mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-02-04 08:13:38 +00:00
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Currently translated at 82.2% (1198 of 1456 strings)
This commit is contained in:
parent
02ea2106bc
commit
930f39dc8e
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-16 18:38-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-30 08:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-19 13:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"freedombox/freedombox/nb_NO/>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
|
||||
|
||||
#: doc/dev/_templates/layout.html:11
|
||||
msgid "Page source"
|
||||
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/__init__.py:203
|
||||
msgid "Enable a Backup Schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktiver sikkerhetskopitidsplan"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/__init__.py:207
|
||||
#: plinth/modules/backups/__init__.py:254
|
||||
@ -185,6 +185,8 @@ msgid ""
|
||||
"A scheduled backup failed. Past {error_count} attempts for backup did not "
|
||||
"succeed. The latest error is: {error_message}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En sikkerhetskopi på tidsplanen feilet. De {error_count} foregående "
|
||||
"forsøkene lyktes heller ikke. Den siste feilen er: {error_message}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/__init__.py:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -199,13 +201,15 @@ msgstr "{app} (Ingen data å sikkerhetskopiere)"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:53
|
||||
msgid "Enable scheduled backups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktiver regelmessige sikkerhetskopier"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, a backup is taken every day, every week and every month. Older "
|
||||
"backups are removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Med dette aktivert tas det sikkerhetskopi hver dag, uke og måned, og eldre "
|
||||
"sikkerhetskopier fjernes."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:58
|
||||
msgid "Number of daily backups to keep"
|
||||
@ -379,8 +383,8 @@ msgid ""
|
||||
"Password of the SSH Server.<br />SSH key-based authentication is not yet "
|
||||
"possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Passord til SSH-tjeneren.<br>Nøkkelbasert SSH-autentisering er så langt ikke "
|
||||
"mulig."
|
||||
"Passord til SSH-tjeneren.<br>Nøkkelbasert SSH-autentisering er foreløbig "
|
||||
"ikke mulig."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:267
|
||||
msgid "Remote backup repository already exists."
|
||||
@ -1361,17 +1365,15 @@ msgstr ""
|
||||
"som ellers ikke ville kunne kontakte hverandre."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/coturn/__init__.py:41
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "It is not meant to be used directly by users. Servers such as matrix-"
|
||||
#| "synapse need to be configured with the details provided here."
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is not meant to be used directly by users. Servers such as <a href="
|
||||
"\"{ms_url}\">Matrix Synapse</a> or <a href=\"{e_url}\">ejabberd</a> need to "
|
||||
"be configured with the details provided here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det er ikke ment å brukes direkte av brukere. Tjenere som matrix-synapse må "
|
||||
"settes opp med detaljene herfra."
|
||||
"Det er ikke ment å brukes direkte av brukere. Tjenere som <a href=\"{ms_url}"
|
||||
"\">Matrix Synapse</a> eller <a href=\"{e_url}\">ejabberd</a> må settes opp "
|
||||
"med detaljene herfra."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/coturn/__init__.py:62
|
||||
msgid "Coturn"
|
||||
@ -5957,18 +5959,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/security/templates/security_report.html:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The following table lists the reported number of security vulnerabilities "
|
||||
#| "for each installed app."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following table lists the current reported number, and historical count, "
|
||||
"of security vulnerabilities for each installed app. More information on the "
|
||||
"vulnerabilities can be found on the <a href=\"https://security-tracker."
|
||||
"debian.org/tracker/\">Debian Security Bug Tracker</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Følgende tabell lister antall innrapporterte sikkerhetssårbarheter for hver "
|
||||
"installerte program."
|
||||
"Følgende tabell lister gjeldende innrapporterte og historiske antall "
|
||||
"sikkerhetssårbarheter for hver installerte program. Mer informasjon om "
|
||||
"sårbarehetene kan finnes i <a href=\"https://security-tracker.debian.org/"
|
||||
"tracker/\">Debians sikkerhetsfeiloversikt</a>."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/security/templates/security_report.html:28
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6164,10 +6164,8 @@ msgid "Make files in this folder available to anyone with the link."
|
||||
msgstr "Gjør filene i denne mappen tilgjengelig for alle som har lenken."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "User groups that can read the files in the share"
|
||||
msgid "User groups that can read the files in the share:"
|
||||
msgstr "Brukergrupper som kan lese filene på det delte området"
|
||||
msgstr "Brukergrupper som kan lese filene på det delte området:"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:36
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8115,7 +8113,7 @@ msgstr "Zoph"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/zoph/__init__.py:63
|
||||
msgid "Photo Organizer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Foto-organiserer"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/zoph/forms.py:14
|
||||
msgid "Enable OpenStreetMap for maps"
|
||||
@ -8126,6 +8124,8 @@ msgid ""
|
||||
"When enabled, requests will be made to OpenStreetMap servers from user's "
|
||||
"browser. This impacts privacy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Når dette er aktivt gjøres det forespørsler til tjenere hos OpenStreetMap "
|
||||
"fra brukerens nettleser. Dette gir inngrep i privatsværen."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/zoph/templates/zoph-pre-setup.html:15
|
||||
#: plinth/modules/zoph/templates/zoph-pre-setup.html:28
|
||||
@ -8139,7 +8139,9 @@ msgstr "Gå i gang med oppsett"
|
||||
msgid ""
|
||||
"User account <strong>%(username)s</strong> will become the administrator "
|
||||
"account for Zoph."
|
||||
msgstr "Brukerkontoen %(username)s vil bli administratorkonto for Zoph."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Brukerkontoen <strong>%(username)s</strong> vil bli administratorkonto for "
|
||||
"Zoph."
|
||||
|
||||
#: plinth/network.py:29
|
||||
msgid "PPPoE"
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user