html:124 msgid "System" msgstr "System" -#: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 +#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156 msgid "Change password" msgstr "Ændr kodeord" -#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155 +#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 #, fuzzy #| msgid "Restart Now" msgid "Restart" msgstr "Genstart Nu" -#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161 +#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170 #, fuzzy #| msgid "Shut Down Now" msgid "Shut down" msgstr "Sluk Nu" -#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201 msgid "Log out" msgstr "Log ud" -#: plinth/templates/base.html:177 +#: plinth/templates/base.html:186 #, fuzzy #| msgid "Language" msgid "Select language" msgstr "Sprog" -#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 +#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193 msgid "Log in" msgstr "Log ind" -#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:182 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -5388,15 +5366,15 @@ msgstr "reStore" msgid "Package" msgstr "Pakkenavn" -#: plinth/templates/clients.html:128 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:131 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "" @@ -5407,20 +5385,20 @@ msgid "" "your %(box_name)s once it is done." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:60 +#: plinth/templates/index.html:43 #, python-format msgid "" "Enable some applications to add shortcuts to " "this page." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:87 +#: plinth/templates/index.html:67 #, fuzzy #| msgid "Configure" msgid "Configure »" msgstr "Konfigurer" -#: plinth/templates/index.html:106 +#: plinth/templates/index.html:122 #, python-format msgid "" "%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " @@ -5428,7 +5406,7 @@ msgid "" "communication tools respecting your privacy and data ownership." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:115 +#: plinth/templates/index.html:131 #, python-format msgid "" "This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " @@ -5436,29 +5414,29 @@ msgid "" "Version 3 or later." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:135 +#: plinth/templates/index.html:151 msgid "Homepage" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:138 +#: plinth/templates/index.html:154 msgid "Source Code" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:141 +#: plinth/templates/index.html:157 msgid "Donate" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:145 +#: plinth/templates/index.html:161 #, fuzzy #| msgid "FreedomBox Manual" msgid "FreedomBox Foundation" msgstr "FreedomBox Brugervejledning" -#: plinth/templates/index.html:152 +#: plinth/templates/index.html:168 msgid "IRC Chatroom" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:157 +#: plinth/templates/index.html:173 msgid "Mailing list" msgstr "" @@ -5522,26 +5500,51 @@ msgstr "Installerer %(package_names)s: %(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% færdig" -#: plinth/templates/system.html:33 -msgid "System Configuration" -msgstr "Systemkonfiguration" +#~ msgid "Where to Get Help" +#~ msgstr "Få Hjælp" -#: plinth/templates/system.html:36 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Here you can administrate the underlying system of your {box_name}." -msgid "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s." -msgstr "Her administrerer du det underliggende system på din {box_name}." +#~ msgid "Services and Applications" +#~ msgstr "Tjenester og Applikationer" -#: plinth/templates/system.html:42 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "The options affect the {box_name} at its most general level, so be " -#| "careful!" -msgid "" -"The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!" -msgstr "" -"Disse muligheder påvirker {box_name} på det meste grundlæggende niveau, så " -"vær forsigtig!" +#~ msgid "" +#~ "You can install and run various services and applications on your " +#~ "%(box_name)s. Click on any app page link on the left to read a " +#~ "description of the application and choose to install it." +#~ msgstr "" +#~ "Du kan installere og køre forskellige tjenester og applikationer på din " +#~ "%(box_name)s. Klik på et af App-linkene til venstre, for at læse mere om " +#~ "den enkelte applikation eller installere den." + +#~ msgid "" +#~ "This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, " +#~ "your social networking site, your news site. Remember web portals? We " +#~ "can be one of those too. Many of the services you use on the web could " +#~ "soon be on site and under your control!" +#~ msgstr "" +#~ "Denne box kan blive din fotodelingstjeneste, din instant " +#~ "messagingtjeneste, dit sociale medie, dit nyhedsmedie. Kender du web-" +#~ "portaler? Sådan en kan den også være. Mange af de tjenester du bruger på " +#~ "webbet kan snart være tilgængelig her og under din kontrol!" + +#~ msgid "System Configuration" +#~ msgstr "Systemkonfiguration" + +#, fuzzy +#~| msgid "Here you can administrate the underlying system of your {box_name}." +#~ msgid "" +#~ "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s." +#~ msgstr "Her administrerer du det underliggende system på din {box_name}." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "The options affect the {box_name} at its most general level, so be " +#~| "careful!" +#~ msgid "" +#~ "The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be " +#~ "careful!" +#~ msgstr "" +#~ "Disse muligheder påvirker {box_name} på det meste grundlæggende niveau, " +#~ "så vær forsigtig!" #~ msgid "Error setting language: {exception}" #~ msgstr "Kunne ikke sætte sprog: {exception}" diff --git a/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 846c62163..ab73e10c4 100644 --- a/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 17:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-18 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-13 15:12+0000\n" "Last-Translator: Johannes Keyser \n" "Language-Team: German /" +#| "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " +#| "information and system altering abilities are limited to users belonging " +#| "to admin group." msgid "" "When enabled, Cockpit will be available from /" -"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " -"information and system altering abilities are limited to users belonging to " -"admin group." +"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " +"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." msgstr "" "Falls aktiviert, steht Cockpit auf dem Webserver unter /_cockpit/ zur Verfügung. Zugriff hat web client or any other XMPP client. When enabled, ejabberd can be " +#| "accessed by any user with a {box_name} " +#| "login." msgid "" -"To actually communicate, you can use the web " -"client or any other web client or any other XMPP client. When enabled, ejabberd can be accessed by " -"any user with a {box_name} login." +"any user with a {box_name} login." msgstr "" "Zur eigentlichen Kommunikation können Sie den Web Client oder jeden anderen network setup and " @@ -1092,8 +1103,8 @@ msgstr "" "Einstellungen prüfen und falls nötig anpassen." #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23 -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:33 -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27 +#: plinth/templates/base.html:134 msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -1118,34 +1129,30 @@ msgstr "Installation abgeschlossen" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: plinth/modules/help/help.py:40 -msgid "Where to Get Help" -msgstr "Wo man Hilfe bekommt" - -#: plinth/modules/help/help.py:43 plinth/modules/networks/forms.py:62 -#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:126 +#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62 +#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:142 msgid "Manual" msgstr "Handbuch" -#: plinth/modules/help/help.py:46 +#: plinth/modules/help/help.py:43 msgid "Download Manual" msgstr "Handbuch herunterladen" -#: plinth/modules/help/help.py:55 +#: plinth/modules/help/help.py:52 msgid "Documentation and FAQ" msgstr "Dokumentation und FAQ" -#: plinth/modules/help/help.py:64 +#: plinth/modules/help/help.py:61 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "Über {box_name}" -#: plinth/modules/help/help.py:85 +#: plinth/modules/help/help.py:82 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "{box_name} Handbuch" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:30 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:32 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -1165,7 +1172,7 @@ msgstr "" "und Onion-Routing auf einem Gerät bereit, dass einen Wlan-Router ersetzen " "kann und Sie Ihre Daten nicht aus der Hand geben." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:45 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -1183,7 +1190,7 @@ msgstr "" "zurückgeben, bringen wir das Internet, wieder zu seiner ursprünglich " "vorgesehenen Peer-to-Peer-Architektur (Gleiche mit Gleichen) zurück." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:56 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:58 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -1194,7 +1201,7 @@ msgstr "" "Diensten arbeiten; %(box_name)s zielt darauf ab diese alle in einem " "praktischen Paket zusammenzubringen." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:64 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:66 #, python-format msgid "" "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:73 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:75 msgid "Learn more »" msgstr "Mehr lernen" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:78 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "Es läuft %(os_release)s und %(box_name)s Version %(version)s." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:83 #, python-format msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "Eine neue %(box_name)s Version ist verfügbar." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:87 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "%(box_name)s ist auf dem neuesten Stand." #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:76 #, python-format msgid "%(box_name)s Setup" msgstr "%(box_name)s Installation" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:37 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:31 #, python-format msgid "" "The %(box_name)s Manual is the best place to " @@ -1236,7 +1244,7 @@ msgstr "" "Das %(box_name)s Handbuch ist der beste Ort " "für erste Informationen über %(box_name)s." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:38 #, python-format msgid "" " " @@ -1245,7 +1253,7 @@ msgstr "" "Das " "%(box_name)s Wiki Projekt enthält weitere Informationen." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:45 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the Mailingliste gestellt werden. Das Listenarchiv enthält auch " "Informationen über Probleme anderer Benutzer und mögliche Lösungen." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:61 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:55 #, python-format msgid "" "Many %(box_name)s contributors and users are also available on the irc.oftc." @@ -1300,15 +1308,15 @@ msgstr "" "Bitte entfernen Sie Passwörter und andere persönliche Informationen von der " "Statusausgabe bevor Sie den Fehlerbericht abschicken." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:40 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:41 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 msgid "ikiwiki" msgstr "ikiwiki" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:43 msgid "Wiki and Blog" msgstr "Wiki und Blog" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:46 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " @@ -1320,12 +1328,17 @@ msgstr "" "Kommentare und RSS Feeds. Wenn aktiviert, stehen die Blogs und Wikis unter " "/ikiwiki bereit (nach Erstellung)." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:51 -#, python-brace-format +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:52 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "Only {box_name} users in the admin group can create and " +#| "manage blogs and wikis, but any user in the wiki group can " +#| "edit existing ones. In the User " +#| "Configuration you can change these permissions or add new users." msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " "manage blogs and wikis, but any user in the wiki group can " -"edit existing ones. In the User " +"edit existing ones. In the User " "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" "Blogs und Wikis können nur von {box_name} Nutzern in der AdministratorBenutzer-Konfiguration können Sie diese Rechte ändern " "oder neue Nutzer anlegen." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:62 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "Wiki-Anwendungen ansehen und editieren" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1564,72 +1577,72 @@ msgstr "" "Fehler beim aktivieren der Zertifikat-Erneuerungs-Verwaltung für Domain " "{domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44 msgid "Domain" msgstr "Domain" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:45 msgid "Certificate Status" msgstr "Zertifikat-Status" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:48 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 msgid "Website Security" msgstr "Webseiten-Sicherheit" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:49 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:65 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63 #, python-format msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s" msgstr "Gültig, verfällt am %(expiry_date)s" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70 msgid "Revoked" msgstr "Widerrufen" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74 #, python-format msgid "Expired on %(expiry_date)s" msgstr "Verfallen am %(expiry_date)s" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:80 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78 msgid "Invalid test certificate" msgstr "Ungültiges Testzertifikat" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:84 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82 #, python-format msgid "Invalid (%(reason)s)" msgstr "Ungültig (%(reason)s)" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89 msgid "No certificate" msgstr "Kein Zertifikat" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106 msgid "Re-obtain" msgstr "Wieder beziehen" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:114 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:58 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119 msgid "Revoke" msgstr "Widerrufen" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:129 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127 msgid "Obtain" msgstr "Beziehen" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:142 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138 msgid "Certificate renewal management and use by other modules" msgstr "Zertifikat Erneuerungs-Verwaltung und Nutzung durch andere Anwendungen" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:144 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140 #, python-format msgid "" "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let " @@ -1642,14 +1655,14 @@ msgstr "" "Anwendungen dieses Zertifikat zu nutzen, sodass die meisten Benutzer dieser " "Anwendungen keine Sicherheitswarnungen sehen würden." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:167 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:214 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:221 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:170 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:210 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:217 msgid "Update config" msgstr "Konfiguration aktualisieren" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:178 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1662,7 +1675,7 @@ msgstr "" "%(current_domain)s verwalten\n" " " -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:183 #, python-format msgid "" "If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate " @@ -1671,7 +1684,7 @@ msgstr "" "Falls aktiviert, kann %(box_name)s sicherstellen dass das Zertifikat von " "anderen Anwendungen nutzbar ist, sobald es erneuert wurde." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:192 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:188 msgid "" "No certificate available for the current domain. First obtain a " "certificate to enable its management." @@ -1679,7 +1692,7 @@ msgstr "" "Es ist kein Zertifikat für die derzeitige Domain vorhanden. Beziehen " "Sie zuerst ein Zertifikat um dessen Verwaltung zu aktivieren." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:222 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1691,7 +1704,7 @@ msgstr "" "ejabberd\n" " " -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:230 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 msgid "" "\n" " Use certificate of the current domain for ejabberd\n" @@ -1702,7 +1715,7 @@ msgstr "" "ejabberd\n" " " -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:240 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:236 #, python-format msgid "" "If enabled, the app ejabberd will also use " @@ -1715,7 +1728,7 @@ msgstr "" "über selbstsignierte Zertifikate in Client-Anwendungen reduzieren, und " "erlaubt mehr Föderation mit anderen XMPP-Servern im Internet." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:248 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:244 #, python-format msgid "" "This feature only makes sense if you are using the ejabberd Chat-Server nutzen." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:253 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:249 #, python-format msgid "" "To use a Let's Encrypt certificate for ejabberd Chat-Server nutzen zu können, muss erst die Zertifikat-" "Erneurungs-Verwaltung für die derzeitige Domain aktiviert sein." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:262 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:258 msgid "" "No current domain is configured. First configure a domain to enable " "management of its certificates." @@ -1743,7 +1756,7 @@ msgstr "" "Es wurden keine Domains konfiguriert. Es muss eine Domain " "konfiguriert werden, um Zertifikate zu erstellen." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:265 msgid "" "No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain " "certificates for them." @@ -1924,7 +1937,7 @@ msgstr "Öffentliche Registrierung deaktiviert" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:146 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" @@ -1993,31 +2006,35 @@ msgid "Enable private mode" msgstr "Privaten Modus einschalten" #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:42 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If enabled, Access will be restricted. Only people who have accounts can " +#| "read/write to the wiki. Public registrations will also be disabled." msgid "" -"If enabled, Access will be restricted. Only people who have accounts can " +"If enabled, access will be restricted. Only people who have accounts can " "read/write to the wiki. Public registrations will also be disabled." msgstr "" "Falls aktiv, wird der Zugriff eingeschränkt. Allein Leute mit einem " "Nutzerkonto können das Wiki lesen oder ändern. Außerdem wird die öffentliche " "Registrierung deaktiviert." -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:71 msgid "Password updated" msgstr "Passwort geändert" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:88 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:91 msgid "Public registrations enabled" msgstr "Öffentliche Registrierung aktiviert" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:93 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:100 msgid "Public registrations disabled" msgstr "Öffentliche Registrierung deaktiviert" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:104 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 msgid "Private mode enabled" msgstr "Privaten Modus aktiviert" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:112 msgid "Private mode disabled" msgstr "Privaten Modus ausgeschaltet" @@ -2093,7 +2110,7 @@ msgid "Address" msgstr "Adresse" #: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:113 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:109 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -2163,55 +2180,55 @@ msgstr "" msgid "Publishing key to keyserver..." msgstr "Veröffentliche den Schlüssel beim Schlüssel-Server..." -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:72 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:108 msgid "Service" msgstr "Dienst" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:73 msgid "Domains" msgstr "Domains" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:76 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:31 msgid "OpenPGP Fingerprint" msgstr "OpenPGP Fingerabdruck" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:83 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:58 msgid "Secure Shell" msgstr "Secure Shell" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60 #: plinth/service.py:116 msgid "Web Server" msgstr "Web Server" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:89 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:62 msgid "Other" msgstr "Sonstiges" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:117 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:115 #, python-format msgid "Show details for key %(fingerprint)s" msgstr "Zeige Details von Schlüssel %(fingerprint)s" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:123 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:121 msgid "-" msgstr "-" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:133 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:131 msgid "Import Key" msgstr "Schlüssel Importieren" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:142 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:140 msgid "Publish Key" msgstr "Schlüssel veröffentlichen" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:151 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:149 msgid "Add Domains" msgstr "Domains hinzufügen" @@ -2699,17 +2716,17 @@ msgid "Edit connection" msgstr "Bearbeite Verbindung" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43 -#: plinth/templates/base.html:140 plinth/templates/base.html:141 +#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:50 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:78 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:76 msgid "Deactivate" msgstr "Ausschalten" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:57 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:86 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:84 msgid "Activate" msgstr "Einschalten" @@ -2736,7 +2753,7 @@ msgid "yes" msgstr "ja" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52 msgid "Device" msgstr "Gerät" @@ -2757,10 +2774,10 @@ msgid "Interface" msgstr "Schnittstelle" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -2903,13 +2920,13 @@ msgstr "Abstand" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:83 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:113 -#: plinth/network.py:37 +#: plinth/network.py:36 msgid "Ethernet" msgstr "Ethernet" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:86 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:116 -#: plinth/network.py:38 +#: plinth/network.py:37 msgid "Wi-Fi" msgstr "WLAN" @@ -2927,16 +2944,16 @@ msgstr "Zeige Verbindung %(name)s" msgid "Computer" msgstr "Computer" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:67 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" msgstr "Lösche Verbindung %(name)s" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:92 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:90 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:95 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:93 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" @@ -3308,11 +3325,11 @@ msgstr "verbunden mit %(backend_host)s:%(backend_port)s" msgid "Delete this service" msgstr "Lösche diesen Dienst" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:28 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "Einrichten einer freedombox.me Subdomain mit Ihrem Buchungsbeleg" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:30 #, python-format msgid "" "Skip this step if you do not have a " @@ -3323,7 +3340,7 @@ msgstr "" "Sie keinen Gutschein-Code haben oder PageKite später mit einer anderen " "Domain oder anderen Zugangsdaten einrichten möchten." -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:40 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:38 msgid "" "You can use an already redeemed voucher but it will only work with the " "initially registered subdomain." @@ -3331,11 +3348,11 @@ msgstr "" "Sie können einen bereits eingelösten Gutschein-Code nutzen; dieser wird aber " "nur mit der zuvor registrierten Subdomain funktionieren." -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:54 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:52 msgid "Register" msgstr "Registrieren" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:58 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:56 msgid "Skip Registration" msgstr "Registrierung überspringen" @@ -4211,21 +4228,21 @@ msgstr "" msgid "Delete this snapshot permanently?" msgstr "Speicherauszug permanent löschen?" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:51 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39 msgid "Number" msgstr "Nummer" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:42 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:52 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:49 #, python-format msgid "Delete Snapshot #%(number)s" msgstr "Lösche Speicherauszug #%(number)s" @@ -4234,37 +4251,37 @@ msgstr "Lösche Speicherauszug #%(number)s" msgid "Delete the following snapshots permanently?" msgstr "Den folgenden Speicherauszug permanent löschen?" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:53 #: plinth/modules/snapshot/views.py:156 msgid "Delete Snapshots" msgstr "Lösche Speicherauszüge" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33 msgid "Create Snapshot" msgstr "Speicherauszug anlegen" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37 msgid "Delete all the snapshots" msgstr "Lösche alle Speicherauszüge" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44 msgid "Delete All" msgstr "Alle löschen" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 msgid "Rollback" msgstr "Zurücksetzen" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:68 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65 msgid "active" msgstr "aktiv" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:77 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:74 #, python-format msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "Zurücksetzen auf Speicherauszug #%(number)s" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:88 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:85 #, python-format msgid "Delete snapshot #%(number)s" msgstr "Lösche Speicherauszug #%(number)s" @@ -4283,7 +4300,7 @@ msgstr "" "automatisch erstellt. Sie können durch Rückgriff auf den neu erstellten " "Speicherauszug ein Zurücksetzen rückgängig zu machen." -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:61 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:57 #, python-format msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "Zurücksetzen auf Speicherauszug #%(number)s" @@ -4360,27 +4377,27 @@ msgstr "Anmelden" msgid "Storage" msgstr "Speicher" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:153 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} Bytes" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:157 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:163 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:165 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:166 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:168 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} TiB" @@ -4389,19 +4406,19 @@ msgstr "{disk_size:.1f} TiB" msgid "The following disks are in use:" msgstr "Die folgenden Speichermedien werden verwendet:" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 msgid "Mount Point" msgstr "Einhängepunkt" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:56 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 msgid "Used" msgstr "Genutzt" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 msgid "Partition Expansion" msgstr "Partitions-Erweiterung" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:92 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -4413,21 +4430,12 @@ msgstr "" "Speicherplatz zu nutzen. Die Erweiterung stellt mehr Speicherplatz für Ihre " "Dateien bereit." -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:114 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:99 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:66 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Erweitern der Root Partition" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:106 -msgid "" -"There is no unallocated space after your root partition. There is no need to " -"expand it." -msgstr "" -"Es gibt keinen nicht-zugeordneten Speicherplatz hinter ihrer Root-Partition. " -"Es gibt keinen Anlass sie zu erweitern." - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -4448,7 +4456,7 @@ msgstr "Fehler beim Erweitern des Dateisystems: {exception}" msgid "Partition expanded successfully." msgstr "Partition erfolgreich vergrößert." -#: plinth/modules/storage/views.py:101 +#: plinth/modules/storage/views.py:100 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " @@ -4765,19 +4773,19 @@ msgstr "Tor läuft" msgid "Tor is not running" msgstr "Tor läuft nicht" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:64 msgid "Hidden Service" msgstr "Verborgene Dienste" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 msgid "Ports" msgstr "Ports" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:99 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Relay" msgstr "Relay" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:101 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " @@ -4787,11 +4795,11 @@ msgstr "" "Sie sicherstellen, dass die folgenden Ports geöffnet und weitergeleitet " "sind, falls erforderlich:" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:129 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:125 msgid "SOCKS" msgstr "SOCKS" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:132 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "Tor SOCKS Port steht auf Ihrer %(box_name)s auf TCP port 9050 bereit." @@ -4831,15 +4839,15 @@ msgstr "" "verändert wird, dann muss sicher gestellt sein, dass der Ordner existiert " "und der Benutzer \"debian-transmission\" Schreibrechte für diesen Ordner hat." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:39 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:40 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 msgid "News Feed Reader" msgstr "Feedreader" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " @@ -4848,18 +4856,22 @@ msgstr "" "Tiny Tiny RSS ist ein Feedreader (RSS/Atom) der von jedem Browser aus " "genutzt werden kann, sich aber sehr wie eine normale Anwendung anfühlt." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 -#, python-brace-format +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /" +#| "tt-rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" -"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." +"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" "Falls aktiviert, steht Tiny Tiny RSS auf dem Webserver unter /tt-rss zur Verfügung. Zugriff hat jeder mit einem {box_name} Benutzerkonto." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:54 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." @@ -4867,7 +4879,7 @@ msgstr "" "Um Tiny Tiny RSS mit einer Anwendung auf ihrem Handy oder Computer zu " "nutzen, tragen Sie die URL /tt-rss-app ein." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:59 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:60 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "Lesen und Abonnieren von Neuigkeiten-Feeds" @@ -5053,12 +5065,12 @@ msgstr "Einschränken des Konsolenzugriffs fehlgeschlagen." msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Benutzerkonto wurde erstellt, Sie sind jetzt angemeldet" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:26 #, python-format msgid "Change Password for %(username)s" msgstr "Ändere Passwort für %(username)s" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:39 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:36 msgid "Save Password" msgstr "Speichere Passwort" @@ -5082,11 +5094,11 @@ msgstr "Benutzer %(username)s permanent löschen?" msgid "Delete %(username)s" msgstr "Lösche %(username)s" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:26 msgid "Administrator Account" msgstr "Administrator Konto" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 msgid "" "Choose a username and password to access this web interface. The password " "can be changed later. This user will be granted administrative privileges. " @@ -5096,7 +5108,7 @@ msgstr "" "zugreifen. Das Passwort kann später geändert werden. Dieser Benutzer erhält " "Administrator-Rechte. Weitere Benutzer können später hinzugefügt werden." -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:45 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:42 msgid "Create Account" msgstr "Konto erstellen" @@ -5110,7 +5122,7 @@ msgstr "Lösche Benutzer %(username)s" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "Benutzer %(username)s bearbeiten" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:30 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " @@ -5120,8 +5132,8 @@ msgstr "" "href='%(change_password_url)s'>Passwortänderungsformular um das Passwort " "zu ändern." -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:45 -#: plinth/templates/language-selection.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:42 +#: plinth/templates/language-selection.html:32 msgid "Save Changes" msgstr "Änderungen speichern" @@ -5160,11 +5172,11 @@ msgstr "Passwort ändern" msgid "Password changed successfully." msgstr "Passwort erfolgreich geändert." -#: plinth/network.py:39 +#: plinth/network.py:38 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" -#: plinth/network.py:40 +#: plinth/network.py:39 msgid "Generic" msgstr "Allgemein" @@ -5198,11 +5210,11 @@ msgstr "Web-Server mit Verschlüsselung" msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)" msgstr "{box_name} Web-Oberfläche (Plinth)" -#: plinth/templates/403.html:28 +#: plinth/templates/403.html:25 msgid "403 Forbidden" msgstr "403 Unzulässig" -#: plinth/templates/403.html:32 +#: plinth/templates/403.html:29 #, python-format msgid "You don't have permission to access %(request_path)s on this server." msgstr "" @@ -5247,33 +5259,6 @@ msgstr "" "wir ihn beheben können. Fügen sie auch das Statusprotokoll dem Fehlerbericht bei." -#: plinth/templates/apps.html:33 -msgid "Services and Applications" -msgstr "Dienste und Anwendungen" - -#: plinth/templates/apps.html:36 -#, python-format -msgid "" -"You can install and run various services and applications on your " -"%(box_name)s. Click on any app page link on the left to read a description " -"of the application and choose to install it." -msgstr "" -"Sie können verschiedene Dienste und Anwendungen auf Ihrer %(box_name)s " -"installieren. Klicken Sie auf der linken Seite eine Anwendung an, um eine " -"Beschreibung zu lesen und sie zur Installation auszuwählen." - -#: plinth/templates/apps.html:44 -msgid "" -"This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, your " -"social networking site, your news site. Remember web portals? We can be " -"one of those too. Many of the services you use on the web could soon be on " -"site and under your control!" -msgstr "" -"Diese Box kann zum Teilen von Fotos, zum Chatten, für eigene Soziale " -"Netzwerke oder als News Seite genutzt werden. Mit dieser Box ist es möglich " -"Dienste selbst zu betreiben und damit wieder Kontrolle über die eigenen " -"Daten zu erlangen!" - #: plinth/templates/base.html:49 #, python-format msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s" @@ -5283,44 +5268,62 @@ msgstr "Kernfunktionalität und Webinterface für %(box_name)s" msgid "Toggle navigation" msgstr "Navigation ein-/ausklappen" -#: plinth/templates/base.html:102 plinth/templates/base.html:103 +#: plinth/templates/base.html:103 +#, fuzzy +#| msgid "Home" +msgid " Home" +msgstr "Startseite" + +#: plinth/templates/base.html:106 msgid "Home" msgstr "Startseite" -#: plinth/templates/base.html:107 plinth/templates/base.html:109 +#: plinth/templates/base.html:111 +#, fuzzy +#| msgid "Apps" +msgid " Apps" +msgstr "Apps" + +#: plinth/templates/base.html:115 msgid "Apps" msgstr "Apps" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:120 +#, fuzzy +#| msgid "System" +msgid " System" +msgstr "System" + +#: plinth/templates/base.html:124 msgid "System" msgstr "System" -#: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 +#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156 msgid "Change password" msgstr "Passwort ändern" -#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155 +#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 msgid "Restart" msgstr "Neustarten" -#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161 +#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170 msgid "Shut down" msgstr "Herunterfahren" -#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201 msgid "Log out" msgstr "Abmelden" -#: plinth/templates/base.html:177 +#: plinth/templates/base.html:186 msgid "Select language" msgstr "Wählen Sie die Sprache" -#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 +#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193 msgid "Log in" msgstr "Anmelden" -#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:182 msgid "JavaScript license information" msgstr "JavaScript Lizenzinformation" @@ -5372,15 +5375,15 @@ msgstr "App-Store" msgid "Package" msgstr "Paket" -#: plinth/templates/clients.html:128 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "Debian:" -#: plinth/templates/clients.html:131 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "Homebrew:" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "RPM:" @@ -5393,7 +5396,7 @@ msgstr "" "Bitte warten Sie, bis %(box_name)s fertig eingerichtet ist. Sie können ihre " "%(box_name)s sofort danach benutzen." -#: plinth/templates/index.html:60 +#: plinth/templates/index.html:43 #, python-format msgid "" "Enable some applications to add shortcuts to " @@ -5402,11 +5405,11 @@ msgstr "" "Aktiviere einige Anwendungen um Verknüpfungen " "zu dieser Seite hinzuzufügen." -#: plinth/templates/index.html:87 +#: plinth/templates/index.html:67 msgid "Configure »" msgstr "Konfigurieren »" -#: plinth/templates/index.html:106 +#: plinth/templates/index.html:122 #, python-format msgid "" "%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " @@ -5420,7 +5423,7 @@ msgstr "" "Es bietet Online-Kommunikationswerkzeuge, die Ihre Privatsphäre und Ihr " "Eigentum an Ihren Daten respektieren." -#: plinth/templates/index.html:115 +#: plinth/templates/index.html:131 #, python-format msgid "" "This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " @@ -5431,27 +5434,27 @@ msgstr "" "freie Software, die unter der GNU Affero General Public License, Version 3 " "oder höher, vertrieben wird." -#: plinth/templates/index.html:135 +#: plinth/templates/index.html:151 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" -#: plinth/templates/index.html:138 +#: plinth/templates/index.html:154 msgid "Source Code" msgstr "Quellcode" -#: plinth/templates/index.html:141 +#: plinth/templates/index.html:157 msgid "Donate" msgstr "Spenden" -#: plinth/templates/index.html:145 +#: plinth/templates/index.html:161 msgid "FreedomBox Foundation" msgstr "FreedomBox Stiftung" -#: plinth/templates/index.html:152 +#: plinth/templates/index.html:168 msgid "IRC Chatroom" msgstr "IRC Chatraum" -#: plinth/templates/index.html:157 +#: plinth/templates/index.html:173 msgid "Mailing list" msgstr "Email Verteiler" @@ -5515,22 +5518,52 @@ msgstr "Installiere %(package_names)s: %(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% abgeschlossen" -#: plinth/templates/system.html:33 -msgid "System Configuration" -msgstr "System-Konfiguration" +#~ msgid "Where to Get Help" +#~ msgstr "Wo man Hilfe bekommt" -#: plinth/templates/system.html:36 -#, python-format -msgid "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s." -msgstr "Hier können Sie das Basissystem Ihrer %(box_name)s verwalten." +#~ msgid "" +#~ "There is no unallocated space after your root partition. There is no need " +#~ "to expand it." +#~ msgstr "" +#~ "Es gibt keinen nicht-zugeordneten Speicherplatz hinter ihrer Root-" +#~ "Partition. Es gibt keinen Anlass sie zu erweitern." -#: plinth/templates/system.html:42 -#, python-format -msgid "" -"The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!" -msgstr "" -"Diese Optionen beeinflussen die Funktionen der %(box_name)s auf grundlegende " -"Art und Weise, seien Sie sorgsam!" +#~ msgid "Services and Applications" +#~ msgstr "Dienste und Anwendungen" + +#~ msgid "" +#~ "You can install and run various services and applications on your " +#~ "%(box_name)s. Click on any app page link on the left to read a " +#~ "description of the application and choose to install it." +#~ msgstr "" +#~ "Sie können verschiedene Dienste und Anwendungen auf Ihrer %(box_name)s " +#~ "installieren. Klicken Sie auf der linken Seite eine Anwendung an, um eine " +#~ "Beschreibung zu lesen und sie zur Installation auszuwählen." + +#~ msgid "" +#~ "This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, " +#~ "your social networking site, your news site. Remember web portals? We " +#~ "can be one of those too. Many of the services you use on the web could " +#~ "soon be on site and under your control!" +#~ msgstr "" +#~ "Diese Box kann zum Teilen von Fotos, zum Chatten, für eigene Soziale " +#~ "Netzwerke oder als News Seite genutzt werden. Mit dieser Box ist es " +#~ "möglich Dienste selbst zu betreiben und damit wieder Kontrolle über die " +#~ "eigenen Daten zu erlangen!" + +#~ msgid "System Configuration" +#~ msgstr "System-Konfiguration" + +#~ msgid "" +#~ "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s." +#~ msgstr "Hier können Sie das Basissystem Ihrer %(box_name)s verwalten." + +#~ msgid "" +#~ "The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be " +#~ "careful!" +#~ msgstr "" +#~ "Diese Optionen beeinflussen die Funktionen der %(box_name)s auf " +#~ "grundlegende Art und Weise, seien Sie sorgsam!" #~ msgid "TT-RSS Reader" #~ msgstr "TT-RSS Feedreader" diff --git a/plinth/locale/django.pot b/plinth/locale/django.pot index 91b93fdeb..09a165963 100644 --- a/plinth/locale/django.pot +++ b/plinth/locale/django.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 17:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-18 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -151,15 +151,15 @@ msgstr "" msgid "Configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:37 msgid "Cockpit" msgstr "" -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39 msgid "Server Administration" msgstr "" -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:43 #, python-brace-format msgid "" "Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux " @@ -168,17 +168,16 @@ msgid "" "console operations is also available." msgstr "" -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Cockpit will be available from /" -"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " -"information and system altering abilities are limited to users belonging to " -"admin group." +"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " +"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." msgstr "" -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:55 msgid "Currently only limited functionality is available." msgstr "" @@ -189,22 +188,22 @@ msgstr "" msgid "Configure" msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:81 +#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77 #: plinth/modules/config/views.py:140 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145 msgid "Domain Name" msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94 +#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 msgid "Invalid domain name" msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/forms.py:64 msgid "Hostname" msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:70 +#: plinth/modules/config/forms.py:66 #, python-brace-format msgid "" "Hostname is the local name by which other devices on the local network can " @@ -213,11 +212,11 @@ msgid "" "length must be 63 characters or less." msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:78 +#: plinth/modules/config/forms.py:74 msgid "Invalid hostname" msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:83 +#: plinth/modules/config/forms.py:79 #, python-brace-format msgid "" "Domain name is the global name by which other devices on the Internet can " @@ -440,11 +439,11 @@ msgstr "" msgid "This module does not support diagnostics" msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:27 +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:25 msgid "Test" msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:28 +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:26 msgid "Result" msgstr "" @@ -463,7 +462,7 @@ msgid "" "your own data." msgstr "" -#: plinth/modules/diaspora/forms.py:31 +#: plinth/modules/diaspora/forms.py:30 msgid "Enable new user registrations" msgstr "" @@ -496,7 +495,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:31 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:91 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:32 #: plinth/templates/service.html:85 msgid "Update setup" @@ -504,7 +503,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:63 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:73 plinth/modules/openvpn/views.py:149 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:149 #: plinth/modules/tor/views.py:140 plinth/views.py:149 msgid "Setting unchanged" msgstr "" @@ -545,16 +544,16 @@ msgstr "" msgid "Dynamic DNS Service" msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:42 plinth/modules/help/help.py:49 +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:42 plinth/modules/help/help.py:46 msgid "About" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:48 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:47 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:67 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 plinth/templates/service.html:51 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:65 plinth/templates/service.html:51 msgid "Status" msgstr "" @@ -749,10 +748,10 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" -"To actually communicate, you can use the web " -"client or any other web client or any other XMPP client. When enabled, ejabberd can be accessed by " -"any user with a {box_name} login." +"any user with a {box_name} login." msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/forms.py:33 @@ -825,19 +824,19 @@ msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:28 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87 plinth/templates/service.html:77 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:83 plinth/templates/service.html:77 msgid "Configuration" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:67 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:109 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:77 plinth/views.py:153 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:79 plinth/views.py:153 msgid "Application enabled" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:70 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:112 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:80 plinth/views.py:156 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:82 plinth/views.py:156 msgid "Application disabled" msgstr "" @@ -874,64 +873,64 @@ msgid "" "system with systemd 'systemctl start firewalld'." msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 msgid "Show Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:46 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:44 msgid "Service/Port" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97 -#: plinth/modules/names/templates/names.html:49 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:63 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:95 +#: plinth/modules/names/templates/names.html:47 msgid "Enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:68 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:99 -#: plinth/modules/names/templates/names.html:51 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97 +#: plinth/modules/names/templates/names.html:49 #: plinth/modules/networks/forms.py:63 msgid "Disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 msgid "Permitted" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:83 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:86 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:84 msgid "Permitted (external only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:89 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:87 msgid "Blocked" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:103 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:99 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " "disabled in the firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:29 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:26 msgid "Setup Complete!" msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:32 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:29 #, python-format msgid "Without any apps, your %(box_name)s cannot do very much." msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:39 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:36 msgid "Install Apps" msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:45 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:42 #, python-format msgid "" "You may want to check the network setup and " @@ -939,8 +938,8 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23 -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:33 -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27 +#: plinth/templates/base.html:134 msgid "Help" msgstr "" @@ -963,34 +962,30 @@ msgstr "" msgid "Documentation" msgstr "" -#: plinth/modules/help/help.py:40 -msgid "Where to Get Help" -msgstr "" - -#: plinth/modules/help/help.py:43 plinth/modules/networks/forms.py:62 -#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:126 +#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62 +#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:142 msgid "Manual" msgstr "" -#: plinth/modules/help/help.py:46 +#: plinth/modules/help/help.py:43 msgid "Download Manual" msgstr "" -#: plinth/modules/help/help.py:55 +#: plinth/modules/help/help.py:52 msgid "Documentation and FAQ" msgstr "" -#: plinth/modules/help/help.py:64 +#: plinth/modules/help/help.py:61 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "" -#: plinth/modules/help/help.py:85 +#: plinth/modules/help/help.py:82 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:30 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:32 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -1002,7 +997,7 @@ msgid "" "your data stays with you." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:45 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -1012,7 +1007,7 @@ msgid "" "returning the Internet to its intended peer-to-peer architecture." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:56 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:58 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -1020,52 +1015,53 @@ msgid "" "package." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:64 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:66 #, python-format msgid "" "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:73 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:75 msgid "Learn more »" msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:78 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:83 #, python-format msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:87 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:76 #, python-format msgid "%(box_name)s Setup" msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:37 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:31 #, python-format msgid "" "The %(box_name)s Manual is the best place to " "start for information regarding %(box_name)s." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:38 #, python-format msgid "" " " "%(box_name)s project wiki contains further information." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:45 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the /ikiwiki (once created)." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:51 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:52 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " "manage blogs and wikis, but any user in the wiki group can " -"edit existing ones. In the User " +"edit existing ones. In the User " "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:62 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 msgid "Type" msgstr "" @@ -1338,72 +1334,72 @@ msgstr "" msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44 msgid "Domain" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:45 msgid "Certificate Status" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:48 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 msgid "Website Security" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:49 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 msgid "Actions" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:65 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63 #, python-format msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70 msgid "Revoked" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74 #, python-format msgid "Expired on %(expiry_date)s" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:80 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78 msgid "Invalid test certificate" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:84 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82 #, python-format msgid "Invalid (%(reason)s)" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89 msgid "No certificate" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106 msgid "Re-obtain" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:114 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:58 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 msgid "Delete" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119 msgid "Revoke" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:129 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127 msgid "Obtain" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:142 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138 msgid "Certificate renewal management and use by other modules" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:144 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140 #, python-format msgid "" "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let " @@ -1412,14 +1408,14 @@ msgid "" "when using them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:167 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:214 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:221 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:170 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:210 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:217 msgid "Update config" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:178 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1428,20 +1424,20 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:183 #, python-format msgid "" "If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate " "as soon as it is renewed." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:192 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:188 msgid "" "No certificate available for the current domain. First obtain a " "certificate to enable its management." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:222 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1449,14 +1445,14 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:230 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 msgid "" "\n" " Use certificate of the current domain for ejabberd\n" " " msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:240 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:236 #, python-format msgid "" "If enabled, the app ejabberd will also use " @@ -1465,14 +1461,14 @@ msgid "" "with other XMPP servers in the Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:248 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:244 #, python-format msgid "" "This feature only makes sense if you are using the ejabberd chat server app." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:253 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:249 #, python-format msgid "" "To use a Let's Encrypt certificate for No current domain is configured. First configure a domain to enable " "management of its certificates." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:265 msgid "" "No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain " "certificates for them." @@ -1628,7 +1624,7 @@ msgstr "" msgid "MediaWiki" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:146 msgid "Wiki" msgstr "" @@ -1681,27 +1677,27 @@ msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:42 msgid "" -"If enabled, Access will be restricted. Only people who have accounts can " +"If enabled, access will be restricted. Only people who have accounts can " "read/write to the wiki. Public registrations will also be disabled." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:71 msgid "Password updated" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:88 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:91 msgid "Public registrations enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:93 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:100 msgid "Public registrations disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:104 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 msgid "Private mode enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:112 msgid "Private mode disabled" msgstr "" @@ -1765,7 +1761,7 @@ msgid "Address" msgstr "" #: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:113 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:109 msgid "Port" msgstr "" @@ -1818,55 +1814,55 @@ msgstr "" msgid "Publishing key to keyserver..." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:72 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:108 msgid "Service" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:73 msgid "Domains" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:76 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:31 msgid "OpenPGP Fingerprint" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:83 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:58 msgid "Secure Shell" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60 #: plinth/service.py:116 msgid "Web Server" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:89 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:62 msgid "Other" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:117 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:115 #, python-format msgid "Show details for key %(fingerprint)s" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:123 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:121 msgid "-" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:133 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:131 msgid "Import Key" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:142 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:140 msgid "Publish Key" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:151 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:149 msgid "Add Domains" msgstr "" @@ -2315,17 +2311,17 @@ msgid "Edit connection" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43 -#: plinth/templates/base.html:140 plinth/templates/base.html:141 +#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150 msgid "Edit" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:50 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:78 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:76 msgid "Deactivate" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:57 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:86 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:84 msgid "Activate" msgstr "" @@ -2352,7 +2348,7 @@ msgid "yes" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52 msgid "Device" msgstr "" @@ -2373,10 +2369,10 @@ msgid "Interface" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 msgid "Description" msgstr "" @@ -2507,13 +2503,13 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:83 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:113 -#: plinth/network.py:37 +#: plinth/network.py:36 msgid "Ethernet" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:86 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:116 -#: plinth/network.py:38 +#: plinth/network.py:37 msgid "Wi-Fi" msgstr "" @@ -2531,16 +2527,16 @@ msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:67 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:92 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:90 msgid "Active" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:95 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:93 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -2864,11 +2860,11 @@ msgstr "" msgid "Delete this service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:28 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:30 #, python-format msgid "" "Skip this step if you do not have a " @@ -2876,17 +2872,17 @@ msgid "" "credentials." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:40 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:38 msgid "" "You can use an already redeemed voucher but it will only work with the " "initially registered subdomain." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:54 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:52 msgid "Register" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:58 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:56 msgid "Skip Registration" msgstr "" @@ -3601,21 +3597,21 @@ msgstr "" msgid "Delete this snapshot permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:51 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39 msgid "Number" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:42 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:52 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40 msgid "Date" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:49 #, python-format msgid "Delete Snapshot #%(number)s" msgstr "" @@ -3624,37 +3620,37 @@ msgstr "" msgid "Delete the following snapshots permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:53 #: plinth/modules/snapshot/views.py:156 msgid "Delete Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33 msgid "Create Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37 msgid "Delete all the snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44 msgid "Delete All" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 msgid "Rollback" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:68 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65 msgid "active" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:77 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:74 #, python-format msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:88 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:85 #, python-format msgid "Delete snapshot #%(number)s" msgstr "" @@ -3670,7 +3666,7 @@ msgid "" "the newly created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:61 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:57 #, python-format msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" @@ -3742,27 +3738,27 @@ msgstr "" msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:153 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:157 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:163 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:165 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:166 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:168 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" @@ -3771,19 +3767,19 @@ msgstr "" msgid "The following disks are in use:" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:56 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 msgid "Used" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 msgid "Partition Expansion" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:92 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -3791,19 +3787,12 @@ msgid "" "will provide you additional free space to store your files." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:114 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:99 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:66 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:106 -msgid "" -"There is no unallocated space after your root partition. There is no need to " -"expand it." -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -3821,7 +3810,7 @@ msgstr "" msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:101 +#: plinth/modules/storage/views.py:100 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " @@ -4078,30 +4067,30 @@ msgstr "" msgid "Tor is not running" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:64 msgid "Hidden Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:99 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:101 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " "the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:129 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:125 msgid "SOCKS" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:132 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" @@ -4133,36 +4122,36 @@ msgid "" "\" user." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:39 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:40 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 msgid "News Feed Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" -"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." +"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:54 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:59 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:60 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -4326,12 +4315,12 @@ msgstr "" msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:26 #, python-format msgid "Change Password for %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:39 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:36 msgid "Save Password" msgstr "" @@ -4355,18 +4344,18 @@ msgstr "" msgid "Delete %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:26 msgid "Administrator Account" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 msgid "" "Choose a username and password to access this web interface. The password " "can be changed later. This user will be granted administrative privileges. " "Other users can be added later." msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:45 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:42 msgid "Create Account" msgstr "" @@ -4380,15 +4369,15 @@ msgstr "" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:30 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " "change the password." msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:45 -#: plinth/templates/language-selection.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:42 +#: plinth/templates/language-selection.html:32 msgid "Save Changes" msgstr "" @@ -4427,11 +4416,11 @@ msgstr "" msgid "Password changed successfully." msgstr "" -#: plinth/network.py:39 +#: plinth/network.py:38 msgid "PPPoE" msgstr "" -#: plinth/network.py:40 +#: plinth/network.py:39 msgid "Generic" msgstr "" @@ -4465,11 +4454,11 @@ msgstr "" msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)" msgstr "" -#: plinth/templates/403.html:28 +#: plinth/templates/403.html:25 msgid "403 Forbidden" msgstr "" -#: plinth/templates/403.html:32 +#: plinth/templates/403.html:29 #, python-format msgid "You don't have permission to access %(request_path)s on this server." msgstr "" @@ -4503,26 +4492,6 @@ msgid "" "href=\"%(status_log_url)s\">status log to the bug report." msgstr "" -#: plinth/templates/apps.html:33 -msgid "Services and Applications" -msgstr "" - -#: plinth/templates/apps.html:36 -#, python-format -msgid "" -"You can install and run various services and applications on your " -"%(box_name)s. Click on any app page link on the left to read a description " -"of the application and choose to install it." -msgstr "" - -#: plinth/templates/apps.html:44 -msgid "" -"This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, your " -"social networking site, your news site. Remember web portals? We can be " -"one of those too. Many of the services you use on the web could soon be on " -"site and under your control!" -msgstr "" - #: plinth/templates/base.html:49 #, python-format msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s" @@ -4532,44 +4501,56 @@ msgstr "" msgid "Toggle navigation" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:102 plinth/templates/base.html:103 +#: plinth/templates/base.html:103 +msgid " Home" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:106 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:107 plinth/templates/base.html:109 +#: plinth/templates/base.html:111 +msgid " Apps" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:115 msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:120 +msgid " System" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:124 msgid "System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 +#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156 msgid "Change password" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155 +#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 msgid "Restart" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161 +#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170 msgid "Shut down" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:177 +#: plinth/templates/base.html:186 msgid "Select language" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 +#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193 msgid "Log in" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:182 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -4621,15 +4602,15 @@ msgstr "" msgid "Package" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:128 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:131 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "" @@ -4640,18 +4621,18 @@ msgid "" "your %(box_name)s once it is done." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:60 +#: plinth/templates/index.html:43 #, python-format msgid "" "Enable some applications to add shortcuts to " "this page." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:87 +#: plinth/templates/index.html:67 msgid "Configure »" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:106 +#: plinth/templates/index.html:122 #, python-format msgid "" "%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " @@ -4659,7 +4640,7 @@ msgid "" "communication tools respecting your privacy and data ownership." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:115 +#: plinth/templates/index.html:131 #, python-format msgid "" "This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " @@ -4667,27 +4648,27 @@ msgid "" "Version 3 or later." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:135 +#: plinth/templates/index.html:151 msgid "Homepage" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:138 +#: plinth/templates/index.html:154 msgid "Source Code" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:141 +#: plinth/templates/index.html:157 msgid "Donate" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:145 +#: plinth/templates/index.html:161 msgid "FreedomBox Foundation" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:152 +#: plinth/templates/index.html:168 msgid "IRC Chatroom" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:157 +#: plinth/templates/index.html:173 msgid "Mailing list" msgstr "" @@ -4748,18 +4729,3 @@ msgstr "" #, python-format msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" - -#: plinth/templates/system.html:33 -msgid "System Configuration" -msgstr "" - -#: plinth/templates/system.html:36 -#, python-format -msgid "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s." -msgstr "" - -#: plinth/templates/system.html:42 -#, python-format -msgid "" -"The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!" -msgstr "" diff --git a/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 30c6ffd8a..7ee0fb2ed 100644 --- a/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 17:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-18 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-05 07:50+0000\n" "Last-Translator: advocatux \n" "Language-Team: Spanish /" +#| "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " +#| "information and system altering abilities are limited to users belonging " +#| "to admin group." msgid "" "When enabled, Cockpit will be available from /" -"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " -"information and system altering abilities are limited to users belonging to " -"admin group." +"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " +"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." msgstr "" "Cuando se activa Cockpit está disponible en la dirección /cockpit/ de su servidor web. Cualquier web client or any other XMPP client. When enabled, ejabberd can be " +#| "accessed by any user with a {box_name} " +#| "login." msgid "" -"To actually communicate, you can use the web " -"client or any other web client or any other XMPP client. When enabled, ejabberd can be accessed by " -"any user with a {box_name} login." +"any user with a {box_name} login." msgstr "" "Para comunicarse puede usar el cliente web " "o cualquier otro network setup and " @@ -1086,8 +1097,8 @@ msgstr "" "red y modificarla si es necesario." #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23 -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:33 -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27 +#: plinth/templates/base.html:134 msgid "Help" msgstr "Ayuda" @@ -1112,34 +1123,30 @@ msgstr "Configuración completada" msgid "Documentation" msgstr "Documentación" -#: plinth/modules/help/help.py:40 -msgid "Where to Get Help" -msgstr "Dónde obtener ayuda" - -#: plinth/modules/help/help.py:43 plinth/modules/networks/forms.py:62 -#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:126 +#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62 +#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:142 msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: plinth/modules/help/help.py:46 +#: plinth/modules/help/help.py:43 msgid "Download Manual" msgstr "Manual de descarga" -#: plinth/modules/help/help.py:55 +#: plinth/modules/help/help.py:52 msgid "Documentation and FAQ" msgstr "Documentación y Preguntas frecuentes" -#: plinth/modules/help/help.py:64 +#: plinth/modules/help/help.py:61 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "Acerca de {box_name}" -#: plinth/modules/help/help.py:85 +#: plinth/modules/help/help.py:82 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "Manual de {box_name}" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:30 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:32 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -1158,7 +1165,7 @@ msgstr "" "proxy y servidor Tor, todo ello sobre un equipo que puede reemplazar su " "router Wi-Fi de forma que sus datos permanezcan con usted." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:45 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -1175,7 +1182,7 @@ msgstr "" "equipos tratamos de que Internet vuelva a su arquitectura peer-to-peer " "original." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:56 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:58 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -1186,7 +1193,7 @@ msgstr "" "distribuidos. %(box_name)s trata de ofrecerlos juntos y convenientemente " "empaquetados." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:64 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:66 #, python-format msgid "" "For more information about the %(box_name)s project, see the Wiki de %(box_name)s." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:73 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:75 msgid "Learn more »" msgstr "Aprenda más»" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:78 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "Está ejecutando %(os_release)s y %(box_name)s versión %(version)s." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:83 #, python-format msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "Hay una nueva versión de %(box_name)s disponible." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:87 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "%(box_name)s está actualizado." #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:76 #, python-format msgid "%(box_name)s Setup" msgstr "Configuración de %(box_name)s" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:37 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:31 #, python-format msgid "" "The %(box_name)s Manual is the best place to " @@ -1228,7 +1236,7 @@ msgstr "" "El Manual de %(box_name)s es el mejor punto " "de partida para conocer su %(box_name)s." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:38 #, python-format msgid "" " " @@ -1237,7 +1245,7 @@ msgstr "" "La Wiki del " "proyecto %(box_name)s contiene información adicional." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:45 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the Lista de correo. Esta lista también archiva " "información sobre problemas y posibles soluciones de otras personas." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:61 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:55 #, python-format msgid "" "Many %(box_name)s contributors and users are also available on the irc.oftc." @@ -1293,15 +1301,15 @@ msgstr "" "Por favor elimine las claves y cualquier información personal del registro " "antes de enviar el informe de fallos." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:40 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:41 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 msgid "ikiwiki" msgstr "ikiwiki" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:43 msgid "Wiki and Blog" msgstr "Wiki y Blog" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:46 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " @@ -1313,12 +1321,17 @@ msgstr "" "como comentarios o fuentes RSS. Cuando está activo los blogs y wikis están " "accesibles en /ikiwiki (una vez hayan sido creados)." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:51 -#, python-brace-format +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:52 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "Only {box_name} users in the admin group can create and " +#| "manage blogs and wikis, but any user in the wiki group can " +#| "edit existing ones. In the User " +#| "Configuration you can change these permissions or add new users." msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " "manage blogs and wikis, but any user in the wiki group can " -"edit existing ones. In the User " +"edit existing ones. In the User " "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" "Solo usuarias/os de {box_name} en el grupo admin pueden crear " @@ -1327,13 +1340,13 @@ msgstr "" "sys/users\">Configuración de usuarias/os puede modificar estos permisos " "o añadir nuevos usuarias/os." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:62 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "Aplicaciones wiki para ver y editar" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -1556,72 +1569,72 @@ msgstr "" "Falló la activación de la gestión de la renovación del certificado para el " "dominio {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44 msgid "Domain" msgstr "Dominio" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:45 msgid "Certificate Status" msgstr "Estado del certificado" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:48 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 msgid "Website Security" msgstr "Seguridad del sitio" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:49 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 msgid "Actions" msgstr "Acciones" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:65 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63 #, python-format msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s" msgstr "Válido, expira el %(expiry_date)s" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70 msgid "Revoked" msgstr "Revocado" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74 #, python-format msgid "Expired on %(expiry_date)s" msgstr "Expiró el %(expiry_date)s" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:80 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78 msgid "Invalid test certificate" msgstr "Prueba de certificado no válida" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:84 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82 #, python-format msgid "Invalid (%(reason)s)" msgstr "No válido (%(reason)s)" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89 msgid "No certificate" msgstr "No certificado" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106 msgid "Re-obtain" msgstr "Volver a obtener" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:114 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:58 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119 msgid "Revoke" msgstr "Revocar" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:129 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127 msgid "Obtain" msgstr "Obtener" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:142 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138 msgid "Certificate renewal management and use by other modules" msgstr "Renovación el certificado y su uso por otros módulos" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:144 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140 #, python-format msgid "" "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let " @@ -1634,14 +1647,14 @@ msgstr "" "otras aplicaciones usar el certificado de forma que se emitan avisos de " "seguridad al emplearlo." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:167 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:214 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:221 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:170 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:210 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:217 msgid "Update config" msgstr "Actualizar configuración" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:178 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1654,7 +1667,7 @@ msgstr "" " del certificado de %(current_domain)s\n" " " -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:183 #, python-format msgid "" "If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate " @@ -1663,7 +1676,7 @@ msgstr "" "Si está activo, %(box_name)s comprobará que todas las aplicaciones puedan " "usar el certificado tan pronto como sea renovado." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:192 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:188 msgid "" "No certificate available for the current domain. First obtain a " "certificate to enable its management." @@ -1671,7 +1684,7 @@ msgstr "" "No hay certificado disponible para el dominio actual. Debe obtener un " "certificado antes de activar su gestión." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:222 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1683,7 +1696,7 @@ msgstr "" "ejabberd\n" " " -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:230 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 msgid "" "\n" " Use certificate of the current domain for ejabberd\n" @@ -1694,7 +1707,7 @@ msgstr "" "b>\n" " " -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:240 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:236 #, python-format msgid "" "If enabled, the app ejabberd will also use " @@ -1707,7 +1720,7 @@ msgstr "" "sobre certificados autofirmados en la aplicación cliente y se posibilita una " "federación más amplia con otros servidores XMPP en Internet." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:248 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:244 #, python-format msgid "" "This feature only makes sense if you are using the ejabberd." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:253 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:249 #, python-format msgid "" "To use a Let's Encrypt certificate for ejabberd, primero debe activar la " "renovación del certificado para el dominio actual." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:262 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:258 msgid "" "No current domain is configured. First configure a domain to enable " "management of its certificates." @@ -1735,7 +1748,7 @@ msgstr "" "No se ha configurado ningún dominio. Primero debe configurar alguno " "para poder obtener un certificado." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:265 msgid "" "No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain " "certificates for them." @@ -1915,7 +1928,7 @@ msgstr "Registro público desactivado" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:146 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" @@ -1982,31 +1995,35 @@ msgid "Enable private mode" msgstr "Activar modo privado" #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:42 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If enabled, Access will be restricted. Only people who have accounts can " +#| "read/write to the wiki. Public registrations will also be disabled." msgid "" -"If enabled, Access will be restricted. Only people who have accounts can " +"If enabled, access will be restricted. Only people who have accounts can " "read/write to the wiki. Public registrations will also be disabled." msgstr "" "Si está activado, el acceso será restringido. Solo las personas que tienen " "una cuenta pueden leer/escribir en el wiki. El registro público también será " "desactivado." -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:71 msgid "Password updated" msgstr "Clave actualizada" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:88 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:91 msgid "Public registrations enabled" msgstr "Habilitado el registro público" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:93 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:100 msgid "Public registrations disabled" msgstr "Inhabilitado el registro público" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:104 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 msgid "Private mode enabled" msgstr "Activado el modo privado" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:112 msgid "Private mode disabled" msgstr "Desactivado el modo privado" @@ -2083,7 +2100,7 @@ msgid "Address" msgstr "Dirección" #: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:113 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:109 msgid "Port" msgstr "Puerto" @@ -2151,55 +2168,55 @@ msgstr "" msgid "Publishing key to keyserver..." msgstr "Publicando la clave en el servidor de claves..." -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:72 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:108 msgid "Service" msgstr "Servicio" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:73 msgid "Domains" msgstr "Dominios" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:76 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:31 msgid "OpenPGP Fingerprint" msgstr "Huella digital OpenPGP" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:83 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:58 msgid "Secure Shell" msgstr "Intérprete de órdenes seguro" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60 #: plinth/service.py:116 msgid "Web Server" msgstr "Servidor Web" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:89 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:62 msgid "Other" msgstr "Otro" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:117 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:115 #, python-format msgid "Show details for key %(fingerprint)s" msgstr "Mostrar detalles de la clave %(fingerprint)s" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:123 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:121 msgid "-" msgstr "-" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:133 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:131 msgid "Import Key" msgstr "Importar clave" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:142 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:140 msgid "Publish Key" msgstr "Publicar clave" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:151 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:149 msgid "Add Domains" msgstr "Añadir dominios" @@ -2682,17 +2699,17 @@ msgid "Edit connection" msgstr "Editar conexión" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43 -#: plinth/templates/base.html:140 plinth/templates/base.html:141 +#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:50 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:78 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:76 msgid "Deactivate" msgstr "Desactivar" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:57 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:86 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:84 msgid "Activate" msgstr "Activar" @@ -2719,7 +2736,7 @@ msgid "yes" msgstr "sí" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" @@ -2740,10 +2757,10 @@ msgid "Interface" msgstr "Interfaz" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -2884,13 +2901,13 @@ msgstr "Espaciado" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:83 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:113 -#: plinth/network.py:37 +#: plinth/network.py:36 msgid "Ethernet" msgstr "Ethernet" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:86 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:116 -#: plinth/network.py:38 +#: plinth/network.py:37 msgid "Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi" @@ -2908,16 +2925,16 @@ msgstr "Mostrar la conexión %(name)s" msgid "Computer" msgstr "Ordenador" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:67 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" msgstr "Eliminar la conexión %(name)s" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:92 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:90 msgid "Active" msgstr "Activa" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:95 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:93 msgid "Inactive" msgstr "Inactiva" @@ -3286,11 +3303,11 @@ msgstr "conectado a %(backend_host)s:%(backend_port)s" msgid "Delete this service" msgstr "Eliminar este servicio" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:28 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "Configure un subdominio freedombox.me con su cupón" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:30 #, python-format msgid "" "Skip this step if you do not have a " @@ -3301,7 +3318,7 @@ msgstr "" "cupón o prefiere configurar PageKite más tarde con un dominio o credenciales " "distintas." -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:40 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:38 msgid "" "You can use an already redeemed voucher but it will only work with the " "initially registered subdomain." @@ -3309,11 +3326,11 @@ msgstr "" "Puede usar un cupón más de una vez pero solo funcionará con el subdominio " "inicialmente registrado." -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:54 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:52 msgid "Register" msgstr "Registro" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:58 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:56 msgid "Skip Registration" msgstr "Omitir registro" @@ -4176,21 +4193,21 @@ msgstr "" msgid "Delete this snapshot permanently?" msgstr "¿Eliminar esta instantánea definitivamente?" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:51 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39 msgid "Number" msgstr "Número" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:42 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:52 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:49 #, python-format msgid "Delete Snapshot #%(number)s" msgstr "Eliminar instantánea %(number)s" @@ -4199,37 +4216,37 @@ msgstr "Eliminar instantánea %(number)s" msgid "Delete the following snapshots permanently?" msgstr "¿Eliminar las siguientes instantáneas definitivamente?" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:53 #: plinth/modules/snapshot/views.py:156 msgid "Delete Snapshots" msgstr "Eliminar instantáneas" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33 msgid "Create Snapshot" msgstr "Crear instantánea" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37 msgid "Delete all the snapshots" msgstr "Borrar todas las instantáneas" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44 msgid "Delete All" msgstr "Borrar todo" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 msgid "Rollback" msgstr "Restaurar" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:68 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65 msgid "active" msgstr "Activa" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:77 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:74 #, python-format msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "Restaurar a instantánea %(number)s" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:88 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:85 #, python-format msgid "Delete snapshot #%(number)s" msgstr "Eliminar instantánea %(number)s" @@ -4247,7 +4264,7 @@ msgstr "" "Se creará una nueva instantánea del estado del sistema automáticamente. " "Podrá deshacer una restauración revirtiendo a la nueva instantánea creada." -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:61 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:57 #, python-format msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "Restaurar a instantánea %(number)s" @@ -4323,27 +4340,27 @@ msgstr "Inicio de sesión" msgid "Storage" msgstr "Almacén" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:153 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} bytes" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:157 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:163 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:165 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:166 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:168 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} TiB" @@ -4352,19 +4369,19 @@ msgstr "{disk_size:.1f} TiB" msgid "The following disks are in use:" msgstr "Se están usando los siguientes discos:" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 msgid "Mount Point" msgstr "Punto de montaje" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:56 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 msgid "Used" msgstr "Usado" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 msgid "Partition Expansion" msgstr "Expandir la partición" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:92 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -4375,20 +4392,12 @@ msgstr "" "partición raíz. Se puede ampliar la partición raíz para usarlo y disponer de " "espacio libre adicional para almacenar sus archivos." -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:114 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:99 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:66 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Ampliar partición raíz" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:106 -msgid "" -"There is no unallocated space after your root partition. There is no need to " -"expand it." -msgstr "" -"No hay espacio sin asignar tras la partición raíz. No necesita expandirla." - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -4409,7 +4418,7 @@ msgstr "Error al ampliar partición: {exception}" msgid "Partition expanded successfully." msgstr "Partición ampliada con éxito." -#: plinth/modules/storage/views.py:101 +#: plinth/modules/storage/views.py:100 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " @@ -4721,19 +4730,19 @@ msgstr "Tor se está ejecutando" msgid "Tor is not running" msgstr "Tor no se está ejecutando" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:64 msgid "Hidden Service" msgstr "Servicio de ocultación" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 msgid "Ports" msgstr "Puertos" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:99 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Relay" msgstr "Retransmisión" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:101 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " @@ -4743,11 +4752,11 @@ msgstr "" "de que los siguientes puertos están abiertos, y redireccionados si es " "necesario:" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:129 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:125 msgid "SOCKS" msgstr "SOCKS" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:132 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" @@ -4788,15 +4797,15 @@ msgstr "" "defecto asegúrese de que el nuevo directorio existe y tiene permiso de " "escritura para el usuario \"debian-transmission\"." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:39 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:40 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 msgid "News Feed Reader" msgstr "Lector de noticias" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " @@ -4806,19 +4815,23 @@ msgstr "" "permitir noticias desde cualquier lugar, mientras mantiene un aspecto de " "aplicación de escritorio en la medida de lo posible." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 -#, python-brace-format +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /" +#| "tt-rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" -"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." +"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" "Cuando está activado Tiny Tiny RSS está disponible en el directorio /tt-rss de su servidor web. Cualquier usuaria/o con cuenta de acceso en {box_name} puede acceder a " "este servicio." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:54 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." @@ -4826,7 +4839,7 @@ msgstr "" "Cuando emplee una aplicación de móvil o de escritorio para Tiny Tiny RSS, " "use la URL /tt-rss-app para conectar." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:59 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:60 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "Leer y suscribirse a nuevos agregadores" @@ -5010,12 +5023,12 @@ msgstr "Falló al restringir el acceso a la consola." msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Creada cuenta de usuaria/o, ya está usted en el sistema" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:26 #, python-format msgid "Change Password for %(username)s" msgstr "Cambiar clave de acceso de %(username)s" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:39 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:36 msgid "Save Password" msgstr "Guardar clave de acceso" @@ -5039,11 +5052,11 @@ msgstr "¿Eliminar usuaria/o %(username)s definitivamente?" msgid "Delete %(username)s" msgstr "Eliminar %(username)s" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:26 msgid "Administrator Account" msgstr "Cuenta de Administración" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 msgid "" "Choose a username and password to access this web interface. The password " "can be changed later. This user will be granted administrative privileges. " @@ -5053,7 +5066,7 @@ msgstr "" "cambiarla después. Disfrutará de privilegios administrativos. Más adelante " "se pueden añadir otros u otras usuarias." -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:45 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:42 msgid "Create Account" msgstr "Crear cuenta" @@ -5067,7 +5080,7 @@ msgstr "Eliminar usuaria/o %(username)s" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "Editar el usuario %(username)s" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:30 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " @@ -5076,8 +5089,8 @@ msgstr "" "Use el formulario para cambio de clave de " "acceso para cambiarla." -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:45 -#: plinth/templates/language-selection.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:42 +#: plinth/templates/language-selection.html:32 msgid "Save Changes" msgstr "Guardar cambios" @@ -5116,11 +5129,11 @@ msgstr "Cambiar clave de acceso" msgid "Password changed successfully." msgstr "Clave de acceso cambiada con éxito." -#: plinth/network.py:39 +#: plinth/network.py:38 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" -#: plinth/network.py:40 +#: plinth/network.py:39 msgid "Generic" msgstr "Genérica" @@ -5154,11 +5167,11 @@ msgstr "Servidor Web sobre SSL" msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)" msgstr "Interfaz web (Plinth) de {box_name}" -#: plinth/templates/403.html:28 +#: plinth/templates/403.html:25 msgid "403 Forbidden" msgstr "403 Prohibido" -#: plinth/templates/403.html:32 +#: plinth/templates/403.html:29 #, python-format msgid "You don't have permission to access %(request_path)s on this server." msgstr "" @@ -5201,34 +5214,6 @@ msgstr "" "para que podamos solucionarlo. Por favor, adjunte al informe de error el resgistro de estado." -#: plinth/templates/apps.html:33 -msgid "Services and Applications" -msgstr "Servicios y aplicaciones" - -#: plinth/templates/apps.html:36 -#, python-format -msgid "" -"You can install and run various services and applications on your " -"%(box_name)s. Click on any app page link on the left to read a description " -"of the application and choose to install it." -msgstr "" -"Puede instalar y ejecutar distintos servicios en su %(box_name)s. Haga clic " -"en los enlaces del panel izquierdo para obtener una descripción de la " -"aplicación y decidir si la instala." - -#: plinth/templates/apps.html:44 -msgid "" -"This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, your " -"social networking site, your news site. Remember web portals? We can be " -"one of those too. Many of the services you use on the web could soon be on " -"site and under your control!" -msgstr "" -"Puede usar FreedomBox para compartir sus fotos, como su servicio de " -"mensajería instantánea, su propia red social o servicio de noticias. " -"¿Recuerda los portales web? También puede disponer de uno propio. Muchos de " -"los servicios que hoy usa en Internet puede tenerlos ¡en su propio " -"dispositivo y bajo su control!" - #: plinth/templates/base.html:49 #, python-format msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s" @@ -5238,44 +5223,62 @@ msgstr "Funciones centrales e interfaz web de %(box_name)s" msgid "Toggle navigation" msgstr "Cambiar modo de navegación" -#: plinth/templates/base.html:102 plinth/templates/base.html:103 +#: plinth/templates/base.html:103 +#, fuzzy +#| msgid "Home" +msgid " Home" +msgstr "Inicio" + +#: plinth/templates/base.html:106 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: plinth/templates/base.html:107 plinth/templates/base.html:109 +#: plinth/templates/base.html:111 +#, fuzzy +#| msgid "Apps" +msgid " Apps" +msgstr "Aplicaciones" + +#: plinth/templates/base.html:115 msgid "Apps" msgstr "Aplicaciones" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:120 +#, fuzzy +#| msgid "System" +msgid " System" +msgstr "Sistema" + +#: plinth/templates/base.html:124 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 +#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156 msgid "Change password" msgstr "Cambiar clave de acceso" -#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155 +#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161 +#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170 msgid "Shut down" msgstr "Apagar" -#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201 msgid "Log out" msgstr "Cerrar sesión" -#: plinth/templates/base.html:177 +#: plinth/templates/base.html:186 msgid "Select language" msgstr "Seleccionar idioma" -#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 +#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193 msgid "Log in" msgstr "Iniciar sesión" -#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:182 msgid "JavaScript license information" msgstr "Información de licencia de JavaScript" @@ -5327,15 +5330,15 @@ msgstr "App Store" msgid "Package" msgstr "Paquete" -#: plinth/templates/clients.html:128 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "Debian:" -#: plinth/templates/clients.html:131 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "Homebrew:" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "RPM:" @@ -5348,7 +5351,7 @@ msgstr "" "Por favor espere a que %(box_name)s termine la instalación. Podrá empezar a " "usar su %(box_name)s una vez finalice." -#: plinth/templates/index.html:60 +#: plinth/templates/index.html:43 #, python-format msgid "" "Enable some applications to add shortcuts to " @@ -5357,11 +5360,11 @@ msgstr "" "Active algunas aplicaciones para añadir enlaces " "a esta página." -#: plinth/templates/index.html:87 +#: plinth/templates/index.html:67 msgid "Configure »" msgstr "Configurar »" -#: plinth/templates/index.html:106 +#: plinth/templates/index.html:122 #, python-format msgid "" "%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " @@ -5373,7 +5376,7 @@ msgstr "" "Proporciona herramientas de comunicación online que respetan su privacidad y " "la propiedad de sus datos." -#: plinth/templates/index.html:115 +#: plinth/templates/index.html:131 #, python-format msgid "" "This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " @@ -5384,27 +5387,27 @@ msgstr "" "software libre, distribuido bajo la Licencia Pública General de GNU Affero, " "versión 3 o posterior." -#: plinth/templates/index.html:135 +#: plinth/templates/index.html:151 msgid "Homepage" msgstr "Página inicio" -#: plinth/templates/index.html:138 +#: plinth/templates/index.html:154 msgid "Source Code" msgstr "Código fuente" -#: plinth/templates/index.html:141 +#: plinth/templates/index.html:157 msgid "Donate" msgstr "Donar" -#: plinth/templates/index.html:145 +#: plinth/templates/index.html:161 msgid "FreedomBox Foundation" msgstr "Fundación FreedomBox" -#: plinth/templates/index.html:152 +#: plinth/templates/index.html:168 msgid "IRC Chatroom" msgstr "Sala de chat IRC" -#: plinth/templates/index.html:157 +#: plinth/templates/index.html:173 msgid "Mailing list" msgstr "Lista de correo" @@ -5468,22 +5471,52 @@ msgstr "Instalando %(package_names)s: %(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% completado" -#: plinth/templates/system.html:33 -msgid "System Configuration" -msgstr "Configuración del sistema" +#~ msgid "Where to Get Help" +#~ msgstr "Dónde obtener ayuda" -#: plinth/templates/system.html:36 -#, python-format -msgid "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s." -msgstr "Aquí puede administrar el sistema básico de su %(box_name)s." +#~ msgid "" +#~ "There is no unallocated space after your root partition. There is no need " +#~ "to expand it." +#~ msgstr "" +#~ "No hay espacio sin asignar tras la partición raíz. No necesita expandirla." -#: plinth/templates/system.html:42 -#, python-format -msgid "" -"The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!" -msgstr "" -"Estas opciones afectan a su %(box_name)s de forma general, así que ¡vaya con " -"cuidado!" +#~ msgid "Services and Applications" +#~ msgstr "Servicios y aplicaciones" + +#~ msgid "" +#~ "You can install and run various services and applications on your " +#~ "%(box_name)s. Click on any app page link on the left to read a " +#~ "description of the application and choose to install it." +#~ msgstr "" +#~ "Puede instalar y ejecutar distintos servicios en su %(box_name)s. Haga " +#~ "clic en los enlaces del panel izquierdo para obtener una descripción de " +#~ "la aplicación y decidir si la instala." + +#~ msgid "" +#~ "This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, " +#~ "your social networking site, your news site. Remember web portals? We " +#~ "can be one of those too. Many of the services you use on the web could " +#~ "soon be on site and under your control!" +#~ msgstr "" +#~ "Puede usar FreedomBox para compartir sus fotos, como su servicio de " +#~ "mensajería instantánea, su propia red social o servicio de noticias. " +#~ "¿Recuerda los portales web? También puede disponer de uno propio. Muchos " +#~ "de los servicios que hoy usa en Internet puede tenerlos ¡en su propio " +#~ "dispositivo y bajo su control!" + +#~ msgid "System Configuration" +#~ msgstr "Configuración del sistema" + +#~ msgid "" +#~ "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s." +#~ msgstr "Aquí puede administrar el sistema básico de su %(box_name)s." + +#~ msgid "" +#~ "The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be " +#~ "careful!" +#~ msgstr "" +#~ "Estas opciones afectan a su %(box_name)s de forma general, así que ¡vaya " +#~ "con cuidado!" #~ msgid "TT-RSS Reader" #~ msgstr "TT-RSS Reader" diff --git a/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index 6feb40e72..afd5934fc 100644 --- a/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 17:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-18 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-12 15:51+0000\n" "Last-Translator: Masoud Abkenar \n" "Language-Team: Persian /" -"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " -"information and system altering abilities are limited to users belonging to " -"admin group." +"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " +"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." msgstr "" -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:55 msgid "Currently only limited functionality is available." msgstr "" @@ -211,23 +210,23 @@ msgstr "" msgid "Configure" msgstr "پیکربندی" -#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:81 +#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77 #: plinth/modules/config/views.py:140 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145 msgid "Domain Name" msgstr "نام دامنه" -#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94 +#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 msgid "Invalid domain name" msgstr "نام دامنه معتبر نیست" -#: plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/forms.py:64 #, fuzzy msgid "Hostname" msgstr "نام میزبان (hostname)" -#: plinth/modules/config/forms.py:70 +#: plinth/modules/config/forms.py:66 #, python-brace-format msgid "" "Hostname is the local name by which other devices on the local network can " @@ -240,11 +239,11 @@ msgstr "" "نویسه‌های میانی‌اش هم تنها از حرف، رقم، یا خط تیره تشکیل شده باشد. بلندی نام " "باید ۶۳ نویسه یا کمتر باشد." -#: plinth/modules/config/forms.py:78 +#: plinth/modules/config/forms.py:74 msgid "Invalid hostname" msgstr "نام میزبان معتبر نیست" -#: plinth/modules/config/forms.py:83 +#: plinth/modules/config/forms.py:79 #, python-brace-format msgid "" "Domain name is the global name by which other devices on the Internet can " @@ -499,11 +498,11 @@ msgstr "واحد: %(module_name)s" msgid "This module does not support diagnostics" msgstr "برای این واحد آزمون عیب‌یابی وجود ندارد" -#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:27 +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:25 msgid "Test" msgstr "آزمون" -#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:28 +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:26 msgid "Result" msgstr "نتیجه‌ها" @@ -522,7 +521,7 @@ msgid "" "your own data." msgstr "" -#: plinth/modules/diaspora/forms.py:31 +#: plinth/modules/diaspora/forms.py:30 msgid "Enable new user registrations" msgstr "" @@ -555,7 +554,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:31 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:91 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:32 #: plinth/templates/service.html:85 msgid "Update setup" @@ -563,7 +562,7 @@ msgstr "به‌روزرسانی وضعیت" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:63 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:73 plinth/modules/openvpn/views.py:149 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:149 #: plinth/modules/tor/views.py:140 plinth/views.py:149 msgid "Setting unchanged" msgstr "" @@ -615,16 +614,16 @@ msgstr "" msgid "Dynamic DNS Service" msgstr "برنامهٔ DNS متغیر (Dynamic DNS Client)" -#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:42 plinth/modules/help/help.py:49 +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:42 plinth/modules/help/help.py:46 msgid "About" msgstr "درباره" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:48 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:47 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:67 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 plinth/templates/service.html:51 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:65 plinth/templates/service.html:51 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "وضعیت" @@ -856,10 +855,10 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" -"To actually communicate, you can use the web " -"client or any other web client or any other XMPP client. When enabled, ejabberd can be accessed by " -"any user with a {box_name} login." +"any user with a {box_name} login." msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/forms.py:33 @@ -936,19 +935,19 @@ msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:28 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87 plinth/templates/service.html:77 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:83 plinth/templates/service.html:77 msgid "Configuration" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:67 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:109 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:77 plinth/views.py:153 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:79 plinth/views.py:153 msgid "Application enabled" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:70 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:112 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:80 plinth/views.py:156 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:82 plinth/views.py:156 msgid "Application disabled" msgstr "" @@ -992,46 +991,46 @@ msgstr "" "%(box_name)s) با فرمان 'service firewalld start' و در سیستم‌های دارای systemd " "با فرمان 'systemctl start firewalld' است." -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 #, fuzzy #| msgid "Show password" msgid "Show Ports" msgstr "رمز را نشان بده" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:46 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:44 msgid "Service/Port" msgstr "سرویس/پورت" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97 -#: plinth/modules/names/templates/names.html:49 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:63 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:95 +#: plinth/modules/names/templates/names.html:47 msgid "Enabled" msgstr "فعال" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:68 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:99 -#: plinth/modules/names/templates/names.html:51 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97 +#: plinth/modules/names/templates/names.html:49 #: plinth/modules/networks/forms.py:63 msgid "Disabled" msgstr "غیرفعال" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 msgid "Permitted" msgstr "مجاز" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:83 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "مجاز (فقط داخلی)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:86 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:84 msgid "Permitted (external only)" msgstr "مجاز (فقط خارجی)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:89 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:87 msgid "Blocked" msgstr "مسدود" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:103 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:99 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " @@ -1040,21 +1039,21 @@ msgstr "" "کارکرد فایروال خودکار است. وقتی که یک سرویس را فعال کنید آن سرویس در فایروال " "هم مجاز می‌شود و وقتی آن را غیرفعال کنید در فایروال هم مسدود می‌شود." -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:29 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:26 #, fuzzy msgid "Setup Complete!" msgstr "راه‌اندازی به پایان رسید!" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:32 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:29 #, python-format msgid "Without any apps, your %(box_name)s cannot do very much." msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:39 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:36 msgid "Install Apps" msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:45 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:42 #, python-format msgid "" "You may want to check the network setup and " @@ -1062,8 +1061,8 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23 -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:33 -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27 +#: plinth/templates/base.html:134 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "راهنما" @@ -1087,36 +1086,32 @@ msgstr "راه‌اندازی کامل شد" msgid "Documentation" msgstr "راهنما" -#: plinth/modules/help/help.py:40 -msgid "Where to Get Help" -msgstr "راه‌های گرفتن کمک" - -#: plinth/modules/help/help.py:43 plinth/modules/networks/forms.py:62 -#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:126 +#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62 +#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:142 msgid "Manual" msgstr "کتاب راهنما" -#: plinth/modules/help/help.py:46 +#: plinth/modules/help/help.py:43 #, fuzzy #| msgid "{box_name} Manual" msgid "Download Manual" msgstr "کتاب راهنمای {box_name}" -#: plinth/modules/help/help.py:55 +#: plinth/modules/help/help.py:52 msgid "Documentation and FAQ" msgstr "راهنما و پرسش‌های رایج" -#: plinth/modules/help/help.py:64 +#: plinth/modules/help/help.py:61 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "دربارهٔ {box_name}" -#: plinth/modules/help/help.py:85 +#: plinth/modules/help/help.py:82 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "کتاب راهنمای {box_name}" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:30 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:32 #, fuzzy, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -1135,7 +1130,7 @@ msgstr "" "می‌تواند روی دستگاهی قرار بگیرد که جایگزین روتر Wi-Fi شما می‌شود، و بنابراین " "داده‌های شما در اختیار شما باقی خواهد ماند." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:45 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -1152,7 +1147,7 @@ msgstr "" "اینترنت، ما ساختار همتا-به-همتا (peer-to-peer) را که اینترنت از آغاز بر اساس " "آن طراحی شده بود به اینترنت بازمی‌گردانیم." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:56 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:58 #, fuzzy, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -1162,7 +1157,7 @@ msgstr "" "پروژه‌های گوناگونی برای ساختن سرویس‌های اینترنتی توزیع‌شده در حال اجراست؛ " "%(box_name)s می‌کوشد که همهٔ آن‌ها را در یک بسته با کاربری آسان گردبیاورد." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:64 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:66 #, python-format msgid "" "For more information about the %(box_name)s project, see the ویکی %(box_name)s را ببینید." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:73 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:75 #, fuzzy msgid "Learn more »" msgstr "بیشتر بدانید »" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:78 #, fuzzy, python-format #| msgid "You are running Plinth version %(version)s." msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "Plinth نسخهٔ %(version)s در حال اجراست." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:83 #, python-format msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:87 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(box_name)s Setup" msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "راه‌اندازی %(box_name)s" #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:76 #, python-format msgid "%(box_name)s Setup" msgstr "راه‌اندازی %(box_name)s" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:37 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:31 #, python-format msgid "" "The %(box_name)s Manual is the best place to " @@ -1207,7 +1203,7 @@ msgstr "" "کتابچهٔ راهنمای %(box_name)s بهترین جا برای " "یافتن اطلاعات دربارهٔ %(box_name)s است." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:38 #, python-format msgid "" " " @@ -1216,7 +1212,7 @@ msgstr "" "صفحهٔ ویکی " "پروژهٔ %(box_name)s اطلاعات بیشتری دارد." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:45 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the فهرست پستی بفرستید. همچنین بایگانی این فهرست شامل مشکلاتی است که " "کاربران دیگر به آن‌ها برخورده‌اند و راه‌حل‌های احتمالی برای این مشکلات." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:61 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:55 #, python-format msgid "" "Many %(box_name)s contributors and users are also available on the irc.oftc." @@ -1266,17 +1262,17 @@ msgid "" "before submitting the bug report." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:40 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:41 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 msgid "ikiwiki" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:43 #, fuzzy #| msgid "Manage Wikis and Blogs" msgid "Wiki and Blog" msgstr "مدیریت ویکی‌ها و وبلاگ‌ها" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:46 #, fuzzy #| msgid "" #| "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " @@ -1294,23 +1290,23 @@ msgstr "" "پشتیبانی می‌کند. اگر این برنامه فعال باشد، وبلاگ‌ها و ویکی‌ها از نشانی /ikiwiki قابل دسترس خواهند بود." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:51 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:52 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " "manage blogs and wikis, but any user in the wiki group can " -"edit existing ones. In the User " +"edit existing ones. In the User " "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:62 #, fuzzy msgid "View and edit wiki applications" msgstr "سرویس‌ها و برنامه‌ها" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 msgid "Type" msgstr "نوع" @@ -1544,80 +1540,80 @@ msgstr "گواهی دامنهٔ {domain} با موفقیت باطل شد" msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "باطل‌کردن گواهی دامنهٔ {domain} شکست خورد: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44 msgid "Domain" msgstr "دامنه" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:45 msgid "Certificate Status" msgstr "وضعیت گواهی دیجیتال" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:48 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 msgid "Website Security" msgstr "امنیت وبسایت" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:49 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 msgid "Actions" msgstr "کنش‌ها" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:65 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63 #, fuzzy, python-format msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s" msgstr "انقضا در تاریخ %(expiry_date)s" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70 #, fuzzy #| msgid "Revoke" msgid "Revoked" msgstr "باطل کردن" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74 #, fuzzy, python-format msgid "Expired on %(expiry_date)s" msgstr "انقضا در تاریخ %(expiry_date)s" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:80 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78 #, fuzzy #| msgid "No certficate" msgid "Invalid test certificate" msgstr "بدون گواهی دیجیتال" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:84 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82 #, python-format msgid "Invalid (%(reason)s)" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89 #, fuzzy #| msgid "No certficate" msgid "No certificate" msgstr "بدون گواهی دیجیتال" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106 msgid "Re-obtain" msgstr "بازپس‌گیری" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:114 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:58 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 msgid "Delete" msgstr "پاک‌کردن" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119 msgid "Revoke" msgstr "باطل کردن" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:129 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127 msgid "Obtain" msgstr "گرفتن" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:142 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138 #, fuzzy #| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}" msgid "Certificate renewal management and use by other modules" msgstr "گواهی دامنهٔ {domain} با موفقیت باطل شد" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:144 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140 #, python-format msgid "" "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let " @@ -1626,16 +1622,16 @@ msgid "" "when using them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:167 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:214 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:221 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:170 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:210 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:217 #, fuzzy #| msgid "Update URL" msgid "Update config" msgstr "نشانی به‌روزرسانی" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:178 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1644,20 +1640,20 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:183 #, python-format msgid "" "If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate " "as soon as it is renewed." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:192 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:188 msgid "" "No certificate available for the current domain. First obtain a " "certificate to enable its management." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:222 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1665,14 +1661,14 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:230 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 msgid "" "\n" " Use certificate of the current domain for ejabberd\n" " " msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:240 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:236 #, python-format msgid "" "If enabled, the app ejabberd will also use " @@ -1681,14 +1677,14 @@ msgid "" "with other XMPP servers in the Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:248 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:244 #, python-format msgid "" "This feature only makes sense if you are using the ejabberd chat server app." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:253 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:249 #, python-format msgid "" "To use a Let's Encrypt certificate for No current domain is configured. First configure a domain to enable " "management of its certificates." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:265 msgid "" "No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain " "certificates for them." @@ -1853,7 +1849,7 @@ msgstr "برنامه نصب شد." msgid "MediaWiki" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:146 msgid "Wiki" msgstr "" @@ -1910,31 +1906,31 @@ msgstr "فعال‌سازی برنامه" #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:42 msgid "" -"If enabled, Access will be restricted. Only people who have accounts can " +"If enabled, access will be restricted. Only people who have accounts can " "read/write to the wiki. Public registrations will also be disabled." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:71 #, fuzzy #| msgid "Password" msgid "Password updated" msgstr "رمز" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:88 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:91 #, fuzzy msgid "Public registrations enabled" msgstr "برنامه نصب شد." -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:93 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:100 #, fuzzy msgid "Public registrations disabled" msgstr "برنامه نصب شد." -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:104 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 msgid "Private mode enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:112 #, fuzzy msgid "Private mode disabled" msgstr "برنامه نصب شد." @@ -2009,7 +2005,7 @@ msgid "Address" msgstr "نشانی" #: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:113 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:109 msgid "Port" msgstr "" @@ -2084,56 +2080,56 @@ msgstr "" msgid "Publishing key to keyserver..." msgstr "انتشار کلید به پایگاه کلید..." -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:72 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:108 msgid "Service" msgstr "سرویس" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:73 msgid "Domains" msgstr "دامنه‌ها" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:76 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:31 msgid "OpenPGP Fingerprint" msgstr "اثر انگشت OpenPGP" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:83 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:58 msgid "Secure Shell" msgstr "پوستهٔ ایمن" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60 #: plinth/service.py:116 msgid "Web Server" msgstr "سرور وب" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:89 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:62 msgid "Other" msgstr "دیگر" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:117 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:115 #, python-format msgid "Show details for key %(fingerprint)s" msgstr "نمایش جزئیات برای کلید %(fingerprint)s" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:123 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:121 #, fuzzy msgid "-" msgstr "-" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:133 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:131 msgid "Import Key" msgstr "درون‌ریزی کلید" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:142 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:140 msgid "Publish Key" msgstr "انتشار کلید" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:151 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:149 msgid "Add Domains" msgstr "افزودن دامنه" @@ -2633,17 +2629,17 @@ msgid "Edit connection" msgstr "ویرایش اتصال" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43 -#: plinth/templates/base.html:140 plinth/templates/base.html:141 +#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150 msgid "Edit" msgstr "ویرایش" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:50 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:78 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:76 msgid "Deactivate" msgstr "غیرفعال‌سازی" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:57 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:86 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:84 msgid "Activate" msgstr "فعال‌سازی" @@ -2670,7 +2666,7 @@ msgid "yes" msgstr "بله" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52 msgid "Device" msgstr "وسیله" @@ -2691,10 +2687,10 @@ msgid "Interface" msgstr "واسط" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 msgid "Description" msgstr "شرح" @@ -2835,13 +2831,13 @@ msgstr "Spacing" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:83 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:113 -#: plinth/network.py:37 +#: plinth/network.py:36 msgid "Ethernet" msgstr "اترنت" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:86 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:116 -#: plinth/network.py:38 +#: plinth/network.py:37 msgid "Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi" @@ -2859,16 +2855,16 @@ msgstr "اتصال %(name)s را نشان بده" msgid "Computer" msgstr "کامپیوتر" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:67 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" msgstr "اتصال %(name)s را پاک کن" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:92 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:90 msgid "Active" msgstr "فعال" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:95 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:93 msgid "Inactive" msgstr "غیرفعال" @@ -3194,11 +3190,11 @@ msgstr "" msgid "Delete this service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:28 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "با کوپنی که دارید، یک زیردامنهٔ freedombox.me بسازید" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:30 #, python-format msgid "" "Skip this step if you do not have a " @@ -3208,7 +3204,7 @@ msgstr "" "اگر کوپن ندارید یا می‌خواهید بعداً PageKite را با دامنه و مشخصات متفاوتی تنظیم " "کنید، از این مرحله رد شوید." -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:40 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:38 msgid "" "You can use an already redeemed voucher but it will only work with the " "initially registered subdomain." @@ -3216,12 +3212,12 @@ msgstr "" "شما می‌توانید با کوپنی که قبلاً به‌کار رفته کار کنید، ولی آن کوپن فقط برای همان " "زیردامنه‌ای که بار اول ثبت شده بود کار می‌کند." -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:54 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:52 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "ثبت نام" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:58 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:56 msgid "Skip Registration" msgstr "رد کردن ثبت نام" @@ -3976,21 +3972,21 @@ msgstr "" msgid "Delete this snapshot permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:51 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39 msgid "Number" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:42 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:52 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40 msgid "Date" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:49 #, fuzzy, python-format #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Delete Snapshot #%(number)s" @@ -4000,43 +3996,43 @@ msgstr "پاک‌کردن %(name)s" msgid "Delete the following snapshots permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:53 #: plinth/modules/snapshot/views.py:156 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Delete Snapshots" msgstr "پاک‌کردن %(name)s" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33 msgid "Create Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Delete all the snapshots" msgstr "پاک‌کردن %(name)s" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Delete All" msgstr "پاک‌کردن" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 msgid "Rollback" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:68 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65 msgid "active" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:77 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:74 #, python-format msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:88 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:85 #, fuzzy, python-format #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Delete snapshot #%(number)s" @@ -4053,7 +4049,7 @@ msgid "" "the newly created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:61 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:57 #, python-format msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" @@ -4133,30 +4129,30 @@ msgstr "" msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:153 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size} بایت" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:157 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} KiB" msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} MiB" msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:163 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:165 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} GiB" msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:166 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:168 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} TiB" msgid "{disk_size:.1f} TiB" @@ -4166,20 +4162,20 @@ msgstr "{disk_size} TiB" msgid "The following disks are in use:" msgstr "دیسک‌های زیر در حال استفاده هستند:" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 msgid "Mount Point" msgstr "نشانی سوارشدن (mount point)" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:56 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 #, fuzzy msgid "Used" msgstr "به‌کاربرده" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 msgid "Partition Expansion" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:92 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -4190,19 +4186,12 @@ msgstr "" "پارتیشن ریشهٔ شما می‌تواند بزرگ شود تا این فضای به‌کارنرفته را به کار ببرد. این " "کار فضای بیشتری برای ذخیرهٔ پرونده‌ها به شما خواهد داد." -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:114 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:99 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:66 msgid "Expand Root Partition" msgstr "بزرگ‌کردن پارتیشن ریشه" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:106 -msgid "" -"There is no unallocated space after your root partition. There is no need to " -"expand it." -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -4223,7 +4212,7 @@ msgstr "خطا در هنگام بزرگ‌کردن پارتیشن: {exception}" msgid "Partition expanded successfully." msgstr "پارتیشن با موفقیت بزرگ شد." -#: plinth/modules/storage/views.py:101 +#: plinth/modules/storage/views.py:100 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " @@ -4485,30 +4474,30 @@ msgstr "" msgid "Tor is not running" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:64 msgid "Hidden Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:99 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:101 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " "the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:129 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:125 msgid "SOCKS" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:132 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" @@ -4540,36 +4529,36 @@ msgid "" "\" user." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:39 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:40 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 msgid "News Feed Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" -"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." +"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:54 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:59 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:60 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -4733,12 +4722,12 @@ msgstr "" msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "حساب کاربری ساخته شد، شما الان وارد سیستم هستید" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:26 #, python-format msgid "Change Password for %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:39 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:36 msgid "Save Password" msgstr "" @@ -4762,11 +4751,11 @@ msgstr "" msgid "Delete %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:26 msgid "Administrator Account" msgstr "حساب مدیر" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 msgid "" "Choose a username and password to access this web interface. The password " "can be changed later. This user will be granted administrative privileges. " @@ -4776,7 +4765,7 @@ msgstr "" "می‌توانید تغییر دهید. این نام کاربری دسترسی مدیریتی خواهد داشت. کاربران دیگر " "را بعداً می‌توانید اضافه کنید." -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:45 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:42 #, fuzzy #| msgid "Create Connection" msgid "Create Account" @@ -4792,15 +4781,15 @@ msgstr "" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:30 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " "change the password." msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:45 -#: plinth/templates/language-selection.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:42 +#: plinth/templates/language-selection.html:32 msgid "Save Changes" msgstr "" @@ -4839,11 +4828,11 @@ msgstr "" msgid "Password changed successfully." msgstr "" -#: plinth/network.py:39 +#: plinth/network.py:38 msgid "PPPoE" msgstr "" -#: plinth/network.py:40 +#: plinth/network.py:39 msgid "Generic" msgstr "" @@ -4877,11 +4866,11 @@ msgstr "" msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)" msgstr "" -#: plinth/templates/403.html:28 +#: plinth/templates/403.html:25 msgid "403 Forbidden" msgstr "" -#: plinth/templates/403.html:32 +#: plinth/templates/403.html:29 #, python-format msgid "You don't have permission to access %(request_path)s on this server." msgstr "" @@ -4915,34 +4904,6 @@ msgid "" "href=\"%(status_log_url)s\">status log to the bug report." msgstr "" -#: plinth/templates/apps.html:33 -#, fuzzy -msgid "Services and Applications" -msgstr "سرویس‌ها و برنامه‌ها" - -#: plinth/templates/apps.html:36 -#, python-format -msgid "" -"You can install and run various services and applications on your " -"%(box_name)s. Click on any app page link on the left to read a description " -"of the application and choose to install it." -msgstr "" -"شما می‌توانید سرویس‌ها و برنامه‌های گوناگونی را روی %(box_name)s خود نصب و اجرا " -"کنید. روی پیوند به صفحهٔ هرکدام از برنامه‌ها کلیک کنید تا توضیحی درباره‌اش " -"بخوانید و آن را نصب کنید." - -#: plinth/templates/apps.html:44 -msgid "" -"This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, your " -"social networking site, your news site. Remember web portals? We can be " -"one of those too. Many of the services you use on the web could soon be on " -"site and under your control!" -msgstr "" -"این وسیله می‌تواند سایتی برای هم‌رسانی عکس‌هایتان بشود، یا سایت پیغام‌رسانی‌تان، " -"یا سایت شبکهٔ اجتماعی‌تان، یا سایتی که در آن خبرها را بخوانید. درگاه‌های وب را " -"یادتان هست؟ می‌توانیم یکی از آن‌ها هم بسازیم. بسیاری از سرویس‌هایی که شما در وب " -"به‌کار می‌برید می‌توانند به زودی همین‌جا و زیر کنترل شما قرار بگیرند!" - #: plinth/templates/base.html:49 #, python-format msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s" @@ -4952,47 +4913,60 @@ msgstr "" msgid "Toggle navigation" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:102 plinth/templates/base.html:103 +#: plinth/templates/base.html:103 +msgid " Home" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:106 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:107 plinth/templates/base.html:109 +#: plinth/templates/base.html:111 +#, fuzzy +msgid " Apps" +msgstr "برنامه‌ها" + +#: plinth/templates/base.html:115 #, fuzzy msgid "Apps" msgstr "برنامه‌ها" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:120 +msgid " System" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:124 msgid "System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 +#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156 msgid "Change password" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155 +#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 msgid "Restart" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161 +#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170 msgid "Shut down" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:177 +#: plinth/templates/base.html:186 #, fuzzy #| msgid "Language" msgid "Select language" msgstr "زبان" -#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 +#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193 msgid "Log in" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:182 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -5047,15 +5021,15 @@ msgstr "" msgid "Package" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:128 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:131 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "" @@ -5066,19 +5040,19 @@ msgid "" "your %(box_name)s once it is done." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:60 +#: plinth/templates/index.html:43 #, python-format msgid "" "Enable some applications to add shortcuts to " "this page." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:87 +#: plinth/templates/index.html:67 #, fuzzy msgid "Configure »" msgstr "پیکربندی" -#: plinth/templates/index.html:106 +#: plinth/templates/index.html:122 #, python-format msgid "" "%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " @@ -5086,7 +5060,7 @@ msgid "" "communication tools respecting your privacy and data ownership." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:115 +#: plinth/templates/index.html:131 #, python-format msgid "" "This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " @@ -5094,28 +5068,28 @@ msgid "" "Version 3 or later." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:135 +#: plinth/templates/index.html:151 msgid "Homepage" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:138 +#: plinth/templates/index.html:154 msgid "Source Code" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:141 +#: plinth/templates/index.html:157 msgid "Donate" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:145 +#: plinth/templates/index.html:161 #, fuzzy msgid "FreedomBox Foundation" msgstr "FreedomBox" -#: plinth/templates/index.html:152 +#: plinth/templates/index.html:168 msgid "IRC Chatroom" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:157 +#: plinth/templates/index.html:173 msgid "Mailing list" msgstr "" @@ -5177,20 +5151,33 @@ msgstr "" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" -#: plinth/templates/system.html:33 -msgid "System Configuration" -msgstr "" +#~ msgid "Where to Get Help" +#~ msgstr "راه‌های گرفتن کمک" -#: plinth/templates/system.html:36 -#, python-format -msgid "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Services and Applications" +#~ msgstr "سرویس‌ها و برنامه‌ها" -#: plinth/templates/system.html:42 -#, python-format -msgid "" -"The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "You can install and run various services and applications on your " +#~ "%(box_name)s. Click on any app page link on the left to read a " +#~ "description of the application and choose to install it." +#~ msgstr "" +#~ "شما می‌توانید سرویس‌ها و برنامه‌های گوناگونی را روی %(box_name)s خود نصب و " +#~ "اجرا کنید. روی پیوند به صفحهٔ هرکدام از برنامه‌ها کلیک کنید تا توضیحی " +#~ "درباره‌اش بخوانید و آن را نصب کنید." + +#~ msgid "" +#~ "This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, " +#~ "your social networking site, your news site. Remember web portals? We " +#~ "can be one of those too. Many of the services you use on the web could " +#~ "soon be on site and under your control!" +#~ msgstr "" +#~ "این وسیله می‌تواند سایتی برای هم‌رسانی عکس‌هایتان بشود، یا سایت " +#~ "پیغام‌رسانی‌تان، یا سایت شبکهٔ اجتماعی‌تان، یا سایتی که در آن خبرها را " +#~ "بخوانید. درگاه‌های وب را یادتان هست؟ می‌توانیم یکی از آن‌ها هم بسازیم. " +#~ "بسیاری از سرویس‌هایی که شما در وب به‌کار می‌برید می‌توانند به زودی همین‌جا و " +#~ "زیر کنترل شما قرار بگیرند!" #~ msgid "Error setting language: {exception}" #~ msgstr "خطا در هنگام تنظیم زبان: {exception}" diff --git a/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po index a2dedec2e..70e32a6c6 100644 --- a/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Plinth 0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 17:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-18 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-31 22:24+0530\n" "Last-Translator: Sunil Mohan Adapa \n" "Language-Team: Plinth Developers /ikiwiki." msgid "" "When enabled, Cockpit will be available from /" -"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " -"information and system altering abilities are limited to users belonging to " -"admin group." +"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " +"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." msgstr "" "WHEN ENABLED, THE BLOGS AND WIKIS WILL BE AVAILABLE FROM /IKIWIKI." -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:55 msgid "Currently only limited functionality is available." msgstr "" @@ -225,22 +224,22 @@ msgstr "" msgid "Configure" msgstr "CONFIGURE" -#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:81 +#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77 #: plinth/modules/config/views.py:140 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145 msgid "Domain Name" msgstr "DOMAIN NAME" -#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94 +#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 msgid "Invalid domain name" msgstr "INVALID DOMAIN NAME" -#: plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/forms.py:64 msgid "Hostname" msgstr "HOSTNAME" -#: plinth/modules/config/forms.py:70 +#: plinth/modules/config/forms.py:66 #, python-brace-format msgid "" "Hostname is the local name by which other devices on the local network can " @@ -253,11 +252,11 @@ msgstr "" "AND HAVE AS INTERIOR CHARACTERS ONLY ALPHABETS, DIGITS AND HYPHENS. TOTAL " "LENGTH MUST BE 63 CHARACTERS OR LESS." -#: plinth/modules/config/forms.py:78 +#: plinth/modules/config/forms.py:74 msgid "Invalid hostname" msgstr "INVALID HOSTNAME" -#: plinth/modules/config/forms.py:83 +#: plinth/modules/config/forms.py:79 #, python-brace-format msgid "" "Domain name is the global name by which other devices on the Internet can " @@ -517,11 +516,11 @@ msgstr "MODULE: %(module_name)s" msgid "This module does not support diagnostics" msgstr "THIS MODULE DOES NOT SUPPORT DIAGNOSTICS" -#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:27 +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:25 msgid "Test" msgstr "TEST" -#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:28 +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:26 msgid "Result" msgstr "RESULT" @@ -540,7 +539,7 @@ msgid "" "your own data." msgstr "" -#: plinth/modules/diaspora/forms.py:31 +#: plinth/modules/diaspora/forms.py:30 msgid "Enable new user registrations" msgstr "" @@ -573,7 +572,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:31 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:91 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:32 #: plinth/templates/service.html:85 msgid "Update setup" @@ -581,7 +580,7 @@ msgstr "UPDATE SETUP" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:63 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:73 plinth/modules/openvpn/views.py:149 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:149 #: plinth/modules/tor/views.py:140 plinth/views.py:149 msgid "Setting unchanged" msgstr "SETTING UNCHANGED" @@ -651,16 +650,16 @@ msgstr "" msgid "Dynamic DNS Service" msgstr "DYNAMIC DNS CLIENT" -#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:42 plinth/modules/help/help.py:49 +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:42 plinth/modules/help/help.py:46 msgid "About" msgstr "ABOUT" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:48 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:47 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:67 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 plinth/templates/service.html:51 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:65 plinth/templates/service.html:51 msgid "Status" msgstr "STATUS" @@ -940,10 +939,10 @@ msgstr "" #| "or any other XMPP client." msgid "" -"To actually communicate, you can use the web " -"client or any other web client or any other XMPP client. When enabled, ejabberd can be accessed by " -"any user with a {box_name} login." +"any user with a {box_name} login." msgstr "" "TO ACTUALLY COMMUNICATE, YOU CAN USE THE WEB CLIENT OR " "ANY OTHER network setup and " @@ -1162,8 +1161,8 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23 -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:33 -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27 +#: plinth/templates/base.html:134 msgid "Help" msgstr "HELP" @@ -1188,36 +1187,32 @@ msgstr "SETUP COMPLETE" msgid "Documentation" msgstr "DOCUMENTATION" -#: plinth/modules/help/help.py:40 -msgid "Where to Get Help" -msgstr "WHERE TO GET HELP" - -#: plinth/modules/help/help.py:43 plinth/modules/networks/forms.py:62 -#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:126 +#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62 +#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:142 msgid "Manual" msgstr "MANUAL" -#: plinth/modules/help/help.py:46 +#: plinth/modules/help/help.py:43 #, fuzzy #| msgid "{box_name} Manual" msgid "Download Manual" msgstr "{box_name} MANUAL" -#: plinth/modules/help/help.py:55 +#: plinth/modules/help/help.py:52 msgid "Documentation and FAQ" msgstr "DOCUMENTATION AND FAQ" -#: plinth/modules/help/help.py:64 +#: plinth/modules/help/help.py:61 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "ABOUT {box_name}" -#: plinth/modules/help/help.py:85 +#: plinth/modules/help/help.py:82 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "{box_name} MANUAL" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:30 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:32 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -1236,7 +1231,7 @@ msgstr "" "AND A TOR RELAY, ON A DEVICE THAT CAN REPLACE YOUR WI-FI ROUTER, SO THAT " "YOUR DATA STAYS WITH YOU." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:45 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -1252,7 +1247,7 @@ msgstr "" "GIVING BACK POWER TO THE USERS OVER THEIR NETWORKS AND MACHINES, WE ARE " "RETURNING THE INTERNET TO ITS INTENDED PEER-TO-PEER ARCHITECTURE." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:56 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:58 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -1263,7 +1258,7 @@ msgstr "" "SERVICES; %(box_name)s AIMS TO BRING THEM ALL TOGETHER IN A CONVENIENT " "PACKAGE." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:64 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:66 #, python-format msgid "" "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s WIKI." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:73 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:75 msgid "Learn more »" msgstr "LEARN MORE »" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:78 #, fuzzy, python-format #| msgid "You are running Plinth version %(version)s." msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "YOU ARE RUNNING PLINTH VERSION %(version)s." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:83 #, python-format msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:87 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(box_name)s Setup" msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "%(box_name)s SETUP" #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:76 #, python-format msgid "%(box_name)s Setup" msgstr "%(box_name)s SETUP" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:37 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:31 #, python-format msgid "" "The %(box_name)s Manual is the best place to " @@ -1307,7 +1303,7 @@ msgstr "" "THE %(box_name)s MANUAL IS THE BEST PLACE TO " "START FOR INFORMATION REGARDING %(box_name)s." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:38 #, python-format msgid "" " " @@ -1316,7 +1312,7 @@ msgstr "" " " "%(box_name)s PROJECT WIKI CONTAINS FURTHER INFORMATION." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:45 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the MAILING LIST. THE LIST ARCHIVES ALSO CONTAIN INFORMATION ABOUT " "PROBLEMS FACED BY OTHER USERS AND POSSIBLE SOLUTIONS." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:61 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:55 #, python-format msgid "" "Many %(box_name)s contributors and users are also available on the irc.oftc." @@ -1374,17 +1370,17 @@ msgid "" "before submitting the bug report." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:40 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:41 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 #, fuzzy #| msgid "wiki" msgid "ikiwiki" msgstr "WIKI" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:43 msgid "Wiki and Blog" msgstr "WIKI AND BLOG" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:46 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " @@ -1392,16 +1388,16 @@ msgid "" "wikis will be available at /ikiwiki (once created)." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:51 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:52 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " "manage blogs and wikis, but any user in the wiki group can " -"edit existing ones. In the User " +"edit existing ones. In the User " "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:62 #, fuzzy #| msgid "Services and Applications" msgid "View and edit wiki applications" @@ -1409,7 +1405,7 @@ msgstr "SERVICES AND APPLICATIONS" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 msgid "Type" msgstr "TYPE" @@ -1644,82 +1640,82 @@ msgstr "CERTIFICATE SUCCESSFULLY REVOKED FOR DOMAIN {domain}" msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "FAILED TO REVOKE CERTIFICATE FOR DOMAIN {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44 msgid "Domain" msgstr "DOMAIN" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:45 msgid "Certificate Status" msgstr "CERTIFICATE STATUS" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:48 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 msgid "Website Security" msgstr "WEBSITE SECURITY" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:49 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 msgid "Actions" msgstr "ACTIONS" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:65 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63 #, fuzzy, python-format #| msgid "Expires on %(expiry_date)s" msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s" msgstr "EXPIRES ON %(expiry_date)s" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70 #, fuzzy #| msgid "Revoke" msgid "Revoked" msgstr "REVOKE" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74 #, fuzzy, python-format #| msgid "Expires on %(expiry_date)s" msgid "Expired on %(expiry_date)s" msgstr "EXPIRES ON %(expiry_date)s" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:80 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78 #, fuzzy #| msgid "Invalid kite name" msgid "Invalid test certificate" msgstr "INVALID KITE NAME" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:84 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82 #, python-format msgid "Invalid (%(reason)s)" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89 #, fuzzy #| msgid "No certficate" msgid "No certificate" msgstr "NO CERTFICATE" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106 msgid "Re-obtain" msgstr "RE-OBTAIN" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:114 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:58 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 msgid "Delete" msgstr "DELETE" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119 msgid "Revoke" msgstr "REVOKE" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:129 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127 msgid "Obtain" msgstr "OBTAIN" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:142 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138 #, fuzzy #| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}" msgid "Certificate renewal management and use by other modules" msgstr "CERTIFICATE SUCCESSFULLY REVOKED FOR DOMAIN {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:144 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140 #, python-format msgid "" "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let " @@ -1728,16 +1724,16 @@ msgid "" "when using them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:167 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:214 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:221 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:170 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:210 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:217 #, fuzzy #| msgid "Update URL" msgid "Update config" msgstr "UPDATE URL" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:178 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1746,20 +1742,20 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:183 #, python-format msgid "" "If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate " "as soon as it is renewed." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:192 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:188 msgid "" "No certificate available for the current domain. First obtain a " "certificate to enable its management." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:222 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1767,14 +1763,14 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:230 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 msgid "" "\n" " Use certificate of the current domain for ejabberd\n" " " msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:240 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:236 #, python-format msgid "" "If enabled, the app ejabberd will also use " @@ -1783,14 +1779,14 @@ msgid "" "with other XMPP servers in the Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:248 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:244 #, python-format msgid "" "This feature only makes sense if you are using the ejabberd chat server app." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:253 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:249 #, python-format msgid "" "To use a Let's Encrypt certificate for No current domain is configured. First configure a domain to enable " "management of its certificates." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:265 msgid "" "No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain " "certificates for them." @@ -1968,7 +1964,7 @@ msgstr "APPLICATIONS" msgid "MediaWiki" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:146 msgid "Wiki" msgstr "" @@ -2027,35 +2023,35 @@ msgstr "ENABLE RESTORE" #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:42 msgid "" -"If enabled, Access will be restricted. Only people who have accounts can " +"If enabled, access will be restricted. Only people who have accounts can " "read/write to the wiki. Public registrations will also be disabled." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:71 #, fuzzy #| msgid "Password" msgid "Password updated" msgstr "PASSWORD" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:88 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:91 #, fuzzy #| msgid "Applications" msgid "Public registrations enabled" msgstr "APPLICATIONS" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:93 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:100 #, fuzzy #| msgid "Applications" msgid "Public registrations disabled" msgstr "APPLICATIONS" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:104 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 #, fuzzy #| msgid "PageKite enabled" msgid "Private mode enabled" msgstr "PAGEKITE ENABLED" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:112 #, fuzzy #| msgid "PageKite disabled" msgid "Private mode disabled" @@ -2129,7 +2125,7 @@ msgid "Address" msgstr "ADDRESS" #: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:113 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:109 msgid "Port" msgstr "PORT" @@ -2226,63 +2222,63 @@ msgstr "" msgid "Publishing key to keyserver..." msgstr "PUBLISHING KEY TO KEYSERVER..." -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:72 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:108 msgid "Service" msgstr "SERVICE" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:73 #, fuzzy #| msgid "Domain" msgid "Domains" msgstr "DOMAIN" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:76 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:31 #, fuzzy #| msgid "GPG Fingerprint" msgid "OpenPGP Fingerprint" msgstr "GPG FINGERPRINT" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:83 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:58 #, fuzzy #| msgid "Secure Shell (SSH)" msgid "Secure Shell" msgstr "SECURE SHELL (SSH)" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60 #: plinth/service.py:116 msgid "Web Server" msgstr "WEB SERVER" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:89 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:62 #, fuzzy #| msgid "Ethernet" msgid "Other" msgstr "ETHERNET" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:117 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:115 #, python-format msgid "Show details for key %(fingerprint)s" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:123 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:121 msgid "-" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:133 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:131 msgid "Import Key" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:142 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:140 msgid "Publish Key" msgstr "PUBLISH KEY" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:151 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:149 #, fuzzy #| msgid "Domain" msgid "Add Domains" @@ -2790,17 +2786,17 @@ msgid "Edit connection" msgstr "EDIT CONNECTION" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43 -#: plinth/templates/base.html:140 plinth/templates/base.html:141 +#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150 msgid "Edit" msgstr "EDIT" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:50 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:78 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:76 msgid "Deactivate" msgstr "DEACTIVATE" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:57 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:86 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:84 msgid "Activate" msgstr "ACTIVATE" @@ -2827,7 +2823,7 @@ msgid "yes" msgstr "YES" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52 msgid "Device" msgstr "DEVICE" @@ -2848,10 +2844,10 @@ msgid "Interface" msgstr "INTERFACE" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 msgid "Description" msgstr "DESCRIPTION" @@ -2992,13 +2988,13 @@ msgstr "SPACING" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:83 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:113 -#: plinth/network.py:37 +#: plinth/network.py:36 msgid "Ethernet" msgstr "ETHERNET" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:86 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:116 -#: plinth/network.py:38 +#: plinth/network.py:37 msgid "Wi-Fi" msgstr "WI-FI" @@ -3016,16 +3012,16 @@ msgstr "SHOW CONNECTION %(name)s" msgid "Computer" msgstr "COMPUTER" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:67 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" msgstr "DELETE CONNECTION %(name)s" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:92 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:90 msgid "Active" msgstr "ACTIVE" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:95 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:93 msgid "Inactive" msgstr "INACTIVE" @@ -3426,11 +3422,11 @@ msgstr "CONNECTED TO %(backend_host)s:%(backend_port)s" msgid "Delete this service" msgstr "DELETE THIS SERVICE" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:28 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:30 #, python-format msgid "" "Skip this step if you do not have a " @@ -3438,17 +3434,17 @@ msgid "" "credentials." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:40 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:38 msgid "" "You can use an already redeemed voucher but it will only work with the " "initially registered subdomain." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:54 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:52 msgid "Register" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:58 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:56 msgid "Skip Registration" msgstr "" @@ -4321,21 +4317,21 @@ msgstr "" msgid "Delete this snapshot permanently?" msgstr "DELETE USER PERMANENTLY?" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:51 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39 msgid "Number" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:42 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:52 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40 msgid "Date" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:49 #, fuzzy, python-format #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Delete Snapshot #%(number)s" @@ -4347,47 +4343,47 @@ msgstr "DELETE %(name)s" msgid "Delete the following snapshots permanently?" msgstr "DELETE USER PERMANENTLY?" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:53 #: plinth/modules/snapshot/views.py:156 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Delete Snapshots" msgstr "DELETE %(name)s" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33 #, fuzzy #| msgid "Create User" msgid "Create Snapshot" msgstr "CREATE USER" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Delete all the snapshots" msgstr "DELETE %(name)s" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Delete All" msgstr "DELETE" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 msgid "Rollback" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:68 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65 #, fuzzy #| msgid "Inactive" msgid "active" msgstr "INACTIVE" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:77 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:74 #, python-format msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:88 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:85 #, fuzzy, python-format #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Delete snapshot #%(number)s" @@ -4404,7 +4400,7 @@ msgid "" "the newly created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:61 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:57 #, python-format msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" @@ -4486,27 +4482,27 @@ msgstr "LOGIN" msgid "Storage" msgstr "RESTORE" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:153 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:157 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:163 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:165 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:166 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:168 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" @@ -4517,19 +4513,19 @@ msgstr "" msgid "The following disks are in use:" msgstr "THE FOLLOWING IS THE CURRENT STATUS:" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:56 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 msgid "Used" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 msgid "Partition Expansion" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:92 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -4537,19 +4533,12 @@ msgid "" "will provide you additional free space to store your files." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:114 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:99 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:66 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:106 -msgid "" -"There is no unallocated space after your root partition. There is no need to " -"expand it." -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -4570,7 +4559,7 @@ msgstr "ERROR SETTING TIME ZONE: {exception}" msgid "Partition expanded successfully." msgstr "PASSWORD CHANGED SUCCESSFULLY." -#: plinth/modules/storage/views.py:101 +#: plinth/modules/storage/views.py:100 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " @@ -4859,21 +4848,21 @@ msgstr "TOR IS RUNNING" msgid "Tor is not running" msgstr "TOR IS NOT RUNNING" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:64 msgid "Hidden Service" msgstr "HIDDEN SERVICE" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 #, fuzzy #| msgid "Port" msgid "Ports" msgstr "PORT" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:99 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:101 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Your %(box_name)s is configured as a Tor bridge with obfsproxy, so it can " @@ -4889,11 +4878,11 @@ msgstr "" "FIREWALL, YOU SHOULD MAKE SURE THE FOLLOWING PORTS ARE OPEN, AND PORT-" "FORWARDED, IF NECESSARY:" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:129 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:125 msgid "SOCKS" msgstr "SOCKS" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:132 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "A TOR SOCKS PORT IS AVAILABLE ON YOUR %(box_name)s ON TCP PORT 9050." @@ -4933,41 +4922,41 @@ msgstr "" "ENSURE THAT THE NEW DIRECTORY EXISTS AND IS WRITABLE BY \"DEBIAN-TRANSMISSION" "\" USER." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:39 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:40 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 msgid "News Feed Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "When enabled, the blogs and wikis will be available from /ikiwiki." msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" -"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." +"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" "WHEN ENABLED, THE BLOGS AND WIKIS WILL BE AVAILABLE FROM /IKIWIKI." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:54 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:59 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:60 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -5152,12 +5141,12 @@ msgstr "" msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "USER ACCOUNT CREATED, YOU ARE NOW LOGGED IN" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:26 #, python-format msgid "Change Password for %(username)s" msgstr "CHANGE PASSWORD FOR %(username)s" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:39 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:36 msgid "Save Password" msgstr "SAVE PASSWORD" @@ -5181,11 +5170,11 @@ msgstr "DELETE USER %(username)s PERMANENTLY?" msgid "Delete %(username)s" msgstr "DELETE %(username)s" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:26 msgid "Administrator Account" msgstr "ADMINISTRATOR ACCOUNT" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 msgid "" "Choose a username and password to access this web interface. The password " "can be changed later. This user will be granted administrative privileges. " @@ -5195,7 +5184,7 @@ msgstr "" "CAN BE CHANGED LATER. THIS USER WILL BE GRANTED ADMINISTRATIVE PRIVILEGES. " "OTHER USERS CAN BE ADDED LATER." -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:45 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:42 #, fuzzy #| msgid "PageKite Account" msgid "Create Account" @@ -5211,7 +5200,7 @@ msgstr "DELETE USER %(username)s" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "EDIT USER %(username)s" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:30 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " @@ -5220,8 +5209,8 @@ msgstr "" "USE THE CHANGE PASSWORD FORM TO " "CHANGE THE PASSWORD." -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:45 -#: plinth/templates/language-selection.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:42 +#: plinth/templates/language-selection.html:32 msgid "Save Changes" msgstr "SAVE CHANGES" @@ -5260,11 +5249,11 @@ msgstr "CHANGE PASSWORD" msgid "Password changed successfully." msgstr "PASSWORD CHANGED SUCCESSFULLY." -#: plinth/network.py:39 +#: plinth/network.py:38 msgid "PPPoE" msgstr "PPPOE" -#: plinth/network.py:40 +#: plinth/network.py:39 msgid "Generic" msgstr "" @@ -5303,11 +5292,11 @@ msgstr "WEB SERVER OVER SECURE SOCKET LAYER" msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)" msgstr "{box_name} WEB INTERFACE (PLINTH)" -#: plinth/templates/403.html:28 +#: plinth/templates/403.html:25 msgid "403 Forbidden" msgstr "" -#: plinth/templates/403.html:32 +#: plinth/templates/403.html:29 #, python-format msgid "You don't have permission to access %(request_path)s on this server." msgstr "" @@ -5356,33 +5345,6 @@ msgstr "" "REPORT THE ERROR ON THE BUG TRACKER SO WE CAN FIX IT." -#: plinth/templates/apps.html:33 -msgid "Services and Applications" -msgstr "SERVICES AND APPLICATIONS" - -#: plinth/templates/apps.html:36 -#, python-format -msgid "" -"You can install and run various services and applications on your " -"%(box_name)s. Click on any app page link on the left to read a description " -"of the application and choose to install it." -msgstr "" -"YOU CAN INSTALL AND RUN VARIOUS SERVICES AND APPLICATIONS ON YOUR " -"%(box_name)s. CLICK ON ANY APP PAGE LINK ON THE LEFT TO READ A DESCRIPTION " -"OF THE APPLICATION AND CHOOSE TO INSTALL IT." - -#: plinth/templates/apps.html:44 -msgid "" -"This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, your " -"social networking site, your news site. Remember web portals? We can be " -"one of those too. Many of the services you use on the web could soon be on " -"site and under your control!" -msgstr "" -"THIS BOX CAN BE YOUR PHOTO SHARING SITE, YOUR INSTANT MESSAGING SITE, YOUR\n" -"SOCIAL NETWORKING SITE, YOUR NEWS SITE. REMEMBER WEB PORTALS? WE CAN BE\n" -"ONE OF THOSE TOO. MANY OF THE SERVICES YOU USE ON THE WEB COULD SOON BE ON\n" -"SITE AND UNDER YOUR CONTROL!" - #: plinth/templates/base.html:49 #, fuzzy, python-format #| msgid "Plinth administrative interface for the %(box_name)s" @@ -5393,50 +5355,66 @@ msgstr "PLINTH ADMINISTRATIVE INTERFACE FOR THE %(box_name)s" msgid "Toggle navigation" msgstr "TOGGLE NAVIGATION" -#: plinth/templates/base.html:102 plinth/templates/base.html:103 +#: plinth/templates/base.html:103 +msgid " Home" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:106 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:107 plinth/templates/base.html:109 +#: plinth/templates/base.html:111 +#, fuzzy +#| msgid "Apps" +msgid " Apps" +msgstr "APPS" + +#: plinth/templates/base.html:115 msgid "Apps" msgstr "APPS" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:120 +#, fuzzy +#| msgid "System" +msgid " System" +msgstr "SYSTEM" + +#: plinth/templates/base.html:124 msgid "System" msgstr "SYSTEM" -#: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 +#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156 msgid "Change password" msgstr "CHANGE PASSWORD" -#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155 +#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 #, fuzzy #| msgid "Restart Now" msgid "Restart" msgstr "RESTART NOW" -#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161 +#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170 #, fuzzy #| msgid "Shut Down Now" msgid "Shut down" msgstr "SHUT DOWN NOW" -#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201 msgid "Log out" msgstr "LOG OUT" -#: plinth/templates/base.html:177 +#: plinth/templates/base.html:186 #, fuzzy #| msgid "Language" msgid "Select language" msgstr "LANGUAGE" -#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 +#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193 msgid "Log in" msgstr "LOG IN" -#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:182 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -5496,15 +5474,15 @@ msgstr "RESTORE" msgid "Package" msgstr "PACKAGE" -#: plinth/templates/clients.html:128 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:131 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "" @@ -5515,20 +5493,20 @@ msgid "" "your %(box_name)s once it is done." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:60 +#: plinth/templates/index.html:43 #, python-format msgid "" "Enable some applications to add shortcuts to " "this page." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:87 +#: plinth/templates/index.html:67 #, fuzzy #| msgid "Configure" msgid "Configure »" msgstr "CONFIGURE" -#: plinth/templates/index.html:106 +#: plinth/templates/index.html:122 #, python-format msgid "" "%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " @@ -5536,7 +5514,7 @@ msgid "" "communication tools respecting your privacy and data ownership." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:115 +#: plinth/templates/index.html:131 #, python-format msgid "" "This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " @@ -5544,29 +5522,29 @@ msgid "" "Version 3 or later." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:135 +#: plinth/templates/index.html:151 msgid "Homepage" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:138 +#: plinth/templates/index.html:154 msgid "Source Code" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:141 +#: plinth/templates/index.html:157 msgid "Donate" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:145 +#: plinth/templates/index.html:161 #, fuzzy #| msgid "FreedomBox Manual" msgid "FreedomBox Foundation" msgstr "FREEDOMBOX MANUAL" -#: plinth/templates/index.html:152 +#: plinth/templates/index.html:168 msgid "IRC Chatroom" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:157 +#: plinth/templates/index.html:173 msgid "Mailing list" msgstr "" @@ -5634,26 +5612,56 @@ msgstr "INSTALLING %(package_names)s: %(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% COMPLETE" -#: plinth/templates/system.html:33 -msgid "System Configuration" -msgstr "SYSTEM CONFIGURATION" +#~ msgid "Where to Get Help" +#~ msgstr "WHERE TO GET HELP" -#: plinth/templates/system.html:36 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s." -msgid "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s." -msgstr "HERE YOU CAN ADMINISTRATE THE UNDERLYING SYSTEM OF YOUR %(box_name)s." +#~ msgid "Services and Applications" +#~ msgstr "SERVICES AND APPLICATIONS" -#: plinth/templates/system.html:42 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be " -#| "careful!" -msgid "" -"The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!" -msgstr "" -"THE OPTIONS AFFECT THE %(box_name)s AT ITS MOST GENERAL LEVEL, SO BE CAREFUL!" +#~ msgid "" +#~ "You can install and run various services and applications on your " +#~ "%(box_name)s. Click on any app page link on the left to read a " +#~ "description of the application and choose to install it." +#~ msgstr "" +#~ "YOU CAN INSTALL AND RUN VARIOUS SERVICES AND APPLICATIONS ON YOUR " +#~ "%(box_name)s. CLICK ON ANY APP PAGE LINK ON THE LEFT TO READ A " +#~ "DESCRIPTION OF THE APPLICATION AND CHOOSE TO INSTALL IT." + +#~ msgid "" +#~ "This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, " +#~ "your social networking site, your news site. Remember web portals? We " +#~ "can be one of those too. Many of the services you use on the web could " +#~ "soon be on site and under your control!" +#~ msgstr "" +#~ "THIS BOX CAN BE YOUR PHOTO SHARING SITE, YOUR INSTANT MESSAGING SITE, " +#~ "YOUR\n" +#~ "SOCIAL NETWORKING SITE, YOUR NEWS SITE. REMEMBER WEB PORTALS? WE CAN " +#~ "BE\n" +#~ "ONE OF THOSE TOO. MANY OF THE SERVICES YOU USE ON THE WEB COULD SOON BE " +#~ "ON\n" +#~ "SITE AND UNDER YOUR CONTROL!" + +#~ msgid "System Configuration" +#~ msgstr "SYSTEM CONFIGURATION" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s." +#~ msgid "" +#~ "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s." +#~ msgstr "" +#~ "HERE YOU CAN ADMINISTRATE THE UNDERLYING SYSTEM OF YOUR %(box_name)s." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be " +#~| "careful!" +#~ msgid "" +#~ "The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be " +#~ "careful!" +#~ msgstr "" +#~ "THE OPTIONS AFFECT THE %(box_name)s AT ITS MOST GENERAL LEVEL, SO BE " +#~ "CAREFUL!" #~ msgid "Error setting language: {exception}" #~ msgstr "ERROR SETTING LANGUAGE: {exception}" diff --git a/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index c67b274b3..e91684a42 100644 --- a/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 17:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-18 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-03 10:08+0000\n" "Last-Translator: pitchum \n" "Language-Team: French /" @@ -199,16 +199,15 @@ msgstr "" #| "plinth/sys/users\">user with a {box_name} login." msgid "" "When enabled, Cockpit will be available from /" -"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " -"information and system altering abilities are limited to users belonging to " -"admin group." +"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " +"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." msgstr "" "Une fois activé, Tiny Tiny RSS est accessible depuis le chemin /tt-rss sur le serveur web. Il peut être consulté par tout utilisateur avec un compte {box_name}." -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:55 msgid "Currently only limited functionality is available." msgstr "" @@ -219,22 +218,22 @@ msgstr "" msgid "Configure" msgstr "Configurer" -#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:81 +#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77 #: plinth/modules/config/views.py:140 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145 msgid "Domain Name" msgstr "Nom de Domaine" -#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94 +#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 msgid "Invalid domain name" msgstr "Nom de domaine invalide" -#: plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/forms.py:64 msgid "Hostname" msgstr "Nom de Machine" -#: plinth/modules/config/forms.py:70 +#: plinth/modules/config/forms.py:66 #, python-brace-format msgid "" "Hostname is the local name by which other devices on the local network can " @@ -248,11 +247,11 @@ msgstr "" "la fin seulement des lettres de l'alphabet, des chiffres ou des traits " "d’union « - ». Sa longueur maximum est de 63 signes." -#: plinth/modules/config/forms.py:78 +#: plinth/modules/config/forms.py:74 msgid "Invalid hostname" msgstr "Nom de machine invalide" -#: plinth/modules/config/forms.py:83 +#: plinth/modules/config/forms.py:79 #, python-brace-format msgid "" "Domain name is the global name by which other devices on the Internet can " @@ -504,11 +503,11 @@ msgstr "Module: %(module_name)s" msgid "This module does not support diagnostics" msgstr "Ce module n'est pas compatible avec les tests de diagnostic" -#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:27 +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:25 msgid "Test" msgstr "Test" -#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:28 +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:26 msgid "Result" msgstr "Résultat" @@ -529,7 +528,7 @@ msgstr "" "diaspora* est un réseau social décentralisé où vous pouvez enregistrer et " "contrôler les donnés qui vous appartiennent." -#: plinth/modules/diaspora/forms.py:31 +#: plinth/modules/diaspora/forms.py:30 msgid "Enable new user registrations" msgstr "Activer l'enregistrement de nouveaux utilisateurs" @@ -568,7 +567,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:31 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:91 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:32 #: plinth/templates/service.html:85 msgid "Update setup" @@ -576,7 +575,7 @@ msgstr "Actualiser la configuration" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:63 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:73 plinth/modules/openvpn/views.py:149 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:149 #: plinth/modules/tor/views.py:140 plinth/views.py:149 msgid "Setting unchanged" msgstr "Paramètres inchangés" @@ -628,16 +627,16 @@ msgstr "" msgid "Dynamic DNS Service" msgstr "Service de DNS dynamique" -#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:42 plinth/modules/help/help.py:49 +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:42 plinth/modules/help/help.py:46 msgid "About" msgstr "À propos" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:48 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:47 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:67 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 plinth/templates/service.html:51 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:65 plinth/templates/service.html:51 msgid "Status" msgstr "État" @@ -884,10 +883,10 @@ msgstr "" #| "accessed by any user with a {box_name} " #| "login." msgid "" -"To actually communicate, you can use the web " -"client or any other web client or any other XMPP client. When enabled, ejabberd can be accessed by " -"any user with a {box_name} login." +"any user with a {box_name} login." msgstr "" "Pour communiquer, vous pouvez utiliser client " "web ou tout autre network setup and " @@ -1108,8 +1107,8 @@ msgstr "" "réseau et le modifier si nécessaire." #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23 -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:33 -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27 +#: plinth/templates/base.html:134 msgid "Help" msgstr "Aide" @@ -1134,36 +1133,32 @@ msgstr "Installation Achevée" msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: plinth/modules/help/help.py:40 -msgid "Where to Get Help" -msgstr "Où Obtenir de l'Aide" - -#: plinth/modules/help/help.py:43 plinth/modules/networks/forms.py:62 -#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:126 +#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62 +#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:142 msgid "Manual" msgstr "Manuel" -#: plinth/modules/help/help.py:46 +#: plinth/modules/help/help.py:43 #, fuzzy #| msgid "{box_name} Manual" msgid "Download Manual" msgstr "Manuel {box_name}" -#: plinth/modules/help/help.py:55 +#: plinth/modules/help/help.py:52 msgid "Documentation and FAQ" msgstr "Documentation et FAQ" -#: plinth/modules/help/help.py:64 +#: plinth/modules/help/help.py:61 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "À Propos de {box_name}" -#: plinth/modules/help/help.py:85 +#: plinth/modules/help/help.py:82 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "Manuel {box_name}" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:30 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:32 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -1184,7 +1179,7 @@ msgstr "" "et un relais Tor sur une machine pouvant remplacer votre routeur Wi-Fi. Vos " "données restent donc avec vous." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:45 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -1201,7 +1196,7 @@ msgstr "" "aux utilisateurs sur leurs réseaux et leurs machines, nous ramenons Internet " "à l'architecture pair-à-pair qui a présidé à sa conception." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:56 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:58 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -1212,7 +1207,7 @@ msgstr "" "distribuée de l'Internet. %(box_name)s vise à les réunir sur des serveurs " "personnels." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:64 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:66 #, python-format msgid "" "For more information about the %(box_name)s project, see the Wiki %(box_name)s." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:73 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:75 msgid "Learn more »" msgstr "En savoir plus" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:78 #, fuzzy, python-format #| msgid "You are running %(os_release)s and Plinth version %(version)s." msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "Vous utilisez %(os_release)s et Plinth version %(version)s." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:83 #, fuzzy, python-format #| msgid "There is a new Plinth version available." msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "Une nouvelle version de Plinth est disponible." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:87 #, fuzzy, python-format #| msgid "Plinth is up to date." msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "Plinth est à jour." #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:76 #, python-format msgid "%(box_name)s Setup" msgstr "Configuration de %(box_name)s" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:37 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:31 #, python-format msgid "" "The %(box_name)s Manual is the best place to " @@ -1257,7 +1253,7 @@ msgstr "" "Le Manuel %(box_name)s propose des " "informations de base sur %(box_name)s." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:38 #, python-format msgid "" " " @@ -1266,7 +1262,7 @@ msgstr "" "Le wiki " "du projet %(box_name)scontient davantage d'informations." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:45 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the /ikiwiki (s'il sont créés)." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:51 -#, python-brace-format +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:52 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "Only {box_name} users in the admin group can create and " +#| "manage blogs and wikis, but any user in the wiki group can " +#| "edit existing ones. In the User " +#| "Configuration you can change these permissions or add new users." msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " "manage blogs and wikis, but any user in the wiki group can " -"edit existing ones. In the User " +"edit existing ones. In the User " "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" "Seuls les utilisateurs de {box_name} du groupe admin peuvent " @@ -1364,7 +1365,7 @@ msgstr "" "modifier ces autorisations ou ajouter de nouveaux utilisateurs dans la configuration des utilisateurs." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:62 #, fuzzy #| msgid "Services and Applications" msgid "View and edit wiki applications" @@ -1372,7 +1373,7 @@ msgstr "Services et Applications" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1603,74 +1604,74 @@ msgstr "" "Échec de l'activation de la gestion du renouvellement de certificat pour " "{domain} : {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44 msgid "Domain" msgstr "Domaine" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:45 msgid "Certificate Status" msgstr "État du certificat" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:48 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 msgid "Website Security" msgstr "Sécurité du site web" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:49 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 msgid "Actions" msgstr "Actions" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:65 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63 #, python-format msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s" msgstr "Valide, expire le %(expiry_date)s" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70 msgid "Revoked" msgstr "Révoqué" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74 #, python-format msgid "Expired on %(expiry_date)s" msgstr "Expiré le %(expiry_date)s" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:80 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78 msgid "Invalid test certificate" msgstr "Certificat de test invalide" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:84 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82 #, python-format msgid "Invalid (%(reason)s)" msgstr "Invalide (%(reason)s)" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89 msgid "No certificate" msgstr "Aucun certificat" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106 msgid "Re-obtain" msgstr "Obtenir à nouveau" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:114 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:58 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119 msgid "Revoke" msgstr "Révoquer" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:129 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127 msgid "Obtain" msgstr "Obtenir" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:142 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138 msgid "Certificate renewal management and use by other modules" msgstr "" "Gestion du renouvellement des certificats et de leur utilisation par " "d'autres modules" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:144 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140 #, python-format msgid "" "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let " @@ -1684,14 +1685,14 @@ msgstr "" "plupart des utilisateurs ne reçoivent pas d'avertissements de sécurité lors " "de leur utilisation." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:167 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:214 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:221 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:170 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:210 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:217 msgid "Update config" msgstr "Actualiser la configuration" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:178 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1704,7 +1705,7 @@ msgstr "" " certificat de %(current_domain)s\n" " " -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:183 #, python-format msgid "" "If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate " @@ -1713,7 +1714,7 @@ msgstr "" "Une fois activé, %(box_name)s peut s'assurer que toutes les applications " "utilisent le certificat dès qu'il sera renouvelé." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:192 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:188 msgid "" "No certificate available for the current domain. First obtain a " "certificate to enable its management." @@ -1721,7 +1722,7 @@ msgstr "" "Aucun certificat disponible pour le domaine actuel. Obtenez d'abord " "un certificat pour activer sa gestion." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:222 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "\n" @@ -1738,7 +1739,7 @@ msgstr "" "ejabberd\n" " " -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:230 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" @@ -1755,7 +1756,7 @@ msgstr "" "b>\n" " " -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:240 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:236 #, python-format msgid "" "If enabled, the app ejabberd will also use " @@ -1769,7 +1770,7 @@ msgstr "" "clientes et permettra une fédération plus ample avec d'autres serveurs XMPP " "sur Internet." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:248 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:244 #, python-format msgid "" "This feature only makes sense if you are using the ejabberd ." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:253 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:249 #, python-format msgid "" "To use a Let's Encrypt certificate for ejabberd, vous devez d'abord " "activer le renouvellement du certificat du domaine actuel." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:262 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:258 msgid "" "No current domain is configured. First configure a domain to enable " "management of its certificates." @@ -1797,7 +1798,7 @@ msgstr "" "Aucun domaine actuel configuré. Configurez d'abord un domaine pour " "activer la gestion de ses certificats." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:265 msgid "" "No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain " "certificates for them." @@ -1985,7 +1986,7 @@ msgstr "Enregistrement public désactivé" msgid "MediaWiki" msgstr "Wiki" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:146 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" @@ -2044,35 +2045,35 @@ msgstr "Activer le mode créatif" #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:42 msgid "" -"If enabled, Access will be restricted. Only people who have accounts can " +"If enabled, access will be restricted. Only people who have accounts can " "read/write to the wiki. Public registrations will also be disabled." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:71 #, fuzzy #| msgid "Password" msgid "Password updated" msgstr "Mot de passe" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:88 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:91 #, fuzzy #| msgid "Public registration enabled" msgid "Public registrations enabled" msgstr "Enregistrement public activé" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:93 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:100 #, fuzzy #| msgid "Public registration disabled" msgid "Public registrations disabled" msgstr "Enregistrement public désactivé" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:104 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 #, fuzzy #| msgid "PageKite enabled" msgid "Private mode enabled" msgstr "PageKite activé" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:112 #, fuzzy #| msgid "PageKite disabled" msgid "Private mode disabled" @@ -2150,7 +2151,7 @@ msgid "Address" msgstr "Adresse" #: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:113 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:109 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -2219,55 +2220,55 @@ msgstr "" msgid "Publishing key to keyserver..." msgstr "Publication de la clef sur un serveur de clefs..." -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:72 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:108 msgid "Service" msgstr "Service" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:73 msgid "Domains" msgstr "Domaines" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:76 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:31 msgid "OpenPGP Fingerprint" msgstr "Empreinte OpenPGP" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:83 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:58 msgid "Secure Shell" msgstr "Secure Shell" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60 #: plinth/service.py:116 msgid "Web Server" msgstr "Serveur Web" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:89 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:62 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:117 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:115 #, python-format msgid "Show details for key %(fingerprint)s" msgstr "Montrer les détails de la clé %(fingerprint)s" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:123 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:121 msgid "-" msgstr "-" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:133 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:131 msgid "Import Key" msgstr "Importer la clé" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:142 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:140 msgid "Publish Key" msgstr "Publier la clef" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:151 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:149 msgid "Add Domains" msgstr "Ajouter des domaines" @@ -2761,17 +2762,17 @@ msgid "Edit connection" msgstr "Modifier Connexion" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43 -#: plinth/templates/base.html:140 plinth/templates/base.html:141 +#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:50 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:78 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:76 msgid "Deactivate" msgstr "Désactiver" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:57 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:86 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:84 msgid "Activate" msgstr "Activer" @@ -2798,7 +2799,7 @@ msgid "yes" msgstr "oui" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52 msgid "Device" msgstr "Appareil" @@ -2819,10 +2820,10 @@ msgid "Interface" msgstr "Interface" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -2964,13 +2965,13 @@ msgstr "Espacement" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:83 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:113 -#: plinth/network.py:37 +#: plinth/network.py:36 msgid "Ethernet" msgstr "Ethernet" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:86 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:116 -#: plinth/network.py:38 +#: plinth/network.py:37 msgid "Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi" @@ -2988,16 +2989,16 @@ msgstr "Montrer la connexion %(name)s" msgid "Computer" msgstr "Machine" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:67 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" msgstr "Supprimer la connexion %(name)s" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:92 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:90 msgid "Active" msgstr "Actif" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:95 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:93 msgid "Inactive" msgstr "Inactif" @@ -3371,11 +3372,11 @@ msgstr "connecté à %(backend_host)s:%(backend_port)s" msgid "Delete this service" msgstr "Supprimer ce service" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:28 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "Créer un sous-domaine sur freedombox.me grâce à votre récépissé." -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:30 #, python-format msgid "" "Skip this step if you do not have a " @@ -3386,7 +3387,7 @@ msgstr "" "pas de récépissé ou si vous voulez configurer PageKite plus tard avec " "domaine ou des identifiants différents." -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:40 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:38 msgid "" "You can use an already redeemed voucher but it will only work with the " "initially registered subdomain." @@ -3394,11 +3395,11 @@ msgstr "" "Vous pouvez utiliser un récépissé récupéré, mais il ne fonctionnera qu'avec " "le sous-domaine initialement enregistré." -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:54 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:52 msgid "Register" msgstr "Inscription" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:58 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:56 msgid "Skip Registration" msgstr "Sauter l'inscription" @@ -4292,21 +4293,21 @@ msgstr "" msgid "Delete this snapshot permanently?" msgstr "Supprimer définitivement cet instantané ?" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:51 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39 msgid "Number" msgstr "Numéro" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:42 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:52 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40 msgid "Date" msgstr "Date" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:49 #, python-format msgid "Delete Snapshot #%(number)s" msgstr "Supprimer l'instantané numéro #%(number)s" @@ -4317,43 +4318,43 @@ msgstr "Supprimer l'instantané numéro #%(number)s" msgid "Delete the following snapshots permanently?" msgstr "Supprimer définitivement cet instantané ?" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:53 #: plinth/modules/snapshot/views.py:156 #, fuzzy #| msgid "Delete Snapshot" msgid "Delete Snapshots" msgstr "Supprimer l'instantané" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33 msgid "Create Snapshot" msgstr "Créer un instantané" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37 #, fuzzy #| msgid "Delete Snapshot" msgid "Delete all the snapshots" msgstr "Supprimer l'instantané" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Delete All" msgstr "Supprimer" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 msgid "Rollback" msgstr "Revenir en arrière" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:68 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65 msgid "active" msgstr "actif" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:77 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:74 #, python-format msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "Revenir à l'instantané #%(number)s" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:88 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:85 #, python-format msgid "Delete snapshot #%(number)s" msgstr "Effacer l'instantané #%(number)s" @@ -4372,7 +4373,7 @@ msgstr "" "automatiquement. Vous aurez la possibilité d'annuler un retour en arrière en " "revenant à l'instantané nouvellement créé." -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:61 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:57 #, python-format msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "Revenir à l'instantané #%(number)s" @@ -4454,27 +4455,27 @@ msgstr "S'identifier" msgid "Storage" msgstr "Stockage" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:153 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} octets" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:157 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} Kio" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} Mio" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:163 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:165 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} Gio" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:166 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:168 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} Tio" @@ -4483,19 +4484,19 @@ msgstr "{disk_size:.1f} Tio" msgid "The following disks are in use:" msgstr "Les disques suivants sont en cours d'utilisation :" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 msgid "Mount Point" msgstr "Point de montage" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:56 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 msgid "Used" msgstr "Utilisé" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 msgid "Partition Expansion" msgstr "Extension de la partition" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:92 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -4506,21 +4507,12 @@ msgstr "" "partition root. La partition root peut être étendue pour l'utiliser. Cela " "vous donnera de l'espace supplémentaire pour stocker vos fichiers." -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:114 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:99 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:66 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Étendre la partition root" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:106 -msgid "" -"There is no unallocated space after your root partition. There is no need to " -"expand it." -msgstr "" -"Il n’y a pas d’espace libre après votre partition racine. Il n’est pas " -"possible de l'étendre." - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -4541,7 +4533,7 @@ msgstr "Erreur lors de l'expansion de la partition : {exception}" msgid "Partition expanded successfully." msgstr "Partition étendue avec succès." -#: plinth/modules/storage/views.py:101 +#: plinth/modules/storage/views.py:100 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " @@ -4854,19 +4846,19 @@ msgstr "Tor est actif" msgid "Tor is not running" msgstr "Tot n'est pas actif" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:64 msgid "Hidden Service" msgstr "Services Cachés" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 msgid "Ports" msgstr "Ports" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:99 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Relay" msgstr "Relais" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:101 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " @@ -4876,11 +4868,11 @@ msgstr "" "devez vous assurer que les ports suivants soient ouverts et réacheminés si " "nécessaire :" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:129 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:125 msgid "SOCKS" msgstr "SOCKS" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:132 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" @@ -4920,15 +4912,15 @@ msgstr "" "répertoire par défaut, assurez-vous que ce nouveau répertoire existe bien et " "qu'il est ouvert en écriture pour l'utilisateur \"debian-transmission\"." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:39 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:40 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 msgid "News Feed Reader" msgstr "Lecteur de flux d'informations" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " @@ -4939,24 +4931,28 @@ msgstr "" "restant au plus près du design d'une application utilisée sur le bureau d'un " "ordinateur." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 -#, python-brace-format +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /" +#| "tt-rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" -"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." +"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" "Une fois activé, Tiny Tiny RSS est accessible depuis le chemin /tt-rss sur le serveur web. Il peut être consulté par tout utilisateur avec un compte {box_name}." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:54 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:59 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:60 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -5145,12 +5141,12 @@ msgstr "Échec de la restriction de l'accès à la console." msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Compte utilisateur créé, vous êtes maintenant connecté." -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:26 #, python-format msgid "Change Password for %(username)s" msgstr "Changer le mot de passe pour %(username)s" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:39 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:36 msgid "Save Password" msgstr "Sauvegarder Mot de Passe" @@ -5174,11 +5170,11 @@ msgstr "Supprimer définitivement l'utilisateur %(username)s ?" msgid "Delete %(username)s" msgstr "Supprimer %(username)s" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:26 msgid "Administrator Account" msgstr "Compte administrateur" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 msgid "" "Choose a username and password to access this web interface. The password " "can be changed later. This user will be granted administrative privileges. " @@ -5189,7 +5185,7 @@ msgstr "" "de privilèges administrateur. Les autres utilisateurs peuvent être créés " "plus tard." -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:45 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:42 msgid "Create Account" msgstr "Créer le compte" @@ -5203,7 +5199,7 @@ msgstr "Supprimer l'utilisateur %(username)s" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "Modifier l'utilisateur %(username)s" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:30 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " @@ -5212,8 +5208,8 @@ msgstr "" "Utiliser le formulaire de modification de " "mot de passe pour changer votre mot de passe." -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:45 -#: plinth/templates/language-selection.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:42 +#: plinth/templates/language-selection.html:32 msgid "Save Changes" msgstr "Sauvegarder Modifications" @@ -5252,11 +5248,11 @@ msgstr "Changer Mot de Passe" msgid "Password changed successfully." msgstr "Mot de passe changé avec succès." -#: plinth/network.py:39 +#: plinth/network.py:38 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" -#: plinth/network.py:40 +#: plinth/network.py:39 msgid "Generic" msgstr "Générique" @@ -5290,11 +5286,11 @@ msgstr "Serveur web via SSL (Secure Socket Layer)" msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)" msgstr "Interface web de {box_name} (Plinth)" -#: plinth/templates/403.html:28 +#: plinth/templates/403.html:25 msgid "403 Forbidden" msgstr "403 Non autorisé" -#: plinth/templates/403.html:32 +#: plinth/templates/403.html:29 #, python-format msgid "You don't have permission to access %(request_path)s on this server." msgstr "" @@ -5347,32 +5343,6 @@ msgstr "" "traitement et réparation. Veuillez également attacher le journal d'état au rapport d'erreur." -#: plinth/templates/apps.html:33 -msgid "Services and Applications" -msgstr "Services et Applications" - -#: plinth/templates/apps.html:36 -#, python-format -msgid "" -"You can install and run various services and applications on your " -"%(box_name)s. Click on any app page link on the left to read a description " -"of the application and choose to install it." -msgstr "" -"Vous pouvez installer et utiliser plusieurs services et applications sur " -"votre %(box_name)s. Cliquer sur l'un des liens à gauche pour lire une " -"description de chaque application et choisir ou non de l'installer." - -#: plinth/templates/apps.html:44 -msgid "" -"This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, your " -"social networking site, your news site. Remember web portals? We can be " -"one of those too. Many of the services you use on the web could soon be on " -"site and under your control!" -msgstr "" -"Votre serveur personnel peut servir à partager des photos, à échanger des " -"messages instantanés, de média social ou de blogue. Il est aussi possible " -"d'élaborer un portail réunissant plusieurs services sous votre contrôle." - #: plinth/templates/base.html:49 #, fuzzy, python-format #| msgid "Plinth administrative interface for the %(box_name)s" @@ -5383,46 +5353,64 @@ msgstr "Interface d'administration Plinth pour %(box_name)s" msgid "Toggle navigation" msgstr "Basculer Navigation" -#: plinth/templates/base.html:102 plinth/templates/base.html:103 +#: plinth/templates/base.html:103 +#, fuzzy +#| msgid "Home" +msgid " Home" +msgstr "Accueil" + +#: plinth/templates/base.html:106 msgid "Home" msgstr "Accueil" -#: plinth/templates/base.html:107 plinth/templates/base.html:109 +#: plinth/templates/base.html:111 +#, fuzzy +#| msgid "Apps" +msgid " Apps" +msgstr "Applis" + +#: plinth/templates/base.html:115 msgid "Apps" msgstr "Applis" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:120 +#, fuzzy +#| msgid "System" +msgid " System" +msgstr "Système" + +#: plinth/templates/base.html:124 msgid "System" msgstr "Système" -#: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 +#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156 msgid "Change password" msgstr "Changer le mot de passe" -#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155 +#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 msgid "Restart" msgstr "Redémarrer" -#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161 +#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170 msgid "Shut down" msgstr "Éteindre" -#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201 msgid "Log out" msgstr "Se déconnecter" -#: plinth/templates/base.html:177 +#: plinth/templates/base.html:186 #, fuzzy #| msgid "Language" msgid "Select language" msgstr "Langue" -#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 +#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193 msgid "Log in" msgstr "S'identifier" -#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:182 msgid "JavaScript license information" msgstr "Information de licence JavaScript" @@ -5482,17 +5470,17 @@ msgstr "reStore" msgid "Package" msgstr "Paquet" -#: plinth/templates/clients.html:128 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:131 +#: plinth/templates/clients.html:129 #, fuzzy #| msgid "Home" msgid "Homebrew:" msgstr "Accueil" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "" @@ -5503,7 +5491,7 @@ msgid "" "your %(box_name)s once it is done." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:60 +#: plinth/templates/index.html:43 #, python-format msgid "" "Enable some applications to add shortcuts to " @@ -5512,11 +5500,11 @@ msgstr "" "Activez quelques applications pour ajouter des " "raccourcis sur cette page." -#: plinth/templates/index.html:87 +#: plinth/templates/index.html:67 msgid "Configure »" msgstr "Configurer »" -#: plinth/templates/index.html:106 +#: plinth/templates/index.html:122 #, python-format msgid "" "%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " @@ -5528,7 +5516,7 @@ msgstr "" "applications sociales sur de petites machines. Les outils de communication " "fournis respectent votre vie privée et vos données personnelles." -#: plinth/templates/index.html:115 +#: plinth/templates/index.html:131 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "This portal is a part of Plinth, the %(box_name)s web interface. Plinth " @@ -5543,27 +5531,27 @@ msgstr "" "est un logiciel libre, distribué sous la licence GNU Affero General Public " "License, Version 3 ou ultérieure." -#: plinth/templates/index.html:135 +#: plinth/templates/index.html:151 msgid "Homepage" msgstr "Page d'accueil" -#: plinth/templates/index.html:138 +#: plinth/templates/index.html:154 msgid "Source Code" msgstr "Code source" -#: plinth/templates/index.html:141 +#: plinth/templates/index.html:157 msgid "Donate" msgstr "Faire un don" -#: plinth/templates/index.html:145 +#: plinth/templates/index.html:161 msgid "FreedomBox Foundation" msgstr "Fondation FreedomBox" -#: plinth/templates/index.html:152 +#: plinth/templates/index.html:168 msgid "IRC Chatroom" msgstr "Chat IRC" -#: plinth/templates/index.html:157 +#: plinth/templates/index.html:173 msgid "Mailing list" msgstr "Liste de diffusion mail" @@ -5628,24 +5616,53 @@ msgstr "Installation de %(package_names)s: %(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% effectué" -#: plinth/templates/system.html:33 -msgid "System Configuration" -msgstr "Configuration Système" +#~ msgid "Where to Get Help" +#~ msgstr "Où Obtenir de l'Aide" -#: plinth/templates/system.html:36 -#, python-format -msgid "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s." -msgstr "" -"Ici, vous pouvez administrer le système réglant le fonctionnement de " -"%(box_name)s." +#~ msgid "" +#~ "There is no unallocated space after your root partition. There is no need " +#~ "to expand it." +#~ msgstr "" +#~ "Il n’y a pas d’espace libre après votre partition racine. Il n’est pas " +#~ "possible de l'étendre." -#: plinth/templates/system.html:42 -#, python-format -msgid "" -"The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!" -msgstr "" -"Ces options affectent %(box_name)s à son niveau le plus général, faites " -"attention !" +#~ msgid "Services and Applications" +#~ msgstr "Services et Applications" + +#~ msgid "" +#~ "You can install and run various services and applications on your " +#~ "%(box_name)s. Click on any app page link on the left to read a " +#~ "description of the application and choose to install it." +#~ msgstr "" +#~ "Vous pouvez installer et utiliser plusieurs services et applications sur " +#~ "votre %(box_name)s. Cliquer sur l'un des liens à gauche pour lire une " +#~ "description de chaque application et choisir ou non de l'installer." + +#~ msgid "" +#~ "This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, " +#~ "your social networking site, your news site. Remember web portals? We " +#~ "can be one of those too. Many of the services you use on the web could " +#~ "soon be on site and under your control!" +#~ msgstr "" +#~ "Votre serveur personnel peut servir à partager des photos, à échanger des " +#~ "messages instantanés, de média social ou de blogue. Il est aussi possible " +#~ "d'élaborer un portail réunissant plusieurs services sous votre contrôle." + +#~ msgid "System Configuration" +#~ msgstr "Configuration Système" + +#~ msgid "" +#~ "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s." +#~ msgstr "" +#~ "Ici, vous pouvez administrer le système réglant le fonctionnement de " +#~ "%(box_name)s." + +#~ msgid "" +#~ "The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be " +#~ "careful!" +#~ msgstr "" +#~ "Ces options affectent %(box_name)s à son niveau le plus général, faites " +#~ "attention !" #~ msgid "Error setting language: {exception}" #~ msgstr "Erreur lors de la configuration de la langue : {exception}" diff --git a/plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po index ad1b91eb0..c781c352c 100644 --- a/plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 17:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-18 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-05 18:37+0000\n" "Last-Translator: drashti kaushik \n" "Language-Team: Gujarati /" -"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " -"information and system altering abilities are limited to users belonging to " -"admin group." +"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " +"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." msgstr "" "સક્ષમ કરેલ હોય ત્યારે, કોકપિટ અહીંથી ઉપલબ્ધ રહેશે /_cockpit/ વેબ સર્વર પાથ પર. તે કોઈપણ વપરાશકર્તા " "સાથે{box_name} લૉગિન દ્વારા ઍક્સેસ કરી શકાય છે. સંવેદનશીલ માહિતી અને વ્યવસ્થાપનની " "ક્ષમતાઓ એડમિન ગ્રૂપના વપરાશકર્તાઓ માટે મર્યાદિત છે." -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:55 msgid "Currently only limited functionality is available." msgstr "હાલમાં ફક્ત મર્યાદિત કાર્યક્ષમતા ઉપલબ્ધ છે." @@ -210,22 +209,22 @@ msgstr "હાલમાં ફક્ત મર્યાદિત કાર્ય msgid "Configure" msgstr "ગોઠવો" -#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:81 +#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77 #: plinth/modules/config/views.py:140 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145 msgid "Domain Name" msgstr "ક્ષેત્રનું નામ" -#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94 +#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 msgid "Invalid domain name" msgstr "અમાન્ય ક્ષેત્રીય નામ" -#: plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/forms.py:64 msgid "Hostname" msgstr "હોસ્ટનું નામ" -#: plinth/modules/config/forms.py:70 +#: plinth/modules/config/forms.py:66 #, python-brace-format msgid "" "Hostname is the local name by which other devices on the local network can " @@ -238,11 +237,11 @@ msgstr "" "માત્ર મૂળાક્ષરો, આંકડા અને હાયફન હોવા જોઈએ.…તેની કુલ લંબાઈ ૬૩ અક્ષરો કે તેથી ઓછી હોવી " "જોઈએ." -#: plinth/modules/config/forms.py:78 +#: plinth/modules/config/forms.py:74 msgid "Invalid hostname" msgstr "અમાન્ય હોસ્ટનું નામ" -#: plinth/modules/config/forms.py:83 +#: plinth/modules/config/forms.py:79 #, python-brace-format msgid "" "Domain name is the global name by which other devices on the Internet can " @@ -481,11 +480,11 @@ msgstr "વિભાગ: %(module_name)s" msgid "This module does not support diagnostics" msgstr "આ વિભાગ તપાસનું સમર્થન નથી કરતો" -#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:27 +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:25 msgid "Test" msgstr "પરીક્ષણ" -#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:28 +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:26 msgid "Result" msgstr "પરિણામ" @@ -506,7 +505,7 @@ msgstr "" "પ્રવાસી* એક વિકેન્દ્રિત સામાજીક નેટવર્ક છે જ્યાં આપ આપની માહિતીનો સંગ્રહ અને નિયોજન કરી " "શકો છો." -#: plinth/modules/diaspora/forms.py:31 +#: plinth/modules/diaspora/forms.py:30 msgid "Enable new user registrations" msgstr "નવા વપરાશકર્તા રજીસ્ટ્રેશનને સક્ષમ કરો" @@ -545,7 +544,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:31 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:91 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:32 #: plinth/templates/service.html:85 msgid "Update setup" @@ -553,7 +552,7 @@ msgstr "સેટઅપ અપડેટ કરો" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:63 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:73 plinth/modules/openvpn/views.py:149 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:149 #: plinth/modules/tor/views.py:140 plinth/views.py:149 msgid "Setting unchanged" msgstr "સેટિંગ યથાવત" @@ -603,16 +602,16 @@ msgstr "" msgid "Dynamic DNS Service" msgstr "ડાયનેમિક DNS સેવા" -#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:42 plinth/modules/help/help.py:49 +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:42 plinth/modules/help/help.py:46 msgid "About" msgstr "વિશે" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:48 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:47 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:67 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 plinth/templates/service.html:51 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:65 plinth/templates/service.html:51 msgid "Status" msgstr "સ્થિતિ" @@ -834,12 +833,18 @@ msgstr "" "ગોઠવી શકો છો, જેને ઈઝબેબર્ડે કહેવાય છે." #: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50 -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "To actually communicate, you can use the web client or any other XMPP client. When enabled, ejabberd can be " +#| "accessed by any user with a {box_name} " +#| "login." msgid "" -"To actually communicate, you can use the web " -"client or any other web client or any other XMPP client. When enabled, ejabberd can be accessed by " -"any user with a {box_name} login." +"any user with a {box_name} login." msgstr "" "વાસ્તવમાં વાતચીત કરવા માટે, તમે ઉપયોગ કરી શકો છો વેબ ક્લાયન્ટ અથવા અન્ય કોઇ network setup and " @@ -1056,8 +1061,8 @@ msgstr "" "તો તેને સુધારો." #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23 -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:33 -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27 +#: plinth/templates/base.html:134 msgid "Help" msgstr "મદદ" @@ -1082,34 +1087,30 @@ msgstr "સેટઅપ પૂર્ણ" msgid "Documentation" msgstr "દસ્તાવેજીકરણ" -#: plinth/modules/help/help.py:40 -msgid "Where to Get Help" -msgstr "મદદ ક્યાંથી મળે" - -#: plinth/modules/help/help.py:43 plinth/modules/networks/forms.py:62 -#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:126 +#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62 +#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:142 msgid "Manual" msgstr "માર્ગદર્શિકા" -#: plinth/modules/help/help.py:46 +#: plinth/modules/help/help.py:43 msgid "Download Manual" msgstr "માર્ગદર્શિકા ડાઉનલોડ" -#: plinth/modules/help/help.py:55 +#: plinth/modules/help/help.py:52 msgid "Documentation and FAQ" msgstr "" -#: plinth/modules/help/help.py:64 +#: plinth/modules/help/help.py:61 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "" -#: plinth/modules/help/help.py:85 +#: plinth/modules/help/help.py:82 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:30 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:32 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -1121,7 +1122,7 @@ msgid "" "your data stays with you." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:45 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -1131,7 +1132,7 @@ msgid "" "returning the Internet to its intended peer-to-peer architecture." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:56 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:58 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -1139,52 +1140,53 @@ msgid "" "package." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:64 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:66 #, python-format msgid "" "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:73 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:75 msgid "Learn more »" msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:78 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:83 #, python-format msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:87 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:76 #, python-format msgid "%(box_name)s Setup" msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:37 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:31 #, python-format msgid "" "The %(box_name)s Manual is the best place to " "start for information regarding %(box_name)s." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:38 #, python-format msgid "" " " "%(box_name)s project wiki contains further information." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:45 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the /ikiwiki (once created)." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:51 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:52 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " "manage blogs and wikis, but any user in the wiki group can " -"edit existing ones. In the User " +"edit existing ones. In the User " "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:62 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 msgid "Type" msgstr "" @@ -1457,72 +1459,72 @@ msgstr "" msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44 msgid "Domain" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:45 msgid "Certificate Status" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:48 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 msgid "Website Security" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:49 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 msgid "Actions" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:65 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63 #, python-format msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70 msgid "Revoked" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74 #, python-format msgid "Expired on %(expiry_date)s" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:80 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78 msgid "Invalid test certificate" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:84 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82 #, python-format msgid "Invalid (%(reason)s)" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89 msgid "No certificate" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106 msgid "Re-obtain" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:114 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:58 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 msgid "Delete" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119 msgid "Revoke" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:129 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127 msgid "Obtain" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:142 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138 msgid "Certificate renewal management and use by other modules" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:144 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140 #, python-format msgid "" "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let " @@ -1531,14 +1533,14 @@ msgid "" "when using them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:167 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:214 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:221 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:170 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:210 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:217 msgid "Update config" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:178 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1547,20 +1549,20 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:183 #, python-format msgid "" "If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate " "as soon as it is renewed." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:192 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:188 msgid "" "No certificate available for the current domain. First obtain a " "certificate to enable its management." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:222 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1568,14 +1570,14 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:230 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 msgid "" "\n" " Use certificate of the current domain for ejabberd\n" " " msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:240 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:236 #, python-format msgid "" "If enabled, the app ejabberd will also use " @@ -1584,14 +1586,14 @@ msgid "" "with other XMPP servers in the Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:248 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:244 #, python-format msgid "" "This feature only makes sense if you are using the ejabberd chat server app." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:253 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:249 #, python-format msgid "" "To use a Let's Encrypt certificate for No current domain is configured. First configure a domain to enable " "management of its certificates." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:265 msgid "" "No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain " "certificates for them." @@ -1751,7 +1753,7 @@ msgstr "એપ્લીકેશન પ્રસ્થાપિત થઇ ગઈ msgid "MediaWiki" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:146 msgid "Wiki" msgstr "" @@ -1808,33 +1810,33 @@ msgstr "એપ્લીકેશનને પ્રસ્થાપિત કર #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:42 msgid "" -"If enabled, Access will be restricted. Only people who have accounts can " +"If enabled, access will be restricted. Only people who have accounts can " "read/write to the wiki. Public registrations will also be disabled." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:71 msgid "Password updated" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:88 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:91 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "Public registrations enabled" msgstr "એપ્લીકેશન પ્રસ્થાપિત થઇ ગઈ છે." -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:93 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:100 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "Public registrations disabled" msgstr "એપ્લીકેશન પ્રસ્થાપિત થઇ ગઈ છે." -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:104 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 #, fuzzy #| msgid "Application enabled" msgid "Private mode enabled" msgstr "એપ્લિકેશન સક્ષમ કરો" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:112 #, fuzzy #| msgid "Application disabled" msgid "Private mode disabled" @@ -1900,7 +1902,7 @@ msgid "Address" msgstr "" #: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:113 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:109 msgid "Port" msgstr "" @@ -1953,55 +1955,55 @@ msgstr "" msgid "Publishing key to keyserver..." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:72 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:108 msgid "Service" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:73 msgid "Domains" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:76 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:31 msgid "OpenPGP Fingerprint" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:83 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:58 msgid "Secure Shell" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60 #: plinth/service.py:116 msgid "Web Server" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:89 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:62 msgid "Other" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:117 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:115 #, python-format msgid "Show details for key %(fingerprint)s" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:123 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:121 msgid "-" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:133 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:131 msgid "Import Key" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:142 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:140 msgid "Publish Key" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:151 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:149 msgid "Add Domains" msgstr "" @@ -2450,17 +2452,17 @@ msgid "Edit connection" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43 -#: plinth/templates/base.html:140 plinth/templates/base.html:141 +#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150 msgid "Edit" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:50 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:78 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:76 msgid "Deactivate" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:57 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:86 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:84 msgid "Activate" msgstr "" @@ -2487,7 +2489,7 @@ msgid "yes" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52 msgid "Device" msgstr "" @@ -2508,10 +2510,10 @@ msgid "Interface" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 msgid "Description" msgstr "" @@ -2642,13 +2644,13 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:83 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:113 -#: plinth/network.py:37 +#: plinth/network.py:36 msgid "Ethernet" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:86 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:116 -#: plinth/network.py:38 +#: plinth/network.py:37 msgid "Wi-Fi" msgstr "" @@ -2666,16 +2668,16 @@ msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:67 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:92 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:90 msgid "Active" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:95 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:93 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -2999,11 +3001,11 @@ msgstr "" msgid "Delete this service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:28 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:30 #, python-format msgid "" "Skip this step if you do not have a " @@ -3011,17 +3013,17 @@ msgid "" "credentials." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:40 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:38 msgid "" "You can use an already redeemed voucher but it will only work with the " "initially registered subdomain." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:54 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:52 msgid "Register" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:58 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:56 msgid "Skip Registration" msgstr "" @@ -3736,21 +3738,21 @@ msgstr "" msgid "Delete this snapshot permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:51 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39 msgid "Number" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:42 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:52 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40 msgid "Date" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:49 #, python-format msgid "Delete Snapshot #%(number)s" msgstr "" @@ -3759,37 +3761,37 @@ msgstr "" msgid "Delete the following snapshots permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:53 #: plinth/modules/snapshot/views.py:156 msgid "Delete Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33 msgid "Create Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37 msgid "Delete all the snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44 msgid "Delete All" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 msgid "Rollback" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:68 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65 msgid "active" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:77 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:74 #, python-format msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:88 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:85 #, python-format msgid "Delete snapshot #%(number)s" msgstr "" @@ -3805,7 +3807,7 @@ msgid "" "the newly created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:61 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:57 #, python-format msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" @@ -3878,27 +3880,27 @@ msgstr "" msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:153 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:157 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:163 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:165 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:166 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:168 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" @@ -3907,19 +3909,19 @@ msgstr "" msgid "The following disks are in use:" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:56 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 msgid "Used" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 msgid "Partition Expansion" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:92 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -3927,19 +3929,12 @@ msgid "" "will provide you additional free space to store your files." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:114 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:99 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:66 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:106 -msgid "" -"There is no unallocated space after your root partition. There is no need to " -"expand it." -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -3957,7 +3952,7 @@ msgstr "" msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:101 +#: plinth/modules/storage/views.py:100 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " @@ -4214,30 +4209,30 @@ msgstr "" msgid "Tor is not running" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:64 msgid "Hidden Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:99 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:101 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " "the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:129 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:125 msgid "SOCKS" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:132 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" @@ -4269,36 +4264,40 @@ msgid "" "\" user." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:39 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:40 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 msgid "News Feed Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 -#, python-brace-format +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 +#, fuzzy, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" -"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." +"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" +"સક્ષમ કરેલ હોય ત્યારે, કોકપિટ અહીંથી ઉપલબ્ધ રહેશે /_cockpit/ વેબ સર્વર પાથ પર. તે કોઈપણ વપરાશકર્તા " +"સાથે{box_name} લૉગિન દ્વારા ઍક્સેસ કરી શકાય છે. સંવેદનશીલ માહિતી અને વ્યવસ્થાપનની " +"ક્ષમતાઓ એડમિન ગ્રૂપના વપરાશકર્તાઓ માટે મર્યાદિત છે." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:54 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:59 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:60 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -4462,12 +4461,12 @@ msgstr "" msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:26 #, python-format msgid "Change Password for %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:39 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:36 msgid "Save Password" msgstr "" @@ -4491,18 +4490,18 @@ msgstr "" msgid "Delete %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:26 msgid "Administrator Account" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 msgid "" "Choose a username and password to access this web interface. The password " "can be changed later. This user will be granted administrative privileges. " "Other users can be added later." msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:45 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:42 msgid "Create Account" msgstr "" @@ -4516,15 +4515,15 @@ msgstr "" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:30 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " "change the password." msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:45 -#: plinth/templates/language-selection.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:42 +#: plinth/templates/language-selection.html:32 msgid "Save Changes" msgstr "" @@ -4563,11 +4562,11 @@ msgstr "" msgid "Password changed successfully." msgstr "" -#: plinth/network.py:39 +#: plinth/network.py:38 msgid "PPPoE" msgstr "" -#: plinth/network.py:40 +#: plinth/network.py:39 msgid "Generic" msgstr "" @@ -4601,11 +4600,11 @@ msgstr "" msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)" msgstr "" -#: plinth/templates/403.html:28 +#: plinth/templates/403.html:25 msgid "403 Forbidden" msgstr "" -#: plinth/templates/403.html:32 +#: plinth/templates/403.html:29 #, python-format msgid "You don't have permission to access %(request_path)s on this server." msgstr "" @@ -4639,26 +4638,6 @@ msgid "" "href=\"%(status_log_url)s\">status log to the bug report." msgstr "" -#: plinth/templates/apps.html:33 -msgid "Services and Applications" -msgstr "" - -#: plinth/templates/apps.html:36 -#, python-format -msgid "" -"You can install and run various services and applications on your " -"%(box_name)s. Click on any app page link on the left to read a description " -"of the application and choose to install it." -msgstr "" - -#: plinth/templates/apps.html:44 -msgid "" -"This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, your " -"social networking site, your news site. Remember web portals? We can be " -"one of those too. Many of the services you use on the web could soon be on " -"site and under your control!" -msgstr "" - #: plinth/templates/base.html:49 #, python-format msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s" @@ -4668,46 +4647,60 @@ msgstr "" msgid "Toggle navigation" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:102 plinth/templates/base.html:103 +#: plinth/templates/base.html:103 +msgid " Home" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:106 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:107 plinth/templates/base.html:109 +#: plinth/templates/base.html:111 +#, fuzzy +#| msgid "BitTorrent Web Client" +msgid " Apps" +msgstr "બીટ ટોરેન્ટ વેબ ક્લાયન્ટ" + +#: plinth/templates/base.html:115 msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:120 +msgid " System" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:124 msgid "System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 +#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156 msgid "Change password" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155 +#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 msgid "Restart" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161 +#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170 msgid "Shut down" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:177 +#: plinth/templates/base.html:186 #, fuzzy #| msgid "Language" msgid "Select language" msgstr "ભાષા" -#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 +#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193 msgid "Log in" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:182 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -4761,15 +4754,15 @@ msgstr "" msgid "Package" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:128 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:131 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "" @@ -4780,18 +4773,18 @@ msgid "" "your %(box_name)s once it is done." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:60 +#: plinth/templates/index.html:43 #, python-format msgid "" "Enable some applications to add shortcuts to " "this page." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:87 +#: plinth/templates/index.html:67 msgid "Configure »" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:106 +#: plinth/templates/index.html:122 #, python-format msgid "" "%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " @@ -4799,7 +4792,7 @@ msgid "" "communication tools respecting your privacy and data ownership." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:115 +#: plinth/templates/index.html:131 #, python-format msgid "" "This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " @@ -4807,27 +4800,27 @@ msgid "" "Version 3 or later." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:135 +#: plinth/templates/index.html:151 msgid "Homepage" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:138 +#: plinth/templates/index.html:154 msgid "Source Code" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:141 +#: plinth/templates/index.html:157 msgid "Donate" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:145 +#: plinth/templates/index.html:161 msgid "FreedomBox Foundation" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:152 +#: plinth/templates/index.html:168 msgid "IRC Chatroom" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:157 +#: plinth/templates/index.html:173 msgid "Mailing list" msgstr "" @@ -4889,21 +4882,21 @@ msgstr "" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" -#: plinth/templates/system.html:33 -msgid "System Configuration" -msgstr "સિસ્ટમ રૂપરેખાંકન" +#~ msgid "Where to Get Help" +#~ msgstr "મદદ ક્યાંથી મળે" -#: plinth/templates/system.html:36 -#, python-format -msgid "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s." -msgstr "અહીં તમે તમારી અંતર્ગત સિસ્ટમનું સંચાલન કરી શકો છો %(box_name)s." +#~ msgid "System Configuration" +#~ msgstr "સિસ્ટમ રૂપરેખાંકન" -#: plinth/templates/system.html:42 -#, python-format -msgid "" -"The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!" -msgstr "" -"વિકલ્પો આના પર અસર કરે છે %(box_name)s તેના સૌથી સામાન્ય સ્તર પર, તેથી સાવચેત રહો!" +#~ msgid "" +#~ "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s." +#~ msgstr "અહીં તમે તમારી અંતર્ગત સિસ્ટમનું સંચાલન કરી શકો છો %(box_name)s." + +#~ msgid "" +#~ "The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be " +#~ "careful!" +#~ msgstr "" +#~ "વિકલ્પો આના પર અસર કરે છે %(box_name)s તેના સૌથી સામાન્ય સ્તર પર, તેથી સાવચેત રહો!" #~ msgid "Error setting language: {exception}" #~ msgstr "ભાષા સ્થાપિત કરતાં ભૂલ થઇ: {exception}" diff --git a/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index 209b431c4..65fc7b8f8 100644 --- a/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 17:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-18 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-18 14:55+0000\n" "Last-Translator: Gayathri Das \n" "Language-Team: Hindi /" +#| "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " +#| "information and system altering abilities are limited to users belonging " +#| "to admin group." msgid "" "When enabled, Cockpit will be available from /" -"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " -"information and system altering abilities are limited to users belonging to " -"admin group." +"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " +"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." msgstr "" -"सक्षम होने से, कॉकपिट /_cockpit/ पात पर वेब सर्वर " -"से माैजूद होते है. यह कोई से एक " -"{box_name} के सात पहुंच सकते हैं. निजी जानकारी आैर सिस्टम बदलने का योग्यता " -"सिर्फ व्यवस्थापक लोग के पास है." +"सक्षम होने से, कॉकपिट /_cockpit/ पात पर वेब सर्वर से " +"माैजूद होते है. यह कोई से एक {box_name} के सात " +"पहुंच सकते हैं. निजी जानकारी आैर सिस्टम बदलने का योग्यता सिर्फ व्यवस्थापक लोग के पास है." -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:55 msgid "Currently only limited functionality is available." msgstr "अभी सिर्फ सिमीत कार्यक्षमता है." @@ -212,22 +213,22 @@ msgstr "अभी सिर्फ सिमीत कार्यक्षमत msgid "Configure" msgstr "कॉन्फ़िगर करें" -#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:81 +#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77 #: plinth/modules/config/views.py:140 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145 msgid "Domain Name" msgstr "डोमेन नाम" -#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94 +#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 msgid "Invalid domain name" msgstr "डोमेन नाम अमान्य है" -#: plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/forms.py:64 msgid "Hostname" msgstr "होस्टनाम" -#: plinth/modules/config/forms.py:70 +#: plinth/modules/config/forms.py:66 #, python-brace-format msgid "" "Hostname is the local name by which other devices on the local network can " @@ -235,16 +236,15 @@ msgid "" "and have as interior characters only alphabets, digits and hyphens. Total " "length must be 63 characters or less." msgstr "" -"होस्ट नाम एक स्थानीय नाम है जिसके स्थानीय नेट्वर्क में दूसरेअन्य उपकरण आपके " -"{box_name} से मिल सकते हैं । होस्ट नाम आल्फ़बेट या एक संख्या से शुरु और अंत " -"करना पड़ता है आैर इसमे सिर्फ आल्फ़बेट,संख्या आैर हैफ़ेन होना पड़ता है. कुल " -"अक्षर का लंबाई ६३ या कम होनी पड़ती है।" +"होस्ट नाम एक स्थानीय नाम है जिसके स्थानीय नेट्वर्क में दूसरेअन्य उपकरण आपके {box_name} से " +"मिल सकते हैं । होस्ट नाम आल्फ़बेट या एक संख्या से शुरु और अंत करना पड़ता है आैर इसमे सिर्फ " +"आल्फ़बेट,संख्या आैर हैफ़ेन होना पड़ता है. कुल अक्षर का लंबाई ६३ या कम होनी पड़ती है।" -#: plinth/modules/config/forms.py:78 +#: plinth/modules/config/forms.py:74 msgid "Invalid hostname" msgstr "होस्ट नाम अमान्य है" -#: plinth/modules/config/forms.py:83 +#: plinth/modules/config/forms.py:79 #, python-brace-format msgid "" "Domain name is the global name by which other devices on the Internet can " @@ -254,11 +254,10 @@ msgid "" "63 characters or less. Total length of domain name must be 253 characters " "or less." msgstr "" -"डोमेन नाम एक वैश्विक नाम है जिसपर इंटरनेट पर दुसरे डिवाइस अपने {box_name} मि" -"ल सकते है. डोमेन नाम में डॉट द्वारा अलग लेबल होना चाहिये. हर लेबल आल्फ़बेट या" -" एक संख्या से शुरु और अंत करना पड़ता है आैर इसमे सिर्फ आल्फ़बेट,संख्या आैर " -"हैफ़ेन होना पड़ता है.हर लेबल का लंबाई ६३ अक्षर या कम होनी पड़ती है. डोमेन ना" -"म कि कुल लंबाई २५३ अक्षर या कम होनी पड़ती है." +"डोमेन नाम एक वैश्विक नाम है जिसपर इंटरनेट पर दुसरे डिवाइस अपने {box_name} मिल सकते है. " +"डोमेन नाम में डॉट द्वारा अलग लेबल होना चाहिये. हर लेबल आल्फ़बेट या एक संख्या से शुरु और अंत " +"करना पड़ता है आैर इसमे सिर्फ आल्फ़बेट,संख्या आैर हैफ़ेन होना पड़ता है.हर लेबल का लंबाई ६३ अक्षर " +"या कम होनी पड़ती है. डोमेन नाम कि कुल लंबाई २५३ अक्षर या कम होनी पड़ती है." #: plinth/modules/config/templates/config.html:34 #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:35 @@ -313,8 +312,8 @@ msgid "" "protecting users’ privacy. It is best used for quickly sharing a single " "file. " msgstr "" -"कोकेलिकॉट एक \"एक-क्लिक\" फ़ाइल शेयरइंग वेब एप्लिकेशन है जिसमे एकांत पर फोकस " -"है. यह जल्दी से एक फ़ाइल साझा करने में सबसे अच्छा है. " +"कोकेलिकॉट एक \"एक-क्लिक\" फ़ाइल शेयरइंग वेब एप्लिकेशन है जिसमे एकांत पर फोकस है. यह जल्दी " +"से एक फ़ाइल साझा करने में सबसे अच्छा है. " #: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:45 msgid "" @@ -323,9 +322,9 @@ msgid "" "in the form that will appear below after installation. The default upload " "password is \"test\"." msgstr "" -"यह कोकेलिकॉट उदाहरण लोग से दिखाया गाया है लेकिन एक पासवर्ड अपलोड का ज़रुरत है" -" ताकि अनजान लोग नहीं पहुंचेगें. स्थापना के बाद आप वो नया पासवर्ड सेट कर सकते " -"है जो नीचे दिखाई देगा. डिफ़ॉल्ट पासवर्ड अपलोड एक परीक्षा है." +"यह कोकेलिकॉट उदाहरण लोग से दिखाया गाया है लेकिन एक पासवर्ड अपलोड का ज़रुरत है ताकि " +"अनजान लोग नहीं पहुंचेगें. स्थापना के बाद आप वो नया पासवर्ड सेट कर सकते है जो नीचे दिखाई " +"देगा. डिफ़ॉल्ट पासवर्ड अपलोड एक परीक्षा है." #: plinth/modules/coquelicot/forms.py:30 msgid "Upload Password" @@ -336,8 +335,8 @@ msgid "" "Set a new upload password for Coquelicot. Leave this field blank to keep the " "current password." msgstr "" -"कोकेलिकॉट के लिये एक नया पासवर्ड अपलोड सेट करें. वर्तमान पासवर्ड रखने के लिये" -" यह खाली चोड़िये." +"कोकेलिकॉट के लिये एक नया पासवर्ड अपलोड सेट करें. वर्तमान पासवर्ड रखने के लिये यह खाली " +"चोड़िये." #: plinth/modules/coquelicot/forms.py:35 msgid "Maximum File Size (in MiB)" @@ -376,8 +375,7 @@ msgid "" "Network time server is a program that maintains the system time in " "synchronization with servers on the Internet." msgstr "" -"नेटवर्क समय सर्वर एक प्रोग्रम है कि सिस्टम समय इंटरनेट सर्वरसॅ के सात में बना" -"ए रखता है." +"नेटवर्क समय सर्वर एक प्रोग्रम है कि सिस्टम समय इंटरनेट सर्वरसॅ के सात में बनाए रखता है." #: plinth/modules/datetime/__init__.py:88 msgid "NTP client in contact with servers" @@ -392,8 +390,7 @@ msgid "" "Set your time zone to get accurate timestamps. This will set the system-wide " "time zone." msgstr "" -"सही टाइमस्टैम्प मिलने के लिये समय क्षेत्र सेट करें. यह पूरा सिस्टम में समय " -"क्षेत्र सेट करेगा." +"सही टाइमस्टैम्प मिलने के लिये समय क्षेत्र सेट करें. यह पूरा सिस्टम में समय क्षेत्र सेट करेगा." #: plinth/modules/datetime/forms.py:49 msgid "-- no time zone set --" @@ -427,9 +424,9 @@ msgid "" "\">/deluge path on the web server. The default password is 'deluge', but " "you should log in and change it immediately after enabling this service." msgstr "" -"सक्षम होने पर, डेलूज वेब ग्राहक यहा से /deluge मौजू" -"द होगा. डिफ़ॉल्ट पासवर्ड 'डेलूज' है लेकिन आप डेलूज से सक्षम करके आपको लॉग ऑन " -"करना चाहिये आैर इसको बदलना चाहिये." +"सक्षम होने पर, डेलूज वेब ग्राहक यहा से /deluge मौजूद होगा. " +"डिफ़ॉल्ट पासवर्ड 'डेलूज' है लेकिन आप डेलूज से सक्षम करके आपको लॉग ऑन करना चाहिये आैर इसको " +"बदलना चाहिये." #: plinth/modules/deluge/__init__.py:50 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:53 @@ -449,8 +446,8 @@ msgid "" "The system diagnostic test will run a number of checks on your system to " "confirm that applications and services are working as expected." msgstr "" -"पुष्टि करने के लिये कि एप्लिकेशन या सेवाएं अच्छेसे चल रहे है, सिस्टम निदान " -"परिक्षा बहुत सारे चेकों करोगे." +"पुष्टि करने के लिये कि एप्लिकेशन या सेवाएं अच्छेसे चल रहे है, सिस्टम निदान परिक्षा बहुत सारे " +"चेकों करोगे." #: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:69 msgid "Diagnostic Test" @@ -488,11 +485,11 @@ msgstr "मॉड्यूल: %(module_name)s" msgid "This module does not support diagnostics" msgstr "यह मॉड्यूल निदानिकी कि नहीं समर्थन करता है" -#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:27 +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:25 msgid "Test" msgstr "परीक्षा" -#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:28 +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:26 msgid "Result" msgstr "परिणाम" @@ -510,10 +507,9 @@ msgid "" "diaspora* is a decentralized social network where you can store and control " "your own data." msgstr "" -"डायसपोरा एक विकेन्द्रीकृत सामाजिक नेटवर्क जब अाप अपना डेटा स्टोर आैर नियंत्" -"रण कर सकते है." +"डायसपोरा एक विकेन्द्रीकृत सामाजिक नेटवर्क जब अाप अपना डेटा स्टोर आैर नियंत्रण कर सकते है." -#: plinth/modules/diaspora/forms.py:31 +#: plinth/modules/diaspora/forms.py:30 msgid "Enable new user registrations" msgstr "नया यूसर पंजीकरण सक्षम करें" @@ -526,8 +522,7 @@ msgid "" "It is an unofficial webview based client for the community-run, distributed " "social network diaspora*" msgstr "" -"यह एक अनौपचारिक वेबव्यू आधारित ग्राहक है, समुदाय रन वितरित सोशल नेटवर्क " -"डायसपोरा पर" +"यह एक अनौपचारिक वेबव्यू आधारित ग्राहक है, समुदाय रन वितरित सोशल नेटवर्क डायसपोरा पर" #: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-post-setup.html:32 #, python-format @@ -539,10 +534,10 @@ msgid "" "href=\"https://diaspora.%(domain_name)s\"> diaspora.%(domain_name)s " msgstr "" "डायसपोरा* पोड डोमेन %(domain_name)s से सेट है. यूसर आईडी एसी दिखाई देगे " -"username@diaspora.%(domain_name)s
. अगर फ्रीडमबोएक्स डोमेन नाम " -"बदल किया गया, सब पहेल पोडनाम से पंजीकृत किया यूसरसॅ डेटा नहीं सक्षम कर सकता " -"है.
आप डायसपोरा* पोड यहा से सक्षम कर सकता है diaspora.%(domain_name)s " +"username@diaspora.%(domain_name)s
. अगर फ्रीडमबोएक्स डोमेन नाम बदल " +"किया गया, सब पहेल पोडनाम से पंजीकृत किया यूसरसॅ डेटा नहीं सक्षम कर सकता है.
आप " +"डायसपोरा* पोड यहा से सक्षम कर सकता है diaspora.%(domain_name)s " #: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58 #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40 @@ -553,7 +548,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:31 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:91 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:32 #: plinth/templates/service.html:85 msgid "Update setup" @@ -561,7 +556,7 @@ msgstr "सेटअप अपडेट" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:63 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:73 plinth/modules/openvpn/views.py:149 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:149 #: plinth/modules/tor/views.py:140 plinth/views.py:149 msgid "Setting unchanged" msgstr "सेटिंग स्थिर है" @@ -585,9 +580,8 @@ msgid "" "24h), it may be hard for others to find you on the Internet. This will " "prevent others from finding services which are provided by this {box_name}." msgstr "" -"अगर अापका इंटरनेट प्रदाता अक्सर अपना आईपी एड्रसॅ बदलता है (i.e. हर चौबीस) " -"दूसरे लोग अपसे मिलकर मुश्किल हेगा. यह दूसरे को यह {box_name} से प्रदान वाले " -"सेवाएं खोजने से रोक देगे." +"अगर अापका इंटरनेट प्रदाता अक्सर अपना आईपी एड्रसॅ बदलता है (i.e. हर चौबीस) दूसरे लोग " +"अपसे मिलकर मुश्किल हेगा. यह दूसरे को यह {box_name} से प्रदान वाले सेवाएं खोजने से रोक देगे." #: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:42 msgid "" @@ -599,28 +593,28 @@ msgid "" "Internet asks for your DNS name, they will get a response with your current " "IP address." msgstr "" -"समाधान है कि अपना आईपी एड्रसॅ पर डिएनएस नाम लिखिये और हर बार अपना इंटरनेट " -"प्रदाता अपना आईपी बदल जाता है, डिएनएस नाम अपडेट करें. डायनेमिक डिएनएस अपका " -"वर्तमान सार्वजनिक आईपी एड्रसॅ पुस करने कि अनुमति देते है, यहा से GnuDIP सर्वर. " -"इसके बाद, सर्वर अपका डिएनएस नाम नया आईपी पर आवंटित करेगा और अगर इंटरनेट से को" -"ई अपना डिएनएस नाम पूछता है, अपना वर्तमान एड्रसॅ से जवाब मिलेगा." +"समाधान है कि अपना आईपी एड्रसॅ पर डिएनएस नाम लिखिये और हर बार अपना इंटरनेट प्रदाता " +"अपना आईपी बदल जाता है, डिएनएस नाम अपडेट करें. डायनेमिक डिएनएस अपका वर्तमान " +"सार्वजनिक आईपी एड्रसॅ पुस करने कि अनुमति देते है, यहा से GnuDIP सर्वर. इसके बाद, सर्वर अपका " +"डिएनएस नाम नया आईपी पर आवंटित करेगा और अगर इंटरनेट से कोई अपना डिएनएस नाम पूछता " +"है, अपना वर्तमान एड्रसॅ से जवाब मिलेगा." #: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:68 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:379 msgid "Dynamic DNS Service" msgstr "डायनेमिक डिएनएस ग्राहक" -#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:42 plinth/modules/help/help.py:49 +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:42 plinth/modules/help/help.py:46 msgid "About" msgstr "के बारे में" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:48 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:47 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:67 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 plinth/templates/service.html:51 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:65 plinth/templates/service.html:51 msgid "Status" msgstr "स्थिति" @@ -630,9 +624,8 @@ msgid "" "used within the URL. For details see the update URL templates of the example " "providers." msgstr "" -"यह चर < यूसर>, < पॉस>, < आईपि>, <डोमेन> यूआरएल के अं" -"दर उपयोग किया जा सकते है. विवरण पर, उदाहरण प्रदाताअों से अपडेट यूआरएल टेम्पले" -"ट देखें." +"यह चर < यूसर>, < पॉस>, < आईपि>, <डोमेन> यूआरएल के अंदर " +"उपयोग किया जा सकते है. विवरण पर, उदाहरण प्रदाताअों से अपडेट यूआरएल टेम्पलेट देखें." #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:81 msgid "" @@ -640,38 +633,35 @@ msgid "" "provider does not support the GnuDIP protocol or your provider is not listed " "you may use the update URL of your provider." msgstr "" -"आपका प्रदाता के अनुसार एक अपडेट प्रोटोकॉल चुनिये. अगर आपका प्रदाता गिएनयुडिपॅ" -" प्रोटोकॉल नहीं समर्थन करता है या अाप आपना प्रदाता यहाँ नहीं देखतें हैं, आपना" -" प्रदाता का अपडेट यूआरएल उपयोग कर सकते हैं." +"आपका प्रदाता के अनुसार एक अपडेट प्रोटोकॉल चुनिये. अगर आपका प्रदाता गिएनयुडिपॅ प्रोटोकॉल " +"नहीं समर्थन करता है या अाप आपना प्रदाता यहाँ नहीं देखतें हैं, आपना प्रदाता का अपडेट यूआरएल " +"उपयोग कर सकते हैं." #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:86 msgid "" "Please do not enter a URL here (like \"https://example.com/\") but only the " "hostname of the GnuDIP server (like \"example.com\")." msgstr "" -"यहाँ एक यूआरएल दर्ज ने करे, (\"https://example.com/\" के तकह) लेकिन सिर्फ " -"गिएनयुडिपॅ सर्वर का होस्टनाम (\"example.com\" कि तरह)." +"यहाँ एक यूआरएल दर्ज ने करे, (\"https://example.com/\" के तकह) लेकिन सिर्फ गिएनयुडिपॅ " +"सर्वर का होस्टनाम (\"example.com\" कि तरह)." #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:90 #, python-brace-format msgid "The public domain name you want to use to reach your {box_name}." -msgstr "" -"सार्वजनिक डोमेन नाम कि आपको आपना {box_name} पहुंचने के लिये उपयोग करना चहते " -"हैं." +msgstr "सार्वजनिक डोमेन नाम कि आपको आपना {box_name} पहुंचने के लिये उपयोग करना चहते हैं." #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:93 msgid "Use this option if your provider uses self signed certificates." msgstr "" -"अगर आपका प्रदाता स्व-हस्ताक्षर सिटिफ़िकट उपयोग कर सकता हा, यह विकल्प उपयोग " -"करें." +"अगर आपका प्रदाता स्व-हस्ताक्षर सिटिफ़िकट उपयोग कर सकता हा, यह विकल्प उपयोग करें." #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:96 msgid "" "If this option is selected, your username and password will be used for HTTP " "basic authentication." msgstr "" -"अगर यह विकल्प चुना होगा, आपका युसरनाम और पासवर्ड एचटीटीपी बेसिकॅ प्रमाणीकरण " -"के लिये उपयोग कर सकता है." +"अगर यह विकल्प चुना होगा, आपका युसरनाम और पासवर्ड एचटीटीपी बेसिकॅ प्रमाणीकरण के लिये " +"उपयोग कर सकता है." #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:99 msgid "Leave this field empty if you want to keep your current password." @@ -685,10 +675,9 @@ msgid "" "address. The URL should simply return the IP where the client comes from " "(example: http://myip.datasystems24.de)." msgstr "" -"वैकल्पिक मूल्य. अगर आपना {box_name} इंटरनेट से सीघे कनेक्ट नहीं है (i.e. " -"एनऐटि रूटर से कनेक्टईडॅ है) यह यूआरएल असली आईपी एड्रसॅ चुनने के लिये उपयोग " -"करता है. यह यूआरएल ग्राहक आने से जगह को वापस जाना चाहिये ( " -"उदाहरण:http://myip.datasystems24.de)." +"वैकल्पिक मूल्य. अगर आपना {box_name} इंटरनेट से सीघे कनेक्ट नहीं है (i.e. एनऐटि रूटर से " +"कनेक्टईडॅ है) यह यूआरएल असली आईपी एड्रसॅ चुनने के लिये उपयोग करता है. यह यूआरएल ग्राहक आने " +"से जगह को वापस जाना चाहिये ( उदाहरण:http://myip.datasystems24.de)." #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:110 msgid "The username that was used when the account was created." @@ -773,11 +762,11 @@ msgid "" "based services at " "freedns.afraid.org." msgstr "" -"अबर आप एक मुक्त डायनेमिक डिएनएस अकाउंट के ढूंढ़ रहे है, शायद आपको एक मुक्त " -"जीएनयूडीआईपी सर्विस यहाँ मिलें gnudip.datasystems24.net या मुक्त अपडेट यूआरएल के जैसे " -"सर्विस यहाँ मिलें " -"freedns.afraid.org." +"अबर आप एक मुक्त डायनेमिक डिएनएस अकाउंट के ढूंढ़ रहे है, शायद आपको एक मुक्त जीएनयूडीआईपी " +"सर्विस यहाँ मिलें gnudip.datasystems24.net या मुक्त अपडेट यूआरएल के जैसे सर्विस " +"यहाँ मिलें freedns.afraid." +"org." #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:52 #, python-format @@ -786,17 +775,16 @@ msgid "" "port forwarding for standard ports, including TCP port 80 (HTTP) and TCP " "port 443 (HTTPS)." msgstr "" -"अगर आपका %(box_name)s एक एसएटी रूटर के पीछे कनेक्टेड है, टिसिपि पोर्ट ८० " -"(एचटिटिपि) और टिसिपि पोर्ट ४४३ (एचटिटिपिएस) के लिये पोर्ट अग्रेषण जोड़ना ने " -"भूलिये." +"अगर आपका %(box_name)s एक एसएटी रूटर के पीछे कनेक्टेड है, टिसिपि पोर्ट ८० (एचटिटिपि) " +"और टिसिपि पोर्ट ४४३ (एचटिटिपिएस) के लिये पोर्ट अग्रेषण जोड़ना ने भूलिये." #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:30 msgid "" "You have disabled Javascript. Dynamic form mode is disabled and some helper " "functions may not work (but the main functionality should work)." msgstr "" -"आपका जावास्क्रिप्ट अक्षम है. डायनेमिक फ़ोर्म मोड अक्षम किया गया है और कुछ सहा" -"यक फ़ंक्शन नहीं चल सकता है (लेकिन मुख्य फ़ंक्शनालिटप को चलना चाहिए)." +"आपका जावास्क्रिप्ट अक्षम है. डायनेमिक फ़ोर्म मोड अक्षम किया गया है और कुछ सहायक फ़ंक्शन " +"नहीं चल सकता है (लेकिन मुख्य फ़ंक्शनालिटप को चलना चाहिए)." #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_status.html:25 msgid "NAT type" @@ -807,8 +795,8 @@ msgid "" "NAT type was not detected yet. If you do not provide an \"IP Check URL\", we " "will not detect a NAT type." msgstr "" -"एनएटी टआईपॅ अभी तक नहीं पहचया गया है. अगर आप एक \"आईपही चेक यूआरएल\" नहीं " -"प्रदान करते हैं, हम एक एनएटी टआईपॅ नहीं पहचेगें." +"एनएटी टआईपॅ अभी तक नहीं पहचया गया है. अगर आप एक \"आईपही चेक यूआरएल\" नहीं प्रदान " +"करते हैं, हम एक एनएटी टआईपॅ नहीं पहचेगें." #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_status.html:35 msgid "Direct connection to the Internet." @@ -822,10 +810,10 @@ msgid "" "for this, otherwise IP changes will not be detected). In case the WAN IP " "changes, it may take up to %(timer)s minutes until your DNS entry is updated." msgstr "" -"बिहैन्द एनएटी. इसका मतलब है कि डायनेमिक डीएनएस सेवा \"सार्वजनिक आईपी देखने के" -" लिये यूआरएल\" को पेल करेगा बदलाव को लिये (\"सार्वजनिक आईपी देखने के लिये यू" -"आरएल\" इसके ज़रुरत है या आईपी बदलाव नहीं पता लगता). अगर वान आईपी बदल जाया गया" -", आपना डीएनएस प्रविष्टि अपडेट होने में %(timer)s मिनट हो सकता." +"बिहैन्द एनएटी. इसका मतलब है कि डायनेमिक डीएनएस सेवा \"सार्वजनिक आईपी देखने के लिये " +"यूआरएल\" को पेल करेगा बदलाव को लिये (\"सार्वजनिक आईपी देखने के लिये यूआरएल\" इसके ज़रुरत " +"है या आईपी बदलाव नहीं पता लगता). अगर वान आईपी बदल जाया गया, आपना डीएनएस " +"प्रविष्टि अपडेट होने में %(timer)s मिनट हो सकता." #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_status.html:49 msgid "Last update" @@ -845,21 +833,27 @@ msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." msgstr "" -"एक्सएमरपिपि एक खुला और मानकीकृत संचार प्रोटोकॉल है. यहां आप आपना एक्सएमरपिपि " -"सर्वर कॉंफ़िगर आैर चल सकते हैं, सर्वर का नाम एजाबेरड है." +"एक्सएमरपिपि एक खुला और मानकीकृत संचार प्रोटोकॉल है. यहां आप आपना एक्सएमरपिपि सर्वर " +"कॉंफ़िगर आैर चल सकते हैं, सर्वर का नाम एजाबेरड है." #: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50 -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "To actually communicate, you can use the web client or any other XMPP client. When enabled, ejabberd can be " +#| "accessed by any user with a {box_name} " +#| "login." msgid "" -"To actually communicate, you can use the web " -"client or any other web client or any other XMPP client. When enabled, ejabberd can be accessed by " -"any user with a {box_name} login." +"any user with a {box_name} login." msgstr "" -"संचार करने के लिये, आप web client उपयोग कर " -"सकतें हैं या दूसरा एक्सएमरपिपि ग्राहक. सक्षम होने पर एजाबेरड कोई यूसर एक {box_name} लोगिन से उपयोग कर सकते हैं." +"संचार करने के लिये, आप web client उपयोग कर सकतें " +"हैं या दूसरा " +"एक्सएमरपिपि ग्राहक. सक्षम होने पर एजाबेरड कोई " +"यूसर एक {box_name} लोगिन से उपयोग कर सकते हैं." #: plinth/modules/ejabberd/forms.py:33 msgid "Enable Message Archive Management" @@ -887,8 +881,7 @@ msgid "" "Open source Jabber (XMPP) client with multi-account support and clean and " "simple interface. " msgstr "" -"खुला स्रोत जाबेर (एक्सएमरपिपि) ग्राहक बहु-खाता समर्थन और स्वच्छ, आसान इंटरफ़े" -"स के सात. " +"खुला स्रोत जाबेर (एक्सएमरपिपि) ग्राहक बहु-खाता समर्थन और स्वच्छ, आसान इंटरफ़ेस के सात. " #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:56 msgid "Yaxim" @@ -933,19 +926,19 @@ msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:28 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87 plinth/templates/service.html:77 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:83 plinth/templates/service.html:77 msgid "Configuration" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:67 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:109 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:77 plinth/views.py:153 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:79 plinth/views.py:153 msgid "Application enabled" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:70 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:112 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:80 plinth/views.py:156 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:82 plinth/views.py:156 msgid "Application disabled" msgstr "" @@ -982,64 +975,64 @@ msgid "" "system with systemd 'systemctl start firewalld'." msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 msgid "Show Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:46 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:44 msgid "Service/Port" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97 -#: plinth/modules/names/templates/names.html:49 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:63 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:95 +#: plinth/modules/names/templates/names.html:47 msgid "Enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:68 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:99 -#: plinth/modules/names/templates/names.html:51 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97 +#: plinth/modules/names/templates/names.html:49 #: plinth/modules/networks/forms.py:63 msgid "Disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 msgid "Permitted" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:83 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:86 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:84 msgid "Permitted (external only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:89 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:87 msgid "Blocked" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:103 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:99 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " "disabled in the firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:29 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:26 msgid "Setup Complete!" msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:32 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:29 #, python-format msgid "Without any apps, your %(box_name)s cannot do very much." msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:39 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:36 msgid "Install Apps" msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:45 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:42 #, python-format msgid "" "You may want to check the network setup and " @@ -1047,8 +1040,8 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23 -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:33 -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27 +#: plinth/templates/base.html:134 msgid "Help" msgstr "" @@ -1071,34 +1064,30 @@ msgstr "" msgid "Documentation" msgstr "" -#: plinth/modules/help/help.py:40 -msgid "Where to Get Help" -msgstr "" - -#: plinth/modules/help/help.py:43 plinth/modules/networks/forms.py:62 -#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:126 +#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62 +#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:142 msgid "Manual" msgstr "" -#: plinth/modules/help/help.py:46 +#: plinth/modules/help/help.py:43 msgid "Download Manual" msgstr "" -#: plinth/modules/help/help.py:55 +#: plinth/modules/help/help.py:52 msgid "Documentation and FAQ" msgstr "" -#: plinth/modules/help/help.py:64 +#: plinth/modules/help/help.py:61 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "" -#: plinth/modules/help/help.py:85 +#: plinth/modules/help/help.py:82 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:30 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:32 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -1110,7 +1099,7 @@ msgid "" "your data stays with you." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:45 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -1120,7 +1109,7 @@ msgid "" "returning the Internet to its intended peer-to-peer architecture." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:56 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:58 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -1128,52 +1117,53 @@ msgid "" "package." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:64 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:66 #, python-format msgid "" "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:73 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:75 msgid "Learn more »" msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:78 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:83 #, python-format msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:87 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:76 #, python-format msgid "%(box_name)s Setup" msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:37 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:31 #, python-format msgid "" "The %(box_name)s Manual is the best place to " "start for information regarding %(box_name)s." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:38 #, python-format msgid "" " " "%(box_name)s project wiki contains further information." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:45 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the /ikiwiki (once created)." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:51 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:52 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " "manage blogs and wikis, but any user in the wiki group can " -"edit existing ones. In the User " +"edit existing ones. In the User " "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:62 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 msgid "Type" msgstr "" @@ -1446,72 +1436,72 @@ msgstr "" msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44 msgid "Domain" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:45 msgid "Certificate Status" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:48 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 msgid "Website Security" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:49 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 msgid "Actions" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:65 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63 #, python-format msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70 msgid "Revoked" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74 #, python-format msgid "Expired on %(expiry_date)s" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:80 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78 msgid "Invalid test certificate" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:84 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82 #, python-format msgid "Invalid (%(reason)s)" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89 msgid "No certificate" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106 msgid "Re-obtain" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:114 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:58 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 msgid "Delete" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119 msgid "Revoke" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:129 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127 msgid "Obtain" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:142 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138 msgid "Certificate renewal management and use by other modules" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:144 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140 #, python-format msgid "" "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let " @@ -1520,14 +1510,14 @@ msgid "" "when using them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:167 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:214 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:221 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:170 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:210 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:217 msgid "Update config" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:178 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1536,20 +1526,20 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:183 #, python-format msgid "" "If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate " "as soon as it is renewed." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:192 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:188 msgid "" "No certificate available for the current domain. First obtain a " "certificate to enable its management." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:222 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1557,14 +1547,14 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:230 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 msgid "" "\n" " Use certificate of the current domain for ejabberd\n" " " msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:240 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:236 #, python-format msgid "" "If enabled, the app ejabberd will also use " @@ -1573,14 +1563,14 @@ msgid "" "with other XMPP servers in the Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:248 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:244 #, python-format msgid "" "This feature only makes sense if you are using the ejabberd chat server app." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:253 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:249 #, python-format msgid "" "To use a Let's Encrypt certificate for No current domain is configured. First configure a domain to enable " "management of its certificates." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:265 msgid "" "No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain " "certificates for them." @@ -1736,7 +1726,7 @@ msgstr "" msgid "MediaWiki" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:146 msgid "Wiki" msgstr "" @@ -1791,27 +1781,27 @@ msgstr "एप्लिकेशन सक्षम करें" #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:42 msgid "" -"If enabled, Access will be restricted. Only people who have accounts can " +"If enabled, access will be restricted. Only people who have accounts can " "read/write to the wiki. Public registrations will also be disabled." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:71 msgid "Password updated" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:88 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:91 msgid "Public registrations enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:93 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:100 msgid "Public registrations disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:104 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 msgid "Private mode enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:112 msgid "Private mode disabled" msgstr "" @@ -1875,7 +1865,7 @@ msgid "Address" msgstr "" #: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:113 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:109 msgid "Port" msgstr "" @@ -1928,55 +1918,55 @@ msgstr "" msgid "Publishing key to keyserver..." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:72 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:108 msgid "Service" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:73 msgid "Domains" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:76 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:31 msgid "OpenPGP Fingerprint" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:83 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:58 msgid "Secure Shell" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60 #: plinth/service.py:116 msgid "Web Server" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:89 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:62 msgid "Other" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:117 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:115 #, python-format msgid "Show details for key %(fingerprint)s" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:123 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:121 msgid "-" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:133 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:131 msgid "Import Key" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:142 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:140 msgid "Publish Key" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:151 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:149 msgid "Add Domains" msgstr "" @@ -2425,17 +2415,17 @@ msgid "Edit connection" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43 -#: plinth/templates/base.html:140 plinth/templates/base.html:141 +#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150 msgid "Edit" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:50 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:78 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:76 msgid "Deactivate" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:57 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:86 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:84 msgid "Activate" msgstr "" @@ -2462,7 +2452,7 @@ msgid "yes" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52 msgid "Device" msgstr "" @@ -2483,10 +2473,10 @@ msgid "Interface" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 msgid "Description" msgstr "" @@ -2617,13 +2607,13 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:83 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:113 -#: plinth/network.py:37 +#: plinth/network.py:36 msgid "Ethernet" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:86 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:116 -#: plinth/network.py:38 +#: plinth/network.py:37 msgid "Wi-Fi" msgstr "" @@ -2641,16 +2631,16 @@ msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:67 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:92 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:90 msgid "Active" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:95 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:93 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -2974,11 +2964,11 @@ msgstr "" msgid "Delete this service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:28 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:30 #, python-format msgid "" "Skip this step if you do not have a " @@ -2986,17 +2976,17 @@ msgid "" "credentials." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:40 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:38 msgid "" "You can use an already redeemed voucher but it will only work with the " "initially registered subdomain." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:54 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:52 msgid "Register" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:58 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:56 msgid "Skip Registration" msgstr "" @@ -3711,21 +3701,21 @@ msgstr "" msgid "Delete this snapshot permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:51 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39 msgid "Number" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:42 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:52 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40 msgid "Date" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:49 #, python-format msgid "Delete Snapshot #%(number)s" msgstr "" @@ -3734,37 +3724,37 @@ msgstr "" msgid "Delete the following snapshots permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:53 #: plinth/modules/snapshot/views.py:156 msgid "Delete Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33 msgid "Create Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37 msgid "Delete all the snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44 msgid "Delete All" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 msgid "Rollback" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:68 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65 msgid "active" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:77 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:74 #, python-format msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:88 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:85 #, python-format msgid "Delete snapshot #%(number)s" msgstr "" @@ -3780,7 +3770,7 @@ msgid "" "the newly created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:61 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:57 #, python-format msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" @@ -3852,27 +3842,27 @@ msgstr "" msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:153 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:157 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:163 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:165 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:166 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:168 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" @@ -3881,19 +3871,19 @@ msgstr "" msgid "The following disks are in use:" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:56 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 msgid "Used" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 msgid "Partition Expansion" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:92 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -3901,19 +3891,12 @@ msgid "" "will provide you additional free space to store your files." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:114 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:99 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:66 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:106 -msgid "" -"There is no unallocated space after your root partition. There is no need to " -"expand it." -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -3931,7 +3914,7 @@ msgstr "" msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:101 +#: plinth/modules/storage/views.py:100 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " @@ -4188,30 +4171,30 @@ msgstr "" msgid "Tor is not running" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:64 msgid "Hidden Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:99 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:101 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " "the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:129 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:125 msgid "SOCKS" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:132 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" @@ -4243,36 +4226,45 @@ msgid "" "\" user." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:39 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:40 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 msgid "News Feed Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 -#, python-brace-format +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "When enabled, Cockpit will be available from /" +#| "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " +#| "information and system altering abilities are limited to users belonging " +#| "to admin group." msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" -"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." +"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" +"सक्षम होने से, कॉकपिट /_cockpit/ पात पर वेब सर्वर से " +"माैजूद होते है. यह कोई से एक {box_name} के सात " +"पहुंच सकते हैं. निजी जानकारी आैर सिस्टम बदलने का योग्यता सिर्फ व्यवस्थापक लोग के पास है." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:54 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:59 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:60 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -4436,12 +4428,12 @@ msgstr "" msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:26 #, python-format msgid "Change Password for %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:39 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:36 msgid "Save Password" msgstr "" @@ -4465,18 +4457,18 @@ msgstr "" msgid "Delete %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:26 msgid "Administrator Account" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 msgid "" "Choose a username and password to access this web interface. The password " "can be changed later. This user will be granted administrative privileges. " "Other users can be added later." msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:45 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:42 msgid "Create Account" msgstr "" @@ -4490,15 +4482,15 @@ msgstr "" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:30 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " "change the password." msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:45 -#: plinth/templates/language-selection.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:42 +#: plinth/templates/language-selection.html:32 msgid "Save Changes" msgstr "" @@ -4537,11 +4529,11 @@ msgstr "" msgid "Password changed successfully." msgstr "" -#: plinth/network.py:39 +#: plinth/network.py:38 msgid "PPPoE" msgstr "" -#: plinth/network.py:40 +#: plinth/network.py:39 msgid "Generic" msgstr "" @@ -4575,11 +4567,11 @@ msgstr "" msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)" msgstr "" -#: plinth/templates/403.html:28 +#: plinth/templates/403.html:25 msgid "403 Forbidden" msgstr "" -#: plinth/templates/403.html:32 +#: plinth/templates/403.html:29 #, python-format msgid "You don't have permission to access %(request_path)s on this server." msgstr "" @@ -4613,31 +4605,6 @@ msgid "" "href=\"%(status_log_url)s\">status log to the bug report." msgstr "" -#: plinth/templates/apps.html:33 -msgid "Services and Applications" -msgstr "" - -#: plinth/templates/apps.html:36 -#, python-format -msgid "" -"You can install and run various services and applications on your " -"%(box_name)s. Click on any app page link on the left to read a description " -"of the application and choose to install it." -msgstr "" - -#: plinth/templates/apps.html:44 -#, fuzzy -msgid "" -"This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, your " -"social networking site, your news site. Remember web portals? We can be " -"one of those too. Many of the services you use on the web could soon be on " -"site and under your control!" -msgstr "" -"इस बॉक्स में अपना फोटो साझा करने साइट, आपके इंस्टेंट मैसेजिंग साइट, अपने सामाजिक नेटवर्किंग " -"साइट, अपने समाचार साइट हो सकता है। वेब पोर्टल्स याद है? हम भी उन में से एक हो सकता " -"है। कई सेवाओं को आप वेब पर का उपयोग करें और साइट पर अपने नियंत्रण के तहत जल्द ही हो " -"सकता है!" - #: plinth/templates/base.html:49 #, python-format msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s" @@ -4647,46 +4614,58 @@ msgstr "" msgid "Toggle navigation" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:102 plinth/templates/base.html:103 +#: plinth/templates/base.html:103 +msgid " Home" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:106 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:107 plinth/templates/base.html:109 +#: plinth/templates/base.html:111 +msgid " Apps" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:115 msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:120 +msgid " System" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:124 msgid "System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 +#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156 msgid "Change password" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155 +#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 msgid "Restart" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161 +#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170 msgid "Shut down" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:177 +#: plinth/templates/base.html:186 #, fuzzy #| msgid "Language" msgid "Select language" msgstr "भाषा" -#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 +#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193 msgid "Log in" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:182 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -4738,15 +4717,15 @@ msgstr "" msgid "Package" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:128 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:131 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "" @@ -4757,18 +4736,18 @@ msgid "" "your %(box_name)s once it is done." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:60 +#: plinth/templates/index.html:43 #, python-format msgid "" "Enable some applications to add shortcuts to " "this page." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:87 +#: plinth/templates/index.html:67 msgid "Configure »" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:106 +#: plinth/templates/index.html:122 #, python-format msgid "" "%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " @@ -4776,7 +4755,7 @@ msgid "" "communication tools respecting your privacy and data ownership." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:115 +#: plinth/templates/index.html:131 #, python-format msgid "" "This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " @@ -4784,27 +4763,27 @@ msgid "" "Version 3 or later." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:135 +#: plinth/templates/index.html:151 msgid "Homepage" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:138 +#: plinth/templates/index.html:154 msgid "Source Code" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:141 +#: plinth/templates/index.html:157 msgid "Donate" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:145 +#: plinth/templates/index.html:161 msgid "FreedomBox Foundation" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:152 +#: plinth/templates/index.html:168 msgid "IRC Chatroom" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:157 +#: plinth/templates/index.html:173 msgid "Mailing list" msgstr "" @@ -4868,20 +4847,17 @@ msgstr "" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" -#: plinth/templates/system.html:33 -msgid "System Configuration" -msgstr "" - -#: plinth/templates/system.html:36 -#, python-format -msgid "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s." -msgstr "" - -#: plinth/templates/system.html:42 -#, python-format -msgid "" -"The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, " +#~ "your social networking site, your news site. Remember web portals? We " +#~ "can be one of those too. Many of the services you use on the web could " +#~ "soon be on site and under your control!" +#~ msgstr "" +#~ "इस बॉक्स में अपना फोटो साझा करने साइट, आपके इंस्टेंट मैसेजिंग साइट, अपने सामाजिक " +#~ "नेटवर्किंग साइट, अपने समाचार साइट हो सकता है। वेब पोर्टल्स याद है? हम भी उन में से " +#~ "एक हो सकता है। कई सेवाओं को आप वेब पर का उपयोग करें और साइट पर अपने नियंत्रण के " +#~ "तहत जल्द ही हो सकता है!" #, fuzzy #~ msgid "Language changed" diff --git a/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index 091bd81d8..1e6baa212 100644 --- a/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 17:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-18 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-18 14:55+0000\n" "Last-Translator: Doma Gergő \n" "Language-Team: Hungarian /" +#| "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " +#| "information and system altering abilities are limited to users belonging " +#| "to admin group." msgid "" "When enabled, Cockpit will be available from /" -"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " -"information and system altering abilities are limited to users belonging to " -"admin group." +"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " +"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." msgstr "" "Ha engedélyezve van, a Cockpit elérhető lesz a webkiszolgáló /_cockpit/ útvonalán. Elérhető lesz web client or any other XMPP client. When enabled, ejabberd can be " +#| "accessed by any user with a {box_name} " +#| "login." msgid "" -"To actually communicate, you can use the web " -"client or any other web client or any other XMPP client. When enabled, ejabberd can be accessed by " -"any user with a {box_name} login." +"any user with a {box_name} login." msgstr "" "Ahhoz hogy kommunikálj, használhatod a webes " "klienst vagy bármi egyéb network setup and " "modify it if necessary." msgstr "" -"Esetleg leellenőrizheted a hálózati " -"beállítást és módosíthatod ha szükséges." +"Esetleg leellenőrizheted a hálózati beállítást és módosíthatod ha szükséges." #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23 -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:33 -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27 +#: plinth/templates/base.html:134 msgid "Help" msgstr "Súgó" @@ -1116,34 +1129,30 @@ msgstr "Beállítás kész" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentáció" -#: plinth/modules/help/help.py:40 -msgid "Where to Get Help" -msgstr "Források a tájékozódáshoz" - -#: plinth/modules/help/help.py:43 plinth/modules/networks/forms.py:62 -#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:126 +#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62 +#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:142 msgid "Manual" msgstr "Kézikönyv" -#: plinth/modules/help/help.py:46 +#: plinth/modules/help/help.py:43 msgid "Download Manual" msgstr "Kézikönyv letöltése" -#: plinth/modules/help/help.py:55 +#: plinth/modules/help/help.py:52 msgid "Documentation and FAQ" msgstr "Dokumentáció és GYIK" -#: plinth/modules/help/help.py:64 +#: plinth/modules/help/help.py:61 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "A {box_name} projektről" -#: plinth/modules/help/help.py:85 +#: plinth/modules/help/help.py:82 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "{box_name} kézikönyv" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:30 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:32 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -1163,7 +1172,7 @@ msgstr "" "futtathat egy olyan eszközön, amely akár a Wi-Fi routert is helyettesítheti, " "így személyes adatait nem kell kiadnia a kezéből." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:45 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -1181,7 +1190,7 @@ msgstr "" "visszatérünk az internet eredeti peer-to-peer (azonosat az azonossal " "összekapcsoló) architektúrájához." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:56 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:58 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -1192,7 +1201,7 @@ msgstr "" "jövőjét; a %(box_name)s arra törekszik, hogy összegyűjtse ezeket egy könnyen " "kezelhető csomagba." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:64 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:66 #, python-format msgid "" "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki oldalon találhatóak." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:73 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:75 msgid "Learn more »" msgstr "Bővebben »" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:78 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "" "Az eszközön %(os_release)s és a %(box_name)s %(version)s számú verziója fut." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:83 #, python-format msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "Új %(box_name)s verzió hozzáférhető." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:87 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "A %(box_name)s naprakész." #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:76 #, python-format msgid "%(box_name)s Setup" msgstr "%(box_name)s beállítás" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:37 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:31 #, python-format msgid "" "The %(box_name)s Manual is the best place to " @@ -1235,16 +1245,16 @@ msgstr "" "A %(box_name)s Kézikönyv a legjobb hely a " "%(box_name)s eszközzel kapcsolatos információk megszerzésére." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:38 #, python-format msgid "" " " "%(box_name)s project wiki contains further information." msgstr "" -" %(box_name)" -"s projekt wiki tartalmaz további információt." +" " +"%(box_name)s projekt wiki tartalmaz további információt." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:45 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the levelezési listára. Továbbá a lista archívuma szintén " -"tartalmaz olyan információt problémákról amikkel más felhasználók néztek " -"szembe és a lehetséges megoldásukat is megtalálhatod ott." +"levelezési listára. Továbbá a lista archívuma szintén tartalmaz " +"olyan információt problémákról amikkel más felhasználók néztek szembe és a " +"lehetséges megoldásukat is megtalálhatod ott." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:61 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:55 #, python-format msgid "" "Many %(box_name)s contributors and users are also available on the irc.oftc." @@ -1267,9 +1277,9 @@ msgid "" "channel using the IRC web interface." msgstr "" "Sok %(box_name)s közreműködőt és felhasználót elérhetsz akár az irc.oftc.net " -"IRC hálózaton is. Lépj be és kérj segítséget a " -"#freedombox csatornán az IRC webes felületét használva." +"IRC hálózaton is. Lépj be és kérj segítséget a #freedombox " +"csatornán az IRC webes felületét használva." #: plinth/modules/help/templates/statuslog.html:25 msgid "Status Log" @@ -1284,9 +1294,9 @@ msgid "" "this status log to the bug report." msgstr "" "Ez az utolsó %(num_lines)s sora az állapot naplónak ehhez a webes " -"felülethez. Ha szeretnél hibát bejelenteni, kérlek használd a hibabejelentőt " -"és mellékeld ezt az állapot naplót a bejelentéshez." +"felülethez. Ha szeretnél hibát bejelenteni, kérlek használd a hibabejelentőt és mellékeld ezt az állapot naplót a bejelentéshez." #: plinth/modules/help/templates/statuslog.html:38 msgid "Caution:" @@ -1300,15 +1310,15 @@ msgstr "" "Kérlek távolíts el minden jelszót és személyes információt a naplóból " "mielőtt elküldenéd a bejelentést." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:40 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:41 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 msgid "ikiwiki" msgstr "ikiwiki" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:43 msgid "Wiki and Blog" msgstr "Wiki és blog" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:46 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " @@ -1321,12 +1331,17 @@ msgstr "" "wikik itt lesznek elérhetők: /ikiwiki (ha már létre " "lett hozva)." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:51 -#, python-brace-format +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:52 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "Only {box_name} users in the admin group can create and " +#| "manage blogs and wikis, but any user in the wiki group can " +#| "edit existing ones. In the User " +#| "Configuration you can change these permissions or add new users." msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " "manage blogs and wikis, but any user in the wiki group can " -"edit existing ones. In the User " +"edit existing ones. In the User " "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" "Csak a {box_name} felhasználói az adminisztrátori csoportnak tudnak " @@ -1335,13 +1350,13 @@ msgstr "" "A Felhasználók beállítása oldalon tudod " "módosítani ezeket a jogosultságokat vagy hozzáadhatsz új felhasználókat." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:62 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "Wiki alkalmazások megtekintése és szerkesztése" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 msgid "Type" msgstr "Típus" @@ -1477,8 +1492,8 @@ msgid "" "enter your {box_name}'s domain name." msgstr "" "Ahhoz hogy használd, töltsd le a Gobby " -"asztali klienst és telepítsd fel. Ezután indítsd el és válaszd a \"" -"Csatlakozás a kiszolgálóhoz\"-t (\"Connect to Server\") és írd be a " +"asztali klienst és telepítsd fel. Ezután indítsd el és válaszd a " +"\"Csatlakozás a kiszolgálóhoz\"-t (\"Connect to Server\") és írd be a " "{box_name} eszközöd domain nevét." #: plinth/modules/infinoted/manifest.py:26 @@ -1495,8 +1510,8 @@ msgid "" "Start Gobby and select \"Connect to Server\" and enter your {box_name}'s " "domain name." msgstr "" -"Indítsd el a Gobby-t majd válaszd a \"Csatlakozás a kiszolgálóhoz\"-t (\"" -"Connect to Server\") és írd be a {box_name} eszközöd domain nevét." +"Indítsd el a Gobby-t majd válaszd a \"Csatlakozás a kiszolgálóhoz\"-t " +"(\"Connect to Server\") és írd be a {box_name} eszközöd domain nevét." #: plinth/modules/jsxc/__init__.py:36 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 msgid "JSXC" @@ -1547,16 +1562,17 @@ msgid "" msgstr "" "A Let's Encrypt egy ingyenes, automatizált és nyílt hitelesítésszolgáltató, " "amelyet az Internet Security Research Group (ISRG) működtet a közjó " -"érdekében. Kérlek, olvasd el majd fogadd is el a Let's Encrypt Előfizetői Szerződést" -" mielőtt használnád ezt a szolgáltatást." +"érdekében. Kérlek, olvasd el majd fogadd is el a Let's Encrypt Előfizetői Szerződést " +"mielőtt használnád ezt a szolgáltatást." #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:107 #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93 #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:124 #, python-brace-format msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}." -msgstr "A tanúsítvány megújításának kezelése engedélyezve van {domain} számára." +msgstr "" +"A tanúsítvány megújításának kezelése engedélyezve van {domain} számára." #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:111 #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98 @@ -1566,72 +1582,72 @@ msgstr "" "A tanúsítvány megújításának kezelését nem sikerült engedélyezni {domain} " "számára: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44 msgid "Domain" msgstr "Domain" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:45 msgid "Certificate Status" msgstr "Tanúsítvány állapot" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:48 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 msgid "Website Security" msgstr "Webhelybiztonság" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:49 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 msgid "Actions" msgstr "Műveletek" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:65 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63 #, python-format msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s" msgstr "Érvényes, lejár: %(expiry_date)s" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70 msgid "Revoked" msgstr "Visszavonva" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74 #, python-format msgid "Expired on %(expiry_date)s" msgstr "Lejárt: %(expiry_date)s" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:80 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78 msgid "Invalid test certificate" msgstr "Érvénytelen vizsgálati tanúsítvány" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:84 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82 #, python-format msgid "Invalid (%(reason)s)" msgstr "Érvénytelen: (%(reason)s)" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89 msgid "No certificate" msgstr "Nincs tanúsítvány" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106 msgid "Re-obtain" msgstr "Újra beszerezni" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:114 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:58 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119 msgid "Revoke" msgstr "Visszavonás" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:129 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127 msgid "Obtain" msgstr "Beszerzés" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:142 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138 msgid "Certificate renewal management and use by other modules" msgstr "Tanúsítvány megújítási kezelés és más modulok általi használata" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:144 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140 #, python-format msgid "" "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let " @@ -1645,14 +1661,14 @@ msgstr "" "a legtöbb felhasználó nem fog biztonsági figyelmeztetéseket kapni amikor " "azokat használná." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:167 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:214 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:221 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:170 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:210 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:217 msgid "Update config" msgstr "Beállítások frissítése" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:178 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1665,7 +1681,7 @@ msgstr "" " %(current_domain)s tartományban\n" " " -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:183 #, python-format msgid "" "If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate " @@ -1674,7 +1690,7 @@ msgstr "" "Ha engedélyezve van, %(box_name)s eszközöd biztosítja hogy minden " "alkalmazásod tudja használni a tanúsítványt amint az megújításra kerül." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:192 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:188 msgid "" "No certificate available for the current domain. First obtain a " "certificate to enable its management." @@ -1682,7 +1698,7 @@ msgstr "" "Nincs elérhető tanúsítvány a jelenlegi domain-hez. Előbb szerezz egy " "tanúsítványt és engedélyezd annak kezelését." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:222 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1694,7 +1710,7 @@ msgstr "" "ejabberd-hez\n" " " -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:230 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 msgid "" "\n" " Use certificate of the current domain for ejabberd\n" @@ -1705,7 +1721,7 @@ msgstr "" "ejabberd-hez\n" " " -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:240 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:236 #, python-format msgid "" "If enabled, the app ejabberd will also use " @@ -1719,27 +1735,27 @@ msgstr "" "lehetővé teszi a széleskörűbb együttműködést más XMPP kiszolgálókkal az " "Interneten." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:248 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:244 #, python-format msgid "" "This feature only makes sense if you are using the ejabberd chat server app." msgstr "" -"Ennek a funkciónak csak akkor van értelme, ha az ejabberd chat kiszolgáló alkalmazást használod." +"Ennek a funkciónak csak akkor van értelme, ha az ejabberd chat kiszolgáló alkalmazást használod." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:253 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:249 #, python-format msgid "" "To use a Let's Encrypt certificate for ejabberd chat server app, you must first enable certificate renewal " "of the current domain." msgstr "" -"Ahhoz, hogy a Let's Encrypt tanúsítványt használd az ejabberd chat kiszolgálóhoz, előbb engedélyezned kell " -"a jelenlegi domain tanúsítvány megújítását." +"Ahhoz, hogy a Let's Encrypt tanúsítványt használd az ejabberd chat kiszolgálóhoz, előbb engedélyezned " +"kell a jelenlegi domain tanúsítvány megújítását." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:262 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:258 msgid "" "No current domain is configured. First configure a domain to enable " "management of its certificates." @@ -1747,7 +1763,7 @@ msgstr "" "Nincs domain beállítva. A tanúsítványainak a kezeléséhez előbb állíts " "be egy domain-t." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:265 msgid "" "No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain " "certificates for them." @@ -1895,7 +1911,7 @@ msgstr "" msgid "MediaWiki" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:146 msgid "Wiki" msgstr "" @@ -1948,27 +1964,27 @@ msgstr "Privát mód engedélyezése" #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:42 msgid "" -"If enabled, Access will be restricted. Only people who have accounts can " +"If enabled, access will be restricted. Only people who have accounts can " "read/write to the wiki. Public registrations will also be disabled." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:71 msgid "Password updated" msgstr "Jelszó frissítve" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:88 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:91 msgid "Public registrations enabled" msgstr "Szabad regisztráció engedélyezve" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:93 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:100 msgid "Public registrations disabled" msgstr "Szabad regisztráció letiltva" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:104 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 msgid "Private mode enabled" msgstr "Privát mód engedélyezve" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:112 msgid "Private mode disabled" msgstr "Privát mód letiltva" @@ -2032,7 +2048,7 @@ msgid "Address" msgstr "Cím" #: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:113 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:109 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -2085,55 +2101,55 @@ msgstr "" msgid "Publishing key to keyserver..." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:72 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:108 msgid "Service" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:73 msgid "Domains" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:76 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:31 msgid "OpenPGP Fingerprint" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:83 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:58 msgid "Secure Shell" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60 #: plinth/service.py:116 msgid "Web Server" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:89 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:62 msgid "Other" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:117 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:115 #, python-format msgid "Show details for key %(fingerprint)s" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:123 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:121 msgid "-" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:133 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:131 msgid "Import Key" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:142 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:140 msgid "Publish Key" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:151 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:149 msgid "Add Domains" msgstr "" @@ -2582,17 +2598,17 @@ msgid "Edit connection" msgstr "Kapcsolat szerkesztése" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43 -#: plinth/templates/base.html:140 plinth/templates/base.html:141 +#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:50 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:78 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:76 msgid "Deactivate" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:57 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:86 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:84 msgid "Activate" msgstr "" @@ -2619,7 +2635,7 @@ msgid "yes" msgstr "igen" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52 msgid "Device" msgstr "Eszköz" @@ -2640,10 +2656,10 @@ msgid "Interface" msgstr "Interfész" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 msgid "Description" msgstr "Leírás" @@ -2774,13 +2790,13 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:83 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:113 -#: plinth/network.py:37 +#: plinth/network.py:36 msgid "Ethernet" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:86 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:116 -#: plinth/network.py:38 +#: plinth/network.py:37 msgid "Wi-Fi" msgstr "" @@ -2798,16 +2814,16 @@ msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:67 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:92 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:90 msgid "Active" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:95 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:93 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -3131,11 +3147,11 @@ msgstr "" msgid "Delete this service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:28 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:30 #, python-format msgid "" "Skip this step if you do not have a " @@ -3143,17 +3159,17 @@ msgid "" "credentials." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:40 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:38 msgid "" "You can use an already redeemed voucher but it will only work with the " "initially registered subdomain." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:54 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:52 msgid "Register" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:58 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:56 msgid "Skip Registration" msgstr "" @@ -3882,21 +3898,21 @@ msgstr "" msgid "Delete this snapshot permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:51 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39 msgid "Number" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:42 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:52 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40 msgid "Date" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:49 #, python-format msgid "Delete Snapshot #%(number)s" msgstr "" @@ -3905,37 +3921,37 @@ msgstr "" msgid "Delete the following snapshots permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:53 #: plinth/modules/snapshot/views.py:156 msgid "Delete Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33 msgid "Create Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37 msgid "Delete all the snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44 msgid "Delete All" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 msgid "Rollback" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:68 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65 msgid "active" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:77 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:74 #, python-format msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:88 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:85 #, python-format msgid "Delete snapshot #%(number)s" msgstr "" @@ -3951,7 +3967,7 @@ msgid "" "the newly created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:61 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:57 #, python-format msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" @@ -4023,27 +4039,27 @@ msgstr "Bejelentkezés" msgid "Storage" msgstr "Háttértár" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:153 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} byte" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:157 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:163 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:165 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:166 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:168 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} TiB" @@ -4052,19 +4068,19 @@ msgstr "{disk_size:.1f} TiB" msgid "The following disks are in use:" msgstr "A következő tárolóeszközök vannak használatban:" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 msgid "Mount Point" msgstr "Csatolási pont" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:56 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 msgid "Used" msgstr "Felhasznált" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 msgid "Partition Expansion" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:92 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -4072,19 +4088,12 @@ msgid "" "will provide you additional free space to store your files." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:114 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:99 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:66 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:106 -msgid "" -"There is no unallocated space after your root partition. There is no need to " -"expand it." -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -4102,7 +4111,7 @@ msgstr "" msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:101 +#: plinth/modules/storage/views.py:100 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " @@ -4359,30 +4368,30 @@ msgstr "A Tor fut" msgid "Tor is not running" msgstr "A Tor nem fut" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:64 msgid "Hidden Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:99 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:101 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " "the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:129 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:125 msgid "SOCKS" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:132 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" @@ -4414,36 +4423,47 @@ msgid "" "\" user." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:39 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:40 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 msgid "News Feed Reader" msgstr "Hírcsatorna-olvasó" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 -#, python-brace-format +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "When enabled, Cockpit will be available from /" +#| "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " +#| "information and system altering abilities are limited to users belonging " +#| "to admin group." msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" -"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." +"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" +"Ha engedélyezve van, a Cockpit elérhető lesz a webkiszolgáló /_cockpit/ útvonalán. Elérhető lesz bármely felhasználónak {box_name} felhasználónévvel. A bizalmas " +"adatok és a rendszert módosító képességek az adminisztrátori csoportba " +"tartozó felhasználókra van korlátozva." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:54 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:59 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:60 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -4617,12 +4637,12 @@ msgstr "" msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Felhasználói fiók létrehozva, bejelentkezés sikeres" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:26 #, python-format msgid "Change Password for %(username)s" msgstr "%(username)s jelszavának megváltoztatása" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:39 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:36 msgid "Save Password" msgstr "Jelszó mentése" @@ -4646,11 +4666,11 @@ msgstr "%(username)s nevű felhasználó végleges törlése?" msgid "Delete %(username)s" msgstr "%(username)s törlése" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:26 msgid "Administrator Account" msgstr "Rendszergazda fiók" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 msgid "" "Choose a username and password to access this web interface. The password " "can be changed later. This user will be granted administrative privileges. " @@ -4661,7 +4681,7 @@ msgstr "" "rendszergazdai jogosultságokkal fog rendelkezni. Más felhasználók " "hozzáadhatóak később." -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:45 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:42 msgid "Create Account" msgstr "Fiók létrehozása" @@ -4675,7 +4695,7 @@ msgstr "%(username)s felhasználó törlése" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "%(username)s felhasználó szerkesztése" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:30 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " @@ -4684,8 +4704,8 @@ msgstr "" "A jelszó a jelszómódosítás űrlap " "kitöltésével változtatható meg." -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:45 -#: plinth/templates/language-selection.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:42 +#: plinth/templates/language-selection.html:32 msgid "Save Changes" msgstr "Változtatások mentése" @@ -4724,11 +4744,11 @@ msgstr "Jelszómódosítás" msgid "Password changed successfully." msgstr "A jelszó módosítása sikeres." -#: plinth/network.py:39 +#: plinth/network.py:38 msgid "PPPoE" msgstr "" -#: plinth/network.py:40 +#: plinth/network.py:39 msgid "Generic" msgstr "Általános" @@ -4762,11 +4782,11 @@ msgstr "" msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)" msgstr "{box_name} Webes felület (Plinth)" -#: plinth/templates/403.html:28 +#: plinth/templates/403.html:25 msgid "403 Forbidden" msgstr "" -#: plinth/templates/403.html:32 +#: plinth/templates/403.html:29 #, python-format msgid "You don't have permission to access %(request_path)s on this server." msgstr "" @@ -4800,33 +4820,6 @@ msgid "" "href=\"%(status_log_url)s\">status log to the bug report." msgstr "" -#: plinth/templates/apps.html:33 -msgid "Services and Applications" -msgstr "Szolgáltatások és alkalmazások" - -#: plinth/templates/apps.html:36 -#, python-format -msgid "" -"You can install and run various services and applications on your " -"%(box_name)s. Click on any app page link on the left to read a description " -"of the application and choose to install it." -msgstr "" -"Különböző szolgáltatásokat és alkalmazásokat telepíthet %(box_name)s " -"eszközére. A bal oldalon található hivatkozások közül bármelyikre kattintva " -"elolvashatja az adott alkalmazás leírását, valamint telepítheti azt." - -#: plinth/templates/apps.html:44 -msgid "" -"This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, your " -"social networking site, your news site. Remember web portals? We can be " -"one of those too. Many of the services you use on the web could soon be on " -"site and under your control!" -msgstr "" -"A FreedomBox használható fényképmegosztásra, azonnali üzenetküldésre, saját " -"közösségi hálózatok működtetésére, vagy akár egyéni hírportál is lehet. " -"Segítségével a felhasználó saját maga üzemeltethet szolgáltatásokat, " -"visszanyerve az ellenőrzést az adatai felett." - #: plinth/templates/base.html:49 #, python-format msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s" @@ -4836,44 +4829,62 @@ msgstr "Alapvető funkcionalitás és webes felület %(box_name)s eszközére" msgid "Toggle navigation" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:102 plinth/templates/base.html:103 +#: plinth/templates/base.html:103 +#, fuzzy +#| msgid "Home" +msgid " Home" +msgstr "Kezdőlap" + +#: plinth/templates/base.html:106 msgid "Home" msgstr "Kezdőlap" -#: plinth/templates/base.html:107 plinth/templates/base.html:109 +#: plinth/templates/base.html:111 +#, fuzzy +#| msgid "Apps" +msgid " Apps" +msgstr "Alkalmazások" + +#: plinth/templates/base.html:115 msgid "Apps" msgstr "Alkalmazások" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:120 +#, fuzzy +#| msgid "System" +msgid " System" +msgstr "Rendszer" + +#: plinth/templates/base.html:124 msgid "System" msgstr "Rendszer" -#: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 +#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156 msgid "Change password" msgstr "Jelszómódosítás" -#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155 +#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 msgid "Restart" msgstr "Újraindítás" -#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161 +#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170 msgid "Shut down" msgstr "Leállítás" -#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201 msgid "Log out" msgstr "Kijelentkezés" -#: plinth/templates/base.html:177 +#: plinth/templates/base.html:186 msgid "Select language" msgstr "Válassz nyelvet" -#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 +#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193 msgid "Log in" msgstr "Bejelentkezés" -#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:182 msgid "JavaScript license information" msgstr "JavaScript licencinformáció" @@ -4925,15 +4936,15 @@ msgstr "App Store" msgid "Package" msgstr "Csomag" -#: plinth/templates/clients.html:128 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "Debian:" -#: plinth/templates/clients.html:131 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "Homebrew:" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "RPM:" @@ -4946,7 +4957,7 @@ msgstr "" "Várja meg míg a %(box_name)s végez a telepítéssel! Amint az befejeződött, a " "%(box_name)s használatba vehető." -#: plinth/templates/index.html:60 +#: plinth/templates/index.html:43 #, python-format msgid "" "Enable some applications to add shortcuts to " @@ -4955,11 +4966,11 @@ msgstr "" "Engedélyezd néhány alkalmazásnak hogy " "hivatkozásokat adjanak ehhez az oldalhoz." -#: plinth/templates/index.html:87 +#: plinth/templates/index.html:67 msgid "Configure »" msgstr "Beállítás »" -#: plinth/templates/index.html:106 +#: plinth/templates/index.html:122 #, python-format msgid "" "%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " @@ -4972,7 +4983,7 @@ msgstr "" "üzemeltethessen. Online kommunikációs eszközöket nyújt, melyek tiszteletben " "tartják a magánszférát és az adatok feletti tulajdonjogot." -#: plinth/templates/index.html:115 +#: plinth/templates/index.html:131 #, python-format msgid "" "This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " @@ -4983,27 +4994,27 @@ msgstr "" "Általános Nyilvános Licenc (3-as vagy újabb változat) alapján terjesztett " "szabad szoftver." -#: plinth/templates/index.html:135 +#: plinth/templates/index.html:151 msgid "Homepage" msgstr "Honlap" -#: plinth/templates/index.html:138 +#: plinth/templates/index.html:154 msgid "Source Code" msgstr "Forráskód" -#: plinth/templates/index.html:141 +#: plinth/templates/index.html:157 msgid "Donate" msgstr "Adományozás" -#: plinth/templates/index.html:145 +#: plinth/templates/index.html:161 msgid "FreedomBox Foundation" msgstr "FreedomBox Alapítvány" -#: plinth/templates/index.html:152 +#: plinth/templates/index.html:168 msgid "IRC Chatroom" msgstr "IRC csevegőszoba" -#: plinth/templates/index.html:157 +#: plinth/templates/index.html:173 msgid "Mailing list" msgstr "Levelezőlista" @@ -5067,22 +5078,46 @@ msgstr "%(package_names)s telepítése: %(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "befejezettségi szint: %(percentage)s%%" -#: plinth/templates/system.html:33 -msgid "System Configuration" -msgstr "Rendszerbeállítások" +#~ msgid "Where to Get Help" +#~ msgstr "Források a tájékozódáshoz" -#: plinth/templates/system.html:36 -#, python-format -msgid "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s." -msgstr "Itt módosíthatóak a %(box_name)s alapbeállításai." +#~ msgid "Services and Applications" +#~ msgstr "Szolgáltatások és alkalmazások" -#: plinth/templates/system.html:42 -#, python-format -msgid "" -"The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!" -msgstr "" -"Ajánlott figyelmesen eljárni - a változtatások a legáltalánosabb szinten " -"lehetnek hatással a %(box_name)s működésére!" +#~ msgid "" +#~ "You can install and run various services and applications on your " +#~ "%(box_name)s. Click on any app page link on the left to read a " +#~ "description of the application and choose to install it." +#~ msgstr "" +#~ "Különböző szolgáltatásokat és alkalmazásokat telepíthet %(box_name)s " +#~ "eszközére. A bal oldalon található hivatkozások közül bármelyikre " +#~ "kattintva elolvashatja az adott alkalmazás leírását, valamint telepítheti " +#~ "azt." + +#~ msgid "" +#~ "This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, " +#~ "your social networking site, your news site. Remember web portals? We " +#~ "can be one of those too. Many of the services you use on the web could " +#~ "soon be on site and under your control!" +#~ msgstr "" +#~ "A FreedomBox használható fényképmegosztásra, azonnali üzenetküldésre, " +#~ "saját közösségi hálózatok működtetésére, vagy akár egyéni hírportál is " +#~ "lehet. Segítségével a felhasználó saját maga üzemeltethet " +#~ "szolgáltatásokat, visszanyerve az ellenőrzést az adatai felett." + +#~ msgid "System Configuration" +#~ msgstr "Rendszerbeállítások" + +#~ msgid "" +#~ "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s." +#~ msgstr "Itt módosíthatóak a %(box_name)s alapbeállításai." + +#~ msgid "" +#~ "The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be " +#~ "careful!" +#~ msgstr "" +#~ "Ajánlott figyelmesen eljárni - a változtatások a legáltalánosabb szinten " +#~ "lehetnek hatással a %(box_name)s működésére!" #~ msgid "Error setting language: {exception}" #~ msgstr "A nyelv beállítása sikertelen: {exception}" diff --git a/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index 46cf7d03c..0939b5fe6 100644 --- a/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Indonesian (FreedomBox)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 17:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-18 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-28 19:39+0000\n" "Last-Translator: Izharul Haq \n" "Language-Team: Indonesian /" -"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " -"information and system altering abilities are limited to users belonging to " -"admin group." +"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " +"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." msgstr "" -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:55 msgid "Currently only limited functionality is available." msgstr "" @@ -194,22 +193,22 @@ msgstr "" msgid "Configure" msgstr "Konfigurasi" -#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:81 +#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77 #: plinth/modules/config/views.py:140 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145 msgid "Domain Name" msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94 +#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 msgid "Invalid domain name" msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/forms.py:64 msgid "Hostname" msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:70 +#: plinth/modules/config/forms.py:66 #, python-brace-format msgid "" "Hostname is the local name by which other devices on the local network can " @@ -218,11 +217,11 @@ msgid "" "length must be 63 characters or less." msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:78 +#: plinth/modules/config/forms.py:74 msgid "Invalid hostname" msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:83 +#: plinth/modules/config/forms.py:79 #, python-brace-format msgid "" "Domain name is the global name by which other devices on the Internet can " @@ -451,11 +450,11 @@ msgstr "Modul: %(module_name)s" msgid "This module does not support diagnostics" msgstr "Modul ini tidak mendukung diagnosa" -#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:27 +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:25 msgid "Test" msgstr "Pengujian" -#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:28 +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:26 msgid "Result" msgstr "Hasil" @@ -474,7 +473,7 @@ msgid "" "your own data." msgstr "" -#: plinth/modules/diaspora/forms.py:31 +#: plinth/modules/diaspora/forms.py:30 msgid "Enable new user registrations" msgstr "" @@ -507,7 +506,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:31 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:91 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:32 #: plinth/templates/service.html:85 msgid "Update setup" @@ -515,7 +514,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:63 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:73 plinth/modules/openvpn/views.py:149 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:149 #: plinth/modules/tor/views.py:140 plinth/views.py:149 msgid "Setting unchanged" msgstr "" @@ -558,16 +557,16 @@ msgstr "" msgid "Dynamic DNS Service" msgstr "Status Dynamic DNS" -#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:42 plinth/modules/help/help.py:49 +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:42 plinth/modules/help/help.py:46 msgid "About" msgstr "Tentang" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:48 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:47 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:67 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 plinth/templates/service.html:51 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:65 plinth/templates/service.html:51 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -764,10 +763,10 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" -"To actually communicate, you can use the web " -"client or any other web client or any other XMPP client. When enabled, ejabberd can be accessed by " -"any user with a {box_name} login." +"any user with a {box_name} login." msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/forms.py:33 @@ -844,19 +843,19 @@ msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:28 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87 plinth/templates/service.html:77 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:83 plinth/templates/service.html:77 msgid "Configuration" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:67 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:109 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:77 plinth/views.py:153 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:79 plinth/views.py:153 msgid "Application enabled" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:70 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:112 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:80 plinth/views.py:156 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:82 plinth/views.py:156 msgid "Application disabled" msgstr "" @@ -893,66 +892,66 @@ msgid "" "system with systemd 'systemctl start firewalld'." msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 #, fuzzy #| msgid "Ports" msgid "Show Ports" msgstr "Ports" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:46 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:44 msgid "Service/Port" msgstr "Layanan/Port" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97 -#: plinth/modules/names/templates/names.html:49 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:63 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:95 +#: plinth/modules/names/templates/names.html:47 msgid "Enabled" msgstr "Aktifkan" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:68 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:99 -#: plinth/modules/names/templates/names.html:51 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97 +#: plinth/modules/names/templates/names.html:49 #: plinth/modules/networks/forms.py:63 msgid "Disabled" msgstr "Non-Aktifkan" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 msgid "Permitted" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:83 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:86 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:84 msgid "Permitted (external only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:89 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:87 msgid "Blocked" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:103 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:99 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " "disabled in the firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:29 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:26 msgid "Setup Complete!" msgstr "Pengaturan Selesai!" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:32 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:29 #, python-format msgid "Without any apps, your %(box_name)s cannot do very much." msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:39 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:36 msgid "Install Apps" msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:45 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:42 #, python-format msgid "" "You may want to check the network setup and " @@ -960,8 +959,8 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23 -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:33 -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27 +#: plinth/templates/base.html:134 msgid "Help" msgstr "Bantuan" @@ -984,36 +983,32 @@ msgstr "Pengaturan Selesai" msgid "Documentation" msgstr "" -#: plinth/modules/help/help.py:40 -msgid "Where to Get Help" -msgstr "Dimana Memperoleh Bantuan" - -#: plinth/modules/help/help.py:43 plinth/modules/networks/forms.py:62 -#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:126 +#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62 +#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:142 msgid "Manual" msgstr "Panduan" -#: plinth/modules/help/help.py:46 +#: plinth/modules/help/help.py:43 #, fuzzy #| msgid "{box_name} Manual" msgid "Download Manual" msgstr "Panduan {box_name}" -#: plinth/modules/help/help.py:55 +#: plinth/modules/help/help.py:52 msgid "Documentation and FAQ" msgstr "Dokumentasi dan Tanya Jawab" -#: plinth/modules/help/help.py:64 +#: plinth/modules/help/help.py:61 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "Tentang {box_name}" -#: plinth/modules/help/help.py:85 +#: plinth/modules/help/help.py:82 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "Panduan {box_name}" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:30 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:32 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -1025,7 +1020,7 @@ msgid "" "your data stays with you." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:45 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -1035,7 +1030,7 @@ msgid "" "returning the Internet to its intended peer-to-peer architecture." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:56 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:58 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -1043,54 +1038,55 @@ msgid "" "package." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:64 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:66 #, python-format msgid "" "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:73 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:75 msgid "Learn more »" msgstr "Pelajari lainnya »" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:78 #, fuzzy, python-format #| msgid "You are running Plinth version %(version)s." msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "Anda menjalankan Plinth versi %(version)s." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:83 #, python-format msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:87 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(box_name)s Setup" msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "Pengaturan %(box_name)s" #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:76 #, python-format msgid "%(box_name)s Setup" msgstr "Pengaturan %(box_name)s" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:37 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:31 #, python-format msgid "" "The %(box_name)s Manual is the best place to " "start for information regarding %(box_name)s." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:38 #, python-format msgid "" " " "%(box_name)s project wiki contains further information." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:45 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the /ikiwiki (once created)." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:51 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:52 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " "manage blogs and wikis, but any user in the wiki group can " -"edit existing ones. In the User " +"edit existing ones. In the User " "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:62 #, fuzzy #| msgid "Services and Applications" msgid "View and edit wiki applications" @@ -1170,7 +1166,7 @@ msgstr "Layanan dan Aplikasi" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 msgid "Type" msgstr "Tipe" @@ -1375,76 +1371,76 @@ msgstr "" msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44 msgid "Domain" msgstr "Domain" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:45 msgid "Certificate Status" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:48 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 msgid "Website Security" msgstr "Keamanan Website" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:49 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 msgid "Actions" msgstr "Aksi" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:65 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63 #, python-format msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70 msgid "Revoked" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74 #, python-format msgid "Expired on %(expiry_date)s" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:80 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78 #, fuzzy #| msgid "No certficate" msgid "Invalid test certificate" msgstr "Tidak ada Sertifikat" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:84 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82 #, python-format msgid "Invalid (%(reason)s)" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89 #, fuzzy #| msgid "No certficate" msgid "No certificate" msgstr "Tidak ada Sertifikat" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106 msgid "Re-obtain" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:114 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:58 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 msgid "Delete" msgstr "Hapus" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119 msgid "Revoke" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:129 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127 msgid "Obtain" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:142 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138 msgid "Certificate renewal management and use by other modules" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:144 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140 #, python-format msgid "" "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let " @@ -1453,16 +1449,16 @@ msgid "" "when using them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:167 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:214 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:221 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:170 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:210 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:217 #, fuzzy #| msgid "Update URL" msgid "Update config" msgstr "Perbaharui URL" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:178 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1471,20 +1467,20 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:183 #, python-format msgid "" "If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate " "as soon as it is renewed." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:192 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:188 msgid "" "No certificate available for the current domain. First obtain a " "certificate to enable its management." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:222 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1492,14 +1488,14 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:230 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 msgid "" "\n" " Use certificate of the current domain for ejabberd\n" " " msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:240 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:236 #, python-format msgid "" "If enabled, the app ejabberd will also use " @@ -1508,14 +1504,14 @@ msgid "" "with other XMPP servers in the Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:248 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:244 #, python-format msgid "" "This feature only makes sense if you are using the ejabberd chat server app." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:253 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:249 #, python-format msgid "" "To use a Let's Encrypt certificate for No current domain is configured. First configure a domain to enable " "management of its certificates." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:265 msgid "" "No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain " "certificates for them." @@ -1675,7 +1671,7 @@ msgstr "Aplikasi telah terpasang." msgid "MediaWiki" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:146 msgid "Wiki" msgstr "" @@ -1734,33 +1730,33 @@ msgstr "Aktifkan aplikasi" #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:42 msgid "" -"If enabled, Access will be restricted. Only people who have accounts can " +"If enabled, access will be restricted. Only people who have accounts can " "read/write to the wiki. Public registrations will also be disabled." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:71 #, fuzzy #| msgid "Password" msgid "Password updated" msgstr "Kata Sandi" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:88 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:91 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "Public registrations enabled" msgstr "Aplikasi telah terpasang." -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:93 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:100 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "Public registrations disabled" msgstr "Aplikasi telah terpasang." -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:104 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 msgid "Private mode enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:112 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "Private mode disabled" @@ -1832,7 +1828,7 @@ msgid "Address" msgstr "Address" #: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:113 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:109 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -1885,55 +1881,55 @@ msgstr "" msgid "Publishing key to keyserver..." msgstr "Publikasikan kunci ke keyserver..." -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:72 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:108 msgid "Service" msgstr "Layanan" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:73 msgid "Domains" msgstr "Domain" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:76 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:31 msgid "OpenPGP Fingerprint" msgstr "Sidik Jari OpenPGP" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:83 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:58 msgid "Secure Shell" msgstr "Secure Shell" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60 #: plinth/service.py:116 msgid "Web Server" msgstr "Server Web" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:89 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:62 msgid "Other" msgstr "Lainnya" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:117 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:115 #, python-format msgid "Show details for key %(fingerprint)s" msgstr "Tampilkan rincial untuk kunci %(fingerprint)s" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:123 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:121 msgid "-" msgstr "-" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:133 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:131 msgid "Import Key" msgstr "Impor Kunci" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:142 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:140 msgid "Publish Key" msgstr "Publikasikan Kunci" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:151 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:149 msgid "Add Domains" msgstr "Tambah Domain" @@ -2386,17 +2382,17 @@ msgid "Edit connection" msgstr "Sunting Koneksi" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43 -#: plinth/templates/base.html:140 plinth/templates/base.html:141 +#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150 msgid "Edit" msgstr "Sunting" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:50 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:78 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:76 msgid "Deactivate" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:57 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:86 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:84 msgid "Activate" msgstr "" @@ -2423,7 +2419,7 @@ msgid "yes" msgstr "ya" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52 msgid "Device" msgstr "Perangkat" @@ -2444,10 +2440,10 @@ msgid "Interface" msgstr "Interface" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 msgid "Description" msgstr "" @@ -2578,13 +2574,13 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:83 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:113 -#: plinth/network.py:37 +#: plinth/network.py:36 msgid "Ethernet" msgstr "Ethernet" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:86 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:116 -#: plinth/network.py:38 +#: plinth/network.py:37 msgid "Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi" @@ -2602,16 +2598,16 @@ msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:67 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:92 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:90 msgid "Active" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:95 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:93 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -2939,11 +2935,11 @@ msgstr "" msgid "Delete this service" msgstr "Hapus layanan ini" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:28 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:30 #, python-format msgid "" "Skip this step if you do not have a " @@ -2951,17 +2947,17 @@ msgid "" "credentials." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:40 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:38 msgid "" "You can use an already redeemed voucher but it will only work with the " "initially registered subdomain." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:54 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:52 msgid "Register" msgstr "Pendaftaran" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:58 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:56 msgid "Skip Registration" msgstr "Batalkan Pendaftaran" @@ -3712,21 +3708,21 @@ msgstr "" msgid "Delete this snapshot permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:51 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39 msgid "Number" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:42 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:52 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40 msgid "Date" msgstr "Tanggal" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:49 #, python-format msgid "Delete Snapshot #%(number)s" msgstr "" @@ -3735,41 +3731,41 @@ msgstr "" msgid "Delete the following snapshots permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:53 #: plinth/modules/snapshot/views.py:156 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Delete Snapshots" msgstr "Hapus %(name)s" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33 msgid "Create Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37 msgid "Delete all the snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Delete All" msgstr "Hapus" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 msgid "Rollback" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:68 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65 msgid "active" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:77 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:74 #, python-format msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:88 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:85 #, python-format msgid "Delete snapshot #%(number)s" msgstr "" @@ -3785,7 +3781,7 @@ msgid "" "the newly created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:61 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:57 #, python-format msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" @@ -3861,31 +3857,31 @@ msgstr "" msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:153 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} bytes" msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size} bytes" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:157 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} KiB" msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} MiB" msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:163 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:165 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} GiB" msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:166 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:168 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} TiB" msgid "{disk_size:.1f} TiB" @@ -3895,19 +3891,19 @@ msgstr "{disk_size} TiB" msgid "The following disks are in use:" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 msgid "Mount Point" msgstr "Mount Point" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:56 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 msgid "Used" msgstr "Digunakan" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 msgid "Partition Expansion" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:92 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -3915,19 +3911,12 @@ msgid "" "will provide you additional free space to store your files." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:114 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:99 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:66 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:106 -msgid "" -"There is no unallocated space after your root partition. There is no need to " -"expand it." -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -3945,7 +3934,7 @@ msgstr "" msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:101 +#: plinth/modules/storage/views.py:100 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " @@ -4208,30 +4197,30 @@ msgstr "" msgid "Tor is not running" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:64 msgid "Hidden Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 msgid "Ports" msgstr "Ports" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:99 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Relay" msgstr "Relay" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:101 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " "the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:129 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:125 msgid "SOCKS" msgstr "SOCKS" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:132 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" @@ -4263,36 +4252,36 @@ msgid "" "\" user." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:39 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:40 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 msgid "News Feed Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" -"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." +"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:54 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:59 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:60 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -4456,12 +4445,12 @@ msgstr "" msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:26 #, python-format msgid "Change Password for %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:39 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:36 msgid "Save Password" msgstr "" @@ -4485,18 +4474,18 @@ msgstr "" msgid "Delete %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:26 msgid "Administrator Account" msgstr "Akun Administrator" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 msgid "" "Choose a username and password to access this web interface. The password " "can be changed later. This user will be granted administrative privileges. " "Other users can be added later." msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:45 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:42 #, fuzzy #| msgid "Administrator Account" msgid "Create Account" @@ -4512,15 +4501,15 @@ msgstr "" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:30 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " "change the password." msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:45 -#: plinth/templates/language-selection.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:42 +#: plinth/templates/language-selection.html:32 msgid "Save Changes" msgstr "" @@ -4559,11 +4548,11 @@ msgstr "" msgid "Password changed successfully." msgstr "" -#: plinth/network.py:39 +#: plinth/network.py:38 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" -#: plinth/network.py:40 +#: plinth/network.py:39 msgid "Generic" msgstr "" @@ -4597,11 +4586,11 @@ msgstr "" msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)" msgstr "" -#: plinth/templates/403.html:28 +#: plinth/templates/403.html:25 msgid "403 Forbidden" msgstr "" -#: plinth/templates/403.html:32 +#: plinth/templates/403.html:29 #, python-format msgid "You don't have permission to access %(request_path)s on this server." msgstr "" @@ -4635,26 +4624,6 @@ msgid "" "href=\"%(status_log_url)s\">status log to the bug report." msgstr "" -#: plinth/templates/apps.html:33 -msgid "Services and Applications" -msgstr "Layanan dan Aplikasi" - -#: plinth/templates/apps.html:36 -#, python-format -msgid "" -"You can install and run various services and applications on your " -"%(box_name)s. Click on any app page link on the left to read a description " -"of the application and choose to install it." -msgstr "" - -#: plinth/templates/apps.html:44 -msgid "" -"This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, your " -"social networking site, your news site. Remember web portals? We can be " -"one of those too. Many of the services you use on the web could soon be on " -"site and under your control!" -msgstr "" - #: plinth/templates/base.html:49 #, python-format msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s" @@ -4664,50 +4633,64 @@ msgstr "" msgid "Toggle navigation" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:102 plinth/templates/base.html:103 +#: plinth/templates/base.html:103 +msgid " Home" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:106 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:107 plinth/templates/base.html:109 +#: plinth/templates/base.html:111 +#, fuzzy +#| msgid "Apps" +msgid " Apps" +msgstr "Apps" + +#: plinth/templates/base.html:115 msgid "Apps" msgstr "Apps" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:120 +msgid " System" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:124 msgid "System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 +#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156 msgid "Change password" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155 +#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 #, fuzzy #| msgid "Restart Now" msgid "Restart" msgstr "Jalankan ulang Sekarang" -#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161 +#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170 #, fuzzy #| msgid "Shut Down Now" msgid "Shut down" msgstr "Matikan Sekarang" -#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:177 +#: plinth/templates/base.html:186 #, fuzzy #| msgid "Language" msgid "Select language" msgstr "Bahasa" -#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 +#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193 msgid "Log in" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:182 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -4759,15 +4742,15 @@ msgstr "" msgid "Package" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:128 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:131 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "" @@ -4778,20 +4761,20 @@ msgid "" "your %(box_name)s once it is done." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:60 +#: plinth/templates/index.html:43 #, python-format msgid "" "Enable some applications to add shortcuts to " "this page." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:87 +#: plinth/templates/index.html:67 #, fuzzy #| msgid "Configure" msgid "Configure »" msgstr "Konfigurasi" -#: plinth/templates/index.html:106 +#: plinth/templates/index.html:122 #, python-format msgid "" "%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " @@ -4799,7 +4782,7 @@ msgid "" "communication tools respecting your privacy and data ownership." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:115 +#: plinth/templates/index.html:131 #, python-format msgid "" "This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " @@ -4807,29 +4790,29 @@ msgid "" "Version 3 or later." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:135 +#: plinth/templates/index.html:151 msgid "Homepage" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:138 +#: plinth/templates/index.html:154 msgid "Source Code" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:141 +#: plinth/templates/index.html:157 msgid "Donate" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:145 +#: plinth/templates/index.html:161 #, fuzzy #| msgid "FreedomBox" msgid "FreedomBox Foundation" msgstr "FreedomBox" -#: plinth/templates/index.html:152 +#: plinth/templates/index.html:168 msgid "IRC Chatroom" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:157 +#: plinth/templates/index.html:173 msgid "Mailing list" msgstr "" @@ -4891,20 +4874,14 @@ msgstr "" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" -#: plinth/templates/system.html:33 -msgid "System Configuration" -msgstr "Pengaturan Sistem" +#~ msgid "Where to Get Help" +#~ msgstr "Dimana Memperoleh Bantuan" -#: plinth/templates/system.html:36 -#, python-format -msgid "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s." -msgstr "" +#~ msgid "Services and Applications" +#~ msgstr "Layanan dan Aplikasi" -#: plinth/templates/system.html:42 -#, python-format -msgid "" -"The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!" -msgstr "" +#~ msgid "System Configuration" +#~ msgstr "Pengaturan Sistem" #~ msgid "Error setting language: {exception}" #~ msgstr "Kesalahan pengaturan bahasa: {exception}" diff --git a/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 1dacca537..0104ddc0c 100644 --- a/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 17:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-18 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-12 15:39+0000\n" "Last-Translator: Sciumedanglisc \n" "Language-Team: Italian /" -"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " -"information and system altering abilities are limited to users belonging to " -"admin group." +"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " +"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." msgstr "" "Quando abilitato, Cockpit è disponibile da /cockpit/ percorso del tuo server web. Può essere raggiunto inoltre daweb " -"client or any other web client or any other XMPP client. When enabled, ejabberd can be accessed by " -"any user with a {box_name} login." +"any user with a {box_name} login." msgstr "" "Per comunicare in questo momento, puoi usare client web o un client XMPP qualsiasi network setup and " @@ -1122,8 +1121,8 @@ msgstr "" "e modificarle se necessario." #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23 -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:33 -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27 +#: plinth/templates/base.html:134 msgid "Help" msgstr "Aiuto" @@ -1148,34 +1147,30 @@ msgstr "Configurazione Completata" msgid "Documentation" msgstr "Documentazione" -#: plinth/modules/help/help.py:40 -msgid "Where to Get Help" -msgstr "Dove Trovare Aiuto" - -#: plinth/modules/help/help.py:43 plinth/modules/networks/forms.py:62 -#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:126 +#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62 +#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:142 msgid "Manual" msgstr "Manuale" -#: plinth/modules/help/help.py:46 +#: plinth/modules/help/help.py:43 msgid "Download Manual" msgstr "Scarica Manuale" -#: plinth/modules/help/help.py:55 +#: plinth/modules/help/help.py:52 msgid "Documentation and FAQ" msgstr "FAQ e documentazione" -#: plinth/modules/help/help.py:64 +#: plinth/modules/help/help.py:61 #, fuzzy, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "Sul {box_name}" -#: plinth/modules/help/help.py:85 +#: plinth/modules/help/help.py:82 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "Manuale {box_name}" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:30 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:32 #, fuzzy, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -1194,7 +1189,7 @@ msgstr "" "network, email, proxy web e relay Tor, in un dispositivo che può rimpiazzare " "il tuo router WiFi, in modo che i tuoi dati restino con te." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:45 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -1212,7 +1207,7 @@ msgstr "" "Internet ad un'architettura peer-to-peer, così com'era stata concepita dai " "suoi creatori." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:56 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:58 #, fuzzy, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -1222,7 +1217,7 @@ msgstr "" "Ci sono numerosi progetti mirati a realizzare futuri servizi distribuiti. " "%(box_name)s mira a portarli tutti insieme in un apposito pacchetto." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:64 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:66 #, fuzzy, python-format msgid "" "For more information about the %(box_name)s project, see the " -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:73 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:75 #, fuzzy msgid "Learn more »" msgstr "Impara di più »" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:78 #, fuzzy, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "Stai eseguendo %(os_release)s, versione %(box_name)s %(version)s" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:83 #, python-format msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "C'è una nuova versione %(box_name)s disponibile." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:87 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "%(box_name)s è aggiornato." #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:76 #, python-format msgid "%(box_name)s Setup" msgstr "Configurazione %(box_name)s" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:37 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:31 #, fuzzy, python-format msgid "" "The %(box_name)s Manual is the best place to " @@ -1265,7 +1261,7 @@ msgstr "" "Il manuale è il miglior posto da cui " "partire per cercare informazioni riguardanti %(box_name)s." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:38 #, python-format msgid "" " " @@ -1274,7 +1270,7 @@ msgstr "" "Il project wiki %(box_name)s contiene ulteriori informazioni." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:45 #, fuzzy, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the " -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:61 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:55 #, fuzzy, python-format msgid "" "Many %(box_name)s contributors and users are also available on the irc.oftc." @@ -1329,15 +1325,15 @@ msgstr "" "Per favore rimuovi qualsiasi password o altre informazioni personali dal " "log prima di allegarlo a questo report ug." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:40 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:41 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 msgid "ikiwiki" msgstr "ikiwiki" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:43 msgid "Wiki and Blog" msgstr "Wiki e Blog" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:46 #, fuzzy msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " @@ -1350,12 +1346,12 @@ msgstr "" "blogging come commenti e feed RSS. Quando abilitato, i blog e wiki saranno " "disponibili su /ikiwiki/, una volta creati." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:51 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:52 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " "manage blogs and wikis, but any user in the wiki group can " -"edit existing ones. In the User " +"edit existing ones. In the User " "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" "Solo gli utenti {box_name} del gruppo admin possono creare " @@ -1364,13 +1360,13 @@ msgstr "" "Configurazione Utente è possibile cambiare questi permessi o aggiungere " "nuovi utenti." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:62 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "Vedi e modifica le applicazioni wiki" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -1593,75 +1589,75 @@ msgstr "Gestione rinnovo certificati abilitata per {domain}." msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "Abilitazione gestione certificati fallita per {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "Dominio" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:45 msgid "Certificate Status" msgstr "Stato Certificato" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:48 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 msgid "Website Security" msgstr "Sicurezza Sito Web" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:49 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 msgid "Actions" msgstr "Azioni" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:65 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63 #, python-format msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s" msgstr "Valido, scade il %(expiry_date)s" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70 msgid "Revoked" msgstr "Revocato" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74 #, python-format msgid "Expired on %(expiry_date)s" msgstr "Scade il %(expiry_date)s" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:80 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78 msgid "Invalid test certificate" msgstr "Test certificato non valido" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:84 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82 #, python-format msgid "Invalid (%(reason)s)" msgstr "Non valido (%(reason)s)" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89 #, fuzzy msgid "No certificate" msgstr "Non certificato" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106 msgid "Re-obtain" msgstr "Riottieni" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:114 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:58 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 msgid "Delete" msgstr "Cancella" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119 msgid "Revoke" msgstr "Revoca" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:129 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127 msgid "Obtain" msgstr "Ottieni" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:142 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138 #, fuzzy msgid "Certificate renewal management and use by other modules" msgstr "Gestione rinnovo certificati e uso da parte di altri moduli" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:144 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140 #, python-format msgid "" "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let " @@ -1673,14 +1669,14 @@ msgstr "" "lasciare che sia il %(box_name)s a gestire il processo di rinnovo. Ciò " "consente l'uso del certificato anche alle altre app." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:167 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:214 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:221 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:170 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:210 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:217 msgid "Update config" msgstr "Aggiorna Configurazione" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:178 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1693,7 +1689,7 @@ msgstr "" "di %(current_domain)s \n" " " -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:183 #, python-format msgid "" "If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate " @@ -1702,7 +1698,7 @@ msgstr "" "Se abilitato, %(box_name)s può assicurarsi che tutte le app possano " "utilizzare il certificato non appena viene rinnovato." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:192 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:188 msgid "" "No certificate available for the current domain. First obtain a " "certificate to enable its management." @@ -1710,7 +1706,7 @@ msgstr "" " Nessun certificato disponibile per il dominio corrente. Prima " "ottieni un certificato per abilitare la sua gestione." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:222 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1718,22 +1714,22 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" Usa il certificato di %(current_domain)s per " -"ejabberd\n" +" Usa il certificato di %(current_domain)s per ejabberd\n" " " -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:230 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 msgid "" "\n" " Use certificate of the current domain for ejabberd\n" " " msgstr "" "\n" -" Usa il certificato del dominio corrente per ejabberd" -"\n" +" Usa il certificato del dominio corrente per ejabberd\n" " " -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:240 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:236 #, fuzzy, python-format msgid "" "If enabled, the app ejabberd will also use " @@ -1746,7 +1742,7 @@ msgstr "" "client relativi ai certificati auto-firmati, e consente un più ampio legame " "con gli altri server XMPP in Internet." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:248 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:244 #, fuzzy, python-format msgid "" "This feature only makes sense if you are using the l'app chat server " -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:253 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:249 #, python-format msgid "" "To use a Let's Encrypt certificate for ejabberd , devi prima abilitare il rinnovo del " "certificato del dominio corrente." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:262 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:258 msgid "" "No current domain is configured. First configure a domain to enable " "management of its certificates." @@ -1774,7 +1770,7 @@ msgstr "" " Dominio corrente non configurato. Configura prima un dominio per " "abilitare la gestione dei relativi certificati." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:265 #, fuzzy msgid "" "No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain " @@ -1948,7 +1944,7 @@ msgstr "Registrazione pubblica disabilitata" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:146 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" @@ -2021,37 +2017,41 @@ msgid "Enable private mode" msgstr "Abilita modalità creativa" #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:42 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If enabled, Access will be restricted. Only people who have accounts can " +#| "read/write to the wiki. Public registrations will also be disabled." msgid "" -"If enabled, Access will be restricted. Only people who have accounts can " +"If enabled, access will be restricted. Only people who have accounts can " "read/write to the wiki. Public registrations will also be disabled." msgstr "" "Se abilitato, gli accessi saranno ristretti. Solo gli utenti con un profilo " "potranno scrivere/leggere nel wiki. Inoltre saranno disabilitate le " "registrazioni pubbliche." -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:71 msgid "Password updated" msgstr "Password aggiornata" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:88 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:91 #, fuzzy #| msgid "User registrations enabled" msgid "Public registrations enabled" msgstr "Registrazione utenti abilitata" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:93 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:100 #, fuzzy #| msgid "User registrations disabled" msgid "Public registrations disabled" msgstr "Registrazione utenti disabilitqta" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:104 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 #, fuzzy #| msgid "Application enabled" msgid "Private mode enabled" msgstr "Applicazione abilitata" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:112 #, fuzzy #| msgid "Application disabled" msgid "Private mode disabled" @@ -2130,7 +2130,7 @@ msgid "Address" msgstr "Indirizzo" #: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:113 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:109 msgid "Port" msgstr "Porta" @@ -2184,55 +2184,55 @@ msgstr "" msgid "Publishing key to keyserver..." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:72 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:108 msgid "Service" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:73 msgid "Domains" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:76 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:31 msgid "OpenPGP Fingerprint" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:83 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:58 msgid "Secure Shell" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60 #: plinth/service.py:116 msgid "Web Server" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:89 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:62 msgid "Other" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:117 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:115 #, python-format msgid "Show details for key %(fingerprint)s" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:123 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:121 msgid "-" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:133 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:131 msgid "Import Key" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:142 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:140 msgid "Publish Key" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:151 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:149 msgid "Add Domains" msgstr "" @@ -2681,17 +2681,17 @@ msgid "Edit connection" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43 -#: plinth/templates/base.html:140 plinth/templates/base.html:141 +#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150 msgid "Edit" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:50 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:78 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:76 msgid "Deactivate" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:57 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:86 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:84 msgid "Activate" msgstr "" @@ -2718,7 +2718,7 @@ msgid "yes" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52 msgid "Device" msgstr "" @@ -2739,10 +2739,10 @@ msgid "Interface" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 msgid "Description" msgstr "" @@ -2873,13 +2873,13 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:83 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:113 -#: plinth/network.py:37 +#: plinth/network.py:36 msgid "Ethernet" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:86 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:116 -#: plinth/network.py:38 +#: plinth/network.py:37 msgid "Wi-Fi" msgstr "" @@ -2897,16 +2897,16 @@ msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:67 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:92 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:90 msgid "Active" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:95 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:93 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -3230,11 +3230,11 @@ msgstr "" msgid "Delete this service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:28 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:30 #, python-format msgid "" "Skip this step if you do not have a " @@ -3242,17 +3242,17 @@ msgid "" "credentials." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:40 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:38 msgid "" "You can use an already redeemed voucher but it will only work with the " "initially registered subdomain." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:54 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:52 msgid "Register" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:58 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:56 msgid "Skip Registration" msgstr "" @@ -3967,21 +3967,21 @@ msgstr "" msgid "Delete this snapshot permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:51 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39 msgid "Number" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:42 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:52 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40 msgid "Date" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:49 #, python-format msgid "Delete Snapshot #%(number)s" msgstr "" @@ -3990,37 +3990,37 @@ msgstr "" msgid "Delete the following snapshots permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:53 #: plinth/modules/snapshot/views.py:156 msgid "Delete Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33 msgid "Create Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37 msgid "Delete all the snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44 msgid "Delete All" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 msgid "Rollback" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:68 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65 msgid "active" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:77 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:74 #, python-format msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:88 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:85 #, python-format msgid "Delete snapshot #%(number)s" msgstr "" @@ -4036,7 +4036,7 @@ msgid "" "the newly created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:61 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:57 #, python-format msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" @@ -4108,27 +4108,27 @@ msgstr "" msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:153 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:157 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:163 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:165 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:166 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:168 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" @@ -4137,19 +4137,19 @@ msgstr "" msgid "The following disks are in use:" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:56 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 msgid "Used" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 msgid "Partition Expansion" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:92 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -4157,19 +4157,12 @@ msgid "" "will provide you additional free space to store your files." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:114 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:99 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:66 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:106 -msgid "" -"There is no unallocated space after your root partition. There is no need to " -"expand it." -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -4187,7 +4180,7 @@ msgstr "" msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:101 +#: plinth/modules/storage/views.py:100 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " @@ -4444,30 +4437,30 @@ msgstr "" msgid "Tor is not running" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:64 msgid "Hidden Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:99 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:101 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " "the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:129 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:125 msgid "SOCKS" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:132 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" @@ -4499,36 +4492,41 @@ msgid "" "\" user." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:39 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:40 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 msgid "News Feed Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 -#, python-brace-format +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 +#, fuzzy, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" -"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." +"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" +"Quando abilitato, Cockpit è disponibile da /cockpit/ percorso del tuo server web. Può essere raggiunto inoltre da da ogni utente con login {box_name}. Le " +"informazioni sensibili e le possibilità di alterare il sistema sono limitate " +"agli utenti appartenenti al gruppo admin." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:54 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:59 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:60 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -4692,12 +4690,12 @@ msgstr "" msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:26 #, python-format msgid "Change Password for %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:39 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:36 msgid "Save Password" msgstr "" @@ -4721,18 +4719,18 @@ msgstr "" msgid "Delete %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:26 msgid "Administrator Account" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 msgid "" "Choose a username and password to access this web interface. The password " "can be changed later. This user will be granted administrative privileges. " "Other users can be added later." msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:45 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:42 msgid "Create Account" msgstr "" @@ -4746,15 +4744,15 @@ msgstr "" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:30 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " "change the password." msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:45 -#: plinth/templates/language-selection.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:42 +#: plinth/templates/language-selection.html:32 msgid "Save Changes" msgstr "" @@ -4793,11 +4791,11 @@ msgstr "" msgid "Password changed successfully." msgstr "" -#: plinth/network.py:39 +#: plinth/network.py:38 msgid "PPPoE" msgstr "" -#: plinth/network.py:40 +#: plinth/network.py:39 msgid "Generic" msgstr "" @@ -4831,11 +4829,11 @@ msgstr "" msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)" msgstr "" -#: plinth/templates/403.html:28 +#: plinth/templates/403.html:25 msgid "403 Forbidden" msgstr "" -#: plinth/templates/403.html:32 +#: plinth/templates/403.html:29 #, python-format msgid "You don't have permission to access %(request_path)s on this server." msgstr "" @@ -4869,26 +4867,6 @@ msgid "" "href=\"%(status_log_url)s\">status log to the bug report." msgstr "" -#: plinth/templates/apps.html:33 -msgid "Services and Applications" -msgstr "" - -#: plinth/templates/apps.html:36 -#, python-format -msgid "" -"You can install and run various services and applications on your " -"%(box_name)s. Click on any app page link on the left to read a description " -"of the application and choose to install it." -msgstr "" - -#: plinth/templates/apps.html:44 -msgid "" -"This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, your " -"social networking site, your news site. Remember web portals? We can be " -"one of those too. Many of the services you use on the web could soon be on " -"site and under your control!" -msgstr "" - #: plinth/templates/base.html:49 #, python-format msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s" @@ -4898,44 +4876,56 @@ msgstr "" msgid "Toggle navigation" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:102 plinth/templates/base.html:103 +#: plinth/templates/base.html:103 +msgid " Home" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:106 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:107 plinth/templates/base.html:109 +#: plinth/templates/base.html:111 +msgid " Apps" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:115 msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:120 +msgid " System" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:124 msgid "System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 +#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156 msgid "Change password" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155 +#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 msgid "Restart" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161 +#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170 msgid "Shut down" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:177 +#: plinth/templates/base.html:186 msgid "Select language" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 +#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193 msgid "Log in" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:182 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -4987,15 +4977,15 @@ msgstr "" msgid "Package" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:128 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:131 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "" @@ -5006,18 +4996,18 @@ msgid "" "your %(box_name)s once it is done." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:60 +#: plinth/templates/index.html:43 #, python-format msgid "" "Enable some applications to add shortcuts to " "this page." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:87 +#: plinth/templates/index.html:67 msgid "Configure »" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:106 +#: plinth/templates/index.html:122 #, python-format msgid "" "%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " @@ -5025,7 +5015,7 @@ msgid "" "communication tools respecting your privacy and data ownership." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:115 +#: plinth/templates/index.html:131 #, python-format msgid "" "This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " @@ -5033,27 +5023,27 @@ msgid "" "Version 3 or later." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:135 +#: plinth/templates/index.html:151 msgid "Homepage" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:138 +#: plinth/templates/index.html:154 msgid "Source Code" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:141 +#: plinth/templates/index.html:157 msgid "Donate" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:145 +#: plinth/templates/index.html:161 msgid "FreedomBox Foundation" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:152 +#: plinth/templates/index.html:168 msgid "IRC Chatroom" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:157 +#: plinth/templates/index.html:173 msgid "Mailing list" msgstr "" @@ -5115,19 +5105,22 @@ msgstr "" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% completata" -#: plinth/templates/system.html:33 -msgid "System Configuration" -msgstr "Configurazione sistema" +#~ msgid "Where to Get Help" +#~ msgstr "Dove Trovare Aiuto" -#: plinth/templates/system.html:36 -#, fuzzy, python-format -msgid "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s." -msgstr "Da è possibile amministrare il sistema sottostante del tuo%(box_name)s" +#~ msgid "System Configuration" +#~ msgstr "Configurazione sistema" -#: plinth/templates/system.html:42 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!" -msgstr "" -"L'opzione riguarda il %(box_name) nel suo livello più generale, quindi stai " -"attento!" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s." +#~ msgstr "" +#~ "Da è possibile amministrare il sistema sottostante del tuo%(box_name)s" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be " +#~ "careful!" +#~ msgstr "" +#~ "L'opzione riguarda il %(box_name) nel suo livello più generale, quindi " +#~ "stai attento!" diff --git a/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 04b1182e5..5ab20c33c 100644 --- a/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 17:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-18 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -152,15 +152,15 @@ msgstr "" msgid "Configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:37 msgid "Cockpit" msgstr "" -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39 msgid "Server Administration" msgstr "" -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:43 #, python-brace-format msgid "" "Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux " @@ -169,17 +169,16 @@ msgid "" "console operations is also available." msgstr "" -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Cockpit will be available from /" -"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " -"information and system altering abilities are limited to users belonging to " -"admin group." +"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " +"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." msgstr "" -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:55 msgid "Currently only limited functionality is available." msgstr "" @@ -190,22 +189,22 @@ msgstr "" msgid "Configure" msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:81 +#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77 #: plinth/modules/config/views.py:140 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145 msgid "Domain Name" msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94 +#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 msgid "Invalid domain name" msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/forms.py:64 msgid "Hostname" msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:70 +#: plinth/modules/config/forms.py:66 #, python-brace-format msgid "" "Hostname is the local name by which other devices on the local network can " @@ -214,11 +213,11 @@ msgid "" "length must be 63 characters or less." msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:78 +#: plinth/modules/config/forms.py:74 msgid "Invalid hostname" msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:83 +#: plinth/modules/config/forms.py:79 #, python-brace-format msgid "" "Domain name is the global name by which other devices on the Internet can " @@ -441,11 +440,11 @@ msgstr "" msgid "This module does not support diagnostics" msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:27 +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:25 msgid "Test" msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:28 +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:26 msgid "Result" msgstr "" @@ -464,7 +463,7 @@ msgid "" "your own data." msgstr "" -#: plinth/modules/diaspora/forms.py:31 +#: plinth/modules/diaspora/forms.py:30 msgid "Enable new user registrations" msgstr "" @@ -497,7 +496,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:31 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:91 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:32 #: plinth/templates/service.html:85 msgid "Update setup" @@ -505,7 +504,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:63 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:73 plinth/modules/openvpn/views.py:149 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:149 #: plinth/modules/tor/views.py:140 plinth/views.py:149 msgid "Setting unchanged" msgstr "" @@ -546,16 +545,16 @@ msgstr "" msgid "Dynamic DNS Service" msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:42 plinth/modules/help/help.py:49 +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:42 plinth/modules/help/help.py:46 msgid "About" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:48 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:47 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:67 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 plinth/templates/service.html:51 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:65 plinth/templates/service.html:51 msgid "Status" msgstr "" @@ -750,10 +749,10 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" -"To actually communicate, you can use the web " -"client or any other web client or any other XMPP client. When enabled, ejabberd can be accessed by " -"any user with a {box_name} login." +"any user with a {box_name} login." msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/forms.py:33 @@ -826,19 +825,19 @@ msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:28 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87 plinth/templates/service.html:77 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:83 plinth/templates/service.html:77 msgid "Configuration" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:67 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:109 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:77 plinth/views.py:153 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:79 plinth/views.py:153 msgid "Application enabled" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:70 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:112 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:80 plinth/views.py:156 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:82 plinth/views.py:156 msgid "Application disabled" msgstr "" @@ -875,64 +874,64 @@ msgid "" "system with systemd 'systemctl start firewalld'." msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 msgid "Show Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:46 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:44 msgid "Service/Port" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97 -#: plinth/modules/names/templates/names.html:49 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:63 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:95 +#: plinth/modules/names/templates/names.html:47 msgid "Enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:68 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:99 -#: plinth/modules/names/templates/names.html:51 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97 +#: plinth/modules/names/templates/names.html:49 #: plinth/modules/networks/forms.py:63 msgid "Disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 msgid "Permitted" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:83 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:86 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:84 msgid "Permitted (external only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:89 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:87 msgid "Blocked" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:103 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:99 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " "disabled in the firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:29 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:26 msgid "Setup Complete!" msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:32 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:29 #, python-format msgid "Without any apps, your %(box_name)s cannot do very much." msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:39 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:36 msgid "Install Apps" msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:45 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:42 #, python-format msgid "" "You may want to check the network setup and " @@ -940,8 +939,8 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23 -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:33 -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27 +#: plinth/templates/base.html:134 msgid "Help" msgstr "" @@ -964,34 +963,30 @@ msgstr "" msgid "Documentation" msgstr "" -#: plinth/modules/help/help.py:40 -msgid "Where to Get Help" -msgstr "" - -#: plinth/modules/help/help.py:43 plinth/modules/networks/forms.py:62 -#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:126 +#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62 +#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:142 msgid "Manual" msgstr "" -#: plinth/modules/help/help.py:46 +#: plinth/modules/help/help.py:43 msgid "Download Manual" msgstr "" -#: plinth/modules/help/help.py:55 +#: plinth/modules/help/help.py:52 msgid "Documentation and FAQ" msgstr "" -#: plinth/modules/help/help.py:64 +#: plinth/modules/help/help.py:61 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "" -#: plinth/modules/help/help.py:85 +#: plinth/modules/help/help.py:82 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:30 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:32 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -1003,7 +998,7 @@ msgid "" "your data stays with you." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:45 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -1013,7 +1008,7 @@ msgid "" "returning the Internet to its intended peer-to-peer architecture." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:56 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:58 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -1021,52 +1016,53 @@ msgid "" "package." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:64 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:66 #, python-format msgid "" "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:73 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:75 msgid "Learn more »" msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:78 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:83 #, python-format msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:87 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:76 #, python-format msgid "%(box_name)s Setup" msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:37 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:31 #, python-format msgid "" "The %(box_name)s Manual is the best place to " "start for information regarding %(box_name)s." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:38 #, python-format msgid "" " " "%(box_name)s project wiki contains further information." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:45 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the /ikiwiki (once created)." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:51 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:52 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " "manage blogs and wikis, but any user in the wiki group can " -"edit existing ones. In the User " +"edit existing ones. In the User " "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:62 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 msgid "Type" msgstr "" @@ -1339,72 +1335,72 @@ msgstr "" msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44 msgid "Domain" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:45 msgid "Certificate Status" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:48 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 msgid "Website Security" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:49 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 msgid "Actions" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:65 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63 #, python-format msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70 msgid "Revoked" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74 #, python-format msgid "Expired on %(expiry_date)s" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:80 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78 msgid "Invalid test certificate" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:84 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82 #, python-format msgid "Invalid (%(reason)s)" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89 msgid "No certificate" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106 msgid "Re-obtain" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:114 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:58 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 msgid "Delete" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119 msgid "Revoke" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:129 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127 msgid "Obtain" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:142 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138 msgid "Certificate renewal management and use by other modules" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:144 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140 #, python-format msgid "" "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let " @@ -1413,14 +1409,14 @@ msgid "" "when using them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:167 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:214 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:221 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:170 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:210 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:217 msgid "Update config" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:178 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1429,20 +1425,20 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:183 #, python-format msgid "" "If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate " "as soon as it is renewed." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:192 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:188 msgid "" "No certificate available for the current domain. First obtain a " "certificate to enable its management." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:222 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1450,14 +1446,14 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:230 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 msgid "" "\n" " Use certificate of the current domain for ejabberd\n" " " msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:240 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:236 #, python-format msgid "" "If enabled, the app ejabberd will also use " @@ -1466,14 +1462,14 @@ msgid "" "with other XMPP servers in the Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:248 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:244 #, python-format msgid "" "This feature only makes sense if you are using the ejabberd chat server app." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:253 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:249 #, python-format msgid "" "To use a Let's Encrypt certificate for No current domain is configured. First configure a domain to enable " "management of its certificates." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:265 msgid "" "No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain " "certificates for them." @@ -1629,7 +1625,7 @@ msgstr "" msgid "MediaWiki" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:146 msgid "Wiki" msgstr "" @@ -1682,27 +1678,27 @@ msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:42 msgid "" -"If enabled, Access will be restricted. Only people who have accounts can " +"If enabled, access will be restricted. Only people who have accounts can " "read/write to the wiki. Public registrations will also be disabled." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:71 msgid "Password updated" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:88 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:91 msgid "Public registrations enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:93 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:100 msgid "Public registrations disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:104 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 msgid "Private mode enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:112 msgid "Private mode disabled" msgstr "" @@ -1766,7 +1762,7 @@ msgid "Address" msgstr "" #: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:113 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:109 msgid "Port" msgstr "" @@ -1819,55 +1815,55 @@ msgstr "" msgid "Publishing key to keyserver..." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:72 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:108 msgid "Service" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:73 msgid "Domains" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:76 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:31 msgid "OpenPGP Fingerprint" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:83 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:58 msgid "Secure Shell" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60 #: plinth/service.py:116 msgid "Web Server" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:89 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:62 msgid "Other" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:117 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:115 #, python-format msgid "Show details for key %(fingerprint)s" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:123 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:121 msgid "-" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:133 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:131 msgid "Import Key" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:142 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:140 msgid "Publish Key" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:151 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:149 msgid "Add Domains" msgstr "" @@ -2316,17 +2312,17 @@ msgid "Edit connection" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43 -#: plinth/templates/base.html:140 plinth/templates/base.html:141 +#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150 msgid "Edit" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:50 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:78 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:76 msgid "Deactivate" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:57 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:86 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:84 msgid "Activate" msgstr "" @@ -2353,7 +2349,7 @@ msgid "yes" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52 msgid "Device" msgstr "" @@ -2374,10 +2370,10 @@ msgid "Interface" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 msgid "Description" msgstr "" @@ -2508,13 +2504,13 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:83 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:113 -#: plinth/network.py:37 +#: plinth/network.py:36 msgid "Ethernet" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:86 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:116 -#: plinth/network.py:38 +#: plinth/network.py:37 msgid "Wi-Fi" msgstr "" @@ -2532,16 +2528,16 @@ msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:67 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:92 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:90 msgid "Active" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:95 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:93 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -2865,11 +2861,11 @@ msgstr "" msgid "Delete this service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:28 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:30 #, python-format msgid "" "Skip this step if you do not have a " @@ -2877,17 +2873,17 @@ msgid "" "credentials." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:40 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:38 msgid "" "You can use an already redeemed voucher but it will only work with the " "initially registered subdomain." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:54 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:52 msgid "Register" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:58 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:56 msgid "Skip Registration" msgstr "" @@ -3602,21 +3598,21 @@ msgstr "" msgid "Delete this snapshot permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:51 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39 msgid "Number" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:42 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:52 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40 msgid "Date" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:49 #, python-format msgid "Delete Snapshot #%(number)s" msgstr "" @@ -3625,37 +3621,37 @@ msgstr "" msgid "Delete the following snapshots permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:53 #: plinth/modules/snapshot/views.py:156 msgid "Delete Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33 msgid "Create Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37 msgid "Delete all the snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44 msgid "Delete All" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 msgid "Rollback" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:68 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65 msgid "active" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:77 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:74 #, python-format msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:88 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:85 #, python-format msgid "Delete snapshot #%(number)s" msgstr "" @@ -3671,7 +3667,7 @@ msgid "" "the newly created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:61 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:57 #, python-format msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" @@ -3743,27 +3739,27 @@ msgstr "" msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:153 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:157 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:163 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:165 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:166 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:168 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" @@ -3772,19 +3768,19 @@ msgstr "" msgid "The following disks are in use:" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:56 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 msgid "Used" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 msgid "Partition Expansion" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:92 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -3792,19 +3788,12 @@ msgid "" "will provide you additional free space to store your files." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:114 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:99 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:66 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:106 -msgid "" -"There is no unallocated space after your root partition. There is no need to " -"expand it." -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -3822,7 +3811,7 @@ msgstr "" msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:101 +#: plinth/modules/storage/views.py:100 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " @@ -4079,30 +4068,30 @@ msgstr "" msgid "Tor is not running" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:64 msgid "Hidden Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:99 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:101 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " "the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:129 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:125 msgid "SOCKS" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:132 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" @@ -4134,36 +4123,36 @@ msgid "" "\" user." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:39 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:40 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 msgid "News Feed Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" -"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." +"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:54 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:59 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:60 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -4327,12 +4316,12 @@ msgstr "" msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:26 #, python-format msgid "Change Password for %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:39 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:36 msgid "Save Password" msgstr "" @@ -4356,18 +4345,18 @@ msgstr "" msgid "Delete %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:26 msgid "Administrator Account" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 msgid "" "Choose a username and password to access this web interface. The password " "can be changed later. This user will be granted administrative privileges. " "Other users can be added later." msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:45 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:42 msgid "Create Account" msgstr "" @@ -4381,15 +4370,15 @@ msgstr "" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:30 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " "change the password." msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:45 -#: plinth/templates/language-selection.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:42 +#: plinth/templates/language-selection.html:32 msgid "Save Changes" msgstr "" @@ -4428,11 +4417,11 @@ msgstr "" msgid "Password changed successfully." msgstr "" -#: plinth/network.py:39 +#: plinth/network.py:38 msgid "PPPoE" msgstr "" -#: plinth/network.py:40 +#: plinth/network.py:39 msgid "Generic" msgstr "" @@ -4466,11 +4455,11 @@ msgstr "" msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)" msgstr "" -#: plinth/templates/403.html:28 +#: plinth/templates/403.html:25 msgid "403 Forbidden" msgstr "" -#: plinth/templates/403.html:32 +#: plinth/templates/403.html:29 #, python-format msgid "You don't have permission to access %(request_path)s on this server." msgstr "" @@ -4504,26 +4493,6 @@ msgid "" "href=\"%(status_log_url)s\">status log to the bug report." msgstr "" -#: plinth/templates/apps.html:33 -msgid "Services and Applications" -msgstr "" - -#: plinth/templates/apps.html:36 -#, python-format -msgid "" -"You can install and run various services and applications on your " -"%(box_name)s. Click on any app page link on the left to read a description " -"of the application and choose to install it." -msgstr "" - -#: plinth/templates/apps.html:44 -msgid "" -"This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, your " -"social networking site, your news site. Remember web portals? We can be " -"one of those too. Many of the services you use on the web could soon be on " -"site and under your control!" -msgstr "" - #: plinth/templates/base.html:49 #, python-format msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s" @@ -4533,44 +4502,56 @@ msgstr "" msgid "Toggle navigation" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:102 plinth/templates/base.html:103 +#: plinth/templates/base.html:103 +msgid " Home" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:106 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:107 plinth/templates/base.html:109 +#: plinth/templates/base.html:111 +msgid " Apps" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:115 msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:120 +msgid " System" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:124 msgid "System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 +#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156 msgid "Change password" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155 +#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 msgid "Restart" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161 +#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170 msgid "Shut down" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:177 +#: plinth/templates/base.html:186 msgid "Select language" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 +#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193 msgid "Log in" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:182 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -4622,15 +4603,15 @@ msgstr "" msgid "Package" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:128 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:131 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "" @@ -4641,18 +4622,18 @@ msgid "" "your %(box_name)s once it is done." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:60 +#: plinth/templates/index.html:43 #, python-format msgid "" "Enable some applications to add shortcuts to " "this page." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:87 +#: plinth/templates/index.html:67 msgid "Configure »" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:106 +#: plinth/templates/index.html:122 #, python-format msgid "" "%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " @@ -4660,7 +4641,7 @@ msgid "" "communication tools respecting your privacy and data ownership." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:115 +#: plinth/templates/index.html:131 #, python-format msgid "" "This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " @@ -4668,27 +4649,27 @@ msgid "" "Version 3 or later." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:135 +#: plinth/templates/index.html:151 msgid "Homepage" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:138 +#: plinth/templates/index.html:154 msgid "Source Code" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:141 +#: plinth/templates/index.html:157 msgid "Donate" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:145 +#: plinth/templates/index.html:161 msgid "FreedomBox Foundation" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:152 +#: plinth/templates/index.html:168 msgid "IRC Chatroom" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:157 +#: plinth/templates/index.html:173 msgid "Mailing list" msgstr "" @@ -4749,18 +4730,3 @@ msgstr "" #, python-format msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" - -#: plinth/templates/system.html:33 -msgid "System Configuration" -msgstr "" - -#: plinth/templates/system.html:36 -#, python-format -msgid "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s." -msgstr "" - -#: plinth/templates/system.html:42 -#, python-format -msgid "" -"The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!" -msgstr "" diff --git a/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po index 04b1182e5..5ab20c33c 100644 --- a/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 17:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-18 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -152,15 +152,15 @@ msgstr "" msgid "Configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:37 msgid "Cockpit" msgstr "" -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39 msgid "Server Administration" msgstr "" -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:43 #, python-brace-format msgid "" "Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux " @@ -169,17 +169,16 @@ msgid "" "console operations is also available." msgstr "" -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Cockpit will be available from /" -"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " -"information and system altering abilities are limited to users belonging to " -"admin group." +"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " +"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." msgstr "" -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:55 msgid "Currently only limited functionality is available." msgstr "" @@ -190,22 +189,22 @@ msgstr "" msgid "Configure" msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:81 +#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77 #: plinth/modules/config/views.py:140 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145 msgid "Domain Name" msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94 +#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 msgid "Invalid domain name" msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/forms.py:64 msgid "Hostname" msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:70 +#: plinth/modules/config/forms.py:66 #, python-brace-format msgid "" "Hostname is the local name by which other devices on the local network can " @@ -214,11 +213,11 @@ msgid "" "length must be 63 characters or less." msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:78 +#: plinth/modules/config/forms.py:74 msgid "Invalid hostname" msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:83 +#: plinth/modules/config/forms.py:79 #, python-brace-format msgid "" "Domain name is the global name by which other devices on the Internet can " @@ -441,11 +440,11 @@ msgstr "" msgid "This module does not support diagnostics" msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:27 +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:25 msgid "Test" msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:28 +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:26 msgid "Result" msgstr "" @@ -464,7 +463,7 @@ msgid "" "your own data." msgstr "" -#: plinth/modules/diaspora/forms.py:31 +#: plinth/modules/diaspora/forms.py:30 msgid "Enable new user registrations" msgstr "" @@ -497,7 +496,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:31 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:91 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:32 #: plinth/templates/service.html:85 msgid "Update setup" @@ -505,7 +504,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:63 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:73 plinth/modules/openvpn/views.py:149 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:149 #: plinth/modules/tor/views.py:140 plinth/views.py:149 msgid "Setting unchanged" msgstr "" @@ -546,16 +545,16 @@ msgstr "" msgid "Dynamic DNS Service" msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:42 plinth/modules/help/help.py:49 +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:42 plinth/modules/help/help.py:46 msgid "About" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:48 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:47 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:67 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 plinth/templates/service.html:51 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:65 plinth/templates/service.html:51 msgid "Status" msgstr "" @@ -750,10 +749,10 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" -"To actually communicate, you can use the web " -"client or any other web client or any other XMPP client. When enabled, ejabberd can be accessed by " -"any user with a {box_name} login." +"any user with a {box_name} login." msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/forms.py:33 @@ -826,19 +825,19 @@ msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:28 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87 plinth/templates/service.html:77 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:83 plinth/templates/service.html:77 msgid "Configuration" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:67 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:109 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:77 plinth/views.py:153 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:79 plinth/views.py:153 msgid "Application enabled" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:70 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:112 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:80 plinth/views.py:156 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:82 plinth/views.py:156 msgid "Application disabled" msgstr "" @@ -875,64 +874,64 @@ msgid "" "system with systemd 'systemctl start firewalld'." msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 msgid "Show Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:46 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:44 msgid "Service/Port" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97 -#: plinth/modules/names/templates/names.html:49 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:63 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:95 +#: plinth/modules/names/templates/names.html:47 msgid "Enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:68 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:99 -#: plinth/modules/names/templates/names.html:51 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97 +#: plinth/modules/names/templates/names.html:49 #: plinth/modules/networks/forms.py:63 msgid "Disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 msgid "Permitted" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:83 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:86 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:84 msgid "Permitted (external only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:89 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:87 msgid "Blocked" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:103 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:99 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " "disabled in the firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:29 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:26 msgid "Setup Complete!" msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:32 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:29 #, python-format msgid "Without any apps, your %(box_name)s cannot do very much." msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:39 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:36 msgid "Install Apps" msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:45 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:42 #, python-format msgid "" "You may want to check the network setup and " @@ -940,8 +939,8 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23 -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:33 -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27 +#: plinth/templates/base.html:134 msgid "Help" msgstr "" @@ -964,34 +963,30 @@ msgstr "" msgid "Documentation" msgstr "" -#: plinth/modules/help/help.py:40 -msgid "Where to Get Help" -msgstr "" - -#: plinth/modules/help/help.py:43 plinth/modules/networks/forms.py:62 -#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:126 +#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62 +#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:142 msgid "Manual" msgstr "" -#: plinth/modules/help/help.py:46 +#: plinth/modules/help/help.py:43 msgid "Download Manual" msgstr "" -#: plinth/modules/help/help.py:55 +#: plinth/modules/help/help.py:52 msgid "Documentation and FAQ" msgstr "" -#: plinth/modules/help/help.py:64 +#: plinth/modules/help/help.py:61 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "" -#: plinth/modules/help/help.py:85 +#: plinth/modules/help/help.py:82 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:30 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:32 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -1003,7 +998,7 @@ msgid "" "your data stays with you." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:45 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -1013,7 +1008,7 @@ msgid "" "returning the Internet to its intended peer-to-peer architecture." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:56 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:58 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -1021,52 +1016,53 @@ msgid "" "package." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:64 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:66 #, python-format msgid "" "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:73 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:75 msgid "Learn more »" msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:78 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:83 #, python-format msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:87 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:76 #, python-format msgid "%(box_name)s Setup" msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:37 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:31 #, python-format msgid "" "The %(box_name)s Manual is the best place to " "start for information regarding %(box_name)s." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:38 #, python-format msgid "" " " "%(box_name)s project wiki contains further information." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:45 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the /ikiwiki (once created)." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:51 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:52 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " "manage blogs and wikis, but any user in the wiki group can " -"edit existing ones. In the User " +"edit existing ones. In the User " "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:62 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 msgid "Type" msgstr "" @@ -1339,72 +1335,72 @@ msgstr "" msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44 msgid "Domain" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:45 msgid "Certificate Status" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:48 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 msgid "Website Security" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:49 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 msgid "Actions" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:65 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63 #, python-format msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70 msgid "Revoked" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74 #, python-format msgid "Expired on %(expiry_date)s" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:80 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78 msgid "Invalid test certificate" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:84 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82 #, python-format msgid "Invalid (%(reason)s)" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89 msgid "No certificate" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106 msgid "Re-obtain" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:114 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:58 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 msgid "Delete" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119 msgid "Revoke" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:129 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127 msgid "Obtain" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:142 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138 msgid "Certificate renewal management and use by other modules" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:144 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140 #, python-format msgid "" "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let " @@ -1413,14 +1409,14 @@ msgid "" "when using them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:167 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:214 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:221 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:170 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:210 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:217 msgid "Update config" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:178 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1429,20 +1425,20 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:183 #, python-format msgid "" "If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate " "as soon as it is renewed." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:192 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:188 msgid "" "No certificate available for the current domain. First obtain a " "certificate to enable its management." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:222 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1450,14 +1446,14 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:230 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 msgid "" "\n" " Use certificate of the current domain for ejabberd\n" " " msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:240 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:236 #, python-format msgid "" "If enabled, the app ejabberd will also use " @@ -1466,14 +1462,14 @@ msgid "" "with other XMPP servers in the Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:248 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:244 #, python-format msgid "" "This feature only makes sense if you are using the ejabberd chat server app." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:253 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:249 #, python-format msgid "" "To use a Let's Encrypt certificate for No current domain is configured. First configure a domain to enable " "management of its certificates." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:265 msgid "" "No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain " "certificates for them." @@ -1629,7 +1625,7 @@ msgstr "" msgid "MediaWiki" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:146 msgid "Wiki" msgstr "" @@ -1682,27 +1678,27 @@ msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:42 msgid "" -"If enabled, Access will be restricted. Only people who have accounts can " +"If enabled, access will be restricted. Only people who have accounts can " "read/write to the wiki. Public registrations will also be disabled." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:71 msgid "Password updated" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:88 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:91 msgid "Public registrations enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:93 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:100 msgid "Public registrations disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:104 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 msgid "Private mode enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:112 msgid "Private mode disabled" msgstr "" @@ -1766,7 +1762,7 @@ msgid "Address" msgstr "" #: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:113 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:109 msgid "Port" msgstr "" @@ -1819,55 +1815,55 @@ msgstr "" msgid "Publishing key to keyserver..." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:72 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:108 msgid "Service" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:73 msgid "Domains" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:76 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:31 msgid "OpenPGP Fingerprint" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:83 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:58 msgid "Secure Shell" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60 #: plinth/service.py:116 msgid "Web Server" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:89 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:62 msgid "Other" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:117 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:115 #, python-format msgid "Show details for key %(fingerprint)s" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:123 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:121 msgid "-" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:133 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:131 msgid "Import Key" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:142 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:140 msgid "Publish Key" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:151 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:149 msgid "Add Domains" msgstr "" @@ -2316,17 +2312,17 @@ msgid "Edit connection" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43 -#: plinth/templates/base.html:140 plinth/templates/base.html:141 +#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150 msgid "Edit" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:50 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:78 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:76 msgid "Deactivate" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:57 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:86 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:84 msgid "Activate" msgstr "" @@ -2353,7 +2349,7 @@ msgid "yes" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52 msgid "Device" msgstr "" @@ -2374,10 +2370,10 @@ msgid "Interface" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 msgid "Description" msgstr "" @@ -2508,13 +2504,13 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:83 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:113 -#: plinth/network.py:37 +#: plinth/network.py:36 msgid "Ethernet" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:86 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:116 -#: plinth/network.py:38 +#: plinth/network.py:37 msgid "Wi-Fi" msgstr "" @@ -2532,16 +2528,16 @@ msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:67 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:92 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:90 msgid "Active" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:95 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:93 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -2865,11 +2861,11 @@ msgstr "" msgid "Delete this service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:28 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:30 #, python-format msgid "" "Skip this step if you do not have a " @@ -2877,17 +2873,17 @@ msgid "" "credentials." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:40 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:38 msgid "" "You can use an already redeemed voucher but it will only work with the " "initially registered subdomain." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:54 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:52 msgid "Register" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:58 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:56 msgid "Skip Registration" msgstr "" @@ -3602,21 +3598,21 @@ msgstr "" msgid "Delete this snapshot permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:51 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39 msgid "Number" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:42 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:52 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40 msgid "Date" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:49 #, python-format msgid "Delete Snapshot #%(number)s" msgstr "" @@ -3625,37 +3621,37 @@ msgstr "" msgid "Delete the following snapshots permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:53 #: plinth/modules/snapshot/views.py:156 msgid "Delete Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33 msgid "Create Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37 msgid "Delete all the snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44 msgid "Delete All" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 msgid "Rollback" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:68 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65 msgid "active" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:77 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:74 #, python-format msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:88 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:85 #, python-format msgid "Delete snapshot #%(number)s" msgstr "" @@ -3671,7 +3667,7 @@ msgid "" "the newly created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:61 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:57 #, python-format msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" @@ -3743,27 +3739,27 @@ msgstr "" msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:153 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:157 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:163 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:165 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:166 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:168 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" @@ -3772,19 +3768,19 @@ msgstr "" msgid "The following disks are in use:" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:56 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 msgid "Used" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 msgid "Partition Expansion" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:92 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -3792,19 +3788,12 @@ msgid "" "will provide you additional free space to store your files." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:114 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:99 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:66 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:106 -msgid "" -"There is no unallocated space after your root partition. There is no need to " -"expand it." -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -3822,7 +3811,7 @@ msgstr "" msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:101 +#: plinth/modules/storage/views.py:100 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " @@ -4079,30 +4068,30 @@ msgstr "" msgid "Tor is not running" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:64 msgid "Hidden Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:99 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:101 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " "the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:129 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:125 msgid "SOCKS" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:132 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" @@ -4134,36 +4123,36 @@ msgid "" "\" user." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:39 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:40 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 msgid "News Feed Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" -"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." +"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:54 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:59 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:60 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -4327,12 +4316,12 @@ msgstr "" msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:26 #, python-format msgid "Change Password for %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:39 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:36 msgid "Save Password" msgstr "" @@ -4356,18 +4345,18 @@ msgstr "" msgid "Delete %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:26 msgid "Administrator Account" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 msgid "" "Choose a username and password to access this web interface. The password " "can be changed later. This user will be granted administrative privileges. " "Other users can be added later." msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:45 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:42 msgid "Create Account" msgstr "" @@ -4381,15 +4370,15 @@ msgstr "" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:30 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " "change the password." msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:45 -#: plinth/templates/language-selection.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:42 +#: plinth/templates/language-selection.html:32 msgid "Save Changes" msgstr "" @@ -4428,11 +4417,11 @@ msgstr "" msgid "Password changed successfully." msgstr "" -#: plinth/network.py:39 +#: plinth/network.py:38 msgid "PPPoE" msgstr "" -#: plinth/network.py:40 +#: plinth/network.py:39 msgid "Generic" msgstr "" @@ -4466,11 +4455,11 @@ msgstr "" msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)" msgstr "" -#: plinth/templates/403.html:28 +#: plinth/templates/403.html:25 msgid "403 Forbidden" msgstr "" -#: plinth/templates/403.html:32 +#: plinth/templates/403.html:29 #, python-format msgid "You don't have permission to access %(request_path)s on this server." msgstr "" @@ -4504,26 +4493,6 @@ msgid "" "href=\"%(status_log_url)s\">status log to the bug report." msgstr "" -#: plinth/templates/apps.html:33 -msgid "Services and Applications" -msgstr "" - -#: plinth/templates/apps.html:36 -#, python-format -msgid "" -"You can install and run various services and applications on your " -"%(box_name)s. Click on any app page link on the left to read a description " -"of the application and choose to install it." -msgstr "" - -#: plinth/templates/apps.html:44 -msgid "" -"This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, your " -"social networking site, your news site. Remember web portals? We can be " -"one of those too. Many of the services you use on the web could soon be on " -"site and under your control!" -msgstr "" - #: plinth/templates/base.html:49 #, python-format msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s" @@ -4533,44 +4502,56 @@ msgstr "" msgid "Toggle navigation" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:102 plinth/templates/base.html:103 +#: plinth/templates/base.html:103 +msgid " Home" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:106 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:107 plinth/templates/base.html:109 +#: plinth/templates/base.html:111 +msgid " Apps" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:115 msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:120 +msgid " System" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:124 msgid "System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 +#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156 msgid "Change password" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155 +#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 msgid "Restart" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161 +#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170 msgid "Shut down" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:177 +#: plinth/templates/base.html:186 msgid "Select language" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 +#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193 msgid "Log in" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:182 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -4622,15 +4603,15 @@ msgstr "" msgid "Package" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:128 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:131 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "" @@ -4641,18 +4622,18 @@ msgid "" "your %(box_name)s once it is done." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:60 +#: plinth/templates/index.html:43 #, python-format msgid "" "Enable some applications to add shortcuts to " "this page." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:87 +#: plinth/templates/index.html:67 msgid "Configure »" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:106 +#: plinth/templates/index.html:122 #, python-format msgid "" "%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " @@ -4660,7 +4641,7 @@ msgid "" "communication tools respecting your privacy and data ownership." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:115 +#: plinth/templates/index.html:131 #, python-format msgid "" "This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " @@ -4668,27 +4649,27 @@ msgid "" "Version 3 or later." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:135 +#: plinth/templates/index.html:151 msgid "Homepage" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:138 +#: plinth/templates/index.html:154 msgid "Source Code" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:141 +#: plinth/templates/index.html:157 msgid "Donate" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:145 +#: plinth/templates/index.html:161 msgid "FreedomBox Foundation" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:152 +#: plinth/templates/index.html:168 msgid "IRC Chatroom" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:157 +#: plinth/templates/index.html:173 msgid "Mailing list" msgstr "" @@ -4749,18 +4730,3 @@ msgstr "" #, python-format msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" - -#: plinth/templates/system.html:33 -msgid "System Configuration" -msgstr "" - -#: plinth/templates/system.html:36 -#, python-format -msgid "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s." -msgstr "" - -#: plinth/templates/system.html:42 -#, python-format -msgid "" -"The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!" -msgstr "" diff --git a/plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po index 5015fc110..2c23f23a9 100644 --- a/plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 17:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-18 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -153,15 +153,15 @@ msgstr "" msgid "Configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:37 msgid "Cockpit" msgstr "" -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39 msgid "Server Administration" msgstr "" -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:43 #, python-brace-format msgid "" "Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux " @@ -170,17 +170,16 @@ msgid "" "console operations is also available." msgstr "" -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Cockpit will be available from /" -"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " -"information and system altering abilities are limited to users belonging to " -"admin group." +"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " +"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." msgstr "" -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:55 msgid "Currently only limited functionality is available." msgstr "" @@ -191,22 +190,22 @@ msgstr "" msgid "Configure" msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:81 +#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77 #: plinth/modules/config/views.py:140 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145 msgid "Domain Name" msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94 +#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 msgid "Invalid domain name" msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/forms.py:64 msgid "Hostname" msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:70 +#: plinth/modules/config/forms.py:66 #, python-brace-format msgid "" "Hostname is the local name by which other devices on the local network can " @@ -215,11 +214,11 @@ msgid "" "length must be 63 characters or less." msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:78 +#: plinth/modules/config/forms.py:74 msgid "Invalid hostname" msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:83 +#: plinth/modules/config/forms.py:79 #, python-brace-format msgid "" "Domain name is the global name by which other devices on the Internet can " @@ -442,11 +441,11 @@ msgstr "" msgid "This module does not support diagnostics" msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:27 +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:25 msgid "Test" msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:28 +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:26 msgid "Result" msgstr "" @@ -465,7 +464,7 @@ msgid "" "your own data." msgstr "" -#: plinth/modules/diaspora/forms.py:31 +#: plinth/modules/diaspora/forms.py:30 msgid "Enable new user registrations" msgstr "" @@ -498,7 +497,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:31 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:91 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:32 #: plinth/templates/service.html:85 msgid "Update setup" @@ -506,7 +505,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:63 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:73 plinth/modules/openvpn/views.py:149 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:149 #: plinth/modules/tor/views.py:140 plinth/views.py:149 msgid "Setting unchanged" msgstr "" @@ -547,16 +546,16 @@ msgstr "" msgid "Dynamic DNS Service" msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:42 plinth/modules/help/help.py:49 +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:42 plinth/modules/help/help.py:46 msgid "About" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:48 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:47 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:67 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 plinth/templates/service.html:51 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:65 plinth/templates/service.html:51 msgid "Status" msgstr "" @@ -751,10 +750,10 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" -"To actually communicate, you can use the web " -"client or any other web client or any other XMPP client. When enabled, ejabberd can be accessed by " -"any user with a {box_name} login." +"any user with a {box_name} login." msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/forms.py:33 @@ -827,19 +826,19 @@ msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:28 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87 plinth/templates/service.html:77 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:83 plinth/templates/service.html:77 msgid "Configuration" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:67 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:109 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:77 plinth/views.py:153 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:79 plinth/views.py:153 msgid "Application enabled" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:70 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:112 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:80 plinth/views.py:156 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:82 plinth/views.py:156 msgid "Application disabled" msgstr "" @@ -876,64 +875,64 @@ msgid "" "system with systemd 'systemctl start firewalld'." msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 msgid "Show Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:46 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:44 msgid "Service/Port" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97 -#: plinth/modules/names/templates/names.html:49 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:63 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:95 +#: plinth/modules/names/templates/names.html:47 msgid "Enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:68 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:99 -#: plinth/modules/names/templates/names.html:51 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97 +#: plinth/modules/names/templates/names.html:49 #: plinth/modules/networks/forms.py:63 msgid "Disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 msgid "Permitted" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:83 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:86 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:84 msgid "Permitted (external only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:89 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:87 msgid "Blocked" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:103 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:99 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " "disabled in the firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:29 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:26 msgid "Setup Complete!" msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:32 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:29 #, python-format msgid "Without any apps, your %(box_name)s cannot do very much." msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:39 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:36 msgid "Install Apps" msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:45 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:42 #, python-format msgid "" "You may want to check the network setup and " @@ -941,8 +940,8 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23 -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:33 -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27 +#: plinth/templates/base.html:134 msgid "Help" msgstr "" @@ -965,34 +964,30 @@ msgstr "" msgid "Documentation" msgstr "" -#: plinth/modules/help/help.py:40 -msgid "Where to Get Help" -msgstr "" - -#: plinth/modules/help/help.py:43 plinth/modules/networks/forms.py:62 -#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:126 +#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62 +#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:142 msgid "Manual" msgstr "" -#: plinth/modules/help/help.py:46 +#: plinth/modules/help/help.py:43 msgid "Download Manual" msgstr "" -#: plinth/modules/help/help.py:55 +#: plinth/modules/help/help.py:52 msgid "Documentation and FAQ" msgstr "" -#: plinth/modules/help/help.py:64 +#: plinth/modules/help/help.py:61 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "" -#: plinth/modules/help/help.py:85 +#: plinth/modules/help/help.py:82 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:30 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:32 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -1004,7 +999,7 @@ msgid "" "your data stays with you." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:45 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -1014,7 +1009,7 @@ msgid "" "returning the Internet to its intended peer-to-peer architecture." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:56 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:58 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -1022,52 +1017,53 @@ msgid "" "package." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:64 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:66 #, python-format msgid "" "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:73 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:75 msgid "Learn more »" msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:78 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:83 #, python-format msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:87 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:76 #, python-format msgid "%(box_name)s Setup" msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:37 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:31 #, python-format msgid "" "The %(box_name)s Manual is the best place to " "start for information regarding %(box_name)s." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:38 #, python-format msgid "" " " "%(box_name)s project wiki contains further information." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:45 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the /ikiwiki (once created)." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:51 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:52 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " "manage blogs and wikis, but any user in the wiki group can " -"edit existing ones. In the User " +"edit existing ones. In the User " "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:62 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 msgid "Type" msgstr "" @@ -1340,72 +1336,72 @@ msgstr "" msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44 msgid "Domain" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:45 msgid "Certificate Status" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:48 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 msgid "Website Security" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:49 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 msgid "Actions" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:65 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63 #, python-format msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70 msgid "Revoked" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74 #, python-format msgid "Expired on %(expiry_date)s" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:80 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78 msgid "Invalid test certificate" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:84 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82 #, python-format msgid "Invalid (%(reason)s)" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89 msgid "No certificate" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106 msgid "Re-obtain" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:114 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:58 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 msgid "Delete" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119 msgid "Revoke" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:129 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127 msgid "Obtain" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:142 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138 msgid "Certificate renewal management and use by other modules" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:144 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140 #, python-format msgid "" "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let " @@ -1414,14 +1410,14 @@ msgid "" "when using them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:167 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:214 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:221 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:170 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:210 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:217 msgid "Update config" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:178 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1430,20 +1426,20 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:183 #, python-format msgid "" "If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate " "as soon as it is renewed." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:192 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:188 msgid "" "No certificate available for the current domain. First obtain a " "certificate to enable its management." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:222 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1451,14 +1447,14 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:230 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 msgid "" "\n" " Use certificate of the current domain for ejabberd\n" " " msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:240 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:236 #, python-format msgid "" "If enabled, the app ejabberd will also use " @@ -1467,14 +1463,14 @@ msgid "" "with other XMPP servers in the Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:248 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:244 #, python-format msgid "" "This feature only makes sense if you are using the ejabberd chat server app." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:253 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:249 #, python-format msgid "" "To use a Let's Encrypt certificate for No current domain is configured. First configure a domain to enable " "management of its certificates." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:265 msgid "" "No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain " "certificates for them." @@ -1630,7 +1626,7 @@ msgstr "" msgid "MediaWiki" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:146 msgid "Wiki" msgstr "" @@ -1683,27 +1679,27 @@ msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:42 msgid "" -"If enabled, Access will be restricted. Only people who have accounts can " +"If enabled, access will be restricted. Only people who have accounts can " "read/write to the wiki. Public registrations will also be disabled." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:71 msgid "Password updated" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:88 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:91 msgid "Public registrations enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:93 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:100 msgid "Public registrations disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:104 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 msgid "Private mode enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:112 msgid "Private mode disabled" msgstr "" @@ -1767,7 +1763,7 @@ msgid "Address" msgstr "" #: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:113 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:109 msgid "Port" msgstr "" @@ -1820,55 +1816,55 @@ msgstr "" msgid "Publishing key to keyserver..." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:72 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:108 msgid "Service" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:73 msgid "Domains" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:76 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:31 msgid "OpenPGP Fingerprint" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:83 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:58 msgid "Secure Shell" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60 #: plinth/service.py:116 msgid "Web Server" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:89 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:62 msgid "Other" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:117 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:115 #, python-format msgid "Show details for key %(fingerprint)s" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:123 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:121 msgid "-" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:133 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:131 msgid "Import Key" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:142 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:140 msgid "Publish Key" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:151 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:149 msgid "Add Domains" msgstr "" @@ -2317,17 +2313,17 @@ msgid "Edit connection" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43 -#: plinth/templates/base.html:140 plinth/templates/base.html:141 +#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150 msgid "Edit" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:50 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:78 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:76 msgid "Deactivate" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:57 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:86 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:84 msgid "Activate" msgstr "" @@ -2354,7 +2350,7 @@ msgid "yes" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52 msgid "Device" msgstr "" @@ -2375,10 +2371,10 @@ msgid "Interface" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 msgid "Description" msgstr "" @@ -2509,13 +2505,13 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:83 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:113 -#: plinth/network.py:37 +#: plinth/network.py:36 msgid "Ethernet" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:86 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:116 -#: plinth/network.py:38 +#: plinth/network.py:37 msgid "Wi-Fi" msgstr "" @@ -2533,16 +2529,16 @@ msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:67 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:92 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:90 msgid "Active" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:95 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:93 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -2866,11 +2862,11 @@ msgstr "" msgid "Delete this service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:28 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:30 #, python-format msgid "" "Skip this step if you do not have a " @@ -2878,17 +2874,17 @@ msgid "" "credentials." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:40 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:38 msgid "" "You can use an already redeemed voucher but it will only work with the " "initially registered subdomain." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:54 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:52 msgid "Register" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:58 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:56 msgid "Skip Registration" msgstr "" @@ -3603,21 +3599,21 @@ msgstr "" msgid "Delete this snapshot permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:51 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39 msgid "Number" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:42 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:52 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40 msgid "Date" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:49 #, python-format msgid "Delete Snapshot #%(number)s" msgstr "" @@ -3626,37 +3622,37 @@ msgstr "" msgid "Delete the following snapshots permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:53 #: plinth/modules/snapshot/views.py:156 msgid "Delete Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33 msgid "Create Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37 msgid "Delete all the snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44 msgid "Delete All" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 msgid "Rollback" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:68 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65 msgid "active" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:77 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:74 #, python-format msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:88 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:85 #, python-format msgid "Delete snapshot #%(number)s" msgstr "" @@ -3672,7 +3668,7 @@ msgid "" "the newly created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:61 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:57 #, python-format msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" @@ -3744,27 +3740,27 @@ msgstr "" msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:153 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:157 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:163 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:165 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:166 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:168 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" @@ -3773,19 +3769,19 @@ msgstr "" msgid "The following disks are in use:" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:56 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 msgid "Used" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 msgid "Partition Expansion" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:92 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -3793,19 +3789,12 @@ msgid "" "will provide you additional free space to store your files." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:114 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:99 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:66 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:106 -msgid "" -"There is no unallocated space after your root partition. There is no need to " -"expand it." -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -3823,7 +3812,7 @@ msgstr "" msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:101 +#: plinth/modules/storage/views.py:100 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " @@ -4080,30 +4069,30 @@ msgstr "" msgid "Tor is not running" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:64 msgid "Hidden Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:99 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:101 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " "the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:129 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:125 msgid "SOCKS" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:132 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" @@ -4135,36 +4124,36 @@ msgid "" "\" user." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:39 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:40 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 msgid "News Feed Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" -"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." +"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:54 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:59 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:60 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -4328,12 +4317,12 @@ msgstr "" msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:26 #, python-format msgid "Change Password for %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:39 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:36 msgid "Save Password" msgstr "" @@ -4357,18 +4346,18 @@ msgstr "" msgid "Delete %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:26 msgid "Administrator Account" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 msgid "" "Choose a username and password to access this web interface. The password " "can be changed later. This user will be granted administrative privileges. " "Other users can be added later." msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:45 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:42 msgid "Create Account" msgstr "" @@ -4382,15 +4371,15 @@ msgstr "" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:30 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " "change the password." msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:45 -#: plinth/templates/language-selection.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:42 +#: plinth/templates/language-selection.html:32 msgid "Save Changes" msgstr "" @@ -4429,11 +4418,11 @@ msgstr "" msgid "Password changed successfully." msgstr "" -#: plinth/network.py:39 +#: plinth/network.py:38 msgid "PPPoE" msgstr "" -#: plinth/network.py:40 +#: plinth/network.py:39 msgid "Generic" msgstr "" @@ -4467,11 +4456,11 @@ msgstr "" msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)" msgstr "" -#: plinth/templates/403.html:28 +#: plinth/templates/403.html:25 msgid "403 Forbidden" msgstr "" -#: plinth/templates/403.html:32 +#: plinth/templates/403.html:29 #, python-format msgid "You don't have permission to access %(request_path)s on this server." msgstr "" @@ -4505,26 +4494,6 @@ msgid "" "href=\"%(status_log_url)s\">status log to the bug report." msgstr "" -#: plinth/templates/apps.html:33 -msgid "Services and Applications" -msgstr "" - -#: plinth/templates/apps.html:36 -#, python-format -msgid "" -"You can install and run various services and applications on your " -"%(box_name)s. Click on any app page link on the left to read a description " -"of the application and choose to install it." -msgstr "" - -#: plinth/templates/apps.html:44 -msgid "" -"This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, your " -"social networking site, your news site. Remember web portals? We can be " -"one of those too. Many of the services you use on the web could soon be on " -"site and under your control!" -msgstr "" - #: plinth/templates/base.html:49 #, python-format msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s" @@ -4534,44 +4503,56 @@ msgstr "" msgid "Toggle navigation" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:102 plinth/templates/base.html:103 +#: plinth/templates/base.html:103 +msgid " Home" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:106 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:107 plinth/templates/base.html:109 +#: plinth/templates/base.html:111 +msgid " Apps" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:115 msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:120 +msgid " System" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:124 msgid "System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 +#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156 msgid "Change password" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155 +#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 msgid "Restart" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161 +#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170 msgid "Shut down" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:177 +#: plinth/templates/base.html:186 msgid "Select language" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 +#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193 msgid "Log in" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:182 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -4623,15 +4604,15 @@ msgstr "" msgid "Package" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:128 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:131 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "" @@ -4642,18 +4623,18 @@ msgid "" "your %(box_name)s once it is done." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:60 +#: plinth/templates/index.html:43 #, python-format msgid "" "Enable some applications to add shortcuts to " "this page." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:87 +#: plinth/templates/index.html:67 msgid "Configure »" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:106 +#: plinth/templates/index.html:122 #, python-format msgid "" "%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " @@ -4661,7 +4642,7 @@ msgid "" "communication tools respecting your privacy and data ownership." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:115 +#: plinth/templates/index.html:131 #, python-format msgid "" "This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " @@ -4669,27 +4650,27 @@ msgid "" "Version 3 or later." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:135 +#: plinth/templates/index.html:151 msgid "Homepage" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:138 +#: plinth/templates/index.html:154 msgid "Source Code" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:141 +#: plinth/templates/index.html:157 msgid "Donate" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:145 +#: plinth/templates/index.html:161 msgid "FreedomBox Foundation" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:152 +#: plinth/templates/index.html:168 msgid "IRC Chatroom" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:157 +#: plinth/templates/index.html:173 msgid "Mailing list" msgstr "" @@ -4750,18 +4731,3 @@ msgstr "" #, python-format msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" - -#: plinth/templates/system.html:33 -msgid "System Configuration" -msgstr "" - -#: plinth/templates/system.html:36 -#, python-format -msgid "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s." -msgstr "" - -#: plinth/templates/system.html:42 -#, python-format -msgid "" -"The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!" -msgstr "" diff --git a/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index 6e19ddb58..0285b4d4d 100644 --- a/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 17:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-18 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-05 03:46+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål /" +#| "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " +#| "information and system altering abilities are limited to users belonging " +#| "to admin group." msgid "" "When enabled, Cockpit will be available from /" -"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " -"information and system altering abilities are limited to users belonging to " -"admin group." +"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " +"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." msgstr "" "Når aktivert, er Cockpit tilgjengelig fra /_cockpit/" "-banen på netttjeneren. Den kan brukes av web client or any other XMPP client. When enabled, ejabberd can be " +#| "accessed by any user with a {box_name} " +#| "login." msgid "" -"To actually communicate, you can use the web " -"client or any other web client or any other XMPP client. When enabled, ejabberd can be accessed by " -"any user with a {box_name} login." +"any user with a {box_name} login." msgstr "" "For faktisk å kommunisere, kan du bruke webklienten eller hvilken som helst annen %(current_domain)s\n" " " -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:183 #, python-format msgid "" "If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate " @@ -1661,7 +1674,7 @@ msgstr "" "Hvis påskrudd, kan %(box_name)s forsikre at alle programmer kan bruke " "sertifikatet så snart det er fornyet." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:192 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:188 msgid "" "No certificate available for the current domain. First obtain a " "certificate to enable its management." @@ -1669,7 +1682,7 @@ msgstr "" "Inget sertifikat er tilgjengelig for gjeldende domene. Hent " "sertifikatet først for å kunne håndtere det." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:222 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1681,7 +1694,7 @@ msgstr "" "ejabberd\n" " " -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:230 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 msgid "" "\n" " Use certificate of the current domain for ejabberd\n" @@ -1692,7 +1705,7 @@ msgstr "" "ejabberd\n" " " -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:240 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:236 #, python-format msgid "" "If enabled, the app ejabberd will also use " @@ -1705,7 +1718,7 @@ msgstr "" "signerte sertifikater i klientprogrammer, og skru på mer vidtfavnende " "sammenkobling med andre XMPP-tjenere på Internett." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:248 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:244 #, python-format msgid "" "This feature only makes sense if you are using the ejabbert sludretjener-programmet." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:253 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:249 #, python-format msgid "" "To use a Let's Encrypt certificate for ejabberd sludretjenerprogram, må du først skru på " "sertifikatsfornyelse av gjeldende domene." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:262 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:258 msgid "" "No current domain is configured. First configure a domain to enable " "management of its certificates." @@ -1733,7 +1746,7 @@ msgstr "" "Ingen domener er satt opp. Sett opp domener for å behandle " "sertifikater for dem." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:265 msgid "" "No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain " "certificates for them." @@ -1907,7 +1920,7 @@ msgstr "Offentlig registrering avskrudd" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:146 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" @@ -1975,30 +1988,34 @@ msgid "Enable private mode" msgstr "Skru på privat modus" #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:42 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If enabled, Access will be restricted. Only people who have accounts can " +#| "read/write to the wiki. Public registrations will also be disabled." msgid "" -"If enabled, Access will be restricted. Only people who have accounts can " +"If enabled, access will be restricted. Only people who have accounts can " "read/write to the wiki. Public registrations will also be disabled." msgstr "" "Hvis påskrudd, vil tilgang begrenses. Kun folk som har kontoer kan lese/" "skrive på wiki-en. Offentlige registreringer vil også bli avskrudd." -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:71 msgid "Password updated" msgstr "Passord oppdatert" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:88 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:91 msgid "Public registrations enabled" msgstr "Offentlig registrering aktivert" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:93 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:100 msgid "Public registrations disabled" msgstr "Offentlig registrering avskrudd" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:104 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 msgid "Private mode enabled" msgstr "Privat modus påskrudd" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:112 msgid "Private mode disabled" msgstr "Privat modus avskrudd" @@ -2071,7 +2088,7 @@ msgid "Address" msgstr "Adresse" #: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:113 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:109 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -2139,55 +2156,55 @@ msgstr "" msgid "Publishing key to keyserver..." msgstr "Publisering av nøkkel til nøkkeltjener…" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:72 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:108 msgid "Service" msgstr "Tjeneste" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:73 msgid "Domains" msgstr "Domener" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:76 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:31 msgid "OpenPGP Fingerprint" msgstr "OpenPGP Fingerprint (fingeravtrykk)" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:83 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:58 msgid "Secure Shell" msgstr "Secure Shell (SSH)" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60 #: plinth/service.py:116 msgid "Web Server" msgstr "Nett-tjener" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:89 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:62 msgid "Other" msgstr "Annen" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:117 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:115 #, python-format msgid "Show details for key %(fingerprint)s" msgstr "Se detaljer for nøkkel %(fingerprint)s" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:123 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:121 msgid "-" msgstr "-" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:133 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:131 msgid "Import Key" msgstr "Importer nøkkel" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:142 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:140 msgid "Publish Key" msgstr "Legge ut nøkkel" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:151 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:149 msgid "Add Domains" msgstr "Legg til domener" @@ -2671,17 +2688,17 @@ msgid "Edit connection" msgstr "Rediger tilkobling" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43 -#: plinth/templates/base.html:140 plinth/templates/base.html:141 +#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150 msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:50 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:78 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:76 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktivere" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:57 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:86 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:84 msgid "Activate" msgstr "Aktiver" @@ -2708,7 +2725,7 @@ msgid "yes" msgstr "Ja" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52 msgid "Device" msgstr "Enhet" @@ -2729,10 +2746,10 @@ msgid "Interface" msgstr "Grensesnitt" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -2875,13 +2892,13 @@ msgstr "Lage mellomrom" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:83 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:113 -#: plinth/network.py:37 +#: plinth/network.py:36 msgid "Ethernet" msgstr "Ethernet" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:86 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:116 -#: plinth/network.py:38 +#: plinth/network.py:37 msgid "Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi" @@ -2899,16 +2916,16 @@ msgstr "Vis forbindelse %(name)s" msgid "Computer" msgstr "Datamaskin" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:67 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" msgstr "Slett forbindelse %(name)s" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:92 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:90 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:95 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:93 msgid "Inactive" msgstr "Slått av (inaktiv)" @@ -3275,11 +3292,11 @@ msgstr "koblet til %(backend_host)s:%(backend_port)s" msgid "Delete this service" msgstr "Slett denne tjenesten" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:28 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "Sett opp et freedombox.me underdomene med din voucher" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:30 #, python-format msgid "" "Skip this step if you do not have a " @@ -3290,7 +3307,7 @@ msgstr "" "ikke har en rabattkupong, eller ønsker å konfigurere PageKite senere med et " "annet domene eller legitimasjon." -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:40 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:38 msgid "" "You can use an already redeemed voucher but it will only work with the " "initially registered subdomain." @@ -3298,11 +3315,11 @@ msgstr "" "Du kan bruke en allerede innløst rabattkupong, men det vil bare fungere med " "det opprinnelig registrerte underdomenet." -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:54 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:52 msgid "Register" msgstr "Registrer" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:58 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:56 msgid "Skip Registration" msgstr "Sløyf registering (Registration)" @@ -4158,21 +4175,21 @@ msgstr "" msgid "Delete this snapshot permanently?" msgstr "Slett dette øyeblikksbildet permanent?" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:51 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39 msgid "Number" msgstr "Nummer" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:42 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:52 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:49 #, python-format msgid "Delete Snapshot #%(number)s" msgstr "Slett øyeblikksbilde #%(number)s" @@ -4181,37 +4198,37 @@ msgstr "Slett øyeblikksbilde #%(number)s" msgid "Delete the following snapshots permanently?" msgstr "Slett denne avbildningen for godt?" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:53 #: plinth/modules/snapshot/views.py:156 msgid "Delete Snapshots" msgstr "Slett avbildninger" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33 msgid "Create Snapshot" msgstr "Opprett øyeblikksbilde" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37 msgid "Delete all the snapshots" msgstr "Slett alle avbildninger" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44 msgid "Delete All" msgstr "Slett alle" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 msgid "Rollback" msgstr "Rull tilbake" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:68 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65 msgid "active" msgstr "Slått på" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:77 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:74 #, python-format msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "Rull tilbake til øyeblikksbilde #%(number)s" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:88 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:85 #, python-format msgid "Delete snapshot #%(number)s" msgstr "Slett øyeblikksbilde %(number)s" @@ -4230,7 +4247,7 @@ msgstr "" "automatisk. Du vil kunne gjøre om på en tilbakerulling ved å gå tilbake til " "det nyopprettede øyeblikksbildet." -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:61 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:57 #, python-format msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "Rull tilbake til øyeblikksbilde #%(number)s" @@ -4306,27 +4323,27 @@ msgstr "Login" msgid "Storage" msgstr "Lager" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:153 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} byte" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:157 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:163 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:165 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:166 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:168 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} TiB" @@ -4335,19 +4352,19 @@ msgstr "{disk_size:.1f} TiB" msgid "The following disks are in use:" msgstr "Følgende disker er i bruk:" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringspunkt" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:56 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 msgid "Used" msgstr "Brukt" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 msgid "Partition Expansion" msgstr "Partisjonsutvidelse" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:92 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -4358,21 +4375,12 @@ msgstr "" "root-partisjonen din. Root-partisjonen kan utvides til å bruke denne " "plassen. Det vil gi deg mer plass til å lagre filene dine." -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:114 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:99 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:66 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Utvid root-partisjon" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:106 -msgid "" -"There is no unallocated space after your root partition. There is no need to " -"expand it." -msgstr "" -"Det er ikke noe ufordelt plass etter din rot-partisjon. Det er ikke " -"nødvendig å utvide den." - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -4393,7 +4401,7 @@ msgstr "Utviding av partisjon feilet: {exception}" msgid "Partition expanded successfully." msgstr "Vellykket partisjonsutvidelse." -#: plinth/modules/storage/views.py:101 +#: plinth/modules/storage/views.py:100 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " @@ -4701,19 +4709,19 @@ msgstr "Tor kjører" msgid "Tor is not running" msgstr "Tor kjører ikke" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:64 msgid "Hidden Service" msgstr "Skjult tjeneste" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 msgid "Ports" msgstr "Porter" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:99 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Relay" msgstr "Videresending" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:101 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " @@ -4722,11 +4730,11 @@ msgstr "" "Hvis din %(box_name)s er bak en ruter eller brannvegg, må du forsikre deg om " "at de følgende portene er åpne, og at portene er videresendt, om nødvendig:" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:129 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:125 msgid "SOCKS" msgstr "SOCKS" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:132 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" @@ -4767,15 +4775,15 @@ msgstr "" "sikre at den nye katalogen eksisterer og er skrivbar av «debian-" "transmission»-brukeren." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:39 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:40 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 msgid "News Feed Reader" msgstr "Nyhetstrøm-leser" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " @@ -4785,18 +4793,22 @@ msgstr "" "designet for å kunne lese nyheter fra hvor som helst, mens man er så nær en " "virkelig skrivebordsenhet som mulig." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 -#, python-brace-format +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /" +#| "tt-rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" -"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." +"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" "Tiny Tiny RSS er tilgjengelig fra /tt-rss-banen på " "netttjeneren når den er aktivert. Den er tilgjengelig for enhver bruker med et {box_name}-brukernavn." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:54 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." @@ -4804,7 +4816,7 @@ msgstr "" "Når du bruker et mobilbasert- eller skrivebords-program for Tiny Tiny RSS, " "bruk nettadressen /tt-rss-appfor å koble til." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:59 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:60 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "Les og abonner på nyhetsstrømmer" @@ -4986,12 +4998,12 @@ msgstr "Klarte ikke begrense konsolltilgang." msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Brukerkonto er opprettet, du er nå logget inn" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:26 #, python-format msgid "Change Password for %(username)s" msgstr "Endre passord for %(username)s" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:39 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:36 msgid "Save Password" msgstr "Lagre passord" @@ -5015,11 +5027,11 @@ msgstr "Slette bruker %(username)s permanent?" msgid "Delete %(username)s" msgstr "Slette %(username)s" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:26 msgid "Administrator Account" msgstr "Administratorkonto" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 msgid "" "Choose a username and password to access this web interface. The password " "can be changed later. This user will be granted administrative privileges. " @@ -5029,7 +5041,7 @@ msgstr "" "nettgrensesnittet. Passordet kan endres senere. Denne brukeren vil bli " "innvilget administrative rettigheter. Andre brukere kan legges til senere." -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:45 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:42 msgid "Create Account" msgstr "Opprett konto" @@ -5043,7 +5055,7 @@ msgstr "Slette bruker %(username)s" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "Endre bruker %(username)s" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:30 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " @@ -5052,8 +5064,8 @@ msgstr "" "Bruk passordsendringsskjemaet for å " "endre passordet." -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:45 -#: plinth/templates/language-selection.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:42 +#: plinth/templates/language-selection.html:32 msgid "Save Changes" msgstr "Lagre endringer" @@ -5092,11 +5104,11 @@ msgstr "Endre passord" msgid "Password changed successfully." msgstr "Vellykket passordbytte." -#: plinth/network.py:39 +#: plinth/network.py:38 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" -#: plinth/network.py:40 +#: plinth/network.py:39 msgid "Generic" msgstr "Generisk" @@ -5130,11 +5142,11 @@ msgstr "Webtjener over SSL" msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)" msgstr "{box_name} Web-grensesnitt (Plinth)" -#: plinth/templates/403.html:28 +#: plinth/templates/403.html:25 msgid "403 Forbidden" msgstr "403 Forbidden (forbudt)" -#: plinth/templates/403.html:32 +#: plinth/templates/403.html:29 #, python-format msgid "You don't have permission to access %(request_path)s on this server." msgstr "" @@ -5178,33 +5190,6 @@ msgstr "" "veldig fint om du legger statusloggen ved " "feilrapporten." -#: plinth/templates/apps.html:33 -msgid "Services and Applications" -msgstr "Tjenester og programmer" - -#: plinth/templates/apps.html:36 -#, python-format -msgid "" -"You can install and run various services and applications on your " -"%(box_name)s. Click on any app page link on the left to read a description " -"of the application and choose to install it." -msgstr "" -"Du kan installere og kjøre ulike tjenester og programmer på din " -"%(box_name)s. Klikk på en programlenke til venstre for å lese en beskrivelse " -"av programmet, og velge å installere det." - -#: plinth/templates/apps.html:44 -msgid "" -"This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, your " -"social networking site, your news site. Remember web portals? We can be " -"one of those too. Many of the services you use on the web could soon be on " -"site and under your control!" -msgstr "" -"Denne boksen kan være ditt nettsted for deling av bilder, for å utveksle " -"lynmeldinger, for ditt sosiale nettverksområde, og din nyhetsside. Husker du " -"webportaler? Vi kan være en av dem også. Mange av de tjenestene du bruker på " -"nettet kan snart være her og under din kontroll!" - #: plinth/templates/base.html:49 #, python-format msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s" @@ -5214,44 +5199,62 @@ msgstr "Kjernefunksjonalitet og nettbrukergrensesnitt for %(box_name)s" msgid "Toggle navigation" msgstr "Bytt (toggle) navigasjon" -#: plinth/templates/base.html:102 plinth/templates/base.html:103 +#: plinth/templates/base.html:103 +#, fuzzy +#| msgid "Home" +msgid " Home" +msgstr "Hjem" + +#: plinth/templates/base.html:106 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: plinth/templates/base.html:107 plinth/templates/base.html:109 +#: plinth/templates/base.html:111 +#, fuzzy +#| msgid "Apps" +msgid " Apps" +msgstr "Apps/Programmer" + +#: plinth/templates/base.html:115 msgid "Apps" msgstr "Apps/Programmer" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:120 +#, fuzzy +#| msgid "System" +msgid " System" +msgstr "System" + +#: plinth/templates/base.html:124 msgid "System" msgstr "System" -#: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 +#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156 msgid "Change password" msgstr "Endre passord" -#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155 +#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 msgid "Restart" msgstr "Omstart" -#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161 +#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170 msgid "Shut down" msgstr "Slå av" -#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201 msgid "Log out" msgstr "Logg ut" -#: plinth/templates/base.html:177 +#: plinth/templates/base.html:186 msgid "Select language" msgstr "Velg språk" -#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 +#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193 msgid "Log in" msgstr "Logg inn" -#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:182 msgid "JavaScript license information" msgstr "JavaScript lisensinformasjon" @@ -5303,15 +5306,15 @@ msgstr "Programbutikk" msgid "Package" msgstr "Pakke" -#: plinth/templates/clients.html:128 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "Debian:" -#: plinth/templates/clients.html:131 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "Hjemmelaget:" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "RPM:" @@ -5324,7 +5327,7 @@ msgstr "" "Vent på at %(box_name)s fullfører installasjonen. Du kan begynne å bruke " "%(box_name)s når det er gjort." -#: plinth/templates/index.html:60 +#: plinth/templates/index.html:43 #, python-format msgid "" "Enable some applications to add shortcuts to " @@ -5333,11 +5336,11 @@ msgstr "" "Aktiver noen programmer for å legge til " "snarveier på denne siden." -#: plinth/templates/index.html:87 +#: plinth/templates/index.html:67 msgid "Configure »" msgstr "Sette opp »" -#: plinth/templates/index.html:106 +#: plinth/templates/index.html:122 #, python-format msgid "" "%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " @@ -5349,7 +5352,7 @@ msgstr "" "applikasjoner på små maskiner. Den tilbyr nettbaserte kommunikasjonsverktøy " "som respekterer din privatsfære og ditt dataeierskap." -#: plinth/templates/index.html:115 +#: plinth/templates/index.html:131 #, python-format msgid "" "This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " @@ -5360,27 +5363,27 @@ msgstr "" "programvare, og distribuert i henhold til GNU Affero General Public License " "versjon 3 eller senere." -#: plinth/templates/index.html:135 +#: plinth/templates/index.html:151 msgid "Homepage" msgstr "Hjemmeside" -#: plinth/templates/index.html:138 +#: plinth/templates/index.html:154 msgid "Source Code" msgstr "Kildekode" -#: plinth/templates/index.html:141 +#: plinth/templates/index.html:157 msgid "Donate" msgstr "Donere" -#: plinth/templates/index.html:145 +#: plinth/templates/index.html:161 msgid "FreedomBox Foundation" msgstr "FreedomBox Foundation" -#: plinth/templates/index.html:152 +#: plinth/templates/index.html:168 msgid "IRC Chatroom" msgstr "IRC-snakkerom" -#: plinth/templates/index.html:157 +#: plinth/templates/index.html:173 msgid "Mailing list" msgstr "Adresseliste" @@ -5444,23 +5447,53 @@ msgstr "Installere %(package_names)s: %(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% fullført" -#: plinth/templates/system.html:33 -msgid "System Configuration" -msgstr "Systemoppsett" +#~ msgid "Where to Get Help" +#~ msgstr "Hvor kan en få hjelp" -#: plinth/templates/system.html:36 -#, python-format -msgid "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s." -msgstr "" -"Her kan du administrere det underliggende systemet til ditt %(box_name)s." +#~ msgid "" +#~ "There is no unallocated space after your root partition. There is no need " +#~ "to expand it." +#~ msgstr "" +#~ "Det er ikke noe ufordelt plass etter din rot-partisjon. Det er ikke " +#~ "nødvendig å utvide den." -#: plinth/templates/system.html:42 -#, python-format -msgid "" -"The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!" -msgstr "" -"Valgene som berører %(box_name)s er på det mest grunnleggende nivået, så vær " -"forsiktig!" +#~ msgid "Services and Applications" +#~ msgstr "Tjenester og programmer" + +#~ msgid "" +#~ "You can install and run various services and applications on your " +#~ "%(box_name)s. Click on any app page link on the left to read a " +#~ "description of the application and choose to install it." +#~ msgstr "" +#~ "Du kan installere og kjøre ulike tjenester og programmer på din " +#~ "%(box_name)s. Klikk på en programlenke til venstre for å lese en " +#~ "beskrivelse av programmet, og velge å installere det." + +#~ msgid "" +#~ "This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, " +#~ "your social networking site, your news site. Remember web portals? We " +#~ "can be one of those too. Many of the services you use on the web could " +#~ "soon be on site and under your control!" +#~ msgstr "" +#~ "Denne boksen kan være ditt nettsted for deling av bilder, for å utveksle " +#~ "lynmeldinger, for ditt sosiale nettverksområde, og din nyhetsside. Husker " +#~ "du webportaler? Vi kan være en av dem også. Mange av de tjenestene du " +#~ "bruker på nettet kan snart være her og under din kontroll!" + +#~ msgid "System Configuration" +#~ msgstr "Systemoppsett" + +#~ msgid "" +#~ "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s." +#~ msgstr "" +#~ "Her kan du administrere det underliggende systemet til ditt %(box_name)s." + +#~ msgid "" +#~ "The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be " +#~ "careful!" +#~ msgstr "" +#~ "Valgene som berører %(box_name)s er på det mest grunnleggende nivået, så " +#~ "vær forsiktig!" #~ msgid "TT-RSS Reader" #~ msgstr "TT-RSS kildeleser" diff --git a/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 9e72ae727..0be8c001e 100644 --- a/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 17:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-18 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-11 12:36+0000\n" "Last-Translator: ikmaak \n" "Language-Team: Dutch /" #| "tt-rss path on the web server." msgid "" "When enabled, Cockpit will be available from /" -"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " -"information and system altering abilities are limited to users belonging to " -"admin group." +"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " +"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." msgstr "" "Indien ingeschakeld, is Tiny Tiny RSS beschikbaar door het / tt-rss pad op de webserver." -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:55 msgid "Currently only limited functionality is available." msgstr "Momenteel is slechts beperkte functionaliteit beschikbaar." @@ -214,22 +213,22 @@ msgstr "Momenteel is slechts beperkte functionaliteit beschikbaar." msgid "Configure" msgstr "Configureer" -#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:81 +#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77 #: plinth/modules/config/views.py:140 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145 msgid "Domain Name" msgstr "Domeinnaam" -#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94 +#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 msgid "Invalid domain name" msgstr "Foutieve domeinnaam" -#: plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/forms.py:64 msgid "Hostname" msgstr "Hostnaam" -#: plinth/modules/config/forms.py:70 +#: plinth/modules/config/forms.py:66 #, python-brace-format msgid "" "Hostname is the local name by which other devices on the local network can " @@ -242,11 +241,11 @@ msgstr "" "cijfer, er tussenin mogen ook koppeltekens gezet worden. De totale lengte " "mag niet langer zijn dan 63 tekens." -#: plinth/modules/config/forms.py:78 +#: plinth/modules/config/forms.py:74 msgid "Invalid hostname" msgstr "Foutieve hostnaam" -#: plinth/modules/config/forms.py:83 +#: plinth/modules/config/forms.py:79 #, python-brace-format msgid "" "Domain name is the global name by which other devices on the Internet can " @@ -488,11 +487,11 @@ msgstr "Module: %(module_name)s" msgid "This module does not support diagnostics" msgstr "Deze module heeft geen diagnosetests" -#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:27 +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:25 msgid "Test" msgstr "Test" -#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:28 +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:26 msgid "Result" msgstr "Resultaat" @@ -513,7 +512,7 @@ msgstr "" "diaspora* is een decentraal sociaal netwerk waar je gegevens kunt opslaan en " "zelf onder controle houdt." -#: plinth/modules/diaspora/forms.py:31 +#: plinth/modules/diaspora/forms.py:30 msgid "Enable new user registrations" msgstr "Gebruikersregistratie inschakelen" @@ -552,7 +551,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:31 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:91 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:32 #: plinth/templates/service.html:85 msgid "Update setup" @@ -560,7 +559,7 @@ msgstr "Instelling bijwerken" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:63 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:73 plinth/modules/openvpn/views.py:149 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:149 #: plinth/modules/tor/views.py:140 plinth/views.py:149 msgid "Setting unchanged" msgstr "Instelling onveranderd" @@ -612,16 +611,16 @@ msgstr "" msgid "Dynamic DNS Service" msgstr "Dynamic DNS Service" -#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:42 plinth/modules/help/help.py:49 +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:42 plinth/modules/help/help.py:46 msgid "About" msgstr "Over" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:48 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:47 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:67 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 plinth/templates/service.html:51 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:65 plinth/templates/service.html:51 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -856,10 +855,10 @@ msgstr "" #| "href='http://xmpp.org/xmpp-software/clients/' target='_blank'>XMPP " #| "client." msgid "" -"To actually communicate, you can use the web " -"client or any other web client or any other XMPP client. When enabled, ejabberd can be accessed by " -"any user with a {box_name} login." +"any user with a {box_name} login." msgstr "" "Om daadwerkelijk te communiceren, kan de web cliënt of iedere andere XMPP cliëntnetwork setup and " @@ -1068,8 +1067,8 @@ msgstr "" "controleren, en wijzigen indien noodzakelijk." #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23 -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:33 -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27 +#: plinth/templates/base.html:134 msgid "Help" msgstr "Hulp" @@ -1094,34 +1093,30 @@ msgstr "Instelling voltooid" msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" -#: plinth/modules/help/help.py:40 -msgid "Where to Get Help" -msgstr "Hulp Verkrijgen" - -#: plinth/modules/help/help.py:43 plinth/modules/networks/forms.py:62 -#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:126 +#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62 +#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:142 msgid "Manual" msgstr "Handboek" -#: plinth/modules/help/help.py:46 +#: plinth/modules/help/help.py:43 msgid "Download Manual" msgstr "Download Handleiding" -#: plinth/modules/help/help.py:55 +#: plinth/modules/help/help.py:52 msgid "Documentation and FAQ" msgstr "Documentatie en veelgestelde vragen" -#: plinth/modules/help/help.py:64 +#: plinth/modules/help/help.py:61 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "Over {box_name}" -#: plinth/modules/help/help.py:85 +#: plinth/modules/help/help.py:82 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "{box_name} Handleiding" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:30 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:32 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -1141,7 +1136,7 @@ msgstr "" "een apparaat dat je (WiFi) router kan vervangen of aanvullen, zodat jouw " "data bij jou blijft." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:45 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -1159,7 +1154,7 @@ msgstr "" "naar de decentrale / peer-to-peer architectuur zoals die oorspronkelijk is " "ontworpen en bedoeld." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:56 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:58 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -1170,7 +1165,7 @@ msgstr "" "gedecentraliseerde diensten; %(box_name)s probeert deze allemaal samen te " "brengen in een enkel pakket." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:64 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:66 #, python-format msgid "" "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:73 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:75 msgid "Learn more »" msgstr "Leer meer »" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:78 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "Dit is %(os_release)s, en %(box_name)s versie %(version)s." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:83 #, python-format msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "Er is een nieuwe %(box_name)s versie beschikbaar." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:87 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "De nieuwste versie van %(box_name)s is geïnstalleerd." #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:76 #, python-format msgid "%(box_name)s Setup" msgstr "%(box_name)s Setup" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:37 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:31 #, python-format msgid "" "The %(box_name)s Manual is the best place to " @@ -1212,7 +1208,7 @@ msgstr "" "Het %(box_name)s Handboek (Engelstalig) is de " "beste manier om meer te weten te komen over %(box_name)s." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:38 #, python-format msgid "" " " @@ -1221,7 +1217,7 @@ msgstr "" "Zie " "%(box_name)s project wiki voor meer informatie." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:45 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the /" "ikiwiki (indien gemaakt)." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:51 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:52 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " "manage blogs and wikis, but any user in the wiki group can " -"edit existing ones. In the User " +"edit existing ones. In the User " "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:62 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "Bekijken en bewerken van wiki toepassingen" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1538,74 +1534,74 @@ msgstr "" "Inschakelen certificaat vernieuwing van het management voor {domain} " "mislukt: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44 msgid "Domain" msgstr "Domein" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:45 msgid "Certificate Status" msgstr "Certificaatstatus" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:48 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 msgid "Website Security" msgstr "Websitebeveiliging" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:49 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 msgid "Actions" msgstr "Acties" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:65 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63 #, python-format msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s" msgstr "Geldig, verloopt op %(expiry_date)s" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70 msgid "Revoked" msgstr "Ingetrokken" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74 #, python-format msgid "Expired on %(expiry_date)s" msgstr "Verlopen op %(expiry_date)s" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:80 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78 msgid "Invalid test certificate" msgstr "Ongeldig test certificaat" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:84 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82 #, python-format msgid "Invalid (%(reason)s)" msgstr "Ongeldig (%(reason)s)" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89 msgid "No certificate" msgstr "Geen certificaat" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106 msgid "Re-obtain" msgstr "Opnieuw verkrijgen" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:114 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:58 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119 msgid "Revoke" msgstr "Intrekken" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:129 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127 msgid "Obtain" msgstr "Verkrijgen" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:142 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138 #, fuzzy #| msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgid "Certificate renewal management and use by other modules" msgstr "Certificaat met succes verwijderd voor domein {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:144 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140 #, python-format msgid "" "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let " @@ -1614,14 +1610,14 @@ msgid "" "when using them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:167 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:214 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:221 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:170 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:210 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:217 msgid "Update config" msgstr "Configuratie Bijwerken" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:178 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1634,20 +1630,20 @@ msgstr "" " %(current_domain)s\n" " " -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:183 #, python-format msgid "" "If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate " "as soon as it is renewed." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:192 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:188 msgid "" "No certificate available for the current domain. First obtain a " "certificate to enable its management." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:222 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1659,7 +1655,7 @@ msgstr "" "ejabberd\n" " " -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:230 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 msgid "" "\n" " Use certificate of the current domain for ejabberd\n" @@ -1670,7 +1666,7 @@ msgstr "" "ejabberd\n" " " -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:240 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:236 #, python-format msgid "" "If enabled, the app ejabberd will also use " @@ -1679,14 +1675,14 @@ msgid "" "with other XMPP servers in the Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:248 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:244 #, python-format msgid "" "This feature only makes sense if you are using the ejabberd chat server app." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:253 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:249 #, python-format msgid "" "To use a Let's Encrypt certificate for No current domain is configured. First configure a domain to enable " "management of its certificates." @@ -1702,7 +1698,7 @@ msgstr "" "Er is geen geconfigureerd domein. Stel een domein in om certificaten " "ervoor te kunnen uitgeven." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:265 msgid "" "No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain " "certificates for them." @@ -1863,7 +1859,7 @@ msgstr "Openbare registratie uitgeschakeld" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:146 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" @@ -1920,29 +1916,29 @@ msgstr "Privé-modus inschakelen" #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:42 msgid "" -"If enabled, Access will be restricted. Only people who have accounts can " +"If enabled, access will be restricted. Only people who have accounts can " "read/write to the wiki. Public registrations will also be disabled." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:71 msgid "Password updated" msgstr "Wachtwoord bijgewerkt" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:88 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:91 msgid "Public registrations enabled" msgstr "Openbare registraties ingeschakeld" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:93 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:100 msgid "Public registrations disabled" msgstr "Openbare registraties uitgeschakeld" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:104 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 #, fuzzy #| msgid "PageKite enabled" msgid "Private mode enabled" msgstr "Privé-modus ingeschakeld" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:112 #, fuzzy #| msgid "PageKite disabled" msgid "Private mode disabled" @@ -2018,7 +2014,7 @@ msgid "Address" msgstr "Adres" #: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:113 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:109 msgid "Port" msgstr "Poort" @@ -2089,55 +2085,55 @@ msgstr "" msgid "Publishing key to keyserver..." msgstr "Sleutel naar keyserver publiceren..." -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:72 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:108 msgid "Service" msgstr "Dienst" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:73 msgid "Domains" msgstr "Domeinen" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:76 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:31 msgid "OpenPGP Fingerprint" msgstr "OpenPGP Vingerafdruk" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:83 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:58 msgid "Secure Shell" msgstr "Secure Shell" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60 #: plinth/service.py:116 msgid "Web Server" msgstr "Webserver" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:89 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:62 msgid "Other" msgstr "Overige" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:117 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:115 #, python-format msgid "Show details for key %(fingerprint)s" msgstr "Toon details voor sleutel %(fingerprint)s" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:123 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:121 msgid "-" msgstr "-" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:133 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:131 msgid "Import Key" msgstr "Sleutel importeren" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:142 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:140 msgid "Publish Key" msgstr "Sleutel Publiceren" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:151 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:149 msgid "Add Domains" msgstr "Domeinen toevoegen" @@ -2625,17 +2621,17 @@ msgid "Edit connection" msgstr "Wijzig verbinding" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43 -#: plinth/templates/base.html:140 plinth/templates/base.html:141 +#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150 msgid "Edit" msgstr "Wijzig" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:50 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:78 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:76 msgid "Deactivate" msgstr "Deactiveer" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:57 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:86 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:84 msgid "Activate" msgstr "Activeer" @@ -2662,7 +2658,7 @@ msgid "yes" msgstr "ja" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52 msgid "Device" msgstr "Apparaat" @@ -2683,10 +2679,10 @@ msgid "Interface" msgstr "Interface" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" @@ -2828,13 +2824,13 @@ msgstr "Verbinding" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:83 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:113 -#: plinth/network.py:37 +#: plinth/network.py:36 msgid "Ethernet" msgstr "Ethernet" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:86 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:116 -#: plinth/network.py:38 +#: plinth/network.py:37 msgid "Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi" @@ -2852,16 +2848,16 @@ msgstr "Tonen verbinding %(name)s" msgid "Computer" msgstr "Computer" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:67 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" msgstr "Verwijder verbinding %(name)s" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:92 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:90 msgid "Active" msgstr "Aktief" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:95 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:93 msgid "Inactive" msgstr "Inactief" @@ -3230,11 +3226,11 @@ msgstr "verbonden met %(backend_host)s:%(backend_port)s" msgid "Delete this service" msgstr "Verwijder deze dienst" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:28 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "Stel een freedombox.me subdomein in met uw voucher" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:30 #, python-format msgid "" "Skip this step if you do not have a " @@ -3245,7 +3241,7 @@ msgstr "" "voucher heeft of PageKite later met een ander domein of referenties wilt " "configureren." -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:40 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:38 msgid "" "You can use an already redeemed voucher but it will only work with the " "initially registered subdomain." @@ -3253,11 +3249,11 @@ msgstr "" "U kunt een reeds ingewisselde voucher gebruiken, maar alleen met het " "aanvankelijk geregistreerde subdomein." -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:54 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:52 msgid "Register" msgstr "Registreren" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:58 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:56 msgid "Skip Registration" msgstr "Registratie Overslaan" @@ -4121,21 +4117,21 @@ msgstr "" msgid "Delete this snapshot permanently?" msgstr "Deze Snapshot permanent verwijderen?" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:51 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39 msgid "Number" msgstr "Nummer" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:42 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:52 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:49 #, python-format msgid "Delete Snapshot #%(number)s" msgstr "Snapshot #%(number)s verwijderen" @@ -4144,37 +4140,37 @@ msgstr "Snapshot #%(number)s verwijderen" msgid "Delete the following snapshots permanently?" msgstr "De volgende snapshots permanent verwijderen?" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:53 #: plinth/modules/snapshot/views.py:156 msgid "Delete Snapshots" msgstr "Snapshots verwijderen" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33 msgid "Create Snapshot" msgstr "Maak Snapshot" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37 msgid "Delete all the snapshots" msgstr "Verwijder alle snapshots" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44 msgid "Delete All" msgstr "Verwijder alles" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 msgid "Rollback" msgstr "Terugdraaien" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:68 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65 msgid "active" msgstr "actief" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:77 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:74 #, python-format msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "Terugdraaien tot snapshot #%(number)s" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:88 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:85 #, python-format msgid "Delete snapshot #%(number)s" msgstr "Snapshot #%(number)s verwijderen" @@ -4193,7 +4189,7 @@ msgstr "" "automatisch gemaakt. Het is mogelijk om een rollback ongedaan te maken door " "terug te keren naar het zojuist gemaakte snapshot." -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:61 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:57 #, python-format msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "Terugdraaien tot Snapshot #%(number)s" @@ -4268,27 +4264,27 @@ msgstr "Aanmelding" msgid "Storage" msgstr "Storage" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:153 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} bytes" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:157 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:163 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:165 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:166 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:168 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} TiB" @@ -4297,19 +4293,19 @@ msgstr "{disk_size:.1f} TiB" msgid "The following disks are in use:" msgstr "De volgende schijven worden gebruikt:" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 msgid "Mount Point" msgstr "Koppelpunt" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:56 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 msgid "Used" msgstr "Gebruikt" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 msgid "Partition Expansion" msgstr "Partitie Vergroting" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:92 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -4321,21 +4317,12 @@ msgstr "" "worden gebruikt. Dit geeft u extra vrije ruimte voor het opslaan van " "bestanden." -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:114 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:99 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:66 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Root-partitie uitbreiden" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:106 -msgid "" -"There is no unallocated space after your root partition. There is no need to " -"expand it." -msgstr "" -"Er is geen ruimte vrij na de root partitie. Er is geen noodzaak hem te " -"vergroten." - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -4356,7 +4343,7 @@ msgstr "Fout bij partitie uitbreiden: {exception}" msgid "Partition expanded successfully." msgstr "Partitie succesvol uitgebreid." -#: plinth/modules/storage/views.py:101 +#: plinth/modules/storage/views.py:100 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " @@ -4635,19 +4622,19 @@ msgstr "Tor draait" msgid "Tor is not running" msgstr "Tor draait niet" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:64 msgid "Hidden Service" msgstr "Hidden Service" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 msgid "Ports" msgstr "Poorten" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:99 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Relay" msgstr "Relay" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:101 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " @@ -4657,11 +4644,11 @@ msgstr "" "belangrijk te zorgen dat de volgende poorten open staan en indien nodig " "worden doorgeleid:" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:129 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:125 msgid "SOCKS" msgstr "SOCKS" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:132 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "Een Tor SOCKS poort is beschikbaar op %(box_name)s, op TCP poort 9050." @@ -4700,15 +4687,15 @@ msgstr "" "zorg er dan voor dat de map bestaat en schrijfbaar is voor de \"debian-" "transmission\" gebruiker." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:39 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:40 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 msgid "News Feed Reader" msgstr "News Feed Reader" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " @@ -4718,18 +4705,22 @@ msgstr "" "om het lezen van nieuws vanaf iedere locatie mogelijk te maken, terwijl het " "op een echte desktop applicatie wil lijken." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 -#, python-brace-format +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /" +#| "tt-rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" -"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." +"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" -"Indien ingeschakeld, is Tiny Tiny RSS beschikbaar door het / tt-rss pad op de webserver. Het is beschikbaar voor elke gebruiker met een {box_name} login." +"Indien ingeschakeld, is Tiny Tiny RSS beschikbaar door het / tt-rss pad op de webserver. Het is beschikbaar voor elke gebruiker met een {box_name} login." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:54 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." @@ -4738,7 +4729,7 @@ msgstr "" "gebruikt, voer dan de URL /tt-rss-app in om te " "verbinden." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:59 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:60 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "Lezen en abonneren op nieuwsfeeds" @@ -4922,12 +4913,12 @@ msgstr "Consoletoegang beperken is mislukt." msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Gebruikersaccount aangemaakt, U bent nu ingelogd" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:26 #, python-format msgid "Change Password for %(username)s" msgstr "Wijzig wachtwoord van %(username)s" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:39 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:36 msgid "Save Password" msgstr "Wachtwoord Opslaan" @@ -4951,11 +4942,11 @@ msgstr "Gebruiker %(username)s permanent verwijderen?" msgid "Delete %(username)s" msgstr "Verwijder %(username)s" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:26 msgid "Administrator Account" msgstr "Beheerdersaccount" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 msgid "" "Choose a username and password to access this web interface. The password " "can be changed later. This user will be granted administrative privileges. " @@ -4965,7 +4956,7 @@ msgstr "" "wachtwoord kan later worden veranderd. Deze gebruiker krijgt administratieve " "rechten. Andere gebruikers kunnen later worden toegevoegd." -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:45 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:42 msgid "Create Account" msgstr "Account aanmaken" @@ -4979,7 +4970,7 @@ msgstr "Verwijder gebruiker %(username)s" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "Gebruiker %(username)s wijzigen" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:30 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " @@ -4988,8 +4979,8 @@ msgstr "" "Gebruik het wachtwoord wijzigingsformulier " " om het wachtwoord te veranderen." -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:45 -#: plinth/templates/language-selection.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:42 +#: plinth/templates/language-selection.html:32 msgid "Save Changes" msgstr "Wijzigingen opslaan" @@ -5028,11 +5019,11 @@ msgstr "Wijzig wachtwoord" msgid "Password changed successfully." msgstr "Wachtwoord succesvol gewijzigd." -#: plinth/network.py:39 +#: plinth/network.py:38 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" -#: plinth/network.py:40 +#: plinth/network.py:39 msgid "Generic" msgstr "Generiek" @@ -5066,11 +5057,11 @@ msgstr "Web Server over Secure Socket Layer" msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)" msgstr "{box_name} Web Interface (Plinth)" -#: plinth/templates/403.html:28 +#: plinth/templates/403.html:25 msgid "403 Forbidden" msgstr "403 Verboden" -#: plinth/templates/403.html:32 +#: plinth/templates/403.html:29 #, python-format msgid "You don't have permission to access %(request_path)s on this server." msgstr "" @@ -5113,38 +5104,11 @@ msgid "" "href=\"%(status_log_url)s\">status log to the bug report." msgstr "" "Dit is een interne fout, en niet iets dat een gebruiker heeft veroorzaakt of " -"kan verhelpen. Fouten zoals deze kunnen worden gemeld op de bug tracker " +"kan verhelpen. Fouten zoals deze kunnen worden gemeld op de bug tracker " "(Engelstalig) zodat we deze kunnen verhelpen. Voeg alstublieft het Status Log toe aan de bug-reportage." -#: plinth/templates/apps.html:33 -msgid "Services and Applications" -msgstr "Diensten en Programma's" - -#: plinth/templates/apps.html:36 -#, python-format -msgid "" -"You can install and run various services and applications on your " -"%(box_name)s. Click on any app page link on the left to read a description " -"of the application and choose to install it." -msgstr "" -"Men kan diverse diensten en programma's installeren en gebruiken op de " -"%(box_name)s. Klik op een van de programmanamen in het linkermenu om een " -"omschrijving van het programma te krijgen, en daar kan dan gekozen worden om " -"het te installeren." - -#: plinth/templates/apps.html:44 -msgid "" -"This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, your " -"social networking site, your news site. Remember web portals? We can be " -"one of those too. Many of the services you use on the web could soon be on " -"site and under your control!" -msgstr "" -"Deze box kan je online fotoalbum zijn, je sociale netwerksite, je " -"nieuwssite, en nog veel meer. Veel van de diensten die je nu nog van anderen " -"afneemt kunnen nu thuis beheerd worden, en onder eigen controle staan!" - #: plinth/templates/base.html:49 #, python-format msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s" @@ -5154,44 +5118,62 @@ msgstr "Basisfunctionaliteit en webinterface voor %(box_name)s" msgid "Toggle navigation" msgstr "Navigatie in/uitschakelen" -#: plinth/templates/base.html:102 plinth/templates/base.html:103 +#: plinth/templates/base.html:103 +#, fuzzy +#| msgid "Home" +msgid " Home" +msgstr "Startpagina" + +#: plinth/templates/base.html:106 msgid "Home" msgstr "Startpagina" -#: plinth/templates/base.html:107 plinth/templates/base.html:109 +#: plinth/templates/base.html:111 +#, fuzzy +#| msgid "Apps" +msgid " Apps" +msgstr "Apps" + +#: plinth/templates/base.html:115 msgid "Apps" msgstr "Apps" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:120 +#, fuzzy +#| msgid "System" +msgid " System" +msgstr "Systeem" + +#: plinth/templates/base.html:124 msgid "System" msgstr "Systeem" -#: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 +#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156 msgid "Change password" msgstr "Wijzig wachtwoord" -#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155 +#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 msgid "Restart" msgstr "Herstarten" -#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161 +#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170 msgid "Shut down" msgstr "Afsluiten" -#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201 msgid "Log out" msgstr "Afmelden" -#: plinth/templates/base.html:177 +#: plinth/templates/base.html:186 msgid "Select language" msgstr "Selecteer taal" -#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 +#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193 msgid "Log in" msgstr "Aanmelden" -#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:182 msgid "JavaScript license information" msgstr "JavaScript licentie-informatie" @@ -5243,15 +5225,15 @@ msgstr "App Store" msgid "Package" msgstr "Pakket" -#: plinth/templates/clients.html:128 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "Debian:" -#: plinth/templates/clients.html:131 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "Homebrew:" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "RPM:" @@ -5264,7 +5246,7 @@ msgstr "" "Wacht tot %(box_name)s klaar is met de installatie. U kunt de %(box_name)s " "gebruiken als de bewerking klaar is." -#: plinth/templates/index.html:60 +#: plinth/templates/index.html:43 #, python-format msgid "" "Enable some applications to add shortcuts to " @@ -5273,11 +5255,11 @@ msgstr "" "Schakel toepassingen in om snelkoppelingen toe " "te voegen aan deze pagina." -#: plinth/templates/index.html:87 +#: plinth/templates/index.html:67 msgid "Configure »" msgstr "Configureer »" -#: plinth/templates/index.html:106 +#: plinth/templates/index.html:122 #, python-format msgid "" "%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " @@ -5289,7 +5271,7 @@ msgstr "" "Het biedt online communicatietools die privacy en eigendom van gegevens " "respecteren." -#: plinth/templates/index.html:115 +#: plinth/templates/index.html:131 #, python-format msgid "" "This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " @@ -5300,27 +5282,27 @@ msgstr "" "vrije software en wordt gedistribueerd onder de GNU Affero General Public " "License, Versie 3 of hoger." -#: plinth/templates/index.html:135 +#: plinth/templates/index.html:151 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" -#: plinth/templates/index.html:138 +#: plinth/templates/index.html:154 msgid "Source Code" msgstr "Broncode" -#: plinth/templates/index.html:141 +#: plinth/templates/index.html:157 msgid "Donate" msgstr "Doneren" -#: plinth/templates/index.html:145 +#: plinth/templates/index.html:161 msgid "FreedomBox Foundation" msgstr "FreedomBox Foundation" -#: plinth/templates/index.html:152 +#: plinth/templates/index.html:168 msgid "IRC Chatroom" msgstr "IRC Chatroom" -#: plinth/templates/index.html:157 +#: plinth/templates/index.html:173 msgid "Mailing list" msgstr "Mailinglijst" @@ -5384,22 +5366,53 @@ msgstr "Installeren van %(package_names)s: %(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% voltooid" -#: plinth/templates/system.html:33 -msgid "System Configuration" -msgstr "Systeeminstelling" +#~ msgid "Where to Get Help" +#~ msgstr "Hulp Verkrijgen" -#: plinth/templates/system.html:36 -#, python-format -msgid "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s." -msgstr "Hier kunt u het onderliggende systeem van %(box_name)s beheren." +#~ msgid "" +#~ "There is no unallocated space after your root partition. There is no need " +#~ "to expand it." +#~ msgstr "" +#~ "Er is geen ruimte vrij na de root partitie. Er is geen noodzaak hem te " +#~ "vergroten." -#: plinth/templates/system.html:42 -#, python-format -msgid "" -"The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!" -msgstr "" -"Deze mogelijkheden veranderen de basisinstellingen van %(box_name)s, dus " -"wees gewaarschuwd!" +#~ msgid "Services and Applications" +#~ msgstr "Diensten en Programma's" + +#~ msgid "" +#~ "You can install and run various services and applications on your " +#~ "%(box_name)s. Click on any app page link on the left to read a " +#~ "description of the application and choose to install it." +#~ msgstr "" +#~ "Men kan diverse diensten en programma's installeren en gebruiken op de " +#~ "%(box_name)s. Klik op een van de programmanamen in het linkermenu om een " +#~ "omschrijving van het programma te krijgen, en daar kan dan gekozen worden " +#~ "om het te installeren." + +#~ msgid "" +#~ "This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, " +#~ "your social networking site, your news site. Remember web portals? We " +#~ "can be one of those too. Many of the services you use on the web could " +#~ "soon be on site and under your control!" +#~ msgstr "" +#~ "Deze box kan je online fotoalbum zijn, je sociale netwerksite, je " +#~ "nieuwssite, en nog veel meer. Veel van de diensten die je nu nog van " +#~ "anderen afneemt kunnen nu thuis beheerd worden, en onder eigen controle " +#~ "staan!" + +#~ msgid "System Configuration" +#~ msgstr "Systeeminstelling" + +#~ msgid "" +#~ "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s." +#~ msgstr "Hier kunt u het onderliggende systeem van %(box_name)s beheren." + +#~ msgid "" +#~ "The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be " +#~ "careful!" +#~ msgstr "" +#~ "Deze mogelijkheden veranderen de basisinstellingen van %(box_name)s, dus " +#~ "wees gewaarschuwd!" #~ msgid "TT-RSS Reader" #~ msgstr "TT-RSS-lezer" diff --git a/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 16b801981..d481ec809 100644 --- a/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 17:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-18 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-07 23:21+0000\n" "Last-Translator: Karol Werner \n" "Language-Team: Polish /" -"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " -"information and system altering abilities are limited to users belonging to " -"admin group." +"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " +"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." msgstr "" -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:55 msgid "Currently only limited functionality is available." msgstr "" @@ -211,22 +210,22 @@ msgstr "" msgid "Configure" msgstr "Konfiguruj" -#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:81 +#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77 #: plinth/modules/config/views.py:140 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145 msgid "Domain Name" msgstr "Nazwa domeny" -#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94 +#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 msgid "Invalid domain name" msgstr "Niewłaściwa nazwa domeny" -#: plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/forms.py:64 msgid "Hostname" msgstr "Nazwa hosta" -#: plinth/modules/config/forms.py:70 +#: plinth/modules/config/forms.py:66 #, python-brace-format msgid "" "Hostname is the local name by which other devices on the local network can " @@ -238,11 +237,11 @@ msgstr "" "twój {box_name}. Musi zaczynać się i kończyć literą albo cyfrą i zawierać " "tylko litery, cyfry i myślnik. Maksymalna długość to 63 znaki." -#: plinth/modules/config/forms.py:78 +#: plinth/modules/config/forms.py:74 msgid "Invalid hostname" msgstr "Niewłaściwa nazwa hosta" -#: plinth/modules/config/forms.py:83 +#: plinth/modules/config/forms.py:79 #, python-brace-format msgid "" "Domain name is the global name by which other devices on the Internet can " @@ -487,11 +486,11 @@ msgstr "Moduł: %(module_name)s" msgid "This module does not support diagnostics" msgstr "Ten moduł nie obsługuje diagnostyki" -#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:27 +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:25 msgid "Test" msgstr "Test" -#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:28 +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:26 msgid "Result" msgstr "Wynik" @@ -512,7 +511,7 @@ msgstr "" "diaspora* jest zdecentralizowaną siecią społecznościową w której możesz " "przechowywać oraz kontrolować własne dane." -#: plinth/modules/diaspora/forms.py:31 +#: plinth/modules/diaspora/forms.py:30 msgid "Enable new user registrations" msgstr "Włącz rejestrację nowych użytkowników" @@ -551,7 +550,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:31 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:91 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:32 #: plinth/templates/service.html:85 msgid "Update setup" @@ -559,7 +558,7 @@ msgstr "Aktualizuj ustawienia" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:63 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:73 plinth/modules/openvpn/views.py:149 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:149 #: plinth/modules/tor/views.py:140 plinth/views.py:149 msgid "Setting unchanged" msgstr "Ustawienie bez zmian" @@ -610,16 +609,16 @@ msgstr "" msgid "Dynamic DNS Service" msgstr "Usługa dynamicznego DNS" -#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:42 plinth/modules/help/help.py:49 +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:42 plinth/modules/help/help.py:46 msgid "About" msgstr "Informacje" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:48 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:47 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:67 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 plinth/templates/service.html:51 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:65 plinth/templates/service.html:51 msgid "Status" msgstr "Stan" @@ -854,10 +853,10 @@ msgstr "" #| "accessed by any user with a {box_name} " #| "login." msgid "" -"To actually communicate, you can use the web " -"client or any other web client or any other XMPP client. When enabled, ejabberd can be accessed by " -"any user with a {box_name} login." +"any user with a {box_name} login." msgstr "" "W celu właściwej komunikacji możesz użyć klienta przeglądarkowego lub dowolnego network setup and " @@ -1075,8 +1074,8 @@ msgstr "" "zmodyfikować je, jeśli to potrzebne." #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23 -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:33 -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27 +#: plinth/templates/base.html:134 msgid "Help" msgstr "Pomoc" @@ -1101,36 +1100,32 @@ msgstr "Instalacja zakończona" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacja" -#: plinth/modules/help/help.py:40 -msgid "Where to Get Help" -msgstr "Gdzie szukać pomocy" - -#: plinth/modules/help/help.py:43 plinth/modules/networks/forms.py:62 -#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:126 +#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62 +#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:142 msgid "Manual" msgstr "Instrukcja" -#: plinth/modules/help/help.py:46 +#: plinth/modules/help/help.py:43 #, fuzzy #| msgid "{box_name} Manual" msgid "Download Manual" msgstr "{box_name} Podręcznik" -#: plinth/modules/help/help.py:55 +#: plinth/modules/help/help.py:52 msgid "Documentation and FAQ" msgstr "DOkumentacja i FAQ" -#: plinth/modules/help/help.py:64 +#: plinth/modules/help/help.py:61 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "O {box_name}" -#: plinth/modules/help/help.py:85 +#: plinth/modules/help/help.py:82 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "{box_name} Podręcznik" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:30 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:32 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -1150,7 +1145,7 @@ msgstr "" "email, proxy, przekaźnik Tor na urządzeniu które może zastąpić twój router " "Wi-Fi aby twoje dane zawsze zostały z tobą." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:45 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -1160,7 +1155,7 @@ msgid "" "returning the Internet to its intended peer-to-peer architecture." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:56 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:58 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -1168,41 +1163,42 @@ msgid "" "package." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:64 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:66 #, python-format msgid "" "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:73 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:75 msgid "Learn more »" msgstr "Dowiedz się więcej »" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:78 #, fuzzy, python-format #| msgid "You are running %(os_release)s and Plinth version %(version)s." msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "Używasz %(os_release)s i Plinth w wersji %(version)s." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:83 #, fuzzy, python-format #| msgid "There is a new Plinth version available." msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "Nowsza wersja Plinth jest dostępna." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:87 #, fuzzy, python-format #| msgid "Plinth is up to date." msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "Plinth jest aktualny." #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:76 #, python-format msgid "%(box_name)s Setup" msgstr "Konfiguracja %(box_name)s" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:37 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:31 #, python-format msgid "" "The %(box_name)s Manual is the best place to " @@ -1211,7 +1207,7 @@ msgstr "" "Podręcznik %(box_name)s jest najlepszym " "źródłem informacji dotyczących %(box_name)s." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:38 #, python-format msgid "" " " @@ -1220,7 +1216,7 @@ msgstr "" "Wiki " "projektu %(box_name)s zawiera dalsze informacje." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:45 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the /ikiwiki (once created)." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:51 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:52 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " "manage blogs and wikis, but any user in the wiki group can " -"edit existing ones. In the User " +"edit existing ones. In the User " "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:62 #, fuzzy #| msgid "Services and Applications" msgid "View and edit wiki applications" @@ -1296,7 +1292,7 @@ msgstr "Aplikacje i usługi" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1503,74 +1499,74 @@ msgstr "" msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44 msgid "Domain" msgstr "Domena" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:45 msgid "Certificate Status" msgstr "Status certyfikatu" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:48 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 msgid "Website Security" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:49 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 msgid "Actions" msgstr "Akcje" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:65 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63 #, python-format msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s" msgstr "Prawidłowy, wygasa w %(expiry_date)s" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70 msgid "Revoked" msgstr "Unieważniony" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74 #, python-format msgid "Expired on %(expiry_date)s" msgstr "Wygasły w %(expiry_date)s" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:80 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78 #, fuzzy #| msgid "Invalid server name" msgid "Invalid test certificate" msgstr "Niewłaściwa nazwa użytkownika" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:84 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82 #, python-format msgid "Invalid (%(reason)s)" msgstr "Nieprawidłowy (%(reason)s)" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89 msgid "No certificate" msgstr "Brak certyfikatu" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106 msgid "Re-obtain" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:114 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:58 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119 msgid "Revoke" msgstr "Unieważnij" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:129 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127 msgid "Obtain" msgstr "Uzyskaj" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:142 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138 msgid "Certificate renewal management and use by other modules" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:144 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140 #, python-format msgid "" "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let " @@ -1584,16 +1580,16 @@ msgstr "" "użytkowników nie będzie otrzymywała ostrzeżeń dotyczących zabezpieczeń " "podczas korzystania z nich." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:167 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:214 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:221 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:170 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:210 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:217 #, fuzzy #| msgid "Update URL" msgid "Update config" msgstr "Uaktualnij URL" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:178 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1606,7 +1602,7 @@ msgstr "" " %(current_domain)s\n" " " -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:183 #, python-format msgid "" "If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate " @@ -1615,7 +1611,7 @@ msgstr "" "Jeśli włączone, %(box_name)s może upewnić się że wszystkie aplikacje używają " "certyfikatu gdy tylko zostanie odnowiony." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:192 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:188 msgid "" "No certificate available for the current domain. First obtain a " "certificate to enable its management." @@ -1623,7 +1619,7 @@ msgstr "" "Nie ma certyfikatu dostępnego dla bieżącej domeny. Uzyskaj certyfikat " "aby nim zarządzać." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:222 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "\n" @@ -1639,7 +1635,7 @@ msgstr "" " Użyj certyfikatu %(current_domain)s dla ejabberd\n" " " -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:230 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" @@ -1655,7 +1651,7 @@ msgstr "" " Użyj certyfikatu bieżącej domeny dla ejabberd\n" " " -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:240 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:236 #, python-format msgid "" "If enabled, the app ejabberd will also use " @@ -1664,14 +1660,14 @@ msgid "" "with other XMPP servers in the Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:248 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:244 #, python-format msgid "" "This feature only makes sense if you are using the ejabberd chat server app." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:253 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:249 #, python-format msgid "" "To use a Let's Encrypt certificate for No current domain is configured. First configure a domain to enable " "management of its certificates." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:265 msgid "" "No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain " "certificates for them." @@ -1831,7 +1827,7 @@ msgstr "Aplikacja zainstalowania." msgid "MediaWiki" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:146 msgid "Wiki" msgstr "" @@ -1890,35 +1886,35 @@ msgstr "Włącz tryb kreatywny" #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:42 msgid "" -"If enabled, Access will be restricted. Only people who have accounts can " +"If enabled, access will be restricted. Only people who have accounts can " "read/write to the wiki. Public registrations will also be disabled." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:71 #, fuzzy #| msgid "Password" msgid "Password updated" msgstr "Hasło" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:88 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:91 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "Public registrations enabled" msgstr "Aplikacja zainstalowania." -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:93 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:100 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "Public registrations disabled" msgstr "Aplikacja zainstalowania." -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:104 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 #, fuzzy #| msgid "Application enabled" msgid "Private mode enabled" msgstr "Aplikacja włączona" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:112 #, fuzzy #| msgid "Application disabled" msgid "Private mode disabled" @@ -1986,7 +1982,7 @@ msgid "Address" msgstr "" #: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:113 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:109 msgid "Port" msgstr "" @@ -2039,55 +2035,55 @@ msgstr "" msgid "Publishing key to keyserver..." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:72 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:108 msgid "Service" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:73 msgid "Domains" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:76 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:31 msgid "OpenPGP Fingerprint" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:83 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:58 msgid "Secure Shell" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60 #: plinth/service.py:116 msgid "Web Server" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:89 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:62 msgid "Other" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:117 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:115 #, python-format msgid "Show details for key %(fingerprint)s" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:123 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:121 msgid "-" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:133 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:131 msgid "Import Key" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:142 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:140 msgid "Publish Key" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:151 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:149 msgid "Add Domains" msgstr "" @@ -2536,17 +2532,17 @@ msgid "Edit connection" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43 -#: plinth/templates/base.html:140 plinth/templates/base.html:141 +#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150 msgid "Edit" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:50 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:78 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:76 msgid "Deactivate" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:57 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:86 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:84 msgid "Activate" msgstr "" @@ -2573,7 +2569,7 @@ msgid "yes" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52 msgid "Device" msgstr "Urządzenie" @@ -2594,10 +2590,10 @@ msgid "Interface" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 msgid "Description" msgstr "" @@ -2728,13 +2724,13 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:83 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:113 -#: plinth/network.py:37 +#: plinth/network.py:36 msgid "Ethernet" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:86 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:116 -#: plinth/network.py:38 +#: plinth/network.py:37 msgid "Wi-Fi" msgstr "" @@ -2752,16 +2748,16 @@ msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:67 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:92 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:90 msgid "Active" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:95 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:93 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -3085,11 +3081,11 @@ msgstr "" msgid "Delete this service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:28 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "Ustaw subdomenę freedombox.me jeśli masz kupon" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:30 #, python-format msgid "" "Skip this step if you do not have a " @@ -3100,7 +3096,7 @@ msgstr "" "kuponu lub chcesz później skonfigurować PageKite dla innej domeny lub innych " "danych uwierzytelniających." -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:40 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:38 msgid "" "You can use an already redeemed voucher but it will only work with the " "initially registered subdomain." @@ -3108,11 +3104,11 @@ msgstr "" "Możesz użyć wykorzystany wcześniej kupon, ale zadziała on jedynie z " "pierwotnie zarejestrowaną poddomeną." -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:54 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:52 msgid "Register" msgstr "Zarejstruj" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:58 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:56 msgid "Skip Registration" msgstr "Pomiń rejstrację" @@ -3847,21 +3843,21 @@ msgstr "" msgid "Delete this snapshot permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:51 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39 msgid "Number" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:42 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:52 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40 msgid "Date" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:49 #, python-format msgid "Delete Snapshot #%(number)s" msgstr "" @@ -3870,41 +3866,41 @@ msgstr "" msgid "Delete the following snapshots permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:53 #: plinth/modules/snapshot/views.py:156 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Delete Snapshots" msgstr "Usuń %(name)s" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33 msgid "Create Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37 msgid "Delete all the snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Delete All" msgstr "Usuń" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 msgid "Rollback" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:68 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65 msgid "active" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:77 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:74 #, python-format msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:88 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:85 #, python-format msgid "Delete snapshot #%(number)s" msgstr "" @@ -3920,7 +3916,7 @@ msgid "" "the newly created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:61 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:57 #, python-format msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" @@ -3996,28 +3992,28 @@ msgstr "" msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:153 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} bytes" msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size} bajtów" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:157 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:163 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:165 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:166 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:168 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size} TiB" @@ -4026,19 +4022,19 @@ msgstr "{disk_size} TiB" msgid "The following disks are in use:" msgstr "Używane są następujące dyski:" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 msgid "Mount Point" msgstr "Punkt montowania" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:56 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 msgid "Used" msgstr "W użyciu" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 msgid "Partition Expansion" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:92 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -4050,19 +4046,12 @@ msgstr "" "przestrzeń. W ten sposób można uzyskać dodatkową przestrzeń na przechowanie " "plików." -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:114 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:99 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:66 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Rozszerz główną partycję" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:106 -msgid "" -"There is no unallocated space after your root partition. There is no need to " -"expand it." -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -4082,7 +4071,7 @@ msgstr "Błąd rozszerzania partycji: {exception}" msgid "Partition expanded successfully." msgstr "Partycja rozszerzona." -#: plinth/modules/storage/views.py:101 +#: plinth/modules/storage/views.py:100 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " @@ -4341,30 +4330,30 @@ msgstr "" msgid "Tor is not running" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:64 msgid "Hidden Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:99 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:101 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " "the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:129 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:125 msgid "SOCKS" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:132 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" @@ -4396,36 +4385,36 @@ msgid "" "\" user." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:39 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:40 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 msgid "News Feed Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" -"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." +"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:54 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:59 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:60 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -4589,12 +4578,12 @@ msgstr "" msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Utworzono konto użytkownika, możesz się teraz zalogować" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:26 #, python-format msgid "Change Password for %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:39 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:36 msgid "Save Password" msgstr "" @@ -4618,11 +4607,11 @@ msgstr "" msgid "Delete %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:26 msgid "Administrator Account" msgstr "Konto Administratora" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 msgid "" "Choose a username and password to access this web interface. The password " "can be changed later. This user will be granted administrative privileges. " @@ -4632,7 +4621,7 @@ msgstr "" "zmienione. Użytkownik będzie miał przyznane uprawnienienia administracyjne. " "Innych użytkowników można dodać później." -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:45 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:42 msgid "Create Account" msgstr "Utwórz konto" @@ -4646,15 +4635,15 @@ msgstr "" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:30 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " "change the password." msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:45 -#: plinth/templates/language-selection.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:42 +#: plinth/templates/language-selection.html:32 msgid "Save Changes" msgstr "" @@ -4693,11 +4682,11 @@ msgstr "" msgid "Password changed successfully." msgstr "" -#: plinth/network.py:39 +#: plinth/network.py:38 msgid "PPPoE" msgstr "" -#: plinth/network.py:40 +#: plinth/network.py:39 msgid "Generic" msgstr "" @@ -4731,11 +4720,11 @@ msgstr "" msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)" msgstr "" -#: plinth/templates/403.html:28 +#: plinth/templates/403.html:25 msgid "403 Forbidden" msgstr "403 Dostęp zabroniony" -#: plinth/templates/403.html:32 +#: plinth/templates/403.html:29 #, python-format msgid "You don't have permission to access %(request_path)s on this server." msgstr "Nie masz uprawnień dostępu do %(request_path)s na tym serwerze." @@ -4785,33 +4774,6 @@ msgstr "" "issues\">Zgłoś błąd abyśmy mogli go naprawić. Dołącz również plik dziennika do raportu błędu." -#: plinth/templates/apps.html:33 -msgid "Services and Applications" -msgstr "Aplikacje i usługi" - -#: plinth/templates/apps.html:36 -#, python-format -msgid "" -"You can install and run various services and applications on your " -"%(box_name)s. Click on any app page link on the left to read a description " -"of the application and choose to install it." -msgstr "" -"Możesz zainstalować i uruchomić różne aplikacje i usługi na twoim " -"%(box_name)s. Kliknij na dowolnej aplikacji po lewej aby przeczytać jej opis " -"i ją zainstalować." - -#: plinth/templates/apps.html:44 -msgid "" -"This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, your " -"social networking site, your news site. Remember web portals? We can be " -"one of those too. Many of the services you use on the web could soon be on " -"site and under your control!" -msgstr "" -"FreedomBox może być twoją stroną do dzielenia się zdjęciami, komunikatorem, " -"czytnikiem wiadomiści albo chmurą z plikami. Pamiętasz portale sieci web? " -"Możesz stworzyć jeden z nich. Wiele z serwisów które używasz w sieci " -"internet mogą teraz być pod twoją kontrolą!" - #: plinth/templates/base.html:49 #, fuzzy, python-format #| msgid "Plinth administrative interface for the %(box_name)s" @@ -4822,46 +4784,62 @@ msgstr "Interfejs administracyjny Plinth dla %(box_name)s" msgid "Toggle navigation" msgstr "Przełącz nawigację" -#: plinth/templates/base.html:102 plinth/templates/base.html:103 +#: plinth/templates/base.html:103 +#, fuzzy +#| msgid "Home" +msgid " Home" +msgstr "Dom" + +#: plinth/templates/base.html:106 msgid "Home" msgstr "Dom" -#: plinth/templates/base.html:107 plinth/templates/base.html:109 +#: plinth/templates/base.html:111 +#, fuzzy +#| msgid "Apps" +msgid " Apps" +msgstr "Aplikacje" + +#: plinth/templates/base.html:115 msgid "Apps" msgstr "Aplikacje" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:120 +msgid " System" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:124 msgid "System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 +#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156 msgid "Change password" msgstr "Zmień hasło" -#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155 +#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 msgid "Restart" msgstr "Uruchom ponownie" -#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161 +#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170 msgid "Shut down" msgstr "Wyłącz" -#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201 msgid "Log out" msgstr "Wyloguj się" -#: plinth/templates/base.html:177 +#: plinth/templates/base.html:186 #, fuzzy #| msgid "Language" msgid "Select language" msgstr "Język" -#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 +#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193 msgid "Log in" msgstr "Zaloguj się" -#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:182 msgid "JavaScript license information" msgstr "Informacje o licencji JavaScript" @@ -4919,17 +4897,17 @@ msgstr "" msgid "Package" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:128 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:131 +#: plinth/templates/clients.html:129 #, fuzzy #| msgid "Home" msgid "Homebrew:" msgstr "Dom" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "" @@ -4940,7 +4918,7 @@ msgid "" "your %(box_name)s once it is done." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:60 +#: plinth/templates/index.html:43 #, python-format msgid "" "Enable some applications to add shortcuts to " @@ -4948,11 +4926,11 @@ msgid "" msgstr "" "Włącz aplikacje aby dodać skróty do tej strony." -#: plinth/templates/index.html:87 +#: plinth/templates/index.html:67 msgid "Configure »" msgstr "Konfiguruj »" -#: plinth/templates/index.html:106 +#: plinth/templates/index.html:122 #, python-format msgid "" "%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " @@ -4964,7 +4942,7 @@ msgstr "" "maszynach. Udostępnia narzędzia do komunikacji online które respektują " "prywatność i kontrolę nad danymi." -#: plinth/templates/index.html:115 +#: plinth/templates/index.html:131 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "This portal is a part of Plinth, the %(box_name)s web interface. Plinth " @@ -4979,27 +4957,27 @@ msgstr "" "Plinth jest wolnym oprogramowaniem, rozpowszechnianym w licencji GNU Affero " "General Public License w wersji 3 lub późniejszej." -#: plinth/templates/index.html:135 +#: plinth/templates/index.html:151 msgid "Homepage" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:138 +#: plinth/templates/index.html:154 msgid "Source Code" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:141 +#: plinth/templates/index.html:157 msgid "Donate" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:145 +#: plinth/templates/index.html:161 msgid "FreedomBox Foundation" msgstr "Fundacja FreedomBox" -#: plinth/templates/index.html:152 +#: plinth/templates/index.html:168 msgid "IRC Chatroom" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:157 +#: plinth/templates/index.html:173 msgid "Mailing list" msgstr "" @@ -5061,20 +5039,31 @@ msgstr "" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" -#: plinth/templates/system.html:33 -msgid "System Configuration" -msgstr "" +#~ msgid "Where to Get Help" +#~ msgstr "Gdzie szukać pomocy" -#: plinth/templates/system.html:36 -#, python-format -msgid "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s." -msgstr "" +#~ msgid "Services and Applications" +#~ msgstr "Aplikacje i usługi" -#: plinth/templates/system.html:42 -#, python-format -msgid "" -"The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "You can install and run various services and applications on your " +#~ "%(box_name)s. Click on any app page link on the left to read a " +#~ "description of the application and choose to install it." +#~ msgstr "" +#~ "Możesz zainstalować i uruchomić różne aplikacje i usługi na twoim " +#~ "%(box_name)s. Kliknij na dowolnej aplikacji po lewej aby przeczytać jej " +#~ "opis i ją zainstalować." + +#~ msgid "" +#~ "This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, " +#~ "your social networking site, your news site. Remember web portals? We " +#~ "can be one of those too. Many of the services you use on the web could " +#~ "soon be on site and under your control!" +#~ msgstr "" +#~ "FreedomBox może być twoją stroną do dzielenia się zdjęciami, " +#~ "komunikatorem, czytnikiem wiadomiści albo chmurą z plikami. Pamiętasz " +#~ "portale sieci web? Możesz stworzyć jeden z nich. Wiele z serwisów które " +#~ "używasz w sieci internet mogą teraz być pod twoją kontrolą!" #~ msgid "Error setting language: {exception}" #~ msgstr "Błąd podczas ustawiania języka {exception}" diff --git a/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 6e7eb65a6..67775f751 100644 --- a/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 17:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-18 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-26 14:56+0000\n" "Last-Translator: anonymous <>\n" "Language-Team: Portuguese /" -"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " -"information and system altering abilities are limited to users belonging to " -"admin group." +"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " +"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." msgstr "" -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:55 msgid "Currently only limited functionality is available." msgstr "" @@ -211,22 +210,22 @@ msgstr "" msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:81 +#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77 #: plinth/modules/config/views.py:140 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145 msgid "Domain Name" msgstr "Nome de Domínio" -#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94 +#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 msgid "Invalid domain name" msgstr "Nome de domínio inválido" -#: plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/forms.py:64 msgid "Hostname" msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:70 +#: plinth/modules/config/forms.py:66 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Domain name is the global name by which other machines on the Internet " @@ -248,11 +247,11 @@ msgstr "" "cada etiqueta deve ser 63 caracteres ou menos. O comprimento total do nome " "de domínio deve ser 253 caracteres ou menos." -#: plinth/modules/config/forms.py:78 +#: plinth/modules/config/forms.py:74 msgid "Invalid hostname" msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:83 +#: plinth/modules/config/forms.py:79 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Domain name is the global name by which other machines on the Internet " @@ -490,11 +489,11 @@ msgstr "" msgid "This module does not support diagnostics" msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:27 +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:25 msgid "Test" msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:28 +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:26 msgid "Result" msgstr "" @@ -513,7 +512,7 @@ msgid "" "your own data." msgstr "" -#: plinth/modules/diaspora/forms.py:31 +#: plinth/modules/diaspora/forms.py:30 msgid "Enable new user registrations" msgstr "" @@ -546,7 +545,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:31 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:91 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:32 #: plinth/templates/service.html:85 msgid "Update setup" @@ -554,7 +553,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:63 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:73 plinth/modules/openvpn/views.py:149 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:149 #: plinth/modules/tor/views.py:140 plinth/views.py:149 msgid "Setting unchanged" msgstr "Definição inalterada" @@ -599,16 +598,16 @@ msgstr "" msgid "Dynamic DNS Service" msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:42 plinth/modules/help/help.py:49 +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:42 plinth/modules/help/help.py:46 msgid "About" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:48 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:47 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:67 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 plinth/templates/service.html:51 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:65 plinth/templates/service.html:51 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -805,10 +804,10 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" -"To actually communicate, you can use the web " -"client or any other web client or any other XMPP client. When enabled, ejabberd can be accessed by " -"any user with a {box_name} login." +"any user with a {box_name} login." msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/forms.py:33 @@ -883,13 +882,13 @@ msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:28 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87 plinth/templates/service.html:77 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:83 plinth/templates/service.html:77 msgid "Configuration" msgstr "Configuração" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:67 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:109 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:77 plinth/views.py:153 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:79 plinth/views.py:153 #, fuzzy #| msgid "Applications" msgid "Application enabled" @@ -897,7 +896,7 @@ msgstr "Aplicações" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:70 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:112 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:80 plinth/views.py:156 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:82 plinth/views.py:156 #, fuzzy #| msgid "Applications" msgid "Application disabled" @@ -936,64 +935,64 @@ msgid "" "system with systemd 'systemctl start firewalld'." msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 msgid "Show Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:46 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:44 msgid "Service/Port" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97 -#: plinth/modules/names/templates/names.html:49 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:63 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:95 +#: plinth/modules/names/templates/names.html:47 msgid "Enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:68 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:99 -#: plinth/modules/names/templates/names.html:51 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97 +#: plinth/modules/names/templates/names.html:49 #: plinth/modules/networks/forms.py:63 msgid "Disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 msgid "Permitted" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:83 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:86 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:84 msgid "Permitted (external only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:89 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:87 msgid "Blocked" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:103 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:99 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " "disabled in the firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:29 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:26 msgid "Setup Complete!" msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:32 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:29 #, python-format msgid "Without any apps, your %(box_name)s cannot do very much." msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:39 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:36 msgid "Install Apps" msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:45 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:42 #, python-format msgid "" "You may want to check the network setup and " @@ -1001,8 +1000,8 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23 -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:33 -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27 +#: plinth/templates/base.html:134 msgid "Help" msgstr "" @@ -1025,34 +1024,30 @@ msgstr "" msgid "Documentation" msgstr "" -#: plinth/modules/help/help.py:40 -msgid "Where to Get Help" -msgstr "" - -#: plinth/modules/help/help.py:43 plinth/modules/networks/forms.py:62 -#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:126 +#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62 +#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:142 msgid "Manual" msgstr "" -#: plinth/modules/help/help.py:46 +#: plinth/modules/help/help.py:43 msgid "Download Manual" msgstr "" -#: plinth/modules/help/help.py:55 +#: plinth/modules/help/help.py:52 msgid "Documentation and FAQ" msgstr "" -#: plinth/modules/help/help.py:64 +#: plinth/modules/help/help.py:61 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "" -#: plinth/modules/help/help.py:85 +#: plinth/modules/help/help.py:82 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:30 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:32 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -1064,7 +1059,7 @@ msgid "" "your data stays with you." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:45 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -1074,7 +1069,7 @@ msgid "" "returning the Internet to its intended peer-to-peer architecture." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:56 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:58 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -1082,52 +1077,53 @@ msgid "" "package." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:64 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:66 #, python-format msgid "" "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:73 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:75 msgid "Learn more »" msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:78 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:83 #, python-format msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:87 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:76 #, python-format msgid "%(box_name)s Setup" msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:37 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:31 #, python-format msgid "" "The %(box_name)s Manual is the best place to " "start for information regarding %(box_name)s." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:38 #, python-format msgid "" " " "%(box_name)s project wiki contains further information." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:45 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the /ikiwiki (once created)." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:51 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:52 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " "manage blogs and wikis, but any user in the wiki group can " -"edit existing ones. In the User " +"edit existing ones. In the User " "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:62 #, fuzzy #| msgid "Services and Applications" msgid "View and edit wiki applications" @@ -1205,7 +1201,7 @@ msgstr "Serviços e Aplicações" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 msgid "Type" msgstr "" @@ -1406,76 +1402,76 @@ msgstr "" msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44 #, fuzzy #| msgid "Domain Name" msgid "Domain" msgstr "Nome de Domínio" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:45 msgid "Certificate Status" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:48 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 msgid "Website Security" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:49 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 #, fuzzy #| msgid "Applications" msgid "Actions" msgstr "Aplicações" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:65 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63 #, python-format msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70 msgid "Revoked" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74 #, python-format msgid "Expired on %(expiry_date)s" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:80 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78 msgid "Invalid test certificate" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:84 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82 #, python-format msgid "Invalid (%(reason)s)" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89 msgid "No certificate" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106 msgid "Re-obtain" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:114 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:58 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 msgid "Delete" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119 msgid "Revoke" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:129 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127 msgid "Obtain" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:142 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138 msgid "Certificate renewal management and use by other modules" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:144 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140 #, python-format msgid "" "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let " @@ -1484,16 +1480,16 @@ msgid "" "when using them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:167 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:214 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:221 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:170 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:210 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:217 #, fuzzy #| msgid "General Configuration" msgid "Update config" msgstr "Configuração Geral" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:178 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1502,20 +1498,20 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:183 #, python-format msgid "" "If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate " "as soon as it is renewed." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:192 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:188 msgid "" "No certificate available for the current domain. First obtain a " "certificate to enable its management." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:222 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1523,14 +1519,14 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:230 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 msgid "" "\n" " Use certificate of the current domain for ejabberd\n" " " msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:240 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:236 #, python-format msgid "" "If enabled, the app ejabberd will also use " @@ -1539,14 +1535,14 @@ msgid "" "with other XMPP servers in the Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:248 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:244 #, python-format msgid "" "This feature only makes sense if you are using the ejabberd chat server app." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:253 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:249 #, python-format msgid "" "To use a Let's Encrypt certificate for No current domain is configured. First configure a domain to enable " "management of its certificates." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:265 msgid "" "No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain " "certificates for them." @@ -1708,7 +1704,7 @@ msgstr "Aplicações" msgid "MediaWiki" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:146 msgid "Wiki" msgstr "" @@ -1765,33 +1761,33 @@ msgstr "Aplicações" #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:42 msgid "" -"If enabled, Access will be restricted. Only people who have accounts can " +"If enabled, access will be restricted. Only people who have accounts can " "read/write to the wiki. Public registrations will also be disabled." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:71 msgid "Password updated" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:88 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:91 #, fuzzy #| msgid "Applications" msgid "Public registrations enabled" msgstr "Aplicações" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:93 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:100 #, fuzzy #| msgid "Applications" msgid "Public registrations disabled" msgstr "Aplicações" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:104 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 #, fuzzy #| msgid "Applications" msgid "Private mode enabled" msgstr "Aplicações" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:112 #, fuzzy #| msgid "Applications" msgid "Private mode disabled" @@ -1859,7 +1855,7 @@ msgid "Address" msgstr "" #: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:113 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:109 msgid "Port" msgstr "" @@ -1920,57 +1916,57 @@ msgstr "" msgid "Publishing key to keyserver..." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:72 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:108 msgid "Service" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:73 #, fuzzy #| msgid "Domain Name" msgid "Domains" msgstr "Nome de Domínio" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:76 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:31 msgid "OpenPGP Fingerprint" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:83 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:58 msgid "Secure Shell" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60 #: plinth/service.py:116 msgid "Web Server" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:89 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:62 msgid "Other" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:117 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:115 #, python-format msgid "Show details for key %(fingerprint)s" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:123 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:121 msgid "-" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:133 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:131 msgid "Import Key" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:142 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:140 msgid "Publish Key" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:151 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:149 #, fuzzy #| msgid "Domain Name" msgid "Add Domains" @@ -2423,17 +2419,17 @@ msgid "Edit connection" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43 -#: plinth/templates/base.html:140 plinth/templates/base.html:141 +#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150 msgid "Edit" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:50 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:78 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:76 msgid "Deactivate" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:57 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:86 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:84 msgid "Activate" msgstr "" @@ -2460,7 +2456,7 @@ msgid "yes" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52 msgid "Device" msgstr "" @@ -2481,10 +2477,10 @@ msgid "Interface" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 msgid "Description" msgstr "" @@ -2615,13 +2611,13 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:83 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:113 -#: plinth/network.py:37 +#: plinth/network.py:36 msgid "Ethernet" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:86 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:116 -#: plinth/network.py:38 +#: plinth/network.py:37 msgid "Wi-Fi" msgstr "" @@ -2639,16 +2635,16 @@ msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:67 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:92 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:90 msgid "Active" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:95 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:93 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -2974,11 +2970,11 @@ msgstr "" msgid "Delete this service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:28 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:30 #, python-format msgid "" "Skip this step if you do not have a " @@ -2986,17 +2982,17 @@ msgid "" "credentials." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:40 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:38 msgid "" "You can use an already redeemed voucher but it will only work with the " "initially registered subdomain." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:54 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:52 msgid "Register" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:58 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:56 msgid "Skip Registration" msgstr "" @@ -3718,21 +3714,21 @@ msgstr "" msgid "Delete this snapshot permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:51 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39 msgid "Number" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:42 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:52 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40 msgid "Date" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:49 #, python-format msgid "Delete Snapshot #%(number)s" msgstr "" @@ -3741,37 +3737,37 @@ msgstr "" msgid "Delete the following snapshots permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:53 #: plinth/modules/snapshot/views.py:156 msgid "Delete Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33 msgid "Create Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37 msgid "Delete all the snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44 msgid "Delete All" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 msgid "Rollback" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:68 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65 msgid "active" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:77 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:74 #, python-format msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:88 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:85 #, python-format msgid "Delete snapshot #%(number)s" msgstr "" @@ -3787,7 +3783,7 @@ msgid "" "the newly created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:61 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:57 #, python-format msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" @@ -3861,27 +3857,27 @@ msgstr "" msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:153 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:157 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:163 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:165 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:166 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:168 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" @@ -3890,19 +3886,19 @@ msgstr "" msgid "The following disks are in use:" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:56 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 msgid "Used" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 msgid "Partition Expansion" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:92 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -3910,19 +3906,12 @@ msgid "" "will provide you additional free space to store your files." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:114 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:99 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:66 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:106 -msgid "" -"There is no unallocated space after your root partition. There is no need to " -"expand it." -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -3941,7 +3930,7 @@ msgstr "Erro ao definir a língua: {exception}" msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:101 +#: plinth/modules/storage/views.py:100 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " @@ -4202,30 +4191,30 @@ msgstr "" msgid "Tor is not running" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:64 msgid "Hidden Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:99 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:101 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " "the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:129 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:125 msgid "SOCKS" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:132 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" @@ -4257,36 +4246,36 @@ msgid "" "\" user." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:39 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:40 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 msgid "News Feed Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" -"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." +"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:54 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:59 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:60 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -4452,12 +4441,12 @@ msgstr "" msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:26 #, python-format msgid "Change Password for %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:39 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:36 msgid "Save Password" msgstr "" @@ -4481,18 +4470,18 @@ msgstr "" msgid "Delete %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:26 msgid "Administrator Account" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 msgid "" "Choose a username and password to access this web interface. The password " "can be changed later. This user will be granted administrative privileges. " "Other users can be added later." msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:45 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:42 msgid "Create Account" msgstr "" @@ -4506,15 +4495,15 @@ msgstr "" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:30 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " "change the password." msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:45 -#: plinth/templates/language-selection.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:42 +#: plinth/templates/language-selection.html:32 msgid "Save Changes" msgstr "" @@ -4553,11 +4542,11 @@ msgstr "" msgid "Password changed successfully." msgstr "" -#: plinth/network.py:39 +#: plinth/network.py:38 msgid "PPPoE" msgstr "" -#: plinth/network.py:40 +#: plinth/network.py:39 msgid "Generic" msgstr "" @@ -4594,11 +4583,11 @@ msgstr "" msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)" msgstr "" -#: plinth/templates/403.html:28 +#: plinth/templates/403.html:25 msgid "403 Forbidden" msgstr "" -#: plinth/templates/403.html:32 +#: plinth/templates/403.html:29 #, python-format msgid "You don't have permission to access %(request_path)s on this server." msgstr "" @@ -4632,30 +4621,6 @@ msgid "" "href=\"%(status_log_url)s\">status log to the bug report." msgstr "" -#: plinth/templates/apps.html:33 -msgid "Services and Applications" -msgstr "Serviços e Aplicações" - -#: plinth/templates/apps.html:36 -#, python-format -msgid "" -"You can install and run various services and applications on your " -"%(box_name)s. Click on any app page link on the left to read a description " -"of the application and choose to install it." -msgstr "" - -#: plinth/templates/apps.html:44 -msgid "" -"This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, your " -"social networking site, your news site. Remember web portals? We can be " -"one of those too. Many of the services you use on the web could soon be on " -"site and under your control!" -msgstr "" -"Esta caixa pode ser o seu local de partilha de fotos, o seu local de " -"mensagens instantâneas, o seu local de rede social, o seu local de notícias. " -"Lembra-se dos portais web? Podemos também ser um desses. Muitos dos serviços " -"que usa na web poderão em breve estar no local e sob o seu controle!" - #: plinth/templates/base.html:49 #, python-format msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s" @@ -4665,46 +4630,58 @@ msgstr "" msgid "Toggle navigation" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:102 plinth/templates/base.html:103 +#: plinth/templates/base.html:103 +msgid " Home" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:106 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:107 plinth/templates/base.html:109 +#: plinth/templates/base.html:111 +msgid " Apps" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:115 msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:120 +msgid " System" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:124 msgid "System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 +#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156 msgid "Change password" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155 +#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 msgid "Restart" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161 +#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170 msgid "Shut down" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:177 +#: plinth/templates/base.html:186 #, fuzzy #| msgid "Language" msgid "Select language" msgstr "Língua" -#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 +#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193 msgid "Log in" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:182 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -4756,15 +4733,15 @@ msgstr "" msgid "Package" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:128 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:131 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "" @@ -4775,20 +4752,20 @@ msgid "" "your %(box_name)s once it is done." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:60 +#: plinth/templates/index.html:43 #, python-format msgid "" "Enable some applications to add shortcuts to " "this page." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:87 +#: plinth/templates/index.html:67 #, fuzzy #| msgid "Configure" msgid "Configure »" msgstr "Configurar" -#: plinth/templates/index.html:106 +#: plinth/templates/index.html:122 #, python-format msgid "" "%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " @@ -4796,7 +4773,7 @@ msgid "" "communication tools respecting your privacy and data ownership." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:115 +#: plinth/templates/index.html:131 #, python-format msgid "" "This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " @@ -4804,27 +4781,27 @@ msgid "" "Version 3 or later." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:135 +#: plinth/templates/index.html:151 msgid "Homepage" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:138 +#: plinth/templates/index.html:154 msgid "Source Code" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:141 +#: plinth/templates/index.html:157 msgid "Donate" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:145 +#: plinth/templates/index.html:161 msgid "FreedomBox Foundation" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:152 +#: plinth/templates/index.html:168 msgid "IRC Chatroom" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:157 +#: plinth/templates/index.html:173 msgid "Mailing list" msgstr "" @@ -4888,20 +4865,20 @@ msgstr "" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" -#: plinth/templates/system.html:33 -msgid "System Configuration" -msgstr "" +#~ msgid "Services and Applications" +#~ msgstr "Serviços e Aplicações" -#: plinth/templates/system.html:36 -#, python-format -msgid "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s." -msgstr "" - -#: plinth/templates/system.html:42 -#, python-format -msgid "" -"The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, " +#~ "your social networking site, your news site. Remember web portals? We " +#~ "can be one of those too. Many of the services you use on the web could " +#~ "soon be on site and under your control!" +#~ msgstr "" +#~ "Esta caixa pode ser o seu local de partilha de fotos, o seu local de " +#~ "mensagens instantâneas, o seu local de rede social, o seu local de " +#~ "notícias. Lembra-se dos portais web? Podemos também ser um desses. Muitos " +#~ "dos serviços que usa na web poderão em breve estar no local e sob o seu " +#~ "controle!" #~ msgid "Error setting language: {exception}" #~ msgstr "Erro ao definir a língua: {exception}" diff --git a/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 629b5bc8d..452f55319 100644 --- a/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 17:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-18 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-05 21:21+0000\n" "Last-Translator: Igor \n" "Language-Team: Russian =2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.0\n" #: plinth/action_utils.py:258 @@ -168,15 +168,15 @@ msgstr "Включить расширения безопасности сист msgid "Configuration updated" msgstr "Конфигурация обновлена" -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:37 msgid "Cockpit" msgstr "Cockpit" -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39 msgid "Server Administration" msgstr "Администрирование сервера" -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:43 #, python-brace-format msgid "" "Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux " @@ -189,21 +189,26 @@ msgstr "" "многих продвинутых функций, которые, как правило, не требуется. Веб-терминал " "на основе консоли управления также доступен." -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51 -#, python-brace-format +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:49 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "When enabled, Cockpit will be available from /" +#| "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " +#| "information and system altering abilities are limited to users belonging " +#| "to admin group." msgid "" "When enabled, Cockpit will be available from /" -"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " -"information and system altering abilities are limited to users belonging to " -"admin group." +"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " +"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." msgstr "" "Когда включен, Cockpit доступен на /_cockpit/ веб-" "сервере. Он может быть доступен пользователям " " {box_name}. Конфиденциальная информация и возможности системы доступны " "только группе администраторов." -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:55 msgid "Currently only limited functionality is available." msgstr "В настоящее время доступен только ограниченный функционал." @@ -214,22 +219,22 @@ msgstr "В настоящее время доступен только огра msgid "Configure" msgstr "Настроить" -#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:81 +#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77 #: plinth/modules/config/views.py:140 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145 msgid "Domain Name" msgstr "Доменное имя" -#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94 +#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 msgid "Invalid domain name" msgstr "Недопустимое имя домена" -#: plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/forms.py:64 msgid "Hostname" msgstr "Имя хоста" -#: plinth/modules/config/forms.py:70 +#: plinth/modules/config/forms.py:66 #, python-brace-format msgid "" "Hostname is the local name by which other devices on the local network can " @@ -242,11 +247,11 @@ msgstr "" "букв или цифр, внутри так же могут быть цифры, буквы или дефисы. Общая " "длинна должна быть не более 63 символов." -#: plinth/modules/config/forms.py:78 +#: plinth/modules/config/forms.py:74 msgid "Invalid hostname" msgstr "Недопустимое имя хоста" -#: plinth/modules/config/forms.py:83 +#: plinth/modules/config/forms.py:79 #, python-brace-format msgid "" "Domain name is the global name by which other devices on the Internet can " @@ -494,11 +499,11 @@ msgstr "Модуль: %(module_name)s" msgid "This module does not support diagnostics" msgstr "Этот модуль не поддерживает диагностику" -#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:27 +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:25 msgid "Test" msgstr "Тест" -#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:28 +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:26 msgid "Result" msgstr "Результат" @@ -519,7 +524,7 @@ msgstr "" "diaspora* это децентрализованная социальная сеть, где вы можете держать и " "контролировать ваши данные." -#: plinth/modules/diaspora/forms.py:31 +#: plinth/modules/diaspora/forms.py:30 msgid "Enable new user registrations" msgstr "Включение регистрации нового пользователя" @@ -559,7 +564,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:31 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:91 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:32 #: plinth/templates/service.html:85 msgid "Update setup" @@ -567,7 +572,7 @@ msgstr "Обновить настройки" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:63 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:73 plinth/modules/openvpn/views.py:149 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:149 #: plinth/modules/tor/views.py:140 plinth/views.py:149 msgid "Setting unchanged" msgstr "Настройки без изменений" @@ -617,16 +622,16 @@ msgstr "" msgid "Dynamic DNS Service" msgstr "Служба динамического DNS" -#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:42 plinth/modules/help/help.py:49 +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:42 plinth/modules/help/help.py:46 msgid "About" msgstr "О службе" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:48 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:47 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:67 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 plinth/templates/service.html:51 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:65 plinth/templates/service.html:51 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -855,12 +860,18 @@ msgstr "" "Здесь вы можете запустить и настроить сервер XMPP, называемый ejabberd." #: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50 -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "To actually communicate, you can use the web client or any other XMPP client. When enabled, ejabberd can be " +#| "accessed by any user with a {box_name} " +#| "login." msgid "" -"To actually communicate, you can use the web " -"client or any other web client or any other XMPP client. When enabled, ejabberd can be accessed by " -"any user with a {box_name} login." +"any user with a {box_name} login." msgstr "" "Для общения вы можете использовать веб-клиент или любой другой network setup and " @@ -1078,8 +1089,8 @@ msgstr "" "изменить их, если необходимо." #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23 -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:33 -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27 +#: plinth/templates/base.html:134 msgid "Help" msgstr "Справка" @@ -1104,34 +1115,30 @@ msgstr "Установка Завершена" msgid "Documentation" msgstr "Документация" -#: plinth/modules/help/help.py:40 -msgid "Where to Get Help" -msgstr "Где получить помощь" - -#: plinth/modules/help/help.py:43 plinth/modules/networks/forms.py:62 -#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:126 +#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62 +#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:142 msgid "Manual" msgstr "Руководство" -#: plinth/modules/help/help.py:46 +#: plinth/modules/help/help.py:43 msgid "Download Manual" msgstr "Скачать руководство" -#: plinth/modules/help/help.py:55 +#: plinth/modules/help/help.py:52 msgid "Documentation and FAQ" msgstr "Документация и FAQ" -#: plinth/modules/help/help.py:64 +#: plinth/modules/help/help.py:61 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "О {box_name}" -#: plinth/modules/help/help.py:85 +#: plinth/modules/help/help.py:82 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "Руководство {box_name}" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:30 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:32 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -1151,7 +1158,7 @@ msgstr "" "прокси и сервер Tor, на устройстве, которое может заменить ваш маршрутизатор " "Wi-Fi, так что ваши данные остаются с вами." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:45 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -1167,7 +1174,7 @@ msgstr "" "ними. Давая обратно власть пользователям в их сети и машины, мы возвращаемся " "к его предполагаемую архитектуру Интернета peer-to-peer." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:56 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:58 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -1177,7 +1184,7 @@ msgstr "" "Существует ряд проектов, которые работают в сторону реализации будущего " "распределенных служб, %(box_name)s стремится объединить их в удобном пакете." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:64 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:66 #, python-format msgid "" "For more information about the %(box_name)s project, see the Wiki ." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:73 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:75 msgid "Learn more »" msgstr "Подробнее »" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:78 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "Вы используете %(os_release)s и %(box_name)s версии %(version)s." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:83 #, python-format msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "Доступна новая версия %(box_name)s." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:87 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "%(box_name)s в актуальном состоянии." #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:76 #, python-format msgid "%(box_name)s Setup" msgstr "Установка %(box_name)s" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:37 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:31 #, python-format msgid "" "The %(box_name)s Manual is the best place to " @@ -1219,7 +1227,7 @@ msgstr "" "Руководство %(box_name)s это лучшее место для " "получения информации о %(box_name)s." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:38 #, python-format msgid "" " " @@ -1228,7 +1236,7 @@ msgstr "" "Вики проекта " "%(box_name)s содержит исчерпывающую информацию." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:45 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the Архивный лист так же содержит информацию о " "проблемах и возможных путях решения." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:61 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:55 #, python-format msgid "" "Many %(box_name)s contributors and users are also available on the irc.oftc." @@ -1283,15 +1291,15 @@ msgstr "" "Удалите любые пароли или другую личную информацию из журнала перед отправкой " "отчета об ошибке." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:40 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:41 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 msgid "ikiwiki" msgstr "ikiwiki" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:43 msgid "Wiki and Blog" msgstr "Вики и Блог" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:46 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " @@ -1303,12 +1311,17 @@ msgstr "" "комментарии и RSS-каналы. Когда включен, блоги и вики доступны по адресу /ikiwiki (после создания)." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:51 -#, python-brace-format +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:52 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "Only {box_name} users in the admin group can create and " +#| "manage blogs and wikis, but any user in the wiki group can " +#| "edit existing ones. In the User " +#| "Configuration you can change these permissions or add new users." msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " "manage blogs and wikis, but any user in the wiki group can " -"edit existing ones. In the User " +"edit existing ones. In the User " "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" "Только пользователи {box_name} группы администраторов могут " @@ -1317,13 +1330,13 @@ msgstr "" "href=\"/plinth/sys/users\">Конфигурация пользователей вы можете изменить " "разрешения или добавить новых пользователей." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:62 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "Просмотр и редактирование приложений Wiki" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -1544,72 +1557,72 @@ msgstr "" "Не удалось включить управление продлением сертификата домена {domain}: " "{error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44 msgid "Domain" msgstr "Домен" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:45 msgid "Certificate Status" msgstr "Статус сертификата" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:48 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 msgid "Website Security" msgstr "Безопасность Веб-сайта" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:49 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 msgid "Actions" msgstr "Действия" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:65 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63 #, python-format msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s" msgstr "Действительно, истекает %(expiry_date)s" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70 msgid "Revoked" msgstr "Отменено" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74 #, python-format msgid "Expired on %(expiry_date)s" msgstr "Истекло %(expiry_date)s" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:80 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78 msgid "Invalid test certificate" msgstr "Недопустимый сертификат" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:84 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82 #, python-format msgid "Invalid (%(reason)s)" msgstr "Неверный %(reason)s" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89 msgid "No certificate" msgstr "Не сертификата" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106 msgid "Re-obtain" msgstr "Получить повторно" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:114 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:58 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119 msgid "Revoke" msgstr "Отменить" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:129 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127 msgid "Obtain" msgstr "Получить" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:142 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138 msgid "Certificate renewal management and use by other modules" msgstr "Продление сертификата и использование другими модулями" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:144 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140 #, python-format msgid "" "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let " @@ -1623,14 +1636,14 @@ msgstr "" "большинству пользователей будут не отображаться предупреждения системы " "безопасности при их использовании." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:167 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:214 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:221 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:170 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:210 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:217 msgid "Update config" msgstr "Обновление конфигурации" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:178 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1643,7 +1656,7 @@ msgstr "" " %(current_domain)s\n" " " -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:183 #, python-format msgid "" "If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate " @@ -1652,7 +1665,7 @@ msgstr "" "Если включено, %(box_name)s может убедиться, что все приложения могут " "использовать сертификат сразу же после его обновления." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:192 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:188 msgid "" "No certificate available for the current domain. First obtain a " "certificate to enable its management." @@ -1660,7 +1673,7 @@ msgstr "" "Нет доступных сертификатов для текущего домена. Во-первых, необходимо " "получить сертификат для обеспечения его управления." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:222 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1672,7 +1685,7 @@ msgstr "" "ejabberd\n" " " -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:230 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 msgid "" "\n" " Use certificate of the current domain for ejabberd\n" @@ -1683,7 +1696,7 @@ msgstr "" "b>\n" " " -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:240 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:236 #, python-format msgid "" "If enabled, the app ejabberd will also use " @@ -1696,7 +1709,7 @@ msgstr "" "самоподписаных сертификатов в клиентских приложениях и позволит более широко " "объединятся с другими серверами xmpp в сети." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:248 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:244 #, python-format msgid "" "This feature only makes sense if you are using the ejabberd чат-сервер." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:253 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:249 #, python-format msgid "" "To use a Let's Encrypt certificate for ejabberd, вы должны включить обновление сертификата " "для текущего домена." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:262 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:258 msgid "" "No current domain is configured. First configure a domain to enable " "management of its certificates." @@ -1724,7 +1737,7 @@ msgstr "" "Не настроено ни одного домена. Настройте домены, чтобы иметь " "возможность управлять их сертификатами." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:265 msgid "" "No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain " "certificates for them." @@ -1900,7 +1913,7 @@ msgstr "Публичная регистрация отключена" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:146 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" @@ -1968,31 +1981,35 @@ msgid "Enable private mode" msgstr "Включить режим приватности" #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:42 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If enabled, Access will be restricted. Only people who have accounts can " +#| "read/write to the wiki. Public registrations will also be disabled." msgid "" -"If enabled, Access will be restricted. Only people who have accounts can " +"If enabled, access will be restricted. Only people who have accounts can " "read/write to the wiki. Public registrations will also be disabled." msgstr "" "Если включено, доступ будет ограничен. Только люди, у которых есть учётные " "записи, смогут читать или писать в вики. Публичные регистрации также будут " "отключены." -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:71 msgid "Password updated" msgstr "Пароль обновлен" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:88 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:91 msgid "Public registrations enabled" msgstr "Публичная регистрация включена" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:93 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:100 msgid "Public registrations disabled" msgstr "Публичная регистрация отключена" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:104 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 msgid "Private mode enabled" msgstr "Режим приватности включен" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:112 msgid "Private mode disabled" msgstr "Режим приватности выключен" @@ -2067,7 +2084,7 @@ msgid "Address" msgstr "Адрес" #: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:113 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:109 msgid "Port" msgstr "Порт" @@ -2134,55 +2151,55 @@ msgstr "" msgid "Publishing key to keyserver..." msgstr "Публикация ключа на сервер ключей..." -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:72 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:108 msgid "Service" msgstr "Служба" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:73 msgid "Domains" msgstr "Домены" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:76 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:31 msgid "OpenPGP Fingerprint" msgstr "OpenPGP отпечаток" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:83 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:58 msgid "Secure Shell" msgstr "Sеcure Shell" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60 #: plinth/service.py:116 msgid "Web Server" msgstr "Веб-сервер" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:89 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:62 msgid "Other" msgstr "Другое" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:117 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:115 #, python-format msgid "Show details for key %(fingerprint)s" msgstr "Показать детали для ключа %(fingerprint)s" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:123 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:121 msgid "-" msgstr "-" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:133 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:131 msgid "Import Key" msgstr "Импортировать ключ" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:142 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:140 msgid "Publish Key" msgstr "Опубликовать ключ" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:151 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:149 msgid "Add Domains" msgstr "Добавить домен" @@ -2664,17 +2681,17 @@ msgid "Edit connection" msgstr "Редактирование подключения" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43 -#: plinth/templates/base.html:140 plinth/templates/base.html:141 +#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:50 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:78 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:76 msgid "Deactivate" msgstr "Отключить" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:57 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:86 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:84 msgid "Activate" msgstr "Включить" @@ -2701,7 +2718,7 @@ msgid "yes" msgstr "Да" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52 msgid "Device" msgstr "Устройство" @@ -2722,10 +2739,10 @@ msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -2865,13 +2882,13 @@ msgstr "Интервал" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:83 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:113 -#: plinth/network.py:37 +#: plinth/network.py:36 msgid "Ethernet" msgstr "Ethernet" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:86 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:116 -#: plinth/network.py:38 +#: plinth/network.py:37 msgid "Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi" @@ -2889,16 +2906,16 @@ msgstr "Показать подключение %(name)s" msgid "Computer" msgstr "Компьютер" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:67 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" msgstr "Удалить подключение %(name)s" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:92 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:90 msgid "Active" msgstr "Активные" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:95 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:93 msgid "Inactive" msgstr "Неактивен" @@ -3267,11 +3284,11 @@ msgstr "Подключен к %(backend_host)s:%(backend_port)s" msgid "Delete this service" msgstr "Удалить эту службу" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:28 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "Установка субдомена freedombox.me с вашим ваучером" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:30 #, python-format msgid "" "Skip this step if you do not have a " @@ -3282,7 +3299,7 @@ msgstr "" "имеете ваучера или желаете настроить PageKite позднее с другим доменом или " "учетными данными." -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:40 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:38 msgid "" "You can use an already redeemed voucher but it will only work with the " "initially registered subdomain." @@ -3290,11 +3307,11 @@ msgstr "" "Вы можете использовать уже погашенный ваучер, но он будет работать только с " "изначально зарегистрированным субдоменом." -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:54 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:52 msgid "Register" msgstr "Зарегистрироваться" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:58 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:56 msgid "Skip Registration" msgstr "Пропустить регистрацию" @@ -4152,21 +4169,21 @@ msgstr "" msgid "Delete this snapshot permanently?" msgstr "Окончательно удалить этот снимок?" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:51 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39 msgid "Number" msgstr "Номер" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:42 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:52 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:49 #, python-format msgid "Delete Snapshot #%(number)s" msgstr "Удалить снимок %(number)s" @@ -4175,37 +4192,37 @@ msgstr "Удалить снимок %(number)s" msgid "Delete the following snapshots permanently?" msgstr "Окончательно удалить этот снапшот?" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:53 #: plinth/modules/snapshot/views.py:156 msgid "Delete Snapshots" msgstr "Удалить снапшот" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33 msgid "Create Snapshot" msgstr "Создать снимок" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37 msgid "Delete all the snapshots" msgstr "Удалить все снапшоты" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44 msgid "Delete All" msgstr "Удалить все" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 msgid "Rollback" msgstr "Откат" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:68 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65 msgid "active" msgstr "активен" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:77 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:74 #, python-format msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "Откат к снимку #%(number)s" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:88 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:85 #, python-format msgid "Delete snapshot #%(number)s" msgstr "Удалить снимок #%(number)s" @@ -4223,7 +4240,7 @@ msgstr "" "Будет автоматически создан новый снимок текущего состояния файловой системы. " "Вы сможете отменить откат, возвращаясь к вновь созданному снимку." -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:61 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:57 #, python-format msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "Откат к снимку %(number)s" @@ -4299,27 +4316,27 @@ msgstr "Логин" msgid "Storage" msgstr "Storage" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:153 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} байт" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:157 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} КиБ" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} Миб" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:163 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:165 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} Гиб" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:166 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:168 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} Тиб" @@ -4328,19 +4345,19 @@ msgstr "{disk_size:.1f} Тиб" msgid "The following disks are in use:" msgstr "Следующие диски используются:" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 msgid "Mount Point" msgstr "Точка монтирования" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:56 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 msgid "Used" msgstr "Используется" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 msgid "Partition Expansion" msgstr "Расширение Раздела" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:92 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -4352,21 +4369,12 @@ msgstr "" "пространства. Это даст вам дополнительное свободное место для хранения ваших " "файлов." -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:114 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:99 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:66 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Расширить корневой раздел" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:106 -msgid "" -"There is no unallocated space after your root partition. There is no need to " -"expand it." -msgstr "" -"Нет не размеченного пространства после корневого раздела .Нет необходимости, " -"чтобы развернуть его." - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -4387,7 +4395,7 @@ msgstr "Ошибка расширения раздела: {exception}" msgid "Partition expanded successfully." msgstr "Раздел успешно расширен." -#: plinth/modules/storage/views.py:101 +#: plinth/modules/storage/views.py:100 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " @@ -4696,19 +4704,19 @@ msgstr "Tor запущен" msgid "Tor is not running" msgstr "Tor не запущен" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:64 msgid "Hidden Service" msgstr "Скрытая Служба" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 msgid "Ports" msgstr "Порты" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:99 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Relay" msgstr "Ретранслятор" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:101 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " @@ -4718,11 +4726,11 @@ msgstr "" "должны убедиться, что следующие порты являются открытыми и проброшены, если " "необходимо:" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:129 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:125 msgid "SOCKS" msgstr "SОCKS" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:132 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "Порт Tor SOCKS вашего %(box_name)s доступен по порту TCP 9050." @@ -4761,15 +4769,15 @@ msgstr "" "убедитесь, что новый каталог существует и доступен для записи пользователем " "\"debian-transmission\" ." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:39 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:40 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 msgid "News Feed Reader" msgstr "Чтение ленты новостей" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " @@ -4778,18 +4786,22 @@ msgstr "" "Tiny Tiny RSS это новый (RSS/Atom) агрегатор новостей, позволяющий читать " "новости из любого места, так же удобно, как и в настольных приложениях." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 -#, python-brace-format +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /" +#| "tt-rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" -"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." +"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" "Когда включен, Tiny Tiny RSS доступен по адресу /tt-rss. Он доступен всем пользователям {box_name}" "." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:54 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." @@ -4798,7 +4810,7 @@ msgstr "" "Tiny RSS используйте URL / tt-rss-app для " "подключения." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:59 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:60 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "Чтение и подписка на ленты новостей" @@ -4980,12 +4992,12 @@ msgstr "Не удалось ограничить доступ к консоли. msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Учетная запись пользователя создана, теперь вы вошли" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:26 #, python-format msgid "Change Password for %(username)s" msgstr "Изменение пароля для %(username)s" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:39 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:36 msgid "Save Password" msgstr "Сохранить пароль" @@ -5009,11 +5021,11 @@ msgstr "Окончательно удалить пользователя change password form to " @@ -5046,8 +5058,8 @@ msgstr "" "Используйте форму смены пароля для " "смены пароля." -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:45 -#: plinth/templates/language-selection.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:42 +#: plinth/templates/language-selection.html:32 msgid "Save Changes" msgstr "Сохранить изменения" @@ -5086,11 +5098,11 @@ msgstr "Смена пароля" msgid "Password changed successfully." msgstr "Пароль успешно изменён." -#: plinth/network.py:39 +#: plinth/network.py:38 msgid "PPPoE" msgstr "PPPоE" -#: plinth/network.py:40 +#: plinth/network.py:39 msgid "Generic" msgstr "Универсальный" @@ -5124,11 +5136,11 @@ msgstr "Веб-сервер через Secure Socket Layer" msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)" msgstr "{box_name} Веб-интерфейс (Plinth)" -#: plinth/templates/403.html:28 +#: plinth/templates/403.html:25 msgid "403 Forbidden" msgstr "403 Доступ запрещён" -#: plinth/templates/403.html:32 +#: plinth/templates/403.html:29 #, python-format msgid "You don't have permission to access %(request_path)s on this server." msgstr "У вас нет разрешения на доступ к %(request_path)s на этом сервере." @@ -5170,33 +5182,6 @@ msgstr "" "пожалуйста, прикрепите Лог состояния к " "отчету об ошибке." -#: plinth/templates/apps.html:33 -msgid "Services and Applications" -msgstr "Службы и Приложения" - -#: plinth/templates/apps.html:36 -#, python-format -msgid "" -"You can install and run various services and applications on your " -"%(box_name)s. Click on any app page link on the left to read a description " -"of the application and choose to install it." -msgstr "" -"Вы можете установить и запустить различные службы и приложения на вашем " -"%(box_name)s. Нажмите на любую страницу приложения слева, чтобы прочитать " -"описание приложения и выбрать его для установки." - -#: plinth/templates/apps.html:44 -msgid "" -"This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, your " -"social networking site, your news site. Remember web portals? We can be " -"one of those too. Many of the services you use on the web could soon be on " -"site and under your control!" -msgstr "" -"Эта коробка может быть вашим средством обмена фотографиями, обмена " -"мгновенными сообщениями, вашей социальной сетью, вашей новостной лентой. " -"Помните Web-порталы? Вы можете быть одним из них. Многие службы, которыми " -"пользуетесь Вы, могут быть в этой коробке и под Вашим контролем!" - #: plinth/templates/base.html:49 #, python-format msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s" @@ -5206,44 +5191,62 @@ msgstr "Базовая функциональность и веб-интерфе msgid "Toggle navigation" msgstr "Отображение навигации" -#: plinth/templates/base.html:102 plinth/templates/base.html:103 +#: plinth/templates/base.html:103 +#, fuzzy +#| msgid "Home" +msgid " Home" +msgstr "Домой" + +#: plinth/templates/base.html:106 msgid "Home" msgstr "Домой" -#: plinth/templates/base.html:107 plinth/templates/base.html:109 +#: plinth/templates/base.html:111 +#, fuzzy +#| msgid "Apps" +msgid " Apps" +msgstr "Приложения" + +#: plinth/templates/base.html:115 msgid "Apps" msgstr "Приложения" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:120 +#, fuzzy +#| msgid "System" +msgid " System" +msgstr "Система" + +#: plinth/templates/base.html:124 msgid "System" msgstr "Система" -#: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 +#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156 msgid "Change password" msgstr "Смена пароля" -#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155 +#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 msgid "Restart" msgstr "Перезапустить" -#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161 +#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170 msgid "Shut down" msgstr "Завершить работу" -#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201 msgid "Log out" msgstr "Выход" -#: plinth/templates/base.html:177 +#: plinth/templates/base.html:186 msgid "Select language" msgstr "Выберите язык" -#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 +#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193 msgid "Log in" msgstr "Войти" -#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:182 msgid "JavaScript license information" msgstr "Информация о лицензии JavaScript" @@ -5295,15 +5298,15 @@ msgstr "App Store" msgid "Package" msgstr "Пакет" -#: plinth/templates/clients.html:128 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "Debian:" -#: plinth/templates/clients.html:131 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "Homebrew:" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "RPM:" @@ -5316,7 +5319,7 @@ msgstr "" "Пожалуйста, дождитесь %(box_name)s чтобы закончить установку. Вы можете " "начать использовать ваш %(box_name)s после того, как это делается." -#: plinth/templates/index.html:60 +#: plinth/templates/index.html:43 #, python-format msgid "" "Enable some applications to add shortcuts to " @@ -5325,11 +5328,11 @@ msgstr "" "Включите приложения чтобы добавить ярлыки на " "эту страницу." -#: plinth/templates/index.html:87 +#: plinth/templates/index.html:67 msgid "Configure »" msgstr "Настроить »" -#: plinth/templates/index.html:106 +#: plinth/templates/index.html:122 #, python-format msgid "" "%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " @@ -5341,7 +5344,7 @@ msgstr "" "Он предоставляет онлайн инструменты онлайн-коммуникации, уважающих вашу " "приватность и владение данными." -#: plinth/templates/index.html:115 +#: plinth/templates/index.html:131 #, python-format msgid "" "This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " @@ -5352,27 +5355,27 @@ msgstr "" "программное обеспечение, выпускаемое под лицензией GNU Affero General Public " "License, Версии 3 или старше." -#: plinth/templates/index.html:135 +#: plinth/templates/index.html:151 msgid "Homepage" msgstr "Домашняя страница" -#: plinth/templates/index.html:138 +#: plinth/templates/index.html:154 msgid "Source Code" msgstr "Исходный код" -#: plinth/templates/index.html:141 +#: plinth/templates/index.html:157 msgid "Donate" msgstr "Пожертвовать" -#: plinth/templates/index.html:145 +#: plinth/templates/index.html:161 msgid "FreedomBox Foundation" msgstr "Фонд FrеedomBox" -#: plinth/templates/index.html:152 +#: plinth/templates/index.html:168 msgid "IRC Chatroom" msgstr "Чат IRC" -#: plinth/templates/index.html:157 +#: plinth/templates/index.html:173 msgid "Mailing list" msgstr "Список рассылки" @@ -5436,22 +5439,53 @@ msgstr "Установка %(package_names)s: %(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% завершено" -#: plinth/templates/system.html:33 -msgid "System Configuration" -msgstr "Конфигурация системы" +#~ msgid "Where to Get Help" +#~ msgstr "Где получить помощь" -#: plinth/templates/system.html:36 -#, python-format -msgid "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s." -msgstr "Здесь вы можете администрировать базовую систему вашего %(box_name)s." +#~ msgid "" +#~ "There is no unallocated space after your root partition. There is no need " +#~ "to expand it." +#~ msgstr "" +#~ "Нет не размеченного пространства после корневого раздела .Нет " +#~ "необходимости, чтобы развернуть его." -#: plinth/templates/system.html:42 -#, python-format -msgid "" -"The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!" -msgstr "" -"Параметры влияют на %(box_name)s на основном уровне, так что будьте " -"осторожны!" +#~ msgid "Services and Applications" +#~ msgstr "Службы и Приложения" + +#~ msgid "" +#~ "You can install and run various services and applications on your " +#~ "%(box_name)s. Click on any app page link on the left to read a " +#~ "description of the application and choose to install it." +#~ msgstr "" +#~ "Вы можете установить и запустить различные службы и приложения на вашем " +#~ "%(box_name)s. Нажмите на любую страницу приложения слева, чтобы прочитать " +#~ "описание приложения и выбрать его для установки." + +#~ msgid "" +#~ "This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, " +#~ "your social networking site, your news site. Remember web portals? We " +#~ "can be one of those too. Many of the services you use on the web could " +#~ "soon be on site and under your control!" +#~ msgstr "" +#~ "Эта коробка может быть вашим средством обмена фотографиями, обмена " +#~ "мгновенными сообщениями, вашей социальной сетью, вашей новостной лентой. " +#~ "Помните Web-порталы? Вы можете быть одним из них. Многие службы, которыми " +#~ "пользуетесь Вы, могут быть в этой коробке и под Вашим контролем!" + +#~ msgid "System Configuration" +#~ msgstr "Конфигурация системы" + +#~ msgid "" +#~ "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s." +#~ msgstr "" +#~ "Здесь вы можете администрировать базовую систему вашего %(box_name)s." + +#~ msgid "" +#~ "The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be " +#~ "careful!" +#~ msgstr "" +#~ "Параметры влияют на %(box_name)s на основном уровне, так что будьте " +#~ "осторожны!" #~ msgid "TT-RSS Reader" #~ msgstr "ТТ-RSS-ридер" diff --git a/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index ff53e2cbf..18c9096bc 100644 --- a/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 17:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-18 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-23 19:30+0000\n" "Last-Translator: Caly \n" "Language-Team: Swedish /ikiwiki." msgid "" "When enabled, Cockpit will be available from /" -"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " -"information and system altering abilities are limited to users belonging to " -"admin group." +"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " +"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." msgstr "" "När aktiverade kommer bloggar och wikis att vara tillgänglig på /ikiwiki." -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:55 msgid "Currently only limited functionality is available." msgstr "" @@ -219,22 +218,22 @@ msgstr "" msgid "Configure" msgstr "Konfigurera" -#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:81 +#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77 #: plinth/modules/config/views.py:140 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145 msgid "Domain Name" msgstr "Domännamn" -#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94 +#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 msgid "Invalid domain name" msgstr "Ogiltigt domännamn" -#: plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/forms.py:64 msgid "Hostname" msgstr "Värdnamn" -#: plinth/modules/config/forms.py:70 +#: plinth/modules/config/forms.py:66 #, python-brace-format msgid "" "Hostname is the local name by which other devices on the local network can " @@ -247,11 +246,11 @@ msgstr "" "bindestreck, men får inte börja eller sluta med bindestreck. Värdnamn får " "vara max 63 tecken." -#: plinth/modules/config/forms.py:78 +#: plinth/modules/config/forms.py:74 msgid "Invalid hostname" msgstr "Ogiltigt värdnamn" -#: plinth/modules/config/forms.py:83 +#: plinth/modules/config/forms.py:79 #, python-brace-format msgid "" "Domain name is the global name by which other devices on the Internet can " @@ -510,11 +509,11 @@ msgstr "Modul: %(module_name)s" msgid "This module does not support diagnostics" msgstr "Denna modul har inte stöd för diagnostik" -#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:27 +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:25 msgid "Test" msgstr "Test" -#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:28 +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:26 msgid "Result" msgstr "Resultat" @@ -533,7 +532,7 @@ msgid "" "your own data." msgstr "" -#: plinth/modules/diaspora/forms.py:31 +#: plinth/modules/diaspora/forms.py:30 msgid "Enable new user registrations" msgstr "" @@ -566,7 +565,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:31 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:91 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:32 #: plinth/templates/service.html:85 msgid "Update setup" @@ -574,7 +573,7 @@ msgstr "Uppdatera inställningar" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:63 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:73 plinth/modules/openvpn/views.py:149 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:149 #: plinth/modules/tor/views.py:140 plinth/views.py:149 msgid "Setting unchanged" msgstr "Instänllningar oförändrade" @@ -644,16 +643,16 @@ msgstr "" msgid "Dynamic DNS Service" msgstr "Klient för Dynamisk DNS" -#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:42 plinth/modules/help/help.py:49 +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:42 plinth/modules/help/help.py:46 msgid "About" msgstr "Om" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:48 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:47 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:67 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 plinth/templates/service.html:51 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:65 plinth/templates/service.html:51 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -930,10 +929,10 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" -"To actually communicate, you can use the web " -"client or any other web client or any other XMPP client. When enabled, ejabberd can be accessed by " -"any user with a {box_name} login." +"any user with a {box_name} login." msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/forms.py:33 @@ -1010,13 +1009,13 @@ msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:28 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87 plinth/templates/service.html:77 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:83 plinth/templates/service.html:77 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:67 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:109 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:77 plinth/views.py:153 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:79 plinth/views.py:153 #, fuzzy #| msgid "Applications" msgid "Application enabled" @@ -1024,7 +1023,7 @@ msgstr "Applikationer" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:70 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:112 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:80 plinth/views.py:156 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:82 plinth/views.py:156 #, fuzzy #| msgid "Applications" msgid "Application disabled" @@ -1074,46 +1073,46 @@ msgstr "" "%(box_name)s) Du kan starta den med kommandot \"service firewalld start\", " "alternativt, vid ett system med systemd \"systemctl start firewalld\"." -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 #, fuzzy #| msgid "Show password" msgid "Show Ports" msgstr "Visa lösenord" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:46 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:44 msgid "Service/Port" msgstr "Service/Port" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97 -#: plinth/modules/names/templates/names.html:49 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:63 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:95 +#: plinth/modules/names/templates/names.html:47 msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:68 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:99 -#: plinth/modules/names/templates/names.html:51 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97 +#: plinth/modules/names/templates/names.html:49 #: plinth/modules/networks/forms.py:63 msgid "Disabled" msgstr "Inaktiverad" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 msgid "Permitted" msgstr "Tillåtna" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:83 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "Tillåtna (endast interna)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:86 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:84 msgid "Permitted (external only)" msgstr "Tillåtna (endast externa)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:89 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:87 msgid "Blocked" msgstr "Blockerade" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:103 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:99 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " @@ -1123,20 +1122,20 @@ msgstr "" "automatiskt i brandväggen och om du inaktiverar en tjänst, så inaktiveras " "den även automatiskt i brandväggen." -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:29 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:26 msgid "Setup Complete!" msgstr "Installation klar!" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:32 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:29 #, python-format msgid "Without any apps, your %(box_name)s cannot do very much." msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:39 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:36 msgid "Install Apps" msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:45 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:42 #, python-format msgid "" "You may want to check the network setup and " @@ -1144,8 +1143,8 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23 -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:33 -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27 +#: plinth/templates/base.html:134 msgid "Help" msgstr "Hjälp" @@ -1170,37 +1169,33 @@ msgstr "Installationen Klar" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: plinth/modules/help/help.py:40 -msgid "Where to Get Help" -msgstr "Vart Du Kan Få Hjälp" - -#: plinth/modules/help/help.py:43 plinth/modules/networks/forms.py:62 -#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:126 +#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62 +#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:142 #, fuzzy msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: plinth/modules/help/help.py:46 +#: plinth/modules/help/help.py:43 #, fuzzy #| msgid "{box_name} Manual" msgid "Download Manual" msgstr "{box_name} Manual" -#: plinth/modules/help/help.py:55 +#: plinth/modules/help/help.py:52 msgid "Documentation and FAQ" msgstr "Dokumentation och Vanliga Frågor" -#: plinth/modules/help/help.py:64 +#: plinth/modules/help/help.py:61 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "Om {box_name}" -#: plinth/modules/help/help.py:85 +#: plinth/modules/help/help.py:82 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "{box_name} Manual" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:30 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:32 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -1219,7 +1214,7 @@ msgstr "" "proxy och en Tor-server, på en enhet som kan ersätta din Wi-Fi-router, så " "att din personliga data alltid stannar hos dig och under din kontroll." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:45 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -1236,7 +1231,7 @@ msgstr "" "användare, återställer vi Internet till sin avsedda icke-hierarkiska peer-to-" "peer-arkitektur." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:56 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:58 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -1247,7 +1242,7 @@ msgstr "" "distribuerade tjänster. %(box_name)s avser att samla dem alla tillsammans i " "ett enda praktiskt paket." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:64 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:66 #, python-format msgid "" "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s wiki." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:73 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:75 msgid "Learn more »" msgstr "Läs mer »" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:78 #, fuzzy, python-format #| msgid "You are running Plinth version %(version)s." msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "Du använder Plinth version %(version)s." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:83 #, python-format msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:87 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(box_name)s Setup" msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "%(box_name)s Installation" #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:76 #, python-format msgid "%(box_name)s Setup" msgstr "%(box_name)s Installation" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:37 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:31 #, python-format msgid "" "The %(box_name)s Manual is the best place to " @@ -1291,7 +1287,7 @@ msgstr "" "%(box_name)s Manual är det bästa stället att " "börja för aff få information om %(box_name)s." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:38 #, python-format msgid "" " " @@ -1300,7 +1296,7 @@ msgstr "" " " "%(box_name)s projekt-wiki innehåller ytterligare information." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:45 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the e-post-lista. Arkiven innehåller även information om möjliga " "lösningar på problem som andra användare haft." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:61 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:55 #, python-format msgid "" "Many %(box_name)s contributors and users are also available on the irc.oftc." @@ -1351,17 +1347,17 @@ msgid "" "before submitting the bug report." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:40 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:41 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 #, fuzzy #| msgid "Enable ikiwiki" msgid "ikiwiki" msgstr "Aktivera ikiwiki" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:43 msgid "Wiki and Blog" msgstr "Wiki och Blogg" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:46 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " @@ -1369,16 +1365,16 @@ msgid "" "wikis will be available at /ikiwiki (once created)." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:51 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:52 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " "manage blogs and wikis, but any user in the wiki group can " -"edit existing ones. In the User " +"edit existing ones. In the User " "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:62 #, fuzzy #| msgid "Services and Applications" msgid "View and edit wiki applications" @@ -1386,7 +1382,7 @@ msgstr "Tjänster och Applikationer" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1619,82 +1615,82 @@ msgstr "Certifikatet återkallat för domänen {domain}" msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "Det gick inte att återkalla certifikatet för domänen {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44 msgid "Domain" msgstr "Domän" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:45 msgid "Certificate Status" msgstr "Certifikatets status" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:48 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 msgid "Website Security" msgstr "Säkerhet för webbsida" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:49 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 msgid "Actions" msgstr "Åtgärder" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:65 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63 #, fuzzy, python-format #| msgid "Expires on %(expiry_date)s" msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s" msgstr "Giltig tills %(expiry_date)s" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70 #, fuzzy #| msgid "Revoke" msgid "Revoked" msgstr "Återkalla" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74 #, fuzzy, python-format #| msgid "Expires on %(expiry_date)s" msgid "Expired on %(expiry_date)s" msgstr "Giltig tills %(expiry_date)s" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:80 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78 #, fuzzy #| msgid "No certficate" msgid "Invalid test certificate" msgstr "Inget certfikat" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:84 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82 #, python-format msgid "Invalid (%(reason)s)" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89 #, fuzzy #| msgid "No certficate" msgid "No certificate" msgstr "Inget certfikat" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106 msgid "Re-obtain" msgstr "Återfå" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:114 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:58 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119 msgid "Revoke" msgstr "Återkalla" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:129 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127 msgid "Obtain" msgstr "Skaffa" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:142 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138 #, fuzzy #| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}" msgid "Certificate renewal management and use by other modules" msgstr "Certifikatet återkallat för domänen {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:144 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140 #, python-format msgid "" "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let " @@ -1703,16 +1699,16 @@ msgid "" "when using them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:167 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:214 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:221 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:170 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:210 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:217 #, fuzzy #| msgid "Update URL" msgid "Update config" msgstr "Adress för uppdateringar" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:178 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1721,20 +1717,20 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:183 #, python-format msgid "" "If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate " "as soon as it is renewed." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:192 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:188 msgid "" "No certificate available for the current domain. First obtain a " "certificate to enable its management." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:222 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1742,14 +1738,14 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:230 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 msgid "" "\n" " Use certificate of the current domain for ejabberd\n" " " msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:240 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:236 #, python-format msgid "" "If enabled, the app ejabberd will also use " @@ -1758,14 +1754,14 @@ msgid "" "with other XMPP servers in the Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:248 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:244 #, python-format msgid "" "This feature only makes sense if you are using the ejabberd chat server app." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:253 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:249 #, python-format msgid "" "To use a Let's Encrypt certificate for No current domain is configured. First configure a domain to enable " "management of its certificates." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:265 msgid "" "No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain " "certificates for them." @@ -1934,7 +1930,7 @@ msgstr "Applikationer" msgid "MediaWiki" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:146 msgid "Wiki" msgstr "" @@ -1993,35 +1989,35 @@ msgstr "Aktivera applikation" #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:42 msgid "" -"If enabled, Access will be restricted. Only people who have accounts can " +"If enabled, access will be restricted. Only people who have accounts can " "read/write to the wiki. Public registrations will also be disabled." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:71 #, fuzzy #| msgid "Password" msgid "Password updated" msgstr "Lösenord" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:88 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:91 #, fuzzy #| msgid "Applications" msgid "Public registrations enabled" msgstr "Applikationer" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:93 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:100 #, fuzzy #| msgid "Applications" msgid "Public registrations disabled" msgstr "Applikationer" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:104 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 #, fuzzy #| msgid "Applications" msgid "Private mode enabled" msgstr "Applikationer" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:112 #, fuzzy #| msgid "Applications" msgid "Private mode disabled" @@ -2095,7 +2091,7 @@ msgid "Address" msgstr "Adress" #: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:113 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:109 msgid "Port" msgstr "" @@ -2192,59 +2188,59 @@ msgstr "" msgid "Publishing key to keyserver..." msgstr "Publicerar nyckeln till nyckelserver..." -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:72 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:108 msgid "Service" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:73 #, fuzzy #| msgid "Domain" msgid "Domains" msgstr "Domän" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:76 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:31 #, fuzzy #| msgid "GPG Fingerprint" msgid "OpenPGP Fingerprint" msgstr "GPG Fingeravtryck" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:83 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:58 msgid "Secure Shell" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60 #: plinth/service.py:116 msgid "Web Server" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:89 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:62 msgid "Other" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:117 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:115 #, python-format msgid "Show details for key %(fingerprint)s" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:123 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:121 msgid "-" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:133 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:131 msgid "Import Key" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:142 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:140 msgid "Publish Key" msgstr "Publicera nyckel" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:151 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:149 #, fuzzy #| msgid "Domain" msgid "Add Domains" @@ -2744,17 +2740,17 @@ msgid "Edit connection" msgstr "Redigera anslutning" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43 -#: plinth/templates/base.html:140 plinth/templates/base.html:141 +#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:50 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:78 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:76 msgid "Deactivate" msgstr "Avaktivera" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:57 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:86 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:84 msgid "Activate" msgstr "Aktivera" @@ -2781,7 +2777,7 @@ msgid "yes" msgstr "Ja" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52 msgid "Device" msgstr "Enhet" @@ -2802,10 +2798,10 @@ msgid "Interface" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 msgid "Description" msgstr "" @@ -2936,13 +2932,13 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:83 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:113 -#: plinth/network.py:37 +#: plinth/network.py:36 msgid "Ethernet" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:86 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:116 -#: plinth/network.py:38 +#: plinth/network.py:37 msgid "Wi-Fi" msgstr "" @@ -2960,16 +2956,16 @@ msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:67 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:92 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:90 msgid "Active" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:95 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:93 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -3295,11 +3291,11 @@ msgstr "" msgid "Delete this service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:28 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:30 #, python-format msgid "" "Skip this step if you do not have a " @@ -3307,17 +3303,17 @@ msgid "" "credentials." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:40 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:38 msgid "" "You can use an already redeemed voucher but it will only work with the " "initially registered subdomain." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:54 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:52 msgid "Register" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:58 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:56 msgid "Skip Registration" msgstr "" @@ -4059,21 +4055,21 @@ msgstr "" msgid "Delete this snapshot permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:51 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39 msgid "Number" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:42 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:52 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40 msgid "Date" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:49 #, fuzzy, python-format #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Delete Snapshot #%(number)s" @@ -4083,45 +4079,45 @@ msgstr "Ta bort %(name)s" msgid "Delete the following snapshots permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:53 #: plinth/modules/snapshot/views.py:156 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Delete Snapshots" msgstr "Ta bort %(name)s" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33 msgid "Create Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Delete all the snapshots" msgstr "Ta bort %(name)s" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Delete All" msgstr "Ta bort" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 msgid "Rollback" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:68 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65 #, fuzzy #| msgid "Deactivate" msgid "active" msgstr "Avaktivera" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:77 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:74 #, python-format msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:88 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:85 #, fuzzy, python-format #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Delete snapshot #%(number)s" @@ -4138,7 +4134,7 @@ msgid "" "the newly created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:61 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:57 #, python-format msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" @@ -4218,27 +4214,27 @@ msgstr "" msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:153 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:157 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:163 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:165 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:166 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:168 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" @@ -4249,19 +4245,19 @@ msgstr "" msgid "The following disks are in use:" msgstr "Aktuell status:" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:56 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 msgid "Used" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 msgid "Partition Expansion" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:92 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -4269,19 +4265,12 @@ msgid "" "will provide you additional free space to store your files." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:114 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:99 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:66 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:106 -msgid "" -"There is no unallocated space after your root partition. There is no need to " -"expand it." -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -4300,7 +4289,7 @@ msgstr "Fel i inställning av tidszon: {exception}" msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:101 +#: plinth/modules/storage/views.py:100 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " @@ -4565,30 +4554,30 @@ msgstr "" msgid "Tor is not running" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:64 msgid "Hidden Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:99 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:101 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " "the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:129 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:125 msgid "SOCKS" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:132 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" @@ -4620,41 +4609,41 @@ msgid "" "\" user." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:39 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:40 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 msgid "News Feed Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "When enabled, the blogs and wikis will be available from /ikiwiki." msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" -"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." +"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" "När aktiverade kommer bloggar och wikis att vara tillgänglig på /ikiwiki." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:54 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:59 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:60 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -4820,12 +4809,12 @@ msgstr "" msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Användarkonto skapat, du är nu inloggad" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:26 #, python-format msgid "Change Password for %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:39 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:36 msgid "Save Password" msgstr "" @@ -4849,11 +4838,11 @@ msgstr "" msgid "Delete %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:26 msgid "Administrator Account" msgstr "Administratörskonto" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 msgid "" "Choose a username and password to access this web interface. The password " "can be changed later. This user will be granted administrative privileges. " @@ -4863,7 +4852,7 @@ msgstr "" "Lösenordet kan ändras senare. Denna användare kommer att beviljas " "administrativa privilegier. Andra användare kan läggas till senare." -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:45 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:42 #, fuzzy #| msgid "Administrator Account" msgid "Create Account" @@ -4879,15 +4868,15 @@ msgstr "" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:30 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " "change the password." msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:45 -#: plinth/templates/language-selection.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:42 +#: plinth/templates/language-selection.html:32 msgid "Save Changes" msgstr "" @@ -4926,11 +4915,11 @@ msgstr "" msgid "Password changed successfully." msgstr "" -#: plinth/network.py:39 +#: plinth/network.py:38 msgid "PPPoE" msgstr "" -#: plinth/network.py:40 +#: plinth/network.py:39 msgid "Generic" msgstr "" @@ -4967,11 +4956,11 @@ msgstr "" msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)" msgstr "" -#: plinth/templates/403.html:28 +#: plinth/templates/403.html:25 msgid "403 Forbidden" msgstr "" -#: plinth/templates/403.html:32 +#: plinth/templates/403.html:29 #, python-format msgid "You don't have permission to access %(request_path)s on this server." msgstr "" @@ -5005,33 +4994,6 @@ msgid "" "href=\"%(status_log_url)s\">status log to the bug report." msgstr "" -#: plinth/templates/apps.html:33 -msgid "Services and Applications" -msgstr "Tjänster och Applikationer" - -#: plinth/templates/apps.html:36 -#, python-format -msgid "" -"You can install and run various services and applications on your " -"%(box_name)s. Click on any app page link on the left to read a description " -"of the application and choose to install it." -msgstr "" -"Du kan installera och köra diverse tjänster och applikationer på din " -"%(box_name)s. Klicka på valfri länk till vänster för att läsa beskrivning av " -"applikationen och välja för att installera den." - -#: plinth/templates/apps.html:44 -msgid "" -"This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, your " -"social networking site, your news site. Remember web portals? We can be " -"one of those too. Many of the services you use on the web could soon be on " -"site and under your control!" -msgstr "" -"FreedomBox kan vara din sida för att dela foton, din meddelandesida, din " -"sida för socialt nätverkande, eller din nyhetssida. Minns du webb-portaler? " -"Vi kan vara en sådan också. Många tjänster du använder på webben kan snart " -"vara på din egen sida, under din kontroll!" - #: plinth/templates/base.html:49 #, python-format msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s" @@ -5041,46 +5003,60 @@ msgstr "" msgid "Toggle navigation" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:102 plinth/templates/base.html:103 +#: plinth/templates/base.html:103 +msgid " Home" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:106 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:107 plinth/templates/base.html:109 +#: plinth/templates/base.html:111 +#, fuzzy +#| msgid "Apps" +msgid " Apps" +msgstr "Appar" + +#: plinth/templates/base.html:115 msgid "Apps" msgstr "Appar" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:120 +msgid " System" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:124 msgid "System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 +#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156 msgid "Change password" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155 +#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 msgid "Restart" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161 +#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170 msgid "Shut down" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:177 +#: plinth/templates/base.html:186 #, fuzzy #| msgid "Language" msgid "Select language" msgstr "Språkval" -#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 +#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193 msgid "Log in" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:182 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -5136,15 +5112,15 @@ msgstr "" msgid "Package" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:128 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:131 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "" @@ -5155,20 +5131,20 @@ msgid "" "your %(box_name)s once it is done." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:60 +#: plinth/templates/index.html:43 #, python-format msgid "" "Enable some applications to add shortcuts to " "this page." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:87 +#: plinth/templates/index.html:67 #, fuzzy #| msgid "Configure" msgid "Configure »" msgstr "Konfigurera" -#: plinth/templates/index.html:106 +#: plinth/templates/index.html:122 #, python-format msgid "" "%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " @@ -5176,7 +5152,7 @@ msgid "" "communication tools respecting your privacy and data ownership." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:115 +#: plinth/templates/index.html:131 #, python-format msgid "" "This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " @@ -5184,29 +5160,29 @@ msgid "" "Version 3 or later." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:135 +#: plinth/templates/index.html:151 msgid "Homepage" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:138 +#: plinth/templates/index.html:154 msgid "Source Code" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:141 +#: plinth/templates/index.html:157 msgid "Donate" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:145 +#: plinth/templates/index.html:161 #, fuzzy #| msgid "FreedomBox Manual" msgid "FreedomBox Foundation" msgstr "FreedomBox Manual" -#: plinth/templates/index.html:152 +#: plinth/templates/index.html:168 msgid "IRC Chatroom" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:157 +#: plinth/templates/index.html:173 msgid "Mailing list" msgstr "" @@ -5272,20 +5248,31 @@ msgstr "" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" -#: plinth/templates/system.html:33 -msgid "System Configuration" -msgstr "" +#~ msgid "Where to Get Help" +#~ msgstr "Vart Du Kan Få Hjälp" -#: plinth/templates/system.html:36 -#, python-format -msgid "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s." -msgstr "" +#~ msgid "Services and Applications" +#~ msgstr "Tjänster och Applikationer" -#: plinth/templates/system.html:42 -#, python-format -msgid "" -"The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "You can install and run various services and applications on your " +#~ "%(box_name)s. Click on any app page link on the left to read a " +#~ "description of the application and choose to install it." +#~ msgstr "" +#~ "Du kan installera och köra diverse tjänster och applikationer på din " +#~ "%(box_name)s. Klicka på valfri länk till vänster för att läsa beskrivning " +#~ "av applikationen och välja för att installera den." + +#~ msgid "" +#~ "This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, " +#~ "your social networking site, your news site. Remember web portals? We " +#~ "can be one of those too. Many of the services you use on the web could " +#~ "soon be on site and under your control!" +#~ msgstr "" +#~ "FreedomBox kan vara din sida för att dela foton, din meddelandesida, din " +#~ "sida för socialt nätverkande, eller din nyhetssida. Minns du webb-" +#~ "portaler? Vi kan vara en sådan också. Många tjänster du använder på " +#~ "webben kan snart vara på din egen sida, under din kontroll!" #~ msgid "Error setting language: {exception}" #~ msgstr "Fel i språkinställning: {exception}" diff --git a/plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po index f5d765f10..a379e95e5 100644 --- a/plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 17:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-18 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -152,15 +152,15 @@ msgstr "" msgid "Configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:37 msgid "Cockpit" msgstr "" -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39 msgid "Server Administration" msgstr "" -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:43 #, python-brace-format msgid "" "Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux " @@ -169,17 +169,16 @@ msgid "" "console operations is also available." msgstr "" -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Cockpit will be available from /" -"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " -"information and system altering abilities are limited to users belonging to " -"admin group." +"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " +"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." msgstr "" -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:55 msgid "Currently only limited functionality is available." msgstr "" @@ -190,22 +189,22 @@ msgstr "" msgid "Configure" msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:81 +#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77 #: plinth/modules/config/views.py:140 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145 msgid "Domain Name" msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94 +#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 msgid "Invalid domain name" msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/forms.py:64 msgid "Hostname" msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:70 +#: plinth/modules/config/forms.py:66 #, python-brace-format msgid "" "Hostname is the local name by which other devices on the local network can " @@ -214,11 +213,11 @@ msgid "" "length must be 63 characters or less." msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:78 +#: plinth/modules/config/forms.py:74 msgid "Invalid hostname" msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:83 +#: plinth/modules/config/forms.py:79 #, python-brace-format msgid "" "Domain name is the global name by which other devices on the Internet can " @@ -441,11 +440,11 @@ msgstr "" msgid "This module does not support diagnostics" msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:27 +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:25 msgid "Test" msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:28 +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:26 msgid "Result" msgstr "" @@ -464,7 +463,7 @@ msgid "" "your own data." msgstr "" -#: plinth/modules/diaspora/forms.py:31 +#: plinth/modules/diaspora/forms.py:30 msgid "Enable new user registrations" msgstr "" @@ -497,7 +496,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:31 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:91 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:32 #: plinth/templates/service.html:85 msgid "Update setup" @@ -505,7 +504,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:63 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:73 plinth/modules/openvpn/views.py:149 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:149 #: plinth/modules/tor/views.py:140 plinth/views.py:149 msgid "Setting unchanged" msgstr "" @@ -546,16 +545,16 @@ msgstr "" msgid "Dynamic DNS Service" msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:42 plinth/modules/help/help.py:49 +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:42 plinth/modules/help/help.py:46 msgid "About" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:48 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:47 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:67 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 plinth/templates/service.html:51 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:65 plinth/templates/service.html:51 msgid "Status" msgstr "" @@ -750,10 +749,10 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" -"To actually communicate, you can use the web " -"client or any other web client or any other XMPP client. When enabled, ejabberd can be accessed by " -"any user with a {box_name} login." +"any user with a {box_name} login." msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/forms.py:33 @@ -826,19 +825,19 @@ msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:28 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87 plinth/templates/service.html:77 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:83 plinth/templates/service.html:77 msgid "Configuration" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:67 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:109 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:77 plinth/views.py:153 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:79 plinth/views.py:153 msgid "Application enabled" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:70 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:112 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:80 plinth/views.py:156 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:82 plinth/views.py:156 msgid "Application disabled" msgstr "" @@ -875,64 +874,64 @@ msgid "" "system with systemd 'systemctl start firewalld'." msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 msgid "Show Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:46 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:44 msgid "Service/Port" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97 -#: plinth/modules/names/templates/names.html:49 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:63 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:95 +#: plinth/modules/names/templates/names.html:47 msgid "Enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:68 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:99 -#: plinth/modules/names/templates/names.html:51 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97 +#: plinth/modules/names/templates/names.html:49 #: plinth/modules/networks/forms.py:63 msgid "Disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 msgid "Permitted" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:83 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:86 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:84 msgid "Permitted (external only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:89 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:87 msgid "Blocked" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:103 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:99 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " "disabled in the firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:29 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:26 msgid "Setup Complete!" msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:32 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:29 #, python-format msgid "Without any apps, your %(box_name)s cannot do very much." msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:39 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:36 msgid "Install Apps" msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:45 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:42 #, python-format msgid "" "You may want to check the network setup and " @@ -940,8 +939,8 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23 -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:33 -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27 +#: plinth/templates/base.html:134 msgid "Help" msgstr "" @@ -964,34 +963,30 @@ msgstr "" msgid "Documentation" msgstr "" -#: plinth/modules/help/help.py:40 -msgid "Where to Get Help" -msgstr "" - -#: plinth/modules/help/help.py:43 plinth/modules/networks/forms.py:62 -#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:126 +#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62 +#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:142 msgid "Manual" msgstr "" -#: plinth/modules/help/help.py:46 +#: plinth/modules/help/help.py:43 msgid "Download Manual" msgstr "" -#: plinth/modules/help/help.py:55 +#: plinth/modules/help/help.py:52 msgid "Documentation and FAQ" msgstr "" -#: plinth/modules/help/help.py:64 +#: plinth/modules/help/help.py:61 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "" -#: plinth/modules/help/help.py:85 +#: plinth/modules/help/help.py:82 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:30 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:32 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -1003,7 +998,7 @@ msgid "" "your data stays with you." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:45 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -1013,7 +1008,7 @@ msgid "" "returning the Internet to its intended peer-to-peer architecture." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:56 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:58 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -1021,52 +1016,53 @@ msgid "" "package." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:64 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:66 #, python-format msgid "" "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:73 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:75 msgid "Learn more »" msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:78 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:83 #, python-format msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:87 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:76 #, python-format msgid "%(box_name)s Setup" msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:37 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:31 #, python-format msgid "" "The %(box_name)s Manual is the best place to " "start for information regarding %(box_name)s." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:38 #, python-format msgid "" " " "%(box_name)s project wiki contains further information." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:45 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the /ikiwiki (once created)." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:51 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:52 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " "manage blogs and wikis, but any user in the wiki group can " -"edit existing ones. In the User " +"edit existing ones. In the User " "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:62 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 msgid "Type" msgstr "" @@ -1339,72 +1335,72 @@ msgstr "" msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44 msgid "Domain" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:45 msgid "Certificate Status" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:48 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 msgid "Website Security" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:49 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 msgid "Actions" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:65 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63 #, python-format msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70 msgid "Revoked" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74 #, python-format msgid "Expired on %(expiry_date)s" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:80 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78 msgid "Invalid test certificate" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:84 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82 #, python-format msgid "Invalid (%(reason)s)" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89 msgid "No certificate" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106 msgid "Re-obtain" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:114 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:58 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 msgid "Delete" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119 msgid "Revoke" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:129 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127 msgid "Obtain" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:142 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138 msgid "Certificate renewal management and use by other modules" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:144 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140 #, python-format msgid "" "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let " @@ -1413,14 +1409,14 @@ msgid "" "when using them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:167 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:214 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:221 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:170 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:210 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:217 msgid "Update config" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:178 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1429,20 +1425,20 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:183 #, python-format msgid "" "If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate " "as soon as it is renewed." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:192 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:188 msgid "" "No certificate available for the current domain. First obtain a " "certificate to enable its management." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:222 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1450,14 +1446,14 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:230 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 msgid "" "\n" " Use certificate of the current domain for ejabberd\n" " " msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:240 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:236 #, python-format msgid "" "If enabled, the app ejabberd will also use " @@ -1466,14 +1462,14 @@ msgid "" "with other XMPP servers in the Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:248 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:244 #, python-format msgid "" "This feature only makes sense if you are using the ejabberd chat server app." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:253 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:249 #, python-format msgid "" "To use a Let's Encrypt certificate for No current domain is configured. First configure a domain to enable " "management of its certificates." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:265 msgid "" "No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain " "certificates for them." @@ -1629,7 +1625,7 @@ msgstr "" msgid "MediaWiki" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:146 msgid "Wiki" msgstr "" @@ -1682,27 +1678,27 @@ msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:42 msgid "" -"If enabled, Access will be restricted. Only people who have accounts can " +"If enabled, access will be restricted. Only people who have accounts can " "read/write to the wiki. Public registrations will also be disabled." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:71 msgid "Password updated" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:88 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:91 msgid "Public registrations enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:93 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:100 msgid "Public registrations disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:104 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 msgid "Private mode enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:112 msgid "Private mode disabled" msgstr "" @@ -1766,7 +1762,7 @@ msgid "Address" msgstr "" #: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:113 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:109 msgid "Port" msgstr "" @@ -1819,55 +1815,55 @@ msgstr "" msgid "Publishing key to keyserver..." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:72 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:108 msgid "Service" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:73 msgid "Domains" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:76 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:31 msgid "OpenPGP Fingerprint" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:83 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:58 msgid "Secure Shell" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60 #: plinth/service.py:116 msgid "Web Server" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:89 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:62 msgid "Other" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:117 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:115 #, python-format msgid "Show details for key %(fingerprint)s" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:123 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:121 msgid "-" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:133 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:131 msgid "Import Key" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:142 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:140 msgid "Publish Key" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:151 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:149 msgid "Add Domains" msgstr "" @@ -2316,17 +2312,17 @@ msgid "Edit connection" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43 -#: plinth/templates/base.html:140 plinth/templates/base.html:141 +#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150 msgid "Edit" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:50 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:78 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:76 msgid "Deactivate" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:57 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:86 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:84 msgid "Activate" msgstr "" @@ -2353,7 +2349,7 @@ msgid "yes" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52 msgid "Device" msgstr "" @@ -2374,10 +2370,10 @@ msgid "Interface" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 msgid "Description" msgstr "" @@ -2508,13 +2504,13 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:83 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:113 -#: plinth/network.py:37 +#: plinth/network.py:36 msgid "Ethernet" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:86 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:116 -#: plinth/network.py:38 +#: plinth/network.py:37 msgid "Wi-Fi" msgstr "" @@ -2532,16 +2528,16 @@ msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:67 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:92 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:90 msgid "Active" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:95 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:93 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -2865,11 +2861,11 @@ msgstr "" msgid "Delete this service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:28 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:30 #, python-format msgid "" "Skip this step if you do not have a " @@ -2877,17 +2873,17 @@ msgid "" "credentials." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:40 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:38 msgid "" "You can use an already redeemed voucher but it will only work with the " "initially registered subdomain." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:54 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:52 msgid "Register" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:58 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:56 msgid "Skip Registration" msgstr "" @@ -3602,21 +3598,21 @@ msgstr "" msgid "Delete this snapshot permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:51 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39 msgid "Number" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:42 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:52 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40 msgid "Date" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:49 #, python-format msgid "Delete Snapshot #%(number)s" msgstr "" @@ -3625,37 +3621,37 @@ msgstr "" msgid "Delete the following snapshots permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:53 #: plinth/modules/snapshot/views.py:156 msgid "Delete Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33 msgid "Create Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37 msgid "Delete all the snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44 msgid "Delete All" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 msgid "Rollback" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:68 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65 msgid "active" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:77 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:74 #, python-format msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:88 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:85 #, python-format msgid "Delete snapshot #%(number)s" msgstr "" @@ -3671,7 +3667,7 @@ msgid "" "the newly created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:61 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:57 #, python-format msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" @@ -3743,27 +3739,27 @@ msgstr "" msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:153 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:157 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:163 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:165 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:166 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:168 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" @@ -3772,19 +3768,19 @@ msgstr "" msgid "The following disks are in use:" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:56 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 msgid "Used" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 msgid "Partition Expansion" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:92 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -3792,19 +3788,12 @@ msgid "" "will provide you additional free space to store your files." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:114 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:99 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:66 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:106 -msgid "" -"There is no unallocated space after your root partition. There is no need to " -"expand it." -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -3822,7 +3811,7 @@ msgstr "" msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:101 +#: plinth/modules/storage/views.py:100 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " @@ -4079,30 +4068,30 @@ msgstr "" msgid "Tor is not running" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:64 msgid "Hidden Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:99 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:101 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " "the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:129 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:125 msgid "SOCKS" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:132 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" @@ -4134,36 +4123,36 @@ msgid "" "\" user." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:39 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:40 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 msgid "News Feed Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" -"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." +"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:54 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:59 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:60 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -4327,12 +4316,12 @@ msgstr "" msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:26 #, python-format msgid "Change Password for %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:39 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:36 msgid "Save Password" msgstr "" @@ -4356,18 +4345,18 @@ msgstr "" msgid "Delete %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:26 msgid "Administrator Account" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 msgid "" "Choose a username and password to access this web interface. The password " "can be changed later. This user will be granted administrative privileges. " "Other users can be added later." msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:45 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:42 msgid "Create Account" msgstr "" @@ -4381,15 +4370,15 @@ msgstr "" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:30 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " "change the password." msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:45 -#: plinth/templates/language-selection.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:42 +#: plinth/templates/language-selection.html:32 msgid "Save Changes" msgstr "" @@ -4428,11 +4417,11 @@ msgstr "" msgid "Password changed successfully." msgstr "" -#: plinth/network.py:39 +#: plinth/network.py:38 msgid "PPPoE" msgstr "" -#: plinth/network.py:40 +#: plinth/network.py:39 msgid "Generic" msgstr "" @@ -4466,11 +4455,11 @@ msgstr "" msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)" msgstr "" -#: plinth/templates/403.html:28 +#: plinth/templates/403.html:25 msgid "403 Forbidden" msgstr "" -#: plinth/templates/403.html:32 +#: plinth/templates/403.html:29 #, python-format msgid "You don't have permission to access %(request_path)s on this server." msgstr "" @@ -4504,26 +4493,6 @@ msgid "" "href=\"%(status_log_url)s\">status log to the bug report." msgstr "" -#: plinth/templates/apps.html:33 -msgid "Services and Applications" -msgstr "" - -#: plinth/templates/apps.html:36 -#, python-format -msgid "" -"You can install and run various services and applications on your " -"%(box_name)s. Click on any app page link on the left to read a description " -"of the application and choose to install it." -msgstr "" - -#: plinth/templates/apps.html:44 -msgid "" -"This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, your " -"social networking site, your news site. Remember web portals? We can be " -"one of those too. Many of the services you use on the web could soon be on " -"site and under your control!" -msgstr "" - #: plinth/templates/base.html:49 #, python-format msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s" @@ -4533,44 +4502,56 @@ msgstr "" msgid "Toggle navigation" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:102 plinth/templates/base.html:103 +#: plinth/templates/base.html:103 +msgid " Home" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:106 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:107 plinth/templates/base.html:109 +#: plinth/templates/base.html:111 +msgid " Apps" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:115 msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:120 +msgid " System" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:124 msgid "System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 +#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156 msgid "Change password" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155 +#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 msgid "Restart" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161 +#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170 msgid "Shut down" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:177 +#: plinth/templates/base.html:186 msgid "Select language" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 +#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193 msgid "Log in" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:182 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -4622,15 +4603,15 @@ msgstr "" msgid "Package" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:128 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:131 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "" @@ -4641,18 +4622,18 @@ msgid "" "your %(box_name)s once it is done." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:60 +#: plinth/templates/index.html:43 #, python-format msgid "" "Enable some applications to add shortcuts to " "this page." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:87 +#: plinth/templates/index.html:67 msgid "Configure »" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:106 +#: plinth/templates/index.html:122 #, python-format msgid "" "%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " @@ -4660,7 +4641,7 @@ msgid "" "communication tools respecting your privacy and data ownership." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:115 +#: plinth/templates/index.html:131 #, python-format msgid "" "This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " @@ -4668,27 +4649,27 @@ msgid "" "Version 3 or later." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:135 +#: plinth/templates/index.html:151 msgid "Homepage" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:138 +#: plinth/templates/index.html:154 msgid "Source Code" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:141 +#: plinth/templates/index.html:157 msgid "Donate" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:145 +#: plinth/templates/index.html:161 msgid "FreedomBox Foundation" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:152 +#: plinth/templates/index.html:168 msgid "IRC Chatroom" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:157 +#: plinth/templates/index.html:173 msgid "Mailing list" msgstr "" @@ -4749,18 +4730,3 @@ msgstr "" #, python-format msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" - -#: plinth/templates/system.html:33 -msgid "System Configuration" -msgstr "" - -#: plinth/templates/system.html:36 -#, python-format -msgid "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s." -msgstr "" - -#: plinth/templates/system.html:42 -#, python-format -msgid "" -"The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!" -msgstr "" diff --git a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po index 22350e9da..1ea2df049 100644 --- a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 17:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-18 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-17 15:44+0000\n" "Last-Translator: Hemanth Kumar Veeranki \n" "Language-Team: Telugu /" +#| "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " +#| "information and system altering abilities are limited to users belonging " +#| "to admin group." msgid "" "When enabled, Cockpit will be available from /" -"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " -"information and system altering abilities are limited to users belonging to " -"admin group." +"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " +"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." msgstr "" "ప్రారంభించినప్పుడు, వెబ్ సర్వర్లో / _cockpit / మార్గం నుండి " "కాక్పిట్ అందుబాటులో ఉంటుంది. దీన్ని మంది వినియోగదారులచే " "ద్వారా పొందవచ్చు {box_name}.\n" "అంగీకార సమాచారం మరియు సిస్టమ్ మార్చడం సామర్ధ్యాలు నిర్వాహక సమూహం చెందిన వినియోగదారులకు పరిమితం." -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:55 msgid "Currently only limited functionality is available." msgstr "ప్రస్తుతం పరిమిత కార్యాచరణ మాత్రమే అందుబాటులో ఉంది." @@ -211,22 +216,22 @@ msgstr "ప్రస్తుతం పరిమిత కార్యాచర msgid "Configure" msgstr "ఆకృతీకరణ" -#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:81 +#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77 #: plinth/modules/config/views.py:140 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145 msgid "Domain Name" msgstr "డొమైను పేరు" -#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94 +#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 msgid "Invalid domain name" msgstr "డొమైన్ పేరు చెల్లదు" -#: plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/forms.py:64 msgid "Hostname" msgstr "అతిథ్యనామం" -#: plinth/modules/config/forms.py:70 +#: plinth/modules/config/forms.py:66 #, python-brace-format msgid "" "Hostname is the local name by which other devices on the local network can " @@ -238,11 +243,11 @@ msgstr "" "ఇవ్వబడే పేరు. ఆది అక్షరంతో మొదలై అక్షారంతో ముగింపబడలి. ఆ మధ్యలో అంకెలు కానీ అక్షరాలు కానీ హైఫెన్(-) " "మాత్రమే ఉండాలి. మొత్తం 63 అక్షరాలు లేదా అంత కన్నా తక్కువ ఉండవలెను." -#: plinth/modules/config/forms.py:78 +#: plinth/modules/config/forms.py:74 msgid "Invalid hostname" msgstr "ఆతిథ్యనామం చెల్లనిది" -#: plinth/modules/config/forms.py:83 +#: plinth/modules/config/forms.py:79 #, python-brace-format msgid "" "Domain name is the global name by which other devices on the Internet can " @@ -331,8 +336,8 @@ msgid "" "Set a new upload password for Coquelicot. Leave this field blank to keep the " "current password." msgstr "" -"కోక్లికోకు ఒక కొత్త అప్లోడ్ పాస్వర్డ్ ను సెట్ చెయ్యండి (అడ్మిన్). ప్రస్తుత " -"అప్లోడ్ పాస్వర్డ్ ను ఉంచడానికి ఈ ఫీల్డ్ను ఖాళీగా వదిలేయండి." +"కోక్లికోకు ఒక కొత్త అప్లోడ్ పాస్వర్డ్ ను సెట్ చెయ్యండి (అడ్మిన్). ప్రస్తుత అప్లోడ్ పాస్వర్డ్ ను ఉంచడానికి ఈ " +"ఫీల్డ్ను ఖాళీగా వదిలేయండి." #: plinth/modules/coquelicot/forms.py:35 msgid "Maximum File Size (in MiB)" @@ -482,11 +487,11 @@ msgstr "అధిభాగం: %(module_name)s" msgid "This module does not support diagnostics" msgstr "ఈ మాడ్యూల్ విశ్లేషణకు సహకరించదు" -#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:27 +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:25 msgid "Test" msgstr "పరీక్ష" -#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:28 +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:26 msgid "Result" msgstr "ఫలితం" @@ -507,7 +512,7 @@ msgstr "" "డయాస్పొరా అనే వికేంద్రీకృత సామాజిక నెట్వర్క్ లో మీరు మీ యొక్క సమాచారాన్ని నిల్వ ఉంచుకోవచ్చు మరియు నియంత్రణ " "పరచుకోవచ్చు." -#: plinth/modules/diaspora/forms.py:31 +#: plinth/modules/diaspora/forms.py:30 msgid "Enable new user registrations" msgstr "కొత్త వినియోగదారుల నమోదు అనుమతించు" @@ -545,7 +550,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:31 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:91 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:32 #: plinth/templates/service.html:85 msgid "Update setup" @@ -553,7 +558,7 @@ msgstr "అమరికను నవీకరించు" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:63 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:73 plinth/modules/openvpn/views.py:149 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:149 #: plinth/modules/tor/views.py:140 plinth/views.py:149 msgid "Setting unchanged" msgstr "మారకుండా అమర్చుతోంది" @@ -602,16 +607,16 @@ msgstr "" msgid "Dynamic DNS Service" msgstr "గతిక DNS క్లైంట్" -#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:42 plinth/modules/help/help.py:49 +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:42 plinth/modules/help/help.py:46 msgid "About" msgstr "గురించి" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:48 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:47 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:67 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 plinth/templates/service.html:51 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:65 plinth/templates/service.html:51 msgid "Status" msgstr "స్థితి" @@ -840,10 +845,10 @@ msgstr "" #| "href='http://xmpp.org/xmpp-software/clients/' target='_blank'>XMPP " #| "client." msgid "" -"To actually communicate, you can use the web " -"client or any other web client or any other XMPP client. When enabled, ejabberd can be accessed by " -"any user with a {box_name} login." +"any user with a {box_name} login." msgstr "" "నిజానికి సమాచార మార్పిడి చేయడానికి, మీరు వెబ్ క్లయింట్ లేదా ఏ ఇతర XMPP క్లయింట్ ఉపయోగించవచ్చు." @@ -877,8 +882,8 @@ msgid "" "Open source Jabber (XMPP) client with multi-account support and clean and " "simple interface. " msgstr "" -"అనేక ఖాతా సౌకర్యం మరియు సాధారణ మరియు సులభమైన సమన్వయము కలిగిన ఓపెన్ సోర్స్ " -"జబ్బెర్ (ఎక్స్.ఎం.పి.పి) క్లయింట్. " +"అనేక ఖాతా సౌకర్యం మరియు సాధారణ మరియు సులభమైన సమన్వయము కలిగిన ఓపెన్ సోర్స్ జబ్బెర్ (ఎక్స్.ఎం.పి.పి) " +"క్లయింట్. " #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:56 #, fuzzy @@ -932,19 +937,19 @@ msgstr "వెబ్ క్లయింట్ ని ప్రారంభిం #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:28 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87 plinth/templates/service.html:77 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:83 plinth/templates/service.html:77 msgid "Configuration" msgstr "ఆకృతీకరణ" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:67 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:109 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:77 plinth/views.py:153 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:79 plinth/views.py:153 msgid "Application enabled" msgstr "అనువర్తనం ఆమోదింపబడింది" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:70 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:112 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:80 plinth/views.py:156 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:82 plinth/views.py:156 msgid "Application disabled" msgstr "అనువర్తనం ఆమోదింపబడలేదు" @@ -987,44 +992,44 @@ msgstr "" "లేదా systemd systemctl ఒక వ్యవస్థ యొక్క సందర్భంలో ఉపయోగించి దీన్ని అమలు ఉండవచ్చు firewalld " "మొదలు." -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 msgid "Show Ports" msgstr "పోర్ట్స్ చూపించు" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:46 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:44 msgid "Service/Port" msgstr "సేవ/పోర్ట్" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97 -#: plinth/modules/names/templates/names.html:49 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:63 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:95 +#: plinth/modules/names/templates/names.html:47 msgid "Enabled" msgstr "క్రియాశీలం" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:68 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:99 -#: plinth/modules/names/templates/names.html:51 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97 +#: plinth/modules/names/templates/names.html:49 #: plinth/modules/networks/forms.py:63 msgid "Disabled" msgstr "నిలిపివేయబడింది" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 msgid "Permitted" msgstr "అనుమతించబడిన" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:83 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "అనుమతించబడిన (అంతర్గతంగా మాత్రమే)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:86 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:84 msgid "Permitted (external only)" msgstr "అనుమతించబడిన(బాహ్యం మాత్రమే)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:89 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:87 msgid "Blocked" msgstr "నిరోధించబడినవి" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:103 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:99 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " @@ -1033,20 +1038,20 @@ msgstr "" "ఫైర్వాల్ పనితీరు స్వయాంచలికమైనది. మీరు ఒక సేవను అనుమతిస్తే అది ఫైర్వాల్లోకి కూడా అనుమతిచబడుతుంది. అలాగే " "మీరు ఒక సేవను ఆనుమతించకపోతే ఫైర్వాల్లో కూడా అది అనుమతింపబడదు." -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:29 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:26 msgid "Setup Complete!" msgstr "అమరిక పూర్తయ్యింది!" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:32 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:29 #, python-format msgid "Without any apps, your %(box_name)s cannot do very much." msgstr "ఏ అనువర్తనాలు లేకుండా, మీ%(box_name)s లు చాలా ఎక్కువ గా చేయలేవు." -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:39 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:36 msgid "Install Apps" msgstr "అనువర్తనాలను నిక్షిప్తం చేద్దాం" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:45 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:42 #, python-format msgid "" "You may want to check the network setup and " @@ -1055,8 +1060,8 @@ msgstr "" "మీరు నెట్వర్క్ సెటప్ తనిఖీ చేసి, అవసరమైతే దాన్ని సవరించవచ్చు." #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23 -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:33 -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27 +#: plinth/templates/base.html:134 msgid "Help" msgstr "సహాయం" @@ -1079,34 +1084,30 @@ msgstr "అమరక పూర్తయ్యింది" msgid "Documentation" msgstr "పత్రావళి" -#: plinth/modules/help/help.py:40 -msgid "Where to Get Help" -msgstr "సహాయం ఎక్కడ పొందాలి" - -#: plinth/modules/help/help.py:43 plinth/modules/networks/forms.py:62 -#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:126 +#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62 +#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:142 msgid "Manual" msgstr "కరదీపిక" -#: plinth/modules/help/help.py:46 +#: plinth/modules/help/help.py:43 msgid "Download Manual" msgstr "కరదీపికను దింపుకోండి" -#: plinth/modules/help/help.py:55 +#: plinth/modules/help/help.py:52 msgid "Documentation and FAQ" msgstr "పత్రావళి మరియు తరచూ అడిగే ప్రశ్నలు" -#: plinth/modules/help/help.py:64 +#: plinth/modules/help/help.py:61 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "{box_name} గురించి" -#: plinth/modules/help/help.py:85 +#: plinth/modules/help/help.py:82 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "{box_name} కరదీపిక" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:30 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:32 #, fuzzy, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -1120,7 +1121,7 @@ msgstr "" "%(box_name)s వ్యక్తిగత మరియు స్వీయ సమాచార కార్యకలాపాలను నడుపుటకు రూపకల్పన చేయుటకు మరియు " "అభివృద్ది" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:45 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -1136,7 +1137,7 @@ msgstr "" "పైన , నెట్వొర్క్ పైన తిరిగి అధికారాలు ఇవ్వదం వలన మనము ఇంతెర్నెట్ ను సంబంధిత వయ్క్థి-వ్యక్థి అర్చితెచ్తురె " "కు ఇచిన వరిమి." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:56 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:58 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -1146,7 +1147,7 @@ msgstr "" "పంపిణీ సేవల భవిష్యత్తు గ్రహించడం కోసం పని చేస్తున్న ప్రాజెక్టులు చాలా ఉన్నాయి. వాటినన్నిటిని కలిపి ఒక " "సౌలభ్యమైన ప్యాకేజీలో అందివ్వతమే %(box_name)s ధ్యేయం." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:64 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:66 #, python-format msgid "" "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s వికీ ను దర్శించండి." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:73 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:75 msgid "Learn more »" msgstr "మరింత తెలుసుకోండి »" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:78 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "" "మీరు %(os_release)s మరియు %(box_name)s రూపాంతరం %(version)s ను నడుపుతున్నారు." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:83 #, python-format msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "%(box_name)s యొక్క కొత్త వెర్షన్ అందుబాటులో ఉంది." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:87 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "%(box_name)s తాజాగా ఉంది." #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:76 #, python-format msgid "%(box_name)s Setup" msgstr "%(box_name)s అమరిక" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:37 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:31 #, python-format msgid "" "The %(box_name)s Manual is the best place to " @@ -1189,7 +1191,7 @@ msgstr "" "మీరు %(box_name)s సమాచారం కోసం తెలుసుకొనుటకు " "%(box_name)s చేపుస్తకం అనేది సరి అయిన ప్రదేశం." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:38 #, python-format msgid "" " " @@ -1198,7 +1200,7 @@ msgstr "" "%(box_name)s " "ప్రాజెక్ట్ వికీ మరింత సమాచారం కలిగి ఉంటుంది." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:45 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the మెయిలింగ్ జాబితా లో పోస్ట్ " "చెయ్యండి. జాబితా భాండాగారం ఇతర వినియోగదారులు ఎదుర్కొన్న సమస్యలు మరియు వాటి పరిష్కారాలు కలిగి ఉంటుంది." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:61 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:55 #, python-format msgid "" "Many %(box_name)s contributors and users are also available on the irc.oftc." @@ -1251,32 +1253,36 @@ msgstr "" "బగ్ (తప్పుల) నివేదిక సమర్పించే ముందు దయచేసి లాగ్ నుండి ఏవైనా రహస్యపదాలను లేదా ఇతర వ్యక్తిగత సమాచారాన్ని " "తొలగించగలరు." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:40 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:41 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 msgid "ikiwiki" msgstr "ఇకివికీ" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:43 msgid "Wiki and Blog" msgstr "వికీ మరియు బ్లాగ్" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:46 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " "functionality such as comments and RSS feeds. When enabled, the blogs and " "wikis will be available at /ikiwiki (once created)." msgstr "" -"ఇకివికీ ఒక సాధారణ వికీ మరియు బ్లాగ్ అప్లికేషన్. ఇది అనేక తేలికైన మార్కప్ " -"బాషలకు మరియు వ్యాఖ్యానాలు, ఆర్.ఎస్.ఎస్ ఫీడ్లు వంటి సాధారణ బ్లాగింగ్ " -"కార్యాచరణకు సహకరిస్తుంది. దీన్ని ఆమోదించినప్పుడు మీ బ్లాగులు మరియు వికీలు /ikiwiki వద్ద అందుబాటులో ఉంటాయి(తయారుచేసిన తరువాత)." +"ఇకివికీ ఒక సాధారణ వికీ మరియు బ్లాగ్ అప్లికేషన్. ఇది అనేక తేలికైన మార్కప్ బాషలకు మరియు వ్యాఖ్యానాలు, ఆర్.ఎస్." +"ఎస్ ఫీడ్లు వంటి సాధారణ బ్లాగింగ్ కార్యాచరణకు సహకరిస్తుంది. దీన్ని ఆమోదించినప్పుడు మీ బ్లాగులు మరియు " +"వికీలు /ikiwiki వద్ద అందుబాటులో ఉంటాయి(తయారుచేసిన తరువాత)." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:51 -#, python-brace-format +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:52 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "Only {box_name} users in the admin group can create and " +#| "manage blogs and wikis, but any user in the wiki group can " +#| "edit existing ones. In the User " +#| "Configuration you can change these permissions or add new users." msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " "manage blogs and wikis, but any user in the wiki group can " -"edit existing ones. In the User " +"edit existing ones. In the User " "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" "admin సమూహంలో కేవలం {box_name} వినియోగదారులు బ్లాగులను మరియు వికీలను " @@ -1284,13 +1290,13 @@ msgstr "" "ఇప్పటికే ఉన్న వాటిని సవరించగలరు. వినియోగదారు " "ఆకృతీకరణ లో మీరు అనుమతులను మార్చవచ్చు లేదా క్రొత్త వినియోగదారులను చేర్చవచ్చు." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:62 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "వికీ అనువర్తనాలను చూడండి మరియు మార్చండి" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 msgid "Type" msgstr "రకం" @@ -1506,79 +1512,78 @@ msgstr "{domain} కొరకు సర్టిఫికేట్ పునర #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}" -msgstr "" -"{domain} కొరకు ధృవీకరణపత్రం పునరుద్ధరణ నిర్వహణ అమలుపరచుటలో విఫలం: {error}" +msgstr "{domain} కొరకు ధృవీకరణపత్రం పునరుద్ధరణ నిర్వహణ అమలుపరచుటలో విఫలం: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44 msgid "Domain" msgstr "డొమైన్" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:45 msgid "Certificate Status" msgstr "యోగ్యతాపత్రం స్థితి" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:48 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 msgid "Website Security" msgstr "వెబ్‌సైటు భద్రత" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:49 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 msgid "Actions" msgstr "చర్యలు" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:65 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63 #, fuzzy, python-format #| msgid "Expires on %(expiry_date)s" msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s" msgstr "%(expiry_date)s న కాలం చెల్లుతుంది" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70 msgid "Revoked" msgstr "ఉపసంహరించుకొనబడింది" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74 #, python-format msgid "Expired on %(expiry_date)s" msgstr "%(expiry_date)s న కాలం చెల్లినది" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:80 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78 #, fuzzy msgid "Invalid test certificate" msgstr "చెల్లని గాలిపటం పేరు" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:84 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82 #, python-format msgid "Invalid (%(reason)s)" msgstr "చెల్లనిది (%(reason)s)" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89 msgid "No certificate" msgstr "ధృవీకరణ పత్రం లేదు" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106 msgid "Re-obtain" msgstr "తిరిగి-పొందు" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:114 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:58 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 msgid "Delete" msgstr "తొలగించు" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119 msgid "Revoke" msgstr "ఉపసంహరించుకొను" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:129 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127 msgid "Obtain" msgstr "పొందు" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:142 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138 #, fuzzy #| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}" msgid "Certificate renewal management and use by other modules" msgstr "{domain} డోమైన్ కొరకు సర్టిఫికేట్ ఉప్సంహరుంచుకొనబడింది" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:144 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140 #, python-format msgid "" "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let " @@ -1590,16 +1595,16 @@ msgstr "" "పునరుద్ధరణ ప్రక్రియను నిర్వహించవచ్చు. ఇది ఇతర సర్టిఫికేట్లను కూడ ఉపయోగించుకుంటుంది, అందువల్ల " "చాలా మంది వినియోగదారులు వాటిని ఉపయోగించినప్పుడు భద్రతా హెచ్చరికలతో ప్రోత్సహిస్తారు." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:167 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:214 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:221 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:170 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:210 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:217 #, fuzzy #| msgid "Update" msgid "Update config" msgstr "నవీకరణ యూ.ఆర్.ఎల్" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:178 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1612,7 +1617,7 @@ msgstr "" "%(current_domain)s\n" " " -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:183 #, python-format msgid "" "If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate " @@ -1621,7 +1626,7 @@ msgstr "" "సశక్త పరువు చేస్తే, %(box_name)s అన్ని అనువర్తనాలు పునరుద్ధరించబడిన వెంటనే సర్టిఫికేట్ను " "ఉపయోగించగలరని నిర్ధారించుకోవచ్చు." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:192 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:188 msgid "" "No certificate available for the current domain. First obtain a " "certificate to enable its management." @@ -1629,7 +1634,7 @@ msgstr "" "ప్రస్తుత అధికారక్షేత్రం కోసం ధృవీకరణ పత్రం అందుబాటులో లేదు.మొదట దాని నిర్వహణను " "ప్రారంభించడానికి ధృవీకరణ పత్రం పొందాలి." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:222 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1641,7 +1646,7 @@ msgstr "" "b>\n" " " -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:230 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 msgid "" "\n" " Use certificate of the current domain for ejabberd\n" @@ -1651,7 +1656,7 @@ msgstr "" " ప్రస్తుత డొమైన్ యొక్క ధృవీకరణ పత్రం ఉపయోగించండిఈజాబ్బర్డి\n" " " -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:240 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:236 #, python-format msgid "" "If enabled, the app ejabberd will also use " @@ -1664,7 +1669,7 @@ msgstr "" "గురించి హెచ్చరికలను తగ్గిస్తుంది మరియు అంతర్జాలంతో ఇతర XMPP సేవిక మరింత విస్తృత-విస్తరణ సమాఖ్యను " "ప్రారంబం చేస్తుంది." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:248 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:244 #, python-format msgid "" "This feature only makes sense if you are using the ejabberd చాట్ సర్వర్ అనువర్తనాన్ని " "ఉపయోగిస్తుంటేనే ఈ ఫీచర్ అర్ధవంతము." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:253 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:249 #, python-format msgid "" "To use a Let's Encrypt certificate for No current domain is configured. First configure a domain to enable " "management of its certificates." msgstr "తోబుట్టువుల డొమైన్లు కన్ఫిగర్ చేయబడ్డాయి. వారికి సర్టిఫికేట్లు పొందగలగటం డొమైన్ ఆకృతీకరించుము." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:265 #, fuzzy msgid "" "No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain " @@ -1800,9 +1805,8 @@ msgid "" "a new account on your Matrix server. Disable this if you only want existing " "users to be able to use it." msgstr "" -"ప్రజా నమోదును సశక్త పరచడం అంటే అంతర్జాలం లో ఉన్న ఎవరైనా కూడా మీ మాట్రిక్స్ " -"సర్వర్ మీద ఖాతాను సృష్టించుకోగలరు. ప్రస్తుతం ఉండే వినియోగదారులు మాత్రమే " -"వినియోగించాలి అనుకుంటే దీనిని నిర్వీర్యం చేయగలరు." +"ప్రజా నమోదును సశక్త పరచడం అంటే అంతర్జాలం లో ఉన్న ఎవరైనా కూడా మీ మాట్రిక్స్ సర్వర్ మీద ఖాతాను " +"సృష్టించుకోగలరు. ప్రస్తుతం ఉండే వినియోగదారులు మాత్రమే వినియోగించాలి అనుకుంటే దీనిని నిర్వీర్యం చేయగలరు." #: plinth/modules/matrixsynapse/manifest.py:27 msgid "Riot" @@ -1867,7 +1871,7 @@ msgstr "అనువర్తనం ఆమోదింపబడలేదు" msgid "MediaWiki" msgstr "మీడియావికీ" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:146 msgid "Wiki" msgstr "వికీ" @@ -1878,9 +1882,8 @@ msgid "" "website. You can use MediaWiki to host a wiki-like website, take notes or " "collaborate with friends on projects." msgstr "" -"మీడియావికీ అనేది వికీపీడియా వికీమీడియా వ్యవస్థలు వాడే వికీ సాధనము. వికీ " -"సాధనము అనగా సహకారంగా సంపాదకత్వం చెయ్యి వెబ్సైటు నిర్మించే ఒక ఉపకరం. మీరు " -"మీడియావికీని ఉపయోగించి ఒక వికీ లాంటి వెబ్సైటును ఏర్పాటు చేస్కుని మీ " +"మీడియావికీ అనేది వికీపీడియా వికీమీడియా వ్యవస్థలు వాడే వికీ సాధనము. వికీ సాధనము అనగా సహకారంగా సంపాదకత్వం చెయ్యి " +"వెబ్సైటు నిర్మించే ఒక ఉపకరం. మీరు మీడియావికీని ఉపయోగించి ఒక వికీ లాంటి వెబ్సైటును ఏర్పాటు చేస్కుని మీ " "స్నేహితులతో సంయుక్తంగా నోట్స్ తీసుకొనవచ్చు." #: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:42 @@ -1921,9 +1924,7 @@ msgstr "అనువర్తనాన్ని చేతనించు" msgid "" "If enabled, anyone on the internet will be able to create an account on your " "MediaWiki instance." -msgstr "" -"ఇది సశక్త పరిచినట్లయితే, అంతర్జాలంలో ఉన్న ఎవరైనా మీ మీడియావికీ ఉదాహరణ మీద " -"ఖాతాను సృజించుకోగలరు." +msgstr "ఇది సశక్త పరిచినట్లయితే, అంతర్జాలంలో ఉన్న ఎవరైనా మీ మీడియావికీ ఉదాహరణ మీద ఖాతాను సృజించుకోగలరు." #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:41 #, fuzzy @@ -1932,37 +1933,41 @@ msgid "Enable private mode" msgstr "అనువర్తనాన్ని చేతనించు" #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:42 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If enabled, Access will be restricted. Only people who have accounts can " +#| "read/write to the wiki. Public registrations will also be disabled." msgid "" -"If enabled, Access will be restricted. Only people who have accounts can " +"If enabled, access will be restricted. Only people who have accounts can " "read/write to the wiki. Public registrations will also be disabled." msgstr "" -"ఇది సశక్త పరిచినట్లయితే, ప్రవేశము నియంత్రించబడుతుంది. ఎవరికీ అయితే ఇప్పటికే " -"ఖాతా ఉందో, వారే మీ వికీని చదవగలరు/మార్చగలరు. ప్రజా నమోదు కూడా ఆపివేయబడుతింది." +"ఇది సశక్త పరిచినట్లయితే, ప్రవేశము నియంత్రించబడుతుంది. ఎవరికీ అయితే ఇప్పటికే ఖాతా ఉందో, వారే మీ వికీని " +"చదవగలరు/మార్చగలరు. ప్రజా నమోదు కూడా ఆపివేయబడుతింది." -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:71 #, fuzzy #| msgid "Password" msgid "Password updated" msgstr "రహస్యపదం" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:88 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:91 #, fuzzy #| msgid "Application enabled" msgid "Public registrations enabled" msgstr "అనువర్తనం ఆమోదింపబడింది" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:93 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:100 #, fuzzy #| msgid "Application disabled" msgid "Public registrations disabled" msgstr "అనువర్తనం ఆమోదింపబడలేదు" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:104 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 #, fuzzy msgid "Private mode enabled" msgstr "PageKite ఎనేబుల్" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:112 #, fuzzy msgid "Private mode disabled" msgstr "PageKite వికలాంగ" @@ -2048,7 +2053,7 @@ msgid "Address" msgstr "చిరునామా" #: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:113 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:109 msgid "Port" msgstr "పోర్టు" @@ -2121,55 +2126,55 @@ msgstr "" msgid "Publishing key to keyserver..." msgstr "కీని కీసేవకానికి ప్రచురిస్తున్నాము..." -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:72 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:108 msgid "Service" msgstr "సేవ" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:73 msgid "Domains" msgstr "డొమైన్లు" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:76 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:31 msgid "OpenPGP Fingerprint" msgstr "ఓపెన్‌పిజిపి వేలిముద్ర" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:83 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:58 msgid "Secure Shell" msgstr "సెక్యూర్ షెల్" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60 #: plinth/service.py:116 msgid "Web Server" msgstr "జాల సేవకం" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:89 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:62 msgid "Other" msgstr "ఇతరాలు" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:117 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:115 #, python-format msgid "Show details for key %(fingerprint)s" msgstr "%(fingerprint)s కీ వివరాలను చూపించు" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:123 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:121 msgid "-" msgstr "-" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:133 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:131 msgid "Import Key" msgstr "కీని దింపుకోండి" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:142 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:140 msgid "Publish Key" msgstr "కీని ప్రచురించండి" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:151 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:149 msgid "Add Domains" msgstr "డొమైన్లను జతచేయి" @@ -2668,17 +2673,17 @@ msgid "Edit connection" msgstr "అనుసంధానాన్ని సవరించు" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43 -#: plinth/templates/base.html:140 plinth/templates/base.html:141 +#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150 msgid "Edit" msgstr "సవరించు" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:50 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:78 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:76 msgid "Deactivate" msgstr "క్రియారహితం చేయి" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:57 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:86 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:84 msgid "Activate" msgstr "క్రియాశీలించు" @@ -2705,7 +2710,7 @@ msgid "yes" msgstr "అవును" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52 msgid "Device" msgstr "పరికరం" @@ -2726,10 +2731,10 @@ msgid "Interface" msgstr "అంతర్ముఖం" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 msgid "Description" msgstr "వివరణ" @@ -2869,13 +2874,13 @@ msgstr "అంతరం" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:83 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:113 -#: plinth/network.py:37 +#: plinth/network.py:36 msgid "Ethernet" msgstr "ఈథర్నెట్" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:86 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:116 -#: plinth/network.py:38 +#: plinth/network.py:37 msgid "Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi" @@ -2893,16 +2898,16 @@ msgstr "అనుసంధానం చూపించు %(name)s" msgid "Computer" msgstr "కంప్యూటర్" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:67 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" msgstr "అనుసంధానం తొలగించు %(name)s" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:92 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:90 msgid "Active" msgstr "క్రియాశీల" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:95 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:93 msgid "Inactive" msgstr "క్రియారహిత" @@ -3289,11 +3294,11 @@ msgstr "సంబంధం కలిగిఉన్నది %(backend_host)s:%( msgid "Delete this service" msgstr "ఈ సేవను తొలగించు" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:28 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "ఫ్రీడమ్ బాక్స్.మీ ఉప డోమైన్ ను మీ రశీదుతో ఏర్పాటు చేస్కోండి" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:30 #, python-format msgid "" "Skip this step if you do not have a " @@ -3303,18 +3308,18 @@ msgstr "" "మీకు రశీదు లేకపోయినా లేక మీ పేజెకైట్ ను వేరే డోమైన్ లేదా ఆధారాలతో తరువాత ఏర్పాటు చేస్కుందాం అనుకున్న ఈ అంకంను దాటి వేయండి." -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:40 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:38 msgid "" "You can use an already redeemed voucher but it will only work with the " "initially registered subdomain." msgstr "" "మీరు ఇప్పటికే వాడిన రశీదును వాడవచ్చు కానీ ముందే మీరు నమోదు చేసుకున్న ఉపడొమైన్తో మాత్రమే పని చేస్తుంది." -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:54 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:52 msgid "Register" msgstr "నమోదు చేసుకోండి" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:58 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:56 msgid "Skip Registration" msgstr "నమోదు చేసుకొనుట దాటి వేయండి" @@ -3625,11 +3630,10 @@ msgid "" "their presence known. It also acts as a proxy to federate SIP " "communications to other servers on the Internet similar to email." msgstr "" -"ఎస్.ఐ.పి సాఫ్ట్ వేర్ ఆడియో మరియు వీడియో కాల్స్, ఉనికిని మరియు తక్షణ సందేశాలను" -" అందించడానికి ఉపయోగించుకునే వివిధ ఎస్.ఐ.పి సేవలను అందిస్తుంది. రెప్రో " -"క్లయింట్లను వారి ఉనికిని తెలియచేయడానికి ఉపయోగించే సర్వర్ మరియు ఎస్.ఐ.పి " -"వినియోగదారు ఖాతాలను అందిస్తుంది. ఇది ఇదే విధంగా ఇంటర్నెట్లో ఇతర సర్వర్లకు " -"ఎస్.ఐ.పి కమ్యూనికేషన్స్ను సమాఖ్యపరిచేందుకు ఒక ప్రాక్సీగా పనిచేస్తుంది." +"ఎస్.ఐ.పి సాఫ్ట్ వేర్ ఆడియో మరియు వీడియో కాల్స్, ఉనికిని మరియు తక్షణ సందేశాలను అందించడానికి ఉపయోగించుకునే " +"వివిధ ఎస్.ఐ.పి సేవలను అందిస్తుంది. రెప్రో క్లయింట్లను వారి ఉనికిని తెలియచేయడానికి ఉపయోగించే సర్వర్ మరియు " +"ఎస్.ఐ.పి వినియోగదారు ఖాతాలను అందిస్తుంది. ఇది ఇదే విధంగా ఇంటర్నెట్లో ఇతర సర్వర్లకు ఎస్.ఐ.పి " +"కమ్యూనికేషన్స్ను సమాఖ్యపరిచేందుకు ఒక ప్రాక్సీగా పనిచేస్తుంది." #: plinth/modules/repro/__init__.py:48 msgid "" @@ -3664,12 +3668,10 @@ msgid "" "while other projects in the community enable other features such as audio, " "dial-in, recording, and simulcasting." msgstr "" -"జిట్సి అనేది వీడియో కాన్ఫరెన్సింగ్ పరిష్కారాలను మీరు సులభంగా నిర్మించడానికి " -"మరియు సురక్షింతంగా అమలు చేయడానికి తోడ్పడే ఓపెన్ సోర్స్ ప్రాజెక్ట్ల సమితి. " -"జిట్సి యొక్క ముఖ్య లక్షణాలు జిట్సి వీడియోబ్రిడ్జ్ మరియు జిట్సి మీట్, ఇవి మీకు" -" ఇంటర్నెట్లో సమావేశాలను ఏర్పాటు చేసుకోడానికి, కమ్యూనిటీ లో ఇతర ప్రాజెక్టులు " -"ఆడియో, డయల్ -ఇన్, రికార్డింగ్, మరియు సైమల్ఖ్యస్టింగ్ వంటి ఇతర సౌకర్యాలు " -"ఏర్పాటు చేసుకోడానికి సహకరిస్తుంది." +"జిట్సి అనేది వీడియో కాన్ఫరెన్సింగ్ పరిష్కారాలను మీరు సులభంగా నిర్మించడానికి మరియు సురక్షింతంగా అమలు చేయడానికి " +"తోడ్పడే ఓపెన్ సోర్స్ ప్రాజెక్ట్ల సమితి. జిట్సి యొక్క ముఖ్య లక్షణాలు జిట్సి వీడియోబ్రిడ్జ్ మరియు జిట్సి మీట్, ఇవి " +"మీకు ఇంటర్నెట్లో సమావేశాలను ఏర్పాటు చేసుకోడానికి, కమ్యూనిటీ లో ఇతర ప్రాజెక్టులు ఆడియో, డయల్ -ఇన్, " +"రికార్డింగ్, మరియు సైమల్ఖ్యస్టింగ్ వంటి ఇతర సౌకర్యాలు ఏర్పాటు చేసుకోడానికి సహకరిస్తుంది." #: plinth/modules/repro/manifest.py:68 msgid "CSipSimple" @@ -3872,9 +3874,8 @@ msgid "" "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" -"షాడోసాక్స్ మీ ఇంటర్నెట్ ట్రాఫిక్ను రక్షించేందుకు రూపొందించబడిన ఒక తేలికైన " -"మరియు సురక్షిత సాక్స్5 ప్రాక్సీ. ఇది ఇంటర్నెట్ వడపోత మరియు సెన్సార్షిప్ను " -"దాటడానికి ఉపయోగించవచ్చు." +"షాడోసాక్స్ మీ ఇంటర్నెట్ ట్రాఫిక్ను రక్షించేందుకు రూపొందించబడిన ఒక తేలికైన మరియు సురక్షిత సాక్స్5 ప్రాక్సీ. " +"ఇది ఇంటర్నెట్ వడపోత మరియు సెన్సార్షిప్ను దాటడానికి ఉపయోగించవచ్చు." #: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 #, python-brace-format @@ -3913,9 +3914,7 @@ msgstr "సర్వర్ పోర్ట్" #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." -msgstr "" -"సమాచారాన్ని గుప్తీకరించాడానికి ఉపయోగించబడిన పాస్వర్డ్. తప్పకుండ సర్వర్ " -"పాస్వర్డ్ తో సరిపోలాలి." +msgstr "సమాచారాన్ని గుప్తీకరించాడానికి ఉపయోగించబడిన పాస్వర్డ్. తప్పకుండ సర్వర్ పాస్వర్డ్ తో సరిపోలాలి." #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:77 msgid "Encryption method. Must match setting on server." @@ -4128,9 +4127,7 @@ msgstr "స్నాప్షాట్‌లను తొలగించు" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 msgid "" "Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default is 0 (disabled)." -msgstr "" -"ఒక సవంత్సరంలో స్నాప్షాట్స్ ని ఇంతకు నియంత్రించుము. ప్రస్తుత సంఖ్యా 0 " -"(సశక్తపరచబడలేదు)." +msgstr "ఒక సవంత్సరంలో స్నాప్షాట్స్ ని ఇంతకు నియంత్రించుము. ప్రస్తుత సంఖ్యా 0 (సశక్తపరచబడలేదు)." #: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 msgid "Delete Software Snapshots older than (days)" @@ -4148,21 +4145,21 @@ msgstr "" msgid "Delete this snapshot permanently?" msgstr "%(name)s అనుసంధానం శాశ్వతంగా తొలగించు ?" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:51 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39 msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:42 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:52 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40 msgid "Date" msgstr "తేదీ" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:49 #, python-format msgid "Delete Snapshot #%(number)s" msgstr "స్నాప్షాట్‌ #%(number)s 1 తొలగించు" @@ -4171,39 +4168,39 @@ msgstr "స్నాప్షాట్‌ #%(number)s 1 తొలగించు msgid "Delete the following snapshots permanently?" msgstr "క్రింది స్నాప్షాట్‌లను శాశ్వతంగా తొలగించు ?" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:53 #: plinth/modules/snapshot/views.py:156 msgid "Delete Snapshots" msgstr "స్నాప్షాట్‌లను తొలగించు" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33 msgid "Create Snapshot" msgstr "స్నాప్షాట్‌ని సృష్టించు" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37 msgid "Delete all the snapshots" msgstr "అన్ని స్నాప్షాట్‌లను తొలగించు" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44 msgid "Delete All" msgstr "అన్నింటిని తొలగించు" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 msgid "Rollback" msgstr "యథాస్థితి" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:68 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65 #, fuzzy #| msgid "Inactive" msgid "active" msgstr "క్రియాశీల" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:77 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:74 #, python-format msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "స్నాప్షాట్కు రోల్బ్యాక్ చేయండి #%(number)s" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:88 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:85 #, python-format msgid "Delete snapshot #%(number)s" msgstr "స్నాప్షాట్‌ #%(number)s 1తొలగించు" @@ -4219,11 +4216,10 @@ msgid "" "automatically created. You will be able to undo a rollback by reverting to " "the newly created snapshot." msgstr "" -"ఫైల్ సిస్టమ్ యొక్క ప్రస్తుత స్థితితో కొత్త స్నాప్షాట్ స్వయంచాలకంగా " -"సృష్టించబడుతుంది. కొత్తగా సృష్టించిన స్నాప్షాట్కు తిరిగి మారడం ద్వారా మీరు " -"ఒక పునరుద్ధరణను తీసివెయ్యగలరు." +"ఫైల్ సిస్టమ్ యొక్క ప్రస్తుత స్థితితో కొత్త స్నాప్షాట్ స్వయంచాలకంగా సృష్టించబడుతుంది. కొత్తగా సృష్టించిన " +"స్నాప్షాట్కు తిరిగి మారడం ద్వారా మీరు ఒక పునరుద్ధరణను తీసివెయ్యగలరు." -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:61 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:57 #, python-format msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "స్నాప్షాట్ #%(number)s కు రోల్‌బ్యాక్ చేయండి" @@ -4300,27 +4296,27 @@ msgstr "ప్రవేశించు" msgid "Storage" msgstr "అన్హొస్టెడ్ స్టోరేజ్ ని (పునరుద్ధరించండి)" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:153 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} బైట్లు" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:157 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} కిలోబైట్లు" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} మెగాబైట్లు" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:163 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:165 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} గిగాబైట్లు" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:166 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:168 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} టెరాబైట్లు" @@ -4329,19 +4325,19 @@ msgstr "{disk_size:.1f} టెరాబైట్లు" msgid "The following disks are in use:" msgstr "క్రింది డిస్కులు ఉపయోగంలో ఉన్నాయి:" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 msgid "Mount Point" msgstr "ఆరొహించు కోన" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:56 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 msgid "Used" msgstr "ఉపయోగించబడినది" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 msgid "Partition Expansion" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:92 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -4352,19 +4348,12 @@ msgstr "" "రూట్ విభజనను మీరు విస్తరించుకోగలరు. మీ ఫైళ్లు భద్రపరుచుకునేందుకు అది మీకు అదనపు సామర్ధ్యాన్ని " "అందిస్తుంది." -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:114 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:99 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:66 msgid "Expand Root Partition" msgstr "రూట్ విభజనను విస్తరించు" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:106 -msgid "" -"There is no unallocated space after your root partition. There is no need to " -"expand it." -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -4384,7 +4373,7 @@ msgstr "విభజన విస్తరణలో దోషం: {exception}" msgid "Partition expanded successfully." msgstr "విభజనను విస్తరించడం విజయవంతమైనది." -#: plinth/modules/storage/views.py:101 +#: plinth/modules/storage/views.py:100 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " @@ -4677,19 +4666,19 @@ msgstr "టార్ నడుస్తున్నది" msgid "Tor is not running" msgstr "టార్ నడవడంలేదు" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:64 msgid "Hidden Service" msgstr "దాగిన సేవ" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 msgid "Ports" msgstr "పోర్ట్స్" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:99 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Relay" msgstr "రిలే" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:101 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " @@ -4698,11 +4687,11 @@ msgstr "" "మీ %(box_name)s లు రౌటర్ లేదా ఫైర్వాల్ వెనుక ఉంటే, మీరు ఈ క్రింది పోర్టులు తెరిచి ఉన్నారని " "నిర్ధారించుకోండి మరియు అవసరమైతే పోర్ట్-ఫార్వార్డ్ చేయబడిందని నిర్ధారించుకోండి:" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:129 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:125 msgid "SOCKS" msgstr "సాక్స్‌లు" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:132 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "టిసిపి పోర్ట్ 9050 పై ఒక టార్ సొక్స్ పోర్ట్ మీ %(box_name)sలో అందుబాటులో ఉంది." @@ -4736,36 +4725,46 @@ msgid "" "\" user." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:39 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:40 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "టైనీ టైనీ RSS" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 msgid "News Feed Reader" msgstr "న్యూస్ ఫీడ్ రీడర్" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 -#, python-brace-format +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "When enabled, Cockpit will be available from /" +#| "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " +#| "information and system altering abilities are limited to users belonging " +#| "to admin group." msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" -"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." +"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" +"ప్రారంభించినప్పుడు, వెబ్ సర్వర్లో / _cockpit / మార్గం నుండి " +"కాక్పిట్ అందుబాటులో ఉంటుంది. దీన్ని మంది వినియోగదారులచే " +"ద్వారా పొందవచ్చు {box_name}.\n" +"అంగీకార సమాచారం మరియు సిస్టమ్ మార్చడం సామర్ధ్యాలు నిర్వాహక సమూహం చెందిన వినియోగదారులకు పరిమితం." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:54 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:59 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:60 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "న్యూస్ ఫీడ్‌లను చదవడం మరియు చందాదారునిగా చేరు" @@ -4931,12 +4930,12 @@ msgstr "console ప్రవేశమును పరిమితి చెయ msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "వాడుకరి ఖాతా సృస్టించబడింది, మీరు లాగిన్ చేయబడ్డారు" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:26 #, python-format msgid "Change Password for %(username)s" msgstr "%(username)sకు పాస్‌వర్డ్ ను మార్చండి" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:39 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:36 msgid "Save Password" msgstr "పాస్‌వర్డ్‌ను సేవ్ చేయి" @@ -4960,11 +4959,11 @@ msgstr "%(username)s వినియోగదారుని msgid "Delete %(username)s" msgstr "%(username)s తొలగించు" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:26 msgid "Administrator Account" msgstr "నిర్వాహక ఖాతా" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 msgid "" "Choose a username and password to access this web interface. The password " "can be changed later. This user will be granted administrative privileges. " @@ -4973,7 +4972,7 @@ msgstr "" "దయచేసి ఈ సంవిదనం కోసం ఒక వాడుకరి పేరు మరియు పాస్‌వర్డ్ ను ఎంచుకోండి. తర్వాత పాస్‌వర్డ్ ను " "మార్చుకోగలరు. ఈ వినియోగడారునికి పరిపాలనా అధికారాలు ఇవ్వబడుతాయి. మిగిలిన వినియోగదారులను తరువాత జోడించగలరు." -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:45 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:42 msgid "Create Account" msgstr "ఖాతా సృష్టించు" @@ -4987,7 +4986,7 @@ msgstr "వినియోగదారి %(username)s ను తొలగిం msgid "Edit user %(username)s" msgstr "%(username)s వినియోగదారుని మార్చు" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:30 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " @@ -4996,8 +4995,8 @@ msgstr "" "పాస్వర్డ్ను మార్చడానికి పాస్వర్డ్ రూపాన్ని మార్చండి ని " "ఉపయోగించండి." -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:45 -#: plinth/templates/language-selection.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:42 +#: plinth/templates/language-selection.html:32 msgid "Save Changes" msgstr "మార్పులను భద్రపరుచు" @@ -5036,11 +5035,11 @@ msgstr "పాస్‌వర్డ్ మార్చు" msgid "Password changed successfully." msgstr "పాస్‌వర్డ్ విజయవంతంగా మార్చబడినది." -#: plinth/network.py:39 +#: plinth/network.py:38 msgid "PPPoE" msgstr "పిపిపిఒఇ" -#: plinth/network.py:40 +#: plinth/network.py:39 msgid "Generic" msgstr "సాధారణమైన" @@ -5074,11 +5073,11 @@ msgstr "సెక్యుర్ సాకెట్ లేయర్ పై వ msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)" msgstr "{box_name}అంతర్జాల ముఖాంతరం (ఫ్లింథ్)" -#: plinth/templates/403.html:28 +#: plinth/templates/403.html:25 msgid "403 Forbidden" msgstr "403 నిషేధించబడింది" -#: plinth/templates/403.html:32 +#: plinth/templates/403.html:29 #, python-format msgid "You don't have permission to access %(request_path)s on this server." msgstr "ఈ సర్వర్ లొ మీకు ప్రాప్యత చేయడానికి అనుమతి లేదు%(request_path)s." @@ -5112,31 +5111,6 @@ msgid "" "href=\"%(status_log_url)s\">status log to the bug report." msgstr "" -#: plinth/templates/apps.html:33 -msgid "Services and Applications" -msgstr "సేవ మరియు అనువర్తనాలు" - -#: plinth/templates/apps.html:36 -#, python-format -msgid "" -"You can install and run various services and applications on your " -"%(box_name)s. Click on any app page link on the left to read a description " -"of the application and choose to install it." -msgstr "" -"మీరు మీ %(box_name)s లో వివిధ సాఫ్ట్‌వేర్లను ఇన్‌స్టాల్ చేసుకొనగలరు. ఏదన్న సాఫ్ట్‌వేర్ గురించి " -"తెలుసుకొనుటకు లేదా ఇన్‌స్టాల్ చేస్కోనుటకు మీ ఎడమ వైపున ఉన్న లింక్ మీద నొక్కగలరు." - -#: plinth/templates/apps.html:44 -msgid "" -"This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, your " -"social networking site, your news site. Remember web portals? We can be " -"one of those too. Many of the services you use on the web could soon be on " -"site and under your control!" -msgstr "" -"ఈ బాక్స్ మీ ఫొటో షేరింగ్ సైట్, మీ ఇన్స్టంట్ మెస్సేగింగ్ సైట్, మీ సోషల్ నెట్వర్కింగ్ సైట్ గా మారగలదు. వెబ్ పొర్టల్స్ " -"గుర్తున్నాయా? ఇది దానిలా కూడా మారగలదు. మీరు ఇంటెర్నెట్లో వినియోగించే అనేక సేవలు ఇప్పుడు మీ వద్దనే ఉంటాయి " -"మరియు మీ ఆధీనంలోనే ఉంటాయి!" - #: plinth/templates/base.html:49 #, python-format msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s" @@ -5146,48 +5120,66 @@ msgstr "" msgid "Toggle navigation" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:102 plinth/templates/base.html:103 +#: plinth/templates/base.html:103 +#, fuzzy +#| msgid "Home" +msgid " Home" +msgstr "ముంగిలి" + +#: plinth/templates/base.html:106 msgid "Home" msgstr "ముంగిలి" -#: plinth/templates/base.html:107 plinth/templates/base.html:109 +#: plinth/templates/base.html:111 +#, fuzzy +#| msgid "Apps" +msgid " Apps" +msgstr "అనువర్తనాలు" + +#: plinth/templates/base.html:115 msgid "Apps" msgstr "అనువర్తనాలు" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:120 +#, fuzzy +#| msgid "System" +msgid " System" +msgstr "వ్యవస్థ" + +#: plinth/templates/base.html:124 msgid "System" msgstr "వ్యవస్థ" -#: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 +#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156 msgid "Change password" msgstr "సంకేతపదాన్ని మార్చు" -#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155 +#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 msgid "Restart" msgstr "పునఃప్రారంభించండి" -#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161 +#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170 #, fuzzy #| msgid "Shut Down Now" msgid "Shut down" msgstr "ఇపుడు మూసివేయండి" -#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201 msgid "Log out" msgstr "నిష్క్రమించు" -#: plinth/templates/base.html:177 +#: plinth/templates/base.html:186 #, fuzzy #| msgid "Language" msgid "Select language" msgstr "భాష" -#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 +#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193 msgid "Log in" msgstr "లోనికి ప్రవేశించండి" -#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:182 msgid "JavaScript license information" msgstr "జావాస్క్రిప్ట్ లైసెన్స్ సమాచరం" @@ -5245,15 +5237,15 @@ msgstr "అన్హొస్టెడ్ స్టోరేజ్ ని (ప msgid "Package" msgstr "ప్యాకేజి" -#: plinth/templates/clients.html:128 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "డెబియన్:" -#: plinth/templates/clients.html:131 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "హోమ్ బ్రూ:" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "RPM:" @@ -5264,20 +5256,20 @@ msgid "" "your %(box_name)s once it is done." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:60 +#: plinth/templates/index.html:43 #, python-format msgid "" "Enable some applications to add shortcuts to " "this page." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:87 +#: plinth/templates/index.html:67 #, fuzzy #| msgid "Configure" msgid "Configure »" msgstr "ఆకృతీకరణ" -#: plinth/templates/index.html:106 +#: plinth/templates/index.html:122 #, python-format msgid "" "%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " @@ -5285,7 +5277,7 @@ msgid "" "communication tools respecting your privacy and data ownership." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:115 +#: plinth/templates/index.html:131 #, python-format msgid "" "This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " @@ -5293,29 +5285,29 @@ msgid "" "Version 3 or later." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:135 +#: plinth/templates/index.html:151 msgid "Homepage" msgstr "హోంపేజ్" -#: plinth/templates/index.html:138 +#: plinth/templates/index.html:154 msgid "Source Code" msgstr "మూలాధార కోడ్" -#: plinth/templates/index.html:141 +#: plinth/templates/index.html:157 msgid "Donate" msgstr "దానం చేయు" -#: plinth/templates/index.html:145 +#: plinth/templates/index.html:161 #, fuzzy #| msgid "FreedomBox Manual" msgid "FreedomBox Foundation" msgstr "ఫ్రీడమ్ బాక్స్ నిర్దేశిక" -#: plinth/templates/index.html:152 +#: plinth/templates/index.html:168 msgid "IRC Chatroom" msgstr "IRC చాట్ రూమ్" -#: plinth/templates/index.html:157 +#: plinth/templates/index.html:173 msgid "Mailing list" msgstr "మెయిలింగ్ జాబితా" @@ -5379,21 +5371,38 @@ msgstr "సంస్థాపన %(package_names)s%:(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s %% పూర్తి" -#: plinth/templates/system.html:33 -msgid "System Configuration" -msgstr "వ్యవస్థ రూపశిల్పం" +#~ msgid "Where to Get Help" +#~ msgstr "సహాయం ఎక్కడ పొందాలి" -#: plinth/templates/system.html:36 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Here you can administrate the underlying system of your {box_name}." -msgid "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s." -msgstr "ఇక్కడ మీరు అంతర్లీన వ్యవస్థ పరిపాలకుడుగా మీ {box_name}." +#~ msgid "Services and Applications" +#~ msgstr "సేవ మరియు అనువర్తనాలు" -#: plinth/templates/system.html:42 -#, python-format -msgid "" -"The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "You can install and run various services and applications on your " +#~ "%(box_name)s. Click on any app page link on the left to read a " +#~ "description of the application and choose to install it." +#~ msgstr "" +#~ "మీరు మీ %(box_name)s లో వివిధ సాఫ్ట్‌వేర్లను ఇన్‌స్టాల్ చేసుకొనగలరు. ఏదన్న సాఫ్ట్‌వేర్ గురించి " +#~ "తెలుసుకొనుటకు లేదా ఇన్‌స్టాల్ చేస్కోనుటకు మీ ఎడమ వైపున ఉన్న లింక్ మీద నొక్కగలరు." + +#~ msgid "" +#~ "This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, " +#~ "your social networking site, your news site. Remember web portals? We " +#~ "can be one of those too. Many of the services you use on the web could " +#~ "soon be on site and under your control!" +#~ msgstr "" +#~ "ఈ బాక్స్ మీ ఫొటో షేరింగ్ సైట్, మీ ఇన్స్టంట్ మెస్సేగింగ్ సైట్, మీ సోషల్ నెట్వర్కింగ్ సైట్ గా మారగలదు. వెబ్ " +#~ "పొర్టల్స్ గుర్తున్నాయా? ఇది దానిలా కూడా మారగలదు. మీరు ఇంటెర్నెట్లో వినియోగించే అనేక సేవలు ఇప్పుడు మీ " +#~ "వద్దనే ఉంటాయి మరియు మీ ఆధీనంలోనే ఉంటాయి!" + +#~ msgid "System Configuration" +#~ msgstr "వ్యవస్థ రూపశిల్పం" + +#, fuzzy +#~| msgid "Here you can administrate the underlying system of your {box_name}." +#~ msgid "" +#~ "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s." +#~ msgstr "ఇక్కడ మీరు అంతర్లీన వ్యవస్థ పరిపాలకుడుగా మీ {box_name}." #~ msgid "TT-RSS Reader" #~ msgstr "TT-RSS రీడర్" diff --git a/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 4c3e9b56b..58bbff8b7 100644 --- a/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 17:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-18 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-03 17:10+0000\n" "Last-Translator: John Doe \n" "Language-Team: Turkish /" +#| "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " +#| "information and system altering abilities are limited to users belonging " +#| "to admin group." msgid "" "When enabled, Cockpit will be available from /" -"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " -"information and system altering abilities are limited to users belonging to " -"admin group." +"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " +"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." msgstr "" "Etkinleştirildiğinde, Cockpit'e erişim ağ sunucusunda /" "cockpit yolundan mümkün olacaktır. web client or any other XMPP client. When enabled, ejabberd can be " +#| "accessed by any user with a {box_name} " +#| "login." msgid "" -"To actually communicate, you can use the web " -"client or any other web client or any other XMPP client. When enabled, ejabberd can be accessed by " -"any user with a {box_name} login." +"any user with a {box_name} login." msgstr "" "İletişim kurmak için ağ istemcisini ya da " "herhangi bir diğer network setup and " @@ -1095,8 +1106,8 @@ msgstr "" "değiştirmek isteyebilirsiniz." #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23 -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:33 -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27 +#: plinth/templates/base.html:134 msgid "Help" msgstr "Yardım" @@ -1121,34 +1132,30 @@ msgstr "Yapılandırma Tamamlandı" msgid "Documentation" msgstr "Belgelendirme" -#: plinth/modules/help/help.py:40 -msgid "Where to Get Help" -msgstr "Nerede Yardım Bulabilirim" - -#: plinth/modules/help/help.py:43 plinth/modules/networks/forms.py:62 -#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:126 +#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62 +#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:142 msgid "Manual" msgstr "Kullanım Kılavuzu" -#: plinth/modules/help/help.py:46 +#: plinth/modules/help/help.py:43 msgid "Download Manual" msgstr "Kılavuzu İndir" -#: plinth/modules/help/help.py:55 +#: plinth/modules/help/help.py:52 msgid "Documentation and FAQ" msgstr "Belgelendirme ve SSS" -#: plinth/modules/help/help.py:64 +#: plinth/modules/help/help.py:61 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "{box_name} hakkında" -#: plinth/modules/help/help.py:85 +#: plinth/modules/help/help.py:82 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "{box_name} Kılavuzu" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:30 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:32 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -1167,7 +1174,7 @@ msgstr "" "viki, ağ sitesi, sosyal ağ, e-posta, vekil sunucu ve Tor aktarıcısı gibi " "uygulamalar barındırır." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:45 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -1183,7 +1190,7 @@ msgstr "" "Ağları ve makinelerinin kontrolünü kullanıcılara tekrar kazandırarak " "İnternet'i amaçlanan eşten eşe mimarisine geri getiriyoruz." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:56 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:58 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -1194,7 +1201,7 @@ msgstr "" "bulunmaktadır: %(box_name)s kutusunun amacı onların tümünü kişisel bir " "sunucuda bir araya getirmektir." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:64 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:66 #, python-format msgid "" "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Vikisini okuyunuz." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:73 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:75 msgid "Learn more »" msgstr "Daha fazla bilgi edinin »" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:78 #, fuzzy, python-format #| msgid "You are running %(os_release)s and Plinth version %(version)s." msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "" "%(os_release)s ve Plinth yazılımının %(version)s sürümünü kullanmaktasınız." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:83 #, fuzzy, python-format #| msgid "There is a new Plinth version available." msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "Yeni bir Plinth sürüm mevcuttur." -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:87 #, fuzzy, python-format #| msgid "Plinth is up to date." msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "Plinth günceldir." #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:76 #, python-format msgid "%(box_name)s Setup" msgstr "%(box_name)s Kurulumu" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:37 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:31 #, python-format msgid "" "The %(box_name)s Manual is the best place to " @@ -1240,7 +1248,7 @@ msgstr "" "%(box_name)s. hakkında daha fazla bilgi edinmeye başlamak için en uygun yer " "%(box_name)s Kullanım Kılavuzudur." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:38 #, python-format msgid "" " " @@ -1249,7 +1257,7 @@ msgstr "" " " "%(box_name)s proje vikisi daha fazla bilgi içerir." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:45 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the /ikiwiki " "adresinde erişilebilir olacaklardır." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:51 -#, python-brace-format +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:52 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "Only {box_name} users in the admin group can create and " +#| "manage blogs and wikis, but any user in the wiki group can " +#| "edit existing ones. In the User " +#| "Configuration you can change these permissions or add new users." msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " "manage blogs and wikis, but any user in the wiki group can " -"edit existing ones. In the User " +"edit existing ones. In the User " "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" "Blogları ve vikileri sadece yönetici (admin) grubundaki {box_name} " @@ -1345,13 +1358,13 @@ msgstr "" "href=\"/plinth/sys/users\">Kullanıcı Yapılandırması bölümünde bu " "izinleri değiştirebilir ya da yeni kullanıcı ekleyebilirsiniz." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:62 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "Viki uygulamalarını görüntüle ve düzenle" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 msgid "Type" msgstr "Tür" @@ -1577,72 +1590,72 @@ msgstr "" "Sertifika yenilenmesi yönetiminin {domain} alanı için etkinleştirilmesi " "başarısız oldu: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44 msgid "Domain" msgstr "Alan" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:45 msgid "Certificate Status" msgstr "Sertifika Durumu" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:48 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 msgid "Website Security" msgstr "Site Güvenliği" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:49 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 msgid "Actions" msgstr "Eylemler" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:65 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63 #, python-format msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s" msgstr "Geçerli, şu tarihte sona eriyor: %(expiry_date)s" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70 msgid "Revoked" msgstr "İptal edilmiş" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74 #, python-format msgid "Expired on %(expiry_date)s" msgstr "%(expiry_date)s tarihinde süresi dolmuş" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:80 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78 msgid "Invalid test certificate" msgstr "Geçersiz test sertifikası" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:84 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82 #, python-format msgid "Invalid (%(reason)s)" msgstr "Geçersiz %(reason)s" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89 msgid "No certificate" msgstr "Sertifika yok" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106 msgid "Re-obtain" msgstr "Tekrar edin" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:114 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:58 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119 msgid "Revoke" msgstr "İptal et" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:129 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127 msgid "Obtain" msgstr "Edin" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:142 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138 msgid "Certificate renewal management and use by other modules" msgstr "Sertifika yenilenmesi yönetimi ve diğer modüller tarafından kullanımı" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:144 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140 #, python-format msgid "" "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let " @@ -1656,14 +1669,14 @@ msgstr "" "nedenle çoğu kullanıcı o uygulamaları kullanırken güvenlik ikazları görmek " "zorunda kalmazlar." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:167 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:214 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:221 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:170 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:210 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:217 msgid "Update config" msgstr "Yapılandırmayı güncelle" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:178 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1676,7 +1689,7 @@ msgstr "" " için sertifika yenilemesini yönetmesine izin ver\n" " " -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:183 #, python-format msgid "" "If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate " @@ -1685,7 +1698,7 @@ msgstr "" "Eğer etkinleştirildiyse, %(box_name)s tüm uygulamaların yenilenir yenilenmez " "sertifikayı kullanabilmelerini sağlar." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:192 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:188 msgid "" "No certificate available for the current domain. First obtain a " "certificate to enable its management." @@ -1693,7 +1706,7 @@ msgstr "" "Güncel alan için hiçbir sertifika mevcut değildir. Yönetilmesini " "etkinleştirmek için önce bir sertifika edinin." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:222 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1705,7 +1718,7 @@ msgstr "" "kullan\n" " " -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:230 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 msgid "" "\n" " Use certificate of the current domain for ejabberd\n" @@ -1715,7 +1728,7 @@ msgstr "" " Güncel alanın sertifikasını ejabberd için kullan\n" " " -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:240 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:236 #, python-format msgid "" "If enabled, the app ejabberd will also use " @@ -1729,7 +1742,7 @@ msgstr "" "İnternet'teki diğer XMPP sunucularla daha geniş çaplı federasyona imkân " "sağlayacaktır." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:248 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:244 #, python-format msgid "" "This feature only makes sense if you are using the ejabberd sohbet " "sunucusu uygulamasını kullanıyorsanız bir anlamı olur." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:253 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:249 #, python-format msgid "" "To use a Let's Encrypt certificate for No current domain is configured. First configure a domain to enable " "management of its certificates." @@ -1757,7 +1770,7 @@ msgstr "" "Hiçbir güncel alan yapılandırılmamış. Sertifikalarının yönetimini " "etkinleştirmek için önce bir alan yapılandırın." -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:265 msgid "" "No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain " "certificates for them." @@ -1935,7 +1948,7 @@ msgstr "Herkese açık kayıt devre dışı bırakıldı" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:146 msgid "Wiki" msgstr "Viki" @@ -2017,33 +2030,33 @@ msgstr "Yaratıcı kipi etkinleştir" #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:42 msgid "" -"If enabled, Access will be restricted. Only people who have accounts can " +"If enabled, access will be restricted. Only people who have accounts can " "read/write to the wiki. Public registrations will also be disabled." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:71 msgid "Password updated" msgstr "Parola güncellendi" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:88 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:91 #, fuzzy #| msgid "Public registration enabled" msgid "Public registrations enabled" msgstr "Herkese açık kayıt etkinleştirildi" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:93 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:100 #, fuzzy #| msgid "Public registration disabled" msgid "Public registrations disabled" msgstr "Herkese açık kayıt devre dışı bırakıldı" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:104 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 #, fuzzy #| msgid "PageKite enabled" msgid "Private mode enabled" msgstr "PageKite etkinleştirildi" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:112 #, fuzzy #| msgid "PageKite disabled" msgid "Private mode disabled" @@ -2119,7 +2132,7 @@ msgid "Address" msgstr "Adres" #: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:113 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:109 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -2187,55 +2200,55 @@ msgstr "" msgid "Publishing key to keyserver..." msgstr "Anahtar, anahtar sunucusuna yayınlanıyor..." -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:72 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:108 msgid "Service" msgstr "Servis" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:73 msgid "Domains" msgstr "Alan" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:76 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:31 msgid "OpenPGP Fingerprint" msgstr "OpenPGP Parmak izi" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:83 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:58 msgid "Secure Shell" msgstr "Güvenli Kabuk" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60 #: plinth/service.py:116 msgid "Web Server" msgstr "Web Sunucusu" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:89 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:62 msgid "Other" msgstr "Diğer" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:117 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:115 #, python-format msgid "Show details for key %(fingerprint)s" msgstr "%(fingerprint)s anahtarı için detayları göster" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:123 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:121 msgid "-" msgstr "-" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:133 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:131 msgid "Import Key" msgstr "Anahtarı İçe Aktar" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:142 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:140 msgid "Publish Key" msgstr "Anahtarı Yayınla" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:151 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:149 msgid "Add Domains" msgstr "Alan Ekle" @@ -2723,17 +2736,17 @@ msgid "Edit connection" msgstr "Bağlantıyı Düzenle" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43 -#: plinth/templates/base.html:140 plinth/templates/base.html:141 +#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:50 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:78 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:76 msgid "Deactivate" msgstr "Devre Dışı Bırak" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:57 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:86 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:84 msgid "Activate" msgstr "Etkinleştir" @@ -2760,7 +2773,7 @@ msgid "yes" msgstr "evet" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52 msgid "Device" msgstr "Cihaz" @@ -2781,10 +2794,10 @@ msgid "Interface" msgstr "Arayüz" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 msgid "Description" msgstr "Açıklama" @@ -2925,13 +2938,13 @@ msgstr "Aralık" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:83 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:113 -#: plinth/network.py:37 +#: plinth/network.py:36 msgid "Ethernet" msgstr "Ethernet" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:86 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:116 -#: plinth/network.py:38 +#: plinth/network.py:37 msgid "Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi" @@ -2949,16 +2962,16 @@ msgstr "%(name)s isimli bağlantıyı göster" msgid "Computer" msgstr "Bilgisayar" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:67 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" msgstr "%(name)s isimli bağlantıyı sil" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:92 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:90 msgid "Active" msgstr "Etkin" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:95 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:93 msgid "Inactive" msgstr "Devre Dışı" @@ -3330,11 +3343,11 @@ msgstr "%(backend_host)s:%(backend_port)s unsuruna bağlandı" msgid "Delete this service" msgstr "Bu servisi sil" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:28 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "Fişinizle bir freedombox.me alt alanı kurun" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:30 #, python-format msgid "" "Skip this step if you do not have a " @@ -3345,7 +3358,7 @@ msgstr "" "bilgileri ile yapılandırmak istiyorsanız bu adımı atlayın." -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:40 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:38 msgid "" "You can use an already redeemed voucher but it will only work with the " "initially registered subdomain." @@ -3353,11 +3366,11 @@ msgstr "" "Zaten itfa edilmiş bir fişi kullanabilirsiniz ancak bu sadece başlangıçta " "kaydedilen alt alan ile çalışacaktır." -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:54 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:52 msgid "Register" msgstr "Kaydet" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:58 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:56 msgid "Skip Registration" msgstr "Kaydı Atla" @@ -4257,21 +4270,21 @@ msgstr "" msgid "Delete this snapshot permanently?" msgstr "Bu anlık daimi olarak silinsin mi?" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:51 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39 msgid "Number" msgstr "Sayı" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:42 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:52 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40 msgid "Date" msgstr "Tarih" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:49 #, python-format msgid "Delete Snapshot #%(number)s" msgstr "#%(number)s sayılı anlığı sil" @@ -4280,37 +4293,37 @@ msgstr "#%(number)s sayılı anlığı sil" msgid "Delete the following snapshots permanently?" msgstr "Bu anlıklar daimi olarak silinsin mi?" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:53 #: plinth/modules/snapshot/views.py:156 msgid "Delete Snapshots" msgstr "Anlıkları Sil" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33 msgid "Create Snapshot" msgstr "Anlık Oluştur" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37 msgid "Delete all the snapshots" msgstr "Tüm anlıkları sil" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44 msgid "Delete All" msgstr "Tümünü Sil" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 msgid "Rollback" msgstr "Geri getir" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:68 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65 msgid "active" msgstr "etkin" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:77 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:74 #, python-format msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "#%(number)s sayılı anlığa geri getir" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:88 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:85 #, python-format msgid "Delete snapshot #%(number)s" msgstr "#%(number)s sayılı anlığı sil" @@ -4329,7 +4342,7 @@ msgstr "" "oluşturulacaktır. Herhangi bir anlığa geri getirmek, yeni oluşturulan anlığa " "geri getirmek suretiyle iptal edilebilecektir." -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:61 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:57 #, python-format msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "#%(number)s sayılı anlığa geri al" @@ -4410,27 +4423,27 @@ msgstr "Giriş" msgid "Storage" msgstr "Depolama" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:153 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} bayt" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:157 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:163 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:165 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:166 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:168 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} TiB" @@ -4439,19 +4452,19 @@ msgstr "{disk_size:.1f} TiB" msgid "The following disks are in use:" msgstr "Aşağıdaki diskler kullanımdadır:" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 msgid "Mount Point" msgstr "Bağlama Noktası" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:56 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 msgid "Used" msgstr "Kullanılan" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 msgid "Partition Expansion" msgstr "Bölüm Genişletme" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:92 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -4463,21 +4476,12 @@ msgstr "" "genişletilebilir. Bu, size dosyalarınızı saklamak için ilave boş alan " "sunacaktır." -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:114 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:99 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:66 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Kök Bölümünü Genişlet" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:106 -msgid "" -"There is no unallocated space after your root partition. There is no need to " -"expand it." -msgstr "" -"Kök bölümünün ardından hiçbir atanmamış alan yoktur. Onu genişletmenize " -"gerek de yoktur." - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -4498,7 +4502,7 @@ msgstr "Bölümün genişletilmesinde hata: {exception}" msgid "Partition expanded successfully." msgstr "Bölüm başarılı bir şekilde genişletildi." -#: plinth/modules/storage/views.py:101 +#: plinth/modules/storage/views.py:100 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " @@ -4810,19 +4814,19 @@ msgstr "Tor çalışmaktadır" msgid "Tor is not running" msgstr "Tor çalışmamaktadır" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:64 msgid "Hidden Service" msgstr "Gizli Servis" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 msgid "Ports" msgstr "Portlar" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:99 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Relay" msgstr "Aktarıcı" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:101 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " @@ -4832,11 +4836,11 @@ msgstr "" "gerekiyorsa aşağıdaki bağlantı noktalarının (port) açık ve yönlendirilmiş " "olduğundan emin olun:" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:129 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:125 msgid "SOCKS" msgstr "SOCKS" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:132 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" @@ -4878,15 +4882,15 @@ msgstr "" "yeni klasörün var olduğundan ve \"debian-transmission\" kullanıcısı " "tarafından yazılabilir olduğundan emin olun." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:39 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:40 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 msgid "News Feed Reader" msgstr "Haber Besleme Okuyucusu" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " @@ -4896,19 +4900,23 @@ msgstr "" "ve haber toplamaları herhangi bir yerden okumaya imkân sağlamak için " "tasarlanmış bir haber besleme (RSS/Atom) okuyucusu ve toplayıcısıdır." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 -#, python-brace-format +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /" +#| "tt-rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" -"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." +"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" "Etkinleştirildiğinde,Tiny Tiny RSS'e erişim ağ sunucusunda /tt-rss yolundan mümkün olacaktır. Herhangi bir {box_name} kullanıcısı, ki oturumu olmalıdır tarafından " "kullanılabilir." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:54 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." @@ -4916,7 +4924,7 @@ msgstr "" "Tiny Tiny RSS ile mobil ya da masaüstü uygulama kullanırken bağlantı için /tt-rss-app URL'ini kullanın." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:59 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:60 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "Haber beslemelerini oku ve onlara abone ol" @@ -5101,12 +5109,12 @@ msgstr "Konsol erişiminin kısıtlanması başarısız oldu." msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Kullanıcı hesabı oluşturuldu, artık giriş yaptınız" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:26 #, python-format msgid "Change Password for %(username)s" msgstr "%(username)s için Parola Değiştir" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:39 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:36 msgid "Save Password" msgstr "Parolayı Kaydet" @@ -5130,11 +5138,11 @@ msgstr "%(username)s kullanıcısı daimi olarak silinsin mi?" msgid "Delete %(username)s" msgstr "%(username)s kullanıcısını sil" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:26 msgid "Administrator Account" msgstr "Yönetici Hesabı" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 msgid "" "Choose a username and password to access this web interface. The password " "can be changed later. This user will be granted administrative privileges. " @@ -5144,7 +5152,7 @@ msgstr "" "sonra değiştirilebilir. Kullanıcıya yönetici yetkileri verilecektir. Başka " "kullanıcılar daha sonra ilave edilebilir." -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:45 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:42 msgid "Create Account" msgstr "Hesap Oluştur" @@ -5158,7 +5166,7 @@ msgstr "%(username)s kullanıcısını sil" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "%(username)s kullanıcısını düzenle" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:30 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " @@ -5167,8 +5175,8 @@ msgstr "" "Parolayı değiştirmek için parola " "değiştirme formunu kullanın." -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:45 -#: plinth/templates/language-selection.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:42 +#: plinth/templates/language-selection.html:32 msgid "Save Changes" msgstr "Değişiklikleri Kaydet" @@ -5207,11 +5215,11 @@ msgstr "Parolayı Değiştir" msgid "Password changed successfully." msgstr "Parola başarılı bir şekilde değiştirildi." -#: plinth/network.py:39 +#: plinth/network.py:38 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" -#: plinth/network.py:40 +#: plinth/network.py:39 msgid "Generic" msgstr "Jenerik" @@ -5245,11 +5253,11 @@ msgstr "SSL (Secure Socket Layer) üzerinden Web Sunucusu" msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)" msgstr "{box_name} Ağ Arayüzü (Plinth)" -#: plinth/templates/403.html:28 +#: plinth/templates/403.html:25 msgid "403 Forbidden" msgstr "403 Yasaklanmış" -#: plinth/templates/403.html:32 +#: plinth/templates/403.html:29 #, python-format msgid "You don't have permission to access %(request_path)s on this server." msgstr "Bu sunucuda %(request_path)s erişimi izniniz yoktur." @@ -5300,33 +5308,6 @@ msgstr "" "\">hata izleyicisinde rapor edin ki sorunu giderebilelim. Hata raporuna " "durum kütüğünü eklemeyi unutmayınız." -#: plinth/templates/apps.html:33 -msgid "Services and Applications" -msgstr "Servisler ve Uygulamalar" - -#: plinth/templates/apps.html:36 -#, python-format -msgid "" -"You can install and run various services and applications on your " -"%(box_name)s. Click on any app page link on the left to read a description " -"of the application and choose to install it." -msgstr "" -"%(box_name)s kutunuza çeşitli servis ve uygulamalar kurup " -"çalıştırabilirsiniz. Herhangi bir uygulamanın açıklamasını okuyup onu " -"kurmayı seçmek için sol taraftaki uygulama sayfası bağlantısına tıklayın." - -#: plinth/templates/apps.html:44 -msgid "" -"This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, your " -"social networking site, your news site. Remember web portals? We can be " -"one of those too. Many of the services you use on the web could soon be on " -"site and under your control!" -msgstr "" -"Bu kutu fotoğraf paylaşma siteniz, anında mesajlaşma siteniz, sosyal ağ " -"siteniz, haberler siteniz olabilir. Ağ portallarını hatırlıyor musunuz? " -"Onlardan biri de olabiliriz. Web üzerinde kullandığınız servislerin birçoğu " -"yakında sizin evinizde ve sizin kontrolünüzde olabileceklerdir!" - #: plinth/templates/base.html:49 #, fuzzy, python-format #| msgid "Plinth administrative interface for the %(box_name)s" @@ -5337,46 +5318,64 @@ msgstr "%(box_name)s için Plinth yönetim arayüzü" msgid "Toggle navigation" msgstr "Tarama Geçişi" -#: plinth/templates/base.html:102 plinth/templates/base.html:103 +#: plinth/templates/base.html:103 +#, fuzzy +#| msgid "Home" +msgid " Home" +msgstr "Ev" + +#: plinth/templates/base.html:106 msgid "Home" msgstr "Ev" -#: plinth/templates/base.html:107 plinth/templates/base.html:109 +#: plinth/templates/base.html:111 +#, fuzzy +#| msgid "Apps" +msgid " Apps" +msgstr "Uygulamalar" + +#: plinth/templates/base.html:115 msgid "Apps" msgstr "Uygulamalar" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:120 +#, fuzzy +#| msgid "System" +msgid " System" +msgstr "Sistem" + +#: plinth/templates/base.html:124 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 +#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156 msgid "Change password" msgstr "Parolayı değiştir" -#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155 +#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 msgid "Restart" msgstr "Tekrar Başlat" -#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161 +#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170 msgid "Shut down" msgstr "Kapat" -#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201 msgid "Log out" msgstr "Çıkış yap" -#: plinth/templates/base.html:177 +#: plinth/templates/base.html:186 #, fuzzy #| msgid "Language" msgid "Select language" msgstr "Lisan" -#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 +#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193 msgid "Log in" msgstr "Giriş yap" -#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:182 msgid "JavaScript license information" msgstr "JavaScript lisans bilgileri" @@ -5428,15 +5427,15 @@ msgstr "App Store" msgid "Package" msgstr "Paket" -#: plinth/templates/clients.html:128 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "Debian:" -#: plinth/templates/clients.html:131 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "Homebrew:" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "RPM:" @@ -5449,7 +5448,7 @@ msgstr "" "Lütfen %(box_name)s kutusunun kurulumu bitirmesini bekleyin. Kurulum sona " "erdiğinde %(box_name)s kutusunu kullanabileceksiniz." -#: plinth/templates/index.html:60 +#: plinth/templates/index.html:43 #, python-format msgid "" "Enable some applications to add shortcuts to " @@ -5458,11 +5457,11 @@ msgstr "" "Bu sayfaya kısayol eklemek için uygulama " "etkinleştiriniz." -#: plinth/templates/index.html:87 +#: plinth/templates/index.html:67 msgid "Configure »" msgstr "Yapılandır »" -#: plinth/templates/index.html:106 +#: plinth/templates/index.html:122 #, python-format msgid "" "%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " @@ -5474,7 +5473,7 @@ msgstr "" "sunucusudur. Veri sahipliğinize ve gizliliğinize saygı gösteren çevrimiçi " "iletişim araçları sunar." -#: plinth/templates/index.html:115 +#: plinth/templates/index.html:131 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "This portal is a part of Plinth, the %(box_name)s web interface. Plinth " @@ -5489,27 +5488,27 @@ msgstr "" "Plinth özgür yazılımdır ve GNU Affero Genel Kamu Lisansının 3. ya da daha " "sonraki sürümleri kapsamında yayınlanmıştır." -#: plinth/templates/index.html:135 +#: plinth/templates/index.html:151 msgid "Homepage" msgstr "Ana sayfa" -#: plinth/templates/index.html:138 +#: plinth/templates/index.html:154 msgid "Source Code" msgstr "Kaynak kod" -#: plinth/templates/index.html:141 +#: plinth/templates/index.html:157 msgid "Donate" msgstr "Bağış" -#: plinth/templates/index.html:145 +#: plinth/templates/index.html:161 msgid "FreedomBox Foundation" msgstr "FreedomBox Vakfı" -#: plinth/templates/index.html:152 +#: plinth/templates/index.html:168 msgid "IRC Chatroom" msgstr "IRC sohbet odası" -#: plinth/templates/index.html:157 +#: plinth/templates/index.html:173 msgid "Mailing list" msgstr "E-posta listesi" @@ -5573,22 +5572,52 @@ msgstr "%(package_names)s kuruluyor: %(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% tamamlandı" -#: plinth/templates/system.html:33 -msgid "System Configuration" -msgstr "Sistem Yapılandırması" +#~ msgid "Where to Get Help" +#~ msgstr "Nerede Yardım Bulabilirim" -#: plinth/templates/system.html:36 -#, python-format -msgid "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s." -msgstr "Burada %(box_name)s kutunuzun temel sistemini yönetebilirsiniz." +#~ msgid "" +#~ "There is no unallocated space after your root partition. There is no need " +#~ "to expand it." +#~ msgstr "" +#~ "Kök bölümünün ardından hiçbir atanmamış alan yoktur. Onu genişletmenize " +#~ "gerek de yoktur." -#: plinth/templates/system.html:42 -#, python-format -msgid "" -"The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!" -msgstr "" -"Seçenekler %(box_name)s kutusunu en genel düzeyde etkiler, bu nedenle " -"dikkatli olun!" +#~ msgid "Services and Applications" +#~ msgstr "Servisler ve Uygulamalar" + +#~ msgid "" +#~ "You can install and run various services and applications on your " +#~ "%(box_name)s. Click on any app page link on the left to read a " +#~ "description of the application and choose to install it." +#~ msgstr "" +#~ "%(box_name)s kutunuza çeşitli servis ve uygulamalar kurup " +#~ "çalıştırabilirsiniz. Herhangi bir uygulamanın açıklamasını okuyup onu " +#~ "kurmayı seçmek için sol taraftaki uygulama sayfası bağlantısına tıklayın." + +#~ msgid "" +#~ "This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, " +#~ "your social networking site, your news site. Remember web portals? We " +#~ "can be one of those too. Many of the services you use on the web could " +#~ "soon be on site and under your control!" +#~ msgstr "" +#~ "Bu kutu fotoğraf paylaşma siteniz, anında mesajlaşma siteniz, sosyal ağ " +#~ "siteniz, haberler siteniz olabilir. Ağ portallarını hatırlıyor musunuz? " +#~ "Onlardan biri de olabiliriz. Web üzerinde kullandığınız servislerin " +#~ "birçoğu yakında sizin evinizde ve sizin kontrolünüzde olabileceklerdir!" + +#~ msgid "System Configuration" +#~ msgstr "Sistem Yapılandırması" + +#~ msgid "" +#~ "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s." +#~ msgstr "Burada %(box_name)s kutunuzun temel sistemini yönetebilirsiniz." + +#~ msgid "" +#~ "The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be " +#~ "careful!" +#~ msgstr "" +#~ "Seçenekler %(box_name)s kutusunu en genel düzeyde etkiler, bu nedenle " +#~ "dikkatli olun!" #~ msgid "TT-RSS Reader" #~ msgstr "TT-RSS Okuyucu" diff --git a/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index c03ed4f7a..f59c57547 100644 --- a/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 17:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-18 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-06 21:41+0000\n" "Last-Translator: Максим Якимчук \n" "Language-Team: Ukrainian /" -"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " -"information and system altering abilities are limited to users belonging to " -"admin group." +"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " +"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." msgstr "" -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:55 msgid "Currently only limited functionality is available." msgstr "" @@ -192,22 +191,22 @@ msgstr "" msgid "Configure" msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:81 +#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77 #: plinth/modules/config/views.py:140 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145 msgid "Domain Name" msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94 +#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 msgid "Invalid domain name" msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/forms.py:64 msgid "Hostname" msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:70 +#: plinth/modules/config/forms.py:66 #, python-brace-format msgid "" "Hostname is the local name by which other devices on the local network can " @@ -216,11 +215,11 @@ msgid "" "length must be 63 characters or less." msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:78 +#: plinth/modules/config/forms.py:74 msgid "Invalid hostname" msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:83 +#: plinth/modules/config/forms.py:79 #, python-brace-format msgid "" "Domain name is the global name by which other devices on the Internet can " @@ -443,11 +442,11 @@ msgstr "" msgid "This module does not support diagnostics" msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:27 +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:25 msgid "Test" msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:28 +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:26 msgid "Result" msgstr "" @@ -466,7 +465,7 @@ msgid "" "your own data." msgstr "" -#: plinth/modules/diaspora/forms.py:31 +#: plinth/modules/diaspora/forms.py:30 msgid "Enable new user registrations" msgstr "" @@ -499,7 +498,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:31 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:91 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:32 #: plinth/templates/service.html:85 msgid "Update setup" @@ -507,7 +506,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:63 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:73 plinth/modules/openvpn/views.py:149 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:149 #: plinth/modules/tor/views.py:140 plinth/views.py:149 msgid "Setting unchanged" msgstr "" @@ -548,16 +547,16 @@ msgstr "" msgid "Dynamic DNS Service" msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:42 plinth/modules/help/help.py:49 +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:42 plinth/modules/help/help.py:46 msgid "About" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:48 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:47 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:67 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 plinth/templates/service.html:51 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:65 plinth/templates/service.html:51 msgid "Status" msgstr "" @@ -752,10 +751,10 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" -"To actually communicate, you can use the web " -"client or any other web client or any other XMPP client. When enabled, ejabberd can be accessed by " -"any user with a {box_name} login." +"any user with a {box_name} login." msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/forms.py:33 @@ -828,19 +827,19 @@ msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:28 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87 plinth/templates/service.html:77 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:83 plinth/templates/service.html:77 msgid "Configuration" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:67 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:109 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:77 plinth/views.py:153 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:79 plinth/views.py:153 msgid "Application enabled" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:70 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:112 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:80 plinth/views.py:156 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:82 plinth/views.py:156 msgid "Application disabled" msgstr "" @@ -877,64 +876,64 @@ msgid "" "system with systemd 'systemctl start firewalld'." msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 msgid "Show Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:46 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:44 msgid "Service/Port" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97 -#: plinth/modules/names/templates/names.html:49 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:63 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:95 +#: plinth/modules/names/templates/names.html:47 msgid "Enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:68 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:99 -#: plinth/modules/names/templates/names.html:51 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97 +#: plinth/modules/names/templates/names.html:49 #: plinth/modules/networks/forms.py:63 msgid "Disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 msgid "Permitted" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:83 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:86 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:84 msgid "Permitted (external only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:89 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:87 msgid "Blocked" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:103 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:99 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " "disabled in the firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:29 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:26 msgid "Setup Complete!" msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:32 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:29 #, python-format msgid "Without any apps, your %(box_name)s cannot do very much." msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:39 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:36 msgid "Install Apps" msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:45 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:42 #, python-format msgid "" "You may want to check the network setup and " @@ -942,8 +941,8 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23 -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:33 -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27 +#: plinth/templates/base.html:134 msgid "Help" msgstr "" @@ -966,34 +965,30 @@ msgstr "" msgid "Documentation" msgstr "" -#: plinth/modules/help/help.py:40 -msgid "Where to Get Help" -msgstr "" - -#: plinth/modules/help/help.py:43 plinth/modules/networks/forms.py:62 -#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:126 +#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62 +#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:142 msgid "Manual" msgstr "" -#: plinth/modules/help/help.py:46 +#: plinth/modules/help/help.py:43 msgid "Download Manual" msgstr "" -#: plinth/modules/help/help.py:55 +#: plinth/modules/help/help.py:52 msgid "Documentation and FAQ" msgstr "" -#: plinth/modules/help/help.py:64 +#: plinth/modules/help/help.py:61 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "" -#: plinth/modules/help/help.py:85 +#: plinth/modules/help/help.py:82 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:30 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:32 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -1005,7 +1000,7 @@ msgid "" "your data stays with you." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:45 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -1015,7 +1010,7 @@ msgid "" "returning the Internet to its intended peer-to-peer architecture." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:56 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:58 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -1023,52 +1018,53 @@ msgid "" "package." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:64 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:66 #, python-format msgid "" "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:73 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:75 msgid "Learn more »" msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:78 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:83 #, python-format msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:87 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:76 #, python-format msgid "%(box_name)s Setup" msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:37 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:31 #, python-format msgid "" "The %(box_name)s Manual is the best place to " "start for information regarding %(box_name)s." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:38 #, python-format msgid "" " " "%(box_name)s project wiki contains further information." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:45 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the /ikiwiki (once created)." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:51 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:52 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " "manage blogs and wikis, but any user in the wiki group can " -"edit existing ones. In the User " +"edit existing ones. In the User " "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:62 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 msgid "Type" msgstr "" @@ -1341,72 +1337,72 @@ msgstr "" msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44 msgid "Domain" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:45 msgid "Certificate Status" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:48 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 msgid "Website Security" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:49 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 msgid "Actions" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:65 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63 #, python-format msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70 msgid "Revoked" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74 #, python-format msgid "Expired on %(expiry_date)s" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:80 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78 msgid "Invalid test certificate" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:84 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82 #, python-format msgid "Invalid (%(reason)s)" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89 msgid "No certificate" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106 msgid "Re-obtain" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:114 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:58 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 msgid "Delete" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119 msgid "Revoke" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:129 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127 msgid "Obtain" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:142 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138 msgid "Certificate renewal management and use by other modules" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:144 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140 #, python-format msgid "" "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let " @@ -1415,14 +1411,14 @@ msgid "" "when using them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:167 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:214 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:221 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:170 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:210 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:217 msgid "Update config" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:178 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1431,20 +1427,20 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:183 #, python-format msgid "" "If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate " "as soon as it is renewed." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:192 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:188 msgid "" "No certificate available for the current domain. First obtain a " "certificate to enable its management." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:222 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1452,14 +1448,14 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:230 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 msgid "" "\n" " Use certificate of the current domain for ejabberd\n" " " msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:240 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:236 #, python-format msgid "" "If enabled, the app ejabberd will also use " @@ -1468,14 +1464,14 @@ msgid "" "with other XMPP servers in the Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:248 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:244 #, python-format msgid "" "This feature only makes sense if you are using the ejabberd chat server app." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:253 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:249 #, python-format msgid "" "To use a Let's Encrypt certificate for No current domain is configured. First configure a domain to enable " "management of its certificates." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:265 msgid "" "No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain " "certificates for them." @@ -1631,7 +1627,7 @@ msgstr "" msgid "MediaWiki" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:146 msgid "Wiki" msgstr "" @@ -1684,27 +1680,27 @@ msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:42 msgid "" -"If enabled, Access will be restricted. Only people who have accounts can " +"If enabled, access will be restricted. Only people who have accounts can " "read/write to the wiki. Public registrations will also be disabled." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:71 msgid "Password updated" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:88 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:91 msgid "Public registrations enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:93 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:100 msgid "Public registrations disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:104 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 msgid "Private mode enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:112 msgid "Private mode disabled" msgstr "" @@ -1768,7 +1764,7 @@ msgid "Address" msgstr "" #: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:113 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:109 msgid "Port" msgstr "" @@ -1821,55 +1817,55 @@ msgstr "" msgid "Publishing key to keyserver..." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:72 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:108 msgid "Service" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:73 msgid "Domains" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:76 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:31 msgid "OpenPGP Fingerprint" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:83 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:58 msgid "Secure Shell" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60 #: plinth/service.py:116 msgid "Web Server" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:89 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:62 msgid "Other" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:117 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:115 #, python-format msgid "Show details for key %(fingerprint)s" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:123 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:121 msgid "-" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:133 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:131 msgid "Import Key" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:142 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:140 msgid "Publish Key" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:151 +#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:149 msgid "Add Domains" msgstr "" @@ -2318,17 +2314,17 @@ msgid "Edit connection" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43 -#: plinth/templates/base.html:140 plinth/templates/base.html:141 +#: plinth/templates/base.html:149 plinth/templates/base.html:150 msgid "Edit" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:50 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:78 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:76 msgid "Deactivate" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:57 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:86 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:84 msgid "Activate" msgstr "" @@ -2355,7 +2351,7 @@ msgid "yes" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:52 msgid "Device" msgstr "" @@ -2376,10 +2372,10 @@ msgid "Interface" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:35 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 msgid "Description" msgstr "" @@ -2510,13 +2506,13 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:83 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:113 -#: plinth/network.py:37 +#: plinth/network.py:36 msgid "Ethernet" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:86 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:116 -#: plinth/network.py:38 +#: plinth/network.py:37 msgid "Wi-Fi" msgstr "" @@ -2534,16 +2530,16 @@ msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:67 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:92 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:90 msgid "Active" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:95 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:93 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -2867,11 +2863,11 @@ msgstr "" msgid "Delete this service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:28 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:30 #, python-format msgid "" "Skip this step if you do not have a " @@ -2879,17 +2875,17 @@ msgid "" "credentials." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:40 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:38 msgid "" "You can use an already redeemed voucher but it will only work with the " "initially registered subdomain." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:54 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:52 msgid "Register" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:58 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:56 msgid "Skip Registration" msgstr "" @@ -3604,21 +3600,21 @@ msgstr "" msgid "Delete this snapshot permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:51 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39 msgid "Number" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:42 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:52 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40 msgid "Date" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:49 #, python-format msgid "Delete Snapshot #%(number)s" msgstr "" @@ -3627,37 +3623,37 @@ msgstr "" msgid "Delete the following snapshots permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:53 #: plinth/modules/snapshot/views.py:156 msgid "Delete Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33 msgid "Create Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37 msgid "Delete all the snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44 msgid "Delete All" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 msgid "Rollback" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:68 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65 msgid "active" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:77 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:74 #, python-format msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:88 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:85 #, python-format msgid "Delete snapshot #%(number)s" msgstr "" @@ -3673,7 +3669,7 @@ msgid "" "the newly created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:61 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:57 #, python-format msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" @@ -3745,27 +3741,27 @@ msgstr "" msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:153 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:157 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:163 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:165 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:166 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:168 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" @@ -3774,19 +3770,19 @@ msgstr "" msgid "The following disks are in use:" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:56 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 msgid "Used" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 msgid "Partition Expansion" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:92 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -3794,19 +3790,12 @@ msgid "" "will provide you additional free space to store your files." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:114 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:99 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:66 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:106 -msgid "" -"There is no unallocated space after your root partition. There is no need to " -"expand it." -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -3824,7 +3813,7 @@ msgstr "" msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:101 +#: plinth/modules/storage/views.py:100 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " @@ -4081,30 +4070,30 @@ msgstr "" msgid "Tor is not running" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:64 msgid "Hidden Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:99 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:101 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " "the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:129 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:125 msgid "SOCKS" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:132 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" @@ -4136,36 +4125,36 @@ msgid "" "\" user." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:39 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:40 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 msgid "News Feed Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" -"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." +"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:54 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:59 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:60 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -4329,12 +4318,12 @@ msgstr "" msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:26 #, python-format msgid "Change Password for %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:39 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:36 msgid "Save Password" msgstr "" @@ -4358,18 +4347,18 @@ msgstr "" msgid "Delete %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:26 msgid "Administrator Account" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 msgid "" "Choose a username and password to access this web interface. The password " "can be changed later. This user will be granted administrative privileges. " "Other users can be added later." msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:45 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:42 msgid "Create Account" msgstr "" @@ -4383,15 +4372,15 @@ msgstr "" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:30 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " "change the password." msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:45 -#: plinth/templates/language-selection.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:42 +#: plinth/templates/language-selection.html:32 msgid "Save Changes" msgstr "" @@ -4430,11 +4419,11 @@ msgstr "" msgid "Password changed successfully." msgstr "" -#: plinth/network.py:39 +#: plinth/network.py:38 msgid "PPPoE" msgstr "" -#: plinth/network.py:40 +#: plinth/network.py:39 msgid "Generic" msgstr "" @@ -4468,11 +4457,11 @@ msgstr "" msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)" msgstr "" -#: plinth/templates/403.html:28 +#: plinth/templates/403.html:25 msgid "403 Forbidden" msgstr "" -#: plinth/templates/403.html:32 +#: plinth/templates/403.html:29 #, python-format msgid "You don't have permission to access %(request_path)s on this server." msgstr "" @@ -4506,26 +4495,6 @@ msgid "" "href=\"%(status_log_url)s\">status log to the bug report." msgstr "" -#: plinth/templates/apps.html:33 -msgid "Services and Applications" -msgstr "" - -#: plinth/templates/apps.html:36 -#, python-format -msgid "" -"You can install and run various services and applications on your " -"%(box_name)s. Click on any app page link on the left to read a description " -"of the application and choose to install it." -msgstr "" - -#: plinth/templates/apps.html:44 -msgid "" -"This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, your " -"social networking site, your news site. Remember web portals? We can be " -"one of those too. Many of the services you use on the web could soon be on " -"site and under your control!" -msgstr "" - #: plinth/templates/base.html:49 #, python-format msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s" @@ -4535,44 +4504,56 @@ msgstr "" msgid "Toggle navigation" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:102 plinth/templates/base.html:103 +#: plinth/templates/base.html:103 +msgid " Home" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:106 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:107 plinth/templates/base.html:109 +#: plinth/templates/base.html:111 +msgid " Apps" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:115 msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:120 +msgid " System" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:124 msgid "System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 +#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156 msgid "Change password" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155 +#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 msgid "Restart" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161 +#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170 msgid "Shut down" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:177 +#: plinth/templates/base.html:186 msgid "Select language" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 +#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193 msgid "Log in" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:182 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -4624,15 +4605,15 @@ msgstr "" msgid "Package" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:128 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:131 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "" @@ -4643,18 +4624,18 @@ msgid "" "your %(box_name)s once it is done." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:60 +#: plinth/templates/index.html:43 #, python-format msgid "" "Enable some applications to add shortcuts to " "this page." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:87 +#: plinth/templates/index.html:67 msgid "Configure »" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:106 +#: plinth/templates/index.html:122 #, python-format msgid "" "%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " @@ -4662,7 +4643,7 @@ msgid "" "communication tools respecting your privacy and data ownership." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:115 +#: plinth/templates/index.html:131 #, python-format msgid "" "This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " @@ -4670,27 +4651,27 @@ msgid "" "Version 3 or later." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:135 +#: plinth/templates/index.html:151 msgid "Homepage" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:138 +#: plinth/templates/index.html:154 msgid "Source Code" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:141 +#: plinth/templates/index.html:157 msgid "Donate" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:145 +#: plinth/templates/index.html:161 msgid "FreedomBox Foundation" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:152 +#: plinth/templates/index.html:168 msgid "IRC Chatroom" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:157 +#: plinth/templates/index.html:173 msgid "Mailing list" msgstr "" @@ -4752,17 +4733,5 @@ msgstr "" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" -#: plinth/templates/system.html:33 -msgid "System Configuration" -msgstr "Конфігурація системи" - -#: plinth/templates/system.html:36 -#, python-format -msgid "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s." -msgstr "" - -#: plinth/templates/system.html:42 -#, python-format -msgid "" -"The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!" -msgstr "" +#~ msgid "System Configuration" +#~ msgstr "Конфігурація системи" diff --git a/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index bc343cd9e..9fefeabd0 100644 --- a/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Plinth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 17:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-18 19:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-14 07:35+0000\n" "Last-Translator: 关羽 \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) /" #| "tt-rss path on the web server." msgid "" "When enabled, Cockpit will be available from /" -"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " -"information and system altering abilities are limited to users belonging to " -"admin group." +"_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " +"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." msgstr "" "启用以后,Tiny Tiny RSS 将可从网页服务器的 /tt-rss 路" "径访问。" -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 +#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:55 msgid "Currently only limited functionality is available." msgstr "" @@ -217,22 +216,22 @@ msgstr "" msgid "Configure" msgstr "配置" -#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:81 +#: plinth/modules/config/__init__.py:73 plinth/modules/config/forms.py:77 #: plinth/modules/config/views.py:140 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145 msgid "Domain Name" msgstr "域名" -#: plinth/modules/config/forms.py:57 plinth/modules/config/forms.py:94 +#: plinth/modules/config/forms.py:53 plinth/modules/config/forms.py:90 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 msgid "Invalid domain name" msgstr "无效的域名" -#: plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/forms.py:64 msgid "Hostname" msgstr "主机名" -#: plinth/modules/config/forms.py:70 +#: plinth/modules/config/forms.py:66 #, python-brace-format msgid "" "Hostname is the local name by which other devices on the local network can " @@ -244,11 +243,11 @@ msgstr "" "数字结束和开始作为内部字符只有字母、数字和连字符。总长度必须为 63 个字符或更" "少。" -#: plinth/modules/config/forms.py:78 +#: plinth/modules/config/forms.py:74 msgid "Invalid hostname" msgstr "无效的主机名" -#: plinth/modules/config/forms.py:83 +#: plinth/modules/config/forms.py:79 #, python-brace-format msgid "" "Domain name is the global name by which other devices on the Internet can " @@ -500,11 +499,11 @@ msgstr "模块:%(module_name)s" msgid "This module does not support diagnostics" msgstr "此模块不支持诊断" -#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:27 +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:25 msgid "Test" msgstr "测试" -#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:28 +#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:26 msgid "Result" msgstr "结果" @@ -523,7 +522,7 @@ msgid "" "your own data." msgstr "" -#: plinth/modules/diaspora/forms.py:31 +#: plinth/modules/diaspora/forms.py:30 msgid "Enable new user registrations" msgstr "" @@ -556,7 +555,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:31 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:91 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:32 #: plinth/templates/service.html:85 msgid "Update setup" @@ -564,7 +563,7 @@ msgstr "更新安装程序" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:63 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:73 plinth/modules/openvpn/views.py:149 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:149 #: plinth/modules/tor/views.py:140 plinth/views.py:149 msgid "Setting unchanged" msgstr "设置未改变" @@ -618,16 +617,16 @@ msgstr "" msgid "Dynamic DNS Service" msgstr "动态 DNS 客户端" -#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:42 plinth/modules/help/help.py:49 +#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:42 plinth/modules/help/help.py:46 msgid "About" msgstr "关于" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:48 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:47 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:67 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 plinth/templates/service.html:51 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:65 plinth/templates/service.html:51 msgid "Status" msgstr "状态" @@ -850,10 +849,10 @@ msgstr "" #| "href='http://xmpp.org/xmpp-software/clients/' target='_blank'>XMPP " #| "client." msgid "" -"To actually communicate, you can use the web " -"client or any other web client or any other XMPP client. When enabled, ejabberd can be accessed by " -"any user with a {box_name} login." +"any user with a {box_name} login." msgstr "" "要实际沟通,您可以使用 web 客户端或任何其他 XMPP 客户端。" @@ -935,19 +934,19 @@ msgstr "启动 web 客户端" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:28 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87 plinth/templates/service.html:77 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:83 plinth/templates/service.html:77 msgid "Configuration" msgstr "配置" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:67 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:109 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:77 plinth/views.py:153 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:79 plinth/views.py:153 msgid "Application enabled" msgstr "应用程序已启用" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:70 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:112 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:80 plinth/views.py:156 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:82 plinth/views.py:156 msgid "Application disabled" msgstr "应用程序已禁用" @@ -989,44 +988,44 @@ msgstr "" "何基于 Debian 的系统(例如 %(box_name)s)上,您可以使用命令“service " "firewalld start”或使用 systemd 的“systemctl start firewalld”命令运行它。" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 msgid "Show Ports" msgstr "显示端口" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:46 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:44 msgid "Service/Port" msgstr "服务/端口" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97 -#: plinth/modules/names/templates/names.html:49 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:63 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:95 +#: plinth/modules/names/templates/names.html:47 msgid "Enabled" msgstr "启用" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:68 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:99 -#: plinth/modules/names/templates/names.html:51 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97 +#: plinth/modules/names/templates/names.html:49 #: plinth/modules/networks/forms.py:63 msgid "Disabled" msgstr "已禁用" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 msgid "Permitted" msgstr "允许" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:83 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "允许(只允许内部连接)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:86 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:84 msgid "Permitted (external only)" msgstr "允许(只允许外部连接)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:89 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:87 msgid "Blocked" msgstr "已阻止" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:103 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:99 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " @@ -1035,22 +1034,22 @@ msgstr "" "防火墙的操作是自动的。当您启用服务时它也在防火墙中允许,当禁用一项服务时也会" "禁用防火墙中的相应服务。" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:29 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:26 msgid "Setup Complete!" msgstr "安装已完成!" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:32 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:29 #, python-format msgid "Without any apps, your %(box_name)s cannot do very much." msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:39 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:36 #, fuzzy #| msgid "Install" msgid "Install Apps" msgstr "安装" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:45 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:42 #, python-format msgid "" "You may want to check the network setup and " @@ -1058,8 +1057,8 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23 -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:33 -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27 +#: plinth/templates/base.html:134 msgid "Help" msgstr "帮助" @@ -1082,36 +1081,32 @@ msgstr "安装完成" msgid "Documentation" msgstr "文档" -#: plinth/modules/help/help.py:40 -msgid "Where to Get Help" -msgstr "从何处获得帮助" - -#: plinth/modules/help/help.py:43 plinth/modules/networks/forms.py:62 -#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:126 +#: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:62 +#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:142 msgid "Manual" msgstr "手册" -#: plinth/modules/help/help.py:46 +#: plinth/modules/help/help.py:43 #, fuzzy #| msgid "{box_name} Manual" msgid "Download Manual" msgstr "{box_name} 手册" -#: plinth/modules/help/help.py:55 +#: plinth/modules/help/help.py:52 msgid "Documentation and FAQ" msgstr "文档和 FAQ" -#: plinth/modules/help/help.py:64 +#: plinth/modules/help/help.py:61 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "关于 {box_name}" -#: plinth/modules/help/help.py:85 +#: plinth/modules/help/help.py:82 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "{box_name} 手册" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:30 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:32 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " @@ -1128,7 +1123,7 @@ msgstr "" "wiki、网站、社交网络、电子邮件、Web 代理和 Tor 中继,以便让您的数据与您在一" "起。" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:45 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " @@ -1142,7 +1137,7 @@ msgstr "" "据保存在家中,我们可以获得有用的法律保护。通过在用户的网络和机器重获权力,我" "们将互联网返回到应有的对等架构。" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:56 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:58 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " @@ -1152,7 +1147,7 @@ msgstr "" "有一些项目致力于实现未来的分布式服务;%(box_name)s 旨在将它们集中在一个方便的" "软件包中。" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:64 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:66 #, python-format msgid "" "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki。" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:73 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:75 msgid "Learn more »" msgstr "了解更多»" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:78 #, fuzzy, python-format #| msgid "You are running Plinth version %(version)s." msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "您正在运行 Plinth 版本 %(version)s。" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:83 #, fuzzy, python-format #| msgid "There is a new version available." msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "有新版本可用" -#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 +#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:87 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(box_name)s Setup" msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "%(box_name)s 安装程序" #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:76 #, python-format msgid "%(box_name)s Setup" msgstr "%(box_name)s 安装程序" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:37 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:31 #, python-format msgid "" "The %(box_name)s Manual is the best place to " @@ -1197,7 +1193,7 @@ msgstr "" " %(box_name)s 手册 是开始了解 %(box_name)s 有" "关信息最好的地方。" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:38 #, python-format msgid "" " " @@ -1206,7 +1202,7 @@ msgstr "" " " "%(box_name)s 项目 wiki 包含更多信息。" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:45 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the 邮件列表 上发布问题。邮" "件列表存档还包含其他用户面临的问题和可能的解决方案的信息。" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:61 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:55 #, python-format msgid "" "Many %(box_name)s contributors and users are also available on the irc.oftc." @@ -1262,17 +1258,17 @@ msgid "" "before submitting the bug report." msgstr "提交日志报告前,请从日志中删除任何密码和其他个人信息。" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:40 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:41 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 #, fuzzy #| msgid "wiki" msgid "ikiwiki" msgstr "维基" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:43 msgid "Wiki and Blog" msgstr "Wiki 和博客" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:46 #, fuzzy #| msgid "" #| "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " @@ -1289,16 +1285,16 @@ msgstr "" "Markdown 和常见的博客功能,如评论和 RSS 源。启用后,博客和 Wiki 将可从 /ikiwiki 访问。" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:51 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:52 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " "manage blogs and wikis, but any user in the wiki group can " -"edit existing ones. In the User " +"edit existing ones. In the User " "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:62 #, fuzzy #| msgid "Services and Applications" msgid "View and edit wiki applications" @@ -1306,7 +1302,7 @@ msgstr "服务和应用程序" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 msgid "Type" msgstr "类型" @@ -1538,80 +1534,80 @@ msgstr "成功为域名 {domain} 吊销证书" msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "无法为 {domain} 撤销证书:{error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44 msgid "Domain" msgstr "域名" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:45 msgid "Certificate Status" msgstr "证书状态" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:48 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 msgid "Website Security" msgstr "网站安全" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:49 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 msgid "Actions" msgstr "行动" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:65 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63 #, fuzzy, python-format #| msgid "Expires on %(expiry_date)s" msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s" msgstr "到期日期 %(expiry_date)s" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70 #, fuzzy #| msgid "Revoke" msgid "Revoked" msgstr "撤销" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74 #, fuzzy, python-format #| msgid "Expires on %(expiry_date)s" msgid "Expired on %(expiry_date)s" msgstr "到期日期 %(expiry_date)s" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:80 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78 #, fuzzy #| msgid "Invalid kite name" msgid "Invalid test certificate" msgstr "无效的 Kite 名称" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:84 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82 #, python-format msgid "Invalid (%(reason)s)" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89 msgid "No certificate" msgstr "没有证书" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106 msgid "Re-obtain" msgstr "重新获取" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:114 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:58 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119 msgid "Revoke" msgstr "撤销" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:129 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127 msgid "Obtain" msgstr "获取" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:142 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138 #, fuzzy #| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}" msgid "Certificate renewal management and use by other modules" msgstr "成功为域名 {domain} 吊销证书" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:144 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140 #, python-format msgid "" "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let " @@ -1620,16 +1616,16 @@ msgid "" "when using them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:167 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:214 -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:221 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:170 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:210 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:217 #, fuzzy #| msgid "Update" msgid "Update config" msgstr "更新" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:178 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1638,20 +1634,20 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:183 #, python-format msgid "" "If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate " "as soon as it is renewed." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:192 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:188 msgid "" "No certificate available for the current domain. First obtain a " "certificate to enable its management." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:222 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1659,14 +1655,14 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:230 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226 msgid "" "\n" " Use certificate of the current domain for ejabberd\n" " " msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:240 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:236 #, python-format msgid "" "If enabled, the app ejabberd will also use " @@ -1675,14 +1671,14 @@ msgid "" "with other XMPP servers in the Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:248 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:244 #, python-format msgid "" "This feature only makes sense if you are using the ejabberd chat server app." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:253 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:249 #, python-format msgid "" "To use a Let's Encrypt certificate for Skip this step if you do not have a " @@ -3233,17 +3229,17 @@ msgstr "" "跳过这一步 如果你没有凭证或想一会使" "用不同的域名或认证来配置 PageKite。" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:40 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:38 msgid "" "You can use an already redeemed voucher but it will only work with the " "initially registered subdomain." msgstr "可以使用已兑换的凭证但只能在初始注册子域名时可用。" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:54 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:52 msgid "Register" msgstr "注册" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:58 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:56 msgid "Skip Registration" msgstr "跳过注册" @@ -4108,21 +4104,21 @@ msgstr "" msgid "Delete this snapshot permanently?" msgstr "永久删除此快照?" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:33 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:31 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:51 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39 msgid "Number" msgstr "编号" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:34 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:55 -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:42 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:52 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40 msgid "Date" msgstr "日期" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:53 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:49 #, python-format msgid "Delete Snapshot #%(number)s" msgstr "删除快照 #%(number)s" @@ -4133,43 +4129,43 @@ msgstr "删除快照 #%(number)s" msgid "Delete the following snapshots permanently?" msgstr "永久删除此快照?" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_all.html:53 #: plinth/modules/snapshot/views.py:156 #, fuzzy #| msgid "Delete Snapshot" msgid "Delete Snapshots" msgstr "删除快照" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:32 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33 msgid "Create Snapshot" msgstr "创建快照" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37 #, fuzzy #| msgid "Delete Snapshot" msgid "Delete all the snapshots" msgstr "删除快照" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Delete All" msgstr "删除" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54 msgid "Rollback" msgstr "回滚" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:68 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:65 msgid "active" msgstr "激活" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:77 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:74 #, python-format msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "回滚到快照 #%(number)s" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:88 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:85 #, python-format msgid "Delete snapshot #%(number)s" msgstr "删除快照 #%(number)s" @@ -4187,7 +4183,7 @@ msgstr "" "将自动创建具有文件系统当前状态的新快照。您可以通过还原到新创建的快照来撤销回" "滚。" -#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:61 +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:57 #, python-format msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "回滚到快照 #%(number)s" @@ -4267,31 +4263,31 @@ msgstr "登录" msgid "Storage" msgstr "reStore" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:153 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} bytes" msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size} bytes" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:157 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} KiB" msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} MiB" msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:163 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:165 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} GiB" msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:166 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:168 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} TiB" msgid "{disk_size:.1f} TiB" @@ -4301,19 +4297,19 @@ msgstr "{disk_size} TiB" msgid "The following disks are in use:" msgstr "正在使用以下磁盘:" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:54 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 msgid "Mount Point" msgstr "挂载点" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:56 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:55 msgid "Used" msgstr "已使用" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 msgid "Partition Expansion" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:92 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -4323,19 +4319,12 @@ msgstr "" "这里有 %(expandable_root_size)s 未分配的空间可用在你的根分区。可以扩展根分区" "以使用这个空间。这可以让你有更多空间来存储文件。" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:114 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:99 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:66 msgid "Expand Root Partition" msgstr "扩展根分区" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:106 -msgid "" -"There is no unallocated space after your root partition. There is no need to " -"expand it." -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -4355,7 +4344,7 @@ msgstr "扩展分区错误:{exception}" msgid "Partition expanded successfully." msgstr "已成功扩展分区。" -#: plinth/modules/storage/views.py:101 +#: plinth/modules/storage/views.py:100 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " @@ -4632,19 +4621,19 @@ msgstr "Tor 正在运行" msgid "Tor is not running" msgstr "Tor 未运行" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:64 msgid "Hidden Service" msgstr "隐藏的服务" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 msgid "Ports" msgstr "端口" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:99 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Relay" msgstr "网桥" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:101 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " @@ -4653,11 +4642,11 @@ msgstr "" "如果你的 %(box_name)s 是在路由器或防火墙后面,你必须确保以下端口打开,必要时" "打开端口转发。" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:129 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:125 msgid "SOCKS" msgstr "SOCKS" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:132 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "Tor SOCKS 端口是你 %(box_name)s 上的 TCP 端口 9050 。" @@ -4695,11 +4684,11 @@ msgstr "" "保存下载的目录。 如果您更改默认目录,请确保新目录存在并且允许用户“debian-" "transmission”可写。" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:39 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:40 plinth/modules/ttrss/manifest.py:33 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 #, fuzzy #| msgid "" #| "News Feed Reader \n" @@ -4709,7 +4698,7 @@ msgstr "" "新闻收取阅读器\n" "(Tiny Tiny RSS)" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " @@ -4718,26 +4707,26 @@ msgstr "" "Tiny Tiny RSS是一个新闻源(RSS / Atom)阅读器和聚合器,旨在允许从任何位置读取" "新闻,同时提供尽可能接近真实的桌面应用程序体验。" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /" #| "tt-rss path on the web server." msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" -"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." +"rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" "启用以后,Tiny Tiny RSS 将可从网页服务器的 /tt-rss 路" "径访问。" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:54 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:59 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:60 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -4914,12 +4903,12 @@ msgstr "限制命令行访问失败。" msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "用户帐户已创建,您现在可以登录" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:26 #, python-format msgid "Change Password for %(username)s" msgstr "为%(username)s更改密码" -#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:39 +#: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:36 msgid "Save Password" msgstr "保存密码" @@ -4943,11 +4932,11 @@ msgstr "永久删除用户 %(username)s?" msgid "Delete %(username)s" msgstr "删除 %(username)s" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:26 msgid "Administrator Account" msgstr "管理员帐户" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:32 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 msgid "" "Choose a username and password to access this web interface. The password " "can be changed later. This user will be granted administrative privileges. " @@ -4956,7 +4945,7 @@ msgstr "" "选择一个用户名和密码才能访问此 web 界面。以后可以更改密码。此用户将被授予管理" "权限。其他用户可以在以后添加。" -#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:45 +#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:42 msgid "Create Account" msgstr "创建帐户" @@ -4970,15 +4959,15 @@ msgstr "删除用户 %(username)s" msgid "Edit user %(username)s" msgstr "编辑用户 %(username)s" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:30 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " "change the password." msgstr "使用 更改密码窗口 更改密码。" -#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:45 -#: plinth/templates/language-selection.html:33 +#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:42 +#: plinth/templates/language-selection.html:32 msgid "Save Changes" msgstr "保存更改" @@ -5017,11 +5006,11 @@ msgstr "更改密码" msgid "Password changed successfully." msgstr "已成功更改密码。" -#: plinth/network.py:39 +#: plinth/network.py:38 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" -#: plinth/network.py:40 +#: plinth/network.py:39 msgid "Generic" msgstr "通用" @@ -5055,11 +5044,11 @@ msgstr "Web 服务器安全套接字层" msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)" msgstr "{box_name} Web 界面(Plinth)" -#: plinth/templates/403.html:28 +#: plinth/templates/403.html:25 msgid "403 Forbidden" msgstr "" -#: plinth/templates/403.html:32 +#: plinth/templates/403.html:29 #, python-format msgid "You don't have permission to access %(request_path)s on this server." msgstr "" @@ -5108,31 +5097,6 @@ msgstr "" "com/freedombox/Plinth/issues\"> bug 追踪器 上这样我们就可以修复该错误。同" "时请附加状态日志到 Bug 报告里。" -#: plinth/templates/apps.html:33 -msgid "Services and Applications" -msgstr "服务和应用程序" - -#: plinth/templates/apps.html:36 -#, python-format -msgid "" -"You can install and run various services and applications on your " -"%(box_name)s. Click on any app page link on the left to read a description " -"of the application and choose to install it." -msgstr "" -"你可以安装和运行各种服务和应用程序在您 %(box_name)s 上。点击左边应用程序链接" -"阅读相应的描述,并选择是否要安装。" - -#: plinth/templates/apps.html:44 -msgid "" -"This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, your " -"social networking site, your news site. Remember web portals? We can be " -"one of those too. Many of the services you use on the web could soon be on " -"site and under your control!" -msgstr "" -"这个盒子可以是你的照片分享网站,即时消息传递站点,你的社交网站,您的新闻站" -"点。 还记得门户网站吗?我们也可以是那些之一。 您在 web 上使用的服务和网站上很" -"快都会在你控制之下!" - #: plinth/templates/base.html:49 #, fuzzy, python-format #| msgid "Plinth administrative interface for the %(box_name)s" @@ -5143,50 +5107,66 @@ msgstr "Plinth %(box_name)s 管理界面" msgid "Toggle navigation" msgstr "切换导航" -#: plinth/templates/base.html:102 plinth/templates/base.html:103 +#: plinth/templates/base.html:103 +msgid " Home" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:106 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:107 plinth/templates/base.html:109 +#: plinth/templates/base.html:111 +#, fuzzy +#| msgid "Apps" +msgid " Apps" +msgstr "应用程序" + +#: plinth/templates/base.html:115 msgid "Apps" msgstr "应用程序" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:120 +#, fuzzy +#| msgid "System" +msgid " System" +msgstr "系统" + +#: plinth/templates/base.html:124 msgid "System" msgstr "系统" -#: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 +#: plinth/templates/base.html:155 plinth/templates/base.html:156 msgid "Change password" msgstr "更改密码" -#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155 +#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 #, fuzzy #| msgid "Restart Now" msgid "Restart" msgstr "现在重新启动" -#: plinth/templates/base.html:160 plinth/templates/base.html:161 +#: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170 #, fuzzy #| msgid "Shut Down Now" msgid "Shut down" msgstr "现在关闭" -#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:199 plinth/templates/base.html:201 msgid "Log out" msgstr "登出" -#: plinth/templates/base.html:177 +#: plinth/templates/base.html:186 #, fuzzy #| msgid "Language" msgid "Select language" msgstr "语言" -#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 +#: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:193 msgid "Log in" msgstr "登录" -#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:240 plinth/templates/index.html:182 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -5254,15 +5234,15 @@ msgstr "reStore" msgid "Package" msgstr "软件包" -#: plinth/templates/clients.html:128 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:131 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "" @@ -5273,7 +5253,7 @@ msgid "" "your %(box_name)s once it is done." msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:60 +#: plinth/templates/index.html:43 #, python-format msgid "" "Enable some applications to add shortcuts to " @@ -5281,11 +5261,11 @@ msgid "" msgstr "" "启用一些应用程序来将其快捷方式放到此页面。" -#: plinth/templates/index.html:87 +#: plinth/templates/index.html:67 msgid "Configure »" msgstr "配置 »;" -#: plinth/templates/index.html:106 +#: plinth/templates/index.html:122 #, python-format msgid "" "%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " @@ -5295,7 +5275,7 @@ msgstr "" "%(box_name)s 是一个基于 Debian 并完全使用自由软件来自托管部署社交应用的小机" "器。它提供在线交流工具以尊重您的隐私和数据所有权。" -#: plinth/templates/index.html:115 +#: plinth/templates/index.html:131 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "This portal is a part of Plinth, the %(box_name)s web interface. Plinth " @@ -5309,29 +5289,29 @@ msgstr "" "此页面是 Plinth 的一部分,%(box_name)s 的 Web 接口。Plinth 是自由软件,以 " "GNU Affero 通用许可证第 3 版或更高版发布。" -#: plinth/templates/index.html:135 +#: plinth/templates/index.html:151 msgid "Homepage" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:138 +#: plinth/templates/index.html:154 msgid "Source Code" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:141 +#: plinth/templates/index.html:157 msgid "Donate" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:145 +#: plinth/templates/index.html:161 #, fuzzy #| msgid "FreedomBox" msgid "FreedomBox Foundation" msgstr "FreedomBox" -#: plinth/templates/index.html:152 +#: plinth/templates/index.html:168 msgid "IRC Chatroom" msgstr "" -#: plinth/templates/index.html:157 +#: plinth/templates/index.html:173 msgid "Mailing list" msgstr "" @@ -5395,24 +5375,47 @@ msgstr "正在安装 %(package_names)s:%(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "已完成 %(percentage)s%%" -#: plinth/templates/system.html:33 -msgid "System Configuration" -msgstr "系统配置" +#~ msgid "Where to Get Help" +#~ msgstr "从何处获得帮助" -#: plinth/templates/system.html:36 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Here you can administrate the underlying system of your {box_name}." -msgid "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s." -msgstr "在这里您可以管理 {box_name} 的底层系统。" +#~ msgid "Services and Applications" +#~ msgstr "服务和应用程序" -#: plinth/templates/system.html:42 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "The options affect the {box_name} at its most general level, so be " -#| "careful!" -msgid "" -"The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!" -msgstr "此选项会在通用层面影响 {box_name} 所以要小心!" +#~ msgid "" +#~ "You can install and run various services and applications on your " +#~ "%(box_name)s. Click on any app page link on the left to read a " +#~ "description of the application and choose to install it." +#~ msgstr "" +#~ "你可以安装和运行各种服务和应用程序在您 %(box_name)s 上。点击左边应用程序链" +#~ "接阅读相应的描述,并选择是否要安装。" + +#~ msgid "" +#~ "This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, " +#~ "your social networking site, your news site. Remember web portals? We " +#~ "can be one of those too. Many of the services you use on the web could " +#~ "soon be on site and under your control!" +#~ msgstr "" +#~ "这个盒子可以是你的照片分享网站,即时消息传递站点,你的社交网站,您的新闻站" +#~ "点。 还记得门户网站吗?我们也可以是那些之一。 您在 web 上使用的服务和网站" +#~ "上很快都会在你控制之下!" + +#~ msgid "System Configuration" +#~ msgstr "系统配置" + +#, fuzzy +#~| msgid "Here you can administrate the underlying system of your {box_name}." +#~ msgid "" +#~ "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s." +#~ msgstr "在这里您可以管理 {box_name} 的底层系统。" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "The options affect the {box_name} at its most general level, so be " +#~| "careful!" +#~ msgid "" +#~ "The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be " +#~ "careful!" +#~ msgstr "此选项会在通用层面影响 {box_name} 所以要小心!" #~ msgid "Error setting language: {exception}" #~ msgstr "设置语言错误:{exception}"