mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-02-04 08:13:38 +00:00
Translated using Weblate (Bulgarian)
Currently translated at 13.2% (189 of 1427 strings)
This commit is contained in:
parent
97569f1f74
commit
8fcfc33664
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-14 20:10-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-14 05:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-28 14:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 109247019824 <stoyan@gmx.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"freedombox/bg/>\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: doc/dev/_templates/layout.html:11
|
||||
msgid "Page source"
|
||||
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Уеб сървър"
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:47
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
|
||||
msgstr "{box_name} Уеб интерфейс (Plinth)"
|
||||
msgstr "{box_name} интерфейс (Plinth)"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/components.py:122
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -219,9 +219,9 @@ msgid ""
|
||||
"This many latest backups are kept and the rest are removed. A value of \"0\" "
|
||||
"disables backups of this type. Triggered at specified hour every day."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Толкова от последните резервни копия ще бъдат запазвани, а останалите - "
|
||||
"премахвани. Стойност „0“ изключва този вид резервно копие. Изпълнява се в "
|
||||
"определен час всеки ден."
|
||||
"Таакова количество от последните резервни копия ще бъдат запазвани, а "
|
||||
"останалите - премахвани. Стойност „0“ изключва този вид резервно копие. "
|
||||
"Изпълнява се в определен час всеки ден."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:64
|
||||
msgid "Number of weekly backups to keep"
|
||||
@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Създаване на хранилище"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:12
|
||||
msgid "Delete this archive permanently?"
|
||||
msgstr "Да бъде ли архива безвъзвратно премахнат?"
|
||||
msgstr "Безвъзвратно премахване на архива?"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:18
|
||||
msgid "Time"
|
||||
@ -623,6 +623,8 @@ msgid ""
|
||||
"Could not reach SSH host %(hostname)s. Please verify that the host is up and "
|
||||
"accepting connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Няма връзка с хоста %(hostname)s по SSH. Уверете се, че хостът е включен и "
|
||||
"отговаря."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/verify_ssh_hostkey.html:28
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -696,51 +698,51 @@ msgstr "Създаване на отдалечено хранилище за р
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:344
|
||||
msgid "Added new remote SSH repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Създадено е отдалечено хранилище с достъп през SSH."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:366
|
||||
msgid "Verify SSH hostkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Проверяване на ключа за SSH на хоста"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:392
|
||||
msgid "SSH host already verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SSH на хоста вече е проверен."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:402
|
||||
msgid "SSH host verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ключът на хоста е проверен."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:417
|
||||
msgid "SSH host public key could not be verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Публичният ключ за SSH на хоста не може да бъде проверен."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:419
|
||||
msgid "Authentication to remote server failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Удостоверяването на отдалечения сървър е неуспешно."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:421
|
||||
msgid "Error establishing connection to server: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Грешка при свързване със сървъра: {}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:432
|
||||
msgid "Repository removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хранилището е премахнато."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:446
|
||||
msgid "Remove Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Премахване на хранилище"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:455
|
||||
msgid "Repository removed. Backups were not deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хранилището е премахнато. Резервните копия не са премахнати."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:465
|
||||
msgid "Unmounting failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Грешка при размонтиране!"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:480 plinth/modules/backups/views.py:484
|
||||
msgid "Mounting failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Грешка при монтиране"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:21
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -855,7 +857,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/views.py:23
|
||||
msgid "editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "редактор"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/views.py:24
|
||||
msgid "viewer"
|
||||
@ -1216,7 +1218,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/config/forms.py:85
|
||||
msgid "Webserver Home Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Начална страница на сървъра за уеб"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/config/forms.py:87
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -1230,7 +1232,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/config/forms.py:98
|
||||
msgid "Show advanced apps and features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Допълнителни приложения и възможности"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/config/forms.py:100
|
||||
msgid "Show apps and features that require more technical knowledge."
|
||||
@ -1298,7 +1300,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/coturn/__init__.py:58
|
||||
msgid "VoIP Helper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Помощник за VoIP"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/coturn/forms.py:22
|
||||
msgid "Invalid list of STUN/TURN Server URIs"
|
||||
@ -1639,7 +1641,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:48
|
||||
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:47
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Състояние"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:18
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:24
|
||||
@ -2025,7 +2027,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:21
|
||||
msgid "Install Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Инсталиране на приложения"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:27
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -2173,28 +2175,28 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/gitweb/views.py:84
|
||||
msgid "Repository edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хранилището е променено."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/gitweb/views.py:89
|
||||
msgid "Edit repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Промяна на хранилище"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/help/__init__.py:35
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Документация"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/help/__init__.py:39 plinth/templates/help-menu.html:20
|
||||
#: plinth/templates/help-menu.html:21 plinth/templates/index.html:128
|
||||
msgctxt "User guide"
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ръководство"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/help/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/help/templates/help_support.html:9
|
||||
#: plinth/modules/help/views.py:43 plinth/templates/help-menu.html:27
|
||||
#: plinth/templates/help-menu.html:28
|
||||
msgid "Get Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Получаване на помощ"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/help/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/help/templates/help_feedback.html:9
|
||||
@ -2208,12 +2210,12 @@ msgstr "Подаване на обратна връзка"
|
||||
#: plinth/modules/help/views.py:31 plinth/templates/help-menu.html:39
|
||||
#: plinth/templates/help-menu.html:40
|
||||
msgid "Contribute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Допринасяне"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/help/__init__.py:55 plinth/templates/help-menu.html:46
|
||||
#: plinth/templates/help-menu.html:47
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "За проекта"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:17
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:26
|
||||
@ -2340,7 +2342,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:12
|
||||
#: plinth/templates/help-menu.html:8 plinth/templates/help-menu.html:14
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Помощ"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:16
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -3177,11 +3179,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/names/components.py:12
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Всички"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/names/components.py:16 plinth/modules/names/components.py:20
|
||||
msgid "All web apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Всички приложения за уеб"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/names/components.py:24
|
||||
msgid "Secure Shell"
|
||||
@ -3549,14 +3551,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:36
|
||||
msgid "Edit connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Редактиране на връзката"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:36
|
||||
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:72
|
||||
#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:73
|
||||
#: plinth/templates/base.html:156 plinth/templates/base.html:157
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Редактиране"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:61
|
||||
@ -3780,7 +3782,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:236 plinth/modules/networks/views.py:320
|
||||
msgid "Edit Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Редактиране на връзката"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:8
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
@ -4513,11 +4515,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/performance/__init__.py:43
|
||||
msgid "System Monitoring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Наблюдение на системата"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/power/__init__.py:14
|
||||
msgid "Restart or shut down the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Рестартирайте или изключете системата."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/power/__init__.py:31
|
||||
msgid "Power"
|
||||
@ -4887,7 +4889,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/samba/views.py:67
|
||||
msgid "Home Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Домашен дял"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/samba/views.py:102
|
||||
msgid "Share enabled."
|
||||
@ -6970,27 +6972,27 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/base.html:107
|
||||
msgid " Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Начало"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/base.html:110
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Начало"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/base.html:115
|
||||
msgid " Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Приложения"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/base.html:119
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Приложения"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/base.html:124
|
||||
msgid " System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Системни"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/base.html:128
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Системни"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
@ -7019,7 +7021,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients-button.html:25
|
||||
msgid "Client Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Клиентски приложения"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/clients.html:17
|
||||
msgid "Web"
|
||||
@ -7105,7 +7107,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/index.html:137
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Страница"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/index.html:140
|
||||
msgid "Source Code"
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user