mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-05-13 10:30:16 +00:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (877 of 877 strings)
This commit is contained in:
parent
6c4dfc2e73
commit
84aee85b91
@ -10,16 +10,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
|
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-12 18:01-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-12 18:01-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-04 15:35+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-02-24 23:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Johannes Keyser <johanneskeyser@posteo.de>\n"
|
"Last-Translator: Johannes Keyser <johanneskeyser@posteo.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
|
"Language-Team: German "
|
||||||
"de/>\n"
|
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/de/>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/action_utils.py:263
|
#: plinth/action_utils.py:263
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -3819,14 +3819,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"dem man weiß dass er gut wahr."
|
"dem man weiß dass er gut wahr."
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38
|
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Automatic snapshots are taken every hour, day, month and year. Older "
|
|
||||||
#| "snapshots are automatically deleted keeping 10 of each kind and 50 in "
|
|
||||||
#| "total. Although snapshots are efficient and only store the differences, "
|
|
||||||
#| "they may be deleted to reclaim free space. Individual files from older "
|
|
||||||
#| "snapshots can be accessed by visiting \".snapshots\" directory in the "
|
|
||||||
#| "filesystem. Snapshots are not a replacement for backups."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Automatic snapshots are taken every hour, day, month and year. Although "
|
"Automatic snapshots are taken every hour, day, month and year. Although "
|
||||||
"snapshots are efficient and only store the differences, they may be deleted "
|
"snapshots are efficient and only store the differences, they may be deleted "
|
||||||
@ -3835,13 +3827,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"are not a replacement for backups."
|
"are not a replacement for backups."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Automatische Schnappschüsse des Dateisystems werden stündlich, täglich, "
|
"Automatische Schnappschüsse des Dateisystems werden stündlich, täglich, "
|
||||||
"monatlich und jährlich gemacht. Ältere Kopien werden automatisch gelöscht; "
|
"monatlich und jährlich gemacht. Obwohl diese sehr effizient sind und nur "
|
||||||
"es werden jeweils 10, insgesamt 50 Stück aufbewahrt. Obwohl diese sehr "
|
"Änderungen speichern, können sie gelöscht werden um Speicherplatz frei zu "
|
||||||
"effizient sind und nur Änderungen speichern, können sie gelöscht werden um "
|
"machen. Zugriff auf einzelne Dateien von älteren Schnappschüssen können Sie "
|
||||||
"Speicherplatz frei zu machen. Zugriff auf einzelne Dateien von älteren "
|
"über den versteckten Ordner \"/.snapshots\" im Wurzel-Verzeichnis erhalten. "
|
||||||
"Schnappschüssen können Sie über den versteckten Ordner \".snapshots\" im "
|
"Dateisystemschnappschüsse sind kein Ersatz für Datensicherungen (externe "
|
||||||
"Wurzel-Verzeichnis erhalten. Dateisystemschnappschüsse sind kein Ersatz für "
|
"Backups!)."
|
||||||
"Datensicherungen (externe Backups!)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/snapshot/forms.py:27
|
#: plinth/modules/snapshot/forms.py:27
|
||||||
msgid "Enable Timeline Snapshots"
|
msgid "Enable Timeline Snapshots"
|
||||||
@ -3856,42 +3847,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
"auszuschalten, deaktivieren sie diese Option."
|
"auszuschalten, deaktivieren sie diese Option."
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/snapshot/forms.py:32
|
#: plinth/modules/snapshot/forms.py:32
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Storage Snapshots"
|
|
||||||
msgid "Hourly Snapshots Limit"
|
msgid "Hourly Snapshots Limit"
|
||||||
msgstr "Speicherauszüge"
|
msgstr "Grenze für stündliche Speicherauszüge"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/snapshot/forms.py:36
|
#: plinth/modules/snapshot/forms.py:36
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Delete Snapshots"
|
|
||||||
msgid "Daily Snapshots Limit"
|
msgid "Daily Snapshots Limit"
|
||||||
msgstr "Lösche Speicherauszüge"
|
msgstr "Grenze für tägliche Speicherauszüge"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/snapshot/forms.py:40
|
#: plinth/modules/snapshot/forms.py:40
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Delete Snapshots"
|
|
||||||
msgid "Weekly Snapshots Limit"
|
msgid "Weekly Snapshots Limit"
|
||||||
msgstr "Lösche Speicherauszüge"
|
msgstr "Grenze für wöchentliche Speicherauszüge"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/snapshot/forms.py:44
|
#: plinth/modules/snapshot/forms.py:44
|
||||||
msgid "Monthly Snapshots Limit"
|
msgid "Monthly Snapshots Limit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Grenze für monatliche Speicherauszüge"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/snapshot/forms.py:48
|
#: plinth/modules/snapshot/forms.py:48
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Delete Snapshots"
|
|
||||||
msgid "Yearly Snapshots Limit"
|
msgid "Yearly Snapshots Limit"
|
||||||
msgstr "Lösche Speicherauszüge"
|
msgstr "Grenze für jährliche Speicherauszüge"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/snapshot/forms.py:53
|
#: plinth/modules/snapshot/forms.py:53
|
||||||
msgid "Delete Software Snapshots older than (days)"
|
msgid "Delete Software Snapshots older than (days)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lösche Speicherauszüge die älter sind als (Tage)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/snapshot/forms.py:55
|
#: plinth/modules/snapshot/forms.py:55
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Software snapshots older than this will be deleted. This does not limit the "
|
"Software snapshots older than this will be deleted. This does not limit the "
|
||||||
"number of software snapshots created."
|
"number of software snapshots created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ältere Speicherauszüge werden gelöscht. Dies begrenzt nicht die Anzahl der "
|
||||||
|
"Speicherauszüge die gemacht werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:36
|
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:36
|
||||||
msgid "Create Snapshot"
|
msgid "Create Snapshot"
|
||||||
@ -3979,10 +3964,8 @@ msgid "Created snapshot."
|
|||||||
msgstr "Speicherauszug erstellt."
|
msgstr "Speicherauszug erstellt."
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/snapshot/views.py:96
|
#: plinth/modules/snapshot/views.py:96
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Timeline Snapshots configuration updated"
|
|
||||||
msgid "Storage snapshots configuration updated"
|
msgid "Storage snapshots configuration updated"
|
||||||
msgstr "Konfiguration der Speicherauszug-Intervalle aktualisiert"
|
msgstr "Konfiguration der Speicherauszüge aktualisiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/snapshot/views.py:99 plinth/modules/tor/views.py:67
|
#: plinth/modules/snapshot/views.py:99 plinth/modules/tor/views.py:67
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
|||||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user