mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-02-11 08:23:49 +00:00
Release v20.14.1 to unstable
-----BEGIN PGP SIGNATURE----- iQJKBAABCgA0FiEEfWrbdQ+RCFWJSEvmd8DHXntlCAgFAl9rPaUWHGp2YWxsZXJv eUBtYWlsYm94Lm9yZwAKCRB3wMdee2UICELAD/0br3+bauUkJgezRwD1QBDajylZ 6sYCxamM9G9HGrgGGpf6urFkYQy96QqoOBXvX+dP6d4W9uUo/3VKta/TBhOQqvlN oZwWTjkOl8v5PwFNFy1he8EuJAUq0uvwEB9t6beEH5ol0NKZYHOs76R864LntnpZ vbuHHUNHOlZN0FevOmVLSG9Heo/7swNpyKZGgrQHYUqo2XWw75C7flCMNxIX6Fgd WAXJK76l8U1wXFWv3YNLbB1TAIY9ylPkAQxc49HaQXfdr3XmZc/BF1ZPP3PfTZzf SBTgmUv2apSvN84C96l3yjvLTX632Z3QB0KzG1AwEu6uHJ3O1MgvNgWpgb9s+PQt GUL0elxE6i0EMZ7HWVbC77aeBMHN4jZTCy8wz0riTWcaadxTFEEcD1KFjVFHtMAb NmboMz34DXcMPV0srfTgRskt93Nt8c4M+OTSAocGen/Bhdfa/94XU8CTKOKOuats TvMMApbRQV6WLPv22LINE39qmrf25BJbTzjZeYZRJevx5e4ZzrIYSJ3Rwzam3JnM lGxQMIuSSQ85Vfzp/3WIf3Evfw4XddQbI2z9eG2DaXB8yOV/RojFs7g2fmQkM6bY 8dAsnTqLwpvFCEFZxhpBx1vMm1sSDfXYnFlFj5v6H+rK5xcWpctqIjumTJHbwhgJ pC1uamVjo7zCYBIrTg== =rbaR -----END PGP SIGNATURE----- gpgsig -----BEGIN PGP SIGNATURE----- iQJKBAABCgA0FiEEfWrbdQ+RCFWJSEvmd8DHXntlCAgFAl9txcMWHGp2YWxsZXJv eUBtYWlsYm94Lm9yZwAKCRB3wMdee2UICIVJD/0Uu1QH0rHzL9H/BOEoee5phCOL O3EuzyqrkB0jZmyFgSaftv4pGM7djbpXvHX/9dU60PQg++FMVfoY7XBNzYSmmHX8 CGZxuM7NI3IU6s/KVt+AzxhlkLmDL7DE2owW0qrNvx78mD225+yo4lsKgPe1Fapw 4UT70z0n/+ScL5t769Kj6y2z7vXGxRw+gWsfqb11b+FZES+ktj1ICOLOrqN83oed eaxTIxX7yEzjkyo6HEfR5VpkqtjXkkwS+XrLdKKMB8taInAvXMD0Iwm36o00eExD Ii6R5lqov6bcZwV/K65V1vRqxTluo/EFVXG8fQppQtvme00CQId4yW+qaI03ftdj fTW5ELOVVDiU3qzxACtqxrZIbSn7M4DB0djST+P+pbc9yS1Jg9l3B/cwlvNBQGF6 s1L0s+OZwh9K0gKjsPBVIpPMkw6cBk0KcXD3gQSD+D9iWi6eOuFYhrxQ1U+nAeo0 nBYNl6newdaILTUOVFFswlQx9t5uqLzzqA6mxtn6jxcNdKS+uZP/8mPNUtLXHzqC Zc+/LK6q00wvdSXvj5GDszvgdNCEnCX7iZHEbpmioTO7hypicEv+O/iilyDZI01i zmz8yq9m4/peAb6fhNSyw6wdw50BgZJho6fE6dcR+RyFUBaKRclC4rALHu4YcqJ2 hNm2D9yeMseXqUGILA== =KPhV -----END PGP SIGNATURE----- Merge tag 'v20.14.1' into debian/buster-backports Release v20.14.1 to unstable Signed-off-by: James Valleroy <jvalleroy@mailbox.org>
This commit is contained in:
commit
792cd0b75b
29
debian/changelog
vendored
29
debian/changelog
vendored
@ -1,3 +1,32 @@
|
||||
plinth (20.14.1) unstable; urgency=high
|
||||
|
||||
[ Burak Yavuz ]
|
||||
* Translated using Weblate (Turkish)
|
||||
|
||||
[ Nikita Epifanov ]
|
||||
* Translated using Weblate (Russian)
|
||||
|
||||
[ JC Staudt ]
|
||||
* minidlna: Fix typo DNLA -> DLNA
|
||||
|
||||
[ Sunil Mohan Adapa ]
|
||||
* cockpit: Don't show home page icon to non-admin users
|
||||
* module_loader: Load/process all essential modules before others
|
||||
|
||||
[ Petter Reinholdtsen ]
|
||||
* Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
|
||||
|
||||
[ Dietmar ]
|
||||
* Translated using Weblate (German)
|
||||
|
||||
[ Coucouf ]
|
||||
* Translated using Weblate (French)
|
||||
|
||||
[ James Valleroy ]
|
||||
* doc: Fetch latest manual
|
||||
|
||||
-- James Valleroy <jvalleroy@mailbox.org> Wed, 23 Sep 2020 07:37:53 -0400
|
||||
|
||||
plinth (20.14~bpo10+1) buster-backports; urgency=high
|
||||
|
||||
* Rebuild for buster-backports.
|
||||
|
||||
@ -10,6 +10,13 @@ For more technical details, see the [[https://salsa.debian.org/freedombox-team/f
|
||||
|
||||
The following are the release notes for each !FreedomBox version.
|
||||
|
||||
== FreedomBox 20.14.1 (2020-09-23) ==
|
||||
|
||||
* cockpit: Don't show home page icon to non-admin users
|
||||
* locale: Update translations for French, German, Norwegian Bokmål, Russian, Turkish
|
||||
* minidlna: Fix typo DNLA -> DLNA
|
||||
* module_loader: Load/process all essential modules before others
|
||||
|
||||
== FreedomBox 20.14 (2020-09-15) ==
|
||||
|
||||
=== Highlights ===
|
||||
|
||||
@ -10,6 +10,13 @@ For more technical details, see the [[https://salsa.debian.org/freedombox-team/f
|
||||
|
||||
The following are the release notes for each !FreedomBox version.
|
||||
|
||||
== FreedomBox 20.14.1 (2020-09-23) ==
|
||||
|
||||
* cockpit: Don't show home page icon to non-admin users
|
||||
* locale: Update translations for French, German, Norwegian Bokmål, Russian, Turkish
|
||||
* minidlna: Fix typo DNLA -> DLNA
|
||||
* module_loader: Load/process all essential modules before others
|
||||
|
||||
== FreedomBox 20.14 (2020-09-15) ==
|
||||
|
||||
=== Highlights ===
|
||||
|
||||
@ -2683,8 +2683,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDNLA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DNLA/UPnP is zero "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DLNA/UPnP is zero "
|
||||
"configuration protocol and is compliant with any device passing the DLNA "
|
||||
"Certification like portable media players, Smartphones, Televisions, and "
|
||||
"gaming systems (such as PS3 and Xbox 360) or applications such as totem and "
|
||||
|
||||
@ -2688,8 +2688,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDNLA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DNLA/UPnP is zero "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DLNA/UPnP is zero "
|
||||
"configuration protocol and is compliant with any device passing the DLNA "
|
||||
"Certification like portable media players, Smartphones, Televisions, and "
|
||||
"gaming systems (such as PS3 and Xbox 360) or applications such as totem and "
|
||||
|
||||
@ -2681,8 +2681,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDNLA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DNLA/UPnP is zero "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DLNA/UPnP is zero "
|
||||
"configuration protocol and is compliant with any device passing the DLNA "
|
||||
"Certification like portable media players, Smartphones, Televisions, and "
|
||||
"gaming systems (such as PS3 and Xbox 360) or applications such as totem and "
|
||||
|
||||
@ -3127,8 +3127,8 @@ msgstr "Nastavení poškozování aktualizováno"
|
||||
#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDNLA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DNLA/UPnP is zero "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DLNA/UPnP is zero "
|
||||
"configuration protocol and is compliant with any device passing the DLNA "
|
||||
"Certification like portable media players, Smartphones, Televisions, and "
|
||||
"gaming systems (such as PS3 and Xbox 360) or applications such as totem and "
|
||||
|
||||
@ -3160,8 +3160,8 @@ msgstr "Konfiguration opdateret"
|
||||
#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDNLA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DNLA/UPnP is zero "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DLNA/UPnP is zero "
|
||||
"configuration protocol and is compliant with any device passing the DLNA "
|
||||
"Certification like portable media players, Smartphones, Televisions, and "
|
||||
"gaming systems (such as PS3 and Xbox 360) or applications such as totem and "
|
||||
|
||||
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-15 16:55-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-14 14:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ralf Barkow <ralf.barkow@web.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-23 11:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dietmar <sagen@permondes.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"freedombox/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -644,12 +644,12 @@ msgid ""
|
||||
"audio, video and PDF documents can be previewed in the browser. Shared files "
|
||||
"can be set to expire after a time period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"bepasty ist eine Webanwendung, mit der grosse Dateien hochgeladen und "
|
||||
"bepasty ist eine Webanwendung, mit der große Dateien hochgeladen und "
|
||||
"gemeinsam genutzt werden können. Es können auch Text- und Codeschnipsel "
|
||||
"eingefügt und ausgetauscht werden. Text-, Bild-, Audio-, Video- und PDF-"
|
||||
"Dokumente können in der Vorschau im Browser angezeigt werden. Freigegebene "
|
||||
"Dateien können so eingestellt werden, dass sie nach einer bestimmten "
|
||||
"Zeitspanne ablaufen."
|
||||
"Zeitspanne ablaufen und gelöscht werden."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:29
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -677,7 +677,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:42 plinth/modules/bepasty/__init__.py:51
|
||||
msgid "Read a file, if a web link to the file is available"
|
||||
msgstr "Lesen Sie eine Datei, wenn ein Weblink zur Datei verfügbar ist"
|
||||
msgstr "Lesen einer Datei, wenn ein Weblink zur Datei verfügbar ist"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:43
|
||||
msgid "Create or upload files"
|
||||
@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Einrichtung fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:104
|
||||
msgid "error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:17
|
||||
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_button.html:13
|
||||
@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "Benutzername, der beim Erstellen des Kontos gewählt wurde."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:65
|
||||
msgid "GnuDIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GnuDIP"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "Standard Thema"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:135
|
||||
msgid "Gitweb displays this as a default branch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gitweb zeigt dies als Standard-Zweig an."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/gitweb/manifest.py:21
|
||||
msgid "Git"
|
||||
@ -3131,17 +3131,17 @@ msgstr "Schaden-Konfiguration aktualisiert"
|
||||
#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDNLA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DNLA/UPnP is zero "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DLNA/UPnP is zero "
|
||||
"configuration protocol and is compliant with any device passing the DLNA "
|
||||
"Certification like portable media players, Smartphones, Televisions, and "
|
||||
"gaming systems (such as PS3 and Xbox 360) or applications such as totem and "
|
||||
"Kodi."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MiniDLNA ist eine einfache Medienserver-Software mit dem Ziel, vollständig "
|
||||
"mit DLNA/UPnP-AV-Clients kompatibel zu sein. Der MiniDNLA-Daemon stellt "
|
||||
"mit DLNA/UPnP-AV-Clients kompatibel zu sein. Der MiniDLNA-Daemon stellt "
|
||||
"Mediendateien (Musik, Bilder und Videos) für Clients in einem Netzwerk "
|
||||
"bereit. DNLA/UPnP ist ein Nullkonfigurationsprotokoll und entspricht jedem "
|
||||
"bereit. DLNA/UPnP ist ein Nullkonfigurationsprotokoll und entspricht jedem "
|
||||
"Gerät, das die DLNA-Zertifizierung übergibt, wie tragbare Mediaplayer, "
|
||||
"Smartphones, Fernseher und Gaming-Systeme (wie PS3 und Xbox 360) oder "
|
||||
"Anwendungen wie Totem und Kodi."
|
||||
@ -6699,18 +6699,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/templates/backports-firstboot.html:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<strong>Warning!</strong> Once frequent feature updates are activated, "
|
||||
#| "they cannot be deactivated. You may wish to take a snapshot using <a href="
|
||||
#| "\"%(snapshot_url)s\">Storage Snapshots</a> before continuing."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Note:</strong> Once frequent feature updates are activated, they "
|
||||
"cannot be deactivated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>Warnung!</strong> Sobald häufige Funktions-Updates aktiviert sind, "
|
||||
"können sie nicht deaktiviert werden. Sie können einen Snapshot mit <a href="
|
||||
"\"%(snapshot_url)s\">Speicherauszüge</a> erstellen, bevor Sie fortfahren."
|
||||
"<strong>Hinweis:</strong> Sobald häufige Funktions-Updates aktiviert sind, "
|
||||
"können sie nicht deaktiviert werden."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades-new-release.html:9
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -7714,19 +7708,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/port-forwarding-info.html:26
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "If your FreedomBox is behind a router, you will need to set up port "
|
||||
#| "forwarding on your router. You should forward the following ports for "
|
||||
#| "%(service_name)s:"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your FreedomBox is <a href=\"%(networks_url)s\">behind a router</a> and you "
|
||||
"are not using the DMZ feature. You will need to set up port forwarding on "
|
||||
"your router. You should forward the following ports for %(service_name)s:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn sich Ihre FreedomBox hinter einem Router befindet, müssen Sie eine "
|
||||
"Portweiterleitung auf Ihrem Router einrichten. Sie sollten die folgenden "
|
||||
"Ports für %(service_name)s weiterleiten:"
|
||||
"Ihre FreedomBox befindet sich <a href=\"%(networks_url)s\">hinter einem "
|
||||
"Router</a> und Sie verwenden die DMZ-Funktion nicht. Sie müssen auf Ihrem "
|
||||
"Router eine Portweiterleitung einrichten. Sie sollten die folgenden Ports "
|
||||
"für %(service_name)s weiterleiten:"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/port-forwarding-info.html:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
@ -2680,8 +2680,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDNLA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DNLA/UPnP is zero "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DLNA/UPnP is zero "
|
||||
"configuration protocol and is compliant with any device passing the DLNA "
|
||||
"Certification like portable media players, Smartphones, Televisions, and "
|
||||
"gaming systems (such as PS3 and Xbox 360) or applications such as totem and "
|
||||
|
||||
@ -3204,17 +3204,17 @@ msgstr "Η ρύθμιση ζημιών ενημερώθηκε"
|
||||
#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDNLA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DNLA/UPnP is zero "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DLNA/UPnP is zero "
|
||||
"configuration protocol and is compliant with any device passing the DLNA "
|
||||
"Certification like portable media players, Smartphones, Televisions, and "
|
||||
"gaming systems (such as PS3 and Xbox 360) or applications such as totem and "
|
||||
"Kodi."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το MiniDLNA είναι ένα απλό λογισμικό διακομιστή πολυμέσων, με στόχο την "
|
||||
"πλήρη συμμόρφωση με τους πελάτες DLNA/UPnP-AV. Το MiniDNLA εξυπηρετεί αρχεία "
|
||||
"πλήρη συμμόρφωση με τους πελάτες DLNA/UPnP-AV. Το MiniDLNA εξυπηρετεί αρχεία "
|
||||
"πολυμέσων (μουσική, εικόνες και βίντεο) σε υπολογιστές-πελάτες σε ένα "
|
||||
"δίκτυο. Το DNLA/UPnP είναι ένα πρωτόκολλο μηδενικών ρυθμίσεων και είναι "
|
||||
"δίκτυο. Το DLNA/UPnP είναι ένα πρωτόκολλο μηδενικών ρυθμίσεων και είναι "
|
||||
"συμβατό με οποιαδήποτε συσκευή περνά την πιστοποίηση DLNA όπως φορητές "
|
||||
"συσκευές αναπαραγωγής πολυμέσων, smartphones, τηλεοράσεις και συστήματα "
|
||||
"βίντεο παιχνιδιών (όπως το PS3 και το Xbox 360) ή εφαρμογές όπως το Totem "
|
||||
|
||||
@ -3112,8 +3112,8 @@ msgstr "Configuración de daño actualizada"
|
||||
#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDNLA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DNLA/UPnP is zero "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DLNA/UPnP is zero "
|
||||
"configuration protocol and is compliant with any device passing the DLNA "
|
||||
"Certification like portable media players, Smartphones, Televisions, and "
|
||||
"gaming systems (such as PS3 and Xbox 360) or applications such as totem and "
|
||||
|
||||
@ -3049,8 +3049,8 @@ msgstr "پیکربندی بهروز شد"
|
||||
#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDNLA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DNLA/UPnP is zero "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DLNA/UPnP is zero "
|
||||
"configuration protocol and is compliant with any device passing the DLNA "
|
||||
"Certification like portable media players, Smartphones, Televisions, and "
|
||||
"gaming systems (such as PS3 and Xbox 360) or applications such as totem and "
|
||||
|
||||
@ -3204,8 +3204,8 @@ msgstr "CONFIGURATION UPDATED"
|
||||
#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDNLA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DNLA/UPnP is zero "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DLNA/UPnP is zero "
|
||||
"configuration protocol and is compliant with any device passing the DLNA "
|
||||
"Certification like portable media players, Smartphones, Televisions, and "
|
||||
"gaming systems (such as PS3 and Xbox 360) or applications such as totem and "
|
||||
|
||||
@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-15 16:55-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-02 22:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
|
||||
"fr/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-23 11:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Coucouf <zecoucou@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"freedombox/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
|
||||
|
||||
#: doc/dev/_templates/layout.html:11
|
||||
msgid "Page source"
|
||||
@ -151,10 +151,8 @@ msgid "{app} (No data to backup)"
|
||||
msgstr "{app} (pas de données à sauvegarder)"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Repository"
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Créer un dépôt"
|
||||
msgstr "Dépôt"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:52
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:18
|
||||
@ -220,14 +218,12 @@ msgid ""
|
||||
"\"Key in Repository\" means that a password-protected key is stored with the "
|
||||
"backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"« Key in Repository » signifie qu’une clé protégée par mot de passe est "
|
||||
"« Clef dans le dépôt » signifie qu’une clef protégée par mot de passe est "
|
||||
"stockée avec la sauvegarde."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Repository"
|
||||
msgid "Key in Repository"
|
||||
msgstr "Créer un dépôt"
|
||||
msgstr "Clef dans le dépôt"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:122 plinth/modules/searx/forms.py:15
|
||||
msgid "None"
|
||||
@ -3154,17 +3150,17 @@ msgstr "Configuration des blessures mise à jour"
|
||||
#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDNLA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DNLA/UPnP is zero "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DLNA/UPnP is zero "
|
||||
"configuration protocol and is compliant with any device passing the DLNA "
|
||||
"Certification like portable media players, Smartphones, Televisions, and "
|
||||
"gaming systems (such as PS3 and Xbox 360) or applications such as totem and "
|
||||
"Kodi."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MiniDLNA est un serveur de médias simple ayant pour but d’être entièrement "
|
||||
"compatible avec les clients DLNA et UPnP-AV. Le démon MiniDNLA est capable "
|
||||
"compatible avec les clients DLNA et UPnP-AV. Le démon MiniDLNA est capable "
|
||||
"de servir des fichiers de médias (musique, photos et vidéos) à des clients "
|
||||
"sur un réseau. DNLA/UPnP est un protocole sans configuration et est "
|
||||
"sur un réseau. DLNA/UPnP est un protocole sans configuration et est "
|
||||
"compatible avec tout appareil ayant la certification DLNA comme les lecteurs "
|
||||
"portables, les smartphones, les télévisions et les systèmes de jeu (comme la "
|
||||
"PS3 ou la Xbox 360) ainsi que les applications telles que Totem ou Kodi."
|
||||
|
||||
@ -2686,8 +2686,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDNLA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DNLA/UPnP is zero "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DLNA/UPnP is zero "
|
||||
"configuration protocol and is compliant with any device passing the DLNA "
|
||||
"Certification like portable media players, Smartphones, Televisions, and "
|
||||
"gaming systems (such as PS3 and Xbox 360) or applications such as totem and "
|
||||
|
||||
@ -2895,8 +2895,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDNLA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DNLA/UPnP is zero "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DLNA/UPnP is zero "
|
||||
"configuration protocol and is compliant with any device passing the DLNA "
|
||||
"Certification like portable media players, Smartphones, Televisions, and "
|
||||
"gaming systems (such as PS3 and Xbox 360) or applications such as totem and "
|
||||
|
||||
@ -3107,8 +3107,8 @@ msgstr "क्षति कॉन्फ़िगरेशन अपडेट क
|
||||
#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDNLA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DNLA/UPnP is zero "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DLNA/UPnP is zero "
|
||||
"configuration protocol and is compliant with any device passing the DLNA "
|
||||
"Certification like portable media players, Smartphones, Televisions, and "
|
||||
"gaming systems (such as PS3 and Xbox 360) or applications such as totem and "
|
||||
|
||||
@ -3124,17 +3124,17 @@ msgstr "Sérülés beállítás frissítve"
|
||||
#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDNLA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DNLA/UPnP is zero "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DLNA/UPnP is zero "
|
||||
"configuration protocol and is compliant with any device passing the DLNA "
|
||||
"Certification like portable media players, Smartphones, Televisions, and "
|
||||
"gaming systems (such as PS3 and Xbox 360) or applications such as totem and "
|
||||
"Kodi."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A MiniDLNA egy egyszerű médiaszerver szoftver, azzal a céllal hogy teljes "
|
||||
"mértékben kompatibilis legyen a DLNA/UPnP-AV ügyfelekkel. A MiniDNLA démon "
|
||||
"mértékben kompatibilis legyen a DLNA/UPnP-AV ügyfelekkel. A MiniDLNA démon "
|
||||
"médiafájlokat (zenéket, képeket és videókat) szolgál ki a hálózaton lévő "
|
||||
"ügyfeleknek. A DNLA/UPnP konfigurációmentes protokoll, és kompatibilis "
|
||||
"ügyfeleknek. A DLNA/UPnP konfigurációmentes protokoll, és kompatibilis "
|
||||
"bármely DLNA minősítéssel rendelkező eszközzel, úgy mint hordozható "
|
||||
"médialejátszók, okostelefonok, televíziók és játékkonzolok (például PS3 és "
|
||||
"Xbox 360), vagy olyan alkalmazásokkal mint a totem és a Kodi."
|
||||
|
||||
@ -2855,8 +2855,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDNLA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DNLA/UPnP is zero "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DLNA/UPnP is zero "
|
||||
"configuration protocol and is compliant with any device passing the DLNA "
|
||||
"Certification like portable media players, Smartphones, Televisions, and "
|
||||
"gaming systems (such as PS3 and Xbox 360) or applications such as totem and "
|
||||
|
||||
@ -3183,8 +3183,8 @@ msgstr "Configurazione \"danni\" abilitata"
|
||||
#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDNLA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DNLA/UPnP is zero "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DLNA/UPnP is zero "
|
||||
"configuration protocol and is compliant with any device passing the DLNA "
|
||||
"Certification like portable media players, Smartphones, Televisions, and "
|
||||
"gaming systems (such as PS3 and Xbox 360) or applications such as totem and "
|
||||
|
||||
@ -2681,8 +2681,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDNLA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DNLA/UPnP is zero "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DLNA/UPnP is zero "
|
||||
"configuration protocol and is compliant with any device passing the DLNA "
|
||||
"Certification like portable media players, Smartphones, Televisions, and "
|
||||
"gaming systems (such as PS3 and Xbox 360) or applications such as totem and "
|
||||
|
||||
@ -2682,8 +2682,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDNLA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DNLA/UPnP is zero "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DLNA/UPnP is zero "
|
||||
"configuration protocol and is compliant with any device passing the DLNA "
|
||||
"Certification like portable media players, Smartphones, Televisions, and "
|
||||
"gaming systems (such as PS3 and Xbox 360) or applications such as totem and "
|
||||
|
||||
@ -2682,8 +2682,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDNLA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DNLA/UPnP is zero "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DLNA/UPnP is zero "
|
||||
"configuration protocol and is compliant with any device passing the DLNA "
|
||||
"Certification like portable media players, Smartphones, Televisions, and "
|
||||
"gaming systems (such as PS3 and Xbox 360) or applications such as totem and "
|
||||
|
||||
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-15 16:55-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-15 09:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 09:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"freedombox/freedombox/nb_NO/>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
|
||||
|
||||
#: doc/dev/_templates/layout.html:11
|
||||
msgid "Page source"
|
||||
@ -654,6 +654,10 @@ msgid ""
|
||||
"audio, video and PDF documents can be previewed in the browser. Shared files "
|
||||
"can be set to expire after a time period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"bepastery er en nettapplikasjon som gjør at store filer kan lastes opp og "
|
||||
"deles. Tekst og kodesnutter kan også limes inn og deles. Tekst, bilde, "
|
||||
"lyd, video og PDF-dokumenter kan forhåndsvises i nettleseren. Delte filer "
|
||||
"kan stilles inn til å forsvinne etter en gitt tidsperiode."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:29
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1938,7 +1942,6 @@ msgid "Read-write access to Git repositories"
|
||||
msgstr "Lese- og skrivetilgang til Git-kodelagre"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:56 plinth/modules/gitweb/manifest.py:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gitweb"
|
||||
msgstr "Gitweb"
|
||||
|
||||
@ -3161,8 +3164,8 @@ msgstr "Skadeoppsett oppdatert"
|
||||
#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDNLA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DNLA/UPnP is zero "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DLNA/UPnP is zero "
|
||||
"configuration protocol and is compliant with any device passing the DLNA "
|
||||
"Certification like portable media players, Smartphones, Televisions, and "
|
||||
"gaming systems (such as PS3 and Xbox 360) or applications such as totem and "
|
||||
@ -4457,8 +4460,6 @@ msgstr ""
|
||||
"<a class=\"btn btn-primary btn-sm\" href=\"{link}\">Last ned profil</a>"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/manifest.py:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "TunnelBlick"
|
||||
msgid "Tunnelblick"
|
||||
msgstr "Tunnelblick"
|
||||
|
||||
@ -7694,19 +7695,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/port-forwarding-info.html:26
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "If your FreedomBox is behind a router, you will need to set up port "
|
||||
#| "forwarding on your router. You should forward the following ports for "
|
||||
#| "%(service_name)s:"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your FreedomBox is <a href=\"%(networks_url)s\">behind a router</a> and you "
|
||||
"are not using the DMZ feature. You will need to set up port forwarding on "
|
||||
"your router. You should forward the following ports for %(service_name)s:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvis din FreedomBox er bak en ruter, må du sette opp portvideresending på "
|
||||
"ruteren din. Du må sette opp videresending for følgende porter for "
|
||||
"%(service_name)s:"
|
||||
"Hvis din FreedomBox er <a href=\"%(networks_url)s\">bak en ruter</a>, må du "
|
||||
"sette opp portvideresending på ruteren din. Du må sette opp videresending "
|
||||
"for følgende porter for %(service_name)s:"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/port-forwarding-info.html:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -7716,7 +7713,7 @@ msgstr "protokoll"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/port-forwarding-info.html:37
|
||||
msgid "From Router/WAN Ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fra ruter/WAN-porter"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/port-forwarding-info.html:38
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
|
||||
@ -3029,8 +3029,8 @@ msgstr "Instelling schade bijgewerkt"
|
||||
#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDNLA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DNLA/UPnP is zero "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DLNA/UPnP is zero "
|
||||
"configuration protocol and is compliant with any device passing the DLNA "
|
||||
"Certification like portable media players, Smartphones, Televisions, and "
|
||||
"gaming systems (such as PS3 and Xbox 360) or applications such as totem and "
|
||||
|
||||
@ -2990,8 +2990,8 @@ msgstr "Zaktualizowano ustawienia zniszczeń"
|
||||
#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDNLA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DNLA/UPnP is zero "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DLNA/UPnP is zero "
|
||||
"configuration protocol and is compliant with any device passing the DLNA "
|
||||
"Certification like portable media players, Smartphones, Televisions, and "
|
||||
"gaming systems (such as PS3 and Xbox 360) or applications such as totem and "
|
||||
|
||||
@ -2844,8 +2844,8 @@ msgstr "Configuração atualizada"
|
||||
#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDNLA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DNLA/UPnP is zero "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DLNA/UPnP is zero "
|
||||
"configuration protocol and is compliant with any device passing the DLNA "
|
||||
"Certification like portable media players, Smartphones, Televisions, and "
|
||||
"gaming systems (such as PS3 and Xbox 360) or applications such as totem and "
|
||||
|
||||
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-15 16:55-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-03 21:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-17 09:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikita Epifanov <nikgreens@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"freedombox/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@ -152,10 +152,8 @@ msgid "{app} (No data to backup)"
|
||||
msgstr "{app} (Нет данных для резервного сохранения)"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Repository"
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Создать репозиторий"
|
||||
msgstr "Репозиторий"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:52
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:18
|
||||
@ -225,10 +223,8 @@ msgstr ""
|
||||
"вместе с резервным копированием."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Repository"
|
||||
msgid "Key in Repository"
|
||||
msgstr "Создать репозиторий"
|
||||
msgstr "Ключ в репозитории"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:122 plinth/modules/searx/forms.py:15
|
||||
msgid "None"
|
||||
@ -1228,20 +1224,16 @@ msgid "Diagnostics"
|
||||
msgstr "Диагностика"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Quassel"
|
||||
msgid "passed"
|
||||
msgstr "Quassel"
|
||||
msgstr "успешно"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setup failed."
|
||||
msgid "failed"
|
||||
msgstr "Установка не удалась."
|
||||
msgstr "сбой"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:104
|
||||
msgid "error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ошибка"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:17
|
||||
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_button.html:13
|
||||
@ -1455,13 +1447,11 @@ msgstr "Имя пользователя, которое использовало
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:65
|
||||
msgid "GnuDIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GnuDIP"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Update URL"
|
||||
msgid "other update URL"
|
||||
msgstr "Обновление URL-адреса"
|
||||
msgstr "другой URL-адрес обновления"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:70
|
||||
msgid "Enable Dynamic DNS"
|
||||
@ -1963,14 +1953,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Буквенно-цифровая строка, которая однозначно идентифицирует репозиторий."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Default Skin"
|
||||
msgid "Default branch"
|
||||
msgstr "Скин по умолчанию"
|
||||
msgstr "Ветка по умолчанию"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:135
|
||||
msgid "Gitweb displays this as a default branch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gitweb отображает это как ветку по умолчанию."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/gitweb/manifest.py:21
|
||||
msgid "Git"
|
||||
@ -3087,16 +3075,16 @@ msgstr "Конфигурация урона обновлена"
|
||||
#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDNLA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DNLA/UPnP is zero "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DLNA/UPnP is zero "
|
||||
"configuration protocol and is compliant with any device passing the DLNA "
|
||||
"Certification like portable media players, Smartphones, Televisions, and "
|
||||
"gaming systems (such as PS3 and Xbox 360) or applications such as totem and "
|
||||
"Kodi."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MiniDLNA - это простое программное обеспечение медиасервера, полностью "
|
||||
"совместимое с клиентами DLNA/UPnP-AV. Демон MiniDNLA обслуживает "
|
||||
"мультимедийные файлы (музыку, изображения и видео) клиентам в сети. DNLA/"
|
||||
"совместимое с клиентами DLNA/UPnP-AV. Демон MiniDLNA обслуживает "
|
||||
"мультимедийные файлы (музыку, изображения и видео) клиентам в сети. DLNA/"
|
||||
"UPnP - это протокол нулевой конфигурации, который совместим с любым "
|
||||
"устройством, прошедшим сертификацию DLNA, например портативными "
|
||||
"медиаплеерами, смартфонами, телевизорами и игровыми системами (такими как "
|
||||
@ -3452,10 +3440,8 @@ msgid "All web apps"
|
||||
msgstr "Все веб-приложения"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Service"
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr "Служба"
|
||||
msgstr "Службы"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/__init__.py:40
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4757,12 +4743,18 @@ msgid ""
|
||||
"utilization of the hardware. This can give you basic insights into usage "
|
||||
"patterns and whether the hardware is overloaded by users and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Приложение Performance позволяет собирать, хранить и просматривать "
|
||||
"информацию об использовании оборудования. Это может дать вам базовое "
|
||||
"представление о шаблонах использования и о том, перегружено ли оборудование "
|
||||
"пользователями и службами."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/performance/__init__.py:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Performance metrics are collected by Performance Co-Pilot and can be viewed "
|
||||
"using the Cockpit app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Метрики производительности собираются Performance Co-Pilot и могут быть "
|
||||
"просмотрены с помощью приложения Cockpit."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/performance/__init__.py:46
|
||||
msgid "System Monitoring"
|
||||
@ -4973,10 +4965,8 @@ msgstr ""
|
||||
"изменения в любой календарь/адресную книгу."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Access Point"
|
||||
msgid "Access rights"
|
||||
msgstr "Точка доступа"
|
||||
msgstr "Права доступа"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/radicale/manifest.py:10
|
||||
msgid "DAVx5"
|
||||
@ -5348,21 +5338,13 @@ msgstr "Частые обновления функций"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/security/templates/security.html:19
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Frequent feature updates are enabled."
|
||||
msgid "Frequent feature updates are activated."
|
||||
msgstr "Включены частые обновления функций."
|
||||
msgstr "Активированы частые обновления функций."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/security/templates/security.html:24
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/templates/backports-firstboot.html:14
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This will allow a very limited set of software, including FreedomBox "
|
||||
#| "service, to be updated to receive newer features regularly instead of "
|
||||
#| "once every 2 years or so. Note that packages with frequent feature "
|
||||
#| "updates do not have support from Debian Security Team. They are instead "
|
||||
#| "maintained by contributors to Debian and the FreedomBox community."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Frequent feature updates allow the %(box_name)s Service, plus a very limited "
|
||||
"set of software, to receive new features more frequently (from the backports "
|
||||
@ -5372,11 +5354,13 @@ msgid ""
|
||||
"Instead, they are maintained by contributors to Debian and the %(box_name)s "
|
||||
"community."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Это позволит обновлять очень ограниченный набор программного обеспечения, "
|
||||
"включая службу FreedomBox, для получения новых функций регулярно, а не раз в "
|
||||
"2 года или около того. Обратите внимание, что пакеты с частыми обновлениями "
|
||||
"функций не поддерживаются командой безопасности Debian. Вместо этого они "
|
||||
"поддерживаются участниками Debian и сообществом FreedomBox."
|
||||
"Частые обновления функций позволяют службе %(box_name)s, а также очень "
|
||||
"ограниченному набору программного обеспечения, чаще получать новые функции ("
|
||||
"из репозитория backports). Это приводит к получению некоторых новых функций "
|
||||
"в течение нескольких недель, а не раз в 2 года или около того. Обратите "
|
||||
"внимание, что программное обеспечение с частыми обновлениями функций не "
|
||||
"поддерживается командой безопасности Debian. Вместо этого они поддерживаются "
|
||||
"участниками Debian и сообществом %(box_name)s."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/security/templates/security_report.html:10
|
||||
#: plinth/modules/security/views.py:74
|
||||
@ -5764,15 +5748,12 @@ msgid "Yearly Snapshots Limit"
|
||||
msgstr "Готовой лимит снапшотов"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/forms.py:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default value is 0 "
|
||||
#| "(disabled)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default value is 0 (keep "
|
||||
"no yearly snapshot)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Хранить максимум столько ежегодных снапшотов. По умолчанию 0 (отключено)."
|
||||
"Хранить максимум столько ежегодных снапшотов. По умолчанию 0 (не сохранять "
|
||||
"годовой снапшот)."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:12
|
||||
msgid "Delete the following snapshots permanently?"
|
||||
@ -6596,20 +6577,16 @@ msgid ""
|
||||
"It is strongly recommended to activate frequent feature updates. If not "
|
||||
"activated now, they can be activated later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Настоятельно рекомендуется активировать частые обновления функций. Если они "
|
||||
"не активированы сейчас, их можно будет активировать позже."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/templates/backports-firstboot.html:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<strong>Warning!</strong> Once frequent feature updates are activated, "
|
||||
#| "they cannot be deactivated. You may wish to take a snapshot using <a href="
|
||||
#| "\"%(snapshot_url)s\">Storage Snapshots</a> before continuing."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Note:</strong> Once frequent feature updates are activated, they "
|
||||
"cannot be deactivated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>Предупреждение!</strong> После активации частых обновлений функций "
|
||||
"их нельзя деактивировать. Перед продолжением вы можете сделать снимок с "
|
||||
"помощью <a href=\"%(snapshot_url)s\">снимки хранилища</a>."
|
||||
"<strong>Примечание:</strong> После активации частых обновлений функций их "
|
||||
"нельзя деактивировать."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades-new-release.html:9
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -6637,14 +6614,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Можно активировать частые обновления функций. Их рекомендуется активировать."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Frequent feature updates can be activated. Activating them is recommended."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Frequent feature updates cannot be activated. They may not be necessary on "
|
||||
"your distribution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Можно активировать частые обновления функций. Их рекомендуется активировать."
|
||||
"Частые обновления функций не могут быть активированы. Они могут не "
|
||||
"понадобиться в вашем дистрибутиве."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -6706,10 +6681,8 @@ msgid "Starting upgrade failed."
|
||||
msgstr "Сбой при запуске обновления."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/views.py:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Frequent feature updates are enabled."
|
||||
msgid "Frequent feature updates activated."
|
||||
msgstr "Включены частые обновления функций."
|
||||
msgstr "Активированы частые обновления функций."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/__init__.py:39
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7579,16 +7552,13 @@ msgid "Port Forwarding"
|
||||
msgstr "Перенаправление портов"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/port-forwarding-info.html:13
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "You may want to check the <a href=\"%(networks_url)s\">network setup</a> "
|
||||
#| "and modify it if necessary."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your FreedomBox is <a href=\"%(networks_url)s\">not behind a router</a>. No "
|
||||
"action is necessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы можете проверить <a href=\"%(networks_url)s\">настройки сети</a>и "
|
||||
"изменить их, если необходимо."
|
||||
"Ваш FreedomBox <a href=\"%(networks_url)s\">не находится за маршрутизатором</"
|
||||
"a>. Никаких действий не требуется."
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/port-forwarding-info.html:19
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -7597,37 +7567,34 @@ msgid ""
|
||||
"are using the DMZ feature to forward all ports. No further router "
|
||||
"configuration is necessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ваш FreedomBox <a href=\"%(networks_url)s\">находится за маршрутизатором</"
|
||||
"a>, и вы используете функцию DMZ для перенаправления всех портов. Дальнейшая "
|
||||
"настройка маршрутизатора не требуется."
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/port-forwarding-info.html:26
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "If your FreedomBox is behind a router, you will need to set up port "
|
||||
#| "forwarding on your router. You should forward the following ports for "
|
||||
#| "%(service_name)s:"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your FreedomBox is <a href=\"%(networks_url)s\">behind a router</a> and you "
|
||||
"are not using the DMZ feature. You will need to set up port forwarding on "
|
||||
"your router. You should forward the following ports for %(service_name)s:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если ваш FreedomBox находится за маршрутизатором, вам необходимо настроить "
|
||||
"переадресацию портов на вашем маршрутизаторе. Вам следует перенаправить "
|
||||
"следующие порты для %(service_name)s:"
|
||||
"Ваш FreedomBox <a href=\"%(networks_url)s\">находится за маршрутизатором</"
|
||||
"a>, и вы не используете функцию DMZ. Вам нужно будет настроить переадресацию "
|
||||
"портов на вашем маршрутизаторе. Вы должны перенаправить следующие порты для "
|
||||
"%(service_name)s:"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/port-forwarding-info.html:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "protocol"
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
msgstr "протокол"
|
||||
msgstr "Протокол"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/port-forwarding-info.html:37
|
||||
msgid "From Router/WAN Ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "С Роутера/WAN портов"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/port-forwarding-info.html:38
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "%(box_name)s Setup"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To %(box_name)s Ports"
|
||||
msgstr "Установка %(box_name)s"
|
||||
msgstr "В %(box_name)s Порты"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/setup.html:24
|
||||
msgid "Install this application?"
|
||||
|
||||
@ -2847,8 +2847,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDNLA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DNLA/UPnP is zero "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DLNA/UPnP is zero "
|
||||
"configuration protocol and is compliant with any device passing the DLNA "
|
||||
"Certification like portable media players, Smartphones, Televisions, and "
|
||||
"gaming systems (such as PS3 and Xbox 360) or applications such as totem and "
|
||||
|
||||
@ -2743,8 +2743,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDNLA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DNLA/UPnP is zero "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DLNA/UPnP is zero "
|
||||
"configuration protocol and is compliant with any device passing the DLNA "
|
||||
"Certification like portable media players, Smartphones, Televisions, and "
|
||||
"gaming systems (such as PS3 and Xbox 360) or applications such as totem and "
|
||||
|
||||
@ -3078,16 +3078,16 @@ msgstr "Skadekonfiguration uppdaterad"
|
||||
#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDNLA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DNLA/UPnP is zero "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DLNA/UPnP is zero "
|
||||
"configuration protocol and is compliant with any device passing the DLNA "
|
||||
"Certification like portable media players, Smartphones, Televisions, and "
|
||||
"gaming systems (such as PS3 and Xbox 360) or applications such as totem and "
|
||||
"Kodi."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MiniDLNA är en enkel Media serverprogramvara, med syfte att vara helt "
|
||||
"kompatibel med DLNA/UPnP-AV-klienter. MiniDNLA-demonen betjänar mediefiler "
|
||||
"(musik, bilder och video) till klienter i ett nätverk. DNLA/UPnP är Zero "
|
||||
"kompatibel med DLNA/UPnP-AV-klienter. MiniDLNA-demonen betjänar mediefiler "
|
||||
"(musik, bilder och video) till klienter i ett nätverk. DLNA/UPnP är Zero "
|
||||
"Configuration Protocol och är kompatibel med alla enheter som passerar DLNA-"
|
||||
"certifiering som bärbara mediaspelare, smartphones, TV-apparater och "
|
||||
"spelsystem (såsom PS3 och Xbox 360) eller applikationer som totem och Kodi."
|
||||
|
||||
@ -2681,8 +2681,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDNLA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DNLA/UPnP is zero "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DLNA/UPnP is zero "
|
||||
"configuration protocol and is compliant with any device passing the DLNA "
|
||||
"Certification like portable media players, Smartphones, Televisions, and "
|
||||
"gaming systems (such as PS3 and Xbox 360) or applications such as totem and "
|
||||
|
||||
@ -3077,8 +3077,8 @@ msgstr "ఆకృతీకరణ నవీకరించబడింది"
|
||||
#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDNLA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DNLA/UPnP is zero "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DLNA/UPnP is zero "
|
||||
"configuration protocol and is compliant with any device passing the DLNA "
|
||||
"Certification like portable media players, Smartphones, Televisions, and "
|
||||
"gaming systems (such as PS3 and Xbox 360) or applications such as totem and "
|
||||
|
||||
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-15 16:55-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 18:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-17 09:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"freedombox/tr/>\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
|
||||
|
||||
#: doc/dev/_templates/layout.html:11
|
||||
msgid "Page source"
|
||||
@ -150,10 +150,8 @@ msgid "{app} (No data to backup)"
|
||||
msgstr "{app} (Yedeklenecek veri yok)"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Repository"
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Depo Oluştur"
|
||||
msgstr "Depo"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:52
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:18
|
||||
@ -223,10 +221,8 @@ msgstr ""
|
||||
"anlamına gelir."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Repository"
|
||||
msgid "Key in Repository"
|
||||
msgstr "Depo Oluştur"
|
||||
msgstr "Depodaki Anahtar"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:122 plinth/modules/searx/forms.py:15
|
||||
msgid "None"
|
||||
@ -1222,20 +1218,16 @@ msgid "Diagnostics"
|
||||
msgstr "Tanılama"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Quassel"
|
||||
msgid "passed"
|
||||
msgstr "Quassel"
|
||||
msgstr "geçti"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setup failed."
|
||||
msgid "failed"
|
||||
msgstr "Ayarlama başarısız oldu."
|
||||
msgstr "başarısız"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:104
|
||||
msgid "error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hata"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:17
|
||||
#: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_button.html:13
|
||||
@ -1452,13 +1444,11 @@ msgstr "Hesap oluşturulduğunda kullanılan kullanıcı adı."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:65
|
||||
msgid "GnuDIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GnuDIP"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Update URL"
|
||||
msgid "other update URL"
|
||||
msgstr "Güncelleme URL'si"
|
||||
msgstr "diğer güncelleme URL'si"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:70
|
||||
msgid "Enable Dynamic DNS"
|
||||
@ -1962,14 +1952,12 @@ msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository."
|
||||
msgstr "Bir depoyu benzersiz şekilde tanımlayan alfa sayısal bir dizgi."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Default Skin"
|
||||
msgid "Default branch"
|
||||
msgstr "Varsayılan Kaplama"
|
||||
msgstr "Varsayılan dal"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/gitweb/forms.py:135
|
||||
msgid "Gitweb displays this as a default branch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gitweb bunu varsayılan dal olarak görüntüler."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/gitweb/manifest.py:21
|
||||
msgid "Git"
|
||||
@ -3088,17 +3076,17 @@ msgstr "Hasar yapılandırması güncellendi"
|
||||
#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDNLA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DNLA/UPnP is zero "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DLNA/UPnP is zero "
|
||||
"configuration protocol and is compliant with any device passing the DLNA "
|
||||
"Certification like portable media players, Smartphones, Televisions, and "
|
||||
"gaming systems (such as PS3 and Xbox 360) or applications such as totem and "
|
||||
"Kodi."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MiniDLNA, DLNA/UPnP-AV istemcileriyle tam uyumlu olma amacı taşıyan basit "
|
||||
"bir ortam sunucusu yazılımıdır. MiniDNLA arka plan programı, bir ağ "
|
||||
"bir ortam sunucusu yazılımıdır. MiniDLNA arka plan programı, bir ağ "
|
||||
"üzerindeki istemcilere ortam dosyalarını (müzik, resimler ve görüntü) sunar. "
|
||||
"DNLA/UPnP, sıfır yapılandırma protokolüdür ve taşınabilir ortam "
|
||||
"DLNA/UPnP, sıfır yapılandırma protokolüdür ve taşınabilir ortam "
|
||||
"oynatıcıları, Akıllı Telefonlar, Televizyonlar ve oyun sistemleri (PS3 ve "
|
||||
"Xbox 360 gibi) gibi ya da totem ve Kodi gibi uygulamalar da dahil olmak "
|
||||
"üzere DLNA Sertifikası geçen tüm cihazlarla uyumludur."
|
||||
@ -3456,10 +3444,8 @@ msgid "All web apps"
|
||||
msgstr "Tüm web uygulamaları"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Service"
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr "Hizmet"
|
||||
msgstr "Hizmetler"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/__init__.py:40
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4758,12 +4744,18 @@ msgid ""
|
||||
"utilization of the hardware. This can give you basic insights into usage "
|
||||
"patterns and whether the hardware is overloaded by users and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Performans uygulaması, donanımın kullanımıyla ilgili bilgileri toplamanızı, "
|
||||
"depolamanızı ve görüntülemenizi sağlar. Bu size kullanım şekilleri ve "
|
||||
"donanımın kullanıcılar ve hizmetler tarafından aşırı yüklenip yüklenmediği "
|
||||
"hakkında temel içgörüler verebilir."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/performance/__init__.py:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Performance metrics are collected by Performance Co-Pilot and can be viewed "
|
||||
"using the Cockpit app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Performans ölçümleri, Performance Co-Pilot tarafından toplanır ve Cockpit "
|
||||
"uygulaması kullanılarak görüntülenebilir."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/performance/__init__.py:46
|
||||
msgid "System Monitoring"
|
||||
@ -4974,10 +4966,8 @@ msgstr ""
|
||||
"takvimi/adres defterini görüntüleyebilir ve değişiklik yapabilir."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Access Point"
|
||||
msgid "Access rights"
|
||||
msgstr "Erişim Noktası"
|
||||
msgstr "Erişim hakları"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/radicale/manifest.py:10
|
||||
msgid "DAVx5"
|
||||
@ -5346,21 +5336,13 @@ msgstr "Sık Yapılan Özellik Güncellemeleri"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/security/templates/security.html:19
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Frequent feature updates are enabled."
|
||||
msgid "Frequent feature updates are activated."
|
||||
msgstr "Sık yapılan özellik güncellemeleri etkinleştirildi."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/security/templates/security.html:24
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/templates/backports-firstboot.html:14
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:31
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This will allow a very limited set of software, including FreedomBox "
|
||||
#| "service, to be updated to receive newer features regularly instead of "
|
||||
#| "once every 2 years or so. Note that packages with frequent feature "
|
||||
#| "updates do not have support from Debian Security Team. They are instead "
|
||||
#| "maintained by contributors to Debian and the FreedomBox community."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Frequent feature updates allow the %(box_name)s Service, plus a very limited "
|
||||
"set of software, to receive new features more frequently (from the backports "
|
||||
@ -5370,12 +5352,13 @@ msgid ""
|
||||
"Instead, they are maintained by contributors to Debian and the %(box_name)s "
|
||||
"community."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu, FreedomBox hizmeti de dahil olmak üzere çok sınırlı bir yazılım "
|
||||
"grubunun, her 2 yılda bir yerine düzenli olarak yeni özellikler alacak "
|
||||
"şekilde güncellenmesini sağlayacak. Sık yapılan özellik güncellemelerine "
|
||||
"sahip paketlerin Debian Güvenlik Ekibi tarafından desteklenmediğini "
|
||||
"unutmayın. Bunun yerine Debian ve FreedomBox topluluğuna katkıda bulunanlar "
|
||||
"tarafından yapılmaktadırlar."
|
||||
"Sık yapılan özellik güncellemeleri, %(box_name)s Hizmetinin, ayrıca çok "
|
||||
"sınırlı bir yazılım setinin, yeni özellikleri daha sık (arka kapılar "
|
||||
"havuzundan) almasını sağlar. Bu, bazı yeni özelliklerin 2 yılda bir yerine "
|
||||
"birkaç hafta içinde alınmasına neden olur. Sık yapılan özellik "
|
||||
"güncellemelerine sahip yazılımların Debian Güvenlik Ekibinden destek "
|
||||
"almadığını unutmayın. Bunun yerine, Debian ve %(box_name)s topluluğuna "
|
||||
"katkıda bulunanlar tarafından bakımları yapılır."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/security/templates/security_report.html:10
|
||||
#: plinth/modules/security/views.py:74
|
||||
@ -5767,16 +5750,12 @@ msgid "Yearly Snapshots Limit"
|
||||
msgstr "Yıllık Anlık Görüntü Sınırı"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/forms.py:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default value is 0 "
|
||||
#| "(disabled)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default value is 0 (keep "
|
||||
"no yearly snapshot)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu birçok yıllık anlık görüntüyü en fazlada tutun. Varsayılan değer 0'dır "
|
||||
"(etkisizleştirildi)."
|
||||
"Bu birçok yıllık anlık görüntüyü en fazlada tutun. Varsayılan değer 0'dır ("
|
||||
"yıllık anlık görüntü tutmayın)."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:12
|
||||
msgid "Delete the following snapshots permanently?"
|
||||
@ -6602,21 +6581,16 @@ msgid ""
|
||||
"It is strongly recommended to activate frequent feature updates. If not "
|
||||
"activated now, they can be activated later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sık yapılan özellik güncellemelerini etkinleştirmeniz şiddetle önerilir. "
|
||||
"Eğer şimdi etkinleştirilmezlerse, daha sonra etkinleştirilebilirler."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/templates/backports-firstboot.html:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<strong>Warning!</strong> Once frequent feature updates are activated, "
|
||||
#| "they cannot be deactivated. You may wish to take a snapshot using <a href="
|
||||
#| "\"%(snapshot_url)s\">Storage Snapshots</a> before continuing."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Note:</strong> Once frequent feature updates are activated, they "
|
||||
"cannot be deactivated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>Uyarı!</strong> Sık yapılan özellik güncellemeleri "
|
||||
"etkinleştirildiğinde, devre dışı bırakılamazlar. Devam etmeden önce <a href="
|
||||
"\"%(snapshot_url)s\">Depolama Anlık Görüntülerini</a> kullanarak bir anlık "
|
||||
"görüntü almak isteyebilirsiniz."
|
||||
"<strong>Not:</strong> Sık yapılan özellik güncellemeleri "
|
||||
"etkinleştirildiğinde, devre dışı bırakılamazlar."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades-new-release.html:9
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -6645,15 +6619,12 @@ msgstr ""
|
||||
"etkinleştirilmesi önerilir."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Frequent feature updates can be activated. Activating them is recommended."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Frequent feature updates cannot be activated. They may not be necessary on "
|
||||
"your distribution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sık yapılan özellik güncellemeleri etkinleştirilebilir. Bunların "
|
||||
"etkinleştirilmesi önerilir."
|
||||
"Sık yapılan özellik güncellemeleri etkinleştirilemez. Dağıtımınızda gerekli "
|
||||
"olmayabilirler."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:45
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -6716,8 +6687,6 @@ msgid "Starting upgrade failed."
|
||||
msgstr "Yükseltmeyi başlatma başarısız oldu."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/views.py:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Frequent feature updates are enabled."
|
||||
msgid "Frequent feature updates activated."
|
||||
msgstr "Sık yapılan özellik güncellemeleri etkinleştirildi."
|
||||
|
||||
@ -7585,16 +7554,13 @@ msgid "Port Forwarding"
|
||||
msgstr "Bağlantı Noktası Yönlendirme"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/port-forwarding-info.html:13
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "You may want to check the <a href=\"%(networks_url)s\">network setup</a> "
|
||||
#| "and modify it if necessary."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your FreedomBox is <a href=\"%(networks_url)s\">not behind a router</a>. No "
|
||||
"action is necessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href=\"%(networks_url)s\">Ağ ayarlamasını</a> gözden geçirmek ve "
|
||||
"gerekirse değiştirmek isteyebilirsiniz."
|
||||
"FreedomBox'ınız <a href=\"%(networks_url)s\">bir yönlendiricinin arkasında "
|
||||
"değil</a>. Hiçbir eyleme gerek yoktur."
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/port-forwarding-info.html:19
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -7603,37 +7569,34 @@ msgid ""
|
||||
"are using the DMZ feature to forward all ports. No further router "
|
||||
"configuration is necessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"FreedomBox'ınız <a href=\"%(networks_url)s\">bir yönlendiricinin arkasında</"
|
||||
"a> ve tüm bağlantı noktalarını yönlendirmek için DMZ özelliğini "
|
||||
"kullanıyorsunuz. Başka yönlendirici yapılandırmasına gerek yoktur."
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/port-forwarding-info.html:26
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "If your FreedomBox is behind a router, you will need to set up port "
|
||||
#| "forwarding on your router. You should forward the following ports for "
|
||||
#| "%(service_name)s:"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your FreedomBox is <a href=\"%(networks_url)s\">behind a router</a> and you "
|
||||
"are not using the DMZ feature. You will need to set up port forwarding on "
|
||||
"your router. You should forward the following ports for %(service_name)s:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eğer FreedomBox'ınız bir yönlendiricinin arkasındaysa, yönlendiricinizde "
|
||||
"bağlantı noktası yönlendirmeyi ayarlamanız gerekecektir. %(service_name)s "
|
||||
"için aşağıdaki bağlantı noktalarını yönlendirmelisiniz:"
|
||||
"FreedomBox'ınız <a href=\"%(networks_url)s\">bir yönlendiricinin arkasında</"
|
||||
"a> ve DMZ özelliğini kullanmıyorsunuz. Yönlendiricinizde bağlantı noktası "
|
||||
"yönlendirmeyi ayarlamanız gerekecektir. %(service_name)s için aşağıdaki "
|
||||
"bağlantı noktalarını yönlendirmelisiniz:"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/port-forwarding-info.html:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "protocol"
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
msgstr "protokol"
|
||||
msgstr "Protokol"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/port-forwarding-info.html:37
|
||||
msgid "From Router/WAN Ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yönlendirici/WAN Bağlantı Noktalarından"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/port-forwarding-info.html:38
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "%(box_name)s Setup"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To %(box_name)s Ports"
|
||||
msgstr "%(box_name)s Ayarlaması"
|
||||
msgstr "%(box_name)s Bağlantı Noktalarına"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/setup.html:24
|
||||
msgid "Install this application?"
|
||||
|
||||
@ -2783,8 +2783,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDNLA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DNLA/UPnP is zero "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DLNA/UPnP is zero "
|
||||
"configuration protocol and is compliant with any device passing the DLNA "
|
||||
"Certification like portable media players, Smartphones, Televisions, and "
|
||||
"gaming systems (such as PS3 and Xbox 360) or applications such as totem and "
|
||||
|
||||
@ -3088,8 +3088,8 @@ msgstr "伤害配置已更新"
|
||||
#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDNLA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DNLA/UPnP is zero "
|
||||
"compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files "
|
||||
"(music, pictures, and video) to clients on a network. DLNA/UPnP is zero "
|
||||
"configuration protocol and is compliant with any device passing the DLNA "
|
||||
"Certification like portable media players, Smartphones, Televisions, and "
|
||||
"gaming systems (such as PS3 and Xbox 360) or applications such as totem and "
|
||||
|
||||
@ -28,6 +28,11 @@ def include_urls():
|
||||
_include_module_urls(module_import_path, module_name)
|
||||
|
||||
|
||||
def _is_module_essential(module):
|
||||
"""Return if a module is an essential module."""
|
||||
return getattr(module, 'is_essential', False)
|
||||
|
||||
|
||||
def load_modules():
|
||||
"""
|
||||
Read names of enabled modules in modules/enabled directory and
|
||||
@ -47,7 +52,10 @@ def load_modules():
|
||||
|
||||
ordered_modules = []
|
||||
remaining_modules = dict(modules) # Make a copy
|
||||
for module_name in modules:
|
||||
# Place all essential modules ahead of others in module load order
|
||||
sorted_modules = sorted(
|
||||
modules, key=lambda module: not _is_module_essential(modules[module]))
|
||||
for module_name in sorted_modules:
|
||||
if module_name not in remaining_modules:
|
||||
continue
|
||||
|
||||
|
||||
@ -77,7 +77,8 @@ class CockpitApp(app_module.App):
|
||||
short_description=info.short_description,
|
||||
icon=info.icon_filename,
|
||||
url='/_cockpit/', clients=info.clients,
|
||||
login_required=True)
|
||||
login_required=True,
|
||||
allowed_groups=['admin'])
|
||||
self.add(shortcut)
|
||||
|
||||
firewall = Firewall('firewall-cockpit', info.name,
|
||||
|
||||
@ -22,9 +22,9 @@ managed_services = ['minidlna']
|
||||
_description = [
|
||||
_('MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being '
|
||||
'fully compliant with DLNA/UPnP-AV clients. '
|
||||
'The MiniDNLA daemon serves media files '
|
||||
'The MiniDLNA daemon serves media files '
|
||||
'(music, pictures, and video) to clients on a network. '
|
||||
'DNLA/UPnP is zero configuration protocol and is compliant '
|
||||
'DLNA/UPnP is zero configuration protocol and is compliant '
|
||||
'with any device passing the DLNA Certification like portable '
|
||||
'media players, Smartphones, Televisions, and gaming systems ('
|
||||
'such as PS3 and Xbox 360) or applications such as totem and Kodi.')
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user