mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-01-21 07:55:00 +00:00
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (1574 of 1574 strings)
This commit is contained in:
parent
334f5f4af9
commit
a0176e2b17
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 20:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-24 07:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-08 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"freedombox/es/>\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5.4-rc\n"
|
||||
|
||||
#: config.py:103
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr "Aplicación: %(app_name)s"
|
||||
#: modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:20
|
||||
#: modules/diagnostics/templates/diagnostics_full.html:48
|
||||
msgid "Try to repair"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intentar reparar"
|
||||
|
||||
#: modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:32
|
||||
msgid "This app does not support diagnostics"
|
||||
@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "Test de diagnóstico"
|
||||
#: modules/diagnostics/views.py:144
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "App {app_id} is not installed, cannot repair"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La aplicación {app_id} no está instalada, no se puede reparar"
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/__init__.py:28
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -3898,6 +3898,8 @@ msgid ""
|
||||
"Directory that MiniDLNA Server will read for content. All sub-directories of "
|
||||
"this will be also scanned for media files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Directorio que el servidor MiniDLNA leerá en busca de contenido. Todos los "
|
||||
"subdirectorios de este también se escanearán en busca de archivos multimedia."
|
||||
|
||||
#: modules/minidlna/manifest.py:10
|
||||
msgid "vlc"
|
||||
@ -5210,12 +5212,7 @@ msgstr ""
|
||||
"tareas administrativas "
|
||||
|
||||
#: modules/nextcloud/__init__.py:34
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please note that Nextcloud is installed and run inside a container "
|
||||
#| "provided by the Nextcloud project. Security, quality, privacy and legal "
|
||||
#| "reviews are done by the upstream project and not by Debian/{box_name}. "
|
||||
#| "Updates are performed following an independent cycle."
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that Nextcloud is installed and run inside a container provided "
|
||||
"by the Nextcloud community. Security, quality, privacy and legal reviews are "
|
||||
@ -5223,7 +5220,7 @@ msgid ""
|
||||
"performed following an independent cycle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ten en cuenta que Nextcloud se instala y ejecuta dentro de un contenedor "
|
||||
"proporcionado por el proyecto Nextcloud. Las revisiones de seguridad, "
|
||||
"proporcionado por la comunidad Nextcloud. Las revisiones de seguridad, "
|
||||
"calidad, privacidad y legales las realiza el proyecto original y no Debian/"
|
||||
"{box_name} . Las actualizaciones se realizan siguiendo un ciclo "
|
||||
"independiente."
|
||||
@ -5246,25 +5243,19 @@ msgid "Not set"
|
||||
msgstr "No establecido"
|
||||
|
||||
#: modules/nextcloud/forms.py:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Server domain"
|
||||
msgid "Override domain"
|
||||
msgstr "Dominio del servidor"
|
||||
msgstr "Anular el dominio"
|
||||
|
||||
#: modules/nextcloud/forms.py:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Used by MediaWiki to generate URLs that point to the wiki such as in "
|
||||
#| "footer, feeds and emails. Examples: \"myfreedombox.example.org\" or "
|
||||
#| "\"example.onion\"."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set to the domain or IP address that Nextcloud should be forced to generate "
|
||||
"URLs with. Should not be needed if a valid domain is used to access "
|
||||
"Nextcloud. Examples: \"myfreedombox.example.org\" or \"example.onion\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lo usa MediaWiki para generar URLs que apunten al wiki como piés de página, "
|
||||
"feeds y enlaces desde e-mail. Ejemplos: \"myfreedombox.ejemplo.org\" o "
|
||||
"\"ejemplo.onion\"."
|
||||
"Establezca el dominio o la dirección IP con la que se debe forzar a "
|
||||
"Nextcloud a generar URL. No debería ser necesario si se utiliza un dominio "
|
||||
"válido para acceder a Nextcloud. Ejemplos: \"myfreedombox.example.org\" o "
|
||||
"\"example.onion\"."
|
||||
|
||||
#: modules/nextcloud/forms.py:33
|
||||
msgid "Administrator password"
|
||||
@ -8627,10 +8618,9 @@ msgid "Error installing app: {error}"
|
||||
msgstr "Error al instalar la app: {error}"
|
||||
|
||||
#: setup.py:81 setup.py:151
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Error updating app: {error}"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Error repairing app: {error}"
|
||||
msgstr "Error al actualizar la app: {error}"
|
||||
msgstr "Error al reparar la aplicación: {error}"
|
||||
|
||||
#: setup.py:84
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -8646,34 +8636,29 @@ msgid "App updated"
|
||||
msgstr "App actualizada"
|
||||
|
||||
#: setup.py:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Updating app"
|
||||
msgid "Repairing app"
|
||||
msgstr "Actualizando app"
|
||||
msgstr "Reparando aplicación"
|
||||
|
||||
#: setup.py:130
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Error uninstalling app: {error}"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Error running diagnostics: {error}"
|
||||
msgstr "Error desinstalando la aplicación: {error}"
|
||||
msgstr "Se produjo un error al instalar la aplicación:{error}"
|
||||
|
||||
#: setup.py:143
|
||||
msgid "Skipping repair, no failed checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saltarse la reparación, no hay comprobaciones fallidas"
|
||||
|
||||
#: setup.py:157
|
||||
msgid "Re-running setup to complete repairs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Volver a ejecutar la configuración para completar las reparaciones"
|
||||
|
||||
#: setup.py:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "App updated"
|
||||
msgid "App repaired."
|
||||
msgstr "App actualizada"
|
||||
msgstr "Aplicación reparada"
|
||||
|
||||
#: setup.py:169
|
||||
msgid "App repair completed with errors:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reparación de la aplicación completada con errores:\n"
|
||||
|
||||
#: setup.py:189
|
||||
msgid "Uninstalling app"
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user