Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (1300 of 1300 strings)
This commit is contained in:
Michael Breidenbach 2020-08-23 14:27:09 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 152154261a
commit 7e08f1d8dc

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-22 10:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-31 03:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-24 14:45+0000\n"
"Last-Translator: Michael Breidenbach <leahc@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/sv/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
#: doc/dev/_templates/layout.html:11
msgid "Page source"
@ -620,6 +620,10 @@ msgid ""
"audio, video and PDF documents can be previewed in the browser. Shared files "
"can be set to expire after a time period."
msgstr ""
"bepasty är en webbapplikation som gör att stora filer kan laddas upp och "
"delas. Text- och kodavsnitt kan också klistras in och delas. Text, bild, "
"ljud, video och PDF-dokument kan förhandsgranskas i webbläsaren. Delade "
"filer kan ställas in för att löpa ut efter en tidsperiod."
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:29
msgid ""
@ -628,6 +632,10 @@ msgid ""
"password, you can share it with the users who should have the associated "
"permissions."
msgstr ""
"bepasty använder inte användarnamn för inloggning. Den använder bara "
"lösenord. För varje lösenord kan en uppsättning behörigheter väljas. När du "
"har skapat ett lösenord kan du dela det med de användare som ska ha "
"tillhörande behörigheter."
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:33
msgid ""
@ -636,56 +644,54 @@ msgid ""
"revoke access for a single person or group, by removing their password from "
"the list."
msgstr ""
"Du kan också skapa flera lösenord med samma uppsättning privilegier, och "
"distribuera dem till olika personer eller grupper. Detta gör att du senare "
"återkalla åtkomst för en enda person eller grupp, genom att ta bort deras "
"lösenord från listan."
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:42 plinth/modules/bepasty/__init__.py:51
msgid "Read a file, if a web link to the file is available"
msgstr ""
msgstr "Läs en fil om en webblänk till filen är tillgänglig"
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:43
#, fuzzy
#| msgid "Restore from uploaded file"
msgid "Create or upload files"
msgstr "Återställ från uppladdad fil"
msgstr "Skapa eller ladda upp filer"
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:44
msgid "List all files and their web links"
msgstr ""
msgstr "Lista alla filer och deras webblänkar"
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:45
#, fuzzy
#| msgid "Delete User"
msgid "Delete files"
msgstr "Ta bort användare"
msgstr "Ta bort filer"
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:46
msgid "Administer files: lock/unlock files"
msgstr ""
msgstr "Administrera filer: låsa/låsa upp filer"
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:50
msgid "None, password is always required"
msgstr ""
msgstr "Inget, lösenord krävs alltid"
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:52
msgid "List and read all files"
msgstr ""
msgstr "Lista och läsa alla filer"
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:65 plinth/modules/bepasty/manifest.py:9
msgid "bepasty"
msgstr ""
msgstr "bepasty"
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:67
#, fuzzy
#| msgid "File Sharing"
msgid "File & Snippet Sharing"
msgstr "Fildelning"
msgstr "Fil & Snippet Sharing"
#: plinth/modules/bepasty/forms.py:17
msgid "Public Access (default permissions)"
msgstr ""
msgstr "Offentlig tillgång (standardbehörigheter)"
#: plinth/modules/bepasty/forms.py:18
msgid "Permissions for anonymous users, who have not provided a password."
msgstr ""
msgstr "Behörigheter för anonyma användare, som inte har angett något lösenord."
#: plinth/modules/bepasty/forms.py:27
#: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:30
@ -697,34 +703,32 @@ msgstr "Behörigheter"
msgid ""
"Users that log in with this password will have the selected permissions."
msgstr ""
"Användare som loggar in med det här lösenordet kommer att ha de valda "
"behörigheterna."
#: plinth/modules/bepasty/forms.py:33
#: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:31
msgid "Comment"
msgstr ""
msgstr "Kommentar"
#: plinth/modules/bepasty/forms.py:34
msgid "Any comment to help you remember the purpose of this password."
msgstr ""
"Alla kommentarer som hjälper dig att komma ihåg syftet med det här "
"lösenordet."
#: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:12
#, fuzzy
#| msgid "Change Password"
msgid "Manage Passwords"
msgstr "Ändra lösenord"
msgstr "Hantera lösenord"
#: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:16
#: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:18
#, fuzzy
#| msgid "Show password"
msgid "Add password"
msgstr "Visa lösenord"
msgstr "Lägg till lösenord"
#: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:23
#, fuzzy
#| msgid "No shares currently configured."
msgid "No passwords currently configured."
msgstr "Inga shares har konfigurerats."
msgstr "Inga lösenord har för närvarande konfigurerats."
#: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:29
#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:104 plinth/modules/networks/forms.py:205
@ -734,7 +738,7 @@ msgstr "Lösenord"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:42
msgid "Read"
msgstr ""
msgstr "Läsa"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:43
msgid "Create"
@ -742,7 +746,7 @@ msgstr "Skapa"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:44
msgid "List"
msgstr ""
msgstr "Lista"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:45
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91
@ -757,7 +761,7 @@ msgstr "Ta bort"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:46
msgid "Admin"
msgstr ""
msgstr "Admin"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:83 plinth/modules/searx/views.py:38
#: plinth/modules/searx/views.py:49 plinth/modules/tor/views.py:130
@ -772,22 +776,16 @@ msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "Ett fel inträffade under konfiguration."
#: plinth/modules/bepasty/views.py:97
#, fuzzy
#| msgid "Password updated"
msgid "Password added."
msgstr "Lösenord uppdaterad"
msgstr "Lösenord tillagt"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:102
#, fuzzy
#| msgid "Password"
msgid "Add Password"
msgstr "Lösenord"
msgstr "Lägg till lösenord"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:119
#, fuzzy
#| msgid "Password updated"
msgid "Password deleted."
msgstr "Lösenord uppdaterad"
msgstr "Lösenord raderat"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:29
msgid ""
@ -1992,11 +1990,9 @@ msgstr "Dokumentation"
#: plinth/modules/help/__init__.py:37 plinth/templates/help-menu.html:20
#: plinth/templates/help-menu.html:21 plinth/templates/index.html:128
#, fuzzy
#| msgid "Manual"
msgctxt "User guide"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
msgstr "Handbok"
#: plinth/modules/help/__init__.py:41
#: plinth/modules/help/templates/help_support.html:9
@ -2709,11 +2705,6 @@ msgstr ""
"alla andra Matrix-servrar via federation."
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:41
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To communicate, you can use the <a href=\"https://matrix.org/docs/"
#| "projects/\">available clients</a> for mobile, desktop and the web. <a "
#| "href=\"https://riot.im/\">Riot</a> client is recommended."
msgid ""
"To communicate, you can use the <a href=\"https://matrix.org/docs/projects/"
"\">available clients</a> for mobile, desktop and the web. <a href=\"https://"
@ -2721,7 +2712,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"För att kommunicera kan du använda <a href=\"https://matrix.org/docs/"
"projects/\">tillgängliga klienter</a> för mobil, skrivbord och webben. <a "
"href=\"https://riot.im/\">Riot</a> -klient rekommenderas."
"href=\"https://element.io/\">Element</a> -klient rekommenderas."
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:66
msgid "Matrix Synapse"
@ -2743,7 +2734,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/matrixsynapse/manifest.py:13
msgid "Element"
msgstr ""
msgstr "Element"
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:15
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:12
@ -3480,11 +3471,9 @@ msgid "Shared"
msgstr "Delade"
#: plinth/modules/networks/forms.py:48 plinth/modules/networks/forms.py:79
#, fuzzy
#| msgid "Manual"
msgctxt "Not automatically"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
msgstr "Handbok"
#: plinth/modules/networks/forms.py:54
msgid "Netmask"