Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 54.8% (987 of 1798 strings)
This commit is contained in:
109247019824 2025-01-14 03:26:08 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 84f29fde45
commit 8ddcf83811
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 20:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-03 22:02+0000\n"
"Last-Translator: 109247019824 <109247019824@users.noreply.hosted.weblate."
"org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-15 04:00+0000\n"
"Last-Translator: 109247019824 <109247019824@users.noreply.hosted.weblate.org>"
"\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@ -2181,19 +2181,19 @@ msgstr ""
#: modules/email/forms.py:42
msgid "Contains illegal characters"
msgstr ""
msgstr "Съдържа недопустими знаци"
#: modules/email/forms.py:45
msgid "Must start and end with a-z or 0-9"
msgstr ""
msgstr "Трябва да започва и завършва с a-z или 0-9"
#: modules/email/forms.py:49
msgid "Cannot be a number"
msgstr ""
msgstr "Не може да бъде число"
#: modules/email/forms.py:59
msgid "Aliases"
msgstr ""
msgstr "Псевдоними"
#: modules/email/manifest.py:12 modules/roundcube/__init__.py:50
#: modules/roundcube/manifest.py:7
@ -2218,20 +2218,20 @@ msgstr "Пощенски сървър"
#: modules/email/manifest.py:82
msgid "IMAP"
msgstr ""
msgstr "IMAP"
#: modules/email/manifest.py:82
msgid "Spam control"
msgstr ""
msgstr "Нежелана поща"
#: modules/email/templates/email-aliases.html:13
#: modules/email/templates/email.html:15
msgid "Manage Aliases"
msgstr ""
msgstr "Управление на псевдоними"
#: modules/email/templates/email-aliases.html:16
msgid "You have no email aliases."
msgstr ""
msgstr "Не са настроени псевдоними."
#: modules/email/templates/email-aliases.html:28
msgid "Create a new email alias"
@ -2242,22 +2242,16 @@ msgid "Add"
msgstr "Добавяне"
#: modules/email/templates/email-dns.html:9
#, fuzzy
#| msgid "DNS Records"
msgid "DNS Records for domain:"
msgstr "Записи на DNS"
msgstr "Записи на DNS за домейна:"
#: modules/email/templates/email-dns.html:12
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The following DNS records must be added manually on your primary domain "
#| "for the mail server to work properly."
msgid ""
"The following DNS records must be added manually on this domain for the mail "
"server to work properly for this domain."
msgstr ""
"Следните записи на DNS трябва да бъдат добавени ръчно в основния домейн, за "
"да работи правилно пощенският сървър."
"Следните записи в DNS трябва да бъдат добавени ръчно за този домейн, за да "
"работи правилно пощенският сървър за домейна."
#: modules/email/templates/email-dns.html:23
#: modules/email/templates/email-dns.html:77
@ -2310,10 +2304,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/email/templates/email-dns.html:76
#, fuzzy
#| msgid "Hostname"
msgid "Host"
msgstr "Име на хоста"
msgstr "Хост"
#: modules/email/templates/email.html:10
msgid "Manage Spam"
@ -4264,14 +4256,12 @@ msgid "Mumble"
msgstr ""
#: modules/mumble/__init__.py:158
#, fuzzy
#| msgid "grub package is configured"
msgid "Mumble server is configured"
msgstr "Пакетът grub е настроен"
msgstr "Сървърът на Mumble е настроен"
#: modules/mumble/forms.py:30
msgid "Set SuperUser Password"
msgstr ""
msgstr "Задаване на парола за суперпотребителя"
#: modules/mumble/forms.py:33
msgid ""
@ -6151,10 +6141,8 @@ msgid "Usage reporting"
msgstr "Отчет за използването"
#: modules/privacy/manifest.py:10
#, fuzzy
#| msgid "Onion services"
msgid "External services"
msgstr "Услуга на Onion"
msgstr "Външни услуги"
#: modules/privacy/manifest.py:10
msgid "Fallback DNS"