Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (1270 of 1270 strings)
This commit is contained in:
Luis A. Arizmendi 2020-05-19 17:54:41 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 058702f2b8
commit 953de1cd20
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-18 18:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-18 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-21 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Luis A. Arizmendi <luis.arizmendi@mailfence.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"plinth/es/>\n"
@ -4584,13 +4584,11 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/performance/__init__.py:16
#: plinth/modules/performance/__init__.py:45
msgid "Performance"
msgstr ""
msgstr "Rendimiento"
#: plinth/modules/performance/__init__.py:46
#, fuzzy
#| msgid "System Configuration"
msgid "System Monitoring"
msgstr "Configuración del sistema"
msgstr "Monitorización del sistema"
#: plinth/modules/power/__init__.py:16
msgid "Restart or shut down the system."
@ -4947,10 +4945,8 @@ msgid "Samba"
msgstr "Samba"
#: plinth/modules/samba/__init__.py:63
#, fuzzy
#| msgid "Network Time Server"
msgid "Network File Storage"
msgstr "Servidor NTP"
msgstr "Sistema de archivos en red"
#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:24
#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:35
@ -5584,11 +5580,11 @@ msgstr "Restaurar"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:42
msgid "will be used at next boot"
msgstr ""
msgstr "se usará en el siguiente reinicio"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:47
msgid "in use"
msgstr ""
msgstr "en uso"
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:56
#, python-format
@ -5833,7 +5829,7 @@ msgstr "Poco espacio en disco"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:344
msgid "Disk failure imminent"
msgstr ""
msgstr "Fallo de disco inminente"
#: plinth/modules/storage/__init__.py:346
#, python-brace-format
@ -5841,6 +5837,8 @@ msgid ""
"Disk {id} is reporting that it is likely to fail in the near future. Copy "
"any data while you still can and replace the drive."
msgstr ""
"El disco {id} informa que es probable que falle en breve. Copie los datos "
"mientras pueda y reemplace el disco."
#: plinth/modules/storage/forms.py:63
msgid "Invalid directory name."
@ -6332,6 +6330,12 @@ msgid ""
"to be unavailable briefly. If system reboot is deemed necessary, it is done "
"automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly."
msgstr ""
"Las actualizaciones se ejecutan a las 06:00 h. cada día, de acuerdo con la "
"zona local de tiempo. Puede configurar su zona de tiempo con la aplicación "
"\"Fecha y Hora\". Las aplicaciones se reinician después de cada "
"actualización, lo que provoca que estén inaccesibles durante un breve "
"tiempo. Si se decide retrasar el reinicio del sistema, éste se hará de forma "
"automática a las 02:00 h."
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:45 plinth/templates/setup.html:74
msgid "Update"