mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-01-28 08:03:36 +00:00
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (1061 of 1061 strings)
This commit is contained in:
parent
73fa56dc54
commit
7f2a08604d
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-08 17:31-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-18 22:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 08:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
|
||||
"cs/>\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.7\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n"
|
||||
|
||||
#: plinth/action_utils.py:298
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -169,27 +169,23 @@ msgid "Select the backup file you want to upload"
|
||||
msgstr "Vyberte soubor se zálohou který chcete nahrát"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Repository not found"
|
||||
msgid "Repository path format incorrect."
|
||||
msgstr "Repozitář nenalezen"
|
||||
msgstr "Nesprávný formát popisu umístění repozitáře."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:112
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Invalid server name"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid username: {username}"
|
||||
msgstr "Neplatný název serveru"
|
||||
msgstr "Neplatné uživatelské jméno: {username}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:122
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Invalid hostname"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid hostname: {hostname}"
|
||||
msgstr "Neplatný název stroje"
|
||||
msgstr "Neplatný název stroje: {hostname}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:126
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid directory path: {dir_path}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neplatný popis umístění složky: {dir_path}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:132
|
||||
msgid "SSH Repository Path"
|
||||
@ -248,20 +244,16 @@ msgid "The entered encryption passphrases do not match"
|
||||
msgstr "Zadání heslové fráze se neshodují"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Passphrase; Only needed when using encryption."
|
||||
msgid "Passphrase is needed for encryption."
|
||||
msgstr "Heslová fráze, potřebná pouze při použití šifrování."
|
||||
msgstr "Pro šifrování je potřebná heslová fráze."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:183
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create remote backup repository"
|
||||
msgid "Remote backup repository already exists."
|
||||
msgstr "Vytvořit repozitář pro zálohy na protějšku"
|
||||
msgstr "Repozitář se zálohou už na protějšku existuje."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:189
|
||||
msgid "Select verified SSH public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyberte ověřený SSH veřejný klíč"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/repository.py:46
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -288,10 +280,8 @@ msgid "SSH access denied"
|
||||
msgstr "SSH přístup odepřen"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Existing backups"
|
||||
msgid "Existing backup locations"
|
||||
msgstr "Existující zálohy"
|
||||
msgstr "Existující umístění záloh"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:57
|
||||
msgid "Create new repository"
|
||||
@ -429,7 +419,7 @@ msgstr "Nahrát soubor"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/verify_ssh_hostkey.html:40
|
||||
msgid "How to verify?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jak ověřit?"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/verify_ssh_hostkey.html:45
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -437,10 +427,13 @@ msgid ""
|
||||
"one of the provided options. You can also use dsa, ecdsa, ed25519 etc. "
|
||||
"instead of rsa, by choosing the corresponding file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Na stroji s SSH spusťte následující příkaz. Výstup by se měl shodovat s "
|
||||
"jednou z poskytnutých možností. Zvolením příslušného souboru je také možné "
|
||||
"použít dsa , ecdsa, ed25519 atp. namísto rsa."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/verify_ssh_hostkey.html:59
|
||||
msgid "Verify Host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ověřit stroj"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:57
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
@ -479,46 +472,42 @@ msgid "Create remote backup repository"
|
||||
msgstr "Vytvořit repozitář pro zálohy na protějšku"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Added new repository."
|
||||
msgid "Added new remote SSH repository."
|
||||
msgstr "Přidán nový repozitář."
|
||||
msgstr "Přidán nový vzdálený SSH repozitář."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:315
|
||||
msgid "Verify SSH hostkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ověřit SSH klíč stroje"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:349
|
||||
msgid "SSH host already verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SSH stroj už je ověřen."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:358
|
||||
msgid "SSH host verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SSH stroj ověřen."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:382
|
||||
msgid "SSH host public key could not be verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veřejný klíč SSH stroje se nepodařilo ověřit."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
msgid "Authentication to remote server failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ověření vůči vzdálenému serveru se nezdařilo."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgid "Error establishing connection to server: {}"
|
||||
msgstr "Chyba při instalaci aplikace: {error}"
|
||||
msgstr "Chyba při navazování spojení se serverem: {}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:389
|
||||
msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Popis umístění repozitáře buď není vyplněný nebo se nejedná o existující "
|
||||
"repozitář záloh."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:396
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Repository not found"
|
||||
msgid "Repository removed."
|
||||
msgstr "Repozitář nenalezen"
|
||||
msgstr "Repozitář odstraněn."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:471
|
||||
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
|
||||
@ -2457,6 +2446,8 @@ msgid ""
|
||||
"New users can be registered from any client if public registration is "
|
||||
"enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Když je zapnutá veřejná registrace, noví uživatelé mohou být registrování z "
|
||||
"libovolného klienta."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:45
|
||||
#, python-format
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user