Translated using Weblate (French)

Currently translated at 93.7% (644 of 687 strings)
This commit is contained in:
znoteer 2017-01-22 01:04:35 +00:00 committed by Weblate
parent 54e8985ce7
commit 9a75c88a65

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-18 19:32-0500\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-18 19:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-21 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-22 01:04+0000\n"
"Last-Translator: Dietmar <ndcdhimdsa@gmx.de>\n" "Last-Translator: znoteer <znoteer@hailmail.net>\n"
"Language-Team: French " "Language-Team: French "
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/fr/>\n" "<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -133,29 +133,40 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45 #: plinth/modules/bind/__init__.py:45
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"BIND is open source software that enables you to publish your Domain Name " "BIND is open source software that enables you to publish your Domain Name "
"System (DNS) information on the Internet, and to resolve DNS queries for " "System (DNS) information on the Internet, and to resolve DNS queries for "
"your users." "your users."
msgstr "" msgstr ""
"BIND est un logiciel libre qui permet la publication sur l'Internet des "
"informations par rapport à votre serveur de nom de domaine (domain name "
"server, DNS). BIND permet également la résolution des requêtes DNS pour vos "
"utilisateurs."
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49 #: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, providing " "BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, providing "
"a robust and stable platform on top of which organizations can build " "a robust and stable platform on top of which organizations can build "
"distributed computing systems with the knowledge that those systems are " "distributed computing systems with the knowledge that those systems are "
"fully compliant with published DNS standards." "fully compliant with published DNS standards."
msgstr "" msgstr ""
"BIND est de loin le logiciel DNS (serveur de nom de domaine) le plus répandu "
"sur l'Internet. BIND fournit un système stable et robuste sur lequel des "
"organisations peuvent bâtir un système informatique distribué tout en "
"sachant que ces systèmes sont entièrement conformes aux normes DNS."
#: plinth/modules/bind/forms.py:38 #: plinth/modules/bind/forms.py:38
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Enable Tor" #| msgid "Enable Tor"
msgid "Enable forwarding" msgid "Enable forwarding"
msgstr "Activer redirection" msgstr "Activer la redirection"
#: plinth/modules/bind/forms.py:40 #: plinth/modules/bind/forms.py:40
#, fuzzy
msgid "Enable forwarding on your BIND server" msgid "Enable forwarding on your BIND server"
msgstr "" msgstr "Activer la redirection sur votre serveur BIIND"
#: plinth/modules/bind/forms.py:43 #: plinth/modules/bind/forms.py:43
#, fuzzy #, fuzzy
@ -164,12 +175,14 @@ msgid "Enable DNSSEC"
msgstr "Activer le DNSSEC" msgstr "Activer le DNSSEC"
#: plinth/modules/bind/forms.py:45 #: plinth/modules/bind/forms.py:45
#, fuzzy
msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" msgid "Enable Domain Name System Security Extensions"
msgstr "" msgstr "Activer les extensions de sécurité du serveur de nom de domaine"
#: plinth/modules/bind/forms.py:50 #: plinth/modules/bind/forms.py:50
#, fuzzy
msgid "A list of IP addresses, separated by space" msgid "A list of IP addresses, separated by space"
msgstr "" msgstr "Une liste d'adresses IP séparées par des espaces."
#: plinth/modules/bind/views.py:58 #: plinth/modules/bind/views.py:58
#, fuzzy #, fuzzy
@ -181,13 +194,13 @@ msgstr "Configuration redirection mise à jour"
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Configuration updated" #| msgid "Configuration updated"
msgid "Enable DNSSEC configuration updated" msgid "Enable DNSSEC configuration updated"
msgstr "Activation DNSSEC configuration actualisée" msgstr "Activer la configuration DNSSEC actualisée"
#: plinth/modules/bind/views.py:74 #: plinth/modules/bind/views.py:74
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Configuration updated" #| msgid "Configuration updated"
msgid "DNS server configuration updated" msgid "DNS server configuration updated"
msgstr "Configuration DNS actualisée" msgstr "Configuration du serveur DNS actualisée"
#: plinth/modules/bind/views.py:79 #: plinth/modules/bind/views.py:79
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers" msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
@ -343,7 +356,7 @@ msgid ""
"BitTorrent Web Client \n" "BitTorrent Web Client \n"
" (Deluge)" " (Deluge)"
msgstr "" msgstr ""
"Client Web BitTorrent \n" "Client web pour BitTorrent \n"
"(Deluge)" "(Deluge)"
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:44 #: plinth/modules/deluge/__init__.py:44
@ -1061,8 +1074,9 @@ msgid "You are running Plinth version %(version)s."
msgstr "Vous utilisez Plinth, version %(version)s." msgstr "Vous utilisez Plinth, version %(version)s."
#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81
#, fuzzy
msgid "There is a new version available." msgid "There is a new version available."
msgstr "" msgstr "Une nouvelle version est disponible"
#: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36
#, python-format #, python-format
@ -1274,20 +1288,27 @@ msgid "Delete Wiki or Blog"
msgstr "Supprimer le Wiki ou le Blogue" msgstr "Supprimer le Wiki ou le Blogue"
#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:44 #: plinth/modules/infinoted/__init__.py:44
#, fuzzy
msgid "Gobby Server (infinoted)" msgid "Gobby Server (infinoted)"
msgstr "" msgstr "Serveur Gobby (infinoted)"
#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:47 #: plinth/modules/infinoted/__init__.py:47
#, fuzzy
msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor." msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor."
msgstr "" msgstr ""
"infinoted est un serveur pour Gobby, un éditeur de texte qui permet la "
"collaboration"
#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:50 #: plinth/modules/infinoted/__init__.py:50
#, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"To use it, <a href=\"https://gobby.github.io/\">download Gobby</a>, desktop " "To use it, <a href=\"https://gobby.github.io/\">download Gobby</a>, desktop "
"client and install it. Then start Gobby and select \"Connect to Server\" and " "client and install it. Then start Gobby and select \"Connect to Server\" and "
"enter your {box_name}'s domain name." "enter your {box_name}'s domain name."
msgstr "" msgstr ""
"Pour l'utiliser, <a href=\"https://gobby.github.io/\">téléchargez le client "
"Gobby</a> et l'installer. Ensuite, démarrez le puis sélectionner \"Connect "
"to Server\". Saisir le nom de domaine du {box_name}."
#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:38 #: plinth/modules/jsxc/__init__.py:38
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1296,14 +1317,17 @@ msgid ""
"Chat Client \n" "Chat Client \n"
" (JSXC)" " (JSXC)"
msgstr "" msgstr ""
"Logiciel de discussion\n" "Logiciel de clavardage\n"
"(JSXC)" "(JSXC)"
#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:42 #: plinth/modules/jsxc/__init__.py:42
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"JSXC is a web client for XMPP. Typically it is used with an XMPP server " "JSXC is a web client for XMPP. Typically it is used with an XMPP server "
"running locally." "running locally."
msgstr "" msgstr ""
"JSXC est un client web pour XMPP. D'habitude, il est utiliser avec un "
"serveur XMPP local"
#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:80 #: plinth/modules/jsxc/__init__.py:80
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1312,8 +1336,8 @@ msgid ""
"Chat Client \n" "Chat Client \n"
" (jsxc)" " (jsxc)"
msgstr "" msgstr ""
"Logiciel de discussion\n" "Logiciel de clavardage\n"
" (JSXC)" " (jsxc)"
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:38 #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:38
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:63 #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:63
@ -1439,14 +1463,18 @@ msgstr ""
"downloads/\">client Minetest</a>." "downloads/\">client Minetest</a>."
#: plinth/modules/minetest/forms.py:31 #: plinth/modules/minetest/forms.py:31
#, fuzzy
msgid "Maximum number of players" msgid "Maximum number of players"
msgstr "" msgstr "le nombre maximum de joueurs"
#: plinth/modules/minetest/forms.py:35 #: plinth/modules/minetest/forms.py:35
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You can change the maximum number of players playing " "You can change the maximum number of players playing "
"minetest at a single instance of time" "minetest at a single instance of time"
msgstr "" msgstr ""
"Il est possible de modifier le nombre maximum de personnes "
"jouant minetest à un moment précis"
#: plinth/modules/minetest/forms.py:39 #: plinth/modules/minetest/forms.py:39
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1455,11 +1483,15 @@ msgid "Enable creative mode"
msgstr "Activer creative mode" msgstr "Activer creative mode"
#: plinth/modules/minetest/forms.py:41 #: plinth/modules/minetest/forms.py:41
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Creative mode changes the rules of the game to make it " "Creative mode changes the rules of the game to make it "
"more suitable for creative gameplay, rather than " "more suitable for creative gameplay, rather than "
"challenging \"survival\" gameplay." "challenging \"survival\" gameplay."
msgstr "" msgstr ""
"Le mode créatif modifie les règles du jeu. Il le rend..................plus "
"adéquat pour une partie créative plutôt que....................un jeu "
"nécessitant la survie."
#: plinth/modules/minetest/forms.py:46 #: plinth/modules/minetest/forms.py:46
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1468,10 +1500,14 @@ msgid "Enable PVP"
msgstr "Activer PVP" msgstr "Activer PVP"
#: plinth/modules/minetest/forms.py:48 #: plinth/modules/minetest/forms.py:48
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Enabling Player Vs Player will allow players to damage " "Enabling Player Vs Player will allow players to damage "
"other players" "other players"
msgstr "" msgstr ""
"Si le parametre joueur contre joueur (player versus player, PVP) est activé "
"les joueurs vont pouvoir infliger des dommages...................aux autres "
"joueurs"
#: plinth/modules/minetest/forms.py:52 #: plinth/modules/minetest/forms.py:52
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1480,10 +1516,13 @@ msgid "Enable damage"
msgstr "Activer damage" msgstr "Activer damage"
#: plinth/modules/minetest/forms.py:54 #: plinth/modules/minetest/forms.py:54
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"When disabled, players cannot die or receive damage of " "When disabled, players cannot die or receive damage of "
"any kind" "any kind"
msgstr "" msgstr ""
"Lorsque désactivé, les joueurs ne peuvent pas mourir ni recevoir des "
"blessures...............aucunes"
#: plinth/modules/minetest/views.py:58 #: plinth/modules/minetest/views.py:58
#, fuzzy #, fuzzy