mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-03-25 09:21:10 +00:00
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 100.0% (1345 of 1345 strings)
This commit is contained in:
parent
efff63d514
commit
9aceb33597
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-05 18:59-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-28 12:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-15 22:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Breidenbach <leahc@tutanota.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"freedombox/sv/>\n"
|
||||
@ -891,6 +891,8 @@ msgid ""
|
||||
"store your e-books on your {box_name}, read them online or from any of your "
|
||||
"devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"calibre server ger online tillgång till din e-bok samling. Du kan lagra dina "
|
||||
"e-böcker på din {box_name}, läsa dem online eller från någon av dina enheter."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/calibre/__init__.py:33
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -900,50 +902,53 @@ msgid ""
|
||||
"an online web reader. It remembers your last read location, bookmarks, and "
|
||||
"highlighted text. Content distribution using OPDS is currently not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan organisera dina e-böcker, extrahera och redigera deras metadata och "
|
||||
"utföra avancerad sökning. Calibre kan importera, exportera eller konvertera "
|
||||
"över ett brett spektrum av format för att göra e-böcker redo för läsning på "
|
||||
"alla enheter. Det ger också en online webbläsare. Den kommer ihåg din senast "
|
||||
"lästa plats, bokmärken och markerad text. Innehållsdistribution med OPDS "
|
||||
"stöds för närvarande inte."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/calibre/__init__.py:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only users belonging to <em>calibre</em> group will be able to access the "
|
||||
"app. All users with access can use all the libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Endast användare som tillhör <em>calibre </em> -gruppen kan komma åt appen. "
|
||||
"Alla användare med åtkomst kan använda alla bibliotek."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/calibre/__init__.py:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Administer Syncthing application"
|
||||
msgid "Administer calibre application"
|
||||
msgstr "Administrera Syncthing-program"
|
||||
msgstr "Administrera calibre-applicering"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/calibre/__init__.py:60 plinth/modules/calibre/manifest.py:9
|
||||
msgid "calibre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "calibre"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/calibre/__init__.py:61
|
||||
msgid "E-book Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-bok Bibliotek"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/calibre/forms.py:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Name of the repository"
|
||||
msgid "Name of the new library"
|
||||
msgstr "Förvarets namn"
|
||||
msgstr "Det nya bibliotekets namn"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/calibre/forms.py:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "A share with this name already exists."
|
||||
msgid "A library with this name already exists."
|
||||
msgstr "Det finns redan en share med det här namnet."
|
||||
msgstr "Ett bibliotek med detta namn finns redan."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/calibre/templates/calibre-delete-library.html:11
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Delete Git Repository <em>%(name)s</em>"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete calibre Library <em>%(name)s</em>"
|
||||
msgstr "Ta bort Git-respository <em>%(name)s</em>"
|
||||
msgstr "Ta bort calibre-biblioteket <em>%(name)s</em>"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/calibre/templates/calibre-delete-library.html:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete this library permanently? All stored e-books and saved data will be "
|
||||
"lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vill du radera det här biblioteket permanent? Alla lagrade e-böcker och "
|
||||
"sparade data går förlorade."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/calibre/templates/calibre-delete-library.html:27
|
||||
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:27
|
||||
@ -953,46 +958,35 @@ msgid "Delete %(name)s"
|
||||
msgstr "Ta bort %(name)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/calibre/templates/calibre.html:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Manage Repositories"
|
||||
msgid "Manage Libraries"
|
||||
msgstr "Hantera respositories"
|
||||
msgstr "Hantera bibliotek"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/calibre/templates/calibre.html:27
|
||||
#: plinth/modules/calibre/templates/calibre.html:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Repository"
|
||||
msgid "Create Library"
|
||||
msgstr "Skapa respository"
|
||||
msgstr "Skapa bibliotek"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/calibre/templates/calibre.html:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No repositories available."
|
||||
msgid "No libraries available."
|
||||
msgstr "Inga förvar finns tillgängliga."
|
||||
msgstr "Inga bibliotek tillgängliga."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/calibre/templates/calibre.html:43
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Delete site %(site)s"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete library %(library)s"
|
||||
msgstr "Ta bort webbsida %(site)s"
|
||||
msgstr "Ta bort bibliotek %(library)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/calibre/templates/calibre.html:49
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Go to library %(library)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gå till biblioteket %(library)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/calibre/views.py:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Repository created."
|
||||
msgid "Library created."
|
||||
msgstr "Respository skapat."
|
||||
msgstr "Bibliotek skapat."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/calibre/views.py:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "An error occurred while creating the repository."
|
||||
msgid "An error occurred while creating the library."
|
||||
msgstr "Ett fel uppstod medan skapa ett repository."
|
||||
msgstr "Ett fel uppstod när biblioteket skulle skapas."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/calibre/views.py:64 plinth/modules/gitweb/views.py:138
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -6824,20 +6818,16 @@ msgstr ""
|
||||
"_ ."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/forms.py:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Administrator Password"
|
||||
msgid "Authorization Password"
|
||||
msgstr "Administratörs lösenord"
|
||||
msgstr "Auktoriseringslösenord"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/forms.py:80
|
||||
msgid "Enter your current password to authorize account modifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ange ditt nuvarande lösenord för att auktorisera kontomodifieringar."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/forms.py:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add password"
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr "Lägg till lösenord"
|
||||
msgstr "Ogiltigt lösenord."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/forms.py:105
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6854,16 +6844,14 @@ msgstr ""
|
||||
"också logga in på systemet via SSH och har administratörsprivilegier (sudo)."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/forms.py:150 plinth/modules/users/forms.py:394
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Creating LDAP user failed."
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Creating LDAP user failed: {error}"
|
||||
msgstr "Det gick inte att skapa LDAP-användare."
|
||||
msgstr "Det gick inte att skapa LDAP-användare: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/forms.py:163
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Failed to add new user to {group} group."
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}"
|
||||
msgstr "Det gick inte att lägga till nya användare i gruppen {group}."
|
||||
msgstr "Det gick inte att lägga till ny användare i gruppen {group} : {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/forms.py:177
|
||||
msgid "Authorized SSH Keys"
|
||||
@ -6908,16 +6896,15 @@ msgid "Changing LDAP user password failed."
|
||||
msgstr "Det gick inte att ändra användarlösenordet för LDAP."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/forms.py:405
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Failed to add new user to admin group."
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to add new user to admin group: {error}"
|
||||
msgstr "Det gick inte att lägga till ny användare till administrationsgruppen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det gick inte att lägga till ny användare i administratörsgruppen: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/forms.py:424
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Failed to restrict console access."
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to restrict console access: {error}"
|
||||
msgstr "Det gick inte att begränsa åtkomst till konsolen."
|
||||
msgstr "Det gick inte att begränsa konsolåtkomst: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/forms.py:437
|
||||
msgid "User account created, you are now logged in"
|
||||
@ -6974,16 +6961,12 @@ msgid "Create Account"
|
||||
msgstr "Skapa konto"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Administrator Account"
|
||||
msgid "An administrator account already exists."
|
||||
msgstr "Administratörskonto"
|
||||
msgstr "Det finns redan ett administratörskonto."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cannot delete the only administrator in the system."
|
||||
msgid "The following administrator accounts exist in the system."
|
||||
msgstr "Det går inte att ta bort den enda administratören i systemet."
|
||||
msgstr "Följande administratörskonton finns i systemet."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:50
|
||||
#, python-format, python-brace-format
|
||||
@ -6994,6 +6977,10 @@ msgid ""
|
||||
"{username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip this "
|
||||
"step."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ta bort dessa konton från kommandoraden och uppdatera sidan för att skapa "
|
||||
"ett konto som är användbart med %(box_name)s. På kommandoraden kör kommandot "
|
||||
"'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-user {username}"
|
||||
"'. Om ett konto redan är användbart med %(box_name)s, hoppa över detta steg."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:23
|
||||
#: plinth/modules/users/views.py:61
|
||||
@ -7011,10 +6998,9 @@ msgid "Edit user %(username)s"
|
||||
msgstr "Redigera användare %(username)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:11
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Edit user %(username)s"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User <em>%(username)s</em>"
|
||||
msgstr "Redigera användare %(username)s"
|
||||
msgstr "Redigera användare <em>%(username)s</em>"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:19
|
||||
#, python-format
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user