Translated using Weblate (French)

Currently translated at 93.7% (644 of 687 strings)
This commit is contained in:
znoteer 2017-01-22 01:04:35 +00:00 committed by Weblate
parent 54e8985ce7
commit 9a75c88a65

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-18 19:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-21 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Dietmar <ndcdhimdsa@gmx.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-22 01:04+0000\n"
"Last-Translator: znoteer <znoteer@hailmail.net>\n"
"Language-Team: French "
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@ -133,29 +133,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plinth/modules/bind/__init__.py:45
#, fuzzy
msgid ""
"BIND is open source software that enables you to publish your Domain Name "
"System (DNS) information on the Internet, and to resolve DNS queries for "
"your users."
msgstr ""
"BIND est un logiciel libre qui permet la publication sur l'Internet des "
"informations par rapport à votre serveur de nom de domaine (domain name "
"server, DNS). BIND permet également la résolution des requêtes DNS pour vos "
"utilisateurs."
#: plinth/modules/bind/__init__.py:49
#, fuzzy
msgid ""
"BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, providing "
"a robust and stable platform on top of which organizations can build "
"distributed computing systems with the knowledge that those systems are "
"fully compliant with published DNS standards."
msgstr ""
"BIND est de loin le logiciel DNS (serveur de nom de domaine) le plus répandu "
"sur l'Internet. BIND fournit un système stable et robuste sur lequel des "
"organisations peuvent bâtir un système informatique distribué tout en "
"sachant que ces systèmes sont entièrement conformes aux normes DNS."
#: plinth/modules/bind/forms.py:38
#, fuzzy
#| msgid "Enable Tor"
msgid "Enable forwarding"
msgstr "Activer redirection"
msgstr "Activer la redirection"
#: plinth/modules/bind/forms.py:40
#, fuzzy
msgid "Enable forwarding on your BIND server"
msgstr ""
msgstr "Activer la redirection sur votre serveur BIIND"
#: plinth/modules/bind/forms.py:43
#, fuzzy
@ -164,12 +175,14 @@ msgid "Enable DNSSEC"
msgstr "Activer le DNSSEC"
#: plinth/modules/bind/forms.py:45
#, fuzzy
msgid "Enable Domain Name System Security Extensions"
msgstr ""
msgstr "Activer les extensions de sécurité du serveur de nom de domaine"
#: plinth/modules/bind/forms.py:50
#, fuzzy
msgid "A list of IP addresses, separated by space"
msgstr ""
msgstr "Une liste d'adresses IP séparées par des espaces."
#: plinth/modules/bind/views.py:58
#, fuzzy
@ -181,13 +194,13 @@ msgstr "Configuration redirection mise à jour"
#, fuzzy
#| msgid "Configuration updated"
msgid "Enable DNSSEC configuration updated"
msgstr "Activation DNSSEC configuration actualisée"
msgstr "Activer la configuration DNSSEC actualisée"
#: plinth/modules/bind/views.py:74
#, fuzzy
#| msgid "Configuration updated"
msgid "DNS server configuration updated"
msgstr "Configuration DNS actualisée"
msgstr "Configuration du serveur DNS actualisée"
#: plinth/modules/bind/views.py:79
msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers"
@ -343,7 +356,7 @@ msgid ""
"BitTorrent Web Client \n"
" (Deluge)"
msgstr ""
"Client Web BitTorrent \n"
"Client web pour BitTorrent \n"
"(Deluge)"
#: plinth/modules/deluge/__init__.py:44
@ -1061,8 +1074,9 @@ msgid "You are running Plinth version %(version)s."
msgstr "Vous utilisez Plinth, version %(version)s."
#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81
#, fuzzy
msgid "There is a new version available."
msgstr ""
msgstr "Une nouvelle version est disponible"
#: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36
#, python-format
@ -1274,20 +1288,27 @@ msgid "Delete Wiki or Blog"
msgstr "Supprimer le Wiki ou le Blogue"
#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:44
#, fuzzy
msgid "Gobby Server (infinoted)"
msgstr ""
msgstr "Serveur Gobby (infinoted)"
#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:47
#, fuzzy
msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor."
msgstr ""
"infinoted est un serveur pour Gobby, un éditeur de texte qui permet la "
"collaboration"
#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:50
#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"To use it, <a href=\"https://gobby.github.io/\">download Gobby</a>, desktop "
"client and install it. Then start Gobby and select \"Connect to Server\" and "
"enter your {box_name}'s domain name."
msgstr ""
"Pour l'utiliser, <a href=\"https://gobby.github.io/\">téléchargez le client "
"Gobby</a> et l'installer. Ensuite, démarrez le puis sélectionner \"Connect "
"to Server\". Saisir le nom de domaine du {box_name}."
#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:38
#, fuzzy
@ -1296,14 +1317,17 @@ msgid ""
"Chat Client \n"
" (JSXC)"
msgstr ""
"Logiciel de discussion\n"
" (JSXC)"
"Logiciel de clavardage\n"
"(JSXC)"
#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:42
#, fuzzy
msgid ""
"JSXC is a web client for XMPP. Typically it is used with an XMPP server "
"running locally."
msgstr ""
"JSXC est un client web pour XMPP. D'habitude, il est utiliser avec un "
"serveur XMPP local"
#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:80
#, fuzzy
@ -1312,8 +1336,8 @@ msgid ""
"Chat Client \n"
" (jsxc)"
msgstr ""
"Logiciel de discussion\n"
" (JSXC)"
"Logiciel de clavardage\n"
" (jsxc)"
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:38
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:63
@ -1439,14 +1463,18 @@ msgstr ""
"downloads/\">client Minetest</a>."
#: plinth/modules/minetest/forms.py:31
#, fuzzy
msgid "Maximum number of players"
msgstr ""
msgstr "le nombre maximum de joueurs"
#: plinth/modules/minetest/forms.py:35
#, fuzzy
msgid ""
"You can change the maximum number of players playing "
"minetest at a single instance of time"
msgstr ""
"Il est possible de modifier le nombre maximum de personnes "
"jouant minetest à un moment précis"
#: plinth/modules/minetest/forms.py:39
#, fuzzy
@ -1455,11 +1483,15 @@ msgid "Enable creative mode"
msgstr "Activer creative mode"
#: plinth/modules/minetest/forms.py:41
#, fuzzy
msgid ""
"Creative mode changes the rules of the game to make it "
"more suitable for creative gameplay, rather than "
"challenging \"survival\" gameplay."
msgstr ""
"Le mode créatif modifie les règles du jeu. Il le rend..................plus "
"adéquat pour une partie créative plutôt que....................un jeu "
"nécessitant la survie."
#: plinth/modules/minetest/forms.py:46
#, fuzzy
@ -1468,10 +1500,14 @@ msgid "Enable PVP"
msgstr "Activer PVP"
#: plinth/modules/minetest/forms.py:48
#, fuzzy
msgid ""
"Enabling Player Vs Player will allow players to damage "
"other players"
msgstr ""
"Si le parametre joueur contre joueur (player versus player, PVP) est activé "
"les joueurs vont pouvoir infliger des dommages...................aux autres "
"joueurs"
#: plinth/modules/minetest/forms.py:52
#, fuzzy
@ -1480,10 +1516,13 @@ msgid "Enable damage"
msgstr "Activer damage"
#: plinth/modules/minetest/forms.py:54
#, fuzzy
msgid ""
"When disabled, players cannot die or receive damage of "
"any kind"
msgstr ""
"Lorsque désactivé, les joueurs ne peuvent pas mourir ni recevoir des "
"blessures...............aucunes"
#: plinth/modules/minetest/views.py:58
#, fuzzy