From 961a58decb0056fd92218324cc61859e3feed969 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: James Valleroy Date: Mon, 2 Dec 2019 17:30:45 -0500 Subject: [PATCH] locale: Update translation strings Signed-off-by: James Valleroy --- plinth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po | 564 +++++++-------- plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po | 562 +++++++-------- plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po | 699 ++++++++++-------- plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po | 692 ++++++++++-------- plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 738 +++++++++++--------- plinth/locale/django.pot | 562 +++++++-------- plinth/locale/el/LC_MESSAGES/django.po | 562 +++++++-------- plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 698 ++++++++++-------- plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po | 584 ++++++++-------- plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po | 686 ++++++++++-------- plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 724 +++++++++++-------- plinth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po | 564 +++++++-------- plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po | 576 +++++++-------- plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po | 705 ++++++++++--------- plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po | 701 +++++++++++-------- plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po | 602 ++++++++-------- plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po | 660 +++++++++-------- plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po | 562 +++++++-------- plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po | 562 +++++++-------- plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po | 562 +++++++-------- plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po | 704 +++++++++++-------- plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 702 +++++++++++-------- plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po | 580 +++++++-------- plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 579 +++++++-------- plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 702 +++++++++++-------- plinth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po | 572 +++++++-------- plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po | 730 +++++++++++-------- plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po | 562 +++++++-------- plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po | 686 ++++++++++-------- plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po | 708 ++++++++++--------- plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po | 572 +++++++-------- plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po | 682 ++++++++++-------- 32 files changed, 11000 insertions(+), 9344 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po index b99cef429..ca6b0b735 100644 --- a/plinth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-18 18:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-02 17:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-12 14:52+0000\n" "Last-Translator: Nevena Mircheva \n" "Language-Team: Bulgarian /_cockpit/ path on the web server. It can be " -"accessed by any user on {box_name} belonging to " -"the admin group." +"It can be accessed by any user on {box_name} " +"belonging to the admin group." msgstr "" #: plinth/modules/config/__init__.py:37 @@ -628,7 +627,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/dynamicdns/views.py:45 #: plinth/modules/i2p/views.py:31 plinth/modules/names/templates/names.html:44 #: plinth/modules/names/templates/names.html:58 -#: plinth/modules/pagekite/views.py:32 plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 msgid "Configure" msgstr "" @@ -745,7 +744,7 @@ msgstr "" msgid "Coquelicot" msgstr "" -#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 plinth/modules/samba/__init__.py:45 msgid "File Sharing" msgstr "" @@ -854,14 +853,12 @@ msgstr "" #: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 msgid "" -"When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default " -"password is 'deluge', but you should log in and change it immediately after " -"enabling this service." +"The default password is 'deluge', but you should log in and change it " +"immediately after enabling this service." msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:51 -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:57 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:49 +#: plinth/modules/transmission/__init__.py:55 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "" @@ -879,7 +876,7 @@ msgid "" "confirm that applications and services are working as expected." msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:69 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:70 msgid "Diagnostic Test" msgstr "" @@ -968,18 +965,17 @@ msgstr "" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:34 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:33 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:131 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:30 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:94 plinth/templates/app.html:121 +#: plinth/templates/app.html:105 msgid "Update setup" msgstr "" #: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:66 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148 -#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:176 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:154 +#: plinth/modules/tor/views.py:155 plinth/views.py:176 msgid "Setting unchanged" msgstr "" @@ -1191,9 +1187,10 @@ msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 plinth/templates/app.html:84 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:39 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:60 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:51 plinth/templates/app.html:70 msgid "Status" msgstr "" @@ -1291,10 +1288,9 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:50 #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:26 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:86 plinth/templates/app.html:114 +#: plinth/templates/app.html:98 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -1486,13 +1482,13 @@ msgstr "" msgid "Git" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:45 -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:47 -msgid "Create repository" +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:46 +msgid "Manage Repositories" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:54 -msgid "Manage Repositories" +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:52 +msgid "Create repository" msgstr "" #: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:59 @@ -1545,7 +1541,7 @@ msgid "Edit repository" msgstr "" #: plinth/modules/gitweb/views.py:132 plinth/modules/searx/views.py:62 -#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170 +#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:177 msgid "An error occurred during configuration." msgstr "" @@ -1704,7 +1700,6 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:42 #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/templates/app.html:55 plinth/templates/setup.html:48 -#: plinth/templates/simple_app.html:38 msgid "Learn more..." msgstr "" @@ -1851,7 +1846,7 @@ msgid "I2P Proxy" msgstr "" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p_service.html:31 -#: plinth/templates/clients.html:51 +#: plinth/templates/clients.html:43 msgid "Launch" msgstr "" @@ -1903,12 +1898,10 @@ msgstr "" msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " -"functionality such as comments and RSS feeds. When enabled, the blogs and " -"wikis will be available at /" -"ikiwiki (once created)." +"functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -1917,12 +1910,13 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:52 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:43 msgid "Type" msgstr "" @@ -1935,14 +1929,14 @@ msgstr "" msgid "Admin Account Password" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:26 -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:28 -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:25 -msgid "Create Wiki or Blog" +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:27 +msgid "Manage Wikis and Blogs" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:35 -msgid "Manage Wikis and Blogs" +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:31 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:33 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:25 +msgid "Create Wiki or Blog" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:40 @@ -2141,43 +2135,43 @@ msgstr "" msgid "Obtain" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:132 #, python-format msgid "" "No domains have been configured. Configure " "domains to be able to obtain certificates for them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:55 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " "moments to take effect." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:74 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:79 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:96 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:111 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:113 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:116 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" @@ -2409,13 +2403,13 @@ msgstr "" msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind." msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 #: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111 msgid "Address" msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:34 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:96 msgid "Port" msgstr "" @@ -2515,7 +2509,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:111 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Service" msgstr "" @@ -2610,19 +2604,19 @@ msgstr "" msgid "Send the key back to the keyservers" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:59 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:60 msgid "Imported key." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:95 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:96 msgid "Cancelled key publishing." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:146 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:147 msgid "Published key to keyserver." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:148 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:149 msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "" @@ -2968,14 +2962,14 @@ msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:268 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:61 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:63 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 msgid "Nearby Wi-Fi Networks" msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:292 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:64 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:66 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:68 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:70 msgid "Add Connection" msgstr "" @@ -3052,6 +3046,7 @@ msgid "yes" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:49 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:40 msgid "Device" msgstr "" @@ -3225,7 +3220,7 @@ msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:72 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 msgid "Connections" msgstr "" @@ -3246,7 +3241,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 plinth/modules/openvpn/manifest.py:33 msgid "OpenVPN" msgstr "" @@ -3265,7 +3260,7 @@ msgid "" "security and anonymity." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:75 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:77 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -3275,30 +3270,11 @@ msgstr "" msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:40 -msgid "Profile" +#: plinth/modules/openvpn/manifest.py:63 +msgid "TunnelBlick" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:43 -#, python-format -msgid "" -"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. See the manual page on recommended " -"clients and instructions on how to configure them." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 -#, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:66 -msgid "Download my profile" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42 #, python-format msgid "" "OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long " @@ -3306,15 +3282,15 @@ msgid "" "If the setup is interrupted, you may start it again." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:88 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 msgid "Start setup" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:95 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64 msgid "OpenVPN setup is running" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:99 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:68 #, python-format msgid "" "To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending " @@ -3322,19 +3298,33 @@ msgid "" "interrupted, you may start it again." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:112 -msgid "OpenVPN server is running" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:87 +msgid "Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:115 -msgid "OpenVPN server is not running" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:90 +#, python-format +msgid "" +"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"clients and instructions on how to configure them." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:126 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:100 +#, python-format +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgstr "" + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:111 +msgid "Download my profile" +msgstr "" + +#: plinth/modules/openvpn/views.py:132 msgid "Setup completed." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:128 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:134 msgid "Setup failed." msgstr "" @@ -3355,189 +3345,168 @@ msgid "" "following situations:" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:51 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:54 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:56 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:55 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:58 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:57 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 #, python-brace-format msgid "" -"PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using a " +"PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " "combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite service " "provider, for example pagekite.net. In " -"future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." +"the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:87 msgid "PageKite Domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:67 -msgid "Enable PageKite" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:70 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:66 msgid "Server domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:68 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:71 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 msgid "Server port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:74 msgid "Kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:79 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:77 msgid "Invalid kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 msgid "Kite secret" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:86 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:82 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:102 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:98 msgid "Kite details set" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:109 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:105 msgid "Pagekite server set" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:115 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:129 msgid "PageKite enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:118 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:132 msgid "PageKite disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 -#, python-brace-format -msgid "Service enabled: {name}" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:160 -#, python-brace-format -msgid "Service disabled: {name}" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:171 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:148 msgid "protocol" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:174 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:151 msgid "external (frontend) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:177 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:154 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:179 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 msgid "Enable Subdomains" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:213 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:189 msgid "Deleted custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:247 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:222 msgid "" "This service is available as a standard service. Please use the \"Standard " "Services\" page to enable it." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:256 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:231 msgid "Added custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:259 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:234 msgid "This service already exists" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34 -msgid "PageKite Account" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:47 +msgid "Custom Services" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42 -msgid "Save settings" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:50 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:52 +msgid "Add Custom Service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:44 -msgid "" -"Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " -"protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " -"HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:56 -msgid "Create a custom service" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:64 -msgid "Add Service" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:71 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:57 msgid "Existing custom services" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:74 -msgid "You don't have any Custom Services enabled" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:89 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:71 #, python-format msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:101 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:83 msgid "Delete this service" msgstr "" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:30 +msgid "Add custom PageKite service" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:32 +msgid "" +"Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " +"protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " +"HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." +msgstr "" + #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "" @@ -3605,16 +3574,8 @@ msgid "" "SshOverPageKite/\">instructions" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/views.py:36 -msgid "Standard Services" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/views.py:40 -msgid "Custom Services" -msgstr "" - -#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54 -#: plinth/modules/power/views.py:73 +#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:55 +#: plinth/modules/power/views.py:74 msgid "Power" msgstr "" @@ -3938,6 +3899,93 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" +#: plinth/modules/samba/__init__.py:43 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:48 +msgid "" +"Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " +"computers in your local network." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:51 +#, python-brace-format +msgid "" +"After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " +"{hostname} shares are open to everyone in your local network and are " +"accessible under Network section in the file manager on your computer." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +msgid "Access shared folders from inside the server" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:38 +msgid "Select disks for sharing" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:40 +msgid "" +"Note: only specially created directory will be shared on selected disks, not " +"the whole disk." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:50 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:51 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 +msgid "Mount Point" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 +msgid "Used" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:76 +msgid "vfat partitions are not supported" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:108 +msgid "Shares configured but the disk is not available" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:110 +msgid "If the disk is plugged back in, sharing will be automatically enabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:115 +msgid "Share name" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:116 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/views.py:74 +msgid "Share enabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/views.py:79 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Error installing application: {error}" +msgid "Error enabling share: {error_message}" +msgstr "Грешка при инсталиране на приложението: {error}" + +#: plinth/modules/samba/views.py:95 +msgid "Share disabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/views.py:100 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Error installing application: {error}" +msgid "Error disabling share: {error_message}" +msgstr "Грешка при инсталиране на приложението: {error}" + #: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "" @@ -3991,7 +4039,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" #: plinth/modules/searx/views.py:59 plinth/modules/searx/views.py:70 -#: plinth/modules/tor/views.py:141 plinth/modules/tor/views.py:168 +#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:175 msgid "Configuration updated." msgstr "" @@ -4406,7 +4454,7 @@ msgstr "" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:73 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:78 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" @@ -4586,18 +4634,6 @@ msgstr "" msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 -msgid "Mount Point" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 -msgid "Used" -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 msgid "Partition Expansion" msgstr "" @@ -4682,14 +4718,7 @@ msgid "" "{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 -msgid "" -"When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile " -"clients are also available." -msgstr "" - -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:65 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:61 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "" @@ -4888,42 +4917,34 @@ msgstr "" msgid "Orbot: Proxy with Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:46 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:41 msgid "Tor configuration is being updated" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:54 -msgid "Tor is running" -msgstr "" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57 -msgid "Tor is not running" -msgstr "" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:50 msgid "Onion Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:52 msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:98 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:82 msgid "Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:84 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " "the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 msgid "SOCKS" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:131 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:115 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" @@ -4939,12 +4960,6 @@ msgid "" "handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous." msgstr "" -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:49 -msgid "" -"Access the web interface at /transmission." -msgstr "" - #: plinth/modules/transmission/forms.py:30 msgid "Download directory" msgstr "" @@ -4974,19 +4989,18 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 #, python-brace-format msgid "" -"When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-rss path on the web server. It can be accessed " -"by any user with a {box_name} login." +"When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:56 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for " "connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -5171,8 +5185,8 @@ msgid "Save Password" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:32 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:40 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:42 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:44 #: plinth/modules/users/views.py:58 msgid "Create User" msgstr "" @@ -5207,7 +5221,7 @@ msgstr "" msgid "Create Account" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:46 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 #: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Users" msgstr "" @@ -5332,16 +5346,12 @@ msgid "" "href=\"%(status_log_url)s\">status log to the bug report." msgstr "" -#: plinth/templates/app.html:67 -msgid "Launch web client" -msgstr "" - -#: plinth/templates/app.html:89 +#: plinth/templates/app.html:75 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is running." msgstr "" -#: plinth/templates/app.html:94 +#: plinth/templates/app.html:80 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" @@ -5392,59 +5402,55 @@ msgstr "" msgid "Log in" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:29 -msgid "Client Apps" -msgstr "" - -#: plinth/templates/clients.html:40 +#: plinth/templates/clients.html:32 msgid "Web" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:65 +#: plinth/templates/clients.html:57 msgid "Desktop" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:76 +#: plinth/templates/clients.html:68 msgid "GNU/Linux" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:78 +#: plinth/templates/clients.html:70 msgid "Windows" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:80 +#: plinth/templates/clients.html:72 msgid "macOS" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:96 +#: plinth/templates/clients.html:88 msgid "Mobile" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:107 +#: plinth/templates/clients.html:99 msgid "Play Store" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:109 +#: plinth/templates/clients.html:101 msgid "F-Droid" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:111 +#: plinth/templates/clients.html:103 msgid "App Store" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:127 +#: plinth/templates/clients.html:119 msgid "Package" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:137 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:140 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "" @@ -5578,6 +5584,14 @@ msgstr "" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" +#: plinth/templates/toolbar.html:38 +msgid "Launch web client" +msgstr "" + +#: plinth/templates/toolbar.html:47 +msgid "Client Apps" +msgstr "" + #: plinth/views.py:180 msgid "Application enabled" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po index b7953c72c..bf09cdbb2 100644 --- a/plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-18 18:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-02 17:30-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,32 +22,32 @@ msgstr "" msgid "Page source" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:298 +#: plinth/action_utils.py:299 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:301 +#: plinth/action_utils.py:302 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:397 +#: plinth/action_utils.py:407 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:401 +#: plinth/action_utils.py:411 #, python-brace-format msgid "Access URL {url}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:432 +#: plinth/action_utils.py:442 #, python-brace-format msgid "Connect to {host}:{port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:434 +#: plinth/action_utils.py:444 #, python-brace-format msgid "Cannot connect to {host}:{port}" msgstr "" @@ -363,6 +363,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:35 #: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_create_edit.html:35 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:47 #: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35 msgid "Submit" msgstr "" @@ -475,71 +476,71 @@ msgstr "" msgid "Restored files from backup." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:187 +#: plinth/modules/backups/views.py:186 msgid "No backup file found." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:195 +#: plinth/modules/backups/views.py:194 msgid "Restore from uploaded file" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:255 +#: plinth/modules/backups/views.py:251 msgid "No additional disks available to add a repository." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:263 +#: plinth/modules/backups/views.py:259 msgid "Create backup repository" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:290 +#: plinth/modules/backups/views.py:286 msgid "Create remote backup repository" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:309 +#: plinth/modules/backups/views.py:305 msgid "Added new remote SSH repository." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:331 +#: plinth/modules/backups/views.py:327 msgid "Verify SSH hostkey" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:357 +#: plinth/modules/backups/views.py:353 msgid "SSH host already verified." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:367 +#: plinth/modules/backups/views.py:363 msgid "SSH host verified." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:381 +#: plinth/modules/backups/views.py:377 msgid "SSH host public key could not be verified." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:383 +#: plinth/modules/backups/views.py:379 msgid "Authentication to remote server failed." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:385 +#: plinth/modules/backups/views.py:381 msgid "Error establishing connection to server: {}" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:396 +#: plinth/modules/backups/views.py:392 msgid "Repository removed." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:410 +#: plinth/modules/backups/views.py:406 msgid "Remove Repository" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:419 +#: plinth/modules/backups/views.py:415 msgid "Repository removed. Backups were not deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:429 +#: plinth/modules/backups/views.py:425 msgid "Unmounting failed!" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:444 plinth/modules/backups/views.py:448 +#: plinth/modules/backups/views.py:440 plinth/modules/backups/views.py:444 msgid "Mounting failed" msgstr "" @@ -583,7 +584,7 @@ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" msgstr "" #: plinth/modules/bind/views.py:59 plinth/modules/dynamicdns/views.py:172 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:146 plinth/modules/shadowsocks/views.py:79 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:152 plinth/modules/shadowsocks/views.py:79 #: plinth/modules/transmission/views.py:74 msgid "Configuration updated" msgstr "" @@ -608,10 +609,8 @@ msgstr "" #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 #, python-brace-format msgid "" -"When enabled, Cockpit will be available from /_cockpit/ path on the web server. It can be " -"accessed by any user on {box_name} belonging to " -"the admin group." +"It can be accessed by any user on {box_name} " +"belonging to the admin group." msgstr "" #: plinth/modules/config/__init__.py:37 @@ -621,7 +620,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/dynamicdns/views.py:45 #: plinth/modules/i2p/views.py:31 plinth/modules/names/templates/names.html:44 #: plinth/modules/names/templates/names.html:58 -#: plinth/modules/pagekite/views.py:32 plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 msgid "Configure" msgstr "" @@ -738,7 +737,7 @@ msgstr "" msgid "Coquelicot" msgstr "" -#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 plinth/modules/samba/__init__.py:45 msgid "File Sharing" msgstr "" @@ -847,14 +846,12 @@ msgstr "" #: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 msgid "" -"When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default " -"password is 'deluge', but you should log in and change it immediately after " -"enabling this service." +"The default password is 'deluge', but you should log in and change it " +"immediately after enabling this service." msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:51 -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:57 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:49 +#: plinth/modules/transmission/__init__.py:55 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "" @@ -872,7 +869,7 @@ msgid "" "confirm that applications and services are working as expected." msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:69 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:70 msgid "Diagnostic Test" msgstr "" @@ -961,18 +958,17 @@ msgstr "" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:34 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:33 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:131 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:30 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:94 plinth/templates/app.html:121 +#: plinth/templates/app.html:105 msgid "Update setup" msgstr "" #: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:66 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148 -#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:176 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:154 +#: plinth/modules/tor/views.py:155 plinth/views.py:176 msgid "Setting unchanged" msgstr "" @@ -1184,9 +1180,10 @@ msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 plinth/templates/app.html:84 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:39 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:60 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:51 plinth/templates/app.html:70 msgid "Status" msgstr "" @@ -1284,10 +1281,9 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:50 #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:26 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:86 plinth/templates/app.html:114 +#: plinth/templates/app.html:98 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -1479,13 +1475,13 @@ msgstr "" msgid "Git" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:45 -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:47 -msgid "Create repository" +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:46 +msgid "Manage Repositories" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:54 -msgid "Manage Repositories" +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:52 +msgid "Create repository" msgstr "" #: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:59 @@ -1538,7 +1534,7 @@ msgid "Edit repository" msgstr "" #: plinth/modules/gitweb/views.py:132 plinth/modules/searx/views.py:62 -#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170 +#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:177 msgid "An error occurred during configuration." msgstr "" @@ -1697,7 +1693,6 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:42 #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/templates/app.html:55 plinth/templates/setup.html:48 -#: plinth/templates/simple_app.html:38 msgid "Learn more..." msgstr "" @@ -1844,7 +1839,7 @@ msgid "I2P Proxy" msgstr "" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p_service.html:31 -#: plinth/templates/clients.html:51 +#: plinth/templates/clients.html:43 msgid "Launch" msgstr "" @@ -1896,12 +1891,10 @@ msgstr "" msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " -"functionality such as comments and RSS feeds. When enabled, the blogs and " -"wikis will be available at /" -"ikiwiki (once created)." +"functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -1910,12 +1903,13 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:52 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:43 msgid "Type" msgstr "" @@ -1928,14 +1922,14 @@ msgstr "" msgid "Admin Account Password" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:26 -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:28 -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:25 -msgid "Create Wiki or Blog" +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:27 +msgid "Manage Wikis and Blogs" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:35 -msgid "Manage Wikis and Blogs" +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:31 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:33 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:25 +msgid "Create Wiki or Blog" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:40 @@ -2134,43 +2128,43 @@ msgstr "" msgid "Obtain" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:132 #, python-format msgid "" "No domains have been configured. Configure " "domains to be able to obtain certificates for them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:55 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " "moments to take effect." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:74 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:79 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:96 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:111 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:113 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:116 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" @@ -2402,13 +2396,13 @@ msgstr "" msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind." msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 #: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111 msgid "Address" msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:34 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:96 msgid "Port" msgstr "" @@ -2508,7 +2502,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:111 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Service" msgstr "" @@ -2603,19 +2597,19 @@ msgstr "" msgid "Send the key back to the keyservers" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:59 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:60 msgid "Imported key." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:95 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:96 msgid "Cancelled key publishing." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:146 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:147 msgid "Published key to keyserver." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:148 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:149 msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "" @@ -2961,14 +2955,14 @@ msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:268 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:61 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:63 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 msgid "Nearby Wi-Fi Networks" msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:292 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:64 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:66 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:68 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:70 msgid "Add Connection" msgstr "" @@ -3045,6 +3039,7 @@ msgid "yes" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:49 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:40 msgid "Device" msgstr "" @@ -3218,7 +3213,7 @@ msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:72 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 msgid "Connections" msgstr "" @@ -3239,7 +3234,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 plinth/modules/openvpn/manifest.py:33 msgid "OpenVPN" msgstr "" @@ -3258,7 +3253,7 @@ msgid "" "security and anonymity." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:75 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:77 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -3268,30 +3263,11 @@ msgstr "" msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:40 -msgid "Profile" +#: plinth/modules/openvpn/manifest.py:63 +msgid "TunnelBlick" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:43 -#, python-format -msgid "" -"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. See the manual page on recommended " -"clients and instructions on how to configure them." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 -#, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:66 -msgid "Download my profile" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42 #, python-format msgid "" "OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long " @@ -3299,15 +3275,15 @@ msgid "" "If the setup is interrupted, you may start it again." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:88 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 msgid "Start setup" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:95 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64 msgid "OpenVPN setup is running" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:99 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:68 #, python-format msgid "" "To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending " @@ -3315,19 +3291,33 @@ msgid "" "interrupted, you may start it again." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:112 -msgid "OpenVPN server is running" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:87 +msgid "Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:115 -msgid "OpenVPN server is not running" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:90 +#, python-format +msgid "" +"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"clients and instructions on how to configure them." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:126 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:100 +#, python-format +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgstr "" + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:111 +msgid "Download my profile" +msgstr "" + +#: plinth/modules/openvpn/views.py:132 msgid "Setup completed." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:128 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:134 msgid "Setup failed." msgstr "" @@ -3348,189 +3338,168 @@ msgid "" "following situations:" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:51 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:54 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:56 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:55 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:58 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:57 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 #, python-brace-format msgid "" -"PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using a " +"PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " "combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite service " "provider, for example pagekite.net. In " -"future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." +"the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:87 msgid "PageKite Domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:67 -msgid "Enable PageKite" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:70 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:66 msgid "Server domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:68 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:71 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 msgid "Server port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:74 msgid "Kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:79 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:77 msgid "Invalid kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 msgid "Kite secret" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:86 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:82 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:102 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:98 msgid "Kite details set" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:109 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:105 msgid "Pagekite server set" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:115 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:129 msgid "PageKite enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:118 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:132 msgid "PageKite disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 -#, python-brace-format -msgid "Service enabled: {name}" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:160 -#, python-brace-format -msgid "Service disabled: {name}" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:171 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:148 msgid "protocol" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:174 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:151 msgid "external (frontend) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:177 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:154 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:179 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 msgid "Enable Subdomains" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:213 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:189 msgid "Deleted custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:247 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:222 msgid "" "This service is available as a standard service. Please use the \"Standard " "Services\" page to enable it." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:256 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:231 msgid "Added custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:259 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:234 msgid "This service already exists" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34 -msgid "PageKite Account" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:47 +msgid "Custom Services" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42 -msgid "Save settings" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:50 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:52 +msgid "Add Custom Service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:44 -msgid "" -"Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " -"protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " -"HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:56 -msgid "Create a custom service" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:64 -msgid "Add Service" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:71 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:57 msgid "Existing custom services" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:74 -msgid "You don't have any Custom Services enabled" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:89 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:71 #, python-format msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:101 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:83 msgid "Delete this service" msgstr "" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:30 +msgid "Add custom PageKite service" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:32 +msgid "" +"Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " +"protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " +"HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." +msgstr "" + #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "" @@ -3598,16 +3567,8 @@ msgid "" "SshOverPageKite/\">instructions" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/views.py:36 -msgid "Standard Services" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/views.py:40 -msgid "Custom Services" -msgstr "" - -#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54 -#: plinth/modules/power/views.py:73 +#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:55 +#: plinth/modules/power/views.py:74 msgid "Power" msgstr "" @@ -3931,6 +3892,91 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" +#: plinth/modules/samba/__init__.py:43 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:48 +msgid "" +"Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " +"computers in your local network." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:51 +#, python-brace-format +msgid "" +"After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " +"{hostname} shares are open to everyone in your local network and are " +"accessible under Network section in the file manager on your computer." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +msgid "Access shared folders from inside the server" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:38 +msgid "Select disks for sharing" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:40 +msgid "" +"Note: only specially created directory will be shared on selected disks, not " +"the whole disk." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:50 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:51 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 +msgid "Mount Point" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 +msgid "Used" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:76 +msgid "vfat partitions are not supported" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:108 +msgid "Shares configured but the disk is not available" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:110 +msgid "If the disk is plugged back in, sharing will be automatically enabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:115 +msgid "Share name" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:116 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/views.py:74 +msgid "Share enabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/views.py:79 +#, python-brace-format +msgid "Error enabling share: {error_message}" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/views.py:95 +msgid "Share disabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/views.py:100 +#, python-brace-format +msgid "Error disabling share: {error_message}" +msgstr "" + #: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "" @@ -3984,7 +4030,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" #: plinth/modules/searx/views.py:59 plinth/modules/searx/views.py:70 -#: plinth/modules/tor/views.py:141 plinth/modules/tor/views.py:168 +#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:175 msgid "Configuration updated." msgstr "" @@ -4399,7 +4445,7 @@ msgstr "" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:73 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:78 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" @@ -4579,18 +4625,6 @@ msgstr "" msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 -msgid "Mount Point" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 -msgid "Used" -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 msgid "Partition Expansion" msgstr "" @@ -4675,14 +4709,7 @@ msgid "" "{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 -msgid "" -"When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile " -"clients are also available." -msgstr "" - -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:65 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:61 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "" @@ -4881,42 +4908,34 @@ msgstr "" msgid "Orbot: Proxy with Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:46 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:41 msgid "Tor configuration is being updated" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:54 -msgid "Tor is running" -msgstr "" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57 -msgid "Tor is not running" -msgstr "" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:50 msgid "Onion Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:52 msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:98 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:82 msgid "Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:84 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " "the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 msgid "SOCKS" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:131 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:115 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" @@ -4932,12 +4951,6 @@ msgid "" "handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous." msgstr "" -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:49 -msgid "" -"Access the web interface at /transmission." -msgstr "" - #: plinth/modules/transmission/forms.py:30 msgid "Download directory" msgstr "" @@ -4967,19 +4980,18 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 #, python-brace-format msgid "" -"When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-rss path on the web server. It can be accessed " -"by any user with a {box_name} login." +"When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:56 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for " "connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -5164,8 +5176,8 @@ msgid "Save Password" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:32 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:40 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:42 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:44 #: plinth/modules/users/views.py:58 msgid "Create User" msgstr "" @@ -5200,7 +5212,7 @@ msgstr "" msgid "Create Account" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:46 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 #: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Users" msgstr "" @@ -5325,16 +5337,12 @@ msgid "" "href=\"%(status_log_url)s\">status log to the bug report." msgstr "" -#: plinth/templates/app.html:67 -msgid "Launch web client" -msgstr "" - -#: plinth/templates/app.html:89 +#: plinth/templates/app.html:75 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is running." msgstr "" -#: plinth/templates/app.html:94 +#: plinth/templates/app.html:80 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" @@ -5385,59 +5393,55 @@ msgstr "" msgid "Log in" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:29 -msgid "Client Apps" -msgstr "" - -#: plinth/templates/clients.html:40 +#: plinth/templates/clients.html:32 msgid "Web" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:65 +#: plinth/templates/clients.html:57 msgid "Desktop" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:76 +#: plinth/templates/clients.html:68 msgid "GNU/Linux" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:78 +#: plinth/templates/clients.html:70 msgid "Windows" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:80 +#: plinth/templates/clients.html:72 msgid "macOS" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:96 +#: plinth/templates/clients.html:88 msgid "Mobile" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:107 +#: plinth/templates/clients.html:99 msgid "Play Store" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:109 +#: plinth/templates/clients.html:101 msgid "F-Droid" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:111 +#: plinth/templates/clients.html:103 msgid "App Store" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:127 +#: plinth/templates/clients.html:119 msgid "Package" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:137 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:140 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "" @@ -5571,6 +5575,14 @@ msgstr "" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" +#: plinth/templates/toolbar.html:38 +msgid "Launch web client" +msgstr "" + +#: plinth/templates/toolbar.html:47 +msgid "Client Apps" +msgstr "" + #: plinth/views.py:180 msgid "Application enabled" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index f03d2c0ff..4551f5cef 100644 --- a/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-18 18:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-02 17:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-26 17:53+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki \n" "Language-Team: Czech path on the web server. It can be accessed by any user on {box_name} belonging to the admin group." msgid "" -"When enabled, Cockpit will be available from /_cockpit/ path on the web server. It can be " -"accessed by any user on {box_name} belonging to " -"the admin group." +"It can be accessed by any user on {box_name} " +"belonging to the admin group." msgstr "" "Pokud je zapnuto, Cockpit bude k dispozici v umístění /" "cockpit na webovém serveru. Je přístupné pro libovolného /deluge path on the web server. The default " -"password is 'deluge', but you should log in and change it immediately after " -"enabling this service." +"The default password is 'deluge', but you should log in and change it " +"immediately after enabling this service." msgstr "" "Když je zapnutý, webový klient Deluge bude k dispozici na /deluge umístění na webovém serveru. Výchozí heslo je „deluge“, ale " "hned po zapnutí této služby se okamžitě přihlaste a změňte ho." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:51 -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:57 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:49 +#: plinth/modules/transmission/__init__.py:55 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "Stahovat soubory pomocí BitTorrent aplikací" @@ -985,7 +982,7 @@ msgstr "" "Diagnostický test systému spustí několik kontrol pro potvrzení, že aplikace " "a služby fungují tak, jak mají." -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:69 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:70 msgid "Diagnostic Test" msgstr "Diagnostické testy" @@ -1084,18 +1081,17 @@ msgstr "" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:34 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:33 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:131 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:30 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:94 plinth/templates/app.html:121 +#: plinth/templates/app.html:105 msgid "Update setup" msgstr "Aktualizovat nastavení" #: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:66 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148 -#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:176 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:154 +#: plinth/modules/tor/views.py:155 plinth/views.py:176 msgid "Setting unchanged" msgstr "Nastavení se nezměnila" @@ -1355,9 +1351,10 @@ msgstr "O systému" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 plinth/templates/app.html:84 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:39 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:60 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:51 plinth/templates/app.html:70 msgid "Status" msgstr "Stav" @@ -1475,10 +1472,9 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:50 #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:26 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:86 plinth/templates/app.html:114 +#: plinth/templates/app.html:98 msgid "Configuration" msgstr "Nastavení" @@ -1704,15 +1700,15 @@ msgstr "Řetězec písmeny a číslicemi, který jednoznačně identifikuje repo msgid "Git" msgstr "Git" -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:45 -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:47 -msgid "Create repository" -msgstr "Vytvořit repozitář" - -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:54 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:46 msgid "Manage Repositories" msgstr "Spravovat repozitáře" +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:52 +msgid "Create repository" +msgstr "Vytvořit repozitář" + #: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:59 msgid "No repositories available." msgstr "Nejsou k dispozici žádné repozitáře." @@ -1765,7 +1761,7 @@ msgid "Edit repository" msgstr "Upravit repozitář" #: plinth/modules/gitweb/views.py:132 plinth/modules/searx/views.py:62 -#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170 +#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:177 msgid "An error occurred during configuration." msgstr "Při nastavování se vyskytla chyba." @@ -1951,7 +1947,6 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:42 #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/templates/app.html:55 plinth/templates/setup.html:48 -#: plinth/templates/simple_app.html:38 msgid "Learn more..." msgstr "Zjistit více…" @@ -2135,7 +2130,7 @@ msgid "I2P Proxy" msgstr "I2P proxy" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p_service.html:31 -#: plinth/templates/clients.html:51 +#: plinth/templates/clients.html:43 msgid "Launch" msgstr "Spustit" @@ -2202,16 +2197,14 @@ msgstr "wiki a blog" msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " -"functionality such as comments and RSS feeds. When enabled, the blogs and " -"wikis will be available at /" -"ikiwiki (once created)." +"functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" "ikiwiki je jednoduchá wiki a blog. Podporuje několik zjednodušených " "značkovacích jazyků (včetně Markdown) běžné funkce blogu, jako například " "komentáře a RSS kanály. Když je zapnuté, blogy a wiki budou dostupné na /ikiwiki (po vytvoření)." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2224,12 +2217,13 @@ msgstr "" "může upravovat ty stávající. V Nastavení " "uživatele můžete tato oprávnění změnit nebo přidat nové uživatele." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "Zobrazit a upravit wiki aplikace" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:52 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:43 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -2242,16 +2236,16 @@ msgstr "Název účtu správce" msgid "Admin Account Password" msgstr "Heslo k účtu správce" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:26 -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:28 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:27 +msgid "Manage Wikis and Blogs" +msgstr "Spravovat wiki a blogy" + +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:31 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:33 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:25 msgid "Create Wiki or Blog" msgstr "Vytvořit wiki nebo blog" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:35 -msgid "Manage Wikis and Blogs" -msgstr "Spravovat wiki a blogy" - #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:40 msgid "No wikis or blogs available." msgstr "Nejsou k dispozici žádné wiki nebo blogy." @@ -2467,7 +2461,7 @@ msgstr "Odvolat platnost" msgid "Obtain" msgstr "Získat" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:132 #, python-format msgid "" "No domains have been configured. Configure " @@ -2476,7 +2470,7 @@ msgstr "" "Nejsou nastavené žádné domény. Nastavte je, " "aby bylo možné pro ně získat certifikát." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:55 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " @@ -2485,29 +2479,29 @@ msgstr "" "Platnost certifikátu pro doménu {domain} úspěšně odvolána. Může to chvíli " "trvat, než se změna projeví." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Nepodařilo se odvolat platnost certifikátu prodoménu {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:74 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "Úspěšně obdržen certifikát pro doménu {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:79 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:96 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Nepodařilo se získat certifikát pro doménu {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:111 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "Certifikát pro doménu {domain} úspěšně smazán" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:113 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:116 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Nepodařilo se smazat certifikát pro doménu {domain}: {error}" @@ -2801,13 +2795,13 @@ msgstr "Zapnout poškozování" msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind." msgstr "Pokud je vypnuto, postavy hráčů nemohou zemřít nebo se zranit." -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 #: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111 msgid "Address" msgstr "Adresa" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:34 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:96 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -2930,7 +2924,7 @@ msgstr "Storno" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:111 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Service" msgstr "Služba" @@ -3028,19 +3022,19 @@ msgstr "Podepsat klíč" msgid "Send the key back to the keyservers" msgstr "Poslat klíč zpět na servery s klíči" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:59 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:60 msgid "Imported key." msgstr "Importovaný klíč." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:95 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:96 msgid "Cancelled key publishing." msgstr "Zveřejnění klíče zrušeno." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:146 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:147 msgid "Published key to keyserver." msgstr "Klíč zveřejněn na server s klíči." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:148 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:149 msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "Při zveřejňování klíče došlo k chybě." @@ -3430,14 +3424,14 @@ msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." msgstr "Deaktivace připojení se nezdařila: Připojení nenalezeno." #: plinth/modules/networks/networks.py:268 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:61 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:63 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 msgid "Nearby Wi-Fi Networks" msgstr "Wi-Fi sítě poblíž" #: plinth/modules/networks/networks.py:292 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:64 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:66 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:68 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:70 msgid "Add Connection" msgstr "Přidat připojení" @@ -3514,6 +3508,7 @@ msgid "yes" msgstr "ano" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:49 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:40 msgid "Device" msgstr "Zařízení" @@ -3697,7 +3692,7 @@ msgstr "Zobrazit připojení %(name)s" msgid "Computer" msgstr "Počítač" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:72 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 msgid "Connections" msgstr "Připojení" @@ -3718,7 +3713,7 @@ msgstr "Neaktivní" msgid "Create..." msgstr "Vytvořit…" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 plinth/modules/openvpn/manifest.py:33 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -3743,7 +3738,7 @@ msgstr "" "zvýšení zabezpečení a anonymity je také možné přistupovat k ostatku " "Internetu prostřednictvím {box_name}." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:75 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:77 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -3754,37 +3749,11 @@ msgstr "" msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "Zapnout OpenVPN server" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:40 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:43 -#, python-format -msgid "" -"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. See the manual page on recommended " -"clients and instructions on how to configure them." +#: plinth/modules/openvpn/manifest.py:63 +msgid "TunnelBlick" msgstr "" -"Pro připojení k VPN na %(box_name)s je třeba si stáhnout profil a načíst ho " -"v OpenVPN klientovi na svém mobilním zařízení či desktopu. OpenVPN klienti " -"jsou k dispozici pro většinu platforem. Viz manuálová stránka " -"ohledně doporučených klientů a pokynů pro jejich nastavení." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 -#, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." -msgstr "" -"Profil je specifický každému z uživatelů %(box_name)s. Uchovejte ho v " -"tajnosti." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:66 -msgid "Download my profile" -msgstr "Stáhnout si svůj profil" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42 #, python-format msgid "" "OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long " @@ -3795,15 +3764,15 @@ msgstr "" "opravdu dlouhý čas. V závislosti na rychlosti vašeho %(box_name)s to může " "trvat i hodiny. Pokud je nastavování přerušeno, je možné ho spustit znovu." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:88 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 msgid "Start setup" msgstr "Zahájit nastavování" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:95 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64 msgid "OpenVPN setup is running" msgstr "Nastavování OpenVPN je spuštěné" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:99 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:68 #, python-format msgid "" "To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending " @@ -3814,19 +3783,46 @@ msgstr "" "V závislosti na rychlosti vašeho %(box_name)s to může trvat i hodiny. Pokud " "je nastavování přerušeno, je možné ho spustit znovu." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:112 -msgid "OpenVPN server is running" -msgstr "OpenVPN server je spuštěný" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:87 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:115 -msgid "OpenVPN server is not running" -msgstr "OpenVPN server není spuštěný" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:90 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed " +#| "it to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN " +#| "Clients are available for most platforms. See the manual page " +#| "on recommended clients and instructions on how to configure them." +msgid "" +"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"clients and instructions on how to configure them." +msgstr "" +"Pro připojení k VPN na %(box_name)s je třeba si stáhnout profil a načíst ho " +"v OpenVPN klientovi na svém mobilním zařízení či desktopu. OpenVPN klienti " +"jsou k dispozici pro většinu platforem. Viz manuálová stránka " +"ohledně doporučených klientů a pokynů pro jejich nastavení." -#: plinth/modules/openvpn/views.py:126 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:100 +#, python-format +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgstr "" +"Profil je specifický každému z uživatelů %(box_name)s. Uchovejte ho v " +"tajnosti." + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:111 +msgid "Download my profile" +msgstr "Stáhnout si svůj profil" + +#: plinth/modules/openvpn/views.py:132 msgid "Setup completed." msgstr "Nastavování dokončeno." -#: plinth/modules/openvpn/views.py:128 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:134 msgid "Setup failed." msgstr "Nastavování se nezdařilo." @@ -3850,19 +3846,19 @@ msgstr "" "němu nejste připojení napřímo. Potřebujete ho pouze když jsou služby služby " "vašeho {box_name} nedostupné z Internetu. To zahrnuje následující situace:" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:51 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "{box_name} se nachází za omezující bránou firewall." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:54 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" "{box_name} je připojený k (bezdrátovému) směrovači, který není ve vaší " "správě." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:56 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:55 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." @@ -3870,7 +3866,7 @@ msgstr "" "Váš poskytovatel připojení vám neposkytuje vnější (veřejnou) IP adresu a " "namísto toho poskytuje připojení prostřednictvím NAT překladu." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:58 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:57 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." @@ -3878,17 +3874,23 @@ msgstr "" "Váš poskytovatel připojení vám neposkytuje pevnou IP adresu a ta se proto " "mění pokaždé, když se připojíte k Internetu." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "Váš poskytovatel připojení k Internetu omezuje příchozí spojení." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 -#, python-brace-format +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using " +#| "a combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite " +#| "service provider, for example pagekite." +#| "net. In future it might be possible to use your buddy's {box_name} " +#| "for this." msgid "" -"PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using a " +"PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " "combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite service " "provider, for example pagekite.net. In " -"future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." +"the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" "PageKite obchází omezení NAT překladů, bran firewall a IP adres pomocí " "kombinace tunelů a reverzních proxy. Je možné použít libovolného " @@ -3896,19 +3898,15 @@ msgstr "" "\">pagekite.net. V budoucnu si pro toto může být možné s kamarádem " "smluvit využití jeho {box_name}." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:87 msgid "PageKite Domain" msgstr "PageKite doména" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:67 -msgid "Enable PageKite" -msgstr "Zapnout PageKite" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:70 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:66 msgid "Server domain" msgstr "Doména serveru" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:68 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." @@ -3916,31 +3914,31 @@ msgstr "" "Vyberte pagekite server, který chcete používat. Pokud to má být ten výchozí, " "zadejte „pagekite.net“." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:71 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 msgid "Server port" msgstr "Port serveru" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "Port pagekite serveru (výchozí: 80)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:74 msgid "Kite name" msgstr "Kite název" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:79 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "Příklad: mybox.pagekite.me" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:77 msgid "Invalid kite name" msgstr "Neplatný kite název" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 msgid "Kite secret" msgstr "Kite heslo" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:86 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:82 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." @@ -3948,53 +3946,43 @@ msgstr "" "Heslo přiřazené ke kite nebo výchozí heslo pro váš účet pokud není na kite " "žádné nastavené." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:102 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:98 msgid "Kite details set" msgstr "Nastavit podrobnosti Kite" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:109 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:105 msgid "Pagekite server set" msgstr "Nastavení pagekite serveru" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:115 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:129 msgid "PageKite enabled" msgstr "PageKite zapnuto" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:118 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:132 msgid "PageKite disabled" msgstr "PageKite vypnuto" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 -#, python-brace-format -msgid "Service enabled: {name}" -msgstr "Služba zapnuta: {name}" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:160 -#, python-brace-format -msgid "Service disabled: {name}" -msgstr "Služba vypnuta: {name}" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:171 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:148 msgid "protocol" msgstr "protokol" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:174 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:151 msgid "external (frontend) port" msgstr "vnější (frontend) port" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:177 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:154 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "vnitřní (freedombox) port" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:179 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 msgid "Enable Subdomains" msgstr "Zapnout podřízené domény" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:213 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:189 msgid "Deleted custom service" msgstr "Uživatelem určená služba smazána" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:247 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:222 msgid "" "This service is available as a standard service. Please use the \"Standard " "Services\" page to enable it." @@ -4002,23 +3990,45 @@ msgstr "" "Tato služba je k dispozici jako standardní služba. Zapněte ji na stránce " "„Standardní služby“." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:256 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:231 msgid "Added custom service" msgstr "Uživatelem určená služba přidána" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:259 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:234 msgid "This service already exists" msgstr "Tato služba už existuje" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34 -msgid "PageKite Account" -msgstr "PageKite účet" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:47 +msgid "Custom Services" +msgstr "Uživatelem určené služby" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42 -msgid "Save settings" -msgstr "Uložit nastavení" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:50 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Custom Services" +msgid "Add Custom Service" +msgstr "Uživatelem určené služby" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:44 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:57 +msgid "Existing custom services" +msgstr "Stávají uživatelem určené služby" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:71 +#, python-format +msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" +msgstr "připojeno na %(backend_host)s:%(backend_port)s" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:83 +msgid "Delete this service" +msgstr "Smazat tuto službu" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:30 +#, fuzzy +#| msgid "Added custom service" +msgid "Add custom PageKite service" +msgstr "Uživatelem určená služba přidána" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:32 msgid "" "Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " "protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " @@ -4028,31 +4038,6 @@ msgstr "" "kombinace protokol/port, které zde můžete určit. Například o HTTPS na portu " "jiném, než 443 je známo, že způsobuje problémy." -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:56 -msgid "Create a custom service" -msgstr "Vytvořit uživatelem určenou službu" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:64 -msgid "Add Service" -msgstr "Přidat službu" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:71 -msgid "Existing custom services" -msgstr "Stávají uživatelem určené služby" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:74 -msgid "You don't have any Custom Services enabled" -msgstr "Nemáte zapnutou žádnou uživatelem určenou službu" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:89 -#, python-format -msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" -msgstr "připojeno na %(backend_host)s:%(backend_port)s" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:101 -msgid "Delete this service" -msgstr "Smazat tuto službu" - #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "Nastavit podřízenou doménu freedombox.me pomocí vašeho kuponu" @@ -4128,16 +4113,8 @@ msgstr "" "Viz instrukce pro nastavení SSH klienta" -#: plinth/modules/pagekite/views.py:36 -msgid "Standard Services" -msgstr "Standardní služby" - -#: plinth/modules/pagekite/views.py:40 -msgid "Custom Services" -msgstr "Uživatelem určené služby" - -#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54 -#: plinth/modules/power/views.py:73 +#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:55 +#: plinth/modules/power/views.py:74 msgid "Power" msgstr "Napájení" @@ -4569,6 +4546,103 @@ msgstr "" "lesssecureapps\">https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps)." +#: plinth/modules/samba/__init__.py:43 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:48 +msgid "" +"Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " +"computers in your local network." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:51 +#, python-brace-format +msgid "" +"After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " +"{hostname} shares are open to everyone in your local network and are " +"accessible under Network section in the file manager on your computer." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +msgid "Access shared folders from inside the server" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:38 +#, fuzzy +#| msgid "Select Disk or Partition" +msgid "Select disks for sharing" +msgstr "Vybrat datové úložiště nebo oddíl" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:40 +msgid "" +"Note: only specially created directory will be shared on selected disks, not " +"the whole disk." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:50 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 +msgid "Label" +msgstr "Štítek" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:51 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 +msgid "Mount Point" +msgstr "Přípojný bod" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 +msgid "Used" +msgstr "Použito" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:76 +msgid "vfat partitions are not supported" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:108 +msgid "Shares configured but the disk is not available" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:110 +msgid "If the disk is plugged back in, sharing will be automatically enabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:115 +#, fuzzy +#| msgid "Share added." +msgid "Share name" +msgstr "Sdílení přidáno." + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:116 +#, fuzzy +#| msgid "Actions" +msgid "Action" +msgstr "Akce" + +#: plinth/modules/samba/views.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "Share deleted." +msgid "Share enabled." +msgstr "Sdílení smazáno." + +#: plinth/modules/samba/views.py:79 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Error ejecting device: {error_message}" +msgid "Error enabling share: {error_message}" +msgstr "Chyba při vysouvání zařízení: {error_message}" + +#: plinth/modules/samba/views.py:95 +#, fuzzy +#| msgid "Share edited." +msgid "Share disabled." +msgstr "Sdílení upraveno." + +#: plinth/modules/samba/views.py:100 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Error ejecting device: {error_message}" +msgid "Error disabling share: {error_message}" +msgstr "Chyba při vysouvání zařízení: {error_message}" + #: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "Searx" @@ -4627,7 +4701,7 @@ msgstr "" "Umožnit, aby tato aplikace byla používána kýmkoli, kdo se k ní může dostat." #: plinth/modules/searx/views.py:59 plinth/modules/searx/views.py:70 -#: plinth/modules/tor/views.py:141 plinth/modules/tor/views.py:168 +#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:175 msgid "Configuration updated." msgstr "Nastavení aktualizována." @@ -5107,7 +5181,7 @@ msgstr "Zachycený stav pořízen." msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Nastavení zachycování stavů úložiště aktualizováno" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:73 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:78 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "Chyba akce: {0} [{1}] [{2}]" @@ -5298,18 +5372,6 @@ msgstr "Zařízení je připojeno jiným uživatelem." msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "Jsou používána následující úložná zařízení:" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 -msgid "Label" -msgstr "Štítek" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 -msgid "Mount Point" -msgstr "Přípojný bod" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 -msgid "Used" -msgstr "Použito" - #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 msgid "Partition Expansion" msgstr "Zvětšení oddílu" @@ -5411,22 +5473,7 @@ msgstr "" "být synchronizována do odlišné sady složek. Webové rozhraní {box_name} je k " "dispozici pouze pro uživatele náležející do skupiny „admin“." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile clients are also available." -msgid "" -"When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile " -"clients are also available." -msgstr "" -"Když je zapnuté, webové rozhraní Syncthing bude k dispozici na /syncthing. Jsou k " -"dispozici také klienti pro osobní počítače a mobilní platformy." - -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:65 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:61 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "Spravovat aplikaci Syncthing" @@ -5667,33 +5714,25 @@ msgstr "Tor prohlížeč" msgid "Orbot: Proxy with Tor" msgstr "Orbot: proxy s Tor" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:46 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:41 msgid "Tor configuration is being updated" msgstr "Nastavení Tor jsou aktualizována" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:54 -msgid "Tor is running" -msgstr "Tor je spuštěné" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57 -msgid "Tor is not running" -msgstr "Tor není spuštěné" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:50 #, fuzzy #| msgid "Hidden Service" msgid "Onion Service" msgstr "Skrytá služba" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:52 msgid "Ports" msgstr "Porty" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:98 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:82 msgid "Relay" msgstr "Předávání" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:84 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " @@ -5703,11 +5742,11 @@ msgstr "" "byste ověřit, zda jsou otevřené a předávané následující porty (pokud je " "třeba):" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 msgid "SOCKS" msgstr "SOCKS" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:131 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:115 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "Tor SOCKS port je k dispozici na vašem %(box_name)s na TCP portu 9050." @@ -5726,16 +5765,6 @@ msgstr "" "Transmision obsluhuje sdílení souborů Bitorrent. Poznamenejme, že BitTorrent " "není anonymní." -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:49 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Access the web interface at /transmission." -msgid "" -"Access the web interface at /transmission." -msgstr "" -"Webové rozhraní je dostupné na /transmission." - #: plinth/modules/transmission/forms.py:30 msgid "Download directory" msgstr "Složka pro stahování" @@ -5774,15 +5803,14 @@ msgstr "" #| "tt-rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgid "" -"When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-rss path on the web server. It can be accessed " -"by any user with a {box_name} login." +"When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" "Pokud je zapnuto, Tiny Tiny RSS bude k dispozici v umístění /tt-rss umístění na webovém serveru. Je přístupné pro libovolného uživatele s účtem na {box_name}." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:56 #, fuzzy #| msgid "" #| "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL " @@ -5795,7 +5823,7 @@ msgstr "" "Při používání mobilní nebo desktopové aplikace pro Tiny Tiny RSS použijte " "pro připojování URL adresu /tt-rss-app." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "Číst a přihlásit se k odběru novinek" @@ -5998,8 +6026,8 @@ msgid "Save Password" msgstr "Uložit heslo" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:32 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:40 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:42 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:44 #: plinth/modules/users/views.py:58 msgid "Create User" msgstr "Vytvořit uživatele" @@ -6037,7 +6065,7 @@ msgstr "" msgid "Create Account" msgstr "Vytvořit účet" -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:46 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 #: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Users" msgstr "Uživatelé" @@ -6171,16 +6199,12 @@ msgstr "" "issues\">systému hlášení chyb abychom to mohli opravit. K hlášení také " "přiložte záznam (log) stavu." -#: plinth/templates/app.html:67 -msgid "Launch web client" -msgstr "Spustit webového klienta" - -#: plinth/templates/app.html:89 +#: plinth/templates/app.html:75 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is running." msgstr "Služba %(service_name)s je spuštěná." -#: plinth/templates/app.html:94 +#: plinth/templates/app.html:80 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "Služba %(service_name)s není spuštěná." @@ -6231,59 +6255,55 @@ msgstr "Vyberte jazyk" msgid "Log in" msgstr "Přihlásit" -#: plinth/templates/clients.html:29 -msgid "Client Apps" -msgstr "Klientské aplikace" - -#: plinth/templates/clients.html:40 +#: plinth/templates/clients.html:32 msgid "Web" msgstr "Web" -#: plinth/templates/clients.html:65 +#: plinth/templates/clients.html:57 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: plinth/templates/clients.html:76 +#: plinth/templates/clients.html:68 msgid "GNU/Linux" msgstr "GNU/Linux" -#: plinth/templates/clients.html:78 +#: plinth/templates/clients.html:70 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: plinth/templates/clients.html:80 +#: plinth/templates/clients.html:72 msgid "macOS" msgstr "macOS" -#: plinth/templates/clients.html:96 +#: plinth/templates/clients.html:88 msgid "Mobile" msgstr "Mobilní" -#: plinth/templates/clients.html:107 +#: plinth/templates/clients.html:99 msgid "Play Store" msgstr "Obchod Play" -#: plinth/templates/clients.html:109 +#: plinth/templates/clients.html:101 msgid "F-Droid" msgstr "F-Droid" -#: plinth/templates/clients.html:111 +#: plinth/templates/clients.html:103 msgid "App Store" msgstr "Zdroj aplikací" -#: plinth/templates/clients.html:127 +#: plinth/templates/clients.html:119 msgid "Package" msgstr "Balíček" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "Debian:" -#: plinth/templates/clients.html:137 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "Homebrew:" -#: plinth/templates/clients.html:140 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "RPM:" @@ -6438,6 +6458,14 @@ msgstr "Instalace %(package_names)s: %(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% dokončeno" +#: plinth/templates/toolbar.html:38 +msgid "Launch web client" +msgstr "Spustit webového klienta" + +#: plinth/templates/toolbar.html:47 +msgid "Client Apps" +msgstr "Klientské aplikace" + #: plinth/views.py:180 msgid "Application enabled" msgstr "Aplikace zapnuta" @@ -6450,6 +6478,69 @@ msgstr "Aplikace vypnuta" msgid "Gujarati" msgstr "gudžarátština" +#~ msgid "OpenVPN server is running" +#~ msgstr "OpenVPN server je spuštěný" + +#~ msgid "OpenVPN server is not running" +#~ msgstr "OpenVPN server není spuštěný" + +#~ msgid "Enable PageKite" +#~ msgstr "Zapnout PageKite" + +#~ msgid "Service enabled: {name}" +#~ msgstr "Služba zapnuta: {name}" + +#~ msgid "Service disabled: {name}" +#~ msgstr "Služba vypnuta: {name}" + +#~ msgid "PageKite Account" +#~ msgstr "PageKite účet" + +#~ msgid "Save settings" +#~ msgstr "Uložit nastavení" + +#~ msgid "Create a custom service" +#~ msgstr "Vytvořit uživatelem určenou službu" + +#~ msgid "Add Service" +#~ msgstr "Přidat službu" + +#~ msgid "You don't have any Custom Services enabled" +#~ msgstr "Nemáte zapnutou žádnou uživatelem určenou službu" + +#~ msgid "Standard Services" +#~ msgstr "Standardní služby" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile clients are also available." +#~ msgid "" +#~ "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile " +#~ "clients are also available." +#~ msgstr "" +#~ "Když je zapnuté, webové rozhraní Syncthing bude k dispozici na /syncthing. Jsou k " +#~ "dispozici také klienti pro osobní počítače a mobilní platformy." + +#~ msgid "Tor is running" +#~ msgstr "Tor je spuštěné" + +#~ msgid "Tor is not running" +#~ msgstr "Tor není spuštěné" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Access the web interface at /transmission." +#~ msgid "" +#~ "Access the web interface at /transmission." +#~ msgstr "" +#~ "Webové rozhraní je dostupné na /transmission." + #~ msgid "Secret" #~ msgstr "Heslo" diff --git a/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index 2829d77ec..663e7b8d0 100644 --- a/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-18 18:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-02 17:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-03 21:44+0000\n" "Last-Translator: Mikkel Kirkgaard Nielsen \n" "Language-Team: Danish /" #| "tt-rss path on the web server." msgid "" -"When enabled, Cockpit will be available from /_cockpit/ path on the web server. It can be " -"accessed by any user on {box_name} belonging to " -"the admin group." +"It can be accessed by any user on {box_name} " +"belonging to the admin group." msgstr "" "Når aktiveret, vil Tiny Tiny RSS være tilgængelige på stien /tt-rss på webserveren." @@ -709,7 +708,7 @@ msgstr "Generel Konfiguration" #: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/dynamicdns/views.py:45 #: plinth/modules/i2p/views.py:31 plinth/modules/names/templates/names.html:44 #: plinth/modules/names/templates/names.html:58 -#: plinth/modules/pagekite/views.py:32 plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 msgid "Configure" msgstr "Konfigurer" @@ -841,7 +840,7 @@ msgstr "" msgid "Coquelicot" msgstr "" -#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 plinth/modules/samba/__init__.py:45 #, fuzzy #| msgid "Enable Shaarli" msgid "File Sharing" @@ -980,17 +979,15 @@ msgstr "Deluge er en BitTorrent-klient som har et webbaseret brugerinterface." #| "'deluge', but you should log in and change it immediately after enabling " #| "this service." msgid "" -"When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default " -"password is 'deluge', but you should log in and change it immediately after " -"enabling this service." +"The default password is 'deluge', but you should log in and change it " +"immediately after enabling this service." msgstr "" "Hvis aktiveret vil Deluge web-klienten være tilgængelig på stien /deluge på webserveren. Standardkodeordet er 'deluge', men du " "bør logge ind og ændre det med det samme du har aktiveret denne tjeneste." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:51 -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:57 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:49 +#: plinth/modules/transmission/__init__.py:55 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "" @@ -1010,7 +1007,7 @@ msgstr "" "Systemets diagnostiske test vil udføre en række tjek af dit system for at " "afgøre om applikationer og tjenester virker som forventet." -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:69 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:70 msgid "Diagnostic Test" msgstr "Diagnostisk Test" @@ -1099,18 +1096,17 @@ msgstr "" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:34 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:33 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:131 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:30 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:94 plinth/templates/app.html:121 +#: plinth/templates/app.html:105 msgid "Update setup" msgstr "Opdater indstillinger" #: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:66 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148 -#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:176 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:154 +#: plinth/modules/tor/views.py:155 plinth/views.py:176 msgid "Setting unchanged" msgstr "Indstilling uændret" @@ -1373,9 +1369,10 @@ msgstr "Om" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 plinth/templates/app.html:84 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:39 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:60 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:51 plinth/templates/app.html:70 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -1491,10 +1488,9 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:50 #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:26 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:86 plinth/templates/app.html:114 +#: plinth/templates/app.html:98 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" @@ -1712,19 +1708,19 @@ msgstr "" msgid "Git" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:45 -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:47 -#, fuzzy -#| msgid "Create User" -msgid "Create repository" -msgstr "Opret Bruger" - -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:54 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:46 #, fuzzy #| msgid "Create User" msgid "Manage Repositories" msgstr "Opret Bruger" +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Create User" +msgid "Create repository" +msgstr "Opret Bruger" + #: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:59 #, fuzzy #| msgid "Tor relay port available" @@ -1790,7 +1786,7 @@ msgid "Edit repository" msgstr "Opret Bruger" #: plinth/modules/gitweb/views.py:132 plinth/modules/searx/views.py:62 -#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170 +#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:177 msgid "An error occurred during configuration." msgstr "Der opstod en fejl under konfigurationen." @@ -1972,7 +1968,6 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:42 #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/templates/app.html:55 plinth/templates/setup.html:48 -#: plinth/templates/simple_app.html:38 #, fuzzy #| msgid "Learn more »" msgid "Learn more..." @@ -2156,7 +2151,7 @@ msgid "I2P Proxy" msgstr "Privoxy Webproxy" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p_service.html:31 -#: plinth/templates/clients.html:51 +#: plinth/templates/clients.html:43 msgid "Launch" msgstr "" @@ -2218,16 +2213,14 @@ msgstr "Wiki & Blog" msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " -"functionality such as comments and RSS feeds. When enabled, the blogs and " -"wikis will be available at /" -"ikiwiki (once created)." +"functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" "ikiwiki er en simpel wiki og blog-applikation. Den understøtter flere lette " "markup-sprog, inklusiv Markdown, og almindelig blogging-funktionalitet såsom " "kommentarer og RSS-feeds. Når aktiveret, vil blogge og wikier være " "tilgængelige på /ikiwiki." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2236,7 +2229,7 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 #, fuzzy #| msgid "Services and Applications" msgid "View and edit wiki applications" @@ -2244,6 +2237,7 @@ msgstr "Tjenester og Applikationer" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:52 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:43 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -2256,16 +2250,16 @@ msgstr "Administratorkontonavn" msgid "Admin Account Password" msgstr "Administratorkontokodeord" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:26 -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:28 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:27 +msgid "Manage Wikis and Blogs" +msgstr "Administrer Wikier og Blogs" + +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:31 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:33 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:25 msgid "Create Wiki or Blog" msgstr "Opret Wiki eller Blog" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:35 -msgid "Manage Wikis and Blogs" -msgstr "Administrer Wikier og Blogs" - #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:40 msgid "No wikis or blogs available." msgstr "Ingen wikier eller blogs tilgængelig." @@ -2505,14 +2499,14 @@ msgstr "Træk Tilbage" msgid "Obtain" msgstr "Erhverv" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:132 #, python-format msgid "" "No domains have been configured. Configure " "domains to be able to obtain certificates for them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:55 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:58 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}" msgid "" @@ -2520,31 +2514,31 @@ msgid "" "moments to take effect." msgstr "Certifikatet for domænet {domain} blev trukket tilbage" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Fejl ved tilbagetrækning af certifikatet for domænet {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:74 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "Certifikatet for domænet {domain} blev erhvervet" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:79 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:96 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" "Fejl ved forsøg på at erhverve certifikatet for domænet {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:111 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}" msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "Certifikatet for domænet {domain} blev trukket tilbage" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:113 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:116 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" @@ -2820,13 +2814,13 @@ msgstr "Aktiver PageKite" msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind." msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 #: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:34 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:96 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -2959,7 +2953,7 @@ msgstr "Annuller" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:111 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Service" msgstr "Tjeneste" @@ -3056,19 +3050,19 @@ msgstr "Underskriv nøglen" msgid "Send the key back to the keyservers" msgstr "Send nøglen tilbage til nøgleserverne" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:59 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:60 msgid "Imported key." msgstr "Nøglen blev importeret." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:95 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:96 msgid "Cancelled key publishing." msgstr "Distribution af nøglen annulleret." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:146 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:147 msgid "Published key to keyserver." msgstr "Nøgle distribueret til nøgleserver." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:148 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:149 msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "Fejl under distribuering af nøgle." @@ -3471,14 +3465,14 @@ msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." msgstr "Kan ikke deaktivere forbindelse: Forbindelse ikke fundet." #: plinth/modules/networks/networks.py:268 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:61 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:63 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 msgid "Nearby Wi-Fi Networks" msgstr "Wi-Fi-netværk i Nærheden" #: plinth/modules/networks/networks.py:292 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:64 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:66 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:68 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:70 msgid "Add Connection" msgstr "Tilføj forbindelse" @@ -3557,6 +3551,7 @@ msgid "yes" msgstr "ja" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:49 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:40 msgid "Device" msgstr "Enhed" @@ -3741,7 +3736,7 @@ msgstr "Vis forbindelse %(name)s" msgid "Computer" msgstr "Computer" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:72 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 #, fuzzy #| msgid "Connection" msgid "Connections" @@ -3764,7 +3759,7 @@ msgstr "Inaktiv" msgid "Create..." msgstr "Opret..." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 plinth/modules/openvpn/manifest.py:33 #, fuzzy #| msgid "OpenVPN" msgid "OpenVPN" @@ -3793,7 +3788,7 @@ msgstr "" "af {box_name}. Du kan også tilgå resten af internettet igennem {box_name} " "for øget sikkerhed og anonymitet." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:75 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:77 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -3803,11 +3798,45 @@ msgstr "" msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "Aktiver OpenVPN-server" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:40 +#: plinth/modules/openvpn/manifest.py:63 +msgid "TunnelBlick" +msgstr "" + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42 +#, python-format +msgid "" +"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long " +"time. Depending on how fast your %(box_name)s is, it may even take hours. " +"If the setup is interrupted, you may start it again." +msgstr "" +"OpenVPN er endnu ikke konfigureret. At udføre en sikker konfiguration tager " +"meget lang tid. Afhængig af hvor hurtig din %(box_name)s er, kan det tage " +"flere timer. Hvis processen afbrydes kan den blot genstartes." + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 +msgid "Start setup" +msgstr "Start opsætning" + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64 +msgid "OpenVPN setup is running" +msgstr "OpenVPN-opsætning kører" + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:68 +#, python-format +msgid "" +"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending " +"on how fast your %(box_name)s is, it may even take hours. If the setup is " +"interrupted, you may start it again." +msgstr "" +"At udføre en sikker konfiguration tager meget lang tid. Afhængig af hvor " +"hurtig din %(box_name)s er, kan det tage flere timer. Hvis processen " +"afbrydes kan den blot genstartes." + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:87 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:43 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:90 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed " @@ -3819,8 +3848,7 @@ msgstr "Profil" msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " "to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. See the manual page on recommended " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " "clients and instructions on how to configure them." msgstr "" "For at forbinde til %(box_name)ss VPN skal du downloade en profil og " @@ -3830,60 +3858,22 @@ msgstr "" "Brugervejledning - OpenVPN\">dokumentation om anbefalede klienter og " "instruktioner til opsætning af dem." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:100 #, python-format msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "" "Profilen er dannet specifikt til hver bruger af %(box_name)s. Hold den " "hemmelig." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:66 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:111 msgid "Download my profile" msgstr "Hent min profil" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75 -#, python-format -msgid "" -"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long " -"time. Depending on how fast your %(box_name)s is, it may even take hours. " -"If the setup is interrupted, you may start it again." -msgstr "" -"OpenVPN er endnu ikke konfigureret. At udføre en sikker konfiguration tager " -"meget lang tid. Afhængig af hvor hurtig din %(box_name)s er, kan det tage " -"flere timer. Hvis processen afbrydes kan den blot genstartes." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:88 -msgid "Start setup" -msgstr "Start opsætning" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:95 -msgid "OpenVPN setup is running" -msgstr "OpenVPN-opsætning kører" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:99 -#, python-format -msgid "" -"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending " -"on how fast your %(box_name)s is, it may even take hours. If the setup is " -"interrupted, you may start it again." -msgstr "" -"At udføre en sikker konfiguration tager meget lang tid. Afhængig af hvor " -"hurtig din %(box_name)s er, kan det tage flere timer. Hvis processen " -"afbrydes kan den blot genstartes." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:112 -msgid "OpenVPN server is running" -msgstr "OpenVPN-server er aktiv" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:115 -msgid "OpenVPN server is not running" -msgstr "OpenVPN-server er ikke aktiv" - -#: plinth/modules/openvpn/views.py:126 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:132 msgid "Setup completed." msgstr "Opsætning færdig." -#: plinth/modules/openvpn/views.py:128 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:134 msgid "Setup failed." msgstr "Opsætning fejlede." @@ -3912,19 +3902,19 @@ msgstr "" "hvis {box_name} tjenester ikke kan nås fra resten af internettet. Dette " "inkluderer de følgende situationer:" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:51 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "{box_name} er bag en restriktiv firewall." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:54 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" "{box_name} er forbundet til en (trådløs) router som du ikke selv " "kontrollerer." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:56 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:55 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." @@ -3932,7 +3922,7 @@ msgstr "" "Din internetudbyder tildeler dig ikke en ekstern IP-adresse, men giver dig " "forbindelse gennem NAT." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:58 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:57 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " @@ -3944,17 +3934,23 @@ msgstr "" "Din internetudbyder tildeler dig ikke en fast IP-adresse, og din IP-adresse " "ændres hver gang du fobinder til nettet." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "Din internetudbyder begrænser indgående forbindelser." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 -#, python-brace-format +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using " +#| "a combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite " +#| "service provider, for example pagekite." +#| "net. In future it might be possible to use your buddy's {box_name} " +#| "for this." msgid "" -"PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using a " +"PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " "combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite service " "provider, for example pagekite.net. In " -"future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." +"the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" "PageKite omgår NAT, firewalls og begrænsninger på IP-adresser ved at bruge " "en kombination af tunneller og omvendte proxier. Du kan bruge enhver " @@ -3962,21 +3958,17 @@ msgstr "" "net. I fremtiden vil det måske blive muligt at bruge din vens {box_name} " "til dette." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:87 #, fuzzy #| msgid "PageKite Account" msgid "PageKite Domain" msgstr "PageKite-konto" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:67 -msgid "Enable PageKite" -msgstr "Aktiver PageKite" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:70 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:66 msgid "Server domain" msgstr "Serverdomæne" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:68 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." @@ -3984,31 +3976,31 @@ msgstr "" "Vælg din PageKite-server. Brug \"pagekite.net\" hvis du vil bruge " "standardserveren fra pagekite.net." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:71 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 msgid "Server port" msgstr "Serverport" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "PageKite-serverport (standard: 80)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:74 msgid "Kite name" msgstr "Kite-navn" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:79 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "Eksempel: mybox.pagekite.me" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:77 msgid "Invalid kite name" msgstr "Ugyldigt kite-name" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 msgid "Kite secret" msgstr "Kite-hemmelighed" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:86 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:82 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." @@ -4016,53 +4008,43 @@ msgstr "" "En hemmelighed tilknyttet denne kite, eller standard-hemmeligheden for din " "konto hvis der ikke er defineret nogen for denne kite." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:102 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:98 msgid "Kite details set" msgstr "Kite-detaljer gemt" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:109 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:105 msgid "Pagekite server set" msgstr "PageKite-server gemt" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:115 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:129 msgid "PageKite enabled" msgstr "PageKite aktiveret" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:118 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:132 msgid "PageKite disabled" msgstr "PageKite deaktiveret" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 -#, python-brace-format -msgid "Service enabled: {name}" -msgstr "Tjeneste aktiv: {name}" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:160 -#, python-brace-format -msgid "Service disabled: {name}" -msgstr "Tjeneste ikke aktiv: {name}" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:171 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:148 msgid "protocol" msgstr "protokol" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:174 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:151 msgid "external (frontend) port" msgstr "ekstern (WAN) port" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:177 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:154 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "intern (FreedomBox) port" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:179 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 msgid "Enable Subdomains" msgstr "Aktiver Subdomæner" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:213 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:189 msgid "Deleted custom service" msgstr "Brugerdefineret tjeneste slettet" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:247 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:222 msgid "" "This service is available as a standard service. Please use the \"Standard " "Services\" page to enable it." @@ -4070,23 +4052,45 @@ msgstr "" "Denne tjeneste er tilgængelig som en standardtjeneste. Brug venligst siden " "\"Standardtjenester\" for at aktivere den." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:256 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:231 msgid "Added custom service" msgstr "Tilføjet brugerdefineret tjeneste" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:259 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:234 msgid "This service already exists" msgstr "Denne tjeneste eksisterer allerede" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34 -msgid "PageKite Account" -msgstr "PageKite-konto" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:47 +msgid "Custom Services" +msgstr "Brugerdefinerede Tjenester" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42 -msgid "Save settings" -msgstr "Gem indstillinger" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:50 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Custom Services" +msgid "Add Custom Service" +msgstr "Brugerdefinerede Tjenester" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:44 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:57 +msgid "Existing custom services" +msgstr "Eksisterende brugerdefinerede tjenester" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:71 +#, python-format +msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" +msgstr "forbundet til %(backend_host)s:%(backend_port)s" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:83 +msgid "Delete this service" +msgstr "Slet denne tjeneste" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:30 +#, fuzzy +#| msgid "Added custom service" +msgid "Add custom PageKite service" +msgstr "Tilføjet brugerdefineret tjeneste" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:32 msgid "" "Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " "protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " @@ -4097,31 +4101,6 @@ msgstr "" "her. For eksempel er HTTPS på andre porte end 443 kendt for at give " "problemer." -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:56 -msgid "Create a custom service" -msgstr "Opret en brugerdefineret tjeneste" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:64 -msgid "Add Service" -msgstr "Tilføj Service" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:71 -msgid "Existing custom services" -msgstr "Eksisterende brugerdefinerede tjenester" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:74 -msgid "You don't have any Custom Services enabled" -msgstr "Du har ikke nogen aktive brugerdefinerede tjenester" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:89 -#, python-format -msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" -msgstr "forbundet til %(backend_host)s:%(backend_port)s" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:101 -msgid "Delete this service" -msgstr "Slet denne tjeneste" - #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "Konfigurer et freedombox.me subdomæne med din rabatkupon" @@ -4198,16 +4177,8 @@ msgstr "" "Se instruktioner for opsætning af SSH-klient" -#: plinth/modules/pagekite/views.py:36 -msgid "Standard Services" -msgstr "Standardtjenester" - -#: plinth/modules/pagekite/views.py:40 -msgid "Custom Services" -msgstr "Brugerdefinerede Tjenester" - -#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54 -#: plinth/modules/power/views.py:73 +#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:55 +#: plinth/modules/power/views.py:74 msgid "Power" msgstr "Strøm" @@ -4640,6 +4611,101 @@ msgstr "" "lesssecureapps\">https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps)." +#: plinth/modules/samba/__init__.py:43 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:48 +msgid "" +"Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " +"computers in your local network." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:51 +#, python-brace-format +msgid "" +"After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " +"{hostname} shares are open to everyone in your local network and are " +"accessible under Network section in the file manager on your computer." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +msgid "Access shared folders from inside the server" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:38 +msgid "Select disks for sharing" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:40 +msgid "" +"Note: only specially created directory will be shared on selected disks, not " +"the whole disk." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:50 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:51 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 +msgid "Mount Point" +msgstr "Monteringspunkt" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 +msgid "Used" +msgstr "Brugt" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:76 +msgid "vfat partitions are not supported" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:108 +msgid "Shares configured but the disk is not available" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:110 +msgid "If the disk is plugged back in, sharing will be automatically enabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:115 +#, fuzzy +#| msgid "Kite name" +msgid "Share name" +msgstr "Kite-navn" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:116 +#, fuzzy +#| msgid "Actions" +msgid "Action" +msgstr "Handlinger" + +#: plinth/modules/samba/views.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "{name} deleted." +msgid "Share enabled." +msgstr "{name} slettet." + +#: plinth/modules/samba/views.py:79 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Error installing application: {error}" +msgid "Error enabling share: {error_message}" +msgstr "Kunne ikke installere applikation: {error}" + +#: plinth/modules/samba/views.py:95 +#, fuzzy +#| msgid "{name} deleted." +msgid "Share disabled." +msgstr "{name} slettet." + +#: plinth/modules/samba/views.py:100 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Error installing application: {error}" +msgid "Error disabling share: {error_message}" +msgstr "Kunne ikke installere applikation: {error}" + #: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "" @@ -4699,7 +4765,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" #: plinth/modules/searx/views.py:59 plinth/modules/searx/views.py:70 -#: plinth/modules/tor/views.py:141 plinth/modules/tor/views.py:168 +#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:175 msgid "Configuration updated." msgstr "Konfiguration opdateret." @@ -5177,7 +5243,7 @@ msgstr "" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Konfiguration opdateret" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:73 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:78 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "Fejl under handling: {0} [{1}] [{2}]" @@ -5382,18 +5448,6 @@ msgstr "" msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "Følgende diske er i brug:" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 -msgid "Mount Point" -msgstr "Monteringspunkt" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 -msgid "Used" -msgstr "Brugt" - #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 msgid "Partition Expansion" msgstr "" @@ -5484,14 +5538,7 @@ msgid "" "{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 -msgid "" -"When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile " -"clients are also available." -msgstr "" - -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:65 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:61 #, fuzzy #| msgid "Install this application?" msgid "Administer Syncthing application" @@ -5717,33 +5764,25 @@ msgstr "" msgid "Orbot: Proxy with Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:46 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:41 msgid "Tor configuration is being updated" msgstr "Tor-konfiguration opdateres" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:54 -msgid "Tor is running" -msgstr "Tor er aktiv" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57 -msgid "Tor is not running" -msgstr "Tor er ikke aktiv" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:50 #, fuzzy #| msgid "Hidden Service" msgid "Onion Service" msgstr "Skjult Tjeneste" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:52 msgid "Ports" msgstr "Porte" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:98 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:82 msgid "Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:84 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Your %(box_name)s is configured as a Tor bridge with obfsproxy, so it can " @@ -5759,11 +5798,11 @@ msgstr "" "router eller firewall, bør du sikre at de følgende porte er åbne, eller " "viderestillede, hvis nødvendigt:" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 msgid "SOCKS" msgstr "SOCKS" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:131 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:115 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "En Tor SOCKS-port er tilgængelig på din %(box_name)s TCP-port 9050." @@ -5784,15 +5823,6 @@ msgstr "" "Transmission håndterer BitTorrent fildeling. Bemærk at BitTorrent ikke " "anonymiserer trafik." -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:49 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Access the web interface at /transmission." -msgid "" -"Access the web interface at /transmission." -msgstr "Tilgå webbrugerfladen på /transmission." - #: plinth/modules/transmission/forms.py:30 msgid "Download directory" msgstr "Download-mappe" @@ -5833,21 +5863,20 @@ msgstr "" #| "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /" #| "tt-rss path on the web server." msgid "" -"When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-rss path on the web server. It can be accessed " -"by any user with a {box_name} login." +"When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" "Når aktiveret, vil Tiny Tiny RSS være tilgængelige på stien /tt-rss på webserveren." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:56 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for " "connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -6061,8 +6090,8 @@ msgid "Save Password" msgstr "Gem Kodeord" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:32 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:40 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:42 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:44 #: plinth/modules/users/views.py:58 msgid "Create User" msgstr "Opret Bruger" @@ -6102,7 +6131,7 @@ msgstr "" msgid "Create Account" msgstr "PageKite-konto" -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:46 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 #: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Users" msgstr "Brugere" @@ -6244,17 +6273,13 @@ msgstr "" "Rapporter venligst fejlen i fejlhåndteringsvørktøjet så vi kan rette den." -#: plinth/templates/app.html:67 -msgid "Launch web client" -msgstr "Kør webklient" - -#: plinth/templates/app.html:89 +#: plinth/templates/app.html:75 #, fuzzy, python-format #| msgid "Service discovery server is running" msgid "Service %(service_name)s is running." msgstr "Tjenestesøgningstjenesten er aktiv" -#: plinth/templates/app.html:94 +#: plinth/templates/app.html:80 #, fuzzy, python-format #| msgid "Service discovery server is not running" msgid "Service %(service_name)s is not running." @@ -6313,67 +6338,61 @@ msgstr "Sprog" msgid "Log in" msgstr "Log ind" -#: plinth/templates/clients.html:29 -#, fuzzy -#| msgid "Quassel IRC Client" -msgid "Client Apps" -msgstr "Quassel IRC-klient" - -#: plinth/templates/clients.html:40 +#: plinth/templates/clients.html:32 msgid "Web" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:65 +#: plinth/templates/clients.html:57 #, fuzzy #| msgid "IRC Client (Quassel)" msgid "Desktop" msgstr "IRC-klient (Quassel)" -#: plinth/templates/clients.html:76 +#: plinth/templates/clients.html:68 msgid "GNU/Linux" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:78 +#: plinth/templates/clients.html:70 msgid "Windows" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:80 +#: plinth/templates/clients.html:72 msgid "macOS" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:96 +#: plinth/templates/clients.html:88 #, fuzzy #| msgid "Email Client (Roundcube)" msgid "Mobile" msgstr "Emailklient (Roundcube)" -#: plinth/templates/clients.html:107 +#: plinth/templates/clients.html:99 msgid "Play Store" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:109 +#: plinth/templates/clients.html:101 msgid "F-Droid" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:111 +#: plinth/templates/clients.html:103 #, fuzzy #| msgid "reStore" msgid "App Store" msgstr "reStore" -#: plinth/templates/clients.html:127 +#: plinth/templates/clients.html:119 msgid "Package" msgstr "Pakkenavn" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:137 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:140 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "" @@ -6514,6 +6533,16 @@ msgstr "Installerer %(package_names)s: %(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% færdig" +#: plinth/templates/toolbar.html:38 +msgid "Launch web client" +msgstr "Kør webklient" + +#: plinth/templates/toolbar.html:47 +#, fuzzy +#| msgid "Quassel IRC Client" +msgid "Client Apps" +msgstr "Quassel IRC-klient" + #: plinth/views.py:180 msgid "Application enabled" msgstr "Applikation aktiveret" @@ -6526,6 +6555,54 @@ msgstr "Applikation deaktiveret" msgid "Gujarati" msgstr "" +#~ msgid "OpenVPN server is running" +#~ msgstr "OpenVPN-server er aktiv" + +#~ msgid "OpenVPN server is not running" +#~ msgstr "OpenVPN-server er ikke aktiv" + +#~ msgid "Enable PageKite" +#~ msgstr "Aktiver PageKite" + +#~ msgid "Service enabled: {name}" +#~ msgstr "Tjeneste aktiv: {name}" + +#~ msgid "Service disabled: {name}" +#~ msgstr "Tjeneste ikke aktiv: {name}" + +#~ msgid "PageKite Account" +#~ msgstr "PageKite-konto" + +#~ msgid "Save settings" +#~ msgstr "Gem indstillinger" + +#~ msgid "Create a custom service" +#~ msgstr "Opret en brugerdefineret tjeneste" + +#~ msgid "Add Service" +#~ msgstr "Tilføj Service" + +#~ msgid "You don't have any Custom Services enabled" +#~ msgstr "Du har ikke nogen aktive brugerdefinerede tjenester" + +#~ msgid "Standard Services" +#~ msgstr "Standardtjenester" + +#~ msgid "Tor is running" +#~ msgstr "Tor er aktiv" + +#~ msgid "Tor is not running" +#~ msgstr "Tor er ikke aktiv" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Access the web interface at /transmission." +#~ msgid "" +#~ "Access the web interface at /transmission." +#~ msgstr "" +#~ "Tilgå webbrugerfladen på /transmission." + #~ msgid "Create a Wiki or Blog" #~ msgstr "Opret en Wiki eller Blog" @@ -6694,11 +6771,6 @@ msgstr "" #~ msgid " System" #~ msgstr "System" -#, fuzzy -#~| msgid "Kite name" -#~ msgid "Archive name" -#~ msgstr "Kite-navn" - #, fuzzy #~| msgid "Invalid server name" #~ msgid "Invalid archive name" diff --git a/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 8307ba1e6..f7086b3ef 100644 --- a/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-18 18:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-02 17:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-21 18:04+0000\n" "Last-Translator: Michael Breidenbach \n" "Language-Team: German /_cockpit/ path on the web server. It can be " +#| "accessed by any user on {box_name} belonging " +#| "to the admin group." msgid "" -"When enabled, Cockpit will be available from /_cockpit/ path on the web server. It can be " -"accessed by any user on {box_name} belonging to " -"the admin group." +"It can be accessed by any user on {box_name} " +"belonging to the admin group." msgstr "" -"Falls aktiviert, steht Cockpit auf dem Webserver unter /_cockpit/ zur Verfügung. Zugriff hat jeder Benutzer auf {box_name}, der zur Gruppe der " +"Falls aktiviert, steht Cockpit auf dem Webserver unter /_cockpit/ zur Verfügung. Zugriff hat jeder Benutzer auf {box_name}, der zur Gruppe der " "Administratoren gehört." #: plinth/modules/config/__init__.py:37 @@ -689,7 +693,7 @@ msgstr "Allgemeine Konfiguration" #: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/dynamicdns/views.py:45 #: plinth/modules/i2p/views.py:31 plinth/modules/names/templates/names.html:44 #: plinth/modules/names/templates/names.html:58 -#: plinth/modules/pagekite/views.py:32 plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 msgid "Configure" msgstr "Konfigurieren" @@ -822,7 +826,7 @@ msgstr "Ausblenden von erweiterten Apps und Funktionen" msgid "Coquelicot" msgstr "Coquelicot" -#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 plinth/modules/samba/__init__.py:45 msgid "File Sharing" msgstr "Filesharing/Dateien teilen" @@ -946,18 +950,22 @@ msgid "Deluge is a BitTorrent client that features a Web UI." msgstr "Deluge ist ein BitTorrent-Client mit einer Weboberfläche." #: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. " +#| "The default password is 'deluge', but you should log in and change it " +#| "immediately after enabling this service." msgid "" -"When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default " -"password is 'deluge', but you should log in and change it immediately after " -"enabling this service." +"The default password is 'deluge', but you should log in and change it " +"immediately after enabling this service." msgstr "" "Falls aktiviert, ist die Deluge-Weboberfläche über /deluge verfügbar. Das Standardpasswort lautet " "„deluge“, aber dieses sollte sofort nach dem ersten Anmelden geändert werden." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:51 -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:57 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:49 +#: plinth/modules/transmission/__init__.py:55 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "Dateien mit BitTorrent herunterladen" @@ -977,7 +985,7 @@ msgstr "" "Der Systemdiagnosetest wird eine Reihe von Tests auf dem System durchführen, " "um zu überprüfen, ob alle Anwendungen und Dienste funktionieren." -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:69 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:70 msgid "Diagnostic Test" msgstr "Diagnose" @@ -1076,18 +1084,17 @@ msgstr "" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:34 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:33 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:131 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:30 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:94 plinth/templates/app.html:121 +#: plinth/templates/app.html:105 msgid "Update setup" msgstr "Update-Einstellungen" #: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:66 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148 -#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:176 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:154 +#: plinth/modules/tor/views.py:155 plinth/views.py:176 msgid "Setting unchanged" msgstr "Einstellung unverändert" @@ -1348,9 +1355,10 @@ msgstr "Über" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 plinth/templates/app.html:84 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:39 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:60 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:51 plinth/templates/app.html:70 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -1471,10 +1479,9 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:50 #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:26 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:86 plinth/templates/app.html:114 +#: plinth/templates/app.html:98 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" @@ -1698,15 +1705,15 @@ msgstr "" msgid "Git" msgstr "Git" -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:45 -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:47 -msgid "Create repository" -msgstr "Respository anlegen" - -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:54 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:46 msgid "Manage Repositories" msgstr "Archive verwalten" +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:52 +msgid "Create repository" +msgstr "Respository anlegen" + #: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:59 msgid "No repositories available." msgstr "Keine Archive verfügbar." @@ -1757,7 +1764,7 @@ msgid "Edit repository" msgstr "Archiv bearbeiten" #: plinth/modules/gitweb/views.py:132 plinth/modules/searx/views.py:62 -#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170 +#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:177 msgid "An error occurred during configuration." msgstr "Ein Fehler ist bei der Konfiguration aufgetreten." @@ -1955,7 +1962,6 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:42 #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/templates/app.html:55 plinth/templates/setup.html:48 -#: plinth/templates/simple_app.html:38 msgid "Learn more..." msgstr "Mehr erfahren …" @@ -2146,7 +2152,7 @@ msgid "I2P Proxy" msgstr "I2P Proxy" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p_service.html:31 -#: plinth/templates/clients.html:51 +#: plinth/templates/clients.html:43 msgid "Launch" msgstr "Starten" @@ -2204,20 +2210,25 @@ msgid "Wiki and Blog" msgstr "Wiki und Blog" #: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:46 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " +#| "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " +#| "functionality such as comments and RSS feeds. When enabled, the blogs and " +#| "wikis will be available at /ikiwiki (once created)." msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " -"functionality such as comments and RSS feeds. When enabled, the blogs and " -"wikis will be available at /" -"ikiwiki (once created)." +"functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" "ikiwiki ist eine einfache Wiki- und Blog-Anwendung. Sie unterstützt mehrere " "einfache Markup-Sprachen wie Markdown und übliche Blogging-Funktionen wie " -"Kommentare und RSS-Feeds. Wenn aktiviert, stehen die Blogs und Wikis unter <" -"a href=\"/ikiwiki\" data-turbolinks=\"false\">/ikiwiki bereit (nach " +"Kommentare und RSS-Feeds. Wenn aktiviert, stehen die Blogs und Wikis unter " +"/ikiwiki bereit (nach " "Erstellung)." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2231,12 +2242,13 @@ msgstr "" "\"{users_url}\">Benutzerkonfiguration können diese Rechte geändert oder " "neue Benutzer angelegt werden." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "Wiki-Anwendungen ansehen und bearbeiten" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:52 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:43 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -2249,16 +2261,16 @@ msgstr "Admin-Konto-Name" msgid "Admin Account Password" msgstr "Admin-Konto-Passwort" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:26 -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:28 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:27 +msgid "Manage Wikis and Blogs" +msgstr "Wikis und Blogs verwalten" + +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:31 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:33 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:25 msgid "Create Wiki or Blog" msgstr "Wiki oder Blog anlegen" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:35 -msgid "Manage Wikis and Blogs" -msgstr "Wikis und Blogs verwalten" - #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:40 msgid "No wikis or blogs available." msgstr "Keine Wikis oder Blogs verfügbar." @@ -2477,7 +2489,7 @@ msgstr "Widerrufen" msgid "Obtain" msgstr "Beziehen" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:132 #, python-format msgid "" "No domains have been configured. Configure " @@ -2486,7 +2498,7 @@ msgstr "" "Es wurden keine Domains konfiguriert. Um Zertifikate erhalten zu können, " "müssen Domains konfiguriert werden." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:55 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " @@ -2495,29 +2507,29 @@ msgstr "" "Zertifikat erfolgreich widerrufen für Domain {domain}. Es kann einige " "Momente dauern, bis dies in Kraft tritt." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Fehler beim Widerrufen des Zertifikats für Domain {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:74 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "Zertifikat erfolgreich bezogen für Domain {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:79 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:96 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Fehler beim Beziehen des Zertifikats für Domain {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:111 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "Zertifikat erfolgreich widerrufen für Domain {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:113 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:116 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Fehler beim Widerrufen des Zertifikats für Domain {domain}: {error}" @@ -2819,13 +2831,13 @@ msgstr "" "Wenn deaktiviert, können Spieler weder sterben noch irgendwelche Schäden " "erleiden." -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 #: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:34 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:96 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -2951,7 +2963,7 @@ msgstr "Abbrechen" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:111 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Service" msgstr "Dienst" @@ -3049,19 +3061,19 @@ msgstr "Schlüssel signieren" msgid "Send the key back to the keyservers" msgstr "Den Schlüssel zum Server zurücksenden" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:59 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:60 msgid "Imported key." msgstr "Schlüssel importiert." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:95 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:96 msgid "Cancelled key publishing." msgstr "Schlüsselveröffentlichung abgebrochen." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:146 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:147 msgid "Published key to keyserver." msgstr "Veröffentlichte Schlüssel auf dem Server." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:148 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:149 msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "Fehler beim Veröffentlichen des Schlüssels." @@ -3452,14 +3464,14 @@ msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." msgstr "Konnte Verbindung nicht ausschalten: Verbindung nicht gefunden." #: plinth/modules/networks/networks.py:268 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:61 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:63 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 msgid "Nearby Wi-Fi Networks" msgstr "WLANs in der Nähe" #: plinth/modules/networks/networks.py:292 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:64 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:66 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:68 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:70 msgid "Add Connection" msgstr "Verbindung hinzufügen" @@ -3536,6 +3548,7 @@ msgid "yes" msgstr "ja" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:49 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:40 msgid "Device" msgstr "Gerät" @@ -3721,7 +3734,7 @@ msgstr "Verbindung %(name)s anzeigen" msgid "Computer" msgstr "Computer" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:72 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 msgid "Connections" msgstr "Verbindungen" @@ -3742,7 +3755,7 @@ msgstr "Inaktiv" msgid "Create..." msgstr "Anlegen …" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 plinth/modules/openvpn/manifest.py:33 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -3767,7 +3780,7 @@ msgstr "" "{box_name} erlangen. Sie können auch auf das Internet via {box_name} für " "zusätzliche Sicherheit und Anonymität zugreifen." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:75 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:77 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -3778,38 +3791,11 @@ msgstr "" msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "OpenVPN-Server einschalten" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:40 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:43 -#, python-format -msgid "" -"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. See the manual page on recommended " -"clients and instructions on how to configure them." +#: plinth/modules/openvpn/manifest.py:63 +msgid "TunnelBlick" msgstr "" -"Um sich mit dem VPN von %(box_name)s zu verbinden, müssen Sie ein Profil " -"herunterladen und es an einen OpenVPN-Client auf Ihrem mobilen oder Desktop-" -"Computer übertragen. OpenVPN-Clients sind für die meisten Plattformen " -"verfügbar. Siehe Handbuchseite über empfohlene Clients " -"und Konfigurationsanweisungen." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 -#, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." -msgstr "" -"Das Profil ist für jeden Benutzer von %(box_name)s spezifisch. Halten Sie es " -"geheim." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:66 -msgid "Download my profile" -msgstr "Mein Profil herunterladen" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42 #, python-format msgid "" "OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long " @@ -3821,15 +3807,15 @@ msgstr "" "dauern. Wenn das Einrichten unterbrochen wird, können Sie es erneut zu " "starten." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:88 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 msgid "Start setup" msgstr "Einrichten beginnen" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:95 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64 msgid "OpenVPN setup is running" msgstr "Einrichtung von OpenVPN läuft" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:99 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:68 #, python-format msgid "" "To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending " @@ -3840,19 +3826,47 @@ msgstr "" "%(box_name)s ist, kann es sogar Stunden dauern. Wenn das Einrichten " "unterbrochen wird, können Sie es erneut zu starten." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:112 -msgid "OpenVPN server is running" -msgstr "OpenVPN Server läuft" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:87 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:115 -msgid "OpenVPN server is not running" -msgstr "OpenVPN Server läuft nicht" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:90 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed " +#| "it to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN " +#| "Clients are available for most platforms. See the manual page " +#| "on recommended clients and instructions on how to configure them." +msgid "" +"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"clients and instructions on how to configure them." +msgstr "" +"Um sich mit dem VPN von %(box_name)s zu verbinden, müssen Sie ein Profil " +"herunterladen und es an einen OpenVPN-Client auf Ihrem mobilen oder Desktop-" +"Computer übertragen. OpenVPN-Clients sind für die meisten Plattformen " +"verfügbar. Siehe Handbuchseite über empfohlene Clients " +"und Konfigurationsanweisungen." -#: plinth/modules/openvpn/views.py:126 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:100 +#, python-format +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgstr "" +"Das Profil ist für jeden Benutzer von %(box_name)s spezifisch. Halten Sie es " +"geheim." + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:111 +msgid "Download my profile" +msgstr "Mein Profil herunterladen" + +#: plinth/modules/openvpn/views.py:132 msgid "Setup completed." msgstr "Einrichtung beendet." -#: plinth/modules/openvpn/views.py:128 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:134 msgid "Setup failed." msgstr "Einrichtung fehlgeschlagen." @@ -3877,19 +3891,19 @@ msgstr "" "die Dienste Ihrer {box_name} vom Internet nicht erreichbar sind. Dies " "umfasst folgende Situationen:" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:51 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "{box_name} ist hinter einer eingeschränkten Firewall." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:54 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" "{box_name} ist mit einem (wireless)-Router verbunden, den Sie nicht " "kontrollieren." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:56 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:55 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." @@ -3897,7 +3911,7 @@ msgstr "" "Ihr ISP bietet Ihnen keine externe IP-Adresse, sondern statt dessen eine " "Internetverbindung über NAT." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:58 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:57 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." @@ -3905,17 +3919,23 @@ msgstr "" "Ihr ISP bietet keine statische IP-Adresse und Ihre IP-Adresse ändert sich " "immer, wenn Sie sich mit dem Internet verbinden." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "Ihr ISP schränkt eingehende Verbindungen ein." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 -#, python-brace-format +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using " +#| "a combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite " +#| "service provider, for example pagekite." +#| "net. In future it might be possible to use your buddy's {box_name} " +#| "for this." msgid "" -"PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using a " +"PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " "combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite service " "provider, for example pagekite.net. In " -"future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." +"the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" "PageKite umgeht Einschränkungen von NAT, Firewall und IP-Adressen durch " "Verwendung einer Kombination aus Tunneln und Reverse-Proxys. Sie können " @@ -3923,19 +3943,15 @@ msgstr "" "\"https://pagekite.net\">pagekite.net. In Zukunft könnte es möglich " "sein, hierfür die {box_name} eines Freundes zu nutzen." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:87 msgid "PageKite Domain" msgstr "PageKite Domäne" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:67 -msgid "Enable PageKite" -msgstr "PageKite einschalten" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:70 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:66 msgid "Server domain" msgstr "Serverdomain" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:68 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." @@ -3943,31 +3959,31 @@ msgstr "" "Wählen Sie Ihren PageKite-Server aus. „pagekite.net“ festlegen, um den " "Standardserver zu verwenden." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:71 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 msgid "Server port" msgstr "Serverport" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "Port Ihres PageKite-Servers (standard: 80)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:74 msgid "Kite name" msgstr "Kite-Name" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:79 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "Beispiel: meinebox.pagekite.me" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:77 msgid "Invalid kite name" msgstr "Ungültiger kite-Name" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 msgid "Kite secret" msgstr "Kite secret" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:86 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:82 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." @@ -3975,53 +3991,43 @@ msgstr "" "Ein secret assoziiert mit dem kite oder das Standard-secret für Ihr Konto, " "wenn kein secret dem kite zugeordnet ist." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:102 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:98 msgid "Kite details set" msgstr "Kite-Details eingerichtet" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:109 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:105 msgid "Pagekite server set" msgstr "Pagekite-Server eingerichtet" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:115 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:129 msgid "PageKite enabled" msgstr "PageKite aktiviert" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:118 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:132 msgid "PageKite disabled" msgstr "PageKite ausgeschaltet" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 -#, python-brace-format -msgid "Service enabled: {name}" -msgstr "Dienst eingeschaltet: {name}" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:160 -#, python-brace-format -msgid "Service disabled: {name}" -msgstr "Dienst ausgeschaltet: {name}" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:171 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:148 msgid "protocol" msgstr "Protokoll" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:174 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:151 msgid "external (frontend) port" msgstr "externer (frontend) Port" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:177 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:154 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "interner (FreedomBox) Port" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:179 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 msgid "Enable Subdomains" msgstr "Sub-Domainen einschalten" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:213 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:189 msgid "Deleted custom service" msgstr "Spezieller Dienst gelöscht" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:247 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:222 msgid "" "This service is available as a standard service. Please use the \"Standard " "Services\" page to enable it." @@ -4029,23 +4035,45 @@ msgstr "" "Dieser Dienst steht als Standarddienst zur Verfügung. Bitte verwenden Sie " "die Seite „Standarddienste“, um ihn zu aktivieren." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:256 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:231 msgid "Added custom service" msgstr "Spezieller Dienst hinzugefügt" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:259 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:234 msgid "This service already exists" msgstr "Dieser Dienst existiert bereits" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34 -msgid "PageKite Account" -msgstr "PageKite-Konto" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:47 +msgid "Custom Services" +msgstr "Spezielle Dienste" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42 -msgid "Save settings" -msgstr "Einstellungen speichern" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:50 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Custom Services" +msgid "Add Custom Service" +msgstr "Spezielle Dienste" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:44 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:57 +msgid "Existing custom services" +msgstr "Vorhandene spezielle Dienste" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:71 +#, python-format +msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" +msgstr "verbunden mit %(backend_host)s:%(backend_port)s" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:83 +msgid "Delete this service" +msgstr "Diesen Dienst löschen" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:30 +#, fuzzy +#| msgid "Added custom service" +msgid "Add custom PageKite service" +msgstr "Spezieller Dienst hinzugefügt" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:32 msgid "" "Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " "protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " @@ -4056,31 +4084,6 @@ msgstr "" "Beispielsweise HTTPS auf anderen Ports als 443, ist bekannt dafür, Probleme " "zu verursachen." -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:56 -msgid "Create a custom service" -msgstr "Speziellen Dienst anlegen" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:64 -msgid "Add Service" -msgstr "Dienst hinzufügen" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:71 -msgid "Existing custom services" -msgstr "Vorhandene spezielle Dienste" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:74 -msgid "You don't have any Custom Services enabled" -msgstr "Kein spezieller Dienst aktiviert" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:89 -#, python-format -msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" -msgstr "verbunden mit %(backend_host)s:%(backend_port)s" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:101 -msgid "Delete this service" -msgstr "Diesen Dienst löschen" - #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "Einrichten einer freedombox.me-Subdomain mit Ihrem Gutschein" @@ -4159,16 +4162,8 @@ msgstr "" "Siehe SSH-Client Konfigurationsanweisungen" -#: plinth/modules/pagekite/views.py:36 -msgid "Standard Services" -msgstr "Standarddienste" - -#: plinth/modules/pagekite/views.py:40 -msgid "Custom Services" -msgstr "Spezielle Dienste" - -#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54 -#: plinth/modules/power/views.py:73 +#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:55 +#: plinth/modules/power/views.py:74 msgid "Power" msgstr "Power" @@ -4481,9 +4476,9 @@ msgid "" "and re-enable it." msgstr "" "Hinweis: Vor der Verwendung von repro, müssen Domains und " -"Benutzer über das web-basierte Konfigurationspanel konfiguriert werden. Die Benutzer der " -"Gruppe admin können sich dort anmelden. Nach dem Festlegen der " +"Benutzer über das web-basierte Konfigurationspanel konfiguriert werden. Die Benutzer " +"der Gruppe admin können sich dort anmelden. Nach dem Festlegen der " "Domain, ist es erforderlich, den repro Dienst neu zu starten. Deaktivieren " "Sie den Dienst und aktivieren ihn wieder." @@ -4573,8 +4568,8 @@ msgid "" "(recommended), fill the server field like imaps://imap.example.com." msgstr "" -"Sie können auf Roundcube von /roundcube zugreifen. Geben Sie Benutzernamen und Passwort des E-Mail-" +"Sie können auf Roundcube von /roundcube zugreifen. Geben Sie Benutzernamen und Passwort des E-Mail-" "Kontos ein, gefolgt von dem Domainnamen des IMAP-Servers Ihres Anbieters wie " "z. B. imap.example.com. Für IMAP über SSL (empfohlen) geben Sie " "im Feld Server etwas ein wie imaps://imap.example.com." @@ -4596,6 +4591,103 @@ msgstr "" "lesssecureapps\" >https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps)." +#: plinth/modules/samba/__init__.py:43 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:48 +msgid "" +"Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " +"computers in your local network." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:51 +#, python-brace-format +msgid "" +"After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " +"{hostname} shares are open to everyone in your local network and are " +"accessible under Network section in the file manager on your computer." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +msgid "Access shared folders from inside the server" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:38 +#, fuzzy +#| msgid "Select Disk or Partition" +msgid "Select disks for sharing" +msgstr "Festplatte oder Partition auswählen" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:40 +msgid "" +"Note: only specially created directory will be shared on selected disks, not " +"the whole disk." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:50 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 +msgid "Label" +msgstr "Bezeichnung" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:51 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 +msgid "Mount Point" +msgstr "Einhängepunkt" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 +msgid "Used" +msgstr "Genutzt" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:76 +msgid "vfat partitions are not supported" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:108 +msgid "Shares configured but the disk is not available" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:110 +msgid "If the disk is plugged back in, sharing will be automatically enabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:115 +#, fuzzy +#| msgid "Share added." +msgid "Share name" +msgstr "Freigabe hinzugefügt." + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:116 +#, fuzzy +#| msgid "Actions" +msgid "Action" +msgstr "Aktionen" + +#: plinth/modules/samba/views.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "Share deleted." +msgid "Share enabled." +msgstr "Freigabe gelöscht." + +#: plinth/modules/samba/views.py:79 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Error ejecting device: {error_message}" +msgid "Error enabling share: {error_message}" +msgstr "Fehler beim Auswerfen des Geräts: {error_message}" + +#: plinth/modules/samba/views.py:95 +#, fuzzy +#| msgid "Share edited." +msgid "Share disabled." +msgstr "Freigabe geändert." + +#: plinth/modules/samba/views.py:100 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Error ejecting device: {error_message}" +msgid "Error disabling share: {error_message}" +msgstr "Fehler beim Auswerfen des Geräts: {error_message}" + #: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "Searx" @@ -4656,7 +4748,7 @@ msgstr "" "Erlauben, diese Anwendung von jedem nutzen zu lassen, der sie erreichen kann." #: plinth/modules/searx/views.py:59 plinth/modules/searx/views.py:70 -#: plinth/modules/tor/views.py:141 plinth/modules/tor/views.py:168 +#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:175 msgid "Configuration updated." msgstr "Konfiguration aktualisiert." @@ -5133,7 +5225,7 @@ msgstr "Speicherauszug erstellt." msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Konfiguration der Speicherauszüge aktualisiert" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:73 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:78 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "Aktionsfehler: {0} [{1}] [{2}]" @@ -5333,18 +5425,6 @@ msgstr "Das Gerät ist von einem anderen Benutzer eingebunden." msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "Die folgenden Speichermedien werden verwendet:" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 -msgid "Label" -msgstr "Bezeichnung" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 -msgid "Mount Point" -msgstr "Einhängepunkt" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 -msgid "Used" -msgstr "Genutzt" - #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 msgid "Partition Expansion" msgstr "Partitions-Erweiterung" @@ -5449,18 +5529,7 @@ msgstr "" "mit unterschiedlichen Ordnern synchronisiert werden. Die Weboberfläche auf " "{box_name} ist nur für Benutzer der „admin“-Gruppe zugänglich." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 -msgid "" -"When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile " -"clients are also available." -msgstr "" -"Falls aktiviert, ist die Weboberfläche von Syncthing auf /syncthing erreichbar. Client-" -"Apps für Desktop und Mobiltelefon sind ebenfalls erhältlich." - -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:65 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:61 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "Syncthing-Anwendung einstellen" @@ -5702,31 +5771,23 @@ msgstr "Tor Browser" msgid "Orbot: Proxy with Tor" msgstr "Orbot: Proxy mit Tor" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:46 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:41 msgid "Tor configuration is being updated" msgstr "Tor-Konfiguration wird aktualisiert" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:54 -msgid "Tor is running" -msgstr "Tor läuft" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57 -msgid "Tor is not running" -msgstr "Tor läuft nicht" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:50 msgid "Onion Service" msgstr "Onion-Dienste" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:52 msgid "Ports" msgstr "Ports" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:98 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:82 msgid "Relay" msgstr "Relay" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:84 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " @@ -5736,11 +5797,11 @@ msgstr "" "Sie sicherstellen, dass die folgenden Ports geöffnet und weitergeleitet " "werden, falls erforderlich:" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 msgid "SOCKS" msgstr "SOCKS" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:131 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:115 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "Tor SOCKS-Port ist auf Ihrer %(box_name)s auf TCP port 9050 verfügbar." @@ -5759,14 +5820,6 @@ msgstr "" "Transmission-Daemon verarbeitet BitTorrent-Dateien. Es gilt zu beachten: " "BitTorrent ist nicht anonym!" -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:49 -msgid "" -"Access the web interface at /transmission." -msgstr "" -"Die Weboberfläche kann über /transmission erreicht werden." - #: plinth/modules/transmission/forms.py:30 msgid "Download directory" msgstr "Download-Ordner" @@ -5799,27 +5852,30 @@ msgstr "" "genutzt werden kann, sich aber sehr wie eine normale Anwendung anfühlt." #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-rss path on the web server. It can be " +#| "accessed by any user with a {box_name} login." msgid "" -"When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-rss path on the web server. It can be accessed " -"by any user with a {box_name} login." +"When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" "Falls aktiviert, steht Tiny Tiny RSS auf dem Webserver unter /tt-rss zur Verfügung. Zugriff hat jeder " "mit einem {box_name}-Benutzerkonto." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:56 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for " "connecting." msgstr "" "Um Tiny Tiny RSS mit einer Anwendung auf ihrem Handy oder Computer zu " -"nutzen, tragen Sie die URL /tt-rss-app ein." +"nutzen, tragen Sie die URL /tt-rss-app ein." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "Lesen und Abonnieren von Neuigkeiten-Feeds" @@ -6029,8 +6085,8 @@ msgid "Save Password" msgstr "Passwort speichern" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:32 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:40 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:42 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:44 #: plinth/modules/users/views.py:58 msgid "Create User" msgstr "Benutzer anlegen" @@ -6068,7 +6124,7 @@ msgstr "" msgid "Create Account" msgstr "Konto erstellen" -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:46 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 #: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Users" msgstr "Benutzer" @@ -6207,16 +6263,12 @@ msgstr "" "wir ihn beheben können. Fügen Sie auch das Statusprotokoll dem Fehlerbericht bei." -#: plinth/templates/app.html:67 -msgid "Launch web client" -msgstr "Webclient starten" - -#: plinth/templates/app.html:89 +#: plinth/templates/app.html:75 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is running." msgstr "Dienst %(service_name)s läuft." -#: plinth/templates/app.html:94 +#: plinth/templates/app.html:80 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "Dienst %(service_name)s läuft nicht." @@ -6267,59 +6319,55 @@ msgstr "Sprache wählen" msgid "Log in" msgstr "Anmelden" -#: plinth/templates/clients.html:29 -msgid "Client Apps" -msgstr "Client-Anwendungen" - -#: plinth/templates/clients.html:40 +#: plinth/templates/clients.html:32 msgid "Web" msgstr "Web" -#: plinth/templates/clients.html:65 +#: plinth/templates/clients.html:57 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: plinth/templates/clients.html:76 +#: plinth/templates/clients.html:68 msgid "GNU/Linux" msgstr "GNU/Linux" -#: plinth/templates/clients.html:78 +#: plinth/templates/clients.html:70 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: plinth/templates/clients.html:80 +#: plinth/templates/clients.html:72 msgid "macOS" msgstr "macOS" -#: plinth/templates/clients.html:96 +#: plinth/templates/clients.html:88 msgid "Mobile" msgstr "Smartphone" -#: plinth/templates/clients.html:107 +#: plinth/templates/clients.html:99 msgid "Play Store" msgstr "Play Store" -#: plinth/templates/clients.html:109 +#: plinth/templates/clients.html:101 msgid "F-Droid" msgstr "F-Droid" -#: plinth/templates/clients.html:111 +#: plinth/templates/clients.html:103 msgid "App Store" msgstr "App-Store" -#: plinth/templates/clients.html:127 +#: plinth/templates/clients.html:119 msgid "Package" msgstr "Paket" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "Debian:" -#: plinth/templates/clients.html:137 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "Homebrew:" -#: plinth/templates/clients.html:140 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "RPM:" @@ -6474,6 +6522,14 @@ msgstr "%(package_names)s wird installiert: %(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s %% abgeschlossen" +#: plinth/templates/toolbar.html:38 +msgid "Launch web client" +msgstr "Webclient starten" + +#: plinth/templates/toolbar.html:47 +msgid "Client Apps" +msgstr "Client-Anwendungen" + #: plinth/views.py:180 msgid "Application enabled" msgstr "Anwendung aktiviert" @@ -6486,6 +6542,62 @@ msgstr "Anwendung deaktiviert" msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" +#~ msgid "OpenVPN server is running" +#~ msgstr "OpenVPN Server läuft" + +#~ msgid "OpenVPN server is not running" +#~ msgstr "OpenVPN Server läuft nicht" + +#~ msgid "Enable PageKite" +#~ msgstr "PageKite einschalten" + +#~ msgid "Service enabled: {name}" +#~ msgstr "Dienst eingeschaltet: {name}" + +#~ msgid "Service disabled: {name}" +#~ msgstr "Dienst ausgeschaltet: {name}" + +#~ msgid "PageKite Account" +#~ msgstr "PageKite-Konto" + +#~ msgid "Save settings" +#~ msgstr "Einstellungen speichern" + +#~ msgid "Create a custom service" +#~ msgstr "Speziellen Dienst anlegen" + +#~ msgid "Add Service" +#~ msgstr "Dienst hinzufügen" + +#~ msgid "You don't have any Custom Services enabled" +#~ msgstr "Kein spezieller Dienst aktiviert" + +#~ msgid "Standard Services" +#~ msgstr "Standarddienste" + +#~ msgid "" +#~ "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile " +#~ "clients are also available." +#~ msgstr "" +#~ "Falls aktiviert, ist die Weboberfläche von Syncthing auf /syncthing erreichbar. Client-" +#~ "Apps für Desktop und Mobiltelefon sind ebenfalls erhältlich." + +#~ msgid "Tor is running" +#~ msgstr "Tor läuft" + +#~ msgid "Tor is not running" +#~ msgstr "Tor läuft nicht" + +#~ msgid "" +#~ "Access the web interface at /transmission." +#~ msgstr "" +#~ "Die Weboberfläche kann über /transmission erreicht werden." + #~ msgid "Secret" #~ msgstr "Passwort" diff --git a/plinth/locale/django.pot b/plinth/locale/django.pot index d57e64f17..df0b651b5 100644 --- a/plinth/locale/django.pot +++ b/plinth/locale/django.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-18 18:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-02 17:30-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -21,32 +21,32 @@ msgstr "" msgid "Page source" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:298 +#: plinth/action_utils.py:299 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:301 +#: plinth/action_utils.py:302 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:397 +#: plinth/action_utils.py:407 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:401 +#: plinth/action_utils.py:411 #, python-brace-format msgid "Access URL {url}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:432 +#: plinth/action_utils.py:442 #, python-brace-format msgid "Connect to {host}:{port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:434 +#: plinth/action_utils.py:444 #, python-brace-format msgid "Cannot connect to {host}:{port}" msgstr "" @@ -362,6 +362,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:35 #: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_create_edit.html:35 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:47 #: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35 msgid "Submit" msgstr "" @@ -474,71 +475,71 @@ msgstr "" msgid "Restored files from backup." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:187 +#: plinth/modules/backups/views.py:186 msgid "No backup file found." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:195 +#: plinth/modules/backups/views.py:194 msgid "Restore from uploaded file" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:255 +#: plinth/modules/backups/views.py:251 msgid "No additional disks available to add a repository." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:263 +#: plinth/modules/backups/views.py:259 msgid "Create backup repository" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:290 +#: plinth/modules/backups/views.py:286 msgid "Create remote backup repository" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:309 +#: plinth/modules/backups/views.py:305 msgid "Added new remote SSH repository." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:331 +#: plinth/modules/backups/views.py:327 msgid "Verify SSH hostkey" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:357 +#: plinth/modules/backups/views.py:353 msgid "SSH host already verified." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:367 +#: plinth/modules/backups/views.py:363 msgid "SSH host verified." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:381 +#: plinth/modules/backups/views.py:377 msgid "SSH host public key could not be verified." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:383 +#: plinth/modules/backups/views.py:379 msgid "Authentication to remote server failed." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:385 +#: plinth/modules/backups/views.py:381 msgid "Error establishing connection to server: {}" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:396 +#: plinth/modules/backups/views.py:392 msgid "Repository removed." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:410 +#: plinth/modules/backups/views.py:406 msgid "Remove Repository" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:419 +#: plinth/modules/backups/views.py:415 msgid "Repository removed. Backups were not deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:429 +#: plinth/modules/backups/views.py:425 msgid "Unmounting failed!" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:444 plinth/modules/backups/views.py:448 +#: plinth/modules/backups/views.py:440 plinth/modules/backups/views.py:444 msgid "Mounting failed" msgstr "" @@ -582,7 +583,7 @@ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" msgstr "" #: plinth/modules/bind/views.py:59 plinth/modules/dynamicdns/views.py:172 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:146 plinth/modules/shadowsocks/views.py:79 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:152 plinth/modules/shadowsocks/views.py:79 #: plinth/modules/transmission/views.py:74 msgid "Configuration updated" msgstr "" @@ -607,10 +608,8 @@ msgstr "" #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 #, python-brace-format msgid "" -"When enabled, Cockpit will be available from /_cockpit/ path on the web server. It can be " -"accessed by any user on {box_name} belonging to " -"the admin group." +"It can be accessed by any user on {box_name} " +"belonging to the admin group." msgstr "" #: plinth/modules/config/__init__.py:37 @@ -620,7 +619,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/dynamicdns/views.py:45 #: plinth/modules/i2p/views.py:31 plinth/modules/names/templates/names.html:44 #: plinth/modules/names/templates/names.html:58 -#: plinth/modules/pagekite/views.py:32 plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 msgid "Configure" msgstr "" @@ -737,7 +736,7 @@ msgstr "" msgid "Coquelicot" msgstr "" -#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 plinth/modules/samba/__init__.py:45 msgid "File Sharing" msgstr "" @@ -846,14 +845,12 @@ msgstr "" #: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 msgid "" -"When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default " -"password is 'deluge', but you should log in and change it immediately after " -"enabling this service." +"The default password is 'deluge', but you should log in and change it " +"immediately after enabling this service." msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:51 -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:57 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:49 +#: plinth/modules/transmission/__init__.py:55 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "" @@ -871,7 +868,7 @@ msgid "" "confirm that applications and services are working as expected." msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:69 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:70 msgid "Diagnostic Test" msgstr "" @@ -960,18 +957,17 @@ msgstr "" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:34 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:33 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:131 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:30 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:94 plinth/templates/app.html:121 +#: plinth/templates/app.html:105 msgid "Update setup" msgstr "" #: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:66 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148 -#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:176 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:154 +#: plinth/modules/tor/views.py:155 plinth/views.py:176 msgid "Setting unchanged" msgstr "" @@ -1183,9 +1179,10 @@ msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 plinth/templates/app.html:84 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:39 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:60 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:51 plinth/templates/app.html:70 msgid "Status" msgstr "" @@ -1283,10 +1280,9 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:50 #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:26 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:86 plinth/templates/app.html:114 +#: plinth/templates/app.html:98 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -1478,13 +1474,13 @@ msgstr "" msgid "Git" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:45 -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:47 -msgid "Create repository" +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:46 +msgid "Manage Repositories" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:54 -msgid "Manage Repositories" +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:52 +msgid "Create repository" msgstr "" #: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:59 @@ -1537,7 +1533,7 @@ msgid "Edit repository" msgstr "" #: plinth/modules/gitweb/views.py:132 plinth/modules/searx/views.py:62 -#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170 +#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:177 msgid "An error occurred during configuration." msgstr "" @@ -1696,7 +1692,6 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:42 #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/templates/app.html:55 plinth/templates/setup.html:48 -#: plinth/templates/simple_app.html:38 msgid "Learn more..." msgstr "" @@ -1843,7 +1838,7 @@ msgid "I2P Proxy" msgstr "" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p_service.html:31 -#: plinth/templates/clients.html:51 +#: plinth/templates/clients.html:43 msgid "Launch" msgstr "" @@ -1895,12 +1890,10 @@ msgstr "" msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " -"functionality such as comments and RSS feeds. When enabled, the blogs and " -"wikis will be available at /" -"ikiwiki (once created)." +"functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -1909,12 +1902,13 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:52 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:43 msgid "Type" msgstr "" @@ -1927,14 +1921,14 @@ msgstr "" msgid "Admin Account Password" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:26 -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:28 -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:25 -msgid "Create Wiki or Blog" +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:27 +msgid "Manage Wikis and Blogs" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:35 -msgid "Manage Wikis and Blogs" +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:31 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:33 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:25 +msgid "Create Wiki or Blog" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:40 @@ -2133,43 +2127,43 @@ msgstr "" msgid "Obtain" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:132 #, python-format msgid "" "No domains have been configured. Configure " "domains to be able to obtain certificates for them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:55 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " "moments to take effect." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:74 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:79 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:96 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:111 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:113 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:116 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" @@ -2401,13 +2395,13 @@ msgstr "" msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind." msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 #: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111 msgid "Address" msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:34 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:96 msgid "Port" msgstr "" @@ -2507,7 +2501,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:111 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Service" msgstr "" @@ -2602,19 +2596,19 @@ msgstr "" msgid "Send the key back to the keyservers" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:59 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:60 msgid "Imported key." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:95 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:96 msgid "Cancelled key publishing." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:146 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:147 msgid "Published key to keyserver." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:148 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:149 msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "" @@ -2960,14 +2954,14 @@ msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:268 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:61 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:63 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 msgid "Nearby Wi-Fi Networks" msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:292 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:64 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:66 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:68 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:70 msgid "Add Connection" msgstr "" @@ -3044,6 +3038,7 @@ msgid "yes" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:49 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:40 msgid "Device" msgstr "" @@ -3217,7 +3212,7 @@ msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:72 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 msgid "Connections" msgstr "" @@ -3238,7 +3233,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 plinth/modules/openvpn/manifest.py:33 msgid "OpenVPN" msgstr "" @@ -3257,7 +3252,7 @@ msgid "" "security and anonymity." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:75 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:77 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -3267,30 +3262,11 @@ msgstr "" msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:40 -msgid "Profile" +#: plinth/modules/openvpn/manifest.py:63 +msgid "TunnelBlick" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:43 -#, python-format -msgid "" -"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. See the manual page on recommended " -"clients and instructions on how to configure them." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 -#, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:66 -msgid "Download my profile" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42 #, python-format msgid "" "OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long " @@ -3298,15 +3274,15 @@ msgid "" "If the setup is interrupted, you may start it again." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:88 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 msgid "Start setup" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:95 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64 msgid "OpenVPN setup is running" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:99 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:68 #, python-format msgid "" "To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending " @@ -3314,19 +3290,33 @@ msgid "" "interrupted, you may start it again." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:112 -msgid "OpenVPN server is running" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:87 +msgid "Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:115 -msgid "OpenVPN server is not running" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:90 +#, python-format +msgid "" +"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"clients and instructions on how to configure them." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:126 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:100 +#, python-format +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgstr "" + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:111 +msgid "Download my profile" +msgstr "" + +#: plinth/modules/openvpn/views.py:132 msgid "Setup completed." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:128 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:134 msgid "Setup failed." msgstr "" @@ -3347,189 +3337,168 @@ msgid "" "following situations:" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:51 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:54 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:56 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:55 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:58 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:57 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 #, python-brace-format msgid "" -"PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using a " +"PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " "combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite service " "provider, for example pagekite.net. In " -"future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." +"the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:87 msgid "PageKite Domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:67 -msgid "Enable PageKite" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:70 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:66 msgid "Server domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:68 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:71 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 msgid "Server port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:74 msgid "Kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:79 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:77 msgid "Invalid kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 msgid "Kite secret" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:86 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:82 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:102 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:98 msgid "Kite details set" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:109 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:105 msgid "Pagekite server set" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:115 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:129 msgid "PageKite enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:118 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:132 msgid "PageKite disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 -#, python-brace-format -msgid "Service enabled: {name}" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:160 -#, python-brace-format -msgid "Service disabled: {name}" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:171 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:148 msgid "protocol" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:174 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:151 msgid "external (frontend) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:177 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:154 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:179 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 msgid "Enable Subdomains" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:213 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:189 msgid "Deleted custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:247 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:222 msgid "" "This service is available as a standard service. Please use the \"Standard " "Services\" page to enable it." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:256 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:231 msgid "Added custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:259 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:234 msgid "This service already exists" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34 -msgid "PageKite Account" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:47 +msgid "Custom Services" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42 -msgid "Save settings" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:50 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:52 +msgid "Add Custom Service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:44 -msgid "" -"Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " -"protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " -"HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:56 -msgid "Create a custom service" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:64 -msgid "Add Service" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:71 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:57 msgid "Existing custom services" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:74 -msgid "You don't have any Custom Services enabled" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:89 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:71 #, python-format msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:101 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:83 msgid "Delete this service" msgstr "" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:30 +msgid "Add custom PageKite service" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:32 +msgid "" +"Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " +"protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " +"HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." +msgstr "" + #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "" @@ -3597,16 +3566,8 @@ msgid "" "SshOverPageKite/\">instructions" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/views.py:36 -msgid "Standard Services" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/views.py:40 -msgid "Custom Services" -msgstr "" - -#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54 -#: plinth/modules/power/views.py:73 +#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:55 +#: plinth/modules/power/views.py:74 msgid "Power" msgstr "" @@ -3930,6 +3891,91 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" +#: plinth/modules/samba/__init__.py:43 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:48 +msgid "" +"Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " +"computers in your local network." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:51 +#, python-brace-format +msgid "" +"After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " +"{hostname} shares are open to everyone in your local network and are " +"accessible under Network section in the file manager on your computer." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +msgid "Access shared folders from inside the server" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:38 +msgid "Select disks for sharing" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:40 +msgid "" +"Note: only specially created directory will be shared on selected disks, not " +"the whole disk." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:50 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:51 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 +msgid "Mount Point" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 +msgid "Used" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:76 +msgid "vfat partitions are not supported" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:108 +msgid "Shares configured but the disk is not available" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:110 +msgid "If the disk is plugged back in, sharing will be automatically enabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:115 +msgid "Share name" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:116 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/views.py:74 +msgid "Share enabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/views.py:79 +#, python-brace-format +msgid "Error enabling share: {error_message}" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/views.py:95 +msgid "Share disabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/views.py:100 +#, python-brace-format +msgid "Error disabling share: {error_message}" +msgstr "" + #: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "" @@ -3983,7 +4029,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" #: plinth/modules/searx/views.py:59 plinth/modules/searx/views.py:70 -#: plinth/modules/tor/views.py:141 plinth/modules/tor/views.py:168 +#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:175 msgid "Configuration updated." msgstr "" @@ -4398,7 +4444,7 @@ msgstr "" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:73 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:78 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" @@ -4578,18 +4624,6 @@ msgstr "" msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 -msgid "Mount Point" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 -msgid "Used" -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 msgid "Partition Expansion" msgstr "" @@ -4674,14 +4708,7 @@ msgid "" "{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 -msgid "" -"When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile " -"clients are also available." -msgstr "" - -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:65 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:61 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "" @@ -4880,42 +4907,34 @@ msgstr "" msgid "Orbot: Proxy with Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:46 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:41 msgid "Tor configuration is being updated" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:54 -msgid "Tor is running" -msgstr "" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57 -msgid "Tor is not running" -msgstr "" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:50 msgid "Onion Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:52 msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:98 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:82 msgid "Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:84 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " "the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 msgid "SOCKS" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:131 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:115 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" @@ -4931,12 +4950,6 @@ msgid "" "handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous." msgstr "" -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:49 -msgid "" -"Access the web interface at /transmission." -msgstr "" - #: plinth/modules/transmission/forms.py:30 msgid "Download directory" msgstr "" @@ -4966,19 +4979,18 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 #, python-brace-format msgid "" -"When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-rss path on the web server. It can be accessed " -"by any user with a {box_name} login." +"When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:56 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for " "connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -5163,8 +5175,8 @@ msgid "Save Password" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:32 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:40 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:42 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:44 #: plinth/modules/users/views.py:58 msgid "Create User" msgstr "" @@ -5199,7 +5211,7 @@ msgstr "" msgid "Create Account" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:46 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 #: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Users" msgstr "" @@ -5324,16 +5336,12 @@ msgid "" "href=\"%(status_log_url)s\">status log to the bug report." msgstr "" -#: plinth/templates/app.html:67 -msgid "Launch web client" -msgstr "" - -#: plinth/templates/app.html:89 +#: plinth/templates/app.html:75 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is running." msgstr "" -#: plinth/templates/app.html:94 +#: plinth/templates/app.html:80 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" @@ -5384,59 +5392,55 @@ msgstr "" msgid "Log in" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:29 -msgid "Client Apps" -msgstr "" - -#: plinth/templates/clients.html:40 +#: plinth/templates/clients.html:32 msgid "Web" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:65 +#: plinth/templates/clients.html:57 msgid "Desktop" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:76 +#: plinth/templates/clients.html:68 msgid "GNU/Linux" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:78 +#: plinth/templates/clients.html:70 msgid "Windows" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:80 +#: plinth/templates/clients.html:72 msgid "macOS" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:96 +#: plinth/templates/clients.html:88 msgid "Mobile" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:107 +#: plinth/templates/clients.html:99 msgid "Play Store" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:109 +#: plinth/templates/clients.html:101 msgid "F-Droid" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:111 +#: plinth/templates/clients.html:103 msgid "App Store" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:127 +#: plinth/templates/clients.html:119 msgid "Package" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:137 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:140 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "" @@ -5570,6 +5574,14 @@ msgstr "" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" +#: plinth/templates/toolbar.html:38 +msgid "Launch web client" +msgstr "" + +#: plinth/templates/toolbar.html:47 +msgid "Client Apps" +msgstr "" + #: plinth/views.py:180 msgid "Application enabled" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index 2773eec72..2bf6da093 100644 --- a/plinth/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-18 18:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-02 17:30-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -20,32 +20,32 @@ msgstr "" msgid "Page source" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:298 +#: plinth/action_utils.py:299 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:301 +#: plinth/action_utils.py:302 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:397 +#: plinth/action_utils.py:407 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:401 +#: plinth/action_utils.py:411 #, python-brace-format msgid "Access URL {url}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:432 +#: plinth/action_utils.py:442 #, python-brace-format msgid "Connect to {host}:{port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:434 +#: plinth/action_utils.py:444 #, python-brace-format msgid "Cannot connect to {host}:{port}" msgstr "" @@ -361,6 +361,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:35 #: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_create_edit.html:35 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:47 #: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35 msgid "Submit" msgstr "" @@ -473,71 +474,71 @@ msgstr "" msgid "Restored files from backup." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:187 +#: plinth/modules/backups/views.py:186 msgid "No backup file found." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:195 +#: plinth/modules/backups/views.py:194 msgid "Restore from uploaded file" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:255 +#: plinth/modules/backups/views.py:251 msgid "No additional disks available to add a repository." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:263 +#: plinth/modules/backups/views.py:259 msgid "Create backup repository" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:290 +#: plinth/modules/backups/views.py:286 msgid "Create remote backup repository" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:309 +#: plinth/modules/backups/views.py:305 msgid "Added new remote SSH repository." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:331 +#: plinth/modules/backups/views.py:327 msgid "Verify SSH hostkey" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:357 +#: plinth/modules/backups/views.py:353 msgid "SSH host already verified." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:367 +#: plinth/modules/backups/views.py:363 msgid "SSH host verified." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:381 +#: plinth/modules/backups/views.py:377 msgid "SSH host public key could not be verified." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:383 +#: plinth/modules/backups/views.py:379 msgid "Authentication to remote server failed." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:385 +#: plinth/modules/backups/views.py:381 msgid "Error establishing connection to server: {}" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:396 +#: plinth/modules/backups/views.py:392 msgid "Repository removed." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:410 +#: plinth/modules/backups/views.py:406 msgid "Remove Repository" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:419 +#: plinth/modules/backups/views.py:415 msgid "Repository removed. Backups were not deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:429 +#: plinth/modules/backups/views.py:425 msgid "Unmounting failed!" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:444 plinth/modules/backups/views.py:448 +#: plinth/modules/backups/views.py:440 plinth/modules/backups/views.py:444 msgid "Mounting failed" msgstr "" @@ -581,7 +582,7 @@ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" msgstr "" #: plinth/modules/bind/views.py:59 plinth/modules/dynamicdns/views.py:172 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:146 plinth/modules/shadowsocks/views.py:79 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:152 plinth/modules/shadowsocks/views.py:79 #: plinth/modules/transmission/views.py:74 msgid "Configuration updated" msgstr "" @@ -606,10 +607,8 @@ msgstr "" #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 #, python-brace-format msgid "" -"When enabled, Cockpit will be available from /_cockpit/ path on the web server. It can be " -"accessed by any user on {box_name} belonging to " -"the admin group." +"It can be accessed by any user on {box_name} " +"belonging to the admin group." msgstr "" #: plinth/modules/config/__init__.py:37 @@ -619,7 +618,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/dynamicdns/views.py:45 #: plinth/modules/i2p/views.py:31 plinth/modules/names/templates/names.html:44 #: plinth/modules/names/templates/names.html:58 -#: plinth/modules/pagekite/views.py:32 plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 msgid "Configure" msgstr "" @@ -736,7 +735,7 @@ msgstr "" msgid "Coquelicot" msgstr "" -#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 plinth/modules/samba/__init__.py:45 msgid "File Sharing" msgstr "" @@ -845,14 +844,12 @@ msgstr "" #: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 msgid "" -"When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default " -"password is 'deluge', but you should log in and change it immediately after " -"enabling this service." +"The default password is 'deluge', but you should log in and change it " +"immediately after enabling this service." msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:51 -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:57 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:49 +#: plinth/modules/transmission/__init__.py:55 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "" @@ -870,7 +867,7 @@ msgid "" "confirm that applications and services are working as expected." msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:69 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:70 msgid "Diagnostic Test" msgstr "" @@ -959,18 +956,17 @@ msgstr "" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:34 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:33 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:131 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:30 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:94 plinth/templates/app.html:121 +#: plinth/templates/app.html:105 msgid "Update setup" msgstr "" #: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:66 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148 -#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:176 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:154 +#: plinth/modules/tor/views.py:155 plinth/views.py:176 msgid "Setting unchanged" msgstr "" @@ -1182,9 +1178,10 @@ msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 plinth/templates/app.html:84 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:39 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:60 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:51 plinth/templates/app.html:70 msgid "Status" msgstr "" @@ -1282,10 +1279,9 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:50 #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:26 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:86 plinth/templates/app.html:114 +#: plinth/templates/app.html:98 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -1477,13 +1473,13 @@ msgstr "" msgid "Git" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:45 -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:47 -msgid "Create repository" +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:46 +msgid "Manage Repositories" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:54 -msgid "Manage Repositories" +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:52 +msgid "Create repository" msgstr "" #: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:59 @@ -1536,7 +1532,7 @@ msgid "Edit repository" msgstr "" #: plinth/modules/gitweb/views.py:132 plinth/modules/searx/views.py:62 -#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170 +#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:177 msgid "An error occurred during configuration." msgstr "" @@ -1695,7 +1691,6 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:42 #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/templates/app.html:55 plinth/templates/setup.html:48 -#: plinth/templates/simple_app.html:38 msgid "Learn more..." msgstr "" @@ -1842,7 +1837,7 @@ msgid "I2P Proxy" msgstr "" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p_service.html:31 -#: plinth/templates/clients.html:51 +#: plinth/templates/clients.html:43 msgid "Launch" msgstr "" @@ -1894,12 +1889,10 @@ msgstr "" msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " -"functionality such as comments and RSS feeds. When enabled, the blogs and " -"wikis will be available at /" -"ikiwiki (once created)." +"functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -1908,12 +1901,13 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:52 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:43 msgid "Type" msgstr "" @@ -1926,14 +1920,14 @@ msgstr "" msgid "Admin Account Password" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:26 -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:28 -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:25 -msgid "Create Wiki or Blog" +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:27 +msgid "Manage Wikis and Blogs" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:35 -msgid "Manage Wikis and Blogs" +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:31 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:33 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:25 +msgid "Create Wiki or Blog" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:40 @@ -2132,43 +2126,43 @@ msgstr "" msgid "Obtain" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:132 #, python-format msgid "" "No domains have been configured. Configure " "domains to be able to obtain certificates for them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:55 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " "moments to take effect." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:74 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:79 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:96 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:111 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:113 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:116 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" @@ -2400,13 +2394,13 @@ msgstr "" msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind." msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 #: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111 msgid "Address" msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:34 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:96 msgid "Port" msgstr "" @@ -2506,7 +2500,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:111 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Service" msgstr "" @@ -2601,19 +2595,19 @@ msgstr "" msgid "Send the key back to the keyservers" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:59 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:60 msgid "Imported key." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:95 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:96 msgid "Cancelled key publishing." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:146 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:147 msgid "Published key to keyserver." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:148 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:149 msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "" @@ -2959,14 +2953,14 @@ msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:268 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:61 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:63 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 msgid "Nearby Wi-Fi Networks" msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:292 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:64 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:66 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:68 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:70 msgid "Add Connection" msgstr "" @@ -3043,6 +3037,7 @@ msgid "yes" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:49 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:40 msgid "Device" msgstr "" @@ -3216,7 +3211,7 @@ msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:72 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 msgid "Connections" msgstr "" @@ -3237,7 +3232,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 plinth/modules/openvpn/manifest.py:33 msgid "OpenVPN" msgstr "" @@ -3256,7 +3251,7 @@ msgid "" "security and anonymity." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:75 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:77 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -3266,30 +3261,11 @@ msgstr "" msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:40 -msgid "Profile" +#: plinth/modules/openvpn/manifest.py:63 +msgid "TunnelBlick" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:43 -#, python-format -msgid "" -"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. See the manual page on recommended " -"clients and instructions on how to configure them." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 -#, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:66 -msgid "Download my profile" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42 #, python-format msgid "" "OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long " @@ -3297,15 +3273,15 @@ msgid "" "If the setup is interrupted, you may start it again." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:88 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 msgid "Start setup" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:95 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64 msgid "OpenVPN setup is running" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:99 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:68 #, python-format msgid "" "To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending " @@ -3313,19 +3289,33 @@ msgid "" "interrupted, you may start it again." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:112 -msgid "OpenVPN server is running" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:87 +msgid "Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:115 -msgid "OpenVPN server is not running" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:90 +#, python-format +msgid "" +"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"clients and instructions on how to configure them." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:126 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:100 +#, python-format +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgstr "" + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:111 +msgid "Download my profile" +msgstr "" + +#: plinth/modules/openvpn/views.py:132 msgid "Setup completed." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:128 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:134 msgid "Setup failed." msgstr "" @@ -3346,189 +3336,168 @@ msgid "" "following situations:" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:51 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:54 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:56 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:55 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:58 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:57 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 #, python-brace-format msgid "" -"PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using a " +"PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " "combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite service " "provider, for example pagekite.net. In " -"future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." +"the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:87 msgid "PageKite Domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:67 -msgid "Enable PageKite" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:70 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:66 msgid "Server domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:68 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:71 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 msgid "Server port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:74 msgid "Kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:79 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:77 msgid "Invalid kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 msgid "Kite secret" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:86 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:82 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:102 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:98 msgid "Kite details set" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:109 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:105 msgid "Pagekite server set" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:115 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:129 msgid "PageKite enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:118 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:132 msgid "PageKite disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 -#, python-brace-format -msgid "Service enabled: {name}" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:160 -#, python-brace-format -msgid "Service disabled: {name}" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:171 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:148 msgid "protocol" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:174 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:151 msgid "external (frontend) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:177 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:154 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:179 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 msgid "Enable Subdomains" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:213 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:189 msgid "Deleted custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:247 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:222 msgid "" "This service is available as a standard service. Please use the \"Standard " "Services\" page to enable it." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:256 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:231 msgid "Added custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:259 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:234 msgid "This service already exists" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34 -msgid "PageKite Account" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:47 +msgid "Custom Services" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42 -msgid "Save settings" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:50 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:52 +msgid "Add Custom Service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:44 -msgid "" -"Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " -"protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " -"HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:56 -msgid "Create a custom service" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:64 -msgid "Add Service" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:71 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:57 msgid "Existing custom services" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:74 -msgid "You don't have any Custom Services enabled" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:89 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:71 #, python-format msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:101 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:83 msgid "Delete this service" msgstr "" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:30 +msgid "Add custom PageKite service" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:32 +msgid "" +"Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " +"protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " +"HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." +msgstr "" + #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "" @@ -3596,16 +3565,8 @@ msgid "" "SshOverPageKite/\">instructions" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/views.py:36 -msgid "Standard Services" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/views.py:40 -msgid "Custom Services" -msgstr "" - -#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54 -#: plinth/modules/power/views.py:73 +#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:55 +#: plinth/modules/power/views.py:74 msgid "Power" msgstr "" @@ -3929,6 +3890,91 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" +#: plinth/modules/samba/__init__.py:43 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:48 +msgid "" +"Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " +"computers in your local network." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:51 +#, python-brace-format +msgid "" +"After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " +"{hostname} shares are open to everyone in your local network and are " +"accessible under Network section in the file manager on your computer." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +msgid "Access shared folders from inside the server" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:38 +msgid "Select disks for sharing" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:40 +msgid "" +"Note: only specially created directory will be shared on selected disks, not " +"the whole disk." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:50 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:51 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 +msgid "Mount Point" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 +msgid "Used" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:76 +msgid "vfat partitions are not supported" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:108 +msgid "Shares configured but the disk is not available" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:110 +msgid "If the disk is plugged back in, sharing will be automatically enabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:115 +msgid "Share name" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:116 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/views.py:74 +msgid "Share enabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/views.py:79 +#, python-brace-format +msgid "Error enabling share: {error_message}" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/views.py:95 +msgid "Share disabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/views.py:100 +#, python-brace-format +msgid "Error disabling share: {error_message}" +msgstr "" + #: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "" @@ -3982,7 +4028,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" #: plinth/modules/searx/views.py:59 plinth/modules/searx/views.py:70 -#: plinth/modules/tor/views.py:141 plinth/modules/tor/views.py:168 +#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:175 msgid "Configuration updated." msgstr "" @@ -4397,7 +4443,7 @@ msgstr "" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:73 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:78 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" @@ -4577,18 +4623,6 @@ msgstr "" msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 -msgid "Mount Point" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 -msgid "Used" -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 msgid "Partition Expansion" msgstr "" @@ -4673,14 +4707,7 @@ msgid "" "{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 -msgid "" -"When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile " -"clients are also available." -msgstr "" - -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:65 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:61 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "" @@ -4879,42 +4906,34 @@ msgstr "" msgid "Orbot: Proxy with Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:46 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:41 msgid "Tor configuration is being updated" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:54 -msgid "Tor is running" -msgstr "" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57 -msgid "Tor is not running" -msgstr "" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:50 msgid "Onion Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:52 msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:98 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:82 msgid "Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:84 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " "the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 msgid "SOCKS" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:131 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:115 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" @@ -4930,12 +4949,6 @@ msgid "" "handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous." msgstr "" -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:49 -msgid "" -"Access the web interface at /transmission." -msgstr "" - #: plinth/modules/transmission/forms.py:30 msgid "Download directory" msgstr "" @@ -4965,19 +4978,18 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 #, python-brace-format msgid "" -"When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-rss path on the web server. It can be accessed " -"by any user with a {box_name} login." +"When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:56 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for " "connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -5162,8 +5174,8 @@ msgid "Save Password" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:32 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:40 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:42 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:44 #: plinth/modules/users/views.py:58 msgid "Create User" msgstr "" @@ -5198,7 +5210,7 @@ msgstr "" msgid "Create Account" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:46 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 #: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Users" msgstr "" @@ -5323,16 +5335,12 @@ msgid "" "href=\"%(status_log_url)s\">status log to the bug report." msgstr "" -#: plinth/templates/app.html:67 -msgid "Launch web client" -msgstr "" - -#: plinth/templates/app.html:89 +#: plinth/templates/app.html:75 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is running." msgstr "" -#: plinth/templates/app.html:94 +#: plinth/templates/app.html:80 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" @@ -5383,59 +5391,55 @@ msgstr "" msgid "Log in" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:29 -msgid "Client Apps" -msgstr "" - -#: plinth/templates/clients.html:40 +#: plinth/templates/clients.html:32 msgid "Web" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:65 +#: plinth/templates/clients.html:57 msgid "Desktop" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:76 +#: plinth/templates/clients.html:68 msgid "GNU/Linux" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:78 +#: plinth/templates/clients.html:70 msgid "Windows" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:80 +#: plinth/templates/clients.html:72 msgid "macOS" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:96 +#: plinth/templates/clients.html:88 msgid "Mobile" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:107 +#: plinth/templates/clients.html:99 msgid "Play Store" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:109 +#: plinth/templates/clients.html:101 msgid "F-Droid" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:111 +#: plinth/templates/clients.html:103 msgid "App Store" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:127 +#: plinth/templates/clients.html:119 msgid "Package" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:137 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:140 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "" @@ -5569,6 +5573,14 @@ msgstr "" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" +#: plinth/templates/toolbar.html:38 +msgid "Launch web client" +msgstr "" + +#: plinth/templates/toolbar.html:47 +msgid "Client Apps" +msgstr "" + #: plinth/views.py:180 msgid "Application enabled" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 9e1078efe..16cb953f1 100644 --- a/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-18 18:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-02 17:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-26 17:53+0000\n" "Last-Translator: Fioddor Superconcentrado \n" "Language-Team: Spanish path on the web server. It can be accessed by any user on {box_name} belonging to the admin group." msgid "" -"When enabled, Cockpit will be available from /_cockpit/ path on the web server. It can be " -"accessed by any user on {box_name} belonging to " -"the admin group." +"It can be accessed by any user on {box_name} " +"belonging to the admin group." msgstr "" "Una vez activado Cockpit estará disponible en la ruta /_cockpit/ en su servidor web. Puede acceder /deluge path on the web server. The default " -"password is 'deluge', but you should log in and change it immediately after " -"enabling this service." +"The default password is 'deluge', but you should log in and change it " +"immediately after enabling this service." msgstr "" "Cuando se activa, el cliente web Deluge está disponible en la dirección /deluge de su servidor web. La clave de acceso por " "defecto es 'deluge' pero es muy recomendable que nada más activar el " "servicio acceda al mismo y la cambie." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:51 -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:57 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:49 +#: plinth/modules/transmission/__init__.py:55 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "Descargar archivos usando aplicaciones BitTorrent" @@ -994,7 +991,7 @@ msgstr "" "El test de diagnóstico del sistema ejecuta una serie de comprobaciones para " "confirmar que las aplicaciones y servicios están funcionando como se espera." -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:69 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:70 msgid "Diagnostic Test" msgstr "Test de diagnóstico" @@ -1093,18 +1090,17 @@ msgstr "" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:34 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:33 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:131 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:30 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:94 plinth/templates/app.html:121 +#: plinth/templates/app.html:105 msgid "Update setup" msgstr "Actualizar configuración" #: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:66 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148 -#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:176 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:154 +#: plinth/modules/tor/views.py:155 plinth/views.py:176 msgid "Setting unchanged" msgstr "Configuración sin cambio" @@ -1361,9 +1357,10 @@ msgstr "Acerca de" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 plinth/templates/app.html:84 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:39 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:60 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:51 plinth/templates/app.html:70 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -1481,10 +1478,9 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:50 #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:26 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:86 plinth/templates/app.html:114 +#: plinth/templates/app.html:98 msgid "Configuration" msgstr "Configuración" @@ -1710,15 +1706,15 @@ msgstr "Una cadena alfanumérica que identifica unívocamente un repositorio." msgid "Git" msgstr "Git" -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:45 -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:47 -msgid "Create repository" -msgstr "Crear repositorio" - -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:54 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:46 msgid "Manage Repositories" msgstr "Administrar Repositorios" +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:52 +msgid "Create repository" +msgstr "Crear repositorio" + #: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:59 msgid "No repositories available." msgstr "No hay repositorios disponibles." @@ -1771,7 +1767,7 @@ msgid "Edit repository" msgstr "Editar repositorio" #: plinth/modules/gitweb/views.py:132 plinth/modules/searx/views.py:62 -#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170 +#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:177 msgid "An error occurred during configuration." msgstr "Ha habido un error en la configuración." @@ -1965,7 +1961,6 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:42 #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/templates/app.html:55 plinth/templates/setup.html:48 -#: plinth/templates/simple_app.html:38 msgid "Learn more..." msgstr "Aprenda más..." @@ -2156,7 +2151,7 @@ msgid "I2P Proxy" msgstr "Proxy I2P" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p_service.html:31 -#: plinth/templates/clients.html:51 +#: plinth/templates/clients.html:43 msgid "Launch" msgstr "Ejecutar" @@ -2224,16 +2219,14 @@ msgstr "Wiki y Blog" msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " -"functionality such as comments and RSS feeds. When enabled, the blogs and " -"wikis will be available at /" -"ikiwiki (once created)." +"functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" "ikiwiki es una sencilla aplicación de wiki y blog. Soporta algunos lenguajes " "de marcado, Markdown incluido, y funcionalidades comunes de los blogs tal " "como comentarios o fuentes RSS. Cuando está activo los blogs y wikis están " "accesibles en /ikiwiki (una vez hayan sido creados)." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2247,12 +2240,13 @@ msgstr "" "\"{users_url}\">configuración de usuarios puede modificar estos permisos " "o añadir nuevos usuarios." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "Aplicaciones wiki para ver y editar" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:52 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:43 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -2265,16 +2259,16 @@ msgstr "Nombre de la cuenta de administración" msgid "Admin Account Password" msgstr "Clave de acceso de la cuenta de administración" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:26 -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:28 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:27 +msgid "Manage Wikis and Blogs" +msgstr "Gestionar Wikis y Blogs" + +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:31 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:33 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:25 msgid "Create Wiki or Blog" msgstr "Crear Wiki o Blog" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:35 -msgid "Manage Wikis and Blogs" -msgstr "Gestionar Wikis y Blogs" - #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:40 msgid "No wikis or blogs available." msgstr "No hay wikis o blogs disponibles." @@ -2491,7 +2485,7 @@ msgstr "Revocar" msgid "Obtain" msgstr "Obtener" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:132 #, python-format msgid "" "No domains have been configured. Configure " @@ -2500,7 +2494,7 @@ msgstr "" "No se ha configurado ningún dominio. Configure " "alguno para poder asignarle un certificado." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:55 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " @@ -2509,29 +2503,29 @@ msgstr "" "El certificado para el dominio {domain} ha sido revocado con éxito. " "Necesitará unos momentos para tener efecto." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Falló la revocación del certificado para el dominio {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:74 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "Se ha obtenido con éxito el certificado para el dominio {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:79 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:96 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Falló la obtención del certificado para el dominio {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:111 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "El certificado para el dominio {domain} ha sido eliminado con éxito" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:113 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:116 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Falló la eliminación del certificado para el dominio {domain}: {error}" @@ -2831,13 +2825,13 @@ msgstr "" "Cuando se desactiva, los participantes no pueden morir o recibir daño de " "ningún tipo." -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 #: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111 msgid "Address" msgstr "Dirección" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:34 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:96 msgid "Port" msgstr "Puerto" @@ -2961,7 +2955,7 @@ msgstr "Cancelar" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:111 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Service" msgstr "Servicio" @@ -3058,19 +3052,19 @@ msgstr "Firmar la clave" msgid "Send the key back to the keyservers" msgstr "Volver a subir la clave al servidor de claves" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:59 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:60 msgid "Imported key." msgstr "Clave importada." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:95 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:96 msgid "Cancelled key publishing." msgstr "Publicación de clave cancelada." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:146 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:147 msgid "Published key to keyserver." msgstr "Publicada la clave en el servidor de claves." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:148 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:149 msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "Se ha producido un error al publicar la clave." @@ -3463,14 +3457,14 @@ msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." msgstr "Ha fallado la desactivación de la conexión: no se encontró." #: plinth/modules/networks/networks.py:268 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:61 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:63 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 msgid "Nearby Wi-Fi Networks" msgstr "Redes Wi-Fi cercanas" #: plinth/modules/networks/networks.py:292 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:64 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:66 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:68 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:70 msgid "Add Connection" msgstr "Añadir conexión" @@ -3547,6 +3541,7 @@ msgid "yes" msgstr "sí" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:49 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:40 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" @@ -3730,7 +3725,7 @@ msgstr "Mostrar la conexión %(name)s" msgid "Computer" msgstr "Ordenador" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:72 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 msgid "Connections" msgstr "Conexiones" @@ -3751,7 +3746,7 @@ msgstr "Inactiva" msgid "Create..." msgstr "Crear…" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 plinth/modules/openvpn/manifest.py:33 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -3776,7 +3771,7 @@ msgstr "" "forma privada. También puede acceder a Internet a través de su {box_name} " "para añadir protección y anonimato." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:75 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:77 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -3787,37 +3782,11 @@ msgstr "" msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "Activar servidor OpenVPN" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:40 -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:43 -#, python-format -msgid "" -"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. See the manual page on recommended " -"clients and instructions on how to configure them." +#: plinth/modules/openvpn/manifest.py:63 +msgid "TunnelBlick" msgstr "" -"Para conectar a la VPN de %(box_name)s necesita descargar un perfil y " -"añadirlo a un cliente OpenVPN en su ordenador de escritorio o móvil. Hay " -"clientes OpenVPN para la mayoría de las plataformas. Consulte la documentación sobre los clientes recomendados y cómo configurarlos." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 -#, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." -msgstr "" -"El perfil es específico de cada usuaria/o de %(box_name)s. Manténgalo en " -"secreto." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:66 -msgid "Download my profile" -msgstr "Descargar mi perfil" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42 #, python-format msgid "" "OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long " @@ -3829,15 +3798,15 @@ msgstr "" "llevar incluso horas terminarla. Si la configuración se interrumpe debería " "empezarla de nuevo." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:88 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 msgid "Start setup" msgstr "Iniciar configuración" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:95 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64 msgid "OpenVPN setup is running" msgstr "Se está ejecutando la configuración de OpenVPN" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:99 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:68 #, python-format msgid "" "To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending " @@ -3848,19 +3817,46 @@ msgstr "" "cómo de rápida sea su %(box_name)s puede necesitar incluso horas. Si la " "configuración se interrumpe debería empezarla de nuevo." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:112 -msgid "OpenVPN server is running" -msgstr "El servidor OpenVPN se está ejecutando" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:87 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:115 -msgid "OpenVPN server is not running" -msgstr "El servidor OpenVPN no se está ejecutando" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:90 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed " +#| "it to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN " +#| "Clients are available for most platforms. See the manual page " +#| "on recommended clients and instructions on how to configure them." +msgid "" +"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"clients and instructions on how to configure them." +msgstr "" +"Para conectar a la VPN de %(box_name)s necesita descargar un perfil y " +"añadirlo a un cliente OpenVPN en su ordenador de escritorio o móvil. Hay " +"clientes OpenVPN para la mayoría de las plataformas. Consulte la documentación sobre los clientes recomendados y cómo configurarlos." -#: plinth/modules/openvpn/views.py:126 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:100 +#, python-format +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgstr "" +"El perfil es específico de cada usuaria/o de %(box_name)s. Manténgalo en " +"secreto." + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:111 +msgid "Download my profile" +msgstr "Descargar mi perfil" + +#: plinth/modules/openvpn/views.py:132 msgid "Setup completed." msgstr "Configuración completada." -#: plinth/modules/openvpn/views.py:128 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:134 msgid "Setup failed." msgstr "Ha fallado la configuración." @@ -3885,18 +3881,18 @@ msgstr "" "servicios de su {box_name} no son accesibles desde Internet. Esto incluye " "las siguientes situaciones:" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:51 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "{box_name} está detrás de un firewall restringido." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:54 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" "{box_name} está conectado a un router (inalámbrico) que usted no controla." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:56 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:55 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." @@ -3904,7 +3900,7 @@ msgstr "" "Su proveedor de servicio no le da una dirección IP externa y, por el " "contrario, le facilita conexión a Internet a través de un NAT." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:58 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:57 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." @@ -3912,36 +3908,38 @@ msgstr "" "Su proveedor de servicios no le da una dirección IP estática por lo que su " "IP cambia cada vez que se conecta a Internet." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "Su proveedor de servicios limita las conexiones entrantes." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 -#, python-brace-format +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using " +#| "a combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite " +#| "service provider, for example pagekite." +#| "net. In future it might be possible to use your buddy's {box_name} " +#| "for this." msgid "" -"PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using a " +"PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " "combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite service " "provider, for example pagekite.net. In " -"future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." +"the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" "PageKite evita NAT, firewalls y limitaciones de direcciones IP mediante una " "combinación de túneles y proxys inversos. Puede elegir cualquier proveedor " "de servicios pagekite, por ejemplo pagekite." "net. En el futuro será posible usar su amigable {box_name} para esto." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:87 msgid "PageKite Domain" msgstr "Dominio PageKite" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:67 -msgid "Enable PageKite" -msgstr "Activar PageKite" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:70 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:66 msgid "Server domain" msgstr "Dominio del servidor" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:68 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." @@ -3949,31 +3947,31 @@ msgstr "" "Seleccione su servidor pagekite. Elija \"pagekite.net\" para usar el " "servidor pagekite por defecto." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:71 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 msgid "Server port" msgstr "Puerto del servidor" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "Puerto de su servidor pagekite (por defecto es 80)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:74 msgid "Kite name" msgstr "Nombre Kite" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:79 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "Ejemplo: mybox.pagekite.me" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:77 msgid "Invalid kite name" msgstr "Nombre de kite inválido" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 msgid "Kite secret" msgstr "Clave para Kite" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:86 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:82 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." @@ -3981,53 +3979,43 @@ msgstr "" "Una clave asociada al Kite o la clave por defecto para su cuenta si no se " "especifica ninguna." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:102 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:98 msgid "Kite details set" msgstr "Ajustar detalles de Kite" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:109 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:105 msgid "Pagekite server set" msgstr "Ajustar el servidor PageKite" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:115 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:129 msgid "PageKite enabled" msgstr "PageKite activado" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:118 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:132 msgid "PageKite disabled" msgstr "PageKite desactivado" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 -#, python-brace-format -msgid "Service enabled: {name}" -msgstr "Servicio activado: {name}" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:160 -#, python-brace-format -msgid "Service disabled: {name}" -msgstr "Servicio desactivado: {name}" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:171 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:148 msgid "protocol" msgstr "protocolo" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:174 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:151 msgid "external (frontend) port" msgstr "puerto externo (frontend)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:177 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:154 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "puerto interno (freedombox)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:179 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 msgid "Enable Subdomains" msgstr "Activar subdominios" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:213 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:189 msgid "Deleted custom service" msgstr "Servicio personalizado eliminado" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:247 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:222 msgid "" "This service is available as a standard service. Please use the \"Standard " "Services\" page to enable it." @@ -4035,23 +4023,45 @@ msgstr "" "Este servicio está disponible como servicio estándar. Por favor use los " "\"Servicios estándar\" para activarlo." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:256 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:231 msgid "Added custom service" msgstr "Servicio personalizado añadido" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:259 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:234 msgid "This service already exists" msgstr "Este servicio ya existe" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34 -msgid "PageKite Account" -msgstr "Cuenta PageKite" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:47 +msgid "Custom Services" +msgstr "Servicios personalizados" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42 -msgid "Save settings" -msgstr "Guardar ajustes" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:50 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Custom Services" +msgid "Add Custom Service" +msgstr "Servicios personalizados" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:44 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:57 +msgid "Existing custom services" +msgstr "Servicios personalizados existentes" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:71 +#, python-format +msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" +msgstr "conectado a %(backend_host)s:%(backend_port)s" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:83 +msgid "Delete this service" +msgstr "Eliminar este servicio" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:30 +#, fuzzy +#| msgid "Added custom service" +msgid "Add custom PageKite service" +msgstr "Servicio personalizado añadido" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:32 msgid "" "Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " "protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " @@ -4062,31 +4072,6 @@ msgstr "" "Por ejemplo, se sabe que HTTPS en un puerto distinto de 443 causará " "problemas." -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:56 -msgid "Create a custom service" -msgstr "Crear servicio personalizado" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:64 -msgid "Add Service" -msgstr "Añadir servicio" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:71 -msgid "Existing custom services" -msgstr "Servicios personalizados existentes" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:74 -msgid "You don't have any Custom Services enabled" -msgstr "No tiene ningún servicio personalizado activado" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:89 -#, python-format -msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" -msgstr "conectado a %(backend_host)s:%(backend_port)s" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:101 -msgid "Delete this service" -msgstr "Eliminar este servicio" - #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "Configure un subdominio freedombox.me con su cupón" @@ -4161,16 +4146,8 @@ msgstr "" "Vea las instrucciones para la configuración del cliente SSH" -#: plinth/modules/pagekite/views.py:36 -msgid "Standard Services" -msgstr "Servicios estándar" - -#: plinth/modules/pagekite/views.py:40 -msgid "Custom Services" -msgstr "Servicios personalizados" - -#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54 -#: plinth/modules/power/views.py:73 +#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:55 +#: plinth/modules/power/views.py:74 msgid "Power" msgstr "Apagar / Reiniciar" @@ -4606,6 +4583,103 @@ msgstr "" "google.com/settings/security/lesssecureapps\">https://www.google.com/" "settings/security/lesssecureapps)." +#: plinth/modules/samba/__init__.py:43 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:48 +msgid "" +"Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " +"computers in your local network." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:51 +#, python-brace-format +msgid "" +"After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " +"{hostname} shares are open to everyone in your local network and are " +"accessible under Network section in the file manager on your computer." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +msgid "Access shared folders from inside the server" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:38 +#, fuzzy +#| msgid "Select Disk or Partition" +msgid "Select disks for sharing" +msgstr "Seleccionar Disco o Partición" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:40 +msgid "" +"Note: only specially created directory will be shared on selected disks, not " +"the whole disk." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:50 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:51 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 +msgid "Mount Point" +msgstr "Punto de montaje" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 +msgid "Used" +msgstr "Usado" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:76 +msgid "vfat partitions are not supported" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:108 +msgid "Shares configured but the disk is not available" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:110 +msgid "If the disk is plugged back in, sharing will be automatically enabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:115 +#, fuzzy +#| msgid "Share added." +msgid "Share name" +msgstr "Compartición añadida." + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:116 +#, fuzzy +#| msgid "Actions" +msgid "Action" +msgstr "Acciones" + +#: plinth/modules/samba/views.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "Share deleted." +msgid "Share enabled." +msgstr "Compartición eliminada." + +#: plinth/modules/samba/views.py:79 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Error ejecting device: {error_message}" +msgid "Error enabling share: {error_message}" +msgstr "Error al expulsar el dispositivo: {error_message}" + +#: plinth/modules/samba/views.py:95 +#, fuzzy +#| msgid "Share edited." +msgid "Share disabled." +msgstr "Compartición editada." + +#: plinth/modules/samba/views.py:100 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Error ejecting device: {error_message}" +msgid "Error disabling share: {error_message}" +msgstr "Error al expulsar el dispositivo: {error_message}" + #: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "Searx" @@ -4666,7 +4740,7 @@ msgstr "" "Permitir que esta aplicación la use cualquiera que pueda acceder a ella." #: plinth/modules/searx/views.py:59 plinth/modules/searx/views.py:70 -#: plinth/modules/tor/views.py:141 plinth/modules/tor/views.py:168 +#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:175 msgid "Configuration updated." msgstr "Configuración actualizada." @@ -5144,7 +5218,7 @@ msgstr "Instantánea creada." msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Configuración de almacenamiento de instantáneas actualizada" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:73 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:78 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "Acción de error: {0} [{1}] [{2}]" @@ -5338,18 +5412,6 @@ msgstr "El dispositivo está ya montado por otro usuario." msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "Se están usando los siguientes dispositivos de almacenamiento:" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 -msgid "Label" -msgstr "Etiqueta" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 -msgid "Mount Point" -msgstr "Punto de montaje" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 -msgid "Used" -msgstr "Usado" - #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 msgid "Partition Expansion" msgstr "Expandir la partición" @@ -5452,22 +5514,7 @@ msgstr "" "sincronizarse con un conjunto distinto de carpetas. La interfaz web en " "{box_name} solo está disponible para quienes pertenezcan al grupo \"admin\"." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile clients are also available." -msgid "" -"When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile " -"clients are also available." -msgstr "" -"Cuando se activa, la interfaz web de Syncthing está accesible en /syncthing. También hay disponibles clientes de móvil y escritorio." - -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:65 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:61 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "Administrar Syncthing" @@ -5714,33 +5761,25 @@ msgstr "Navegador Tor" msgid "Orbot: Proxy with Tor" msgstr "Orbot: Proxy con Tor" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:46 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:41 msgid "Tor configuration is being updated" msgstr "La configuración de Tor está actualizándose" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:54 -msgid "Tor is running" -msgstr "Tor se está ejecutando" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57 -msgid "Tor is not running" -msgstr "Tor no se está ejecutando" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:50 #, fuzzy #| msgid "Hidden Service" msgid "Onion Service" msgstr "Servicio de ocultación" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:52 msgid "Ports" msgstr "Puertos" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:98 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:82 msgid "Relay" msgstr "Retransmisión" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:84 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " @@ -5750,11 +5789,11 @@ msgstr "" "de que los siguientes puertos están abiertos, y redireccionados si es " "necesario:" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 msgid "SOCKS" msgstr "SOCKS" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:131 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:115 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" @@ -5775,16 +5814,6 @@ msgstr "" "Transmission controla la compartición de archivos. Recuerde que BitTorrent " "no es anónimo." -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:49 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Access the web interface at /transmission." -msgid "" -"Access the web interface at /transmission." -msgstr "" -"Acceder a la interfaz web en /transmission/." - #: plinth/modules/transmission/forms.py:30 msgid "Download directory" msgstr "Directorio de descarga" @@ -5824,16 +5853,15 @@ msgstr "" #| "tt-rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgid "" -"When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-rss path on the web server. It can be accessed " -"by any user with a {box_name} login." +"When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" "Cuando está activado, Tiny Tiny RSS estará disponible en la ruta /tt-rss en el servidor web. Cualquier persona con una cuenta de acceso en {box_name} puede " "acceder." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:56 #, fuzzy #| msgid "" #| "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL " @@ -5846,7 +5874,7 @@ msgstr "" "Cuando emplee una aplicación de móvil o de escritorio para Tiny Tiny RSS, " "use la URL /tt-rss-app para conectar." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "Leer y suscribirse a nuevos agregadores" @@ -6054,8 +6082,8 @@ msgid "Save Password" msgstr "Guardar clave de acceso" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:32 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:40 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:42 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:44 #: plinth/modules/users/views.py:58 msgid "Create User" msgstr "Crear usuaria/o" @@ -6093,7 +6121,7 @@ msgstr "" msgid "Create Account" msgstr "Crear cuenta" -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:46 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 #: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Users" msgstr "Usuarias/os" @@ -6229,16 +6257,12 @@ msgstr "" "para que podamos solucionarlo. Por favor, adjunte al informe de error el resgistro de estado." -#: plinth/templates/app.html:67 -msgid "Launch web client" -msgstr "Lanzar cliente web" - -#: plinth/templates/app.html:89 +#: plinth/templates/app.html:75 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is running." msgstr "El servidor %(service_name)s se está ejecutando." -#: plinth/templates/app.html:94 +#: plinth/templates/app.html:80 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "El servidor %(service_name)s no se está ejecutando." @@ -6289,59 +6313,55 @@ msgstr "Seleccionar idioma" msgid "Log in" msgstr "Iniciar sesión" -#: plinth/templates/clients.html:29 -msgid "Client Apps" -msgstr "Aplicaciones de cliente" - -#: plinth/templates/clients.html:40 +#: plinth/templates/clients.html:32 msgid "Web" msgstr "Web" -#: plinth/templates/clients.html:65 +#: plinth/templates/clients.html:57 msgid "Desktop" msgstr "Escritorio" -#: plinth/templates/clients.html:76 +#: plinth/templates/clients.html:68 msgid "GNU/Linux" msgstr "GNU/Linux" -#: plinth/templates/clients.html:78 +#: plinth/templates/clients.html:70 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: plinth/templates/clients.html:80 +#: plinth/templates/clients.html:72 msgid "macOS" msgstr "macOS" -#: plinth/templates/clients.html:96 +#: plinth/templates/clients.html:88 msgid "Mobile" msgstr "Móvil" -#: plinth/templates/clients.html:107 +#: plinth/templates/clients.html:99 msgid "Play Store" msgstr "Play Store" -#: plinth/templates/clients.html:109 +#: plinth/templates/clients.html:101 msgid "F-Droid" msgstr "F-Droid" -#: plinth/templates/clients.html:111 +#: plinth/templates/clients.html:103 msgid "App Store" msgstr "App Store" -#: plinth/templates/clients.html:127 +#: plinth/templates/clients.html:119 msgid "Package" msgstr "Paquete" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "Debian:" -#: plinth/templates/clients.html:137 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "Homebrew:" -#: plinth/templates/clients.html:140 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "RPM:" @@ -6493,6 +6513,14 @@ msgstr "Instalando %(package_names)s: %(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% completado" +#: plinth/templates/toolbar.html:38 +msgid "Launch web client" +msgstr "Lanzar cliente web" + +#: plinth/templates/toolbar.html:47 +msgid "Client Apps" +msgstr "Aplicaciones de cliente" + #: plinth/views.py:180 msgid "Application enabled" msgstr "Aplicación activada" @@ -6505,6 +6533,68 @@ msgstr "Aplicación desactivada" msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" +#~ msgid "OpenVPN server is running" +#~ msgstr "El servidor OpenVPN se está ejecutando" + +#~ msgid "OpenVPN server is not running" +#~ msgstr "El servidor OpenVPN no se está ejecutando" + +#~ msgid "Enable PageKite" +#~ msgstr "Activar PageKite" + +#~ msgid "Service enabled: {name}" +#~ msgstr "Servicio activado: {name}" + +#~ msgid "Service disabled: {name}" +#~ msgstr "Servicio desactivado: {name}" + +#~ msgid "PageKite Account" +#~ msgstr "Cuenta PageKite" + +#~ msgid "Save settings" +#~ msgstr "Guardar ajustes" + +#~ msgid "Create a custom service" +#~ msgstr "Crear servicio personalizado" + +#~ msgid "Add Service" +#~ msgstr "Añadir servicio" + +#~ msgid "You don't have any Custom Services enabled" +#~ msgstr "No tiene ningún servicio personalizado activado" + +#~ msgid "Standard Services" +#~ msgstr "Servicios estándar" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile clients are also available." +#~ msgid "" +#~ "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile " +#~ "clients are also available." +#~ msgstr "" +#~ "Cuando se activa, la interfaz web de Syncthing está accesible en /syncthing. También hay disponibles clientes de móvil y escritorio." + +#~ msgid "Tor is running" +#~ msgstr "Tor se está ejecutando" + +#~ msgid "Tor is not running" +#~ msgstr "Tor no se está ejecutando" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Access the web interface at /transmission." +#~ msgid "" +#~ "Access the web interface at /transmission." +#~ msgstr "" +#~ "Acceder a la interfaz web en /transmission/." + #~ msgid "Secret" #~ msgstr "Clave" diff --git a/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index 4fd13c236..32ca85b32 100644 --- a/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-18 18:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-02 17:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-12 15:51+0000\n" "Last-Translator: Masoud Abkenar \n" "Language-Team: Persian /_cockpit/ path on the web server. It can be " -"accessed by any user on {box_name} belonging to " -"the admin group." +"It can be accessed by any user on {box_name} " +"belonging to the admin group." msgstr "" #: plinth/modules/config/__init__.py:37 @@ -686,7 +685,7 @@ msgstr "پیکربندی عمومی" #: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/dynamicdns/views.py:45 #: plinth/modules/i2p/views.py:31 plinth/modules/names/templates/names.html:44 #: plinth/modules/names/templates/names.html:58 -#: plinth/modules/pagekite/views.py:32 plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 #, fuzzy msgid "Configure" @@ -818,7 +817,7 @@ msgstr "" msgid "Coquelicot" msgstr "" -#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 plinth/modules/samba/__init__.py:45 msgid "File Sharing" msgstr "" @@ -953,17 +952,15 @@ msgstr "دِلوگ (Deluge) یک برنامهٔ بیت‌تورنت با راب #| "'deluge', but you should log in and change it immediately after enabling " #| "this service." msgid "" -"When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default " -"password is 'deluge', but you should log in and change it immediately after " -"enabling this service." +"The default password is 'deluge', but you should log in and change it " +"immediately after enabling this service." msgstr "" "اگر فعال باشد، برنامهٔ تحت وب Deluge در نشانی /deluge " "در سرور در دسترس خواهد بود. رمز پیش‌فرض 'deluge' است، ولی شما باید پس از " "فعال‌سازی این سرویس بلافاصله وارد شوید و رمز را عوض کنید." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:51 -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:57 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:49 +#: plinth/modules/transmission/__init__.py:55 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "" @@ -983,7 +980,7 @@ msgstr "" "برنامهٔ عیب‌یابی با روش‌های مختلفی سیستم شما را می‌آزماید تا مطمئن شود که " "برنامه‌های و سرویس‌ها درست کار می‌کنند." -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:69 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:70 msgid "Diagnostic Test" msgstr "آزمون عیب‌یابی" @@ -1072,18 +1069,17 @@ msgstr "" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:34 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:33 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:131 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:30 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:94 plinth/templates/app.html:121 +#: plinth/templates/app.html:105 msgid "Update setup" msgstr "به‌روزرسانی وضعیت" #: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:66 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148 -#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:176 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:154 +#: plinth/modules/tor/views.py:155 plinth/views.py:176 msgid "Setting unchanged" msgstr "" @@ -1341,9 +1337,10 @@ msgstr "درباره" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 plinth/templates/app.html:84 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:39 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:60 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:51 plinth/templates/app.html:70 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "وضعیت" @@ -1448,10 +1445,9 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:50 #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:26 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:86 plinth/templates/app.html:114 +#: plinth/templates/app.html:98 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -1663,19 +1659,19 @@ msgstr "" msgid "Git" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:45 -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:47 -#, fuzzy -#| msgid "Create Connection" -msgid "Create repository" -msgstr "ساختن اتصال" - -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:54 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:46 #, fuzzy #| msgid "Create Connection" msgid "Manage Repositories" msgstr "ساختن اتصال" +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Create Connection" +msgid "Create repository" +msgstr "ساختن اتصال" + #: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:59 #, fuzzy #| msgid "No wikis or blogs available." @@ -1737,7 +1733,7 @@ msgid "Edit repository" msgstr "ساختن اتصال" #: plinth/modules/gitweb/views.py:132 plinth/modules/searx/views.py:62 -#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170 +#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:177 msgid "An error occurred during configuration." msgstr "" @@ -1919,7 +1915,6 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:42 #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/templates/app.html:55 plinth/templates/setup.html:48 -#: plinth/templates/simple_app.html:38 #, fuzzy msgid "Learn more..." msgstr "بیشتر بدانید »" @@ -2091,7 +2086,7 @@ msgid "I2P Proxy" msgstr "" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p_service.html:31 -#: plinth/templates/clients.html:51 +#: plinth/templates/clients.html:43 msgid "Launch" msgstr "" @@ -2151,16 +2146,14 @@ msgstr "مدیریت ویکی‌ها و وبلاگ‌ها" msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " -"functionality such as comments and RSS feeds. When enabled, the blogs and " -"wikis will be available at /" -"ikiwiki (once created)." +"functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" "ایکی‌ویکی (ikiwiki) یک برنامهٔ ویکی و وبلاگ ساده است که از زبان‌های نشانه‌گذاری " "مختلفی مانند Markdown و ویژگی‌های معمول یک وبلاگ مانند نظرگذاری و خوراک RSS " "پشتیبانی می‌کند. اگر این برنامه فعال باشد، وبلاگ‌ها و ویکی‌ها از نشانی /ikiwiki قابل دسترس خواهند بود." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2169,13 +2162,14 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 #, fuzzy msgid "View and edit wiki applications" msgstr "سرویس‌ها و برنامه‌ها" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:52 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:43 msgid "Type" msgstr "نوع" @@ -2188,16 +2182,16 @@ msgstr "نام حساب مدیر" msgid "Admin Account Password" msgstr "رمز حساب مدیر" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:26 -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:28 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:27 +msgid "Manage Wikis and Blogs" +msgstr "مدیریت ویکی‌ها و وبلاگ‌ها" + +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:31 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:33 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:25 msgid "Create Wiki or Blog" msgstr "ساختن ویکی یا وبلاگ" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:35 -msgid "Manage Wikis and Blogs" -msgstr "مدیریت ویکی‌ها و وبلاگ‌ها" - #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:40 msgid "No wikis or blogs available." msgstr "ویکی یا وبلاگی موجود نیست." @@ -2433,14 +2427,14 @@ msgstr "باطل کردن" msgid "Obtain" msgstr "گرفتن" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:132 #, python-format msgid "" "No domains have been configured. Configure " "domains to be able to obtain certificates for them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:55 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:58 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}" msgid "" @@ -2448,30 +2442,30 @@ msgid "" "moments to take effect." msgstr "گواهی دامنهٔ {domain} با موفقیت باطل شد" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "باطل‌کردن گواهی دامنهٔ {domain} شکست خورد: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:74 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "گواهی دیجیتال برای دامنهٔ {domain} با موفقیت گرفته شد" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:79 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:96 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "گرفتن گواهی برای دامنهٔ {domain} شکست خورد: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:111 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}" msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "گواهی دامنهٔ {domain} با موفقیت باطل شد" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:113 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:116 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" @@ -2725,13 +2719,13 @@ msgstr "فعال" msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind." msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 #: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111 msgid "Address" msgstr "نشانی" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:34 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:96 msgid "Port" msgstr "" @@ -2856,7 +2850,7 @@ msgstr "انصراف" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:111 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Service" msgstr "سرویس" @@ -2954,19 +2948,19 @@ msgstr "امضای کلید" msgid "Send the key back to the keyservers" msgstr "بازگرداندن کلید به پایگاه کلیدها" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:59 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:60 msgid "Imported key." msgstr "کلید درون‌ریزی شد." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:95 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:96 msgid "Cancelled key publishing." msgstr "انتشار کلید لغو شد." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:146 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:147 msgid "Published key to keyserver." msgstr "کلید در پایگاه کلیدها منتشر شد." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:148 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:149 msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "هنگام انتشار کلید خطایی رخ داد." @@ -3358,14 +3352,14 @@ msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." msgstr "غیرفعال‌سازی اتصال شکست خورد: اتصالی پیدا نشد." #: plinth/modules/networks/networks.py:268 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:61 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:63 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 msgid "Nearby Wi-Fi Networks" msgstr "شبکه‌های بی‌سیم در نزدیکی" #: plinth/modules/networks/networks.py:292 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:64 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:66 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:68 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:70 msgid "Add Connection" msgstr "افزودن اتصال" @@ -3442,6 +3436,7 @@ msgid "yes" msgstr "بله" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:49 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:40 msgid "Device" msgstr "وسیله" @@ -3625,7 +3620,7 @@ msgstr "اتصال %(name)s را نشان بده" msgid "Computer" msgstr "کامپیوتر" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:72 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 #, fuzzy #| msgid "Connection" msgid "Connections" @@ -3648,7 +3643,7 @@ msgstr "غیرفعال" msgid "Create..." msgstr "ساختن..." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 plinth/modules/openvpn/manifest.py:33 #, fuzzy #| msgid "Open" msgid "OpenVPN" @@ -3669,7 +3664,7 @@ msgid "" "security and anonymity." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:75 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:77 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -3679,30 +3674,11 @@ msgstr "" msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:40 -msgid "Profile" +#: plinth/modules/openvpn/manifest.py:63 +msgid "TunnelBlick" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:43 -#, python-format -msgid "" -"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. See the manual page on recommended " -"clients and instructions on how to configure them." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 -#, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:66 -msgid "Download my profile" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42 #, python-format msgid "" "OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long " @@ -3710,15 +3686,15 @@ msgid "" "If the setup is interrupted, you may start it again." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:88 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 msgid "Start setup" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:95 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64 msgid "OpenVPN setup is running" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:99 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:68 #, python-format msgid "" "To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending " @@ -3726,19 +3702,33 @@ msgid "" "interrupted, you may start it again." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:112 -msgid "OpenVPN server is running" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:87 +msgid "Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:115 -msgid "OpenVPN server is not running" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:90 +#, python-format +msgid "" +"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"clients and instructions on how to configure them." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:126 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:100 +#, python-format +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgstr "" + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:111 +msgid "Download my profile" +msgstr "" + +#: plinth/modules/openvpn/views.py:132 msgid "Setup completed." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:128 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:134 msgid "Setup failed." msgstr "" @@ -3759,191 +3749,170 @@ msgid "" "following situations:" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:51 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:54 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:56 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:55 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:58 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:57 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 #, python-brace-format msgid "" -"PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using a " +"PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " "combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite service " "provider, for example pagekite.net. In " -"future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." +"the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:87 #, fuzzy #| msgid "Available Domains" msgid "PageKite Domain" msgstr "دامنه‌های موجود" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:67 -msgid "Enable PageKite" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:70 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:66 msgid "Server domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:68 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:71 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 msgid "Server port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:74 msgid "Kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:79 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:77 msgid "Invalid kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 msgid "Kite secret" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:86 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:82 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:102 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:98 msgid "Kite details set" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:109 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:105 msgid "Pagekite server set" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:115 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:129 msgid "PageKite enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:118 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:132 msgid "PageKite disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 -#, python-brace-format -msgid "Service enabled: {name}" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:160 -#, python-brace-format -msgid "Service disabled: {name}" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:171 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:148 msgid "protocol" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:174 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:151 msgid "external (frontend) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:177 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:154 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:179 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 msgid "Enable Subdomains" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:213 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:189 msgid "Deleted custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:247 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:222 msgid "" "This service is available as a standard service. Please use the \"Standard " "Services\" page to enable it." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:256 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:231 msgid "Added custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:259 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:234 msgid "This service already exists" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34 -msgid "PageKite Account" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:47 +msgid "Custom Services" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42 -msgid "Save settings" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:50 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:52 +msgid "Add Custom Service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:44 -msgid "" -"Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " -"protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " -"HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:56 -msgid "Create a custom service" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:64 -msgid "Add Service" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:71 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:57 msgid "Existing custom services" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:74 -msgid "You don't have any Custom Services enabled" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:89 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:71 #, python-format msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:101 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:83 msgid "Delete this service" msgstr "" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:30 +msgid "Add custom PageKite service" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:32 +msgid "" +"Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " +"protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " +"HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." +msgstr "" + #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "با کوپنی که دارید، یک زیردامنهٔ freedombox.me بسازید" @@ -4016,16 +3985,8 @@ msgid "" "SshOverPageKite/\">instructions" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/views.py:36 -msgid "Standard Services" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/views.py:40 -msgid "Custom Services" -msgstr "" - -#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54 -#: plinth/modules/power/views.py:73 +#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:55 +#: plinth/modules/power/views.py:74 msgid "Power" msgstr "" @@ -4356,6 +4317,102 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" +#: plinth/modules/samba/__init__.py:43 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:48 +msgid "" +"Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " +"computers in your local network." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:51 +#, python-brace-format +msgid "" +"After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " +"{hostname} shares are open to everyone in your local network and are " +"accessible under Network section in the file manager on your computer." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +msgid "Access shared folders from inside the server" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:38 +msgid "Select disks for sharing" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:40 +msgid "" +"Note: only specially created directory will be shared on selected disks, not " +"the whole disk." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:50 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:51 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 +msgid "Mount Point" +msgstr "نشانی سوارشدن (mount point)" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 +#, fuzzy +msgid "Used" +msgstr "به‌کاربرده" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:76 +msgid "vfat partitions are not supported" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:108 +msgid "Shares configured but the disk is not available" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:110 +msgid "If the disk is plugged back in, sharing will be automatically enabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:115 +#, fuzzy +#| msgid "Shared" +msgid "Share name" +msgstr "مشترک" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:116 +#, fuzzy +#| msgid "Actions" +msgid "Action" +msgstr "کنش‌ها" + +#: plinth/modules/samba/views.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "{name} deleted." +msgid "Share enabled." +msgstr "{name} پاک شد." + +#: plinth/modules/samba/views.py:79 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Error installing application: {error}" +msgid "Error enabling share: {error_message}" +msgstr "خطا هنگام نصب برنامه: {error}" + +#: plinth/modules/samba/views.py:95 +#, fuzzy +#| msgid "Shared" +msgid "Share disabled." +msgstr "مشترک" + +#: plinth/modules/samba/views.py:100 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Error installing application: {error}" +msgid "Error disabling share: {error_message}" +msgstr "خطا هنگام نصب برنامه: {error}" + #: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "" @@ -4413,7 +4470,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" #: plinth/modules/searx/views.py:59 plinth/modules/searx/views.py:70 -#: plinth/modules/tor/views.py:141 plinth/modules/tor/views.py:168 +#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:175 msgid "Configuration updated." msgstr "" @@ -4873,7 +4930,7 @@ msgstr "" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "پیکربندی به‌روز شد" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:73 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:78 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" @@ -5071,19 +5128,6 @@ msgstr "" msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "دیسک‌های زیر در حال استفاده هستند:" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 -msgid "Mount Point" -msgstr "نشانی سوارشدن (mount point)" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 -#, fuzzy -msgid "Used" -msgstr "به‌کاربرده" - #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 msgid "Partition Expansion" msgstr "" @@ -5174,14 +5218,7 @@ msgid "" "{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 -msgid "" -"When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile " -"clients are also available." -msgstr "" - -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:65 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:61 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "" @@ -5384,44 +5421,36 @@ msgstr "" msgid "Orbot: Proxy with Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:46 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:41 msgid "Tor configuration is being updated" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:54 -msgid "Tor is running" -msgstr "" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57 -msgid "Tor is not running" -msgstr "" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:50 #, fuzzy #| msgid "Service" msgid "Onion Service" msgstr "سرویس" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:52 msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:98 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:82 msgid "Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:84 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " "the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 msgid "SOCKS" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:131 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:115 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" @@ -5437,12 +5466,6 @@ msgid "" "handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous." msgstr "" -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:49 -msgid "" -"Access the web interface at /transmission." -msgstr "" - #: plinth/modules/transmission/forms.py:30 msgid "Download directory" msgstr "" @@ -5472,19 +5495,18 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 #, python-brace-format msgid "" -"When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-rss path on the web server. It can be accessed " -"by any user with a {box_name} login." +"When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:56 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for " "connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -5674,8 +5696,8 @@ msgid "Save Password" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:32 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:40 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:42 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:44 #: plinth/modules/users/views.py:58 msgid "Create User" msgstr "" @@ -5715,7 +5737,7 @@ msgstr "" msgid "Create Account" msgstr "ساختن اتصال" -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:46 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 #: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Users" msgstr "" @@ -5840,16 +5862,12 @@ msgid "" "href=\"%(status_log_url)s\">status log to the bug report." msgstr "" -#: plinth/templates/app.html:67 -msgid "Launch web client" -msgstr "" - -#: plinth/templates/app.html:89 +#: plinth/templates/app.html:75 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is running." msgstr "" -#: plinth/templates/app.html:94 +#: plinth/templates/app.html:80 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" @@ -5903,62 +5921,56 @@ msgstr "زبان" msgid "Log in" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:29 -#, fuzzy -#| msgid "BitTorrent Web Client (Deluge)" -msgid "Client Apps" -msgstr "برنامهٔ تحت وب بیت‌تورنت (Deluge)" - -#: plinth/templates/clients.html:40 +#: plinth/templates/clients.html:32 msgid "Web" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:65 +#: plinth/templates/clients.html:57 msgid "Desktop" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:76 +#: plinth/templates/clients.html:68 msgid "GNU/Linux" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:78 +#: plinth/templates/clients.html:70 msgid "Windows" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:80 +#: plinth/templates/clients.html:72 msgid "macOS" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:96 +#: plinth/templates/clients.html:88 #, fuzzy msgid "Mobile" msgstr "برنامهٔ DNS متغیر (Dynamic DNS Client)" -#: plinth/templates/clients.html:107 +#: plinth/templates/clients.html:99 msgid "Play Store" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:109 +#: plinth/templates/clients.html:101 msgid "F-Droid" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:111 +#: plinth/templates/clients.html:103 msgid "App Store" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:127 +#: plinth/templates/clients.html:119 msgid "Package" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:137 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:140 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "" @@ -6094,6 +6106,16 @@ msgstr "" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" +#: plinth/templates/toolbar.html:38 +msgid "Launch web client" +msgstr "" + +#: plinth/templates/toolbar.html:47 +#, fuzzy +#| msgid "BitTorrent Web Client (Deluge)" +msgid "Client Apps" +msgstr "برنامهٔ تحت وب بیت‌تورنت (Deluge)" + #: plinth/views.py:180 msgid "Application enabled" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po index 98079133c..3a1cd9668 100644 --- a/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Plinth 0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-18 18:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-02 17:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-31 22:24+0530\n" "Last-Translator: Sunil Mohan Adapa \n" "Language-Team: Plinth Developers /ikiwiki." msgid "" -"When enabled, Cockpit will be available from /_cockpit/ path on the web server. It can be " -"accessed by any user on {box_name} belonging to " -"the admin group." +"It can be accessed by any user on {box_name} " +"belonging to the admin group." msgstr "" "WHEN ENABLED, THE BLOGS AND WIKIS WILL BE AVAILABLE FROM /IKIWIKI." @@ -718,7 +717,7 @@ msgstr "GENERAL CONFIGURATION" #: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/dynamicdns/views.py:45 #: plinth/modules/i2p/views.py:31 plinth/modules/names/templates/names.html:44 #: plinth/modules/names/templates/names.html:58 -#: plinth/modules/pagekite/views.py:32 plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 msgid "Configure" msgstr "CONFIGURE" @@ -851,7 +850,7 @@ msgstr "" msgid "Coquelicot" msgstr "" -#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 plinth/modules/samba/__init__.py:45 #, fuzzy #| msgid "Enable Shaarli" msgid "File Sharing" @@ -990,17 +989,15 @@ msgstr "DELUGE IS A BITTORRENT CLIENT THAT FEATURES A WEB UI." #| "'deluge', but you should log in and change it immediately after enabling " #| "this service." msgid "" -"When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default " -"password is 'deluge', but you should log in and change it immediately after " -"enabling this service." +"The default password is 'deluge', but you should log in and change it " +"immediately after enabling this service." msgstr "" "WHEN ENABLED, THE DELUGE WEB CLIENT WILL BE AVAILABLE FROM /DELUGE PATH ON THE WEB SERVER. THE DEFAULT PASSWORD IS 'DELUGE', BUT " "YOU SHOULD LOG IN AND CHANGE IT IMMEDIATELY AFTER ENABLING THIS SERVICE." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:51 -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:57 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:49 +#: plinth/modules/transmission/__init__.py:55 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "" @@ -1020,7 +1017,7 @@ msgstr "" "THE SYSTEM DIAGNOSTIC TEST WILL RUN A NUMBER OF CHECKS ON YOUR SYSTEM TO " "CONFIRM THAT APPLICATIONS AND SERVICES ARE WORKING AS EXPECTED." -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:69 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:70 msgid "Diagnostic Test" msgstr "DIAGNOSTIC TEST" @@ -1109,18 +1106,17 @@ msgstr "" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:34 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:33 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:131 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:30 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:94 plinth/templates/app.html:121 +#: plinth/templates/app.html:105 msgid "Update setup" msgstr "UPDATE SETUP" #: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:66 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148 -#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:176 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:154 +#: plinth/modules/tor/views.py:155 plinth/views.py:176 msgid "Setting unchanged" msgstr "SETTING UNCHANGED" @@ -1436,9 +1432,10 @@ msgstr "ABOUT" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 plinth/templates/app.html:84 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:39 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:60 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:51 plinth/templates/app.html:70 msgid "Status" msgstr "STATUS" @@ -1556,10 +1553,9 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:50 #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:26 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:86 plinth/templates/app.html:114 +#: plinth/templates/app.html:98 msgid "Configuration" msgstr "CONFIGURATION" @@ -1781,19 +1777,19 @@ msgstr "" msgid "Git" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:45 -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:47 -#, fuzzy -#| msgid "Create User" -msgid "Create repository" -msgstr "CREATE USER" - -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:54 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:46 #, fuzzy #| msgid "Create User" msgid "Manage Repositories" msgstr "CREATE USER" +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Create User" +msgid "Create repository" +msgstr "CREATE USER" + #: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:59 #, fuzzy #| msgid "Tor relay port available" @@ -1859,7 +1855,7 @@ msgid "Edit repository" msgstr "CREATE USER" #: plinth/modules/gitweb/views.py:132 plinth/modules/searx/views.py:62 -#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170 +#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:177 msgid "An error occurred during configuration." msgstr "AN ERROR OCCURRED DURING CONFIGURATION." @@ -2040,7 +2036,6 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:42 #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/templates/app.html:55 plinth/templates/setup.html:48 -#: plinth/templates/simple_app.html:38 #, fuzzy #| msgid "Learn more »" msgid "Learn more..." @@ -2224,7 +2219,7 @@ msgid "I2P Proxy" msgstr "PRIVOXY WEB PROXY" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p_service.html:31 -#: plinth/templates/clients.html:51 +#: plinth/templates/clients.html:43 msgid "Launch" msgstr "" @@ -2278,12 +2273,10 @@ msgstr "WIKI AND BLOG" msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " -"functionality such as comments and RSS feeds. When enabled, the blogs and " -"wikis will be available at /" -"ikiwiki (once created)." +"functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2292,7 +2285,7 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 #, fuzzy #| msgid "Services and Applications" msgid "View and edit wiki applications" @@ -2300,6 +2293,7 @@ msgstr "SERVICES AND APPLICATIONS" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:52 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:43 msgid "Type" msgstr "TYPE" @@ -2312,16 +2306,16 @@ msgstr "ADMIN ACCOUNT NAME" msgid "Admin Account Password" msgstr "ADMIN ACCOUNT NAMEADMIN ACCOUNT PASSWORD" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:26 -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:28 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:27 +msgid "Manage Wikis and Blogs" +msgstr "MANAGE WIKIS AND BLOGS" + +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:31 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:33 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:25 msgid "Create Wiki or Blog" msgstr "CREATE WIKI OR BLOG" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:35 -msgid "Manage Wikis and Blogs" -msgstr "MANAGE WIKIS AND BLOGS" - #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:40 msgid "No wikis or blogs available." msgstr "NO WIKIS OR BLOGS AVAILABLE." @@ -2560,14 +2554,14 @@ msgstr "REVOKE" msgid "Obtain" msgstr "OBTAIN" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:132 #, python-format msgid "" "No domains have been configured. Configure " "domains to be able to obtain certificates for them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:55 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:58 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}" msgid "" @@ -2575,30 +2569,30 @@ msgid "" "moments to take effect." msgstr "CERTIFICATE SUCCESSFULLY REVOKED FOR DOMAIN {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "FAILED TO REVOKE CERTIFICATE FOR DOMAIN {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:74 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "CERTIFICATE SUCCESSFULLY OBTAINED FOR DOMAIN {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:79 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:96 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "FAILED TO OBTAIN CERTIFICATE FOR DOMAIN {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:111 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}" msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "CERTIFICATE SUCCESSFULLY REVOKED FOR DOMAIN {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:113 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:116 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" @@ -2870,13 +2864,13 @@ msgstr "ENABLE PAGEKITE" msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind." msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 #: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111 msgid "Address" msgstr "ADDRESS" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:34 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:96 msgid "Port" msgstr "PORT" @@ -3028,7 +3022,7 @@ msgstr "CANCEL" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:111 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Service" msgstr "SERVICE" @@ -3147,19 +3141,19 @@ msgstr "" msgid "Send the key back to the keyservers" msgstr "PUBLISHED KEY TO KEYSERVER." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:59 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:60 msgid "Imported key." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:95 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:96 msgid "Cancelled key publishing." msgstr "CANCELLED KEY PUBLISHING." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:146 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:147 msgid "Published key to keyserver." msgstr "PUBLISHED KEY TO KEYSERVER." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:148 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:149 msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "ERROR OCCURRED WHILE PUBLISHING KEY." @@ -3546,14 +3540,14 @@ msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." msgstr "FAILED TO DE-ACTIVATE CONNECTION: CONNECTION NOT FOUND." #: plinth/modules/networks/networks.py:268 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:61 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:63 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 msgid "Nearby Wi-Fi Networks" msgstr "NEARBY WI-FI NETWORKS" #: plinth/modules/networks/networks.py:292 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:64 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:66 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:68 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:70 msgid "Add Connection" msgstr "ADD CONNECTION" @@ -3632,6 +3626,7 @@ msgid "yes" msgstr "YES" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:49 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:40 msgid "Device" msgstr "DEVICE" @@ -3815,7 +3810,7 @@ msgstr "SHOW CONNECTION %(name)s" msgid "Computer" msgstr "COMPUTER" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:72 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 #, fuzzy #| msgid "Connection" msgid "Connections" @@ -3838,7 +3833,7 @@ msgstr "INACTIVE" msgid "Create..." msgstr "CREATE..." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 plinth/modules/openvpn/manifest.py:33 #, fuzzy #| msgid "OpenVPN" msgid "OpenVPN" @@ -3874,7 +3869,7 @@ msgstr "" "YOU CAN ALSO ACCESS THE REST OF THE INTERNET VIA %(box_name)s FOR ADDED " "SECURITY AND ANONYMITY." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:75 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:77 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -3884,11 +3879,45 @@ msgstr "" msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "ENABLE OPENVPN SERVER" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:40 +#: plinth/modules/openvpn/manifest.py:63 +msgid "TunnelBlick" +msgstr "" + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42 +#, python-format +msgid "" +"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long " +"time. Depending on how fast your %(box_name)s is, it may even take hours. " +"If the setup is interrupted, you may start it again." +msgstr "" +"OPENVPN HAS NOT YET BEEN SETUP. PERFORMING A SECURE SETUP TAKES A VERY LONG " +"TIME. DEPENDING ON HOW FAST YOUR %(box_name)s IS, IT MAY EVEN TAKE HOURS. " +"IF THE SETUP IS INTERRUPTED, YOU MAY START IT AGAIN." + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 +msgid "Start setup" +msgstr "START SETUP" + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64 +msgid "OpenVPN setup is running" +msgstr "OPENVPN SETUP IS RUNNING" + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:68 +#, python-format +msgid "" +"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending " +"on how fast your %(box_name)s is, it may even take hours. If the setup is " +"interrupted, you may start it again." +msgstr "" +"TO PERFORM A SECURE SETUP, THIS PROCESS TAKES A VERY LONG TIME. DEPENDING " +"ON HOW FAST YOUR %(box_name)s IS, IT MAY EVEN TAKE HOURS. IF THE SETUP IS " +"INTERRUPTED, YOU MAY START IT AGAIN." + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:87 msgid "Profile" msgstr "PROFILE" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:43 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:90 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed " @@ -3900,8 +3929,7 @@ msgstr "PROFILE" msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " "to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. See the manual page on recommended " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " "clients and instructions on how to configure them." msgstr "" "TO CONNECT TO %(box_name)s's VPN, YOU NEED TO DOWNLOAD A PROFILE AND FEED IT " @@ -3911,58 +3939,20 @@ msgstr "" "\">DOCUMENTATION ON RECOMMENDED CLIENTS AND INSTRUCTIONS ON HOW TO " "CONFIGURE THEM." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:100 #, python-format msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "PROFILE IS SPECIFIC TO EACH USER OF %(box_name)s. KEEP IT A SECRET." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:66 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:111 msgid "Download my profile" msgstr "DOWNLOAD MY PROFILE" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75 -#, python-format -msgid "" -"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long " -"time. Depending on how fast your %(box_name)s is, it may even take hours. " -"If the setup is interrupted, you may start it again." -msgstr "" -"OPENVPN HAS NOT YET BEEN SETUP. PERFORMING A SECURE SETUP TAKES A VERY LONG " -"TIME. DEPENDING ON HOW FAST YOUR %(box_name)s IS, IT MAY EVEN TAKE HOURS. " -"IF THE SETUP IS INTERRUPTED, YOU MAY START IT AGAIN." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:88 -msgid "Start setup" -msgstr "START SETUP" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:95 -msgid "OpenVPN setup is running" -msgstr "OPENVPN SETUP IS RUNNING" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:99 -#, python-format -msgid "" -"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending " -"on how fast your %(box_name)s is, it may even take hours. If the setup is " -"interrupted, you may start it again." -msgstr "" -"TO PERFORM A SECURE SETUP, THIS PROCESS TAKES A VERY LONG TIME. DEPENDING " -"ON HOW FAST YOUR %(box_name)s IS, IT MAY EVEN TAKE HOURS. IF THE SETUP IS " -"INTERRUPTED, YOU MAY START IT AGAIN." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:112 -msgid "OpenVPN server is running" -msgstr "OPENVPN SERVER IS RUNNING" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:115 -msgid "OpenVPN server is not running" -msgstr "OPENVPN SERVER IS NOT RUNNING" - -#: plinth/modules/openvpn/views.py:126 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:132 msgid "Setup completed." msgstr "SETUP COMPLETED." -#: plinth/modules/openvpn/views.py:128 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:134 msgid "Setup failed." msgstr "SETUP FAILED." @@ -3996,13 +3986,13 @@ msgstr "" "SERVICES ARE UNREACHABLE FROM THE REST OF THE INTERNET. THIS INCLUDES THE " "FOLLOWING SITUATIONS:" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:51 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:50 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "%(box_name)s is behind a restricted firewall." msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "%(box_name)s IS BEHIND A RESTRICTED FIREWALL." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:54 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:53 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "%(box_name)s is connected to a (wireless) router which you don't control." @@ -4010,7 +4000,7 @@ msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" "%(box_name)s IS CONNECTED TO A (WIRELESS) ROUTER WHICH YOU DON'T CONTROL." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:56 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:55 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." @@ -4018,7 +4008,7 @@ msgstr "" "YOUR ISP DOES NOT PROVIDE YOU AN EXTERNAL IP ADDRESS AND INSTEAD PROVIDES " "INTERNET CONNECTION THROUGH NAT." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:58 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:57 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " @@ -4030,11 +4020,11 @@ msgstr "" "YOUR ISP DOES NOT PROVIDE YOU A STATIC IP ADDRESS AND YOUR IP ADDRESS " "CHANGES EVERTIME YOU CONNECT TO INTERNET." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "YOUR ISP LIMITS INCOMING CONNECTIONS." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using " @@ -4043,31 +4033,27 @@ msgstr "YOUR ISP LIMITS INCOMING CONNECTIONS." #| "net. In future it might be possible to use your buddy's %(box_name)s " #| "for this." msgid "" -"PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using a " +"PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " "combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite service " "provider, for example pagekite.net. In " -"future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." +"the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" "PAGEKITE WORKS AROUND NAT, FIREWALLS AND IP-ADDRESS LIMITATIONS BY USING A " "COMBINATION OF TUNNELS AND REVERSE PROXIES. YOU CAN USE ANY PAGEKITE SERVICE " "PROVIDER, FOR EXAMPLE PAGEKITE.NET. IN " "FUTURE IT MIGHT BE POSSIBLE TO USE YOUR BUDDY'S %(box_name)s FOR THIS." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:87 #, fuzzy #| msgid "PageKite Account" msgid "PageKite Domain" msgstr "PAGEKITE ACCOUNT" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:67 -msgid "Enable PageKite" -msgstr "ENABLE PAGEKITE" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:70 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:66 msgid "Server domain" msgstr "SERVER DOMAIN" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:68 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." @@ -4075,31 +4061,31 @@ msgstr "" "SELECT YOUR PAGEKITE SERVER. SET \"PAGEKITE.NET\" TO USE THE DEFAULT " "PAGEKITE.NET SERVER." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:71 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 msgid "Server port" msgstr "SERVER PORT" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "PORT OF YOUR PAGEKITE SERVER (DEFAULT: 80)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:74 msgid "Kite name" msgstr "KITE NAME" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:79 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "EXAMPLE: MYBOX.PAGEKITE.ME" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:77 msgid "Invalid kite name" msgstr "INVALID KITE NAME" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 msgid "Kite secret" msgstr "KITE SECRET" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:86 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:82 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." @@ -4107,53 +4093,43 @@ msgstr "" "A SECRET ASSOCIATED WITH THE KITE OR THE DEFAULT SECRET FOR YOUR ACCOUNT IF " "NO SECRET IS SET ON THE KITE." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:102 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:98 msgid "Kite details set" msgstr "KITE DETAILS SET" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:109 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:105 msgid "Pagekite server set" msgstr "PAGEKITE SERVER SET" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:115 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:129 msgid "PageKite enabled" msgstr "PAGEKITE ENABLED" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:118 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:132 msgid "PageKite disabled" msgstr "PAGEKITE DISABLED" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 -#, python-brace-format -msgid "Service enabled: {name}" -msgstr "SERVICE ENABLED: {name}" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:160 -#, python-brace-format -msgid "Service disabled: {name}" -msgstr "SERVICE DISABLED: {name}" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:171 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:148 msgid "protocol" msgstr "PROTOCOL" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:174 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:151 msgid "external (frontend) port" msgstr "EXTERNAL (FRONTEND) PORT" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:177 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:154 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "INTERNAL (FREEDOMBOX) PORT" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:179 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 msgid "Enable Subdomains" msgstr "ENABLE SUBDOMAINS" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:213 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:189 msgid "Deleted custom service" msgstr "DELETED CUSTOM SERVICE" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:247 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:222 msgid "" "This service is available as a standard service. Please use the \"Standard " "Services\" page to enable it." @@ -4161,23 +4137,45 @@ msgstr "" "THIS SERVICE IS AVAILABLE AS A STANDARD SERVICE. PLEASE USE THE \"STANDARD " "SERVICES\" PAGE TO ENABLE IT. " -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:256 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:231 msgid "Added custom service" msgstr "ADDED CUSTOM SERVICE" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:259 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:234 msgid "This service already exists" msgstr "THIS SERVICE ALREADY EXISTS" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34 -msgid "PageKite Account" -msgstr "PAGEKITE ACCOUNT" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:47 +msgid "Custom Services" +msgstr "CUSTOM SERVICES" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42 -msgid "Save settings" -msgstr "SAVE SETTINGS" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:50 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Custom Services" +msgid "Add Custom Service" +msgstr "CUSTOM SERVICES" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:44 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:57 +msgid "Existing custom services" +msgstr "EXISTING CUSTOM SERVICES" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:71 +#, python-format +msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" +msgstr "CONNECTED TO %(backend_host)s:%(backend_port)s" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:83 +msgid "Delete this service" +msgstr "DELETE THIS SERVICE" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:30 +#, fuzzy +#| msgid "Added custom service" +msgid "Add custom PageKite service" +msgstr "ADDED CUSTOM SERVICE" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:32 msgid "" "Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " "protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " @@ -4187,31 +4185,6 @@ msgstr "" "PROTOCOL/PORT COMBINATIONS THAT YOU ARE ABLE TO DEFINE HERE. FOR EXAMPLE, " "HTTPS ON PORTS OTHER THAN 443 IS KNOWN TO CAUSE PROBLEMS." -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:56 -msgid "Create a custom service" -msgstr "CREATE A CUSTOM SERVICE" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:64 -msgid "Add Service" -msgstr "ADD SERVICE" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:71 -msgid "Existing custom services" -msgstr "EXISTING CUSTOM SERVICES" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:74 -msgid "You don't have any Custom Services enabled" -msgstr "YOU DON'T HAVE ANY CUSTOM SERVICES ENABLED" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:89 -#, python-format -msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" -msgstr "CONNECTED TO %(backend_host)s:%(backend_port)s" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:101 -msgid "Delete this service" -msgstr "DELETE THIS SERVICE" - #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "" @@ -4285,16 +4258,8 @@ msgstr "" "SEE SSH CLIENT SETUP INSTRUCTIONS" -#: plinth/modules/pagekite/views.py:36 -msgid "Standard Services" -msgstr "STANDARD SERVICES" - -#: plinth/modules/pagekite/views.py:40 -msgid "Custom Services" -msgstr "CUSTOM SERVICES" - -#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54 -#: plinth/modules/power/views.py:73 +#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:55 +#: plinth/modules/power/views.py:74 msgid "Power" msgstr "POWER" @@ -4741,6 +4706,101 @@ msgstr "" "lesssecureapps\" >HTTPS://WWW.GOOGLE.COM/SETTINGS/SECURITY/LESSSECUREAPPS)." +#: plinth/modules/samba/__init__.py:43 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:48 +msgid "" +"Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " +"computers in your local network." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:51 +#, python-brace-format +msgid "" +"After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " +"{hostname} shares are open to everyone in your local network and are " +"accessible under Network section in the file manager on your computer." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +msgid "Access shared folders from inside the server" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:38 +msgid "Select disks for sharing" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:40 +msgid "" +"Note: only specially created directory will be shared on selected disks, not " +"the whole disk." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:50 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:51 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 +msgid "Mount Point" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 +msgid "Used" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:76 +msgid "vfat partitions are not supported" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:108 +msgid "Shares configured but the disk is not available" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:110 +msgid "If the disk is plugged back in, sharing will be automatically enabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:115 +#, fuzzy +#| msgid "Kite name" +msgid "Share name" +msgstr "KITE NAME" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:116 +#, fuzzy +#| msgid "Actions" +msgid "Action" +msgstr "ACTIONS" + +#: plinth/modules/samba/views.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "{name} deleted." +msgid "Share enabled." +msgstr "{name} DELETED." + +#: plinth/modules/samba/views.py:79 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Error installing packages: {string} {details}" +msgid "Error enabling share: {error_message}" +msgstr "ERROR INSTALLING PACKAGES: {string} {details}" + +#: plinth/modules/samba/views.py:95 +#, fuzzy +#| msgid "{name} deleted." +msgid "Share disabled." +msgstr "{name} DELETED." + +#: plinth/modules/samba/views.py:100 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Error installing packages: {string} {details}" +msgid "Error disabling share: {error_message}" +msgstr "ERROR INSTALLING PACKAGES: {string} {details}" + #: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "" @@ -4800,7 +4860,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" #: plinth/modules/searx/views.py:59 plinth/modules/searx/views.py:70 -#: plinth/modules/tor/views.py:141 plinth/modules/tor/views.py:168 +#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:175 msgid "Configuration updated." msgstr "CONFIGURATION UPDATED." @@ -5278,7 +5338,7 @@ msgstr "" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "CONFIGURATION UPDATED" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:73 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:78 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "ACTION ERROR: {0} [{1}] [{2}]" @@ -5478,18 +5538,6 @@ msgstr "" msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "THE FOLLOWING IS THE CURRENT STATUS:" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 -msgid "Mount Point" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 -msgid "Used" -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 msgid "Partition Expansion" msgstr "" @@ -5577,14 +5625,7 @@ msgid "" "{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 -msgid "" -"When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile " -"clients are also available." -msgstr "" - -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:65 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:61 #, fuzzy #| msgid "Installation" msgid "Administer Syncthing application" @@ -5817,35 +5858,27 @@ msgstr "" msgid "Orbot: Proxy with Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:46 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:41 msgid "Tor configuration is being updated" msgstr "TOR CONFIGURATION IS BEING UPDATED" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:54 -msgid "Tor is running" -msgstr "TOR IS RUNNING" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57 -msgid "Tor is not running" -msgstr "TOR IS NOT RUNNING" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:50 #, fuzzy #| msgid "Hidden Service" msgid "Onion Service" msgstr "HIDDEN SERVICE" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:52 #, fuzzy #| msgid "Port" msgid "Ports" msgstr "PORT" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:98 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:82 msgid "Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:84 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Your %(box_name)s is configured as a Tor bridge with obfsproxy, so it can " @@ -5861,11 +5894,11 @@ msgstr "" "FIREWALL, YOU SHOULD MAKE SURE THE FOLLOWING PORTS ARE OPEN, AND PORT-" "FORWARDED, IF NECESSARY:" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 msgid "SOCKS" msgstr "SOCKS" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:131 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:115 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "A TOR SOCKS PORT IS AVAILABLE ON YOUR %(box_name)s ON TCP PORT 9050." @@ -5885,16 +5918,6 @@ msgstr "" "BITTORRENT IS A PEER-TO-PEER FILE SHARING PROTOCOL. TRANSMISSION DAEMON " "HANDLES BITORRENT FILE SHARING. NOTE THAT BITTORRENT IS NOT ANONYMOUS." -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:49 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Access the web interface at /transmission." -msgid "" -"Access the web interface at /transmission." -msgstr "" -"ACCESS THE WEB INTERFACE AT /TRANSMISSION." - #: plinth/modules/transmission/forms.py:30 msgid "Download directory" msgstr "DOWNLOAD DIRECTORY" @@ -5930,21 +5953,20 @@ msgstr "" #| "When enabled, the blogs and wikis will be available from /ikiwiki." msgid "" -"When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-rss path on the web server. It can be accessed " -"by any user with a {box_name} login." +"When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" "WHEN ENABLED, THE BLOGS AND WIKIS WILL BE AVAILABLE FROM /IKIWIKI." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:56 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for " "connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -6159,8 +6181,8 @@ msgid "Save Password" msgstr "SAVE PASSWORD" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:32 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:40 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:42 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:44 #: plinth/modules/users/views.py:58 msgid "Create User" msgstr "CREATE USER" @@ -6200,7 +6222,7 @@ msgstr "" msgid "Create Account" msgstr "PAGEKITE ACCOUNT" -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:46 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 #: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Users" msgstr "USERS" @@ -6347,17 +6369,13 @@ msgstr "" "REPORT THE ERROR ON THE BUG TRACKER SO WE CAN FIX IT." -#: plinth/templates/app.html:67 -msgid "Launch web client" -msgstr "LAUNCH WEB CLIENT" - -#: plinth/templates/app.html:89 +#: plinth/templates/app.html:75 #, fuzzy, python-format #| msgid "Service discovery server is running" msgid "Service %(service_name)s is running." msgstr "SERVICE DISCOVERY SERVER IS RUNNING" -#: plinth/templates/app.html:94 +#: plinth/templates/app.html:80 #, fuzzy, python-format #| msgid "Service discovery server is not running" msgid "Service %(service_name)s is not running." @@ -6416,67 +6434,61 @@ msgstr "LANGUAGE" msgid "Log in" msgstr "LOG IN" -#: plinth/templates/clients.html:29 -#, fuzzy -#| msgid "Quassel IRC Client" -msgid "Client Apps" -msgstr "QUASSEL IRC CLIENT" - -#: plinth/templates/clients.html:40 +#: plinth/templates/clients.html:32 msgid "Web" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:65 +#: plinth/templates/clients.html:57 #, fuzzy #| msgid "IRC Client (Quassel)" msgid "Desktop" msgstr "IRC CLIENT (QUASSEL)" -#: plinth/templates/clients.html:76 +#: plinth/templates/clients.html:68 msgid "GNU/Linux" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:78 +#: plinth/templates/clients.html:70 msgid "Windows" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:80 +#: plinth/templates/clients.html:72 msgid "macOS" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:96 +#: plinth/templates/clients.html:88 #, fuzzy #| msgid "Email Client (Roundcube)" msgid "Mobile" msgstr "EMAIL CLIENT (ROUNDCUBE)" -#: plinth/templates/clients.html:107 +#: plinth/templates/clients.html:99 msgid "Play Store" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:109 +#: plinth/templates/clients.html:101 msgid "F-Droid" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:111 +#: plinth/templates/clients.html:103 #, fuzzy #| msgid "reStore" msgid "App Store" msgstr "RESTORE" -#: plinth/templates/clients.html:127 +#: plinth/templates/clients.html:119 msgid "Package" msgstr "PACKAGE" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:137 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:140 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "" @@ -6619,6 +6631,16 @@ msgstr "INSTALLING %(package_names)s: %(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% COMPLETE" +#: plinth/templates/toolbar.html:38 +msgid "Launch web client" +msgstr "LAUNCH WEB CLIENT" + +#: plinth/templates/toolbar.html:47 +#, fuzzy +#| msgid "Quassel IRC Client" +msgid "Client Apps" +msgstr "QUASSEL IRC CLIENT" + #: plinth/views.py:180 #, fuzzy #| msgid "Applications" @@ -6635,6 +6657,55 @@ msgstr "APPLICATIONS" msgid "Gujarati" msgstr "" +#~ msgid "OpenVPN server is running" +#~ msgstr "OPENVPN SERVER IS RUNNING" + +#~ msgid "OpenVPN server is not running" +#~ msgstr "OPENVPN SERVER IS NOT RUNNING" + +#~ msgid "Enable PageKite" +#~ msgstr "ENABLE PAGEKITE" + +#~ msgid "Service enabled: {name}" +#~ msgstr "SERVICE ENABLED: {name}" + +#~ msgid "Service disabled: {name}" +#~ msgstr "SERVICE DISABLED: {name}" + +#~ msgid "PageKite Account" +#~ msgstr "PAGEKITE ACCOUNT" + +#~ msgid "Save settings" +#~ msgstr "SAVE SETTINGS" + +#~ msgid "Create a custom service" +#~ msgstr "CREATE A CUSTOM SERVICE" + +#~ msgid "Add Service" +#~ msgstr "ADD SERVICE" + +#~ msgid "You don't have any Custom Services enabled" +#~ msgstr "YOU DON'T HAVE ANY CUSTOM SERVICES ENABLED" + +#~ msgid "Standard Services" +#~ msgstr "STANDARD SERVICES" + +#~ msgid "Tor is running" +#~ msgstr "TOR IS RUNNING" + +#~ msgid "Tor is not running" +#~ msgstr "TOR IS NOT RUNNING" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Access the web interface at /transmission." +#~ msgid "" +#~ "Access the web interface at /transmission." +#~ msgstr "" +#~ "ACCESS THE WEB INTERFACE AT /TRANSMISSION." + #~ msgid "Create a Wiki or Blog" #~ msgstr "CREATE A WIKI OR BLOG" @@ -6780,11 +6851,6 @@ msgstr "" #~ msgid " System" #~ msgstr "SYSTEM" -#, fuzzy -#~| msgid "Kite name" -#~ msgid "Archive name" -#~ msgstr "KITE NAME" - #, fuzzy #~| msgid "Invalid server name" #~ msgid "Invalid archive name" diff --git a/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 1d678259d..24baf2207 100644 --- a/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-18 18:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-02 17:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-21 18:04+0000\n" "Last-Translator: Fred \n" "Language-Team: French /_cockpit/ path on the web server. It can be " +#| "accessed by any user on {box_name} belonging " +#| "to the admin group." msgid "" -"When enabled, Cockpit will be available from /_cockpit/ path on the web server. It can be " -"accessed by any user on {box_name} belonging to " -"the admin group." +"It can be accessed by any user on {box_name} " +"belonging to the admin group." msgstr "" -"Une fois activé, Cockpit est accessible depuis le chemin /_cockpit sur le serveur web. Il " -"peut être consulté par tout utilisateur avec un " -"compte admin sur {box_name}." +"Une fois activé, Cockpit est accessible depuis le chemin /_cockpit sur le serveur web. Il peut être " +"consulté par tout utilisateur avec un compte " +"admin sur {box_name}." #: plinth/modules/config/__init__.py:37 msgid "General Configuration" @@ -685,7 +689,7 @@ msgstr "Configuration générale" #: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/dynamicdns/views.py:45 #: plinth/modules/i2p/views.py:31 plinth/modules/names/templates/names.html:44 #: plinth/modules/names/templates/names.html:58 -#: plinth/modules/pagekite/views.py:32 plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 msgid "Configure" msgstr "Configurer" @@ -826,7 +830,7 @@ msgstr "Cacher les applications et les fonctionnalités avancées" msgid "Coquelicot" msgstr "Coquelicot" -#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 plinth/modules/samba/__init__.py:45 msgid "File Sharing" msgstr "Partage de fichiers" @@ -950,19 +954,23 @@ msgid "Deluge is a BitTorrent client that features a Web UI." msgstr "Deluge est un client BitTorrent avec une interface utilisateur Web." #: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. " +#| "The default password is 'deluge', but you should log in and change it " +#| "immediately after enabling this service." msgid "" -"When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default " -"password is 'deluge', but you should log in and change it immediately after " -"enabling this service." +"The default password is 'deluge', but you should log in and change it " +"immediately after enabling this service." msgstr "" -"Lorsqu'il est activé, le client Web Deluge sera accessible depuis le chemin <" -"a href=\"/deluge\" data-turbolinks=\"false\">/deluge sur le serveur Web. " -"Le mot de passe par défaut est 'deluge'. Vous devrez toutefois vous " +"Lorsqu'il est activé, le client Web Deluge sera accessible depuis le chemin " +"/deluge sur le serveur " +"Web. Le mot de passe par défaut est 'deluge'. Vous devrez toutefois vous " "connecter et le changer tout de suite après l'activation du service." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:51 -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:57 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:49 +#: plinth/modules/transmission/__init__.py:55 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "Télécharger des fichiers avec des applications BitTorrent" @@ -983,7 +991,7 @@ msgstr "" "sur votre système pour confirmer que les applications et les services " "fonctionnent comme prévu." -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:69 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:70 msgid "Diagnostic Test" msgstr "Test de diagnostic" @@ -1082,18 +1090,17 @@ msgstr "" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:34 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:33 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:131 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:30 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:94 plinth/templates/app.html:121 +#: plinth/templates/app.html:105 msgid "Update setup" msgstr "Actualiser la configuration" #: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:66 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148 -#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:176 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:154 +#: plinth/modules/tor/views.py:155 plinth/views.py:176 msgid "Setting unchanged" msgstr "Paramètre inchangé" @@ -1358,9 +1365,10 @@ msgstr "À propos" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 plinth/templates/app.html:84 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:39 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:60 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:51 plinth/templates/app.html:70 msgid "Status" msgstr "État" @@ -1480,10 +1488,9 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:50 #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:26 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:86 plinth/templates/app.html:114 +#: plinth/templates/app.html:98 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" @@ -1703,15 +1710,15 @@ msgstr "Une chaîne alpha-numérique qui identifie de manière unique un dépôt msgid "Git" msgstr "Git" -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:45 -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:47 -msgid "Create repository" -msgstr "Créer un dépôt" - -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:54 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:46 msgid "Manage Repositories" msgstr "Gérer les dépôts" +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:52 +msgid "Create repository" +msgstr "Créer un dépôt" + #: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:59 msgid "No repositories available." msgstr "Aucun dépôt disponible." @@ -1762,7 +1769,7 @@ msgid "Edit repository" msgstr "Modifier un dépôt" #: plinth/modules/gitweb/views.py:132 plinth/modules/searx/views.py:62 -#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170 +#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:177 msgid "An error occurred during configuration." msgstr "Une erreur est survenue pendant la configuration." @@ -1960,7 +1967,6 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:42 #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/templates/app.html:55 plinth/templates/setup.html:48 -#: plinth/templates/simple_app.html:38 msgid "Learn more..." msgstr "En savoir plus..." @@ -2154,7 +2160,7 @@ msgid "I2P Proxy" msgstr "Serveur mandataire I2P" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p_service.html:31 -#: plinth/templates/clients.html:51 +#: plinth/templates/clients.html:43 msgid "Launch" msgstr "Lancer" @@ -2212,12 +2218,17 @@ msgid "Wiki and Blog" msgstr "Wiki et Blogue" #: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:46 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " +#| "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " +#| "functionality such as comments and RSS feeds. When enabled, the blogs and " +#| "wikis will be available at /ikiwiki (once created)." msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " -"functionality such as comments and RSS feeds. When enabled, the blogs and " -"wikis will be available at /" -"ikiwiki (once created)." +"functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" "ikiwiki est une application simple de wiki et de blogs. Il prend en charge " "plusieurs langages de balisage légers, y compris Markdown, et les " @@ -2225,7 +2236,7 @@ msgstr "" "Une fois activés, les blogs et les wikis seront disponibles sur /ikiwiki (s'il sont créés)." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2239,12 +2250,13 @@ msgstr "" "modifier ces autorisations ou ajouter de nouveaux utilisateurs dans la configuration des utilisateurs." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "Afficher et modifier des applications wiki" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:52 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:43 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -2257,16 +2269,16 @@ msgstr "Nom Compte Admin" msgid "Admin Account Password" msgstr "Mot de Passe Compte Admin" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:26 -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:28 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:27 +msgid "Manage Wikis and Blogs" +msgstr "Gestion Wikis et Blogues" + +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:31 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:33 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:25 msgid "Create Wiki or Blog" msgstr "Créer un Wiki ou un Blogue" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:35 -msgid "Manage Wikis and Blogs" -msgstr "Gestion Wikis et Blogues" - #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:40 msgid "No wikis or blogs available." msgstr "Pas de wiki ou de blogue disponible." @@ -2484,7 +2496,7 @@ msgstr "Révoquer" msgid "Obtain" msgstr "Obtenir" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:132 #, python-format msgid "" "No domains have been configured. Configure " @@ -2493,7 +2505,7 @@ msgstr "" "Aucun domaine n'a été configuré. Configurez des " "domaines pour pouvoir leur obtenir des certificats." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:55 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " @@ -2502,30 +2514,30 @@ msgstr "" "Certificat révoqué avec succès pour le domaine {domain}. Cela peut prendre " "un moment pour prendre effet." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" "Échec de la révocation du certificat pour le domaine {domain} : {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:74 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "Certificat obtenu avec succès pour le domaine {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:79 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:96 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Échec de l'obtention du certificat pour le domaine {domain} : {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:111 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "Certificat supprimé avec succès pour le domaine {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:113 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:116 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" @@ -2828,13 +2840,13 @@ msgstr "" "Si désactivé, les joueurs ne peuvent pas mourir ou être blessés d'aucune " "manière." -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 #: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:34 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:96 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -2960,7 +2972,7 @@ msgstr "Annuler" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:111 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Service" msgstr "Service" @@ -3058,19 +3070,19 @@ msgstr "Signer la clé" msgid "Send the key back to the keyservers" msgstr "Retourner la clé sur les serveurs de clefs" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:59 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:60 msgid "Imported key." msgstr "Clé importée." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:95 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:96 msgid "Cancelled key publishing." msgstr "Publication de la clef annulée." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:146 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:147 msgid "Published key to keyserver." msgstr "Clef publiée sur le serveur de clefs." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:148 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:149 msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "Une erreur est survenue lors de la publication de la clef." @@ -3463,14 +3475,14 @@ msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." msgstr "Échec de la désactivation de la connexion : connexion introuvable." #: plinth/modules/networks/networks.py:268 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:61 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:63 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 msgid "Nearby Wi-Fi Networks" msgstr "Réseaux Wi-Fi à Proximité" #: plinth/modules/networks/networks.py:292 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:64 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:66 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:68 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:70 msgid "Add Connection" msgstr "Ajouter connexion" @@ -3547,6 +3559,7 @@ msgid "yes" msgstr "oui" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:49 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:40 msgid "Device" msgstr "Appareil" @@ -3731,7 +3744,7 @@ msgstr "Montrer la connexion %(name)s" msgid "Computer" msgstr "Machine" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:72 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 msgid "Connections" msgstr "Connexions" @@ -3752,7 +3765,7 @@ msgstr "Inactif" msgid "Create..." msgstr "Créer..." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 plinth/modules/openvpn/manifest.py:33 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -3777,7 +3790,7 @@ msgstr "" "internes via {box_name}. Vous pouvez aussi accéder à l'Internet via " "{box_name} depuis votre réseau pour une sécurité et un anonymat accrus." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:75 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:77 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -3789,37 +3802,11 @@ msgstr "" msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "Activer le serveur OpenVPN" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:40 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:43 -#, python-format -msgid "" -"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. See the manual page on recommended " -"clients and instructions on how to configure them." +#: plinth/modules/openvpn/manifest.py:63 +msgid "TunnelBlick" msgstr "" -"Pour vous connecter au réseau VPN de %(box_name)s, vous devez télécharger un " -"profil et le fournir à un client OpenVPN sur votre mobile ou sur votre " -"ordinateur. Les clients OpenVPN sont disponibles pour de nombreuses plate-" -"formes. Voir la documentation wiki consacrée aux clients recommandés " -"et aux instructions liées à leur configuration." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 -#, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." -msgstr "" -"Un profil est propre à chaque utilisateur de %(box_name)s. Gardez le secret." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:66 -msgid "Download my profile" -msgstr "Télécharger mon profil" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42 #, python-format msgid "" "OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long " @@ -3830,15 +3817,15 @@ msgstr "" "temps. En fonction de la vélocité de %(box_name)s, cela peut prendre des " "heures. Si l'installation est interrompue, vous devez recommencer." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:88 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 msgid "Start setup" msgstr "Démarrer l'Installation" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:95 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64 msgid "OpenVPN setup is running" msgstr "L'installation d'OpenVPN est en cours" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:99 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:68 #, python-format msgid "" "To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending " @@ -3849,19 +3836,46 @@ msgstr "" "%(box_name)s, cela peut prendre des heures. Si l'installation est " "interrompue, vous devez recommencer." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:112 -msgid "OpenVPN server is running" -msgstr "Le serveur OpenVPN est actif" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:87 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:115 -msgid "OpenVPN server is not running" -msgstr "Le serveur OpenVPN est inactif" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:90 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed " +#| "it to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN " +#| "Clients are available for most platforms. See the manual page " +#| "on recommended clients and instructions on how to configure them." +msgid "" +"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"clients and instructions on how to configure them." +msgstr "" +"Pour vous connecter au réseau VPN de %(box_name)s, vous devez télécharger un " +"profil et le fournir à un client OpenVPN sur votre mobile ou sur votre " +"ordinateur. Les clients OpenVPN sont disponibles pour de nombreuses plate-" +"formes. Voir la documentation wiki consacrée aux clients recommandés " +"et aux instructions liées à leur configuration." -#: plinth/modules/openvpn/views.py:126 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:100 +#, python-format +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgstr "" +"Un profil est propre à chaque utilisateur de %(box_name)s. Gardez le secret." + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:111 +msgid "Download my profile" +msgstr "Télécharger mon profil" + +#: plinth/modules/openvpn/views.py:132 msgid "Setup completed." msgstr "Installation terminée." -#: plinth/modules/openvpn/views.py:128 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:134 msgid "Setup failed." msgstr "Échec de l'installation." @@ -3886,18 +3900,18 @@ msgstr "" "besoin que si les services de {box_name} ne sont pas joignables depuis le " "reste de l'Internet. Cela comprend les situations suivantes :" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:51 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "{box_name} est derrière un pare-feu restrictif." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:54 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" "{box_name} est connecté à un réseau (sans fil) que vous ne contrôlez pas." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:56 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:55 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." @@ -3905,7 +3919,7 @@ msgstr "" "Votre FAI ne vous fournit pas une adresse IP externe, plutôt une connexion " "Internet via NAT." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:58 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:57 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." @@ -3913,17 +3927,23 @@ msgstr "" "Votre FAI ne vous fournit pas une adresse IP statique, elle change à chaque " "fois que vous vous connectez à l'Internet." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "Votre FAI limite les connexions entrantes." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 -#, python-brace-format +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using " +#| "a combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite " +#| "service provider, for example pagekite." +#| "net. In future it might be possible to use your buddy's {box_name} " +#| "for this." msgid "" -"PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using a " +"PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " "combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite service " "provider, for example pagekite.net. In " -"future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." +"the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" "PageKite fonctionne malgré un routeur NAT, des pare-feux et des limitations " "d'adresse IP en utilisant une combinaison de tunnels et de proxys inverses. " @@ -3932,19 +3952,15 @@ msgstr "" "futur, il sera peut-être possible d'utiliser {box_name} d'un ami pour ce " "faire." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:87 msgid "PageKite Domain" msgstr "Domaine PageKite" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:67 -msgid "Enable PageKite" -msgstr "Activer PageKite" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:70 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:66 msgid "Server domain" msgstr "Domaine du serveur" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:68 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." @@ -3952,31 +3968,31 @@ msgstr "" "Sélectionner votre serveur pagekite. Établir \"pagekite.net\" pour une " "utilisation par défaut du serveur pagekite.net." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:71 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 msgid "Server port" msgstr "Port serveur" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "Port de votre serveur pagekite (par défaut : 80)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:74 msgid "Kite name" msgstr "Nom Kite" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:79 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "Exemple : monpc.pagekite.me" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:77 msgid "Invalid kite name" msgstr "Nom Kite invalide" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 msgid "Kite secret" msgstr "Kite secret" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:86 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:82 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." @@ -3984,53 +4000,43 @@ msgstr "" "Un secret associé à Kite ou un secret par défaut pour votre compte si aucun " "secret n'est établi sur kite." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:102 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:98 msgid "Kite details set" msgstr "Renseignements pour Kite établis" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:109 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:105 msgid "Pagekite server set" msgstr "Serveur PageKite établi" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:115 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:129 msgid "PageKite enabled" msgstr "PageKite activé" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:118 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:132 msgid "PageKite disabled" msgstr "PageKite désactivé" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 -#, python-brace-format -msgid "Service enabled: {name}" -msgstr "Service activé : {name}" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:160 -#, python-brace-format -msgid "Service disabled: {name}" -msgstr "Service désactivé : {name}" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:171 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:148 msgid "protocol" msgstr "protocole" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:174 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:151 msgid "external (frontend) port" msgstr "port externe (frontal)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:177 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:154 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "port interne (freedombox)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:179 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 msgid "Enable Subdomains" msgstr "Activer les sous-domaines" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:213 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:189 msgid "Deleted custom service" msgstr "Service personnalisé supprimé" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:247 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:222 msgid "" "This service is available as a standard service. Please use the \"Standard " "Services\" page to enable it." @@ -4038,23 +4044,45 @@ msgstr "" "Ce service est disponible sous forme standard. Utiliser la page « Services " "Standards » pour l'activer." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:256 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:231 msgid "Added custom service" msgstr "Service personnalisé ajouté" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:259 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:234 msgid "This service already exists" msgstr "Ce service existe déjà" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34 -msgid "PageKite Account" -msgstr "Compte PageKite" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:47 +msgid "Custom Services" +msgstr "Services Personnalisés" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42 -msgid "Save settings" -msgstr "Sauvegarder la configuration" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:50 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Custom Services" +msgid "Add Custom Service" +msgstr "Services Personnalisés" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:44 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:57 +msgid "Existing custom services" +msgstr "Services personnalisés existants" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:71 +#, python-format +msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" +msgstr "connecté à %(backend_host)s:%(backend_port)s" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:83 +msgid "Delete this service" +msgstr "Supprimer ce service" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:30 +#, fuzzy +#| msgid "Added custom service" +msgid "Add custom PageKite service" +msgstr "Service personnalisé ajouté" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:32 msgid "" "Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " "protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " @@ -4065,31 +4093,6 @@ msgstr "" "définition. Par exemple, le protocole HTTPS sur les ports autres que 443 est " "connu pour causer un problème." -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:56 -msgid "Create a custom service" -msgstr "Créer un service personnalisé" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:64 -msgid "Add Service" -msgstr "Ajouter Service" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:71 -msgid "Existing custom services" -msgstr "Services personnalisés existants" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:74 -msgid "You don't have any Custom Services enabled" -msgstr "Vous n'avez pas de Services Personnalisés actifs" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:89 -#, python-format -msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" -msgstr "connecté à %(backend_host)s:%(backend_port)s" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:101 -msgid "Delete this service" -msgstr "Supprimer ce service" - #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "Créer un sous-domaine sur freedombox.me grâce à votre récépissé." @@ -4166,16 +4169,8 @@ msgstr "" "Voir comment configurer le client SSH sur le wiki pagekite (en anglais)" -#: plinth/modules/pagekite/views.py:36 -msgid "Standard Services" -msgstr "Services Standards" - -#: plinth/modules/pagekite/views.py:40 -msgid "Custom Services" -msgstr "Services Personnalisés" - -#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54 -#: plinth/modules/power/views.py:73 +#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:55 +#: plinth/modules/power/views.py:74 msgid "Power" msgstr "Alimentation" @@ -4611,6 +4606,103 @@ msgstr "" "settings/security/lesssecureapps\">https://www.google.com/settings/security/" "lesssecureapps)." +#: plinth/modules/samba/__init__.py:43 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:48 +msgid "" +"Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " +"computers in your local network." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:51 +#, python-brace-format +msgid "" +"After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " +"{hostname} shares are open to everyone in your local network and are " +"accessible under Network section in the file manager on your computer." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +msgid "Access shared folders from inside the server" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:38 +#, fuzzy +#| msgid "Select Disk or Partition" +msgid "Select disks for sharing" +msgstr "Choisissez un disque ou une partition" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:40 +msgid "" +"Note: only specially created directory will be shared on selected disks, not " +"the whole disk." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:50 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 +msgid "Label" +msgstr "Étiquette" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:51 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 +msgid "Mount Point" +msgstr "Point de montage" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 +msgid "Used" +msgstr "Utilisé" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:76 +msgid "vfat partitions are not supported" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:108 +msgid "Shares configured but the disk is not available" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:110 +msgid "If the disk is plugged back in, sharing will be automatically enabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:115 +#, fuzzy +#| msgid "Share added." +msgid "Share name" +msgstr "Partage créé." + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:116 +#, fuzzy +#| msgid "Actions" +msgid "Action" +msgstr "Actions" + +#: plinth/modules/samba/views.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "Share deleted." +msgid "Share enabled." +msgstr "Partage supprimé." + +#: plinth/modules/samba/views.py:79 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Error ejecting device: {error_message}" +msgid "Error enabling share: {error_message}" +msgstr "Erreur lors de l'éjection du media : {error_message}" + +#: plinth/modules/samba/views.py:95 +#, fuzzy +#| msgid "Share edited." +msgid "Share disabled." +msgstr "Partage modifié." + +#: plinth/modules/samba/views.py:100 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Error ejecting device: {error_message}" +msgid "Error disabling share: {error_message}" +msgstr "Erreur lors de l'éjection du media : {error_message}" + #: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "Searx" @@ -4672,7 +4764,7 @@ msgstr "" "Permettre à tous ceux qui peuvent accéder à cette application de l'utiliser." #: plinth/modules/searx/views.py:59 plinth/modules/searx/views.py:70 -#: plinth/modules/tor/views.py:141 plinth/modules/tor/views.py:168 +#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:175 msgid "Configuration updated." msgstr "Configuration actualisée." @@ -5150,7 +5242,7 @@ msgstr "Instantané créé." msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Configuration du stockage des instantanés mise à jour" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:73 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:78 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "Erreur sur action : {0} [{1}] [{2}]" @@ -5346,18 +5438,6 @@ msgstr "Le media est monté par un autre utilisateur." msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "Les media de stockage suivants sont en cours d'utilisation :" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 -msgid "Label" -msgstr "Étiquette" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 -msgid "Mount Point" -msgstr "Point de montage" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 -msgid "Used" -msgstr "Utilisé" - #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 msgid "Partition Expansion" msgstr "Extension de la partition" @@ -5462,17 +5542,7 @@ msgstr "" "groupe distinct de dossiers. L'interface Web sur {box_name} est seulement " "disponible pour les utilisateurs appartenant au groupe \"admin\"." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 -msgid "" -"When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile " -"clients are also available." -msgstr "" -"Quand activé, l'interface web de Syncthing sera disponible à /syncthing. Des clients bureau et " -"mobile sont aussi disponibles.." - -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:65 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:61 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "Administre l'application Syncthing" @@ -5708,31 +5778,23 @@ msgstr "Navigateur Tor" msgid "Orbot: Proxy with Tor" msgstr "Orbot : Mandataire avec Tor" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:46 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:41 msgid "Tor configuration is being updated" msgstr "La configuration de Tor est en cours d'actualisation" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:54 -msgid "Tor is running" -msgstr "Tor est actif" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57 -msgid "Tor is not running" -msgstr "Tor n'est pas actif" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:50 msgid "Onion Service" msgstr "Service Onion" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:52 msgid "Ports" msgstr "Ports" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:98 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:82 msgid "Relay" msgstr "Relais" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:84 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " @@ -5742,11 +5804,11 @@ msgstr "" "devez vous assurer que les ports suivants soient ouverts et réacheminés si " "nécessaire :" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 msgid "SOCKS" msgstr "SOCKS" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:131 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:115 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" @@ -5766,14 +5828,6 @@ msgstr "" "Transmission permet le partage de fichiers Bitorrent. Noter que " "l'utilisation de Bitorrent n'est pas anonyme." -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:49 -msgid "" -"Access the web interface at /transmission." -msgstr "" -"Accéder à l'interface Web de /transmission." - #: plinth/modules/transmission/forms.py:30 msgid "Download directory" msgstr "Répertoire de téléchargement" @@ -5808,18 +5862,21 @@ msgstr "" "ordinateur." #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-rss path on the web server. It can be " +#| "accessed by any user with a {box_name} login." msgid "" -"When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-rss path on the web server. It can be accessed " -"by any user with a {box_name} login." +"When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" "Une fois activé, Tiny Tiny RSS est accessible depuis le chemin /tt-rss sur le serveur web. Il peut être " "consulté par tout utilisateur avec un compte " "{box_name}." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:56 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for " @@ -5829,7 +5886,7 @@ msgstr "" "utilisez l'URL tt-rss-" "app pour se connecter." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "Lire et souscrire à des abonnements d'infos" @@ -6041,8 +6098,8 @@ msgid "Save Password" msgstr "Sauvegarder Mot de Passe" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:32 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:40 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:42 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:44 #: plinth/modules/users/views.py:58 msgid "Create User" msgstr "Créer Utilisateur" @@ -6081,7 +6138,7 @@ msgstr "" msgid "Create Account" msgstr "Créer le compte" -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:46 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 #: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" @@ -6217,16 +6274,12 @@ msgstr "" "a> pour traitement et réparation. Veuillez également attacher le journal d'état au rapport d'erreur." -#: plinth/templates/app.html:67 -msgid "Launch web client" -msgstr "Lancer le client Web" - -#: plinth/templates/app.html:89 +#: plinth/templates/app.html:75 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is running." msgstr "Le service %(service_name)s est en fonctionnement." -#: plinth/templates/app.html:94 +#: plinth/templates/app.html:80 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "Le service %(service_name)s n'est pas en fonctionnement." @@ -6277,59 +6330,55 @@ msgstr "Choisir la langue" msgid "Log in" msgstr "S'identifier" -#: plinth/templates/clients.html:29 -msgid "Client Apps" -msgstr "Applications clientes" - -#: plinth/templates/clients.html:40 +#: plinth/templates/clients.html:32 msgid "Web" msgstr "Web" -#: plinth/templates/clients.html:65 +#: plinth/templates/clients.html:57 msgid "Desktop" msgstr "Bureau" -#: plinth/templates/clients.html:76 +#: plinth/templates/clients.html:68 msgid "GNU/Linux" msgstr "GNU/Linux" -#: plinth/templates/clients.html:78 +#: plinth/templates/clients.html:70 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: plinth/templates/clients.html:80 +#: plinth/templates/clients.html:72 msgid "macOS" msgstr "macOS" -#: plinth/templates/clients.html:96 +#: plinth/templates/clients.html:88 msgid "Mobile" msgstr "Mobile" -#: plinth/templates/clients.html:107 +#: plinth/templates/clients.html:99 msgid "Play Store" msgstr "Play Store" -#: plinth/templates/clients.html:109 +#: plinth/templates/clients.html:101 msgid "F-Droid" msgstr "F-Droid" -#: plinth/templates/clients.html:111 +#: plinth/templates/clients.html:103 msgid "App Store" msgstr "App Store" -#: plinth/templates/clients.html:127 +#: plinth/templates/clients.html:119 msgid "Package" msgstr "Paquet" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "Debian :" -#: plinth/templates/clients.html:137 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "Homebrew :" -#: plinth/templates/clients.html:140 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "RPM :" @@ -6485,6 +6534,14 @@ msgstr "Installation de %(package_names)s: %(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% effectué" +#: plinth/templates/toolbar.html:38 +msgid "Launch web client" +msgstr "Lancer le client Web" + +#: plinth/templates/toolbar.html:47 +msgid "Client Apps" +msgstr "Applications clientes" + #: plinth/views.py:180 msgid "Application enabled" msgstr "Application activée" @@ -6497,6 +6554,61 @@ msgstr "Application désactivée" msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" +#~ msgid "OpenVPN server is running" +#~ msgstr "Le serveur OpenVPN est actif" + +#~ msgid "OpenVPN server is not running" +#~ msgstr "Le serveur OpenVPN est inactif" + +#~ msgid "Enable PageKite" +#~ msgstr "Activer PageKite" + +#~ msgid "Service enabled: {name}" +#~ msgstr "Service activé : {name}" + +#~ msgid "Service disabled: {name}" +#~ msgstr "Service désactivé : {name}" + +#~ msgid "PageKite Account" +#~ msgstr "Compte PageKite" + +#~ msgid "Save settings" +#~ msgstr "Sauvegarder la configuration" + +#~ msgid "Create a custom service" +#~ msgstr "Créer un service personnalisé" + +#~ msgid "Add Service" +#~ msgstr "Ajouter Service" + +#~ msgid "You don't have any Custom Services enabled" +#~ msgstr "Vous n'avez pas de Services Personnalisés actifs" + +#~ msgid "Standard Services" +#~ msgstr "Services Standards" + +#~ msgid "" +#~ "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile " +#~ "clients are also available." +#~ msgstr "" +#~ "Quand activé, l'interface web de Syncthing sera disponible à /syncthing. Des clients bureau " +#~ "et mobile sont aussi disponibles.." + +#~ msgid "Tor is running" +#~ msgstr "Tor est actif" + +#~ msgid "Tor is not running" +#~ msgstr "Tor n'est pas actif" + +#~ msgid "" +#~ "Access the web interface at /transmission." +#~ msgstr "" +#~ "Accéder à l'interface Web de /transmission." + #~ msgid "Secret" #~ msgstr "Secret" diff --git a/plinth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po index aa711301e..aac942a7b 100644 --- a/plinth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-18 18:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-02 17:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-11 08:01+0000\n" "Last-Translator: Miguel A. Bouzada \n" "Language-Team: Galician /_cockpit/ path on the web server. It can be " -"accessed by any user on {box_name} belonging to " -"the admin group." +"It can be accessed by any user on {box_name} " +"belonging to the admin group." msgstr "" #: plinth/modules/config/__init__.py:37 @@ -624,7 +623,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/dynamicdns/views.py:45 #: plinth/modules/i2p/views.py:31 plinth/modules/names/templates/names.html:44 #: plinth/modules/names/templates/names.html:58 -#: plinth/modules/pagekite/views.py:32 plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 msgid "Configure" msgstr "" @@ -741,7 +740,7 @@ msgstr "" msgid "Coquelicot" msgstr "" -#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 plinth/modules/samba/__init__.py:45 msgid "File Sharing" msgstr "" @@ -850,14 +849,12 @@ msgstr "" #: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 msgid "" -"When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default " -"password is 'deluge', but you should log in and change it immediately after " -"enabling this service." +"The default password is 'deluge', but you should log in and change it " +"immediately after enabling this service." msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:51 -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:57 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:49 +#: plinth/modules/transmission/__init__.py:55 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "" @@ -875,7 +872,7 @@ msgid "" "confirm that applications and services are working as expected." msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:69 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:70 msgid "Diagnostic Test" msgstr "" @@ -964,18 +961,17 @@ msgstr "" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:34 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:33 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:131 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:30 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:94 plinth/templates/app.html:121 +#: plinth/templates/app.html:105 msgid "Update setup" msgstr "" #: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:66 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148 -#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:176 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:154 +#: plinth/modules/tor/views.py:155 plinth/views.py:176 msgid "Setting unchanged" msgstr "" @@ -1187,9 +1183,10 @@ msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 plinth/templates/app.html:84 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:39 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:60 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:51 plinth/templates/app.html:70 msgid "Status" msgstr "" @@ -1287,10 +1284,9 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:50 #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:26 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:86 plinth/templates/app.html:114 +#: plinth/templates/app.html:98 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -1482,13 +1478,13 @@ msgstr "" msgid "Git" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:45 -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:47 -msgid "Create repository" +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:46 +msgid "Manage Repositories" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:54 -msgid "Manage Repositories" +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:52 +msgid "Create repository" msgstr "" #: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:59 @@ -1541,7 +1537,7 @@ msgid "Edit repository" msgstr "" #: plinth/modules/gitweb/views.py:132 plinth/modules/searx/views.py:62 -#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170 +#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:177 msgid "An error occurred during configuration." msgstr "" @@ -1700,7 +1696,6 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:42 #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/templates/app.html:55 plinth/templates/setup.html:48 -#: plinth/templates/simple_app.html:38 msgid "Learn more..." msgstr "" @@ -1847,7 +1842,7 @@ msgid "I2P Proxy" msgstr "" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p_service.html:31 -#: plinth/templates/clients.html:51 +#: plinth/templates/clients.html:43 msgid "Launch" msgstr "" @@ -1899,12 +1894,10 @@ msgstr "" msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " -"functionality such as comments and RSS feeds. When enabled, the blogs and " -"wikis will be available at /" -"ikiwiki (once created)." +"functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -1913,12 +1906,13 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:52 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:43 msgid "Type" msgstr "" @@ -1931,14 +1925,14 @@ msgstr "" msgid "Admin Account Password" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:26 -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:28 -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:25 -msgid "Create Wiki or Blog" +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:27 +msgid "Manage Wikis and Blogs" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:35 -msgid "Manage Wikis and Blogs" +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:31 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:33 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:25 +msgid "Create Wiki or Blog" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:40 @@ -2137,43 +2131,43 @@ msgstr "" msgid "Obtain" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:132 #, python-format msgid "" "No domains have been configured. Configure " "domains to be able to obtain certificates for them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:55 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " "moments to take effect." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:74 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:79 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:96 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:111 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:113 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:116 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" @@ -2405,13 +2399,13 @@ msgstr "" msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind." msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 #: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111 msgid "Address" msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:34 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:96 msgid "Port" msgstr "" @@ -2511,7 +2505,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:111 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Service" msgstr "" @@ -2606,19 +2600,19 @@ msgstr "" msgid "Send the key back to the keyservers" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:59 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:60 msgid "Imported key." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:95 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:96 msgid "Cancelled key publishing." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:146 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:147 msgid "Published key to keyserver." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:148 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:149 msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "" @@ -2964,14 +2958,14 @@ msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:268 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:61 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:63 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 msgid "Nearby Wi-Fi Networks" msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:292 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:64 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:66 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:68 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:70 msgid "Add Connection" msgstr "" @@ -3048,6 +3042,7 @@ msgid "yes" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:49 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:40 msgid "Device" msgstr "" @@ -3221,7 +3216,7 @@ msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:72 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 msgid "Connections" msgstr "" @@ -3242,7 +3237,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 plinth/modules/openvpn/manifest.py:33 msgid "OpenVPN" msgstr "" @@ -3261,7 +3256,7 @@ msgid "" "security and anonymity." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:75 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:77 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -3271,30 +3266,11 @@ msgstr "" msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:40 -msgid "Profile" +#: plinth/modules/openvpn/manifest.py:63 +msgid "TunnelBlick" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:43 -#, python-format -msgid "" -"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. See the manual page on recommended " -"clients and instructions on how to configure them." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 -#, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:66 -msgid "Download my profile" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42 #, python-format msgid "" "OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long " @@ -3302,15 +3278,15 @@ msgid "" "If the setup is interrupted, you may start it again." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:88 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 msgid "Start setup" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:95 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64 msgid "OpenVPN setup is running" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:99 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:68 #, python-format msgid "" "To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending " @@ -3318,19 +3294,33 @@ msgid "" "interrupted, you may start it again." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:112 -msgid "OpenVPN server is running" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:87 +msgid "Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:115 -msgid "OpenVPN server is not running" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:90 +#, python-format +msgid "" +"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"clients and instructions on how to configure them." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:126 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:100 +#, python-format +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgstr "" + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:111 +msgid "Download my profile" +msgstr "" + +#: plinth/modules/openvpn/views.py:132 msgid "Setup completed." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:128 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:134 msgid "Setup failed." msgstr "" @@ -3351,189 +3341,168 @@ msgid "" "following situations:" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:51 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:54 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:56 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:55 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:58 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:57 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 #, python-brace-format msgid "" -"PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using a " +"PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " "combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite service " "provider, for example pagekite.net. In " -"future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." +"the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:87 msgid "PageKite Domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:67 -msgid "Enable PageKite" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:70 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:66 msgid "Server domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:68 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:71 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 msgid "Server port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:74 msgid "Kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:79 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:77 msgid "Invalid kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 msgid "Kite secret" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:86 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:82 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:102 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:98 msgid "Kite details set" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:109 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:105 msgid "Pagekite server set" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:115 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:129 msgid "PageKite enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:118 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:132 msgid "PageKite disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 -#, python-brace-format -msgid "Service enabled: {name}" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:160 -#, python-brace-format -msgid "Service disabled: {name}" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:171 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:148 msgid "protocol" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:174 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:151 msgid "external (frontend) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:177 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:154 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:179 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 msgid "Enable Subdomains" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:213 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:189 msgid "Deleted custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:247 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:222 msgid "" "This service is available as a standard service. Please use the \"Standard " "Services\" page to enable it." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:256 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:231 msgid "Added custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:259 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:234 msgid "This service already exists" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34 -msgid "PageKite Account" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:47 +msgid "Custom Services" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42 -msgid "Save settings" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:50 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:52 +msgid "Add Custom Service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:44 -msgid "" -"Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " -"protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " -"HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:56 -msgid "Create a custom service" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:64 -msgid "Add Service" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:71 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:57 msgid "Existing custom services" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:74 -msgid "You don't have any Custom Services enabled" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:89 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:71 #, python-format msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:101 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:83 msgid "Delete this service" msgstr "" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:30 +msgid "Add custom PageKite service" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:32 +msgid "" +"Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " +"protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " +"HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." +msgstr "" + #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "" @@ -3601,16 +3570,8 @@ msgid "" "SshOverPageKite/\">instructions" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/views.py:36 -msgid "Standard Services" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/views.py:40 -msgid "Custom Services" -msgstr "" - -#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54 -#: plinth/modules/power/views.py:73 +#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:55 +#: plinth/modules/power/views.py:74 msgid "Power" msgstr "" @@ -3934,6 +3895,93 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" +#: plinth/modules/samba/__init__.py:43 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:48 +msgid "" +"Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " +"computers in your local network." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:51 +#, python-brace-format +msgid "" +"After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " +"{hostname} shares are open to everyone in your local network and are " +"accessible under Network section in the file manager on your computer." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +msgid "Access shared folders from inside the server" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:38 +msgid "Select disks for sharing" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:40 +msgid "" +"Note: only specially created directory will be shared on selected disks, not " +"the whole disk." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:50 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:51 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 +msgid "Mount Point" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 +msgid "Used" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:76 +msgid "vfat partitions are not supported" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:108 +msgid "Shares configured but the disk is not available" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:110 +msgid "If the disk is plugged back in, sharing will be automatically enabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:115 +msgid "Share name" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:116 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/views.py:74 +msgid "Share enabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/views.py:79 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Error installing application: {error}" +msgid "Error enabling share: {error_message}" +msgstr "Produciuse un erro ao instalar o aplicativo: {error}" + +#: plinth/modules/samba/views.py:95 +msgid "Share disabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/views.py:100 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Error installing application: {error}" +msgid "Error disabling share: {error_message}" +msgstr "Produciuse un erro ao instalar o aplicativo: {error}" + #: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "" @@ -3987,7 +4035,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" #: plinth/modules/searx/views.py:59 plinth/modules/searx/views.py:70 -#: plinth/modules/tor/views.py:141 plinth/modules/tor/views.py:168 +#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:175 msgid "Configuration updated." msgstr "" @@ -4402,7 +4450,7 @@ msgstr "" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:73 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:78 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" @@ -4582,18 +4630,6 @@ msgstr "" msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 -msgid "Mount Point" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 -msgid "Used" -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 msgid "Partition Expansion" msgstr "" @@ -4678,14 +4714,7 @@ msgid "" "{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 -msgid "" -"When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile " -"clients are also available." -msgstr "" - -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:65 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:61 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "" @@ -4884,42 +4913,34 @@ msgstr "" msgid "Orbot: Proxy with Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:46 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:41 msgid "Tor configuration is being updated" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:54 -msgid "Tor is running" -msgstr "" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57 -msgid "Tor is not running" -msgstr "" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:50 msgid "Onion Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:52 msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:98 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:82 msgid "Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:84 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " "the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 msgid "SOCKS" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:131 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:115 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" @@ -4935,12 +4956,6 @@ msgid "" "handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous." msgstr "" -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:49 -msgid "" -"Access the web interface at /transmission." -msgstr "" - #: plinth/modules/transmission/forms.py:30 msgid "Download directory" msgstr "" @@ -4970,19 +4985,18 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 #, python-brace-format msgid "" -"When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-rss path on the web server. It can be accessed " -"by any user with a {box_name} login." +"When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:56 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for " "connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -5167,8 +5181,8 @@ msgid "Save Password" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:32 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:40 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:42 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:44 #: plinth/modules/users/views.py:58 msgid "Create User" msgstr "" @@ -5203,7 +5217,7 @@ msgstr "" msgid "Create Account" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:46 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 #: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Users" msgstr "" @@ -5328,16 +5342,12 @@ msgid "" "href=\"%(status_log_url)s\">status log to the bug report." msgstr "" -#: plinth/templates/app.html:67 -msgid "Launch web client" -msgstr "" - -#: plinth/templates/app.html:89 +#: plinth/templates/app.html:75 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is running." msgstr "" -#: plinth/templates/app.html:94 +#: plinth/templates/app.html:80 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" @@ -5388,59 +5398,55 @@ msgstr "" msgid "Log in" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:29 -msgid "Client Apps" -msgstr "" - -#: plinth/templates/clients.html:40 +#: plinth/templates/clients.html:32 msgid "Web" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:65 +#: plinth/templates/clients.html:57 msgid "Desktop" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:76 +#: plinth/templates/clients.html:68 msgid "GNU/Linux" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:78 +#: plinth/templates/clients.html:70 msgid "Windows" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:80 +#: plinth/templates/clients.html:72 msgid "macOS" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:96 +#: plinth/templates/clients.html:88 msgid "Mobile" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:107 +#: plinth/templates/clients.html:99 msgid "Play Store" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:109 +#: plinth/templates/clients.html:101 msgid "F-Droid" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:111 +#: plinth/templates/clients.html:103 msgid "App Store" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:127 +#: plinth/templates/clients.html:119 msgid "Package" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:137 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:140 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "" @@ -5574,6 +5580,14 @@ msgstr "" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" +#: plinth/templates/toolbar.html:38 +msgid "Launch web client" +msgstr "" + +#: plinth/templates/toolbar.html:47 +msgid "Client Apps" +msgstr "" + #: plinth/views.py:180 msgid "Application enabled" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po index 45586377b..f3bea4a9d 100644 --- a/plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-18 18:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-02 17:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-05 18:37+0000\n" "Last-Translator: drashti kaushik \n" "Language-Team: Gujarati /_cockpit/ path on the web server. It can be " -"accessed by any user on {box_name} belonging to " -"the admin group." +"It can be accessed by any user on {box_name} " +"belonging to the admin group." msgstr "" "સક્ષમ કરેલ હોય ત્યારે, કોકપિટ અહીંથી ઉપલબ્ધ રહેશે /_cockpit/ વેબ સર્વર પાથ પર. તે કોઈપણ વપરાશકર્તા " @@ -659,7 +658,7 @@ msgstr "સામાન્ય ગોઠવણી" #: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/dynamicdns/views.py:45 #: plinth/modules/i2p/views.py:31 plinth/modules/names/templates/names.html:44 #: plinth/modules/names/templates/names.html:58 -#: plinth/modules/pagekite/views.py:32 plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 msgid "Configure" msgstr "ગોઠવો" @@ -787,7 +786,7 @@ msgstr "" msgid "Coquelicot" msgstr "" -#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 plinth/modules/samba/__init__.py:45 msgid "File Sharing" msgstr "" @@ -908,17 +907,15 @@ msgstr "Deluge બીટ ટોરેન્ટ ક્લાયન્ટ છે #| "'deluge', but you should log in and change it immediately after enabling " #| "this service." msgid "" -"When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default " -"password is 'deluge', but you should log in and change it immediately after " -"enabling this service." +"The default password is 'deluge', but you should log in and change it " +"immediately after enabling this service." msgstr "" "જયારે સક્રિય કરવામાં આવે ત્યારે Deluge વેબ ક્લાયન્ટ વેબ સર્વર પર /" "deluge થી ઉપલબ્ધ થશે. તેનો પહેલાથી નક્કી પાસવર્ડ 'deluge' છે, પરંતુ આ સેવા સક્રિય " "કાર્ય બાદ તુરંત જ આપે લોગ ઇન કરી ને તેને બદલી નાખવો જોઈએ." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:51 -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:57 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:49 +#: plinth/modules/transmission/__init__.py:55 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "BitTorrent કાર્યક્રમોનો ઉપયોગ કરીને ફાઇલો ડાઉનલોડ કરો" @@ -938,7 +935,7 @@ msgstr "" "સીસ્ટમ તપાસ પરિક્ષણ આપની એપ્લીકેશન અને સેવાઓ નિર્ધારિત રીતે કામ કરે છે કે નહિ, તે ચકાસવા " "આપની સીસ્ટમ પર અમુક પરીક્ષણો કરશે." -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:69 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:70 msgid "Diagnostic Test" msgstr "તપાસકીય પરિક્ષણ" @@ -1035,18 +1032,17 @@ msgstr "" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:34 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:33 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:131 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:30 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:94 plinth/templates/app.html:121 +#: plinth/templates/app.html:105 msgid "Update setup" msgstr "સેટઅપ અપડેટ કરો" #: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:66 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148 -#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:176 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:154 +#: plinth/modules/tor/views.py:155 plinth/views.py:176 msgid "Setting unchanged" msgstr "સેટિંગ યથાવત" @@ -1296,9 +1292,10 @@ msgstr "વિશે" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 plinth/templates/app.html:84 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:39 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:60 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:51 plinth/templates/app.html:70 msgid "Status" msgstr "સ્થિતિ" @@ -1423,10 +1420,9 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:50 #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:26 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:86 plinth/templates/app.html:114 +#: plinth/templates/app.html:98 msgid "Configuration" msgstr "રૂપરેખાંકન" @@ -1637,19 +1633,19 @@ msgstr "" msgid "Git" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:45 -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:47 -#, fuzzy -#| msgid "Documentation" -msgid "Create repository" -msgstr "દસ્તાવેજીકરણ" - -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:54 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:46 #, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "Manage Repositories" msgstr "દસ્તાવેજીકરણ" +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Documentation" +msgid "Create repository" +msgstr "દસ્તાવેજીકરણ" + #: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:59 msgid "No repositories available." msgstr "" @@ -1702,7 +1698,7 @@ msgid "Edit repository" msgstr "દસ્તાવેજીકરણ" #: plinth/modules/gitweb/views.py:132 plinth/modules/searx/views.py:62 -#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170 +#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:177 msgid "An error occurred during configuration." msgstr "" @@ -1861,7 +1857,6 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:42 #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/templates/app.html:55 plinth/templates/setup.html:48 -#: plinth/templates/simple_app.html:38 msgid "Learn more..." msgstr "" @@ -2012,7 +2007,7 @@ msgid "I2P Proxy" msgstr "" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p_service.html:31 -#: plinth/templates/clients.html:51 +#: plinth/templates/clients.html:43 msgid "Launch" msgstr "" @@ -2064,12 +2059,10 @@ msgstr "" msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " -"functionality such as comments and RSS feeds. When enabled, the blogs and " -"wikis will be available at /" -"ikiwiki (once created)." +"functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2078,12 +2071,13 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:52 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:43 msgid "Type" msgstr "" @@ -2096,14 +2090,14 @@ msgstr "" msgid "Admin Account Password" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:26 -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:28 -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:25 -msgid "Create Wiki or Blog" +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:27 +msgid "Manage Wikis and Blogs" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:35 -msgid "Manage Wikis and Blogs" +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:31 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:33 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:25 +msgid "Create Wiki or Blog" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:40 @@ -2302,43 +2296,43 @@ msgstr "" msgid "Obtain" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:132 #, python-format msgid "" "No domains have been configured. Configure " "domains to be able to obtain certificates for them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:55 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " "moments to take effect." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:74 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:79 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:96 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:111 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:113 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:116 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" @@ -2586,13 +2580,13 @@ msgstr "" msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind." msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 #: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111 msgid "Address" msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:34 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:96 msgid "Port" msgstr "" @@ -2694,7 +2688,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:111 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Service" msgstr "" @@ -2789,19 +2783,19 @@ msgstr "" msgid "Send the key back to the keyservers" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:59 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:60 msgid "Imported key." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:95 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:96 msgid "Cancelled key publishing." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:146 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:147 msgid "Published key to keyserver." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:148 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:149 msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "" @@ -3147,14 +3141,14 @@ msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:268 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:61 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:63 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 msgid "Nearby Wi-Fi Networks" msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:292 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:64 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:66 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:68 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:70 msgid "Add Connection" msgstr "" @@ -3231,6 +3225,7 @@ msgid "yes" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:49 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:40 msgid "Device" msgstr "" @@ -3404,7 +3399,7 @@ msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:72 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 #, fuzzy #| msgid "Conversations" msgid "Connections" @@ -3427,7 +3422,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 plinth/modules/openvpn/manifest.py:33 msgid "OpenVPN" msgstr "" @@ -3446,7 +3441,7 @@ msgid "" "security and anonymity." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:75 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:77 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -3456,30 +3451,11 @@ msgstr "" msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:40 -msgid "Profile" +#: plinth/modules/openvpn/manifest.py:63 +msgid "TunnelBlick" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:43 -#, python-format -msgid "" -"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. See the manual page on recommended " -"clients and instructions on how to configure them." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 -#, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:66 -msgid "Download my profile" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42 #, python-format msgid "" "OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long " @@ -3487,15 +3463,15 @@ msgid "" "If the setup is interrupted, you may start it again." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:88 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 msgid "Start setup" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:95 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64 msgid "OpenVPN setup is running" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:99 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:68 #, python-format msgid "" "To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending " @@ -3503,19 +3479,33 @@ msgid "" "interrupted, you may start it again." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:112 -msgid "OpenVPN server is running" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:87 +msgid "Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:115 -msgid "OpenVPN server is not running" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:90 +#, python-format +msgid "" +"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"clients and instructions on how to configure them." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:126 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:100 +#, python-format +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgstr "" + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:111 +msgid "Download my profile" +msgstr "" + +#: plinth/modules/openvpn/views.py:132 msgid "Setup completed." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:128 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:134 msgid "Setup failed." msgstr "" @@ -3536,189 +3526,168 @@ msgid "" "following situations:" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:51 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:54 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:56 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:55 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:58 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:57 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 #, python-brace-format msgid "" -"PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using a " +"PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " "combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite service " "provider, for example pagekite.net. In " -"future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." +"the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:87 msgid "PageKite Domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:67 -msgid "Enable PageKite" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:70 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:66 msgid "Server domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:68 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:71 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 msgid "Server port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:74 msgid "Kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:79 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:77 msgid "Invalid kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 msgid "Kite secret" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:86 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:82 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:102 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:98 msgid "Kite details set" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:109 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:105 msgid "Pagekite server set" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:115 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:129 msgid "PageKite enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:118 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:132 msgid "PageKite disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 -#, python-brace-format -msgid "Service enabled: {name}" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:160 -#, python-brace-format -msgid "Service disabled: {name}" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:171 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:148 msgid "protocol" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:174 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:151 msgid "external (frontend) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:177 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:154 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:179 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 msgid "Enable Subdomains" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:213 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:189 msgid "Deleted custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:247 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:222 msgid "" "This service is available as a standard service. Please use the \"Standard " "Services\" page to enable it." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:256 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:231 msgid "Added custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:259 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:234 msgid "This service already exists" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34 -msgid "PageKite Account" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:47 +msgid "Custom Services" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42 -msgid "Save settings" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:50 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:52 +msgid "Add Custom Service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:44 -msgid "" -"Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " -"protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " -"HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:56 -msgid "Create a custom service" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:64 -msgid "Add Service" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:71 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:57 msgid "Existing custom services" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:74 -msgid "You don't have any Custom Services enabled" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:89 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:71 #, python-format msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:101 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:83 msgid "Delete this service" msgstr "" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:30 +msgid "Add custom PageKite service" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:32 +msgid "" +"Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " +"protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " +"HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." +msgstr "" + #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "" @@ -3786,16 +3755,8 @@ msgid "" "SshOverPageKite/\">instructions" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/views.py:36 -msgid "Standard Services" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/views.py:40 -msgid "Custom Services" -msgstr "" - -#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54 -#: plinth/modules/power/views.py:73 +#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:55 +#: plinth/modules/power/views.py:74 msgid "Power" msgstr "" @@ -4119,6 +4080,95 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" +#: plinth/modules/samba/__init__.py:43 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:48 +msgid "" +"Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " +"computers in your local network." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:51 +#, python-brace-format +msgid "" +"After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " +"{hostname} shares are open to everyone in your local network and are " +"accessible under Network section in the file manager on your computer." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +msgid "Access shared folders from inside the server" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:38 +msgid "Select disks for sharing" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:40 +msgid "" +"Note: only specially created directory will be shared on selected disks, not " +"the whole disk." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:50 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:51 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 +msgid "Mount Point" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 +msgid "Used" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:76 +msgid "vfat partitions are not supported" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:108 +msgid "Shares configured but the disk is not available" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:110 +msgid "If the disk is plugged back in, sharing will be automatically enabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:115 +msgid "Share name" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:116 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/views.py:74 +msgid "Share enabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/views.py:79 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Error installing application: {error}" +msgid "Error enabling share: {error_message}" +msgstr "એપ્લીકેશન પ્રસ્થાપિત કરતાં ભૂલ થઇ છે: {error}" + +#: plinth/modules/samba/views.py:95 +#, fuzzy +#| msgid "Application disabled" +msgid "Share disabled." +msgstr "એપ્લિકેશન અક્ષમ છે" + +#: plinth/modules/samba/views.py:100 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Error installing application: {error}" +msgid "Error disabling share: {error_message}" +msgstr "એપ્લીકેશન પ્રસ્થાપિત કરતાં ભૂલ થઇ છે: {error}" + #: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "" @@ -4172,7 +4222,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" #: plinth/modules/searx/views.py:59 plinth/modules/searx/views.py:70 -#: plinth/modules/tor/views.py:141 plinth/modules/tor/views.py:168 +#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:175 msgid "Configuration updated." msgstr "" @@ -4588,7 +4638,7 @@ msgstr "" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "DNSSEC ગોઠવણીને સુધારેલી શરુ કરો" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:73 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:78 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" @@ -4772,18 +4822,6 @@ msgstr "" msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 -msgid "Mount Point" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 -msgid "Used" -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 msgid "Partition Expansion" msgstr "" @@ -4868,14 +4906,7 @@ msgid "" "{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 -msgid "" -"When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile " -"clients are also available." -msgstr "" - -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:65 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:61 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "" @@ -5074,44 +5105,36 @@ msgstr "" msgid "Orbot: Proxy with Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:46 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:41 msgid "Tor configuration is being updated" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:54 -msgid "Tor is running" -msgstr "" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57 -msgid "Tor is not running" -msgstr "" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:50 #, fuzzy #| msgid "Dynamic DNS Service" msgid "Onion Service" msgstr "ડાયનેમિક DNS સેવા" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:52 msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:98 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:82 msgid "Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:84 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " "the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 msgid "SOCKS" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:131 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:115 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" @@ -5127,12 +5150,6 @@ msgid "" "handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous." msgstr "" -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:49 -msgid "" -"Access the web interface at /transmission." -msgstr "" - #: plinth/modules/transmission/forms.py:30 msgid "Download directory" msgstr "" @@ -5162,23 +5179,22 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" -"When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-rss path on the web server. It can be accessed " -"by any user with a {box_name} login." +"When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" "સક્ષમ કરેલ હોય ત્યારે, કોકપિટ અહીંથી ઉપલબ્ધ રહેશે /_cockpit/ વેબ સર્વર પાથ પર. તે કોઈપણ વપરાશકર્તા " "સાથે{box_name} લૉગિન દ્વારા ઍક્સેસ કરી શકાય છે. સંવેદનશીલ માહિતી અને વ્યવસ્થાપનની " "ક્ષમતાઓ એડમિન ગ્રૂપના વપરાશકર્તાઓ માટે મર્યાદિત છે." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:56 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for " "connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -5369,8 +5385,8 @@ msgid "Save Password" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:32 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:40 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:42 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:44 #: plinth/modules/users/views.py:58 msgid "Create User" msgstr "" @@ -5405,7 +5421,7 @@ msgstr "" msgid "Create Account" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:46 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 #: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Users" msgstr "" @@ -5530,16 +5546,12 @@ msgid "" "href=\"%(status_log_url)s\">status log to the bug report." msgstr "" -#: plinth/templates/app.html:67 -msgid "Launch web client" -msgstr "વેબ ક્લાયન્ટ શરૂ કરો" - -#: plinth/templates/app.html:89 +#: plinth/templates/app.html:75 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is running." msgstr "" -#: plinth/templates/app.html:94 +#: plinth/templates/app.html:80 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" @@ -5592,61 +5604,55 @@ msgstr "ભાષા" msgid "Log in" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:29 -#, fuzzy -#| msgid "BitTorrent Web Client" -msgid "Client Apps" -msgstr "બીટ ટોરેન્ટ વેબ ક્લાયન્ટ" - -#: plinth/templates/clients.html:40 +#: plinth/templates/clients.html:32 msgid "Web" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:65 +#: plinth/templates/clients.html:57 msgid "Desktop" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:76 +#: plinth/templates/clients.html:68 msgid "GNU/Linux" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:78 +#: plinth/templates/clients.html:70 msgid "Windows" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:80 +#: plinth/templates/clients.html:72 msgid "macOS" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:96 +#: plinth/templates/clients.html:88 msgid "Mobile" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:107 +#: plinth/templates/clients.html:99 msgid "Play Store" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:109 +#: plinth/templates/clients.html:101 msgid "F-Droid" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:111 +#: plinth/templates/clients.html:103 msgid "App Store" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:127 +#: plinth/templates/clients.html:119 msgid "Package" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:137 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:140 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "" @@ -5782,6 +5788,16 @@ msgstr "" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" +#: plinth/templates/toolbar.html:38 +msgid "Launch web client" +msgstr "વેબ ક્લાયન્ટ શરૂ કરો" + +#: plinth/templates/toolbar.html:47 +#, fuzzy +#| msgid "BitTorrent Web Client" +msgid "Client Apps" +msgstr "બીટ ટોરેન્ટ વેબ ક્લાયન્ટ" + #: plinth/views.py:180 msgid "Application enabled" msgstr "એપ્લિકેશન સક્ષમ કરો" diff --git a/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index ce433d527..10a423837 100644 --- a/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-18 18:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-02 17:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-09 20:39+0000\n" "Last-Translator: Gayathri Das \n" "Language-Team: Hindi /_cockpit/ path on the web server. It can be " -"accessed by any user on {box_name} belonging to " -"the admin group." +"It can be accessed by any user on {box_name} " +"belonging to the admin group." msgstr "" "सक्षम होने पर, कॉकपिट /_cockpit/ पात पर वेब सर्वर से " "माैजूद होते है. यह कोई से एक {box_name} के सात पहुंच " @@ -702,7 +701,7 @@ msgstr "सामान्य कॉन्फ़िगरेशन" #: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/dynamicdns/views.py:45 #: plinth/modules/i2p/views.py:31 plinth/modules/names/templates/names.html:44 #: plinth/modules/names/templates/names.html:58 -#: plinth/modules/pagekite/views.py:32 plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 msgid "Configure" msgstr "कॉन्फ़िगर करें" @@ -844,7 +843,7 @@ msgstr "" msgid "Coquelicot" msgstr "कोकेलिकॉट" -#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 plinth/modules/samba/__init__.py:45 msgid "File Sharing" msgstr "फ़ाइल शेयरइंग" @@ -973,17 +972,15 @@ msgstr "डेलूज एक बिटटोरेंट ग्राहक #| "'deluge', but you should log in and change it immediately after enabling " #| "this service." msgid "" -"When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default " -"password is 'deluge', but you should log in and change it immediately after " -"enabling this service." +"The default password is 'deluge', but you should log in and change it " +"immediately after enabling this service." msgstr "" "सक्षम होने पर, डेलूज वेब ग्राहक यहा से /deluge मौजूद होगा. " "डिफ़ॉल्ट पासवर्ड 'डेलूज' है लेकिन आप डेलूज से सक्षम करके आपको लॉग ऑन करना चाहिये आैर इसको " "बदलना चाहिये." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:51 -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:57 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:49 +#: plinth/modules/transmission/__init__.py:55 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "बिटटोरेंट एप्लिकेशन उपयोग कर फ़ाइल डाउनलोड करें" @@ -1003,7 +1000,7 @@ msgstr "" "पुष्टि करने के लिये कि एप्लिकेशन या सेवाएं अच्छेसे चल रहे है, सिस्टम निदान परिक्षा बहुत सारे " "चेकों करोगे." -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:69 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:70 msgid "Diagnostic Test" msgstr "निदान परिक्षा" @@ -1099,18 +1096,17 @@ msgstr "" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:34 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:33 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:131 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:30 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:94 plinth/templates/app.html:121 +#: plinth/templates/app.html:105 msgid "Update setup" msgstr "सेटअप अपडेट" #: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:66 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148 -#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:176 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:154 +#: plinth/modules/tor/views.py:155 plinth/views.py:176 msgid "Setting unchanged" msgstr "सेटिंग स्थिर है" @@ -1360,9 +1356,10 @@ msgstr "के बारे में" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 plinth/templates/app.html:84 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:39 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:60 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:51 plinth/templates/app.html:70 msgid "Status" msgstr "स्थिति" @@ -1482,10 +1479,9 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:50 #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:26 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:86 plinth/templates/app.html:114 +#: plinth/templates/app.html:98 msgid "Configuration" msgstr "कॉन्फ़िगरेशन" @@ -1709,19 +1705,19 @@ msgstr "" msgid "Git" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:45 -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:47 -#, fuzzy -#| msgid "Create User" -msgid "Create repository" -msgstr "यूसर बनाये" - -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:54 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:46 #, fuzzy #| msgid "Create User" msgid "Manage Repositories" msgstr "यूसर बनाये" +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Create User" +msgid "Create repository" +msgstr "यूसर बनाये" + #: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:59 #, fuzzy #| msgid "Tor relay port available" @@ -1783,7 +1779,7 @@ msgid "Edit repository" msgstr "यूसर बनाये" #: plinth/modules/gitweb/views.py:132 plinth/modules/searx/views.py:62 -#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170 +#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:177 msgid "An error occurred during configuration." msgstr "कॉंफ़िगरेशन के दौरान कूछ त्रुटि हुई." @@ -1958,7 +1954,6 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:42 #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/templates/app.html:55 plinth/templates/setup.html:48 -#: plinth/templates/simple_app.html:38 msgid "Learn more..." msgstr "और सीखिये..." @@ -2132,7 +2127,7 @@ msgid "I2P Proxy" msgstr "वेब प्रॉक्सी" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p_service.html:31 -#: plinth/templates/clients.html:51 +#: plinth/templates/clients.html:43 msgid "Launch" msgstr "लॉन्च" @@ -2191,16 +2186,14 @@ msgstr "विकि और ब्लॉग" msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " -"functionality such as comments and RSS feeds. When enabled, the blogs and " -"wikis will be available at /" -"ikiwiki (once created)." +"functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" "इकिविकि एक साधा विकि और ब्लॉग एप्लिकेशन है. यह बहूत सारे हल्के मार्कअप भाषाओं का समर्थन " "करता है, Markdown भी, और आम ब्लॉगिंग कार्यशीलता, आरएसएस फ़ीड और टिप्पणी के जैसे. सक्षम " "होने पर, ब्लॉग्स और विकि /इकिविकि/ (एक बार बनाए गए) पर " "उपलब्ध होंगे." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2213,12 +2206,13 @@ msgstr "" "विकी संपादितकर सकते है. वह युज़र कॉन्फ़िगरेशन पर " "आपको यह अनुमति बदल सकता और नया युज़रसॅ को जोडं सकता है." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "विकी एप्लिकेशन को देखें और संपादित करें" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:52 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:43 msgid "Type" msgstr "टाइप" @@ -2231,16 +2225,16 @@ msgstr "व्यवस्थापक अकाउंट नाम" msgid "Admin Account Password" msgstr "व्यवस्थापक अकाउंट पासवर्ड" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:26 -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:28 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:27 +msgid "Manage Wikis and Blogs" +msgstr "विकी और ब्लॉग्स प्रबंधित करें" + +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:31 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:33 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:25 msgid "Create Wiki or Blog" msgstr "विकी या ब्लॉग बनाइये" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:35 -msgid "Manage Wikis and Blogs" -msgstr "विकी और ब्लॉग्स प्रबंधित करें" - #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:40 msgid "No wikis or blogs available." msgstr "कोई विकी या ब्लॉग उपलब्ध नहीं है." @@ -2454,7 +2448,7 @@ msgstr "रीवोकॅ" msgid "Obtain" msgstr "उबटैईन" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:132 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain " @@ -2466,7 +2460,7 @@ msgstr "" "कोई डोमेन कॉंफ़िगर नहीं किया गया है. डोमेन कॉंफ़िगर करें उंहें के लिए प्रमाणपत्र प्राप्त करने के " "लिये." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:55 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " @@ -2475,29 +2469,29 @@ msgstr "" "डोमेन पर प्रमाणपत्र कामयाबी सेवापस ले लिया गया{domain}. यह कुछ समय को प्रभावी करने के " "लिए ले सकता है." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "डोमेन पर प्रमाणपत्र कामयाबी से वापस नहीं ले लिया गया{domain}:{error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:74 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "डोमेन के लिए प्रमाणपत्र कामयाबी से प्राप्त किया {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:79 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:96 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "डोमेन के लिए प्रमाणपत्र कामयाबी से नहीं प्राप्त किया {domain}:{error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:111 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "डोमेन के लिए प्रमाणपत्र कामयाबी से हटाया गया {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:113 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:116 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "डोमेन के लिए प्रमाणपत्र नहीं हटाया गया {domain}:{error}" @@ -2771,13 +2765,13 @@ msgstr "क्षति को सक्षम करें" msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind." msgstr "अक्षम होने पर खिलाड़ियों नहीं मर सकते या किसी चोट लग सकते." -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 #: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111 msgid "Address" msgstr "ऍड्रेस" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:34 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:96 msgid "Port" msgstr "पोर्ट" @@ -2900,7 +2894,7 @@ msgstr "कैंसिल" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:111 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Service" msgstr "सर्विस" @@ -2997,19 +2991,19 @@ msgstr "चाबी पर हस्ताक्षर करें" msgid "Send the key back to the keyservers" msgstr "चाबी कीसर्वर से वापस भेजें" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:59 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:60 msgid "Imported key." msgstr "इमपोरटेड़ चाबी." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:95 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:96 msgid "Cancelled key publishing." msgstr "चाबी प्रकाशन रद्द किया गया." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:146 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:147 msgid "Published key to keyserver." msgstr "चाबी किसर्वर पर प्रकाशित किया गया." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:148 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:149 msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "चाबी प्रकाशित करते समय एरर हो गया." @@ -3381,14 +3375,14 @@ msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." msgstr "कनेक्शन को निष्क्रिय करने में विफल: कनेक्शन नहीं मिला." #: plinth/modules/networks/networks.py:268 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:61 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:63 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 msgid "Nearby Wi-Fi Networks" msgstr "पास के वाई-फाई नेटवर्क" #: plinth/modules/networks/networks.py:292 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:64 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:66 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:68 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:70 msgid "Add Connection" msgstr "कनेक्शन जोड़ें" @@ -3465,6 +3459,7 @@ msgid "yes" msgstr "हाँ" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:49 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:40 msgid "Device" msgstr "यंत्र" @@ -3647,7 +3642,7 @@ msgstr "कनेक्शन दिखाइये %(name)s" msgid "Computer" msgstr "कंप्यूटर" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:72 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 #, fuzzy #| msgid "Connection" msgid "Connections" @@ -3670,7 +3665,7 @@ msgstr "इनएक्टिव" msgid "Create..." msgstr "बनाएँ…" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 plinth/modules/openvpn/manifest.py:33 msgid "OpenVPN" msgstr "ओपन वीपीएन" @@ -3694,7 +3689,7 @@ msgstr "" "आंतरिक सर्विसस उपयोग करने के लिये. आप बाकी सब इंटरनेट {box_name} के जरिए उपयोग कर " "सकते हैं अगर अापको और सुरक्षा और गुमनामी चाहिये." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:75 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:77 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -3705,11 +3700,45 @@ msgstr "" msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "ओपनवीपीएन सर्वर सक्षम करें" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:40 +#: plinth/modules/openvpn/manifest.py:63 +msgid "TunnelBlick" +msgstr "" + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42 +#, python-format +msgid "" +"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long " +"time. Depending on how fast your %(box_name)s is, it may even take hours. " +"If the setup is interrupted, you may start it again." +msgstr "" +"ओपनवीपीएन अभी तक सेटअप नहीं किया गया है. एक सुरक्षित सेटअप करने के लिये बहूत समय होगा. " +"इस पर निर्भर करता है कि आपका%(box_name)s कितना तेज़ है, ये घंटों भी लग सकते. अगर सेटअप " +"बाधित हो गया, फिर से शरु कर सकता है." + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 +msgid "Start setup" +msgstr "सटअप शुरु करें" + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64 +msgid "OpenVPN setup is running" +msgstr "ओपनवीपीएन सेटअप चल रहा है" + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:68 +#, python-format +msgid "" +"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending " +"on how fast your %(box_name)s is, it may even take hours. If the setup is " +"interrupted, you may start it again." +msgstr "" +"एक सुरक्षित सेटअप करने के लिये बहूत समय होगा. इस पर निर्भर करता है कि आपका" +"%(box_name)s कितना तेज़ है, ये घंटों भी लग सकते. अगर सेटअप बाधित हो गया, फिर से शरु कर " +"सकता है." + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:87 msgid "Profile" msgstr "प्रोफ़ाइल" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:43 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:90 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed " @@ -3721,8 +3750,7 @@ msgstr "प्रोफ़ाइल" msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " "to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. See the manual page on recommended " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " "clients and instructions on how to configure them." msgstr "" "%(box_name)s का वीपीएन से कनेक्ट करने के लिए, आपको एक प्रोफ़ाइल डाउनलोड करना चाहिये " @@ -3731,58 +3759,20 @@ msgstr "" "FreedomBox/Manual/OpenVPN\" title=\"%(box_name)s Manual - OpenVPN" "\">documentation देखें अनुशंसित क्लाइंट और उन्हें कॉन्फ़िगर करने के तरीके देखने के लिये." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:100 #, python-format msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "प्रोफ़ाइल हर %(box_name)s यूसर के लिए विशिष्ट है. इसे गुप्त रखें." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:66 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:111 msgid "Download my profile" msgstr "मेरी प्रोफ़ाइल डाउनलोड करें" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75 -#, python-format -msgid "" -"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long " -"time. Depending on how fast your %(box_name)s is, it may even take hours. " -"If the setup is interrupted, you may start it again." -msgstr "" -"ओपनवीपीएन अभी तक सेटअप नहीं किया गया है. एक सुरक्षित सेटअप करने के लिये बहूत समय होगा. " -"इस पर निर्भर करता है कि आपका%(box_name)s कितना तेज़ है, ये घंटों भी लग सकते. अगर सेटअप " -"बाधित हो गया, फिर से शरु कर सकता है." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:88 -msgid "Start setup" -msgstr "सटअप शुरु करें" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:95 -msgid "OpenVPN setup is running" -msgstr "ओपनवीपीएन सेटअप चल रहा है" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:99 -#, python-format -msgid "" -"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending " -"on how fast your %(box_name)s is, it may even take hours. If the setup is " -"interrupted, you may start it again." -msgstr "" -"एक सुरक्षित सेटअप करने के लिये बहूत समय होगा. इस पर निर्भर करता है कि आपका" -"%(box_name)s कितना तेज़ है, ये घंटों भी लग सकते. अगर सेटअप बाधित हो गया, फिर से शरु कर " -"सकता है." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:112 -msgid "OpenVPN server is running" -msgstr "ओपनवीपीएन सर्वर चल रहा है" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:115 -msgid "OpenVPN server is not running" -msgstr "ओपनवीपीएन सर्वर नहीं चल रहा है" - -#: plinth/modules/openvpn/views.py:126 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:132 msgid "Setup completed." msgstr "सेटअप पूरा हो गया." -#: plinth/modules/openvpn/views.py:128 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:134 msgid "Setup failed." msgstr "सेटअप विफल." @@ -3806,17 +3796,17 @@ msgstr "" "सीधा कनेक्शन नहीं है. इसके जरूरत है सिर्फ आपके {box_name} के सर्विसस बाकी इंटरनेट से पहुँच " "योग्य नहीं. इसमें इन स्थितियों को शामिल किया गया है:" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:51 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "{box_name} एक प्रतिबंधित फ़ायरवॉल के पीछे है." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:54 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "{box_name} एक (वायरलेस) रूटर से कनेक्टेड है जिसे आप नियंत्रित नहीं करते हैं." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:56 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:55 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." @@ -3824,7 +3814,7 @@ msgstr "" "आपका ISP आपको एक बाहरी IP एड्रेस नहीं दता लेकिन NAT के माध्यम से इंटरनेट कनेक्शन प्रदान " "करता है." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:58 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:57 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." @@ -3832,38 +3822,40 @@ msgstr "" "आपके ISP आपको एक स्थिर IP एड्रेस प्रदान नहीं करता है और आपके IP एड्रेस बदलाएग जब आप " "इंटरनेट से कनेक्ट होते हैं." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "आपके ISP आने वाले कनेक्शंसस को सीमित करता है." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 -#, python-brace-format +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using " +#| "a combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite " +#| "service provider, for example pagekite." +#| "net. In future it might be possible to use your buddy's {box_name} " +#| "for this." msgid "" -"PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using a " +"PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " "combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite service " "provider, for example pagekite.net. In " -"future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." +"the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" "पेजकइट सुरंगों और रिवर्स प्रॉक्सी उपयोग करके NAT, फायरवॉल और IP एड्रेस सीमाओं के आसपास " "काम करता है. आप किसी भी पेजकइट सर्विस प्रदाता का उपयोग कर सकते हैं, यह एक उदाहरण है " "pagekite.net. भविष्य में अापका दोस्त का " "{box_name} इसके लिये उपयोग कर सकते हैं." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:87 #, fuzzy #| msgid "PageKite Account" msgid "PageKite Domain" msgstr "पेजकईट अकाउंट" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:67 -msgid "Enable PageKite" -msgstr "पेजकाइट सक्षम करें" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:70 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:66 msgid "Server domain" msgstr "सर्वर डोमेन" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:68 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." @@ -3871,84 +3863,74 @@ msgstr "" "अपने पेजकईटसर्वर चूनें. \"pagekite.net\" सेट करें डिफ़ॉल्ट pagekite.net सर्वर उपयोग करने " "के लिए." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:71 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 msgid "Server port" msgstr "सर्वर पोर्ट" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "अपने पेजकईट सर्वर का पोर्ट (डिफ़ॉल्ट: ८०)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:74 msgid "Kite name" msgstr "कईट नाम" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:79 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "उदाहरण: mybox.pagekite.me" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:77 msgid "Invalid kite name" msgstr "अमान्य कईट नाम" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 msgid "Kite secret" msgstr "कईट गुप्त" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:86 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:82 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." msgstr "" "एक कोई का सम्बंधित गुप्त या अपना अकाउंट का डिफ़ॉल्ट गुप्त अगर कोई रहस्य कईट पर सेट है." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:102 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:98 msgid "Kite details set" msgstr "कईट विवरण सेट" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:109 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:105 msgid "Pagekite server set" msgstr "पेजकईट सर्वर सेट" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:115 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:129 msgid "PageKite enabled" msgstr "पेजकईट सक्षम किया गया" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:118 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:132 msgid "PageKite disabled" msgstr "पेजकईट अक्षम किया गया" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 -#, python-brace-format -msgid "Service enabled: {name}" -msgstr "सर्विस सक्षम किया गया:{name}" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:160 -#, python-brace-format -msgid "Service disabled: {name}" -msgstr "सर्विस सक्षम किया गया:{name}" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:171 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:148 msgid "protocol" msgstr "प्रोटोकॉल" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:174 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:151 msgid "external (frontend) port" msgstr "बाहरी (फ्रंटेंड) पोर्ट" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:177 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:154 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "आंतरिक (फ्रीडमबॉकस) पोर्ट" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:179 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 msgid "Enable Subdomains" msgstr "सबडोमेन सक्षम करें" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:213 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:189 msgid "Deleted custom service" msgstr "हटाई गई कस्टम सर्विस" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:247 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:222 msgid "" "This service is available as a standard service. Please use the \"Standard " "Services\" page to enable it." @@ -3956,23 +3938,45 @@ msgstr "" "यह सर्विस एक मानक सर्विस के रूप में उपलब्ध है. इसे सक्षम करने के लिए \"मानक सर्विस\" पेज " "का उपयोग करें." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:256 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:231 msgid "Added custom service" msgstr "जोड़ा गया कस्टम सर्विस" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:259 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:234 msgid "This service already exists" msgstr "यह सर्विस पहले से मौजूद है" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34 -msgid "PageKite Account" -msgstr "पेजकईट अकाउंट" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:47 +msgid "Custom Services" +msgstr "कस्टम सर्विसस" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42 -msgid "Save settings" -msgstr "सेटिंग्स सहेजें" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:50 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Custom Services" +msgid "Add Custom Service" +msgstr "कस्टम सर्विसस" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:44 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:57 +msgid "Existing custom services" +msgstr "मौजूदा कस्टम सर्विसस" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:71 +#, python-format +msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" +msgstr "%(backend_host)s से कनेक्टेड:%(backend_port)s" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:83 +msgid "Delete this service" +msgstr "यह सर्विस हटाएं" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:30 +#, fuzzy +#| msgid "Added custom service" +msgid "Add custom PageKite service" +msgstr "जोड़ा गया कस्टम सर्विस" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:32 msgid "" "Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " "protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " @@ -3982,31 +3986,6 @@ msgstr "" "पोर्ट संयोजन का समर्थन नहीं कर सकते है. उदाहरण के लिए, ४४३ के अलावा पोर्ट पर HTTPS " "समस्याओं का कारण बनता है." -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:56 -msgid "Create a custom service" -msgstr "कोई कस्टम सर्विस बनाएं" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:64 -msgid "Add Service" -msgstr "सर्विस जोड़ें" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:71 -msgid "Existing custom services" -msgstr "मौजूदा कस्टम सर्विसस" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:74 -msgid "You don't have any Custom Services enabled" -msgstr "अाप कोई कस्टम सर्विसस सक्षम नहीं हैं" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:89 -#, python-format -msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" -msgstr "%(backend_host)s से कनेक्टेड:%(backend_port)s" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:101 -msgid "Delete this service" -msgstr "यह सर्विस हटाएं" - #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "अपने वाउचर उपयोग कर freedombox.me सबडोमेन सेटअप करें" @@ -4080,16 +4059,8 @@ msgstr "" "SSH ग्राहक सेटअप देखें instructions" -#: plinth/modules/pagekite/views.py:36 -msgid "Standard Services" -msgstr "स्टैण्डर्ड सर्विसस" - -#: plinth/modules/pagekite/views.py:40 -msgid "Custom Services" -msgstr "कस्टम सर्विसस" - -#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54 -#: plinth/modules/power/views.py:73 +#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:55 +#: plinth/modules/power/views.py:74 msgid "Power" msgstr "पावर" @@ -4515,6 +4486,101 @@ msgstr "" "security/lesssecureapps\">https://www.google.com/settings/security/" "lesssecureapps)." +#: plinth/modules/samba/__init__.py:43 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:48 +msgid "" +"Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " +"computers in your local network." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:51 +#, python-brace-format +msgid "" +"After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " +"{hostname} shares are open to everyone in your local network and are " +"accessible under Network section in the file manager on your computer." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +msgid "Access shared folders from inside the server" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:38 +msgid "Select disks for sharing" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:40 +msgid "" +"Note: only specially created directory will be shared on selected disks, not " +"the whole disk." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:50 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 +msgid "Label" +msgstr "लेबल" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:51 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 +msgid "Mount Point" +msgstr "माउन्ट प्वाइंट" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 +msgid "Used" +msgstr "उपयोग किया गया" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:76 +msgid "vfat partitions are not supported" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:108 +msgid "Shares configured but the disk is not available" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:110 +msgid "If the disk is plugged back in, sharing will be automatically enabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:115 +#, fuzzy +#| msgid "Share added." +msgid "Share name" +msgstr "शेयर जोड़ा गया." + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:116 +#, fuzzy +#| msgid "Actions" +msgid "Action" +msgstr "एक्सआयन" + +#: plinth/modules/samba/views.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "Share deleted." +msgid "Share enabled." +msgstr "शेयर हटाया गया." + +#: plinth/modules/samba/views.py:79 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Error ejecting device: {error_message}" +msgid "Error enabling share: {error_message}" +msgstr "एेरर इजेक्टिग्न डिवाइस: {error_message}" + +#: plinth/modules/samba/views.py:95 +#, fuzzy +#| msgid "Share edited." +msgid "Share disabled." +msgstr "शेयर संपादित किया गया." + +#: plinth/modules/samba/views.py:100 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Error ejecting device: {error_message}" +msgid "Error disabling share: {error_message}" +msgstr "एेरर इजेक्टिग्न डिवाइस: {error_message}" + #: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "सिरएक्स" @@ -4572,7 +4638,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" #: plinth/modules/searx/views.py:59 plinth/modules/searx/views.py:70 -#: plinth/modules/tor/views.py:141 plinth/modules/tor/views.py:168 +#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:175 msgid "Configuration updated." msgstr "कॉन्फ़िगरेशन अपडेट किया." @@ -5040,7 +5106,7 @@ msgstr "स्नैपशॉट बनाया गया है." msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "स्टोरेज स्नैपशॉट कॉंफ़िगरेशन अपडेट किया गया" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:73 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:78 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "क्रिया त्रुटि: {0} [{1}] [{2}]" @@ -5235,18 +5301,6 @@ msgstr "किसी और यूसर ने डिवाइस माउं msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "निम्नलिखित डिस्कस उपयोग में है:" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 -msgid "Label" -msgstr "लेबल" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 -msgid "Mount Point" -msgstr "माउन्ट प्वाइंट" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 -msgid "Used" -msgstr "उपयोग किया गया" - #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 msgid "Partition Expansion" msgstr "पारटिशन एक्सपांसन" @@ -5346,22 +5400,7 @@ msgstr "" "सेट एक फ़ोल्डर्स का एक अलग सेट का उपयोग करके सिंक्रनाइज़ किया जा सकता है. {box_name} " "पर वेब इंटरफेस सिर्फ \"एडमिन\" समूह के यूसकस के लिए उपलब्ध है." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile clients are also available." -msgid "" -"When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile " -"clients are also available." -msgstr "" -"सक्षम होने पर सिंकतिन्ग का वेब इंटरफेस यहाॅं से उपलब्ध होगा /" -"syncthing. डेस्कटॉप और मोबाइल क्लाइंट्स भी उपलब्ध होगा available." - -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:65 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:61 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "सिंकतिन्ग एप्लिकेशन का प्रशासन करें" @@ -5598,33 +5637,25 @@ msgstr "टोर ब्राउजर" msgid "Orbot: Proxy with Tor" msgstr "अोरबोट: टोर के साथ प्रॉक्सी" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:46 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:41 msgid "Tor configuration is being updated" msgstr "टोर कॉन्फ़िगरेशन अपडेट किया जा रहा है" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:54 -msgid "Tor is running" -msgstr "टोर चल रहा है" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57 -msgid "Tor is not running" -msgstr "टोर नहीं चल रहा है" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:50 #, fuzzy #| msgid "Hidden Service" msgid "Onion Service" msgstr "हिडन सर्विस" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:52 msgid "Ports" msgstr "पोर्टस" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:98 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:82 msgid "Relay" msgstr "रीले" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:84 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " @@ -5633,11 +5664,11 @@ msgstr "" "अगर आपका %(box_name)s एक रूटर या फ़ायरवॉल के पीछे है, आपको यह सुनिश्चित करना चाहिए " "कि पोर्टस खुले हैं, और अगर जरुरत है,पोर्ट-फॉरवर्डेड:" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 msgid "SOCKS" msgstr "सॉक्स" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:131 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:115 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "एक टोर सॉक्स पोर्ट आपका %(box_name)s र उपलब्ध है, TCP पोर्ट ९०५० पर." @@ -5655,15 +5686,6 @@ msgstr "" "बिटटोरेंट एक पीअर-टू-पीअर फ़ाइल साझा प्रोटोकॉल है. ट्रांसमिशन डेमॉन बिटटोरेंट फ़ाइल साझा " "संभालती है. नोट-बिटटोरेंट अनाम नहीं है." -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:49 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Access the web interface at /transmission." -msgid "" -"Access the web interface at /transmission." -msgstr "वेब अंतरफलक यहाॅं पर प्रवेश करें /transmission." - #: plinth/modules/transmission/forms.py:30 msgid "Download directory" msgstr "डायरेक्टरी डाउनलोड करें" @@ -5702,15 +5724,14 @@ msgstr "" #| "tt-rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgid "" -"When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-rss path on the web server. It can be accessed " -"by any user with a {box_name} login." +"When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" "सक्षम होने से, टैनी टैनी आरएसएस /tt-rss पात वेब सर्वर से " "माैजूद होते है. यह किसी एक {box_name} के सात लॉग इन " "कर सकता है." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:56 #, fuzzy #| msgid "" #| "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL " @@ -5723,7 +5744,7 @@ msgstr "" "टैनी टैनी आरएसएस का मोबाइल या डेस्कटॉप एप्लिकेशन उपयोग करते समय, यह यूआरएल/tt-rss-app कनेक्ट करने के लिए उपयोग करें." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "समाचार फ़ीड्स पढ़ें और सब्सक्राइब करें" @@ -5930,8 +5951,8 @@ msgid "Save Password" msgstr "पासवर्ड सहेजें" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:32 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:40 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:42 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:44 #: plinth/modules/users/views.py:58 msgid "Create User" msgstr "यूसर बनाये" @@ -5969,7 +5990,7 @@ msgstr "" msgid "Create Account" msgstr "अकाउंट बनाएँ" -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:46 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 #: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Users" msgstr "यूसरस" @@ -6104,16 +6125,12 @@ msgstr "" "तो हम इसे ठीक कर सकते हैं. साथ ही, बग रिपोर्ट में " "स्टेटस लॉग संलग्न करें." -#: plinth/templates/app.html:67 -msgid "Launch web client" -msgstr "वेब क्लाइंट लॉंच" - -#: plinth/templates/app.html:89 +#: plinth/templates/app.html:75 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is running." msgstr "सर्विस %(service_name)s चल रहा है." -#: plinth/templates/app.html:94 +#: plinth/templates/app.html:80 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "सर्विस %(service_name)s नहीं चल रहा है." @@ -6165,59 +6182,55 @@ msgstr "भाषा चुनें" msgid "Log in" msgstr "लॉग इन" -#: plinth/templates/clients.html:29 -msgid "Client Apps" -msgstr "क्लाइंट ऐप्स" - -#: plinth/templates/clients.html:40 +#: plinth/templates/clients.html:32 msgid "Web" msgstr "वेब" -#: plinth/templates/clients.html:65 +#: plinth/templates/clients.html:57 msgid "Desktop" msgstr "डेस्कटॉप" -#: plinth/templates/clients.html:76 +#: plinth/templates/clients.html:68 msgid "GNU/Linux" msgstr "जीएनयू / लिनक्स" -#: plinth/templates/clients.html:78 +#: plinth/templates/clients.html:70 msgid "Windows" msgstr "विंडोज़" -#: plinth/templates/clients.html:80 +#: plinth/templates/clients.html:72 msgid "macOS" msgstr "मैकओएस" -#: plinth/templates/clients.html:96 +#: plinth/templates/clients.html:88 msgid "Mobile" msgstr "मोबाइल" -#: plinth/templates/clients.html:107 +#: plinth/templates/clients.html:99 msgid "Play Store" msgstr "प्ले स्टोर" -#: plinth/templates/clients.html:109 +#: plinth/templates/clients.html:101 msgid "F-Droid" msgstr "एफ-ड्रॉईड" -#: plinth/templates/clients.html:111 +#: plinth/templates/clients.html:103 msgid "App Store" msgstr "ऐप स्टोर" -#: plinth/templates/clients.html:127 +#: plinth/templates/clients.html:119 msgid "Package" msgstr "पैकेज" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "डेबियन:" -#: plinth/templates/clients.html:137 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "होमब्रु:" -#: plinth/templates/clients.html:140 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "आरपीएम:" @@ -6360,6 +6373,14 @@ msgstr "%(package_names)s:%(status)s इंस्टॉलेशन किया msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% पूर्ण" +#: plinth/templates/toolbar.html:38 +msgid "Launch web client" +msgstr "वेब क्लाइंट लॉंच" + +#: plinth/templates/toolbar.html:47 +msgid "Client Apps" +msgstr "क्लाइंट ऐप्स" + #: plinth/views.py:180 msgid "Application enabled" msgstr "एप्लीकेशन सक्षम किया गया है" @@ -6372,6 +6393,68 @@ msgstr "एप्लीकेशन अक्षम किया गया ह msgid "Gujarati" msgstr "" +#~ msgid "OpenVPN server is running" +#~ msgstr "ओपनवीपीएन सर्वर चल रहा है" + +#~ msgid "OpenVPN server is not running" +#~ msgstr "ओपनवीपीएन सर्वर नहीं चल रहा है" + +#~ msgid "Enable PageKite" +#~ msgstr "पेजकाइट सक्षम करें" + +#~ msgid "Service enabled: {name}" +#~ msgstr "सर्विस सक्षम किया गया:{name}" + +#~ msgid "Service disabled: {name}" +#~ msgstr "सर्विस सक्षम किया गया:{name}" + +#~ msgid "PageKite Account" +#~ msgstr "पेजकईट अकाउंट" + +#~ msgid "Save settings" +#~ msgstr "सेटिंग्स सहेजें" + +#~ msgid "Create a custom service" +#~ msgstr "कोई कस्टम सर्विस बनाएं" + +#~ msgid "Add Service" +#~ msgstr "सर्विस जोड़ें" + +#~ msgid "You don't have any Custom Services enabled" +#~ msgstr "अाप कोई कस्टम सर्विसस सक्षम नहीं हैं" + +#~ msgid "Standard Services" +#~ msgstr "स्टैण्डर्ड सर्विसस" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile clients are also available." +#~ msgid "" +#~ "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile " +#~ "clients are also available." +#~ msgstr "" +#~ "सक्षम होने पर सिंकतिन्ग का वेब इंटरफेस यहाॅं से उपलब्ध होगा /" +#~ "syncthing. डेस्कटॉप और मोबाइल क्लाइंट्स भी उपलब्ध होगा available." + +#~ msgid "Tor is running" +#~ msgstr "टोर चल रहा है" + +#~ msgid "Tor is not running" +#~ msgstr "टोर नहीं चल रहा है" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Access the web interface at /transmission." +#~ msgid "" +#~ "Access the web interface at /transmission." +#~ msgstr "" +#~ "वेब अंतरफलक यहाॅं पर प्रवेश करें /transmission." + #~ msgid "Secret" #~ msgstr "रहस्य" diff --git a/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index 0ec858eaa..f71c04fe8 100644 --- a/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-18 18:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-02 17:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-06 06:04+0000\n" "Last-Translator: Doma Gergő \n" "Language-Team: Hungarian path on the web server. It can be accessed by any user on {box_name} belonging to the admin group." msgid "" -"When enabled, Cockpit will be available from /_cockpit/ path on the web server. It can be " -"accessed by any user on {box_name} belonging to " -"the admin group." +"It can be accessed by any user on {box_name} " +"belonging to the admin group." msgstr "" "Ha engedélyezett, a Cockpit elérhető lesz a webkiszolgáló /_cockpit/ útvonalán. Használhatja majd a {box_name} eszköz " @@ -682,7 +681,7 @@ msgstr "Általános beállítások" #: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/dynamicdns/views.py:45 #: plinth/modules/i2p/views.py:31 plinth/modules/names/templates/names.html:44 #: plinth/modules/names/templates/names.html:58 -#: plinth/modules/pagekite/views.py:32 plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 msgid "Configure" msgstr "Beállítások" @@ -816,7 +815,7 @@ msgstr "Haladó szintű alkalmazások és funkciók elrejtése" msgid "Coquelicot" msgstr "Coquelicot" -#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 plinth/modules/samba/__init__.py:45 msgid "File Sharing" msgstr "Fájlmegosztás" @@ -947,17 +946,15 @@ msgstr "Deluge egy webes felülettel rendelkező BitTorrent kliens." #| "'deluge', but you should log in and change it immediately after enabling " #| "this service." msgid "" -"When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default " -"password is 'deluge', but you should log in and change it immediately after " -"enabling this service." +"The default password is 'deluge', but you should log in and change it " +"immediately after enabling this service." msgstr "" "Ha engedélyezett, a Deluge webes kliens elérhető lesz a webszerver /deluge útvonalán. Az alapértelmezett jelszó 'deluge', de a " "szolgáltatás engedélyezése után jelentkezz be és azonnal változtasd meg." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:51 -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:57 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:49 +#: plinth/modules/transmission/__init__.py:55 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "Fájlok letöltése BitTorrent alkalmazások használatával" @@ -978,7 +975,7 @@ msgstr "" "annak megerősítésére, hogy az alkalmazások és a szolgáltatások az elvárt " "módon működnek." -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:69 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:70 msgid "Diagnostic Test" msgstr "Ellenőrző tesz" @@ -1077,18 +1074,17 @@ msgstr "" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:34 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:33 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:131 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:30 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:94 plinth/templates/app.html:121 +#: plinth/templates/app.html:105 msgid "Update setup" msgstr "Beállítások frissítése" #: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:66 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148 -#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:176 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:154 +#: plinth/modules/tor/views.py:155 plinth/views.py:176 msgid "Setting unchanged" msgstr "A beállítás változatlan" @@ -1351,9 +1347,10 @@ msgstr "Leírás" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 plinth/templates/app.html:84 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:39 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:60 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:51 plinth/templates/app.html:70 msgid "Status" msgstr "Állapot" @@ -1473,10 +1470,9 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:50 #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:26 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:86 plinth/templates/app.html:114 +#: plinth/templates/app.html:98 msgid "Configuration" msgstr "Beállítások" @@ -1697,15 +1693,15 @@ msgstr "" msgid "Git" msgstr "Git" -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:45 -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:47 -msgid "Create repository" -msgstr "Tároló létrehozása" - -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:54 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:46 msgid "Manage Repositories" msgstr "Tárolók kezelése" +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:52 +msgid "Create repository" +msgstr "Tároló létrehozása" + #: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:59 msgid "No repositories available." msgstr "Nincs elérhető tároló." @@ -1758,7 +1754,7 @@ msgid "Edit repository" msgstr "Tároló szerkesztése" #: plinth/modules/gitweb/views.py:132 plinth/modules/searx/views.py:62 -#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170 +#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:177 msgid "An error occurred during configuration." msgstr "Hiba történt a beállítás közben." @@ -1943,7 +1939,6 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:42 #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/templates/app.html:55 plinth/templates/setup.html:48 -#: plinth/templates/simple_app.html:38 msgid "Learn more..." msgstr "Bővebben..." @@ -2121,7 +2116,7 @@ msgid "I2P Proxy" msgstr "Web proxy" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p_service.html:31 -#: plinth/templates/clients.html:51 +#: plinth/templates/clients.html:43 msgid "Launch" msgstr "Indítás" @@ -2188,9 +2183,7 @@ msgstr "Wiki és blog" msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " -"functionality such as comments and RSS feeds. When enabled, the blogs and " -"wikis will be available at /" -"ikiwiki (once created)." +"functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" "ikiwiki egy egyszerű wiki és blog alkalmazás. Számos könnyűsúlyú " "leírónyelvet támogat, beleértve a Markdown-t és olyan általános bloggolási " @@ -2198,7 +2191,7 @@ msgstr "" "engedélyezett, a blogok és wikik itt lesznek elérhetők: /ikiwiki (ha már létre lett hozva)." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2212,12 +2205,13 @@ msgstr "" "A Felhasználók beállítása oldalon tudod " "módosítani ezeket a jogosultságokat vagy hozzáadhatsz új felhasználókat." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "Wiki alkalmazások megtekintése és szerkesztése" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:52 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:43 msgid "Type" msgstr "Típus" @@ -2230,16 +2224,16 @@ msgstr "Adminisztrátori fiók neve" msgid "Admin Account Password" msgstr "Adminisztrátori fiók jelszava" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:26 -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:28 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:27 +msgid "Manage Wikis and Blogs" +msgstr "Wikik és Blogok kezelése" + +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:31 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:33 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:25 msgid "Create Wiki or Blog" msgstr "Wiki vagy Blog létrehozása" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:35 -msgid "Manage Wikis and Blogs" -msgstr "Wikik és Blogok kezelése" - #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:40 msgid "No wikis or blogs available." msgstr "Nincs elérhető wiki vagy blog." @@ -2460,7 +2454,7 @@ msgstr "Visszavonás" msgid "Obtain" msgstr "Beszerzés" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:132 #, python-format msgid "" "No domains have been configured. Configure " @@ -2469,7 +2463,7 @@ msgstr "" "Nincsenek domain-ek beállítva. Előbb állítsd be a " "domain-eket ahhoz, hogy tanúsítványokat kaphass azokhoz." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:55 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " @@ -2478,29 +2472,29 @@ msgstr "" "A {domain} domain tanúsítványa sikeresen visszavonva. Eltarthat néhány " "pillanatig, mire életbe lép." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "A {domain} domain tanúsítványát nem sikerült visszavonni: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:74 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "A {domain} domain sikeresen megkapta a tanúsítványt" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:79 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:96 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "A {domain} domain nem kapott tanúsítványt: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:111 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "{domain} domain-on a tanúsítvány sikeresen törölve" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:113 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:116 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "{domain} domain-on nem sikerült kitörölni a tanúsítványt: {error}" @@ -2800,13 +2794,13 @@ msgstr "Sérülés engedélyezése" msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind." msgstr "Ha le van tiltva, a játékosok nem fognak meghalni ill. megsérülni." -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 #: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111 msgid "Address" msgstr "Cím" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:34 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:96 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -2932,7 +2926,7 @@ msgstr "Mégse" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:111 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Service" msgstr "Szolgáltatás" @@ -3030,19 +3024,19 @@ msgstr "A kulcs aláírása" msgid "Send the key back to the keyservers" msgstr "A kulcs visszaküldése a kulcskiszolgálónak" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:59 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:60 msgid "Imported key." msgstr "Importált kulcs." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:95 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:96 msgid "Cancelled key publishing." msgstr "Kulcs közzététel megszakítva." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:146 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:147 msgid "Published key to keyserver." msgstr "Kulcs közzétéve a kulcskiszolgálónak." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:148 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:149 msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "Hiba történt a kulcs közzététele során." @@ -3436,14 +3430,14 @@ msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." msgstr "Kapcsolat deaktiválása sikertelen: kapcsolat nem található." #: plinth/modules/networks/networks.py:268 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:61 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:63 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 msgid "Nearby Wi-Fi Networks" msgstr "Wi-Fi hálózatok a közelben" #: plinth/modules/networks/networks.py:292 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:64 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:66 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:68 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:70 msgid "Add Connection" msgstr "Kapcsolat hozzáadása" @@ -3520,6 +3514,7 @@ msgid "yes" msgstr "igen" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:49 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:40 msgid "Device" msgstr "Eszköz" @@ -3704,7 +3699,7 @@ msgstr "%(name)s kapcsolat megjelenítése" msgid "Computer" msgstr "Számítógép" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:72 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 #, fuzzy #| msgid "Connection" msgid "Connections" @@ -3727,7 +3722,7 @@ msgstr "Inaktív" msgid "Create..." msgstr "Létrehoz..." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 plinth/modules/openvpn/manifest.py:33 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -3753,7 +3748,7 @@ msgstr "" "eszközödön keresztül az Internetet is további biztonság és anonimitás " "érdekében." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:75 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:77 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -3764,38 +3759,11 @@ msgstr "" msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "OpenVPN kiszolgáló engedélyezése" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:40 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:43 -#, python-format -msgid "" -"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. See the manual page on recommended " -"clients and instructions on how to configure them." +#: plinth/modules/openvpn/manifest.py:63 +msgid "TunnelBlick" msgstr "" -"Ahhoz, hogy a te %(box_name)s eszközöd virtuális magánhálózatára (VPN) " -"kapcsolódj, le kell töltened a profilt és azt meg kell adnod a mobil vagy " -"asztali géped OpenVPN kliensének. OpenVPN kliensek a legtöbb platformra " -"elérhetőek. Tekintsd meg a dokumentációt az ajánlott " -"kliensekhez és a beállítási utasításokhoz." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 -#, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." -msgstr "" -"A profil a %(box_name)s eszköz minden egyes felhasználójára egyedi. Tartsd " -"titokban." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:66 -msgid "Download my profile" -msgstr "Saját profilom letöltése" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42 #, python-format msgid "" "OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long " @@ -3807,15 +3775,15 @@ msgstr "" "órákig is eltarthat. Ha a beállítás megszakad, akkor később újra lehet " "kezdeni." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:88 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 msgid "Start setup" msgstr "Beállítás elindítása" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:95 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64 msgid "OpenVPN setup is running" msgstr "OpenVPN beállítás fut" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:99 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:68 #, python-format msgid "" "To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending " @@ -3826,19 +3794,47 @@ msgstr "" "függően hogy milyen gyors a te %(box_name)s eszközöd, akár órákig is " "eltarthat. Ha a beállítás megszakad, akkor később újra lehet kezdeni." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:112 -msgid "OpenVPN server is running" -msgstr "OpenVPN kiszolgáló fut" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:87 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:115 -msgid "OpenVPN server is not running" -msgstr "OpenVPN kiszolgáló nem fut" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:90 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed " +#| "it to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN " +#| "Clients are available for most platforms. See the manual page " +#| "on recommended clients and instructions on how to configure them." +msgid "" +"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"clients and instructions on how to configure them." +msgstr "" +"Ahhoz, hogy a te %(box_name)s eszközöd virtuális magánhálózatára (VPN) " +"kapcsolódj, le kell töltened a profilt és azt meg kell adnod a mobil vagy " +"asztali géped OpenVPN kliensének. OpenVPN kliensek a legtöbb platformra " +"elérhetőek. Tekintsd meg a dokumentációt az ajánlott " +"kliensekhez és a beállítási utasításokhoz." -#: plinth/modules/openvpn/views.py:126 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:100 +#, python-format +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgstr "" +"A profil a %(box_name)s eszköz minden egyes felhasználójára egyedi. Tartsd " +"titokban." + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:111 +msgid "Download my profile" +msgstr "Saját profilom letöltése" + +#: plinth/modules/openvpn/views.py:132 msgid "Setup completed." msgstr "Beállítás sikerült." -#: plinth/modules/openvpn/views.py:128 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:134 msgid "Setup failed." msgstr "Beállítás sikertelen." @@ -3864,19 +3860,19 @@ msgstr "" "szolgáltatásai nem érhetőek el az internet felől. Ez magában foglalja az " "alábbi eseteket:" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:51 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "{box_name} eszközöd egy korlátozott tűzfal mögött van." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:54 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" "{box_name} eszközöd egy olyan (vezetéknélküli) router-hez kapcsolódik, " "amelyet te nem állíthatsz be." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:56 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:55 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." @@ -3884,7 +3880,7 @@ msgstr "" "Az internetszolgáltatód nem biztosít neked külső IP címet, ehelyett hálózati " "címfordításon (NAT) keresztül tudod elérni az Internetet." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:58 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:57 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." @@ -3892,17 +3888,23 @@ msgstr "" "Az internetszolgáltatód nem biztosít neked statikus IP címet és az IP címed " "mindig megváltozik, amikor az Internetre csatlakozol." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "Az internetszolgáltatód korlátozza a bejövő kapcsolatokat." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 -#, python-brace-format +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using " +#| "a combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite " +#| "service provider, for example pagekite." +#| "net. In future it might be possible to use your buddy's {box_name} " +#| "for this." msgid "" -"PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using a " +"PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " "combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite service " "provider, for example pagekite.net. In " -"future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." +"the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" "A PageKite megkerüli a NAT, tűzfal és IP-cím korlátozásokat alagutak és " "fordított proxy-k kombinációjának használatával. Bármely pagekite " @@ -3910,19 +3912,15 @@ msgstr "" "net. A jövőben talán a barátod {box_name} eszközét is lehetőséged lesz " "használni erre a célra." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:87 msgid "PageKite Domain" msgstr "PageKite domain" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:67 -msgid "Enable PageKite" -msgstr "PageKite engedélyezése" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:70 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:66 msgid "Server domain" msgstr "Kiszolgáló domain" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:68 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." @@ -3930,31 +3928,31 @@ msgstr "" "Válaszd ki a pagekite kiszolgálódat. Állítsd „pagekite.net” -re, ha az " "alapértelmezett pagekite.net kiszolgálót szeretnéd használni." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:71 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 msgid "Server port" msgstr "Kiszolgáló port" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "A pagekite kiszolgálód portja (alapértelmezett: 80)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:74 msgid "Kite name" msgstr "Kite név" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:79 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "Például: mybox.pagekite.me" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:77 msgid "Invalid kite name" msgstr "Érvénytelen kite név" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 msgid "Kite secret" msgstr "Kite titkos kulcs" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:86 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:82 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." @@ -3962,53 +3960,43 @@ msgstr "" "A kite-hoz kapcsolódó titkos kulcs vagy a fiókod alapértelmezett titkos " "kulcsa, ha nem lett titkos kulcs beállítva a kite-ra." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:102 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:98 msgid "Kite details set" msgstr "Kite részletek beállítva" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:109 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:105 msgid "Pagekite server set" msgstr "Pagekite kiszolgáló beállítva" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:115 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:129 msgid "PageKite enabled" msgstr "PageKite engedélyezve" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:118 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:132 msgid "PageKite disabled" msgstr "PageKite letiltva" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 -#, python-brace-format -msgid "Service enabled: {name}" -msgstr "Szolgáltatás engedélyezve: {name}" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:160 -#, python-brace-format -msgid "Service disabled: {name}" -msgstr "Szolgáltatás letiltva: {name}" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:171 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:148 msgid "protocol" msgstr "protokoll" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:174 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:151 msgid "external (frontend) port" msgstr "külső (frontend) port" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:177 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:154 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "belső (freedombox) port" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:179 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 msgid "Enable Subdomains" msgstr "Aldomének engedélyezése" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:213 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:189 msgid "Deleted custom service" msgstr "Törölt egyéni szolgáltatás" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:247 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:222 msgid "" "This service is available as a standard service. Please use the \"Standard " "Services\" page to enable it." @@ -4016,23 +4004,45 @@ msgstr "" "Ez egy szabványosként elérhető szolgáltatás. Kérlek használd a \"Szabványos " "szolgáltatások\" lapot az engedélyezéséhez." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:256 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:231 msgid "Added custom service" msgstr "Egyedi szolgáltatás hozzáadva" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:259 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:234 msgid "This service already exists" msgstr "Ez a szolgáltatás már létezik" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34 -msgid "PageKite Account" -msgstr "PageKite fiók" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:47 +msgid "Custom Services" +msgstr "Egyedi szolgáltatások" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42 -msgid "Save settings" -msgstr "Beállítások mentése" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:50 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Custom Services" +msgid "Add Custom Service" +msgstr "Egyedi szolgáltatások" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:44 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:57 +msgid "Existing custom services" +msgstr "Meglévő egyedi szolgáltatások" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:71 +#, python-format +msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" +msgstr "csatlakoztatva a következőhöz: %(backend_host)s:%(backend_port)s" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:83 +msgid "Delete this service" +msgstr "Szolgáltatás törlése" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:30 +#, fuzzy +#| msgid "Added custom service" +msgid "Add custom PageKite service" +msgstr "Egyedi szolgáltatás hozzáadva" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:32 msgid "" "Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " "protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " @@ -4042,31 +4052,6 @@ msgstr "" "támogatja az összes itt definiálható protokoll/port kombinációkat. Például " "ismert, hogy a HTTPS 443-tól eltérő porton problémákat okozhat." -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:56 -msgid "Create a custom service" -msgstr "Egyedi szolgáltatás létrehozása" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:64 -msgid "Add Service" -msgstr "Szolgáltatás hozzáadása" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:71 -msgid "Existing custom services" -msgstr "Meglévő egyedi szolgáltatások" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:74 -msgid "You don't have any Custom Services enabled" -msgstr "Nincs engedélyezett egyedi szolgáltatás" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:89 -#, python-format -msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" -msgstr "csatlakoztatva a következőhöz: %(backend_host)s:%(backend_port)s" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:101 -msgid "Delete this service" -msgstr "Szolgáltatás törlése" - #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "Egy freedombox.me aldomain beállítása az utalványkódoddal" @@ -4142,16 +4127,8 @@ msgstr "" "Tekintsd meg az SSH kliens beállítási instrukciókat" -#: plinth/modules/pagekite/views.py:36 -msgid "Standard Services" -msgstr "Szabványos szolgáltatások" - -#: plinth/modules/pagekite/views.py:40 -msgid "Custom Services" -msgstr "Egyedi szolgáltatások" - -#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54 -#: plinth/modules/power/views.py:73 +#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:55 +#: plinth/modules/power/views.py:74 msgid "Power" msgstr "Leállítás" @@ -4591,6 +4568,103 @@ msgstr "" "href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">https://www." "google.com/settings/security/lesssecureapps)." +#: plinth/modules/samba/__init__.py:43 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:48 +msgid "" +"Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " +"computers in your local network." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:51 +#, python-brace-format +msgid "" +"After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " +"{hostname} shares are open to everyone in your local network and are " +"accessible under Network section in the file manager on your computer." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +msgid "Access shared folders from inside the server" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:38 +#, fuzzy +#| msgid "Select Disk or Partition" +msgid "Select disks for sharing" +msgstr "Válaszd ki a lemezt vagy partíciót" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:40 +msgid "" +"Note: only specially created directory will be shared on selected disks, not " +"the whole disk." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:50 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 +msgid "Label" +msgstr "Címke" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:51 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 +msgid "Mount Point" +msgstr "Csatolási pont" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 +msgid "Used" +msgstr "Felhasznált" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:76 +msgid "vfat partitions are not supported" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:108 +msgid "Shares configured but the disk is not available" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:110 +msgid "If the disk is plugged back in, sharing will be automatically enabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:115 +#, fuzzy +#| msgid "Share added." +msgid "Share name" +msgstr "Megosztás hozzáadva." + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:116 +#, fuzzy +#| msgid "Actions" +msgid "Action" +msgstr "Műveletek" + +#: plinth/modules/samba/views.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "Share deleted." +msgid "Share enabled." +msgstr "Megosztás törölve." + +#: plinth/modules/samba/views.py:79 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Error ejecting device: {error_message}" +msgid "Error enabling share: {error_message}" +msgstr "Hiba történt az eszköz kiadása során: {error_message}" + +#: plinth/modules/samba/views.py:95 +#, fuzzy +#| msgid "Share edited." +msgid "Share disabled." +msgstr "Megosztás szerkesztve." + +#: plinth/modules/samba/views.py:100 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Error ejecting device: {error_message}" +msgid "Error disabling share: {error_message}" +msgstr "Hiba történt az eszköz kiadása során: {error_message}" + #: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "Searx" @@ -4651,7 +4725,7 @@ msgstr "" "Engedélyezi ennek az alkalmazásnak a használatát bárkinek, aki el tudja érni." #: plinth/modules/searx/views.py:59 plinth/modules/searx/views.py:70 -#: plinth/modules/tor/views.py:141 plinth/modules/tor/views.py:168 +#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:175 msgid "Configuration updated." msgstr "Beállítások frissítve." @@ -5147,7 +5221,7 @@ msgstr "Pillanatkép létrehozva." msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Tárolási pillanatképek konfigurációja frissítve" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:73 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:78 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "Hiba a művelet közben: {0} [{1}] [{2}]" @@ -5347,18 +5421,6 @@ msgstr "Az eszközt egy másik felhasználó felcsatolva." msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "A következő tárolóeszközök vannak használatban:" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 -msgid "Label" -msgstr "Címke" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 -msgid "Mount Point" -msgstr "Csatolási pont" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 -msgid "Used" -msgstr "Felhasznált" - #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 msgid "Partition Expansion" msgstr "Partíció kibővítése" @@ -5463,22 +5525,7 @@ msgstr "" "felület csak az \"admin\" csoporthoz tartozó felhasználók számára " "hozzáférhető." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile clients are also available." -msgid "" -"When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile " -"clients are also available." -msgstr "" -"Ha engedélyezett, a Syncthing webes felülete a /" -"syncthing címről érhető el. Asztali és mobil kliensek szintén hozzáférhetőek." - -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:65 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:61 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "A Syncthing alkalmazás beállítása" @@ -5724,33 +5771,25 @@ msgstr "Tor böngésző" msgid "Orbot: Proxy with Tor" msgstr "Orbot: Tor proxy Android platformra" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:46 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:41 msgid "Tor configuration is being updated" msgstr "A Tor beállításainak frissítése folyamatban" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:54 -msgid "Tor is running" -msgstr "A Tor fut" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57 -msgid "Tor is not running" -msgstr "A Tor nem fut" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:50 #, fuzzy #| msgid "Hidden Service" msgid "Onion Service" msgstr "Rejtett szolgáltatás" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:52 msgid "Ports" msgstr "Portok" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:98 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:82 msgid "Relay" msgstr "Továbbító" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:84 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " @@ -5760,11 +5799,11 @@ msgstr "" "található, akkor győződj meg arról, hogy a következő portok nyitva vannak és " "port továbbításuk (port-forward) megfelelő:" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 msgid "SOCKS" msgstr "SOCKS" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:131 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:115 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" @@ -5784,16 +5823,6 @@ msgstr "" "kezeli a Bitorrent fájlmegosztást. Vedd figyelembe, hogy a BitTorrent nem " "biztosít névtelenséget." -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:49 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Access the web interface at /transmission." -msgid "" -"Access the web interface at /transmission." -msgstr "" -"A webes felület itt érhető el: /transmission." - #: plinth/modules/transmission/forms.py:30 msgid "Download directory" msgstr "Letöltési könyvtár" @@ -5833,16 +5862,15 @@ msgstr "" #| "tt-rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgid "" -"When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-rss path on the web server. It can be accessed " -"by any user with a {box_name} login." +"When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" "Ha engedélyezett, a Tiny Tiny RSS elérhető lesz a webkiszolgáló /tt-rss útvonalán. Elérhető lesz bármely felhasználó számára {box_name} " "felhasználónévvel." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:56 #, fuzzy #| msgid "" #| "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL " @@ -5856,7 +5884,7 @@ msgstr "" "hez, használd a /tt-rss-app URL-t a " "csatlakozáshoz." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "Hírcsatornákra való feliratkozás / olvasás" @@ -6057,8 +6085,8 @@ msgid "Save Password" msgstr "Jelszó mentése" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:32 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:40 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:42 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:44 #: plinth/modules/users/views.py:58 msgid "Create User" msgstr "Felhasználó létrehozása" @@ -6097,7 +6125,7 @@ msgstr "" msgid "Create Account" msgstr "Fiók létrehozása" -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:46 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 #: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" @@ -6232,16 +6260,12 @@ msgstr "" "javítani. Továbbá mellékeld a bejelentésben az állapotnapló tartalmát." -#: plinth/templates/app.html:67 -msgid "Launch web client" -msgstr "Webes kliens indítása" - -#: plinth/templates/app.html:89 +#: plinth/templates/app.html:75 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is running." msgstr "A szolgáltatás fut (%(service_name)s)." -#: plinth/templates/app.html:94 +#: plinth/templates/app.html:80 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "A szolgáltatás nem fut (%(service_name)s)." @@ -6292,59 +6316,55 @@ msgstr "Válassz nyelvet" msgid "Log in" msgstr "Bejelentkezés" -#: plinth/templates/clients.html:29 -msgid "Client Apps" -msgstr "Kliens alkalmazások" - -#: plinth/templates/clients.html:40 +#: plinth/templates/clients.html:32 msgid "Web" msgstr "Webes" -#: plinth/templates/clients.html:65 +#: plinth/templates/clients.html:57 msgid "Desktop" msgstr "Asztali" -#: plinth/templates/clients.html:76 +#: plinth/templates/clients.html:68 msgid "GNU/Linux" msgstr "GNU/Linux" -#: plinth/templates/clients.html:78 +#: plinth/templates/clients.html:70 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: plinth/templates/clients.html:80 +#: plinth/templates/clients.html:72 msgid "macOS" msgstr "macOS" -#: plinth/templates/clients.html:96 +#: plinth/templates/clients.html:88 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" -#: plinth/templates/clients.html:107 +#: plinth/templates/clients.html:99 msgid "Play Store" msgstr "Play Áruház" -#: plinth/templates/clients.html:109 +#: plinth/templates/clients.html:101 msgid "F-Droid" msgstr "F-Droid" -#: plinth/templates/clients.html:111 +#: plinth/templates/clients.html:103 msgid "App Store" msgstr "App Store" -#: plinth/templates/clients.html:127 +#: plinth/templates/clients.html:119 msgid "Package" msgstr "Csomag" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "Debian:" -#: plinth/templates/clients.html:137 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "Homebrew:" -#: plinth/templates/clients.html:140 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "RPM:" @@ -6499,6 +6519,14 @@ msgstr "%(package_names)s telepítése: %(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "befejezettségi szint: %(percentage)s%%" +#: plinth/templates/toolbar.html:38 +msgid "Launch web client" +msgstr "Webes kliens indítása" + +#: plinth/templates/toolbar.html:47 +msgid "Client Apps" +msgstr "Kliens alkalmazások" + #: plinth/views.py:180 msgid "Application enabled" msgstr "Alkalmazás engedélyezve" @@ -6511,6 +6539,69 @@ msgstr "Alkalmazás letiltva" msgid "Gujarati" msgstr "Gudzsaráti" +#~ msgid "OpenVPN server is running" +#~ msgstr "OpenVPN kiszolgáló fut" + +#~ msgid "OpenVPN server is not running" +#~ msgstr "OpenVPN kiszolgáló nem fut" + +#~ msgid "Enable PageKite" +#~ msgstr "PageKite engedélyezése" + +#~ msgid "Service enabled: {name}" +#~ msgstr "Szolgáltatás engedélyezve: {name}" + +#~ msgid "Service disabled: {name}" +#~ msgstr "Szolgáltatás letiltva: {name}" + +#~ msgid "PageKite Account" +#~ msgstr "PageKite fiók" + +#~ msgid "Save settings" +#~ msgstr "Beállítások mentése" + +#~ msgid "Create a custom service" +#~ msgstr "Egyedi szolgáltatás létrehozása" + +#~ msgid "Add Service" +#~ msgstr "Szolgáltatás hozzáadása" + +#~ msgid "You don't have any Custom Services enabled" +#~ msgstr "Nincs engedélyezett egyedi szolgáltatás" + +#~ msgid "Standard Services" +#~ msgstr "Szabványos szolgáltatások" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile clients are also available." +#~ msgid "" +#~ "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile " +#~ "clients are also available." +#~ msgstr "" +#~ "Ha engedélyezett, a Syncthing webes felülete a /" +#~ "syncthing címről érhető el. Asztali és mobil kliensek szintén hozzáférhetőek." + +#~ msgid "Tor is running" +#~ msgstr "A Tor fut" + +#~ msgid "Tor is not running" +#~ msgstr "A Tor nem fut" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Access the web interface at /transmission." +#~ msgid "" +#~ "Access the web interface at /transmission." +#~ msgstr "" +#~ "A webes felület itt érhető el: /transmission." + #~ msgid "Secret" #~ msgstr "Titkos kulcs" diff --git a/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index ad7e23bc3..4093c6baa 100644 --- a/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Indonesian (FreedomBox)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-18 18:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-02 17:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-02 00:44+0000\n" "Last-Translator: ButterflyOfFire \n" "Language-Team: Indonesian /_cockpit/ path on the web server. It can be " -"accessed by any user on {box_name} belonging to " -"the admin group." +"It can be accessed by any user on {box_name} " +"belonging to the admin group." msgstr "" #: plinth/modules/config/__init__.py:37 @@ -671,7 +670,7 @@ msgstr "Konfigurasi Umum" #: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/dynamicdns/views.py:45 #: plinth/modules/i2p/views.py:31 plinth/modules/names/templates/names.html:44 #: plinth/modules/names/templates/names.html:58 -#: plinth/modules/pagekite/views.py:32 plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 msgid "Configure" msgstr "Konfigurasi" @@ -792,7 +791,7 @@ msgstr "" msgid "Coquelicot" msgstr "" -#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 plinth/modules/samba/__init__.py:45 msgid "File Sharing" msgstr "" @@ -905,14 +904,12 @@ msgstr "" #: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 msgid "" -"When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default " -"password is 'deluge', but you should log in and change it immediately after " -"enabling this service." +"The default password is 'deluge', but you should log in and change it " +"immediately after enabling this service." msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:51 -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:57 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:49 +#: plinth/modules/transmission/__init__.py:55 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "" @@ -930,7 +927,7 @@ msgid "" "confirm that applications and services are working as expected." msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:69 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:70 msgid "Diagnostic Test" msgstr "" @@ -1019,18 +1016,17 @@ msgstr "" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:34 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:33 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:131 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:30 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:94 plinth/templates/app.html:121 +#: plinth/templates/app.html:105 msgid "Update setup" msgstr "" #: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:66 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148 -#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:176 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:154 +#: plinth/modules/tor/views.py:155 plinth/views.py:176 msgid "Setting unchanged" msgstr "" @@ -1242,9 +1238,10 @@ msgstr "Tentang" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 plinth/templates/app.html:84 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:39 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:60 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:51 plinth/templates/app.html:70 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -1348,10 +1345,9 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:50 #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:26 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:86 plinth/templates/app.html:114 +#: plinth/templates/app.html:98 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -1551,19 +1547,19 @@ msgstr "" msgid "Git" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:45 -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:47 -#, fuzzy -#| msgid "Actions" -msgid "Create repository" -msgstr "Aksi" - -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:54 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:46 #, fuzzy #| msgid "Actions" msgid "Manage Repositories" msgstr "Aksi" +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Actions" +msgid "Create repository" +msgstr "Aksi" + #: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:59 #, fuzzy #| msgid "No wikis or blogs available." @@ -1621,7 +1617,7 @@ msgid "Edit repository" msgstr "Aksi" #: plinth/modules/gitweb/views.py:132 plinth/modules/searx/views.py:62 -#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170 +#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:177 msgid "An error occurred during configuration." msgstr "" @@ -1782,7 +1778,6 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:42 #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/templates/app.html:55 plinth/templates/setup.html:48 -#: plinth/templates/simple_app.html:38 #, fuzzy #| msgid "Learn more »" msgid "Learn more..." @@ -1941,7 +1936,7 @@ msgid "I2P Proxy" msgstr "Web Proxy (Privoxy)" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p_service.html:31 -#: plinth/templates/clients.html:51 +#: plinth/templates/clients.html:43 msgid "Launch" msgstr "" @@ -1997,12 +1992,10 @@ msgstr "Kelola Wiki dan Blog" msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " -"functionality such as comments and RSS feeds. When enabled, the blogs and " -"wikis will be available at /" -"ikiwiki (once created)." +"functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2011,7 +2004,7 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 #, fuzzy #| msgid "Services and Applications" msgid "View and edit wiki applications" @@ -2019,6 +2012,7 @@ msgstr "Layanan dan Aplikasi" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:52 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:43 msgid "Type" msgstr "Tipe" @@ -2031,16 +2025,16 @@ msgstr "Nama Akun Admin" msgid "Admin Account Password" msgstr "Kata sandi Akun Admin" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:26 -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:28 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:27 +msgid "Manage Wikis and Blogs" +msgstr "Kelola Wiki dan Blog" + +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:31 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:33 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:25 msgid "Create Wiki or Blog" msgstr "Membuat Wiki atau Blog" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:35 -msgid "Manage Wikis and Blogs" -msgstr "Kelola Wiki dan Blog" - #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:40 msgid "No wikis or blogs available." msgstr "Tidak ada wiki atau blogs yang tersedia." @@ -2247,43 +2241,43 @@ msgstr "" msgid "Obtain" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:132 #, python-format msgid "" "No domains have been configured. Configure " "domains to be able to obtain certificates for them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:55 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " "moments to take effect." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:74 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:79 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:96 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:111 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:113 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:116 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" @@ -2539,13 +2533,13 @@ msgstr "Aktifkan PageKite" msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind." msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 #: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111 msgid "Address" msgstr "Address" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:34 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:96 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -2651,7 +2645,7 @@ msgstr "Batal" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:111 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Service" msgstr "Layanan" @@ -2746,19 +2740,19 @@ msgstr "Tanda tangani kunci" msgid "Send the key back to the keyservers" msgstr "Kirim kembali kunci ke keyserver" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:59 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:60 msgid "Imported key." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:95 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:96 msgid "Cancelled key publishing." msgstr "Batalkan publikasi kunci." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:146 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:147 msgid "Published key to keyserver." msgstr "Publikasikan kunci ke keyserver." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:148 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:149 msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "" @@ -3111,14 +3105,14 @@ msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:268 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:61 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:63 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 msgid "Nearby Wi-Fi Networks" msgstr "Jaringan Wi-Fi terdekat" #: plinth/modules/networks/networks.py:292 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:64 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:66 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:68 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:70 msgid "Add Connection" msgstr "Tambah Koneksi" @@ -3195,6 +3189,7 @@ msgid "yes" msgstr "ya" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:49 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:40 msgid "Device" msgstr "Perangkat" @@ -3370,7 +3365,7 @@ msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:72 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 #, fuzzy #| msgid "Connection" msgid "Connections" @@ -3393,7 +3388,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 plinth/modules/openvpn/manifest.py:33 #, fuzzy #| msgid "Open" msgid "OpenVPN" @@ -3414,7 +3409,7 @@ msgid "" "security and anonymity." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:75 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:77 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -3424,30 +3419,11 @@ msgstr "" msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:40 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:43 -#, python-format -msgid "" -"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. See the manual page on recommended " -"clients and instructions on how to configure them." +#: plinth/modules/openvpn/manifest.py:63 +msgid "TunnelBlick" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 -#, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:66 -msgid "Download my profile" -msgstr "Unduh profil saya" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42 #, python-format msgid "" "OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long " @@ -3455,15 +3431,15 @@ msgid "" "If the setup is interrupted, you may start it again." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:88 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 msgid "Start setup" msgstr "Jalankan pengaturan" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:95 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64 msgid "OpenVPN setup is running" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:99 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:68 #, python-format msgid "" "To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending " @@ -3471,19 +3447,33 @@ msgid "" "interrupted, you may start it again." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:112 -msgid "OpenVPN server is running" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:87 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:90 +#, python-format +msgid "" +"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"clients and instructions on how to configure them." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:115 -msgid "OpenVPN server is not running" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:100 +#, python-format +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:126 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:111 +msgid "Download my profile" +msgstr "Unduh profil saya" + +#: plinth/modules/openvpn/views.py:132 msgid "Setup completed." msgstr "Pengaturan selesai." -#: plinth/modules/openvpn/views.py:128 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:134 msgid "Setup failed." msgstr "Pengaturan gagal." @@ -3506,191 +3496,172 @@ msgid "" "following situations:" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:51 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:54 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:56 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:55 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:58 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:57 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 #, python-brace-format msgid "" -"PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using a " +"PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " "combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite service " "provider, for example pagekite.net. In " -"future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." +"the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:87 #, fuzzy #| msgid "Pagekite" msgid "PageKite Domain" msgstr "Pagekite" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:67 -msgid "Enable PageKite" -msgstr "Aktifkan PageKite" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:70 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:66 msgid "Server domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:68 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:71 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 msgid "Server port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:74 msgid "Kite name" msgstr "nama Kite" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:79 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:77 msgid "Invalid kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 msgid "Kite secret" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:86 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:82 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:102 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:98 msgid "Kite details set" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:109 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:105 msgid "Pagekite server set" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:115 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:129 msgid "PageKite enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:118 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:132 msgid "PageKite disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 -#, python-brace-format -msgid "Service enabled: {name}" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:160 -#, python-brace-format -msgid "Service disabled: {name}" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:171 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:148 msgid "protocol" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:174 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:151 msgid "external (frontend) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:177 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:154 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:179 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 msgid "Enable Subdomains" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:213 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:189 msgid "Deleted custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:247 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:222 msgid "" "This service is available as a standard service. Please use the \"Standard " "Services\" page to enable it." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:256 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:231 msgid "Added custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:259 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:234 msgid "This service already exists" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34 -msgid "PageKite Account" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:47 +msgid "Custom Services" +msgstr "Kostumisasi Layanan" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:50 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Custom Services" +msgid "Add Custom Service" +msgstr "Kostumisasi Layanan" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:57 +msgid "Existing custom services" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42 -msgid "Save settings" -msgstr "Simpan pengaturan" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:71 +#, python-format +msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" +msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:44 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:83 +msgid "Delete this service" +msgstr "Hapus layanan ini" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:30 +msgid "Add custom PageKite service" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:32 msgid "" "Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " "protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " "HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:56 -msgid "Create a custom service" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:64 -msgid "Add Service" -msgstr "Tambah Layanan" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:71 -msgid "Existing custom services" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:74 -msgid "You don't have any Custom Services enabled" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:89 -#, python-format -msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:101 -msgid "Delete this service" -msgstr "Hapus layanan ini" - #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "" @@ -3758,16 +3729,8 @@ msgid "" "SshOverPageKite/\">instructions" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/views.py:36 -msgid "Standard Services" -msgstr "Layanan Standar" - -#: plinth/modules/pagekite/views.py:40 -msgid "Custom Services" -msgstr "Kostumisasi Layanan" - -#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54 -#: plinth/modules/power/views.py:73 +#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:55 +#: plinth/modules/power/views.py:74 msgid "Power" msgstr "" @@ -4097,6 +4060,101 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" +#: plinth/modules/samba/__init__.py:43 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:48 +msgid "" +"Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " +"computers in your local network." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:51 +#, python-brace-format +msgid "" +"After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " +"{hostname} shares are open to everyone in your local network and are " +"accessible under Network section in the file manager on your computer." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +msgid "Access shared folders from inside the server" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:38 +msgid "Select disks for sharing" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:40 +msgid "" +"Note: only specially created directory will be shared on selected disks, not " +"the whole disk." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:50 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:51 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 +msgid "Mount Point" +msgstr "Mount Point" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 +msgid "Used" +msgstr "Digunakan" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:76 +msgid "vfat partitions are not supported" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:108 +msgid "Shares configured but the disk is not available" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:110 +msgid "If the disk is plugged back in, sharing will be automatically enabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:115 +#, fuzzy +#| msgid "Shared" +msgid "Share name" +msgstr "Shared" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:116 +#, fuzzy +#| msgid "Actions" +msgid "Action" +msgstr "Aksi" + +#: plinth/modules/samba/views.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "{name} deleted." +msgid "Share enabled." +msgstr "{name} dihapus." + +#: plinth/modules/samba/views.py:79 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Error installing application: {error}" +msgid "Error enabling share: {error_message}" +msgstr "Kesalahan pemasangan aplikasi: {error}" + +#: plinth/modules/samba/views.py:95 +#, fuzzy +#| msgid "Shared" +msgid "Share disabled." +msgstr "Shared" + +#: plinth/modules/samba/views.py:100 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Error installing application: {error}" +msgid "Error disabling share: {error_message}" +msgstr "Kesalahan pemasangan aplikasi: {error}" + #: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "" @@ -4156,7 +4214,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" #: plinth/modules/searx/views.py:59 plinth/modules/searx/views.py:70 -#: plinth/modules/tor/views.py:141 plinth/modules/tor/views.py:168 +#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:175 msgid "Configuration updated." msgstr "" @@ -4607,7 +4665,7 @@ msgstr "" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Konfigurasi Umum" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:73 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:78 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" @@ -4802,18 +4860,6 @@ msgstr "" msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 -msgid "Mount Point" -msgstr "Mount Point" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 -msgid "Used" -msgstr "Digunakan" - #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 msgid "Partition Expansion" msgstr "" @@ -4898,14 +4944,7 @@ msgid "" "{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 -msgid "" -"When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile " -"clients are also available." -msgstr "" - -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:65 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:61 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "" @@ -5110,46 +5149,38 @@ msgstr "" msgid "Orbot: Proxy with Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:46 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:41 msgid "Tor configuration is being updated" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:54 -msgid "Tor is running" -msgstr "" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57 -msgid "Tor is not running" -msgstr "" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:50 #, fuzzy #| msgid "Service" msgid "Onion Service" msgstr "Layanan" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:52 #, fuzzy msgid "Ports" msgstr "Ports" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:98 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:82 #, fuzzy msgid "Relay" msgstr "Relay" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:84 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " "the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 msgid "SOCKS" msgstr "SOCKS" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:131 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:115 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" @@ -5165,12 +5196,6 @@ msgid "" "handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous." msgstr "" -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:49 -msgid "" -"Access the web interface at /transmission." -msgstr "" - #: plinth/modules/transmission/forms.py:30 msgid "Download directory" msgstr "" @@ -5200,19 +5225,18 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 #, python-brace-format msgid "" -"When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-rss path on the web server. It can be accessed " -"by any user with a {box_name} login." +"When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:56 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for " "connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -5403,8 +5427,8 @@ msgid "Save Password" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:32 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:40 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:42 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:44 #: plinth/modules/users/views.py:58 msgid "Create User" msgstr "" @@ -5441,7 +5465,7 @@ msgstr "" msgid "Create Account" msgstr "Akun Administrator" -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:46 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 #: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Users" msgstr "" @@ -5566,16 +5590,12 @@ msgid "" "href=\"%(status_log_url)s\">status log to the bug report." msgstr "" -#: plinth/templates/app.html:67 -msgid "Launch web client" -msgstr "" - -#: plinth/templates/app.html:89 +#: plinth/templates/app.html:75 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is running." msgstr "" -#: plinth/templates/app.html:94 +#: plinth/templates/app.html:80 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" @@ -5632,59 +5652,55 @@ msgstr "Bahasa" msgid "Log in" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:29 -msgid "Client Apps" -msgstr "" - -#: plinth/templates/clients.html:40 +#: plinth/templates/clients.html:32 msgid "Web" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:65 +#: plinth/templates/clients.html:57 msgid "Desktop" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:76 +#: plinth/templates/clients.html:68 msgid "GNU/Linux" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:78 +#: plinth/templates/clients.html:70 msgid "Windows" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:80 +#: plinth/templates/clients.html:72 msgid "macOS" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:96 +#: plinth/templates/clients.html:88 msgid "Mobile" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:107 +#: plinth/templates/clients.html:99 msgid "Play Store" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:109 +#: plinth/templates/clients.html:101 msgid "F-Droid" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:111 +#: plinth/templates/clients.html:103 msgid "App Store" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:127 +#: plinth/templates/clients.html:119 msgid "Package" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:137 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:140 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "" @@ -5824,6 +5840,14 @@ msgstr "" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" +#: plinth/templates/toolbar.html:38 +msgid "Launch web client" +msgstr "" + +#: plinth/templates/toolbar.html:47 +msgid "Client Apps" +msgstr "" + #: plinth/views.py:180 msgid "Application enabled" msgstr "" @@ -5836,6 +5860,18 @@ msgstr "" msgid "Gujarati" msgstr "" +#~ msgid "Enable PageKite" +#~ msgstr "Aktifkan PageKite" + +#~ msgid "Save settings" +#~ msgstr "Simpan pengaturan" + +#~ msgid "Add Service" +#~ msgstr "Tambah Layanan" + +#~ msgid "Standard Services" +#~ msgstr "Layanan Standar" + #~ msgid "Create a Wiki or Blog" #~ msgstr "Membuat Wiki atau Blog" diff --git a/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 4f2dd4166..eac61c83d 100644 --- a/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-18 18:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-02 17:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-03 21:24+0000\n" "Last-Translator: Swann Martinet \n" "Language-Team: Italian /_cockpit/ path on the web server. It can be " -"accessed by any user on {box_name} belonging to " -"the admin group." +"It can be accessed by any user on {box_name} " +"belonging to the admin group." msgstr "" "Quando abilitato, Cockpit è disponibile da /cockpit/ percorso del tuo server web. Può essere raggiunto inoltre da/deluge path on the web server. The default " -"password is 'deluge', but you should log in and change it immediately after " -"enabling this service." +"The default password is 'deluge', but you should log in and change it " +"immediately after enabling this service." msgstr "" "Quando abilitato, il client web Deluge è raggiungibile da /deluge percorso del server web. La password predefinita è 'deluge', " "ma è consigliabile accedere e cambiarla subito dopo l'attivazione di questo " "servizio." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:51 -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:57 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:49 +#: plinth/modules/transmission/__init__.py:55 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "Scarica file usando applicazioni BitTorrent" @@ -989,7 +986,7 @@ msgstr "" "La diagnostica di sistema eseguirà una serie di controlli per verificare che " "le applicazioni e i servizi stiano funzionino correttamente." -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:69 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:70 msgid "Diagnostic Test" msgstr "Test Diagnostica" @@ -1089,18 +1086,17 @@ msgstr "" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:34 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:33 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:131 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:30 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:94 plinth/templates/app.html:121 +#: plinth/templates/app.html:105 msgid "Update setup" msgstr "Aggiorna impostazioni" #: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:66 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148 -#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:176 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:154 +#: plinth/modules/tor/views.py:155 plinth/views.py:176 msgid "Setting unchanged" msgstr "Impostazioni invariate" @@ -1366,9 +1362,10 @@ msgstr "About" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 plinth/templates/app.html:84 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:39 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:60 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:51 plinth/templates/app.html:70 msgid "Status" msgstr "Stato" @@ -1490,10 +1487,9 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:50 #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:26 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:86 plinth/templates/app.html:114 +#: plinth/templates/app.html:98 msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" @@ -1711,19 +1707,19 @@ msgstr "" msgid "Git" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:45 -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:47 -#, fuzzy -#| msgid "Create Connection" -msgid "Create repository" -msgstr "Crea Connessione" - -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:54 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:46 #, fuzzy #| msgid "Create Connection" msgid "Manage Repositories" msgstr "Crea Connessione" +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Create Connection" +msgid "Create repository" +msgstr "Crea Connessione" + #: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:59 #, fuzzy #| msgid "No wikis or blogs available." @@ -1784,7 +1780,7 @@ msgid "Edit repository" msgstr "Crea Connessione" #: plinth/modules/gitweb/views.py:132 plinth/modules/searx/views.py:62 -#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170 +#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:177 msgid "An error occurred during configuration." msgstr "" @@ -1965,7 +1961,6 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:42 #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/templates/app.html:55 plinth/templates/setup.html:48 -#: plinth/templates/simple_app.html:38 msgid "Learn more..." msgstr "Impara di più..." @@ -2139,7 +2134,7 @@ msgid "I2P Proxy" msgstr "Web Proxy" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p_service.html:31 -#: plinth/templates/clients.html:51 +#: plinth/templates/clients.html:43 msgid "Launch" msgstr "" @@ -2192,16 +2187,14 @@ msgstr "Wiki e Blog" msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " -"functionality such as comments and RSS feeds. When enabled, the blogs and " -"wikis will be available at /" -"ikiwiki (once created)." +"functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" "ikiwi è una semplice applicazione per wiki e per blog. Supporta parecchi " "markup di linguaggio leggeri, incluso Markdown, e comuni funzionalità di " "blogging come commenti e feed RSS. Quando abilitato, i blog e wiki saranno " "disponibili su /ikiwiki/, una volta creati." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:50 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2215,12 +2208,13 @@ msgstr "" "Configurazione Utente è possibile cambiare questi permessi o aggiungere " "nuovi utenti." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "Vedi e modifica le applicazioni wiki" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:52 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:43 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -2233,16 +2227,16 @@ msgstr "Nome Utente Amministratore" msgid "Admin Account Password" msgstr "Password Profilo Amministratore" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:26 -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:28 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:27 +msgid "Manage Wikis and Blogs" +msgstr "Gestisci Wiki e Blog" + +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:31 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:33 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:25 msgid "Create Wiki or Blog" msgstr "Crea Wiki o Blog" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:35 -msgid "Manage Wikis and Blogs" -msgstr "Gestisci Wiki e Blog" - #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:40 msgid "No wikis or blogs available." msgstr "Nessun wiki o blog disponibile." @@ -2463,7 +2457,7 @@ msgstr "Revoca" msgid "Obtain" msgstr "Ottieni" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:132 #, fuzzy, python-format msgid "" "No domains have been configured. Configure " @@ -2472,7 +2466,7 @@ msgstr "" "Non è stato configurato nessun dominio. Configurante uno per poter ottenere " "dei certificati" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:55 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " @@ -2481,29 +2475,29 @@ msgstr "" "Certificato revocato correttamente per il dominio {domain}. Ciò può " "richiedere alcuni minuti per avere effetto." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Revoca certificato fallita per il dominio {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:74 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "Certificato correttamente ottenuto per il dominio {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:79 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:96 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Rilascio certificato fallito per il dominio {domain}:{error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:111 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "Certificato cancellato correttamente per il dominio {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:113 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:116 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Cancellazione certificato fallita per il dominio {domain}:{error}" @@ -2798,13 +2792,13 @@ msgstr "" "Quando disabilitato i giocatori non potranno morire o subire nessun tipo di " "danno." -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 #: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:34 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:96 msgid "Port" msgstr "Porta" @@ -2918,7 +2912,7 @@ msgstr "Cancella" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:111 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Service" msgstr "Servizio" @@ -3016,19 +3010,19 @@ msgstr "Firma la chiave" msgid "Send the key back to the keyservers" msgstr "Rispedisci la chiave ai keyserver" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:59 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:60 msgid "Imported key." msgstr "Chiave importata." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:95 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:96 msgid "Cancelled key publishing." msgstr "Pubblicazione chiave cancellata." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:146 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:147 msgid "Published key to keyserver." msgstr "Chiave pubblicata nel keyserver." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:148 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:149 msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "Errore sorto durante la pubblicazione della chiave." @@ -3410,14 +3404,14 @@ msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." msgstr "Disattivazione connessione fallita: connessione non trovata." #: plinth/modules/networks/networks.py:268 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:61 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:63 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 msgid "Nearby Wi-Fi Networks" msgstr "Reti WiFi vicine" #: plinth/modules/networks/networks.py:292 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:64 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:66 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:68 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:70 msgid "Add Connection" msgstr "Aggiungi Connessione" @@ -3494,6 +3488,7 @@ msgid "yes" msgstr "si" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:49 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:40 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" @@ -3679,7 +3674,7 @@ msgstr "Mostra connessione %(name)s" msgid "Computer" msgstr "Computer" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:72 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 #, fuzzy #| msgid "Connection" msgid "Connections" @@ -3702,7 +3697,7 @@ msgstr "Inattiva" msgid "Create..." msgstr "Crea..." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 plinth/modules/openvpn/manifest.py:33 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -3727,7 +3722,7 @@ msgstr "" "accedere al resto della rete Internet via {box_name} per una maggiore " "sicurezza e anonimità." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:75 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:77 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -3738,36 +3733,11 @@ msgstr "" msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "Abilita server OpenVPN" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:40 -msgid "Profile" -msgstr "Profilo" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:43 -#, python-format -msgid "" -"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. See the manual page on recommended " -"clients and instructions on how to configure them." +#: plinth/modules/openvpn/manifest.py:63 +msgid "TunnelBlick" msgstr "" -"Per connetterti alla VPN del %(box_name)s, hai bisogno di scaricare un " -"profilo e fornirlo ad un client OpenVPN nel tuo dispositivo mobile o " -"desktop. I client OpenVPN sono disponibili per le principali piattaforme. " -"Vedi il manuale sui client raccomandati e su come configurarli." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 -#, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." -msgstr "" -"Il profilo è specifico per ogni utente del %(box_name)s. Mantienilo segreto." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:66 -msgid "Download my profile" -msgstr "Scarica il mio profilo" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42 #, python-format msgid "" "OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long " @@ -3779,15 +3749,15 @@ msgstr "" "impiegare anche delle ore. Se il setup viene interroto, è possibile " "riavviarlo." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:88 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 msgid "Start setup" msgstr "Avvia setup" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:95 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64 msgid "OpenVPN setup is running" msgstr "Setup OpenVPN in corso" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:99 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:68 #, python-format msgid "" "To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending " @@ -3799,19 +3769,45 @@ msgstr "" "alcune ore. Se il setup viene interrotto, è sempre possibile avviarlo di " "nuovo." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:112 -msgid "OpenVPN server is running" -msgstr "Il server OpenVPN è in esecuzione" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:87 +msgid "Profile" +msgstr "Profilo" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:115 -msgid "OpenVPN server is not running" -msgstr "Il server OpenVPN non è in esecuzione" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:90 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed " +#| "it to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN " +#| "Clients are available for most platforms. See the manual page " +#| "on recommended clients and instructions on how to configure them." +msgid "" +"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"clients and instructions on how to configure them." +msgstr "" +"Per connetterti alla VPN del %(box_name)s, hai bisogno di scaricare un " +"profilo e fornirlo ad un client OpenVPN nel tuo dispositivo mobile o " +"desktop. I client OpenVPN sono disponibili per le principali piattaforme. " +"Vedi il manuale sui client raccomandati e su come configurarli." -#: plinth/modules/openvpn/views.py:126 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:100 +#, python-format +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgstr "" +"Il profilo è specifico per ogni utente del %(box_name)s. Mantienilo segreto." + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:111 +msgid "Download my profile" +msgstr "Scarica il mio profilo" + +#: plinth/modules/openvpn/views.py:132 msgid "Setup completed." msgstr "Setup completato." -#: plinth/modules/openvpn/views.py:128 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:134 msgid "Setup failed." msgstr "Setup fallito." @@ -3836,18 +3832,18 @@ msgstr "" "il tuo {box_name} non è raggiungibile dall'esterno. Questo include le " "situazioni seguenti:" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:51 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "{box_name} è valle di un firewall ristretto." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:54 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" "{box_name} è connesso ad un router (wireless) di cui non hai il controllo." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:56 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:55 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." @@ -3855,7 +3851,7 @@ msgstr "" "Il tuo ISP non ti assegna un IP pubblico ma ti fornisce una connessione " "tramite NAT." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:58 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:57 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." @@ -3863,38 +3859,40 @@ msgstr "" "Il tuo ISP non ti fornisce un IP statico e il tuo IP cambia ogni volta che " "ti connetti a Internet." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "Il tuo ISP limita le connessioni in entrata." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 -#, python-brace-format +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using " +#| "a combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite " +#| "service provider, for example pagekite." +#| "net. In future it might be possible to use your buddy's {box_name} " +#| "for this." msgid "" -"PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using a " +"PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " "combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite service " "provider, for example pagekite.net. In " -"future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." +"the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" "PageKite raggira il NAT, i firewall, e le limitazioni IP tramite una " "combinazione di tunnel e reverse proxy. Puoi usare un qualsiasi provider di " "pagekite, per esempio pagekite.net. In " "futuro potrebbe essere usare il {box_name} del tuo amico." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:87 #, fuzzy #| msgid "PageKite Account" msgid "PageKite Domain" msgstr "Profilo PageKite" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:67 -msgid "Enable PageKite" -msgstr "Abilita PageKite" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:70 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:66 msgid "Server domain" msgstr "Dominio server" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:68 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." @@ -3902,31 +3900,31 @@ msgstr "" "Selezione il tuo server pagekite. Imposta \"pagekite.net\" per usare il " "server predefinito di pagekite.net." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:71 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 msgid "Server port" msgstr "Porta server" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "Porta del tuo server pagekite (predefinita: 80)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:74 msgid "Kite name" msgstr "Nome Kite" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:79 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "Esempio: mybox.pagekite.me" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:77 msgid "Invalid kite name" msgstr "Nome Kite invalido" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 msgid "Kite secret" msgstr "Segreto Kite" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:86 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:82 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." @@ -3934,53 +3932,43 @@ msgstr "" "Un segreto associate col kite o il segreto predefinito del tuo profile nel " "caso non sia state impostato nel kite." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:102 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:98 msgid "Kite details set" msgstr "Dettagli kite configurati" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:109 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:105 msgid "Pagekite server set" msgstr "Server PageKite configurato" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:115 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:129 msgid "PageKite enabled" msgstr "PageKite abilitato" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:118 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:132 msgid "PageKite disabled" msgstr "PageKite disabilitato" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 -#, python-brace-format -msgid "Service enabled: {name}" -msgstr "Servizio abilitato: {name}" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:160 -#, python-brace-format -msgid "Service disabled: {name}" -msgstr "Servizio disabilitato: {name}" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:171 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:148 msgid "protocol" msgstr "protocollo" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:174 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:151 msgid "external (frontend) port" msgstr "porta esterna (frontend)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:177 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:154 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "porta interna (freedombox)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:179 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 msgid "Enable Subdomains" msgstr "Abilita Sottodomini" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:213 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:189 msgid "Deleted custom service" msgstr "Cancella servizio personalizzato" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:247 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:222 msgid "" "This service is available as a standard service. Please use the \"Standard " "Services\" page to enable it." @@ -3988,23 +3976,45 @@ msgstr "" "Questo servizio è disponibile come servizio standard. Prego, usa la pagina " "\"Servizi Standard\" per abilitarli." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:256 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:231 msgid "Added custom service" msgstr "Servizio personalizzato aggiunto" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:259 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:234 msgid "This service already exists" msgstr "Questo servizio è già presente" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34 -msgid "PageKite Account" -msgstr "Profilo PageKite" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:47 +msgid "Custom Services" +msgstr "Servizi personalizzati" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42 -msgid "Save settings" -msgstr "Salva impostazioni" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:50 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Custom Services" +msgid "Add Custom Service" +msgstr "Servizi personalizzati" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:44 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:57 +msgid "Existing custom services" +msgstr "Servizi personalizzati esistenti" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:71 +#, python-format +msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" +msgstr "connesso a %(backend_host)s: %(backend_port)s" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:83 +msgid "Delete this service" +msgstr "Cancella questo servizio" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:30 +#, fuzzy +#| msgid "Added custom service" +msgid "Add custom PageKite service" +msgstr "Servizio personalizzato aggiunto" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:32 msgid "" "Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " "protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " @@ -4015,31 +4025,6 @@ msgstr "" "Per esempio, è noto che HTTPS, in porte diverse dalla 443, può causare " "problemi." -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:56 -msgid "Create a custom service" -msgstr "Crea un servizio personalizzato" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:64 -msgid "Add Service" -msgstr "Aggiungi Servizio" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:71 -msgid "Existing custom services" -msgstr "Servizi personalizzati esistenti" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:74 -msgid "You don't have any Custom Services enabled" -msgstr "Non hai nessun Servizi Personalizzati abilitati" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:89 -#, python-format -msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" -msgstr "connesso a %(backend_host)s: %(backend_port)s" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:101 -msgid "Delete this service" -msgstr "Cancella questo servizio" - #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "Configura un sottodominio freedombox.me con il tuo voucher" @@ -4116,16 +4101,8 @@ msgstr "" "Vedi le istruzioni della configurazione del client SSH" -#: plinth/modules/pagekite/views.py:36 -msgid "Standard Services" -msgstr "Servizi Standard" - -#: plinth/modules/pagekite/views.py:40 -msgid "Custom Services" -msgstr "Servizi personalizzati" - -#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54 -#: plinth/modules/power/views.py:73 +#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:55 +#: plinth/modules/power/views.py:74 msgid "Power" msgstr "Power" @@ -4495,6 +4472,99 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" +#: plinth/modules/samba/__init__.py:43 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:48 +msgid "" +"Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " +"computers in your local network." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:51 +#, python-brace-format +msgid "" +"After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " +"{hostname} shares are open to everyone in your local network and are " +"accessible under Network section in the file manager on your computer." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +msgid "Access shared folders from inside the server" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:38 +msgid "Select disks for sharing" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:40 +msgid "" +"Note: only specially created directory will be shared on selected disks, not " +"the whole disk." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:50 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:51 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 +msgid "Mount Point" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 +msgid "Used" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:76 +msgid "vfat partitions are not supported" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:108 +msgid "Shares configured but the disk is not available" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:110 +msgid "If the disk is plugged back in, sharing will be automatically enabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:115 +#, fuzzy +#| msgid "Kite name" +msgid "Share name" +msgstr "Nome Kite" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:116 +#, fuzzy +#| msgid "Actions" +msgid "Action" +msgstr "Azioni" + +#: plinth/modules/samba/views.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "PageKite enabled" +msgid "Share enabled." +msgstr "PageKite abilitato" + +#: plinth/modules/samba/views.py:79 +#, fuzzy, python-brace-format +msgid "Error enabling share: {error_message}" +msgstr "Errore installazione applicazione: {error}" + +#: plinth/modules/samba/views.py:95 +#, fuzzy +#| msgid "PageKite disabled" +msgid "Share disabled." +msgstr "PageKite disabilitato" + +#: plinth/modules/samba/views.py:100 +#, fuzzy, python-brace-format +msgid "Error disabling share: {error_message}" +msgstr "Errore installazione applicazione: {error}" + #: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "Searx" @@ -4548,7 +4618,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" #: plinth/modules/searx/views.py:59 plinth/modules/searx/views.py:70 -#: plinth/modules/tor/views.py:141 plinth/modules/tor/views.py:168 +#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:175 msgid "Configuration updated." msgstr "" @@ -4971,7 +5041,7 @@ msgstr "" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:73 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:78 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" @@ -5156,18 +5226,6 @@ msgstr "" msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 -msgid "Mount Point" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 -msgid "Used" -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 msgid "Partition Expansion" msgstr "" @@ -5252,14 +5310,7 @@ msgid "" "{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 -msgid "" -"When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile " -"clients are also available." -msgstr "" - -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:65 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:61 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "" @@ -5460,44 +5511,36 @@ msgstr "" msgid "Orbot: Proxy with Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:46 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:41 msgid "Tor configuration is being updated" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:54 -msgid "Tor is running" -msgstr "" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57 -msgid "Tor is not running" -msgstr "" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:50 #, fuzzy #| msgid "Service" msgid "Onion Service" msgstr "Servizio" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:52 msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:98 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:82 msgid "Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:84 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " "the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 msgid "SOCKS" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:131 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:115 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" @@ -5513,12 +5556,6 @@ msgid "" "handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous." msgstr "" -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:49 -msgid "" -"Access the web interface at /transmission." -msgstr "" - #: plinth/modules/transmission/forms.py:30 msgid "Download directory" msgstr "" @@ -5548,9 +5585,8 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" -"When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-rss path on the web server. It can be accessed " -"by any user with a {box_name} login." +"When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" "Quando abilitato, Cockpit è disponibile da /cockpit/ percorso del tuo server web. Può essere raggiunto inoltre da/tt-rss-app for " "connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -5750,8 +5786,8 @@ msgid "Save Password" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:32 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:40 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:42 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:44 #: plinth/modules/users/views.py:58 msgid "Create User" msgstr "" @@ -5786,7 +5822,7 @@ msgstr "" msgid "Create Account" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:46 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 #: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Users" msgstr "" @@ -5911,16 +5947,12 @@ msgid "" "href=\"%(status_log_url)s\">status log to the bug report." msgstr "" -#: plinth/templates/app.html:67 -msgid "Launch web client" -msgstr "Avvia client web" - -#: plinth/templates/app.html:89 +#: plinth/templates/app.html:75 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is running." msgstr "" -#: plinth/templates/app.html:94 +#: plinth/templates/app.html:80 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" @@ -5971,59 +6003,55 @@ msgstr "" msgid "Log in" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:29 -msgid "Client Apps" -msgstr "" - -#: plinth/templates/clients.html:40 +#: plinth/templates/clients.html:32 msgid "Web" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:65 +#: plinth/templates/clients.html:57 msgid "Desktop" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:76 +#: plinth/templates/clients.html:68 msgid "GNU/Linux" msgstr "GNU/Linux" -#: plinth/templates/clients.html:78 +#: plinth/templates/clients.html:70 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: plinth/templates/clients.html:80 +#: plinth/templates/clients.html:72 msgid "macOS" msgstr "macOS" -#: plinth/templates/clients.html:96 +#: plinth/templates/clients.html:88 msgid "Mobile" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:107 +#: plinth/templates/clients.html:99 msgid "Play Store" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:109 +#: plinth/templates/clients.html:101 msgid "F-Droid" msgstr "F-Droid" -#: plinth/templates/clients.html:111 +#: plinth/templates/clients.html:103 msgid "App Store" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:127 +#: plinth/templates/clients.html:119 msgid "Package" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "Debian:" -#: plinth/templates/clients.html:137 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:140 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "" @@ -6157,6 +6185,14 @@ msgstr "" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% completata" +#: plinth/templates/toolbar.html:38 +msgid "Launch web client" +msgstr "Avvia client web" + +#: plinth/templates/toolbar.html:47 +msgid "Client Apps" +msgstr "" + #: plinth/views.py:180 msgid "Application enabled" msgstr "Applicazione abilitata" @@ -6169,6 +6205,39 @@ msgstr "Applicazione disabilitata" msgid "Gujarati" msgstr "" +#~ msgid "OpenVPN server is running" +#~ msgstr "Il server OpenVPN è in esecuzione" + +#~ msgid "OpenVPN server is not running" +#~ msgstr "Il server OpenVPN non è in esecuzione" + +#~ msgid "Enable PageKite" +#~ msgstr "Abilita PageKite" + +#~ msgid "Service enabled: {name}" +#~ msgstr "Servizio abilitato: {name}" + +#~ msgid "Service disabled: {name}" +#~ msgstr "Servizio disabilitato: {name}" + +#~ msgid "PageKite Account" +#~ msgstr "Profilo PageKite" + +#~ msgid "Save settings" +#~ msgstr "Salva impostazioni" + +#~ msgid "Create a custom service" +#~ msgstr "Crea un servizio personalizzato" + +#~ msgid "Add Service" +#~ msgstr "Aggiungi Servizio" + +#~ msgid "You don't have any Custom Services enabled" +#~ msgstr "Non hai nessun Servizi Personalizzati abilitati" + +#~ msgid "Standard Services" +#~ msgstr "Servizi Standard" + #~ msgid "Secret" #~ msgstr "Segreto" @@ -6427,11 +6496,6 @@ msgstr "" #~ msgid "DAVDroid" #~ msgstr "DAVDroid" -#, fuzzy -#~| msgid "Kite name" -#~ msgid "Archive name" -#~ msgstr "Nome Kite" - #~ msgid "Name for new backup archive." #~ msgstr "Nome del nuovo archivio di backup." diff --git a/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 6a7783ad0..0ebd5f2a9 100644 --- a/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-18 18:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-02 17:30-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,32 +22,32 @@ msgstr "" msgid "Page source" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:298 +#: plinth/action_utils.py:299 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:301 +#: plinth/action_utils.py:302 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:397 +#: plinth/action_utils.py:407 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:401 +#: plinth/action_utils.py:411 #, python-brace-format msgid "Access URL {url}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:432 +#: plinth/action_utils.py:442 #, python-brace-format msgid "Connect to {host}:{port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:434 +#: plinth/action_utils.py:444 #, python-brace-format msgid "Cannot connect to {host}:{port}" msgstr "" @@ -363,6 +363,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:35 #: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_create_edit.html:35 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:47 #: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35 msgid "Submit" msgstr "" @@ -475,71 +476,71 @@ msgstr "" msgid "Restored files from backup." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:187 +#: plinth/modules/backups/views.py:186 msgid "No backup file found." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:195 +#: plinth/modules/backups/views.py:194 msgid "Restore from uploaded file" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:255 +#: plinth/modules/backups/views.py:251 msgid "No additional disks available to add a repository." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:263 +#: plinth/modules/backups/views.py:259 msgid "Create backup repository" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:290 +#: plinth/modules/backups/views.py:286 msgid "Create remote backup repository" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:309 +#: plinth/modules/backups/views.py:305 msgid "Added new remote SSH repository." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:331 +#: plinth/modules/backups/views.py:327 msgid "Verify SSH hostkey" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:357 +#: plinth/modules/backups/views.py:353 msgid "SSH host already verified." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:367 +#: plinth/modules/backups/views.py:363 msgid "SSH host verified." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:381 +#: plinth/modules/backups/views.py:377 msgid "SSH host public key could not be verified." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:383 +#: plinth/modules/backups/views.py:379 msgid "Authentication to remote server failed." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:385 +#: plinth/modules/backups/views.py:381 msgid "Error establishing connection to server: {}" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:396 +#: plinth/modules/backups/views.py:392 msgid "Repository removed." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:410 +#: plinth/modules/backups/views.py:406 msgid "Remove Repository" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:419 +#: plinth/modules/backups/views.py:415 msgid "Repository removed. Backups were not deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:429 +#: plinth/modules/backups/views.py:425 msgid "Unmounting failed!" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:444 plinth/modules/backups/views.py:448 +#: plinth/modules/backups/views.py:440 plinth/modules/backups/views.py:444 msgid "Mounting failed" msgstr "" @@ -583,7 +584,7 @@ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" msgstr "" #: plinth/modules/bind/views.py:59 plinth/modules/dynamicdns/views.py:172 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:146 plinth/modules/shadowsocks/views.py:79 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:152 plinth/modules/shadowsocks/views.py:79 #: plinth/modules/transmission/views.py:74 msgid "Configuration updated" msgstr "" @@ -608,10 +609,8 @@ msgstr "" #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 #, python-brace-format msgid "" -"When enabled, Cockpit will be available from /_cockpit/ path on the web server. It can be " -"accessed by any user on {box_name} belonging to " -"the admin group." +"It can be accessed by any user on {box_name} " +"belonging to the admin group." msgstr "" #: plinth/modules/config/__init__.py:37 @@ -621,7 +620,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/dynamicdns/views.py:45 #: plinth/modules/i2p/views.py:31 plinth/modules/names/templates/names.html:44 #: plinth/modules/names/templates/names.html:58 -#: plinth/modules/pagekite/views.py:32 plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 msgid "Configure" msgstr "" @@ -738,7 +737,7 @@ msgstr "" msgid "Coquelicot" msgstr "" -#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 plinth/modules/samba/__init__.py:45 msgid "File Sharing" msgstr "" @@ -847,14 +846,12 @@ msgstr "" #: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 msgid "" -"When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default " -"password is 'deluge', but you should log in and change it immediately after " -"enabling this service." +"The default password is 'deluge', but you should log in and change it " +"immediately after enabling this service." msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:51 -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:57 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:49 +#: plinth/modules/transmission/__init__.py:55 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "" @@ -872,7 +869,7 @@ msgid "" "confirm that applications and services are working as expected." msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:69 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:70 msgid "Diagnostic Test" msgstr "" @@ -961,18 +958,17 @@ msgstr "" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:34 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:33 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:131 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:30 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:94 plinth/templates/app.html:121 +#: plinth/templates/app.html:105 msgid "Update setup" msgstr "" #: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:66 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148 -#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:176 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:154 +#: plinth/modules/tor/views.py:155 plinth/views.py:176 msgid "Setting unchanged" msgstr "" @@ -1184,9 +1180,10 @@ msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 plinth/templates/app.html:84 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:39 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:60 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:51 plinth/templates/app.html:70 msgid "Status" msgstr "" @@ -1284,10 +1281,9 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:50 #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:26 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:86 plinth/templates/app.html:114 +#: plinth/templates/app.html:98 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -1479,13 +1475,13 @@ msgstr "" msgid "Git" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:45 -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:47 -msgid "Create repository" +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:46 +msgid "Manage Repositories" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:54 -msgid "Manage Repositories" +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:52 +msgid "Create repository" msgstr "" #: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:59 @@ -1538,7 +1534,7 @@ msgid "Edit repository" msgstr "" #: plinth/modules/gitweb/views.py:132 plinth/modules/searx/views.py:62 -#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170 +#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:177 msgid "An error occurred during configuration." msgstr "" @@ -1697,7 +1693,6 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:42 #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/templates/app.html:55 plinth/templates/setup.html:48 -#: plinth/templates/simple_app.html:38 msgid "Learn more..." msgstr "" @@ -1844,7 +1839,7 @@ msgid "I2P Proxy" msgstr "" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p_service.html:31 -#: plinth/templates/clients.html:51 +#: plinth/templates/clients.html:43 msgid "Launch" msgstr "" @@ -1896,12 +1891,10 @@ msgstr "" msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " -"functionality such as comments and RSS feeds. When enabled, the blogs and " -"wikis will be available at /" -"ikiwiki (once created)." +"functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -1910,12 +1903,13 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:52 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:43 msgid "Type" msgstr "" @@ -1928,14 +1922,14 @@ msgstr "" msgid "Admin Account Password" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:26 -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:28 -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:25 -msgid "Create Wiki or Blog" +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:27 +msgid "Manage Wikis and Blogs" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:35 -msgid "Manage Wikis and Blogs" +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:31 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:33 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:25 +msgid "Create Wiki or Blog" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:40 @@ -2134,43 +2128,43 @@ msgstr "" msgid "Obtain" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:132 #, python-format msgid "" "No domains have been configured. Configure " "domains to be able to obtain certificates for them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:55 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " "moments to take effect." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:74 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:79 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:96 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:111 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:113 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:116 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" @@ -2402,13 +2396,13 @@ msgstr "" msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind." msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 #: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111 msgid "Address" msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:34 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:96 msgid "Port" msgstr "" @@ -2508,7 +2502,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:111 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Service" msgstr "" @@ -2603,19 +2597,19 @@ msgstr "" msgid "Send the key back to the keyservers" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:59 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:60 msgid "Imported key." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:95 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:96 msgid "Cancelled key publishing." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:146 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:147 msgid "Published key to keyserver." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:148 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:149 msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "" @@ -2961,14 +2955,14 @@ msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:268 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:61 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:63 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 msgid "Nearby Wi-Fi Networks" msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:292 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:64 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:66 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:68 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:70 msgid "Add Connection" msgstr "" @@ -3045,6 +3039,7 @@ msgid "yes" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:49 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:40 msgid "Device" msgstr "" @@ -3218,7 +3213,7 @@ msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:72 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 msgid "Connections" msgstr "" @@ -3239,7 +3234,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 plinth/modules/openvpn/manifest.py:33 msgid "OpenVPN" msgstr "" @@ -3258,7 +3253,7 @@ msgid "" "security and anonymity." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:75 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:77 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -3268,30 +3263,11 @@ msgstr "" msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:40 -msgid "Profile" +#: plinth/modules/openvpn/manifest.py:63 +msgid "TunnelBlick" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:43 -#, python-format -msgid "" -"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. See the manual page on recommended " -"clients and instructions on how to configure them." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 -#, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:66 -msgid "Download my profile" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42 #, python-format msgid "" "OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long " @@ -3299,15 +3275,15 @@ msgid "" "If the setup is interrupted, you may start it again." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:88 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 msgid "Start setup" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:95 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64 msgid "OpenVPN setup is running" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:99 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:68 #, python-format msgid "" "To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending " @@ -3315,19 +3291,33 @@ msgid "" "interrupted, you may start it again." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:112 -msgid "OpenVPN server is running" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:87 +msgid "Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:115 -msgid "OpenVPN server is not running" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:90 +#, python-format +msgid "" +"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"clients and instructions on how to configure them." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:126 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:100 +#, python-format +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgstr "" + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:111 +msgid "Download my profile" +msgstr "" + +#: plinth/modules/openvpn/views.py:132 msgid "Setup completed." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:128 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:134 msgid "Setup failed." msgstr "" @@ -3348,189 +3338,168 @@ msgid "" "following situations:" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:51 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:54 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:56 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:55 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:58 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:57 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 #, python-brace-format msgid "" -"PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using a " +"PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " "combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite service " "provider, for example pagekite.net. In " -"future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." +"the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:87 msgid "PageKite Domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:67 -msgid "Enable PageKite" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:70 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:66 msgid "Server domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:68 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:71 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 msgid "Server port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:74 msgid "Kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:79 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:77 msgid "Invalid kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 msgid "Kite secret" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:86 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:82 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:102 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:98 msgid "Kite details set" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:109 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:105 msgid "Pagekite server set" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:115 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:129 msgid "PageKite enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:118 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:132 msgid "PageKite disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 -#, python-brace-format -msgid "Service enabled: {name}" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:160 -#, python-brace-format -msgid "Service disabled: {name}" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:171 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:148 msgid "protocol" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:174 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:151 msgid "external (frontend) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:177 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:154 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:179 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 msgid "Enable Subdomains" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:213 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:189 msgid "Deleted custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:247 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:222 msgid "" "This service is available as a standard service. Please use the \"Standard " "Services\" page to enable it." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:256 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:231 msgid "Added custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:259 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:234 msgid "This service already exists" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34 -msgid "PageKite Account" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:47 +msgid "Custom Services" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42 -msgid "Save settings" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:50 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:52 +msgid "Add Custom Service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:44 -msgid "" -"Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " -"protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " -"HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:56 -msgid "Create a custom service" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:64 -msgid "Add Service" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:71 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:57 msgid "Existing custom services" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:74 -msgid "You don't have any Custom Services enabled" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:89 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:71 #, python-format msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:101 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:83 msgid "Delete this service" msgstr "" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:30 +msgid "Add custom PageKite service" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:32 +msgid "" +"Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " +"protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " +"HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." +msgstr "" + #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "" @@ -3598,16 +3567,8 @@ msgid "" "SshOverPageKite/\">instructions" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/views.py:36 -msgid "Standard Services" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/views.py:40 -msgid "Custom Services" -msgstr "" - -#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54 -#: plinth/modules/power/views.py:73 +#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:55 +#: plinth/modules/power/views.py:74 msgid "Power" msgstr "" @@ -3931,6 +3892,91 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" +#: plinth/modules/samba/__init__.py:43 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:48 +msgid "" +"Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " +"computers in your local network." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:51 +#, python-brace-format +msgid "" +"After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " +"{hostname} shares are open to everyone in your local network and are " +"accessible under Network section in the file manager on your computer." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +msgid "Access shared folders from inside the server" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:38 +msgid "Select disks for sharing" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:40 +msgid "" +"Note: only specially created directory will be shared on selected disks, not " +"the whole disk." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:50 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:51 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 +msgid "Mount Point" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 +msgid "Used" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:76 +msgid "vfat partitions are not supported" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:108 +msgid "Shares configured but the disk is not available" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:110 +msgid "If the disk is plugged back in, sharing will be automatically enabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:115 +msgid "Share name" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:116 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/views.py:74 +msgid "Share enabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/views.py:79 +#, python-brace-format +msgid "Error enabling share: {error_message}" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/views.py:95 +msgid "Share disabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/views.py:100 +#, python-brace-format +msgid "Error disabling share: {error_message}" +msgstr "" + #: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "" @@ -3984,7 +4030,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" #: plinth/modules/searx/views.py:59 plinth/modules/searx/views.py:70 -#: plinth/modules/tor/views.py:141 plinth/modules/tor/views.py:168 +#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:175 msgid "Configuration updated." msgstr "" @@ -4399,7 +4445,7 @@ msgstr "" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:73 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:78 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" @@ -4579,18 +4625,6 @@ msgstr "" msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 -msgid "Mount Point" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 -msgid "Used" -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 msgid "Partition Expansion" msgstr "" @@ -4675,14 +4709,7 @@ msgid "" "{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 -msgid "" -"When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile " -"clients are also available." -msgstr "" - -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:65 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:61 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "" @@ -4881,42 +4908,34 @@ msgstr "" msgid "Orbot: Proxy with Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:46 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:41 msgid "Tor configuration is being updated" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:54 -msgid "Tor is running" -msgstr "" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57 -msgid "Tor is not running" -msgstr "" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:50 msgid "Onion Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:52 msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:98 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:82 msgid "Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:84 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " "the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 msgid "SOCKS" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:131 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:115 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" @@ -4932,12 +4951,6 @@ msgid "" "handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous." msgstr "" -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:49 -msgid "" -"Access the web interface at /transmission." -msgstr "" - #: plinth/modules/transmission/forms.py:30 msgid "Download directory" msgstr "" @@ -4967,19 +4980,18 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 #, python-brace-format msgid "" -"When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-rss path on the web server. It can be accessed " -"by any user with a {box_name} login." +"When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:56 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for " "connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -5164,8 +5176,8 @@ msgid "Save Password" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:32 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:40 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:42 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:44 #: plinth/modules/users/views.py:58 msgid "Create User" msgstr "" @@ -5200,7 +5212,7 @@ msgstr "" msgid "Create Account" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:46 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 #: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Users" msgstr "" @@ -5325,16 +5337,12 @@ msgid "" "href=\"%(status_log_url)s\">status log to the bug report." msgstr "" -#: plinth/templates/app.html:67 -msgid "Launch web client" -msgstr "" - -#: plinth/templates/app.html:89 +#: plinth/templates/app.html:75 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is running." msgstr "" -#: plinth/templates/app.html:94 +#: plinth/templates/app.html:80 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" @@ -5385,59 +5393,55 @@ msgstr "" msgid "Log in" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:29 -msgid "Client Apps" -msgstr "" - -#: plinth/templates/clients.html:40 +#: plinth/templates/clients.html:32 msgid "Web" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:65 +#: plinth/templates/clients.html:57 msgid "Desktop" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:76 +#: plinth/templates/clients.html:68 msgid "GNU/Linux" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:78 +#: plinth/templates/clients.html:70 msgid "Windows" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:80 +#: plinth/templates/clients.html:72 msgid "macOS" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:96 +#: plinth/templates/clients.html:88 msgid "Mobile" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:107 +#: plinth/templates/clients.html:99 msgid "Play Store" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:109 +#: plinth/templates/clients.html:101 msgid "F-Droid" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:111 +#: plinth/templates/clients.html:103 msgid "App Store" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:127 +#: plinth/templates/clients.html:119 msgid "Package" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:137 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:140 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "" @@ -5571,6 +5575,14 @@ msgstr "" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" +#: plinth/templates/toolbar.html:38 +msgid "Launch web client" +msgstr "" + +#: plinth/templates/toolbar.html:47 +msgid "Client Apps" +msgstr "" + #: plinth/views.py:180 msgid "Application enabled" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po index 6a7783ad0..0ebd5f2a9 100644 --- a/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-18 18:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-02 17:30-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,32 +22,32 @@ msgstr "" msgid "Page source" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:298 +#: plinth/action_utils.py:299 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:301 +#: plinth/action_utils.py:302 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:397 +#: plinth/action_utils.py:407 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:401 +#: plinth/action_utils.py:411 #, python-brace-format msgid "Access URL {url}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:432 +#: plinth/action_utils.py:442 #, python-brace-format msgid "Connect to {host}:{port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:434 +#: plinth/action_utils.py:444 #, python-brace-format msgid "Cannot connect to {host}:{port}" msgstr "" @@ -363,6 +363,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:35 #: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_create_edit.html:35 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:47 #: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35 msgid "Submit" msgstr "" @@ -475,71 +476,71 @@ msgstr "" msgid "Restored files from backup." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:187 +#: plinth/modules/backups/views.py:186 msgid "No backup file found." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:195 +#: plinth/modules/backups/views.py:194 msgid "Restore from uploaded file" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:255 +#: plinth/modules/backups/views.py:251 msgid "No additional disks available to add a repository." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:263 +#: plinth/modules/backups/views.py:259 msgid "Create backup repository" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:290 +#: plinth/modules/backups/views.py:286 msgid "Create remote backup repository" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:309 +#: plinth/modules/backups/views.py:305 msgid "Added new remote SSH repository." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:331 +#: plinth/modules/backups/views.py:327 msgid "Verify SSH hostkey" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:357 +#: plinth/modules/backups/views.py:353 msgid "SSH host already verified." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:367 +#: plinth/modules/backups/views.py:363 msgid "SSH host verified." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:381 +#: plinth/modules/backups/views.py:377 msgid "SSH host public key could not be verified." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:383 +#: plinth/modules/backups/views.py:379 msgid "Authentication to remote server failed." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:385 +#: plinth/modules/backups/views.py:381 msgid "Error establishing connection to server: {}" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:396 +#: plinth/modules/backups/views.py:392 msgid "Repository removed." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:410 +#: plinth/modules/backups/views.py:406 msgid "Remove Repository" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:419 +#: plinth/modules/backups/views.py:415 msgid "Repository removed. Backups were not deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:429 +#: plinth/modules/backups/views.py:425 msgid "Unmounting failed!" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:444 plinth/modules/backups/views.py:448 +#: plinth/modules/backups/views.py:440 plinth/modules/backups/views.py:444 msgid "Mounting failed" msgstr "" @@ -583,7 +584,7 @@ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" msgstr "" #: plinth/modules/bind/views.py:59 plinth/modules/dynamicdns/views.py:172 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:146 plinth/modules/shadowsocks/views.py:79 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:152 plinth/modules/shadowsocks/views.py:79 #: plinth/modules/transmission/views.py:74 msgid "Configuration updated" msgstr "" @@ -608,10 +609,8 @@ msgstr "" #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 #, python-brace-format msgid "" -"When enabled, Cockpit will be available from /_cockpit/ path on the web server. It can be " -"accessed by any user on {box_name} belonging to " -"the admin group." +"It can be accessed by any user on {box_name} " +"belonging to the admin group." msgstr "" #: plinth/modules/config/__init__.py:37 @@ -621,7 +620,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/dynamicdns/views.py:45 #: plinth/modules/i2p/views.py:31 plinth/modules/names/templates/names.html:44 #: plinth/modules/names/templates/names.html:58 -#: plinth/modules/pagekite/views.py:32 plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 msgid "Configure" msgstr "" @@ -738,7 +737,7 @@ msgstr "" msgid "Coquelicot" msgstr "" -#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 plinth/modules/samba/__init__.py:45 msgid "File Sharing" msgstr "" @@ -847,14 +846,12 @@ msgstr "" #: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 msgid "" -"When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default " -"password is 'deluge', but you should log in and change it immediately after " -"enabling this service." +"The default password is 'deluge', but you should log in and change it " +"immediately after enabling this service." msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:51 -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:57 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:49 +#: plinth/modules/transmission/__init__.py:55 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "" @@ -872,7 +869,7 @@ msgid "" "confirm that applications and services are working as expected." msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:69 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:70 msgid "Diagnostic Test" msgstr "" @@ -961,18 +958,17 @@ msgstr "" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:34 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:33 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:131 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:30 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:94 plinth/templates/app.html:121 +#: plinth/templates/app.html:105 msgid "Update setup" msgstr "" #: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:66 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148 -#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:176 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:154 +#: plinth/modules/tor/views.py:155 plinth/views.py:176 msgid "Setting unchanged" msgstr "" @@ -1184,9 +1180,10 @@ msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 plinth/templates/app.html:84 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:39 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:60 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:51 plinth/templates/app.html:70 msgid "Status" msgstr "" @@ -1284,10 +1281,9 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:50 #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:26 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:86 plinth/templates/app.html:114 +#: plinth/templates/app.html:98 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -1479,13 +1475,13 @@ msgstr "" msgid "Git" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:45 -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:47 -msgid "Create repository" +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:46 +msgid "Manage Repositories" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:54 -msgid "Manage Repositories" +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:52 +msgid "Create repository" msgstr "" #: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:59 @@ -1538,7 +1534,7 @@ msgid "Edit repository" msgstr "" #: plinth/modules/gitweb/views.py:132 plinth/modules/searx/views.py:62 -#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170 +#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:177 msgid "An error occurred during configuration." msgstr "" @@ -1697,7 +1693,6 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:42 #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/templates/app.html:55 plinth/templates/setup.html:48 -#: plinth/templates/simple_app.html:38 msgid "Learn more..." msgstr "" @@ -1844,7 +1839,7 @@ msgid "I2P Proxy" msgstr "" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p_service.html:31 -#: plinth/templates/clients.html:51 +#: plinth/templates/clients.html:43 msgid "Launch" msgstr "" @@ -1896,12 +1891,10 @@ msgstr "" msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " -"functionality such as comments and RSS feeds. When enabled, the blogs and " -"wikis will be available at /" -"ikiwiki (once created)." +"functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -1910,12 +1903,13 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:52 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:43 msgid "Type" msgstr "" @@ -1928,14 +1922,14 @@ msgstr "" msgid "Admin Account Password" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:26 -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:28 -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:25 -msgid "Create Wiki or Blog" +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:27 +msgid "Manage Wikis and Blogs" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:35 -msgid "Manage Wikis and Blogs" +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:31 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:33 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:25 +msgid "Create Wiki or Blog" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:40 @@ -2134,43 +2128,43 @@ msgstr "" msgid "Obtain" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:132 #, python-format msgid "" "No domains have been configured. Configure " "domains to be able to obtain certificates for them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:55 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " "moments to take effect." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:74 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:79 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:96 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:111 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:113 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:116 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" @@ -2402,13 +2396,13 @@ msgstr "" msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind." msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 #: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111 msgid "Address" msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:34 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:96 msgid "Port" msgstr "" @@ -2508,7 +2502,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:111 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Service" msgstr "" @@ -2603,19 +2597,19 @@ msgstr "" msgid "Send the key back to the keyservers" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:59 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:60 msgid "Imported key." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:95 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:96 msgid "Cancelled key publishing." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:146 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:147 msgid "Published key to keyserver." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:148 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:149 msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "" @@ -2961,14 +2955,14 @@ msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:268 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:61 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:63 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 msgid "Nearby Wi-Fi Networks" msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:292 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:64 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:66 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:68 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:70 msgid "Add Connection" msgstr "" @@ -3045,6 +3039,7 @@ msgid "yes" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:49 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:40 msgid "Device" msgstr "" @@ -3218,7 +3213,7 @@ msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:72 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 msgid "Connections" msgstr "" @@ -3239,7 +3234,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 plinth/modules/openvpn/manifest.py:33 msgid "OpenVPN" msgstr "" @@ -3258,7 +3253,7 @@ msgid "" "security and anonymity." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:75 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:77 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -3268,30 +3263,11 @@ msgstr "" msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:40 -msgid "Profile" +#: plinth/modules/openvpn/manifest.py:63 +msgid "TunnelBlick" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:43 -#, python-format -msgid "" -"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. See the manual page on recommended " -"clients and instructions on how to configure them." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 -#, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:66 -msgid "Download my profile" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42 #, python-format msgid "" "OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long " @@ -3299,15 +3275,15 @@ msgid "" "If the setup is interrupted, you may start it again." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:88 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 msgid "Start setup" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:95 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64 msgid "OpenVPN setup is running" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:99 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:68 #, python-format msgid "" "To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending " @@ -3315,19 +3291,33 @@ msgid "" "interrupted, you may start it again." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:112 -msgid "OpenVPN server is running" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:87 +msgid "Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:115 -msgid "OpenVPN server is not running" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:90 +#, python-format +msgid "" +"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"clients and instructions on how to configure them." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:126 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:100 +#, python-format +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgstr "" + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:111 +msgid "Download my profile" +msgstr "" + +#: plinth/modules/openvpn/views.py:132 msgid "Setup completed." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:128 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:134 msgid "Setup failed." msgstr "" @@ -3348,189 +3338,168 @@ msgid "" "following situations:" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:51 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:54 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:56 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:55 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:58 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:57 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 #, python-brace-format msgid "" -"PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using a " +"PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " "combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite service " "provider, for example pagekite.net. In " -"future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." +"the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:87 msgid "PageKite Domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:67 -msgid "Enable PageKite" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:70 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:66 msgid "Server domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:68 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:71 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 msgid "Server port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:74 msgid "Kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:79 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:77 msgid "Invalid kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 msgid "Kite secret" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:86 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:82 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:102 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:98 msgid "Kite details set" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:109 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:105 msgid "Pagekite server set" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:115 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:129 msgid "PageKite enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:118 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:132 msgid "PageKite disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 -#, python-brace-format -msgid "Service enabled: {name}" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:160 -#, python-brace-format -msgid "Service disabled: {name}" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:171 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:148 msgid "protocol" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:174 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:151 msgid "external (frontend) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:177 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:154 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:179 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 msgid "Enable Subdomains" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:213 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:189 msgid "Deleted custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:247 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:222 msgid "" "This service is available as a standard service. Please use the \"Standard " "Services\" page to enable it." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:256 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:231 msgid "Added custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:259 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:234 msgid "This service already exists" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34 -msgid "PageKite Account" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:47 +msgid "Custom Services" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42 -msgid "Save settings" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:50 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:52 +msgid "Add Custom Service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:44 -msgid "" -"Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " -"protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " -"HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:56 -msgid "Create a custom service" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:64 -msgid "Add Service" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:71 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:57 msgid "Existing custom services" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:74 -msgid "You don't have any Custom Services enabled" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:89 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:71 #, python-format msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:101 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:83 msgid "Delete this service" msgstr "" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:30 +msgid "Add custom PageKite service" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:32 +msgid "" +"Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " +"protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " +"HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." +msgstr "" + #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "" @@ -3598,16 +3567,8 @@ msgid "" "SshOverPageKite/\">instructions" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/views.py:36 -msgid "Standard Services" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/views.py:40 -msgid "Custom Services" -msgstr "" - -#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54 -#: plinth/modules/power/views.py:73 +#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:55 +#: plinth/modules/power/views.py:74 msgid "Power" msgstr "" @@ -3931,6 +3892,91 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" +#: plinth/modules/samba/__init__.py:43 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:48 +msgid "" +"Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " +"computers in your local network." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:51 +#, python-brace-format +msgid "" +"After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " +"{hostname} shares are open to everyone in your local network and are " +"accessible under Network section in the file manager on your computer." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +msgid "Access shared folders from inside the server" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:38 +msgid "Select disks for sharing" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:40 +msgid "" +"Note: only specially created directory will be shared on selected disks, not " +"the whole disk." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:50 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:51 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 +msgid "Mount Point" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 +msgid "Used" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:76 +msgid "vfat partitions are not supported" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:108 +msgid "Shares configured but the disk is not available" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:110 +msgid "If the disk is plugged back in, sharing will be automatically enabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:115 +msgid "Share name" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:116 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/views.py:74 +msgid "Share enabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/views.py:79 +#, python-brace-format +msgid "Error enabling share: {error_message}" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/views.py:95 +msgid "Share disabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/views.py:100 +#, python-brace-format +msgid "Error disabling share: {error_message}" +msgstr "" + #: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "" @@ -3984,7 +4030,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" #: plinth/modules/searx/views.py:59 plinth/modules/searx/views.py:70 -#: plinth/modules/tor/views.py:141 plinth/modules/tor/views.py:168 +#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:175 msgid "Configuration updated." msgstr "" @@ -4399,7 +4445,7 @@ msgstr "" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:73 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:78 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" @@ -4579,18 +4625,6 @@ msgstr "" msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 -msgid "Mount Point" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 -msgid "Used" -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 msgid "Partition Expansion" msgstr "" @@ -4675,14 +4709,7 @@ msgid "" "{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 -msgid "" -"When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile " -"clients are also available." -msgstr "" - -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:65 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:61 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "" @@ -4881,42 +4908,34 @@ msgstr "" msgid "Orbot: Proxy with Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:46 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:41 msgid "Tor configuration is being updated" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:54 -msgid "Tor is running" -msgstr "" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57 -msgid "Tor is not running" -msgstr "" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:50 msgid "Onion Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:52 msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:98 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:82 msgid "Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:84 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " "the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 msgid "SOCKS" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:131 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:115 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" @@ -4932,12 +4951,6 @@ msgid "" "handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous." msgstr "" -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:49 -msgid "" -"Access the web interface at /transmission." -msgstr "" - #: plinth/modules/transmission/forms.py:30 msgid "Download directory" msgstr "" @@ -4967,19 +4980,18 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 #, python-brace-format msgid "" -"When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-rss path on the web server. It can be accessed " -"by any user with a {box_name} login." +"When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:56 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for " "connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -5164,8 +5176,8 @@ msgid "Save Password" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:32 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:40 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:42 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:44 #: plinth/modules/users/views.py:58 msgid "Create User" msgstr "" @@ -5200,7 +5212,7 @@ msgstr "" msgid "Create Account" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:46 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 #: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Users" msgstr "" @@ -5325,16 +5337,12 @@ msgid "" "href=\"%(status_log_url)s\">status log to the bug report." msgstr "" -#: plinth/templates/app.html:67 -msgid "Launch web client" -msgstr "" - -#: plinth/templates/app.html:89 +#: plinth/templates/app.html:75 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is running." msgstr "" -#: plinth/templates/app.html:94 +#: plinth/templates/app.html:80 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" @@ -5385,59 +5393,55 @@ msgstr "" msgid "Log in" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:29 -msgid "Client Apps" -msgstr "" - -#: plinth/templates/clients.html:40 +#: plinth/templates/clients.html:32 msgid "Web" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:65 +#: plinth/templates/clients.html:57 msgid "Desktop" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:76 +#: plinth/templates/clients.html:68 msgid "GNU/Linux" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:78 +#: plinth/templates/clients.html:70 msgid "Windows" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:80 +#: plinth/templates/clients.html:72 msgid "macOS" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:96 +#: plinth/templates/clients.html:88 msgid "Mobile" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:107 +#: plinth/templates/clients.html:99 msgid "Play Store" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:109 +#: plinth/templates/clients.html:101 msgid "F-Droid" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:111 +#: plinth/templates/clients.html:103 msgid "App Store" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:127 +#: plinth/templates/clients.html:119 msgid "Package" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:137 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:140 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "" @@ -5571,6 +5575,14 @@ msgstr "" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" +#: plinth/templates/toolbar.html:38 +msgid "Launch web client" +msgstr "" + +#: plinth/templates/toolbar.html:47 +msgid "Client Apps" +msgstr "" + #: plinth/views.py:180 msgid "Application enabled" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po index 61cf8bb77..0780d5c66 100644 --- a/plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-18 18:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-02 17:30-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -23,32 +23,32 @@ msgstr "" msgid "Page source" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:298 +#: plinth/action_utils.py:299 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:301 +#: plinth/action_utils.py:302 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:397 +#: plinth/action_utils.py:407 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:401 +#: plinth/action_utils.py:411 #, python-brace-format msgid "Access URL {url}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:432 +#: plinth/action_utils.py:442 #, python-brace-format msgid "Connect to {host}:{port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:434 +#: plinth/action_utils.py:444 #, python-brace-format msgid "Cannot connect to {host}:{port}" msgstr "" @@ -364,6 +364,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:35 #: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_create_edit.html:35 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:47 #: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35 msgid "Submit" msgstr "" @@ -476,71 +477,71 @@ msgstr "" msgid "Restored files from backup." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:187 +#: plinth/modules/backups/views.py:186 msgid "No backup file found." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:195 +#: plinth/modules/backups/views.py:194 msgid "Restore from uploaded file" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:255 +#: plinth/modules/backups/views.py:251 msgid "No additional disks available to add a repository." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:263 +#: plinth/modules/backups/views.py:259 msgid "Create backup repository" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:290 +#: plinth/modules/backups/views.py:286 msgid "Create remote backup repository" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:309 +#: plinth/modules/backups/views.py:305 msgid "Added new remote SSH repository." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:331 +#: plinth/modules/backups/views.py:327 msgid "Verify SSH hostkey" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:357 +#: plinth/modules/backups/views.py:353 msgid "SSH host already verified." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:367 +#: plinth/modules/backups/views.py:363 msgid "SSH host verified." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:381 +#: plinth/modules/backups/views.py:377 msgid "SSH host public key could not be verified." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:383 +#: plinth/modules/backups/views.py:379 msgid "Authentication to remote server failed." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:385 +#: plinth/modules/backups/views.py:381 msgid "Error establishing connection to server: {}" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:396 +#: plinth/modules/backups/views.py:392 msgid "Repository removed." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:410 +#: plinth/modules/backups/views.py:406 msgid "Remove Repository" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:419 +#: plinth/modules/backups/views.py:415 msgid "Repository removed. Backups were not deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:429 +#: plinth/modules/backups/views.py:425 msgid "Unmounting failed!" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:444 plinth/modules/backups/views.py:448 +#: plinth/modules/backups/views.py:440 plinth/modules/backups/views.py:444 msgid "Mounting failed" msgstr "" @@ -584,7 +585,7 @@ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" msgstr "" #: plinth/modules/bind/views.py:59 plinth/modules/dynamicdns/views.py:172 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:146 plinth/modules/shadowsocks/views.py:79 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:152 plinth/modules/shadowsocks/views.py:79 #: plinth/modules/transmission/views.py:74 msgid "Configuration updated" msgstr "" @@ -609,10 +610,8 @@ msgstr "" #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 #, python-brace-format msgid "" -"When enabled, Cockpit will be available from /_cockpit/ path on the web server. It can be " -"accessed by any user on {box_name} belonging to " -"the admin group." +"It can be accessed by any user on {box_name} " +"belonging to the admin group." msgstr "" #: plinth/modules/config/__init__.py:37 @@ -622,7 +621,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/dynamicdns/views.py:45 #: plinth/modules/i2p/views.py:31 plinth/modules/names/templates/names.html:44 #: plinth/modules/names/templates/names.html:58 -#: plinth/modules/pagekite/views.py:32 plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 msgid "Configure" msgstr "" @@ -739,7 +738,7 @@ msgstr "" msgid "Coquelicot" msgstr "" -#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 plinth/modules/samba/__init__.py:45 msgid "File Sharing" msgstr "" @@ -848,14 +847,12 @@ msgstr "" #: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 msgid "" -"When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default " -"password is 'deluge', but you should log in and change it immediately after " -"enabling this service." +"The default password is 'deluge', but you should log in and change it " +"immediately after enabling this service." msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:51 -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:57 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:49 +#: plinth/modules/transmission/__init__.py:55 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "" @@ -873,7 +870,7 @@ msgid "" "confirm that applications and services are working as expected." msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:69 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:70 msgid "Diagnostic Test" msgstr "" @@ -962,18 +959,17 @@ msgstr "" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:34 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:33 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:131 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:30 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:94 plinth/templates/app.html:121 +#: plinth/templates/app.html:105 msgid "Update setup" msgstr "" #: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:66 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148 -#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:176 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:154 +#: plinth/modules/tor/views.py:155 plinth/views.py:176 msgid "Setting unchanged" msgstr "" @@ -1185,9 +1181,10 @@ msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 plinth/templates/app.html:84 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:39 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:60 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:51 plinth/templates/app.html:70 msgid "Status" msgstr "" @@ -1285,10 +1282,9 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:50 #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:26 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:86 plinth/templates/app.html:114 +#: plinth/templates/app.html:98 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -1480,13 +1476,13 @@ msgstr "" msgid "Git" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:45 -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:47 -msgid "Create repository" +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:46 +msgid "Manage Repositories" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:54 -msgid "Manage Repositories" +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:52 +msgid "Create repository" msgstr "" #: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:59 @@ -1539,7 +1535,7 @@ msgid "Edit repository" msgstr "" #: plinth/modules/gitweb/views.py:132 plinth/modules/searx/views.py:62 -#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170 +#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:177 msgid "An error occurred during configuration." msgstr "" @@ -1698,7 +1694,6 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:42 #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/templates/app.html:55 plinth/templates/setup.html:48 -#: plinth/templates/simple_app.html:38 msgid "Learn more..." msgstr "" @@ -1845,7 +1840,7 @@ msgid "I2P Proxy" msgstr "" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p_service.html:31 -#: plinth/templates/clients.html:51 +#: plinth/templates/clients.html:43 msgid "Launch" msgstr "" @@ -1897,12 +1892,10 @@ msgstr "" msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " -"functionality such as comments and RSS feeds. When enabled, the blogs and " -"wikis will be available at /" -"ikiwiki (once created)." +"functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -1911,12 +1904,13 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:52 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:43 msgid "Type" msgstr "" @@ -1929,14 +1923,14 @@ msgstr "" msgid "Admin Account Password" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:26 -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:28 -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:25 -msgid "Create Wiki or Blog" +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:27 +msgid "Manage Wikis and Blogs" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:35 -msgid "Manage Wikis and Blogs" +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:31 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:33 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:25 +msgid "Create Wiki or Blog" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:40 @@ -2135,43 +2129,43 @@ msgstr "" msgid "Obtain" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:132 #, python-format msgid "" "No domains have been configured. Configure " "domains to be able to obtain certificates for them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:55 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " "moments to take effect." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:74 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:79 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:96 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:111 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:113 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:116 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" @@ -2403,13 +2397,13 @@ msgstr "" msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind." msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 #: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111 msgid "Address" msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:34 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:96 msgid "Port" msgstr "" @@ -2509,7 +2503,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:111 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Service" msgstr "" @@ -2604,19 +2598,19 @@ msgstr "" msgid "Send the key back to the keyservers" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:59 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:60 msgid "Imported key." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:95 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:96 msgid "Cancelled key publishing." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:146 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:147 msgid "Published key to keyserver." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:148 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:149 msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "" @@ -2962,14 +2956,14 @@ msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:268 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:61 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:63 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 msgid "Nearby Wi-Fi Networks" msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:292 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:64 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:66 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:68 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:70 msgid "Add Connection" msgstr "" @@ -3046,6 +3040,7 @@ msgid "yes" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:49 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:40 msgid "Device" msgstr "" @@ -3219,7 +3214,7 @@ msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:72 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 msgid "Connections" msgstr "" @@ -3240,7 +3235,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 plinth/modules/openvpn/manifest.py:33 msgid "OpenVPN" msgstr "" @@ -3259,7 +3254,7 @@ msgid "" "security and anonymity." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:75 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:77 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -3269,30 +3264,11 @@ msgstr "" msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:40 -msgid "Profile" +#: plinth/modules/openvpn/manifest.py:63 +msgid "TunnelBlick" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:43 -#, python-format -msgid "" -"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. See the manual page on recommended " -"clients and instructions on how to configure them." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 -#, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:66 -msgid "Download my profile" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42 #, python-format msgid "" "OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long " @@ -3300,15 +3276,15 @@ msgid "" "If the setup is interrupted, you may start it again." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:88 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 msgid "Start setup" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:95 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64 msgid "OpenVPN setup is running" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:99 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:68 #, python-format msgid "" "To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending " @@ -3316,19 +3292,33 @@ msgid "" "interrupted, you may start it again." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:112 -msgid "OpenVPN server is running" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:87 +msgid "Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:115 -msgid "OpenVPN server is not running" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:90 +#, python-format +msgid "" +"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"clients and instructions on how to configure them." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:126 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:100 +#, python-format +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgstr "" + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:111 +msgid "Download my profile" +msgstr "" + +#: plinth/modules/openvpn/views.py:132 msgid "Setup completed." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:128 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:134 msgid "Setup failed." msgstr "" @@ -3349,189 +3339,168 @@ msgid "" "following situations:" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:51 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:54 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:56 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:55 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:58 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:57 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 #, python-brace-format msgid "" -"PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using a " +"PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " "combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite service " "provider, for example pagekite.net. In " -"future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." +"the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:87 msgid "PageKite Domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:67 -msgid "Enable PageKite" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:70 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:66 msgid "Server domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:68 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:71 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 msgid "Server port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:74 msgid "Kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:79 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:77 msgid "Invalid kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 msgid "Kite secret" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:86 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:82 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:102 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:98 msgid "Kite details set" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:109 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:105 msgid "Pagekite server set" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:115 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:129 msgid "PageKite enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:118 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:132 msgid "PageKite disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 -#, python-brace-format -msgid "Service enabled: {name}" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:160 -#, python-brace-format -msgid "Service disabled: {name}" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:171 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:148 msgid "protocol" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:174 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:151 msgid "external (frontend) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:177 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:154 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:179 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 msgid "Enable Subdomains" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:213 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:189 msgid "Deleted custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:247 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:222 msgid "" "This service is available as a standard service. Please use the \"Standard " "Services\" page to enable it." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:256 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:231 msgid "Added custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:259 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:234 msgid "This service already exists" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34 -msgid "PageKite Account" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:47 +msgid "Custom Services" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42 -msgid "Save settings" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:50 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:52 +msgid "Add Custom Service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:44 -msgid "" -"Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " -"protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " -"HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:56 -msgid "Create a custom service" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:64 -msgid "Add Service" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:71 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:57 msgid "Existing custom services" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:74 -msgid "You don't have any Custom Services enabled" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:89 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:71 #, python-format msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:101 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:83 msgid "Delete this service" msgstr "" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:30 +msgid "Add custom PageKite service" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:32 +msgid "" +"Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " +"protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " +"HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." +msgstr "" + #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "" @@ -3599,16 +3568,8 @@ msgid "" "SshOverPageKite/\">instructions" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/views.py:36 -msgid "Standard Services" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/views.py:40 -msgid "Custom Services" -msgstr "" - -#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54 -#: plinth/modules/power/views.py:73 +#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:55 +#: plinth/modules/power/views.py:74 msgid "Power" msgstr "" @@ -3932,6 +3893,91 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" +#: plinth/modules/samba/__init__.py:43 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:48 +msgid "" +"Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " +"computers in your local network." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:51 +#, python-brace-format +msgid "" +"After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " +"{hostname} shares are open to everyone in your local network and are " +"accessible under Network section in the file manager on your computer." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +msgid "Access shared folders from inside the server" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:38 +msgid "Select disks for sharing" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:40 +msgid "" +"Note: only specially created directory will be shared on selected disks, not " +"the whole disk." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:50 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:51 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 +msgid "Mount Point" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 +msgid "Used" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:76 +msgid "vfat partitions are not supported" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:108 +msgid "Shares configured but the disk is not available" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:110 +msgid "If the disk is plugged back in, sharing will be automatically enabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:115 +msgid "Share name" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:116 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/views.py:74 +msgid "Share enabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/views.py:79 +#, python-brace-format +msgid "Error enabling share: {error_message}" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/views.py:95 +msgid "Share disabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/views.py:100 +#, python-brace-format +msgid "Error disabling share: {error_message}" +msgstr "" + #: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "" @@ -3985,7 +4031,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" #: plinth/modules/searx/views.py:59 plinth/modules/searx/views.py:70 -#: plinth/modules/tor/views.py:141 plinth/modules/tor/views.py:168 +#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:175 msgid "Configuration updated." msgstr "" @@ -4400,7 +4446,7 @@ msgstr "" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:73 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:78 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" @@ -4580,18 +4626,6 @@ msgstr "" msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 -msgid "Mount Point" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 -msgid "Used" -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 msgid "Partition Expansion" msgstr "" @@ -4676,14 +4710,7 @@ msgid "" "{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 -msgid "" -"When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile " -"clients are also available." -msgstr "" - -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:65 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:61 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "" @@ -4882,42 +4909,34 @@ msgstr "" msgid "Orbot: Proxy with Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:46 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:41 msgid "Tor configuration is being updated" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:54 -msgid "Tor is running" -msgstr "" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57 -msgid "Tor is not running" -msgstr "" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:50 msgid "Onion Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:52 msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:98 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:82 msgid "Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:84 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " "the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 msgid "SOCKS" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:131 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:115 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" @@ -4933,12 +4952,6 @@ msgid "" "handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous." msgstr "" -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:49 -msgid "" -"Access the web interface at /transmission." -msgstr "" - #: plinth/modules/transmission/forms.py:30 msgid "Download directory" msgstr "" @@ -4968,19 +4981,18 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 #, python-brace-format msgid "" -"When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-rss path on the web server. It can be accessed " -"by any user with a {box_name} login." +"When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:56 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for " "connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -5165,8 +5177,8 @@ msgid "Save Password" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:32 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:40 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:42 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:44 #: plinth/modules/users/views.py:58 msgid "Create User" msgstr "" @@ -5201,7 +5213,7 @@ msgstr "" msgid "Create Account" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:46 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 #: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Users" msgstr "" @@ -5326,16 +5338,12 @@ msgid "" "href=\"%(status_log_url)s\">status log to the bug report." msgstr "" -#: plinth/templates/app.html:67 -msgid "Launch web client" -msgstr "" - -#: plinth/templates/app.html:89 +#: plinth/templates/app.html:75 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is running." msgstr "" -#: plinth/templates/app.html:94 +#: plinth/templates/app.html:80 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" @@ -5386,59 +5394,55 @@ msgstr "" msgid "Log in" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:29 -msgid "Client Apps" -msgstr "" - -#: plinth/templates/clients.html:40 +#: plinth/templates/clients.html:32 msgid "Web" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:65 +#: plinth/templates/clients.html:57 msgid "Desktop" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:76 +#: plinth/templates/clients.html:68 msgid "GNU/Linux" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:78 +#: plinth/templates/clients.html:70 msgid "Windows" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:80 +#: plinth/templates/clients.html:72 msgid "macOS" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:96 +#: plinth/templates/clients.html:88 msgid "Mobile" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:107 +#: plinth/templates/clients.html:99 msgid "Play Store" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:109 +#: plinth/templates/clients.html:101 msgid "F-Droid" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:111 +#: plinth/templates/clients.html:103 msgid "App Store" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:127 +#: plinth/templates/clients.html:119 msgid "Package" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:137 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:140 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "" @@ -5572,6 +5576,14 @@ msgstr "" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" +#: plinth/templates/toolbar.html:38 +msgid "Launch web client" +msgstr "" + +#: plinth/templates/toolbar.html:47 +msgid "Client Apps" +msgstr "" + #: plinth/views.py:180 msgid "Application enabled" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index e7900ba11..ce76ce852 100644 --- a/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-18 18:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-02 17:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-12 08:04+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål path on the web server. It can be accessed by any user on {box_name} belonging to the admin group." msgid "" -"When enabled, Cockpit will be available from /_cockpit/ path on the web server. It can be " -"accessed by any user on {box_name} belonging to " -"the admin group." +"It can be accessed by any user on {box_name} " +"belonging to the admin group." msgstr "" "Når aktivert, er Cockpit tilgjengelig fra /_cockpit/-banen på nettjeneren. Den kan brukes av enhver " @@ -697,7 +696,7 @@ msgstr "Generelt oppsett" #: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/dynamicdns/views.py:45 #: plinth/modules/i2p/views.py:31 plinth/modules/names/templates/names.html:44 #: plinth/modules/names/templates/names.html:58 -#: plinth/modules/pagekite/views.py:32 plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 msgid "Configure" msgstr "Sette opp" @@ -829,7 +828,7 @@ msgstr "Viser ikke avanserte programmer og funksjoner" msgid "Coquelicot" msgstr "Coquelicot" -#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 plinth/modules/samba/__init__.py:45 msgid "File Sharing" msgstr "Fildeling" @@ -963,18 +962,16 @@ msgstr "Deluge er en BitTorrent-klient som har et Web-grensesnitt." #| "'deluge', but you should log in and change it immediately after enabling " #| "this service." msgid "" -"When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default " -"password is 'deluge', but you should log in and change it immediately after " -"enabling this service." +"The default password is 'deluge', but you should log in and change it " +"immediately after enabling this service." msgstr "" "Når den er aktivert, vil Deluge nett-klienten være tilgjengelig fra /deluge på netttjeneren. Standardpassordet er «deluge», men " "du bør logge inn og endre det umiddelbart etter at denne tjenesten er " "aktivert." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:51 -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:57 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:49 +#: plinth/modules/transmission/__init__.py:55 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "Last ned filer ved bruk av BitTorrent-programmer" @@ -994,7 +991,7 @@ msgstr "" "Systemets diagnostikktest vil kjøre en rekke kontroller på systemet for å få " "bekreftet at programmer og tjenester fungerer som forventet." -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:69 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:70 msgid "Diagnostic Test" msgstr "Diagnostikktest" @@ -1092,18 +1089,17 @@ msgstr "" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:34 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:33 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:131 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:30 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:94 plinth/templates/app.html:121 +#: plinth/templates/app.html:105 msgid "Update setup" msgstr "Oppdater oppsett" #: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:66 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148 -#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:176 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:154 +#: plinth/modules/tor/views.py:155 plinth/views.py:176 msgid "Setting unchanged" msgstr "Oppsett uendret" @@ -1358,9 +1354,10 @@ msgstr "Om" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 plinth/templates/app.html:84 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:39 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:60 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:51 plinth/templates/app.html:70 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -1478,10 +1475,9 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:50 #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:26 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:86 plinth/templates/app.html:114 +#: plinth/templates/app.html:98 msgid "Configuration" msgstr "Oppsett" @@ -1730,19 +1726,19 @@ msgstr "" msgid "Git" msgstr "Git" -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:45 -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:47 -#, fuzzy -#| msgid "Create Repository" -msgid "Create repository" -msgstr "Opprett depot" - -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:54 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:46 #, fuzzy #| msgid "Create Repository" msgid "Manage Repositories" msgstr "Opprett depot" +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Create Repository" +msgid "Create repository" +msgstr "Opprett depot" + #: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:59 #, fuzzy #| msgid "Tor relay port available" @@ -1808,7 +1804,7 @@ msgid "Edit repository" msgstr "Opprett depot" #: plinth/modules/gitweb/views.py:132 plinth/modules/searx/views.py:62 -#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170 +#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:177 msgid "An error occurred during configuration." msgstr "En feil oppsto under konfigureringen." @@ -2002,7 +1998,6 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:42 #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/templates/app.html:55 plinth/templates/setup.html:48 -#: plinth/templates/simple_app.html:38 msgid "Learn more..." msgstr "Lær mer…" @@ -2194,7 +2189,7 @@ msgid "I2P Proxy" msgstr "Mellomtjener for nettet" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p_service.html:31 -#: plinth/templates/clients.html:51 +#: plinth/templates/clients.html:43 msgid "Launch" msgstr "Start" @@ -2262,16 +2257,14 @@ msgstr "Wiki og Blogg" msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " -"functionality such as comments and RSS feeds. When enabled, the blogs and " -"wikis will be available at /" -"ikiwiki (once created)." +"functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" "ikiwiki er et enkelt wiki- og bloggsystem. Det støtter flere ulike " "lettvektsoppmerkingsspråk, inkludert Markdown, og vanlige bloggfunksjoner " "som kommentarer og RSS-kilder. Når den er aktiv, vil bloggene og wikiene " "bli tilgjengelig på /ikiwiki (etter opprettelsen)." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2285,12 +2278,13 @@ msgstr "" "\"{users_url}\">brukeroppsettet kan du endre disse tilgangene eller " "legge til nye brukere." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "Vis og rediger wiki-programmer" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:52 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:43 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -2303,16 +2297,16 @@ msgstr "Administratorkonto navn" msgid "Admin Account Password" msgstr "Administratorkonto passord" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:26 -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:28 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:27 +msgid "Manage Wikis and Blogs" +msgstr "Vedlikehold Wiki og Blogg" + +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:31 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:33 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:25 msgid "Create Wiki or Blog" msgstr "Lage Wiki eller Blogg" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:35 -msgid "Manage Wikis and Blogs" -msgstr "Vedlikehold Wiki og Blogg" - #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:40 msgid "No wikis or blogs available." msgstr "Ingen wikier eller blogger tilgjengelig." @@ -2529,7 +2523,7 @@ msgstr "Inndra (tilbakekall)" msgid "Obtain" msgstr "Innhente" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:132 #, python-format msgid "" "No domains have been configured. Configure " @@ -2538,7 +2532,7 @@ msgstr "" "Ingen domener er satt opp. Sett opp domener " "for å kunne skaffe sertifikater for dem." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:55 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " @@ -2547,29 +2541,29 @@ msgstr "" "Sertifikat vellykket tilbakekalt for domenet {domain}. Det kan ta en liten " "stund før dette tar effekt." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Klarte ikke å inndra sertifikatet for domenet {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:74 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "Sertifikat vellykket innhentet til domene {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:79 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:96 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Klarte ikke å oppnå sertifikat til domene {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:111 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "Vellykket sletting av sertifikatet for domenet {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:113 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:116 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Klarte ikke å slette sertifikatet for domenet {domain}: {error}" @@ -2862,13 +2856,13 @@ msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind." msgstr "" "Når den ikke er aktiv, kan ikke spillere dø eller ta skade av noe slag." -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 #: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:34 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:96 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -2990,7 +2984,7 @@ msgstr "Kanseller" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:111 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Service" msgstr "Tjeneste" @@ -3088,19 +3082,19 @@ msgstr "Signer nøkkelen" msgid "Send the key back to the keyservers" msgstr "Send nøkkelen tilbake til nøkkeltjenerne" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:59 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:60 msgid "Imported key." msgstr "Importert nøkkel." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:95 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:96 msgid "Cancelled key publishing." msgstr "Avbrutt nøkkelutlegging." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:146 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:147 msgid "Published key to keyserver." msgstr "Publisert nøkkel til nøkkeltjener." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:148 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:149 msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "Feil oppstått under utlegging av nøkkel." @@ -3493,14 +3487,14 @@ msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." msgstr "Kunne ikke deaktivere tilkobling: Tilkobling ikke funnet." #: plinth/modules/networks/networks.py:268 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:61 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:63 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 msgid "Nearby Wi-Fi Networks" msgstr "Wi-Fi-nettverk i nærheten" #: plinth/modules/networks/networks.py:292 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:64 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:66 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:68 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:70 msgid "Add Connection" msgstr "Legg til tilkobling" @@ -3577,6 +3571,7 @@ msgid "yes" msgstr "Ja" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:49 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:40 msgid "Device" msgstr "Enhet" @@ -3762,7 +3757,7 @@ msgstr "Vis forbindelse %(name)s" msgid "Computer" msgstr "Datamaskin" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:72 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 #, fuzzy #| msgid "Connection" msgid "Connections" @@ -3785,7 +3780,7 @@ msgstr "Slått av (inaktiv)" msgid "Create..." msgstr "Lage ..." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 plinth/modules/openvpn/manifest.py:33 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -3810,7 +3805,7 @@ msgstr "" "Du kan også få tilgang til resten av Internettet via {box_name} med utvidet " "sikkerhet og anonymitet." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:75 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:77 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -3821,37 +3816,11 @@ msgstr "" msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "Aktiver OpenVPN-tjener" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:40 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:43 -#, python-format -msgid "" -"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. See the manual page on recommended " -"clients and instructions on how to configure them." +#: plinth/modules/openvpn/manifest.py:63 +msgid "TunnelBlick" msgstr "" -"For å koble til %(box_name)s VPN må du laste ned en profil og legge den til " -"en OpenVPN-klient på mobilen, eller på en stasjonær maskin. OpenVPN-klienter " -"er tilgjengelig for de fleste plattformer. Se manualsiden om " -"anbefalte klienter, og instruksjoner om hvordan de settes opp." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 -#, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." -msgstr "" -"Profilen er spesifikk for hver enkelt bruker av %(box_name)s. Hold den " -"hemmelig." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:66 -msgid "Download my profile" -msgstr "Last ned min profil" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42 #, python-format msgid "" "OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long " @@ -3862,15 +3831,15 @@ msgstr "" "tid. Avhengig av hvor fort din %(box_name)s er, kan det hende at det tar " "timer. Hvis oppsettingen blir avbrutt, kan du starte den igjen." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:88 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 msgid "Start setup" msgstr "Start oppsett" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:95 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64 msgid "OpenVPN setup is running" msgstr "OpenVPN-oppsett kjører" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:99 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:68 #, python-format msgid "" "To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending " @@ -3881,19 +3850,46 @@ msgstr "" "av hvor raskt din %(box_name)s er, kan det hende at det tar timer. Hvis " "oppsettingen blir avbrutt, kan du starte den igjen." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:112 -msgid "OpenVPN server is running" -msgstr "OpenVPN-tjeneren kjører" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:87 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:115 -msgid "OpenVPN server is not running" -msgstr "OpenVPN-tjeneren kjører ikke" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:90 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed " +#| "it to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN " +#| "Clients are available for most platforms. See the manual page " +#| "on recommended clients and instructions on how to configure them." +msgid "" +"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"clients and instructions on how to configure them." +msgstr "" +"For å koble til %(box_name)s VPN må du laste ned en profil og legge den til " +"en OpenVPN-klient på mobilen, eller på en stasjonær maskin. OpenVPN-klienter " +"er tilgjengelig for de fleste plattformer. Se manualsiden om " +"anbefalte klienter, og instruksjoner om hvordan de settes opp." -#: plinth/modules/openvpn/views.py:126 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:100 +#, python-format +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgstr "" +"Profilen er spesifikk for hver enkelt bruker av %(box_name)s. Hold den " +"hemmelig." + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:111 +msgid "Download my profile" +msgstr "Last ned min profil" + +#: plinth/modules/openvpn/views.py:132 msgid "Setup completed." msgstr "Oppsettet fullført." -#: plinth/modules/openvpn/views.py:128 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:134 msgid "Setup failed." msgstr "Oppsettet mislyktes." @@ -3918,17 +3914,17 @@ msgstr "" "{box_name}-tjenester ikke nås fra resten av nettet. Dette omfatter de " "følgende situasjoner:" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:51 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "{box_name} er bak en begrensende brannmur." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:54 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "{box_name} er koblet til en (trådløs) ruter du ikke kan kontrollere." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:56 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:55 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." @@ -3936,7 +3932,7 @@ msgstr "" "Din Internett-leverandør gir deg ikke en ekstern IP-adresse, og gir i stedet " "en NAT-et Internett-tilkobling." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:58 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:57 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." @@ -3944,17 +3940,23 @@ msgstr "" "Internett-leverandøren gir deg ikke en statisk IP-adresse, og IP-adressen " "endres hver gang du kobler deg til Internett." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "Din Internett-leverandør begrenser innkommende oppkoblinger." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 -#, python-brace-format +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using " +#| "a combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite " +#| "service provider, for example pagekite." +#| "net. In future it might be possible to use your buddy's {box_name} " +#| "for this." msgid "" -"PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using a " +"PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " "combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite service " "provider, for example pagekite.net. In " -"future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." +"the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" "PageKite fungerer gjennom NAT, brannmurer og IP-adressebegrensninger ved " "hjelp av en kombinasjon av tunneler og snudde mellomtjenere (reverse proxy). " @@ -3962,19 +3964,15 @@ msgstr "" "\"https://pagekite.net\">pagekite.net. I fremtiden kan det bli mulig å " "bruke kameratens {box_name} til dette." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:87 msgid "PageKite Domain" msgstr "PageKite-domene" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:67 -msgid "Enable PageKite" -msgstr "Aktiver PageKite" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:70 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:66 msgid "Server domain" msgstr "Tjenerdomene" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:68 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." @@ -3982,31 +3980,31 @@ msgstr "" "Velg din PageKite-tjener. Sett «pagekite.net» for å bruke den forvalgte " "pagekite.net-tjeneren." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:71 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 msgid "Server port" msgstr "Tjenerport" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "Port for din PageKite-tjener (default: 80)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:74 msgid "Kite name" msgstr "«Kite»-navn" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:79 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "Eksempel: mybox.pagekite.me" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:77 msgid "Invalid kite name" msgstr "Ugyldig «kite»-navn" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 msgid "Kite secret" msgstr "«Kite»-hemmelig" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:86 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:82 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." @@ -4014,53 +4012,43 @@ msgstr "" "En hemmelighet knyttet til «Kite»-en, eller den forvalgte hemmeligheten for " "din konto hvis ingen hemmelighet er satt for «Kite»-en." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:102 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:98 msgid "Kite details set" msgstr "«Kite»-detaljer satt" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:109 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:105 msgid "Pagekite server set" msgstr "PageKite-tjener satt" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:115 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:129 msgid "PageKite enabled" msgstr "PageKite aktivert" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:118 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:132 msgid "PageKite disabled" msgstr "PageKite deaktivert" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 -#, python-brace-format -msgid "Service enabled: {name}" -msgstr "Tjeneste aktivert: {name}" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:160 -#, python-brace-format -msgid "Service disabled: {name}" -msgstr "Tjeneste deaktivert: {name}" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:171 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:148 msgid "protocol" msgstr "protokoll" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:174 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:151 msgid "external (frontend) port" msgstr "Ekstern (frontend) port" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:177 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:154 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "intern (FreedomBox) port" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:179 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 msgid "Enable Subdomains" msgstr "Tillat underdomener (Subdomains)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:213 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:189 msgid "Deleted custom service" msgstr "Deaktivert selvvalgt (tilpasset) tjeneste" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:247 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:222 msgid "" "This service is available as a standard service. Please use the \"Standard " "Services\" page to enable it." @@ -4068,23 +4056,45 @@ msgstr "" "Denne tjenesten er tilgjengelig som en standard tjeneste. Vennligst bruk " "«Standard Services»-siden for å aktivere den." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:256 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:231 msgid "Added custom service" msgstr "Lagt til selvvalgt tjeneste" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:259 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:234 msgid "This service already exists" msgstr "Denne tjenesten finnes allerede" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34 -msgid "PageKite Account" -msgstr "PageKite-konto" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:47 +msgid "Custom Services" +msgstr "Tilpassede tjenester" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42 -msgid "Save settings" -msgstr "Lagre innstillinger" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:50 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Custom Services" +msgid "Add Custom Service" +msgstr "Tilpassede tjenester" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:44 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:57 +msgid "Existing custom services" +msgstr "Eksisterende selvvalgte tjenester" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:71 +#, python-format +msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" +msgstr "koblet til %(backend_host)s:%(backend_port)s" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:83 +msgid "Delete this service" +msgstr "Slett denne tjenesten" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:30 +#, fuzzy +#| msgid "Added custom service" +msgid "Add custom PageKite service" +msgstr "Lagt til selvvalgt tjeneste" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:32 msgid "" "Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " "protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " @@ -4094,31 +4104,6 @@ msgstr "" "alle protokoll-/portkombinasjoner som du kan definere her. For eksempel, " "HTTPS på andre ting enn 443 er kjent for å forårsake problemer." -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:56 -msgid "Create a custom service" -msgstr "Lage en selvvalgt tjeneste" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:64 -msgid "Add Service" -msgstr "Legg til tjeneste" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:71 -msgid "Existing custom services" -msgstr "Eksisterende selvvalgte tjenester" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:74 -msgid "You don't have any Custom Services enabled" -msgstr "Du har ikke noen selvvalgte tjenester aktivert" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:89 -#, python-format -msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" -msgstr "koblet til %(backend_host)s:%(backend_port)s" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:101 -msgid "Delete this service" -msgstr "Slett denne tjenesten" - #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "Sett opp et freedombox.me -underdomene med din kupong" @@ -4197,16 +4182,8 @@ msgstr "" "Se oppsettet for SSH-klienten instructions (instruksjoner)" -#: plinth/modules/pagekite/views.py:36 -msgid "Standard Services" -msgstr "Standardtjenester" - -#: plinth/modules/pagekite/views.py:40 -msgid "Custom Services" -msgstr "Tilpassede tjenester" - -#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54 -#: plinth/modules/power/views.py:73 +#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:55 +#: plinth/modules/power/views.py:74 msgid "Power" msgstr "Strøm" @@ -4642,6 +4619,103 @@ msgstr "" "lesssecureapps\">https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps)." +#: plinth/modules/samba/__init__.py:43 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:48 +msgid "" +"Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " +"computers in your local network." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:51 +#, python-brace-format +msgid "" +"After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " +"{hostname} shares are open to everyone in your local network and are " +"accessible under Network section in the file manager on your computer." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +msgid "Access shared folders from inside the server" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:38 +#, fuzzy +#| msgid "Select Disk or Partition" +msgid "Select disks for sharing" +msgstr "Velg disk eller partisjon" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:40 +msgid "" +"Note: only specially created directory will be shared on selected disks, not " +"the whole disk." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:50 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 +msgid "Label" +msgstr "Merkelapp" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:51 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 +msgid "Mount Point" +msgstr "Monteringspunkt" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 +msgid "Used" +msgstr "Brukt" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:76 +msgid "vfat partitions are not supported" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:108 +msgid "Shares configured but the disk is not available" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:110 +msgid "If the disk is plugged back in, sharing will be automatically enabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:115 +#, fuzzy +#| msgid "Share added." +msgid "Share name" +msgstr "Deling lagt til." + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:116 +#, fuzzy +#| msgid "Actions" +msgid "Action" +msgstr "Handlinger" + +#: plinth/modules/samba/views.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "Share deleted." +msgid "Share enabled." +msgstr "Deling slettet." + +#: plinth/modules/samba/views.py:79 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Error ejecting device: {error_message}" +msgid "Error enabling share: {error_message}" +msgstr "Feil ved utløsing av enhet: {error_message}" + +#: plinth/modules/samba/views.py:95 +#, fuzzy +#| msgid "Share edited." +msgid "Share disabled." +msgstr "Deling redigert." + +#: plinth/modules/samba/views.py:100 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Error ejecting device: {error_message}" +msgid "Error disabling share: {error_message}" +msgstr "Feil ved utløsing av enhet: {error_message}" + #: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "Searx" @@ -4701,7 +4775,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "Tillat dette programmet brukt av alle som kan nå det." #: plinth/modules/searx/views.py:59 plinth/modules/searx/views.py:70 -#: plinth/modules/tor/views.py:141 plinth/modules/tor/views.py:168 +#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:175 msgid "Configuration updated." msgstr "Konfigurering oppdatert." @@ -5183,7 +5257,7 @@ msgstr "Opprett øyeblikksbilde." msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Lagringsavbildings-oppsett oppdatert" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:73 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:78 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "Handlingsfeil: {0} [{1}] [{2}]" @@ -5386,18 +5460,6 @@ msgstr "Enheten er montert av en annen bruker." msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "Følgende lagringsenheter er i bruk:" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 -msgid "Label" -msgstr "Merkelapp" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 -msgid "Mount Point" -msgstr "Monteringspunkt" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 -msgid "Used" -msgstr "Brukt" - #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 msgid "Partition Expansion" msgstr "Partisjonsutvidelse" @@ -5499,22 +5561,7 @@ msgstr "" "med sine egne sett med mapper. Webgrensesnittet er bare tilgjengelig for " "brukere som hører til i «admin»-gruppen." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile clients are also available." -msgid "" -"When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile " -"clients are also available." -msgstr "" -"Når aktivert, vil Syncthings webgrensesnitt være tilgjengelig fra /syncthing. Stasjonære og mobile klienter er også -tilgjengelig (available)." - -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:65 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:61 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "Administrer Syncthing-programmet" @@ -5758,33 +5805,25 @@ msgstr "Tor-nettleseren" msgid "Orbot: Proxy with Tor" msgstr "Orbot: Mellomtjener med Tor" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:46 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:41 msgid "Tor configuration is being updated" msgstr "Tor-oppsettet oppdateres" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:54 -msgid "Tor is running" -msgstr "Tor kjører" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57 -msgid "Tor is not running" -msgstr "Tor kjører ikke" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:50 #, fuzzy #| msgid "Hidden Service" msgid "Onion Service" msgstr "Skjult tjeneste" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:52 msgid "Ports" msgstr "Porter" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:98 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:82 msgid "Relay" msgstr "Videresending" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:84 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " @@ -5793,11 +5832,11 @@ msgstr "" "Hvis din %(box_name)s er bak en ruter eller brannvegg, må du forsikre deg om " "at de følgende portene er åpne, og at portene er videresendt, om nødvendig:" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 msgid "SOCKS" msgstr "SOCKS" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:131 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:115 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" @@ -5817,17 +5856,6 @@ msgstr "" "(overføringsdemon) håndterer BitTorrent-fildeling i bakgrunnen. Merk at " "BitTorrent ikke er anonym." -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:49 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Access the web interface at /transmission." -msgid "" -"Access the web interface at /transmission." -msgstr "" -"Tilgang til nettgrensesnittet fra /transmission." - #: plinth/modules/transmission/forms.py:30 msgid "Download directory" msgstr "Last ned katalog" @@ -5867,15 +5895,14 @@ msgstr "" #| "tt-rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgid "" -"When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-rss path on the web server. It can be accessed " -"by any user with a {box_name} login." +"When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" "Tiny Tiny RSS er tilgjengelig fra /tt-rss-banen på " "vevtjeneren når den er aktivert. Den er tilgjengelig for enhver bruker med et {box_name}-brukernavn." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:56 #, fuzzy #| msgid "" #| "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL " @@ -5888,7 +5915,7 @@ msgstr "" "Når du bruker et mobilbasert- eller skrivebords-program for Tiny Tiny RSS, " "bruk nettadressen /tt-rss-appfor å koble til." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "Les og abonner på nyhetsstrømmer" @@ -6093,8 +6120,8 @@ msgid "Save Password" msgstr "Lagre passord" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:32 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:40 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:42 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:44 #: plinth/modules/users/views.py:58 msgid "Create User" msgstr "Opprett bruker" @@ -6132,7 +6159,7 @@ msgstr "" msgid "Create Account" msgstr "Opprett konto" -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:46 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 #: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Users" msgstr "Brukere" @@ -6268,16 +6295,12 @@ msgstr "" "veldig fint om du legger statusloggen ved " "feilrapporten." -#: plinth/templates/app.html:67 -msgid "Launch web client" -msgstr "Sette i gang en web-klient" - -#: plinth/templates/app.html:89 +#: plinth/templates/app.html:75 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is running." msgstr "Tjenesten %(service_name)s kjører." -#: plinth/templates/app.html:94 +#: plinth/templates/app.html:80 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "Tjenesten %(service_name)s kjører ikke." @@ -6328,59 +6351,55 @@ msgstr "Velg språk" msgid "Log in" msgstr "Logg inn" -#: plinth/templates/clients.html:29 -msgid "Client Apps" -msgstr "Klientprogrammer" - -#: plinth/templates/clients.html:40 +#: plinth/templates/clients.html:32 msgid "Web" msgstr "Web" -#: plinth/templates/clients.html:65 +#: plinth/templates/clients.html:57 msgid "Desktop" msgstr "Skrivebord" -#: plinth/templates/clients.html:76 +#: plinth/templates/clients.html:68 msgid "GNU/Linux" msgstr "Linux|GNU" -#: plinth/templates/clients.html:78 +#: plinth/templates/clients.html:70 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: plinth/templates/clients.html:80 +#: plinth/templates/clients.html:72 msgid "macOS" msgstr "macOS" -#: plinth/templates/clients.html:96 +#: plinth/templates/clients.html:88 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" -#: plinth/templates/clients.html:107 +#: plinth/templates/clients.html:99 msgid "Play Store" msgstr "Play-butikken" -#: plinth/templates/clients.html:109 +#: plinth/templates/clients.html:101 msgid "F-Droid" msgstr "F-Droid" -#: plinth/templates/clients.html:111 +#: plinth/templates/clients.html:103 msgid "App Store" msgstr "Programbutikk" -#: plinth/templates/clients.html:127 +#: plinth/templates/clients.html:119 msgid "Package" msgstr "Pakke" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "Debian:" -#: plinth/templates/clients.html:137 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "Hjemmelaget:" -#: plinth/templates/clients.html:140 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "RPM:" @@ -6532,6 +6551,14 @@ msgstr "Installere %(package_names)s: %(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% fullført" +#: plinth/templates/toolbar.html:38 +msgid "Launch web client" +msgstr "Sette i gang en web-klient" + +#: plinth/templates/toolbar.html:47 +msgid "Client Apps" +msgstr "Klientprogrammer" + #: plinth/views.py:180 msgid "Application enabled" msgstr "Programmet er aktivert" @@ -6544,6 +6571,69 @@ msgstr "Programmet er deaktivert" msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" +#~ msgid "OpenVPN server is running" +#~ msgstr "OpenVPN-tjeneren kjører" + +#~ msgid "OpenVPN server is not running" +#~ msgstr "OpenVPN-tjeneren kjører ikke" + +#~ msgid "Enable PageKite" +#~ msgstr "Aktiver PageKite" + +#~ msgid "Service enabled: {name}" +#~ msgstr "Tjeneste aktivert: {name}" + +#~ msgid "Service disabled: {name}" +#~ msgstr "Tjeneste deaktivert: {name}" + +#~ msgid "PageKite Account" +#~ msgstr "PageKite-konto" + +#~ msgid "Save settings" +#~ msgstr "Lagre innstillinger" + +#~ msgid "Create a custom service" +#~ msgstr "Lage en selvvalgt tjeneste" + +#~ msgid "Add Service" +#~ msgstr "Legg til tjeneste" + +#~ msgid "You don't have any Custom Services enabled" +#~ msgstr "Du har ikke noen selvvalgte tjenester aktivert" + +#~ msgid "Standard Services" +#~ msgstr "Standardtjenester" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile clients are also available." +#~ msgid "" +#~ "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile " +#~ "clients are also available." +#~ msgstr "" +#~ "Når aktivert, vil Syncthings webgrensesnitt være tilgjengelig fra /syncthing. Stasjonære og mobile klienter er også -tilgjengelig (available)." + +#~ msgid "Tor is running" +#~ msgstr "Tor kjører" + +#~ msgid "Tor is not running" +#~ msgstr "Tor kjører ikke" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Access the web interface at /transmission." +#~ msgid "" +#~ "Access the web interface at /transmission." +#~ msgstr "" +#~ "Tilgang til nettgrensesnittet fra /" +#~ "transmission." + #~ msgid "Secret" #~ msgstr "Hemmelighet" diff --git a/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index d631b0f9b..32889875a 100644 --- a/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-18 18:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-02 17:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-15 22:52+0000\n" "Last-Translator: ikmaak \n" "Language-Team: Dutch path on the web server. It can be accessed by any user on {box_name} belonging to the admin group." msgid "" -"When enabled, Cockpit will be available from /_cockpit/ path on the web server. It can be " -"accessed by any user on {box_name} belonging to " -"the admin group." +"It can be accessed by any user on {box_name} " +"belonging to the admin group." msgstr "" "Indien ingeschakeld, is Cockpit beschikbaar op het /" "_cockpit/ pad op de webserver. Het kan geraadpleegd worden door /deluge path on the web server. The default " -"password is 'deluge', but you should log in and change it immediately after " -"enabling this service." +"The default password is 'deluge', but you should log in and change it " +"immediately after enabling this service." msgstr "" "Indien ingeschakeld, is de Deluge web-client beschikbaar via het /deluge pad op de webserver. Het standaardwachtwoord is " "'deluge', maar dit moet zo snel mogelijk na activering gewijzigd worden." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:51 -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:57 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:49 +#: plinth/modules/transmission/__init__.py:55 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "Download bestanden met BitTorrent toepassingen" @@ -949,7 +946,7 @@ msgstr "" "De systeemdiagnose zal een aantal tests uitvoeren op dit systeem om te " "bevestigen dat de programma's en diensten zoals verwacht functioneren." -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:69 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:70 msgid "Diagnostic Test" msgstr "Diagnostische test" @@ -1048,18 +1045,17 @@ msgstr "" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:34 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:33 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:131 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:30 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:94 plinth/templates/app.html:121 +#: plinth/templates/app.html:105 msgid "Update setup" msgstr "Instelling bijwerken" #: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:66 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148 -#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:176 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:154 +#: plinth/modules/tor/views.py:155 plinth/views.py:176 msgid "Setting unchanged" msgstr "Instelling onveranderd" @@ -1316,9 +1312,10 @@ msgstr "Over" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 plinth/templates/app.html:84 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:39 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:60 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:51 plinth/templates/app.html:70 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -1437,10 +1434,9 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:50 #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:26 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:86 plinth/templates/app.html:114 +#: plinth/templates/app.html:98 msgid "Configuration" msgstr "Configuratie" @@ -1668,19 +1664,19 @@ msgstr "" msgid "Git" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:45 -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:47 -#, fuzzy -#| msgid "Create Repository" -msgid "Create repository" -msgstr "Maak Repository" - -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:54 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:46 #, fuzzy #| msgid "Create Repository" msgid "Manage Repositories" msgstr "Maak Repository" +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Create Repository" +msgid "Create repository" +msgstr "Maak Repository" + #: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:59 #, fuzzy #| msgid "Tor relay port available" @@ -1746,7 +1742,7 @@ msgid "Edit repository" msgstr "Maak Repository" #: plinth/modules/gitweb/views.py:132 plinth/modules/searx/views.py:62 -#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170 +#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:177 msgid "An error occurred during configuration." msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens de configuratie." @@ -1926,7 +1922,6 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:42 #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/templates/app.html:55 plinth/templates/setup.html:48 -#: plinth/templates/simple_app.html:38 msgid "Learn more..." msgstr "Lees meer..." @@ -2096,7 +2091,7 @@ msgid "I2P Proxy" msgstr "I2P proxy" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p_service.html:31 -#: plinth/templates/clients.html:51 +#: plinth/templates/clients.html:43 msgid "Launch" msgstr "Starten" @@ -2158,9 +2153,7 @@ msgstr "Wiki en Blog" msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " -"functionality such as comments and RSS feeds. When enabled, the blogs and " -"wikis will be available at /" -"ikiwiki (once created)." +"functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" "ikiwiki is een eenvoudig wiki- en blog programma. Het ondersteunt " "verschillende lichtgewicht markup-talen, met inbegrip van Markdown, en " @@ -2168,7 +2161,7 @@ msgstr "" "ingeschakeld, zijn de blogs en wiki's beschikbaar op /" "ikiwiki (indien gemaakt)." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2182,12 +2175,13 @@ msgstr "" "Configuratie kan je deze instellingen wijzigen en nieuwe gebruikers " "registreren." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "Bekijken en bewerken van wiki toepassingen" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:52 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:43 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -2200,16 +2194,16 @@ msgstr "Beheerdersaccount naam" msgid "Admin Account Password" msgstr "Beheerdersaccount wachtwooord" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:26 -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:28 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:27 +msgid "Manage Wikis and Blogs" +msgstr "Stel Wiki's en Blog's in" + +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:31 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:33 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:25 msgid "Create Wiki or Blog" msgstr "Maak Wiki of Blog" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:35 -msgid "Manage Wikis and Blogs" -msgstr "Stel Wiki's en Blog's in" - #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:40 msgid "No wikis or blogs available." msgstr "Geen wiki's of blogs beschikbaar." @@ -2430,7 +2424,7 @@ msgstr "Intrekken" msgid "Obtain" msgstr "Verkrijgen" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:132 #, python-format msgid "" "No domains have been configured. Configure " @@ -2439,7 +2433,7 @@ msgstr "" "Er zijn geen geconfigureerde domeinen. Stel " "domeinen in om certificaten ervoor te kunnen uitgeven." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:55 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " @@ -2448,29 +2442,29 @@ msgstr "" "Certificaat met succes ingetrokken voor domein {domain}. Het kan enige tijd " "duren voordat het effect heeft." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Intrekken certificaat voor domein {domain} mislukt: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:74 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "Certificaat voor domein {domain} met succes verkregen" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:79 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:96 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Verkrijgen van certificaat voor domein {domain} is mislukt: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:111 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "Certificaat met succes verwijderd voor domein {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:113 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:116 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Verwijderen certificaat voor domein {domain} mislukt: {error}" @@ -2762,13 +2756,13 @@ msgstr "Inschakelen Schade" msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind." msgstr "Indien uitgeschakeld, kunnen spelers niet sterven of schade oplopen." -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 #: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111 msgid "Address" msgstr "Adres" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:34 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:96 msgid "Port" msgstr "Poort" @@ -2886,7 +2880,7 @@ msgstr "Annuleer" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:111 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Service" msgstr "Dienst" @@ -2984,19 +2978,19 @@ msgstr "Sleutel Signeren" msgid "Send the key back to the keyservers" msgstr "Stuur de sleutel terug naar de keyservers" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:59 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:60 msgid "Imported key." msgstr "Geïmporteerde sleutel." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:95 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:96 msgid "Cancelled key publishing." msgstr "Sleutelpublicatie geannuleerd." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:146 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:147 msgid "Published key to keyserver." msgstr "Sleutel gepubliceerd op keyserver." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:148 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:149 msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het publiceren van de sleutel." @@ -3378,14 +3372,14 @@ msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." msgstr "Kan verbinding niet uitschakelen: Verbinding niet gevonden." #: plinth/modules/networks/networks.py:268 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:61 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:63 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 msgid "Nearby Wi-Fi Networks" msgstr "Wi-Fi Netwerken dichtbij" #: plinth/modules/networks/networks.py:292 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:64 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:66 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:68 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:70 msgid "Add Connection" msgstr "Verbinding toevoegen" @@ -3462,6 +3456,7 @@ msgid "yes" msgstr "ja" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:49 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:40 msgid "Device" msgstr "Apparaat" @@ -3646,7 +3641,7 @@ msgstr "Tonen verbinding %(name)s" msgid "Computer" msgstr "Computer" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:72 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 msgid "Connections" msgstr "Verbindingen" @@ -3667,7 +3662,7 @@ msgstr "Inactief" msgid "Create..." msgstr "Maak..." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 plinth/modules/openvpn/manifest.py:33 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -3693,7 +3688,7 @@ msgstr "" "mogelijk om de rest van het internetgebruik via {box_name} te leiden, voor " "meer veiligheid en anonimiteit." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:75 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:77 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -3704,36 +3699,11 @@ msgstr "" msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "OpenVPN server Inschakelen" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:40 -msgid "Profile" -msgstr "Profiel" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:43 -#, python-format -msgid "" -"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. See the manual page on recommended " -"clients and instructions on how to configure them." +#: plinth/modules/openvpn/manifest.py:63 +msgid "TunnelBlick" msgstr "" -"Om te verbinden met de VPN van %(box_name)s moet een profiel worden " -"gedownload, en ingesteld worden in een OpenVPN cliënt op de mobiele of " -"desktop computer. Zie deze (Engelstalige) handleiding met " -"aanbevolen cliënts en gebruiksinstructies." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 -#, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." -msgstr "" -"Profielen zijn voor iedere gebruiker van %(box_name)s anders. Houd ze geheim." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:66 -msgid "Download my profile" -msgstr "Download mijn profiel" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42 #, python-format msgid "" "OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long " @@ -3744,15 +3714,15 @@ msgstr "" "Afhankelijk van de snelheid van %(box_name)s kan dit zelfs uren duren. Als " "de installatie wordt onderbroken, kan deze opnieuw gestart worden." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:88 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 msgid "Start setup" msgstr "Setup starten" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:95 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64 msgid "OpenVPN setup is running" msgstr "OpenVPN setup draait" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:99 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:68 #, python-format msgid "" "To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending " @@ -3763,19 +3733,45 @@ msgstr "" "%(box_name)s kan dit soms uren duren. Als de installatie wordt onderbroken, " "kan deze weer opnieuw gestart worden." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:112 -msgid "OpenVPN server is running" -msgstr "OpenVPN server draait" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:87 +msgid "Profile" +msgstr "Profiel" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:115 -msgid "OpenVPN server is not running" -msgstr "OpenVPN server draait niet" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:90 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed " +#| "it to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN " +#| "Clients are available for most platforms. See the manual page " +#| "on recommended clients and instructions on how to configure them." +msgid "" +"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"clients and instructions on how to configure them." +msgstr "" +"Om te verbinden met de VPN van %(box_name)s moet een profiel worden " +"gedownload, en ingesteld worden in een OpenVPN cliënt op de mobiele of " +"desktop computer. Zie deze (Engelstalige) handleiding met " +"aanbevolen cliënts en gebruiksinstructies." -#: plinth/modules/openvpn/views.py:126 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:100 +#, python-format +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgstr "" +"Profielen zijn voor iedere gebruiker van %(box_name)s anders. Houd ze geheim." + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:111 +msgid "Download my profile" +msgstr "Download mijn profiel" + +#: plinth/modules/openvpn/views.py:132 msgid "Setup completed." msgstr "Instelling voltooid." -#: plinth/modules/openvpn/views.py:128 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:134 msgid "Setup failed." msgstr "Instelling mislukt." @@ -3800,19 +3796,19 @@ msgstr "" "Dit is alleen vereist als de diensten op {box_name} niet te bereiken zijn " "vanaf de rest van internet. Dit is het geval in de volgende situaties:" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:51 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "{box_name} is verbonden achter een beperkende firewall." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:54 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" "{box_name} is verbonden met een (wireless) router die niet onder eigen " "controle staat." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:56 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:55 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." @@ -3820,7 +3816,7 @@ msgstr "" "De internetprovider geeft geen extern IP adres maar maakt gebruik van een " "NAT verbinding." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:58 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:57 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." @@ -3828,17 +3824,23 @@ msgstr "" "De internetprovider geeft geen statisch IP adres, en het IP adres verandert " "telkens wanneer u verbinding maakt met internet." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "De internetprovider beperkt inkomende verbindingen." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 -#, python-brace-format +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using " +#| "a combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite " +#| "service provider, for example pagekite." +#| "net. In future it might be possible to use your buddy's {box_name} " +#| "for this." msgid "" -"PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using a " +"PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " "combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite service " "provider, for example pagekite.net. In " -"future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." +"the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" "PageKite omzeilt NAT, firewalls en IP-adres beperkingen door een combinatie " "van tunnels en reverse proxies. Er kan gebruik gemaakt worden van iedere " @@ -3846,19 +3848,15 @@ msgstr "" "\">pagekite.net. In de toekomst is het misschien mogelijk om de " "{box_name} van een van je vrienden te gebruiken." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:87 msgid "PageKite Domain" msgstr "PageKite domein" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:67 -msgid "Enable PageKite" -msgstr "PageKite Inschakelen" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:70 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:66 msgid "Server domain" msgstr "Serverdomein" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:68 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." @@ -3866,31 +3864,31 @@ msgstr "" "Selecteer een pagekite server. Gebruik \"pagekite.net\" om de standaard " "pagekite.net server te gebruiken." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:71 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 msgid "Server port" msgstr "Serverpoort" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "Poort voor de pagekite server (default: 80)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:74 msgid "Kite name" msgstr "Kitenaam" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:79 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "Voorbeeld: mybox.pagekite.me" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:77 msgid "Invalid kite name" msgstr "Foute kite-naam" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 msgid "Kite secret" msgstr "Kite-geheim" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:86 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:82 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." @@ -3898,53 +3896,43 @@ msgstr "" "Het wachtwoord dat met deze kite is verbonden, en het standaard wachtwoord " "voor deze account als deze kite geen eigen wachtwoord heeft." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:102 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:98 msgid "Kite details set" msgstr "Kite details ingesteld" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:109 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:105 msgid "Pagekite server set" msgstr "PageKite server ingeschakeld" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:115 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:129 msgid "PageKite enabled" msgstr "PageKite ingeschakeld" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:118 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:132 msgid "PageKite disabled" msgstr "PageKite uitgeschakeld" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 -#, python-brace-format -msgid "Service enabled: {name}" -msgstr "Dienst ingeschakeld: {name}" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:160 -#, python-brace-format -msgid "Service disabled: {name}" -msgstr "Dienst uitgeschakeld: {name}" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:171 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:148 msgid "protocol" msgstr "protocol" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:174 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:151 msgid "external (frontend) port" msgstr "externe (frontend) poort" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:177 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:154 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "interne (freedombox) poort" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:179 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 msgid "Enable Subdomains" msgstr "Subdomeinen Inschakelen" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:213 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:189 msgid "Deleted custom service" msgstr "Verwijderde aangepaste dienst" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:247 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:222 msgid "" "This service is available as a standard service. Please use the \"Standard " "Services\" page to enable it." @@ -3952,23 +3940,45 @@ msgstr "" "Deze dienst is beschikbaar als een standaarddienst. Gebruik de \"Standaard " "Diensten\" pagina." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:256 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:231 msgid "Added custom service" msgstr "Aangepaste dienst toevoegen" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:259 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:234 msgid "This service already exists" msgstr "Deze dienst bestaat al" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34 -msgid "PageKite Account" -msgstr "PageKite Account" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:47 +msgid "Custom Services" +msgstr "Aangepaste Diensten" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42 -msgid "Save settings" -msgstr "Instellingen opslaan" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:50 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Custom Services" +msgid "Add Custom Service" +msgstr "Aangepaste Diensten" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:44 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:57 +msgid "Existing custom services" +msgstr "Bestaande aangepaste diensten" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:71 +#, python-format +msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" +msgstr "verbonden met %(backend_host)s:%(backend_port)s" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:83 +msgid "Delete this service" +msgstr "Verwijder deze dienst" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:30 +#, fuzzy +#| msgid "Added custom service" +msgid "Add custom PageKite service" +msgstr "Aangepaste dienst toevoegen" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:32 msgid "" "Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " "protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " @@ -3979,31 +3989,6 @@ msgstr "" "bijvoorbeeld bekend dat HTTPS servers die niet op poort 443 worden ingesteld " "problemen opleveren." -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:56 -msgid "Create a custom service" -msgstr "Maak een aangepaste dienst" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:64 -msgid "Add Service" -msgstr "Dienst toevoegen" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:71 -msgid "Existing custom services" -msgstr "Bestaande aangepaste diensten" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:74 -msgid "You don't have any Custom Services enabled" -msgstr "Er zijn geen aangepaste diensten ingeschakeld" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:89 -#, python-format -msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" -msgstr "verbonden met %(backend_host)s:%(backend_port)s" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:101 -msgid "Delete this service" -msgstr "Verwijder deze dienst" - #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "Stel een freedombox.me subdomein in met uw voucher" @@ -4082,16 +4067,8 @@ msgstr "" "Zie de SSH cliënt setup instructies (Engelstalig)" -#: plinth/modules/pagekite/views.py:36 -msgid "Standard Services" -msgstr "Standaard Diensten" - -#: plinth/modules/pagekite/views.py:40 -msgid "Custom Services" -msgstr "Aangepaste Diensten" - -#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54 -#: plinth/modules/power/views.py:73 +#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:55 +#: plinth/modules/power/views.py:74 msgid "Power" msgstr "Power" @@ -4522,6 +4499,103 @@ msgstr "" "(https://" "www.google.com/settings/security/lesssecureapps)." +#: plinth/modules/samba/__init__.py:43 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:48 +msgid "" +"Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " +"computers in your local network." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:51 +#, python-brace-format +msgid "" +"After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " +"{hostname} shares are open to everyone in your local network and are " +"accessible under Network section in the file manager on your computer." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +msgid "Access shared folders from inside the server" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:38 +#, fuzzy +#| msgid "Select Disk or Partition" +msgid "Select disks for sharing" +msgstr "Schijf of partitie selecteren" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:40 +msgid "" +"Note: only specially created directory will be shared on selected disks, not " +"the whole disk." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:50 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 +msgid "Label" +msgstr "Label" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:51 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 +msgid "Mount Point" +msgstr "Koppelpunt" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 +msgid "Used" +msgstr "Gebruikt" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:76 +msgid "vfat partitions are not supported" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:108 +msgid "Shares configured but the disk is not available" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:110 +msgid "If the disk is plugged back in, sharing will be automatically enabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:115 +#, fuzzy +#| msgid "Share added." +msgid "Share name" +msgstr "Gedeelde map toegevoegd." + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:116 +#, fuzzy +#| msgid "Actions" +msgid "Action" +msgstr "Acties" + +#: plinth/modules/samba/views.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "Share deleted." +msgid "Share enabled." +msgstr "Gedeelde map verwijderd." + +#: plinth/modules/samba/views.py:79 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Error installing application: {error}" +msgid "Error enabling share: {error_message}" +msgstr "Fout bij het installeren van de toepassing: {error}" + +#: plinth/modules/samba/views.py:95 +#, fuzzy +#| msgid "Share edited." +msgid "Share disabled." +msgstr "Gedeelde map bewerkt." + +#: plinth/modules/samba/views.py:100 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Error installing application: {error}" +msgid "Error disabling share: {error_message}" +msgstr "Fout bij het installeren van de toepassing: {error}" + #: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "Searx" @@ -4582,7 +4656,7 @@ msgstr "" "heeft." #: plinth/modules/searx/views.py:59 plinth/modules/searx/views.py:70 -#: plinth/modules/tor/views.py:141 plinth/modules/tor/views.py:168 +#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:175 msgid "Configuration updated." msgstr "Configuratie bijgewerkt." @@ -5043,7 +5117,7 @@ msgstr "Gemaakte snapshot." msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Opslag van Snapshots configuratie is bijgewerkt" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:73 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:78 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "Actiefout: {0} [{1}] [{2}]" @@ -5234,18 +5308,6 @@ msgstr "" msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "De volgende opslagapparaten zijn in gebruik:" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 -msgid "Label" -msgstr "Label" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 -msgid "Mount Point" -msgstr "Koppelpunt" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 -msgid "Used" -msgstr "Gebruikt" - #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 msgid "Partition Expansion" msgstr "Partitie Vergroting" @@ -5350,23 +5412,7 @@ msgstr "" "{box_name} is alleen beschikbaar voor gebruikers die tot de \"admin\"-groep " "behoren." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile clients are also available." -msgid "" -"When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile " -"clients are also available." -msgstr "" -"Indien ingeschakeld, zal de webinterface van Syncthing toegankelijk zijn " -"vanaf /syncthing. Toepassingen voor desktop " -"computers en mobiele apparaten zijn ook beschikbaar." - -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:65 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:61 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "Beheer Syncthing toepassing" @@ -5616,33 +5662,25 @@ msgstr "Tor Browser" msgid "Orbot: Proxy with Tor" msgstr "Orbot: Proxy met Tor" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:46 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:41 msgid "Tor configuration is being updated" msgstr "Tor configuratie wordt bijgewerkt" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:54 -msgid "Tor is running" -msgstr "Tor draait" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57 -msgid "Tor is not running" -msgstr "Tor draait niet" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:50 #, fuzzy #| msgid "Hidden Service" msgid "Onion Service" msgstr "Hidden Service" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:52 msgid "Ports" msgstr "Poorten" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:98 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:82 msgid "Relay" msgstr "Relay" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:84 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " @@ -5652,11 +5690,11 @@ msgstr "" "belangrijk te zorgen dat de volgende poorten open staan en indien nodig " "worden doorgeleid:" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 msgid "SOCKS" msgstr "SOCKS" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:131 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:115 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "Een Tor SOCKS poort is beschikbaar op %(box_name)s, op TCP poort 9050." @@ -5675,16 +5713,6 @@ msgstr "" "daemon voorziet in Bittorrent bestandsdelingdiensten. Houd in gedachten dat " "BitTorrent gebruik niet anoniem is." -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:49 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Access the web interface at /transmission." -msgid "" -"Access the web interface at /transmission." -msgstr "" -"Gebruik de web-interface van /transmission." - #: plinth/modules/transmission/forms.py:30 msgid "Download directory" msgstr "Opslagmap" @@ -5724,15 +5752,14 @@ msgstr "" #| "tt-rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgid "" -"When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-rss path on the web server. It can be accessed " -"by any user with a {box_name} login." +"When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" "Indien ingeschakeld, is Tiny Tiny RSS beschikbaar door het / tt-rss pad op de webserver. Het is beschikbaar voor elke gebruiker met een {box_name} login." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:56 #, fuzzy #| msgid "" #| "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL " @@ -5746,7 +5773,7 @@ msgstr "" "gebruikt, voer dan de URL /tt-rss-app in om te " "verbinden." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "Lezen en abonneren op nieuwsfeeds" @@ -5949,8 +5976,8 @@ msgid "Save Password" msgstr "Wachtwoord Opslaan" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:32 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:40 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:42 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:44 #: plinth/modules/users/views.py:58 msgid "Create User" msgstr "Nieuwe gebruiker registreren" @@ -5988,7 +6015,7 @@ msgstr "" msgid "Create Account" msgstr "Account aanmaken" -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:46 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 #: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Users" msgstr "Gebruikers" @@ -6125,16 +6152,12 @@ msgstr "" "(Engelstalig) zodat we deze kunnen verhelpen. Voeg alstublieft het Status Log toe aan de bug-reportage." -#: plinth/templates/app.html:67 -msgid "Launch web client" -msgstr "Start web cliënt" - -#: plinth/templates/app.html:89 +#: plinth/templates/app.html:75 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is running." msgstr "Service %(service_name)s wordt uitgevoerd." -#: plinth/templates/app.html:94 +#: plinth/templates/app.html:80 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "Service %(service_name)s is niet actief." @@ -6185,59 +6208,55 @@ msgstr "Selecteer taal" msgid "Log in" msgstr "Aanmelden" -#: plinth/templates/clients.html:29 -msgid "Client Apps" -msgstr "Cliënttoepassingen" - -#: plinth/templates/clients.html:40 +#: plinth/templates/clients.html:32 msgid "Web" msgstr "Web" -#: plinth/templates/clients.html:65 +#: plinth/templates/clients.html:57 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: plinth/templates/clients.html:76 +#: plinth/templates/clients.html:68 msgid "GNU/Linux" msgstr "GNU/Linux" -#: plinth/templates/clients.html:78 +#: plinth/templates/clients.html:70 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: plinth/templates/clients.html:80 +#: plinth/templates/clients.html:72 msgid "macOS" msgstr "macOS" -#: plinth/templates/clients.html:96 +#: plinth/templates/clients.html:88 msgid "Mobile" msgstr "Mobiel" -#: plinth/templates/clients.html:107 +#: plinth/templates/clients.html:99 msgid "Play Store" msgstr "Play Store" -#: plinth/templates/clients.html:109 +#: plinth/templates/clients.html:101 msgid "F-Droid" msgstr "F-Droid" -#: plinth/templates/clients.html:111 +#: plinth/templates/clients.html:103 msgid "App Store" msgstr "App Store" -#: plinth/templates/clients.html:127 +#: plinth/templates/clients.html:119 msgid "Package" msgstr "Pakket" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "Debian:" -#: plinth/templates/clients.html:137 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "Homebrew:" -#: plinth/templates/clients.html:140 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "RPM:" @@ -6387,6 +6406,14 @@ msgstr "Installeren van %(package_names)s: %(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% voltooid" +#: plinth/templates/toolbar.html:38 +msgid "Launch web client" +msgstr "Start web cliënt" + +#: plinth/templates/toolbar.html:47 +msgid "Client Apps" +msgstr "Cliënttoepassingen" + #: plinth/views.py:180 msgid "Application enabled" msgstr "Toepassing ingeschakeld" @@ -6399,6 +6426,69 @@ msgstr "Toepassing uitgeschakeld" msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" +#~ msgid "OpenVPN server is running" +#~ msgstr "OpenVPN server draait" + +#~ msgid "OpenVPN server is not running" +#~ msgstr "OpenVPN server draait niet" + +#~ msgid "Enable PageKite" +#~ msgstr "PageKite Inschakelen" + +#~ msgid "Service enabled: {name}" +#~ msgstr "Dienst ingeschakeld: {name}" + +#~ msgid "Service disabled: {name}" +#~ msgstr "Dienst uitgeschakeld: {name}" + +#~ msgid "PageKite Account" +#~ msgstr "PageKite Account" + +#~ msgid "Save settings" +#~ msgstr "Instellingen opslaan" + +#~ msgid "Create a custom service" +#~ msgstr "Maak een aangepaste dienst" + +#~ msgid "Add Service" +#~ msgstr "Dienst toevoegen" + +#~ msgid "You don't have any Custom Services enabled" +#~ msgstr "Er zijn geen aangepaste diensten ingeschakeld" + +#~ msgid "Standard Services" +#~ msgstr "Standaard Diensten" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile clients are also available." +#~ msgid "" +#~ "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile " +#~ "clients are also available." +#~ msgstr "" +#~ "Indien ingeschakeld, zal de webinterface van Syncthing toegankelijk zijn " +#~ "vanaf /syncthing. Toepassingen voor desktop " +#~ "computers en mobiele apparaten zijn ook beschikbaar." + +#~ msgid "Tor is running" +#~ msgstr "Tor draait" + +#~ msgid "Tor is not running" +#~ msgstr "Tor draait niet" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Access the web interface at /transmission." +#~ msgid "" +#~ "Access the web interface at /transmission." +#~ msgstr "" +#~ "Gebruik de web-interface van /transmission." + #~ msgid "Secret" #~ msgstr "Geheim" diff --git a/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 652410425..587bcf9eb 100644 --- a/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-18 18:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-02 17:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-18 18:04+0000\n" "Last-Translator: Radek Pasiok \n" "Language-Team: Polish path on the web server. It can be accessed by any user on {box_name} belonging to the admin group." msgid "" -"When enabled, Cockpit will be available from /_cockpit/ path on the web server. It can be " -"accessed by any user on {box_name} belonging to " -"the admin group." +"It can be accessed by any user on {box_name} " +"belonging to the admin group." msgstr "" "Jeśli Cockpit zostanie włączony, dostępny jest na serwerze pod adresem /_cockpit/. Dostęp do niego mają /deluge path on the web server. The default " -"password is 'deluge', but you should log in and change it immediately after " -"enabling this service." +"The default password is 'deluge', but you should log in and change it " +"immediately after enabling this service." msgstr "" "Kiedy jest uruchomiony jest dostępny z adresu /deluge. Standardowe hasło to \"deluge\", powinno ono być zmienione zaraz po " "zalogowaniu." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:51 -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:57 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:49 +#: plinth/modules/transmission/__init__.py:55 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "Ściągnij pliki korzystając z aplikacji BitTorrent" @@ -979,7 +976,7 @@ msgstr "" "Diagnostyka systemu testuje czy aplikacje i usługi na twiom systemie " "dzialają jak należy." -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:69 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:70 msgid "Diagnostic Test" msgstr "Test diagnostyczny" @@ -1078,18 +1075,17 @@ msgstr "" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:34 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:33 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:131 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:30 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:94 plinth/templates/app.html:121 +#: plinth/templates/app.html:105 msgid "Update setup" msgstr "Aktualizuj ustawienia" #: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:66 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148 -#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:176 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:154 +#: plinth/modules/tor/views.py:155 plinth/views.py:176 msgid "Setting unchanged" msgstr "Ustawienie bez zmian" @@ -1343,9 +1339,10 @@ msgstr "Informacje" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 plinth/templates/app.html:84 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:39 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:60 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:51 plinth/templates/app.html:70 msgid "Status" msgstr "Stan" @@ -1459,10 +1456,9 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:50 #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:26 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:86 plinth/templates/app.html:114 +#: plinth/templates/app.html:98 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracja" @@ -1684,19 +1680,19 @@ msgstr "" msgid "Git" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:45 -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:47 -#, fuzzy -#| msgid "Create Repository" -msgid "Create repository" -msgstr "Utwórz repozytorium" - -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:54 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:46 #, fuzzy #| msgid "Create Repository" msgid "Manage Repositories" msgstr "Utwórz repozytorium" +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Create Repository" +msgid "Create repository" +msgstr "Utwórz repozytorium" + #: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:59 msgid "No repositories available." msgstr "" @@ -1757,7 +1753,7 @@ msgid "Edit repository" msgstr "Utwórz repozytorium" #: plinth/modules/gitweb/views.py:132 plinth/modules/searx/views.py:62 -#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170 +#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:177 msgid "An error occurred during configuration." msgstr "" @@ -1927,7 +1923,6 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:42 #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/templates/app.html:55 plinth/templates/setup.html:48 -#: plinth/templates/simple_app.html:38 #, fuzzy #| msgid "Learn more »" msgid "Learn more..." @@ -2088,7 +2083,7 @@ msgid "I2P Proxy" msgstr "" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p_service.html:31 -#: plinth/templates/clients.html:51 +#: plinth/templates/clients.html:43 msgid "Launch" msgstr "" @@ -2140,12 +2135,10 @@ msgstr "Wiki i blog" msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " -"functionality such as comments and RSS feeds. When enabled, the blogs and " -"wikis will be available at /" -"ikiwiki (once created)." +"functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2154,7 +2147,7 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 #, fuzzy #| msgid "Services and Applications" msgid "View and edit wiki applications" @@ -2162,6 +2155,7 @@ msgstr "Aplikacje i usługi" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:52 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:43 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -2174,14 +2168,14 @@ msgstr "Nazwa konta administratora" msgid "Admin Account Password" msgstr "Hasło konta administratora" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:26 -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:28 -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:25 -msgid "Create Wiki or Blog" +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:27 +msgid "Manage Wikis and Blogs" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:35 -msgid "Manage Wikis and Blogs" +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:31 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:33 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:25 +msgid "Create Wiki or Blog" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:40 @@ -2389,43 +2383,43 @@ msgstr "Unieważnij" msgid "Obtain" msgstr "Uzyskaj" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:132 #, python-format msgid "" "No domains have been configured. Configure " "domains to be able to obtain certificates for them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:55 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " "moments to take effect." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:74 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:79 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:96 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:111 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:113 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:116 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" @@ -2679,13 +2673,13 @@ msgstr "Włącz zniszczenia" msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind." msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 #: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111 msgid "Address" msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:34 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:96 msgid "Port" msgstr "" @@ -2785,7 +2779,7 @@ msgstr "Anuluj" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:111 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Service" msgstr "" @@ -2880,19 +2874,19 @@ msgstr "" msgid "Send the key back to the keyservers" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:59 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:60 msgid "Imported key." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:95 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:96 msgid "Cancelled key publishing." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:146 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:147 msgid "Published key to keyserver." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:148 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:149 msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "" @@ -3238,14 +3232,14 @@ msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:268 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:61 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:63 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 msgid "Nearby Wi-Fi Networks" msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:292 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:64 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:66 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:68 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:70 msgid "Add Connection" msgstr "" @@ -3322,6 +3316,7 @@ msgid "yes" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:49 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:40 msgid "Device" msgstr "Urządzenie" @@ -3495,7 +3490,7 @@ msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:72 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 #, fuzzy #| msgid "Connection refused" msgid "Connections" @@ -3518,7 +3513,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 plinth/modules/openvpn/manifest.py:33 msgid "OpenVPN" msgstr "" @@ -3537,7 +3532,7 @@ msgid "" "security and anonymity." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:75 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:77 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -3547,30 +3542,11 @@ msgstr "" msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:40 -msgid "Profile" +#: plinth/modules/openvpn/manifest.py:63 +msgid "TunnelBlick" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:43 -#, python-format -msgid "" -"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. See the manual page on recommended " -"clients and instructions on how to configure them." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 -#, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:66 -msgid "Download my profile" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42 #, python-format msgid "" "OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long " @@ -3578,15 +3554,15 @@ msgid "" "If the setup is interrupted, you may start it again." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:88 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 msgid "Start setup" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:95 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64 msgid "OpenVPN setup is running" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:99 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:68 #, python-format msgid "" "To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending " @@ -3594,19 +3570,33 @@ msgid "" "interrupted, you may start it again." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:112 -msgid "OpenVPN server is running" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:87 +msgid "Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:115 -msgid "OpenVPN server is not running" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:90 +#, python-format +msgid "" +"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"clients and instructions on how to configure them." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:126 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:100 +#, python-format +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgstr "" + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:111 +msgid "Download my profile" +msgstr "" + +#: plinth/modules/openvpn/views.py:132 msgid "Setup completed." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:128 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:134 msgid "Setup failed." msgstr "" @@ -3627,189 +3617,168 @@ msgid "" "following situations:" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:51 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:54 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:56 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:55 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:58 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:57 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 #, python-brace-format msgid "" -"PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using a " +"PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " "combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite service " "provider, for example pagekite.net. In " -"future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." +"the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:87 msgid "PageKite Domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:67 -msgid "Enable PageKite" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:70 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:66 msgid "Server domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:68 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:71 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 msgid "Server port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:74 msgid "Kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:79 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:77 msgid "Invalid kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 msgid "Kite secret" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:86 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:82 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:102 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:98 msgid "Kite details set" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:109 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:105 msgid "Pagekite server set" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:115 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:129 msgid "PageKite enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:118 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:132 msgid "PageKite disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 -#, python-brace-format -msgid "Service enabled: {name}" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:160 -#, python-brace-format -msgid "Service disabled: {name}" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:171 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:148 msgid "protocol" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:174 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:151 msgid "external (frontend) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:177 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:154 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:179 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 msgid "Enable Subdomains" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:213 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:189 msgid "Deleted custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:247 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:222 msgid "" "This service is available as a standard service. Please use the \"Standard " "Services\" page to enable it." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:256 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:231 msgid "Added custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:259 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:234 msgid "This service already exists" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34 -msgid "PageKite Account" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:47 +msgid "Custom Services" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42 -msgid "Save settings" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:50 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:52 +msgid "Add Custom Service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:44 -msgid "" -"Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " -"protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " -"HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:56 -msgid "Create a custom service" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:64 -msgid "Add Service" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:71 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:57 msgid "Existing custom services" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:74 -msgid "You don't have any Custom Services enabled" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:89 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:71 #, python-format msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:101 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:83 msgid "Delete this service" msgstr "" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:30 +msgid "Add custom PageKite service" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:32 +msgid "" +"Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " +"protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " +"HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." +msgstr "" + #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "Ustaw subdomenę freedombox.me jeśli masz kupon" @@ -3882,16 +3851,8 @@ msgid "" "SshOverPageKite/\">instructions" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/views.py:36 -msgid "Standard Services" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/views.py:40 -msgid "Custom Services" -msgstr "" - -#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54 -#: plinth/modules/power/views.py:73 +#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:55 +#: plinth/modules/power/views.py:74 msgid "Power" msgstr "Zasilanie" @@ -4226,6 +4187,99 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" +#: plinth/modules/samba/__init__.py:43 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:48 +msgid "" +"Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " +"computers in your local network." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:51 +#, python-brace-format +msgid "" +"After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " +"{hostname} shares are open to everyone in your local network and are " +"accessible under Network section in the file manager on your computer." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +msgid "Access shared folders from inside the server" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:38 +#, fuzzy +#| msgid "Select Disk or Partition" +msgid "Select disks for sharing" +msgstr "Zaznacz dysk lub partycję" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:40 +msgid "" +"Note: only specially created directory will be shared on selected disks, not " +"the whole disk." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:50 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:51 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 +msgid "Mount Point" +msgstr "Punkt montowania" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 +msgid "Used" +msgstr "W użyciu" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:76 +msgid "vfat partitions are not supported" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:108 +msgid "Shares configured but the disk is not available" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:110 +msgid "If the disk is plugged back in, sharing will be automatically enabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:115 +msgid "Share name" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:116 +#, fuzzy +#| msgid "Actions" +msgid "Action" +msgstr "Akcje" + +#: plinth/modules/samba/views.py:74 +msgid "Share enabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/views.py:79 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Error installing application: {error}" +msgid "Error enabling share: {error_message}" +msgstr "Błąd podczas instalowania aplikacji: {error}" + +#: plinth/modules/samba/views.py:95 +#, fuzzy +#| msgid "Application disabled" +msgid "Share disabled." +msgstr "Aplikacja wyłączona" + +#: plinth/modules/samba/views.py:100 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Error installing application: {error}" +msgid "Error disabling share: {error_message}" +msgstr "Błąd podczas instalowania aplikacji: {error}" + #: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "" @@ -4279,7 +4333,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" #: plinth/modules/searx/views.py:59 plinth/modules/searx/views.py:70 -#: plinth/modules/tor/views.py:141 plinth/modules/tor/views.py:168 +#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:175 msgid "Configuration updated." msgstr "" @@ -4712,7 +4766,7 @@ msgstr "" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Zaktualizowano ustawienia praw dostępu" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:73 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:78 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" @@ -4907,18 +4961,6 @@ msgstr "" msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "Używane są następujące dyski:" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 -msgid "Mount Point" -msgstr "Punkt montowania" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 -msgid "Used" -msgstr "W użyciu" - #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 msgid "Partition Expansion" msgstr "" @@ -5009,14 +5051,7 @@ msgid "" "{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 -msgid "" -"When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile " -"clients are also available." -msgstr "" - -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:65 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:61 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "" @@ -5217,44 +5252,36 @@ msgstr "" msgid "Orbot: Proxy with Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:46 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:41 msgid "Tor configuration is being updated" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:54 -msgid "Tor is running" -msgstr "" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57 -msgid "Tor is not running" -msgstr "" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:50 #, fuzzy #| msgid "Dynamic DNS Service" msgid "Onion Service" msgstr "Usługa dynamicznego DNS" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:52 msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:98 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:82 msgid "Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:84 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " "the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 msgid "SOCKS" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:131 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:115 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" @@ -5270,12 +5297,6 @@ msgid "" "handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous." msgstr "" -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:49 -msgid "" -"Access the web interface at /transmission." -msgstr "" - #: plinth/modules/transmission/forms.py:30 msgid "Download directory" msgstr "" @@ -5309,22 +5330,21 @@ msgstr "" #| "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user on {box_name} belonging to the admin group." msgid "" -"When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-rss path on the web server. It can be accessed " -"by any user with a {box_name} login." +"When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" "Jeśli Cockpit zostanie włączony, dostępny jest na serwerze pod adresem /_cockpit/. Dostęp do niego mają użytkownicy {box_name} z do grupy administratorów." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:56 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for " "connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -5515,8 +5535,8 @@ msgid "Save Password" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:32 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:40 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:42 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:44 #: plinth/modules/users/views.py:58 msgid "Create User" msgstr "" @@ -5554,7 +5574,7 @@ msgstr "" msgid "Create Account" msgstr "Utwórz konto" -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:46 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 #: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Users" msgstr "" @@ -5695,16 +5715,12 @@ msgstr "" "issues\">Zgłoś błąd abyśmy mogli go naprawić. Dołącz również plik dziennika do raportu błędu." -#: plinth/templates/app.html:67 -msgid "Launch web client" -msgstr "Uruchom klienta przeglądarkowego" - -#: plinth/templates/app.html:89 +#: plinth/templates/app.html:75 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is running." msgstr "Usługa %(service_name)s jest uruchomiona." -#: plinth/templates/app.html:94 +#: plinth/templates/app.html:80 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "Usługa %(service_name)s nie jest uruchomiona." @@ -5758,67 +5774,61 @@ msgstr "Język" msgid "Log in" msgstr "Zaloguj się" -#: plinth/templates/clients.html:29 -#, fuzzy -#| msgid "Chat Client" -msgid "Client Apps" -msgstr "Klient czatu" - -#: plinth/templates/clients.html:40 +#: plinth/templates/clients.html:32 msgid "Web" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:65 +#: plinth/templates/clients.html:57 #, fuzzy #| msgid "Chat Client" msgid "Desktop" msgstr "Klient czatu" -#: plinth/templates/clients.html:76 +#: plinth/templates/clients.html:68 msgid "GNU/Linux" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:78 +#: plinth/templates/clients.html:70 msgid "Windows" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:80 +#: plinth/templates/clients.html:72 msgid "macOS" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:96 +#: plinth/templates/clients.html:88 #, fuzzy #| msgid "Dynamic DNS Client" msgid "Mobile" msgstr "Klient Dynamic DNS" -#: plinth/templates/clients.html:107 +#: plinth/templates/clients.html:99 msgid "Play Store" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:109 +#: plinth/templates/clients.html:101 msgid "F-Droid" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:111 +#: plinth/templates/clients.html:103 msgid "App Store" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:127 +#: plinth/templates/clients.html:119 msgid "Package" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:137 +#: plinth/templates/clients.html:129 #, fuzzy #| msgid "Home" msgid "Homebrew:" msgstr "Dom" -#: plinth/templates/clients.html:140 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "" @@ -5967,6 +5977,16 @@ msgstr "" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" +#: plinth/templates/toolbar.html:38 +msgid "Launch web client" +msgstr "Uruchom klienta przeglądarkowego" + +#: plinth/templates/toolbar.html:47 +#, fuzzy +#| msgid "Chat Client" +msgid "Client Apps" +msgstr "Klient czatu" + #: plinth/views.py:180 msgid "Application enabled" msgstr "Aplikacja włączona" diff --git a/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 0503eed5a..793d39c9e 100644 --- a/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-18 18:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-02 17:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-22 06:01+0000\n" "Last-Translator: adaragao \n" "Language-Team: Portuguese /_cockpit/ path on the web server. It can be " -"accessed by any user on {box_name} belonging to " -"the admin group." +"It can be accessed by any user on {box_name} " +"belonging to the admin group." msgstr "" #: plinth/modules/config/__init__.py:37 @@ -705,7 +704,7 @@ msgstr "Configuração Geral" #: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/dynamicdns/views.py:45 #: plinth/modules/i2p/views.py:31 plinth/modules/names/templates/names.html:44 #: plinth/modules/names/templates/names.html:58 -#: plinth/modules/pagekite/views.py:32 plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -850,7 +849,7 @@ msgstr "" msgid "Coquelicot" msgstr "" -#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 plinth/modules/samba/__init__.py:45 msgid "File Sharing" msgstr "" @@ -961,14 +960,12 @@ msgstr "" #: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 msgid "" -"When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default " -"password is 'deluge', but you should log in and change it immediately after " -"enabling this service." +"The default password is 'deluge', but you should log in and change it " +"immediately after enabling this service." msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:51 -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:57 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:49 +#: plinth/modules/transmission/__init__.py:55 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "" @@ -986,7 +983,7 @@ msgid "" "confirm that applications and services are working as expected." msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:69 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:70 msgid "Diagnostic Test" msgstr "" @@ -1075,18 +1072,17 @@ msgstr "" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:34 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:33 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:131 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:30 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:94 plinth/templates/app.html:121 +#: plinth/templates/app.html:105 msgid "Update setup" msgstr "" #: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:66 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148 -#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:176 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:154 +#: plinth/modules/tor/views.py:155 plinth/views.py:176 msgid "Setting unchanged" msgstr "Definição inalterada" @@ -1306,9 +1302,10 @@ msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 plinth/templates/app.html:84 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:39 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:60 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:51 plinth/templates/app.html:70 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -1408,10 +1405,9 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:50 #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:26 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:86 plinth/templates/app.html:114 +#: plinth/templates/app.html:98 msgid "Configuration" msgstr "Configuração" @@ -1613,19 +1609,19 @@ msgstr "" msgid "Git" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:45 -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:47 -#, fuzzy -#| msgid "Create new repository" -msgid "Create repository" -msgstr "Criar novo repositório" - -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:54 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:46 #, fuzzy #| msgid "Create new repository" msgid "Manage Repositories" msgstr "Criar novo repositório" +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Create new repository" +msgid "Create repository" +msgstr "Criar novo repositório" + #: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:59 msgid "No repositories available." msgstr "" @@ -1685,7 +1681,7 @@ msgid "Edit repository" msgstr "Criar novo repositório" #: plinth/modules/gitweb/views.py:132 plinth/modules/searx/views.py:62 -#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170 +#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:177 msgid "An error occurred during configuration." msgstr "" @@ -1844,7 +1840,6 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:42 #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/templates/app.html:55 plinth/templates/setup.html:48 -#: plinth/templates/simple_app.html:38 msgid "Learn more..." msgstr "" @@ -1997,7 +1992,7 @@ msgid "I2P Proxy" msgstr "" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p_service.html:31 -#: plinth/templates/clients.html:51 +#: plinth/templates/clients.html:43 msgid "Launch" msgstr "" @@ -2051,12 +2046,10 @@ msgstr "" msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " -"functionality such as comments and RSS feeds. When enabled, the blogs and " -"wikis will be available at /" -"ikiwiki (once created)." +"functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2065,7 +2058,7 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 #, fuzzy #| msgid "Services and Applications" msgid "View and edit wiki applications" @@ -2073,6 +2066,7 @@ msgstr "Serviços e Aplicações" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:52 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:43 msgid "Type" msgstr "" @@ -2085,14 +2079,14 @@ msgstr "" msgid "Admin Account Password" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:26 -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:28 -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:25 -msgid "Create Wiki or Blog" +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:27 +msgid "Manage Wikis and Blogs" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:35 -msgid "Manage Wikis and Blogs" +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:31 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:33 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:25 +msgid "Create Wiki or Blog" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:40 @@ -2296,43 +2290,43 @@ msgstr "" msgid "Obtain" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:132 #, python-format msgid "" "No domains have been configured. Configure " "domains to be able to obtain certificates for them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:55 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " "moments to take effect." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:74 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:79 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:96 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:111 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:113 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:116 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" @@ -2584,13 +2578,13 @@ msgstr "" msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind." msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 #: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111 msgid "Address" msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:34 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:96 msgid "Port" msgstr "" @@ -2698,7 +2692,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:111 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Service" msgstr "" @@ -2799,19 +2793,19 @@ msgstr "" msgid "Send the key back to the keyservers" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:59 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:60 msgid "Imported key." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:95 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:96 msgid "Cancelled key publishing." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:146 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:147 msgid "Published key to keyserver." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:148 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:149 msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "" @@ -3157,14 +3151,14 @@ msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:268 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:61 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:63 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 msgid "Nearby Wi-Fi Networks" msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:292 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:64 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:66 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:68 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:70 msgid "Add Connection" msgstr "" @@ -3241,6 +3235,7 @@ msgid "yes" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:49 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:40 msgid "Device" msgstr "" @@ -3414,7 +3409,7 @@ msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:72 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 #, fuzzy #| msgid "Connection refused" msgid "Connections" @@ -3437,7 +3432,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 plinth/modules/openvpn/manifest.py:33 msgid "OpenVPN" msgstr "" @@ -3456,7 +3451,7 @@ msgid "" "security and anonymity." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:75 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:77 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -3466,30 +3461,11 @@ msgstr "" msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:40 -msgid "Profile" +#: plinth/modules/openvpn/manifest.py:63 +msgid "TunnelBlick" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:43 -#, python-format -msgid "" -"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. See the manual page on recommended " -"clients and instructions on how to configure them." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 -#, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:66 -msgid "Download my profile" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42 #, python-format msgid "" "OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long " @@ -3497,15 +3473,15 @@ msgid "" "If the setup is interrupted, you may start it again." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:88 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 msgid "Start setup" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:95 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64 msgid "OpenVPN setup is running" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:99 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:68 #, python-format msgid "" "To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending " @@ -3513,19 +3489,33 @@ msgid "" "interrupted, you may start it again." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:112 -msgid "OpenVPN server is running" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:87 +msgid "Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:115 -msgid "OpenVPN server is not running" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:90 +#, python-format +msgid "" +"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"clients and instructions on how to configure them." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:126 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:100 +#, python-format +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgstr "" + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:111 +msgid "Download my profile" +msgstr "" + +#: plinth/modules/openvpn/views.py:132 msgid "Setup completed." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:128 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:134 msgid "Setup failed." msgstr "" @@ -3546,189 +3536,168 @@ msgid "" "following situations:" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:51 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:54 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:56 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:55 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:58 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:57 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 #, python-brace-format msgid "" -"PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using a " +"PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " "combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite service " "provider, for example pagekite.net. In " -"future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." +"the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:87 msgid "PageKite Domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:67 -msgid "Enable PageKite" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:70 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:66 msgid "Server domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:68 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:71 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 msgid "Server port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:74 msgid "Kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:79 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:77 msgid "Invalid kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 msgid "Kite secret" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:86 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:82 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:102 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:98 msgid "Kite details set" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:109 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:105 msgid "Pagekite server set" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:115 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:129 msgid "PageKite enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:118 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:132 msgid "PageKite disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 -#, python-brace-format -msgid "Service enabled: {name}" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:160 -#, python-brace-format -msgid "Service disabled: {name}" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:171 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:148 msgid "protocol" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:174 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:151 msgid "external (frontend) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:177 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:154 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:179 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 msgid "Enable Subdomains" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:213 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:189 msgid "Deleted custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:247 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:222 msgid "" "This service is available as a standard service. Please use the \"Standard " "Services\" page to enable it." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:256 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:231 msgid "Added custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:259 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:234 msgid "This service already exists" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34 -msgid "PageKite Account" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:47 +msgid "Custom Services" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42 -msgid "Save settings" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:50 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:52 +msgid "Add Custom Service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:44 -msgid "" -"Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " -"protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " -"HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:56 -msgid "Create a custom service" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:64 -msgid "Add Service" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:71 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:57 msgid "Existing custom services" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:74 -msgid "You don't have any Custom Services enabled" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:89 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:71 #, python-format msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:101 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:83 msgid "Delete this service" msgstr "" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:30 +msgid "Add custom PageKite service" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:32 +msgid "" +"Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " +"protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " +"HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." +msgstr "" + #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "" @@ -3796,16 +3765,8 @@ msgid "" "SshOverPageKite/\">instructions" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/views.py:36 -msgid "Standard Services" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/views.py:40 -msgid "Custom Services" -msgstr "" - -#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54 -#: plinth/modules/power/views.py:73 +#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:55 +#: plinth/modules/power/views.py:74 msgid "Power" msgstr "" @@ -4133,6 +4094,99 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" +#: plinth/modules/samba/__init__.py:43 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:48 +msgid "" +"Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " +"computers in your local network." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:51 +#, python-brace-format +msgid "" +"After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " +"{hostname} shares are open to everyone in your local network and are " +"accessible under Network section in the file manager on your computer." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +msgid "Access shared folders from inside the server" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:38 +msgid "Select disks for sharing" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:40 +msgid "" +"Note: only specially created directory will be shared on selected disks, not " +"the whole disk." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:50 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:51 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 +msgid "Mount Point" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 +msgid "Used" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:76 +msgid "vfat partitions are not supported" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:108 +msgid "Shares configured but the disk is not available" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:110 +msgid "If the disk is plugged back in, sharing will be automatically enabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:115 +#, fuzzy +#| msgid "Archive name" +msgid "Share name" +msgstr "Nome do arquivo" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:116 +#, fuzzy +#| msgid "Applications" +msgid "Action" +msgstr "Aplicações" + +#: plinth/modules/samba/views.py:74 +msgid "Share enabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/views.py:79 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Error installing application: {error}" +msgid "Error enabling share: {error_message}" +msgstr "Erro a instalar a aplicação: {error}" + +#: plinth/modules/samba/views.py:95 +#, fuzzy +#| msgid "Applications" +msgid "Share disabled." +msgstr "Aplicações" + +#: plinth/modules/samba/views.py:100 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Error installing application: {error}" +msgid "Error disabling share: {error_message}" +msgstr "Erro a instalar a aplicação: {error}" + #: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "" @@ -4186,7 +4240,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" #: plinth/modules/searx/views.py:59 plinth/modules/searx/views.py:70 -#: plinth/modules/tor/views.py:141 plinth/modules/tor/views.py:168 +#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:175 #, fuzzy #| msgid "Configuration updated" msgid "Configuration updated." @@ -4610,7 +4664,7 @@ msgstr "" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Configuração atualizada" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:73 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:78 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" @@ -4794,18 +4848,6 @@ msgstr "" msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 -msgid "Mount Point" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 -msgid "Used" -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 msgid "Partition Expansion" msgstr "" @@ -4891,14 +4933,7 @@ msgid "" "{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 -msgid "" -"When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile " -"clients are also available." -msgstr "" - -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:65 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:61 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "" @@ -5101,44 +5136,36 @@ msgstr "" msgid "Orbot: Proxy with Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:46 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:41 #, fuzzy #| msgid "Configuration updated" msgid "Tor configuration is being updated" msgstr "Configuração atualizada" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:54 -msgid "Tor is running" -msgstr "" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57 -msgid "Tor is not running" -msgstr "" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:50 msgid "Onion Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:52 msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:98 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:82 msgid "Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:84 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " "the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 msgid "SOCKS" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:131 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:115 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" @@ -5154,12 +5181,6 @@ msgid "" "handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous." msgstr "" -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:49 -msgid "" -"Access the web interface at /transmission." -msgstr "" - #: plinth/modules/transmission/forms.py:30 msgid "Download directory" msgstr "" @@ -5189,19 +5210,18 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 #, python-brace-format msgid "" -"When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-rss path on the web server. It can be accessed " -"by any user with a {box_name} login." +"When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:56 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for " "connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -5392,8 +5412,8 @@ msgid "Save Password" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:32 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:40 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:42 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:44 #: plinth/modules/users/views.py:58 msgid "Create User" msgstr "" @@ -5428,7 +5448,7 @@ msgstr "" msgid "Create Account" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:46 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 #: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Users" msgstr "" @@ -5556,17 +5576,13 @@ msgid "" "href=\"%(status_log_url)s\">status log to the bug report." msgstr "" -#: plinth/templates/app.html:67 -msgid "Launch web client" -msgstr "" - -#: plinth/templates/app.html:89 +#: plinth/templates/app.html:75 #, fuzzy, python-format #| msgid "Service discovery server is running" msgid "Service %(service_name)s is running." msgstr "O Servidor da descoberta do serviço está a correr" -#: plinth/templates/app.html:94 +#: plinth/templates/app.html:80 #, fuzzy, python-format #| msgid "Service discovery server is not running" msgid "Service %(service_name)s is not running." @@ -5620,59 +5636,55 @@ msgstr "Língua" msgid "Log in" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:29 -msgid "Client Apps" -msgstr "" - -#: plinth/templates/clients.html:40 +#: plinth/templates/clients.html:32 msgid "Web" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:65 +#: plinth/templates/clients.html:57 msgid "Desktop" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:76 +#: plinth/templates/clients.html:68 msgid "GNU/Linux" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:78 +#: plinth/templates/clients.html:70 msgid "Windows" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:80 +#: plinth/templates/clients.html:72 msgid "macOS" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:96 +#: plinth/templates/clients.html:88 msgid "Mobile" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:107 +#: plinth/templates/clients.html:99 msgid "Play Store" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:109 +#: plinth/templates/clients.html:101 msgid "F-Droid" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:111 +#: plinth/templates/clients.html:103 msgid "App Store" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:127 +#: plinth/templates/clients.html:119 msgid "Package" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:137 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:140 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "" @@ -5811,6 +5823,14 @@ msgstr "" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" +#: plinth/templates/toolbar.html:38 +msgid "Launch web client" +msgstr "" + +#: plinth/templates/toolbar.html:47 +msgid "Client Apps" +msgstr "" + #: plinth/views.py:180 #, fuzzy #| msgid "Applications" @@ -5861,9 +5881,6 @@ msgstr "" #~ msgid "chrony client in contact with servers" #~ msgstr "Cliente NTP em contacto com servidores" -#~ msgid "Archive name" -#~ msgstr "Nome do arquivo" - #~ msgid "Name for new backup archive." #~ msgstr "Nome para o novo arquivo de backup." diff --git a/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 7b3ffbaab..0860f76d8 100644 --- a/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-18 18:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-02 17:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-22 17:06+0000\n" "Last-Translator: Igor \n" "Language-Team: Russian path on the web server. It can be accessed by any user on {box_name} belonging to the admin group." msgid "" -"When enabled, Cockpit will be available from /_cockpit/ path on the web server. It can be " -"accessed by any user on {box_name} belonging to " -"the admin group." +"It can be accessed by any user on {box_name} " +"belonging to the admin group." msgstr "" "Когда включен, Cockpit доступен на /_cockpit/ на " "веб-сервере. Он может быть доступен на любому " @@ -716,7 +715,7 @@ msgstr "Общие настройки" #: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/dynamicdns/views.py:45 #: plinth/modules/i2p/views.py:31 plinth/modules/names/templates/names.html:44 #: plinth/modules/names/templates/names.html:58 -#: plinth/modules/pagekite/views.py:32 plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 msgid "Configure" msgstr "Настроить" @@ -849,7 +848,7 @@ msgstr "" msgid "Coquelicot" msgstr "Coquelicot" -#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 plinth/modules/samba/__init__.py:45 msgid "File Sharing" msgstr "Обмен Файлами" @@ -984,17 +983,15 @@ msgstr "Deluge это клиент BitTorrent, имеющий веб-интер #| "'deluge', but you should log in and change it immediately after enabling " #| "this service." msgid "" -"When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default " -"password is 'deluge', but you should log in and change it immediately after " -"enabling this service." +"The default password is 'deluge', but you should log in and change it " +"immediately after enabling this service." msgstr "" "Когда запущен, Deluge веб-клиент доступен по адресу: /" "deluge на веб-сервере. Пароль по умолчанию 'deluge', но вы должны " "войти и изменить его сразу же после включения этой службы." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:51 -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:57 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:49 +#: plinth/modules/transmission/__init__.py:55 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "Загружать файлы используя приложения BitTorrent" @@ -1014,7 +1011,7 @@ msgstr "" "Диагностический тест системы проведёт ряд проверок, чтобы убедиться, что " "приложения и службы работают как положено." -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:69 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:70 msgid "Diagnostic Test" msgstr "Диагностический тест" @@ -1112,18 +1109,17 @@ msgstr "" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:34 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:33 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:131 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:30 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:94 plinth/templates/app.html:121 +#: plinth/templates/app.html:105 msgid "Update setup" msgstr "Обновить настройки" #: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:66 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148 -#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:176 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:154 +#: plinth/modules/tor/views.py:155 plinth/views.py:176 msgid "Setting unchanged" msgstr "Настройки без изменений" @@ -1380,9 +1376,10 @@ msgstr "О службе" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 plinth/templates/app.html:84 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:39 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:60 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:51 plinth/templates/app.html:70 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -1504,10 +1501,9 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:50 #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:26 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:86 plinth/templates/app.html:114 +#: plinth/templates/app.html:98 msgid "Configuration" msgstr "Конфигурация" @@ -1743,19 +1739,19 @@ msgstr "" msgid "Git" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:45 -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:47 -#, fuzzy -#| msgid "Create Repository" -msgid "Create repository" -msgstr "Создать репозиторий" - -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:54 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:46 #, fuzzy #| msgid "Create Repository" msgid "Manage Repositories" msgstr "Создать репозиторий" +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Create Repository" +msgid "Create repository" +msgstr "Создать репозиторий" + #: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:59 #, fuzzy #| msgid "Tor relay port available" @@ -1821,7 +1817,7 @@ msgid "Edit repository" msgstr "Создать репозиторий" #: plinth/modules/gitweb/views.py:132 plinth/modules/searx/views.py:62 -#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170 +#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:177 msgid "An error occurred during configuration." msgstr "Произошла ошибка во время настройки." @@ -2000,7 +1996,6 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:42 #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/templates/app.html:55 plinth/templates/setup.html:48 -#: plinth/templates/simple_app.html:38 msgid "Learn more..." msgstr "Подробнее..." @@ -2177,7 +2172,7 @@ msgid "I2P Proxy" msgstr "Web-прокси" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p_service.html:31 -#: plinth/templates/clients.html:51 +#: plinth/templates/clients.html:43 msgid "Launch" msgstr "Запуск" @@ -2236,16 +2231,14 @@ msgstr "Вики и Блог" msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " -"functionality such as comments and RSS feeds. When enabled, the blogs and " -"wikis will be available at /" -"ikiwiki (once created)." +"functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" "ikiwiki это простое приложение wiki и блога. Оно поддерживает легковесные " "языки разметки, включая Markdown, и основную функциональность блоков, как " "комментарии и RSS-каналы. Когда включен, блоги и вики доступны по адресу /ikiwiki (после создания)." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2259,12 +2252,13 @@ msgstr "" "href=\"{users_url}\">Конфигурация пользователей вы можете изменить " "разрешения или добавить новых пользователей." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "Просмотр и редактирование приложений Wiki" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:52 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:43 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -2277,16 +2271,16 @@ msgstr "Имя учетной записи администратора" msgid "Admin Account Password" msgstr "Пароль учетной записи администратора" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:26 -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:28 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:27 +msgid "Manage Wikis and Blogs" +msgstr "Управление Блогами и Вики" + +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:31 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:33 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:25 msgid "Create Wiki or Blog" msgstr "Создать Блог или Вики" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:35 -msgid "Manage Wikis and Blogs" -msgstr "Управление Блогами и Вики" - #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:40 msgid "No wikis or blogs available." msgstr "Нет доступных вики или блогов." @@ -2503,7 +2497,7 @@ msgstr "Отменить" msgid "Obtain" msgstr "Получить" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:132 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain " @@ -2515,7 +2509,7 @@ msgstr "" "Не настроено ни одного домена. Настройте домены, чтобы иметь возможность " "получить сертификаты для них." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:55 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " @@ -2524,29 +2518,29 @@ msgstr "" "Сертификат успешно отменен для домена {domain}. Для принятия изменений может " "потребоваться время." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Не удалось отозвать сертификат для домена {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:74 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "Сертификат успешно получен для домена {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:79 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:96 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Не удалось получить сертификат для домена {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:111 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "Сертификат успешно удален для домена {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:113 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:116 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Не удалось удалить сертификат для домена {domain}: {error}" @@ -2843,13 +2837,13 @@ msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind." msgstr "" "Когда выключено, игроки не могут умереть или получить урон любого рода." -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 #: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111 msgid "Address" msgstr "Адрес" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:34 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:96 msgid "Port" msgstr "Порт" @@ -2973,7 +2967,7 @@ msgstr "Отмена" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:111 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Service" msgstr "Служба" @@ -3070,19 +3064,19 @@ msgstr "Подписать ключ" msgid "Send the key back to the keyservers" msgstr "Отправить ключ на сервер ключей" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:59 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:60 msgid "Imported key." msgstr "Импортированный ключ." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:95 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:96 msgid "Cancelled key publishing." msgstr "Отменена публикация ключа." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:146 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:147 msgid "Published key to keyserver." msgstr "Опубликованый ключ на сервере ключей." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:148 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:149 msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "Произошла ошибка при публикации ключа." @@ -3469,14 +3463,14 @@ msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." msgstr "Не удалось разорвать подключение: соединение не найдено." #: plinth/modules/networks/networks.py:268 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:61 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:63 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 msgid "Nearby Wi-Fi Networks" msgstr "Соседние сети Wi-Fi" #: plinth/modules/networks/networks.py:292 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:64 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:66 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:68 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:70 msgid "Add Connection" msgstr "Добавить подключение" @@ -3553,6 +3547,7 @@ msgid "yes" msgstr "Да" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:49 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:40 msgid "Device" msgstr "Устройство" @@ -3735,7 +3730,7 @@ msgstr "Показать подключение %(name)s" msgid "Computer" msgstr "Компьютер" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:72 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 #, fuzzy #| msgid "Connection" msgid "Connections" @@ -3758,7 +3753,7 @@ msgstr "Неактивен" msgid "Create..." msgstr "Создать..." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 plinth/modules/openvpn/manifest.py:33 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -3784,7 +3779,7 @@ msgstr "" "также получить доступ к остальной части Интернет через {box_name} для " "дополнительной безопасности и анонимности." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:75 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:77 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -3795,38 +3790,11 @@ msgstr "" msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "Включить сервер OpenVPN" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:40 -msgid "Profile" -msgstr "Профиль" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:43 -#, python-format -msgid "" -"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. See the manual page on recommended " -"clients and instructions on how to configure them." +#: plinth/modules/openvpn/manifest.py:63 +msgid "TunnelBlick" msgstr "" -"Для подключения к VPN %(box_name)s, вам надо скачать профиль и добавить его " -"в клиент OpenVPN на вашем мобильном устройстве или настольном компьютере. " -"Клиенты OpenVPN доступны для большинства платформ. Смотри Документация с рекомендуемыми клиентами и инструкциями по их " -"настройке." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 -#, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." -msgstr "" -"Профиль специфичен для каждого пользователя %(box_name)s. Держите профиль в " -"тайне." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:66 -msgid "Download my profile" -msgstr "Скачать мой профиль" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42 #, python-format msgid "" "OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long " @@ -3838,15 +3806,15 @@ msgstr "" "занять продолжительное время. Если установка прерывается, вы можете начать " "её снова." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:88 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 msgid "Start setup" msgstr "Запуск программы установки" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:95 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64 msgid "OpenVPN setup is running" msgstr "Выполняется установка OpenVPN" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:99 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:68 #, python-format msgid "" "To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending " @@ -3857,19 +3825,47 @@ msgstr "" "от мощности вашего %(box_name)s, это может занять продолжительное время. " "Если установка прерывается, вы можете начать её снова." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:112 -msgid "OpenVPN server is running" -msgstr "Сервер OpenVPN выполняется" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:87 +msgid "Profile" +msgstr "Профиль" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:115 -msgid "OpenVPN server is not running" -msgstr "OpenVPN сервер не выполняется" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:90 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed " +#| "it to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN " +#| "Clients are available for most platforms. See the manual page " +#| "on recommended clients and instructions on how to configure them." +msgid "" +"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"clients and instructions on how to configure them." +msgstr "" +"Для подключения к VPN %(box_name)s, вам надо скачать профиль и добавить его " +"в клиент OpenVPN на вашем мобильном устройстве или настольном компьютере. " +"Клиенты OpenVPN доступны для большинства платформ. Смотри Документация с рекомендуемыми клиентами и инструкциями по их " +"настройке." -#: plinth/modules/openvpn/views.py:126 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:100 +#, python-format +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgstr "" +"Профиль специфичен для каждого пользователя %(box_name)s. Держите профиль в " +"тайне." + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:111 +msgid "Download my profile" +msgstr "Скачать мой профиль" + +#: plinth/modules/openvpn/views.py:132 msgid "Setup completed." msgstr "Установка завершена." -#: plinth/modules/openvpn/views.py:128 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:134 msgid "Setup failed." msgstr "Установка не удалась." @@ -3894,19 +3890,19 @@ msgstr "" "недоступны из остальной части интернета. Это включает в себя следующие " "ситуации:" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:51 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "{box_name} ограничен брандмауэром." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:54 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" "{box_name} подключен к маршрутизатору (беспроводному), который вы не " "контролируете." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:56 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:55 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." @@ -3914,7 +3910,7 @@ msgstr "" "Ваш провайдер не предоставляет вам внешний IP-адрес и вместо этого " "обеспечивает подключение к Интернету через NAT." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:58 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:57 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." @@ -3922,38 +3918,40 @@ msgstr "" "Ваш провайдер не предоставляет вам статический IP-адрес, и ваш-IP адрес " "изменяется каждый раз при подключении к Интернету." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "Ваш провайдер ограничивает входящие соединения." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 -#, python-brace-format +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using " +#| "a combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite " +#| "service provider, for example pagekite." +#| "net. In future it might be possible to use your buddy's {box_name} " +#| "for this." msgid "" -"PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using a " +"PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " "combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite service " "provider, for example pagekite.net. In " -"future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." +"the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" "PageKite обходит NAT, брандмауэр и ограничения IP-адреса, используя " "комбинацию туннелей и обратных прокси. Можно использовать любого поставщика " "услуг pagekite, например pagekite.net. " "В будущем, для этого возможно будет использовать {box_name} вашего приятеля." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:87 #, fuzzy #| msgid "PageKite Account" msgid "PageKite Domain" msgstr "Учетная запись PageKite" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:67 -msgid "Enable PageKite" -msgstr "Включить PageKite" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:70 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:66 msgid "Server domain" msgstr "Домен сервера" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:68 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." @@ -3961,31 +3959,31 @@ msgstr "" "Выберите свой сервер pagekite. Выберите \"pagekite.net\", чтобы использовать " "сервер по умолчанию - pagekite.net." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:71 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 msgid "Server port" msgstr "Порт сервера" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "Порт сервера pagekite (по умолчанию: 80)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:74 msgid "Kite name" msgstr "Имя Kite" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:79 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "Пример: mybox.pagekite.me" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:77 msgid "Invalid kite name" msgstr "Недопустимое имя kite" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 msgid "Kite secret" msgstr "Kite secrеt" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:86 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:82 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." @@ -3993,53 +3991,43 @@ msgstr "" "Секрет, связанный с kite или секрет по умолчанию для вашей учетной записи, " "если не секрет устанавливается на kite." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:102 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:98 msgid "Kite details set" msgstr "Изменить детали Kite" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:109 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:105 msgid "Pagekite server set" msgstr "Смена сервера Pagekite" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:115 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:129 msgid "PageKite enabled" msgstr "PageKite включен" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:118 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:132 msgid "PageKite disabled" msgstr "PageKite выключен" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 -#, python-brace-format -msgid "Service enabled: {name}" -msgstr "Включена служба: {name}" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:160 -#, python-brace-format -msgid "Service disabled: {name}" -msgstr "Служба выключена: {name}" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:171 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:148 msgid "protocol" msgstr "протокол" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:174 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:151 msgid "external (frontend) port" msgstr "внешний (frontend) порт" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:177 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:154 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "Внутренний (freedombox) порт" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:179 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 msgid "Enable Subdomains" msgstr "Включить поддомены" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:213 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:189 msgid "Deleted custom service" msgstr "Удалить пользовательские службы" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:247 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:222 msgid "" "This service is available as a standard service. Please use the \"Standard " "Services\" page to enable it." @@ -4047,23 +4035,45 @@ msgstr "" "Этот сервис доступна как стандартная служба. Пожалуйста, используйте " "страницу \"Стандартные службы\" чтобы включить её." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:256 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:231 msgid "Added custom service" msgstr "Добавить пользовательскую службу" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:259 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:234 msgid "This service already exists" msgstr "Эта служба уже существует" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34 -msgid "PageKite Account" -msgstr "Учетная запись PageKite" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:47 +msgid "Custom Services" +msgstr "Пользовательские службы" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42 -msgid "Save settings" -msgstr "Сохранить настройки" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:50 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Custom Services" +msgid "Add Custom Service" +msgstr "Пользовательские службы" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:44 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:57 +msgid "Existing custom services" +msgstr "Существующие пользовательские службы" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:71 +#, python-format +msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" +msgstr "Подключен к %(backend_host)s:%(backend_port)s" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:83 +msgid "Delete this service" +msgstr "Удалить эту службу" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:30 +#, fuzzy +#| msgid "Added custom service" +msgid "Add custom PageKite service" +msgstr "Добавить пользовательскую службу" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:32 msgid "" "Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " "protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " @@ -4073,31 +4083,6 @@ msgstr "" "все комбинации протокол/порт, которые вы можете здесь задать. Например, " "HTTPS на портах, отличных от 443, может вызывать проблемы." -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:56 -msgid "Create a custom service" -msgstr "Создание пользовательской службы" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:64 -msgid "Add Service" -msgstr "Добавление службы" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:71 -msgid "Existing custom services" -msgstr "Существующие пользовательские службы" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:74 -msgid "You don't have any Custom Services enabled" -msgstr "У вас нет включенных пользовательских служб" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:89 -#, python-format -msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" -msgstr "Подключен к %(backend_host)s:%(backend_port)s" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:101 -msgid "Delete this service" -msgstr "Удалить эту службу" - #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "Установка субдомена freedombox.me с вашим ваучером" @@ -4172,16 +4157,8 @@ msgstr "" "Инструкции " "по настройке клиента SSH" -#: plinth/modules/pagekite/views.py:36 -msgid "Standard Services" -msgstr "Стандартные службы" - -#: plinth/modules/pagekite/views.py:40 -msgid "Custom Services" -msgstr "Пользовательские службы" - -#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54 -#: plinth/modules/power/views.py:73 +#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:55 +#: plinth/modules/power/views.py:74 msgid "Power" msgstr "Pоwer" @@ -4617,6 +4594,101 @@ msgstr "" "security/lesssecureapps\" >https://www.google.com/settings/security/" "lesssecureapps)." +#: plinth/modules/samba/__init__.py:43 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:48 +msgid "" +"Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " +"computers in your local network." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:51 +#, python-brace-format +msgid "" +"After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " +"{hostname} shares are open to everyone in your local network and are " +"accessible under Network section in the file manager on your computer." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +msgid "Access shared folders from inside the server" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:38 +msgid "Select disks for sharing" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:40 +msgid "" +"Note: only specially created directory will be shared on selected disks, not " +"the whole disk." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:50 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 +msgid "Label" +msgstr "Метка" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:51 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 +msgid "Mount Point" +msgstr "Точка монтирования" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 +msgid "Used" +msgstr "Используется" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:76 +msgid "vfat partitions are not supported" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:108 +msgid "Shares configured but the disk is not available" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:110 +msgid "If the disk is plugged back in, sharing will be automatically enabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:115 +#, fuzzy +#| msgid "Share added." +msgid "Share name" +msgstr "Общий ресурс добавлен." + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:116 +#, fuzzy +#| msgid "Actions" +msgid "Action" +msgstr "Действия" + +#: plinth/modules/samba/views.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "Share deleted." +msgid "Share enabled." +msgstr "Общий ресурс удалён." + +#: plinth/modules/samba/views.py:79 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Error ejecting device: {error_message}" +msgid "Error enabling share: {error_message}" +msgstr "Ошибка извлечения устройства: {error_message}" + +#: plinth/modules/samba/views.py:95 +#, fuzzy +#| msgid "Share edited." +msgid "Share disabled." +msgstr "Общий ресурс изменён." + +#: plinth/modules/samba/views.py:100 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Error ejecting device: {error_message}" +msgid "Error disabling share: {error_message}" +msgstr "Ошибка извлечения устройства: {error_message}" + #: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "Searx" @@ -4676,7 +4748,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" #: plinth/modules/searx/views.py:59 plinth/modules/searx/views.py:70 -#: plinth/modules/tor/views.py:141 plinth/modules/tor/views.py:168 +#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:175 msgid "Configuration updated." msgstr "Конфигурация обновлена." @@ -5155,7 +5227,7 @@ msgstr "Создан снимок." msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Настройки хранения снапшотов обновлены" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:73 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:78 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "Ошибка действий: {0}[{1}][{2}]" @@ -5351,18 +5423,6 @@ msgstr "Устройство подключено другим пользова msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "Используются следующие устройства хранения:" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 -msgid "Label" -msgstr "Метка" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 -msgid "Mount Point" -msgstr "Точка монтирования" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 -msgid "Used" -msgstr "Используется" - #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 msgid "Partition Expansion" msgstr "Расширение Раздела" @@ -5467,22 +5527,7 @@ msgstr "" "собственный набор папок. Веб-интерфейс доступен только для пользователей, " "принадлежащих к группе «admin»." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile clients are also available." -msgid "" -"When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile " -"clients are also available." -msgstr "" -"Когда включен, Web-интерфейс Syncthing будет доступен через /syncthing. Настольные и мобильные клиенты также доступны." - -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:65 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:61 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "Администрирование приложения Syncthing" @@ -5725,33 +5770,25 @@ msgstr "Tor Browser" msgid "Orbot: Proxy with Tor" msgstr "Orbot: Прокси с Tor" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:46 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:41 msgid "Tor configuration is being updated" msgstr "В настоящее время обновляется конфигурация Tor" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:54 -msgid "Tor is running" -msgstr "Tor запущен" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57 -msgid "Tor is not running" -msgstr "Tor не запущен" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:50 #, fuzzy #| msgid "Hidden Service" msgid "Onion Service" msgstr "Скрытая Служба" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:52 msgid "Ports" msgstr "Порты" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:98 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:82 msgid "Relay" msgstr "Ретранслятор" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:84 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " @@ -5761,11 +5798,11 @@ msgstr "" "должны убедиться, что следующие порты являются открытыми и проброшены, если " "необходимо:" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 msgid "SOCKS" msgstr "SОCKS" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:131 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:115 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "Порт Tor SOCKS вашего %(box_name)s доступен по порту TCP 9050." @@ -5784,16 +5821,6 @@ msgstr "" "обрабатывает обмен файлами Bitorrent. Обратите внимание, что BitTorrent не " "является анонимным." -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:49 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Access the web interface at /transmission." -msgid "" -"Access the web interface at /transmission." -msgstr "" -"Доступ к веб-интерфейсу на /transmission." - #: plinth/modules/transmission/forms.py:30 msgid "Download directory" msgstr "Папка для загрузок" @@ -5832,14 +5859,13 @@ msgstr "" #| "tt-rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgid "" -"When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-rss path on the web server. It can be accessed " -"by any user with a {box_name} login." +"When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" "Когда включен, Tiny Tiny RSS доступен по адресу /tt-rss. Он доступен всем пользователям {box_name}." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:56 #, fuzzy #| msgid "" #| "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL " @@ -5853,7 +5879,7 @@ msgstr "" "Tiny RSS используйте URL / tt-rss-app для " "подключения." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "Чтение и подписка на ленты новостей" @@ -6057,8 +6083,8 @@ msgid "Save Password" msgstr "Сохранить пароль" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:32 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:40 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:42 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:44 #: plinth/modules/users/views.py:58 msgid "Create User" msgstr "Создать пользователя" @@ -6096,7 +6122,7 @@ msgstr "" msgid "Create Account" msgstr "Создать учетную запись" -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:46 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 #: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Users" msgstr "Пользователи" @@ -6231,16 +6257,12 @@ msgstr "" "пожалуйста, прикрепите Лог состояния к " "отчету об ошибке." -#: plinth/templates/app.html:67 -msgid "Launch web client" -msgstr "Запустить веб-клиент" - -#: plinth/templates/app.html:89 +#: plinth/templates/app.html:75 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is running." msgstr "Выполняется служба %(service_name)s." -#: plinth/templates/app.html:94 +#: plinth/templates/app.html:80 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "Служба %(service_name)s не запущена." @@ -6291,59 +6313,55 @@ msgstr "Выберите язык" msgid "Log in" msgstr "Войти" -#: plinth/templates/clients.html:29 -msgid "Client Apps" -msgstr "Клиентские Приложения" - -#: plinth/templates/clients.html:40 +#: plinth/templates/clients.html:32 msgid "Web" msgstr "Веб" -#: plinth/templates/clients.html:65 +#: plinth/templates/clients.html:57 msgid "Desktop" msgstr "Десктоп" -#: plinth/templates/clients.html:76 +#: plinth/templates/clients.html:68 msgid "GNU/Linux" msgstr "GNU/Linux" -#: plinth/templates/clients.html:78 +#: plinth/templates/clients.html:70 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: plinth/templates/clients.html:80 +#: plinth/templates/clients.html:72 msgid "macOS" msgstr "macOS" -#: plinth/templates/clients.html:96 +#: plinth/templates/clients.html:88 msgid "Mobile" msgstr "Mobile" -#: plinth/templates/clients.html:107 +#: plinth/templates/clients.html:99 msgid "Play Store" msgstr "Play Store" -#: plinth/templates/clients.html:109 +#: plinth/templates/clients.html:101 msgid "F-Droid" msgstr "F-Droid" -#: plinth/templates/clients.html:111 +#: plinth/templates/clients.html:103 msgid "App Store" msgstr "App Store" -#: plinth/templates/clients.html:127 +#: plinth/templates/clients.html:119 msgid "Package" msgstr "Пакет" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "Debian:" -#: plinth/templates/clients.html:137 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "Homebrew:" -#: plinth/templates/clients.html:140 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "RPM:" @@ -6495,6 +6513,14 @@ msgstr "Установка %(package_names)s: %(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% завершено" +#: plinth/templates/toolbar.html:38 +msgid "Launch web client" +msgstr "Запустить веб-клиент" + +#: plinth/templates/toolbar.html:47 +msgid "Client Apps" +msgstr "Клиентские Приложения" + #: plinth/views.py:180 msgid "Application enabled" msgstr "Приложение включено" @@ -6507,6 +6533,68 @@ msgstr "Приложение отключено" msgid "Gujarati" msgstr "Гуджарати" +#~ msgid "OpenVPN server is running" +#~ msgstr "Сервер OpenVPN выполняется" + +#~ msgid "OpenVPN server is not running" +#~ msgstr "OpenVPN сервер не выполняется" + +#~ msgid "Enable PageKite" +#~ msgstr "Включить PageKite" + +#~ msgid "Service enabled: {name}" +#~ msgstr "Включена служба: {name}" + +#~ msgid "Service disabled: {name}" +#~ msgstr "Служба выключена: {name}" + +#~ msgid "PageKite Account" +#~ msgstr "Учетная запись PageKite" + +#~ msgid "Save settings" +#~ msgstr "Сохранить настройки" + +#~ msgid "Create a custom service" +#~ msgstr "Создание пользовательской службы" + +#~ msgid "Add Service" +#~ msgstr "Добавление службы" + +#~ msgid "You don't have any Custom Services enabled" +#~ msgstr "У вас нет включенных пользовательских служб" + +#~ msgid "Standard Services" +#~ msgstr "Стандартные службы" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile clients are also available." +#~ msgid "" +#~ "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile " +#~ "clients are also available." +#~ msgstr "" +#~ "Когда включен, Web-интерфейс Syncthing будет доступен через /syncthing. Настольные и мобильные клиенты также доступны." + +#~ msgid "Tor is running" +#~ msgstr "Tor запущен" + +#~ msgid "Tor is not running" +#~ msgstr "Tor не запущен" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Access the web interface at /transmission." +#~ msgid "" +#~ "Access the web interface at /transmission." +#~ msgstr "" +#~ "Доступ к веб-интерфейсу на /transmission." + #~ msgid "Secret" #~ msgstr "Секрет" diff --git a/plinth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po index 91a41c676..40ea71eeb 100644 --- a/plinth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-18 18:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-02 17:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-07 20:48+0000\n" "Last-Translator: Erik Ušaj \n" "Language-Team: Slovenian path on the web server. It can be accessed by any user on {box_name} belonging to the admin group." msgid "" -"When enabled, Cockpit will be available from /_cockpit/ path on the web server. It can be " -"accessed by any user on {box_name} belonging to " -"the admin group." +"It can be accessed by any user on {box_name} " +"belonging to the admin group." msgstr "" "Ko je omogočen, je Cockpit na voljo na naslovu /" "_cockpit/ spletnega strežnika. Do njega lahko dostopa /deluge path on the web server. The default " -"password is 'deluge', but you should log in and change it immediately after " -"enabling this service." +"The default password is 'deluge', but you should log in and change it " +"immediately after enabling this service." msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:51 -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:57 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:49 +#: plinth/modules/transmission/__init__.py:55 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "" @@ -982,7 +979,7 @@ msgid "" "confirm that applications and services are working as expected." msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:69 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:70 msgid "Diagnostic Test" msgstr "" @@ -1071,18 +1068,17 @@ msgstr "" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:34 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:33 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:131 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:30 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:94 plinth/templates/app.html:121 +#: plinth/templates/app.html:105 msgid "Update setup" msgstr "" #: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:66 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148 -#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:176 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:154 +#: plinth/modules/tor/views.py:155 plinth/views.py:176 msgid "Setting unchanged" msgstr "" @@ -1296,9 +1292,10 @@ msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 plinth/templates/app.html:84 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:39 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:60 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:51 plinth/templates/app.html:70 msgid "Status" msgstr "" @@ -1396,10 +1393,9 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:50 #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:26 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:86 plinth/templates/app.html:114 +#: plinth/templates/app.html:98 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -1603,19 +1599,19 @@ msgstr "" msgid "Git" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:45 -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:47 -#, fuzzy -#| msgid "Create new repository" -msgid "Create repository" -msgstr "Ustvari novo skladišče" - -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:54 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:46 #, fuzzy #| msgid "Create new repository" msgid "Manage Repositories" msgstr "Ustvari novo skladišče" +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Create new repository" +msgid "Create repository" +msgstr "Ustvari novo skladišče" + #: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:59 msgid "No repositories available." msgstr "" @@ -1675,7 +1671,7 @@ msgid "Edit repository" msgstr "Ustvari novo skladišče" #: plinth/modules/gitweb/views.py:132 plinth/modules/searx/views.py:62 -#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170 +#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:177 msgid "An error occurred during configuration." msgstr "" @@ -1834,7 +1830,6 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:42 #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/templates/app.html:55 plinth/templates/setup.html:48 -#: plinth/templates/simple_app.html:38 msgid "Learn more..." msgstr "" @@ -1981,7 +1976,7 @@ msgid "I2P Proxy" msgstr "" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p_service.html:31 -#: plinth/templates/clients.html:51 +#: plinth/templates/clients.html:43 msgid "Launch" msgstr "" @@ -2033,12 +2028,10 @@ msgstr "" msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " -"functionality such as comments and RSS feeds. When enabled, the blogs and " -"wikis will be available at /" -"ikiwiki (once created)." +"functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2047,12 +2040,13 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:52 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:43 msgid "Type" msgstr "" @@ -2065,14 +2059,14 @@ msgstr "" msgid "Admin Account Password" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:26 -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:28 -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:25 -msgid "Create Wiki or Blog" +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:27 +msgid "Manage Wikis and Blogs" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:35 -msgid "Manage Wikis and Blogs" +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:31 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:33 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:25 +msgid "Create Wiki or Blog" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:40 @@ -2272,43 +2266,43 @@ msgstr "" msgid "Obtain" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:132 #, python-format msgid "" "No domains have been configured. Configure " "domains to be able to obtain certificates for them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:55 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " "moments to take effect." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:74 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:79 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:96 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:111 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:113 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:116 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" @@ -2540,13 +2534,13 @@ msgstr "" msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind." msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 #: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111 msgid "Address" msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:34 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:96 msgid "Port" msgstr "" @@ -2646,7 +2640,7 @@ msgstr "Prekliči" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:111 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Service" msgstr "" @@ -2741,19 +2735,19 @@ msgstr "" msgid "Send the key back to the keyservers" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:59 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:60 msgid "Imported key." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:95 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:96 msgid "Cancelled key publishing." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:146 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:147 msgid "Published key to keyserver." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:148 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:149 msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "" @@ -3099,14 +3093,14 @@ msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:268 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:61 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:63 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 msgid "Nearby Wi-Fi Networks" msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:292 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:64 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:66 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:68 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:70 msgid "Add Connection" msgstr "" @@ -3183,6 +3177,7 @@ msgid "yes" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:49 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:40 msgid "Device" msgstr "" @@ -3356,7 +3351,7 @@ msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:72 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 #, fuzzy #| msgid "Connection refused" msgid "Connections" @@ -3379,7 +3374,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 plinth/modules/openvpn/manifest.py:33 msgid "OpenVPN" msgstr "" @@ -3398,7 +3393,7 @@ msgid "" "security and anonymity." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:75 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:77 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -3408,30 +3403,11 @@ msgstr "" msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:40 -msgid "Profile" +#: plinth/modules/openvpn/manifest.py:63 +msgid "TunnelBlick" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:43 -#, python-format -msgid "" -"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. See the manual page on recommended " -"clients and instructions on how to configure them." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 -#, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:66 -msgid "Download my profile" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42 #, python-format msgid "" "OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long " @@ -3439,15 +3415,15 @@ msgid "" "If the setup is interrupted, you may start it again." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:88 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 msgid "Start setup" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:95 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64 msgid "OpenVPN setup is running" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:99 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:68 #, python-format msgid "" "To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending " @@ -3455,19 +3431,33 @@ msgid "" "interrupted, you may start it again." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:112 -msgid "OpenVPN server is running" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:87 +msgid "Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:115 -msgid "OpenVPN server is not running" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:90 +#, python-format +msgid "" +"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"clients and instructions on how to configure them." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:126 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:100 +#, python-format +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgstr "" + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:111 +msgid "Download my profile" +msgstr "" + +#: plinth/modules/openvpn/views.py:132 msgid "Setup completed." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:128 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:134 msgid "Setup failed." msgstr "" @@ -3488,189 +3478,168 @@ msgid "" "following situations:" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:51 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:54 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:56 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:55 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:58 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:57 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 #, python-brace-format msgid "" -"PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using a " +"PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " "combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite service " "provider, for example pagekite.net. In " -"future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." +"the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:87 msgid "PageKite Domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:67 -msgid "Enable PageKite" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:70 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:66 msgid "Server domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:68 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:71 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 msgid "Server port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:74 msgid "Kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:79 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:77 msgid "Invalid kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 msgid "Kite secret" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:86 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:82 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:102 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:98 msgid "Kite details set" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:109 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:105 msgid "Pagekite server set" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:115 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:129 msgid "PageKite enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:118 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:132 msgid "PageKite disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 -#, python-brace-format -msgid "Service enabled: {name}" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:160 -#, python-brace-format -msgid "Service disabled: {name}" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:171 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:148 msgid "protocol" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:174 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:151 msgid "external (frontend) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:177 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:154 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:179 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 msgid "Enable Subdomains" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:213 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:189 msgid "Deleted custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:247 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:222 msgid "" "This service is available as a standard service. Please use the \"Standard " "Services\" page to enable it." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:256 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:231 msgid "Added custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:259 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:234 msgid "This service already exists" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34 -msgid "PageKite Account" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:47 +msgid "Custom Services" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42 -msgid "Save settings" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:50 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:52 +msgid "Add Custom Service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:44 -msgid "" -"Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " -"protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " -"HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:56 -msgid "Create a custom service" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:64 -msgid "Add Service" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:71 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:57 msgid "Existing custom services" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:74 -msgid "You don't have any Custom Services enabled" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:89 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:71 #, python-format msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:101 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:83 msgid "Delete this service" msgstr "" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:30 +msgid "Add custom PageKite service" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:32 +msgid "" +"Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " +"protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " +"HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." +msgstr "" + #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "" @@ -3738,16 +3707,8 @@ msgid "" "SshOverPageKite/\">instructions" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/views.py:36 -msgid "Standard Services" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/views.py:40 -msgid "Custom Services" -msgstr "" - -#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54 -#: plinth/modules/power/views.py:73 +#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:55 +#: plinth/modules/power/views.py:74 msgid "Power" msgstr "" @@ -4071,6 +4032,95 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" +#: plinth/modules/samba/__init__.py:43 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:48 +msgid "" +"Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " +"computers in your local network." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:51 +#, python-brace-format +msgid "" +"After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " +"{hostname} shares are open to everyone in your local network and are " +"accessible under Network section in the file manager on your computer." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +msgid "Access shared folders from inside the server" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:38 +msgid "Select disks for sharing" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:40 +msgid "" +"Note: only specially created directory will be shared on selected disks, not " +"the whole disk." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:50 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:51 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 +msgid "Mount Point" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 +msgid "Used" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:76 +msgid "vfat partitions are not supported" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:108 +msgid "Shares configured but the disk is not available" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:110 +msgid "If the disk is plugged back in, sharing will be automatically enabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:115 +msgid "Share name" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:116 +#, fuzzy +#| msgid "Encryption" +msgid "Action" +msgstr "Šifriranje" + +#: plinth/modules/samba/views.py:74 +msgid "Share enabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/views.py:79 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Error installing application: {error}" +msgid "Error enabling share: {error_message}" +msgstr "Napaka ob nameščanju aplikacije: {error}" + +#: plinth/modules/samba/views.py:95 +msgid "Share disabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/views.py:100 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Error installing application: {error}" +msgid "Error disabling share: {error_message}" +msgstr "Napaka ob nameščanju aplikacije: {error}" + #: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "" @@ -4124,7 +4174,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" #: plinth/modules/searx/views.py:59 plinth/modules/searx/views.py:70 -#: plinth/modules/tor/views.py:141 plinth/modules/tor/views.py:168 +#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:175 msgid "Configuration updated." msgstr "" @@ -4541,7 +4591,7 @@ msgstr "" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:73 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:78 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" @@ -4723,18 +4773,6 @@ msgstr "" msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 -msgid "Mount Point" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 -msgid "Used" -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 msgid "Partition Expansion" msgstr "" @@ -4819,14 +4857,7 @@ msgid "" "{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 -msgid "" -"When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile " -"clients are also available." -msgstr "" - -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:65 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:61 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "" @@ -5025,42 +5056,34 @@ msgstr "" msgid "Orbot: Proxy with Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:46 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:41 msgid "Tor configuration is being updated" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:54 -msgid "Tor is running" -msgstr "" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57 -msgid "Tor is not running" -msgstr "" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:50 msgid "Onion Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:52 msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:98 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:82 msgid "Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:84 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " "the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 msgid "SOCKS" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:131 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:115 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" @@ -5076,12 +5099,6 @@ msgid "" "handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous." msgstr "" -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:49 -msgid "" -"Access the web interface at /transmission." -msgstr "" - #: plinth/modules/transmission/forms.py:30 msgid "Download directory" msgstr "" @@ -5115,23 +5132,22 @@ msgstr "" #| "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user on {box_name} belonging to the admin group." msgid "" -"When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-rss path on the web server. It can be accessed " -"by any user with a {box_name} login." +"When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" "Ko je omogočen, je Cockpit na voljo na naslovu /" "_cockpit/ spletnega strežnika. Do njega lahko dostopa katerikoli uporabnik na {box_name}, ki je član skupine " "skrbnikov." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:56 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for " "connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -5316,8 +5332,8 @@ msgid "Save Password" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:32 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:40 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:42 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:44 #: plinth/modules/users/views.py:58 msgid "Create User" msgstr "" @@ -5352,7 +5368,7 @@ msgstr "" msgid "Create Account" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:46 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 #: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Users" msgstr "" @@ -5477,16 +5493,12 @@ msgid "" "href=\"%(status_log_url)s\">status log to the bug report." msgstr "" -#: plinth/templates/app.html:67 -msgid "Launch web client" -msgstr "" - -#: plinth/templates/app.html:89 +#: plinth/templates/app.html:75 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is running." msgstr "" -#: plinth/templates/app.html:94 +#: plinth/templates/app.html:80 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" @@ -5537,59 +5549,55 @@ msgstr "" msgid "Log in" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:29 -msgid "Client Apps" -msgstr "" - -#: plinth/templates/clients.html:40 +#: plinth/templates/clients.html:32 msgid "Web" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:65 +#: plinth/templates/clients.html:57 msgid "Desktop" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:76 +#: plinth/templates/clients.html:68 msgid "GNU/Linux" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:78 +#: plinth/templates/clients.html:70 msgid "Windows" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:80 +#: plinth/templates/clients.html:72 msgid "macOS" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:96 +#: plinth/templates/clients.html:88 msgid "Mobile" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:107 +#: plinth/templates/clients.html:99 msgid "Play Store" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:109 +#: plinth/templates/clients.html:101 msgid "F-Droid" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:111 +#: plinth/templates/clients.html:103 msgid "App Store" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:127 +#: plinth/templates/clients.html:119 msgid "Package" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:137 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:140 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "" @@ -5723,6 +5731,14 @@ msgstr "" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" +#: plinth/templates/toolbar.html:38 +msgid "Launch web client" +msgstr "" + +#: plinth/templates/toolbar.html:47 +msgid "Client Apps" +msgstr "" + #: plinth/views.py:180 msgid "Application enabled" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index c222b1284..d14a4693a 100644 --- a/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-18 18:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-02 17:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-21 18:04+0000\n" "Last-Translator: Michael Breidenbach \n" "Language-Team: Swedish /_cockpit/ path on the web server. It can be " +#| "accessed by any user on {box_name} belonging " +#| "to the admin group." msgid "" -"When enabled, Cockpit will be available from /_cockpit/ path on the web server. It can be " -"accessed by any user on {box_name} belonging to " -"the admin group." +"It can be accessed by any user on {box_name} " +"belonging to the admin group." msgstr "" "När det är aktiverat kommer cockpit att finnas tillgänglig från /_cockpit/ path på webbservern. " @@ -681,7 +685,7 @@ msgstr "Allmän Konfiguration" #: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/dynamicdns/views.py:45 #: plinth/modules/i2p/views.py:31 plinth/modules/names/templates/names.html:44 #: plinth/modules/names/templates/names.html:58 -#: plinth/modules/pagekite/views.py:32 plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 msgid "Configure" msgstr "Konfigurera" @@ -813,7 +817,7 @@ msgstr "Dölja avancerade appar och funktioner" msgid "Coquelicot" msgstr "Coquelicot" -#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 plinth/modules/samba/__init__.py:45 msgid "File Sharing" msgstr "Fildelning" @@ -937,19 +941,23 @@ msgstr "" "användargränssnitt." #: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. " +#| "The default password is 'deluge', but you should log in and change it " +#| "immediately after enabling this service." msgid "" -"When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default " -"password is 'deluge', but you should log in and change it immediately after " -"enabling this service." +"The default password is 'deluge', but you should log in and change it " +"immediately after enabling this service." msgstr "" "När aktiverad blir Deluges webbklient tillgänglig via / deluge address på webbservern. " "Standardlösenordet är \"deluge\", men du bör logga in och ändra det " "omedelbart efter att du aktiverat tjänsten." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:51 -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:57 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:49 +#: plinth/modules/transmission/__init__.py:55 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "Ladda ner filer med BitTorrent-applikationer" @@ -969,7 +977,7 @@ msgstr "" "Systemets diagnostiktest utför ett antal kontroller av ditt system för att " "bekräfta att program och tjänster fungerar som de ska." -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:69 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:70 msgid "Diagnostic Test" msgstr "Diagnostiktest" @@ -1068,18 +1076,17 @@ msgstr "" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:34 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:33 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:131 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:30 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:94 plinth/templates/app.html:121 +#: plinth/templates/app.html:105 msgid "Update setup" msgstr "Uppdatera inställningar" #: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:66 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148 -#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:176 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:154 +#: plinth/modules/tor/views.py:155 plinth/views.py:176 msgid "Setting unchanged" msgstr "Instänllningar oförändrade" @@ -1334,9 +1341,10 @@ msgstr "Om" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 plinth/templates/app.html:84 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:39 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:60 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:51 plinth/templates/app.html:70 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -1454,10 +1462,9 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:50 #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:26 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:86 plinth/templates/app.html:114 +#: plinth/templates/app.html:98 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" @@ -1635,7 +1642,8 @@ msgstr "Ogiltigt respository namn." #: plinth/modules/gitweb/forms.py:77 msgid "Name of a new repository or URL to import an existing repository." -msgstr "Namn på en ny databas eller URL för att importera en befintlig databas." +msgstr "" +"Namn på en ny databas eller URL för att importera en befintlig databas." #: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 msgid "Description of the repository" @@ -1673,15 +1681,15 @@ msgstr "En alfanumerisk sträng som identifierar ett respository unikt." msgid "Git" msgstr "Git" -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:45 -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:47 -msgid "Create repository" -msgstr "Skapa respository" - -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:54 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:46 msgid "Manage Repositories" msgstr "Hantera respositories" +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:52 +msgid "Create repository" +msgstr "Skapa respository" + #: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:59 msgid "No repositories available." msgstr "Inga förvar finns tillgängliga." @@ -1732,7 +1740,7 @@ msgid "Edit repository" msgstr "Redigera respository" #: plinth/modules/gitweb/views.py:132 plinth/modules/searx/views.py:62 -#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170 +#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:177 msgid "An error occurred during configuration." msgstr "Ett fel inträffade under konfiguration." @@ -1926,7 +1934,6 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:42 #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/templates/app.html:55 plinth/templates/setup.html:48 -#: plinth/templates/simple_app.html:38 msgid "Learn more..." msgstr "Läs mer..." @@ -2115,7 +2122,7 @@ msgid "I2P Proxy" msgstr "I2P proxy" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p_service.html:31 -#: plinth/templates/clients.html:51 +#: plinth/templates/clients.html:43 msgid "Launch" msgstr "Lansera" @@ -2172,12 +2179,17 @@ msgid "Wiki and Blog" msgstr "Wiki och Blogg" #: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:46 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " +#| "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " +#| "functionality such as comments and RSS feeds. When enabled, the blogs and " +#| "wikis will be available at /ikiwiki (once created)." msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " -"functionality such as comments and RSS feeds. When enabled, the blogs and " -"wikis will be available at /" -"ikiwiki (once created)." +"functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" "ikiwiki är en enkel wiki och blogg ansökan. Den stöttar flera lightweight " "pålägg språken, inklusive markdown, och gemensam blogging funktionellitet " @@ -2185,7 +2197,7 @@ msgstr "" "bloggarna och wikis att finnas tillgängliga på /ikiwiki (en gång skapad)." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2198,12 +2210,13 @@ msgstr "" "redigera befindliga. I Användarkonfiguration kan du ändra dessa behörigheter eller lägga till nya användare." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "Visa och redigera wiki-applikationer" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:52 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:43 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -2216,16 +2229,16 @@ msgstr "Namn på administratörskontot" msgid "Admin Account Password" msgstr "Lösenord för administratörskontot" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:26 -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:28 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:27 +msgid "Manage Wikis and Blogs" +msgstr "Hantera wikis och bloggar" + +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:31 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:33 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:25 msgid "Create Wiki or Blog" msgstr "Skapa en Wiki eller Blogg" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:35 -msgid "Manage Wikis and Blogs" -msgstr "Hantera wikis och bloggar" - #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:40 msgid "No wikis or blogs available." msgstr "Ingen wiki eller blogg tillgänglig." @@ -2440,7 +2453,7 @@ msgstr "Återkalla" msgid "Obtain" msgstr "Skaffa" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:132 #, python-format msgid "" "No domains have been configured. Configure " @@ -2449,7 +2462,7 @@ msgstr "" "Inga domäner har konfigurerats. Konfigurera " "domäner för att kunna få certifikat för dem." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:55 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " @@ -2458,29 +2471,29 @@ msgstr "" "Certifikatet återkallat för domänen {domain}. Det kan ta några ögonblick att " "träda i kraft." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Det gick inte att återkalla certifikatet för domänen {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:74 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "Certifikat erhållet för domänen {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:79 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:96 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Det gick inte att erhålla certifikat för domänen {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:111 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "Certifikatet framgångsrikt återkallat för domänen {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:113 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:116 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Det gick inte att ta bort certifikatet för domänen {domain}: {error}" @@ -2773,13 +2786,13 @@ msgstr "Aktivera skador" msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind." msgstr "Om inaktiverat kan spelare inte dö eller få skador av något slag." -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 #: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111 msgid "Address" msgstr "Adress" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:34 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:96 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -2902,7 +2915,7 @@ msgstr "Avbryt" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:111 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Service" msgstr "Tjänst" @@ -2999,19 +3012,19 @@ msgstr "Signera nyckeln" msgid "Send the key back to the keyservers" msgstr "Skicka nyckeln till nyckelservrar" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:59 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:60 msgid "Imported key." msgstr "Importerade nyckel." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:95 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:96 msgid "Cancelled key publishing." msgstr "Publicering av nyckel avbruten." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:146 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:147 msgid "Published key to keyserver." msgstr "Publicerade nyckeln till nyckelserver." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:148 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:149 msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "Fel uppstod när nyckeln publicerades." @@ -3399,14 +3412,14 @@ msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." msgstr "Kunde inte de-aktivera anslutning: Anslutning hittades inte." #: plinth/modules/networks/networks.py:268 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:61 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:63 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 msgid "Nearby Wi-Fi Networks" msgstr "Wi-Fi-nätverk i närheten" #: plinth/modules/networks/networks.py:292 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:64 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:66 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:68 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:70 msgid "Add Connection" msgstr "Lägg till Anslutning" @@ -3483,6 +3496,7 @@ msgid "yes" msgstr "Ja" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:49 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:40 msgid "Device" msgstr "Enhet" @@ -3667,7 +3681,7 @@ msgstr "Visa anslutning %(name)s" msgid "Computer" msgstr "Dator" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:72 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 msgid "Connections" msgstr "Anslutningar" @@ -3688,7 +3702,7 @@ msgstr "Inaktiva" msgid "Create..." msgstr "Skaffa..." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 plinth/modules/openvpn/manifest.py:33 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -3713,7 +3727,7 @@ msgstr "" "tillhandahålls av {box_name}. Du kan också komma åt resten av Internet via " "{box_name} för ökad säkerhet och anonymitet." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:75 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:77 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -3724,36 +3738,11 @@ msgstr "" msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "Aktivera OpenVPN server" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:40 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:43 -#, python-format -msgid "" -"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. See the manual page on recommended " -"clients and instructions on how to configure them." +#: plinth/modules/openvpn/manifest.py:63 +msgid "TunnelBlick" msgstr "" -"För att ansluta till %(box_name)s VPN måste du ladda ner en profil och mata " -"den till en OpenVPN-klient på din mobila eller stationära dator. OpenVPN-" -"klienter är tillgängliga för de flesta plattformar. Se manualsidan " -"på rekommenderade klienter och instruktioner om hur du konfigurerar dem." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 -#, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." -msgstr "" -"Profilen är specifik för varje användare av %(box_name)s Håll det hemligt." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:66 -msgid "Download my profile" -msgstr "Ladda ner min profil" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42 #, python-format msgid "" "OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long " @@ -3764,15 +3753,15 @@ msgstr "" "säker installation. Beroende på hur snabbt din %(box_name)s är, kan det " "även ta timmar. Om installationen avbryts kan du starta den igen." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:88 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 msgid "Start setup" msgstr "Starta installation" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:95 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64 msgid "OpenVPN setup is running" msgstr "OpenVPN-installationen körs" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:99 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:68 #, python-format msgid "" "To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending " @@ -3783,19 +3772,45 @@ msgstr "" "Beroende på hur snabbt din %(box_name)s är, kan det även ta timmar. Om " "installationen avbryts kan du starta den igen." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:112 -msgid "OpenVPN server is running" -msgstr "OpenVPN-servern körs" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:87 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:115 -msgid "OpenVPN server is not running" -msgstr "OpenVPN-servern körs inte" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:90 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed " +#| "it to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN " +#| "Clients are available for most platforms. See the manual page " +#| "on recommended clients and instructions on how to configure them." +msgid "" +"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"clients and instructions on how to configure them." +msgstr "" +"För att ansluta till %(box_name)s VPN måste du ladda ner en profil och mata " +"den till en OpenVPN-klient på din mobila eller stationära dator. OpenVPN-" +"klienter är tillgängliga för de flesta plattformar. Se manualsidan " +"på rekommenderade klienter och instruktioner om hur du konfigurerar dem." -#: plinth/modules/openvpn/views.py:126 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:100 +#, python-format +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgstr "" +"Profilen är specifik för varje användare av %(box_name)s Håll det hemligt." + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:111 +msgid "Download my profile" +msgstr "Ladda ner min profil" + +#: plinth/modules/openvpn/views.py:132 msgid "Setup completed." msgstr "Installationen har slutförts." -#: plinth/modules/openvpn/views.py:128 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:134 msgid "Setup failed." msgstr "Installationen misslyckades." @@ -3820,18 +3835,18 @@ msgstr "" "tjänster inte kan nås från resten av Internet. Detta inkluderar följande " "situationer:" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:51 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "{box_name} är bakom en begränsad brandvägg." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:54 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" "{box_name} är anslutet till en (trådlös) router som du inte kontrollerar." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:56 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:55 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." @@ -3839,7 +3854,7 @@ msgstr "" "Din ISP ger dig inte en extern IP-adress och ger istället Internet " "uppkoppling via NAT." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:58 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:57 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." @@ -3847,17 +3862,23 @@ msgstr "" "Din ISP ger dig inte en statisk IP-adress och din IP-adress ändras varje " "gång du ansluter till Internet." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "Din ISP begränsar inkommande anslutningar." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 -#, python-brace-format +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using " +#| "a combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite " +#| "service provider, for example pagekite." +#| "net. In future it might be possible to use your buddy's {box_name} " +#| "for this." msgid "" -"PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using a " +"PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " "combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite service " "provider, for example pagekite.net. In " -"future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." +"the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" "PageKite arbetar runt NAT, brandväggar och IP-adress begränsningar med hjälp " "av en kombination av tunnlar och omvända proxyservrar. Du kan använda valfri " @@ -3865,19 +3886,15 @@ msgstr "" "pagekite. net . I framtiden kan det vara möjligt att använda din kompis " "{box_name} för detta." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:87 msgid "PageKite Domain" msgstr "PageKite domän" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:67 -msgid "Enable PageKite" -msgstr "Aktivera PageKite" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:70 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:66 msgid "Server domain" msgstr "Server-domän" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:68 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." @@ -3885,31 +3902,31 @@ msgstr "" "Välj din pagekite-Server. Ange \"pagekite.net\" om du vill använda " "standardservern pagekite.net." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:71 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 msgid "Server port" msgstr "Server Port" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "Port på din pagekite Server (standard: 80)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:74 msgid "Kite name" msgstr "Kite namn" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:79 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "Exempel: mybox.pagekite.me" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:77 msgid "Invalid kite name" msgstr "Ogiltigt kite-namn" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 msgid "Kite secret" msgstr "Kite hemlighet" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:86 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:82 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." @@ -3917,53 +3934,43 @@ msgstr "" "En hemlighet som är associerad med draken eller standard hemligheten för " "ditt konto om ingen hemlighet är inställd på draken." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:102 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:98 msgid "Kite details set" msgstr "Kite Detaljer set" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:109 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:105 msgid "Pagekite server set" msgstr "Pagekite Server uppsättning" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:115 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:129 msgid "PageKite enabled" msgstr "PageKite aktiverat" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:118 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:132 msgid "PageKite disabled" msgstr "PageKite inaktiverat" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 -#, python-brace-format -msgid "Service enabled: {name}" -msgstr "Tjänsten är aktiverad: {name}" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:160 -#, python-brace-format -msgid "Service disabled: {name}" -msgstr "Tjänsten är inaktiverad: {name}" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:171 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:148 msgid "protocol" msgstr "Protokollet" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:174 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:151 msgid "external (frontend) port" msgstr "extern port (frontend)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:177 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:154 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "intern port (freedombox)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:179 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 msgid "Enable Subdomains" msgstr "Aktivera underdomäner" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:213 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:189 msgid "Deleted custom service" msgstr "Borttagen anpassad tjänst" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:247 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:222 msgid "" "This service is available as a standard service. Please use the \"Standard " "Services\" page to enable it." @@ -3971,23 +3978,45 @@ msgstr "" "Denna tjänst är tillgänglig som standardtjänst. Använd sidan \"standard " "tjänster\" för att aktivera den." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:256 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:231 msgid "Added custom service" msgstr "Lade till anpassad service" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:259 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:234 msgid "This service already exists" msgstr "Den här tjänsten finns redan" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34 -msgid "PageKite Account" -msgstr "PageKite-konto" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:47 +msgid "Custom Services" +msgstr "Anpassade tjänster" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42 -msgid "Save settings" -msgstr "Spara inställningar" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:50 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Custom Services" +msgid "Add Custom Service" +msgstr "Anpassade tjänster" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:44 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:57 +msgid "Existing custom services" +msgstr "Befintliga anpassade tjänster" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:71 +#, python-format +msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" +msgstr "ansluten till %(backend_host)s:%(backend_port)s" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:83 +msgid "Delete this service" +msgstr "Ta bort den här tjänsten" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:30 +#, fuzzy +#| msgid "Added custom service" +msgid "Add custom PageKite service" +msgstr "Lade till anpassad service" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:32 msgid "" "Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " "protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " @@ -3997,31 +4026,6 @@ msgstr "" "de protokoll/port kombinationer som du kan definiera här. Till exempel, " "HTTPS på andra portar än 443 är kända för att orsaka problem." -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:56 -msgid "Create a custom service" -msgstr "Skapa en anpassad tjänst" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:64 -msgid "Add Service" -msgstr "Lägg till tjänst" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:71 -msgid "Existing custom services" -msgstr "Befintliga anpassade tjänster" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:74 -msgid "You don't have any Custom Services enabled" -msgstr "Du har inga anpassade tjänster aktiverade" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:89 -#, python-format -msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" -msgstr "ansluten till %(backend_host)s:%(backend_port)s" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:101 -msgid "Delete this service" -msgstr "Ta bort den här tjänsten" - #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "Ställ in ett underdomän till frihetbox.me med din kupong" @@ -4101,16 +4105,8 @@ msgstr "" "Se SSH-klientinstallation instruktioner" -#: plinth/modules/pagekite/views.py:36 -msgid "Standard Services" -msgstr "Standard tjänster" - -#: plinth/modules/pagekite/views.py:40 -msgid "Custom Services" -msgstr "Anpassade tjänster" - -#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54 -#: plinth/modules/power/views.py:73 +#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:55 +#: plinth/modules/power/views.py:74 msgid "Power" msgstr "Ström" @@ -4505,12 +4501,12 @@ msgid "" "(recommended), fill the server field like imaps://imap.example.com." msgstr "" -"Du kan komma åt roundcube från /roundcube. Ange användarnamn och lösenord för det e-postkonto " -"du vill komma åt följt av domännamnet för IMAP-servern för din e-" +"Du kan komma åt roundcube från /roundcube. Ange användarnamn och lösenord för det e-postkonto du " +"vill komma åt följt av domännamnet för IMAP-servern för din e-" "postleverantör, som imap.example.com. För IMAP över SSL " -"(rekommenderas), Fyll i fältet Server som " -"imaps://imap.example.com." +"(rekommenderas), Fyll i fältet Server som imaps://imap.example.com." #: plinth/modules/roundcube/__init__.py:51 msgid "" @@ -4528,6 +4524,103 @@ msgstr "" "security/lesssecureapps\" >https://www.Google.com/settings/Security/" "lesssecureapps)." +#: plinth/modules/samba/__init__.py:43 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:48 +msgid "" +"Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " +"computers in your local network." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:51 +#, python-brace-format +msgid "" +"After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " +"{hostname} shares are open to everyone in your local network and are " +"accessible under Network section in the file manager on your computer." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +msgid "Access shared folders from inside the server" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:38 +#, fuzzy +#| msgid "Select Disk or Partition" +msgid "Select disks for sharing" +msgstr "Välj Disk eller Partition" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:40 +msgid "" +"Note: only specially created directory will be shared on selected disks, not " +"the whole disk." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:50 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 +msgid "Label" +msgstr "Etikett" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:51 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 +msgid "Mount Point" +msgstr "Monteringspunkt" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 +msgid "Used" +msgstr "Används" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:76 +msgid "vfat partitions are not supported" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:108 +msgid "Shares configured but the disk is not available" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:110 +msgid "If the disk is plugged back in, sharing will be automatically enabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:115 +#, fuzzy +#| msgid "Share added." +msgid "Share name" +msgstr "Share tillagd." + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:116 +#, fuzzy +#| msgid "Actions" +msgid "Action" +msgstr "Åtgärder" + +#: plinth/modules/samba/views.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "Share deleted." +msgid "Share enabled." +msgstr "Share borttagen." + +#: plinth/modules/samba/views.py:79 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Error ejecting device: {error_message}" +msgid "Error enabling share: {error_message}" +msgstr "Fel mata ut enhet: {error_message}" + +#: plinth/modules/samba/views.py:95 +#, fuzzy +#| msgid "Share edited." +msgid "Share disabled." +msgstr "Share redigerad." + +#: plinth/modules/samba/views.py:100 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Error ejecting device: {error_message}" +msgid "Error disabling share: {error_message}" +msgstr "Fel mata ut enhet: {error_message}" + #: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "Searx" @@ -4585,7 +4678,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "Tillåt att det här programmet används av alla som kan nå det." #: plinth/modules/searx/views.py:59 plinth/modules/searx/views.py:70 -#: plinth/modules/tor/views.py:141 plinth/modules/tor/views.py:168 +#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:175 msgid "Configuration updated." msgstr "Konfiguration uppdaterad." @@ -5055,7 +5148,7 @@ msgstr "Skapade ögonblicksbild." msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Lagring ögonblicksbildkonfiguration uppdaterad" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:73 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:78 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "Åtgärdsfel: {0} [{1}] [{2}]" @@ -5247,18 +5340,6 @@ msgstr "Enheten monteras av en annan användare." msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "Följande lagringsenheter används:" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 -msgid "Label" -msgstr "Etikett" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 -msgid "Mount Point" -msgstr "Monteringspunkt" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 -msgid "Used" -msgstr "Används" - #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 msgid "Partition Expansion" msgstr "Partition expansion" @@ -5362,17 +5443,7 @@ msgstr "" "{box_name} är endast tillgängligt för användare som tillhör gruppen \"admin" "\"." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 -msgid "" -"When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile " -"clients are also available." -msgstr "" -"När aktiverat är Syncthings webbgränssnitt tillgängligt från / syncthing. Desktop- och " -"mobilklienter är också tillgängliga." - -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:65 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:61 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "Administrera Syncthing-program" @@ -5609,31 +5680,23 @@ msgstr "TOR Browser" msgid "Orbot: Proxy with Tor" msgstr "Orbot: proxy med Tor" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:46 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:41 msgid "Tor configuration is being updated" msgstr "Konfigurationen av Tor uppdateras" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:54 -msgid "Tor is running" -msgstr "Tor körs" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57 -msgid "Tor is not running" -msgstr "Tor kör inte" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:50 msgid "Onion Service" msgstr "Onion tjänst" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:52 msgid "Ports" msgstr "Portar" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:98 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:82 msgid "Relay" msgstr "Relay" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:84 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " @@ -5642,11 +5705,11 @@ msgstr "" "Om din %(box_name)s ligger bakom en router eller brandvägg bör du se till " "att följande portar är öppna och port vidarebefordrade om det behövs:" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 msgid "SOCKS" msgstr "SOCKS" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:131 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:115 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "En Tor SOCKS-port finns på din %(box_name)s på TCP-port 9050." @@ -5664,14 +5727,6 @@ msgstr "" "BitTorrent är ett peer-to-peer-fildelningsprotokoll. Transmission daemon " "hanterar bitorrent fildelning. Observera att BitTorrent inte är anonym." -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:49 -msgid "" -"Access the web interface at /transmission." -msgstr "" -"Komma åt webbgränssnittet på /transmission." - #: plinth/modules/transmission/forms.py:30 msgid "Download directory" msgstr "Ladda ner katalog" @@ -5705,18 +5760,21 @@ msgstr "" "känner dig så nära en riktig stationär applikation som möjligt." #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-rss path on the web server. It can be " +#| "accessed by any user with a {box_name} login." msgid "" -"When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-rss path on the web server. It can be accessed " -"by any user with a {box_name} login." +"When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" -"När den är aktiverad kommer Tiny Tiny RSS att finnas tillgänglig från /tt-RSS Path på webbservern. Den " -"kan nås av alla användare med en {box_name} login " -"." +"När den är aktiverad kommer Tiny Tiny RSS att finnas tillgänglig från /tt-RSS Path på webbservern. " +"Den kan nås av alla användare med en {box_name} " +"login ." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:56 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for " @@ -5726,7 +5784,7 @@ msgstr "" "Använd URL: en /tt-RSS-" "app för att ansluta." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "Läsa och prenumerera på nyhetsflöden" @@ -5932,8 +5990,8 @@ msgid "Save Password" msgstr "Spara lösenord" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:32 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:40 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:42 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:44 #: plinth/modules/users/views.py:58 msgid "Create User" msgstr "Skapa användare" @@ -5971,7 +6029,7 @@ msgstr "" msgid "Create Account" msgstr "Skapa konto" -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:46 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 #: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Users" msgstr "Användare" @@ -6106,16 +6164,12 @@ msgstr "" "plinth/issues\">bug tracker så att vi kan fixa det. Bifoga också status logg till felrapporten." -#: plinth/templates/app.html:67 -msgid "Launch web client" -msgstr "Starta webbklient" - -#: plinth/templates/app.html:89 +#: plinth/templates/app.html:75 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is running." msgstr "Tjänsten %(service_name)s körs." -#: plinth/templates/app.html:94 +#: plinth/templates/app.html:80 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "Tjänsten %(service_name)s körs inte." @@ -6166,59 +6220,55 @@ msgstr "Välj språk" msgid "Log in" msgstr "Logga in" -#: plinth/templates/clients.html:29 -msgid "Client Apps" -msgstr "Klientappar" - -#: plinth/templates/clients.html:40 +#: plinth/templates/clients.html:32 msgid "Web" msgstr "Webb" -#: plinth/templates/clients.html:65 +#: plinth/templates/clients.html:57 msgid "Desktop" msgstr "Skrivbord" -#: plinth/templates/clients.html:76 +#: plinth/templates/clients.html:68 msgid "GNU/Linux" msgstr "GNU/Linux" -#: plinth/templates/clients.html:78 +#: plinth/templates/clients.html:70 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: plinth/templates/clients.html:80 +#: plinth/templates/clients.html:72 msgid "macOS" msgstr "macOS" -#: plinth/templates/clients.html:96 +#: plinth/templates/clients.html:88 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" -#: plinth/templates/clients.html:107 +#: plinth/templates/clients.html:99 msgid "Play Store" msgstr "Play Store" -#: plinth/templates/clients.html:109 +#: plinth/templates/clients.html:101 msgid "F-Droid" msgstr "F-Droid" -#: plinth/templates/clients.html:111 +#: plinth/templates/clients.html:103 msgid "App Store" msgstr "App Store" -#: plinth/templates/clients.html:127 +#: plinth/templates/clients.html:119 msgid "Package" msgstr "Paket" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "Debian:" -#: plinth/templates/clients.html:137 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "Homebrew:" -#: plinth/templates/clients.html:140 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "Rpm:" @@ -6371,6 +6421,14 @@ msgstr "Installerar %(package_names)s:%(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s %% färdigt" +#: plinth/templates/toolbar.html:38 +msgid "Launch web client" +msgstr "Starta webbklient" + +#: plinth/templates/toolbar.html:47 +msgid "Client Apps" +msgstr "Klientappar" + #: plinth/views.py:180 msgid "Application enabled" msgstr "Program aktiverat" @@ -6383,6 +6441,62 @@ msgstr "Programmet är inaktiverat" msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" +#~ msgid "OpenVPN server is running" +#~ msgstr "OpenVPN-servern körs" + +#~ msgid "OpenVPN server is not running" +#~ msgstr "OpenVPN-servern körs inte" + +#~ msgid "Enable PageKite" +#~ msgstr "Aktivera PageKite" + +#~ msgid "Service enabled: {name}" +#~ msgstr "Tjänsten är aktiverad: {name}" + +#~ msgid "Service disabled: {name}" +#~ msgstr "Tjänsten är inaktiverad: {name}" + +#~ msgid "PageKite Account" +#~ msgstr "PageKite-konto" + +#~ msgid "Save settings" +#~ msgstr "Spara inställningar" + +#~ msgid "Create a custom service" +#~ msgstr "Skapa en anpassad tjänst" + +#~ msgid "Add Service" +#~ msgstr "Lägg till tjänst" + +#~ msgid "You don't have any Custom Services enabled" +#~ msgstr "Du har inga anpassade tjänster aktiverade" + +#~ msgid "Standard Services" +#~ msgstr "Standard tjänster" + +#~ msgid "" +#~ "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile " +#~ "clients are also available." +#~ msgstr "" +#~ "När aktiverat är Syncthings webbgränssnitt tillgängligt från / syncthing. Desktop- och " +#~ "mobilklienter är också tillgängliga." + +#~ msgid "Tor is running" +#~ msgstr "Tor körs" + +#~ msgid "Tor is not running" +#~ msgstr "Tor kör inte" + +#~ msgid "" +#~ "Access the web interface at /transmission." +#~ msgstr "" +#~ "Komma åt webbgränssnittet på /transmission." + #~ msgid "Secret" #~ msgstr "Hemlighet" diff --git a/plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po index b7953c72c..bf09cdbb2 100644 --- a/plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-18 18:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-02 17:30-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,32 +22,32 @@ msgstr "" msgid "Page source" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:298 +#: plinth/action_utils.py:299 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:301 +#: plinth/action_utils.py:302 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:397 +#: plinth/action_utils.py:407 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:401 +#: plinth/action_utils.py:411 #, python-brace-format msgid "Access URL {url}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:432 +#: plinth/action_utils.py:442 #, python-brace-format msgid "Connect to {host}:{port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:434 +#: plinth/action_utils.py:444 #, python-brace-format msgid "Cannot connect to {host}:{port}" msgstr "" @@ -363,6 +363,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:35 #: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_create_edit.html:35 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:47 #: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35 msgid "Submit" msgstr "" @@ -475,71 +476,71 @@ msgstr "" msgid "Restored files from backup." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:187 +#: plinth/modules/backups/views.py:186 msgid "No backup file found." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:195 +#: plinth/modules/backups/views.py:194 msgid "Restore from uploaded file" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:255 +#: plinth/modules/backups/views.py:251 msgid "No additional disks available to add a repository." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:263 +#: plinth/modules/backups/views.py:259 msgid "Create backup repository" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:290 +#: plinth/modules/backups/views.py:286 msgid "Create remote backup repository" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:309 +#: plinth/modules/backups/views.py:305 msgid "Added new remote SSH repository." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:331 +#: plinth/modules/backups/views.py:327 msgid "Verify SSH hostkey" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:357 +#: plinth/modules/backups/views.py:353 msgid "SSH host already verified." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:367 +#: plinth/modules/backups/views.py:363 msgid "SSH host verified." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:381 +#: plinth/modules/backups/views.py:377 msgid "SSH host public key could not be verified." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:383 +#: plinth/modules/backups/views.py:379 msgid "Authentication to remote server failed." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:385 +#: plinth/modules/backups/views.py:381 msgid "Error establishing connection to server: {}" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:396 +#: plinth/modules/backups/views.py:392 msgid "Repository removed." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:410 +#: plinth/modules/backups/views.py:406 msgid "Remove Repository" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:419 +#: plinth/modules/backups/views.py:415 msgid "Repository removed. Backups were not deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:429 +#: plinth/modules/backups/views.py:425 msgid "Unmounting failed!" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:444 plinth/modules/backups/views.py:448 +#: plinth/modules/backups/views.py:440 plinth/modules/backups/views.py:444 msgid "Mounting failed" msgstr "" @@ -583,7 +584,7 @@ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" msgstr "" #: plinth/modules/bind/views.py:59 plinth/modules/dynamicdns/views.py:172 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:146 plinth/modules/shadowsocks/views.py:79 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:152 plinth/modules/shadowsocks/views.py:79 #: plinth/modules/transmission/views.py:74 msgid "Configuration updated" msgstr "" @@ -608,10 +609,8 @@ msgstr "" #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 #, python-brace-format msgid "" -"When enabled, Cockpit will be available from /_cockpit/ path on the web server. It can be " -"accessed by any user on {box_name} belonging to " -"the admin group." +"It can be accessed by any user on {box_name} " +"belonging to the admin group." msgstr "" #: plinth/modules/config/__init__.py:37 @@ -621,7 +620,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/dynamicdns/views.py:45 #: plinth/modules/i2p/views.py:31 plinth/modules/names/templates/names.html:44 #: plinth/modules/names/templates/names.html:58 -#: plinth/modules/pagekite/views.py:32 plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 msgid "Configure" msgstr "" @@ -738,7 +737,7 @@ msgstr "" msgid "Coquelicot" msgstr "" -#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 plinth/modules/samba/__init__.py:45 msgid "File Sharing" msgstr "" @@ -847,14 +846,12 @@ msgstr "" #: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 msgid "" -"When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default " -"password is 'deluge', but you should log in and change it immediately after " -"enabling this service." +"The default password is 'deluge', but you should log in and change it " +"immediately after enabling this service." msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:51 -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:57 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:49 +#: plinth/modules/transmission/__init__.py:55 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "" @@ -872,7 +869,7 @@ msgid "" "confirm that applications and services are working as expected." msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:69 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:70 msgid "Diagnostic Test" msgstr "" @@ -961,18 +958,17 @@ msgstr "" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:34 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:33 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:131 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:30 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:94 plinth/templates/app.html:121 +#: plinth/templates/app.html:105 msgid "Update setup" msgstr "" #: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:66 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148 -#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:176 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:154 +#: plinth/modules/tor/views.py:155 plinth/views.py:176 msgid "Setting unchanged" msgstr "" @@ -1184,9 +1180,10 @@ msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 plinth/templates/app.html:84 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:39 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:60 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:51 plinth/templates/app.html:70 msgid "Status" msgstr "" @@ -1284,10 +1281,9 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:50 #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:26 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:86 plinth/templates/app.html:114 +#: plinth/templates/app.html:98 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -1479,13 +1475,13 @@ msgstr "" msgid "Git" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:45 -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:47 -msgid "Create repository" +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:46 +msgid "Manage Repositories" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:54 -msgid "Manage Repositories" +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:52 +msgid "Create repository" msgstr "" #: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:59 @@ -1538,7 +1534,7 @@ msgid "Edit repository" msgstr "" #: plinth/modules/gitweb/views.py:132 plinth/modules/searx/views.py:62 -#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170 +#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:177 msgid "An error occurred during configuration." msgstr "" @@ -1697,7 +1693,6 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:42 #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/templates/app.html:55 plinth/templates/setup.html:48 -#: plinth/templates/simple_app.html:38 msgid "Learn more..." msgstr "" @@ -1844,7 +1839,7 @@ msgid "I2P Proxy" msgstr "" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p_service.html:31 -#: plinth/templates/clients.html:51 +#: plinth/templates/clients.html:43 msgid "Launch" msgstr "" @@ -1896,12 +1891,10 @@ msgstr "" msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " -"functionality such as comments and RSS feeds. When enabled, the blogs and " -"wikis will be available at /" -"ikiwiki (once created)." +"functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -1910,12 +1903,13 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:52 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:43 msgid "Type" msgstr "" @@ -1928,14 +1922,14 @@ msgstr "" msgid "Admin Account Password" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:26 -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:28 -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:25 -msgid "Create Wiki or Blog" +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:27 +msgid "Manage Wikis and Blogs" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:35 -msgid "Manage Wikis and Blogs" +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:31 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:33 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:25 +msgid "Create Wiki or Blog" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:40 @@ -2134,43 +2128,43 @@ msgstr "" msgid "Obtain" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:132 #, python-format msgid "" "No domains have been configured. Configure " "domains to be able to obtain certificates for them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:55 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " "moments to take effect." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:74 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:79 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:96 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:111 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:113 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:116 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" @@ -2402,13 +2396,13 @@ msgstr "" msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind." msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 #: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111 msgid "Address" msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:34 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:96 msgid "Port" msgstr "" @@ -2508,7 +2502,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:111 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Service" msgstr "" @@ -2603,19 +2597,19 @@ msgstr "" msgid "Send the key back to the keyservers" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:59 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:60 msgid "Imported key." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:95 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:96 msgid "Cancelled key publishing." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:146 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:147 msgid "Published key to keyserver." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:148 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:149 msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "" @@ -2961,14 +2955,14 @@ msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:268 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:61 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:63 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 msgid "Nearby Wi-Fi Networks" msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:292 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:64 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:66 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:68 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:70 msgid "Add Connection" msgstr "" @@ -3045,6 +3039,7 @@ msgid "yes" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:49 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:40 msgid "Device" msgstr "" @@ -3218,7 +3213,7 @@ msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:72 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 msgid "Connections" msgstr "" @@ -3239,7 +3234,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 plinth/modules/openvpn/manifest.py:33 msgid "OpenVPN" msgstr "" @@ -3258,7 +3253,7 @@ msgid "" "security and anonymity." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:75 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:77 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -3268,30 +3263,11 @@ msgstr "" msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:40 -msgid "Profile" +#: plinth/modules/openvpn/manifest.py:63 +msgid "TunnelBlick" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:43 -#, python-format -msgid "" -"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. See the manual page on recommended " -"clients and instructions on how to configure them." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 -#, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:66 -msgid "Download my profile" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42 #, python-format msgid "" "OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long " @@ -3299,15 +3275,15 @@ msgid "" "If the setup is interrupted, you may start it again." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:88 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 msgid "Start setup" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:95 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64 msgid "OpenVPN setup is running" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:99 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:68 #, python-format msgid "" "To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending " @@ -3315,19 +3291,33 @@ msgid "" "interrupted, you may start it again." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:112 -msgid "OpenVPN server is running" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:87 +msgid "Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:115 -msgid "OpenVPN server is not running" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:90 +#, python-format +msgid "" +"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"clients and instructions on how to configure them." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:126 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:100 +#, python-format +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgstr "" + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:111 +msgid "Download my profile" +msgstr "" + +#: plinth/modules/openvpn/views.py:132 msgid "Setup completed." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:128 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:134 msgid "Setup failed." msgstr "" @@ -3348,189 +3338,168 @@ msgid "" "following situations:" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:51 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:54 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:56 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:55 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:58 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:57 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 #, python-brace-format msgid "" -"PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using a " +"PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " "combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite service " "provider, for example pagekite.net. In " -"future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." +"the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:87 msgid "PageKite Domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:67 -msgid "Enable PageKite" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:70 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:66 msgid "Server domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:68 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:71 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 msgid "Server port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:74 msgid "Kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:79 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:77 msgid "Invalid kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 msgid "Kite secret" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:86 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:82 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:102 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:98 msgid "Kite details set" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:109 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:105 msgid "Pagekite server set" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:115 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:129 msgid "PageKite enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:118 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:132 msgid "PageKite disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 -#, python-brace-format -msgid "Service enabled: {name}" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:160 -#, python-brace-format -msgid "Service disabled: {name}" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:171 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:148 msgid "protocol" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:174 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:151 msgid "external (frontend) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:177 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:154 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:179 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 msgid "Enable Subdomains" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:213 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:189 msgid "Deleted custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:247 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:222 msgid "" "This service is available as a standard service. Please use the \"Standard " "Services\" page to enable it." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:256 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:231 msgid "Added custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:259 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:234 msgid "This service already exists" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34 -msgid "PageKite Account" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:47 +msgid "Custom Services" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42 -msgid "Save settings" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:50 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:52 +msgid "Add Custom Service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:44 -msgid "" -"Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " -"protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " -"HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:56 -msgid "Create a custom service" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:64 -msgid "Add Service" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:71 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:57 msgid "Existing custom services" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:74 -msgid "You don't have any Custom Services enabled" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:89 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:71 #, python-format msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:101 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:83 msgid "Delete this service" msgstr "" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:30 +msgid "Add custom PageKite service" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:32 +msgid "" +"Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " +"protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " +"HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." +msgstr "" + #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "" @@ -3598,16 +3567,8 @@ msgid "" "SshOverPageKite/\">instructions" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/views.py:36 -msgid "Standard Services" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/views.py:40 -msgid "Custom Services" -msgstr "" - -#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54 -#: plinth/modules/power/views.py:73 +#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:55 +#: plinth/modules/power/views.py:74 msgid "Power" msgstr "" @@ -3931,6 +3892,91 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" +#: plinth/modules/samba/__init__.py:43 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:48 +msgid "" +"Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " +"computers in your local network." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:51 +#, python-brace-format +msgid "" +"After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " +"{hostname} shares are open to everyone in your local network and are " +"accessible under Network section in the file manager on your computer." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +msgid "Access shared folders from inside the server" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:38 +msgid "Select disks for sharing" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:40 +msgid "" +"Note: only specially created directory will be shared on selected disks, not " +"the whole disk." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:50 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:51 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 +msgid "Mount Point" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 +msgid "Used" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:76 +msgid "vfat partitions are not supported" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:108 +msgid "Shares configured but the disk is not available" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:110 +msgid "If the disk is plugged back in, sharing will be automatically enabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:115 +msgid "Share name" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:116 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/views.py:74 +msgid "Share enabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/views.py:79 +#, python-brace-format +msgid "Error enabling share: {error_message}" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/views.py:95 +msgid "Share disabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/views.py:100 +#, python-brace-format +msgid "Error disabling share: {error_message}" +msgstr "" + #: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "" @@ -3984,7 +4030,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" #: plinth/modules/searx/views.py:59 plinth/modules/searx/views.py:70 -#: plinth/modules/tor/views.py:141 plinth/modules/tor/views.py:168 +#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:175 msgid "Configuration updated." msgstr "" @@ -4399,7 +4445,7 @@ msgstr "" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:73 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:78 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" @@ -4579,18 +4625,6 @@ msgstr "" msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 -msgid "Mount Point" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 -msgid "Used" -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 msgid "Partition Expansion" msgstr "" @@ -4675,14 +4709,7 @@ msgid "" "{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 -msgid "" -"When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile " -"clients are also available." -msgstr "" - -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:65 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:61 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "" @@ -4881,42 +4908,34 @@ msgstr "" msgid "Orbot: Proxy with Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:46 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:41 msgid "Tor configuration is being updated" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:54 -msgid "Tor is running" -msgstr "" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57 -msgid "Tor is not running" -msgstr "" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:50 msgid "Onion Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:52 msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:98 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:82 msgid "Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:84 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " "the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 msgid "SOCKS" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:131 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:115 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" @@ -4932,12 +4951,6 @@ msgid "" "handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous." msgstr "" -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:49 -msgid "" -"Access the web interface at /transmission." -msgstr "" - #: plinth/modules/transmission/forms.py:30 msgid "Download directory" msgstr "" @@ -4967,19 +4980,18 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 #, python-brace-format msgid "" -"When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-rss path on the web server. It can be accessed " -"by any user with a {box_name} login." +"When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:56 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for " "connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -5164,8 +5176,8 @@ msgid "Save Password" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:32 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:40 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:42 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:44 #: plinth/modules/users/views.py:58 msgid "Create User" msgstr "" @@ -5200,7 +5212,7 @@ msgstr "" msgid "Create Account" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:46 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 #: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Users" msgstr "" @@ -5325,16 +5337,12 @@ msgid "" "href=\"%(status_log_url)s\">status log to the bug report." msgstr "" -#: plinth/templates/app.html:67 -msgid "Launch web client" -msgstr "" - -#: plinth/templates/app.html:89 +#: plinth/templates/app.html:75 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is running." msgstr "" -#: plinth/templates/app.html:94 +#: plinth/templates/app.html:80 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" @@ -5385,59 +5393,55 @@ msgstr "" msgid "Log in" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:29 -msgid "Client Apps" -msgstr "" - -#: plinth/templates/clients.html:40 +#: plinth/templates/clients.html:32 msgid "Web" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:65 +#: plinth/templates/clients.html:57 msgid "Desktop" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:76 +#: plinth/templates/clients.html:68 msgid "GNU/Linux" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:78 +#: plinth/templates/clients.html:70 msgid "Windows" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:80 +#: plinth/templates/clients.html:72 msgid "macOS" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:96 +#: plinth/templates/clients.html:88 msgid "Mobile" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:107 +#: plinth/templates/clients.html:99 msgid "Play Store" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:109 +#: plinth/templates/clients.html:101 msgid "F-Droid" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:111 +#: plinth/templates/clients.html:103 msgid "App Store" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:127 +#: plinth/templates/clients.html:119 msgid "Package" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:137 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:140 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "" @@ -5571,6 +5575,14 @@ msgstr "" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" +#: plinth/templates/toolbar.html:38 +msgid "Launch web client" +msgstr "" + +#: plinth/templates/toolbar.html:47 +msgid "Client Apps" +msgstr "" + #: plinth/views.py:180 msgid "Application enabled" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po index db65bbbdc..b83a33228 100644 --- a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-18 18:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-02 17:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-22 17:06+0000\n" "Last-Translator: Joseph Nuthalapati \n" "Language-Team: Telugu /_cockpit/ path on the web server. It can be " -"accessed by any user on {box_name} belonging to " -"the admin group." +"It can be accessed by any user on {box_name} " +"belonging to the admin group." msgstr "" "ప్రారంభించినప్పుడు, వెబ్ సర్వర్లో / _cockpit / మార్గం నుండి " "కాక్పిట్ అందుబాటులో ఉంటుంది. దీన్ని మంది వినియోగదారులచే " @@ -706,7 +705,7 @@ msgstr "సాధారణ ఆకృతీకరణ" #: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/dynamicdns/views.py:45 #: plinth/modules/i2p/views.py:31 plinth/modules/names/templates/names.html:44 #: plinth/modules/names/templates/names.html:58 -#: plinth/modules/pagekite/views.py:32 plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 msgid "Configure" msgstr "ఆకృతీకరణ" @@ -837,7 +836,7 @@ msgstr "" msgid "Coquelicot" msgstr "కోక్లికో" -#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 plinth/modules/samba/__init__.py:45 msgid "File Sharing" msgstr "ఫైలు పంచుకొనుట" @@ -964,17 +963,15 @@ msgstr "డీలడ్జ్ అనేది జాల UI కలిగివు #| "'deluge', but you should log in and change it immediately after enabling " #| "this service." msgid "" -"When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default " -"password is 'deluge', but you should log in and change it immediately after " -"enabling this service." +"The default password is 'deluge', but you should log in and change it " +"immediately after enabling this service." msgstr "" "ఈ సేవని అనుమతించినప్పుడు మీ డెల్యూజ్ వెబ్ క్లైంట్ మీకు /డెల్యూజ్ అనే " "మార్గంలో అందుబాటులోనుంటుంది. ప్రధమ పాస్‌వర్డ్ గా 'డెల్యూజ్' ఉంటుంది, కానీ మీరు లాగ్ ఇన్ అయినవెంటనే మీ " "పాస్‌వర్డ్ ను మార్చుకోవాలి." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:51 -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:57 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:49 +#: plinth/modules/transmission/__init__.py:55 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "బిట్ టోరెంట్ అనువర్తనాలను ఉపయోగించి ఫైళ్లను డౌన్లోడ్ చేయండి" @@ -994,7 +991,7 @@ msgstr "" "వ్యవస్థ నిర్ధారణ పరీక్ష అనేది మీ కంప్యూటర్లో అన్ని సేవలు మరియు అప్లికేషన్లు అనుకున్న విధంగా పని " "చేస్తున్నాయో లేదో ధృవీకరించడం కోసం అనేక తనిఖీలు చేస్తుంది." -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:69 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:70 msgid "Diagnostic Test" msgstr "లక్షణాల పరీక్ష" @@ -1090,18 +1087,17 @@ msgstr "" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:34 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:33 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:131 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:30 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:94 plinth/templates/app.html:121 +#: plinth/templates/app.html:105 msgid "Update setup" msgstr "అమరికను నవీకరించు" #: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:66 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148 -#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:176 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:154 +#: plinth/modules/tor/views.py:155 plinth/views.py:176 msgid "Setting unchanged" msgstr "మారకుండా అమర్చుతోంది" @@ -1351,9 +1347,10 @@ msgstr "గురించి" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 plinth/templates/app.html:84 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:39 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:60 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:51 plinth/templates/app.html:70 msgid "Status" msgstr "స్థితి" @@ -1471,10 +1468,9 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:50 #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:26 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:86 plinth/templates/app.html:114 +#: plinth/templates/app.html:98 msgid "Configuration" msgstr "ఆకృతీకరణ" @@ -1688,19 +1684,19 @@ msgstr "ప్రత్యేకంగా ఒక వాటాను గుర్ msgid "Git" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:45 -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:47 -#, fuzzy -#| msgid "Create User" -msgid "Create repository" -msgstr "వినియోగదారుని సృష్టించు" - -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:54 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:46 #, fuzzy #| msgid "Create User" msgid "Manage Repositories" msgstr "వినియోగదారుని సృష్టించు" +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Create User" +msgid "Create repository" +msgstr "వినియోగదారుని సృష్టించు" + #: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:59 #, fuzzy #| msgid "Tor relay port available" @@ -1762,7 +1758,7 @@ msgid "Edit repository" msgstr "వినియోగదారుని సృష్టించు" #: plinth/modules/gitweb/views.py:132 plinth/modules/searx/views.py:62 -#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170 +#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:177 msgid "An error occurred during configuration." msgstr "అక్రుతీకరణలో ఒక పొరపాటు జరిగింది." @@ -1936,7 +1932,6 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:42 #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/templates/app.html:55 plinth/templates/setup.html:48 -#: plinth/templates/simple_app.html:38 msgid "Learn more..." msgstr "మరింత తెలుసుకోండి.." @@ -2112,7 +2107,7 @@ msgid "I2P Proxy" msgstr "వెబ్ ప్రాక్సీ (Privoxy)" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p_service.html:31 -#: plinth/templates/clients.html:51 +#: plinth/templates/clients.html:43 msgid "Launch" msgstr "ప్రారంభించు" @@ -2171,15 +2166,13 @@ msgstr "వికీ మరియు బ్లాగ్" msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " -"functionality such as comments and RSS feeds. When enabled, the blogs and " -"wikis will be available at /" -"ikiwiki (once created)." +"functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" "ఇకివికీ ఒక సాధారణ వికీ మరియు బ్లాగ్ అప్లికేషన్. ఇది అనేక తేలికైన మార్కప్ బాషలకు మరియు వ్యాఖ్యానాలు, ఆర్.ఎస్." "ఎస్ ఫీడ్లు వంటి సాధారణ బ్లాగింగ్ కార్యాచరణకు సహకరిస్తుంది. దీన్ని ఆమోదించినప్పుడు మీ బ్లాగులు మరియు " "వికీలు /ikiwiki వద్ద అందుబాటులో ఉంటాయి(తయారుచేసిన తరువాత)." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:50 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2197,12 +2190,13 @@ msgstr "" "ఇప్పటికే ఉన్న వాటిని సవరించగలరు. వినియోగదారు " "ఆకృతీకరణ లో మీరు అనుమతులను మార్చవచ్చు లేదా క్రొత్త వినియోగదారులను చేర్చవచ్చు." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "వికీ అనువర్తనాలను చూడండి మరియు మార్చండి" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:52 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:43 msgid "Type" msgstr "రకం" @@ -2215,16 +2209,16 @@ msgstr "నిర్వాహకుని ఖాతా పేరు" msgid "Admin Account Password" msgstr "నిర్వాహకుని ఖాతా రహస్యపదం" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:26 -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:28 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:27 +msgid "Manage Wikis and Blogs" +msgstr "వికీ మరియు బ్లాగులను నిర్వహించండి" + +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:31 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:33 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:25 msgid "Create Wiki or Blog" msgstr "వికీ లేదా బ్లాగును సృష్టించండి" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:35 -msgid "Manage Wikis and Blogs" -msgstr "వికీ మరియు బ్లాగులను నిర్వహించండి" - #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:40 msgid "No wikis or blogs available." msgstr "ఏ వికీలు లేదా బ్లాగులు అందుబాటులో లేవు." @@ -2441,14 +2435,14 @@ msgstr "ఉపసంహరించుకొను" msgid "Obtain" msgstr "పొందు" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:132 #, fuzzy, python-format msgid "" "No domains have been configured. Configure " "domains to be able to obtain certificates for them." msgstr "తోబుట్టువుల డొమైన్లు కన్ఫిగర్ చేయబడ్డాయి. వారికి సర్టిఫికేట్లు పొందగలగటం డొమైన్ ఆకృతీకరించుము." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:55 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:58 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}" msgid "" @@ -2456,30 +2450,30 @@ msgid "" "moments to take effect." msgstr "{domain} డోమైన్ కొరకు సర్టిఫికేట్ ఉప్సంహరుంచుకొనబడింది" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "{domain} డోమైన్ కొరకు సర్టిఫికేట్ ఉప్సంహరుంచుకొనడంలో విఫలం: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:74 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "{domain} డోమైన్ కొరకు సర్టిఫికేట్ సంపాదింపబడింది" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:79 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:96 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "{domain} డోమైన్ కొరకు సర్టిఫికేట్ సంపాదించుటలో విఫలం: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:111 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}" msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "{domain} డోమైన్ కొరకు సర్టిఫికేట్ ఉప్సంహరుంచుకొనబడింది" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:113 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:116 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "{domain} డోమైన్ కొరకు ధృవీకరణపత్రం నిర్మూలించడంలో విఫలం: {error}" @@ -2782,13 +2776,13 @@ msgstr "PageKite ప్రారంభించు" msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind." msgstr "డిసేబుల్ లో ఉన్నప్పుడు, క్రీడాకారులు చనిపోయే లేదా ఏ రకమైన నష్టం అందుకోలేరు" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 #: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111 msgid "Address" msgstr "చిరునామా" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:34 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:96 msgid "Port" msgstr "పోర్టు" @@ -2918,7 +2912,7 @@ msgstr "రద్దుచేయి" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:111 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Service" msgstr "సేవ" @@ -3015,19 +3009,19 @@ msgstr "కీని సంతకం చేయండి" msgid "Send the key back to the keyservers" msgstr "కీని తిరిగి కీసేవకాలకు పంపు" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:59 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:60 msgid "Imported key." msgstr "కీ దిగుమతి చేయబడింది." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:95 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:96 msgid "Cancelled key publishing." msgstr "కీ ప్రచురణ రద్దుచేయబడింది." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:146 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:147 msgid "Published key to keyserver." msgstr "కీ కీసేవకానికి ప్రచురించబడింది." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:148 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:149 msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "కీని ప్రచురించేటప్పుడు దోషం సంభవించింది." @@ -3419,14 +3413,14 @@ msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." msgstr "అనుసంధానం క్రియారహితం విఫలమైంది: అనుసంధానం దొరకలేదు." #: plinth/modules/networks/networks.py:268 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:61 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:63 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 msgid "Nearby Wi-Fi Networks" msgstr "సమీప వై-ఫై నెట్వర్కులు" #: plinth/modules/networks/networks.py:292 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:64 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:66 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:68 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:70 msgid "Add Connection" msgstr "అనుసంధానాన్ని జతచేయండి" @@ -3505,6 +3499,7 @@ msgid "yes" msgstr "అవును" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:49 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:40 msgid "Device" msgstr "పరికరం" @@ -3687,7 +3682,7 @@ msgstr "అనుసంధానం చూపించు %(name)s" msgid "Computer" msgstr "కంప్యూటర్" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:72 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 #, fuzzy #| msgid "Connection" msgid "Connections" @@ -3710,7 +3705,7 @@ msgstr "క్రియారహిత" msgid "Create..." msgstr "సృష్టించు..." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 plinth/modules/openvpn/manifest.py:33 #, fuzzy #| msgid "Open" msgid "OpenVPN" @@ -3738,7 +3733,7 @@ msgstr "" "మిగిలిన ఇంటర్నెట్ను యాక్సెస్ చేయవచ్చు మీ {box_name} 1 అనుసంధానించవచ్చు అదనపు భద్రత మరియు " "అనామకత్వం కోసం." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:75 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:77 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -3749,35 +3744,11 @@ msgstr "" msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "సేవిక తెరవండిVPN అమలుచెయ్యి" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:40 -msgid "Profile" -msgstr "స్థూల వివరం" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:43 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. See the manual page on recommended " -"clients and instructions on how to configure them." +#: plinth/modules/openvpn/manifest.py:63 +msgid "TunnelBlick" msgstr "" -"% (Box_name) లు 1 యొక్క VPN కనెక్ట్, మీరు ఒక ప్రొఫైల్ డౌన్లోడ్ మరియు మీ మొబైల్ లేదా డెస్క్టాప్ మిషన్పై " -"OpenVPN క్లయింట్ ఆహారం అవసరం. OpenVPN క్లయింట్లు అత్యంత వేదికలపై అందుబాటులో ఉన్నాయి. 2documentation 3 title=\"%(box_name)s ఆకృతీకరించుటకు ఎలా సిఫార్సు " -"ఖాతాదారులకు మరియు సూచనలతో వాటిని." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 -#, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." -msgstr "ప్రొఫైల్ ప్రతి %(box_name)s వాడుకరికి నిర్ధిష్టమైనది. దాన్ని రహస్యంగా ఉంచండి." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:66 -msgid "Download my profile" -msgstr "నా స్థూలవివరంల దిగుమతి" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42 #, fuzzy, python-format msgid "" "OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long " @@ -3788,15 +3759,15 @@ msgstr "" "(box_name) లు 1 ఆధారపడి, అది కూడా గంటల సమయం పట్టవచ్చు. సెటప్ ఆటకం, మీరు మళ్ళీ దాన్ని మొదలు " "పెడతాయి." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:88 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 msgid "Start setup" msgstr "అమర్చిపెట్టు ప్రారంభం" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:95 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64 msgid "OpenVPN setup is running" msgstr "అమర్చిపెటినా తెరిచినVPNనడుస్తుంది" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:99 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:68 #, fuzzy, python-format msgid "" "To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending " @@ -3806,19 +3777,38 @@ msgstr "" "సురక్షిత సెటప్ చెయ్యడానికి, ఈ ప్రక్రియ చాలా కాలం పడుతుంది. మీ% ఎంత వేగంగా (box_name) లు 1 " "ఆధారపడి, అది కూడా గంటల సమయం పట్టవచ్చు. సెటప్ ఆటకం, మీరు మళ్ళీ దాన్ని మొదలు పెడతాయి." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:112 -msgid "OpenVPN server is running" -msgstr "అమర్చిపెటినా తెరిచినVPNనడుస్తుంది" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:87 +msgid "Profile" +msgstr "స్థూల వివరం" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:115 -msgid "OpenVPN server is not running" -msgstr "అమర్చిపెటినా తెరిచినVPN నడంలేదు" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:90 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"clients and instructions on how to configure them." +msgstr "" +"% (Box_name) లు 1 యొక్క VPN కనెక్ట్, మీరు ఒక ప్రొఫైల్ డౌన్లోడ్ మరియు మీ మొబైల్ లేదా డెస్క్టాప్ మిషన్పై " +"OpenVPN క్లయింట్ ఆహారం అవసరం. OpenVPN క్లయింట్లు అత్యంత వేదికలపై అందుబాటులో ఉన్నాయి. 2documentation 3 title=\"%(box_name)s ఆకృతీకరించుటకు ఎలా సిఫార్సు " +"ఖాతాదారులకు మరియు సూచనలతో వాటిని." -#: plinth/modules/openvpn/views.py:126 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:100 +#, python-format +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgstr "ప్రొఫైల్ ప్రతి %(box_name)s వాడుకరికి నిర్ధిష్టమైనది. దాన్ని రహస్యంగా ఉంచండి." + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:111 +msgid "Download my profile" +msgstr "నా స్థూలవివరంల దిగుమతి" + +#: plinth/modules/openvpn/views.py:132 msgid "Setup completed." msgstr "అమరక పూర్తయ్యింది." -#: plinth/modules/openvpn/views.py:128 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:134 msgid "Setup failed." msgstr "అమరక విఫలమైంది." @@ -3845,17 +3835,17 @@ msgstr "" "లేనప్పుడు కోసం ఒక వ్యవస్థ. మీ {box_name} 2 సేవలు ఇంటర్నెట్ మిగిలిన నుండి అందుబాటులో ఉంటే మీరు " "మాత్రమే ఈ అవసరం. ఈ క్రింది సందర్భాలలో కలిగి:" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:51 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:50 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "{Box_name} 1 నిరోధిత ఫైర్వాల్ వెనుక ఉంది." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:54 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:53 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "{Box_name} 1 మీరు నియంత్రించే లేని ఒక (వైర్లెస్) రౌటర్ అనుసంధానించబడిన." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:56 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:55 #, fuzzy msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " @@ -3864,7 +3854,7 @@ msgstr "" "మీ ISP మీరు ఒక బాహ్య IP చిరునామా అందించడం లేదు మరియు బదులుగా NAT ద్వారా ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్ " "అందిస్తుంది." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:58 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:57 #, fuzzy msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " @@ -3873,40 +3863,41 @@ msgstr "" "మీ ISP మీరు స్టాటిక్ IP చిరునామా అందించడం లేదు మరియు మీ IP చిరునామా మీరు ఇంటర్నెట్ కు కనెక్ట్ ప్రతి " "సమయ మార్పులు." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 #, fuzzy msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "మీ ISP ఇన్కమింగ్ కనెక్షన్లను పరిమితం చేస్తుంది." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 -#, python-brace-format +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using " +#| "a combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite " +#| "service provider, for example pagekite." +#| "net. In future it might be possible to use your buddy's {box_name} " +#| "for this." msgid "" -"PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using a " +"PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " "combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite service " "provider, for example pagekite.net. In " -"future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." +"the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" "PageKite సొరంగాలు కలయిక ఉపయోగించి మరియు ప్రతినిధులను రివర్స్ ద్వారా NAT, ఫైర్వాల్లు మరియు IP- " "చిరునామా పరిమితులు చుట్టూ పనిచేస్తుంది. మీరు . భవిష్యత్లో ఇది ఈ కోసం మీ స్నేహితుని యొక్క {box_name} " "ఉపయోగించడానికి 3 సాధ్యం కావచ్చు ఉదాహరణకు pagekite." "net కోసం, ఏ pagekite సేవా ప్రదాత ఉపయోగించవచ్చు." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:87 #, fuzzy msgid "PageKite Domain" msgstr "PageKite ఖాతా" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:67 -#, fuzzy -msgid "Enable PageKite" -msgstr "PageKite ప్రారంభించు" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:70 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:66 #, fuzzy msgid "Server domain" msgstr "సర్వర్ డొమైన్" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:68 #, fuzzy msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " @@ -3915,96 +3906,86 @@ msgstr "" "మీ pagekite సర్వర్ ఎంచుకోండి. డిఫాల్ట్ pagekite.net సర్వర్ ఉపయోగించడానికి \"pagekite.net\" " "సెట్." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:71 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 #, fuzzy msgid "Server port" msgstr "సర్వర్ పోర్ట్" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 #, fuzzy msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "మీ pagekite సర్వర్ యొక్క పోర్ట్ (డిఫాల్ట్: 80)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:74 #, fuzzy msgid "Kite name" msgstr "కైట్ పేరు" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:79 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 #, fuzzy msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "ఉదాహరణ: mybox.pagekite.me" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:77 msgid "Invalid kite name" msgstr "చెల్లని కైట్ పేరు" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 msgid "Kite secret" msgstr "కైట్ రహస్యము" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:86 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:82 #, fuzzy msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." msgstr "గాలిపటం లేదా రహస్యం గాలిపటం సెట్ అయితే మీ ఖాతా కోసం డిఫాల్ట్ రహస్య అనుబంధించబడిన ఒక రహస్య." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:102 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:98 #, fuzzy msgid "Kite details set" msgstr "కైట్ వివరాలు సెట్" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:109 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:105 #, fuzzy msgid "Pagekite server set" msgstr "Pagekite సర్వర్ సెట్" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:115 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:129 #, fuzzy msgid "PageKite enabled" msgstr "PageKite ఎనేబుల్" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:118 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:132 #, fuzzy msgid "PageKite disabled" msgstr "PageKite వికలాంగ" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 -#, python-brace-format -msgid "Service enabled: {name}" -msgstr "సేవ ప్రారంభించబడింది: {name}" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:160 -#, python-brace-format -msgid "Service disabled: {name}" -msgstr "సేవ నిలిపివేయబడింది: {name}" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:171 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:148 #, fuzzy msgid "protocol" msgstr "ప్రోటోకాల్" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:174 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:151 #, fuzzy msgid "external (frontend) port" msgstr "బాహ్య (ఫ్రంటెండ్) పోర్ట్" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:177 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:154 #, fuzzy msgid "internal (freedombox) port" msgstr "అంతర్గత (freedombox) పోర్ట్" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:179 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 msgid "Enable Subdomains" msgstr "సబ్డొమైన్లు క్రియాశీలీకరించు" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:213 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:189 #, fuzzy msgid "Deleted custom service" msgstr "తొలగించినవి కస్టమ్ సేవ" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:247 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:222 #, fuzzy msgid "" "This service is available as a standard service. Please use the \"Standard " @@ -4012,26 +3993,46 @@ msgid "" msgstr "" "ఈ సేవను ప్రమాణం సేవగా అందుబాటులో ఉంది. దయచేసి దాన్ని ఎనేబుల్ \"ప్రామాణిక సేవలు\" పేజీ ఉపయోగించడానికి." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:256 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:231 #, fuzzy msgid "Added custom service" msgstr "కస్టమ్ సేవ చేర్చబడింది" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:259 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:234 #, fuzzy msgid "This service already exists" msgstr "ఈ సేవ ఇప్పటికే ఉంది" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:47 #, fuzzy -msgid "PageKite Account" -msgstr "PageKite ఖాతా" +msgid "Custom Services" +msgstr "కస్టమ్ సేవలు" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42 -msgid "Save settings" -msgstr "అమరికలు దాచు" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:50 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:52 +#, fuzzy +msgid "Add Custom Service" +msgstr "కస్టమ్ సేవలు" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:44 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:57 +msgid "Existing custom services" +msgstr "ప్రస్థుత కస్టమ్ సేవలు" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:71 +#, python-format +msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" +msgstr "సంబంధం కలిగిఉన్నది %(backend_host)s:%(backend_port)s" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:83 +msgid "Delete this service" +msgstr "ఈ సేవను తొలగించు" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:30 +#, fuzzy +msgid "Add custom PageKite service" +msgstr "కస్టమ్ సేవ చేర్చబడింది" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:32 msgid "" "Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " "protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " @@ -4040,32 +4041,6 @@ msgstr "" "హెచ్చరిక:
మా PageKite ఫ్రంటెండ్ సర్వర్ మీరు ఇక్కడ నిర్వచించే చేయగల అన్ని ప్రోటోకాల్ / పోర్ట్ " "కాంబినేషన్ మద్దతు ఇవ్వకపోవచ్చు. ఉదాహరణకు, HTTPS 443 పోర్ట్లకు సమస్యలు కారణమవుతుంది." -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:56 -#, fuzzy -msgid "Create a custom service" -msgstr "వినియొగధారుది సేవ సృష్టించు" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:64 -msgid "Add Service" -msgstr "సేవ జోడించండి" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:71 -msgid "Existing custom services" -msgstr "ప్రస్థుత కస్టమ్ సేవలు" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:74 -msgid "You don't have any Custom Services enabled" -msgstr "మీరు ఏ కస్టమ్ సేవలు ప్రారంభించలేదు" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:89 -#, python-format -msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" -msgstr "సంబంధం కలిగిఉన్నది %(backend_host)s:%(backend_port)s" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:101 -msgid "Delete this service" -msgstr "ఈ సేవను తొలగించు" - #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "ఫ్రీడమ్ బాక్స్.మీ ఉప డోమైన్ ను మీ రశీదుతో ఏర్పాటు చేస్కోండి" @@ -4138,17 +4113,8 @@ msgstr "" "SSH క్లైంట్ సెటప్ చూడండి సూచనలు " -#: plinth/modules/pagekite/views.py:36 -msgid "Standard Services" -msgstr "ప్రామాణిక సేవలు" - -#: plinth/modules/pagekite/views.py:40 -#, fuzzy -msgid "Custom Services" -msgstr "కస్టమ్ సేవలు" - -#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54 -#: plinth/modules/power/views.py:73 +#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:55 +#: plinth/modules/power/views.py:74 msgid "Power" msgstr "శక్తి" @@ -4528,6 +4494,101 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" +#: plinth/modules/samba/__init__.py:43 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:48 +msgid "" +"Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " +"computers in your local network." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:51 +#, python-brace-format +msgid "" +"After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " +"{hostname} shares are open to everyone in your local network and are " +"accessible under Network section in the file manager on your computer." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +msgid "Access shared folders from inside the server" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:38 +msgid "Select disks for sharing" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:40 +msgid "" +"Note: only specially created directory will be shared on selected disks, not " +"the whole disk." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:50 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:51 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 +msgid "Mount Point" +msgstr "ఆరొహించు కోన" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 +msgid "Used" +msgstr "ఉపయోగించబడినది" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:76 +msgid "vfat partitions are not supported" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:108 +msgid "Shares configured but the disk is not available" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:110 +msgid "If the disk is plugged back in, sharing will be automatically enabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:115 +#, fuzzy +#| msgid "Shared" +msgid "Share name" +msgstr "పంచుకోబడ్డ" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:116 +#, fuzzy +#| msgid "Actions" +msgid "Action" +msgstr "చర్యలు" + +#: plinth/modules/samba/views.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "{name} deleted." +msgid "Share enabled." +msgstr "{name} తొలగించబడింది." + +#: plinth/modules/samba/views.py:79 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Error installing application: {error}" +msgid "Error enabling share: {error_message}" +msgstr "అనువర్తనం స్థాపించుటలో దోషం: {error}" + +#: plinth/modules/samba/views.py:95 +#, fuzzy +#| msgid "Shared" +msgid "Share disabled." +msgstr "పంచుకోబడ్డ" + +#: plinth/modules/samba/views.py:100 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Error installing application: {error}" +msgid "Error disabling share: {error_message}" +msgstr "అనువర్తనం స్థాపించుటలో దోషం: {error}" + #: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "సేర్క్స్" @@ -4587,7 +4648,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" #: plinth/modules/searx/views.py:59 plinth/modules/searx/views.py:70 -#: plinth/modules/tor/views.py:141 plinth/modules/tor/views.py:168 +#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:175 msgid "Configuration updated." msgstr "ఆకృతీకరణ నవీకరించబడింది." @@ -5074,7 +5135,7 @@ msgstr "స్నాప్షాట్‌ సృష్టించబడిన msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "ఆకృతీకరణ నవీకరించబడింది" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:73 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:78 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "చర్య లోపం:{0}{1}{2}" @@ -5272,18 +5333,6 @@ msgstr "" msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "క్రింది డిస్కులు ఉపయోగంలో ఉన్నాయి:" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 -msgid "Mount Point" -msgstr "ఆరొహించు కోన" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 -msgid "Used" -msgstr "ఉపయోగించబడినది" - #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 msgid "Partition Expansion" msgstr "" @@ -5378,18 +5427,7 @@ msgid "" "{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 -#, fuzzy -msgid "" -"When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile " -"clients are also available." -msgstr "" -"ప్రారంభించినప్పుడు,సమకాలీకరించునకు అంతర్జాల ముఖ చిత్రం/" -"syncthingకంప్యూటరు మరియు పరికరాల మధ్య కూడా లభించును" - -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:65 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:61 #, fuzzy #| msgid "Install this application?" msgid "Administer Syncthing application" @@ -5623,33 +5661,25 @@ msgstr "టార్ బ్రౌజర్" msgid "Orbot: Proxy with Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:46 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:41 msgid "Tor configuration is being updated" msgstr "టోర్ ఆకృతీకరణ నవీకరించబడుతుంది" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:54 -msgid "Tor is running" -msgstr "టార్ నడుస్తున్నది" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57 -msgid "Tor is not running" -msgstr "టార్ నడవడంలేదు" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:50 #, fuzzy #| msgid "Hidden Service" msgid "Onion Service" msgstr "దాగిన సేవ" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:52 msgid "Ports" msgstr "పోర్ట్స్" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:98 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:82 msgid "Relay" msgstr "రిలే" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:84 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " @@ -5658,11 +5688,11 @@ msgstr "" "మీ %(box_name)s లు రౌటర్ లేదా ఫైర్వాల్ వెనుక ఉంటే, మీరు ఈ క్రింది పోర్టులు తెరిచి ఉన్నారని " "నిర్ధారించుకోండి మరియు అవసరమైతే పోర్ట్-ఫార్వార్డ్ చేయబడిందని నిర్ధారించుకోండి:" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 msgid "SOCKS" msgstr "సాక్స్‌లు" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:131 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:115 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "టిసిపి పోర్ట్ 9050 పై ఒక టార్ సొక్స్ పోర్ట్ మీ %(box_name)sలో అందుబాటులో ఉంది." @@ -5680,15 +5710,6 @@ msgstr "" "బిట్ టోర్రెంట్ పీర్-టు-పీర్ ఫైల్ షేరింగ్ ప్రోటోకాల్. ట్రాన్స్మిషన్ డెమోన్ బిట్ టోర్రెంట్ ఫైల్ భాగస్వామ్యాన్ని నిర్వహిస్తుంది. " "బిట్ టోర్రెంట్ అజ్ఞాత కాదని గమనించండి." -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:49 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Access the web interface at /transmission." -msgid "" -"Access the web interface at /transmission." -msgstr "ఇచ్చట వెబ్ ఇంటర్ఫేస్ యాక్సెస్ చేయవచ్చును ." - #: plinth/modules/transmission/forms.py:30 msgid "Download directory" msgstr "డైరెక్టరీని దిగుమతి చేయు" @@ -5724,23 +5745,22 @@ msgstr "" #| "information and system altering abilities are limited to users belonging " #| "to admin group." msgid "" -"When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-rss path on the web server. It can be accessed " -"by any user with a {box_name} login." +"When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" "ప్రారంభించినప్పుడు, వెబ్ సర్వర్లో / _cockpit / మార్గం నుండి " "కాక్పిట్ అందుబాటులో ఉంటుంది. దీన్ని మంది వినియోగదారులచే " "ద్వారా పొందవచ్చు {box_name}.\n" "అంగీకార సమాచారం మరియు సిస్టమ్ మార్చడం సామర్ధ్యాలు నిర్వాహక సమూహం చెందిన వినియోగదారులకు పరిమితం." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:56 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for " "connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "న్యూస్ ఫీడ్‌లను చదవడం మరియు చందాదారునిగా చేరు" @@ -5933,8 +5953,8 @@ msgid "Save Password" msgstr "పాస్‌వర్డ్‌ను సేవ్ చేయి" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:32 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:40 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:42 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:44 #: plinth/modules/users/views.py:58 msgid "Create User" msgstr "వినియోగదారుని సృష్టించు" @@ -5971,7 +5991,7 @@ msgstr "" msgid "Create Account" msgstr "ఖాతా సృష్టించు" -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:46 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 #: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Users" msgstr "వినియోగదారులు" @@ -6098,17 +6118,13 @@ msgid "" "href=\"%(status_log_url)s\">status log to the bug report." msgstr "" -#: plinth/templates/app.html:67 -msgid "Launch web client" -msgstr "వెబ్ క్లయింట్ ని ప్రారంభించండి" - -#: plinth/templates/app.html:89 +#: plinth/templates/app.html:75 #, fuzzy, python-format #| msgid "Service discovery server is running" msgid "Service %(service_name)s is running." msgstr "సేవ ఆవిష్కరణ సేవికను నడుపుతోంది" -#: plinth/templates/app.html:94 +#: plinth/templates/app.html:80 #, fuzzy, python-format #| msgid "Service discovery server is not running" msgid "Service %(service_name)s is not running." @@ -6164,65 +6180,60 @@ msgstr "భాష" msgid "Log in" msgstr "లోనికి ప్రవేశించండి" -#: plinth/templates/clients.html:29 -#, fuzzy -msgid "Client Apps" -msgstr "ఐ ర్ సి క్లయింట్ (Quassel)" - -#: plinth/templates/clients.html:40 +#: plinth/templates/clients.html:32 msgid "Web" msgstr "వెబ్" -#: plinth/templates/clients.html:65 +#: plinth/templates/clients.html:57 #, fuzzy msgid "Desktop" msgstr "" "చాట్ క్లయింట్\n" " (JSXC)" -#: plinth/templates/clients.html:76 +#: plinth/templates/clients.html:68 msgid "GNU/Linux" msgstr "గ్నూ/లినక్స్" -#: plinth/templates/clients.html:78 +#: plinth/templates/clients.html:70 msgid "Windows" msgstr "విండోస్" -#: plinth/templates/clients.html:80 +#: plinth/templates/clients.html:72 msgid "macOS" msgstr "మ్యాక్ ఓయస్" -#: plinth/templates/clients.html:96 +#: plinth/templates/clients.html:88 #, fuzzy msgid "Mobile" msgstr "తపాల బంట్రౌతు(Roundcube)" -#: plinth/templates/clients.html:107 +#: plinth/templates/clients.html:99 msgid "Play Store" msgstr "ప్లే స్టోర్" -#: plinth/templates/clients.html:109 +#: plinth/templates/clients.html:101 msgid "F-Droid" msgstr "ఎఫ్-డ్రాయిడ్" -#: plinth/templates/clients.html:111 +#: plinth/templates/clients.html:103 #, fuzzy msgid "App Store" msgstr "అన్హొస్టెడ్ స్టోరేజ్ ని (పునరుద్ధరించండి)" -#: plinth/templates/clients.html:127 +#: plinth/templates/clients.html:119 msgid "Package" msgstr "ప్యాకేజి" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "డెబియన్:" -#: plinth/templates/clients.html:137 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "హోమ్ బ్రూ:" -#: plinth/templates/clients.html:140 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "RPM:" @@ -6362,6 +6373,15 @@ msgstr "సంస్థాపన %(package_names)s%:(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s %% పూర్తి" +#: plinth/templates/toolbar.html:38 +msgid "Launch web client" +msgstr "వెబ్ క్లయింట్ ని ప్రారంభించండి" + +#: plinth/templates/toolbar.html:47 +#, fuzzy +msgid "Client Apps" +msgstr "ఐ ర్ సి క్లయింట్ (Quassel)" + #: plinth/views.py:180 msgid "Application enabled" msgstr "అనువర్తనం ఆమోదింపబడింది" @@ -6374,6 +6394,66 @@ msgstr "అనువర్తనం ఆమోదింపబడలేదు" msgid "Gujarati" msgstr "" +#~ msgid "OpenVPN server is running" +#~ msgstr "అమర్చిపెటినా తెరిచినVPNనడుస్తుంది" + +#~ msgid "OpenVPN server is not running" +#~ msgstr "అమర్చిపెటినా తెరిచినVPN నడంలేదు" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable PageKite" +#~ msgstr "PageKite ప్రారంభించు" + +#~ msgid "Service enabled: {name}" +#~ msgstr "సేవ ప్రారంభించబడింది: {name}" + +#~ msgid "Service disabled: {name}" +#~ msgstr "సేవ నిలిపివేయబడింది: {name}" + +#, fuzzy +#~ msgid "PageKite Account" +#~ msgstr "PageKite ఖాతా" + +#~ msgid "Save settings" +#~ msgstr "అమరికలు దాచు" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create a custom service" +#~ msgstr "వినియొగధారుది సేవ సృష్టించు" + +#~ msgid "Add Service" +#~ msgstr "సేవ జోడించండి" + +#~ msgid "You don't have any Custom Services enabled" +#~ msgstr "మీరు ఏ కస్టమ్ సేవలు ప్రారంభించలేదు" + +#~ msgid "Standard Services" +#~ msgstr "ప్రామాణిక సేవలు" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile " +#~ "clients are also available." +#~ msgstr "" +#~ "ప్రారంభించినప్పుడు,సమకాలీకరించునకు అంతర్జాల ముఖ చిత్రం/" +#~ "syncthingకంప్యూటరు మరియు పరికరాల మధ్య కూడా లభించును" + +#~ msgid "Tor is running" +#~ msgstr "టార్ నడుస్తున్నది" + +#~ msgid "Tor is not running" +#~ msgstr "టార్ నడవడంలేదు" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Access the web interface at /transmission." +#~ msgid "" +#~ "Access the web interface at /transmission." +#~ msgstr "ఇచ్చట వెబ్ ఇంటర్ఫేస్ యాక్సెస్ చేయవచ్చును ." + #~ msgid "Secret" #~ msgstr "రహస్యం" diff --git a/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 5b116bc12..cf11b2ea7 100644 --- a/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-18 18:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-02 17:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-08 00:22+0000\n" "Last-Translator: Mesut Akcan \n" "Language-Team: Turkish /_cockpit/ path on the web server. It can be " -"accessed by any user on {box_name} belonging to " -"the admin group." +"It can be accessed by any user on {box_name} " +"belonging to the admin group." msgstr "" "Etkinleştirildiğinde, Cockpit'e erişim ağ sunucusunda /" "cockpit yolundan mümkün olacaktır. /deluge path on the web server. The default " -"password is 'deluge', but you should log in and change it immediately after " -"enabling this service." +"The default password is 'deluge', but you should log in and change it " +"immediately after enabling this service." msgstr "" "Etkinleştirildiğinde, Deluge ağ istemcisine erişim ağ (web) sunucusunda /deluge yolundan mümkün olacaktır. Varsayılan parola " "şudur: 'deluge'. Ancak servisi etkinleştirdikten sonra giriş yapıp onu " "derhal değiştirmeniz gerekmektedir." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:51 -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:57 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:49 +#: plinth/modules/transmission/__init__.py:55 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "BitTorrent uygulamaları kullanarak dosya indir" @@ -972,7 +969,7 @@ msgstr "" "Sistem teşhis testi uygulamaların ve servislerin beklenildiği gibi " "çalıştıklarını teyit etmek için sisteminizde bir takım kontroller yapacaktır." -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:69 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:70 msgid "Diagnostic Test" msgstr "Teşhis Testi" @@ -1071,18 +1068,17 @@ msgstr "" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:34 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:33 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:131 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:30 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:94 plinth/templates/app.html:121 +#: plinth/templates/app.html:105 msgid "Update setup" msgstr "Kurulumu güncelle" #: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:66 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148 -#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:176 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:154 +#: plinth/modules/tor/views.py:155 plinth/views.py:176 msgid "Setting unchanged" msgstr "Ayar değiştirilmedi" @@ -1340,9 +1336,10 @@ msgstr "Hakkında" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 plinth/templates/app.html:84 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:39 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:60 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:51 plinth/templates/app.html:70 msgid "Status" msgstr "Durum" @@ -1471,10 +1468,9 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:50 #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:26 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:86 plinth/templates/app.html:114 +#: plinth/templates/app.html:98 msgid "Configuration" msgstr "Yapılandırma" @@ -1694,19 +1690,19 @@ msgstr "" msgid "Git" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:45 -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:47 -#, fuzzy -#| msgid "Create Repository" -msgid "Create repository" -msgstr "Depo oluştur" - -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:54 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:46 #, fuzzy #| msgid "Create Repository" msgid "Manage Repositories" msgstr "Depo oluştur" +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Create Repository" +msgid "Create repository" +msgstr "Depo oluştur" + #: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:59 #, fuzzy #| msgid "Tor relay port available" @@ -1772,7 +1768,7 @@ msgid "Edit repository" msgstr "Depo oluştur" #: plinth/modules/gitweb/views.py:132 plinth/modules/searx/views.py:62 -#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170 +#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:177 msgid "An error occurred during configuration." msgstr "Yapılandırma sırasında bir hata meydana geldi." @@ -1955,7 +1951,6 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:42 #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/templates/app.html:55 plinth/templates/setup.html:48 -#: plinth/templates/simple_app.html:38 msgid "Learn more..." msgstr "Daha fazla bilgi edin..." @@ -2138,7 +2133,7 @@ msgid "I2P Proxy" msgstr "Ağ Vekil Sunucusu" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p_service.html:31 -#: plinth/templates/clients.html:51 +#: plinth/templates/clients.html:43 msgid "Launch" msgstr "Başlat" @@ -2197,9 +2192,7 @@ msgstr "Viki ve Blog" msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " -"functionality such as comments and RSS feeds. When enabled, the blogs and " -"wikis will be available at /" -"ikiwiki (once created)." +"functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" "ikiwiki sade bir blog ve viki uygulamasıdır. Birçok hafif işaretleme " "dillerini destekler ki buna Markdown dahildir, ayrıca RSS beslemeleri ve " @@ -2207,7 +2200,7 @@ msgstr "" "bloglar ve vikiler (oluşturulduklarında) /ikiwiki " "adresinde erişilebilir olacaklardır." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:50 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2226,12 +2219,13 @@ msgstr "" "href=\"/plinth/sys/users\">Kullanıcı Yapılandırması bölümünde bu " "izinleri değiştirebilir ya da yeni kullanıcı ekleyebilirsiniz." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "Viki uygulamalarını görüntüle ve düzenle" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:52 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:43 msgid "Type" msgstr "Tür" @@ -2244,16 +2238,16 @@ msgstr "Yönetici Hesap İsmi" msgid "Admin Account Password" msgstr "Yönetici Hesap Parolası" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:26 -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:28 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:27 +msgid "Manage Wikis and Blogs" +msgstr "Viki ve Blogları Yönet" + +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:31 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:33 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:25 msgid "Create Wiki or Blog" msgstr "Viki ya da Blog oluştur" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:35 -msgid "Manage Wikis and Blogs" -msgstr "Viki ve Blogları Yönet" - #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:40 msgid "No wikis or blogs available." msgstr "Hiçbir viki ya da blog mevcut değil." @@ -2475,7 +2469,7 @@ msgstr "İptal et" msgid "Obtain" msgstr "Edin" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:132 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain " @@ -2487,7 +2481,7 @@ msgstr "" "Hiçbir alan yapılandırılmamış. Onlardan sertifika edinmek için alan " "yapılandırın." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:55 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " @@ -2496,30 +2490,30 @@ msgstr "" "{domain} alanı için sertifika başarılı bir şekilde iptal edildi. Bu işlemin " "başlaması biraz zaman alabilir." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" "{domain} alanı için sertifikanın iptal edilmesi başarısız oldu: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:74 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "{domain} alanı için sertifika başarılı bir şekilde edinildi" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:79 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:96 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "{domain} alanı için sertifika edinilemedi: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:111 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "{domain} alanı için sertifika başarılı bir şekilde silindi" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:113 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:116 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "{domain} alanı için sertifikanın silinmesi başarısız oldu: {error}" @@ -2825,13 +2819,13 @@ msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind." msgstr "" "Devre dışı bırakıldığında, oyuncular ölemez ve hiçbir zarar göremezler." -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 #: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111 msgid "Address" msgstr "Adres" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:34 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:96 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -2956,7 +2950,7 @@ msgstr "İptal" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:111 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Service" msgstr "Servis" @@ -3054,19 +3048,19 @@ msgstr "Anahtarı imzala" msgid "Send the key back to the keyservers" msgstr "Anahtarı anahtar sunucularına geri gönder" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:59 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:60 msgid "Imported key." msgstr "Anahtar içe aktarıldı." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:95 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:96 msgid "Cancelled key publishing." msgstr "Anahtar yayını iptal edildi." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:146 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:147 msgid "Published key to keyserver." msgstr "Anahtar, anahtar sunucusuna yayınlandı." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:148 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:149 msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "Anahtarın yayınlanmasında bir hata meydana geldi." @@ -3448,14 +3442,14 @@ msgstr "" "Bağlantının devre dışı bırakılması başarısız oldu: bağlantı bulunamadı." #: plinth/modules/networks/networks.py:268 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:61 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:63 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 msgid "Nearby Wi-Fi Networks" msgstr "Yakındaki Wi-Fi Ağları" #: plinth/modules/networks/networks.py:292 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:64 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:66 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:68 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:70 msgid "Add Connection" msgstr "Bağlantı Ekle" @@ -3532,6 +3526,7 @@ msgid "yes" msgstr "evet" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:49 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:40 msgid "Device" msgstr "Cihaz" @@ -3715,7 +3710,7 @@ msgstr "%(name)s isimli bağlantıyı göster" msgid "Computer" msgstr "Bilgisayar" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:72 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 #, fuzzy #| msgid "Connection" msgid "Connections" @@ -3738,7 +3733,7 @@ msgstr "Devre Dışı" msgid "Create..." msgstr "Oluştur..." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 plinth/modules/openvpn/manifest.py:33 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -3763,7 +3758,7 @@ msgstr "" "servisleri kullanabilirsiniz. Aynı zamanda ek güvenlik ve anonimlik için " "İnternet'in geri kalanına {box_name} vasıtasıyla erişebilirsiniz." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:75 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:77 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -3773,11 +3768,45 @@ msgstr "Profil İndir" msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "OpenVPN sunucusunu etkinleştir" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:40 +#: plinth/modules/openvpn/manifest.py:63 +msgid "TunnelBlick" +msgstr "" + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42 +#, python-format +msgid "" +"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long " +"time. Depending on how fast your %(box_name)s is, it may even take hours. " +"If the setup is interrupted, you may start it again." +msgstr "" +"OpenVPN kurulumu henüz yapılmamıştır. Güvenli kurulum yapmak çok uzun bir " +"süre alır. %(box_name)s kutunuzun hızına bağlı olarak saatler sürmesi bile " +"mümkündür. Eğer kurulum kesilirse, tekrar başlatabilirsiniz." + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 +msgid "Start setup" +msgstr "Kuruluma başla" + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64 +msgid "OpenVPN setup is running" +msgstr "OpenVPN kurulumu çalışmaktadır" + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:68 +#, python-format +msgid "" +"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending " +"on how fast your %(box_name)s is, it may even take hours. If the setup is " +"interrupted, you may start it again." +msgstr "" +"Güvenli kurulum yapmak çok uzun bir süre alır. %(box_name)s kutunuzun hızına " +"bağlı olarak saatler sürmesi bile mümkündür. Eğer kurulum kesilirse, tekrar " +"başlatabilirsiniz." + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:87 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:43 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:90 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed " @@ -3789,8 +3818,7 @@ msgstr "Profil" msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " "to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. See the manual page on recommended " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " "clients and instructions on how to configure them." msgstr "" "%(box_name)s kutusunun VPN'ine erişmek için bir profil indirmeniz ve bunu " @@ -3800,60 +3828,22 @@ msgstr "" "Manual/OpenVPN\" title=\"%(box_name)s Manual - OpenVPN\">belgelendirmeyi " "okuyun." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:100 #, python-format msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "" "Profil, %(box_name)s kutusunun her kullanıcısı için özeldir. Onun " "gizliliğini koruyun." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:66 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:111 msgid "Download my profile" msgstr "Profilimi indir" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75 -#, python-format -msgid "" -"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long " -"time. Depending on how fast your %(box_name)s is, it may even take hours. " -"If the setup is interrupted, you may start it again." -msgstr "" -"OpenVPN kurulumu henüz yapılmamıştır. Güvenli kurulum yapmak çok uzun bir " -"süre alır. %(box_name)s kutunuzun hızına bağlı olarak saatler sürmesi bile " -"mümkündür. Eğer kurulum kesilirse, tekrar başlatabilirsiniz." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:88 -msgid "Start setup" -msgstr "Kuruluma başla" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:95 -msgid "OpenVPN setup is running" -msgstr "OpenVPN kurulumu çalışmaktadır" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:99 -#, python-format -msgid "" -"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending " -"on how fast your %(box_name)s is, it may even take hours. If the setup is " -"interrupted, you may start it again." -msgstr "" -"Güvenli kurulum yapmak çok uzun bir süre alır. %(box_name)s kutunuzun hızına " -"bağlı olarak saatler sürmesi bile mümkündür. Eğer kurulum kesilirse, tekrar " -"başlatabilirsiniz." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:112 -msgid "OpenVPN server is running" -msgstr "OpenVPN sunucusu çalışmaktadır" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:115 -msgid "OpenVPN server is not running" -msgstr "OpenVPN sunucusu çalışmamaktadır" - -#: plinth/modules/openvpn/views.py:126 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:132 msgid "Setup completed." msgstr "Kurulum tamamlandı." -#: plinth/modules/openvpn/views.py:128 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:134 msgid "Setup failed." msgstr "Kurulum başarısız oldu." @@ -3877,19 +3867,19 @@ msgstr "" "erişmek için bir sistemdir. Buna sadece {box_name} servislerine İnternet'ten " "erişmek mümkün değilse ihtiyaç duyarsınız. Bu, şu durumları kapsar:" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:51 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "{box_name} kısıtlı bir güvenlik duvarının arkasında olduğunda." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:54 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" "{box_name} kontrolünüzde olmayan bir (kablosuz) yönlendiriciye bağlı " "olduğunda." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:56 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:55 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." @@ -3897,7 +3887,7 @@ msgstr "" "İnternet Erişim Sağlayıcınız size harici bir IP adresi sunmadığında ve bunun " "yerine İnternet bağlantısını NAT vasıtasıyla sağladığında." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:58 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:57 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " @@ -3909,17 +3899,23 @@ msgstr "" "İnternet Erişim Sağlayıcınız size statik bir IP adresi sağlamadığında ve IP " "adresiniz İnternet'e her bağlandığınızda değiştiğinde." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "İnternet Erişim Sağlayıcınız içeri gelen bağlantıları kısıtladığında." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 -#, python-brace-format +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using " +#| "a combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite " +#| "service provider, for example pagekite." +#| "net. In future it might be possible to use your buddy's {box_name} " +#| "for this." msgid "" -"PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using a " +"PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " "combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite service " "provider, for example pagekite.net. In " -"future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." +"the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" "PageKite NAT, güvenlik duvarları ve IP adresi sınırlamalarına rağmen tünel " "ve ters vekil sunucular birleşimini kullanarak işleyebilir. Herhangi bir " @@ -3927,21 +3923,17 @@ msgstr "" "pagekite.net\">pagekite.net. Gelecekte bunun için arkadaşlarınızın " "{box_name} kutusunu kullanmanız mümkün olacaktır." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:87 #, fuzzy #| msgid "PageKite Account" msgid "PageKite Domain" msgstr "PageKite Hesabı" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:67 -msgid "Enable PageKite" -msgstr "PageKite'ı Etkinleştir" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:70 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:66 msgid "Server domain" msgstr "Sunucu alanı" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:68 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." @@ -3949,31 +3941,31 @@ msgstr "" "PageKite sunucunuzu seçin. Varsayılan pagekite.net sunucusunu kullanmak için " "\"pagekite.net\" değerini kullanın." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:71 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 msgid "Server port" msgstr "Sunucu portu" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "PageKite sunucunuzun portu (varsayılan: 80)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:74 msgid "Kite name" msgstr "Kite ismi" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:79 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "Örnek: mybox.pagekite.me" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:77 msgid "Invalid kite name" msgstr "Geçersiz kite ismi" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 msgid "Kite secret" msgstr "Kite sırrı" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:86 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:82 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." @@ -3981,53 +3973,43 @@ msgstr "" "Kite ile ilişkilendirilmiş bir sır ya da kite üzerinde hiçbir sır " "ayarlanmamışsa hesabınız için varsayılan sır." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:102 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:98 msgid "Kite details set" msgstr "Kite detayları ayarlandı" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:109 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:105 msgid "Pagekite server set" msgstr "Pagekite sunucusu ayarlandı" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:115 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:129 msgid "PageKite enabled" msgstr "PageKite etkinleştirildi" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:118 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:132 msgid "PageKite disabled" msgstr "PageKite devre dışı" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 -#, python-brace-format -msgid "Service enabled: {name}" -msgstr "Servis etkinleştirildi: {name}" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:160 -#, python-brace-format -msgid "Service disabled: {name}" -msgstr "Servis devre dışı bırakıldı: {name}" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:171 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:148 msgid "protocol" msgstr "protokol" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:174 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:151 msgid "external (frontend) port" msgstr "harici (ön arayüz) port" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:177 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:154 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "dahili (freedombox) port" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:179 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 msgid "Enable Subdomains" msgstr "Alt Alanları Etkinleştir" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:213 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:189 msgid "Deleted custom service" msgstr "Özel servis silindi" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:247 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:222 msgid "" "This service is available as a standard service. Please use the \"Standard " "Services\" page to enable it." @@ -4035,23 +4017,45 @@ msgstr "" "Bu servis standart bir servis olarak mevcuttur. Etkinleştirmek için lütfen " "\"Standart Servisler\" sayfasını kullanın." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:256 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:231 msgid "Added custom service" msgstr "Özel servis eklendi" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:259 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:234 msgid "This service already exists" msgstr "Bu servis zaten mevcuttur" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34 -msgid "PageKite Account" -msgstr "PageKite Hesabı" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:47 +msgid "Custom Services" +msgstr "Özel Servisler" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42 -msgid "Save settings" -msgstr "Ayarları kaydet" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:50 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Custom Services" +msgid "Add Custom Service" +msgstr "Özel Servisler" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:44 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:57 +msgid "Existing custom services" +msgstr "Mevcut özel servisler" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:71 +#, python-format +msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" +msgstr "%(backend_host)s:%(backend_port)s unsuruna bağlandı" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:83 +msgid "Delete this service" +msgstr "Bu servisi sil" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:30 +#, fuzzy +#| msgid "Added custom service" +msgid "Add custom PageKite service" +msgstr "Özel servis eklendi" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:32 msgid "" "Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " "protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " @@ -4062,31 +4066,6 @@ msgstr "" "bağlantı noktasından değişik bağlantı noktalarında HTTPS protokolünün sorun " "çıkardığı bilinir." -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:56 -msgid "Create a custom service" -msgstr "Özel servis oluştur" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:64 -msgid "Add Service" -msgstr "Servis Ekle" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:71 -msgid "Existing custom services" -msgstr "Mevcut özel servisler" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:74 -msgid "You don't have any Custom Services enabled" -msgstr "Hiçbir etkin Özel Servisiniz yok" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:89 -#, python-format -msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" -msgstr "%(backend_host)s:%(backend_port)s unsuruna bağlandı" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:101 -msgid "Delete this service" -msgstr "Bu servisi sil" - #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "Fişinizle bir freedombox.me alt alanı kurun" @@ -4163,16 +4142,8 @@ msgstr "" "SSH istemci kurulum talimatlarını okuyun" -#: plinth/modules/pagekite/views.py:36 -msgid "Standard Services" -msgstr "Standart Servisler" - -#: plinth/modules/pagekite/views.py:40 -msgid "Custom Services" -msgstr "Özel Servisler" - -#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54 -#: plinth/modules/power/views.py:73 +#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:55 +#: plinth/modules/power/views.py:74 msgid "Power" msgstr "Enerji" @@ -4621,6 +4592,101 @@ msgstr "" "lesssecureapps\">https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps) \"daha az güvenli uygulamalara\" müsaade etmeniz gerekeceğini unutmayın." +#: plinth/modules/samba/__init__.py:43 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:48 +msgid "" +"Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " +"computers in your local network." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:51 +#, python-brace-format +msgid "" +"After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " +"{hostname} shares are open to everyone in your local network and are " +"accessible under Network section in the file manager on your computer." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +msgid "Access shared folders from inside the server" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:38 +msgid "Select disks for sharing" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:40 +msgid "" +"Note: only specially created directory will be shared on selected disks, not " +"the whole disk." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:50 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:51 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 +msgid "Mount Point" +msgstr "Bağlama Noktası" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 +msgid "Used" +msgstr "Kullanılan" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:76 +msgid "vfat partitions are not supported" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:108 +msgid "Shares configured but the disk is not available" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:110 +msgid "If the disk is plugged back in, sharing will be automatically enabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:115 +#, fuzzy +#| msgid "Shared" +msgid "Share name" +msgstr "Paylaşılan" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:116 +#, fuzzy +#| msgid "Actions" +msgid "Action" +msgstr "Eylemler" + +#: plinth/modules/samba/views.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "{name} deleted." +msgid "Share enabled." +msgstr "{name} silindi." + +#: plinth/modules/samba/views.py:79 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Error installing application: {error}" +msgid "Error enabling share: {error_message}" +msgstr "Uygulamanın kurulmasında hata: {error}" + +#: plinth/modules/samba/views.py:95 +#, fuzzy +#| msgid "Shared" +msgid "Share disabled." +msgstr "Paylaşılan" + +#: plinth/modules/samba/views.py:100 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Error installing application: {error}" +msgid "Error disabling share: {error_message}" +msgstr "Uygulamanın kurulmasında hata: {error}" + #: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "" @@ -4680,7 +4746,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" #: plinth/modules/searx/views.py:59 plinth/modules/searx/views.py:70 -#: plinth/modules/tor/views.py:141 plinth/modules/tor/views.py:168 +#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:175 msgid "Configuration updated." msgstr "Kurulum güncellendi." @@ -5182,7 +5248,7 @@ msgstr "Anlık oluşturuldu." msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Zaman Çizelgesi Anlıklarının yapılandırması güncellendi" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:73 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:78 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "Eylem hatası: {0} [{1}] [{2}]" @@ -5385,18 +5451,6 @@ msgstr "" msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "Aşağıdaki diskler kullanımdadır:" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 -msgid "Mount Point" -msgstr "Bağlama Noktası" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 -msgid "Used" -msgstr "Kullanılan" - #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 msgid "Partition Expansion" msgstr "Bölüm Genişletme" @@ -5501,22 +5555,7 @@ msgstr "" "{box_name} üzerindeki ağ arayüzü sadece \"admin\" yani yönetici grubuna ait " "kullanıcılar tarafından kullanılabilir." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile clients are also available." -msgid "" -"When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile " -"clients are also available." -msgstr "" -"Etkinleştirildiğinde, Syncthing ağ arayüzü syncthing konumundan kullanılabilir. Masaüstü ve mobil istemciler de " -"mevcuttur.." - -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:65 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:61 #, fuzzy #| msgid "Install this application?" msgid "Administer Syncthing application" @@ -5764,33 +5803,25 @@ msgstr "Tor Tarayıcısı" msgid "Orbot: Proxy with Tor" msgstr "Orbot: Tor ile Vekil Sunucusu" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:46 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:41 msgid "Tor configuration is being updated" msgstr "Tor yapılandırması güncellenmektedir" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:54 -msgid "Tor is running" -msgstr "Tor çalışmaktadır" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57 -msgid "Tor is not running" -msgstr "Tor çalışmamaktadır" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:50 #, fuzzy #| msgid "Hidden Service" msgid "Onion Service" msgstr "Gizli Servis" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:52 msgid "Ports" msgstr "Portlar" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:98 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:82 msgid "Relay" msgstr "Aktarıcı" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:84 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " @@ -5800,11 +5831,11 @@ msgstr "" "gerekiyorsa aşağıdaki bağlantı noktalarının (port) açık ve yönlendirilmiş " "olduğundan emin olun:" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 msgid "SOCKS" msgstr "SOCKS" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:131 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:115 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" @@ -5825,17 +5856,6 @@ msgstr "" "BitTorrent dosya paylaşımını idare eder. BitTorrent'ın anonim olmadığını " "unutmayın." -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:49 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Access the web interface at /transmission." -msgid "" -"Access the web interface at /transmission." -msgstr "" -"Ağ arayüzüne /transmission konumunda " -"erişebilirsiniz." - #: plinth/modules/transmission/forms.py:30 msgid "Download directory" msgstr "İndirme klasörü" @@ -5875,16 +5895,15 @@ msgstr "" #| "tt-rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgid "" -"When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-rss path on the web server. It can be accessed " -"by any user with a {box_name} login." +"When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" "Etkinleştirildiğinde,Tiny Tiny RSS'e erişim ağ sunucusunda /tt-rss yolundan mümkün olacaktır. Herhangi bir {box_name} kullanıcısı, ki oturumu olmalıdır tarafından " "kullanılabilir." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:56 #, fuzzy #| msgid "" #| "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL " @@ -5897,7 +5916,7 @@ msgstr "" "Tiny Tiny RSS ile mobil ya da masaüstü uygulama kullanırken bağlantı için /tt-rss-app URL'ini kullanın." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "Haber beslemelerini oku ve onlara abone ol" @@ -6109,8 +6128,8 @@ msgid "Save Password" msgstr "Parolayı Kaydet" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:32 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:40 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:42 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:44 #: plinth/modules/users/views.py:58 msgid "Create User" msgstr "Kullanıcı Oluştur" @@ -6148,7 +6167,7 @@ msgstr "" msgid "Create Account" msgstr "Hesap Oluştur" -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:46 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 #: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" @@ -6292,16 +6311,12 @@ msgstr "" "\">hata izleyicisinde rapor edin ki sorunu giderebilelim. Hata raporuna " "durum kütüğünü eklemeyi unutmayınız." -#: plinth/templates/app.html:67 -msgid "Launch web client" -msgstr "Ağ istemcisini başlat" - -#: plinth/templates/app.html:89 +#: plinth/templates/app.html:75 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is running." msgstr "%(service_name)s servisi çalışmaktadır." -#: plinth/templates/app.html:94 +#: plinth/templates/app.html:80 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "%(service_name)s servisi çalışmamaktadır." @@ -6355,59 +6370,55 @@ msgstr "Lisan" msgid "Log in" msgstr "Giriş yap" -#: plinth/templates/clients.html:29 -msgid "Client Apps" -msgstr "İstemci Uygulamalar" - -#: plinth/templates/clients.html:40 +#: plinth/templates/clients.html:32 msgid "Web" msgstr "Web" -#: plinth/templates/clients.html:65 +#: plinth/templates/clients.html:57 msgid "Desktop" msgstr "Masaüstü" -#: plinth/templates/clients.html:76 +#: plinth/templates/clients.html:68 msgid "GNU/Linux" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:78 +#: plinth/templates/clients.html:70 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: plinth/templates/clients.html:80 +#: plinth/templates/clients.html:72 msgid "macOS" msgstr "macOS" -#: plinth/templates/clients.html:96 +#: plinth/templates/clients.html:88 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" -#: plinth/templates/clients.html:107 +#: plinth/templates/clients.html:99 msgid "Play Store" msgstr "Play Store" -#: plinth/templates/clients.html:109 +#: plinth/templates/clients.html:101 msgid "F-Droid" msgstr "F-Droid" -#: plinth/templates/clients.html:111 +#: plinth/templates/clients.html:103 msgid "App Store" msgstr "App Store" -#: plinth/templates/clients.html:127 +#: plinth/templates/clients.html:119 msgid "Package" msgstr "Paket" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "Debian:" -#: plinth/templates/clients.html:137 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "Homebrew:" -#: plinth/templates/clients.html:140 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "RPM:" @@ -6561,6 +6572,14 @@ msgstr "%(package_names)s kuruluyor: %(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% tamamlandı" +#: plinth/templates/toolbar.html:38 +msgid "Launch web client" +msgstr "Ağ istemcisini başlat" + +#: plinth/templates/toolbar.html:47 +msgid "Client Apps" +msgstr "İstemci Uygulamalar" + #: plinth/views.py:180 msgid "Application enabled" msgstr "Uygulama etkinleştirildi" @@ -6573,6 +6592,69 @@ msgstr "Uygulama devre dışı bırakıldı" msgid "Gujarati" msgstr "" +#~ msgid "OpenVPN server is running" +#~ msgstr "OpenVPN sunucusu çalışmaktadır" + +#~ msgid "OpenVPN server is not running" +#~ msgstr "OpenVPN sunucusu çalışmamaktadır" + +#~ msgid "Enable PageKite" +#~ msgstr "PageKite'ı Etkinleştir" + +#~ msgid "Service enabled: {name}" +#~ msgstr "Servis etkinleştirildi: {name}" + +#~ msgid "Service disabled: {name}" +#~ msgstr "Servis devre dışı bırakıldı: {name}" + +#~ msgid "PageKite Account" +#~ msgstr "PageKite Hesabı" + +#~ msgid "Save settings" +#~ msgstr "Ayarları kaydet" + +#~ msgid "Create a custom service" +#~ msgstr "Özel servis oluştur" + +#~ msgid "Add Service" +#~ msgstr "Servis Ekle" + +#~ msgid "You don't have any Custom Services enabled" +#~ msgstr "Hiçbir etkin Özel Servisiniz yok" + +#~ msgid "Standard Services" +#~ msgstr "Standart Servisler" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile clients are also available." +#~ msgid "" +#~ "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile " +#~ "clients are also available." +#~ msgstr "" +#~ "Etkinleştirildiğinde, Syncthing ağ arayüzü syncthing konumundan kullanılabilir. Masaüstü ve mobil istemciler " +#~ "de mevcuttur.." + +#~ msgid "Tor is running" +#~ msgstr "Tor çalışmaktadır" + +#~ msgid "Tor is not running" +#~ msgstr "Tor çalışmamaktadır" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Access the web interface at /transmission." +#~ msgid "" +#~ "Access the web interface at /transmission." +#~ msgstr "" +#~ "Ağ arayüzüne /transmission konumunda " +#~ "erişebilirsiniz." + #~ msgid "Only alphanumeric characters are allowed." #~ msgstr "Sadece alfanümerik karakterlere izin verilir." diff --git a/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index 3e70bdc7e..6d14cbfdb 100644 --- a/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-18 18:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-02 17:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-04 17:06+0000\n" "Last-Translator: prolinux ukraine \n" "Language-Team: Ukrainian /_cockpit/ path on the web server. It can be " -"accessed by any user on {box_name} belonging to " -"the admin group." +"It can be accessed by any user on {box_name} " +"belonging to the admin group." msgstr "" #: plinth/modules/config/__init__.py:37 @@ -669,7 +668,7 @@ msgstr "Загальні налаштування" #: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/dynamicdns/views.py:45 #: plinth/modules/i2p/views.py:31 plinth/modules/names/templates/names.html:44 #: plinth/modules/names/templates/names.html:58 -#: plinth/modules/pagekite/views.py:32 plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 msgid "Configure" msgstr "Налаштувати" @@ -788,7 +787,7 @@ msgstr "" msgid "Coquelicot" msgstr "Coquelicot" -#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 plinth/modules/samba/__init__.py:45 msgid "File Sharing" msgstr "" @@ -899,14 +898,12 @@ msgstr "Deluge це BitTorrent клієнт з веб-інтерфейсом." #: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 msgid "" -"When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default " -"password is 'deluge', but you should log in and change it immediately after " -"enabling this service." +"The default password is 'deluge', but you should log in and change it " +"immediately after enabling this service." msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:51 -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:57 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:49 +#: plinth/modules/transmission/__init__.py:55 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "" @@ -924,7 +921,7 @@ msgid "" "confirm that applications and services are working as expected." msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:69 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:70 msgid "Diagnostic Test" msgstr "" @@ -1013,18 +1010,17 @@ msgstr "" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:34 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:33 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:131 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:30 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:94 plinth/templates/app.html:121 +#: plinth/templates/app.html:105 msgid "Update setup" msgstr "Оновити налаштування" #: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:66 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148 -#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:176 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:154 +#: plinth/modules/tor/views.py:155 plinth/views.py:176 msgid "Setting unchanged" msgstr "" @@ -1238,9 +1234,10 @@ msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 plinth/templates/app.html:84 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:39 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:60 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:51 plinth/templates/app.html:70 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -1338,10 +1335,9 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:50 #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:26 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:86 plinth/templates/app.html:114 +#: plinth/templates/app.html:98 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -1543,19 +1539,19 @@ msgstr "" msgid "Git" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:45 -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:47 -#, fuzzy -#| msgid "Remove Repository" -msgid "Create repository" -msgstr "Видалити сховище" - -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:54 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:46 #, fuzzy #| msgid "Remove Repository" msgid "Manage Repositories" msgstr "Видалити сховище" +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Remove Repository" +msgid "Create repository" +msgstr "Видалити сховище" + #: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:59 msgid "No repositories available." msgstr "" @@ -1615,7 +1611,7 @@ msgid "Edit repository" msgstr "Видалити сховище" #: plinth/modules/gitweb/views.py:132 plinth/modules/searx/views.py:62 -#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170 +#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:177 msgid "An error occurred during configuration." msgstr "" @@ -1774,7 +1770,6 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:42 #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/templates/app.html:55 plinth/templates/setup.html:48 -#: plinth/templates/simple_app.html:38 msgid "Learn more..." msgstr "" @@ -1923,7 +1918,7 @@ msgid "I2P Proxy" msgstr "" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p_service.html:31 -#: plinth/templates/clients.html:51 +#: plinth/templates/clients.html:43 msgid "Launch" msgstr "" @@ -1975,12 +1970,10 @@ msgstr "" msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " -"functionality such as comments and RSS feeds. When enabled, the blogs and " -"wikis will be available at /" -"ikiwiki (once created)." +"functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -1989,12 +1982,13 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:52 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:43 msgid "Type" msgstr "" @@ -2007,14 +2001,14 @@ msgstr "" msgid "Admin Account Password" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:26 -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:28 -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:25 -msgid "Create Wiki or Blog" +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:27 +msgid "Manage Wikis and Blogs" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:35 -msgid "Manage Wikis and Blogs" +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:31 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:33 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:25 +msgid "Create Wiki or Blog" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:40 @@ -2214,43 +2208,43 @@ msgstr "" msgid "Obtain" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:132 #, python-format msgid "" "No domains have been configured. Configure " "domains to be able to obtain certificates for them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:55 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " "moments to take effect." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:74 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:79 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:96 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:111 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:113 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:116 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" @@ -2482,13 +2476,13 @@ msgstr "" msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind." msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 #: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111 msgid "Address" msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:34 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:96 msgid "Port" msgstr "" @@ -2588,7 +2582,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:111 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Service" msgstr "" @@ -2683,19 +2677,19 @@ msgstr "" msgid "Send the key back to the keyservers" msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:59 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:60 msgid "Imported key." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:95 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:96 msgid "Cancelled key publishing." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:146 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:147 msgid "Published key to keyserver." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:148 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:149 msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "" @@ -3041,14 +3035,14 @@ msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:268 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:61 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:63 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 msgid "Nearby Wi-Fi Networks" msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:292 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:64 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:66 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:68 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:70 msgid "Add Connection" msgstr "" @@ -3125,6 +3119,7 @@ msgid "yes" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:49 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:40 msgid "Device" msgstr "" @@ -3298,7 +3293,7 @@ msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:72 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 #, fuzzy #| msgid "Connection refused" msgid "Connections" @@ -3321,7 +3316,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 plinth/modules/openvpn/manifest.py:33 msgid "OpenVPN" msgstr "" @@ -3340,7 +3335,7 @@ msgid "" "security and anonymity." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:75 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:77 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -3350,30 +3345,11 @@ msgstr "" msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:40 -msgid "Profile" +#: plinth/modules/openvpn/manifest.py:63 +msgid "TunnelBlick" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:43 -#, python-format -msgid "" -"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. See the manual page on recommended " -"clients and instructions on how to configure them." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 -#, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:66 -msgid "Download my profile" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42 #, python-format msgid "" "OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long " @@ -3381,15 +3357,15 @@ msgid "" "If the setup is interrupted, you may start it again." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:88 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 msgid "Start setup" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:95 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64 msgid "OpenVPN setup is running" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:99 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:68 #, python-format msgid "" "To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending " @@ -3397,19 +3373,33 @@ msgid "" "interrupted, you may start it again." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:112 -msgid "OpenVPN server is running" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:87 +msgid "Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:115 -msgid "OpenVPN server is not running" +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:90 +#, python-format +msgid "" +"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"clients and instructions on how to configure them." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:126 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:100 +#, python-format +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgstr "" + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:111 +msgid "Download my profile" +msgstr "" + +#: plinth/modules/openvpn/views.py:132 msgid "Setup completed." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:128 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:134 msgid "Setup failed." msgstr "" @@ -3430,189 +3420,168 @@ msgid "" "following situations:" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:51 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:54 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:56 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:55 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:58 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:57 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 #, python-brace-format msgid "" -"PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using a " +"PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " "combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite service " "provider, for example pagekite.net. In " -"future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." +"the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:87 msgid "PageKite Domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:67 -msgid "Enable PageKite" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:70 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:66 msgid "Server domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:68 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:71 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 msgid "Server port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:74 msgid "Kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:79 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:77 msgid "Invalid kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 msgid "Kite secret" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:86 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:82 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:102 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:98 msgid "Kite details set" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:109 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:105 msgid "Pagekite server set" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:115 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:129 msgid "PageKite enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:118 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:132 msgid "PageKite disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 -#, python-brace-format -msgid "Service enabled: {name}" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:160 -#, python-brace-format -msgid "Service disabled: {name}" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:171 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:148 msgid "protocol" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:174 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:151 msgid "external (frontend) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:177 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:154 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:179 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 msgid "Enable Subdomains" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:213 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:189 msgid "Deleted custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:247 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:222 msgid "" "This service is available as a standard service. Please use the \"Standard " "Services\" page to enable it." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:256 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:231 msgid "Added custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:259 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:234 msgid "This service already exists" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34 -msgid "PageKite Account" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:47 +msgid "Custom Services" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42 -msgid "Save settings" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:50 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:52 +msgid "Add Custom Service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:44 -msgid "" -"Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " -"protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " -"HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:56 -msgid "Create a custom service" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:64 -msgid "Add Service" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:71 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:57 msgid "Existing custom services" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:74 -msgid "You don't have any Custom Services enabled" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:89 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:71 #, python-format msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:101 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:83 msgid "Delete this service" msgstr "" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:30 +msgid "Add custom PageKite service" +msgstr "" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:32 +msgid "" +"Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " +"protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " +"HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." +msgstr "" + #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "" @@ -3680,16 +3649,8 @@ msgid "" "SshOverPageKite/\">instructions" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/views.py:36 -msgid "Standard Services" -msgstr "" - -#: plinth/modules/pagekite/views.py:40 -msgid "Custom Services" -msgstr "" - -#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54 -#: plinth/modules/power/views.py:73 +#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:55 +#: plinth/modules/power/views.py:74 msgid "Power" msgstr "" @@ -4013,6 +3974,95 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" +#: plinth/modules/samba/__init__.py:43 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:48 +msgid "" +"Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " +"computers in your local network." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:51 +#, python-brace-format +msgid "" +"After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " +"{hostname} shares are open to everyone in your local network and are " +"accessible under Network section in the file manager on your computer." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +msgid "Access shared folders from inside the server" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:38 +msgid "Select disks for sharing" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:40 +msgid "" +"Note: only specially created directory will be shared on selected disks, not " +"the whole disk." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:50 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:51 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 +msgid "Mount Point" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 +msgid "Used" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:76 +msgid "vfat partitions are not supported" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:108 +msgid "Shares configured but the disk is not available" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:110 +msgid "If the disk is plugged back in, sharing will be automatically enabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:115 +msgid "Share name" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:116 +#, fuzzy +#| msgid "Encryption" +msgid "Action" +msgstr "Шифрування" + +#: plinth/modules/samba/views.py:74 +msgid "Share enabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/views.py:79 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Error installing application: {error}" +msgid "Error enabling share: {error_message}" +msgstr "Помилка при встановлені застосунку: {error}" + +#: plinth/modules/samba/views.py:95 +msgid "Share disabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/views.py:100 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Error installing application: {error}" +msgid "Error disabling share: {error_message}" +msgstr "Помилка при встановлені застосунку: {error}" + #: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "" @@ -4066,7 +4116,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" #: plinth/modules/searx/views.py:59 plinth/modules/searx/views.py:70 -#: plinth/modules/tor/views.py:141 plinth/modules/tor/views.py:168 +#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:175 msgid "Configuration updated." msgstr "" @@ -4483,7 +4533,7 @@ msgstr "" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:73 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:78 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" @@ -4663,18 +4713,6 @@ msgstr "" msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 -msgid "Mount Point" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 -msgid "Used" -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 msgid "Partition Expansion" msgstr "" @@ -4759,14 +4797,7 @@ msgid "" "{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 -msgid "" -"When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile " -"clients are also available." -msgstr "" - -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:65 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:61 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "" @@ -4965,42 +4996,34 @@ msgstr "" msgid "Orbot: Proxy with Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:46 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:41 msgid "Tor configuration is being updated" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:54 -msgid "Tor is running" -msgstr "" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57 -msgid "Tor is not running" -msgstr "" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:50 msgid "Onion Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:52 msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:98 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:82 msgid "Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:84 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " "the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 msgid "SOCKS" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:131 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:115 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" @@ -5016,12 +5039,6 @@ msgid "" "handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous." msgstr "" -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:49 -msgid "" -"Access the web interface at /transmission." -msgstr "" - #: plinth/modules/transmission/forms.py:30 msgid "Download directory" msgstr "" @@ -5051,19 +5068,18 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 #, python-brace-format msgid "" -"When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-rss path on the web server. It can be accessed " -"by any user with a {box_name} login." +"When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:56 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for " "connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -5248,8 +5264,8 @@ msgid "Save Password" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:32 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:40 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:42 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:44 #: plinth/modules/users/views.py:58 msgid "Create User" msgstr "" @@ -5284,7 +5300,7 @@ msgstr "" msgid "Create Account" msgstr "" -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:46 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 #: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Users" msgstr "" @@ -5409,16 +5425,12 @@ msgid "" "href=\"%(status_log_url)s\">status log to the bug report." msgstr "" -#: plinth/templates/app.html:67 -msgid "Launch web client" -msgstr "" - -#: plinth/templates/app.html:89 +#: plinth/templates/app.html:75 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is running." msgstr "" -#: plinth/templates/app.html:94 +#: plinth/templates/app.html:80 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" @@ -5469,59 +5481,55 @@ msgstr "" msgid "Log in" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:29 -msgid "Client Apps" -msgstr "" - -#: plinth/templates/clients.html:40 +#: plinth/templates/clients.html:32 msgid "Web" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:65 +#: plinth/templates/clients.html:57 msgid "Desktop" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:76 +#: plinth/templates/clients.html:68 msgid "GNU/Linux" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:78 +#: plinth/templates/clients.html:70 msgid "Windows" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:80 +#: plinth/templates/clients.html:72 msgid "macOS" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:96 +#: plinth/templates/clients.html:88 msgid "Mobile" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:107 +#: plinth/templates/clients.html:99 msgid "Play Store" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:109 +#: plinth/templates/clients.html:101 msgid "F-Droid" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:111 +#: plinth/templates/clients.html:103 msgid "App Store" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:127 +#: plinth/templates/clients.html:119 msgid "Package" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:137 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:140 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "" @@ -5655,6 +5663,14 @@ msgstr "" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" +#: plinth/templates/toolbar.html:38 +msgid "Launch web client" +msgstr "" + +#: plinth/templates/toolbar.html:47 +msgid "Client Apps" +msgstr "" + #: plinth/views.py:180 msgid "Application enabled" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index 251b0cca7..115c2d2f7 100644 --- a/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Plinth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-18 18:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-02 17:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-13 05:23+0000\n" "Last-Translator: Anxin YI <2732146152@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) path on the web server. It can be accessed by any user on {box_name} belonging to the admin group." msgid "" -"When enabled, Cockpit will be available from /_cockpit/ path on the web server. It can be " -"accessed by any user on {box_name} belonging to " -"the admin group." +"It can be accessed by any user on {box_name} " +"belonging to the admin group." msgstr "" "启用以后,Cockpit 将可从网页服务器的 /_cockpit/ 路" "径访问。它将能被该 {box_name} 上任何属于 admin 组的用" @@ -674,7 +673,7 @@ msgstr "常规配置" #: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/dynamicdns/views.py:45 #: plinth/modules/i2p/views.py:31 plinth/modules/names/templates/names.html:44 #: plinth/modules/names/templates/names.html:58 -#: plinth/modules/pagekite/views.py:32 plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 msgid "Configure" msgstr "配置" @@ -802,7 +801,7 @@ msgstr "隐藏先进的应用和特征" msgid "Coquelicot" msgstr "Coquelicot" -#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 plinth/modules/samba/__init__.py:45 msgid "File Sharing" msgstr "文件分享" @@ -926,16 +925,14 @@ msgstr "Deluge 是一个有网页界面的 BitTorrent 客户端。" #| "'deluge', but you should log in and change it immediately after enabling " #| "this service." msgid "" -"When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default " -"password is 'deluge', but you should log in and change it immediately after " -"enabling this service." +"The default password is 'deluge', but you should log in and change it " +"immediately after enabling this service." msgstr "" "启用后,Deluge 网页客户端可以从 /deluge 路径访问网页" "服务器。默认密码是“deluge”,但是你需要在启用此服务以后立刻登录并修改它。" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:51 -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:57 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:49 +#: plinth/modules/transmission/__init__.py:55 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "" @@ -954,7 +951,7 @@ msgid "" msgstr "" "系统诊断将运行测试程序检查您的系统以确认应用程序和服务正在按预期方式运行。" -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:69 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:70 msgid "Diagnostic Test" msgstr "诊断测试" @@ -1043,18 +1040,17 @@ msgstr "" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:34 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:33 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:131 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:30 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:94 plinth/templates/app.html:121 +#: plinth/templates/app.html:105 msgid "Update setup" msgstr "更新安装程序" #: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:66 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105 -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148 -#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:176 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:154 +#: plinth/modules/tor/views.py:155 plinth/views.py:176 msgid "Setting unchanged" msgstr "设置未改变" @@ -1299,9 +1295,10 @@ msgstr "关于" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 plinth/templates/app.html:84 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:39 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:60 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:37 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:51 plinth/templates/app.html:70 msgid "Status" msgstr "状态" @@ -1416,10 +1413,9 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:50 #: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:26 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31 -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:86 plinth/templates/app.html:114 +#: plinth/templates/app.html:98 msgid "Configuration" msgstr "配置" @@ -1637,19 +1633,19 @@ msgstr "" msgid "Git" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:45 -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:47 -#, fuzzy -#| msgid "Create User" -msgid "Create repository" -msgstr "创建用户" - -#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:54 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:46 #, fuzzy #| msgid "Create User" msgid "Manage Repositories" msgstr "创建用户" +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:50 +#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Create User" +msgid "Create repository" +msgstr "创建用户" + #: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_configure.html:59 #, fuzzy #| msgid "Tor relay port available" @@ -1715,7 +1711,7 @@ msgid "Edit repository" msgstr "创建用户" #: plinth/modules/gitweb/views.py:132 plinth/modules/searx/views.py:62 -#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:170 +#: plinth/modules/searx/views.py:73 plinth/modules/tor/views.py:177 msgid "An error occurred during configuration." msgstr "在配置过程中出错。" @@ -1892,7 +1888,6 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:42 #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/templates/app.html:55 plinth/templates/setup.html:48 -#: plinth/templates/simple_app.html:38 msgid "Learn more..." msgstr "了解更多……" @@ -2072,7 +2067,7 @@ msgid "I2P Proxy" msgstr "Privoxy 网页代理" #: plinth/modules/i2p/templates/i2p_service.html:31 -#: plinth/templates/clients.html:51 +#: plinth/templates/clients.html:43 msgid "Launch" msgstr "" @@ -2132,15 +2127,13 @@ msgstr "Wiki 和博客" msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " -"functionality such as comments and RSS feeds. When enabled, the blogs and " -"wikis will be available at /" -"ikiwiki (once created)." +"functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" "ikiwiki是一个简单的 wiki 和博客应用程序。它支持几种轻量级标记语言,包括 " "Markdown 和常见的博客功能,如评论和 RSS 源。启用后,博客和 Wiki 将可从 /ikiwiki 访问。" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:53 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2149,7 +2142,7 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:60 #, fuzzy #| msgid "Services and Applications" msgid "View and edit wiki applications" @@ -2157,6 +2150,7 @@ msgstr "服务和应用程序" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:52 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:43 msgid "Type" msgstr "类型" @@ -2169,16 +2163,16 @@ msgstr "管理员帐户名称" msgid "Admin Account Password" msgstr "管理员帐户密码" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:26 -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:28 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:27 +msgid "Manage Wikis and Blogs" +msgstr "管理 Wiki 和博客" + +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:31 +#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:33 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:25 msgid "Create Wiki or Blog" msgstr "创建 Wiki 或博客" -#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:35 -msgid "Manage Wikis and Blogs" -msgstr "管理 Wiki 和博客" - #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:40 msgid "No wikis or blogs available." msgstr "没有 wiki 或博客可用。" @@ -2412,7 +2406,7 @@ msgstr "撤销" msgid "Obtain" msgstr "获取" -#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134 +#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:132 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain " @@ -2422,7 +2416,7 @@ msgid "" "domains to be able to obtain certificates for them." msgstr "没有配置域名。配置域名可以为它们获得相应的证书。" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:55 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:58 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}" msgid "" @@ -2430,30 +2424,30 @@ msgid "" "moments to take effect." msgstr "成功为域名 {domain} 吊销证书" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "无法为 {domain} 撤销证书:{error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:74 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:91 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "为域名 {domain} 成功获得证书" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:79 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:96 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "未能为域名 {domain} 获取证书:{error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:108 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:111 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}" msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "成功为域名 {domain} 吊销证书" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:113 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:116 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" @@ -2747,13 +2741,13 @@ msgstr "启用伤害" msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind." msgstr "禁用时,玩家间不能互相伤害也不能死" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 #: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111 msgid "Address" msgstr "地址" -#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 +#: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:34 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:96 msgid "Port" msgstr "端口" @@ -2872,7 +2866,7 @@ msgstr "取消" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:111 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:95 msgid "Service" msgstr "服务" @@ -2969,19 +2963,19 @@ msgstr "签名该密钥" msgid "Send the key back to the keyservers" msgstr "将密钥发回密钥服务器" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:59 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:60 msgid "Imported key." msgstr "已导入密钥。" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:95 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:96 msgid "Cancelled key publishing." msgstr "已取消的密钥发布。" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:146 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:147 msgid "Published key to keyserver." msgstr "已发布到密钥服务器的密钥。" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:148 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:149 msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "发布密钥时出现错误。" @@ -3347,14 +3341,14 @@ msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." msgstr "无法取消激活连接: 找不到连接。" #: plinth/modules/networks/networks.py:268 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:61 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:63 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 msgid "Nearby Wi-Fi Networks" msgstr "附近的无线网络" #: plinth/modules/networks/networks.py:292 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:64 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:66 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:68 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:70 msgid "Add Connection" msgstr "添加连接" @@ -3431,6 +3425,7 @@ msgid "yes" msgstr "是的" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:49 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:40 msgid "Device" msgstr "设备" @@ -3610,7 +3605,7 @@ msgstr "显示连接 %(name)s" msgid "Computer" msgstr "计算机" -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:72 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:59 #, fuzzy #| msgid "Connection" msgid "Connections" @@ -3633,7 +3628,7 @@ msgstr "未激活" msgid "Create..." msgstr "创建..." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 plinth/modules/openvpn/manifest.py:33 #, fuzzy #| msgid "Open" msgid "OpenVPN" @@ -3660,7 +3655,7 @@ msgstr "" "供的私人/内部服务。您还可以通过 {box_name} 访问互联网的其他部分,以增加安全性" "和匿名性。" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:75 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:77 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -3670,11 +3665,43 @@ msgstr "" msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "启用 OpenVPN 服务器" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:40 +#: plinth/modules/openvpn/manifest.py:63 +msgid "TunnelBlick" +msgstr "" + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:42 +#, python-format +msgid "" +"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long " +"time. Depending on how fast your %(box_name)s is, it may even take hours. " +"If the setup is interrupted, you may start it again." +msgstr "" +"OpenVPN 尚未安装。 执行安全的安装需要很长的时间。 根据您的 %(box_name)s 运行" +"速度,它甚至可能需要小时。 如果安装程序中断,您可以重新启动。" + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 +msgid "Start setup" +msgstr "启动安装程序" + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:64 +msgid "OpenVPN setup is running" +msgstr "OpenVPN 安装程序正在运行" + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:68 +#, python-format +msgid "" +"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending " +"on how fast your %(box_name)s is, it may even take hours. If the setup is " +"interrupted, you may start it again." +msgstr "" +"若要执行更安全的安装,此过程需要很长的时间。根据您的 %(box_name)s 运行速度," +"它甚至可能需要数小时。如果安装程序中断,您可以重新启动。" + +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:87 msgid "Profile" msgstr "配置文件" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:43 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:90 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed " @@ -3686,8 +3713,7 @@ msgstr "配置文件" msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " "to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. See the manual page on recommended " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " "clients and instructions on how to configure them." msgstr "" "要连接到 %(box_name)s 的VPN,您需要下载配置文件并将其提供给您的移动或桌面计算" @@ -3695,56 +3721,20 @@ msgstr "" "文档 以及有关如何配置它们的说明。" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:100 #, python-format msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "配置文件是特定于每个 %(box_name)s 用户的。请保持其私密。" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:66 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:111 msgid "Download my profile" msgstr "下载我的配置文件" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75 -#, python-format -msgid "" -"OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long " -"time. Depending on how fast your %(box_name)s is, it may even take hours. " -"If the setup is interrupted, you may start it again." -msgstr "" -"OpenVPN 尚未安装。 执行安全的安装需要很长的时间。 根据您的 %(box_name)s 运行" -"速度,它甚至可能需要小时。 如果安装程序中断,您可以重新启动。" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:88 -msgid "Start setup" -msgstr "启动安装程序" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:95 -msgid "OpenVPN setup is running" -msgstr "OpenVPN 安装程序正在运行" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:99 -#, python-format -msgid "" -"To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending " -"on how fast your %(box_name)s is, it may even take hours. If the setup is " -"interrupted, you may start it again." -msgstr "" -"若要执行更安全的安装,此过程需要很长的时间。根据您的 %(box_name)s 运行速度," -"它甚至可能需要数小时。如果安装程序中断,您可以重新启动。" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:112 -msgid "OpenVPN server is running" -msgstr "OpenVPN 服务正在运行" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:115 -msgid "OpenVPN server is not running" -msgstr "OpenVPN 服务器未运行" - -#: plinth/modules/openvpn/views.py:126 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:132 msgid "Setup completed." msgstr "安装已完成。" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:128 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:134 msgid "Setup failed." msgstr "安装失败。" @@ -3771,23 +3761,23 @@ msgstr "" "PageKite 是一种在您没有直接连接到互联网时暴露 {box_name} 服务的系统。 如果您" "的 {box_name} 服务无法从互联网访问,您只需要设置 PageKite。这包括以下情况:" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:51 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "{box_name} 位于受限的防火墙的后面。" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:54 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "{box_name} 已连接到非你控制的(无线)路由器。" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:56 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:55 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." msgstr "您的 ISP 没有提供外部的 IP 地址而是通过提供 NAT 连接互联网。" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:58 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:57 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " @@ -3798,37 +3788,39 @@ msgid "" msgstr "" "您的 ISP 不提供你一个静态的 IP 地址且你连接到互联网的 IP 地址每次会更改。" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "您的 ISP 限制传入的连接。" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 -#, python-brace-format +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using " +#| "a combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite " +#| "service provider, for example pagekite." +#| "net. In future it might be possible to use your buddy's {box_name} " +#| "for this." msgid "" -"PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using a " +"PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " "combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite service " "provider, for example pagekite.net. In " -"future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." +"the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" "PageKite 通过使用隧道和反向代理的组合来处理 NAT,防火墙和 IP 地址限制。您可以" "使用任何 pagekite 服务提供商,例如pagekite." "net。将来,您甚至可以使用好友的 {box_name}。" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:87 #, fuzzy #| msgid "PageKite Account" msgid "PageKite Domain" msgstr "PageKite 帐户" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:67 -msgid "Enable PageKite" -msgstr "启用 PageKite" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:70 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:66 msgid "Server domain" msgstr "服务器域" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:68 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." @@ -3836,105 +3828,117 @@ msgstr "" "选择您的 pagekite 服务器。设置\"pagekite.net\"以便使用默认的 pagekite.net 服" "务器。" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:71 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:57 msgid "Server port" msgstr "服务器端口" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "你 pagekite 服务器的端口 (默认: 80)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:74 msgid "Kite name" msgstr "Kite 名字" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:79 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:75 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "示例: mybox.pagekite.me" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:77 msgid "Invalid kite name" msgstr "无效的 Kite 名称" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 msgid "Kite secret" msgstr "Kite 密码" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:86 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:82 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." msgstr "为 kite 设置的密码,如果没有为 kite 设置密码则会使用你账号的默认密码。" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:102 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:98 msgid "Kite details set" msgstr "Kite 详细信息设置" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:109 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:105 msgid "Pagekite server set" msgstr "Pagekite 服务器设置" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:115 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:129 msgid "PageKite enabled" msgstr "PageKite 已启用" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:118 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:132 msgid "PageKite disabled" msgstr "PageKite 已禁用" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 -#, python-brace-format -msgid "Service enabled: {name}" -msgstr "启用的服务:{name}" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:160 -#, python-brace-format -msgid "Service disabled: {name}" -msgstr "已禁用的服务:{name}" - -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:171 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:148 msgid "protocol" msgstr "协议" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:174 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:151 msgid "external (frontend) port" msgstr "外网(前端)端口" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:177 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:154 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "内网(freedombox)端口" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:179 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:155 msgid "Enable Subdomains" msgstr "启用子域" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:213 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:189 msgid "Deleted custom service" msgstr "删除自定义服务" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:247 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:222 msgid "" "This service is available as a standard service. Please use the \"Standard " "Services\" page to enable it." msgstr "这项服务是可作为标准的服务。请使用\"标准服务\"页启用它。" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:256 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:231 msgid "Added custom service" msgstr "已添加的自定义服务" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:259 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:234 msgid "This service already exists" msgstr "此服务已存在" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34 -msgid "PageKite Account" -msgstr "PageKite 帐户" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:47 +msgid "Custom Services" +msgstr "定制服务" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42 -msgid "Save settings" -msgstr "保存设置" +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:50 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:52 +#, fuzzy +#| msgid "Custom Services" +msgid "Add Custom Service" +msgstr "定制服务" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:44 +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:57 +msgid "Existing custom services" +msgstr "现有的自定义服务" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:71 +#, python-format +msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" +msgstr "连接到 %(backend_host)s:%(backend_port)s" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:83 +msgid "Delete this service" +msgstr "删除此服务" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:30 +#, fuzzy +#| msgid "Added custom service" +msgid "Add custom PageKite service" +msgstr "已添加的自定义服务" + +#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:32 msgid "" "Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " "protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " @@ -3943,31 +3947,6 @@ msgstr "" "警告:
您的 PageKite 前端服务器可能不支持您在此处定义的所有协议/端" "口组合。例如,已知443以外的端口上的HTTPS会导致问题。" -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:56 -msgid "Create a custom service" -msgstr "创建一个自定义的服务" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:64 -msgid "Add Service" -msgstr "添加服务" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:71 -msgid "Existing custom services" -msgstr "现有的自定义服务" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:74 -msgid "You don't have any Custom Services enabled" -msgstr "你没有启用任何自定义服务" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:89 -#, python-format -msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" -msgstr "连接到 %(backend_host)s:%(backend_port)s" - -#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:101 -msgid "Delete this service" -msgstr "删除此服务" - #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "使用你的凭证安装一个 freedombox.me 子域名" @@ -4039,16 +4018,8 @@ msgstr "" "请参见 SSH 客户端安装 说明" -#: plinth/modules/pagekite/views.py:36 -msgid "Standard Services" -msgstr "标准服务" - -#: plinth/modules/pagekite/views.py:40 -msgid "Custom Services" -msgstr "定制服务" - -#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54 -#: plinth/modules/power/views.py:73 +#: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:55 +#: plinth/modules/power/views.py:74 msgid "Power" msgstr "电源" @@ -4471,6 +4442,101 @@ msgstr "" "href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">https://www." "google.com/settings/security/lesssecureapps)中启用“安全性较低的应用”。" +#: plinth/modules/samba/__init__.py:43 +msgid "Samba" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:48 +msgid "" +"Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " +"computers in your local network." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:51 +#, python-brace-format +msgid "" +"After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " +"{hostname} shares are open to everyone in your local network and are " +"accessible under Network section in the file manager on your computer." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +msgid "Access shared folders from inside the server" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:38 +msgid "Select disks for sharing" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:40 +msgid "" +"Note: only specially created directory will be shared on selected disks, not " +"the whole disk." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:50 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:51 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 +msgid "Mount Point" +msgstr "挂载点" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:53 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 +msgid "Used" +msgstr "已使用" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:76 +msgid "vfat partitions are not supported" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:108 +msgid "Shares configured but the disk is not available" +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:110 +msgid "If the disk is plugged back in, sharing will be automatically enabled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:115 +#, fuzzy +#| msgid "Shared" +msgid "Share name" +msgstr "共享" + +#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:116 +#, fuzzy +#| msgid "Actions" +msgid "Action" +msgstr "行动" + +#: plinth/modules/samba/views.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "{name} deleted." +msgid "Share enabled." +msgstr "{name} 已删除。" + +#: plinth/modules/samba/views.py:79 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Error installing application: {error}" +msgid "Error enabling share: {error_message}" +msgstr "安装应用程序出错:{error}" + +#: plinth/modules/samba/views.py:95 +#, fuzzy +#| msgid "Shared" +msgid "Share disabled." +msgstr "共享" + +#: plinth/modules/samba/views.py:100 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Error installing application: {error}" +msgid "Error disabling share: {error_message}" +msgstr "安装应用程序出错:{error}" + #: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "" @@ -4530,7 +4596,7 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" #: plinth/modules/searx/views.py:59 plinth/modules/searx/views.py:70 -#: plinth/modules/tor/views.py:141 plinth/modules/tor/views.py:168 +#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/modules/tor/views.py:175 msgid "Configuration updated." msgstr "配置已更新。" @@ -5021,7 +5087,7 @@ msgstr "创建快照。" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "访问权配置已更新" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:73 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:161 plinth/modules/tor/views.py:78 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "操作错误:{0} [{1}] [{2}]" @@ -5228,18 +5294,6 @@ msgstr "" msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "正在使用以下磁盘:" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:41 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:42 -msgid "Mount Point" -msgstr "挂载点" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:44 -msgid "Used" -msgstr "已使用" - #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 msgid "Partition Expansion" msgstr "" @@ -5328,14 +5382,7 @@ msgid "" "{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 -msgid "" -"When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile " -"clients are also available." -msgstr "" - -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:65 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:61 #, fuzzy #| msgid "Install this application?" msgid "Administer Syncthing application" @@ -5560,33 +5607,25 @@ msgstr "洋葱浏览器" msgid "Orbot: Proxy with Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:46 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:41 msgid "Tor configuration is being updated" msgstr "Tor 配置已更新" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:54 -msgid "Tor is running" -msgstr "Tor 正在运行" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57 -msgid "Tor is not running" -msgstr "Tor 未运行" - -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:50 #, fuzzy #| msgid "Hidden Service" msgid "Onion Service" msgstr "隐藏的服务" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:52 msgid "Ports" msgstr "端口" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:98 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:82 msgid "Relay" msgstr "网桥" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:84 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " @@ -5595,11 +5634,11 @@ msgstr "" "如果你的 %(box_name)s 是在路由器或防火墙后面,你必须确保以下端口打开,必要时" "打开端口转发。" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:128 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:112 msgid "SOCKS" msgstr "SOCKS" -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:131 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:115 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "Tor SOCKS 端口是你 %(box_name)s 上的 TCP 端口 9050 。" @@ -5619,15 +5658,6 @@ msgstr "" "BitTorrent 是对等文件共享协议。Transmission 守护进程处理 Bitorrent 文件共享。" "请注意,BitTorrent 不是匿名。" -#: plinth/modules/transmission/__init__.py:49 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Access the web interface at /transmission." -msgid "" -"Access the web interface at /transmission." -msgstr "通过 /transmission 访问其 web 界面。" - #: plinth/modules/transmission/forms.py:30 msgid "Download directory" msgstr "下载目录" @@ -5670,21 +5700,20 @@ msgstr "" #| "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /" #| "tt-rss path on the web server." msgid "" -"When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-rss path on the web server. It can be accessed " -"by any user with a {box_name} login." +"When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" "启用以后,Tiny Tiny RSS 将可从网页服务器的 /tt-rss 路" "径访问。" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:56 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for " "connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -5891,8 +5920,8 @@ msgid "Save Password" msgstr "保存密码" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:32 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:40 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:42 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:44 #: plinth/modules/users/views.py:58 msgid "Create User" msgstr "创建用户" @@ -5929,7 +5958,7 @@ msgstr "" msgid "Create Account" msgstr "创建帐户" -#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:46 +#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:38 #: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Users" msgstr "用户" @@ -6069,17 +6098,13 @@ msgstr "" "com/freedombox/Plinth/issues\"> bug 追踪器 上这样我们就可以修复该错误。同" "时请附加状态日志到 Bug 报告里。" -#: plinth/templates/app.html:67 -msgid "Launch web client" -msgstr "启动 web 客户端" - -#: plinth/templates/app.html:89 +#: plinth/templates/app.html:75 #, fuzzy, python-format #| msgid "Service discovery server is running" msgid "Service %(service_name)s is running." msgstr "服务发现服务正在运行" -#: plinth/templates/app.html:94 +#: plinth/templates/app.html:80 #, fuzzy, python-format #| msgid "Service discovery server is not running" msgid "Service %(service_name)s is not running." @@ -6138,17 +6163,11 @@ msgstr "语言" msgid "Log in" msgstr "登录" -#: plinth/templates/clients.html:29 -#, fuzzy -#| msgid "Quassel IRC Client" -msgid "Client Apps" -msgstr "Quassel IRC 客户端" - -#: plinth/templates/clients.html:40 +#: plinth/templates/clients.html:32 msgid "Web" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:65 +#: plinth/templates/clients.html:57 #, fuzzy #| msgid "" #| "Chat Client \n" @@ -6158,19 +6177,19 @@ msgstr "" "聊天客户端\n" "(JSXC)" -#: plinth/templates/clients.html:76 +#: plinth/templates/clients.html:68 msgid "GNU/Linux" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:78 +#: plinth/templates/clients.html:70 msgid "Windows" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:80 +#: plinth/templates/clients.html:72 msgid "macOS" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:96 +#: plinth/templates/clients.html:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Email Client \n" @@ -6180,33 +6199,33 @@ msgstr "" "邮件客户端\n" "(Roundcube)" -#: plinth/templates/clients.html:107 +#: plinth/templates/clients.html:99 msgid "Play Store" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:109 +#: plinth/templates/clients.html:101 msgid "F-Droid" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:111 +#: plinth/templates/clients.html:103 #, fuzzy #| msgid "reStore" msgid "App Store" msgstr "reStore" -#: plinth/templates/clients.html:127 +#: plinth/templates/clients.html:119 msgid "Package" msgstr "软件包" -#: plinth/templates/clients.html:134 +#: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Debian:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:137 +#: plinth/templates/clients.html:129 msgid "Homebrew:" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:140 +#: plinth/templates/clients.html:132 msgid "RPM:" msgstr "" @@ -6354,6 +6373,16 @@ msgstr "正在安装 %(package_names)s:%(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "已完成 %(percentage)s%%" +#: plinth/templates/toolbar.html:38 +msgid "Launch web client" +msgstr "启动 web 客户端" + +#: plinth/templates/toolbar.html:47 +#, fuzzy +#| msgid "Quassel IRC Client" +msgid "Client Apps" +msgstr "Quassel IRC 客户端" + #: plinth/views.py:180 msgid "Application enabled" msgstr "应用程序已启用" @@ -6366,6 +6395,53 @@ msgstr "应用程序已禁用" msgid "Gujarati" msgstr "古吉拉特语" +#~ msgid "OpenVPN server is running" +#~ msgstr "OpenVPN 服务正在运行" + +#~ msgid "OpenVPN server is not running" +#~ msgstr "OpenVPN 服务器未运行" + +#~ msgid "Enable PageKite" +#~ msgstr "启用 PageKite" + +#~ msgid "Service enabled: {name}" +#~ msgstr "启用的服务:{name}" + +#~ msgid "Service disabled: {name}" +#~ msgstr "已禁用的服务:{name}" + +#~ msgid "PageKite Account" +#~ msgstr "PageKite 帐户" + +#~ msgid "Save settings" +#~ msgstr "保存设置" + +#~ msgid "Create a custom service" +#~ msgstr "创建一个自定义的服务" + +#~ msgid "Add Service" +#~ msgstr "添加服务" + +#~ msgid "You don't have any Custom Services enabled" +#~ msgstr "你没有启用任何自定义服务" + +#~ msgid "Standard Services" +#~ msgstr "标准服务" + +#~ msgid "Tor is running" +#~ msgstr "Tor 正在运行" + +#~ msgid "Tor is not running" +#~ msgstr "Tor 未运行" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Access the web interface at /transmission." +#~ msgid "" +#~ "Access the web interface at /transmission." +#~ msgstr "通过 /transmission 访问其 web 界面。" + #~ msgid "Only alphanumeric characters are allowed." #~ msgstr "只能使用字母和数字。"