Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (537 of 537 strings)
This commit is contained in:
Philippe Baret 2015-12-20 18:04:31 +01:00 committed by Weblate
parent 9288b9b883
commit 815c6e2ea6

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-20 13:58+0530\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-20 13:58+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-20 10:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-20 18:04+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Vincent <tvincent@debian.org>\n" "Last-Translator: Philippe Baret <weblate@hyperlecture.net>\n"
"Language-Team: French " "Language-Team: French "
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/fr/>\n" "<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Nom de domaine invalide"
#: plinth/modules/config/config.py:94 #: plinth/modules/config/config.py:94
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "Nom de machine" msgstr "Nom de Machine"
#: plinth/modules/config/config.py:96 #: plinth/modules/config/config.py:96
msgid "" msgid ""
@ -965,17 +965,17 @@ msgid ""
"The <a href=\"%(manual_url)s\">FreedomBox Manual</a> is the best place to " "The <a href=\"%(manual_url)s\">FreedomBox Manual</a> is the best place to "
"start for information regarding %(box_name)s." "start for information regarding %(box_name)s."
msgstr "" msgstr ""
"Le <a href=\"%(manual_url)s\">Manuel FreedomBox</a> est un bon endroit pour " "Le <a href=\"%(manual_url)s\">Manuel FreedomBox</a> propose des informations "
"recueillir des premières informations concernant %(box_name)s." "des informations de base sur %(box_name)s."
#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:36 #: plinth/modules/help/templates/help_index.html:36
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://wiki.debian.org/FreedomBox\" target=\"_blank\"> FreedomBox " "<a href=\"http://wiki.debian.org/FreedomBox\" target=\"_blank\"> FreedomBox "
"project wiki </a> contains further information." "project wiki </a> contains further information."
msgstr "" msgstr ""
"Le site <a href=\"https://wiki.debian.org/fr/FreedomBox\" target=\"_blank\"> " "Vous trouverez sur le site <a href=\"https://wiki.debian.org/fr/FreedomBox\" "
"wiki FreedomBox</a> propose des informations supplémentaires en plusieurs " "target=\"_blank\">wiki FreedomBox</a> des instructions supplémentaires en "
"langues." "plusieurs langues."
#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:43 #: plinth/modules/help/templates/help_index.html:43
msgid "" msgid ""
@ -985,10 +985,11 @@ msgid ""
"faced by other users and possible solutions." "faced by other users and possible solutions."
msgstr "" msgstr ""
"Si vous avez besoin d'une aide supplémentaire, vous pouvez poser vos " "Si vous avez besoin d'une aide supplémentaire, vous pouvez poser vos "
"questions sur la <a href=\"https://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/" "questions en anglais sur la <a href=\""
"freedombox-discuss\">liste de discussion du projet.</a>. Les archives de la " "https://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/freedombox-discuss\">liste "
"liste contiennent aussi des informations sur les problèmes rencontrés par " "de discussion du projet</a>. Les archives de la liste contiennent aussi des "
"les utilisateurs ainsi que les solutions probablement apportées." "informations sur les problèmes rencontrés par les utilisateurs ainsi que les "
"solutions probablement apportées."
#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:53 #: plinth/modules/help/templates/help_index.html:53
msgid "" msgid ""
@ -1831,7 +1832,7 @@ msgstr ""
"WebDAV. Il fournit aussi une plate-forme pour lire et synchroniser vos " "WebDAV. Il fournit aussi une plate-forme pour lire et synchroniser vos "
"contacts, vos calendriers et vos signets sur tous vos appareils. Il permet " "contacts, vos calendriers et vos signets sur tous vos appareils. Il permet "
"l'édition basique de documents sur le Web. L'installation est peu exigeante " "l'édition basique de documents sur le Web. L'installation est peu exigeante "
"en matière de serveur, ne demande pas de permission spéciale. Elle est " "en matière de serveur mais ne demande pas de permission spéciale. Elle est "
"rapide. ownCloud est extensible via une simple API permettant l'ajout " "rapide. ownCloud est extensible via une simple API permettant l'ajout "
"d'applications et de plugins." "d'applications et de plugins."
@ -2423,7 +2424,9 @@ msgstr "Configuration Système"
#: plinth/modules/system/templates/system.html:28 #: plinth/modules/system/templates/system.html:28
#, python-format #, python-format
msgid "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s." msgid "Here you can administrate the underlying system of your %(box_name)s."
msgstr "Vous pouvez ici administrer le système sous-jacent de %(box_name)s." msgstr ""
"Vous pouvez ici administrer le système réglant le fonctionnement de "
"%(box_name)s."
#: plinth/modules/system/templates/system.html:35 #: plinth/modules/system/templates/system.html:35
#, python-format #, python-format