From 89ffe398f348f43fa253f9f3039d1cb630147206 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Luis A. Arizmendi" Date: Sun, 23 Feb 2020 16:10:11 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (1248 of 1248 strings) --- plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 89 ++++++++------------------ 1 file changed, 27 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index fa7003de6..ad8d8498e 100644 --- a/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,8 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-02-14 21:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-24 21:32+0000\n" -"Last-Translator: Jaime Marquínez Ferrándiz " -"\n" +"Last-Translator: Luis A. Arizmendi \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -21,10 +20,8 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" #: doc/dev/_build/html/_sources/tutorial/customizing.rst.txt:23 -#, fuzzy -#| msgid "Custom Services" msgid "Custom Section" -msgstr "Servicios personalizados" +msgstr "Personalización" #: doc/dev/_build/html/_sources/tutorial/customizing.rst.txt:26 msgid "Custom paragraph content." @@ -2649,29 +2646,16 @@ msgstr "" "usuarias/os desde cualquier cliente." #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:45 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| " The configured domain name is using a self-signed certificate.\n" -#| " Federation with other Matrix Synapse instances requires a valid " -#| "TLS\n" -#| " certificate. Please go to Let's\n" -#| " Encrypt to obtain one.\n" -#| " " +#, python-format msgid "" "The configured domain name is using a self-signed certificate. Federation " "with other Matrix Synapse instances requires a valid TLS certificate. Please " "go to Let's Encrypt to obtain one." msgstr "" -"\n" -" El nombre de dominio configurado está usando un certificado auto-" -"firmado.\n" -" La federación con otras instancias de Matrix Synapse requiere un " -"certificado\n" -" TLS válido. Vaya a Let's Encrypt\n" -" para obtener uno.\n" -" " +"El nombre de dominio configurado usa un certificado auto-firmado. La " +"federación con otras instancias de Matrix Synapse requiere un certificado " +"TLS válido. Vaya a Let's Encrypt para " +"obtener uno." #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:121 msgid "Public registration enabled" @@ -3280,10 +3264,8 @@ msgid "Connection Name" msgstr "Nombre de conexión" #: plinth/modules/networks/forms.py:46 -#, fuzzy -#| msgid "Interface" msgid "Network Interface" -msgstr "Interfaz" +msgstr "Interfaz de red" #: plinth/modules/networks/forms.py:47 msgid "The network device that this connection should be bound to." @@ -5007,6 +4989,8 @@ msgid "" "from the rest of the system. It is only displayed while the service is " "running." msgstr "" +"\"Índice de aislamiento\" informa de cómo de efectivo es el aislamiento. " +"Solo se muestra cuando el servicio está en ejecución." #: plinth/modules/security/templates/security_report.html:55 msgid "App Name" @@ -5025,10 +5009,8 @@ msgid "Sandboxed" msgstr "Aisladas" #: plinth/modules/security/templates/security_report.html:59 -#, fuzzy -#| msgid "Sandboxed" msgid "Sandbox Coverage" -msgstr "Aisladas" +msgstr "Índice de aislamiento" #: plinth/modules/security/templates/security_report.html:70 msgid "N/A" @@ -5043,10 +5025,8 @@ msgid "No" msgstr "No" #: plinth/modules/security/templates/security_report.html:81 -#, fuzzy -#| msgid "is not running" msgid "Not running" -msgstr "no se está ejecutando" +msgstr "No se está ejecutando" #: plinth/modules/security/views.py:69 #, python-brace-format @@ -5641,18 +5621,15 @@ msgid "The device is mounted by another user." msgstr "El dispositivo está ya montado por otro usuario." #: plinth/modules/storage/__init__.py:326 -#, fuzzy, no-python-format, python-brace-format -#| msgid "" -#| "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, " -#| "{free_space} free)." +#, no-python-format, python-brace-format msgid "Low space on system partition: {percent_used}% used, {free_space} free." msgstr "" -"Aviso: queda poco espacio libre en la partición del sistema ({percent_used}% " -"usado, {free_space} libre)." +"Poco espacio en la partición del sistema: {percent_used}% usado, {free_space}" +" libre." #: plinth/modules/storage/__init__.py:328 msgid "Low disk space" -msgstr "" +msgstr "Poco espacio en disco" #: plinth/modules/storage/forms.py:79 msgid "Invalid directory name." @@ -6140,10 +6117,8 @@ msgstr "" "Buscar y aplicar las últimas actualizaciones del software y de seguridad." #: plinth/modules/upgrades/__init__.py:84 -#, fuzzy -#| msgid "FreedomBox Foundation" msgid "FreedomBox Updated" -msgstr "Fundación FreedomBox" +msgstr "FreedomBox actualizado" #: plinth/modules/upgrades/forms.py:28 msgid "Enable auto-update" @@ -6155,10 +6130,9 @@ msgstr "" "Si está activado, FreedomBox se actualiza automáticamente una vez al día." #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades-new-release.html:24 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "%(box_name)s is up to date." +#, python-format msgid "%(box_name)s Updated" -msgstr "%(box_name)s está actualizado." +msgstr "%(box_name)s actualizado" #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades-new-release.html:28 #, python-format @@ -6166,11 +6140,13 @@ msgid "" "%(box_name)s has been updated to version %(version)s. See the release announcement." msgstr "" +"%(box_name)s se ha actualizado a la versión %(version)s. Consulte el anuncio de lanzamiento." #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades-new-release.html:37 #: plinth/templates/notifications.html:59 msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Descartar" #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:45 msgid "Update now" @@ -6267,15 +6243,13 @@ msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "El nombre de usuaria/o está en uso o reservado." #: plinth/modules/users/forms.py:87 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid server name" msgid "Enter a valid username." -msgstr "Nombre de servidor no válido" +msgstr "Indique un nombre de usuario válido." #: plinth/modules/users/forms.py:93 msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." -msgstr "" +msgstr "Obligatorio. Hasta 150 caracteres. Solo letras, números y @/./-/_ ." #: plinth/modules/users/forms.py:106 plinth/modules/users/forms.py:222 msgid "Permissions" @@ -6617,16 +6591,9 @@ msgid "No peers configured to connect to this %(box_name)s yet." msgstr "Todavía no hay pares configurados para conectarse a %(box_name)s." #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:62 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| " Public key for this %(box_name)s:\n" -#| " " +#, python-format msgid "Public key for this %(box_name)s:" -msgstr "" -"\n" -" Clave pública para esta %(box_name)s:\n" -" " +msgstr "Clave pública para esta %(box_name)s:" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:68 msgid "Not configured yet." @@ -7089,10 +7056,8 @@ msgstr "" "actualmente: %(interface_list)s" #: plinth/templates/notifications-dropdown.html:26 -#, fuzzy -#| msgid "No certificate" msgid "Notifications" -msgstr "No certificado" +msgstr "Notificaciones" #: plinth/templates/port-forwarding-info.html:23 msgid "Port Forwarding"