mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-06-10 11:00:22 +00:00
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (1001 of 1001 strings)
This commit is contained in:
parent
d37ba6217e
commit
6f9b24af11
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-24 18:47-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-28 06:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 07:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
|
||||
"cs/>\n"
|
||||
@ -141,11 +141,11 @@ msgstr "Neplatný název archivu"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:37
|
||||
msgid "Included apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obsažené aplikace"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:38
|
||||
msgid "Apps to include in the backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zálohy které zahrnout do zálohy"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:52
|
||||
msgid "Disk"
|
||||
@ -156,29 +156,28 @@ msgid "Disk or removable storage where the backup archive will be saved."
|
||||
msgstr "Disk nebo vyjímatelné úložiště na které uložit archiv zálohy."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Restore"
|
||||
msgid "Restore apps"
|
||||
msgstr "Obnovit"
|
||||
msgstr "Obnovit aplikace"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Restore from backup"
|
||||
msgid "Apps data to restore from the backup"
|
||||
msgstr "Obnovit ze zálohy"
|
||||
msgstr "Data aplikací které obnovit ze zálohy"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:44
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:47
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:52
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:55
|
||||
msgid "New backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nová záloha"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"No apps that support backup are currently installed. Backup can be created "
|
||||
"after an app supporting backups is installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"V tuto chvíli nejsou nainstalované žádné aplikace, které by šlo zálohovat. "
|
||||
"Nicméně až budou nainstalované aplikace, u kterých to lze, bude je možné "
|
||||
"zálohovat."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:66
|
||||
msgid "Backup archives"
|
||||
@ -253,10 +252,8 @@ msgid "Archive created."
|
||||
msgstr "Archiv vytvořen."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Backups"
|
||||
msgid "New Backup"
|
||||
msgstr "Zálohy"
|
||||
msgstr "Nová záloha"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:90
|
||||
msgid "Delete Archive"
|
||||
@ -275,10 +272,8 @@ msgid "Export Archive"
|
||||
msgstr "Exportovat archiv"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Restored data from backup."
|
||||
msgid "Restored files from backup."
|
||||
msgstr "Data obnovena ze zálohy."
|
||||
msgstr "Soubory obnovené ze zálohy."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:156
|
||||
msgid "Restore from backup"
|
||||
@ -4493,6 +4488,9 @@ msgid ""
|
||||
"You can view the storage media currently in use, mount and unmount removable "
|
||||
"media, expand the root partition etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tento modul umožňuje spravovat úložná zařízení, připojená k vašemu {box_name}"
|
||||
". Lze zobrazit úložná zařízení, která jsou využívána, připojovat a odpojovat "
|
||||
"ta vyjímatelná."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/storage/__init__.py:164
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -4520,10 +4518,8 @@ msgid "{disk_size:.1f} TiB"
|
||||
msgstr "{disk_size:.1f} TiB"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The following disks are in use:"
|
||||
msgid "The following storage devices are in use:"
|
||||
msgstr "Následující jednotky datového úložiště jsou v používání:"
|
||||
msgstr "Jsou používána následující úložná zařízení:"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:59
|
||||
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:127
|
||||
@ -4556,10 +4552,8 @@ msgid "Expand Root Partition"
|
||||
msgstr "Zvětšit kořenový oddíl"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Removable Media"
|
||||
msgid "Removable Devices"
|
||||
msgstr "Vyjímatelná média"
|
||||
msgstr "Vyjímatelná zařízení"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:117
|
||||
msgid "There are no additional storage devices attached."
|
||||
@ -5450,8 +5444,7 @@ msgstr ""
|
||||
"přiložte <a href=\"%(status_log_url)s\">záznam (log) stavu</a>."
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/base.html:50
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s"
|
||||
msgstr "Základní funkce a webové rozhraní pro %(box_name)s"
|
||||
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user