mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-01-21 07:55:00 +00:00
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100.0% (1300 of 1300 strings)
This commit is contained in:
parent
ffb7d83e58
commit
152154261a
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-22 10:24-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-12 16:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-24 14:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"freedombox/tr/>\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: doc/dev/_templates/layout.html:11
|
||||
msgid "Page source"
|
||||
@ -614,6 +614,11 @@ msgid ""
|
||||
"audio, video and PDF documents can be previewed in the browser. Shared files "
|
||||
"can be set to expire after a time period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"bepasty, büyük dosyaların yüklenmesine ve paylaşılmasına izin veren bir web "
|
||||
"uygulamasıdır. Metin ve kod parçacıkları da yapıştırılabilir ve "
|
||||
"paylaşılabilir. Metin, resim, ses, görüntü ve PDF belgeleri tarayıcıda "
|
||||
"önizlenebilir. Paylaşılan dosyalar bir süre sonra sona erecek şekilde "
|
||||
"ayarlanabilir."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:29
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -622,6 +627,10 @@ msgid ""
|
||||
"password, you can share it with the users who should have the associated "
|
||||
"permissions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"bepasty, oturum açmak için kullanıcı adlarını kullanmaz. Sadece parolaları "
|
||||
"kullanır. Her parola için bir dizi izin seçilebilir. Bir parola "
|
||||
"oluşturduktan sonra, bunu ilişkilendirilmiş izinlere sahip olması gereken "
|
||||
"kullanıcılarla paylaşabilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:33
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -630,56 +639,53 @@ msgid ""
|
||||
"revoke access for a single person or group, by removing their password from "
|
||||
"the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aynı yetkiler kümesiyle birden çok parola oluşturabilir ve bunları farklı "
|
||||
"kişilere veya gruplara dağıtabilirsiniz. Bu, daha sonra tek bir kişi veya "
|
||||
"grubun parolasını listeden kaldırarak erişimini iptal etmenizi sağlar."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:42 plinth/modules/bepasty/__init__.py:51
|
||||
msgid "Read a file, if a web link to the file is available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dosya için bir web bağlantısı mevcutsa, dosya oku"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Restore from uploaded file"
|
||||
msgid "Create or upload files"
|
||||
msgstr "Yüklenen dosyadan geri yükle"
|
||||
msgstr "Dosyaları oluştur veya yükle"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:44
|
||||
msgid "List all files and their web links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tüm dosyaları ve web bağlantılarını listele"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete User"
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Kullanıcıyı Sil"
|
||||
msgstr "Dosyaları sil"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:46
|
||||
msgid "Administer files: lock/unlock files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dosyaları yönet: dosyaları kilitle/kilidini aç"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:50
|
||||
msgid "None, password is always required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yok, parola her zaman gereklidir"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:52
|
||||
msgid "List and read all files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tüm dosyaları listele ve oku"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:65 plinth/modules/bepasty/manifest.py:9
|
||||
msgid "bepasty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "bepasty"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "File Sharing"
|
||||
msgid "File & Snippet Sharing"
|
||||
msgstr "Dosya Paylaşımı"
|
||||
msgstr "Dosya ve Kod Parçacığı Paylaşımı"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/forms.py:17
|
||||
msgid "Public Access (default permissions)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ortak Erişim (varsayılan izinler)"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/forms.py:18
|
||||
msgid "Permissions for anonymous users, who have not provided a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bir parola girmemiş isimsiz kullanıcılar için izinler."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/forms.py:27
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:30
|
||||
@ -690,35 +696,30 @@ msgstr "İzinler"
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/forms.py:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users that log in with this password will have the selected permissions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu parolayla oturum açan kullanıcılar seçilen izinlere sahip olacak."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/forms.py:33
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:31
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Açıklama"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/forms.py:34
|
||||
msgid "Any comment to help you remember the purpose of this password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu parolanın amacını hatırlamanıza yardımcı olacak herhangi bir açıklama."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Change Password"
|
||||
msgid "Manage Passwords"
|
||||
msgstr "Parolayı Değiştir"
|
||||
msgstr "Parolaları Yönet"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:16
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show password"
|
||||
msgid "Add password"
|
||||
msgstr "Parolayı göster"
|
||||
msgstr "Parola ekle"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No shares currently configured."
|
||||
msgid "No passwords currently configured."
|
||||
msgstr "Şu anda yapılandırılmış paylaşımlar yok."
|
||||
msgstr "Şu anda yapılandırılmış parolalar yok."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:29
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:104 plinth/modules/networks/forms.py:205
|
||||
@ -728,7 +729,7 @@ msgstr "Parola"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/views.py:42
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oku"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/views.py:43
|
||||
msgid "Create"
|
||||
@ -736,7 +737,7 @@ msgstr "Oluştur"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/views.py:44
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Listele"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/views.py:45
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91
|
||||
@ -750,10 +751,8 @@ msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Sil"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/views.py:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "admin"
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "admin (yönetici)"
|
||||
msgstr "Admin"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/views.py:83 plinth/modules/searx/views.py:38
|
||||
#: plinth/modules/searx/views.py:49 plinth/modules/tor/views.py:130
|
||||
@ -768,22 +767,16 @@ msgid "An error occurred during configuration."
|
||||
msgstr "Yapılandırma sırasında bir hata meydana geldi."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/views.py:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Password updated"
|
||||
msgid "Password added."
|
||||
msgstr "Parola güncellendi"
|
||||
msgstr "Parola eklendi."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/views.py:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Password"
|
||||
msgid "Add Password"
|
||||
msgstr "Parola"
|
||||
msgstr "Parola Ekle"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/views.py:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Password updated"
|
||||
msgid "Password deleted."
|
||||
msgstr "Parola güncellendi"
|
||||
msgstr "Parola silindi."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/bind/__init__.py:29
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1998,11 +1991,9 @@ msgstr "Belgeler"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/help/__init__.py:37 plinth/templates/help-menu.html:20
|
||||
#: plinth/templates/help-menu.html:21 plinth/templates/index.html:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Manual"
|
||||
msgctxt "User guide"
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Kılavuz/Elle"
|
||||
msgstr "Kılavuz"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/help/__init__.py:41
|
||||
#: plinth/modules/help/templates/help_support.html:9
|
||||
@ -2718,19 +2709,14 @@ msgstr ""
|
||||
"kullanıcılarla sohbet edebilir."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "To communicate, you can use the <a href=\"https://matrix.org/docs/"
|
||||
#| "projects/\">available clients</a> for mobile, desktop and the web. <a "
|
||||
#| "href=\"https://riot.im/\">Riot</a> client is recommended."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To communicate, you can use the <a href=\"https://matrix.org/docs/projects/"
|
||||
"\">available clients</a> for mobile, desktop and the web. <a href=\"https://"
|
||||
"element.io/\">Element</a> client is recommended."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"İletişim kurmak amacıyla, mobil, masaüstü ve web için <a href=\"https://"
|
||||
"matrix.org/docs/projects/\">mevcut istemcileri</a> kullanabilirsiniz. <a "
|
||||
"href=\"https://riot.im/\">Riot</a> istemci önerilir."
|
||||
"İletişim kurmak amacıyla, mobil, masaüstü ve web için <a href=\"https"
|
||||
"://matrix.org/docs/projects/\">mevcut istemcileri</a> kullanabilirsiniz. <a "
|
||||
"href=\"https://element.io/\">Element</a> istemci önerilir."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:66
|
||||
msgid "Matrix Synapse"
|
||||
@ -2752,7 +2738,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/manifest.py:13
|
||||
msgid "Element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Element"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:15
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:12
|
||||
@ -3500,11 +3486,9 @@ msgid "Shared"
|
||||
msgstr "Paylaşılan"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:48 plinth/modules/networks/forms.py:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Manual"
|
||||
msgctxt "Not automatically"
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Kılavuz/Elle"
|
||||
msgstr "Elle"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:54
|
||||
msgid "Netmask"
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user