Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (1300 of 1300 strings)
This commit is contained in:
Michael Breidenbach 2020-08-23 14:35:57 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent f3add3b792
commit ffb7d83e58

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-22 10:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-24 14:45+0000\n"
"Last-Translator: Dietmar <sagen@permondes.de>\n"
"Last-Translator: Michael Breidenbach <leahc@tutanota.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/de/>\n"
"Language: de\n"
@ -628,6 +628,12 @@ msgid ""
"audio, video and PDF documents can be previewed in the browser. Shared files "
"can be set to expire after a time period."
msgstr ""
"bepasty ist eine Webanwendung, mit der grosse Dateien hochgeladen und "
"gemeinsam genutzt werden können. Es können auch Text- und Codeschnipsel "
"eingefügt und ausgetauscht werden. Text-, Bild-, Audio-, Video- und PDF-"
"Dokumente können in der Vorschau im Browser angezeigt werden. Freigegebene "
"Dateien können so eingestellt werden, dass sie nach einer bestimmten "
"Zeitspanne ablaufen."
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:29
msgid ""
@ -636,6 +642,10 @@ msgid ""
"password, you can share it with the users who should have the associated "
"permissions."
msgstr ""
"bepasty verwendet keine Benutzernamen für die Anmeldung. Es verwendet nur "
"Passwörter. Für jedes Passwort kann eine Reihe von Berechtigungen ausgewählt "
"werden. Sobald Sie ein Passwort erstellt haben, können Sie es mit den "
"Benutzern teilen, die über die entsprechenden Berechtigungen verfügen sollen."
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:33
msgid ""
@ -644,56 +654,54 @@ msgid ""
"revoke access for a single person or group, by removing their password from "
"the list."
msgstr ""
"Sie können auch mehrere Passwörter mit den gleichen Berechtigungen erstellen "
"und diese an verschiedene Personen oder Gruppen verteilen. Auf diese Weise "
"können Sie später den Zugang für eine einzelne Person oder Gruppe sperren, "
"indem Sie deren Passwort aus der Liste entfernen."
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:42 plinth/modules/bepasty/__init__.py:51
msgid "Read a file, if a web link to the file is available"
msgstr ""
msgstr "Lesen Sie eine Datei, wenn ein Weblink zur Datei verfügbar ist"
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:43
#, fuzzy
#| msgid "Restore from uploaded file"
msgid "Create or upload files"
msgstr "Wiederherstellen aus hochgeladener Datei"
msgstr "Dateien erstellen oder hochladen"
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:44
msgid "List all files and their web links"
msgstr ""
msgstr "Auflisten aller Dateien und deren Weblinks"
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:45
#, fuzzy
#| msgid "Delete User"
msgid "Delete files"
msgstr "Benutzer löschen"
msgstr "Dateien löschen"
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:46
msgid "Administer files: lock/unlock files"
msgstr ""
msgstr "Verwalten von Dateien: Dateien sperren/entsperren"
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:50
msgid "None, password is always required"
msgstr ""
msgstr "Keines, Passwort ist immer erforderlich"
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:52
msgid "List and read all files"
msgstr ""
msgstr "Alle Dateien auflisten und lesen"
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:65 plinth/modules/bepasty/manifest.py:9
msgid "bepasty"
msgstr ""
msgstr "bepasty"
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:67
#, fuzzy
#| msgid "File Sharing"
msgid "File & Snippet Sharing"
msgstr "Dateifreigabe"
msgstr "Datei- und Snippet-Freigabe"
#: plinth/modules/bepasty/forms.py:17
msgid "Public Access (default permissions)"
msgstr ""
msgstr "Öffentlicher Zugang (Standardberechtigungen)"
#: plinth/modules/bepasty/forms.py:18
msgid "Permissions for anonymous users, who have not provided a password."
msgstr ""
msgstr "Berechtigungen für anonyme Benutzer, die kein Passwort angegeben haben."
#: plinth/modules/bepasty/forms.py:27
#: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:30
@ -705,34 +713,32 @@ msgstr "Berechtigungen"
msgid ""
"Users that log in with this password will have the selected permissions."
msgstr ""
"Benutzer, die sich mit diesem Kennwort anmelden, verfügen über die "
"ausgewählten Berechtigungen."
#: plinth/modules/bepasty/forms.py:33
#: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:31
msgid "Comment"
msgstr ""
msgstr "Kommentar"
#: plinth/modules/bepasty/forms.py:34
msgid "Any comment to help you remember the purpose of this password."
msgstr ""
"Jeder Kommentar, der Ihnen hilft, sich an den Zweck dieses Kennworts zu "
"erinnern."
#: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:12
#, fuzzy
#| msgid "Change Password"
msgid "Manage Passwords"
msgstr "Passwort ändern"
msgstr "Passwörter verwalten"
#: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:16
#: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:18
#, fuzzy
#| msgid "Show password"
msgid "Add password"
msgstr "Passwort anzeigen"
msgstr "Kennwort hinzufügen"
#: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:23
#, fuzzy
#| msgid "No shares currently configured."
msgid "No passwords currently configured."
msgstr "Derzeit sind keine Freigaben konfiguriert."
msgstr "Derzeit sind keine Passwörter konfiguriert."
#: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:29
#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:104 plinth/modules/networks/forms.py:205
@ -742,7 +748,7 @@ msgstr "Passwort"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:42
msgid "Read"
msgstr ""
msgstr "Lesen"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:43
msgid "Create"
@ -750,7 +756,7 @@ msgstr "Anlegen"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:44
msgid "List"
msgstr ""
msgstr "Auflisten"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:45
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91
@ -764,10 +770,8 @@ msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:46
#, fuzzy
#| msgid "admin"
msgid "Admin"
msgstr "admin"
msgstr "Admin"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:83 plinth/modules/searx/views.py:38
#: plinth/modules/searx/views.py:49 plinth/modules/tor/views.py:130
@ -782,22 +786,16 @@ msgid "An error occurred during configuration."
msgstr "Ein Fehler ist bei der Konfiguration aufgetreten."
#: plinth/modules/bepasty/views.py:97
#, fuzzy
#| msgid "Password updated"
msgid "Password added."
msgstr "Passwort geändert"
msgstr "Passwort hinzugefügt"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:102
#, fuzzy
#| msgid "Password"
msgid "Add Password"
msgstr "Passwort"
msgstr "Passwort hinzufügen"
#: plinth/modules/bepasty/views.py:119
#, fuzzy
#| msgid "Password updated"
msgid "Password deleted."
msgstr "Passwort geändert"
msgstr "Passwort gelöscht"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:29
msgid ""
@ -848,7 +846,7 @@ msgstr "Domain-Name-System-Sicherheitserweiterungen (DNSSEC) aktivieren"
#: plinth/modules/bind/templates/bind.html:11
msgid "Serving Domains"
msgstr "Bedienen von Domains"
msgstr "Domains bedienen"
#: plinth/modules/bind/templates/bind.html:16
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:12
@ -1070,7 +1068,7 @@ msgstr "Domainname gesetzt"
#: plinth/modules/config/views.py:69
#, python-brace-format
msgid "Error setting webserver home page: {exception}"
msgstr "Fehler beim Setzen des Hostnamens: {exception}"
msgstr "Fehler beim Setzen des Host-Namen: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:72
msgid "Webserver home page set"
@ -2025,8 +2023,6 @@ msgstr "Dokumentation"
#: plinth/modules/help/__init__.py:37 plinth/templates/help-menu.html:20
#: plinth/templates/help-menu.html:21 plinth/templates/index.html:128
#, fuzzy
#| msgid "Manual"
msgctxt "User guide"
msgid "Manual"
msgstr "Handbuch"
@ -2753,11 +2749,6 @@ msgstr ""
"kommunizieren."
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:41
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To communicate, you can use the <a href=\"https://matrix.org/docs/"
#| "projects/\">available clients</a> for mobile, desktop and the web. <a "
#| "href=\"https://riot.im/\">Riot</a> client is recommended."
msgid ""
"To communicate, you can use the <a href=\"https://matrix.org/docs/projects/"
"\">available clients</a> for mobile, desktop and the web. <a href=\"https://"
@ -2765,7 +2756,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Zur Kommunikation nutzen Sie eine der <a href=\"https://matrix.org/docs/"
"projects/\">verfügbaren Clientanwendungen</a> für ihr Handy, Desktop oder im "
"Web. Die Clientanwendung <a href=\"https://riot.im/\">Riot</a> wird "
"Web. Die Clientanwendung <a href=\"https://element.io/\">Element</a> wird "
"empfohlen."
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:66
@ -2789,7 +2780,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/matrixsynapse/manifest.py:13
msgid "Element"
msgstr ""
msgstr "Element"
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:15
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:12
@ -3540,11 +3531,9 @@ msgid "Shared"
msgstr "Geteilt"
#: plinth/modules/networks/forms.py:48 plinth/modules/networks/forms.py:79
#, fuzzy
#| msgid "Manual"
msgctxt "Not automatically"
msgid "Manual"
msgstr "Handbuch"
msgstr "Manuell"
#: plinth/modules/networks/forms.py:54
msgid "Netmask"
@ -4938,10 +4927,9 @@ msgid ""
"calendars and addressbooks. It does not support adding events or contacts, "
"which must be done using a separate client."
msgstr ""
"Radicale bietet ein einfaches Webinterface, mit dem nur neue Kalender und "
"Adressbücher erstellt werden können. Um Termine und Kontakte zu erstellen "
"und zu bearbeiten, benötigst du ein entsprechendes Programm (z. B. "
"Thunderbird Lightning, KOrganizer …)."
"Radicale bietet ein einfaches Web-Interface, mit dem neue Kalender und "
"Adressbücher nur erstellt werden können. Um Termine und Kontakte zu "
"erstellen und zu bearbeiten, benötigst du ein entsprechendes Programm."
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:56
#: plinth/modules/radicale/manifest.py:75