mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-06-03 10:50:20 +00:00
Translated using Weblate (Telugu)
Currently translated at 55.9% (487 of 870 strings)
This commit is contained in:
parent
3ebbedd0be
commit
846b3791e5
@ -10,16 +10,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-15 14:36-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-11 04:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: BHARATH <bharath.pulluru@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
|
||||
"te/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-25 14:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joseph Nuthalapati <joseph.kiran92@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu "
|
||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/te/>\n"
|
||||
"Language: te\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
|
||||
|
||||
#: plinth/action_utils.py:252
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "ఈ అనువర్తనానికి కావలసిన డొ
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning! The application may not work properly if domain name is changed "
|
||||
"later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "హెచ్చరిక! డొమైన్ పేరును తరువాత మార్చినచో ఈ అనువర్తనం పనిచేయకపోవచ్చు."
|
||||
|
||||
#: plinth/middleware.py:71
|
||||
msgid "Application installed."
|
||||
@ -106,17 +106,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/bind/__init__.py:34
|
||||
msgid "BIND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "బైండ్"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Domain Name Server \n"
|
||||
#| " (BIND)"
|
||||
msgid "Domain Name Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"డొమైన్ నేమ్ సర్వర్\n"
|
||||
" (బైండ్)"
|
||||
msgstr "డొమైన్ పేరు సేవిక"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -164,12 +158,11 @@ msgstr "ఆకృతీకరణ నవీకరించబడింది"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39
|
||||
msgid "Cockpit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "కాక్పిట్"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server Administration"
|
||||
msgstr "సర్వర్ డొమైన్"
|
||||
msgstr "సేవిక పరిపాలాన"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -192,7 +185,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57
|
||||
msgid "Currently only limited functionality is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ప్రస్తుతం పరిమిత కార్యాచరణ మాత్రమే అందుబాటులో ఉంది."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/config/__init__.py:48
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
|
||||
@ -313,15 +306,12 @@ msgid "Time Zone"
|
||||
msgstr "సమయమండలం"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/datetime/forms.py:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Set your time zone to get accurate timestamps. This will set the "
|
||||
#| "systemwide time zone."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set your time zone to get accurate timestamps. This will set the system-wide "
|
||||
"time zone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ఖచ్ఛితమైన సమయముద్ర పొందుటకు మీ సమయమండలాన్ని అమర్చండి. ఇది వ్యవస్థాపరమైన సమయ మండలాన్ని అమరుస్తుంది."
|
||||
"ఖచ్ఛితమైన సమయముద్ర పొందుటకు మీ సమయమండలాన్ని అమర్చండి. ఇది వ్యవస్థాపరమైన సమయ "
|
||||
"మండలాన్ని అమరుస్తుంది."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/datetime/forms.py:49
|
||||
msgid "-- no time zone set --"
|
||||
@ -337,10 +327,8 @@ msgid "Time zone set"
|
||||
msgstr "సమయమండలం ఏర్పాటు చేయబడినది"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:41 plinth/modules/deluge/manifest.py:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enable Deluge"
|
||||
msgid "Deluge"
|
||||
msgstr "ప్రళయనిఅమలుచెయ్యి"
|
||||
msgstr "డెలూజ్"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:39
|
||||
@ -431,28 +419,27 @@ msgstr "ఫలితం"
|
||||
#: plinth/modules/diaspora/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/diaspora/manifest.py:38
|
||||
msgid "diaspora*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "డయాస్పొరా"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diaspora/__init__.py:53
|
||||
msgid "Federated Social Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "సమాఖ్య సామాజిక నెట్వర్క్"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diaspora/__init__.py:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"diaspora* is a decentralized social network where you can store and control "
|
||||
"your own data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"diaspora* అనే వికేంద్రీకృత సామాజిక నెట్వర్క్ లొ మీరు మీ యొక్క సమాచారాన్ని నిల్వ ఉంచుకోవచ్చు మరియు \n"
|
||||
"నియంత్రణ పరచుకోవచ్చు"
|
||||
"డయాస్పొరా అనే వికేంద్రీకృత సామాజిక నెట్వర్క్ లో మీరు మీ యొక్క సమాచారాన్ని "
|
||||
"నిల్వ ఉంచుకోవచ్చు మరియు నియంత్రణ పరచుకోవచ్చు."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diaspora/forms.py:31
|
||||
msgid "Enable new user registrations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "కొత్త వినియోగదారుల నమోదు అనుమతించు"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diaspora/manifest.py:26
|
||||
msgid "dandelion*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "డాండెలైన్"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diaspora/manifest.py:28
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -493,16 +480,12 @@ msgid "Setting unchanged"
|
||||
msgstr "మారకుండా అమర్చుతోంది"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diaspora/views.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Application enabled"
|
||||
msgid "User registrations enabled"
|
||||
msgstr "అనువర్తనం ఆమోదింపబడింది"
|
||||
msgstr "వినియోగదారుల నమోదు అనుమతించబడినది"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diaspora/views.py:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Application disabled"
|
||||
msgid "User registrations disabled"
|
||||
msgstr "అనువర్తనం ఆమోదింపబడలేదు"
|
||||
msgstr "కొత్త వినియోగదారుల నమోదు నిలిపివేయబడినది"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:35
|
||||
msgid "Dynamic DNS Client"
|
||||
@ -758,14 +741,12 @@ msgstr "చివరి నవీకరణ"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:46
|
||||
msgid "ejabberd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ఈజాబ్బర్డి"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:48
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Web Server"
|
||||
msgid "Chat Server"
|
||||
msgstr "జాల సేవకం"
|
||||
msgstr "కబుర్ల సేవిక"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -895,8 +876,9 @@ msgid ""
|
||||
"network traffic on your {box_name}. Keeping a firewall enabled and properly "
|
||||
"configured reduces risk of security threat from the Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"అగ్ని ప్రాకారం అనేది మీ {box_name} కు జరిగే రావణ రాకపోకలను నియంత్రించే ఒక భద్రత వ్యవస్థ. దీనిని "
|
||||
"అనుమతించి సరిగా ఆకృతీకరిస్తే అంతర్జాలం నుంచి భద్రతా ముప్పు తగ్గుతుంది."
|
||||
"ఫైర్వాల్ అనేది మీ {box_name}కు జరిగే రవాణా రాకపోకలను నియంత్రించే ఒక భద్రతా "
|
||||
"వ్యవస్థ. దీనిని అనుమతించి సరిగా ఆకృతీకరిస్తే అంతర్జాలం నుంచి భద్రతా ముప్పు "
|
||||
"తగ్గుతుంది."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:25
|
||||
msgid "Current status:"
|
||||
@ -917,24 +899,24 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45
|
||||
msgid "Show Ports"
|
||||
msgstr "పోర్ట్స్ కనబర్చు"
|
||||
msgstr "పోర్ట్స్ చూపించు"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:46
|
||||
msgid "Service/Port"
|
||||
msgstr "సేవ / పోర్ట్"
|
||||
msgstr "సేవ/పోర్ట్"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:65
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "క్రియాశీలీ"
|
||||
msgstr "క్రియాశీలం"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:68
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:99
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:51
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:63
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "నిరుపయోగ"
|
||||
msgstr "నిలిపివేయబడింది"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80
|
||||
msgid "Permitted"
|
||||
@ -942,7 +924,7 @@ msgstr "అనుమతించబడిన"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:83
|
||||
msgid "Permitted (internal only)"
|
||||
msgstr "అనుమతించబడిన(అంతర్గతంగ మాత్రమే)"
|
||||
msgstr "అనుమతించబడిన (అంతర్గతంగా మాత్రమే)"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:86
|
||||
msgid "Permitted (external only)"
|
||||
@ -950,7 +932,7 @@ msgstr "అనుమతించబడిన(బాహ్యం మాత్ర
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:89
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr "నిరోధించు"
|
||||
msgstr "నిరోధించబడినవి"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:103
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -958,8 +940,9 @@ msgid ""
|
||||
"also permitted in the firewall and when you disable a service it is also "
|
||||
"disabled in the firewall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"అగ్ని ప్రకరపు పనితీరు స్వయాంచలికమినది. మీరు సేవను అనుమతిస్తే అగ్ని ప్రకారంలోకి అనుమతిచబడుతుంది అలాగే "
|
||||
"మీరు ఆనుమతించకపోతే అగ్ని ప్రకారంలో కూడా అనుమతింపబడదు."
|
||||
"ఫైర్వాల్ పనితీరు స్వయాంచలికమైనది. మీరు ఒక సేవను అనుమతిస్తే అది ఫైర్వాల్లోకి"
|
||||
" కూడా అనుమతిచబడుతుంది. అలాగే మీరు ఒక సేవను ఆనుమతించకపోతే ఫైర్వాల్లో కూడా అది"
|
||||
" అనుమతింపబడదు."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:29
|
||||
msgid "Setup Complete!"
|
||||
@ -972,7 +955,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:39
|
||||
msgid "Install Apps"
|
||||
msgstr "అనువర్తనాలను నిక్షిప్తం చేయు"
|
||||
msgstr "అనువర్తనాలను నిక్షిప్తం చేద్దాం"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:45
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1004,11 +987,11 @@ msgstr "అమరక పూర్తయ్యింది"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/help/help.py:38
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "పత్రరచన"
|
||||
msgstr "పత్రావళి"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/help/help.py:40
|
||||
msgid "Where to Get Help"
|
||||
msgstr "సహాయం ఎక్కడ పొందగలం"
|
||||
msgstr "సహాయం ఎక్కడ పొందాలి"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/help/help.py:43 plinth/modules/networks/forms.py:62
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:102 plinth/templates/index.html:126
|
||||
@ -1016,14 +999,12 @@ msgid "Manual"
|
||||
msgstr "కరదీపిక"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/help/help.py:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{box_name} Manual"
|
||||
msgid "Download Manual"
|
||||
msgstr "{box_name} కరదీపిక"
|
||||
msgstr "కరదీపికను దింపుకోండి"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/help/help.py:55
|
||||
msgid "Documentation and FAQ"
|
||||
msgstr "పత్రరచన మరియు తరచూ అడిగే ప్రశ్నలు"
|
||||
msgstr "పత్రావళి మరియు తరచూ అడిగే ప్రశ్నలు"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/help/help.py:63
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -1245,20 +1226,20 @@ msgstr "నిర్వాహకుని ఖాతా పేరు"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:41
|
||||
msgid "Admin Account Password"
|
||||
msgstr "నిర్వాహకుని ఖాతా సంకేతపదం"
|
||||
msgstr "నిర్వాహకుని ఖాతా రహస్యపదం"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete Wiki or Blog <em>%(name)s</em>"
|
||||
msgstr "వికీ లేదా బ్లాగ్ అనుసంధానం తొలగించు <em>%(name)s</em>"
|
||||
msgstr "వికీ లేదా బ్లాగ్ తొలగించు <em>%(name)s</em>"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"This action will remove all the posts, pages and comments including revision "
|
||||
"history. Delete this wiki or blog permanently?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ఈ చర్య పునర్విమర్శ చరిత్రతో సహా అన్ని పోస్ట్, పేజీలు మరియు వ్యాఖ్యలు తొలగిస్తుంది. ఈ వికీ లేదా బ్లాగ్ "
|
||||
"శాశ్వతంగా తొలగించు?"
|
||||
"ఈ చర్య పునర్విమర్శ చరిత్రతో సహా అన్ని పోస్ట్లు, పుటలు మరియు వ్యాఖ్యలు "
|
||||
"తొలగిస్తుంది. ఈ వికీ లేదా బ్లాగ్ శాశ్వతంగా తొలగించాలా?"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1762,11 +1743,11 @@ msgstr "అనువర్తనం ఆమోదింపబడలేదు"
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:23
|
||||
msgid "MediaWiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "మీడియావికీ"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:130
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "వికీ"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:38
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1792,10 +1773,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Administrator Account"
|
||||
msgid "Administrator Password"
|
||||
msgstr "నిర్వాహక ఖాతా"
|
||||
msgstr "నిర్వాహకుని రహస్యపదం"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:30
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1834,17 +1813,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/minetest/forms.py:31
|
||||
msgid "Maximum number of players"
|
||||
msgstr "క్రీడాకారులు గరిష్టంగా సంఖ్యలో ఉన్నారు"
|
||||
msgstr "క్రీడాకారుల గరిష్ట సంఖ్య"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/minetest/forms.py:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "You can change the maximum number of players playing "
|
||||
#| "minetest at a single instance of time"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can change the maximum number of players playing minetest at a single "
|
||||
"instance of time."
|
||||
msgstr "మీరు minetest ఆడుతున్న క్రీడాకారులు గరిష్టంగా సంఖ్య మార్చవచ్చు ఒకే సమయం లో"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"మీరు మైన్డెస్ట్ ఒకే సమయంలో ఆడుతున్న క్రీడాకారుల గరిష్ట సంఖ్య మార్చవచ్చు."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/minetest/forms.py:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -4581,11 +4557,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/package.py:126
|
||||
msgid "installing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "వ్యవస్థాపిస్తోంది"
|
||||
|
||||
#: plinth/package.py:127
|
||||
msgid "downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "దిగుమతి అవుతోంది"
|
||||
|
||||
#: plinth/package.py:128
|
||||
msgid "media change"
|
||||
@ -4607,7 +4583,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/403.html:28
|
||||
msgid "403 Forbidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "403 నిషేధించబడింది"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/403.html:32
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -4616,7 +4592,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/404.html:25
|
||||
msgid "404"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "404"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/404.html:28
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -4632,7 +4608,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/500.html:25
|
||||
msgid "500"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "500"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/500.html:29
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -4679,7 +4655,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/base.html:102 plinth/templates/base.html:103
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ముంగిలి"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/base.html:107 plinth/templates/base.html:109
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
@ -4687,11 +4663,11 @@ msgstr "అనువర్తనాలు"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "వ్యవస్థ"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "సంకేతపదాన్ని మార్చు"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/base.html:154 plinth/templates/base.html:155
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
@ -4706,7 +4682,7 @@ msgstr "ఇపుడు మూసివేయండి"
|
||||
#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
|
||||
#: plinth/templates/base.html:184 plinth/templates/base.html:186
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "నిష్క్రమించు"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:178
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
@ -4714,7 +4690,7 @@ msgstr "లోనికి ప్రవేశించండి"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:166
|
||||
msgid "JavaScript license information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "జావాస్క్రిప్ట్ లైసెన్స్ సమాచరం"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -4723,11 +4699,11 @@ msgstr "ఐ ర్ సి క్లయింట్ (Quassel)"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:40
|
||||
msgid "Web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "వెబ్"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:47
|
||||
msgid "Launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ప్రారంభించు"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -4738,11 +4714,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:71 plinth/templates/clients.html:100
|
||||
msgid "Play Store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ప్లే స్టోర్"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:73
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "విండోస్"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:75
|
||||
msgid "macOS"
|
||||
@ -4764,11 +4740,11 @@ msgstr "అన్హొస్టెడ్ స్టోరేజ్ ని (ప
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:119
|
||||
msgid "Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ప్యాకేజి"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:128
|
||||
msgid "Debian:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "డెబియన్:"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:131
|
||||
msgid "Homebrew:"
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user