Add more nb translations.

This commit is contained in:
Petter Reinholdtsen 2015-11-09 10:08:00 +01:00
parent 8ae7d830ee
commit 86c787feeb

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-31 15:27-0500\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-31 15:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-08 19:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-09 10:07+0100\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n" "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n" "Language: nb\n"
@ -40,12 +40,12 @@ msgstr ""
#: plinth/action_utils.py:309 #: plinth/action_utils.py:309
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Connect to {host}:{port}" msgid "Connect to {host}:{port}"
msgstr "" msgstr "Koble til {host}:{port}"
#: plinth/action_utils.py:312 #: plinth/action_utils.py:312
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Cannot connect to {host}:{port}" msgid "Cannot connect to {host}:{port}"
msgstr "" msgstr "Kan ikke koble til {host}:{port}"
#: plinth/modules/apps/apps.py:32 #: plinth/modules/apps/apps.py:32
msgid "Applications" msgid "Applications"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/roundcube/views.py:84 plinth/modules/shaarli/views.py:71 #: plinth/modules/roundcube/views.py:84 plinth/modules/shaarli/views.py:71
#: plinth/modules/transmission/views.py:105 plinth/modules/xmpp/views.py:100 #: plinth/modules/transmission/views.py:105 plinth/modules/xmpp/views.py:100
msgid "Configuration updated" msgid "Configuration updated"
msgstr "" msgstr "Oppsett oppdatert"
#: plinth/modules/avahi/views.py:76 plinth/modules/datetime/views.py:99 #: plinth/modules/avahi/views.py:76 plinth/modules/datetime/views.py:99
#: plinth/modules/deluge/views.py:82 plinth/modules/ikiwiki/views.py:97 #: plinth/modules/deluge/views.py:82 plinth/modules/ikiwiki/views.py:97
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:64 #: plinth/modules/config/config.py:64
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "" msgstr "Vertsnavn"
#: plinth/modules/config/config.py:65 #: plinth/modules/config/config.py:65
msgid "" msgid ""
@ -88,36 +88,41 @@ msgid ""
"reach you. It must be alphanumeric, start with an alphabet and must not be " "reach you. It must be alphanumeric, start with an alphabet and must not be "
"greater than 63 characters in length." "greater than 63 characters in length."
msgstr "" msgstr ""
"Ditt vertsnavn er det lokale navnet som andre maskiner på ditt lokalnett "
"bruker for å nå deg. Det må være alfanumerisk, starte med en bokstav "
"og ikke være lengre enn 63 tegn."
#: plinth/modules/config/config.py:70 #: plinth/modules/config/config.py:70
msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid hostname"
msgstr "" msgstr "Ugyldit vertsnavn"
#: plinth/modules/config/config.py:73 #: plinth/modules/config/config.py:73
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143
msgid "Domain Name" msgid "Domain Name"
msgstr "" msgstr "Domenenavn"
#: plinth/modules/config/config.py:74 #: plinth/modules/config/config.py:74
msgid "" msgid ""
"Your domain name is the global name by which other machines on the Internet " "Your domain name is the global name by which other machines on the Internet "
"can reach you. It must consist of alphanumeric words separated by dots." "can reach you. It must consist of alphanumeric words separated by dots."
msgstr "" msgstr ""
"Ditt domenenavn er det globale navnet som andre maskiner på Internet kan "
"bruke for å nå deg. Det må bestå av alfanumeriske ord skilt med punktum."
#: plinth/modules/config/config.py:80 #: plinth/modules/config/config.py:80
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name" msgid "Invalid domain name"
msgstr "" msgstr "Ugyldig domenenavn"
#: plinth/modules/config/config.py:86 #: plinth/modules/config/config.py:86
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:36 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:36
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:36 #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:36
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "" msgstr "Sett opp"
#: plinth/modules/config/config.py:108 #: plinth/modules/config/config.py:108
msgid "General Configuration" msgid "General Configuration"
msgstr "" msgstr "Generelt oppsett"
#: plinth/modules/config/config.py:124 #: plinth/modules/config/config.py:124
#, python-format #, python-format
@ -126,11 +131,11 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:127 #: plinth/modules/config/config.py:127
msgid "Hostname set" msgid "Hostname set"
msgstr "" msgstr "Vertsnavn satt"
#: plinth/modules/config/config.py:129 #: plinth/modules/config/config.py:129
msgid "Hostname is unchanged" msgid "Hostname is unchanged"
msgstr "" msgstr "Vertsnavn er uendret"
#: plinth/modules/config/config.py:135 #: plinth/modules/config/config.py:135
#, python-format #, python-format
@ -139,15 +144,15 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:138 #: plinth/modules/config/config.py:138
msgid "Domain name set" msgid "Domain name set"
msgstr "" msgstr "Domenenavn satt"
#: plinth/modules/config/config.py:140 #: plinth/modules/config/config.py:140
msgid "Domain name is unchanged" msgid "Domain name is unchanged"
msgstr "" msgstr "Domenenavn er uendret."
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39 plinth/modules/datetime/views.py:58 #: plinth/modules/datetime/__init__.py:39 plinth/modules/datetime/views.py:58
msgid "Date & Time" msgid "Date & Time"
msgstr "" msgstr "Dato og tid"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:44 #: plinth/modules/datetime/__init__.py:44
msgid "Network Time Server" msgid "Network Time Server"
@ -159,11 +164,11 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/forms.py:31 #: plinth/modules/datetime/forms.py:31
msgid "Enable network time" msgid "Enable network time"
msgstr "" msgstr "Aktiver nettverkstid"
#: plinth/modules/datetime/forms.py:35 #: plinth/modules/datetime/forms.py:35
msgid "Time Zone" msgid "Time Zone"
msgstr "" msgstr "Tidssone"
#: plinth/modules/datetime/forms.py:36 #: plinth/modules/datetime/forms.py:36
msgid "" msgid ""
@ -173,7 +178,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/forms.py:47 #: plinth/modules/datetime/forms.py:47
msgid "-- no time zone set --" msgid "-- no time zone set --"
msgstr "" msgstr "-- ingen tidssone satt --"
#: plinth/modules/datetime/views.py:93 #: plinth/modules/datetime/views.py:93
#, python-format #, python-format
@ -182,7 +187,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/views.py:96 #: plinth/modules/datetime/views.py:96
msgid "Time zone set" msgid "Time zone set"
msgstr "" msgstr "Tidssone satt"
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/views.py:56 #: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/views.py:56
msgid "BitTorrent (Deluge)" msgid "BitTorrent (Deluge)"
@ -194,11 +199,11 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/deluge/forms.py:29 #: plinth/modules/deluge/forms.py:29
msgid "Enable Deluge" msgid "Enable Deluge"
msgstr "" msgstr "Aktiver Deluge"
#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:55 #: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:55
msgid "System Diagnostics" msgid "System Diagnostics"
msgstr "" msgstr "Systemdiagnostikk"
#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:78 #: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:78
msgid "Diagnostic Test" msgid "Diagnostic Test"
@ -206,11 +211,11 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:34 plinth/modules/help/help.py:39 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:34 plinth/modules/help/help.py:39
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr "Om"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:38 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:38
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr "Status"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:54 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:54
msgid "dynamicdns" msgid "dynamicdns"
@ -218,11 +223,11 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:113 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:113
msgid "Enable Dynamic DNS" msgid "Enable Dynamic DNS"
msgstr "" msgstr "Aktiver dynamisk DNS"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:116 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:116
msgid "Service type" msgid "Service type"
msgstr "" msgstr "Tjenestetype"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:121 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:121
msgid "GnudIP Server Address" msgid "GnudIP Server Address"
@ -230,11 +235,11 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:126 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:126
msgid "Invalid server name" msgid "Invalid server name"
msgstr "" msgstr "Ugyldig tjenernavn"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:128 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:128
msgid "Update URL" msgid "Update URL"
msgstr "" msgstr "Oppdater URL"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:132 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:132
msgid "" msgid ""
@ -251,16 +256,16 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:151
#: plinth/modules/networks/forms.py:91 plinth/modules/transmission/forms.py:39 #: plinth/modules/networks/forms.py:91 plinth/modules/transmission/forms.py:39
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "" msgstr "Brukernavn"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:156 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:156
#: plinth/modules/networks/forms.py:92 plinth/modules/transmission/forms.py:43 #: plinth/modules/networks/forms.py:92 plinth/modules/transmission/forms.py:43
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr "Passord"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:160 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:160
msgid "show password" msgid "show password"
msgstr "" msgstr "vis passord"
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:164 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:164
msgid "IP check URL" msgid "IP check URL"
@ -282,11 +287,11 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/firewall/firewall.py:49 #: plinth/modules/firewall/firewall.py:49
#: plinth/modules/firewall/firewall.py:57 #: plinth/modules/firewall/firewall.py:57
msgid "Firewall" msgid "Firewall"
msgstr "" msgstr "Brannmur"
#: plinth/modules/first_boot/forms.py:48 plinth/modules/users/forms.py:69 #: plinth/modules/first_boot/forms.py:48 plinth/modules/users/forms.py:69
msgid "Creating LDAP user failed." msgid "Creating LDAP user failed."
msgstr "" msgstr "Oppretting av LDAP-bruker feilet."
#: plinth/modules/first_boot/forms.py:56 #: plinth/modules/first_boot/forms.py:56
msgid "Failed to add new user to admin group." msgid "Failed to add new user to admin group."
@ -298,32 +303,32 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/first_boot/views.py:60 #: plinth/modules/first_boot/views.py:60
msgid "Setup Complete" msgid "Setup Complete"
msgstr "" msgstr "Oppsett ferdig"
#: plinth/modules/help/help.py:33 #: plinth/modules/help/help.py:33
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "" msgstr "Dokumentasjon"
#: plinth/modules/help/help.py:35 #: plinth/modules/help/help.py:35
msgid "Where to Get Help" msgid "Where to Get Help"
msgstr "" msgstr "Hvor kan en få hjelp"
#: plinth/modules/help/help.py:37 plinth/modules/help/help.py:70 #: plinth/modules/help/help.py:37 plinth/modules/help/help.py:70
msgid "FreedomBox Manual" msgid "FreedomBox Manual"
msgstr "" msgstr "Håndbok for FreedomBox"
#: plinth/modules/help/help.py:46 #: plinth/modules/help/help.py:46
msgid "Documentation and FAQ" msgid "Documentation and FAQ"
msgstr "" msgstr "Dokumentasjon og ofte besvarte spørsmål"
#: plinth/modules/help/help.py:53 #: plinth/modules/help/help.py:53
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "About the {box_name}" msgid "About the {box_name}"
msgstr "" msgstr "Om {box_name}"
#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:38 #: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:38
msgid "Wiki & Blog (Ikiwiki)" msgid "Wiki & Blog (Ikiwiki)"
msgstr "" msgstr "Wiki og blogg (Ikiwiki)"
#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:43 #: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:43
msgid "Ikiwiki wikis and blogs" msgid "Ikiwiki wikis and blogs"
@ -331,15 +336,15 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29 #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29
msgid "Enable Ikiwiki" msgid "Enable Ikiwiki"
msgstr "" msgstr "Aktiver Ikiwiki"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:36 #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:36
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr "Type"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:39 #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:39
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "Navn"
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:41 #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:41
msgid "Admin Account Name" msgid "Admin Account Name"
@ -355,11 +360,11 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:40 #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:40
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "" msgstr "Opprett"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:73 #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:73
msgid "Wiki & Blog" msgid "Wiki & Blog"
msgstr "" msgstr "Wiki og blogg"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:106 #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:106
msgid "Manage Wikis and Blogs" msgid "Manage Wikis and Blogs"
@ -367,41 +372,41 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:132 #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:132
msgid "Create Wiki/Blog" msgid "Create Wiki/Blog"
msgstr "" msgstr "Opprett Wiki/blogg"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:145 #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:145
#, python-format #, python-format
msgid "Created wiki %s." msgid "Created wiki %s."
msgstr "" msgstr "Opprettet wiki %s."
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:147 #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:147
#, python-format #, python-format
msgid "Could not create wiki: %s" msgid "Could not create wiki: %s"
msgstr "" msgstr "Kunne ikke opprette wiki: %s"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:158 #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:158
#, python-format #, python-format
msgid "Created blog %s." msgid "Created blog %s."
msgstr "" msgstr "Opprettet blogg %s."
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:160 #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:160
#, python-format #, python-format
msgid "Could not create blog: %s" msgid "Could not create blog: %s"
msgstr "" msgstr "Kunne ikke opprette blogg: %s"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:172 #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:172
#, python-format #, python-format
msgid "%s deleted." msgid "%s deleted."
msgstr "" msgstr "%s slettet."
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:174 #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:174
#, python-format #, python-format
msgid "Could not delete %s: %s" msgid "Could not delete %s: %s"
msgstr "" msgstr "Kunne ikke slette %s: %s"
#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:179 #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:179
msgid "Delete Wiki/Blog" msgid "Delete Wiki/Blog"
msgstr "" msgstr "Slette Wiki/blogg"
#: plinth/modules/mumble/__init__.py:38 plinth/modules/mumble/views.py:58 #: plinth/modules/mumble/__init__.py:38 plinth/modules/mumble/views.py:58
msgid "Voice Chat (Mumble)" msgid "Voice Chat (Mumble)"
@ -413,7 +418,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/mumble/forms.py:29 #: plinth/modules/mumble/forms.py:29
msgid "Enable Mumble daemon" msgid "Enable Mumble daemon"
msgstr "" msgstr "Aktiver Mumble-bakgrunnstjenesten"
#: plinth/modules/networks/__init__.py:108 #: plinth/modules/networks/__init__.py:108
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -422,25 +427,25 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:31 #: plinth/modules/networks/forms.py:31
msgid "-- select --" msgid "-- select --"
msgstr "" msgstr "-- velg --"
#: plinth/modules/networks/forms.py:33 #: plinth/modules/networks/forms.py:33
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{interface} ({mac})" msgid "{interface} ({mac})"
msgstr "" msgstr "{interface} ({mac})"
#: plinth/modules/networks/forms.py:43 #: plinth/modules/networks/forms.py:43
msgid "Connection Type" msgid "Connection Type"
msgstr "" msgstr "Oppkoblingstype"
#: plinth/modules/networks/forms.py:50 plinth/modules/networks/forms.py:80 #: plinth/modules/networks/forms.py:50 plinth/modules/networks/forms.py:80
#: plinth/modules/networks/forms.py:106 #: plinth/modules/networks/forms.py:106
msgid "Connection Name" msgid "Connection Name"
msgstr "" msgstr "Oppkoblingsnavn"
#: plinth/modules/networks/forms.py:52 plinth/modules/networks/forms.py:82 #: plinth/modules/networks/forms.py:52 plinth/modules/networks/forms.py:82
msgid "Physical Interface" msgid "Physical Interface"
msgstr "" msgstr "Fysisk grensesnitt"
#: plinth/modules/networks/forms.py:54 plinth/modules/networks/forms.py:84 #: plinth/modules/networks/forms.py:54 plinth/modules/networks/forms.py:84
#: plinth/modules/networks/forms.py:110 #: plinth/modules/networks/forms.py:110
@ -450,7 +455,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:57 plinth/modules/networks/forms.py:87 #: plinth/modules/networks/forms.py:57 plinth/modules/networks/forms.py:87
#: plinth/modules/networks/forms.py:113 #: plinth/modules/networks/forms.py:113
msgid "Firewall Zone" msgid "Firewall Zone"
msgstr "" msgstr "Brannmursone"
#: plinth/modules/networks/forms.py:58 plinth/modules/networks/forms.py:88 #: plinth/modules/networks/forms.py:58 plinth/modules/networks/forms.py:88
#: plinth/modules/networks/forms.py:114 #: plinth/modules/networks/forms.py:114
@ -465,23 +470,23 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/forms.py:67 plinth/modules/networks/forms.py:143 #: plinth/modules/networks/forms.py:67 plinth/modules/networks/forms.py:143
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr "Adresse"
#: plinth/modules/networks/forms.py:94 #: plinth/modules/networks/forms.py:94
msgid "Show password" msgid "Show password"
msgstr "" msgstr "Vis passord"
#: plinth/modules/networks/forms.py:108 #: plinth/modules/networks/forms.py:108
msgid "Physical interface" msgid "Physical interface"
msgstr "" msgstr "Fysisk grensesnitt"
#: plinth/modules/networks/forms.py:118 #: plinth/modules/networks/forms.py:118
msgid "SSID" msgid "SSID"
msgstr "" msgstr "SSID"
#: plinth/modules/networks/forms.py:119 #: plinth/modules/networks/forms.py:119
msgid "The visible name of the network." msgid "The visible name of the network."
msgstr "" msgstr "Det synlige navnet på nettverket."
#: plinth/modules/networks/forms.py:121 #: plinth/modules/networks/forms.py:121
msgid "Mode" msgid "Mode"
@ -510,21 +515,21 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:36 #: plinth/modules/networks/networks.py:36
#: plinth/modules/networks/networks.py:55 #: plinth/modules/networks/networks.py:55
msgid "Network Connections" msgid "Network Connections"
msgstr "" msgstr "Nettverksoppkoblinger"
#: plinth/modules/networks/networks.py:38 #: plinth/modules/networks/networks.py:38
#: plinth/modules/networks/networks.py:251 #: plinth/modules/networks/networks.py:251
msgid "Nearby Wi-Fi Networks" msgid "Nearby Wi-Fi Networks"
msgstr "" msgstr "Wi-Fi-nettverk i nærheten"
#: plinth/modules/networks/networks.py:40 #: plinth/modules/networks/networks.py:40
#: plinth/modules/networks/networks.py:273 #: plinth/modules/networks/networks.py:273
msgid "Add Connection" msgid "Add Connection"
msgstr "" msgstr "Lett til tilkobling"
#: plinth/modules/networks/networks.py:46 #: plinth/modules/networks/networks.py:46
msgid "Networks" msgid "Networks"
msgstr "" msgstr "Nettverk"
#: plinth/modules/networks/networks.py:65 #: plinth/modules/networks/networks.py:65
msgid "Cannot show connection: Connection not found." msgid "Cannot show connection: Connection not found."
@ -532,7 +537,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:99 #: plinth/modules/networks/networks.py:99
msgid "Show Connection information" msgid "Show Connection information"
msgstr "" msgstr "Vis oppkoblingsinformasjon"
#: plinth/modules/networks/networks.py:112 #: plinth/modules/networks/networks.py:112
msgid "Cannot edit connection: Connection not found." msgid "Cannot edit connection: Connection not found."
@ -545,12 +550,12 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:163 #: plinth/modules/networks/networks.py:163
#: plinth/modules/networks/networks.py:210 #: plinth/modules/networks/networks.py:210
msgid "Edit Connection" msgid "Edit Connection"
msgstr "" msgstr "Endre oppkobling"
#: plinth/modules/networks/networks.py:221 #: plinth/modules/networks/networks.py:221
#, python-format #, python-format
msgid "Activated connection %s." msgid "Activated connection %s."
msgstr "" msgstr "Aktiverte oppkobling %s."
#: plinth/modules/networks/networks.py:223 #: plinth/modules/networks/networks.py:223
msgid "Failed to activate connection: Connection not found." msgid "Failed to activate connection: Connection not found."
@ -585,7 +590,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:381 #: plinth/modules/networks/networks.py:381
#, python-format #, python-format
msgid "Connection %s deleted." msgid "Connection %s deleted."
msgstr "" msgstr "Slettet oppkobling %s."
#: plinth/modules/networks/networks.py:383 #: plinth/modules/networks/networks.py:383
#: plinth/modules/networks/networks.py:392 #: plinth/modules/networks/networks.py:392
@ -594,24 +599,24 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/networks/networks.py:397 #: plinth/modules/networks/networks.py:397
msgid "Delete Connection" msgid "Delete Connection"
msgstr "" msgstr "Slett oppkobling"
#: plinth/modules/owncloud/owncloud.py:38 #: plinth/modules/owncloud/owncloud.py:38
msgid "Enable ownCloud" msgid "Enable ownCloud"
msgstr "" msgstr "Aktiver ownCloud"
#: plinth/modules/owncloud/owncloud.py:44 #: plinth/modules/owncloud/owncloud.py:44
msgid "File Hosting (ownCloud)" msgid "File Hosting (ownCloud)"
msgstr "" msgstr "Fildeling (ownCloud)"
#: plinth/modules/owncloud/owncloud.py:51 #: plinth/modules/owncloud/owncloud.py:51
#: plinth/modules/owncloud/owncloud.py:80 #: plinth/modules/owncloud/owncloud.py:80
msgid "ownCloud" msgid "ownCloud"
msgstr "" msgstr "ownCloud"
#: plinth/modules/owncloud/owncloud.py:97 #: plinth/modules/owncloud/owncloud.py:97
msgid "ownCloud enabled" msgid "ownCloud enabled"
msgstr "" msgstr "ownCloud aktivert"
#: plinth/modules/owncloud/owncloud.py:100 #: plinth/modules/owncloud/owncloud.py:100
msgid "ownCloud disabled" msgid "ownCloud disabled"
@ -619,15 +624,15 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 plinth/modules/pagekite/views.py:46 #: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 plinth/modules/pagekite/views.py:46
msgid "Public Visibility (PageKite)" msgid "Public Visibility (PageKite)"
msgstr "" msgstr "Offentlig synlighet (PageKite)"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:46 #: plinth/modules/pagekite/forms.py:46
msgid "Enable PageKite" msgid "Enable PageKite"
msgstr "" msgstr "Aktiver PageKite"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:49 #: plinth/modules/pagekite/forms.py:49
msgid "Server domain" msgid "Server domain"
msgstr "" msgstr "Tjenerdomene"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:50 #: plinth/modules/pagekite/forms.py:50
msgid "" msgid ""
@ -637,7 +642,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:54 #: plinth/modules/pagekite/forms.py:54
msgid "Server port" msgid "Server port"
msgstr "" msgstr "Tjenerport"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:55 #: plinth/modules/pagekite/forms.py:55
msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgid "Port of your pagekite server (default: 80)"
@ -649,7 +654,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:58 #: plinth/modules/pagekite/forms.py:58
msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgid "Example: mybox.pagekite.me"
msgstr "" msgstr "Eksempel: mybox.pagekite.me"
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:61 #: plinth/modules/pagekite/forms.py:61
msgid "Invalid kite name" msgid "Invalid kite name"
@ -707,11 +712,11 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:225 #: plinth/modules/pagekite/forms.py:225
msgid "This service already exists" msgid "This service already exists"
msgstr "" msgstr "Denne tjenesten finnes allerede"
#: plinth/modules/pagekite/utils.py:52 #: plinth/modules/pagekite/utils.py:52
msgid "Web Server (HTTP)" msgid "Web Server (HTTP)"
msgstr "" msgstr "Vevtjener (HTTP)"
#: plinth/modules/pagekite/utils.py:53 #: plinth/modules/pagekite/utils.py:53
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -720,7 +725,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/utils.py:62 #: plinth/modules/pagekite/utils.py:62
msgid "Web Server (HTTPS)" msgid "Web Server (HTTPS)"
msgstr "" msgstr "Vevtjener (HTTPS)"
#: plinth/modules/pagekite/utils.py:63 #: plinth/modules/pagekite/utils.py:63
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -747,11 +752,11 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/pagekite/views.py:38 #: plinth/modules/pagekite/views.py:38
msgid "Standard Services" msgid "Standard Services"
msgstr "" msgstr "Standardtjenester"
#: plinth/modules/pagekite/views.py:40 #: plinth/modules/pagekite/views.py:40
msgid "Custom Services" msgid "Custom Services"
msgstr "" msgstr "Tilpassede tjenester"
#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:39 plinth/modules/privoxy/views.py:59 #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:39 plinth/modules/privoxy/views.py:59
msgid "Web Proxy (Privoxy)" msgid "Web Proxy (Privoxy)"
@ -773,31 +778,31 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:36 #: plinth/modules/roundcube/__init__.py:36
#: plinth/modules/roundcube/views.py:64 #: plinth/modules/roundcube/views.py:64
msgid "Email Client (Roundcube)" msgid "Email Client (Roundcube)"
msgstr "" msgstr "Epostklient (Roundcube)"
#: plinth/modules/roundcube/forms.py:29 #: plinth/modules/roundcube/forms.py:29
msgid "Enable Roundcube" msgid "Enable Roundcube"
msgstr "" msgstr "Aktiver Roundcube"
#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:37 plinth/modules/shaarli/views.py:49 #: plinth/modules/shaarli/__init__.py:37 plinth/modules/shaarli/views.py:49
msgid "Bookmarks (Shaarli)" msgid "Bookmarks (Shaarli)"
msgstr "" msgstr "Bokmerker (Shaarli)"
#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:42 #: plinth/modules/shaarli/__init__.py:42
msgid "Shaarli" msgid "Shaarli"
msgstr "" msgstr "Shaarli"
#: plinth/modules/shaarli/forms.py:29 #: plinth/modules/shaarli/forms.py:29
msgid "Enable Shaarli" msgid "Enable Shaarli"
msgstr "" msgstr "Aktiver Shaarli"
#: plinth/modules/system/system.py:26 #: plinth/modules/system/system.py:26
msgid "System" msgid "System"
msgstr "" msgstr "System"
#: plinth/modules/system/system.py:33 #: plinth/modules/system/system.py:33
msgid "System Configuration" msgid "System Configuration"
msgstr "" msgstr "Systemoppsett"
#: plinth/modules/tor/__init__.py:50 #: plinth/modules/tor/__init__.py:50
msgid "Tor relay port available" msgid "Tor relay port available"
@ -819,15 +824,15 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/tor/__init__.py:112 #: plinth/modules/tor/__init__.py:112
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}"
msgstr "" msgstr "Bekreft Tor-bruk på {url} via tcp{kind}"
#: plinth/modules/tor/tor.py:44 #: plinth/modules/tor/tor.py:44
msgid "Enable Tor" msgid "Enable Tor"
msgstr "" msgstr "Aktiver Tor"
#: plinth/modules/tor/tor.py:47 #: plinth/modules/tor/tor.py:47
msgid "Enable Tor Hidden Service" msgid "Enable Tor Hidden Service"
msgstr "" msgstr "Aktiver skjulte Tor-tjenester"
#: plinth/modules/tor/tor.py:49 #: plinth/modules/tor/tor.py:49
msgid "" msgid ""
@ -837,7 +842,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/tor/tor.py:53 #: plinth/modules/tor/tor.py:53
msgid "Download software packages over Tor" msgid "Download software packages over Tor"
msgstr "" msgstr "Last ned programpakker via Tor"
#: plinth/modules/tor/tor.py:55 #: plinth/modules/tor/tor.py:55
msgid "" msgid ""
@ -861,7 +866,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/tor/tor.py:228 #: plinth/modules/tor/tor.py:228
msgid "Tor enabled" msgid "Tor enabled"
msgstr "" msgstr "Tor aktivert"
#: plinth/modules/tor/tor.py:231 #: plinth/modules/tor/tor.py:231
msgid "Tor disabled" msgid "Tor disabled"
@ -869,7 +874,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/tor/tor.py:236 #: plinth/modules/tor/tor.py:236
msgid "Tor hidden service enabled" msgid "Tor hidden service enabled"
msgstr "" msgstr "Skjult Tor-tjeneste aktivert"
#: plinth/modules/tor/tor.py:239 #: plinth/modules/tor/tor.py:239
msgid "Tor hidden service disabled" msgid "Tor hidden service disabled"
@ -898,7 +903,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/transmission/forms.py:33 #: plinth/modules/transmission/forms.py:33
msgid "Download directory" msgid "Download directory"
msgstr "" msgstr "Nedlastingskatalog"
#: plinth/modules/transmission/forms.py:34 #: plinth/modules/transmission/forms.py:34
msgid "" msgid ""
@ -919,11 +924,11 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33 #: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33
msgid "Software Upgrades" msgid "Software Upgrades"
msgstr "" msgstr "Programvareoppgraderinger"
#: plinth/modules/upgrades/forms.py:29 #: plinth/modules/upgrades/forms.py:29
msgid "Enable automatic upgrades" msgid "Enable automatic upgrades"
msgstr "" msgstr "Aktiver automatiske oppgraderinger"
#: plinth/modules/upgrades/forms.py:30 #: plinth/modules/upgrades/forms.py:30
msgid "" msgid ""
@ -933,15 +938,15 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/upgrades/views.py:34 plinth/modules/upgrades/views.py:61 #: plinth/modules/upgrades/views.py:34 plinth/modules/upgrades/views.py:61
msgid "Automatic Upgrades" msgid "Automatic Upgrades"
msgstr "" msgstr "Automatiske oppgraderinger"
#: plinth/modules/upgrades/views.py:36 #: plinth/modules/upgrades/views.py:36
msgid "Upgrade Packages" msgid "Upgrade Packages"
msgstr "" msgstr "Oppgradert pakker"
#: plinth/modules/upgrades/views.py:70 plinth/modules/upgrades/views.py:88 #: plinth/modules/upgrades/views.py:70 plinth/modules/upgrades/views.py:88
msgid "Package Upgrades" msgid "Package Upgrades"
msgstr "" msgstr "Pakkeoppgraderinger"
#: plinth/modules/upgrades/views.py:117 #: plinth/modules/upgrades/views.py:117
#, python-format #, python-format