Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 99.8% (1643 of 1645 strings)
This commit is contained in:
gallegonovato 2024-08-17 20:36:29 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent b059dbc0f5
commit 837d8a5829
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-12 21:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-31 05:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-18 00:09+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/es/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.7\n"
#: config.py:103
#, python-brace-format
@ -2235,6 +2235,9 @@ msgid ""
"a single HTML file on your {box_name}. You can use it as a personal wiki, as "
"a web notebook, or for project documentation."
msgstr ""
"Feather Wiki es una herramienta para crear wikis simples y autónomos, cada "
"uno almacenado en un único archivo HTML en tu {box_name}. Puedes usarlo como "
"wiki personal, como cuaderno web o para documentación de proyectos."
#: modules/featherwiki/__init__.py:29
msgid ""
@ -2242,6 +2245,9 @@ msgid ""
"wiki per topic. Customize each wiki to your liking with extensions and other "
"customization options."
msgstr ""
"Cada wiki es un pequeño archivo. Crea tantos wikis como quieras, por ejemplo "
"un wiki por tema. Personaliza cada wiki a tu gusto con extensiones y otras "
"opciones de personalización."
#: modules/featherwiki/__init__.py:33
#, python-brace-format
@ -2249,6 +2255,8 @@ msgid ""
"Feather Wiki is downloaded from {box_name} website and not from Debian. "
"Wikis need to be upgraded to newer version manually."
msgstr ""
"Feather Wiki se descarga de la página web de {box_name} y no de Debian. Los "
"wikis deben actualizarse manualmente a una versión más reciente."
#: modules/featherwiki/__init__.py:37 modules/tiddlywiki/__init__.py:41
#, python-brace-format
@ -2258,6 +2266,10 @@ msgid ""
"{box_name} belonging to the wiki group. Simultaneous editing is not "
"supported."
msgstr ""
"Los wikis no son públicos de forma predeterminada, pero se pueden descargar "
"para compartir o publicar. Pueden ser editados por <a href=\"{users_url}\""
">cualquier usuario</a> en {box_name} que pertenezca al grupo wiki. No se "
"admite la edición simultánea."
#: modules/featherwiki/__init__.py:56 modules/ikiwiki/__init__.py:80
#: modules/tiddlywiki/__init__.py:61
@ -2266,7 +2278,7 @@ msgstr "Aplicaciones wiki para ver y editar"
#: modules/featherwiki/__init__.py:59 modules/featherwiki/manifest.py:9
msgid "Feather Wiki"
msgstr ""
msgstr "Feather Wiki"
#: modules/featherwiki/__init__.py:61
msgid "Personal Notebooks"
@ -2274,40 +2286,40 @@ msgstr ""
#: modules/featherwiki/forms.py:13 modules/tiddlywiki/forms.py:13
msgid "Name of the wiki file, with file extension \".html\""
msgstr ""
msgstr "Nombre del archivo wiki, con extensión \".html\""
#: modules/featherwiki/forms.py:15 modules/tiddlywiki/forms.py:15
msgid ""
"Wiki title and description can be set from within the wiki. This file name "
"is independent of the wiki title."
msgstr ""
"El título y la descripción de la wiki pueden establecerse desde la propia "
"wiki. Este nombre de archivo es independiente del título de la wiki."
#: modules/featherwiki/forms.py:23 modules/tiddlywiki/forms.py:23
msgid "New name for the wiki file, with file extension \".html\""
msgstr ""
msgstr "Nuevo nombre para el archivo wiki, con extensión \".html\""
#: modules/featherwiki/forms.py:25 modules/tiddlywiki/forms.py:25
msgid "Renaming the file has no effect on the title of the wiki."
msgstr ""
msgstr "Cambiar el nombre del archivo no afecta al título en la wiki."
#: modules/featherwiki/forms.py:32
msgid "A Feather Wiki file with .html file extension"
msgstr ""
msgstr "Un archivo Feather Wiki con extensión .html"
#: modules/featherwiki/forms.py:35
msgid "Feather Wiki files must be in HTML format"
msgstr ""
msgstr "Los archivos de Feather Wiki deben estar en formato HTML"
#: modules/featherwiki/forms.py:37
msgid "Upload an existing Feather Wiki file from this computer."
msgstr ""
msgstr "Cargar un archivo Feather Wiki existente desde este ordenador."
#: modules/featherwiki/templates/featherwiki_configure.html:12
#: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_configure.html:12
#, fuzzy
#| msgid "Manage Libraries"
msgid "Manage Wikis"
msgstr "Administrar bibliotecas"
msgstr "Gestionar Wikis"
#: modules/featherwiki/templates/featherwiki_configure.html:16
#: modules/featherwiki/templates/featherwiki_configure.html:18
@ -2315,67 +2327,57 @@ msgstr "Administrar bibliotecas"
#: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_configure.html:16
#: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_configure.html:18
#: modules/tiddlywiki/views.py:48
#, fuzzy
#| msgid "Create Wiki or Blog"
msgid "Create Wiki"
msgstr "Crear Wiki o Blog"
msgstr "Crear Wiki"
#: modules/featherwiki/templates/featherwiki_configure.html:21
#: modules/featherwiki/templates/featherwiki_configure.html:23
#: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_configure.html:21
#: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_configure.html:23
#, fuzzy
#| msgid "Upload File"
msgid "Upload Wiki"
msgstr "Subir Archivo"
msgstr "Subir Wiki"
#: modules/featherwiki/templates/featherwiki_configure.html:30
#: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_configure.html:30
#, fuzzy
#| msgid "No libraries available."
msgid "No wikis available."
msgstr "No hay bibliotecas disponibles."
msgstr "No hay wikis disponibles."
#: modules/featherwiki/templates/featherwiki_configure.html:36
#: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_configure.html:36
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Go to site %(site)s"
#, python-format
msgid "Go to wiki %(wiki)s"
msgstr "Ir al sitio %(site)s"
msgstr "Ir a la wiki %(wiki)s"
#: modules/featherwiki/templates/featherwiki_configure.html:43
#: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_configure.html:43
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Enable ikiwiki"
#, python-format
msgid "Rename wiki %(wiki)s"
msgstr "Activar ikiwiki"
msgstr "Renombrar wiki %(wiki)s"
#: modules/featherwiki/templates/featherwiki_configure.html:50
#: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_configure.html:50
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete site %(site)s"
#, python-format
msgid "Delete wiki %(wiki)s"
msgstr "Eliminar sitio %(site)s"
msgstr "Borrar wiki %(wiki)s"
#: modules/featherwiki/templates/featherwiki_delete.html:12
#: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_delete.html:12
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Delete Wiki or Blog <em>%(name)s</em>"
#, python-format
msgid "Delete wiki <em>%(name)s</em>"
msgstr "Borrar Wiki o Blog <em>%(name)s</em>"
msgstr "Borrar Wiki <em>%(name)s</em>"
#: modules/featherwiki/templates/featherwiki_delete.html:18
msgid ""
"<strong>Hint</strong>: You can download a copy of this wiki from within "
"Feather Wiki before deleting it."
msgstr ""
"<strong>Pista</strong>: Puedes descargar una copia de esta wiki desde dentro "
"de Feather Wiki antes de borrarlo."
#: modules/featherwiki/templates/featherwiki_delete.html:25
#: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_delete.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Delete this archive permanently?"
msgid "Delete this wiki file permanently?</p>"
msgstr "¿Eliminar este archivo definitivamente?"
msgstr "¿Borrar este archivo wiki permanentemente?"
#: modules/featherwiki/templates/featherwiki_upload_file.html:20
#: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_upload_file.html:20
@ -2383,54 +2385,40 @@ msgid "Upload"
msgstr "Subir archivo"
#: modules/featherwiki/views.py:21 modules/tiddlywiki/views.py:21
#, fuzzy
#| msgid "A share with this name already exists."
msgid "A wiki file with the given name already exists."
msgstr "Ya existe una compartición con este nombre."
msgstr "Ya existe un archivo wiki con el nombre indicado."
#: modules/featherwiki/views.py:55 modules/tiddlywiki/views.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Archive created."
msgid "Wiki created."
msgstr "Archivo creado."
msgstr "Wiki creada."
#: modules/featherwiki/views.py:61 modules/tiddlywiki/views.py:61
#, fuzzy
#| msgid "An error occurred while creating the library."
msgid "An error occurred while creating the wiki."
msgstr "Ha habido un error al crear la biblioteca."
msgstr "Ha habido un error al crear la wiki."
#: modules/featherwiki/views.py:77 modules/tiddlywiki/views.py:77
#, fuzzy
#| msgid "MediaWiki"
msgid "Rename Wiki"
msgstr "MediaWiki"
msgstr "Cambiar el nombre de la Wiki"
#: modules/featherwiki/views.py:85 modules/tiddlywiki/views.py:85
msgid "Wiki renamed."
msgstr ""
msgstr "Wiki renombrada."
#: modules/featherwiki/views.py:91 modules/tiddlywiki/views.py:91
#, fuzzy
#| msgid "An error occurred while creating the library."
msgid "An error occurred while renaming the wiki."
msgstr "Ha habido un error al crear la biblioteca."
msgstr "Ha habido un error al renombrar la wiki."
#: modules/featherwiki/views.py:107 modules/tiddlywiki/views.py:107
#, fuzzy
#| msgid "Upload File"
msgid "Upload Wiki File"
msgstr "Subir Archivo"
msgstr "Subir archivo a la Wiki"
#: modules/featherwiki/views.py:123 modules/tiddlywiki/views.py:123
msgid "Wiki file added."
msgstr ""
msgstr "Se ha añadido un archivo Wiki."
#: modules/featherwiki/views.py:128 modules/tiddlywiki/views.py:128
#, fuzzy
#| msgid "Failed to add content package."
msgid "Failed to add wiki file."
msgstr "No se ha podido añadir el paquete de contenido."
msgstr "Error al añadir el archivo wiki."
#: modules/firewall/__init__.py:25
#, python-brace-format
@ -7397,7 +7385,7 @@ msgstr "Ir a la energía"
#: modules/storage/__init__.py:439
msgid "grub package is configured"
msgstr ""
msgstr "el paquete grub está configurado"
#: modules/storage/forms.py:63
msgid "Invalid directory name."
@ -7565,6 +7553,11 @@ msgid ""
"several short notes called Tiddlers and link them together into a dense "
"graph."
msgstr ""
"TiddlyWiki es una aplicación interactiva que se ejecuta completamente en el "
"navegador web. Cada wiki es un archivo HTML autónomo almacenado en tu "
"{box_name}. En lugar de escribir largas páginas wiki, TiddlyWiki te anima a "
"escribir varias notas cortas llamadas Tiddlers y enlazarlas en un denso "
"gráfico."
#: modules/tiddlywiki/__init__.py:30
msgid ""
@ -7574,6 +7567,11 @@ msgid ""
"TiddlyWiki. Encrypting individual tiddlers or password-protecting a wiki "
"file is possible from within the application."
msgstr ""
"Es una aplicación versátil con una amplia variedad de casos de uso: cuaderno "
"no lineal, sitio web, base de conocimientos personal, sistema de gestión de "
"tareas y proyectos, diario personal, etc. Los plugins pueden ampliar la "
"funcionalidad de TiddlyWiki. Desde la propia aplicación es posible encriptar "
"tiddlers individuales o proteger con contraseña un archivo wiki."
#: modules/tiddlywiki/__init__.py:37
#, python-brace-format
@ -7581,14 +7579,16 @@ msgid ""
"TiddlyWiki is downloaded from {box_name} website and not from Debian. Wikis "
"need to be upgraded to newer version manually."
msgstr ""
"TiddlyWiki se descarga de la página web de {box_name} y no de Debian. Los "
"wikis deben actualizarse manualmente a una versión más reciente."
#: modules/tiddlywiki/__init__.py:46
msgid "Create a new wiki or upload your existing wiki file to get started."
msgstr ""
msgstr "Crea una nueva wiki o carga tu archivo wiki para empezar."
#: modules/tiddlywiki/__init__.py:64 modules/tiddlywiki/manifest.py:9
msgid "TiddlyWiki"
msgstr ""
msgstr "TiddlyWiki"
#: modules/tiddlywiki/__init__.py:66
msgid "Non-linear Notebooks"
@ -7596,21 +7596,23 @@ msgstr ""
#: modules/tiddlywiki/forms.py:32
msgid "A TiddlyWiki file with .html file extension"
msgstr ""
msgstr "Un archivo TiddlyWiki con extensión .html"
#: modules/tiddlywiki/forms.py:35
msgid "TiddlyWiki files must be in HTML format"
msgstr ""
msgstr "Los archivos TiddlyWiki deben estar en formato HTML"
#: modules/tiddlywiki/forms.py:37
msgid "Upload an existing TiddlyWiki file from this computer."
msgstr ""
msgstr "Cargar un archivo TiddlyWiki desde este ordenador."
#: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_delete.html:18
msgid ""
"<strong>Hint</strong>: You can download a copy of this wiki from within "
"TiddlyWiki before deleting it."
msgstr ""
"<strong>Pista</strong>: Puedes descargar una copia de este wiki desde dentro "
"de TiddlyWiki antes de borrarlo."
#: modules/tor/__init__.py:33 modules/torproxy/__init__.py:29
msgid ""
@ -8979,8 +8981,7 @@ msgstr "Terminó: {name}"
#: package.py:206
#, python-brace-format
msgid "Package {package_expression} is not available for install"
msgstr ""
"El paquete {package_expression} no está disponible para su instalación."
msgstr "El paquete {package_expression} no está disponible para su instalación"
#: package.py:226
#, python-brace-format
@ -9058,7 +9059,7 @@ msgstr "Volver a ejecutar la configuración para completar las reparaciones"
#: setup.py:181
msgid "App repaired."
msgstr "Aplicación reparada"
msgstr "Aplicación reparada."
#: setup.py:185
msgid "App repair completed with errors:\n"