mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-06-17 11:10:23 +00:00
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (1027 of 1027 strings)
This commit is contained in:
parent
5d0dd810da
commit
8d2923b8dd
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-02 13:23-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-16 17:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-05 15:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: advocatux <advocatux@airpost.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"plinth/es/>\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.5\n"
|
||||
|
||||
#: plinth/action_utils.py:298
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -542,14 +542,12 @@ msgid "Invalid domain name"
|
||||
msgstr "Nombre de dominio no válido"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/config/forms.py:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Default"
|
||||
msgid "Apache Default"
|
||||
msgstr "Por defecto"
|
||||
msgstr "Apache por defecto"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/config/forms.py:50
|
||||
msgid "FreedomBox Service (Plinth)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Servicio de FreedomBox (Plinth)"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/config/forms.py:62
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
@ -590,20 +588,11 @@ msgstr ""
|
||||
"de dominio de hasta 253."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/config/forms.py:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Web Server (HTTP)"
|
||||
msgid "Webserver Home Page"
|
||||
msgstr "Servidor Web (HTTP)"
|
||||
msgstr "Página de inicio del servidor web"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/config/forms.py:93
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Choose the default web application that must be served when someone "
|
||||
#| "visits your {box_name} on the web. A typical use case is to set your blog "
|
||||
#| "or wiki as the landing page when someone visits the domain name. Note "
|
||||
#| "that once the default app is set to something other than {box_name} "
|
||||
#| "Service (Plinth), your users must explicitly type /plinth or /freedombox "
|
||||
#| "to reach {box_name} Service (Plinth)."
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose the default page that must be served when someone visits your "
|
||||
"{box_name} on the web. A typical use case is to set your blog or wiki as the "
|
||||
@ -611,11 +600,13 @@ msgid ""
|
||||
"is set to something other than {box_name} Service (Plinth), your users must "
|
||||
"explicitly type /plinth or /freedombox to reach {box_name} Service (Plinth)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Elija la aplicación web que se servirá por defecto cuando se visita su "
|
||||
"{box_name} desde la web (aplicaciones típicas son el blog o wiki). Tenga en "
|
||||
"cuenta que una vez se elija la aplicación por defecto, si ésta es diferente "
|
||||
"de Plinth (servicio {box_name}) será necesario indicar de forma explícita /"
|
||||
"plinth o /freedombox para acceder al servicio {box_name}."
|
||||
"Elija la página predeterminada que se servirá cuando alguien visite su "
|
||||
"{box_name} desde la web. Un supuesto típico es configurar su blog o wiki "
|
||||
"como página de inicio para cuando alguien visite el nombre de dominio. Tenga "
|
||||
"en cuenta que una vez que la página de inicio se configure a algo diferente "
|
||||
"al servicio (Plinth) de {box_name}, sus usuarios tendrán que teclear "
|
||||
"explícitamente «/plinth» o «/freedombox» para acceder al servicio (Plinth) "
|
||||
"de {box_name}."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/config/templates/config.html:34
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:35
|
||||
@ -651,14 +642,13 @@ msgid "Domain name set"
|
||||
msgstr "Asignar nombre de dominio"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/config/views.py:100
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Error setting hostname: {exception}"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Error setting webserver home page: {exception}"
|
||||
msgstr "Error al definir el nombre de anfitrión: {exception}"
|
||||
msgstr "Error al configurar la página de inicio del servidor web: {exception}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/config/views.py:103
|
||||
msgid "Webserver home page set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurar la página de inicio del servidor web"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37
|
||||
msgid "Coquelicot"
|
||||
@ -3992,6 +3982,9 @@ msgid ""
|
||||
"calendars and addressbooks. It does not support adding events or contacts, "
|
||||
"which must be done using a separate client."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Radicale proporciona una interfaz web básica, que solo soporta la creación "
|
||||
"de nuevos calendarios y agendas. No soporta añadir eventos o contactos, que "
|
||||
"debe hacerse usando un cliente separado."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
|
||||
msgid "Only the owner of a calendar/addressbook can view or make changes."
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user