From 97af4d7bed83de411b6429fa6ab078e11e062f1e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: James Valleroy Date: Mon, 14 Jan 2019 20:58:43 -0500 Subject: [PATCH] Update translation strings Signed-off-by: James Valleroy --- plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po | 240 +++++++------- plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po | 314 +++++++++++-------- plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po | 270 ++++++++-------- plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 317 +++++++++++-------- plinth/locale/django.pot | 240 +++++++------- plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 316 +++++++++++-------- plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po | 267 ++++++++-------- plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po | 270 ++++++++-------- plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 323 ++++++++++--------- plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po | 250 +++++++-------- plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po | 312 +++++++++++-------- plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po | 270 ++++++++-------- plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po | 263 ++++++++-------- plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po | 253 +++++++-------- plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po | 240 +++++++------- plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po | 240 +++++++------- plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po | 240 +++++++------- plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po | 314 +++++++++++-------- plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 316 +++++++++++-------- plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po | 270 ++++++++-------- plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 240 +++++++------- plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 314 +++++++++++-------- plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po | 269 ++++++++-------- plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po | 240 +++++++------- plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po | 306 +++++++++--------- plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po | 329 +++++++++++--------- plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po | 247 ++++++++------- plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po | 305 +++++++++--------- 28 files changed, 4102 insertions(+), 3673 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po index cbbea01be..2ab83cbba 100644 --- a/plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 20:57-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,32 +18,32 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: plinth/action_utils.py:258 +#: plinth/action_utils.py:298 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:261 +#: plinth/action_utils.py:301 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:348 +#: plinth/action_utils.py:388 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:352 +#: plinth/action_utils.py:392 #, python-brace-format msgid "Access URL {url}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:380 +#: plinth/action_utils.py:420 #, python-brace-format msgid "Connect to {host}:{port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:383 +#: plinth/action_utils.py:423 #, python-brace-format msgid "Cannot connect to {host}:{port}" msgstr "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "" msgid "Use the language preference set in the browser" msgstr "" -#: plinth/middleware.py:73 +#: plinth/middleware.py:73 plinth/templates/setup.html:57 msgid "Application installed." msgstr "" @@ -458,17 +458,12 @@ msgstr "" msgid "" "When enabled, Cockpit will be available from /" "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " -"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." -msgstr "" - -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 -msgid "Currently only limited functionality is available." +"\"{users_url}\">any user on {box_name} belonging to the admin group." msgstr "" #: plinth/modules/config/__init__.py:76 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45 -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:40 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 msgid "Configure" msgstr "" @@ -534,7 +529,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:48 #: plinth/templates/service-subsubmenu.html:45 plinth/templates/service.html:42 -#: plinth/templates/setup.html:44 plinth/templates/simple_service.html:38 +#: plinth/templates/setup.html:48 plinth/templates/simple_service.html:38 msgid "Learn more..." msgstr "" @@ -3351,15 +3346,15 @@ msgstr "" msgid "Quasseldroid" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:40 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:42 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -3387,14 +3382,14 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:25 -msgid "DAVDroid" +msgid "DAVx5" msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:27 msgid "" "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " -"user name. DAVdroid will show all existing calendars and address books and " -"you can create new." +"user name. DAVx5 will show all existing calendars and address books and you " +"can create new." msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:44 @@ -3538,27 +3533,27 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:38 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 msgid "Web Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:51 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 msgid "Search the web" msgstr "" @@ -3780,102 +3775,100 @@ msgstr "" msgid "Share deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36 msgid "Storage Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:39 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " "of unwanted changes to the system." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:43 #, no-python-format msgid "" -"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). " -"Snapshots are also taken before and after a software installation. Although " -"snapshots are efficient and only store the differences, they may be deleted " -"to reclaim free space. Individual files from older snapshots can be " -"accessed by visiting \"/.snapshots\" directory in the filesystem. It is " -"recommended to enable snapshots only if you have at least 50% free space on " -"your root partition." +"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " +"and after a software installation. Older snapshots will be automatically " +"cleaned up according to the settings below." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:46 msgid "" -"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. " -"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the " -"same partition. " +"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " +"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:27 -msgid "Timeline Snapshots" +msgid "Free Disk Space to Maintain" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:28 msgid "" +"Maintain this percentage of free space on the disk. If free space falls " +"below this value, older snapshots are removed until this much free space is " +"regained. The default value is 30%." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:35 +msgid "Timeline Snapshots" +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:36 +msgid "" "Enable or disable timeline snapshots (hourly, daily, monthly and yearly)." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:33 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:41 msgid "Software Installation Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:34 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 msgid "Enable or disable snapshots before and after software installation" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 msgid "Hourly Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:39 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 msgid "Keep a maximum of this many hourly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 msgid "Daily Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:43 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:51 msgid "Keep a maximum of this many daily snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:54 msgid "Weekly Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 msgid "Keep a maximum of this many weekly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:58 msgid "Monthly Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:51 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 msgid "Keep a maximum of this many monthly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:62 msgid "Yearly Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:63 msgid "" -"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default is 0 (disabled)." -msgstr "" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 -msgid "Delete Software Snapshots older than (days)" -msgstr "" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:61 -msgid "" -"Software snapshots older than this will be deleted. This does not limit the " -"number of software snapshots created." +"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default value is 0 " +"(disabled)." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:27 @@ -3896,7 +3889,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:157 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:188 msgid "Delete Snapshots" msgstr "" @@ -3917,6 +3910,13 @@ msgstr "" msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "" +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_not_supported.html:26 +#, python-format +msgid "" +"Your have a filesystem of type %(fs_type)s. Snapshots are " +"currently only available on %(types_supported)s filesystems." +msgstr "" + #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:27 msgid "Roll back the system to this snapshot?" msgstr "" @@ -3933,41 +3933,45 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:43 msgid "Manage Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:92 msgid "Created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:128 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:131 plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:153 plinth/modules/tor/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:145 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:167 msgid "Deleted all snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:168 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:176 +msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/views.py:199 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:202 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:183 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" @@ -3991,11 +3995,11 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:36 plinth/modules/storage/views.py:53 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:37 plinth/modules/storage/views.py:53 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:44 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -4003,80 +4007,80 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:201 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:205 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:209 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:216 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:223 msgid "The operation failed." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:225 msgid "The operation was cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 msgid "The device is already unmounting." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:232 msgid "The operation timed out." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:234 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The device is already mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:249 msgid "The device is not mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "" @@ -4498,7 +4502,7 @@ msgstr "" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:93 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:101 msgid "Update" msgstr "" @@ -4834,31 +4838,19 @@ msgstr "" msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:95 +#: plinth/templates/base.html:96 msgid "Toggle navigation" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:113 -msgid " Home" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:116 +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:121 -msgid " Apps" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:130 -msgid " System" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:134 +#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134 msgid "System" msgstr "" @@ -5035,46 +5027,50 @@ msgstr "" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:35 +#: plinth/templates/setup.html:39 msgid "Installation" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:55 +#: plinth/templates/setup.html:63 msgid "Install this application?" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:59 +#: plinth/templates/setup.html:67 msgid "This application needs an update. Update now?" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:70 +#: plinth/templates/setup.html:78 msgid "" "Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few " "moments before trying again." msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:77 +#: plinth/templates/setup.html:85 msgid "This application is currently not available in your distribution." msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:91 +#: plinth/templates/setup.html:99 msgid "Install" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:103 +#: plinth/templates/setup.html:110 msgid "Performing pre-install operation" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:107 +#: plinth/templates/setup.html:114 msgid "Performing post-install operation" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:112 +#: plinth/templates/setup.html:119 #, python-format msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:122 +#: plinth/templates/setup.html:129 #, python-format msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" + +#: plinth/web_framework.py:183 +msgid "Gujarati" +msgstr "" diff --git a/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index f3c732f9f..436303e94 100644 --- a/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 20:57-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-19 20:59+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki \n" "Language-Team: Czech =2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" -#: plinth/action_utils.py:258 +#: plinth/action_utils.py:298 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}" msgstr "Spojení očekáváno na {kind} portu {listen_address}:{port}" -#: plinth/action_utils.py:261 +#: plinth/action_utils.py:301 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {port}" msgstr "Spojení očekáváno na {kind} portu {port}" -#: plinth/action_utils.py:348 +#: plinth/action_utils.py:388 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind}" msgstr "Přístup na URL adrese {url} na tcp{kind}" -#: plinth/action_utils.py:352 +#: plinth/action_utils.py:392 #, python-brace-format msgid "Access URL {url}" msgstr "Přístup na URL adrese {url}" -#: plinth/action_utils.py:380 +#: plinth/action_utils.py:420 #, python-brace-format msgid "Connect to {host}:{port}" msgstr "Připojit k {host}:{port}" -#: plinth/action_utils.py:383 +#: plinth/action_utils.py:423 #, python-brace-format msgid "Cannot connect to {host}:{port}" msgstr "Nedaří se připojit k {host}:{port}" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Jazyk pro toto webové rozhraní" msgid "Use the language preference set in the browser" msgstr "Použít upřednostňovaný jazyk nastavený ve webovém prohlížeči" -#: plinth/middleware.py:73 +#: plinth/middleware.py:73 plinth/templates/setup.html:57 msgid "Application installed." msgstr "Aplikace nainstalována." @@ -495,25 +495,26 @@ msgstr "" "terminál pro operace na příkazovém řádku." #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51 -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "When enabled, Cockpit will be available from /" +#| "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " +#| "information and system altering abilities are limited to users belonging " +#| "to admin group." msgid "" "When enabled, Cockpit will be available from /" "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " -"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." +"\"{users_url}\">any user on {box_name} belonging to the admin group." msgstr "" "Pokud je zapnuto, Cockpit bude k dispozici v umístění /" "cockpit na webovém serveru. Je přístupné pro libovolného uživatele s účtem na {box_name}. Citlivé informace a " "pozměňování systému jsou omezeny na uživatele, náležející do skupiny admin." -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 -msgid "Currently only limited functionality is available." -msgstr "Zatím je k dispozici pouze omezená funkčnost." - #: plinth/modules/config/__init__.py:76 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45 -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:40 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 msgid "Configure" msgstr "Nastavit" @@ -595,7 +596,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:48 #: plinth/templates/service-subsubmenu.html:45 plinth/templates/service.html:42 -#: plinth/templates/setup.html:44 plinth/templates/simple_service.html:38 +#: plinth/templates/setup.html:48 plinth/templates/simple_service.html:38 msgid "Learn more..." msgstr "Zjistit více…" @@ -3814,15 +3815,15 @@ msgstr "" msgid "Quasseldroid" msgstr "Quasseldroid" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:40 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "Radicale" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:42 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "Kalendář a adresář kontaktů" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -3861,14 +3862,19 @@ msgstr "" "libovolném kalendáři / adresáři kontaktů." #: plinth/modules/radicale/manifest.py:25 -msgid "DAVDroid" -msgstr "DAVDroid" +msgid "DAVx5" +msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:27 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and " +#| "your user name. DAVdroid will show all existing calendars and address " +#| "books and you can create new." msgid "" "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " -"user name. DAVdroid will show all existing calendars and address books and " -"you can create new." +"user name. DAVx5 will show all existing calendars and address books and you " +"can create new." msgstr "" "Zadejte URL adresu Radicale serveru (např. http://localhost:5232) a své " "uživatelské jméno. DAVdroid zobrazí všechny existující kalendáře a adresáře " @@ -4064,15 +4070,15 @@ msgstr "" "lesssecureapps\">https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps)." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:38 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "Searx" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 msgid "Web Search" msgstr "Vyhledávání na webu" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." @@ -4080,7 +4086,7 @@ msgstr "" "Searx je soukromí respektující metavyhledavač na Internetu. Slučuje a " "zobrazuje výsledky z vícero vyhledávačů." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." @@ -4088,7 +4094,7 @@ msgstr "" "Použitím Searx je možné se vyhnout sledování a profilování vyhledávači. Ve " "výchozím stavu neukládá žádné cookie." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:51 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 msgid "Search the web" msgstr "Hledat na webu" @@ -4340,11 +4346,11 @@ msgstr "Upravit sdílení" msgid "Share deleted." msgstr "Sdílení smazáno." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36 msgid "Storage Snapshots" msgstr "Zachycené stavy datového úložiště" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:39 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " @@ -4354,111 +4360,108 @@ msgstr "" "souborového systému btrfs. Ty je možné použít pro vrácení systému do " "dřívějšího funkčního stavu v případě nechtěných změn." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:43 #, no-python-format msgid "" -"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). " -"Snapshots are also taken before and after a software installation. Although " -"snapshots are efficient and only store the differences, they may be deleted " -"to reclaim free space. Individual files from older snapshots can be " -"accessed by visiting \"/.snapshots\" directory in the filesystem. It is " -"recommended to enable snapshots only if you have at least 50% free space on " -"your root partition." +"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " +"and after a software installation. Older snapshots will be automatically " +"cleaned up according to the settings below." msgstr "" -"Zachycené stavy jsou pořizovány každou hodinu, den a měsíc (nazývají se " -"zachycené stavy časové osy). Jsou také pořízeny před a po instalaci " -"software. Ačkoli jsou zachycené stavy efektivní a ukládají pouze rozdíly, je " -"možné je smazat a získat tak místo. K jednotlivým souborům ze starších " -"zachycených stavů je možné přistupovat navštívením složky „/.snapshots“ v " -"souborovém systému. Zapnutí pořizování zachycených stavů je doporučeno pouze " -"pokud je na kořenovém oddílu alespoň 50% volného místa." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:46 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. " +#| "Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the " +#| "same partition. " msgid "" -"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. " -"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the " -"same partition. " +"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " +"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" "Zachycené stavy fungují pouze na souborovém systému btrfs a kořenovém " "oddílu. Zachycené stavy nejsou náhradou záloh, protože se nacházejí na " "stejném oddílu, jako živá data. " #: plinth/modules/snapshot/forms.py:27 +msgid "Free Disk Space to Maintain" +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:28 +msgid "" +"Maintain this percentage of free space on the disk. If free space falls " +"below this value, older snapshots are removed until this much free space is " +"regained. The default value is 30%." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:35 msgid "Timeline Snapshots" msgstr "Zachycené stavy časové osy" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:28 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:36 msgid "" "Enable or disable timeline snapshots (hourly, daily, monthly and yearly)." msgstr "" "Zapnout nebo vypnout pořizování zachycených stavů časové osy (denně, týdně, " "měsíčně a ročně)." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:33 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:41 msgid "Software Installation Snapshots" msgstr "Zachycené stavy instalace software" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:34 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 msgid "Enable or disable snapshots before and after software installation" msgstr "" "Zapnout nebo vypnout pořizování zachycených stavů před a po instalaci " "software" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 msgid "Hourly Snapshots Limit" msgstr "Limit hodinových zachycených stavů" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:39 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 msgid "Keep a maximum of this many hourly snapshots." msgstr "Ponechat nejvýše tolik hodinových zachycených stavů." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 msgid "Daily Snapshots Limit" msgstr "Limit denních zachycených stavů" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:43 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:51 msgid "Keep a maximum of this many daily snapshots." msgstr "Ponechat nejvýše tolik denních zachycených stavů." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:54 msgid "Weekly Snapshots Limit" msgstr "Limit týdenních zachycených stavů" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 msgid "Keep a maximum of this many weekly snapshots." msgstr "Ponechat nejvýše tolik týdenních zachycených stavů." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:58 msgid "Monthly Snapshots Limit" msgstr "Limit měsíčních zachycených stavů" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:51 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 msgid "Keep a maximum of this many monthly snapshots." msgstr "Ponechat nejvýše tolik měsíčních zachycených stavů." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:62 msgid "Yearly Snapshots Limit" msgstr "Limit ročních zachycených stavů" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:63 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default is 0 (disabled)." msgid "" -"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default is 0 (disabled)." +"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default value is 0 " +"(disabled)." msgstr "" "Ponechat nejvýše tolik ročních zachycených stavů. Výchozí je 0 (ponechat " "všechny)." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 -msgid "Delete Software Snapshots older than (days)" -msgstr "Smazat zachycené stavy software starší než (dnů)" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:61 -msgid "" -"Software snapshots older than this will be deleted. This does not limit the " -"number of software snapshots created." -msgstr "" -"Zachycené stavy software starší než tato doba budou smazány. Toto neomezuje " -"počet vytvořených zachycených stavu software." - #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:27 msgid "Delete the following snapshots permanently?" msgstr "Nevratně smazat tyto zachycené stavy?" @@ -4477,7 +4480,7 @@ msgstr "Datum" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:157 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:188 msgid "Delete Snapshots" msgstr "Smazat zachycené stavy" @@ -4498,6 +4501,13 @@ msgstr "aktivní" msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "Vrátit k zachycenému stavu č. %(number)s" +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_not_supported.html:26 +#, python-format +msgid "" +"Your have a filesystem of type %(fs_type)s. Snapshots are " +"currently only available on %(types_supported)s filesystems." +msgstr "" + #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:27 msgid "Roll back the system to this snapshot?" msgstr "Vrátit systém do podoby tohoto zachyceného stavu?" @@ -4516,41 +4526,45 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "Vrátit k zachycenému stavu č. %(number)s" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:43 msgid "Manage Snapshots" msgstr "Spravovat zachycené stavy" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:92 msgid "Created snapshot." msgstr "Zachycený stav pořízen." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:128 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Nastavení zachycování stavů úložiště aktualizováno" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:131 plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:153 plinth/modules/tor/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "Chyba akce: {0} [{1}] [{2}]" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:145 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:167 msgid "Deleted all snapshots" msgstr "Všechny zachycené stavy smazány" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "Označené zachycené stavy smazány" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:168 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:176 +msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/views.py:199 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "Vráceno zpět do podoby zachyceného stavu č. {number}." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:202 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "Pro dokončení obnovy ze zálohy je třeba systém restartovat." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:183 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "Vrátit do podoby zachyceného stavu" @@ -4578,11 +4592,11 @@ msgstr "Sdružené přihlášení (SSO)" msgid "Login" msgstr "Přihlášení" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:36 plinth/modules/storage/views.py:53 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:37 plinth/modules/storage/views.py:53 msgid "Storage" msgstr "Úložiště" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:44 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -4593,80 +4607,80 @@ msgstr "" "{box_name}. Lze zobrazit úložná zařízení, která jsou využívána, připojovat a " "odpojovat ta vyjímatelná." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:201 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} bajtů" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:205 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:209 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:216 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} TiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:223 msgid "The operation failed." msgstr "Operace se nezdařila." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:225 msgid "The operation was cancelled." msgstr "Operace byla zrušena." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 msgid "The device is already unmounting." msgstr "Toto zařízení už je odpojováno (umount)." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "Operace není podporována z důvodu chybějící podpory ovladače/nástroje." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:232 msgid "The operation timed out." msgstr "Časový limit aplikace překročen." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:234 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "Operace by probudila disk který je v režimu hlubokého spánku." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "Pokus o odpojení zařízení které je zaneprázdněno." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "Operace už byla zrušena." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "Chybí oprávnění pro provedení požadované operace." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The device is already mounted." msgstr "Toto zařízení je už připojeno (mount)." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:249 msgid "The device is not mounted." msgstr "Zařízení není připojeno." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "Není umožněno použít požadovanou volbu." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "Zařízení je připojeno jiným uživatelem." @@ -5159,7 +5173,7 @@ msgstr "Číst a přihlásit se k odběru novinek" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "Tiny Tiny RSS (fork)" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:93 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:101 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" @@ -5520,31 +5534,19 @@ msgstr "" msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "Základní funkce a webové rozhraní pro %(box_name)s" -#: plinth/templates/base.html:95 +#: plinth/templates/base.html:96 msgid "Toggle navigation" msgstr "Přepnout navigaci" -#: plinth/templates/base.html:113 -msgid " Home" -msgstr " Domů" - -#: plinth/templates/base.html:116 +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116 msgid "Home" msgstr "Domů" -#: plinth/templates/base.html:121 -msgid " Apps" -msgstr " Aplikace" - -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "Apps" msgstr "Aplikace" -#: plinth/templates/base.html:130 -msgid " System" -msgstr " Systém" - -#: plinth/templates/base.html:134 +#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134 msgid "System" msgstr "Systém" @@ -5735,19 +5737,19 @@ msgstr "Služba %(service_name)s je spuštěná." msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "Služba %(service_name)s není spuštěná." -#: plinth/templates/setup.html:35 +#: plinth/templates/setup.html:39 msgid "Installation" msgstr "Instalace" -#: plinth/templates/setup.html:55 +#: plinth/templates/setup.html:63 msgid "Install this application?" msgstr "Nainstalovat tuto aplikaci?" -#: plinth/templates/setup.html:59 +#: plinth/templates/setup.html:67 msgid "This application needs an update. Update now?" msgstr "Tato aplikace potřebuje aktualizovat. Provést nyní?" -#: plinth/templates/setup.html:70 +#: plinth/templates/setup.html:78 msgid "" "Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few " "moments before trying again." @@ -5755,34 +5757,80 @@ msgstr "" "Už je spuštěná jiná instalace nebo přechod na novější verzi. Počkejte chvíli " "a zkuste to znovu." -#: plinth/templates/setup.html:77 +#: plinth/templates/setup.html:85 msgid "This application is currently not available in your distribution." msgstr "" "Tato aplikace v současnosti není dostupná v repozitářích vámi používané " "distribuce." -#: plinth/templates/setup.html:91 +#: plinth/templates/setup.html:99 msgid "Install" msgstr "Nainstalovat" -#: plinth/templates/setup.html:103 +#: plinth/templates/setup.html:110 msgid "Performing pre-install operation" msgstr "Provádění úkonů před instalací" -#: plinth/templates/setup.html:107 +#: plinth/templates/setup.html:114 msgid "Performing post-install operation" msgstr "Provádění úkonů po instalaci" -#: plinth/templates/setup.html:112 +#: plinth/templates/setup.html:119 #, python-format msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s" msgstr "Instalace %(package_names)s: %(status)s" -#: plinth/templates/setup.html:122 +#: plinth/templates/setup.html:129 #, python-format msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% dokončeno" +#: plinth/web_framework.py:183 +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#~ msgid "Currently only limited functionality is available." +#~ msgstr "Zatím je k dispozici pouze omezená funkčnost." + +#~ msgid "DAVDroid" +#~ msgstr "DAVDroid" + +#~ msgid "" +#~ "Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline " +#~ "snapshots). Snapshots are also taken before and after a software " +#~ "installation. Although snapshots are efficient and only store the " +#~ "differences, they may be deleted to reclaim free space. Individual files " +#~ "from older snapshots can be accessed by visiting \"/.snapshots\" " +#~ "directory in the filesystem. It is recommended to enable snapshots only " +#~ "if you have at least 50% free space on your root partition." +#~ msgstr "" +#~ "Zachycené stavy jsou pořizovány každou hodinu, den a měsíc (nazývají se " +#~ "zachycené stavy časové osy). Jsou také pořízeny před a po instalaci " +#~ "software. Ačkoli jsou zachycené stavy efektivní a ukládají pouze rozdíly, " +#~ "je možné je smazat a získat tak místo. K jednotlivým souborům ze starších " +#~ "zachycených stavů je možné přistupovat navštívením složky „/.snapshots“ v " +#~ "souborovém systému. Zapnutí pořizování zachycených stavů je doporučeno " +#~ "pouze pokud je na kořenovém oddílu alespoň 50% volného místa." + +#~ msgid "Delete Software Snapshots older than (days)" +#~ msgstr "Smazat zachycené stavy software starší než (dnů)" + +#~ msgid "" +#~ "Software snapshots older than this will be deleted. This does not limit " +#~ "the number of software snapshots created." +#~ msgstr "" +#~ "Zachycené stavy software starší než tato doba budou smazány. Toto " +#~ "neomezuje počet vytvořených zachycených stavu software." + +#~ msgid " Home" +#~ msgstr " Domů" + +#~ msgid " Apps" +#~ msgstr " Aplikace" + +#~ msgid " System" +#~ msgstr " Systém" + #~ msgid "Archive name" #~ msgstr "Název archivu" diff --git a/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index 06579c2e5..3a6273351 100644 --- a/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 20:57-0500\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-03 21:44+0000\n" "Last-Translator: Mikkel Kirkgaard Nielsen \n" "Language-Team: Danish /" "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " -"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." +"\"{users_url}\">any user on {box_name} belonging to the admin group." msgstr "" "Når aktiveret, vil Tiny Tiny RSS være tilgængelige på stien /tt-rss på webserveren." -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 -msgid "Currently only limited functionality is available." -msgstr "" - #: plinth/modules/config/__init__.py:76 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45 -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:40 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 msgid "Configure" msgstr "Konfigurer" @@ -605,7 +600,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:48 #: plinth/templates/service-subsubmenu.html:45 plinth/templates/service.html:42 -#: plinth/templates/setup.html:44 plinth/templates/simple_service.html:38 +#: plinth/templates/setup.html:48 plinth/templates/simple_service.html:38 #, fuzzy #| msgid "Learn more »" msgid "Learn more..." @@ -3900,17 +3895,17 @@ msgstr "" msgid "Quasseldroid" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:40 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:42 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 #, fuzzy #| msgid "Calendar and Addressbook (Radicale)" msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "Kalender og Adressebog (Radicale)" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -3949,14 +3944,14 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:25 -msgid "DAVDroid" +msgid "DAVx5" msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:27 msgid "" "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " -"user name. DAVdroid will show all existing calendars and address books and " -"you can create new." +"user name. DAVx5 will show all existing calendars and address books and you " +"can create new." msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:44 @@ -4150,29 +4145,29 @@ msgstr "" "lesssecureapps\">https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps)." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:38 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 #, fuzzy #| msgid "Web Server" msgid "Web Search" msgstr "Webserver" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:51 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 msgid "Search the web" msgstr "" @@ -4424,114 +4419,112 @@ msgstr "Rediger Bruger" msgid "Share deleted." msgstr "{name} slettet." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36 #, fuzzy #| msgid "Create User" msgid "Storage Snapshots" msgstr "Opret Bruger" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:39 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " "of unwanted changes to the system." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:43 #, no-python-format msgid "" -"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). " -"Snapshots are also taken before and after a software installation. Although " -"snapshots are efficient and only store the differences, they may be deleted " -"to reclaim free space. Individual files from older snapshots can be " -"accessed by visiting \"/.snapshots\" directory in the filesystem. It is " -"recommended to enable snapshots only if you have at least 50% free space on " -"your root partition." +"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " +"and after a software installation. Older snapshots will be automatically " +"cleaned up according to the settings below." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:46 msgid "" -"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. " -"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the " -"same partition. " +"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " +"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:27 +msgid "Free Disk Space to Maintain" +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:28 +msgid "" +"Maintain this percentage of free space on the disk. If free space falls " +"below this value, older snapshots are removed until this much free space is " +"regained. The default value is 30%." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:35 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Timeline Snapshots" msgstr "Slet %(name)s" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:28 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:36 msgid "" "Enable or disable timeline snapshots (hourly, daily, monthly and yearly)." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:33 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:41 msgid "Software Installation Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:34 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 msgid "Enable or disable snapshots before and after software installation" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 #, fuzzy #| msgid "Create User" msgid "Hourly Snapshots Limit" msgstr "Opret Bruger" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:39 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 msgid "Keep a maximum of this many hourly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Daily Snapshots Limit" msgstr "Slet %(name)s" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:43 -msgid "Keep a maximum of this many daily snapshots." -msgstr "" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 -#, fuzzy -#| msgid "Delete %(name)s" -msgid "Weekly Snapshots Limit" -msgstr "Slet %(name)s" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 -msgid "Keep a maximum of this many weekly snapshots." -msgstr "" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 -msgid "Monthly Snapshots Limit" -msgstr "" - #: plinth/modules/snapshot/forms.py:51 -msgid "Keep a maximum of this many monthly snapshots." +msgid "Keep a maximum of this many daily snapshots." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:54 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" -msgid "Yearly Snapshots Limit" +msgid "Weekly Snapshots Limit" msgstr "Slet %(name)s" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 -msgid "" -"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default is 0 (disabled)." +msgid "Keep a maximum of this many weekly snapshots." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:58 +msgid "Monthly Snapshots Limit" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 -msgid "Delete Software Snapshots older than (days)" +msgid "Keep a maximum of this many monthly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:61 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:62 +#, fuzzy +#| msgid "Delete %(name)s" +msgid "Yearly Snapshots Limit" +msgstr "Slet %(name)s" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:63 msgid "" -"Software snapshots older than this will be deleted. This does not limit the " -"number of software snapshots created." +"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default value is 0 " +"(disabled)." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:27 @@ -4554,7 +4547,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:157 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:188 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Delete Snapshots" @@ -4581,6 +4574,13 @@ msgstr "Inaktiv" msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "" +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_not_supported.html:26 +#, python-format +msgid "" +"Your have a filesystem of type %(fs_type)s. Snapshots are " +"currently only available on %(types_supported)s filesystems." +msgstr "" + #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:27 msgid "Roll back the system to this snapshot?" msgstr "" @@ -4597,49 +4597,53 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:43 #, fuzzy #| msgid "Create User" msgid "Manage Snapshots" msgstr "Opret Bruger" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:92 msgid "Created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:128 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 #, fuzzy #| msgid "Configuration updated" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Konfiguration opdateret" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:131 plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:153 plinth/modules/tor/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "Fejl under handling: {0} [{1}] [{2}]" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:145 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:167 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Deleted all snapshots" msgstr "Slet %(name)s" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "Slet %(name)s" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:168 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:176 +msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/views.py:199 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:202 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:183 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" @@ -4663,13 +4667,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "Log ind" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:36 plinth/modules/storage/views.py:53 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:37 plinth/modules/storage/views.py:53 #, fuzzy #| msgid "reStore" msgid "Storage" msgstr "reStore" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:44 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -4677,91 +4681,91 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:201 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} bytes" msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size} bytes" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:205 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} KiB" msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:209 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} MiB" msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} GiB" msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:216 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} TiB" msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size} TiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:223 msgid "The operation failed." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:225 msgid "The operation was cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 #, fuzzy #| msgid "repro service is running" msgid "The device is already unmounting." msgstr "repro-tjenesten er aktiv" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:232 msgid "The operation timed out." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:234 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 #, fuzzy #| msgid "This service already exists" msgid "The device is already mounted." msgstr "Denne tjeneste eksisterer allerede" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:249 #, fuzzy #| msgid "repro service is not running" msgid "The device is not mounted." msgstr "repro-tjenesten er ikke aktiv" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "" @@ -5243,7 +5247,7 @@ msgstr "" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:93 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:101 msgid "Update" msgstr "Opdater" @@ -5633,35 +5637,19 @@ msgstr "" msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "Plinth administrationsværktøj til %(box_name)s" -#: plinth/templates/base.html:95 +#: plinth/templates/base.html:96 msgid "Toggle navigation" msgstr "Åbn/luk navigation" -#: plinth/templates/base.html:113 -msgid " Home" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:116 +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:121 -#, fuzzy -#| msgid "Apps" -msgid " Apps" -msgstr "Apps" - -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "Apps" msgstr "Apps" -#: plinth/templates/base.html:130 -#, fuzzy -#| msgid "System" -msgid " System" -msgstr "System" - -#: plinth/templates/base.html:134 +#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134 msgid "System" msgstr "System" @@ -5859,50 +5847,64 @@ msgstr "Tjenestesøgningstjenesten er aktiv" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "Tjenestesøgningstjenesten er ikke aktiv" -#: plinth/templates/setup.html:35 +#: plinth/templates/setup.html:39 msgid "Installation" msgstr "Installation" -#: plinth/templates/setup.html:55 +#: plinth/templates/setup.html:63 msgid "Install this application?" msgstr "Installer denne applikation?" -#: plinth/templates/setup.html:59 +#: plinth/templates/setup.html:67 msgid "This application needs an update. Update now?" msgstr "Denne applikation har brug for en opdatering. Opdater nu?" -#: plinth/templates/setup.html:70 +#: plinth/templates/setup.html:78 msgid "" "Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few " "moments before trying again." msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:77 +#: plinth/templates/setup.html:85 msgid "This application is currently not available in your distribution." msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:91 +#: plinth/templates/setup.html:99 msgid "Install" msgstr "Installer" -#: plinth/templates/setup.html:103 +#: plinth/templates/setup.html:110 msgid "Performing pre-install operation" msgstr "Udfører før-installationshandlinger" -#: plinth/templates/setup.html:107 +#: plinth/templates/setup.html:114 msgid "Performing post-install operation" msgstr "Udfører efter-installationshandlinger" -#: plinth/templates/setup.html:112 +#: plinth/templates/setup.html:119 #, python-format msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s" msgstr "Installerer %(package_names)s: %(status)s" -#: plinth/templates/setup.html:122 +#: plinth/templates/setup.html:129 #, python-format msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% færdig" +#: plinth/web_framework.py:183 +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~| msgid "Apps" +#~ msgid " Apps" +#~ msgstr "Apps" + +#, fuzzy +#~| msgid "System" +#~ msgid " System" +#~ msgstr "System" + #, fuzzy #~| msgid "Kite name" #~ msgid "Archive name" diff --git a/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 50f1fa32a..55f0ea368 100644 --- a/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 20:57-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-19 21:00+0000\n" "Last-Translator: Johannes Keyser \n" "Language-Team: German /" +#| "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " +#| "information and system altering abilities are limited to users belonging " +#| "to admin group." msgid "" "When enabled, Cockpit will be available from /" "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " -"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." +"\"{users_url}\">any user on {box_name} belonging to the admin group." msgstr "" "Falls aktiviert, steht Cockpit auf dem Webserver unter /_cockpit/ zur Verfügung. Zugriff hat jeder " "Nutzer mit einem {box_name} Nutzerkonto. Vertrauliche Informationen und " "Änderungen sind Nutzern in der Administratorgruppe vorbehalten." -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 -msgid "Currently only limited functionality is available." -msgstr "Derzeit ist nur eine eingeschränkte Funktionalität möglich." - #: plinth/modules/config/__init__.py:76 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45 -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:40 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 msgid "Configure" msgstr "Konfigurieren" @@ -602,7 +603,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:48 #: plinth/templates/service-subsubmenu.html:45 plinth/templates/service.html:42 -#: plinth/templates/setup.html:44 plinth/templates/simple_service.html:38 +#: plinth/templates/setup.html:48 plinth/templates/simple_service.html:38 msgid "Learn more..." msgstr "Mehr lernen..." @@ -3857,15 +3858,15 @@ msgstr "" msgid "Quasseldroid" msgstr "Quasseldroid" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:40 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "Radicale" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:42 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "Kalender und Adressbuch" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -3904,14 +3905,19 @@ msgstr "" "einsehen oder Änderungen durchführen." #: plinth/modules/radicale/manifest.py:25 -msgid "DAVDroid" -msgstr "DAVDroid" +msgid "DAVx5" +msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:27 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and " +#| "your user name. DAVdroid will show all existing calendars and address " +#| "books and you can create new." msgid "" "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " -"user name. DAVdroid will show all existing calendars and address books and " -"you can create new." +"user name. DAVx5 will show all existing calendars and address books and you " +"can create new." msgstr "" "Geben Sie dir URL ihres Radicale-Servers an (z.B. http://localhost:5232) und " "ihren Nutzernamen. DAVdroid wird all ihre existierenden Kalender und " @@ -4111,15 +4117,15 @@ msgstr "" "security/lesssecureapps\" >https://www.google.com/settings/security/" "lesssecureapps)." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:38 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "Searx" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 msgid "Web Search" msgstr "Websuche" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." @@ -4127,7 +4133,7 @@ msgstr "" "Searx ist eine Internet-Metasuchmaschine, die die Privatsphäre respektiert. " "Es sammelt und zeigt Ergebnisse von mehreren Suchmaschinen an." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." @@ -4135,7 +4141,7 @@ msgstr "" "Searx kann verwendet werden, um Nachverfolgung und Profiling durch " "Suchmaschinen zu vermeiden. Standardmäßig werden keine Cookies gespeichert." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:51 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 msgid "Search the web" msgstr "Suche im Web" @@ -4388,11 +4394,11 @@ msgstr "Freigabe bearbeiten" msgid "Share deleted." msgstr "Freigabe gelöscht." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36 msgid "Storage Snapshots" msgstr "Speicherauszüge" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:39 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " @@ -4403,111 +4409,107 @@ msgstr "" "unerwünschte Änderungen in einen vorherigen Zustand zurück zu versetzen, von " "dem man weiß, dass er gut war." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:43 #, no-python-format msgid "" -"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). " -"Snapshots are also taken before and after a software installation. Although " -"snapshots are efficient and only store the differences, they may be deleted " -"to reclaim free space. Individual files from older snapshots can be " -"accessed by visiting \"/.snapshots\" directory in the filesystem. It is " -"recommended to enable snapshots only if you have at least 50% free space on " -"your root partition." +"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " +"and after a software installation. Older snapshots will be automatically " +"cleaned up according to the settings below." msgstr "" -"Schnappschüsse werden stündlich und täglich gemacht (sog. Intervall-" -"Schnappschüsse). Speicherauszüge werden auch vor und nach einer " -"Softwareinstallation angelegt. Obwohl diese sehr effizient sind und nur " -"Änderungen speichern, können sie gelöscht werden um Speicherplatz " -"freizugeben. Zugriff auf einzelne Dateien von älteren Schnappschüssen können " -"Sie über den versteckten Ordner \"/.snapshots\" im Wurzel-Verzeichnis " -"erhalten. Es wird empfohlen, Schnapschüsse nur dann zu aktivieren, wenn Sie " -"mindestens 50% freien Speicherplatz auf ihrer Root-Partition haben." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:46 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. " +#| "Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the " +#| "same partition. " msgid "" -"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. " -"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the " -"same partition. " +"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " +"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" "Schnappschüsse funktionieren ausschließlich auf Btrfs-Dateisystemen und nur " "auf der Root-Partition. Schnappschüsse sind kein Ersatz für " "Datensicherungen, da sie auf derselben Partition gespeichert werden. " #: plinth/modules/snapshot/forms.py:27 +msgid "Free Disk Space to Maintain" +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:28 +msgid "" +"Maintain this percentage of free space on the disk. If free space falls " +"below this value, older snapshots are removed until this much free space is " +"regained. The default value is 30%." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:35 msgid "Timeline Snapshots" msgstr "Zeitleiste der Speicherauszüge" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:28 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:36 msgid "" "Enable or disable timeline snapshots (hourly, daily, monthly and yearly)." msgstr "" "Aktivieren oder Deaktivieren der Speicherauszug-Intervalle (stündlich, " "täglich, monatlich und jährlich)." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:33 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:41 msgid "Software Installation Snapshots" msgstr "Software Installation Schnappschüsse" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:34 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 msgid "Enable or disable snapshots before and after software installation" msgstr "" "Schnappschüsse vor und nach Software-Installationen ein- oder auschalten" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 msgid "Hourly Snapshots Limit" msgstr "Grenze für stündliche Speicherauszüge" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:39 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 msgid "Keep a maximum of this many hourly snapshots." msgstr "Aufbewahren dieser maximalen Anzahl stündlicher Schnappschüsse." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 msgid "Daily Snapshots Limit" msgstr "Grenze für tägliche Speicherauszüge" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:43 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:51 msgid "Keep a maximum of this many daily snapshots." msgstr "Aufbewahren dieser maximalen Anzahl täglicher Schnappschüsse." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:54 msgid "Weekly Snapshots Limit" msgstr "Grenze für wöchentliche Speicherauszüge" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 msgid "Keep a maximum of this many weekly snapshots." msgstr "Aufbewahren dieser maximalen Anzahl wöchentlicher Schnappschüsse." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:58 msgid "Monthly Snapshots Limit" msgstr "Grenze für monatliche Speicherauszüge" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:51 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 msgid "Keep a maximum of this many monthly snapshots." msgstr "Aufbewahren dieser maximalen Anzahl monatlicher Schnappschüsse." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:62 msgid "Yearly Snapshots Limit" msgstr "Grenze für jährliche Speicherauszüge" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:63 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default is 0 (disabled)." msgid "" -"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default is 0 (disabled)." +"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default value is 0 " +"(disabled)." msgstr "" "Aufbewahren dieser maximalen Anzahl jährlicher Schnappschüsse. Standard ist " "0 (deaktiviert)." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 -msgid "Delete Software Snapshots older than (days)" -msgstr "Lösche Speicherauszüge die älter sind als (Tage)" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:61 -msgid "" -"Software snapshots older than this will be deleted. This does not limit the " -"number of software snapshots created." -msgstr "" -"Ältere Speicherauszüge werden gelöscht. Dies begrenzt nicht die Anzahl der " -"Speicherauszüge die gemacht werden." - #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:27 msgid "Delete the following snapshots permanently?" msgstr "Den folgenden Speicherauszug permanent löschen?" @@ -4526,7 +4528,7 @@ msgstr "Datum" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:157 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:188 msgid "Delete Snapshots" msgstr "Lösche Speicherauszüge" @@ -4547,6 +4549,13 @@ msgstr "aktiv" msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "Zurücksetzen auf Speicherauszug #%(number)s" +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_not_supported.html:26 +#, python-format +msgid "" +"Your have a filesystem of type %(fs_type)s. Snapshots are " +"currently only available on %(types_supported)s filesystems." +msgstr "" + #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:27 msgid "Roll back the system to this snapshot?" msgstr "Zurücksetzen des Systems auf diesen Speicherauszug?" @@ -4566,42 +4575,46 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "Zurücksetzen auf Speicherauszug #%(number)s" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:43 msgid "Manage Snapshots" msgstr "Verwalten der Speicherauszüge" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:92 msgid "Created snapshot." msgstr "Speicherauszug erstellt." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:128 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Konfiguration der Speicherauszüge aktualisiert" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:131 plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:153 plinth/modules/tor/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "Action error: {0} [{1}] [{2}]" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:145 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:167 msgid "Deleted all snapshots" msgstr "Alle Snapshots wurden gelöscht" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "Ausgewählte Snapshots gelöscht" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:168 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:176 +msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/views.py:199 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "Zurückgesetzt auf Speicherauszug #{number}." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:202 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "" "Das System muss neu gestartet werden um das Zurücksetzen abzuschließen." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:183 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "Zurücksetzen auf Speicherauszug" @@ -4629,11 +4642,11 @@ msgstr "Einmal-Anmeldung" msgid "Login" msgstr "Anmelden" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:36 plinth/modules/storage/views.py:53 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:37 plinth/modules/storage/views.py:53 msgid "Storage" msgstr "Speicher" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:44 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -4645,83 +4658,83 @@ msgstr "" "Speichermedien einsehen, Wechselmedien einbinden und aushängen, die Root-" "Partition erweitern usw." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:201 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} Bytes" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:205 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:209 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:216 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} TiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:223 msgid "The operation failed." msgstr "Der Vorgang schlug fehl." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:225 msgid "The operation was cancelled." msgstr "Der Vorgang wurde abgebrochen." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 msgid "The device is already unmounting." msgstr "Das Gerät wird bereits ausgehangen." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" "Der Vorgang ist wegen fehlender Treiber-/Werkzeugunterstützung nicht möglich." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:232 msgid "The operation timed out." msgstr "Der Vorgang beendet wegen Zeitüberschreitung." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:234 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" "Dieser Vorgang würde ein Gerät aufwecken dass sich in einem Tiefschlaf-" "Zustand befindet." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "Versuche ein Gerät auszuhängen, das beschäftigt ist." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "Dieser Vorgang wurde bereits abgebrochen." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "Nicht autorisiert um den gewünschten Vorgang auszuführen." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The device is already mounted." msgstr "Dieses Gerät ist bereits eingebunden." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:249 msgid "The device is not mounted." msgstr "Das Gerät ist nicht eingebunden." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "Die gewünschte Option ist nicht gestattet." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "Das Gerät ist von einem anderen Benutzer eingebunden." @@ -5228,7 +5241,7 @@ msgstr "Lesen und Abonnieren von Neuigkeiten-Feeds" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "Tiny Tiny RSS (Fork)" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:93 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:101 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" @@ -5598,31 +5611,19 @@ msgstr "" msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "Kernfunktionalität und Webinterface für %(box_name)s" -#: plinth/templates/base.html:95 +#: plinth/templates/base.html:96 msgid "Toggle navigation" msgstr "Navigation ein-/ausklappen" -#: plinth/templates/base.html:113 -msgid " Home" -msgstr " Startseite" - -#: plinth/templates/base.html:116 +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116 msgid "Home" msgstr "Startseite" -#: plinth/templates/base.html:121 -msgid " Apps" -msgstr " Apps" - -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "Apps" msgstr "Apps" -#: plinth/templates/base.html:130 -msgid " System" -msgstr " System" - -#: plinth/templates/base.html:134 +#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134 msgid "System" msgstr "System" @@ -5815,19 +5816,19 @@ msgstr "Dienst %(service_name)s läuft." msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "Dienst %(service_name)s läuft nicht." -#: plinth/templates/setup.html:35 +#: plinth/templates/setup.html:39 msgid "Installation" msgstr "Installation" -#: plinth/templates/setup.html:55 +#: plinth/templates/setup.html:63 msgid "Install this application?" msgstr "Diese Anwendung installieren?" -#: plinth/templates/setup.html:59 +#: plinth/templates/setup.html:67 msgid "This application needs an update. Update now?" msgstr "Die Anwendung muss Aktualisiert werden! Jetzt aktualisieren?" -#: plinth/templates/setup.html:70 +#: plinth/templates/setup.html:78 msgid "" "Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few " "moments before trying again." @@ -5835,32 +5836,80 @@ msgstr "" "Derzeit läuft eine andere Installation oder Update. Bitte warten Sie einen " "Moment bevor Sie es erneut versuchen." -#: plinth/templates/setup.html:77 +#: plinth/templates/setup.html:85 msgid "This application is currently not available in your distribution." msgstr "Diese Anwendung ist in Ihrer Distribution derzeit nicht erhältlich." -#: plinth/templates/setup.html:91 +#: plinth/templates/setup.html:99 msgid "Install" msgstr "Installieren" -#: plinth/templates/setup.html:103 +#: plinth/templates/setup.html:110 msgid "Performing pre-install operation" msgstr "Führe Installations-Vorbereitungen aus" -#: plinth/templates/setup.html:107 +#: plinth/templates/setup.html:114 msgid "Performing post-install operation" msgstr "Führe Installations-Nachbereitungen aus" -#: plinth/templates/setup.html:112 +#: plinth/templates/setup.html:119 #, python-format msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s" msgstr "Installiere %(package_names)s: %(status)s" -#: plinth/templates/setup.html:122 +#: plinth/templates/setup.html:129 #, python-format msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% abgeschlossen" +#: plinth/web_framework.py:183 +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#~ msgid "Currently only limited functionality is available." +#~ msgstr "Derzeit ist nur eine eingeschränkte Funktionalität möglich." + +#~ msgid "DAVDroid" +#~ msgstr "DAVDroid" + +#~ msgid "" +#~ "Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline " +#~ "snapshots). Snapshots are also taken before and after a software " +#~ "installation. Although snapshots are efficient and only store the " +#~ "differences, they may be deleted to reclaim free space. Individual files " +#~ "from older snapshots can be accessed by visiting \"/.snapshots\" " +#~ "directory in the filesystem. It is recommended to enable snapshots only " +#~ "if you have at least 50% free space on your root partition." +#~ msgstr "" +#~ "Schnappschüsse werden stündlich und täglich gemacht (sog. Intervall-" +#~ "Schnappschüsse). Speicherauszüge werden auch vor und nach einer " +#~ "Softwareinstallation angelegt. Obwohl diese sehr effizient sind und nur " +#~ "Änderungen speichern, können sie gelöscht werden um Speicherplatz " +#~ "freizugeben. Zugriff auf einzelne Dateien von älteren Schnappschüssen " +#~ "können Sie über den versteckten Ordner \"/.snapshots\" im Wurzel-" +#~ "Verzeichnis erhalten. Es wird empfohlen, Schnapschüsse nur dann zu " +#~ "aktivieren, wenn Sie mindestens 50% freien Speicherplatz auf ihrer Root-" +#~ "Partition haben." + +#~ msgid "Delete Software Snapshots older than (days)" +#~ msgstr "Lösche Speicherauszüge die älter sind als (Tage)" + +#~ msgid "" +#~ "Software snapshots older than this will be deleted. This does not limit " +#~ "the number of software snapshots created." +#~ msgstr "" +#~ "Ältere Speicherauszüge werden gelöscht. Dies begrenzt nicht die Anzahl " +#~ "der Speicherauszüge die gemacht werden." + +#~ msgid " Home" +#~ msgstr " Startseite" + +#~ msgid " Apps" +#~ msgstr " Apps" + +#~ msgid " System" +#~ msgstr " System" + #~ msgid "Archive name" #~ msgstr "Archivname" diff --git a/plinth/locale/django.pot b/plinth/locale/django.pot index 49f6c9ebd..e5316d134 100644 --- a/plinth/locale/django.pot +++ b/plinth/locale/django.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 20:57-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,32 +17,32 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plinth/action_utils.py:258 +#: plinth/action_utils.py:298 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:261 +#: plinth/action_utils.py:301 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:348 +#: plinth/action_utils.py:388 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:352 +#: plinth/action_utils.py:392 #, python-brace-format msgid "Access URL {url}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:380 +#: plinth/action_utils.py:420 #, python-brace-format msgid "Connect to {host}:{port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:383 +#: plinth/action_utils.py:423 #, python-brace-format msgid "Cannot connect to {host}:{port}" msgstr "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" msgid "Use the language preference set in the browser" msgstr "" -#: plinth/middleware.py:73 +#: plinth/middleware.py:73 plinth/templates/setup.html:57 msgid "Application installed." msgstr "" @@ -457,17 +457,12 @@ msgstr "" msgid "" "When enabled, Cockpit will be available from /" "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " -"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." -msgstr "" - -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 -msgid "Currently only limited functionality is available." +"\"{users_url}\">any user on {box_name} belonging to the admin group." msgstr "" #: plinth/modules/config/__init__.py:76 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45 -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:40 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 msgid "Configure" msgstr "" @@ -533,7 +528,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:48 #: plinth/templates/service-subsubmenu.html:45 plinth/templates/service.html:42 -#: plinth/templates/setup.html:44 plinth/templates/simple_service.html:38 +#: plinth/templates/setup.html:48 plinth/templates/simple_service.html:38 msgid "Learn more..." msgstr "" @@ -3350,15 +3345,15 @@ msgstr "" msgid "Quasseldroid" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:40 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:42 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -3386,14 +3381,14 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:25 -msgid "DAVDroid" +msgid "DAVx5" msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:27 msgid "" "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " -"user name. DAVdroid will show all existing calendars and address books and " -"you can create new." +"user name. DAVx5 will show all existing calendars and address books and you " +"can create new." msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:44 @@ -3537,27 +3532,27 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:38 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 msgid "Web Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:51 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 msgid "Search the web" msgstr "" @@ -3779,102 +3774,100 @@ msgstr "" msgid "Share deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36 msgid "Storage Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:39 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " "of unwanted changes to the system." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:43 #, no-python-format msgid "" -"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). " -"Snapshots are also taken before and after a software installation. Although " -"snapshots are efficient and only store the differences, they may be deleted " -"to reclaim free space. Individual files from older snapshots can be " -"accessed by visiting \"/.snapshots\" directory in the filesystem. It is " -"recommended to enable snapshots only if you have at least 50% free space on " -"your root partition." +"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " +"and after a software installation. Older snapshots will be automatically " +"cleaned up according to the settings below." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:46 msgid "" -"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. " -"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the " -"same partition. " +"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " +"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:27 -msgid "Timeline Snapshots" +msgid "Free Disk Space to Maintain" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:28 msgid "" +"Maintain this percentage of free space on the disk. If free space falls " +"below this value, older snapshots are removed until this much free space is " +"regained. The default value is 30%." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:35 +msgid "Timeline Snapshots" +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:36 +msgid "" "Enable or disable timeline snapshots (hourly, daily, monthly and yearly)." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:33 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:41 msgid "Software Installation Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:34 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 msgid "Enable or disable snapshots before and after software installation" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 msgid "Hourly Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:39 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 msgid "Keep a maximum of this many hourly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 msgid "Daily Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:43 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:51 msgid "Keep a maximum of this many daily snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:54 msgid "Weekly Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 msgid "Keep a maximum of this many weekly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:58 msgid "Monthly Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:51 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 msgid "Keep a maximum of this many monthly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:62 msgid "Yearly Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:63 msgid "" -"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default is 0 (disabled)." -msgstr "" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 -msgid "Delete Software Snapshots older than (days)" -msgstr "" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:61 -msgid "" -"Software snapshots older than this will be deleted. This does not limit the " -"number of software snapshots created." +"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default value is 0 " +"(disabled)." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:27 @@ -3895,7 +3888,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:157 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:188 msgid "Delete Snapshots" msgstr "" @@ -3916,6 +3909,13 @@ msgstr "" msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "" +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_not_supported.html:26 +#, python-format +msgid "" +"Your have a filesystem of type %(fs_type)s. Snapshots are " +"currently only available on %(types_supported)s filesystems." +msgstr "" + #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:27 msgid "Roll back the system to this snapshot?" msgstr "" @@ -3932,41 +3932,45 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:43 msgid "Manage Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:92 msgid "Created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:128 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:131 plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:153 plinth/modules/tor/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:145 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:167 msgid "Deleted all snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:168 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:176 +msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/views.py:199 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:202 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:183 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" @@ -3990,11 +3994,11 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:36 plinth/modules/storage/views.py:53 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:37 plinth/modules/storage/views.py:53 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:44 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -4002,80 +4006,80 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:201 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:205 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:209 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:216 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:223 msgid "The operation failed." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:225 msgid "The operation was cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 msgid "The device is already unmounting." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:232 msgid "The operation timed out." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:234 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The device is already mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:249 msgid "The device is not mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "" @@ -4497,7 +4501,7 @@ msgstr "" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:93 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:101 msgid "Update" msgstr "" @@ -4833,31 +4837,19 @@ msgstr "" msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:95 +#: plinth/templates/base.html:96 msgid "Toggle navigation" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:113 -msgid " Home" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:116 +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:121 -msgid " Apps" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:130 -msgid " System" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:134 +#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134 msgid "System" msgstr "" @@ -5034,46 +5026,50 @@ msgstr "" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:35 +#: plinth/templates/setup.html:39 msgid "Installation" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:55 +#: plinth/templates/setup.html:63 msgid "Install this application?" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:59 +#: plinth/templates/setup.html:67 msgid "This application needs an update. Update now?" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:70 +#: plinth/templates/setup.html:78 msgid "" "Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few " "moments before trying again." msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:77 +#: plinth/templates/setup.html:85 msgid "This application is currently not available in your distribution." msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:91 +#: plinth/templates/setup.html:99 msgid "Install" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:103 +#: plinth/templates/setup.html:110 msgid "Performing pre-install operation" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:107 +#: plinth/templates/setup.html:114 msgid "Performing post-install operation" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:112 +#: plinth/templates/setup.html:119 #, python-format msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:122 +#: plinth/templates/setup.html:129 #, python-format msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" + +#: plinth/web_framework.py:183 +msgid "Gujarati" +msgstr "" diff --git a/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 34fb82711..9872cddd3 100644 --- a/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 20:57-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-19 21:01+0000\n" "Last-Translator: advocatux \n" "Language-Team: Spanish /" +#| "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " +#| "information and system altering abilities are limited to users belonging " +#| "to admin group." msgid "" "When enabled, Cockpit will be available from /" "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " -"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." +"\"{users_url}\">any user on {box_name} belonging to the admin group." msgstr "" "Una vez activado Cockpit estará disponible en la ruta /_cockpit/ en su servidor web. Puede acceder https://www.google.com/" "settings/security/lesssecureapps)." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:38 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "Searx" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 msgid "Web Search" msgstr "Buscador web" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." @@ -4096,7 +4102,7 @@ msgstr "" "Searx es un motor de búsqueda en Internet que respeta la privacidad. Recoge " "y muestra los resultados de múltiples buscadores." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." @@ -4104,7 +4110,7 @@ msgstr "" "Searx se puede usar para evitar el rastreo y la creación de perfiles que " "realizan los buscadores. Por defecto no almacena cookies." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:51 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 msgid "Search the web" msgstr "Buscar en la web" @@ -4353,11 +4359,11 @@ msgstr "Editar compartición" msgid "Share deleted." msgstr "Compartición eliminada." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36 msgid "Storage Snapshots" msgstr "Almacén de instantáneas" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:39 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " @@ -4367,112 +4373,108 @@ msgstr "" "btrfs. Éstas pueden emplearse para recuperar el sistema a un estado anterior " "correcto en caso de cambios no deseados." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:43 #, no-python-format msgid "" -"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). " -"Snapshots are also taken before and after a software installation. Although " -"snapshots are efficient and only store the differences, they may be deleted " -"to reclaim free space. Individual files from older snapshots can be " -"accessed by visiting \"/.snapshots\" directory in the filesystem. It is " -"recommended to enable snapshots only if you have at least 50% free space on " -"your root partition." +"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " +"and after a software installation. Older snapshots will be automatically " +"cleaned up according to the settings below." msgstr "" -"Las instantáneas se realizan cada hora, día y mes (llamadas instantáneas " -"cronológicas). Las instantáneas también se toman antes y después de instalar " -"programas. Aunque las instantáneas son eficientes y solo almacenan las " -"diferencias, pueden borrarse para recuperar espacio libre. Se puede acceder " -"a los archivos individuales de instantáneas antiguas yendo al directorio \"/." -"snapshots\" en el sistema de archivos. Se recomienda habilitar las " -"instantáneas solo si tiene al menos un 50% de espacio libre en su partición " -"raíz." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:46 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. " +#| "Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the " +#| "same partition. " msgid "" -"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. " -"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the " -"same partition. " +"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " +"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" "Las instantáneas funcionan solo en sistemas de archivos btrfs y en la " "partición raíz. Las instantáneas no son un sustituto de las copias de " "seguridad ya que se almacenan en la misma partición. " #: plinth/modules/snapshot/forms.py:27 +msgid "Free Disk Space to Maintain" +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:28 +msgid "" +"Maintain this percentage of free space on the disk. If free space falls " +"below this value, older snapshots are removed until this much free space is " +"regained. The default value is 30%." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:35 msgid "Timeline Snapshots" msgstr "Cronograma de instantáneas" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:28 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:36 msgid "" "Enable or disable timeline snapshots (hourly, daily, monthly and yearly)." msgstr "" "Habilitar o deshabilitar el cronograma de instantáneas (cada hora, diario, " "mensual, anual)." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:33 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:41 msgid "Software Installation Snapshots" msgstr "Instantáneas de instalación de software" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:34 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 msgid "Enable or disable snapshots before and after software installation" msgstr "" "Active o desactive las instantáneas antes y después de la instalación del " "software" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 msgid "Hourly Snapshots Limit" msgstr "Límite de instantáneas por hora" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:39 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 msgid "Keep a maximum of this many hourly snapshots." msgstr "Conservar el máximo número de instantáneas por hora." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 msgid "Daily Snapshots Limit" msgstr "Límite diario de instantáneas" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:43 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:51 msgid "Keep a maximum of this many daily snapshots." msgstr "Conservar el máximo número de instantáneas diarias." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:54 msgid "Weekly Snapshots Limit" msgstr "Límite semanal de instantáneas" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 msgid "Keep a maximum of this many weekly snapshots." msgstr "Conservar el máximo número de instantáneas semanales." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:58 msgid "Monthly Snapshots Limit" msgstr "Límite mensual de instantáneas" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:51 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 msgid "Keep a maximum of this many monthly snapshots." msgstr "Conservar el máximo número de instantáneas mensuales." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:62 msgid "Yearly Snapshots Limit" msgstr "Límite anual de instantáneas" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:63 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default is 0 (disabled)." msgid "" -"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default is 0 (disabled)." +"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default value is 0 " +"(disabled)." msgstr "" "Conservar el máximo número de instantáneas anuales. Por defecto es 0 " "(desactivado)." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 -msgid "Delete Software Snapshots older than (days)" -msgstr "Borrar instantáneas más antiguas que (días)" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:61 -msgid "" -"Software snapshots older than this will be deleted. This does not limit the " -"number of software snapshots created." -msgstr "" -"Las instantáneas más antiguas seleccionadas serán borradas. Esto no limita " -"el número de instantáneas creadas." - #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:27 msgid "Delete the following snapshots permanently?" msgstr "¿Eliminar las siguientes instantáneas definitivamente?" @@ -4491,7 +4493,7 @@ msgstr "Fecha" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:157 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:188 msgid "Delete Snapshots" msgstr "Eliminar instantáneas" @@ -4512,6 +4514,13 @@ msgstr "Activa" msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "Restaurar a instantánea %(number)s" +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_not_supported.html:26 +#, python-format +msgid "" +"Your have a filesystem of type %(fs_type)s. Snapshots are " +"currently only available on %(types_supported)s filesystems." +msgstr "" + #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:27 msgid "Roll back the system to this snapshot?" msgstr "¿Restaurar el sistema a esta instantánea?" @@ -4530,41 +4539,45 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "Restaurar a instantánea %(number)s" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:43 msgid "Manage Snapshots" msgstr "Gestionar instantáneas" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:92 msgid "Created snapshot." msgstr "Instantánea creada." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:128 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Configuración de almacenamiento de instantáneas actualizada" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:131 plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:153 plinth/modules/tor/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "Acción de error: {0} [{1}] [{2}]" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:145 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:167 msgid "Deleted all snapshots" msgstr "Eliminar todas las instantáneas" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "Las instantáneas seleccionadas fueron eliminadas" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:168 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:176 +msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/views.py:199 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "Sistema restaurado a la instantánea {number}." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:202 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "Debe reiniciar el sistema para completar la restauración." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:183 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "Restaurar a instantánea" @@ -4592,11 +4605,11 @@ msgstr "Inicio de sesión único" msgid "Login" msgstr "Inicio de sesión" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:36 plinth/modules/storage/views.py:53 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:37 plinth/modules/storage/views.py:53 msgid "Storage" msgstr "Almacén" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:44 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -4607,80 +4620,80 @@ msgstr "" "{box_name}. Puede ver el medio de almacenamiento que está usando, montar y " "desmontar medios extraíbles, ampliar la partición raíz, etc." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:201 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} bytes" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:205 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:209 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:216 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} TiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:223 msgid "The operation failed." msgstr "Falló la operación." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:225 msgid "The operation was cancelled." msgstr "Se ha cancelado la operación." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 msgid "The device is already unmounting." msgstr "El dispositivo ya se está desmontando." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "No se soporta esta operación por falta de un driver o herramienta." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:232 msgid "The operation timed out." msgstr "La operación agotó el tiempo." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:234 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "La operación podría activar un disco que está en estado de reposo." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "Tratando de desmontar un dispositivo ocupado." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "Ya se ha cancelado la operación." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "No tiene autorización para la operación solicitada." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The device is already mounted." msgstr "El dispositivo ya está montado." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:249 msgid "The device is not mounted." msgstr "El dispositivo no está montado." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "La operación solicitada no está permitida." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "El dispositivo está ya montado por otro usuario." @@ -5184,7 +5197,7 @@ msgstr "Leer y suscribirse a nuevos agregadores" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "Tiny Tiny RSS (Bifurcación)" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:93 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:101 msgid "Update" msgstr "Actualización" @@ -5549,31 +5562,19 @@ msgstr "" msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "Funcionalidad central e interfaz web para %(box_name)s" -#: plinth/templates/base.html:95 +#: plinth/templates/base.html:96 msgid "Toggle navigation" msgstr "Cambiar modo de navegación" -#: plinth/templates/base.html:113 -msgid " Home" -msgstr " Inicio" - -#: plinth/templates/base.html:116 +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: plinth/templates/base.html:121 -msgid " Apps" -msgstr " Aplicaciones" - -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "Apps" msgstr "Aplicaciones" -#: plinth/templates/base.html:130 -msgid " System" -msgstr " Sistema" - -#: plinth/templates/base.html:134 +#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134 msgid "System" msgstr "Sistema" @@ -5763,19 +5764,19 @@ msgstr "El servidor %(service_name)s se está ejecutando." msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "El servidor %(service_name)s no se está ejecutando." -#: plinth/templates/setup.html:35 +#: plinth/templates/setup.html:39 msgid "Installation" msgstr "Instalación" -#: plinth/templates/setup.html:55 +#: plinth/templates/setup.html:63 msgid "Install this application?" msgstr "¿Instalar esta aplicación?" -#: plinth/templates/setup.html:59 +#: plinth/templates/setup.html:67 msgid "This application needs an update. Update now?" msgstr "Esta aplicación necesita actualizarse. ¿Actualizar ahora?" -#: plinth/templates/setup.html:70 +#: plinth/templates/setup.html:78 msgid "" "Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few " "moments before trying again." @@ -5783,32 +5784,79 @@ msgstr "" "Otra instalación o actualización está actualmente en ejecución. Por favor " "espere unos momentos antes de intentarlo de nuevo." -#: plinth/templates/setup.html:77 +#: plinth/templates/setup.html:85 msgid "This application is currently not available in your distribution." msgstr "Esta aplicación no está disponible actualmente en su distribución." -#: plinth/templates/setup.html:91 +#: plinth/templates/setup.html:99 msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: plinth/templates/setup.html:103 +#: plinth/templates/setup.html:110 msgid "Performing pre-install operation" msgstr "Realizando operaciones previas a la instalación" -#: plinth/templates/setup.html:107 +#: plinth/templates/setup.html:114 msgid "Performing post-install operation" msgstr "Realizando operaciones posteriores a la instalación" -#: plinth/templates/setup.html:112 +#: plinth/templates/setup.html:119 #, python-format msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s" msgstr "Instalando %(package_names)s: %(status)s" -#: plinth/templates/setup.html:122 +#: plinth/templates/setup.html:129 #, python-format msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% completado" +#: plinth/web_framework.py:183 +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#~ msgid "Currently only limited functionality is available." +#~ msgstr "Actualmente solo está disponible una funcionalidad limitada." + +#~ msgid "DAVDroid" +#~ msgstr "DAVDroid" + +#~ msgid "" +#~ "Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline " +#~ "snapshots). Snapshots are also taken before and after a software " +#~ "installation. Although snapshots are efficient and only store the " +#~ "differences, they may be deleted to reclaim free space. Individual files " +#~ "from older snapshots can be accessed by visiting \"/.snapshots\" " +#~ "directory in the filesystem. It is recommended to enable snapshots only " +#~ "if you have at least 50% free space on your root partition." +#~ msgstr "" +#~ "Las instantáneas se realizan cada hora, día y mes (llamadas instantáneas " +#~ "cronológicas). Las instantáneas también se toman antes y después de " +#~ "instalar programas. Aunque las instantáneas son eficientes y solo " +#~ "almacenan las diferencias, pueden borrarse para recuperar espacio libre. " +#~ "Se puede acceder a los archivos individuales de instantáneas antiguas " +#~ "yendo al directorio \"/.snapshots\" en el sistema de archivos. Se " +#~ "recomienda habilitar las instantáneas solo si tiene al menos un 50% de " +#~ "espacio libre en su partición raíz." + +#~ msgid "Delete Software Snapshots older than (days)" +#~ msgstr "Borrar instantáneas más antiguas que (días)" + +#~ msgid "" +#~ "Software snapshots older than this will be deleted. This does not limit " +#~ "the number of software snapshots created." +#~ msgstr "" +#~ "Las instantáneas más antiguas seleccionadas serán borradas. Esto no " +#~ "limita el número de instantáneas creadas." + +#~ msgid " Home" +#~ msgstr " Inicio" + +#~ msgid " Apps" +#~ msgstr " Aplicaciones" + +#~ msgid " System" +#~ msgstr " Sistema" + #~ msgid "Archive name" #~ msgstr "Nombre de archivo" diff --git a/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index bd2cee9a4..ea830ef68 100644 --- a/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 20:57-0500\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-12 15:51+0000\n" "Last-Translator: Masoud Abkenar \n" "Language-Team: Persian /" "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " -"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." -msgstr "" - -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 -msgid "Currently only limited functionality is available." +"\"{users_url}\">any user on {box_name} belonging to the admin group." msgstr "" #: plinth/modules/config/__init__.py:76 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45 -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:40 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 #, fuzzy msgid "Configure" @@ -588,7 +583,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:48 #: plinth/templates/service-subsubmenu.html:45 plinth/templates/service.html:42 -#: plinth/templates/setup.html:44 plinth/templates/simple_service.html:38 +#: plinth/templates/setup.html:48 plinth/templates/simple_service.html:38 #, fuzzy msgid "Learn more..." msgstr "بیشتر بدانید »" @@ -3710,15 +3705,15 @@ msgstr "" msgid "Quasseldroid" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:40 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:42 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -3746,14 +3741,14 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:25 -msgid "DAVDroid" +msgid "DAVx5" msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:27 msgid "" "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " -"user name. DAVdroid will show all existing calendars and address books and " -"you can create new." +"user name. DAVx5 will show all existing calendars and address books and you " +"can create new." msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:44 @@ -3902,29 +3897,29 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:38 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 #, fuzzy #| msgid "Web Server" msgid "Web Search" msgstr "سرور وب" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:51 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 msgid "Search the web" msgstr "" @@ -4167,114 +4162,112 @@ msgstr "مشترک" msgid "Share deleted." msgstr "{name} پاک شد." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Storage Snapshots" msgstr "پاک‌کردن %(name)s" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:39 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " "of unwanted changes to the system." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:43 #, no-python-format msgid "" -"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). " -"Snapshots are also taken before and after a software installation. Although " -"snapshots are efficient and only store the differences, they may be deleted " -"to reclaim free space. Individual files from older snapshots can be " -"accessed by visiting \"/.snapshots\" directory in the filesystem. It is " -"recommended to enable snapshots only if you have at least 50% free space on " -"your root partition." +"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " +"and after a software installation. Older snapshots will be automatically " +"cleaned up according to the settings below." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:46 msgid "" -"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. " -"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the " -"same partition. " +"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " +"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:27 +msgid "Free Disk Space to Maintain" +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:28 +msgid "" +"Maintain this percentage of free space on the disk. If free space falls " +"below this value, older snapshots are removed until this much free space is " +"regained. The default value is 30%." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:35 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Timeline Snapshots" msgstr "پاک‌کردن %(name)s" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:28 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:36 msgid "" "Enable or disable timeline snapshots (hourly, daily, monthly and yearly)." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:33 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:41 msgid "Software Installation Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:34 -msgid "Enable or disable snapshots before and after software installation" -msgstr "" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:38 -#, fuzzy -#| msgid "Delete %(name)s" -msgid "Hourly Snapshots Limit" -msgstr "پاک‌کردن %(name)s" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:39 -msgid "Keep a maximum of this many hourly snapshots." -msgstr "" - #: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 -#, fuzzy -#| msgid "Delete %(name)s" -msgid "Daily Snapshots Limit" -msgstr "پاک‌کردن %(name)s" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:43 -msgid "Keep a maximum of this many daily snapshots." +msgid "Enable or disable snapshots before and after software installation" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" -msgid "Weekly Snapshots Limit" +msgid "Hourly Snapshots Limit" msgstr "پاک‌کردن %(name)s" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 -msgid "Keep a maximum of this many weekly snapshots." +msgid "Keep a maximum of this many hourly snapshots." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 -msgid "Monthly Snapshots Limit" -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "Delete %(name)s" +msgid "Daily Snapshots Limit" +msgstr "پاک‌کردن %(name)s" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:51 -msgid "Keep a maximum of this many monthly snapshots." +msgid "Keep a maximum of this many daily snapshots." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:54 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" -msgid "Yearly Snapshots Limit" +msgid "Weekly Snapshots Limit" msgstr "پاک‌کردن %(name)s" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 -msgid "" -"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default is 0 (disabled)." +msgid "Keep a maximum of this many weekly snapshots." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:58 +msgid "Monthly Snapshots Limit" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 -msgid "Delete Software Snapshots older than (days)" +msgid "Keep a maximum of this many monthly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:61 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:62 +#, fuzzy +#| msgid "Delete %(name)s" +msgid "Yearly Snapshots Limit" +msgstr "پاک‌کردن %(name)s" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:63 msgid "" -"Software snapshots older than this will be deleted. This does not limit the " -"number of software snapshots created." +"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default value is 0 " +"(disabled)." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:27 @@ -4295,7 +4288,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:157 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:188 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Delete Snapshots" @@ -4318,6 +4311,13 @@ msgstr "" msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "" +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_not_supported.html:26 +#, python-format +msgid "" +"Your have a filesystem of type %(fs_type)s. Snapshots are " +"currently only available on %(types_supported)s filesystems." +msgstr "" + #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:27 msgid "Roll back the system to this snapshot?" msgstr "" @@ -4334,49 +4334,53 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:43 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Manage Snapshots" msgstr "پاک‌کردن %(name)s" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:92 msgid "Created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:128 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 #, fuzzy #| msgid "Configuration updated" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "پیکربندی به‌روز شد" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:131 plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:153 plinth/modules/tor/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:145 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:167 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Deleted all snapshots" msgstr "پاک‌کردن %(name)s" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "پاک‌کردن %(name)s" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:168 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:176 +msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/views.py:199 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:202 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:183 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" @@ -4400,11 +4404,11 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:36 plinth/modules/storage/views.py:53 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:37 plinth/modules/storage/views.py:53 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:44 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -4412,86 +4416,86 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:201 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size} بایت" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:205 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} KiB" msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:209 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} MiB" msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} GiB" msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:216 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} TiB" msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size} TiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:223 msgid "The operation failed." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:225 msgid "The operation was cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 msgid "The device is already unmounting." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:232 msgid "The operation timed out." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:234 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 #, fuzzy #| msgid "The requested domain is already registered." msgid "The device is already mounted." msgstr "دامنهٔ درخواستی از قبل ثبت شده است." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:249 msgid "The device is not mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "" @@ -4927,7 +4931,7 @@ msgstr "" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:93 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:101 msgid "Update" msgstr "" @@ -5275,33 +5279,20 @@ msgstr "" msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:95 +#: plinth/templates/base.html:96 msgid "Toggle navigation" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:113 -msgid " Home" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:116 +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:121 -#, fuzzy -msgid " Apps" -msgstr "برنامه‌ها" - -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 #, fuzzy msgid "Apps" msgstr "برنامه‌ها" -#: plinth/templates/base.html:130 -msgid " System" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:134 +#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134 msgid "System" msgstr "" @@ -5485,50 +5476,58 @@ msgstr "" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:35 +#: plinth/templates/setup.html:39 msgid "Installation" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:55 +#: plinth/templates/setup.html:63 msgid "Install this application?" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:59 +#: plinth/templates/setup.html:67 msgid "This application needs an update. Update now?" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:70 +#: plinth/templates/setup.html:78 msgid "" "Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few " "moments before trying again." msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:77 +#: plinth/templates/setup.html:85 msgid "This application is currently not available in your distribution." msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:91 +#: plinth/templates/setup.html:99 msgid "Install" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:103 +#: plinth/templates/setup.html:110 msgid "Performing pre-install operation" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:107 +#: plinth/templates/setup.html:114 msgid "Performing post-install operation" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:112 +#: plinth/templates/setup.html:119 #, python-format msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:122 +#: plinth/templates/setup.html:129 #, python-format msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" +#: plinth/web_framework.py:183 +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid " Apps" +#~ msgstr "برنامه‌ها" + #, fuzzy #~| msgid "Invalid server name" #~ msgid "Invalid archive name" diff --git a/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po index 1778b2089..c91a1b4e8 100644 --- a/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Plinth 0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 20:57-0500\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-31 22:24+0530\n" "Last-Translator: Sunil Mohan Adapa \n" "Language-Team: Plinth Developers /" "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " -"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." +"\"{users_url}\">any user on {box_name} belonging to the admin group." msgstr "" "WHEN ENABLED, THE BLOGS AND WIKIS WILL BE AVAILABLE FROM /IKIWIKI." -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 -msgid "Currently only limited functionality is available." -msgstr "" - #: plinth/modules/config/__init__.py:76 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45 -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:40 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 msgid "Configure" msgstr "CONFIGURE" @@ -615,7 +610,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:48 #: plinth/templates/service-subsubmenu.html:45 plinth/templates/service.html:42 -#: plinth/templates/setup.html:44 plinth/templates/simple_service.html:38 +#: plinth/templates/setup.html:48 plinth/templates/simple_service.html:38 #, fuzzy #| msgid "Learn more »" msgid "Learn more..." @@ -4008,15 +4003,15 @@ msgstr "" msgid "Quasseldroid" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:40 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:42 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -4044,14 +4039,14 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:25 -msgid "DAVDroid" +msgid "DAVx5" msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:27 msgid "" "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " -"user name. DAVdroid will show all existing calendars and address books and " -"you can create new." +"user name. DAVx5 will show all existing calendars and address books and you " +"can create new." msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:44 @@ -4255,29 +4250,29 @@ msgstr "" "lesssecureapps\" >HTTPS://WWW.GOOGLE.COM/SETTINGS/SECURITY/LESSSECUREAPPS)." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:38 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 #, fuzzy #| msgid "Web Server" msgid "Web Search" msgstr "WEB SERVER" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:51 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 msgid "Search the web" msgstr "" @@ -4529,114 +4524,112 @@ msgstr "EDIT USER" msgid "Share deleted." msgstr "{name} DELETED." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36 #, fuzzy #| msgid "Create User" msgid "Storage Snapshots" msgstr "CREATE USER" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:39 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " "of unwanted changes to the system." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:43 #, no-python-format msgid "" -"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). " -"Snapshots are also taken before and after a software installation. Although " -"snapshots are efficient and only store the differences, they may be deleted " -"to reclaim free space. Individual files from older snapshots can be " -"accessed by visiting \"/.snapshots\" directory in the filesystem. It is " -"recommended to enable snapshots only if you have at least 50% free space on " -"your root partition." +"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " +"and after a software installation. Older snapshots will be automatically " +"cleaned up according to the settings below." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:46 msgid "" -"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. " -"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the " -"same partition. " +"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " +"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:27 +msgid "Free Disk Space to Maintain" +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:28 +msgid "" +"Maintain this percentage of free space on the disk. If free space falls " +"below this value, older snapshots are removed until this much free space is " +"regained. The default value is 30%." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:35 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Timeline Snapshots" msgstr "DELETE %(name)s" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:28 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:36 msgid "" "Enable or disable timeline snapshots (hourly, daily, monthly and yearly)." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:33 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:41 msgid "Software Installation Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:34 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 msgid "Enable or disable snapshots before and after software installation" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 #, fuzzy #| msgid "Create User" msgid "Hourly Snapshots Limit" msgstr "CREATE USER" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:39 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 msgid "Keep a maximum of this many hourly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Daily Snapshots Limit" msgstr "DELETE %(name)s" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:43 -msgid "Keep a maximum of this many daily snapshots." -msgstr "" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 -#, fuzzy -#| msgid "Delete %(name)s" -msgid "Weekly Snapshots Limit" -msgstr "DELETE %(name)s" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 -msgid "Keep a maximum of this many weekly snapshots." -msgstr "" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 -msgid "Monthly Snapshots Limit" -msgstr "" - #: plinth/modules/snapshot/forms.py:51 -msgid "Keep a maximum of this many monthly snapshots." +msgid "Keep a maximum of this many daily snapshots." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:54 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" -msgid "Yearly Snapshots Limit" +msgid "Weekly Snapshots Limit" msgstr "DELETE %(name)s" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 -msgid "" -"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default is 0 (disabled)." +msgid "Keep a maximum of this many weekly snapshots." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:58 +msgid "Monthly Snapshots Limit" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 -msgid "Delete Software Snapshots older than (days)" +msgid "Keep a maximum of this many monthly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:61 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:62 +#, fuzzy +#| msgid "Delete %(name)s" +msgid "Yearly Snapshots Limit" +msgstr "DELETE %(name)s" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:63 msgid "" -"Software snapshots older than this will be deleted. This does not limit the " -"number of software snapshots created." +"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default value is 0 " +"(disabled)." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:27 @@ -4659,7 +4652,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:157 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:188 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Delete Snapshots" @@ -4686,6 +4679,13 @@ msgstr "INACTIVE" msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "" +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_not_supported.html:26 +#, python-format +msgid "" +"Your have a filesystem of type %(fs_type)s. Snapshots are " +"currently only available on %(types_supported)s filesystems." +msgstr "" + #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:27 msgid "Roll back the system to this snapshot?" msgstr "" @@ -4702,49 +4702,53 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:43 #, fuzzy #| msgid "Create User" msgid "Manage Snapshots" msgstr "CREATE USER" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:92 msgid "Created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:128 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 #, fuzzy #| msgid "Configuration updated" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "CONFIGURATION UPDATED" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:131 plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:153 plinth/modules/tor/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "ACTION ERROR: {0} [{1}] [{2}]" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:145 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:167 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Deleted all snapshots" msgstr "DELETE %(name)s" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "DELETE %(name)s" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:168 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:176 +msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/views.py:199 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:202 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:183 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" @@ -4768,13 +4772,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "LOGIN" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:36 plinth/modules/storage/views.py:53 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:37 plinth/modules/storage/views.py:53 #, fuzzy #| msgid "reStore" msgid "Storage" msgstr "RESTORE" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:44 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -4782,86 +4786,86 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:201 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:205 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:209 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:216 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:223 msgid "The operation failed." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:225 msgid "The operation was cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 #, fuzzy #| msgid "repro service is running" msgid "The device is already unmounting." msgstr "REPRO SERVICE IS RUNNING" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:232 msgid "The operation timed out." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:234 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 #, fuzzy #| msgid "This service already exists" msgid "The device is already mounted." msgstr "THIS SERVICE ALREADY EXISTS" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:249 #, fuzzy #| msgid "repro service is not running" msgid "The device is not mounted." msgstr "REPRO SERVICE IS NOT RUNNING" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "" @@ -5344,7 +5348,7 @@ msgstr "" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:93 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:101 #, fuzzy #| msgid "Update URL" msgid "Update" @@ -5740,35 +5744,19 @@ msgstr "" msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "PLINTH ADMINISTRATIVE INTERFACE FOR THE %(box_name)s" -#: plinth/templates/base.html:95 +#: plinth/templates/base.html:96 msgid "Toggle navigation" msgstr "TOGGLE NAVIGATION" -#: plinth/templates/base.html:113 -msgid " Home" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:116 +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:121 -#, fuzzy -#| msgid "Apps" -msgid " Apps" -msgstr "APPS" - -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "Apps" msgstr "APPS" -#: plinth/templates/base.html:130 -#, fuzzy -#| msgid "System" -msgid " System" -msgstr "SYSTEM" - -#: plinth/templates/base.html:134 +#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134 msgid "System" msgstr "SYSTEM" @@ -5966,52 +5954,66 @@ msgstr "SERVICE DISCOVERY SERVER IS RUNNING" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "SERVICE DISCOVERY SERVER IS NOT RUNNING" -#: plinth/templates/setup.html:35 +#: plinth/templates/setup.html:39 msgid "Installation" msgstr "INSTALLATION" -#: plinth/templates/setup.html:55 +#: plinth/templates/setup.html:63 #, fuzzy #| msgid "Installation" msgid "Install this application?" msgstr "INSTALLATION" -#: plinth/templates/setup.html:59 +#: plinth/templates/setup.html:67 msgid "This application needs an update. Update now?" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:70 +#: plinth/templates/setup.html:78 msgid "" "Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few " "moments before trying again." msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:77 +#: plinth/templates/setup.html:85 msgid "This application is currently not available in your distribution." msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:91 +#: plinth/templates/setup.html:99 msgid "Install" msgstr "INSTALL" -#: plinth/templates/setup.html:103 +#: plinth/templates/setup.html:110 msgid "Performing pre-install operation" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:107 +#: plinth/templates/setup.html:114 msgid "Performing post-install operation" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:112 +#: plinth/templates/setup.html:119 #, python-format msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s" msgstr "INSTALLING %(package_names)s: %(status)s" -#: plinth/templates/setup.html:122 +#: plinth/templates/setup.html:129 #, python-format msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% COMPLETE" +#: plinth/web_framework.py:183 +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~| msgid "Apps" +#~ msgid " Apps" +#~ msgstr "APPS" + +#, fuzzy +#~| msgid "System" +#~ msgid " System" +#~ msgstr "SYSTEM" + #, fuzzy #~| msgid "Kite name" #~ msgid "Archive name" diff --git a/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 2b5190ad5..640d1ec5f 100644 --- a/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 20:57-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-12 04:08+0000\n" "Last-Translator: Herdir \n" "Language-Team: French 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" -#: plinth/action_utils.py:258 +#: plinth/action_utils.py:298 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}" msgstr "Écoute sur le port {listen_address}:{port} ({kind})" -#: plinth/action_utils.py:261 +#: plinth/action_utils.py:301 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {port}" msgstr "Écoute sur le port {port}, type {kind}" -#: plinth/action_utils.py:348 +#: plinth/action_utils.py:388 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind}" msgstr "Accès à l'URL {url} via tcp{kind}" -#: plinth/action_utils.py:352 +#: plinth/action_utils.py:392 #, python-brace-format msgid "Access URL {url}" msgstr "Accès à l'URL {url}" -#: plinth/action_utils.py:380 +#: plinth/action_utils.py:420 #, python-brace-format msgid "Connect to {host}:{port}" msgstr "Connexion à {host}:{port}" -#: plinth/action_utils.py:383 +#: plinth/action_utils.py:423 #, python-brace-format msgid "Cannot connect to {host}:{port}" msgstr "Impossible de se connecter à {host}:{port}" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Langue de cette interface web" msgid "Use the language preference set in the browser" msgstr "Utiliser les préférences de langue du navigateur" -#: plinth/middleware.py:73 +#: plinth/middleware.py:73 plinth/templates/setup.html:57 msgid "Application installed." msgstr "Application installée." @@ -509,20 +509,15 @@ msgstr "" msgid "" "When enabled, Cockpit will be available from /" "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " -"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." +"\"{users_url}\">any user on {box_name} belonging to the admin group." msgstr "" "Une fois activé, Tiny Tiny RSS est accessible depuis le chemin /tt-rss sur le serveur web. Il peut être consulté par tout utilisateur avec un compte {box_name}." -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 -msgid "Currently only limited functionality is available." -msgstr "Seulement des fonctions limitées sont disponible actuellement." - #: plinth/modules/config/__init__.py:76 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45 -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:40 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 msgid "Configure" msgstr "Configurer" @@ -601,7 +596,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:48 #: plinth/templates/service-subsubmenu.html:45 plinth/templates/service.html:42 -#: plinth/templates/setup.html:44 plinth/templates/simple_service.html:38 +#: plinth/templates/setup.html:48 plinth/templates/simple_service.html:38 msgid "Learn more..." msgstr "En savoir plus..." @@ -3942,15 +3937,15 @@ msgstr "" msgid "Quasseldroid" msgstr "Quassel" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:40 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "Radicale" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:42 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "Agenda et carnet d'adresses" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -3994,14 +3989,14 @@ msgstr "" "n'importe quel calendrier/carnet d'adresses." #: plinth/modules/radicale/manifest.py:25 -msgid "DAVDroid" +msgid "DAVx5" msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:27 msgid "" "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " -"user name. DAVdroid will show all existing calendars and address books and " -"you can create new." +"user name. DAVx5 will show all existing calendars and address books and you " +"can create new." msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:44 @@ -4190,29 +4185,29 @@ msgstr "" "settings/security/lesssecureapps\">https://www.google.com/settings/security/" "lesssecureapps)." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:38 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 #, fuzzy #| msgid "Web Server" msgid "Web Search" msgstr "Serveur Web" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:51 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 msgid "Search the web" msgstr "" @@ -4482,11 +4477,11 @@ msgstr "Modifier Utilisateur" msgid "Share deleted." msgstr "{name} supprimé." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36 msgid "Storage Snapshots" msgstr "Instantanés de stockage" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Snapshots allows creating and managing filesystem snapshots. These can be " @@ -4501,116 +4496,99 @@ msgstr "" "système de fichiers. Ils peuvent être utilisés pour faire revenir le système " "à un précédent état correct connu en cas de changements non désirés." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42 -#, fuzzy, no-python-format -#| msgid "" -#| "Automatic snapshots are taken every hour, day, month and year. Older " -#| "snapshots are automatically deleted keeping 10 of each kind and 50 in " -#| "total. Although snapshots are efficient and only store the differences, " -#| "they may be deleted to reclaim free space. Individual files from older " -#| "snapshots can be accessed by visiting \".snapshots\" directory in the " -#| "filesystem. Snapshots are not a replacement for backups." +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:43 +#, no-python-format msgid "" -"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). " -"Snapshots are also taken before and after a software installation. Although " -"snapshots are efficient and only store the differences, they may be deleted " -"to reclaim free space. Individual files from older snapshots can be " -"accessed by visiting \"/.snapshots\" directory in the filesystem. It is " -"recommended to enable snapshots only if you have at least 50% free space on " -"your root partition." +"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " +"and after a software installation. Older snapshots will be automatically " +"cleaned up according to the settings below." msgstr "" -"Les instantanés automatiques sont établis chaque heure, chaque jour, chaque " -"mois et chaque année. Les instantanés anciens sont effacés automatiquement à " -"condition d'en garder 10 de chaque type et 50 au total. Bien que les " -"instantanés soient efficaces et ne stockent que des différences, ils peuvent " -"être effacés pour gagner de l'espace libre. Il est possible d'accéder aux " -"fichiers individuels d'anciens instantanés en visitant le répertoire « ." -"snapshots » sur le système de fichiers. Les instantanés ne peuvent remplacer " -"les sauvegardes." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:46 msgid "" -"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. " -"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the " -"same partition. " +"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " +"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:27 +msgid "Free Disk Space to Maintain" +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:28 +msgid "" +"Maintain this percentage of free space on the disk. If free space falls " +"below this value, older snapshots are removed until this much free space is " +"regained. The default value is 30%." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:35 #, fuzzy #| msgid "Delete Snapshot" msgid "Timeline Snapshots" msgstr "Supprimer l'instantané" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:28 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:36 msgid "" "Enable or disable timeline snapshots (hourly, daily, monthly and yearly)." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:33 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:41 msgid "Software Installation Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:34 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 msgid "Enable or disable snapshots before and after software installation" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 #, fuzzy #| msgid "Storage Snapshots" msgid "Hourly Snapshots Limit" msgstr "Instantanés de stockage" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:39 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 msgid "Keep a maximum of this many hourly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 #, fuzzy #| msgid "Delete Snapshot" msgid "Daily Snapshots Limit" msgstr "Supprimer l'instantané" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:43 -msgid "Keep a maximum of this many daily snapshots." -msgstr "" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Snapshot" -msgid "Weekly Snapshots Limit" -msgstr "Supprimer l'instantané" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 -msgid "Keep a maximum of this many weekly snapshots." -msgstr "" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 -msgid "Monthly Snapshots Limit" -msgstr "" - #: plinth/modules/snapshot/forms.py:51 -msgid "Keep a maximum of this many monthly snapshots." +msgid "Keep a maximum of this many daily snapshots." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:54 #, fuzzy #| msgid "Delete Snapshot" -msgid "Yearly Snapshots Limit" +msgid "Weekly Snapshots Limit" msgstr "Supprimer l'instantané" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 -msgid "" -"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default is 0 (disabled)." +msgid "Keep a maximum of this many weekly snapshots." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:58 +msgid "Monthly Snapshots Limit" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 -msgid "Delete Software Snapshots older than (days)" +msgid "Keep a maximum of this many monthly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:61 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:62 +#, fuzzy +#| msgid "Delete Snapshot" +msgid "Yearly Snapshots Limit" +msgstr "Supprimer l'instantané" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:63 msgid "" -"Software snapshots older than this will be deleted. This does not limit the " -"number of software snapshots created." +"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default value is 0 " +"(disabled)." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:27 @@ -4633,7 +4611,7 @@ msgstr "Date" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:157 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:188 #, fuzzy #| msgid "Delete Snapshot" msgid "Delete Snapshots" @@ -4656,6 +4634,13 @@ msgstr "actif" msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "Revenir à l'instantané #%(number)s" +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_not_supported.html:26 +#, python-format +msgid "" +"Your have a filesystem of type %(fs_type)s. Snapshots are " +"currently only available on %(types_supported)s filesystems." +msgstr "" + #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:27 msgid "Roll back the system to this snapshot?" msgstr "Faire revenir le système à cet instantané ?" @@ -4675,49 +4660,53 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "Revenir à l'instantané #%(number)s" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:43 #, fuzzy #| msgid "Storage Snapshots" msgid "Manage Snapshots" msgstr "Instantanés de stockage" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:92 msgid "Created snapshot." msgstr "Instantané créé." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:128 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 #, fuzzy #| msgid "Access rights configuration updated" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Configuration des droits d'accès mise à jour" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:131 plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:153 plinth/modules/tor/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "Erreur sur action : {0} [{1}] [{2}]" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:145 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:167 #, fuzzy #| msgid "Delete Snapshot" msgid "Deleted all snapshots" msgstr "Supprimer l'instantané" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 #, fuzzy #| msgid "Delete Snapshot" msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "Supprimer l'instantané" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:168 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:176 +msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/views.py:199 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "Retour vers l'instantané #{number} effectué." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:202 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "Le système doit être redémarré pour terminer le retour en arrière." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:183 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "Revenir à l'instantané" @@ -4745,11 +4734,11 @@ msgstr "Authentification unique" msgid "Login" msgstr "S'identifier" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:36 plinth/modules/storage/views.py:53 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:37 plinth/modules/storage/views.py:53 msgid "Storage" msgstr "Stockage" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:44 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -4757,86 +4746,86 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:201 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} octets" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:205 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} Kio" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:209 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} Mio" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} Gio" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:216 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} Tio" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:223 msgid "The operation failed." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:225 msgid "The operation was cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 #, fuzzy #| msgid "repro service is running" msgid "The device is already unmounting." msgstr "Le service repro est actif" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:232 msgid "The operation timed out." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:234 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 #, fuzzy #| msgid "This service already exists" msgid "The device is already mounted." msgstr "Ce service existe déjà" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:249 #, fuzzy #| msgid "repro service is not running" msgid "The device is not mounted." msgstr "Le service repro n'est pas actif" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "" @@ -5346,7 +5335,7 @@ msgstr "" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "Tiny Tiny RSS" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:93 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:101 msgid "Update" msgstr "Actualiser" @@ -5739,37 +5728,19 @@ msgstr "" msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "Interface d'administration Plinth pour %(box_name)s" -#: plinth/templates/base.html:95 +#: plinth/templates/base.html:96 msgid "Toggle navigation" msgstr "Basculer Navigation" -#: plinth/templates/base.html:113 -#, fuzzy -#| msgid "Home" -msgid " Home" -msgstr "Accueil" - -#: plinth/templates/base.html:116 +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116 msgid "Home" msgstr "Accueil" -#: plinth/templates/base.html:121 -#, fuzzy -#| msgid "Apps" -msgid " Apps" -msgstr "Applis" - -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "Apps" msgstr "Applis" -#: plinth/templates/base.html:130 -#, fuzzy -#| msgid "System" -msgid " System" -msgstr "Système" - -#: plinth/templates/base.html:134 +#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134 msgid "System" msgstr "Système" @@ -5972,20 +5943,20 @@ msgstr "Le service %(service_name)s est en fonctionnement." msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "Le service %(service_name)s n'est pas en fonctionnement." -#: plinth/templates/setup.html:35 +#: plinth/templates/setup.html:39 msgid "Installation" msgstr "Installation" -#: plinth/templates/setup.html:55 +#: plinth/templates/setup.html:63 msgid "Install this application?" msgstr "Installer cette application ?" -#: plinth/templates/setup.html:59 +#: plinth/templates/setup.html:67 msgid "This application needs an update. Update now?" msgstr "" "Cette application a besoin d'une mise à jour. Mettre à jour maintenant ?" -#: plinth/templates/setup.html:70 +#: plinth/templates/setup.html:78 msgid "" "Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few " "moments before trying again." @@ -5993,32 +5964,80 @@ msgstr "" "Une autre installation ou mise à niveau est déjà en cours d’exécution. " "Veuillez patienter quelques instants avant de réessayer." -#: plinth/templates/setup.html:77 +#: plinth/templates/setup.html:85 msgid "This application is currently not available in your distribution." msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:91 +#: plinth/templates/setup.html:99 msgid "Install" msgstr "Installer" -#: plinth/templates/setup.html:103 +#: plinth/templates/setup.html:110 msgid "Performing pre-install operation" msgstr "Pré-installation en cours" -#: plinth/templates/setup.html:107 +#: plinth/templates/setup.html:114 msgid "Performing post-install operation" msgstr "Post-installation en cours" -#: plinth/templates/setup.html:112 +#: plinth/templates/setup.html:119 #, python-format msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s" msgstr "Installation de %(package_names)s: %(status)s" -#: plinth/templates/setup.html:122 +#: plinth/templates/setup.html:129 #, python-format msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% effectué" +#: plinth/web_framework.py:183 +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#~ msgid "Currently only limited functionality is available." +#~ msgstr "Seulement des fonctions limitées sont disponible actuellement." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Automatic snapshots are taken every hour, day, month and year. Older " +#~| "snapshots are automatically deleted keeping 10 of each kind and 50 in " +#~| "total. Although snapshots are efficient and only store the differences, " +#~| "they may be deleted to reclaim free space. Individual files from older " +#~| "snapshots can be accessed by visiting \".snapshots\" directory in the " +#~| "filesystem. Snapshots are not a replacement for backups." +#~ msgid "" +#~ "Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline " +#~ "snapshots). Snapshots are also taken before and after a software " +#~ "installation. Although snapshots are efficient and only store the " +#~ "differences, they may be deleted to reclaim free space. Individual files " +#~ "from older snapshots can be accessed by visiting \"/.snapshots\" " +#~ "directory in the filesystem. It is recommended to enable snapshots only " +#~ "if you have at least 50% free space on your root partition." +#~ msgstr "" +#~ "Les instantanés automatiques sont établis chaque heure, chaque jour, " +#~ "chaque mois et chaque année. Les instantanés anciens sont effacés " +#~ "automatiquement à condition d'en garder 10 de chaque type et 50 au total. " +#~ "Bien que les instantanés soient efficaces et ne stockent que des " +#~ "différences, ils peuvent être effacés pour gagner de l'espace libre. Il " +#~ "est possible d'accéder aux fichiers individuels d'anciens instantanés en " +#~ "visitant le répertoire « .snapshots » sur le système de fichiers. Les " +#~ "instantanés ne peuvent remplacer les sauvegardes." + +#, fuzzy +#~| msgid "Home" +#~ msgid " Home" +#~ msgstr "Accueil" + +#, fuzzy +#~| msgid "Apps" +#~ msgid " Apps" +#~ msgstr "Applis" + +#, fuzzy +#~| msgid "System" +#~ msgid " System" +#~ msgstr "Système" + #~ msgid "Archive name" #~ msgstr "Nom de l'archive" diff --git a/plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po index 17d3c168d..a0896bc4e 100644 --- a/plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 20:57-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-05 18:37+0000\n" "Last-Translator: drashti kaushik \n" "Language-Team: Gujarati 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" -#: plinth/action_utils.py:258 +#: plinth/action_utils.py:298 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}" msgstr "સાંભળે છે {kind} પોર્ટ {listen_address}:{port}" -#: plinth/action_utils.py:261 +#: plinth/action_utils.py:301 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {port}" msgstr "સાંભળે છે {kind} પોર્ટ {port}" -#: plinth/action_utils.py:348 +#: plinth/action_utils.py:388 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind}" msgstr "ઍક્સેસ URL {url} tcp પર {kind}" -#: plinth/action_utils.py:352 +#: plinth/action_utils.py:392 #, python-brace-format msgid "Access URL {url}" msgstr "ઍક્સેસ URL {url}" -#: plinth/action_utils.py:380 +#: plinth/action_utils.py:420 #, python-brace-format msgid "Connect to {host}:{port}" msgstr "{host}:{port} ને સંપર્ક કરો" -#: plinth/action_utils.py:383 +#: plinth/action_utils.py:423 #, python-brace-format msgid "Cannot connect to {host}:{port}" msgstr "{host}:{port} નો સંપર્ક નથી સાધી શકતા" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "આ વેબ પ્રબંધક ઈન્ટરફેસ માટ msgid "Use the language preference set in the browser" msgstr "" -#: plinth/middleware.py:73 +#: plinth/middleware.py:73 plinth/templates/setup.html:57 msgid "Application installed." msgstr "એપ્લીકેશન પ્રસ્થાપિત થઇ ગઈ છે." @@ -478,21 +478,16 @@ msgstr "" msgid "" "When enabled, Cockpit will be available from /" "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " -"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." +"\"{users_url}\">any user on {box_name} belonging to the admin group." msgstr "" "સક્ષમ કરેલ હોય ત્યારે, કોકપિટ અહીંથી ઉપલબ્ધ રહેશે /_cockpit/ વેબ સર્વર પાથ પર. તે કોઈપણ વપરાશકર્તા " "સાથે{box_name} લૉગિન દ્વારા ઍક્સેસ કરી શકાય છે. સંવેદનશીલ માહિતી અને વ્યવસ્થાપનની " "ક્ષમતાઓ એડમિન ગ્રૂપના વપરાશકર્તાઓ માટે મર્યાદિત છે." -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 -msgid "Currently only limited functionality is available." -msgstr "હાલમાં ફક્ત મર્યાદિત કાર્યક્ષમતા ઉપલબ્ધ છે." - #: plinth/modules/config/__init__.py:76 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45 -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:40 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 msgid "Configure" msgstr "ગોઠવો" @@ -567,7 +562,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:48 #: plinth/templates/service-subsubmenu.html:45 plinth/templates/service.html:42 -#: plinth/templates/setup.html:44 plinth/templates/simple_service.html:38 +#: plinth/templates/setup.html:48 plinth/templates/simple_service.html:38 msgid "Learn more..." msgstr "" @@ -3494,15 +3489,15 @@ msgstr "" msgid "Quasseldroid" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:40 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:42 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -3530,14 +3525,14 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:25 -msgid "DAVDroid" +msgid "DAVx5" msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:27 msgid "" "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " -"user name. DAVdroid will show all existing calendars and address books and " -"you can create new." +"user name. DAVx5 will show all existing calendars and address books and you " +"can create new." msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:44 @@ -3681,27 +3676,27 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:38 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 msgid "Web Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:51 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 msgid "Search the web" msgstr "" @@ -3923,102 +3918,100 @@ msgstr "" msgid "Share deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36 msgid "Storage Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:39 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " "of unwanted changes to the system." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:43 #, no-python-format msgid "" -"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). " -"Snapshots are also taken before and after a software installation. Although " -"snapshots are efficient and only store the differences, they may be deleted " -"to reclaim free space. Individual files from older snapshots can be " -"accessed by visiting \"/.snapshots\" directory in the filesystem. It is " -"recommended to enable snapshots only if you have at least 50% free space on " -"your root partition." +"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " +"and after a software installation. Older snapshots will be automatically " +"cleaned up according to the settings below." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:46 msgid "" -"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. " -"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the " -"same partition. " +"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " +"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:27 -msgid "Timeline Snapshots" +msgid "Free Disk Space to Maintain" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:28 msgid "" +"Maintain this percentage of free space on the disk. If free space falls " +"below this value, older snapshots are removed until this much free space is " +"regained. The default value is 30%." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:35 +msgid "Timeline Snapshots" +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:36 +msgid "" "Enable or disable timeline snapshots (hourly, daily, monthly and yearly)." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:33 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:41 msgid "Software Installation Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:34 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 msgid "Enable or disable snapshots before and after software installation" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 msgid "Hourly Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:39 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 msgid "Keep a maximum of this many hourly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 msgid "Daily Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:43 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:51 msgid "Keep a maximum of this many daily snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:54 msgid "Weekly Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 msgid "Keep a maximum of this many weekly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:58 msgid "Monthly Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:51 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 msgid "Keep a maximum of this many monthly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:62 msgid "Yearly Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:63 msgid "" -"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default is 0 (disabled)." -msgstr "" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 -msgid "Delete Software Snapshots older than (days)" -msgstr "" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:61 -msgid "" -"Software snapshots older than this will be deleted. This does not limit the " -"number of software snapshots created." +"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default value is 0 " +"(disabled)." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:27 @@ -4039,7 +4032,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:157 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:188 msgid "Delete Snapshots" msgstr "" @@ -4060,6 +4053,13 @@ msgstr "" msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "" +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_not_supported.html:26 +#, python-format +msgid "" +"Your have a filesystem of type %(fs_type)s. Snapshots are " +"currently only available on %(types_supported)s filesystems." +msgstr "" + #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:27 msgid "Roll back the system to this snapshot?" msgstr "" @@ -4076,42 +4076,46 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:43 msgid "Manage Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:92 msgid "Created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:128 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 #, fuzzy msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "DNSSEC ગોઠવણીને સુધારેલી શરુ કરો" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:131 plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:153 plinth/modules/tor/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:145 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:167 msgid "Deleted all snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:168 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:176 +msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/views.py:199 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:202 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:183 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" @@ -4135,11 +4139,11 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:36 plinth/modules/storage/views.py:53 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:37 plinth/modules/storage/views.py:53 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:44 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -4147,80 +4151,80 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:201 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:205 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:209 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:216 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:223 msgid "The operation failed." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:225 msgid "The operation was cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 msgid "The device is already unmounting." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:232 msgid "The operation timed out." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:234 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The device is already mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:249 msgid "The device is not mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "" @@ -4646,7 +4650,7 @@ msgstr "" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:93 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:101 msgid "Update" msgstr "" @@ -4990,33 +4994,19 @@ msgstr "" msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:95 +#: plinth/templates/base.html:96 msgid "Toggle navigation" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:113 -msgid " Home" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:116 +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:121 -#, fuzzy -#| msgid "BitTorrent Web Client" -msgid " Apps" -msgstr "બીટ ટોરેન્ટ વેબ ક્લાયન્ટ" - -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:130 -msgid " System" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:134 +#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134 msgid "System" msgstr "" @@ -5197,50 +5187,62 @@ msgstr "" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:35 +#: plinth/templates/setup.html:39 msgid "Installation" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:55 +#: plinth/templates/setup.html:63 msgid "Install this application?" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:59 +#: plinth/templates/setup.html:67 msgid "This application needs an update. Update now?" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:70 +#: plinth/templates/setup.html:78 msgid "" "Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few " "moments before trying again." msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:77 +#: plinth/templates/setup.html:85 msgid "This application is currently not available in your distribution." msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:91 +#: plinth/templates/setup.html:99 msgid "Install" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:103 +#: plinth/templates/setup.html:110 msgid "Performing pre-install operation" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:107 +#: plinth/templates/setup.html:114 msgid "Performing post-install operation" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:112 +#: plinth/templates/setup.html:119 #, python-format msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:122 +#: plinth/templates/setup.html:129 #, python-format msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" +#: plinth/web_framework.py:183 +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#~ msgid "Currently only limited functionality is available." +#~ msgstr "હાલમાં ફક્ત મર્યાદિત કાર્યક્ષમતા ઉપલબ્ધ છે." + +#, fuzzy +#~| msgid "BitTorrent Web Client" +#~ msgid " Apps" +#~ msgstr "બીટ ટોરેન્ટ વેબ ક્લાયન્ટ" + #, fuzzy #~| msgid "Invalid server name" #~ msgid "Invalid archive name" diff --git a/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index 9c42189c8..6100970a4 100644 --- a/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 20:57-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-09 20:39+0000\n" "Last-Translator: Gayathri Das \n" "Language-Team: Hindi 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" -#: plinth/action_utils.py:258 +#: plinth/action_utils.py:298 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}" msgstr "{kind} में सुन कर पोर्ट {listen_address} :{port}" -#: plinth/action_utils.py:261 +#: plinth/action_utils.py:301 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {port}" msgstr "{kind} में सुन कर पोर्ट{port}" -#: plinth/action_utils.py:348 +#: plinth/action_utils.py:388 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind}" msgstr "इस यूआरएल का अपयोग करें {url} टीसीपी पर {kind}" -#: plinth/action_utils.py:352 +#: plinth/action_utils.py:392 #, python-brace-format msgid "Access URL {url}" msgstr "इस यूआरएल का अपयोग करें {url}" -#: plinth/action_utils.py:380 +#: plinth/action_utils.py:420 #, python-brace-format msgid "Connect to {host}:{port}" msgstr "{host}:{port} से जुड़े" -#: plinth/action_utils.py:383 +#: plinth/action_utils.py:423 #, python-brace-format msgid "Cannot connect to {host}:{port}" msgstr "{host}:{port} से नहीं जोड़ सखता" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "इस वेब इंटरफेस में इसतेमाल msgid "Use the language preference set in the browser" msgstr "जो भाषा ब्राउज़र में हैं, वो भाषा उपयोग करें" -#: plinth/middleware.py:73 +#: plinth/middleware.py:73 plinth/templates/setup.html:57 msgid "Application installed." msgstr "एप्लिकेशन इंस्टॉल हो गया." @@ -504,24 +504,25 @@ msgstr "" "ज़रूरत नहीं है. कंट्रोल संचालन के लिये वेब आधारित कंसोल भी माैजूद है." #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51 -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "When enabled, Cockpit will be available from /" +#| "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " +#| "information and system altering abilities are limited to users belonging " +#| "to admin group." msgid "" "When enabled, Cockpit will be available from /" "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " -"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." +"\"{users_url}\">any user on {box_name} belonging to the admin group." msgstr "" "सक्षम होने पर, कॉकपिट /_cockpit/ पात पर वेब सर्वर से " "माैजूद होते है. यह कोई से एक {box_name} के सात पहुंच " "सकते हैं. निजी जानकारी आैर सिस्टम बदलने का योग्यता सिर्फ व्यवस्थापक लोग के पास है." -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 -msgid "Currently only limited functionality is available." -msgstr "अभी सिर्फ सिमीत कार्यक्षमता है." - #: plinth/modules/config/__init__.py:76 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45 -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:40 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 msgid "Configure" msgstr "कॉन्फ़िगर करें" @@ -599,7 +600,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:48 #: plinth/templates/service-subsubmenu.html:45 plinth/templates/service.html:42 -#: plinth/templates/setup.html:44 plinth/templates/simple_service.html:38 +#: plinth/templates/setup.html:48 plinth/templates/simple_service.html:38 msgid "Learn more..." msgstr "और सीखिये..." @@ -3768,15 +3769,15 @@ msgstr "" msgid "Quasseldroid" msgstr "क्वासेलड्रोइड" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:40 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "राडिकैल" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:42 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "कैलेंडर और पता पुस्तिका" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -3811,14 +3812,19 @@ msgstr "" "किसी यूसर {box_name} लॉगिन के साथ कैलेंडर/पता पुस्तिका को परिवर्तन देख या कर सकता है." #: plinth/modules/radicale/manifest.py:25 -msgid "DAVDroid" -msgstr "डीएवीड्रोइड" +msgid "DAVx5" +msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:27 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and " +#| "your user name. DAVdroid will show all existing calendars and address " +#| "books and you can create new." msgid "" "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " -"user name. DAVdroid will show all existing calendars and address books and " -"you can create new." +"user name. DAVx5 will show all existing calendars and address books and you " +"can create new." msgstr "" "राडिकैल सर्वर का यूआरएल दर्ज करें (जैसे http://localhost:5232) और अपने यूसरनाम. " "डीएवीड्रोइड सब मौजूदा कैलेंडर और पता पुस्तिकाओं दिखाएगा और आप नया बना सकते हैं." @@ -4004,15 +4010,15 @@ msgstr "" "security/lesssecureapps\">https://www.google.com/settings/security/" "lesssecureapps)." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:38 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "सिरएक्स" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 msgid "Web Search" msgstr "वेब खोज" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." @@ -4020,7 +4026,7 @@ msgstr "" "सिरएक्स एक गोपनीयता संमान इंटरनेट मेटा खोज इंजन है. यह विभिन्न खोज यन्त्र से परिणाम " "इकट्ठा और प्रदर्शन करता है." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." @@ -4028,7 +4034,7 @@ msgstr "" "सिरएक्स खोज इंजन द्वारा ट्रैकिंग और प्रोफाइलिंग से बचने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है. " "यह डिफ़ॉल्ट से कोई कुकीज़ स्टोर नहीं करता है." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:51 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 msgid "Search the web" msgstr "वेब सरच किजिये" @@ -4269,11 +4275,11 @@ msgstr "शेयर संपादित करें" msgid "Share deleted." msgstr "शेयर हटाया गया." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36 msgid "Storage Snapshots" msgstr "स्टोरेज स्नैपशॉटस" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:39 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " @@ -4283,103 +4289,101 @@ msgstr "" "को वापस रोल करने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है, एक पहले अच्छी स्थिति ज्ञात है अगर " "सिस्टम पर अवांछित बदलाव किया गया." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:43 #, no-python-format msgid "" -"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). " -"Snapshots are also taken before and after a software installation. Although " -"snapshots are efficient and only store the differences, they may be deleted " -"to reclaim free space. Individual files from older snapshots can be " -"accessed by visiting \"/.snapshots\" directory in the filesystem. It is " -"recommended to enable snapshots only if you have at least 50% free space on " -"your root partition." +"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " +"and after a software installation. Older snapshots will be automatically " +"cleaned up according to the settings below." msgstr "" -"स्नैपशॉट हर घंटे दिन और महीने लिया जाता है (टाइमलाइन स्नैपशॉट कहा जाता है). स्नैपशॉट " -"सॉफ्टवेयर स्थापना से पहले और के बाद भी लिया जाता है. हालांकि स्नैपशॉटस कुशल होते है और " -"सिर्फ डिफरेंसस संग्रहीत करते हैं, वे मुक्त स्थान को वापस मांगने के लिए हटाए जा सकत हैं. पुराने " -"स्नैपशॉट से व्यक्तिगत फ़ाइलों \"/.snapshots\" डिरेक्टरी फ़ाइलसिस्टम पर जाकर पहुंचा जा " -"सकता है. यह स्नैपशॉट्स सक्षम करेे केवल अपने रूट पार्टीशन पर कम से ५०% मुक्त अंतरिक्ष है की " -"सिफारिश की है." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:46 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. " +#| "Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the " +#| "same partition. " msgid "" -"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. " -"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the " -"same partition. " +"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " +"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" "स्नैपशॉट्स सिर्फ btrfs फाइल सिस्टम और रूट पार्टीशन पर काम करते हैं. स्नैपशॉट बैकअप के लिए " "प्रतिस्थापन नहीं है क्योंकि वे उसी पार्टीशन पर संग्रहित होते हैं. " #: plinth/modules/snapshot/forms.py:27 +msgid "Free Disk Space to Maintain" +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:28 +msgid "" +"Maintain this percentage of free space on the disk. If free space falls " +"below this value, older snapshots are removed until this much free space is " +"regained. The default value is 30%." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:35 msgid "Timeline Snapshots" msgstr "टाइमलाइन स्नैपशॉटस" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:28 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:36 msgid "" "Enable or disable timeline snapshots (hourly, daily, monthly and yearly)." msgstr "टाइमलाइन स्नैपशॉट को सक्षम या अक्षम करें ( हर घंटे, दैनिक, मासिक और वार्षिक)." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:33 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:41 msgid "Software Installation Snapshots" msgstr "सॉफ़्टवेयर इंस्टालेशन स्नैपशॉटस" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:34 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 msgid "Enable or disable snapshots before and after software installation" msgstr "सॉफ़्टवेयर इंस्टालेशन से पहले और के बाद स्नैपशॉटस सक्षम या अक्षम करें" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 msgid "Hourly Snapshots Limit" msgstr "घंटेवार स्नैपशॉटस सीमा" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:39 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 msgid "Keep a maximum of this many hourly snapshots." msgstr "अधिकतम कई घंटेवगर स्नैपशॉटस रखें." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 msgid "Daily Snapshots Limit" msgstr "दैनिक स्नैपशॉट्स सीमा" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:43 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:51 msgid "Keep a maximum of this many daily snapshots." msgstr "इनमें से कई दैनिक स्नैपशॉट रखें." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:54 msgid "Weekly Snapshots Limit" msgstr "साप्ताहिक स्नैपशॉट्स सीमा" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 msgid "Keep a maximum of this many weekly snapshots." msgstr "इनमें से कई साप्ताहिक स्नैपशॉट रखें." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:58 msgid "Monthly Snapshots Limit" msgstr "मासिक स्नैपशॉट्स सीमा" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:51 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 msgid "Keep a maximum of this many monthly snapshots." msgstr "यह कई अधिकतम मासिक स्नैपशॉट रखें." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:62 msgid "Yearly Snapshots Limit" msgstr "वार्षिक स्नैपशॉट्स सीमा" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:63 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default is 0 (disabled)." msgid "" -"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default is 0 (disabled)." +"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default value is 0 " +"(disabled)." msgstr "इस कई वार्षिक स्नैपशॉट की एक अधिकतम रखों. डिफ़ॉल्ट 0 है (अक्षम)." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 -msgid "Delete Software Snapshots older than (days)" -msgstr "(दिन) से पुराने सॉफ़्टवेयर स्नैपशॉट हटाएं" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:61 -msgid "" -"Software snapshots older than this will be deleted. This does not limit the " -"number of software snapshots created." -msgstr "" -"इससे पुराने सॉफ़्टवेयर स्नैपशॉट हटा दिए जाएंगे. यह बनाए गए सॉफ़्टवेयर स्नैपशॉट की संख्या को " -"सीमित नहीं करता है." - #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:27 msgid "Delete the following snapshots permanently?" msgstr "इन स्नैपशॉटस स्थाई रूप से हटाएं?" @@ -4398,7 +4402,7 @@ msgstr "तिथि" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:157 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:188 msgid "Delete Snapshots" msgstr "स्नैपशॉटस हटाएँ" @@ -4419,6 +4423,13 @@ msgstr "एक्टिव" msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "स्नैपशॉट से रोलबैक करें #%(number)s" +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_not_supported.html:26 +#, python-format +msgid "" +"Your have a filesystem of type %(fs_type)s. Snapshots are " +"currently only available on %(types_supported)s filesystems." +msgstr "" + #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:27 msgid "Roll back the system to this snapshot?" msgstr "इस स्नैपशॉट पर सिस्टम रोलबैक करें?" @@ -4437,45 +4448,49 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "स्नैपशॉट से रोलबैक करें #%(number)s" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:43 msgid "Manage Snapshots" msgstr "स्नैपशॉटस प्रबंधित करें" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:92 msgid "Created snapshot." msgstr "स्नैपशॉट बनाया गया है." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:128 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "स्टोरेज स्नैपशॉट कॉंफ़िगरेशन अपडेट किया गया" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:131 plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:153 plinth/modules/tor/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "क्रिया त्रुटि: {0} [{1}] [{2}]" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:145 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:167 #, fuzzy #| msgid "Deleted all snapshots." msgid "Deleted all snapshots" msgstr "सब स्नैपशॉटस हटाएँ गएे." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 #, fuzzy #| msgid "Delete all the snapshots" msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "सब स्नैपशॉटस हटाएँ" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:168 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:176 +msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/views.py:199 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "स्नैपशॉट #{number} पर वापस रोलबाक होगा." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:202 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "रोलबैक शुरु करने के लिए सिस्टम रीस्टार्ट करने का ज़रुरत है." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:183 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "स्नैपशॉट को रोलबैक करें" @@ -4502,11 +4517,11 @@ msgstr "एकल साइन-ऑन" msgid "Login" msgstr "लॉगिन" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:36 plinth/modules/storage/views.py:53 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:37 plinth/modules/storage/views.py:53 msgid "Storage" msgstr "स्टोरेज" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:44 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -4514,80 +4529,80 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:201 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} बाइट्स" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:205 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} किब" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:209 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} मेब" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} जिब" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:216 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} टीब" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:223 msgid "The operation failed." msgstr "ऑपरेशन अनुत्तीर्ण हो गया." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:225 msgid "The operation was cancelled." msgstr "ऑपरेशन रद्द किया गया." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 msgid "The device is already unmounting." msgstr "यह डिवाइस पहले से अनमाउट किया जा रहा है." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "यह ऑपरेशन अनुपलब्ध है क्यैकि ड्राइवर/उपकरण टूल समर्थित नहीं है." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:232 msgid "The operation timed out." msgstr "ऑपरेशन टाइम आउट हो गया." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:234 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "यह ऑपरेशन गहरी नींद की स्थिति का डिस्क को जाग जाएगा." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "व्यस्त डिवाइस को अनमाउंट करने का प्रयास कर रहा है." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "ऑपरेशन पहले से रद्द किया गया." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "अनुरोधित ऑपरेशन करने के लिए अधिकृत नहीं है." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The device is already mounted." msgstr "यह डिवाइस पहले से माउंट किया गया." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:249 msgid "The device is not mounted." msgstr "यह डिवाइस नहीं माउंट किया गया." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "अनुरोधित विकल्प का उपयोग करने की अनुमति नहीं है." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "किसी और यूसर ने डिवाइस माउंट किया गया है." @@ -5073,7 +5088,7 @@ msgstr "समाचार फ़ीड्स पढ़ें और सब् msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "टैनी टैनी आरएसएस (फोर्क)" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:93 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:101 msgid "Update" msgstr "अपडेट" @@ -5447,31 +5462,19 @@ msgstr "" msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "%(box_name)s के लिए कोर फंक्शनलिटी और वेब इंटरफेस" -#: plinth/templates/base.html:95 +#: plinth/templates/base.html:96 msgid "Toggle navigation" msgstr "टॉगल नेविगेशन" -#: plinth/templates/base.html:113 -msgid " Home" -msgstr " होम" - -#: plinth/templates/base.html:116 +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116 msgid "Home" msgstr "होम" -#: plinth/templates/base.html:121 -msgid " Apps" -msgstr " ऐप्स" - -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "Apps" msgstr "ऐप्स" -#: plinth/templates/base.html:130 -msgid " System" -msgstr " सिस्टम" - -#: plinth/templates/base.html:134 +#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134 msgid "System" msgstr "सिस्टम" @@ -5656,51 +5659,96 @@ msgstr "सर्विस %(service_name)s चल रहा है." msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "सर्विस %(service_name)s नहीं चल रहा है." -#: plinth/templates/setup.html:35 +#: plinth/templates/setup.html:39 msgid "Installation" msgstr "इंस्टालेशन" -#: plinth/templates/setup.html:55 +#: plinth/templates/setup.html:63 msgid "Install this application?" msgstr "यह एप्लिकेशन इंस्टॉल करें?" -#: plinth/templates/setup.html:59 +#: plinth/templates/setup.html:67 msgid "This application needs an update. Update now?" msgstr "इस ऐप्लिकेशन को अप्डेट चाहिये. अभी अप्डेट करें?" -#: plinth/templates/setup.html:70 +#: plinth/templates/setup.html:78 msgid "" "Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few " "moments before trying again." msgstr "" "किसी इंस्टालेशन या अपग्रेड पहले से चल रहा है. कुछ समय प्रतीक्षा करें फिर कोशिश करने से पहले." -#: plinth/templates/setup.html:77 +#: plinth/templates/setup.html:85 msgid "This application is currently not available in your distribution." msgstr "यह एप्लिकेशन अभी अापका वितरण में उपलब्ध नहीं है." -#: plinth/templates/setup.html:91 +#: plinth/templates/setup.html:99 msgid "Install" msgstr "इंस्टॉल करें" -#: plinth/templates/setup.html:103 +#: plinth/templates/setup.html:110 msgid "Performing pre-install operation" msgstr "प्री-इंस्टॉलेशन ऑपरेशन कर रहा है" -#: plinth/templates/setup.html:107 +#: plinth/templates/setup.html:114 msgid "Performing post-install operation" msgstr "पोस्ट-इंस्टॉलेशन ऑपरेशन कर रहा है" -#: plinth/templates/setup.html:112 +#: plinth/templates/setup.html:119 #, python-format msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s" msgstr "%(package_names)s:%(status)s इंस्टॉलेशन किया" -#: plinth/templates/setup.html:122 +#: plinth/templates/setup.html:129 #, python-format msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% पूर्ण" +#: plinth/web_framework.py:183 +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#~ msgid "Currently only limited functionality is available." +#~ msgstr "अभी सिर्फ सिमीत कार्यक्षमता है." + +#~ msgid "DAVDroid" +#~ msgstr "डीएवीड्रोइड" + +#~ msgid "" +#~ "Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline " +#~ "snapshots). Snapshots are also taken before and after a software " +#~ "installation. Although snapshots are efficient and only store the " +#~ "differences, they may be deleted to reclaim free space. Individual files " +#~ "from older snapshots can be accessed by visiting \"/.snapshots\" " +#~ "directory in the filesystem. It is recommended to enable snapshots only " +#~ "if you have at least 50% free space on your root partition." +#~ msgstr "" +#~ "स्नैपशॉट हर घंटे दिन और महीने लिया जाता है (टाइमलाइन स्नैपशॉट कहा जाता है). स्नैपशॉट " +#~ "सॉफ्टवेयर स्थापना से पहले और के बाद भी लिया जाता है. हालांकि स्नैपशॉटस कुशल होते है और " +#~ "सिर्फ डिफरेंसस संग्रहीत करते हैं, वे मुक्त स्थान को वापस मांगने के लिए हटाए जा सकत हैं. " +#~ "पुराने स्नैपशॉट से व्यक्तिगत फ़ाइलों \"/.snapshots\" डिरेक्टरी फ़ाइलसिस्टम पर जाकर " +#~ "पहुंचा जा सकता है. यह स्नैपशॉट्स सक्षम करेे केवल अपने रूट पार्टीशन पर कम से ५०% मुक्त " +#~ "अंतरिक्ष है की सिफारिश की है." + +#~ msgid "Delete Software Snapshots older than (days)" +#~ msgstr "(दिन) से पुराने सॉफ़्टवेयर स्नैपशॉट हटाएं" + +#~ msgid "" +#~ "Software snapshots older than this will be deleted. This does not limit " +#~ "the number of software snapshots created." +#~ msgstr "" +#~ "इससे पुराने सॉफ़्टवेयर स्नैपशॉट हटा दिए जाएंगे. यह बनाए गए सॉफ़्टवेयर स्नैपशॉट की संख्या " +#~ "को सीमित नहीं करता है." + +#~ msgid " Home" +#~ msgstr " होम" + +#~ msgid " Apps" +#~ msgstr " ऐप्स" + +#~ msgid " System" +#~ msgstr " सिस्टम" + #~ msgid "Archive name" #~ msgstr "पुरालेख नाम" diff --git a/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index e09829e84..1d1df29ca 100644 --- a/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 20:57-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-12 04:08+0000\n" "Last-Translator: Doma Gergő \n" "Language-Team: Hungarian /" +#| "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " +#| "information and system altering abilities are limited to users belonging " +#| "to admin group." msgid "" "When enabled, Cockpit will be available from /" "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " -"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." +"\"{users_url}\">any user on {box_name} belonging to the admin group." msgstr "" "Ha engedélyezett, a Cockpit elérhető lesz a webkiszolgáló /_cockpit/ útvonalán. Elérhető lesz https://www." "google.com/settings/security/lesssecureapps)." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:38 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "Searx" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 msgid "Web Search" msgstr "Webes keresés" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." @@ -4129,7 +4135,7 @@ msgstr "" "A Searx egy magánszférát tiszteletben tartó internetes metakereső. Több " "keresőmotor eredményeit gyűjti össze és jeleníti meg." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." @@ -4137,7 +4143,7 @@ msgstr "" "A Searx segítségével elkerülhető, hogy a keresőmotorok nyomon kövessék és " "profilozzák a felhasználót. Sütiket eleve nem tárol." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:51 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 msgid "Search the web" msgstr "Keresés a weben" @@ -4388,102 +4394,100 @@ msgstr "Megosztás szerkesztése" msgid "Share deleted." msgstr "Megosztás törölve." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36 msgid "Storage Snapshots" msgstr "Háttértár-pillanatképek" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:39 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " "of unwanted changes to the system." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:43 #, no-python-format msgid "" -"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). " -"Snapshots are also taken before and after a software installation. Although " -"snapshots are efficient and only store the differences, they may be deleted " -"to reclaim free space. Individual files from older snapshots can be " -"accessed by visiting \"/.snapshots\" directory in the filesystem. It is " -"recommended to enable snapshots only if you have at least 50% free space on " -"your root partition." +"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " +"and after a software installation. Older snapshots will be automatically " +"cleaned up according to the settings below." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:46 msgid "" -"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. " -"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the " -"same partition. " +"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " +"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:27 -msgid "Timeline Snapshots" +msgid "Free Disk Space to Maintain" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:28 msgid "" +"Maintain this percentage of free space on the disk. If free space falls " +"below this value, older snapshots are removed until this much free space is " +"regained. The default value is 30%." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:35 +msgid "Timeline Snapshots" +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:36 +msgid "" "Enable or disable timeline snapshots (hourly, daily, monthly and yearly)." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:33 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:41 msgid "Software Installation Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:34 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 msgid "Enable or disable snapshots before and after software installation" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 msgid "Hourly Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:39 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 msgid "Keep a maximum of this many hourly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 msgid "Daily Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:43 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:51 msgid "Keep a maximum of this many daily snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:54 msgid "Weekly Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 msgid "Keep a maximum of this many weekly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:58 msgid "Monthly Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:51 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 msgid "Keep a maximum of this many monthly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:62 msgid "Yearly Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:63 msgid "" -"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default is 0 (disabled)." -msgstr "" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 -msgid "Delete Software Snapshots older than (days)" -msgstr "" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:61 -msgid "" -"Software snapshots older than this will be deleted. This does not limit the " -"number of software snapshots created." +"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default value is 0 " +"(disabled)." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:27 @@ -4504,7 +4508,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:157 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:188 msgid "Delete Snapshots" msgstr "" @@ -4525,6 +4529,13 @@ msgstr "" msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "" +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_not_supported.html:26 +#, python-format +msgid "" +"Your have a filesystem of type %(fs_type)s. Snapshots are " +"currently only available on %(types_supported)s filesystems." +msgstr "" + #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:27 msgid "Roll back the system to this snapshot?" msgstr "" @@ -4541,41 +4552,45 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:43 msgid "Manage Snapshots" msgstr "Pillanatképek kezelése" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:92 msgid "Created snapshot." msgstr "Pillanatkép létrehozva." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:128 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Tárolási pillanatképek konfigurációja frissítve" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:131 plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:153 plinth/modules/tor/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "Hiba a művelet közben: {0} [{1}] [{2}]" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:145 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:167 msgid "Deleted all snapshots" msgstr "Minden pillanatkép törölve" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "Kiválasztott pillanatképek törölve" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:168 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:176 +msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/views.py:199 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "A {number} számú pillanatképre visszaállítva." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:202 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "A visszaállítás befejezéséhez a rendszert újra kell indítani." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:183 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "Visszaállítás pillanatképre" @@ -4599,11 +4614,11 @@ msgstr "Egyszeri bejelentkezés" msgid "Login" msgstr "Bejelentkezés" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:36 plinth/modules/storage/views.py:53 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:37 plinth/modules/storage/views.py:53 msgid "Storage" msgstr "Háttértár" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:44 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -4611,83 +4626,83 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:201 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} byte" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:205 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:209 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:216 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} TiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:223 msgid "The operation failed." msgstr "A művelet sikertelen." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:225 msgid "The operation was cancelled." msgstr "A művelet meg lett szakítva." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 msgid "The device is already unmounting." msgstr "Az eszköz leválasztása már folyamatban van." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" "A művelet nem támogatott hiányzó eszközvezérlő/segédeszköz támogatás miatt." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:232 msgid "The operation timed out." msgstr "A művelet túllépte az időkorlátot." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:234 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" "A művelet fel fogja ébreszteni a lemezt, amely mély-alvó állapotban van." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "" "Megpróbáltál leválasztani egy eszközt, amely jelenleg is használatban van." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "A művelet már meg lett szakítva." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "Nem jogosult végrehajtani a kért műveletet." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The device is already mounted." msgstr "Az eszköz már fel lett csatolva." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:249 msgid "The device is not mounted." msgstr "Az eszköz nincs felcsatolva." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "Nem használhatja a kért lehetőséget." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "Az eszközt egy másik felhasználó felcsatolva." @@ -5132,7 +5147,7 @@ msgstr "Olvass és iratkozz fel hírcsatornákra" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "Tiny Tiny RSS (Fork)" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:93 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:101 msgid "Update" msgstr "Frissítés" @@ -5498,31 +5513,19 @@ msgstr "" msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "Alapvető funkcionalitás és webes felület %(box_name)s eszközére" -#: plinth/templates/base.html:95 +#: plinth/templates/base.html:96 msgid "Toggle navigation" msgstr "Navigációs sor ki- vagy bekapcsolása" -#: plinth/templates/base.html:113 -msgid " Home" -msgstr " Kezdőlap" - -#: plinth/templates/base.html:116 +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116 msgid "Home" msgstr "Kezdőlap" -#: plinth/templates/base.html:121 -msgid " Apps" -msgstr " Alkalmazások" - -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "Apps" msgstr "Alkalmazások" -#: plinth/templates/base.html:130 -msgid " System" -msgstr " Rendszer" - -#: plinth/templates/base.html:134 +#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134 msgid "System" msgstr "Rendszer" @@ -5714,19 +5717,19 @@ msgstr "A szolgáltatás fut (%(service_name)s)." msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "A szolgáltatás nem fut (%(service_name)s)." -#: plinth/templates/setup.html:35 +#: plinth/templates/setup.html:39 msgid "Installation" msgstr "Telepítés" -#: plinth/templates/setup.html:55 +#: plinth/templates/setup.html:63 msgid "Install this application?" msgstr "Alkalmazás telepítése?" -#: plinth/templates/setup.html:59 +#: plinth/templates/setup.html:67 msgid "This application needs an update. Update now?" msgstr "Az alkalmazást frissíteni szükséges. Indulhat a frissítés most?" -#: plinth/templates/setup.html:70 +#: plinth/templates/setup.html:78 msgid "" "Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few " "moments before trying again." @@ -5734,32 +5737,51 @@ msgstr "" "Egy másik telepítés vagy frissítés már fut. Pár perc után érdemes újra " "megpróbálni." -#: plinth/templates/setup.html:77 +#: plinth/templates/setup.html:85 msgid "This application is currently not available in your distribution." msgstr "Ez az alkalmazás jelenleg nem hozzáférhető ebben a disztribúcióban." -#: plinth/templates/setup.html:91 +#: plinth/templates/setup.html:99 msgid "Install" msgstr "Telepítés" -#: plinth/templates/setup.html:103 +#: plinth/templates/setup.html:110 msgid "Performing pre-install operation" msgstr "Telepítés előtti műveletek végrehajtása" -#: plinth/templates/setup.html:107 +#: plinth/templates/setup.html:114 msgid "Performing post-install operation" msgstr "Telepítés utáni műveletek végrehajtása" -#: plinth/templates/setup.html:112 +#: plinth/templates/setup.html:119 #, python-format msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s" msgstr "%(package_names)s telepítése: %(status)s" -#: plinth/templates/setup.html:122 +#: plinth/templates/setup.html:129 #, python-format msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "befejezettségi szint: %(percentage)s%%" +#: plinth/web_framework.py:183 +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#~ msgid "Currently only limited functionality is available." +#~ msgstr "Jelenleg csak korlátozott funkcionalitás elérhető." + +#~ msgid "DAVDroid" +#~ msgstr "DAVDroid" + +#~ msgid " Home" +#~ msgstr " Kezdőlap" + +#~ msgid " Apps" +#~ msgstr " Alkalmazások" + +#~ msgid " System" +#~ msgstr " Rendszer" + #~ msgid "Archive name" #~ msgstr "Archívum neve" diff --git a/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index f383c0d61..8c4ed734d 100644 --- a/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Indonesian (FreedomBox)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 20:57-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-02 00:44+0000\n" "Last-Translator: ButterflyOfFire \n" "Language-Team: Indonesian /" "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " -"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." -msgstr "" - -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 -msgid "Currently only limited functionality is available." +"\"{users_url}\">any user on {box_name} belonging to the admin group." msgstr "" #: plinth/modules/config/__init__.py:76 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45 -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:40 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 msgid "Configure" msgstr "Konfigurasi" @@ -562,7 +557,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:48 #: plinth/templates/service-subsubmenu.html:45 plinth/templates/service.html:42 -#: plinth/templates/setup.html:44 plinth/templates/simple_service.html:38 +#: plinth/templates/setup.html:48 plinth/templates/simple_service.html:38 #, fuzzy #| msgid "Learn more »" msgid "Learn more..." @@ -3457,15 +3452,15 @@ msgstr "" msgid "Quasseldroid" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:40 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:42 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -3493,14 +3488,14 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:25 -msgid "DAVDroid" +msgid "DAVx5" msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:27 msgid "" "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " -"user name. DAVdroid will show all existing calendars and address books and " -"you can create new." +"user name. DAVx5 will show all existing calendars and address books and you " +"can create new." msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:44 @@ -3646,29 +3641,29 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:38 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 #, fuzzy #| msgid "Web Server" msgid "Web Search" msgstr "Server Web" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:51 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 msgid "Search the web" msgstr "" @@ -3912,110 +3907,108 @@ msgstr "Shared" msgid "Share deleted." msgstr "{name} dihapus." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36 msgid "Storage Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:39 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " "of unwanted changes to the system." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:43 #, no-python-format msgid "" -"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). " -"Snapshots are also taken before and after a software installation. Although " -"snapshots are efficient and only store the differences, they may be deleted " -"to reclaim free space. Individual files from older snapshots can be " -"accessed by visiting \"/.snapshots\" directory in the filesystem. It is " -"recommended to enable snapshots only if you have at least 50% free space on " -"your root partition." +"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " +"and after a software installation. Older snapshots will be automatically " +"cleaned up according to the settings below." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:46 msgid "" -"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. " -"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the " -"same partition. " +"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " +"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:27 +msgid "Free Disk Space to Maintain" +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:28 +msgid "" +"Maintain this percentage of free space on the disk. If free space falls " +"below this value, older snapshots are removed until this much free space is " +"regained. The default value is 30%." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:35 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Timeline Snapshots" msgstr "Hapus %(name)s" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:28 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:36 msgid "" "Enable or disable timeline snapshots (hourly, daily, monthly and yearly)." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:33 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:41 msgid "Software Installation Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:34 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 msgid "Enable or disable snapshots before and after software installation" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 msgid "Hourly Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:39 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 msgid "Keep a maximum of this many hourly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Daily Snapshots Limit" msgstr "Hapus %(name)s" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:43 -msgid "Keep a maximum of this many daily snapshots." -msgstr "" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 -#, fuzzy -#| msgid "Delete %(name)s" -msgid "Weekly Snapshots Limit" -msgstr "Hapus %(name)s" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 -msgid "Keep a maximum of this many weekly snapshots." -msgstr "" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 -msgid "Monthly Snapshots Limit" -msgstr "" - #: plinth/modules/snapshot/forms.py:51 -msgid "Keep a maximum of this many monthly snapshots." +msgid "Keep a maximum of this many daily snapshots." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:54 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" -msgid "Yearly Snapshots Limit" +msgid "Weekly Snapshots Limit" msgstr "Hapus %(name)s" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 -msgid "" -"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default is 0 (disabled)." +msgid "Keep a maximum of this many weekly snapshots." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:58 +msgid "Monthly Snapshots Limit" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 -msgid "Delete Software Snapshots older than (days)" +msgid "Keep a maximum of this many monthly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:61 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:62 +#, fuzzy +#| msgid "Delete %(name)s" +msgid "Yearly Snapshots Limit" +msgstr "Hapus %(name)s" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:63 msgid "" -"Software snapshots older than this will be deleted. This does not limit the " -"number of software snapshots created." +"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default value is 0 " +"(disabled)." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:27 @@ -4036,7 +4029,7 @@ msgstr "Tanggal" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:157 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:188 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Delete Snapshots" @@ -4059,6 +4052,13 @@ msgstr "" msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "" +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_not_supported.html:26 +#, python-format +msgid "" +"Your have a filesystem of type %(fs_type)s. Snapshots are " +"currently only available on %(types_supported)s filesystems." +msgstr "" + #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:27 msgid "Roll back the system to this snapshot?" msgstr "" @@ -4075,49 +4075,53 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:43 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Manage Snapshots" msgstr "Hapus %(name)s" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:92 msgid "Created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:128 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 #, fuzzy #| msgid "General Configuration" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Konfigurasi Umum" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:131 plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:153 plinth/modules/tor/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:145 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:167 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Deleted all snapshots" msgstr "Hapus %(name)s" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "Hapus %(name)s" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:168 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:176 +msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/views.py:199 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:202 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:183 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" @@ -4141,11 +4145,11 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:36 plinth/modules/storage/views.py:53 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:37 plinth/modules/storage/views.py:53 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:44 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -4153,85 +4157,85 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:201 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} bytes" msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size} bytes" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:205 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} KiB" msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:209 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} MiB" msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} GiB" msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:216 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} TiB" msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size} TiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:223 msgid "The operation failed." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:225 msgid "The operation was cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 msgid "The device is already unmounting." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:232 msgid "The operation timed out." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:234 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The device is already mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:249 msgid "The device is not mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "" @@ -4661,7 +4665,7 @@ msgstr "" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:93 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:101 msgid "Update" msgstr "" @@ -5007,33 +5011,19 @@ msgstr "" msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:95 +#: plinth/templates/base.html:96 msgid "Toggle navigation" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:113 -msgid " Home" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:116 +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:121 -#, fuzzy -#| msgid "Apps" -msgid " Apps" -msgstr "Apps" - -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "Apps" msgstr "Apps" -#: plinth/templates/base.html:130 -msgid " System" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:134 +#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134 msgid "System" msgstr "" @@ -5220,50 +5210,59 @@ msgstr "" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:35 +#: plinth/templates/setup.html:39 msgid "Installation" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:55 +#: plinth/templates/setup.html:63 msgid "Install this application?" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:59 +#: plinth/templates/setup.html:67 msgid "This application needs an update. Update now?" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:70 +#: plinth/templates/setup.html:78 msgid "" "Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few " "moments before trying again." msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:77 +#: plinth/templates/setup.html:85 msgid "This application is currently not available in your distribution." msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:91 +#: plinth/templates/setup.html:99 msgid "Install" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:103 +#: plinth/templates/setup.html:110 msgid "Performing pre-install operation" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:107 +#: plinth/templates/setup.html:114 msgid "Performing post-install operation" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:112 +#: plinth/templates/setup.html:119 #, python-format msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:122 +#: plinth/templates/setup.html:129 #, python-format msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" +#: plinth/web_framework.py:183 +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~| msgid "Apps" +#~ msgid " Apps" +#~ msgstr "Apps" + #, fuzzy #~| msgid "Kite name" #~ msgid "Archive name" diff --git a/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index d7df08bf8..120c70d9e 100644 --- a/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 20:57-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-07 18:22+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Italian /" "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " -"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." +"\"{users_url}\">any user on {box_name} belonging to the admin group." msgstr "" "Quando abilitato, Cockpit è disponibile da /cockpit/ percorso del tuo server web. Può essere raggiunto inoltre da)." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:38 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 msgid "Web Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:51 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 msgid "Search the web" msgstr "" @@ -4374,102 +4374,100 @@ msgstr "" msgid "Share deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36 msgid "Storage Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:39 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " "of unwanted changes to the system." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:43 #, no-python-format msgid "" -"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). " -"Snapshots are also taken before and after a software installation. Although " -"snapshots are efficient and only store the differences, they may be deleted " -"to reclaim free space. Individual files from older snapshots can be " -"accessed by visiting \"/.snapshots\" directory in the filesystem. It is " -"recommended to enable snapshots only if you have at least 50% free space on " -"your root partition." +"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " +"and after a software installation. Older snapshots will be automatically " +"cleaned up according to the settings below." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:46 msgid "" -"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. " -"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the " -"same partition. " +"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " +"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:27 -msgid "Timeline Snapshots" +msgid "Free Disk Space to Maintain" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:28 msgid "" +"Maintain this percentage of free space on the disk. If free space falls " +"below this value, older snapshots are removed until this much free space is " +"regained. The default value is 30%." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:35 +msgid "Timeline Snapshots" +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:36 +msgid "" "Enable or disable timeline snapshots (hourly, daily, monthly and yearly)." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:33 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:41 msgid "Software Installation Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:34 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 msgid "Enable or disable snapshots before and after software installation" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 msgid "Hourly Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:39 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 msgid "Keep a maximum of this many hourly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 msgid "Daily Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:43 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:51 msgid "Keep a maximum of this many daily snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:54 msgid "Weekly Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 msgid "Keep a maximum of this many weekly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:58 msgid "Monthly Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:51 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 msgid "Keep a maximum of this many monthly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:62 msgid "Yearly Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:63 msgid "" -"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default is 0 (disabled)." -msgstr "" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 -msgid "Delete Software Snapshots older than (days)" -msgstr "" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:61 -msgid "" -"Software snapshots older than this will be deleted. This does not limit the " -"number of software snapshots created." +"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default value is 0 " +"(disabled)." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:27 @@ -4490,7 +4488,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:157 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:188 msgid "Delete Snapshots" msgstr "" @@ -4511,6 +4509,13 @@ msgstr "" msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "" +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_not_supported.html:26 +#, python-format +msgid "" +"Your have a filesystem of type %(fs_type)s. Snapshots are " +"currently only available on %(types_supported)s filesystems." +msgstr "" + #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:27 msgid "Roll back the system to this snapshot?" msgstr "" @@ -4527,43 +4532,47 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:43 msgid "Manage Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:92 msgid "Created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:128 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:131 plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:153 plinth/modules/tor/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:145 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:167 msgid "Deleted all snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 #, fuzzy #| msgid "Delete site %(site)s" msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "Cancella sito %(site)s" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:168 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:176 +msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/views.py:199 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:202 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:183 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" @@ -4587,11 +4596,11 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:36 plinth/modules/storage/views.py:53 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:37 plinth/modules/storage/views.py:53 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:44 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -4599,84 +4608,84 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:201 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:205 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:209 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:216 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:223 msgid "The operation failed." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:225 msgid "The operation was cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 #, fuzzy #| msgid "This service already exists" msgid "The device is already unmounting." msgstr "Questo servizio è già presente" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:232 msgid "The operation timed out." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:234 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 #, fuzzy #| msgid "This service already exists" msgid "The device is already mounted." msgstr "Questo servizio è già presente" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:249 msgid "The device is not mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "" @@ -5103,7 +5112,7 @@ msgstr "" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:93 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:101 msgid "Update" msgstr "" @@ -5447,31 +5456,19 @@ msgstr "" msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:95 +#: plinth/templates/base.html:96 msgid "Toggle navigation" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:113 -msgid " Home" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:116 +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:121 -msgid " Apps" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:130 -msgid " System" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:134 +#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134 msgid "System" msgstr "" @@ -5648,50 +5645,60 @@ msgstr "" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:35 +#: plinth/templates/setup.html:39 msgid "Installation" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:55 +#: plinth/templates/setup.html:63 msgid "Install this application?" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:59 +#: plinth/templates/setup.html:67 msgid "This application needs an update. Update now?" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:70 +#: plinth/templates/setup.html:78 msgid "" "Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few " "moments before trying again." msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:77 +#: plinth/templates/setup.html:85 msgid "This application is currently not available in your distribution." msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:91 +#: plinth/templates/setup.html:99 msgid "Install" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:103 +#: plinth/templates/setup.html:110 msgid "Performing pre-install operation" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:107 +#: plinth/templates/setup.html:114 msgid "Performing post-install operation" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:112 +#: plinth/templates/setup.html:119 #, python-format msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:122 +#: plinth/templates/setup.html:129 #, python-format msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% completata" +#: plinth/web_framework.py:183 +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#~ msgid "Currently only limited functionality is available." +#~ msgstr "Attualmente sono disponibli solo fle unzionalità limitate." + +#~ msgid "DAVDroid" +#~ msgstr "DAVDroid" + #, fuzzy #~| msgid "Kite name" #~ msgid "Archive name" diff --git a/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 16b50f6e2..162fcddea 100644 --- a/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 20:57-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,32 +18,32 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: plinth/action_utils.py:258 +#: plinth/action_utils.py:298 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:261 +#: plinth/action_utils.py:301 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:348 +#: plinth/action_utils.py:388 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:352 +#: plinth/action_utils.py:392 #, python-brace-format msgid "Access URL {url}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:380 +#: plinth/action_utils.py:420 #, python-brace-format msgid "Connect to {host}:{port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:383 +#: plinth/action_utils.py:423 #, python-brace-format msgid "Cannot connect to {host}:{port}" msgstr "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "" msgid "Use the language preference set in the browser" msgstr "" -#: plinth/middleware.py:73 +#: plinth/middleware.py:73 plinth/templates/setup.html:57 msgid "Application installed." msgstr "" @@ -458,17 +458,12 @@ msgstr "" msgid "" "When enabled, Cockpit will be available from /" "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " -"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." -msgstr "" - -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 -msgid "Currently only limited functionality is available." +"\"{users_url}\">any user on {box_name} belonging to the admin group." msgstr "" #: plinth/modules/config/__init__.py:76 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45 -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:40 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 msgid "Configure" msgstr "" @@ -534,7 +529,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:48 #: plinth/templates/service-subsubmenu.html:45 plinth/templates/service.html:42 -#: plinth/templates/setup.html:44 plinth/templates/simple_service.html:38 +#: plinth/templates/setup.html:48 plinth/templates/simple_service.html:38 msgid "Learn more..." msgstr "" @@ -3351,15 +3346,15 @@ msgstr "" msgid "Quasseldroid" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:40 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:42 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -3387,14 +3382,14 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:25 -msgid "DAVDroid" +msgid "DAVx5" msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:27 msgid "" "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " -"user name. DAVdroid will show all existing calendars and address books and " -"you can create new." +"user name. DAVx5 will show all existing calendars and address books and you " +"can create new." msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:44 @@ -3538,27 +3533,27 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:38 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 msgid "Web Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:51 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 msgid "Search the web" msgstr "" @@ -3780,102 +3775,100 @@ msgstr "" msgid "Share deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36 msgid "Storage Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:39 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " "of unwanted changes to the system." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:43 #, no-python-format msgid "" -"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). " -"Snapshots are also taken before and after a software installation. Although " -"snapshots are efficient and only store the differences, they may be deleted " -"to reclaim free space. Individual files from older snapshots can be " -"accessed by visiting \"/.snapshots\" directory in the filesystem. It is " -"recommended to enable snapshots only if you have at least 50% free space on " -"your root partition." +"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " +"and after a software installation. Older snapshots will be automatically " +"cleaned up according to the settings below." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:46 msgid "" -"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. " -"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the " -"same partition. " +"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " +"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:27 -msgid "Timeline Snapshots" +msgid "Free Disk Space to Maintain" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:28 msgid "" +"Maintain this percentage of free space on the disk. If free space falls " +"below this value, older snapshots are removed until this much free space is " +"regained. The default value is 30%." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:35 +msgid "Timeline Snapshots" +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:36 +msgid "" "Enable or disable timeline snapshots (hourly, daily, monthly and yearly)." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:33 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:41 msgid "Software Installation Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:34 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 msgid "Enable or disable snapshots before and after software installation" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 msgid "Hourly Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:39 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 msgid "Keep a maximum of this many hourly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 msgid "Daily Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:43 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:51 msgid "Keep a maximum of this many daily snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:54 msgid "Weekly Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 msgid "Keep a maximum of this many weekly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:58 msgid "Monthly Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:51 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 msgid "Keep a maximum of this many monthly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:62 msgid "Yearly Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:63 msgid "" -"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default is 0 (disabled)." -msgstr "" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 -msgid "Delete Software Snapshots older than (days)" -msgstr "" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:61 -msgid "" -"Software snapshots older than this will be deleted. This does not limit the " -"number of software snapshots created." +"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default value is 0 " +"(disabled)." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:27 @@ -3896,7 +3889,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:157 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:188 msgid "Delete Snapshots" msgstr "" @@ -3917,6 +3910,13 @@ msgstr "" msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "" +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_not_supported.html:26 +#, python-format +msgid "" +"Your have a filesystem of type %(fs_type)s. Snapshots are " +"currently only available on %(types_supported)s filesystems." +msgstr "" + #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:27 msgid "Roll back the system to this snapshot?" msgstr "" @@ -3933,41 +3933,45 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:43 msgid "Manage Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:92 msgid "Created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:128 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:131 plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:153 plinth/modules/tor/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:145 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:167 msgid "Deleted all snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:168 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:176 +msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/views.py:199 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:202 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:183 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" @@ -3991,11 +3995,11 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:36 plinth/modules/storage/views.py:53 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:37 plinth/modules/storage/views.py:53 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:44 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -4003,80 +4007,80 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:201 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:205 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:209 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:216 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:223 msgid "The operation failed." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:225 msgid "The operation was cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 msgid "The device is already unmounting." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:232 msgid "The operation timed out." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:234 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The device is already mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:249 msgid "The device is not mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "" @@ -4498,7 +4502,7 @@ msgstr "" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:93 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:101 msgid "Update" msgstr "" @@ -4834,31 +4838,19 @@ msgstr "" msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:95 +#: plinth/templates/base.html:96 msgid "Toggle navigation" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:113 -msgid " Home" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:116 +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:121 -msgid " Apps" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:130 -msgid " System" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:134 +#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134 msgid "System" msgstr "" @@ -5035,46 +5027,50 @@ msgstr "" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:35 +#: plinth/templates/setup.html:39 msgid "Installation" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:55 +#: plinth/templates/setup.html:63 msgid "Install this application?" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:59 +#: plinth/templates/setup.html:67 msgid "This application needs an update. Update now?" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:70 +#: plinth/templates/setup.html:78 msgid "" "Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few " "moments before trying again." msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:77 +#: plinth/templates/setup.html:85 msgid "This application is currently not available in your distribution." msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:91 +#: plinth/templates/setup.html:99 msgid "Install" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:103 +#: plinth/templates/setup.html:110 msgid "Performing pre-install operation" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:107 +#: plinth/templates/setup.html:114 msgid "Performing post-install operation" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:112 +#: plinth/templates/setup.html:119 #, python-format msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:122 +#: plinth/templates/setup.html:129 #, python-format msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" + +#: plinth/web_framework.py:183 +msgid "Gujarati" +msgstr "" diff --git a/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po index 16b50f6e2..162fcddea 100644 --- a/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 20:57-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,32 +18,32 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: plinth/action_utils.py:258 +#: plinth/action_utils.py:298 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:261 +#: plinth/action_utils.py:301 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:348 +#: plinth/action_utils.py:388 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:352 +#: plinth/action_utils.py:392 #, python-brace-format msgid "Access URL {url}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:380 +#: plinth/action_utils.py:420 #, python-brace-format msgid "Connect to {host}:{port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:383 +#: plinth/action_utils.py:423 #, python-brace-format msgid "Cannot connect to {host}:{port}" msgstr "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "" msgid "Use the language preference set in the browser" msgstr "" -#: plinth/middleware.py:73 +#: plinth/middleware.py:73 plinth/templates/setup.html:57 msgid "Application installed." msgstr "" @@ -458,17 +458,12 @@ msgstr "" msgid "" "When enabled, Cockpit will be available from /" "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " -"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." -msgstr "" - -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 -msgid "Currently only limited functionality is available." +"\"{users_url}\">any user on {box_name} belonging to the admin group." msgstr "" #: plinth/modules/config/__init__.py:76 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45 -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:40 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 msgid "Configure" msgstr "" @@ -534,7 +529,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:48 #: plinth/templates/service-subsubmenu.html:45 plinth/templates/service.html:42 -#: plinth/templates/setup.html:44 plinth/templates/simple_service.html:38 +#: plinth/templates/setup.html:48 plinth/templates/simple_service.html:38 msgid "Learn more..." msgstr "" @@ -3351,15 +3346,15 @@ msgstr "" msgid "Quasseldroid" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:40 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:42 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -3387,14 +3382,14 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:25 -msgid "DAVDroid" +msgid "DAVx5" msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:27 msgid "" "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " -"user name. DAVdroid will show all existing calendars and address books and " -"you can create new." +"user name. DAVx5 will show all existing calendars and address books and you " +"can create new." msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:44 @@ -3538,27 +3533,27 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:38 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 msgid "Web Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:51 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 msgid "Search the web" msgstr "" @@ -3780,102 +3775,100 @@ msgstr "" msgid "Share deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36 msgid "Storage Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:39 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " "of unwanted changes to the system." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:43 #, no-python-format msgid "" -"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). " -"Snapshots are also taken before and after a software installation. Although " -"snapshots are efficient and only store the differences, they may be deleted " -"to reclaim free space. Individual files from older snapshots can be " -"accessed by visiting \"/.snapshots\" directory in the filesystem. It is " -"recommended to enable snapshots only if you have at least 50% free space on " -"your root partition." +"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " +"and after a software installation. Older snapshots will be automatically " +"cleaned up according to the settings below." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:46 msgid "" -"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. " -"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the " -"same partition. " +"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " +"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:27 -msgid "Timeline Snapshots" +msgid "Free Disk Space to Maintain" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:28 msgid "" +"Maintain this percentage of free space on the disk. If free space falls " +"below this value, older snapshots are removed until this much free space is " +"regained. The default value is 30%." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:35 +msgid "Timeline Snapshots" +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:36 +msgid "" "Enable or disable timeline snapshots (hourly, daily, monthly and yearly)." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:33 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:41 msgid "Software Installation Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:34 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 msgid "Enable or disable snapshots before and after software installation" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 msgid "Hourly Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:39 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 msgid "Keep a maximum of this many hourly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 msgid "Daily Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:43 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:51 msgid "Keep a maximum of this many daily snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:54 msgid "Weekly Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 msgid "Keep a maximum of this many weekly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:58 msgid "Monthly Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:51 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 msgid "Keep a maximum of this many monthly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:62 msgid "Yearly Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:63 msgid "" -"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default is 0 (disabled)." -msgstr "" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 -msgid "Delete Software Snapshots older than (days)" -msgstr "" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:61 -msgid "" -"Software snapshots older than this will be deleted. This does not limit the " -"number of software snapshots created." +"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default value is 0 " +"(disabled)." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:27 @@ -3896,7 +3889,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:157 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:188 msgid "Delete Snapshots" msgstr "" @@ -3917,6 +3910,13 @@ msgstr "" msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "" +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_not_supported.html:26 +#, python-format +msgid "" +"Your have a filesystem of type %(fs_type)s. Snapshots are " +"currently only available on %(types_supported)s filesystems." +msgstr "" + #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:27 msgid "Roll back the system to this snapshot?" msgstr "" @@ -3933,41 +3933,45 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:43 msgid "Manage Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:92 msgid "Created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:128 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:131 plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:153 plinth/modules/tor/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:145 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:167 msgid "Deleted all snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:168 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:176 +msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/views.py:199 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:202 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:183 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" @@ -3991,11 +3995,11 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:36 plinth/modules/storage/views.py:53 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:37 plinth/modules/storage/views.py:53 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:44 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -4003,80 +4007,80 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:201 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:205 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:209 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:216 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:223 msgid "The operation failed." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:225 msgid "The operation was cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 msgid "The device is already unmounting." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:232 msgid "The operation timed out." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:234 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The device is already mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:249 msgid "The device is not mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "" @@ -4498,7 +4502,7 @@ msgstr "" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:93 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:101 msgid "Update" msgstr "" @@ -4834,31 +4838,19 @@ msgstr "" msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:95 +#: plinth/templates/base.html:96 msgid "Toggle navigation" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:113 -msgid " Home" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:116 +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:121 -msgid " Apps" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:130 -msgid " System" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:134 +#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134 msgid "System" msgstr "" @@ -5035,46 +5027,50 @@ msgstr "" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:35 +#: plinth/templates/setup.html:39 msgid "Installation" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:55 +#: plinth/templates/setup.html:63 msgid "Install this application?" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:59 +#: plinth/templates/setup.html:67 msgid "This application needs an update. Update now?" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:70 +#: plinth/templates/setup.html:78 msgid "" "Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few " "moments before trying again." msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:77 +#: plinth/templates/setup.html:85 msgid "This application is currently not available in your distribution." msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:91 +#: plinth/templates/setup.html:99 msgid "Install" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:103 +#: plinth/templates/setup.html:110 msgid "Performing pre-install operation" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:107 +#: plinth/templates/setup.html:114 msgid "Performing post-install operation" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:112 +#: plinth/templates/setup.html:119 #, python-format msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:122 +#: plinth/templates/setup.html:129 #, python-format msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" + +#: plinth/web_framework.py:183 +msgid "Gujarati" +msgstr "" diff --git a/plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po index 5673c7853..bc4470fd4 100644 --- a/plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 20:57-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -19,32 +19,32 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: plinth/action_utils.py:258 +#: plinth/action_utils.py:298 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:261 +#: plinth/action_utils.py:301 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:348 +#: plinth/action_utils.py:388 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:352 +#: plinth/action_utils.py:392 #, python-brace-format msgid "Access URL {url}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:380 +#: plinth/action_utils.py:420 #, python-brace-format msgid "Connect to {host}:{port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:383 +#: plinth/action_utils.py:423 #, python-brace-format msgid "Cannot connect to {host}:{port}" msgstr "" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" msgid "Use the language preference set in the browser" msgstr "" -#: plinth/middleware.py:73 +#: plinth/middleware.py:73 plinth/templates/setup.html:57 msgid "Application installed." msgstr "" @@ -459,17 +459,12 @@ msgstr "" msgid "" "When enabled, Cockpit will be available from /" "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " -"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." -msgstr "" - -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 -msgid "Currently only limited functionality is available." +"\"{users_url}\">any user on {box_name} belonging to the admin group." msgstr "" #: plinth/modules/config/__init__.py:76 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45 -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:40 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 msgid "Configure" msgstr "" @@ -535,7 +530,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:48 #: plinth/templates/service-subsubmenu.html:45 plinth/templates/service.html:42 -#: plinth/templates/setup.html:44 plinth/templates/simple_service.html:38 +#: plinth/templates/setup.html:48 plinth/templates/simple_service.html:38 msgid "Learn more..." msgstr "" @@ -3352,15 +3347,15 @@ msgstr "" msgid "Quasseldroid" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:40 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:42 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -3388,14 +3383,14 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:25 -msgid "DAVDroid" +msgid "DAVx5" msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:27 msgid "" "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " -"user name. DAVdroid will show all existing calendars and address books and " -"you can create new." +"user name. DAVx5 will show all existing calendars and address books and you " +"can create new." msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:44 @@ -3539,27 +3534,27 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:38 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 msgid "Web Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:51 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 msgid "Search the web" msgstr "" @@ -3781,102 +3776,100 @@ msgstr "" msgid "Share deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36 msgid "Storage Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:39 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " "of unwanted changes to the system." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:43 #, no-python-format msgid "" -"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). " -"Snapshots are also taken before and after a software installation. Although " -"snapshots are efficient and only store the differences, they may be deleted " -"to reclaim free space. Individual files from older snapshots can be " -"accessed by visiting \"/.snapshots\" directory in the filesystem. It is " -"recommended to enable snapshots only if you have at least 50% free space on " -"your root partition." +"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " +"and after a software installation. Older snapshots will be automatically " +"cleaned up according to the settings below." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:46 msgid "" -"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. " -"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the " -"same partition. " +"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " +"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:27 -msgid "Timeline Snapshots" +msgid "Free Disk Space to Maintain" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:28 msgid "" +"Maintain this percentage of free space on the disk. If free space falls " +"below this value, older snapshots are removed until this much free space is " +"regained. The default value is 30%." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:35 +msgid "Timeline Snapshots" +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:36 +msgid "" "Enable or disable timeline snapshots (hourly, daily, monthly and yearly)." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:33 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:41 msgid "Software Installation Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:34 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 msgid "Enable or disable snapshots before and after software installation" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 msgid "Hourly Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:39 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 msgid "Keep a maximum of this many hourly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 msgid "Daily Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:43 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:51 msgid "Keep a maximum of this many daily snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:54 msgid "Weekly Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 msgid "Keep a maximum of this many weekly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:58 msgid "Monthly Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:51 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 msgid "Keep a maximum of this many monthly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:62 msgid "Yearly Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:63 msgid "" -"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default is 0 (disabled)." -msgstr "" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 -msgid "Delete Software Snapshots older than (days)" -msgstr "" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:61 -msgid "" -"Software snapshots older than this will be deleted. This does not limit the " -"number of software snapshots created." +"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default value is 0 " +"(disabled)." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:27 @@ -3897,7 +3890,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:157 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:188 msgid "Delete Snapshots" msgstr "" @@ -3918,6 +3911,13 @@ msgstr "" msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "" +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_not_supported.html:26 +#, python-format +msgid "" +"Your have a filesystem of type %(fs_type)s. Snapshots are " +"currently only available on %(types_supported)s filesystems." +msgstr "" + #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:27 msgid "Roll back the system to this snapshot?" msgstr "" @@ -3934,41 +3934,45 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:43 msgid "Manage Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:92 msgid "Created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:128 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:131 plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:153 plinth/modules/tor/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:145 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:167 msgid "Deleted all snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:168 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:176 +msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/views.py:199 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:202 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:183 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" @@ -3992,11 +3996,11 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:36 plinth/modules/storage/views.py:53 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:37 plinth/modules/storage/views.py:53 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:44 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -4004,80 +4008,80 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:201 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:205 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:209 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:216 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:223 msgid "The operation failed." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:225 msgid "The operation was cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 msgid "The device is already unmounting." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:232 msgid "The operation timed out." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:234 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The device is already mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:249 msgid "The device is not mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "" @@ -4499,7 +4503,7 @@ msgstr "" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:93 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:101 msgid "Update" msgstr "" @@ -4835,31 +4839,19 @@ msgstr "" msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:95 +#: plinth/templates/base.html:96 msgid "Toggle navigation" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:113 -msgid " Home" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:116 +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:121 -msgid " Apps" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:130 -msgid " System" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:134 +#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134 msgid "System" msgstr "" @@ -5036,46 +5028,50 @@ msgstr "" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:35 +#: plinth/templates/setup.html:39 msgid "Installation" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:55 +#: plinth/templates/setup.html:63 msgid "Install this application?" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:59 +#: plinth/templates/setup.html:67 msgid "This application needs an update. Update now?" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:70 +#: plinth/templates/setup.html:78 msgid "" "Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few " "moments before trying again." msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:77 +#: plinth/templates/setup.html:85 msgid "This application is currently not available in your distribution." msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:91 +#: plinth/templates/setup.html:99 msgid "Install" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:103 +#: plinth/templates/setup.html:110 msgid "Performing pre-install operation" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:107 +#: plinth/templates/setup.html:114 msgid "Performing post-install operation" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:112 +#: plinth/templates/setup.html:119 #, python-format msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:122 +#: plinth/templates/setup.html:129 #, python-format msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" + +#: plinth/web_framework.py:183 +msgid "Gujarati" +msgstr "" diff --git a/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index 0c13cb903..1241349c6 100644 --- a/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 20:57-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-04 22:12+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål /" +#| "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " +#| "information and system altering abilities are limited to users belonging " +#| "to admin group." msgid "" "When enabled, Cockpit will be available from /" "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " -"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." +"\"{users_url}\">any user on {box_name} belonging to the admin group." msgstr "" "Når aktivert, er Cockpit tilgjengelig fra /_cockpit/-banen på nettjeneren. Den kan brukes av enhver " "bruker med innlogging på {box_name}. Sensitiv informasjon og tilgang til " "å endre systemet er begrenset til brukere som er medlem i admin-gruppen." -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 -msgid "Currently only limited functionality is available." -msgstr "Akkurat nå finnes det bare begrenset funksjonalitet." - #: plinth/modules/config/__init__.py:76 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45 -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:40 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 msgid "Configure" msgstr "Sette opp" @@ -606,7 +607,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:48 #: plinth/templates/service-subsubmenu.html:45 plinth/templates/service.html:42 -#: plinth/templates/setup.html:44 plinth/templates/simple_service.html:38 +#: plinth/templates/setup.html:48 plinth/templates/simple_service.html:38 msgid "Learn more..." msgstr "Lær mer..." @@ -3821,15 +3822,15 @@ msgstr "" msgid "Quasseldroid" msgstr "Quasseldroid" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:40 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "Radicale" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:42 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "Kalender og adressebok" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -3867,14 +3868,19 @@ msgstr "" "enhver kalender/adressebok." #: plinth/modules/radicale/manifest.py:25 -msgid "DAVDroid" -msgstr "DAVDroid" +msgid "DAVx5" +msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:27 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and " +#| "your user name. DAVdroid will show all existing calendars and address " +#| "books and you can create new." msgid "" "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " -"user name. DAVdroid will show all existing calendars and address books and " -"you can create new." +"user name. DAVx5 will show all existing calendars and address books and you " +"can create new." msgstr "" "Skriv inn nettadressen til Radicale-tjeneren (f.eks. http://localhost:5232) " "og ditt brukernavn. DAVdroid vil vise alle eksisterende kalendere og " @@ -4068,15 +4074,15 @@ msgstr "" "lesssecureapps\">https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps)." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:38 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "Searx" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 msgid "Web Search" msgstr "Nettsøk" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." @@ -4084,7 +4090,7 @@ msgstr "" "Searx er en metasøkemotor for Internett som tar hensyn til personvernet. Den " "henter og viser resultater fra flere søkemotorer." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." @@ -4092,7 +4098,7 @@ msgstr "" "Searx kan brukes for å unngå sporing og profilbygging av søkemotorer. Den " "lagrer ingen kaker som forvalg." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:51 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 msgid "Search the web" msgstr "Søk på nettet" @@ -4339,11 +4345,11 @@ msgstr "Rediger deling" msgid "Share deleted." msgstr "Deling slettet." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36 msgid "Storage Snapshots" msgstr "Lagrings-avbildninger" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:39 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " @@ -4354,108 +4360,105 @@ msgstr "" "en tidligere kjent god tilstand i tilfelle det har skjedd uønskede endringer " "på systemet." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:43 #, no-python-format msgid "" -"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). " -"Snapshots are also taken before and after a software installation. Although " -"snapshots are efficient and only store the differences, they may be deleted " -"to reclaim free space. Individual files from older snapshots can be " -"accessed by visiting \"/.snapshots\" directory in the filesystem. It is " -"recommended to enable snapshots only if you have at least 50% free space on " -"your root partition." +"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " +"and after a software installation. Older snapshots will be automatically " +"cleaned up according to the settings below." msgstr "" -"Øyeblikksbilder tas hver time, dag og måned (kales tidsbaserte " -"øyeblikksbilder). De tas også før og etter programvareinstallasjoner. Selv " -"om øyeblikksbilder er effektive og kun lagrer endringer, så kan de slettes " -"for å frigjøre ledig plass. Individuelle filer fra eldre øyeblikksbilder " -"kan hentes frem ved å besøke «/.snapshorts»-mappen i filsystemet. Det er " -"anbefalt å aktivere øyeblikksbilder kun hvis du har minst 50% ledig plass på " -"root-partisjonen din." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:46 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. " +#| "Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the " +#| "same partition. " msgid "" -"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. " -"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the " -"same partition. " +"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " +"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" "Avbildninger fungerer kun på Btrfs-systemer, og bare på rot-partisjoner. " "Avbildninger er ikke en erstatning for sikkerhetskopier siden de er lagret " "på samme partisjon. " #: plinth/modules/snapshot/forms.py:27 +msgid "Free Disk Space to Maintain" +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:28 +msgid "" +"Maintain this percentage of free space on the disk. If free space falls " +"below this value, older snapshots are removed until this much free space is " +"regained. The default value is 30%." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:35 msgid "Timeline Snapshots" msgstr "Tildslinjeavbildninger" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:28 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:36 msgid "" "Enable or disable timeline snapshots (hourly, daily, monthly and yearly)." msgstr "" "Skru på eller av tidslinjeavbildninger (timevist, daglig, månedlig og " "årvist)." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:33 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:41 msgid "Software Installation Snapshots" msgstr "Øyeblikksbilder av programvareinstallasjoner" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:34 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 msgid "Enable or disable snapshots before and after software installation" msgstr "Skru på eller av øyeblikksbilder før og etter programvareinstallasjon" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 msgid "Hourly Snapshots Limit" msgstr "Timevis avbildningsgrense" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:39 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 msgid "Keep a maximum of this many hourly snapshots." msgstr "Behold opptil dette antallet timevise øyeblikksbilder." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 msgid "Daily Snapshots Limit" msgstr "Daglig avbildningsgrense" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:43 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:51 msgid "Keep a maximum of this many daily snapshots." msgstr "Behold opptil dette antallet daglige avbildninger." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:54 msgid "Weekly Snapshots Limit" msgstr "Ukentlig avbildningsgrense" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 msgid "Keep a maximum of this many weekly snapshots." msgstr "Behold opptil dette antallet ukentlige øyeblikksbilder." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:58 msgid "Monthly Snapshots Limit" msgstr "Månedlig avbildningsgrense" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:51 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 msgid "Keep a maximum of this many monthly snapshots." msgstr "Behold opptil dette antallet månedlige avbildninger." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:62 msgid "Yearly Snapshots Limit" msgstr "Årlig avbildningsgrense" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:63 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default is 0 (disabled)." msgid "" -"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default is 0 (disabled)." +"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default value is 0 " +"(disabled)." msgstr "" "Behold opptil dette antallet årlige avbildninger. Forvalget er 0 (avskrudd)." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 -msgid "Delete Software Snapshots older than (days)" -msgstr "Slett programvareavbildninger eldre enn (dager)" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:61 -msgid "" -"Software snapshots older than this will be deleted. This does not limit the " -"number of software snapshots created." -msgstr "" -"Programvareavbildninger eldre enn dette vil bli slettet. Dette begrenser " -"ikke antallet." - #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:27 msgid "Delete the following snapshots permanently?" msgstr "Slett denne avbildningen for godt?" @@ -4474,7 +4477,7 @@ msgstr "Dato" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:157 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:188 msgid "Delete Snapshots" msgstr "Slett avbildninger" @@ -4495,6 +4498,13 @@ msgstr "Slått på" msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "Rull tilbake til øyeblikksbilde #%(number)s" +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_not_supported.html:26 +#, python-format +msgid "" +"Your have a filesystem of type %(fs_type)s. Snapshots are " +"currently only available on %(types_supported)s filesystems." +msgstr "" + #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:27 msgid "Roll back the system to this snapshot?" msgstr "Rull tilbake systemet til dette øyeblikksbildet?" @@ -4514,41 +4524,45 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "Rull tilbake til øyeblikksbilde #%(number)s" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:43 msgid "Manage Snapshots" msgstr "Behandle avbildninger" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:92 msgid "Created snapshot." msgstr "Opprett øyeblikksbilde." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:128 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Lagringsavbildings-oppsett oppdatert" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:131 plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:153 plinth/modules/tor/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "Handlingsfeil: {0} [{1}] [{2}]" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:145 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:167 msgid "Deleted all snapshots" msgstr "Slettet alle avbildninger" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "Slettet alle valgte avbildninger" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:168 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:176 +msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/views.py:199 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "Rullet tilbake til øyeblikksbilde #{number}." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:202 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "Systemet må startes på nytt for å fullføre tilbakerullingen." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:183 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "Rull tilbake til øyeblikksbilde" @@ -4576,11 +4590,11 @@ msgstr "Engangspålogging" msgid "Login" msgstr "Login" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:36 plinth/modules/storage/views.py:53 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:37 plinth/modules/storage/views.py:53 msgid "Storage" msgstr "Lager" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:44 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -4591,81 +4605,81 @@ msgstr "" "kan vise lagringsmedia som er i bruk, montere og avmontere flyttbare medium, " "utvide rotpartisjonen, osv." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:201 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} byte" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:205 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:209 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:216 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} TiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:223 msgid "The operation failed." msgstr "Operasjonen mislyktes." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:225 msgid "The operation was cancelled." msgstr "Operasjonen ble avbrutt." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 msgid "The device is already unmounting." msgstr "Enheten avmonteres allerede." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" "Denne aktiviteten støttes ikke på grunn av manglende driver-/verktøystøtte." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:232 msgid "The operation timed out." msgstr "Tidsavbrudd for operasjon." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:234 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "Operasjonen vil vekke en disk fra en tilstand av dyp søvn." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "Prøver å avmontere en opptatt enhet." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "Operasjonen har allerede blitt avbrutt." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "Mangler rettigheter til utførelse av forespurt operasjon." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The device is already mounted." msgstr "Denne enheten er allerede montert." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:249 msgid "The device is not mounted." msgstr "Enheten er ikke montert." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "Mangler rettigheter til bruk av forespurt valg." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "Enheten er montert av en annen bruker." @@ -5163,7 +5177,7 @@ msgstr "Les og abonner på nyhetsstrømmer" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "Tiny Tiny RSS (avgreining)" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:93 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:101 msgid "Update" msgstr "Oppdater" @@ -5527,31 +5541,19 @@ msgstr "" msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "Kjernefunksjonalitet og nettbrukergrensesnitt for %(box_name)s" -#: plinth/templates/base.html:95 +#: plinth/templates/base.html:96 msgid "Toggle navigation" msgstr "Bytt (toggle) navigasjon" -#: plinth/templates/base.html:113 -msgid " Home" -msgstr " Hjem" - -#: plinth/templates/base.html:116 +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: plinth/templates/base.html:121 -msgid " Apps" -msgstr " Programmer" - -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "Apps" msgstr "Apps/Programmer" -#: plinth/templates/base.html:130 -msgid " System" -msgstr " System" - -#: plinth/templates/base.html:134 +#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134 msgid "System" msgstr "System" @@ -5741,19 +5743,19 @@ msgstr "Tjenesten %(service_name)s kjører." msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "Tjenesten %(service_name)s kjører ikke." -#: plinth/templates/setup.html:35 +#: plinth/templates/setup.html:39 msgid "Installation" msgstr "Installasjon" -#: plinth/templates/setup.html:55 +#: plinth/templates/setup.html:63 msgid "Install this application?" msgstr "Installere dette programmet?" -#: plinth/templates/setup.html:59 +#: plinth/templates/setup.html:67 msgid "This application needs an update. Update now?" msgstr "Dette programmet trenger en oppdatering. Oppdatere nå?" -#: plinth/templates/setup.html:70 +#: plinth/templates/setup.html:78 msgid "" "Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few " "moments before trying again." @@ -5761,32 +5763,78 @@ msgstr "" "En annen installasjon eller oppgradering kjører allerede. Vent litt før du " "prøver igjen." -#: plinth/templates/setup.html:77 +#: plinth/templates/setup.html:85 msgid "This application is currently not available in your distribution." msgstr "Dette programmet er for tiden ikke tilgjengelig for din distribusjon." -#: plinth/templates/setup.html:91 +#: plinth/templates/setup.html:99 msgid "Install" msgstr "Installer" -#: plinth/templates/setup.html:103 +#: plinth/templates/setup.html:110 msgid "Performing pre-install operation" msgstr "Utfører en forhåndsinstallasjon" -#: plinth/templates/setup.html:107 +#: plinth/templates/setup.html:114 msgid "Performing post-install operation" msgstr "Utfører en etterinstallasjon" -#: plinth/templates/setup.html:112 +#: plinth/templates/setup.html:119 #, python-format msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s" msgstr "Installere %(package_names)s: %(status)s" -#: plinth/templates/setup.html:122 +#: plinth/templates/setup.html:129 #, python-format msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% fullført" +#: plinth/web_framework.py:183 +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#~ msgid "Currently only limited functionality is available." +#~ msgstr "Akkurat nå finnes det bare begrenset funksjonalitet." + +#~ msgid "DAVDroid" +#~ msgstr "DAVDroid" + +#~ msgid "" +#~ "Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline " +#~ "snapshots). Snapshots are also taken before and after a software " +#~ "installation. Although snapshots are efficient and only store the " +#~ "differences, they may be deleted to reclaim free space. Individual files " +#~ "from older snapshots can be accessed by visiting \"/.snapshots\" " +#~ "directory in the filesystem. It is recommended to enable snapshots only " +#~ "if you have at least 50% free space on your root partition." +#~ msgstr "" +#~ "Øyeblikksbilder tas hver time, dag og måned (kales tidsbaserte " +#~ "øyeblikksbilder). De tas også før og etter programvareinstallasjoner. " +#~ "Selv om øyeblikksbilder er effektive og kun lagrer endringer, så kan de " +#~ "slettes for å frigjøre ledig plass. Individuelle filer fra eldre " +#~ "øyeblikksbilder kan hentes frem ved å besøke «/.snapshorts»-mappen i " +#~ "filsystemet. Det er anbefalt å aktivere øyeblikksbilder kun hvis du har " +#~ "minst 50% ledig plass på root-partisjonen din." + +#~ msgid "Delete Software Snapshots older than (days)" +#~ msgstr "Slett programvareavbildninger eldre enn (dager)" + +#~ msgid "" +#~ "Software snapshots older than this will be deleted. This does not limit " +#~ "the number of software snapshots created." +#~ msgstr "" +#~ "Programvareavbildninger eldre enn dette vil bli slettet. Dette begrenser " +#~ "ikke antallet." + +#~ msgid " Home" +#~ msgstr " Hjem" + +#~ msgid " Apps" +#~ msgstr " Programmer" + +#~ msgid " System" +#~ msgstr " System" + #~ msgid "Archive name" #~ msgstr "Arkivnavn" diff --git a/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 1a1a0c238..6441d23c9 100644 --- a/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 20:57-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-21 20:36+0000\n" "Last-Translator: Bart Notelaers \n" "Language-Team: Dutch /" +#| "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " +#| "information and system altering abilities are limited to users belonging " +#| "to admin group." msgid "" "When enabled, Cockpit will be available from /" "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " -"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." +"\"{users_url}\">any user on {box_name} belonging to the admin group." msgstr "" "Indien ingeschakeld, is Cockpit beschikbaar op het /" "_cockpit/ pad op de webserver. Het kan geraadpleegd worden door https://" "www.google.com/settings/security/lesssecureapps)." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:38 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "Searx" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 msgid "Web Search" msgstr "Zoeken op het Internet" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." @@ -4158,7 +4164,7 @@ msgstr "" "Searx is een privacy-respecterende internet metasearch engine. Het " "aggregeert en toont resultaten van meerdere zoekmachines." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." @@ -4166,7 +4172,7 @@ msgstr "" "Searx kan worden gebruikt om tracking en profilering door zoekmachines te " "voorkomen. Het slaat standaard geen cookies op." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:51 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 msgid "Search the web" msgstr "Zoeken op internet" @@ -4415,11 +4421,11 @@ msgstr "Gedeelde map bewerken" msgid "Share deleted." msgstr "Gedeelde map verwijderd." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36 msgid "Storage Snapshots" msgstr "Opslag Snapshots" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:39 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " @@ -4429,111 +4435,107 @@ msgstr "" "kunnen worden gebruikt om in geval van ongewenste wijzigingen aan het " "systeem terug te keren naar een voorheen goed werkende staat." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:43 #, no-python-format msgid "" -"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). " -"Snapshots are also taken before and after a software installation. Although " -"snapshots are efficient and only store the differences, they may be deleted " -"to reclaim free space. Individual files from older snapshots can be " -"accessed by visiting \"/.snapshots\" directory in the filesystem. It is " -"recommended to enable snapshots only if you have at least 50% free space on " -"your root partition." +"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " +"and after a software installation. Older snapshots will be automatically " +"cleaned up according to the settings below." msgstr "" -"Automatische Snapshots worden gemaakt op ieder uur, dag, maand en jaar. " -"Snapshots worden ook gemaakt voor en na het installeren van software. Hoewel " -"Snapshots efficiënt zijn en alleen de verschillen opslaan, kunnen zij worden " -"verwijderd om ruimte terug te winnen. Afzonderlijke bestanden uit oudere " -"Snapshots kunnen worden benaderd door een bezoek aan de \".snapshots\" map " -"in het bestandssysteem. Het wordt aanbevolen om Snapshots alleen te " -"gebruiken wanneer tenminste 50% van de ruimte op uw root-partitie niet " -"gebruikt wordt." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:46 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. " +#| "Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the " +#| "same partition. " msgid "" -"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. " -"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the " -"same partition. " +"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " +"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" "Snapshots werken alleen op btrfs bestandssystemen, en enkel op de root-" "partitie. Snapshots zijn geen vervanging van backups aangezien ze op " "dezelfde partitie als hun bron worden bewaard. " #: plinth/modules/snapshot/forms.py:27 +msgid "Free Disk Space to Maintain" +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:28 +msgid "" +"Maintain this percentage of free space on the disk. If free space falls " +"below this value, older snapshots are removed until this much free space is " +"regained. The default value is 30%." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:35 msgid "Timeline Snapshots" msgstr "Timeline Snapshots" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:28 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:36 msgid "" "Enable or disable timeline snapshots (hourly, daily, monthly and yearly)." msgstr "" "In- of uitschakelen van getimede Snapshots (elk uur, elke dag, elke maand en " "elk jaar)." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:33 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:41 msgid "Software Installation Snapshots" msgstr "Software-installatie Snapshots" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:34 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 msgid "Enable or disable snapshots before and after software installation" msgstr "" "Snapshots voor en na de installatie van de software in- of uitschakelen" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 msgid "Hourly Snapshots Limit" msgstr "Aantal uurlijkse Snapshots" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:39 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 msgid "Keep a maximum of this many hourly snapshots." msgstr "Bewaar maximaal dit aantal uurlijkse snapshots." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 msgid "Daily Snapshots Limit" msgstr "Dagelijkse Snapshots limiet" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:43 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:51 msgid "Keep a maximum of this many daily snapshots." msgstr "Bewaar maximaal dit aantal dagelijkse snapshots." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:54 msgid "Weekly Snapshots Limit" msgstr "Wekelijkse Snapshots limiet" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 msgid "Keep a maximum of this many weekly snapshots." msgstr "Bewaar maximaal dit aantal wekelijkse snapshots." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:58 msgid "Monthly Snapshots Limit" msgstr "Maandelijkse limiet voor Snapshots" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:51 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 msgid "Keep a maximum of this many monthly snapshots." msgstr "Bewaar maximaal dit aantal maandelijkse snapshots." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:62 msgid "Yearly Snapshots Limit" msgstr "Jaarlijkse Snapshots limiet" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:63 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default is 0 (disabled)." msgid "" -"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default is 0 (disabled)." +"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default value is 0 " +"(disabled)." msgstr "" "Bewaar maximaal dit aantal jaarlijkse snapshots. De standaardwaarde is 0 " "(uitgeschakeld)." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 -msgid "Delete Software Snapshots older than (days)" -msgstr "Softwaresnapshots ouder dan (dagen) verwijderen" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:61 -msgid "" -"Software snapshots older than this will be deleted. This does not limit the " -"number of software snapshots created." -msgstr "" -"Software snapshots die ouder zijn dan deze worden verwijderd. Dit beperkt " -"het aantal software snapshots niet." - #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:27 msgid "Delete the following snapshots permanently?" msgstr "De volgende snapshots permanent verwijderen?" @@ -4552,7 +4554,7 @@ msgstr "Datum" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:157 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:188 msgid "Delete Snapshots" msgstr "Snapshots verwijderen" @@ -4573,6 +4575,13 @@ msgstr "actief" msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "Terugdraaien tot snapshot #%(number)s" +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_not_supported.html:26 +#, python-format +msgid "" +"Your have a filesystem of type %(fs_type)s. Snapshots are " +"currently only available on %(types_supported)s filesystems." +msgstr "" + #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:27 msgid "Roll back the system to this snapshot?" msgstr "Het systeem tot deze snapshot terugdraaien?" @@ -4592,46 +4601,50 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "Terugdraaien tot Snapshot #%(number)s" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:43 msgid "Manage Snapshots" msgstr "Beheren van Snapshots" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:92 msgid "Created snapshot." msgstr "Gemaakte snapshot." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:128 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Opslag van Snapshots configuratie is bijgewerkt" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:131 plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:153 plinth/modules/tor/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "Actiefout: {0} [{1}] [{2}]" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:145 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:167 #, fuzzy #| msgid "Deleted all snapshots." msgid "Deleted all snapshots" msgstr "Snapshots allemaal verwijderd." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 #, fuzzy #| msgid "Delete all the snapshots" msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "Verwijder alle snapshots" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:168 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:176 +msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/views.py:199 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "Teruggezet naar snapshot #{number}." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:202 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "" "Het systeem moet opnieuw worden opgestart om het terugdraaien te voltooien." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:183 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "Terugdraaien naar Snapshot" @@ -4659,11 +4672,11 @@ msgstr "Eenmalige aanmelding" msgid "Login" msgstr "Aanmelding" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:36 plinth/modules/storage/views.py:53 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:37 plinth/modules/storage/views.py:53 msgid "Storage" msgstr "Storage" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:44 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -4671,86 +4684,86 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:201 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} bytes" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:205 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:209 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:216 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} TiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:223 msgid "The operation failed." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:225 msgid "The operation was cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 #, fuzzy #| msgid "repro service is running" msgid "The device is already unmounting." msgstr "repro-service wordt uitgevoerd" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:232 msgid "The operation timed out." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:234 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 #, fuzzy #| msgid "This service already exists" msgid "The device is already mounted." msgstr "Deze dienst bestaat al" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:249 #, fuzzy #| msgid "repro service is not running" msgid "The device is not mounted." msgstr "repro-service is niet actief" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "" @@ -5260,7 +5273,7 @@ msgstr "Lezen en abonneren op nieuwsfeeds" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "Tiny Tiny RSS (Fork)" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:93 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:101 msgid "Update" msgstr "Update" @@ -5641,31 +5654,19 @@ msgstr "" msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "Basisfunctionaliteit en webinterface voor %(box_name)s" -#: plinth/templates/base.html:95 +#: plinth/templates/base.html:96 msgid "Toggle navigation" msgstr "Navigatie in/uitschakelen" -#: plinth/templates/base.html:113 -msgid " Home" -msgstr " Startpagina" - -#: plinth/templates/base.html:116 +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116 msgid "Home" msgstr "Startpagina" -#: plinth/templates/base.html:121 -msgid " Apps" -msgstr " Apps" - -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "Apps" msgstr "Apps" -#: plinth/templates/base.html:130 -msgid " System" -msgstr " Systeem" - -#: plinth/templates/base.html:134 +#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134 msgid "System" msgstr "Systeem" @@ -5856,19 +5857,19 @@ msgstr "Service %(service_name)s wordt uitgevoerd." msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "Service %(service_name)s is niet actief." -#: plinth/templates/setup.html:35 +#: plinth/templates/setup.html:39 msgid "Installation" msgstr "Installatie" -#: plinth/templates/setup.html:55 +#: plinth/templates/setup.html:63 msgid "Install this application?" msgstr "Deze toepassing installeren?" -#: plinth/templates/setup.html:59 +#: plinth/templates/setup.html:67 msgid "This application needs an update. Update now?" msgstr "Deze toepassing heeft een update nodig. Nu bijwerken?" -#: plinth/templates/setup.html:70 +#: plinth/templates/setup.html:78 msgid "" "Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few " "moments before trying again." @@ -5876,32 +5877,79 @@ msgstr "" "Een andere installatie of upgrade is reeds uitgevoerd. Wacht een paar " "momenten voordat u het opnieuw probeert." -#: plinth/templates/setup.html:77 +#: plinth/templates/setup.html:85 msgid "This application is currently not available in your distribution." msgstr "Deze toepassing is momenteel niet beschikbaar in uw softwarebron." -#: plinth/templates/setup.html:91 +#: plinth/templates/setup.html:99 msgid "Install" msgstr "Installeer" -#: plinth/templates/setup.html:103 +#: plinth/templates/setup.html:110 msgid "Performing pre-install operation" msgstr "Pre-Install bewerkingen worden uitvoerd" -#: plinth/templates/setup.html:107 +#: plinth/templates/setup.html:114 msgid "Performing post-install operation" msgstr "Post-install bewerkingen worden uitgevoerd" -#: plinth/templates/setup.html:112 +#: plinth/templates/setup.html:119 #, python-format msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s" msgstr "Installeren van %(package_names)s: %(status)s" -#: plinth/templates/setup.html:122 +#: plinth/templates/setup.html:129 #, python-format msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% voltooid" +#: plinth/web_framework.py:183 +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#~ msgid "Currently only limited functionality is available." +#~ msgstr "Momenteel is slechts beperkte functionaliteit beschikbaar." + +#~ msgid "DAVDroid" +#~ msgstr "DAVDroid" + +#~ msgid "" +#~ "Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline " +#~ "snapshots). Snapshots are also taken before and after a software " +#~ "installation. Although snapshots are efficient and only store the " +#~ "differences, they may be deleted to reclaim free space. Individual files " +#~ "from older snapshots can be accessed by visiting \"/.snapshots\" " +#~ "directory in the filesystem. It is recommended to enable snapshots only " +#~ "if you have at least 50% free space on your root partition." +#~ msgstr "" +#~ "Automatische Snapshots worden gemaakt op ieder uur, dag, maand en jaar. " +#~ "Snapshots worden ook gemaakt voor en na het installeren van software. " +#~ "Hoewel Snapshots efficiënt zijn en alleen de verschillen opslaan, kunnen " +#~ "zij worden verwijderd om ruimte terug te winnen. Afzonderlijke bestanden " +#~ "uit oudere Snapshots kunnen worden benaderd door een bezoek aan de \"." +#~ "snapshots\" map in het bestandssysteem. Het wordt aanbevolen om Snapshots " +#~ "alleen te gebruiken wanneer tenminste 50% van de ruimte op uw root-" +#~ "partitie niet gebruikt wordt." + +#~ msgid "Delete Software Snapshots older than (days)" +#~ msgstr "Softwaresnapshots ouder dan (dagen) verwijderen" + +#~ msgid "" +#~ "Software snapshots older than this will be deleted. This does not limit " +#~ "the number of software snapshots created." +#~ msgstr "" +#~ "Software snapshots die ouder zijn dan deze worden verwijderd. Dit beperkt " +#~ "het aantal software snapshots niet." + +#~ msgid " Home" +#~ msgstr " Startpagina" + +#~ msgid " Apps" +#~ msgstr " Apps" + +#~ msgid " System" +#~ msgstr " Systeem" + #~ msgid "Archive name" #~ msgstr "Archiefnaam" diff --git a/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index ad46ca207..de830ece1 100644 --- a/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 20:57-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-07 23:21+0000\n" "Last-Translator: Karol Werner \n" "Language-Team: Polish =20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 2.17-dev\n" -#: plinth/action_utils.py:258 +#: plinth/action_utils.py:298 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}" msgstr "Nasłuchuję na {kind} port {listen_address}:{port}" -#: plinth/action_utils.py:261 +#: plinth/action_utils.py:301 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {port}" msgstr "Nasłuchuję na {kind} port {port}" -#: plinth/action_utils.py:348 +#: plinth/action_utils.py:388 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind}" msgstr "Adres URL {url} na {kind}" -#: plinth/action_utils.py:352 +#: plinth/action_utils.py:392 #, python-brace-format msgid "Access URL {url}" msgstr "Adres URL {url}" -#: plinth/action_utils.py:380 +#: plinth/action_utils.py:420 #, python-brace-format msgid "Connect to {host}:{port}" msgstr "Podłączony do {host}:{port}" -#: plinth/action_utils.py:383 +#: plinth/action_utils.py:423 #, python-brace-format msgid "Cannot connect to {host}:{port}" msgstr "Nie mogę się podłączyć do {host}:{port}" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Język tego interfejsu administratora" msgid "Use the language preference set in the browser" msgstr "" -#: plinth/middleware.py:73 +#: plinth/middleware.py:73 plinth/templates/setup.html:57 msgid "Application installed." msgstr "Aplikacja zainstalowania." @@ -494,17 +494,12 @@ msgstr "" msgid "" "When enabled, Cockpit will be available from /" "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " -"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." -msgstr "" - -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 -msgid "Currently only limited functionality is available." +"\"{users_url}\">any user on {box_name} belonging to the admin group." msgstr "" #: plinth/modules/config/__init__.py:76 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45 -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:40 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 msgid "Configure" msgstr "Konfiguruj" @@ -578,7 +573,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:48 #: plinth/templates/service-subsubmenu.html:45 plinth/templates/service.html:42 -#: plinth/templates/setup.html:44 plinth/templates/simple_service.html:38 +#: plinth/templates/setup.html:48 plinth/templates/simple_service.html:38 #, fuzzy #| msgid "Learn more »" msgid "Learn more..." @@ -3603,15 +3598,15 @@ msgstr "" msgid "Quasseldroid" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:40 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:42 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -3639,14 +3634,14 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:25 -msgid "DAVDroid" +msgid "DAVx5" msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:27 msgid "" "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " -"user name. DAVdroid will show all existing calendars and address books and " -"you can create new." +"user name. DAVx5 will show all existing calendars and address books and you " +"can create new." msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:44 @@ -3792,27 +3787,27 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:38 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 msgid "Web Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:51 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 msgid "Search the web" msgstr "" @@ -4036,110 +4031,108 @@ msgstr "" msgid "Share deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36 msgid "Storage Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:39 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " "of unwanted changes to the system." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:43 #, no-python-format msgid "" -"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). " -"Snapshots are also taken before and after a software installation. Although " -"snapshots are efficient and only store the differences, they may be deleted " -"to reclaim free space. Individual files from older snapshots can be " -"accessed by visiting \"/.snapshots\" directory in the filesystem. It is " -"recommended to enable snapshots only if you have at least 50% free space on " -"your root partition." +"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " +"and after a software installation. Older snapshots will be automatically " +"cleaned up according to the settings below." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:46 msgid "" -"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. " -"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the " -"same partition. " +"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " +"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:27 +msgid "Free Disk Space to Maintain" +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:28 +msgid "" +"Maintain this percentage of free space on the disk. If free space falls " +"below this value, older snapshots are removed until this much free space is " +"regained. The default value is 30%." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:35 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Timeline Snapshots" msgstr "Usuń %(name)s" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:28 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:36 msgid "" "Enable or disable timeline snapshots (hourly, daily, monthly and yearly)." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:33 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:41 msgid "Software Installation Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:34 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 msgid "Enable or disable snapshots before and after software installation" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 msgid "Hourly Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:39 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 msgid "Keep a maximum of this many hourly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Daily Snapshots Limit" msgstr "Usuń %(name)s" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:43 -msgid "Keep a maximum of this many daily snapshots." -msgstr "" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 -#, fuzzy -#| msgid "Delete %(name)s" -msgid "Weekly Snapshots Limit" -msgstr "Usuń %(name)s" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 -msgid "Keep a maximum of this many weekly snapshots." -msgstr "" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 -msgid "Monthly Snapshots Limit" -msgstr "" - #: plinth/modules/snapshot/forms.py:51 -msgid "Keep a maximum of this many monthly snapshots." +msgid "Keep a maximum of this many daily snapshots." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:54 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" -msgid "Yearly Snapshots Limit" +msgid "Weekly Snapshots Limit" msgstr "Usuń %(name)s" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 -msgid "" -"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default is 0 (disabled)." +msgid "Keep a maximum of this many weekly snapshots." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:58 +msgid "Monthly Snapshots Limit" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 -msgid "Delete Software Snapshots older than (days)" +msgid "Keep a maximum of this many monthly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:61 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:62 +#, fuzzy +#| msgid "Delete %(name)s" +msgid "Yearly Snapshots Limit" +msgstr "Usuń %(name)s" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:63 msgid "" -"Software snapshots older than this will be deleted. This does not limit the " -"number of software snapshots created." +"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default value is 0 " +"(disabled)." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:27 @@ -4160,7 +4153,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:157 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:188 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Delete Snapshots" @@ -4183,6 +4176,13 @@ msgstr "" msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "" +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_not_supported.html:26 +#, python-format +msgid "" +"Your have a filesystem of type %(fs_type)s. Snapshots are " +"currently only available on %(types_supported)s filesystems." +msgstr "" + #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:27 msgid "Roll back the system to this snapshot?" msgstr "" @@ -4199,49 +4199,53 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:43 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Manage Snapshots" msgstr "Usuń %(name)s" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:92 msgid "Created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:128 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 #, fuzzy #| msgid "Access rights configuration updated" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Zaktualizowano ustawienia praw dostępu" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:131 plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:153 plinth/modules/tor/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:145 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:167 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Deleted all snapshots" msgstr "Usuń %(name)s" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "Usuń %(name)s" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:168 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:176 +msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/views.py:199 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:202 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:183 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" @@ -4265,11 +4269,11 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:36 plinth/modules/storage/views.py:53 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:37 plinth/modules/storage/views.py:53 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:44 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -4277,83 +4281,83 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:201 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} bytes" msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size} bajtów" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:205 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:209 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:216 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size} TiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:223 msgid "The operation failed." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:225 msgid "The operation was cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 msgid "The device is already unmounting." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:232 msgid "The operation timed out." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:234 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 #, fuzzy #| msgid "The requested domain is already registered." msgid "The device is already mounted." msgstr "Wnioskowana domena jest już zarejstrowana." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:249 msgid "The device is not mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "" @@ -4785,7 +4789,7 @@ msgstr "" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:93 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:101 msgid "Update" msgstr "" @@ -5149,35 +5153,19 @@ msgstr "" msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "Interfejs administracyjny Plinth dla %(box_name)s" -#: plinth/templates/base.html:95 +#: plinth/templates/base.html:96 msgid "Toggle navigation" msgstr "Przełącz nawigację" -#: plinth/templates/base.html:113 -#, fuzzy -#| msgid "Home" -msgid " Home" -msgstr "Dom" - -#: plinth/templates/base.html:116 +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116 msgid "Home" msgstr "Dom" -#: plinth/templates/base.html:121 -#, fuzzy -#| msgid "Apps" -msgid " Apps" -msgstr "Aplikacje" - -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "Apps" msgstr "Aplikacje" -#: plinth/templates/base.html:130 -msgid " System" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:134 +#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134 msgid "System" msgstr "" @@ -5377,50 +5365,64 @@ msgstr "Usługa %(service_name)s jest uruchomiona." msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "Usługa %(service_name)s nie jest uruchomiona." -#: plinth/templates/setup.html:35 +#: plinth/templates/setup.html:39 msgid "Installation" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:55 +#: plinth/templates/setup.html:63 msgid "Install this application?" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:59 +#: plinth/templates/setup.html:67 msgid "This application needs an update. Update now?" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:70 +#: plinth/templates/setup.html:78 msgid "" "Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few " "moments before trying again." msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:77 +#: plinth/templates/setup.html:85 msgid "This application is currently not available in your distribution." msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:91 +#: plinth/templates/setup.html:99 msgid "Install" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:103 +#: plinth/templates/setup.html:110 msgid "Performing pre-install operation" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:107 +#: plinth/templates/setup.html:114 msgid "Performing post-install operation" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:112 +#: plinth/templates/setup.html:119 #, python-format msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:122 +#: plinth/templates/setup.html:129 #, python-format msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" +#: plinth/web_framework.py:183 +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~| msgid "Home" +#~ msgid " Home" +#~ msgstr "Dom" + +#, fuzzy +#~| msgid "Apps" +#~ msgid " Apps" +#~ msgstr "Aplikacje" + #, fuzzy #~| msgid "Invalid server name" #~ msgid "Invalid archive name" diff --git a/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index ddeb64e5f..c00673ba0 100644 --- a/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 20:57-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-01 13:01+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese /" "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " -"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." -msgstr "" - -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 -msgid "Currently only limited functionality is available." +"\"{users_url}\">any user on {box_name} belonging to the admin group." msgstr "" #: plinth/modules/config/__init__.py:76 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45 -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:40 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -595,7 +590,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:48 #: plinth/templates/service-subsubmenu.html:45 plinth/templates/service.html:42 -#: plinth/templates/setup.html:44 plinth/templates/simple_service.html:38 +#: plinth/templates/setup.html:48 plinth/templates/simple_service.html:38 msgid "Learn more..." msgstr "" @@ -3475,15 +3470,15 @@ msgstr "" msgid "Quasseldroid" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:40 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:42 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -3511,14 +3506,14 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:25 -msgid "DAVDroid" +msgid "DAVx5" msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:27 msgid "" "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " -"user name. DAVdroid will show all existing calendars and address books and " -"you can create new." +"user name. DAVx5 will show all existing calendars and address books and you " +"can create new." msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:44 @@ -3664,27 +3659,27 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:38 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 msgid "Web Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:51 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 msgid "Search the web" msgstr "" @@ -3911,102 +3906,100 @@ msgstr "" msgid "Share deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36 msgid "Storage Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:39 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " "of unwanted changes to the system." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:43 #, no-python-format msgid "" -"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). " -"Snapshots are also taken before and after a software installation. Although " -"snapshots are efficient and only store the differences, they may be deleted " -"to reclaim free space. Individual files from older snapshots can be " -"accessed by visiting \"/.snapshots\" directory in the filesystem. It is " -"recommended to enable snapshots only if you have at least 50% free space on " -"your root partition." +"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " +"and after a software installation. Older snapshots will be automatically " +"cleaned up according to the settings below." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:46 msgid "" -"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. " -"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the " -"same partition. " +"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " +"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:27 -msgid "Timeline Snapshots" +msgid "Free Disk Space to Maintain" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:28 msgid "" +"Maintain this percentage of free space on the disk. If free space falls " +"below this value, older snapshots are removed until this much free space is " +"regained. The default value is 30%." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:35 +msgid "Timeline Snapshots" +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:36 +msgid "" "Enable or disable timeline snapshots (hourly, daily, monthly and yearly)." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:33 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:41 msgid "Software Installation Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:34 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 msgid "Enable or disable snapshots before and after software installation" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 msgid "Hourly Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:39 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 msgid "Keep a maximum of this many hourly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 msgid "Daily Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:43 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:51 msgid "Keep a maximum of this many daily snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:54 msgid "Weekly Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 msgid "Keep a maximum of this many weekly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:58 msgid "Monthly Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:51 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 msgid "Keep a maximum of this many monthly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:62 msgid "Yearly Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:63 msgid "" -"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default is 0 (disabled)." -msgstr "" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 -msgid "Delete Software Snapshots older than (days)" -msgstr "" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:61 -msgid "" -"Software snapshots older than this will be deleted. This does not limit the " -"number of software snapshots created." +"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default value is 0 " +"(disabled)." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:27 @@ -4027,7 +4020,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:157 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:188 msgid "Delete Snapshots" msgstr "" @@ -4048,6 +4041,13 @@ msgstr "" msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "" +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_not_supported.html:26 +#, python-format +msgid "" +"Your have a filesystem of type %(fs_type)s. Snapshots are " +"currently only available on %(types_supported)s filesystems." +msgstr "" + #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:27 msgid "Roll back the system to this snapshot?" msgstr "" @@ -4064,43 +4064,47 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:43 msgid "Manage Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:92 msgid "Created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:128 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 #, fuzzy #| msgid "Configuration updated" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Configuração atualizada" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:131 plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:153 plinth/modules/tor/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:145 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:167 msgid "Deleted all snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:168 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:176 +msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/views.py:199 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:202 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:183 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" @@ -4124,11 +4128,11 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:36 plinth/modules/storage/views.py:53 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:37 plinth/modules/storage/views.py:53 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:44 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -4136,82 +4140,82 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:201 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:205 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:209 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:216 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:223 msgid "The operation failed." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:225 msgid "The operation was cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 #, fuzzy #| msgid "Service discovery server is running" msgid "The device is already unmounting." msgstr "O Servidor da descoberta do serviço está a correr" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:232 msgid "The operation timed out." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:234 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The device is already mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:249 msgid "The device is not mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "" @@ -4638,7 +4642,7 @@ msgstr "" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:93 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:101 msgid "Update" msgstr "" @@ -4983,31 +4987,19 @@ msgstr "" msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:95 +#: plinth/templates/base.html:96 msgid "Toggle navigation" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:113 -msgid " Home" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:116 +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:121 -msgid " Apps" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:130 -msgid " System" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:134 +#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134 msgid "System" msgstr "" @@ -5191,50 +5183,54 @@ msgstr "O Servidor da descoberta do serviço está a correr" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "O Servidor da descoberta do serviço não está a correr" -#: plinth/templates/setup.html:35 +#: plinth/templates/setup.html:39 msgid "Installation" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:55 +#: plinth/templates/setup.html:63 msgid "Install this application?" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:59 +#: plinth/templates/setup.html:67 msgid "This application needs an update. Update now?" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:70 +#: plinth/templates/setup.html:78 msgid "" "Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few " "moments before trying again." msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:77 +#: plinth/templates/setup.html:85 msgid "This application is currently not available in your distribution." msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:91 +#: plinth/templates/setup.html:99 msgid "Install" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:103 +#: plinth/templates/setup.html:110 msgid "Performing pre-install operation" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:107 +#: plinth/templates/setup.html:114 msgid "Performing post-install operation" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:112 +#: plinth/templates/setup.html:119 #, python-format msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:122 +#: plinth/templates/setup.html:129 #, python-format msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" +#: plinth/web_framework.py:183 +msgid "Gujarati" +msgstr "" + #~ msgid "Archive name" #~ msgstr "Nome do arquivo" diff --git a/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index d5fcdc37c..b7c36c18e 100644 --- a/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 20:57-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-28 13:13+0000\n" "Last-Translator: Igor \n" "Language-Team: Russian =20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" -#: plinth/action_utils.py:258 +#: plinth/action_utils.py:298 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}" msgstr "Слушать на {kind} порт {listen_address}:{port}" -#: plinth/action_utils.py:261 +#: plinth/action_utils.py:301 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {port}" msgstr "Слушать порт {port} на {kind}" -#: plinth/action_utils.py:348 +#: plinth/action_utils.py:388 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind}" msgstr "Доступ к URL {url} по tcp {kind}" -#: plinth/action_utils.py:352 +#: plinth/action_utils.py:392 #, python-brace-format msgid "Access URL {url}" msgstr "Доступ к URL {url}" -#: plinth/action_utils.py:380 +#: plinth/action_utils.py:420 #, python-brace-format msgid "Connect to {host}:{port}" msgstr "Подключение к {host}:{port}" -#: plinth/action_utils.py:383 +#: plinth/action_utils.py:423 #, python-brace-format msgid "Cannot connect to {host}:{port}" msgstr "Невозможно подключиться к {host}:{port}" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Язык, используемый для представления д msgid "Use the language preference set in the browser" msgstr "Использовать языковые настройки браузера" -#: plinth/middleware.py:73 +#: plinth/middleware.py:73 plinth/templates/setup.html:57 msgid "Application installed." msgstr "Приложение установлено." @@ -514,25 +514,26 @@ msgstr "" "на основе консоли управления также доступен." #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51 -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "" +#| "When enabled, Cockpit will be available from /" +#| "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " +#| "information and system altering abilities are limited to users belonging " +#| "to admin group." msgid "" "When enabled, Cockpit will be available from /" "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " -"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." +"\"{users_url}\">any user on {box_name} belonging to the admin group." msgstr "" "Когда включен, Cockpit доступен на /_cockpit/ веб-" "сервере. Он может быть доступен любому пользователю {box_name}. Конфиденциальная информация и возможности системы доступны " "только группе администраторов." -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 -msgid "Currently only limited functionality is available." -msgstr "В настоящее время доступен только ограниченный функционал." - #: plinth/modules/config/__init__.py:76 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45 -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:40 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 msgid "Configure" msgstr "Настроить" @@ -613,7 +614,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:48 #: plinth/templates/service-subsubmenu.html:45 plinth/templates/service.html:42 -#: plinth/templates/setup.html:44 plinth/templates/simple_service.html:38 +#: plinth/templates/setup.html:48 plinth/templates/simple_service.html:38 msgid "Learn more..." msgstr "Подробнее..." @@ -3832,15 +3833,15 @@ msgstr "" msgid "Quasseldroid" msgstr "Quasseldroid" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:40 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "Radicale" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:42 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "Календарь и Адресная книга" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -3879,14 +3880,19 @@ msgstr "" "изменения в любой календарь/адресную книгу." #: plinth/modules/radicale/manifest.py:25 -msgid "DAVDroid" -msgstr "DAVDroid" +msgid "DAVx5" +msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:27 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and " +#| "your user name. DAVdroid will show all existing calendars and address " +#| "books and you can create new." msgid "" "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " -"user name. DAVdroid will show all existing calendars and address books and " -"you can create new." +"user name. DAVx5 will show all existing calendars and address books and you " +"can create new." msgstr "" "Введите URL-адрес сервера Radicale (напр. http://localhost:5232) и ваше имя " "пользователя. DAVdroid покажет все существующие календари и адресные книги, " @@ -4082,15 +4088,15 @@ msgstr "" "security/lesssecureapps\" >https://www.google.com/settings/security/" "lesssecureapps)." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:38 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "Searx" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 msgid "Web Search" msgstr "Веб-поиск" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." @@ -4098,7 +4104,7 @@ msgstr "" "Searx - это конфиденциальная метапоисковая система. Она агрегирует и " "показывает результаты с разных поисковых систем." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." @@ -4106,7 +4112,7 @@ msgstr "" "Searx может быть использован, чтобы избежать отслеживания и профилирования " "поисковыми системами. Она не хранит никаких файлов cookie по умолчанию." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:51 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 msgid "Search the web" msgstr "Поиск в интернете" @@ -4354,11 +4360,11 @@ msgstr "Редактировать общий ресурс" msgid "Share deleted." msgstr "Общий ресурс удалён." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36 msgid "Storage Snapshots" msgstr "Хранилище снимков" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:39 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " @@ -4368,109 +4374,106 @@ msgstr "" "btrfs. Они могут использоваться для отката системы к последнему рабочему " "состоянию в случае неприемлемых изменений в системе." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:43 #, no-python-format msgid "" -"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). " -"Snapshots are also taken before and after a software installation. Although " -"snapshots are efficient and only store the differences, they may be deleted " -"to reclaim free space. Individual files from older snapshots can be " -"accessed by visiting \"/.snapshots\" directory in the filesystem. It is " -"recommended to enable snapshots only if you have at least 50% free space on " -"your root partition." +"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " +"and after a software installation. Older snapshots will be automatically " +"cleaned up according to the settings below." msgstr "" -"Снимки системы выполняются раз в час, день или месяц (они называются " -"хронологическими). Снимки также выполняются до и после установки " -"программного обеспечения. Хоть снимки и являются эффективными и хранят " -"только различия, их можно удалить для освобождения свободного места. " -"Отдельные файлы из старых снимков можно найти в каталоге «/.snapshots» в " -"файловой системе. Рекомендуется разрешать снимки только если у вас на " -"корневой файловой системе свободно как минимум 50% места." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:46 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. " +#| "Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the " +#| "same partition. " msgid "" -"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. " -"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the " -"same partition. " +"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " +"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" "Снимки системы работают только на файловой системе btrfs и только на " "корневом разделе. Снимки — не замена бэкапам, так как они хранятся на том же " "разделе. " #: plinth/modules/snapshot/forms.py:27 +msgid "Free Disk Space to Maintain" +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:28 +msgid "" +"Maintain this percentage of free space on the disk. If free space falls " +"below this value, older snapshots are removed until this much free space is " +"regained. The default value is 30%." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:35 msgid "Timeline Snapshots" msgstr "Снапшоты по графику" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:28 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:36 msgid "" "Enable or disable timeline snapshots (hourly, daily, monthly and yearly)." msgstr "" "Включить или отключить снапшоты по графику (ежечасно, ежедневно, ежемесячно " "и ежегодно)." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:33 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:41 msgid "Software Installation Snapshots" msgstr "Снапшоты при установке ПО" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:34 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 msgid "Enable or disable snapshots before and after software installation" msgstr "" "Включить или отключить снапшоты до и после установки программного обеспечения" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 msgid "Hourly Snapshots Limit" msgstr "Часовой лимит снапшотов" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:39 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 msgid "Keep a maximum of this many hourly snapshots." msgstr "Хранить максимум столько ежечасных снапшотов." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 msgid "Daily Snapshots Limit" msgstr "Дневной лимит снапшотов" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:43 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:51 msgid "Keep a maximum of this many daily snapshots." msgstr "Хранить максимум столько ежедневных снапшотов." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:54 msgid "Weekly Snapshots Limit" msgstr "Недельный лимит снапшотов" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 msgid "Keep a maximum of this many weekly snapshots." msgstr "Хранить максимум столько еженедельных снапшотов." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:58 msgid "Monthly Snapshots Limit" msgstr "Месячный лимит снапшотов" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:51 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 msgid "Keep a maximum of this many monthly snapshots." msgstr "Хранить максимум столько ежемесячных снапшотов." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:62 msgid "Yearly Snapshots Limit" msgstr "Готовой лимит снапшотов" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:63 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default is 0 (disabled)." msgid "" -"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default is 0 (disabled)." +"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default value is 0 " +"(disabled)." msgstr "" "Хранить максимум столько ежегодных снапшотов. По умолчанию 0 (отключено)." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 -msgid "Delete Software Snapshots older than (days)" -msgstr "Удалить снимки программного обеспечения старше, чем (дней)" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:61 -msgid "" -"Software snapshots older than this will be deleted. This does not limit the " -"number of software snapshots created." -msgstr "" -"Снимки программного обеспечения старше будут удаляться. Это не ограничивает " -"количество создаваемых снимков программного обеспечения." - #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:27 msgid "Delete the following snapshots permanently?" msgstr "Окончательно удалить этот снапшот?" @@ -4489,7 +4492,7 @@ msgstr "Дата" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:157 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:188 msgid "Delete Snapshots" msgstr "Удалить снапшот" @@ -4510,6 +4513,13 @@ msgstr "активен" msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "Откат к снимку #%(number)s" +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_not_supported.html:26 +#, python-format +msgid "" +"Your have a filesystem of type %(fs_type)s. Snapshots are " +"currently only available on %(types_supported)s filesystems." +msgstr "" + #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:27 msgid "Roll back the system to this snapshot?" msgstr "Откат системы до этого снимка?" @@ -4528,45 +4538,49 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "Откат к снимку %(number)s" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:43 msgid "Manage Snapshots" msgstr "Управление снапшотами" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:92 msgid "Created snapshot." msgstr "Создан снимок." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:128 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Настройки хранения снапшотов обновлены" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:131 plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:153 plinth/modules/tor/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "Ошибка действий: {0}[{1}][{2}]" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:145 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:167 #, fuzzy #| msgid "Deleted all snapshots." msgid "Deleted all snapshots" msgstr "Удалить все снапшоты." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 #, fuzzy #| msgid "Delete all the snapshots" msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "Удалить все снапшоты" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:168 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:176 +msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/views.py:199 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "Откат к снимку #{number}." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:202 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "Необходимо перезагрузить систему для завершения отката." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:183 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "Откат к снимку" @@ -4594,11 +4608,11 @@ msgstr "Единый вход" msgid "Login" msgstr "Логин" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:36 plinth/modules/storage/views.py:53 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:37 plinth/modules/storage/views.py:53 msgid "Storage" msgstr "Storage" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:44 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -4606,81 +4620,81 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:201 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} байт" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:205 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} КиБ" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:209 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} Миб" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} Гиб" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:216 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} Тиб" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:223 msgid "The operation failed." msgstr "Операция не удалась." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:225 msgid "The operation was cancelled." msgstr "Операция была отменена." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 msgid "The device is already unmounting." msgstr "Устройство уже отключается." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" "Операция не поддерживается из-за отсутствия поддержки драйвера или утилиты." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:232 msgid "The operation timed out." msgstr "Время операции вышло." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:234 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "Операция пробудит диск, находящийся в режиме глубокого сна." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "Попытка отключения устройства, которое используется." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "Операция уже отменена." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "Отсутствует авторизация для выполнения запрошенной операции." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The device is already mounted." msgstr "Устройство уже подключено." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:249 msgid "The device is not mounted." msgstr "Устройство не подключено." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "Использование запрошенной опции не разрешено." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "Устройство подключено другим пользователем." @@ -5180,7 +5194,7 @@ msgstr "Чтение и подписка на ленты новостей" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "Tiny Tiny RSS (Fork)" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:93 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:101 msgid "Update" msgstr "Обновление" @@ -5557,31 +5571,19 @@ msgstr "" msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "Базовая функциональность и веб-интерфейс %(box_name)s" -#: plinth/templates/base.html:95 +#: plinth/templates/base.html:96 msgid "Toggle navigation" msgstr "Отображение навигации" -#: plinth/templates/base.html:113 -msgid " Home" -msgstr " Домой" - -#: plinth/templates/base.html:116 +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116 msgid "Home" msgstr "Домой" -#: plinth/templates/base.html:121 -msgid " Apps" -msgstr " Приложения" - -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "Apps" msgstr "Приложения" -#: plinth/templates/base.html:130 -msgid " System" -msgstr " Система" - -#: plinth/templates/base.html:134 +#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134 msgid "System" msgstr "Система" @@ -5772,19 +5774,19 @@ msgstr "Выполняется служба %(service_name)s." msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "Служба %(service_name)s не запущена." -#: plinth/templates/setup.html:35 +#: plinth/templates/setup.html:39 msgid "Installation" msgstr "Установка" -#: plinth/templates/setup.html:55 +#: plinth/templates/setup.html:63 msgid "Install this application?" msgstr "Установить это приложение?" -#: plinth/templates/setup.html:59 +#: plinth/templates/setup.html:67 msgid "This application needs an update. Update now?" msgstr "Это приложение нуждается в обновлении. Обновить сейчас?" -#: plinth/templates/setup.html:70 +#: plinth/templates/setup.html:78 msgid "" "Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few " "moments before trying again." @@ -5792,32 +5794,78 @@ msgstr "" "Другая установка или обновление уже запущенны. Пожалуйста, подождите " "несколько минут перед повторной попыткой." -#: plinth/templates/setup.html:77 +#: plinth/templates/setup.html:85 msgid "This application is currently not available in your distribution." msgstr "Это приложение в настоящее время недоступно для вашего дистрибутива." -#: plinth/templates/setup.html:91 +#: plinth/templates/setup.html:99 msgid "Install" msgstr "Установка" -#: plinth/templates/setup.html:103 +#: plinth/templates/setup.html:110 msgid "Performing pre-install operation" msgstr "Выполнение операции предварительной установки" -#: plinth/templates/setup.html:107 +#: plinth/templates/setup.html:114 msgid "Performing post-install operation" msgstr "Выполнение операции после установки" -#: plinth/templates/setup.html:112 +#: plinth/templates/setup.html:119 #, python-format msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s" msgstr "Установка %(package_names)s: %(status)s" -#: plinth/templates/setup.html:122 +#: plinth/templates/setup.html:129 #, python-format msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% завершено" +#: plinth/web_framework.py:183 +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#~ msgid "Currently only limited functionality is available." +#~ msgstr "В настоящее время доступен только ограниченный функционал." + +#~ msgid "DAVDroid" +#~ msgstr "DAVDroid" + +#~ msgid "" +#~ "Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline " +#~ "snapshots). Snapshots are also taken before and after a software " +#~ "installation. Although snapshots are efficient and only store the " +#~ "differences, they may be deleted to reclaim free space. Individual files " +#~ "from older snapshots can be accessed by visiting \"/.snapshots\" " +#~ "directory in the filesystem. It is recommended to enable snapshots only " +#~ "if you have at least 50% free space on your root partition." +#~ msgstr "" +#~ "Снимки системы выполняются раз в час, день или месяц (они называются " +#~ "хронологическими). Снимки также выполняются до и после установки " +#~ "программного обеспечения. Хоть снимки и являются эффективными и хранят " +#~ "только различия, их можно удалить для освобождения свободного места. " +#~ "Отдельные файлы из старых снимков можно найти в каталоге «/.snapshots» в " +#~ "файловой системе. Рекомендуется разрешать снимки только если у вас на " +#~ "корневой файловой системе свободно как минимум 50% места." + +#~ msgid "Delete Software Snapshots older than (days)" +#~ msgstr "Удалить снимки программного обеспечения старше, чем (дней)" + +#~ msgid "" +#~ "Software snapshots older than this will be deleted. This does not limit " +#~ "the number of software snapshots created." +#~ msgstr "" +#~ "Снимки программного обеспечения старше будут удаляться. Это не " +#~ "ограничивает количество создаваемых снимков программного обеспечения." + +#~ msgid " Home" +#~ msgstr " Домой" + +#~ msgid " Apps" +#~ msgstr " Приложения" + +#~ msgid " System" +#~ msgstr " Система" + #~ msgid "Archive name" #~ msgstr "Имя архива" diff --git a/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index 447e24981..6c13fed71 100644 --- a/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 20:57-0500\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-23 19:30+0000\n" "Last-Translator: Caly \n" "Language-Team: Swedish /" "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " -"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." +"\"{users_url}\">any user on {box_name} belonging to the admin group." msgstr "" "När aktiverade kommer bloggar och wikis att vara tillgänglig på /ikiwiki." -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 -msgid "Currently only limited functionality is available." -msgstr "" - #: plinth/modules/config/__init__.py:76 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45 -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:40 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 msgid "Configure" msgstr "Konfigurera" @@ -590,7 +585,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:48 #: plinth/templates/service-subsubmenu.html:45 plinth/templates/service.html:42 -#: plinth/templates/setup.html:44 plinth/templates/simple_service.html:38 +#: plinth/templates/setup.html:48 plinth/templates/simple_service.html:38 #, fuzzy #| msgid "Learn more »" msgid "Learn more..." @@ -3798,15 +3793,15 @@ msgstr "" msgid "Quasseldroid" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:40 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:42 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -3834,14 +3829,14 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:25 -msgid "DAVDroid" +msgid "DAVx5" msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:27 msgid "" "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " -"user name. DAVdroid will show all existing calendars and address books and " -"you can create new." +"user name. DAVx5 will show all existing calendars and address books and you " +"can create new." msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:44 @@ -3991,27 +3986,27 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:38 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 msgid "Web Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:51 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 msgid "Search the web" msgstr "" @@ -4242,114 +4237,112 @@ msgstr "" msgid "Share deleted." msgstr "{name} borttagen." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Storage Snapshots" msgstr "Ta bort %(name)s" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:39 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " "of unwanted changes to the system." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:43 #, no-python-format msgid "" -"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). " -"Snapshots are also taken before and after a software installation. Although " -"snapshots are efficient and only store the differences, they may be deleted " -"to reclaim free space. Individual files from older snapshots can be " -"accessed by visiting \"/.snapshots\" directory in the filesystem. It is " -"recommended to enable snapshots only if you have at least 50% free space on " -"your root partition." +"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " +"and after a software installation. Older snapshots will be automatically " +"cleaned up according to the settings below." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:46 msgid "" -"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. " -"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the " -"same partition. " +"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " +"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:27 +msgid "Free Disk Space to Maintain" +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:28 +msgid "" +"Maintain this percentage of free space on the disk. If free space falls " +"below this value, older snapshots are removed until this much free space is " +"regained. The default value is 30%." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:35 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Timeline Snapshots" msgstr "Ta bort %(name)s" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:28 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:36 msgid "" "Enable or disable timeline snapshots (hourly, daily, monthly and yearly)." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:33 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:41 msgid "Software Installation Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:34 -msgid "Enable or disable snapshots before and after software installation" -msgstr "" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:38 -#, fuzzy -#| msgid "Delete %(name)s" -msgid "Hourly Snapshots Limit" -msgstr "Ta bort %(name)s" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:39 -msgid "Keep a maximum of this many hourly snapshots." -msgstr "" - #: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 -#, fuzzy -#| msgid "Delete %(name)s" -msgid "Daily Snapshots Limit" -msgstr "Ta bort %(name)s" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:43 -msgid "Keep a maximum of this many daily snapshots." +msgid "Enable or disable snapshots before and after software installation" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" -msgid "Weekly Snapshots Limit" +msgid "Hourly Snapshots Limit" msgstr "Ta bort %(name)s" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 -msgid "Keep a maximum of this many weekly snapshots." +msgid "Keep a maximum of this many hourly snapshots." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 -msgid "Monthly Snapshots Limit" -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "Delete %(name)s" +msgid "Daily Snapshots Limit" +msgstr "Ta bort %(name)s" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:51 -msgid "Keep a maximum of this many monthly snapshots." +msgid "Keep a maximum of this many daily snapshots." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:54 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" -msgid "Yearly Snapshots Limit" +msgid "Weekly Snapshots Limit" msgstr "Ta bort %(name)s" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 -msgid "" -"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default is 0 (disabled)." +msgid "Keep a maximum of this many weekly snapshots." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:58 +msgid "Monthly Snapshots Limit" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 -msgid "Delete Software Snapshots older than (days)" +msgid "Keep a maximum of this many monthly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:61 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:62 +#, fuzzy +#| msgid "Delete %(name)s" +msgid "Yearly Snapshots Limit" +msgstr "Ta bort %(name)s" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:63 msgid "" -"Software snapshots older than this will be deleted. This does not limit the " -"number of software snapshots created." +"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default value is 0 " +"(disabled)." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:27 @@ -4370,7 +4363,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:157 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:188 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Delete Snapshots" @@ -4395,6 +4388,13 @@ msgstr "Avaktivera" msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "" +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_not_supported.html:26 +#, python-format +msgid "" +"Your have a filesystem of type %(fs_type)s. Snapshots are " +"currently only available on %(types_supported)s filesystems." +msgstr "" + #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:27 msgid "Roll back the system to this snapshot?" msgstr "" @@ -4411,49 +4411,53 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:43 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Manage Snapshots" msgstr "Ta bort %(name)s" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:92 msgid "Created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:128 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 #, fuzzy #| msgid "Configuration updated" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Konfiguration uppdaterad" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:131 plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:153 plinth/modules/tor/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:145 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:167 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Deleted all snapshots" msgstr "Ta bort %(name)s" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "Ta bort %(name)s" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:168 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:176 +msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/views.py:199 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:202 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:183 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" @@ -4477,11 +4481,11 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:36 plinth/modules/storage/views.py:53 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:37 plinth/modules/storage/views.py:53 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:44 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -4489,84 +4493,84 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:201 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:205 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:209 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:216 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:223 msgid "The operation failed." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:225 msgid "The operation was cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 #, fuzzy #| msgid "repro service is running" msgid "The device is already unmounting." msgstr "Tjänsten repro är aktiverad" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:232 msgid "The operation timed out." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:234 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The device is already mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:249 #, fuzzy #| msgid "repro service is not running" msgid "The device is not mounted." msgstr "Tjänsten repro är inaktiverad" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "" @@ -5004,7 +5008,7 @@ msgstr "" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:93 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:101 #, fuzzy #| msgid "Update URL" msgid "Update" @@ -5360,33 +5364,19 @@ msgstr "" msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:95 +#: plinth/templates/base.html:96 msgid "Toggle navigation" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:113 -msgid " Home" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:116 +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:121 -#, fuzzy -#| msgid "Apps" -msgid " Apps" -msgstr "Appar" - -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "Apps" msgstr "Appar" -#: plinth/templates/base.html:130 -msgid " System" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:134 +#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134 msgid "System" msgstr "" @@ -5576,50 +5566,59 @@ msgstr "Server för tjänsteidentifiering är aktiverad" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "Server för tjänsteidentifiering är inaktiverad" -#: plinth/templates/setup.html:35 +#: plinth/templates/setup.html:39 msgid "Installation" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:55 +#: plinth/templates/setup.html:63 msgid "Install this application?" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:59 +#: plinth/templates/setup.html:67 msgid "This application needs an update. Update now?" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:70 +#: plinth/templates/setup.html:78 msgid "" "Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few " "moments before trying again." msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:77 +#: plinth/templates/setup.html:85 msgid "This application is currently not available in your distribution." msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:91 +#: plinth/templates/setup.html:99 msgid "Install" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:103 +#: plinth/templates/setup.html:110 msgid "Performing pre-install operation" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:107 +#: plinth/templates/setup.html:114 msgid "Performing post-install operation" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:112 +#: plinth/templates/setup.html:119 #, python-format msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:122 +#: plinth/templates/setup.html:129 #, python-format msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" +#: plinth/web_framework.py:183 +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~| msgid "Apps" +#~ msgid " Apps" +#~ msgstr "Appar" + #, fuzzy #~| msgid "Invalid server name" #~ msgid "Invalid archive name" diff --git a/plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po index cbbea01be..2ab83cbba 100644 --- a/plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 20:57-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,32 +18,32 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: plinth/action_utils.py:258 +#: plinth/action_utils.py:298 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:261 +#: plinth/action_utils.py:301 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:348 +#: plinth/action_utils.py:388 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:352 +#: plinth/action_utils.py:392 #, python-brace-format msgid "Access URL {url}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:380 +#: plinth/action_utils.py:420 #, python-brace-format msgid "Connect to {host}:{port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:383 +#: plinth/action_utils.py:423 #, python-brace-format msgid "Cannot connect to {host}:{port}" msgstr "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "" msgid "Use the language preference set in the browser" msgstr "" -#: plinth/middleware.py:73 +#: plinth/middleware.py:73 plinth/templates/setup.html:57 msgid "Application installed." msgstr "" @@ -458,17 +458,12 @@ msgstr "" msgid "" "When enabled, Cockpit will be available from /" "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " -"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." -msgstr "" - -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 -msgid "Currently only limited functionality is available." +"\"{users_url}\">any user on {box_name} belonging to the admin group." msgstr "" #: plinth/modules/config/__init__.py:76 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45 -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:40 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 msgid "Configure" msgstr "" @@ -534,7 +529,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:48 #: plinth/templates/service-subsubmenu.html:45 plinth/templates/service.html:42 -#: plinth/templates/setup.html:44 plinth/templates/simple_service.html:38 +#: plinth/templates/setup.html:48 plinth/templates/simple_service.html:38 msgid "Learn more..." msgstr "" @@ -3351,15 +3346,15 @@ msgstr "" msgid "Quasseldroid" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:40 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:42 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -3387,14 +3382,14 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:25 -msgid "DAVDroid" +msgid "DAVx5" msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:27 msgid "" "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " -"user name. DAVdroid will show all existing calendars and address books and " -"you can create new." +"user name. DAVx5 will show all existing calendars and address books and you " +"can create new." msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:44 @@ -3538,27 +3533,27 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:38 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 msgid "Web Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:51 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 msgid "Search the web" msgstr "" @@ -3780,102 +3775,100 @@ msgstr "" msgid "Share deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36 msgid "Storage Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:39 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " "of unwanted changes to the system." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:43 #, no-python-format msgid "" -"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). " -"Snapshots are also taken before and after a software installation. Although " -"snapshots are efficient and only store the differences, they may be deleted " -"to reclaim free space. Individual files from older snapshots can be " -"accessed by visiting \"/.snapshots\" directory in the filesystem. It is " -"recommended to enable snapshots only if you have at least 50% free space on " -"your root partition." +"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " +"and after a software installation. Older snapshots will be automatically " +"cleaned up according to the settings below." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:46 msgid "" -"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. " -"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the " -"same partition. " +"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " +"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:27 -msgid "Timeline Snapshots" +msgid "Free Disk Space to Maintain" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:28 msgid "" +"Maintain this percentage of free space on the disk. If free space falls " +"below this value, older snapshots are removed until this much free space is " +"regained. The default value is 30%." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:35 +msgid "Timeline Snapshots" +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:36 +msgid "" "Enable or disable timeline snapshots (hourly, daily, monthly and yearly)." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:33 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:41 msgid "Software Installation Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:34 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 msgid "Enable or disable snapshots before and after software installation" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 msgid "Hourly Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:39 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 msgid "Keep a maximum of this many hourly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 msgid "Daily Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:43 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:51 msgid "Keep a maximum of this many daily snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:54 msgid "Weekly Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 msgid "Keep a maximum of this many weekly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:58 msgid "Monthly Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:51 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 msgid "Keep a maximum of this many monthly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:62 msgid "Yearly Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:63 msgid "" -"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default is 0 (disabled)." -msgstr "" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 -msgid "Delete Software Snapshots older than (days)" -msgstr "" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:61 -msgid "" -"Software snapshots older than this will be deleted. This does not limit the " -"number of software snapshots created." +"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default value is 0 " +"(disabled)." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:27 @@ -3896,7 +3889,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:157 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:188 msgid "Delete Snapshots" msgstr "" @@ -3917,6 +3910,13 @@ msgstr "" msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "" +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_not_supported.html:26 +#, python-format +msgid "" +"Your have a filesystem of type %(fs_type)s. Snapshots are " +"currently only available on %(types_supported)s filesystems." +msgstr "" + #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:27 msgid "Roll back the system to this snapshot?" msgstr "" @@ -3933,41 +3933,45 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:43 msgid "Manage Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:92 msgid "Created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:128 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:131 plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:153 plinth/modules/tor/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:145 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:167 msgid "Deleted all snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:168 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:176 +msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/views.py:199 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:202 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:183 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" @@ -3991,11 +3995,11 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:36 plinth/modules/storage/views.py:53 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:37 plinth/modules/storage/views.py:53 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:44 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -4003,80 +4007,80 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:201 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:205 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:209 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:216 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:223 msgid "The operation failed." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:225 msgid "The operation was cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 msgid "The device is already unmounting." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:232 msgid "The operation timed out." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:234 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The device is already mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:249 msgid "The device is not mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "" @@ -4498,7 +4502,7 @@ msgstr "" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:93 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:101 msgid "Update" msgstr "" @@ -4834,31 +4838,19 @@ msgstr "" msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:95 +#: plinth/templates/base.html:96 msgid "Toggle navigation" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:113 -msgid " Home" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:116 +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:121 -msgid " Apps" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:130 -msgid " System" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:134 +#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134 msgid "System" msgstr "" @@ -5035,46 +5027,50 @@ msgstr "" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:35 +#: plinth/templates/setup.html:39 msgid "Installation" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:55 +#: plinth/templates/setup.html:63 msgid "Install this application?" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:59 +#: plinth/templates/setup.html:67 msgid "This application needs an update. Update now?" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:70 +#: plinth/templates/setup.html:78 msgid "" "Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few " "moments before trying again." msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:77 +#: plinth/templates/setup.html:85 msgid "This application is currently not available in your distribution." msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:91 +#: plinth/templates/setup.html:99 msgid "Install" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:103 +#: plinth/templates/setup.html:110 msgid "Performing pre-install operation" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:107 +#: plinth/templates/setup.html:114 msgid "Performing post-install operation" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:112 +#: plinth/templates/setup.html:119 #, python-format msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:122 +#: plinth/templates/setup.html:129 #, python-format msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" + +#: plinth/web_framework.py:183 +msgid "Gujarati" +msgstr "" diff --git a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po index 84e4d1c11..9e12c2e50 100644 --- a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 20:57-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-30 03:29+0000\n" "Last-Translator: buoyantair \n" "Language-Team: Telugu /" "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " -"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." +"\"{users_url}\">any user on {box_name} belonging to the admin group." msgstr "" "ప్రారంభించినప్పుడు, వెబ్ సర్వర్లో / _cockpit / మార్గం నుండి " "కాక్పిట్ అందుబాటులో ఉంటుంది. దీన్ని మంది వినియోగదారులచే " "ద్వారా పొందవచ్చు {box_name}.\n" "అంగీకార సమాచారం మరియు సిస్టమ్ మార్చడం సామర్ధ్యాలు నిర్వాహక సమూహం చెందిన వినియోగదారులకు పరిమితం." -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 -msgid "Currently only limited functionality is available." -msgstr "ప్రస్తుతం పరిమిత కార్యాచరణ మాత్రమే అందుబాటులో ఉంది." - #: plinth/modules/config/__init__.py:76 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45 -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:40 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 msgid "Configure" msgstr "ఆకృతీకరణ" @@ -609,7 +604,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:48 #: plinth/templates/service-subsubmenu.html:45 plinth/templates/service.html:42 -#: plinth/templates/setup.html:44 plinth/templates/simple_service.html:38 +#: plinth/templates/setup.html:48 plinth/templates/simple_service.html:38 msgid "Learn more..." msgstr "మరింత తెలుసుకోండి.." @@ -3864,17 +3859,17 @@ msgstr "" msgid "Quasseldroid" msgstr "క్వాసెల్ డ్రొఇడ్" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:40 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "రాడికల్" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:42 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 #, fuzzy #| msgid "Calendar and Addressbook (Radicale)" msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "క్యాలెండర్ మరియు అడ్రెస్ బుక్ (Radicale)" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -3911,15 +3906,14 @@ msgid "" msgstr "ఏ వినియోగదారుడు అయినా క్యాలెండరు /ఆడ్రస్ బుక్ ని చూడగలరు లేదా మార్పులు చేయగలరు." #: plinth/modules/radicale/manifest.py:25 -#, fuzzy -msgid "DAVDroid" -msgstr "DAVDroid" +msgid "DAVx5" +msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:27 msgid "" "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " -"user name. DAVdroid will show all existing calendars and address books and " -"you can create new." +"user name. DAVx5 will show all existing calendars and address books and you " +"can create new." msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:44 @@ -4088,17 +4082,17 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:38 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "సేర్క్స్" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 #, fuzzy #| msgid "Web Server" msgid "Web Search" msgstr "జాల సేవకం" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." @@ -4106,7 +4100,7 @@ msgstr "" "సెర్క్స్ అనేది గోప్యతను గౌరవించే ఒక మెటా-శోధన ఇంజిన్. ఇది బహుళ శోధన ఇంజిన్ల నుండి ఫలితాలను సమీకరించి, " "ప్రదర్శిస్తుంది." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." @@ -4114,7 +4108,7 @@ msgstr "" "శోధన యంత్రాలు ద్వారా ట్రాకింగ్ మరియు ప్రొఫైలింగ్ను నివారించడానికి సెర్క్స్ ను ఉపయోగించవచ్చు. ఇది మాములుగా " "కుకీలను నిల్వ ఉంచుకోదు." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:51 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 msgid "Search the web" msgstr "అంతర్జాలమును శోధింపుము" @@ -4368,50 +4362,50 @@ msgstr "వినియోగదారి మార్పు" msgid "Share deleted." msgstr "{name} తొలగించబడింది." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36 msgid "Storage Snapshots" msgstr "నిల్వ దృశ్యములు" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:39 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " "of unwanted changes to the system." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42 -#, fuzzy, no-python-format -#| msgid "" -#| "Automatic snapshots are taken every hour, day, month and year. Older " -#| "snapshots are automatically deleted keeping 10 of each kind and 50 in " -#| "total. Although snapshots are efficient and only store the differences, " -#| "they may be deleted to reclaim free space. Individual files from older " -#| "snapshots can be accessed by visiting \".snapshots\" directory in the " -#| "filesystem. Snapshots are not a replacement for backups." +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:43 +#, no-python-format msgid "" -"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). " -"Snapshots are also taken before and after a software installation. Although " -"snapshots are efficient and only store the differences, they may be deleted " -"to reclaim free space. Individual files from older snapshots can be " -"accessed by visiting \"/.snapshots\" directory in the filesystem. It is " -"recommended to enable snapshots only if you have at least 50% free space on " -"your root partition." -msgstr "స్వయంచాలక స్నాప్షాట్లు ప్రతి గంట, రోజు, నెల మరియు సంవత్సరం తీసుకుంటారు." +"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " +"and after a software installation. Older snapshots will be automatically " +"cleaned up according to the settings below." +msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:46 msgid "" -"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. " -"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the " -"same partition. " +"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " +"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:27 +msgid "Free Disk Space to Maintain" +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:28 +msgid "" +"Maintain this percentage of free space on the disk. If free space falls " +"below this value, older snapshots are removed until this much free space is " +"regained. The default value is 30%." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:35 #, fuzzy #| msgid "Enable Timeline Snapshots" msgid "Timeline Snapshots" msgstr "కాలక్రమం స్నాప్షాట్లు ఉపయోగించండి" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:28 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:36 #, fuzzy #| msgid "" #| "Uncheck this to disable timeline snapshots (hourly, daily, monthly and " @@ -4420,73 +4414,67 @@ msgid "" "Enable or disable timeline snapshots (hourly, daily, monthly and yearly)." msgstr "కాలపట్టిక స్నాప్షాట్లను (గంట, రోజువారీ, నెలవారీ మరియు వార్షిక) నిలిపివేయడానికి దీనికి టిక్కు తీసివేయండి." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:33 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:41 msgid "Software Installation Snapshots" msgstr "సాఫ్ట్వేర్ సంస్థాపన స్నాప్షాట్లు" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:34 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 msgid "Enable or disable snapshots before and after software installation" msgstr "సాఫ్ట్వేర్ ఇన్స్టాలేషన్కు ముందు మరియు తర్వాత స్నాప్షాట్లను అనుమతించండి లేదా అనుమతి నిరాకరించండి" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 #, fuzzy #| msgid "Storage Snapshots" msgid "Hourly Snapshots Limit" msgstr "నిల్వ దృశ్యములు" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:39 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 msgid "Keep a maximum of this many hourly snapshots." msgstr "ఒక గంటలో స్నాప్షాట్స్ ని ఇంతకు నియంత్రించుము." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 #, fuzzy #| msgid "Delete Snapshots" msgid "Daily Snapshots Limit" msgstr "స్నాప్షాట్‌లను తొలగించు" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:43 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:51 msgid "Keep a maximum of this many daily snapshots." msgstr "ఒక రోజులో స్నాప్షాట్స్ ని ఇంతకు నియంత్రించుము." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:54 #, fuzzy #| msgid "Delete Snapshots" msgid "Weekly Snapshots Limit" msgstr "స్నాప్షాట్‌లను తొలగించు" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 msgid "Keep a maximum of this many weekly snapshots." msgstr "ఒక వారంలో స్నాప్షాట్స్ ని ఇంతకు నియంత్రించుము." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:58 msgid "Monthly Snapshots Limit" msgstr "స్నాప్షాట్ల నెలవారీ పరిమితి" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:51 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 msgid "Keep a maximum of this many monthly snapshots." msgstr "గరిష్టంగా ఒక నెలకు ఇన్ని స్నాప్షాట్లను ఉంచండి." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:62 #, fuzzy #| msgid "Delete Snapshots" msgid "Yearly Snapshots Limit" msgstr "స్నాప్షాట్‌లను తొలగించు" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:63 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default is 0 (disabled)." msgid "" -"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default is 0 (disabled)." +"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default value is 0 " +"(disabled)." msgstr "ఒక సవంత్సరంలో స్నాప్షాట్స్ ని ఇంతకు నియంత్రించుము. ప్రస్తుత సంఖ్యా 0 (సశక్తపరచబడలేదు)." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 -msgid "Delete Software Snapshots older than (days)" -msgstr "ఇన్ని రోజుల కంటే పాతవి అయిన సాఫ్ట్వేర్ స్నాప్శోట్సును తొలగించుము" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:61 -msgid "" -"Software snapshots older than this will be deleted. This does not limit the " -"number of software snapshots created." -msgstr "" - #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:27 msgid "Delete the following snapshots permanently?" msgstr "క్రింది స్నాప్షాట్‌లను శాశ్వతంగా తొలగించు ?" @@ -4505,7 +4493,7 @@ msgstr "తేదీ" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:157 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:188 msgid "Delete Snapshots" msgstr "స్నాప్షాట్‌లను తొలగించు" @@ -4528,6 +4516,13 @@ msgstr "క్రియాశీల" msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "స్నాప్షాట్కు రోల్బ్యాక్ చేయండి #%(number)s" +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_not_supported.html:26 +#, python-format +msgid "" +"Your have a filesystem of type %(fs_type)s. Snapshots are " +"currently only available on %(types_supported)s filesystems." +msgstr "" + #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:27 #, fuzzy msgid "Roll back the system to this snapshot?" @@ -4547,49 +4542,53 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "స్నాప్షాట్ #%(number)s కు రోల్‌బ్యాక్ చేయండి" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:43 #, fuzzy #| msgid "Storage Snapshots" msgid "Manage Snapshots" msgstr "నిల్వ దృశ్యములు" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:92 msgid "Created snapshot." msgstr "స్నాప్షాట్‌ సృష్టించబడినది." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:128 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 #, fuzzy #| msgid "Configuration updated" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "ఆకృతీకరణ నవీకరించబడింది" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:131 plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:153 plinth/modules/tor/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "చర్య లోపం:{0}{1}{2}" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:145 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:167 #, fuzzy #| msgid "Deleted all snapshots." msgid "Deleted all snapshots" msgstr "అన్ని స్నాప్షాట్స్ ని తొలగించండి." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 #, fuzzy #| msgid "Delete all the snapshots" msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "అన్ని స్నాప్షాట్‌లను తొలగించు" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:168 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:176 +msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/views.py:199 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "స్నాప్షాట్ #{number} కు తీస్కుని వెళ్ళబడింది." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:202 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "రొల్ల్బచ్క్ ని పూర్తి చేయడానికి వ్యవస్థను పునరుద్ధరించాలి." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:183 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "చాయాచిత్రం కు రొల్ల్బచ్క్ చేయండి" @@ -4613,12 +4612,12 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "ప్రవేశించు" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:36 plinth/modules/storage/views.py:53 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:37 plinth/modules/storage/views.py:53 #, fuzzy msgid "Storage" msgstr "అన్హొస్టెడ్ స్టోరేజ్ ని (పునరుద్ధరించండి)" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:44 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -4626,85 +4625,85 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:201 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} బైట్లు" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:205 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} కిలోబైట్లు" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:209 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} మెగాబైట్లు" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} గిగాబైట్లు" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:216 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} టెరాబైట్లు" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:223 msgid "The operation failed." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:225 msgid "The operation was cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 #, fuzzy #| msgid "Mumble server is running" msgid "The device is already unmounting." msgstr "మంబ్లు సేవిక నడుస్తుంది" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:232 msgid "The operation timed out." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:234 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 #, fuzzy msgid "The device is already mounted." msgstr "ఈ సేవ ఇప్పటికే ఉంది" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:249 #, fuzzy #| msgid "Mumble server is not running" msgid "The device is not mounted." msgstr "మంబ్లు సేవిక నడవంలేదు" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "" @@ -5187,7 +5186,7 @@ msgstr "న్యూస్ ఫీడ్‌లను చదవడం మరి msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "టైనీ టైనీ RSS" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:93 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:101 msgid "Update" msgstr "నవీకరణ యూ.ఆర్.ఎల్" @@ -5535,37 +5534,19 @@ msgstr "" msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:95 +#: plinth/templates/base.html:96 msgid "Toggle navigation" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:113 -#, fuzzy -#| msgid "Home" -msgid " Home" -msgstr "ముంగిలి" - -#: plinth/templates/base.html:116 +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116 msgid "Home" msgstr "ముంగిలి" -#: plinth/templates/base.html:121 -#, fuzzy -#| msgid "Apps" -msgid " Apps" -msgstr "అనువర్తనాలు" - -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "Apps" msgstr "అనువర్తనాలు" -#: plinth/templates/base.html:130 -#, fuzzy -#| msgid "System" -msgid " System" -msgstr "వ్యవస్థ" - -#: plinth/templates/base.html:134 +#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134 msgid "System" msgstr "వ్యవస్థ" @@ -5759,50 +5740,97 @@ msgstr "సేవ ఆవిష్కరణ సేవికను నడుపు msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "సేవ ఆవిష్కరణ సేవికను నడుపటంలేదు" -#: plinth/templates/setup.html:35 +#: plinth/templates/setup.html:39 msgid "Installation" msgstr "నిక్షిప్తం" -#: plinth/templates/setup.html:55 +#: plinth/templates/setup.html:63 msgid "Install this application?" msgstr "ఈ అనువర్తనాన్ని నిక్షిప్తం చేయాలా?" -#: plinth/templates/setup.html:59 +#: plinth/templates/setup.html:67 msgid "This application needs an update. Update now?" msgstr "ఈ అనువర్తనానికి నవీకరణ అవసరం. ఇప్పుడే నవీకరిస్తారా?" -#: plinth/templates/setup.html:70 +#: plinth/templates/setup.html:78 msgid "" "Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few " "moments before trying again." msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:77 +#: plinth/templates/setup.html:85 msgid "This application is currently not available in your distribution." msgstr "ప్రస్తుతం ఈ అనువర్తనం మీ పంపిణీకి అందుబాటులో లేదు." -#: plinth/templates/setup.html:91 +#: plinth/templates/setup.html:99 msgid "Install" msgstr "నిక్షిప్తం చేయు" -#: plinth/templates/setup.html:103 +#: plinth/templates/setup.html:110 msgid "Performing pre-install operation" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:107 +#: plinth/templates/setup.html:114 msgid "Performing post-install operation" msgstr "ఇన్స్తల్ల్ తర్వాత ప్రక్రియ జరుగుతోంది" -#: plinth/templates/setup.html:112 +#: plinth/templates/setup.html:119 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s" msgstr "సంస్థాపన %(package_names)s%:(status)s" -#: plinth/templates/setup.html:122 +#: plinth/templates/setup.html:129 #, python-format msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s %% పూర్తి" +#: plinth/web_framework.py:183 +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#~ msgid "Currently only limited functionality is available." +#~ msgstr "ప్రస్తుతం పరిమిత కార్యాచరణ మాత్రమే అందుబాటులో ఉంది." + +#, fuzzy +#~ msgid "DAVDroid" +#~ msgstr "DAVDroid" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Automatic snapshots are taken every hour, day, month and year. Older " +#~| "snapshots are automatically deleted keeping 10 of each kind and 50 in " +#~| "total. Although snapshots are efficient and only store the differences, " +#~| "they may be deleted to reclaim free space. Individual files from older " +#~| "snapshots can be accessed by visiting \".snapshots\" directory in the " +#~| "filesystem. Snapshots are not a replacement for backups." +#~ msgid "" +#~ "Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline " +#~ "snapshots). Snapshots are also taken before and after a software " +#~ "installation. Although snapshots are efficient and only store the " +#~ "differences, they may be deleted to reclaim free space. Individual files " +#~ "from older snapshots can be accessed by visiting \"/.snapshots\" " +#~ "directory in the filesystem. It is recommended to enable snapshots only " +#~ "if you have at least 50% free space on your root partition." +#~ msgstr "స్వయంచాలక స్నాప్షాట్లు ప్రతి గంట, రోజు, నెల మరియు సంవత్సరం తీసుకుంటారు." + +#~ msgid "Delete Software Snapshots older than (days)" +#~ msgstr "ఇన్ని రోజుల కంటే పాతవి అయిన సాఫ్ట్వేర్ స్నాప్శోట్సును తొలగించుము" + +#, fuzzy +#~| msgid "Home" +#~ msgid " Home" +#~ msgstr "ముంగిలి" + +#, fuzzy +#~| msgid "Apps" +#~ msgid " Apps" +#~ msgstr "అనువర్తనాలు" + +#, fuzzy +#~| msgid "System" +#~ msgid " System" +#~ msgstr "వ్యవస్థ" + #~ msgid "Archive name" #~ msgstr "ఆర్కైవ్ పేరు" diff --git a/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 8ada2f3aa..86419e549 100644 --- a/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 20:57-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-03 17:10+0000\n" "Last-Translator: John Doe \n" "Language-Team: Turkish 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" -#: plinth/action_utils.py:258 +#: plinth/action_utils.py:298 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}" msgstr "{kind} port {listen_address}:{port} dinleniyor" -#: plinth/action_utils.py:261 +#: plinth/action_utils.py:301 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {port}" msgstr "{kind} port {port} dinleniyor" -#: plinth/action_utils.py:348 +#: plinth/action_utils.py:388 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind}" msgstr "tcp{kind} üzerinden {url} bağlantısına eriş" -#: plinth/action_utils.py:352 +#: plinth/action_utils.py:392 #, python-brace-format msgid "Access URL {url}" msgstr "{url} bağlantısına eriş" -#: plinth/action_utils.py:380 +#: plinth/action_utils.py:420 #, python-brace-format msgid "Connect to {host}:{port}" msgstr "{host}:{port} konumuna bağlan" -#: plinth/action_utils.py:383 +#: plinth/action_utils.py:423 #, python-brace-format msgid "Cannot connect to {host}:{port}" msgstr "{host}:{port} konumuna bağlanılamadı" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Bu web yönetim arayüzü için kullanılacak dil" msgid "Use the language preference set in the browser" msgstr "" -#: plinth/middleware.py:73 +#: plinth/middleware.py:73 plinth/templates/setup.html:57 msgid "Application installed." msgstr "Uygulama kuruldu." @@ -523,8 +523,7 @@ msgstr "" msgid "" "When enabled, Cockpit will be available from /" "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " -"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." +"\"{users_url}\">any user on {box_name} belonging to the admin group." msgstr "" "Etkinleştirildiğinde, Cockpit'e erişim ağ sunucusunda /" "cockpit yolundan mümkün olacaktır. https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps) \"daha az güvenli uygulamalara\" müsaade etmeniz gerekeceğini unutmayın." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:38 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 #, fuzzy #| msgid "Web Server" msgid "Web Search" msgstr "Web Sunucusu" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:51 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 msgid "Search the web" msgstr "" @@ -4483,11 +4483,11 @@ msgstr "Kullanıcıyı Düzenle" msgid "Share deleted." msgstr "{name} silindi." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36 msgid "Storage Snapshots" msgstr "Depolama Anlıkları" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Snapshots allows creating and managing filesystem snapshots. These can be " @@ -4502,45 +4502,39 @@ msgstr "" "verir. Bunlar, sisteme istenmeyen değişiklikler yapılması durumunda sistemin " "daha önce bilinen iyi bir duruma geri getirilmesini sağlar." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42 -#, fuzzy, no-python-format -#| msgid "" -#| "Automatic snapshots are taken every hour, day, month and year. Older " -#| "snapshots are automatically deleted keeping 10 of each kind and 50 in " -#| "total. Although snapshots are efficient and only store the differences, " -#| "they may be deleted to reclaim free space. Individual files from older " -#| "snapshots can be accessed by visiting \".snapshots\" directory in the " -#| "filesystem. Snapshots are not a replacement for backups." +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:43 +#, no-python-format msgid "" -"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). " -"Snapshots are also taken before and after a software installation. Although " -"snapshots are efficient and only store the differences, they may be deleted " -"to reclaim free space. Individual files from older snapshots can be " -"accessed by visiting \"/.snapshots\" directory in the filesystem. It is " -"recommended to enable snapshots only if you have at least 50% free space on " -"your root partition." +"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " +"and after a software installation. Older snapshots will be automatically " +"cleaned up according to the settings below." msgstr "" -"Otomatik anlıklar her saat, gün, ay ve yıl oluşturulur. Eski anlıklar her " -"türden 10 ve toplam 50 anlık saklanacak şekilde otomatik olarak silinir. " -"Anlıklar verimli olsalar ve sadece farklılıkları depolasalar da boş alan " -"oluşturmak için silinebilirler. Eski anlıklardan dosyalara erişim dosya " -"sisteminde \".snapshots\" klasörünü ziyaret ederek yapılabilir. Anlıklar " -"yedeklemelerin yerine geçmezler." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:46 msgid "" -"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. " -"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the " -"same partition. " +"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " +"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:27 +msgid "Free Disk Space to Maintain" +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:28 +msgid "" +"Maintain this percentage of free space on the disk. If free space falls " +"below this value, older snapshots are removed until this much free space is " +"regained. The default value is 30%." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:35 #, fuzzy #| msgid "Enable Timeline Snapshots" msgid "Timeline Snapshots" msgstr "Zaman Çizelgesi Anlıklarını Etkinleştir" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:28 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:36 #, fuzzy #| msgid "" #| "Uncheck this to disable timeline snapshots (hourly, daily, monthly and " @@ -4551,71 +4545,62 @@ msgstr "" "Zaman çizelgesi anlıklarını (saat, gün, ay ve yıl başı) devre dışı bırakmak " "için bu şıkkı boş bırakın." -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:33 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:41 msgid "Software Installation Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:34 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 msgid "Enable or disable snapshots before and after software installation" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 #, fuzzy #| msgid "Storage Snapshots" msgid "Hourly Snapshots Limit" msgstr "Depolama Anlıkları" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:39 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 msgid "Keep a maximum of this many hourly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 #, fuzzy #| msgid "Delete Snapshots" msgid "Daily Snapshots Limit" msgstr "Anlıkları Sil" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:43 -msgid "Keep a maximum of this many daily snapshots." -msgstr "" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Snapshots" -msgid "Weekly Snapshots Limit" -msgstr "Anlıkları Sil" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 -msgid "Keep a maximum of this many weekly snapshots." -msgstr "" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 -msgid "Monthly Snapshots Limit" -msgstr "" - #: plinth/modules/snapshot/forms.py:51 -msgid "Keep a maximum of this many monthly snapshots." +msgid "Keep a maximum of this many daily snapshots." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:54 #, fuzzy #| msgid "Delete Snapshots" -msgid "Yearly Snapshots Limit" +msgid "Weekly Snapshots Limit" msgstr "Anlıkları Sil" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 -msgid "" -"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default is 0 (disabled)." +msgid "Keep a maximum of this many weekly snapshots." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:58 +msgid "Monthly Snapshots Limit" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 -msgid "Delete Software Snapshots older than (days)" +msgid "Keep a maximum of this many monthly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:61 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:62 +#, fuzzy +#| msgid "Delete Snapshots" +msgid "Yearly Snapshots Limit" +msgstr "Anlıkları Sil" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:63 msgid "" -"Software snapshots older than this will be deleted. This does not limit the " -"number of software snapshots created." +"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default value is 0 " +"(disabled)." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:27 @@ -4636,7 +4621,7 @@ msgstr "Tarih" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:157 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:188 msgid "Delete Snapshots" msgstr "Anlıkları Sil" @@ -4657,6 +4642,13 @@ msgstr "etkin" msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "#%(number)s sayılı anlığa geri getir" +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_not_supported.html:26 +#, python-format +msgid "" +"Your have a filesystem of type %(fs_type)s. Snapshots are " +"currently only available on %(types_supported)s filesystems." +msgstr "" + #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:27 msgid "Roll back the system to this snapshot?" msgstr "Sistem bu anlığa geri getirilsin mi?" @@ -4676,50 +4668,54 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "#%(number)s sayılı anlığa geri al" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:43 #, fuzzy #| msgid "Storage Snapshots" msgid "Manage Snapshots" msgstr "Depolama Anlıkları" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:92 msgid "Created snapshot." msgstr "Anlık oluşturuldu." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:128 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 #, fuzzy #| msgid "Timeline Snapshots configuration updated" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Zaman Çizelgesi Anlıklarının yapılandırması güncellendi" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:131 plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:153 plinth/modules/tor/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "Eylem hatası: {0} [{1}] [{2}]" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:145 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:167 #, fuzzy #| msgid "Deleted all snapshots." msgid "Deleted all snapshots" msgstr "Tüm anlıklar silindi." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 #, fuzzy #| msgid "Delete all the snapshots" msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "Tüm anlıkları sil" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:168 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:176 +msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/views.py:199 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "#{number} sayılı anlığa geri alındı." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:202 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "" "Geri alınmanın tamamlanması için sistemin yeniden başlatılması gereklidir." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:183 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "Anlığa Geri Al" @@ -4747,11 +4743,11 @@ msgstr "Tekli Oturum Açma" msgid "Login" msgstr "Giriş" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:36 plinth/modules/storage/views.py:53 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:37 plinth/modules/storage/views.py:53 msgid "Storage" msgstr "Depolama" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:44 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -4759,86 +4755,86 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:201 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} bayt" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:205 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:209 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:216 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} TiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:223 msgid "The operation failed." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:225 msgid "The operation was cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 #, fuzzy #| msgid "repro service is running" msgid "The device is already unmounting." msgstr "repro servisi çalışmaktadır" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:232 msgid "The operation timed out." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:234 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 #, fuzzy #| msgid "This service already exists" msgid "The device is already mounted." msgstr "Bu servis zaten mevcuttur" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:249 #, fuzzy #| msgid "repro service is not running" msgid "The device is not mounted." msgstr "repro servisi çalışmamaktadır" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "" @@ -5354,7 +5350,7 @@ msgstr "Haber beslemelerini oku ve onlara abone ol" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "Tiny Tiny RSS" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:93 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:101 msgid "Update" msgstr "Güncelle" @@ -5740,37 +5736,19 @@ msgstr "" msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "%(box_name)s için Plinth yönetim arayüzü" -#: plinth/templates/base.html:95 +#: plinth/templates/base.html:96 msgid "Toggle navigation" msgstr "Tarama Geçişi" -#: plinth/templates/base.html:113 -#, fuzzy -#| msgid "Home" -msgid " Home" -msgstr "Ev" - -#: plinth/templates/base.html:116 +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116 msgid "Home" msgstr "Ev" -#: plinth/templates/base.html:121 -#, fuzzy -#| msgid "Apps" -msgid " Apps" -msgstr "Uygulamalar" - -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "Apps" msgstr "Uygulamalar" -#: plinth/templates/base.html:130 -#, fuzzy -#| msgid "System" -msgid " System" -msgstr "Sistem" - -#: plinth/templates/base.html:134 +#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134 msgid "System" msgstr "Sistem" @@ -5965,19 +5943,19 @@ msgstr "%(service_name)s servisi çalışmaktadır." msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "%(service_name)s servisi çalışmamaktadır." -#: plinth/templates/setup.html:35 +#: plinth/templates/setup.html:39 msgid "Installation" msgstr "Kurulum" -#: plinth/templates/setup.html:55 +#: plinth/templates/setup.html:63 msgid "Install this application?" msgstr "Bu uygulama kurulsun mu?" -#: plinth/templates/setup.html:59 +#: plinth/templates/setup.html:67 msgid "This application needs an update. Update now?" msgstr "Bu uygulamanın güncellemeye ihtiyacı var. Şimdi güncellensin mi?" -#: plinth/templates/setup.html:70 +#: plinth/templates/setup.html:78 msgid "" "Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few " "moments before trying again." @@ -5985,32 +5963,81 @@ msgstr "" "Başka bir kurulum ya da güncelleme zaten çalışmaktadır. Lütfen tekrar " "denemeden önce biraz bekleyin." -#: plinth/templates/setup.html:77 +#: plinth/templates/setup.html:85 msgid "This application is currently not available in your distribution." msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:91 +#: plinth/templates/setup.html:99 msgid "Install" msgstr "Kur" -#: plinth/templates/setup.html:103 +#: plinth/templates/setup.html:110 msgid "Performing pre-install operation" msgstr "Kurulum öncesi işlemleri yapılıyor" -#: plinth/templates/setup.html:107 +#: plinth/templates/setup.html:114 msgid "Performing post-install operation" msgstr "Kurulum sonrası işlemleri yapılıyor" -#: plinth/templates/setup.html:112 +#: plinth/templates/setup.html:119 #, python-format msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s" msgstr "%(package_names)s kuruluyor: %(status)s" -#: plinth/templates/setup.html:122 +#: plinth/templates/setup.html:129 #, python-format msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% tamamlandı" +#: plinth/web_framework.py:183 +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#~ msgid "Currently only limited functionality is available." +#~ msgstr "Güncel olarak sadece sınırlı işlevsellik mevcuttur." + +#~ msgid "DAVDroid" +#~ msgstr "DAVDroid" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Automatic snapshots are taken every hour, day, month and year. Older " +#~| "snapshots are automatically deleted keeping 10 of each kind and 50 in " +#~| "total. Although snapshots are efficient and only store the differences, " +#~| "they may be deleted to reclaim free space. Individual files from older " +#~| "snapshots can be accessed by visiting \".snapshots\" directory in the " +#~| "filesystem. Snapshots are not a replacement for backups." +#~ msgid "" +#~ "Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline " +#~ "snapshots). Snapshots are also taken before and after a software " +#~ "installation. Although snapshots are efficient and only store the " +#~ "differences, they may be deleted to reclaim free space. Individual files " +#~ "from older snapshots can be accessed by visiting \"/.snapshots\" " +#~ "directory in the filesystem. It is recommended to enable snapshots only " +#~ "if you have at least 50% free space on your root partition." +#~ msgstr "" +#~ "Otomatik anlıklar her saat, gün, ay ve yıl oluşturulur. Eski anlıklar her " +#~ "türden 10 ve toplam 50 anlık saklanacak şekilde otomatik olarak silinir. " +#~ "Anlıklar verimli olsalar ve sadece farklılıkları depolasalar da boş alan " +#~ "oluşturmak için silinebilirler. Eski anlıklardan dosyalara erişim dosya " +#~ "sisteminde \".snapshots\" klasörünü ziyaret ederek yapılabilir. Anlıklar " +#~ "yedeklemelerin yerine geçmezler." + +#, fuzzy +#~| msgid "Home" +#~ msgid " Home" +#~ msgstr "Ev" + +#, fuzzy +#~| msgid "Apps" +#~ msgid " Apps" +#~ msgstr "Uygulamalar" + +#, fuzzy +#~| msgid "System" +#~ msgid " System" +#~ msgstr "Sistem" + #, fuzzy #~| msgid "Kite name" #~ msgid "Archive name" diff --git a/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index 81d26c59c..ec09b2d8c 100644 --- a/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 20:57-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-04 17:06+0000\n" "Last-Translator: prolinux ukraine \n" "Language-Team: Ukrainian =2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" -#: plinth/action_utils.py:258 +#: plinth/action_utils.py:298 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}" msgstr "Слухати на {kind} порт {listen_address}:{port}" -#: plinth/action_utils.py:261 +#: plinth/action_utils.py:301 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {port}" msgstr "Слухати на {kind} порт {port}" -#: plinth/action_utils.py:348 +#: plinth/action_utils.py:388 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind}" msgstr "Доступ до URL {url} по tcp {kind}" -#: plinth/action_utils.py:352 +#: plinth/action_utils.py:392 #, python-brace-format msgid "Access URL {url}" msgstr "Доступ до URL {url}" -#: plinth/action_utils.py:380 +#: plinth/action_utils.py:420 #, python-brace-format msgid "Connect to {host}:{port}" msgstr "Підключення до {host}:{port}" -#: plinth/action_utils.py:383 +#: plinth/action_utils.py:423 #, python-brace-format msgid "Cannot connect to {host}:{port}" msgstr "Неможливо підключитись до {host}:{port}" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Мова, яка використана для надання даног msgid "Use the language preference set in the browser" msgstr "Використовувати мовні налаштування браузера" -#: plinth/middleware.py:73 +#: plinth/middleware.py:73 plinth/templates/setup.html:57 msgid "Application installed." msgstr "Застосунок встановлено." @@ -474,17 +474,12 @@ msgstr "" msgid "" "When enabled, Cockpit will be available from /" "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " -"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." +"\"{users_url}\">any user on {box_name} belonging to the admin group." msgstr "" -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 -msgid "Currently only limited functionality is available." -msgstr "На даний час доступний лише обмежений функціонал." - #: plinth/modules/config/__init__.py:76 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45 -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:40 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 msgid "Configure" msgstr "Налаштувати" @@ -550,7 +545,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:48 #: plinth/templates/service-subsubmenu.html:45 plinth/templates/service.html:42 -#: plinth/templates/setup.html:44 plinth/templates/simple_service.html:38 +#: plinth/templates/setup.html:48 plinth/templates/simple_service.html:38 msgid "Learn more..." msgstr "" @@ -3369,15 +3364,15 @@ msgstr "" msgid "Quasseldroid" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:40 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:42 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -3405,14 +3400,14 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:25 -msgid "DAVDroid" +msgid "DAVx5" msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:27 msgid "" "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " -"user name. DAVdroid will show all existing calendars and address books and " -"you can create new." +"user name. DAVx5 will show all existing calendars and address books and you " +"can create new." msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:44 @@ -3556,27 +3551,27 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:38 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 msgid "Web Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:51 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 msgid "Search the web" msgstr "" @@ -3798,102 +3793,100 @@ msgstr "" msgid "Share deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36 msgid "Storage Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:39 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " "of unwanted changes to the system." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:43 #, no-python-format msgid "" -"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). " -"Snapshots are also taken before and after a software installation. Although " -"snapshots are efficient and only store the differences, they may be deleted " -"to reclaim free space. Individual files from older snapshots can be " -"accessed by visiting \"/.snapshots\" directory in the filesystem. It is " -"recommended to enable snapshots only if you have at least 50% free space on " -"your root partition." +"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " +"and after a software installation. Older snapshots will be automatically " +"cleaned up according to the settings below." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:46 msgid "" -"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. " -"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the " -"same partition. " +"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " +"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:27 -msgid "Timeline Snapshots" +msgid "Free Disk Space to Maintain" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:28 msgid "" +"Maintain this percentage of free space on the disk. If free space falls " +"below this value, older snapshots are removed until this much free space is " +"regained. The default value is 30%." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:35 +msgid "Timeline Snapshots" +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:36 +msgid "" "Enable or disable timeline snapshots (hourly, daily, monthly and yearly)." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:33 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:41 msgid "Software Installation Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:34 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 msgid "Enable or disable snapshots before and after software installation" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 msgid "Hourly Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:39 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 msgid "Keep a maximum of this many hourly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 msgid "Daily Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:43 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:51 msgid "Keep a maximum of this many daily snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:54 msgid "Weekly Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 msgid "Keep a maximum of this many weekly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:58 msgid "Monthly Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:51 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 msgid "Keep a maximum of this many monthly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:62 msgid "Yearly Snapshots Limit" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:63 msgid "" -"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default is 0 (disabled)." -msgstr "" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 -msgid "Delete Software Snapshots older than (days)" -msgstr "" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:61 -msgid "" -"Software snapshots older than this will be deleted. This does not limit the " -"number of software snapshots created." +"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default value is 0 " +"(disabled)." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:27 @@ -3914,7 +3907,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:157 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:188 msgid "Delete Snapshots" msgstr "" @@ -3935,6 +3928,13 @@ msgstr "" msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "" +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_not_supported.html:26 +#, python-format +msgid "" +"Your have a filesystem of type %(fs_type)s. Snapshots are " +"currently only available on %(types_supported)s filesystems." +msgstr "" + #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:27 msgid "Roll back the system to this snapshot?" msgstr "" @@ -3951,41 +3951,45 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:43 msgid "Manage Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:92 msgid "Created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:128 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:131 plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:153 plinth/modules/tor/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:145 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:167 msgid "Deleted all snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:168 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:176 +msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/views.py:199 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:202 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:183 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" @@ -4009,11 +4013,11 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:36 plinth/modules/storage/views.py:53 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:37 plinth/modules/storage/views.py:53 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:44 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -4021,80 +4025,80 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:201 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:205 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:209 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:216 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:223 msgid "The operation failed." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:225 msgid "The operation was cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 msgid "The device is already unmounting." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:232 msgid "The operation timed out." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:234 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The device is already mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:249 msgid "The device is not mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "" @@ -4516,7 +4520,7 @@ msgstr "" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:93 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:101 msgid "Update" msgstr "" @@ -4852,31 +4856,19 @@ msgstr "" msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:95 +#: plinth/templates/base.html:96 msgid "Toggle navigation" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:113 -msgid " Home" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:116 +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:121 -msgid " Apps" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:130 -msgid " System" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:134 +#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134 msgid "System" msgstr "" @@ -5053,49 +5045,56 @@ msgstr "" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:35 +#: plinth/templates/setup.html:39 msgid "Installation" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:55 +#: plinth/templates/setup.html:63 msgid "Install this application?" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:59 +#: plinth/templates/setup.html:67 msgid "This application needs an update. Update now?" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:70 +#: plinth/templates/setup.html:78 msgid "" "Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few " "moments before trying again." msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:77 +#: plinth/templates/setup.html:85 msgid "This application is currently not available in your distribution." msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:91 +#: plinth/templates/setup.html:99 msgid "Install" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:103 +#: plinth/templates/setup.html:110 msgid "Performing pre-install operation" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:107 +#: plinth/templates/setup.html:114 msgid "Performing post-install operation" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:112 +#: plinth/templates/setup.html:119 #, python-format msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s" msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:122 +#: plinth/templates/setup.html:129 #, python-format msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" +#: plinth/web_framework.py:183 +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#~ msgid "Currently only limited functionality is available." +#~ msgstr "На даний час доступний лише обмежений функціонал." + #~ msgid "System Configuration" #~ msgstr "Конфігурація системи" diff --git a/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index 7532f8f65..2972e8446 100644 --- a/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Plinth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-31 16:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 20:57-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-07 18:21+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) /" "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive information " -"and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." +"\"{users_url}\">any user on {box_name} belonging to the admin group." msgstr "" "启用以后,Tiny Tiny RSS 将可从网页服务器的 /tt-rss 路" "径访问。" -#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 -msgid "Currently only limited functionality is available." -msgstr "" - #: plinth/modules/config/__init__.py:76 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45 -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:39 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:40 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 msgid "Configure" msgstr "配置" @@ -606,7 +601,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:48 #: plinth/templates/service-subsubmenu.html:45 plinth/templates/service.html:42 -#: plinth/templates/setup.html:44 plinth/templates/simple_service.html:38 +#: plinth/templates/setup.html:48 plinth/templates/simple_service.html:38 #, fuzzy #| msgid "Learn more »" msgid "Learn more..." @@ -3777,11 +3772,11 @@ msgstr "" msgid "Quasseldroid" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:40 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:42 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 #, fuzzy #| msgid "" #| "Calendar and Addressbook \n" @@ -3791,7 +3786,7 @@ msgstr "" "日历和通讯录\n" "(Radicale)" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -3833,14 +3828,14 @@ msgid "" msgstr "任何用户都可以查看和修改任何日历/通训录。" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:25 -msgid "DAVDroid" +msgid "DAVx5" msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:27 msgid "" "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " -"user name. DAVdroid will show all existing calendars and address books and " -"you can create new." +"user name. DAVx5 will show all existing calendars and address books and you " +"can create new." msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:44 @@ -4026,29 +4021,29 @@ msgstr "" "href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">https://www." "google.com/settings/security/lesssecureapps)中启用“安全性较低的应用”。" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:38 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 #, fuzzy #| msgid "Web Server" msgid "Web Search" msgstr "Web 服务器" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:45 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:51 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 msgid "Search the web" msgstr "" @@ -4308,13 +4303,13 @@ msgstr "编辑用户" msgid "Share deleted." msgstr "{name} 已删除。" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:35 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36 #, fuzzy #| msgid "Create Snapshot" msgid "Storage Snapshots" msgstr "创建快照" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Snapshots allows creating and managing filesystem snapshots. These can be " @@ -4328,112 +4323,99 @@ msgstr "" "快照可以允许创建并管理文件系统快照。这些可以用来回滚系统到前一个已知可用的状" "态,以防意外改变系统状态。" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:42 -#, fuzzy, no-python-format -#| msgid "" -#| "Automatic snapshots are taken every hour, day, month and year. Older " -#| "snapshots are automatically deleted keeping 10 of each kind and 50 in " -#| "total. Although snapshots are efficient and only store the differences, " -#| "they may be deleted to reclaim free space. Individual files from older " -#| "snapshots can be accessed by visiting \".snapshots\" directory in the " -#| "filesystem. Snapshots are not a replacement for backups." +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:43 +#, no-python-format msgid "" -"Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline snapshots). " -"Snapshots are also taken before and after a software installation. Although " -"snapshots are efficient and only store the differences, they may be deleted " -"to reclaim free space. Individual files from older snapshots can be " -"accessed by visiting \"/.snapshots\" directory in the filesystem. It is " -"recommended to enable snapshots only if you have at least 50% free space on " -"your root partition." +"Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " +"and after a software installation. Older snapshots will be automatically " +"cleaned up according to the settings below." msgstr "" -"每隔一小时,一天,一个月,一年自动创建快照。较旧的快照会自动删除,保留每种类" -"型10个,总共50个。虽然快照是高效的,并且仅存储差异,但是它们可以被删除以回收" -"可用空间。通过访问文件系统中的“.snapshots”目录,可以访问旧快照中的单个文件。" -"快照功能不能替代备份。" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:49 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:46 msgid "" -"Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. " -"Snapshots are not a replacement for backups since they are stored on the " -"same partition. " +"Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " +"partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:27 +msgid "Free Disk Space to Maintain" +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:28 +msgid "" +"Maintain this percentage of free space on the disk. If free space falls " +"below this value, older snapshots are removed until this much free space is " +"regained. The default value is 30%." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:35 #, fuzzy #| msgid "Delete Snapshot" msgid "Timeline Snapshots" msgstr "删除快照" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:28 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:36 msgid "" "Enable or disable timeline snapshots (hourly, daily, monthly and yearly)." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:33 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:41 msgid "Software Installation Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:34 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 msgid "Enable or disable snapshots before and after software installation" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:38 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 #, fuzzy #| msgid "Create Snapshot" msgid "Hourly Snapshots Limit" msgstr "创建快照" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:39 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 msgid "Keep a maximum of this many hourly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 #, fuzzy #| msgid "Delete Snapshot" msgid "Daily Snapshots Limit" msgstr "删除快照" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:43 -msgid "Keep a maximum of this many daily snapshots." -msgstr "" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Snapshot" -msgid "Weekly Snapshots Limit" -msgstr "删除快照" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 -msgid "Keep a maximum of this many weekly snapshots." -msgstr "" - -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 -msgid "Monthly Snapshots Limit" -msgstr "" - #: plinth/modules/snapshot/forms.py:51 -msgid "Keep a maximum of this many monthly snapshots." +msgid "Keep a maximum of this many daily snapshots." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:54 #, fuzzy #| msgid "Delete Snapshot" -msgid "Yearly Snapshots Limit" +msgid "Weekly Snapshots Limit" msgstr "删除快照" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 -msgid "" -"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default is 0 (disabled)." +msgid "Keep a maximum of this many weekly snapshots." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:58 +msgid "Monthly Snapshots Limit" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 -msgid "Delete Software Snapshots older than (days)" +msgid "Keep a maximum of this many monthly snapshots." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/forms.py:61 +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:62 +#, fuzzy +#| msgid "Delete Snapshot" +msgid "Yearly Snapshots Limit" +msgstr "删除快照" + +#: plinth/modules/snapshot/forms.py:63 msgid "" -"Software snapshots older than this will be deleted. This does not limit the " -"number of software snapshots created." +"Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default value is 0 " +"(disabled)." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:27 @@ -4456,7 +4438,7 @@ msgstr "日期" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:36 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:157 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:188 #, fuzzy #| msgid "Delete Snapshot" msgid "Delete Snapshots" @@ -4479,6 +4461,13 @@ msgstr "激活" msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "回滚到快照 #%(number)s" +#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_not_supported.html:26 +#, python-format +msgid "" +"Your have a filesystem of type %(fs_type)s. Snapshots are " +"currently only available on %(types_supported)s filesystems." +msgstr "" + #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:27 msgid "Roll back the system to this snapshot?" msgstr "回滚此系统到这个快照?" @@ -4497,49 +4486,53 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "回滚到快照 #%(number)s" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:42 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:43 #, fuzzy #| msgid "Create Snapshot" msgid "Manage Snapshots" msgstr "创建快照" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:92 msgid "Created snapshot." msgstr "创建快照。" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:128 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 #, fuzzy #| msgid "Access rights configuration updated" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "访问权配置已更新" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:131 plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:153 plinth/modules/tor/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "操作错误:{0} [{1}] [{2}]" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:145 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:167 #, fuzzy #| msgid "Delete Snapshot" msgid "Deleted all snapshots" msgstr "删除快照" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:149 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 #, fuzzy #| msgid "Delete Snapshot" msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "删除快照" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:168 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:176 +msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/snapshot/views.py:199 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "回滚到快照 #{number}。" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:171 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:202 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "系统需要重启以完成完全回滚。" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:183 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "回滚到快照" @@ -4563,13 +4556,13 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "登录" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:36 plinth/modules/storage/views.py:53 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:37 plinth/modules/storage/views.py:53 #, fuzzy #| msgid "reStore" msgid "Storage" msgstr "reStore" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:44 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -4577,91 +4570,91 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:201 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} bytes" msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size} bytes" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:205 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} KiB" msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:209 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} MiB" msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} GiB" msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:216 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} TiB" msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size} TiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:223 msgid "The operation failed." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:225 msgid "The operation was cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 #, fuzzy #| msgid "repro service is running" msgid "The device is already unmounting." msgstr "repro 服务正在运行" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:232 msgid "The operation timed out." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:234 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 #, fuzzy #| msgid "This service already exists" msgid "The device is already mounted." msgstr "此服务已存在" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:249 #, fuzzy #| msgid "repro service is not running" msgid "The device is not mounted." msgstr "repro 服务未运行" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "" @@ -5130,7 +5123,7 @@ msgstr "" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:93 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:101 msgid "Update" msgstr "更新" @@ -5508,35 +5501,19 @@ msgstr "" msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "Plinth %(box_name)s 管理界面" -#: plinth/templates/base.html:95 +#: plinth/templates/base.html:96 msgid "Toggle navigation" msgstr "切换导航" -#: plinth/templates/base.html:113 -msgid " Home" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:116 +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:116 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:121 -#, fuzzy -#| msgid "Apps" -msgid " Apps" -msgstr "应用程序" - -#: plinth/templates/base.html:125 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "Apps" msgstr "应用程序" -#: plinth/templates/base.html:130 -#, fuzzy -#| msgid "System" -msgid " System" -msgstr "系统" - -#: plinth/templates/base.html:134 +#: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:134 msgid "System" msgstr "系统" @@ -5749,50 +5726,86 @@ msgstr "服务发现服务正在运行" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "服务发现服务未运行" -#: plinth/templates/setup.html:35 +#: plinth/templates/setup.html:39 msgid "Installation" msgstr "安装" -#: plinth/templates/setup.html:55 +#: plinth/templates/setup.html:63 msgid "Install this application?" msgstr "安装此应用程序?" -#: plinth/templates/setup.html:59 +#: plinth/templates/setup.html:67 msgid "This application needs an update. Update now?" msgstr "此应用程序需要一次更新。立即更新?" -#: plinth/templates/setup.html:70 +#: plinth/templates/setup.html:78 msgid "" "Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few " "moments before trying again." msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:77 +#: plinth/templates/setup.html:85 msgid "This application is currently not available in your distribution." msgstr "" -#: plinth/templates/setup.html:91 +#: plinth/templates/setup.html:99 msgid "Install" msgstr "安装" -#: plinth/templates/setup.html:103 +#: plinth/templates/setup.html:110 msgid "Performing pre-install operation" msgstr "执行安装前操作" -#: plinth/templates/setup.html:107 +#: plinth/templates/setup.html:114 msgid "Performing post-install operation" msgstr "执行安装后操作" -#: plinth/templates/setup.html:112 +#: plinth/templates/setup.html:119 #, python-format msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s" msgstr "正在安装 %(package_names)s:%(status)s" -#: plinth/templates/setup.html:122 +#: plinth/templates/setup.html:129 #, python-format msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "已完成 %(percentage)s%%" +#: plinth/web_framework.py:183 +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Automatic snapshots are taken every hour, day, month and year. Older " +#~| "snapshots are automatically deleted keeping 10 of each kind and 50 in " +#~| "total. Although snapshots are efficient and only store the differences, " +#~| "they may be deleted to reclaim free space. Individual files from older " +#~| "snapshots can be accessed by visiting \".snapshots\" directory in the " +#~| "filesystem. Snapshots are not a replacement for backups." +#~ msgid "" +#~ "Snapshots are taken every hour, day and month (called timeline " +#~ "snapshots). Snapshots are also taken before and after a software " +#~ "installation. Although snapshots are efficient and only store the " +#~ "differences, they may be deleted to reclaim free space. Individual files " +#~ "from older snapshots can be accessed by visiting \"/.snapshots\" " +#~ "directory in the filesystem. It is recommended to enable snapshots only " +#~ "if you have at least 50% free space on your root partition." +#~ msgstr "" +#~ "每隔一小时,一天,一个月,一年自动创建快照。较旧的快照会自动删除,保留每种" +#~ "类型10个,总共50个。虽然快照是高效的,并且仅存储差异,但是它们可以被删除以" +#~ "回收可用空间。通过访问文件系统中的“.snapshots”目录,可以访问旧快照中的单个" +#~ "文件。快照功能不能替代备份。" + +#, fuzzy +#~| msgid "Apps" +#~ msgid " Apps" +#~ msgstr "应用程序" + +#, fuzzy +#~| msgid "System" +#~ msgid " System" +#~ msgstr "系统" + #, fuzzy #~| msgid "Kite name" #~ msgid "Archive name"