Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 74.6% (706 of 946 strings)
This commit is contained in:
Doma Gergő 2018-07-09 05:42:21 +00:00 committed by Weblate
parent 541d3deece
commit 9f0925eeb7

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 19:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-08 16:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-10 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Doma Gergő <domag02@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"plinth/hu/>\n"
@ -2958,20 +2958,28 @@ msgid ""
"You can also access the rest of the Internet via {box_name} for added "
"security and anonymity."
msgstr ""
"A virtuális magánhálózat (VPN) egy módszer két eszköz biztonságos "
"összekapcsolására, a magánhálózat erőforrásaihoz való hozzáférés érdekében. "
"Amíg távol vagy otthontól, rá tudsz kapcsolódni a te {box_name} eszközödre "
"és így beléphetsz a helyi hálózatodra amin elérheted a {box_name} eszközöd "
"által nyújtott privát/belső szolgáltatásokat. Továbbá elérheted a {box_name} "
"eszközödön keresztül az Internetet is további biztonság és anonimitás "
"érdekében."
#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:85
#, python-brace-format
msgid ""
"<a class=\"btn btn-primary btn-sm\" href=\"{link}\">Download Profile</a>"
msgstr ""
"<a class=\"btn btn-primary btn-sm\" href=\"{link}\">Profil letöltése</a>"
#: plinth/modules/openvpn/forms.py:28
msgid "Enable OpenVPN server"
msgstr ""
msgstr "OpenVPN kiszolgáló engedélyezése"
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:37
msgid "Profile"
msgstr ""
msgstr "Profil"
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:40
#, python-format
@ -2983,15 +2991,23 @@ msgid ""
"\">documentation</a> on recommended clients and instructions on how to "
"configure them."
msgstr ""
"Ahhoz, hogy a te %(box_name)s eszközöd virtuális magánhálózatára (VPN) "
"kapcsolódj, le kell töltened a profilt és azt meg kell adnod a mobil vagy "
"asztali géped OpenVPN kliensének. OpenVPN kliensek a legtöbb platformra "
"elérhetőek. Tekintsd meg a <a href=\"https://wiki.debian.org/FreedomBox/"
"Manual/OpenVPN\" title=\"%(box_name)s Kézikönyv - OpenVPN\">dokumentációt</a>"
" az ajánlott kliensekhez és a beállítási utasításokhoz."
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:52
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
"A profil a %(box_name)s eszköz minden egyes felhasználójára egyedi. Tartsd "
"titokban."
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:62
msgid "Download my profile"
msgstr ""
msgstr "Saját profilom letöltése"
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71
#, python-format
@ -3000,14 +3016,18 @@ msgid ""
"time. Depending on how fast your %(box_name)s is, it may even take hours. "
"If the setup is interrupted, you may start it again."
msgstr ""
"OpenVPN még nem lett beállítva. A biztonságos beállítás nagyon sokáig is "
"eltarthat. Attól függően hogy milyen gyors a te %(box_name)s eszközöd, akár "
"órákig is eltarthat. Ha a beállítás megszakad, akkor később újra lehet "
"kezdeni."
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:83
msgid "Start setup"
msgstr ""
msgstr "Beállítás elindítása"
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:90
msgid "OpenVPN setup is running"
msgstr ""
msgstr "OpenVPN beállítás fut"
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:94
#, python-format
@ -3016,6 +3036,9 @@ msgid ""
"on how fast your %(box_name)s is, it may even take hours. If the setup is "
"interrupted, you may start it again."
msgstr ""
"A biztonságos beállítás végrehajtása nagyon sok időt vesz igénybe. Attól "
"függően hogy milyen gyors a te %(box_name)s eszközöd, akár órákig is "
"eltarthat. Ha a beállítás megszakad, akkor később újra lehet kezdeni."
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:107
msgid "OpenVPN server is running"
@ -3027,11 +3050,11 @@ msgstr "OpenVPN kiszolgáló nem fut"
#: plinth/modules/openvpn/views.py:127
msgid "Setup completed."
msgstr ""
msgstr "Beállítás sikerült."
#: plinth/modules/openvpn/views.py:129
msgid "Setup failed."
msgstr ""
msgstr "Beállítás sikertelen."
#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:43
msgid "PageKite"