From a0976729069ac1e4f9163dac65758261d1a02ff3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: James Valleroy Date: Mon, 16 Jul 2018 18:34:42 -0400 Subject: [PATCH] Update translation strings Signed-off-by: James Valleroy --- plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po | 192 +++++-- plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po | 228 ++++++-- plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po | 218 +++++-- plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 228 ++++++-- plinth/locale/django.pot | 192 +++++-- plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 230 ++++++-- plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po | 212 +++++-- plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po | 218 +++++-- plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 218 +++++-- plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po | 205 +++++-- plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po | 595 ++++++++++++-------- plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po | 221 ++++++-- plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po | 205 +++++-- plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po | 230 ++++++-- plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po | 192 +++++-- plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po | 192 +++++-- plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po | 192 +++++-- plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po | 226 ++++++-- plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 255 +++++++-- plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po | 210 +++++-- plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 196 +++++-- plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 230 ++++++-- plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po | 214 +++++-- plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po | 192 +++++-- plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po | 217 +++++-- plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po | 218 +++++-- plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po | 192 +++++-- plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po | 214 +++++-- 28 files changed, 5008 insertions(+), 1324 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po index 9dfd84e55..61a123fd6 100644 --- a/plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-02 19:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-16 18:33-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -107,6 +107,127 @@ msgid "" "network." msgstr "" +#: plinth/modules/backups/__init__.py:32 +msgid "Backups" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/__init__.py:34 +msgid "Backups allows creating and managing backup archives." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:28 +msgid "Archive name" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:29 +msgid "Name for new backup archive." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:30 +msgid "Invalid archive name" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:33 plinth/modules/backups/forms.py:39 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:34 +msgid "" +"Disk path to a folder on this server that will be archived into backup " +"repository." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:40 +msgid "" +"Disk path to a folder on this server where the archive will be extracted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:46 +msgid "Exported filename" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:47 +msgid "Name for the tar file exported from the archive." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:43 +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:46 +msgid "Create archive" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51 +msgid "No archives currently exist." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:57 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33 +#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 +#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:71 +msgid "Extract" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:75 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 +msgid "Delete this archive permanently?" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:51 +#, python-format +msgid "Delete Archive %(name)s" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:34 +#: plinth/modules/config/templates/config.html:45 +#: plinth/modules/security/templates/security.html:32 +#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34 +msgid "Submit" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:54 +msgid "Archive created." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:59 +msgid "Create Archive" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:76 +msgid "Delete Archive" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:86 +msgid "Archive deleted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:96 +msgid "Archive extracted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:101 +msgid "Extract Archive" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:120 +msgid "Archive exported." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:125 +msgid "Export Archive" +msgstr "" + #: plinth/modules/bind/__init__.py:34 msgid "BIND" msgstr "" @@ -239,12 +360,6 @@ msgstr "" msgid "Learn more..." msgstr "" -#: plinth/modules/config/templates/config.html:45 -#: plinth/modules/security/templates/security.html:32 -#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34 -msgid "Submit" -msgstr "" - #: plinth/modules/config/views.py:55 msgid "General Configuration" msgstr "" @@ -918,6 +1033,16 @@ msgid "" "disabled in the firewall." msgstr "" +#: plinth/modules/first_boot/forms.py:28 +msgid "" +"Enter the secret generated during FreedomBox installation. This secret can " +"also be obtained from the file /var/lib/plinth/firstboot-wizard-secret" +msgstr "" + +#: plinth/modules/first_boot/forms.py:31 +msgid "Secret" +msgstr "" + #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:26 msgid "Setup Complete!" msgstr "" @@ -944,18 +1069,11 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_welcome.html:44 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_welcome.html:52 msgid "Start Setup" msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_welcome.html:49 -#, python-format -msgid "" -"To complete the setup of your %(box_name)s, please provide some basic " -"information." -msgstr "" - -#: plinth/modules/first_boot/views.py:56 +#: plinth/modules/first_boot/views.py:66 msgid "Setup Complete" msgstr "" @@ -1138,12 +1256,6 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 -#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 -#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56 -msgid "Name" -msgstr "" - #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:35 msgid "Only alphanumeric characters are allowed." msgstr "" @@ -4278,19 +4390,19 @@ msgstr "" msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:42 +#: plinth/modules/users/forms.py:41 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:58 +#: plinth/modules/users/forms.py:57 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:89 plinth/modules/users/forms.py:191 +#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:193 msgid "Permissions" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:92 +#: plinth/modules/users/forms.py:91 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -4299,55 +4411,59 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:126 plinth/modules/users/forms.py:308 +#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:323 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:137 +#: plinth/modules/users/forms.py:136 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:150 +#: plinth/modules/users/forms.py:149 msgid "SSH Keys" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:152 +#: plinth/modules/users/forms.py:151 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:228 +#: plinth/modules/users/forms.py:230 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:240 +#: plinth/modules/users/forms.py:242 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:251 +#: plinth/modules/users/forms.py:253 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:260 +#: plinth/modules/users/forms.py:262 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:284 +#: plinth/modules/users/forms.py:270 +msgid "Cannot delete the only administrator in the system." +msgstr "" + +#: plinth/modules/users/forms.py:299 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:317 +#: plinth/modules/users/forms.py:332 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:334 +#: plinth/modules/users/forms.py:349 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:346 +#: plinth/modules/users/forms.py:361 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 78dd59f6a..1dd838b26 100644 --- a/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-02 19:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-16 18:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-03 05:37+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki \n" "Language-Team: Czech \n" "Language-Team: Danish \n" "Language-Team: German \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -106,6 +106,127 @@ msgid "" "network." msgstr "" +#: plinth/modules/backups/__init__.py:32 +msgid "Backups" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/__init__.py:34 +msgid "Backups allows creating and managing backup archives." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:28 +msgid "Archive name" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:29 +msgid "Name for new backup archive." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:30 +msgid "Invalid archive name" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:33 plinth/modules/backups/forms.py:39 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:34 +msgid "" +"Disk path to a folder on this server that will be archived into backup " +"repository." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:40 +msgid "" +"Disk path to a folder on this server where the archive will be extracted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:46 +msgid "Exported filename" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:47 +msgid "Name for the tar file exported from the archive." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:43 +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:46 +msgid "Create archive" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51 +msgid "No archives currently exist." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:57 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33 +#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 +#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:71 +msgid "Extract" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:75 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 +msgid "Delete this archive permanently?" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:51 +#, python-format +msgid "Delete Archive %(name)s" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:34 +#: plinth/modules/config/templates/config.html:45 +#: plinth/modules/security/templates/security.html:32 +#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34 +msgid "Submit" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:54 +msgid "Archive created." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:59 +msgid "Create Archive" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:76 +msgid "Delete Archive" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:86 +msgid "Archive deleted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:96 +msgid "Archive extracted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:101 +msgid "Extract Archive" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:120 +msgid "Archive exported." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:125 +msgid "Export Archive" +msgstr "" + #: plinth/modules/bind/__init__.py:34 msgid "BIND" msgstr "" @@ -238,12 +359,6 @@ msgstr "" msgid "Learn more..." msgstr "" -#: plinth/modules/config/templates/config.html:45 -#: plinth/modules/security/templates/security.html:32 -#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34 -msgid "Submit" -msgstr "" - #: plinth/modules/config/views.py:55 msgid "General Configuration" msgstr "" @@ -917,6 +1032,16 @@ msgid "" "disabled in the firewall." msgstr "" +#: plinth/modules/first_boot/forms.py:28 +msgid "" +"Enter the secret generated during FreedomBox installation. This secret can " +"also be obtained from the file /var/lib/plinth/firstboot-wizard-secret" +msgstr "" + +#: plinth/modules/first_boot/forms.py:31 +msgid "Secret" +msgstr "" + #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:26 msgid "Setup Complete!" msgstr "" @@ -943,18 +1068,11 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_welcome.html:44 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_welcome.html:52 msgid "Start Setup" msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_welcome.html:49 -#, python-format -msgid "" -"To complete the setup of your %(box_name)s, please provide some basic " -"information." -msgstr "" - -#: plinth/modules/first_boot/views.py:56 +#: plinth/modules/first_boot/views.py:66 msgid "Setup Complete" msgstr "" @@ -1137,12 +1255,6 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 -#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 -#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56 -msgid "Name" -msgstr "" - #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:35 msgid "Only alphanumeric characters are allowed." msgstr "" @@ -4277,19 +4389,19 @@ msgstr "" msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:42 +#: plinth/modules/users/forms.py:41 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:58 +#: plinth/modules/users/forms.py:57 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:89 plinth/modules/users/forms.py:191 +#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:193 msgid "Permissions" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:92 +#: plinth/modules/users/forms.py:91 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -4298,55 +4410,59 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:126 plinth/modules/users/forms.py:308 +#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:323 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:137 +#: plinth/modules/users/forms.py:136 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:150 +#: plinth/modules/users/forms.py:149 msgid "SSH Keys" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:152 +#: plinth/modules/users/forms.py:151 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:228 +#: plinth/modules/users/forms.py:230 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:240 +#: plinth/modules/users/forms.py:242 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:251 +#: plinth/modules/users/forms.py:253 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:260 +#: plinth/modules/users/forms.py:262 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:284 +#: plinth/modules/users/forms.py:270 +msgid "Cannot delete the only administrator in the system." +msgstr "" + +#: plinth/modules/users/forms.py:299 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:317 +#: plinth/modules/users/forms.py:332 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:334 +#: plinth/modules/users/forms.py:349 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:346 +#: plinth/modules/users/forms.py:361 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index adfc9f69c..0ae56fdb0 100644 --- a/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-02 19:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-16 18:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-03 09:06+0000\n" "Last-Translator: advocatux \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language-Team: Persian \n" "Language-Team: Plinth Developers \n" "Language-Team: French \n" "Language-Team: Gujarati \n" "Language-Team: Hindi Minetest client is needed." msgstr "" -"मैइनटेस्ट एक मल्टीप्लेयर अनंत-दुनिया ब्लॉक सेंडबोक्स है. इस मॉड्यूल मैइनटेस्" -"ट सर्वर इस {box_name} पर चल सकवाते है, डिफ़ॉल्ट पोर्ट (३००००) पर. सर्वर से " -"कनेक्ट करने के लिए, एक मैइनटेस्ट क्लायंटकी आवश्यकता है." +"मैइनटेस्ट एक मल्टीप्लेयर अनंत-दुनिया ब्लॉक सेंडबोक्स है. इस मॉड्यूल मैइनटेस्ट सर्वर इस " +"{box_name} पर चल सकवाते है, डिफ़ॉल्ट पोर्ट (३००००) पर. सर्वर से कनेक्ट करने के लिए, एक " +"मैइनटेस्ट क्लायंटकी आवश्यकता है." #: plinth/modules/minetest/forms.py:31 msgid "Maximum number of players" @@ -1974,8 +2099,8 @@ msgid "" "Creative mode changes the rules of the game to make it more suitable for " "creative gameplay, rather than challenging \"survival\" gameplay." msgstr "" -"क्रिएटिव मोड खेल के नियम बदलता है तो क्रिएटिव गेमप्ले और आसान हो जाएगा, और " -"मुश्किल \"अस्तित्व\" गेमप्ले की बजाय." +"क्रिएटिव मोड खेल के नियम बदलता है तो क्रिएटिव गेमप्ले और आसान हो जाएगा, और मुश्किल " +"\"अस्तित्व\" गेमप्ले की बजाय." #: plinth/modules/minetest/forms.py:46 msgid "Enable PVP" @@ -1983,8 +2108,7 @@ msgstr "पिवीपि सक्षम करें" #: plinth/modules/minetest/forms.py:48 msgid "Enabling Player Vs Player will allow players to damage other players." -msgstr "" -"खिलाड़ी v. खिलाड़ी को सक्षम करने से खिलाड़ियों एक दूसरे को चोट लग सकेगा." +msgstr "खिलाड़ी v. खिलाड़ी को सक्षम करने से खिलाड़ियों एक दूसरे को चोट लग सकेगा." #: plinth/modules/minetest/forms.py:52 msgid "Enable damage" @@ -2037,14 +2161,13 @@ msgid "" "monkeysphere.info/getting-started-ssh/\"> Monkeysphere SSH documentation " "for more details." msgstr "" -"मंकिसफीर उपयोग कर एक अोपनपिजिपि चाबी हर कॉन्फ़िगरडॅ डोमेन सेवारत SSH के लिये " -"बन सकता है. फिर अोपनपिजिपि सार्वजनिक चाबी अोपनपिजिपि कीसर्वर पर अपलोड किया जा" -" सकता है. इस मशीन को SSH से कनेक्ट करने वाले यूसरस सत्यापित कर सकते है कि वे " -"सही होस्ट से कनेक्ट कर रहे हैं. यूसरस चाबी पर विश्वास करने के लिए, कम से कम " -"एक व्यक्ति (आमतौर पर मशीन का मालिक) साघारण अोपनपिजिपि चाबी हस्ताक्षर " -"प्रक्रिया को उपयोग करके हस्ताक्षर करना पड़ता है. Monkeysphere SSH " -"documentation देखिये और जानकारी के लिये." +"मंकिसफीर उपयोग कर एक अोपनपिजिपि चाबी हर कॉन्फ़िगरडॅ डोमेन सेवारत SSH के लिये बन सकता " +"है. फिर अोपनपिजिपि सार्वजनिक चाबी अोपनपिजिपि कीसर्वर पर अपलोड किया जा सकता है. " +"इस मशीन को SSH से कनेक्ट करने वाले यूसरस सत्यापित कर सकते है कि वे सही होस्ट से कनेक्ट कर " +"रहे हैं. यूसरस चाबी पर विश्वास करने के लिए, कम से कम एक व्यक्ति (आमतौर पर मशीन का " +"मालिक) साघारण अोपनपिजिपि चाबी हस्ताक्षर प्रक्रिया को उपयोग करके हस्ताक्षर करना पड़ता " +"है. Monkeysphere SSH documentation देखिये और जानकारी के लिये." #: plinth/modules/monkeysphere/__init__.py:40 msgid "" @@ -2056,13 +2179,12 @@ msgid "" "is available on the " "Monkeysphere website." msgstr "" -"मंकिसफीर इस मशीन पर हर सुरक्षित वेब सर्वर (HTTPS) प्रमाणपत्र के लिये भी " -"अोपनपिजिपि चाबी बन सकता है. फिर अोपनपिजिपि सार्वजनिक चाबी अोपनपिजिपि कीसर्वर " -"पर अपलोड किया जा सकता है. HTTPS से वेब सर्वर उपयोग करने वाले यूसरस सत्यापित " -"कर सकते है कि वे सही होस्ट से कनेक्ट कर रहे हैं. प्रमाणपत्र मान्य करने के " -"लिये, यूसर को कुछ सॉफ़्टवेयर इंस्टॉल करना चाहिये जो Monkeysphere website पर उपलब्ध " -"है." +"मंकिसफीर इस मशीन पर हर सुरक्षित वेब सर्वर (HTTPS) प्रमाणपत्र के लिये भी अोपनपिजिपि " +"चाबी बन सकता है. फिर अोपनपिजिपि सार्वजनिक चाबी अोपनपिजिपि कीसर्वर पर अपलोड किया " +"जा सकता है. HTTPS से वेब सर्वर उपयोग करने वाले यूसरस सत्यापित कर सकते है कि वे सही होस्ट " +"से कनेक्ट कर रहे हैं. प्रमाणपत्र मान्य करने के लिये, यूसर को कुछ सॉफ़्टवेयर इंस्टॉल करना चाहिये " +"जो Monkeysphere website पर उपलब्ध है." #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:57 msgid "Publishing key to keyserver..." @@ -2157,8 +2279,8 @@ msgid "" "After this key is published to the keyservers, it can be signed using GnuPG with the following commands:" msgstr "" -"इस चाबी कीसर्वर पर प्रकाशित करने के बाद, हस्ताक्षर किया जा सकता है GnuPG इन आदेशों उपयोग कर:" +"इस चाबी कीसर्वर पर प्रकाशित करने के बाद, हस्ताक्षर किया जा सकता है GnuPG इन आदेशों उपयोग कर:" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:88 msgid "Download the key" @@ -2200,9 +2322,7 @@ msgstr "वॉयस चैट" msgid "" "Mumble is an open source, low-latency, encrypted, high quality voice chat " "software." -msgstr "" -"ममबल एक खुला सोरस, कम विलंबता, एन्क्रिप्टेड अच्छा गुणवत्ता आवाज चैट सॉफ्टवे" -"यर है." +msgstr "ममबल एक खुला सोरस, कम विलंबता, एन्क्रिप्टेड अच्छा गुणवत्ता आवाज चैट सॉफ्टवेयर है." #: plinth/modules/mumble/__init__.py:46 msgid "" @@ -2210,9 +2330,9 @@ msgid "" "href=\"http://mumble.info\">Clients to connect to Mumble from your " "desktop and Android devices are available." msgstr "" -"अाप आपना ममबल सर्वर नियमित ममबल पोर्ट ६४७३८ से कनेक्ट कर सकते हैं.Clients अापके डेस्कटॉप और एंड्रॉयड डिवाइस से ममबल से" -" कनेक्ट होने के लिए उपलब्ध हैं." +"अाप आपना ममबल सर्वर नियमित ममबल पोर्ट ६४७३८ से कनेक्ट कर सकते हैं.Clients अापके डेस्कटॉप और एंड्रॉयड डिवाइस से ममबल से कनेक्ट होने के " +"लिए उपलब्ध हैं." #: plinth/modules/mumble/manifest.py:51 msgid "Plumble" @@ -2276,8 +2396,8 @@ msgid "" "The firewall zone will control which services are available over this " "interfaces. Select Internal only for trusted networks." msgstr "" -"इस इंटरफ़ेस में फ़ायरवॉल ज़ोन हैं जिसको नियंत्रित करेगा कि कौन-सी सेवाएं " -"उपलब्ध है. सिर्फ भरोसेमंद नेटवर्क्स के लिए आंतरिक चुनिये." +"इस इंटरफ़ेस में फ़ायरवॉल ज़ोन हैं जिसको नियंत्रित करेगा कि कौन-सी सेवाएं उपलब्ध है. सिर्फ " +"भरोसेमंद नेटवर्क्स के लिए आंतरिक चुनिये." #: plinth/modules/networks/forms.py:49 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:78 @@ -2300,9 +2420,9 @@ msgid "" "network making it a client. \"Shared\" method will make {box_name} act as a " "router, configure clients on this network and share its Internet connection." msgstr "" -"\"ऑटोमैटिक\" मेथड {box_name} को इस नेटवर्क से कॉंफ़िगरेशन प्राप्त करेंगा और " -"क्लाइंट बनेगा. \"शएरड\" मेथड {box_name} राउटर के रूप में कार्य करेगा, इस " -"नेटवर्क पर क्लाइंटस कॉंफ़िगरे करेगा और इंटरनेट कनेक्शन साझा करेगा." +"\"ऑटोमैटिक\" मेथड {box_name} को इस नेटवर्क से कॉंफ़िगरेशन प्राप्त करेंगा और क्लाइंट बनेगा. " +"\"शएरड\" मेथड {box_name} राउटर के रूप में कार्य करेगा, इस नेटवर्क पर क्लाइंटस कॉंफ़िगरे " +"करेगा और इंटरनेट कनेक्शन साझा करेगा." #: plinth/modules/networks/forms.py:60 msgid "Automatic (DHCP)" @@ -2321,8 +2441,8 @@ msgid "" "Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will " "be used." msgstr "" -"वैकल्पिक मूल्य. अगर इससे छोड़ा जाता है, एक एड्रेस पर आधारित डिफ़ॉल्ट नेटमॉस्" -"क उपयोग किया जाएगा." +"वैकल्पिक मूल्य. अगर इससे छोड़ा जाता है, एक एड्रेस पर आधारित डिफ़ॉल्ट नेटमॉस्क उपयोग किया " +"जाएगा." #: plinth/modules/networks/forms.py:75 plinth/modules/networks/forms.py:115 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202 @@ -2343,8 +2463,8 @@ msgid "" "Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is " "\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored." msgstr "" -"वैकल्पिक मूल्य. अगर यह मूल्य दिया जाता है और आइपीवी4 एड्रेसिंग मेथड \"ऑटोमैटि" -"क\" है, तो DHCP सर्वर द्वारा प्रदान किए गए DNS सर्वरों नज़रअंदाज़ किया जाएगा." +"वैकल्पिक मूल्य. अगर यह मूल्य दिया जाता है और आइपीवी4 एड्रेसिंग मेथड \"ऑटोमैटिक\" है, तो " +"DHCP सर्वर द्वारा प्रदान किए गए DNS सर्वरों नज़रअंदाज़ किया जाएगा." #: plinth/modules/networks/forms.py:87 plinth/modules/networks/forms.py:127 msgid "Second DNS Server" @@ -2355,8 +2475,8 @@ msgid "" "Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is " "\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored." msgstr "" -"वैकल्पिक मूल्य. अगर यह मूल्य दिया जाता है और आइपीवी4 एड्रेसिंग मेथड \"ऑटोमैटि" -"क\" है, तो DHCP सर्वर द्वारा प्रदान किए गए DNS सर्वरों नज़रअंदाज़ किया जाएगा." +"वैकल्पिक मूल्य. अगर यह मूल्य दिया जाता है और आइपीवी4 एड्रेसिंग मेथड \"ऑटोमैटिक\" है, तो " +"DHCP सर्वर द्वारा प्रदान किए गए DNS सर्वरों नज़रअंदाज़ किया जाएगा." #: plinth/modules/networks/forms.py:94 msgid "IPv6 Addressing Method" @@ -2368,8 +2488,8 @@ msgid "" "\"Automatic\" methods will make {box_name} acquire configuration from this " "network making it a client." msgstr "" -"\"ऑटोमैटिक\" मेथडस {box_name} को इस नेटवर्क से कॉंफ़िगरेशन प्राप्त करना पडेगा" -" और एक क्लाइंट बना देगी." +"\"ऑटोमैटिक\" मेथडस {box_name} को इस नेटवर्क से कॉंफ़िगरेशन प्राप्त करना पडेगा और एक " +"क्लाइंट बना देगी." #: plinth/modules/networks/forms.py:100 plinth/modules/networks/forms.py:272 msgid "Automatic" @@ -2396,16 +2516,16 @@ msgid "" "Optional value. If this value is given and IPv6 addressing method is " "\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored." msgstr "" -"वैकल्पिक मूल्य.अगर यह मूल्य दिया जाता है और आइपीवी6 एड्रेसिंग मेथड \"ऑटोमैटि" -"क\" है, तो DHCP सर्वर द्वारा प्रदान किए गए DNS सर्वरों नज़रअंदाज़ किया जाएगा." +"वैकल्पिक मूल्य.अगर यह मूल्य दिया जाता है और आइपीवी6 एड्रेसिंग मेथड \"ऑटोमैटिक\" है, तो " +"DHCP सर्वर द्वारा प्रदान किए गए DNS सर्वरों नज़रअंदाज़ किया जाएगा." #: plinth/modules/networks/forms.py:128 msgid "" "Optional value. If this value is given and IPv6 Addressing Method is " "\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored." msgstr "" -"वैकल्पिक मूल्य. अगर यह मूल्य दिया जाता है और आइपीवी6 एड्रेसिंग मेथड \"ऑटोमैटि" -"क\" है, तो DHCP सर्वर द्वारा प्रदान किए गए DNS सर्वरों नज़रअंदाज़ किया जाएगा." +"वैकल्पिक मूल्य. अगर यह मूल्य दिया जाता है और आइपीवी6 एड्रेसिंग मेथड \"ऑटोमैटिक\" है, तो " +"DHCP सर्वर द्वारा प्रदान किए गए DNS सर्वरों नज़रअंदाज़ किया जाएगा." #: plinth/modules/networks/forms.py:138 msgid "-- select --" @@ -2459,8 +2579,8 @@ msgid "" "Optional value. Wireless channel in the selected frequency band to restrict " "to. Blank or 0 value means automatic selection." msgstr "" -"वैकल्पिक मूल्य. चुने हूआ फ्रीक्वेंसी बैंड में वायरलेस चैनल, प्रतिबंधित करने " -"के लिये. रिक्त या 0 मूल्य का मतलब है ऑटोमैटिक चुनाव." +"वैकल्पिक मूल्य. चुने हूआ फ्रीक्वेंसी बैंड में वायरलेस चैनल, प्रतिबंधित करने के लिये. रिक्त या 0 मूल्य " +"का मतलब है ऑटोमैटिक चुनाव." #: plinth/modules/networks/forms.py:284 msgid "BSSID" @@ -2472,9 +2592,9 @@ msgid "" "an access point, connect only if the BSSID of the access point matches the " "one provided. Example: 00:11:22:aa:bb:cc." msgstr "" -"वैकल्पिक मूल्य. एक्सेस पॉइंट के लिये युनीक आइडेंटिफ़ायर. एक्सेस पॉइंट से " -"कनेक्ट करते समय, अगर एक्सेस पॉइंट का BSSID प्रदान की गई से मैच करते है तो " -"कनेक्ट करें. उदाहरण: 00:11:22:aa:bb:cc." +"वैकल्पिक मूल्य. एक्सेस पॉइंट के लिये युनीक आइडेंटिफ़ायर. एक्सेस पॉइंट से कनेक्ट करते समय, अगर " +"एक्सेस पॉइंट का BSSID प्रदान की गई से मैच करते है तो कनेक्ट करें. उदाहरण: 00:11:22:aa:bb:" +"cc." #: plinth/modules/networks/forms.py:292 msgid "Authentication Mode" @@ -2485,8 +2605,7 @@ msgid "" "Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have " "the password to connect." msgstr "" -"अगर वायरलेस नेटवर्क सुरक्षित है और क्लाइंट को कनेक्ट करने के लिए पासवर्ड ज़रु" -"रत है WPA चुनिये." +"अगर वायरलेस नेटवर्क सुरक्षित है और क्लाइंट को कनेक्ट करने के लिए पासवर्ड ज़रुरत है WPA चुनिये." #: plinth/modules/networks/forms.py:295 msgid "WPA" @@ -2747,9 +2866,9 @@ msgid "" "connect this interface to a public network, services meant to be available " "only internally will become available externally. This is a security risk." msgstr "" -"इस इंटरफेस सिर्फ एक स्थानीय नेटवर्क से जुड़ा होना चाहिए. अगर आप इस इंटरफेस " -"एक सार्वजनिक नेटवर्क से कनेक्ट करते हैं, सिर्फ आंतरिक रूप से उपलब्ध होने " -"सर्विसे बाहर से भी उपलब्ध हो जाएगा. यह एक सुरक्षा जोखिम है." +"इस इंटरफेस सिर्फ एक स्थानीय नेटवर्क से जुड़ा होना चाहिए. अगर आप इस इंटरफेस एक सार्वजनिक " +"नेटवर्क से कनेक्ट करते हैं, सिर्फ आंतरिक रूप से उपलब्ध होने सर्विसे बाहर से भी उपलब्ध हो " +"जाएगा. यह एक सुरक्षा जोखिम है." #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:300 msgid "" @@ -2757,9 +2876,9 @@ msgid "" "a local network/machine, many services meant to available only internally " "will not be available." msgstr "" -"यह इंटरफ़ेस आपका इंटरनेट कनेक्शन को प्राप्त करना चाहिए. अगर आप इसे किसी " -"स्थानीय नेटवर्क/मशीन से कनेक्ट करते हैं, तो सिर्फ आंतरिक रूप से उपलब्ध होने " -"वाली कई सर्विसस उपलब्ध नहीं होंगी." +"यह इंटरफ़ेस आपका इंटरनेट कनेक्शन को प्राप्त करना चाहिए. अगर आप इसे किसी स्थानीय नेटवर्क/" +"मशीन से कनेक्ट करते हैं, तो सिर्फ आंतरिक रूप से उपलब्ध होने वाली कई सर्विसस उपलब्ध नहीं " +"होंगी." #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:319 #, python-format @@ -2769,10 +2888,9 @@ msgid "" "this interface. It is recommended that you deactivate or delete this " "connection and re-configure it." msgstr "" -"यह इंटरफ़ेस %(box_name)s से नहीं रखा गया है. इसकी सुरक्षा स्थिति %(box_name)" -"s नहीं जानता है. बहूत %(box_name)s के सर्विसस इस इंटरफ़ेस पर नहीं उपलब्ध हो " -"सकती हैं । यह सिफ़ारिश की जाती है किआप इस कनेक्शन को निष्क्रिय करें या हटाएं " -"और उसे री-कॉंफ़िगर करें." +"यह इंटरफ़ेस %(box_name)s से नहीं रखा गया है. इसकी सुरक्षा स्थिति %(box_name)s नहीं " +"जानता है. बहूत %(box_name)s के सर्विसस इस इंटरफ़ेस पर नहीं उपलब्ध हो सकती हैं । यह " +"सिफ़ारिश की जाती है किआप इस कनेक्शन को निष्क्रिय करें या हटाएं और उसे री-कॉंफ़िगर करें." #: plinth/modules/networks/templates/connections_add.html:32 #: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32 @@ -2854,12 +2972,11 @@ msgid "" "You can also access the rest of the Internet via {box_name} for added " "security and anonymity." msgstr "" -"वर्चुअल प्राइवेट नेटवर्क (वीपीएन) एक तकनीक है सुरक्षित से दो डिवाइस कनेक्ट " -"करने के लिये ताकि प्राइवेट नेटवर्क का संसाधनों उपयोग करने के लिये. जब आप घर " -"से दूर हैं, आप अपने {box_name} से कनेक्ट कर सकते है होम नेटवर्क शामिल होने के" -" लिये और {box_name} के प्राइवेट/आंतरिक सर्विसस उपयोग करने के लिये. आप बाकी " -"सब इंटरनेट {box_name} के जरिए उपयोग कर सकते हैं अगर अापको और सुरक्षा और " -"गुमनामी चाहिये." +"वर्चुअल प्राइवेट नेटवर्क (वीपीएन) एक तकनीक है सुरक्षित से दो डिवाइस कनेक्ट करने के लिये " +"ताकि प्राइवेट नेटवर्क का संसाधनों उपयोग करने के लिये. जब आप घर से दूर हैं, आप अपने " +"{box_name} से कनेक्ट कर सकते है होम नेटवर्क शामिल होने के लिये और {box_name} के प्राइवेट/" +"आंतरिक सर्विसस उपयोग करने के लिये. आप बाकी सब इंटरनेट {box_name} के जरिए उपयोग कर " +"सकते हैं अगर अापको और सुरक्षा और गुमनामी चाहिये." #: plinth/modules/openvpn/__init__.py:85 #, python-brace-format @@ -2886,12 +3003,11 @@ msgid "" "\">documentation on recommended clients and instructions on how to " "configure them." msgstr "" -"%(box_name)s का वीपीएन से कनेक्ट करने के लिए, आपको एक प्रोफ़ाइल डाउनलोड करना " -"चाहिये और मोबाइल या डेस्कटॉप मशीन पर इसको एक ओपनवीपीएन क्लाइंट में रखना " -"चाहिये. ओपनवीपीएन क्लाइंट को सबसे प्लेटफार्मों के लिए उपलब्ध हैं, documentation देखें अनुशंसित क्लाइंट और उन्हें कॉन्फ़ि" -"गर करने के तरीके देखने के लिये." +"%(box_name)s का वीपीएन से कनेक्ट करने के लिए, आपको एक प्रोफ़ाइल डाउनलोड करना चाहिये " +"और मोबाइल या डेस्कटॉप मशीन पर इसको एक ओपनवीपीएन क्लाइंट में रखना चाहिये. ओपनवीपीएन " +"क्लाइंट को सबसे प्लेटफार्मों के लिए उपलब्ध हैं, documentation देखें अनुशंसित क्लाइंट और उन्हें कॉन्फ़िगर करने के तरीके देखने के लिये." #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:52 #, python-format @@ -2909,9 +3025,9 @@ msgid "" "time. Depending on how fast your %(box_name)s is, it may even take hours. " "If the setup is interrupted, you may start it again." msgstr "" -"ओपनवीपीएन अभी तक सेटअप नहीं किया गया है. एक सुरक्षित सेटअप करने के लिये बहूत " -"समय होगा. इस पर निर्भर करता है कि आपका%(box_name)s कितना तेज़ है, ये घंटों भी" -" लग सकते. अगर सेटअप बाधित हो गया, फिर से शरु कर सकता है." +"ओपनवीपीएन अभी तक सेटअप नहीं किया गया है. एक सुरक्षित सेटअप करने के लिये बहूत समय होगा. " +"इस पर निर्भर करता है कि आपका%(box_name)s कितना तेज़ है, ये घंटों भी लग सकते. अगर सेटअप " +"बाधित हो गया, फिर से शरु कर सकता है." #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:83 msgid "Start setup" @@ -2928,9 +3044,9 @@ msgid "" "on how fast your %(box_name)s is, it may even take hours. If the setup is " "interrupted, you may start it again." msgstr "" -"एक सुरक्षित सेटअप करने के लिये बहूत समय होगा. इस पर निर्भर करता है कि " -"आपका%(box_name)s कितना तेज़ है, ये घंटों भी लग सकते. अगर सेटअप बाधित हो गया, " -"फिर से शरु कर सकता है." +"एक सुरक्षित सेटअप करने के लिये बहूत समय होगा. इस पर निर्भर करता है कि आपका" +"%(box_name)s कितना तेज़ है, ये घंटों भी लग सकते. अगर सेटअप बाधित हो गया, फिर से शरु कर " +"सकता है." #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:107 msgid "OpenVPN server is running" @@ -2964,9 +3080,9 @@ msgid "" "services are unreachable from the rest of the Internet. This includes the " "following situations:" msgstr "" -"पेजकइट एक सिस्टम है {box_name} के सर्विसस पर्दाफाश करने के लिये जब आपके पास " -"इंटरनेट से सीधा कनेक्शन नहीं है. इसके जरूरत है सिर्फ आपके {box_name} के सर्वि" -"सस बाकी इंटरनेट से पहुँच योग्य नहीं. इसमें इन स्थितियों को शामिल किया गया है:" +"पेजकइट एक सिस्टम है {box_name} के सर्विसस पर्दाफाश करने के लिये जब आपके पास इंटरनेट से " +"सीधा कनेक्शन नहीं है. इसके जरूरत है सिर्फ आपके {box_name} के सर्विसस बाकी इंटरनेट से पहुँच " +"योग्य नहीं. इसमें इन स्थितियों को शामिल किया गया है:" #: plinth/modules/pagekite/__init__.py:55 #, python-brace-format @@ -2976,24 +3092,23 @@ msgstr "{box_name} एक प्रतिबंधित फ़ायरवॉ #: plinth/modules/pagekite/__init__.py:58 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." -msgstr "" -"{box_name} एक (वायरलेस) रूटर से कनेक्टेड है जिसे आप नियंत्रित नहीं करते हैं." +msgstr "{box_name} एक (वायरलेस) रूटर से कनेक्टेड है जिसे आप नियंत्रित नहीं करते हैं." #: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." msgstr "" -"आपका ISP आपको एक बाहरी IP एड्रेस नहीं दता लेकिन NAT के माध्यम से इंटरनेट " -"कनेक्शन प्रदान करता है." +"आपका ISP आपको एक बाहरी IP एड्रेस नहीं दता लेकिन NAT के माध्यम से इंटरनेट कनेक्शन प्रदान " +"करता है." #: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." msgstr "" -"आपके ISP आपको एक स्थिर IP एड्रेस प्रदान नहीं करता है और आपके IP एड्रेस बदला" -"एग जब आप इंटरनेट से कनेक्ट होते हैं." +"आपके ISP आपको एक स्थिर IP एड्रेस प्रदान नहीं करता है और आपके IP एड्रेस बदलाएग जब आप " +"इंटरनेट से कनेक्ट होते हैं." #: plinth/modules/pagekite/__init__.py:64 msgid "Your ISP limits incoming connections." @@ -3007,10 +3122,10 @@ msgid "" "provider, for example pagekite.net. In " "future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" -"पेजकइट सुरंगों और रिवर्स प्रॉक्सी उपयोग करके NAT, फायरवॉल और IP एड्रेस सीमाओं" -" के आसपास काम करता है. आप किसी भी पेजकइट सर्विस प्रदाता का उपयोग कर सकते हैं" -", यह एक उदाहरण है pagekite.net. भविष्य " -"में अापका दोस्त का {box_name} इसके लिये उपयोग कर सकते हैं." +"पेजकइट सुरंगों और रिवर्स प्रॉक्सी उपयोग करके NAT, फायरवॉल और IP एड्रेस सीमाओं के आसपास " +"काम करता है. आप किसी भी पेजकइट सर्विस प्रदाता का उपयोग कर सकते हैं, यह एक उदाहरण है " +"pagekite.net. भविष्य में अापका दोस्त का " +"{box_name} इसके लिये उपयोग कर सकते हैं." #: plinth/modules/pagekite/forms.py:69 msgid "Enable PageKite" @@ -3025,8 +3140,8 @@ msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." msgstr "" -"अपने पेजकईटसर्वर चूनें. \"pagekite.net\" सेट करें डिफ़ॉल्ट pagekite.net सर्" -"वर उपयोग करने के लिए." +"अपने पेजकईटसर्वर चूनें. \"pagekite.net\" सेट करें डिफ़ॉल्ट pagekite.net सर्वर उपयोग करने " +"के लिए." #: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:64 msgid "Server port" @@ -3057,8 +3172,7 @@ msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." msgstr "" -"एक कोई का सम्बंधित गुप्त या अपना अकाउंट का डिफ़ॉल्ट गुप्त अगर कोई रहस्य कईट " -"पर सेट है." +"एक कोई का सम्बंधित गुप्त या अपना अकाउंट का डिफ़ॉल्ट गुप्त अगर कोई रहस्य कईट पर सेट है." #: plinth/modules/pagekite/forms.py:106 msgid "Kite details set" @@ -3111,8 +3225,8 @@ msgid "" "This service is available as a standard service. Please use the \"Standard " "Services\" page to enable it." msgstr "" -"यह सर्विस एक मानक सर्विस के रूप में उपलब्ध है. इसे सक्षम करने के लिए \"मानक " -"सर्विस\" पेज का उपयोग करें." +"यह सर्विस एक मानक सर्विस के रूप में उपलब्ध है. इसे सक्षम करने के लिए \"मानक सर्विस\" पेज " +"का उपयोग करें." #: plinth/modules/pagekite/forms.py:258 msgid "Added custom service" @@ -3167,9 +3281,9 @@ msgid "" "protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " "HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." msgstr "" -"वार्निंग:
अपने पेजकइट फ्रंटेंड सर्वर कि आप यहां परिभाषित करते सब " -"प्रोटोकॉल/पोर्ट संयोजन का समर्थन नहीं कर सकते है. उदाहरण के लिए, ४४३ के अलावा" -" पोर्ट पर HTTPS समस्याओं का कारण बनता है." +"वार्निंग:
अपने पेजकइट फ्रंटेंड सर्वर कि आप यहां परिभाषित करते सब प्रोटोकॉल/" +"पोर्ट संयोजन का समर्थन नहीं कर सकते है. उदाहरण के लिए, ४४३ के अलावा पोर्ट पर HTTPS " +"समस्याओं का कारण बनता है." #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:56 msgid "Create a custom service" @@ -3207,17 +3321,16 @@ msgid "" "voucher or want to configure PageKite later with a different domain or " "credentials." msgstr "" -" यह स्टेप छोड़ें अगर आपके पास कोई " -"वाउचर नहीं है या किसी और डोमेन या क्रेडेंशियल्स के साथ पेजकइट कॉन्फ़िगर करना " -"चाहते हैं." +" यह स्टेप छोड़ें अगर आपके पास कोई वाउचर " +"नहीं है या किसी और डोमेन या क्रेडेंशियल्स के साथ पेजकइट कॉन्फ़िगर करना चाहते हैं." #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:38 msgid "" "You can use an already redeemed voucher but it will only work with the " "initially registered subdomain." msgstr "" -"आप पहले से रिडीम किया गया वाउचर का उपयोग कर सकते हैं, लेकिन यह सिर्फ प्रारंभ " -"में रजिस्टर्ड सबडोमेन के साथ चलेगा." +"आप पहले से रिडीम किया गया वाउचर का उपयोग कर सकते हैं, लेकिन यह सिर्फ प्रारंभ में " +"रजिस्टर्ड सबडोमेन के साथ चलेगा." #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:52 msgid "Register" @@ -3272,8 +3385,8 @@ msgid "" "See SSH client setup instructions" msgstr "" -"SSH ग्राहक सेटअप देखें instructions" +"SSH ग्राहक सेटअप देखें instructions" #: plinth/modules/pagekite/utils.py:276 msgid "Pagekite" @@ -3309,8 +3422,8 @@ msgid "" "Currently an installation or upgrade is running. Consider waiting until it's " "finished before shutting down or restarting." msgstr "" -"अभी एक स्थापना या अपग्रेड चल रहा है. इसे शट डाउन या रीस्टार्ट करने से पहले " -"इसे समाप्त होने तक प्रतीक्षा करें." +"अभी एक स्थापना या अपग्रेड चल रहा है. इसे शट डाउन या रीस्टार्ट करने से पहले इसे समाप्त " +"होने तक प्रतीक्षा करें." #: plinth/modules/power/templates/power.html:37 msgid "Restart »" @@ -3325,16 +3438,16 @@ msgid "" "Are you sure you want to restart? You will not be able to access this web " "interface for a few minutes until the system is restarted." msgstr "" -"क्या आप रीस्टार्ट करना चाहिये? आप सिर्फ सिस्टम रीस्टार्ट होने के कुछ मिनट के " -"बाद वेब इंटरफ़ेस उपयोग कर सकते हैं." +"क्या आप रीस्टार्ट करना चाहिये? आप सिर्फ सिस्टम रीस्टार्ट होने के कुछ मिनट के बाद वेब " +"इंटरफ़ेस उपयोग कर सकते हैं." #: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:49 msgid "" "Currently an installation or upgrade is running. Consider waiting until it's " "finished before restarting." msgstr "" -"अभी एक स्थापना या अपग्रेड चल रहा है. इसे शट डाउन या रीस्टार्ट करने से पहले " -"इसे समाप्त होने तक प्रतीक्षा करें." +"अभी एक स्थापना या अपग्रेड चल रहा है. इसे शट डाउन या रीस्टार्ट करने से पहले इसे समाप्त " +"होने तक प्रतीक्षा करें." #: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:63 #: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:66 @@ -3346,16 +3459,15 @@ msgid "" "Are you sure you want to shut down? You will not be able to access this web " "interface after shut down." msgstr "" -"क्या आप शट डाउन करना चाहते हैं? आप शट डाउन के बाद इस वेब इंटरफ़ेस नहीं सक्षम " -"करना होंगा." +"क्या आप शट डाउन करना चाहते हैं? आप शट डाउन के बाद इस वेब इंटरफ़ेस नहीं सक्षम करना होंगा." #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:48 msgid "" "Currently an installation or upgrade is running. Consider waiting until it's " "finished before shutting down." msgstr "" -"अभी एक स्थापना या अपग्रेड चल रहा है. इसे शट डाउन या रीस्टार्ट करने से पहले " -"इसे समाप्त होने तक प्रतीक्षा करें." +"अभी एक स्थापना या अपग्रेड चल रहा है. इसे शट डाउन या रीस्टार्ट करने से पहले इसे समाप्त " +"होने तक प्रतीक्षा करें." #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:62 #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:65 @@ -3376,9 +3488,9 @@ msgid "" "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk. " msgstr "" -"प्रिवोक्सी एक न-कैशिंग वेब प्रॉक्सी है उंनत फ़िल्टरिंग क्षमताओं के साथ, " -"गोपनीयता बढ़ाने के लिए, वेब पेज डेटा और HTTP हेडर को मोडिफाई करने के लिए, " -"ऐकसेस को नियंत्रित करने के लिए और एड या दुसरा इंटरनेट का जंक हटाने के लिए. " +"प्रिवोक्सी एक न-कैशिंग वेब प्रॉक्सी है उंनत फ़िल्टरिंग क्षमताओं के साथ, गोपनीयता बढ़ाने के " +"लिए, वेब पेज डेटा और HTTP हेडर को मोडिफाई करने के लिए, ऐकसेस को नियंत्रित करने के लिए " +"और एड या दुसरा इंटरनेट का जंक हटाने के लिए. " #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:48 #, python-brace-format @@ -3389,11 +3501,10 @@ msgid "" "config.privoxy.org\">http://config.privoxy.org/ or http://p.p." msgstr "" -"आप पोर्ट ८११८ के साथ अपने {box_name} होस्ट नाम (या IP एड्रेस) में अपनी " -"ब्राउज़र प्रॉक्सी सेटिंग्स बदल सकते है, प्रिवोक्सी का उपयोग कर. प्रिवोक्सी का" -" उपयोग कर उसका कॉन्फ़िगरेशन विवरण और प्रलेखन यहां देख सकते हैं http://config.privoxy.org/ या http://p.p." +"आप पोर्ट ८११८ के साथ अपने {box_name} होस्ट नाम (या IP एड्रेस) में अपनी ब्राउज़र " +"प्रॉक्सी सेटिंग्स बदल सकते है, प्रिवोक्सी का उपयोग कर. प्रिवोक्सी का उपयोग कर उसका " +"कॉन्फ़िगरेशन विवरण और प्रलेखन यहां देख सकते हैं http://config.privoxy.org/ या http://p.p." #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:142 #, python-brace-format @@ -3418,12 +3529,11 @@ msgid "" "one or more Quassel clients from a desktop or a mobile can be used to " "connect and disconnect from it." msgstr "" -"क्वासेल एक आईआरसी एप्लिकेशन है जिसमें दो भागों है, एक \"कोर\" और एक \"क्लाइं" -"ट\". यह स्प्लिट कोर आईआरसी सर्वरस से जुड़े के लिए अनुमति देता है, और संदेश " -"प्राप्त करना जारी रखें, यहां तक कि जब क्लाइंट डिसकनेक्ट हो गया. {box_name} " -"क्वासेल कोर सिरविस चल सकता है ताकि आप हमेशा ऑनलाइन रखते हुए और एक या अधिक " -"क्वासेल क्लाइंट डेस्कटॉप या मोबाइल से इसेसे कनेक्ट और डिस्कनेक्ट करने के लिए " -"उपयोग किया जा सकता है." +"क्वासेल एक आईआरसी एप्लिकेशन है जिसमें दो भागों है, एक \"कोर\" और एक \"क्लाइंट\". यह " +"स्प्लिट कोर आईआरसी सर्वरस से जुड़े के लिए अनुमति देता है, और संदेश प्राप्त करना जारी रखें, " +"यहां तक कि जब क्लाइंट डिसकनेक्ट हो गया. {box_name} क्वासेल कोर सिरविस चल सकता है " +"ताकि आप हमेशा ऑनलाइन रखते हुए और एक या अधिक क्वासेल क्लाइंट डेस्कटॉप या मोबाइल से इसेसे " +"कनेक्ट और डिस्कनेक्ट करने के लिए उपयोग किया जा सकता है." #: plinth/modules/quassel/__init__.py:53 msgid "" @@ -3432,10 +3542,10 @@ msgid "" "downloads\">desktop and mobile devices are available." msgstr "" -"आप डिफ़ॉल्ट क्वासेल पोर्ट ४२४२ पर अपने क्वासेल कोर से कनेक्ट कर सकते हैं. " -"आपका क्वासेल डेस्कटॉप और मोबाइल से कनेक्ट होने के " -"लिए क्लाइंट्स उपलब्ध हैं." +"आप डिफ़ॉल्ट क्वासेल पोर्ट ४२४२ पर अपने क्वासेल कोर से कनेक्ट कर सकते हैं. आपका क्वासेल डेस्कटॉप और मोबाइल से कनेक्ट होने के लिए क्लाइंट्स उपलब्ध " +"हैं." #: plinth/modules/quassel/manifest.py:48 msgid "Quasseldroid" @@ -3457,10 +3567,10 @@ msgid "" "radicale.org/clients/\">supported client application is needed. Radicale " "can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" -"राडिकैल एक CalDAV और CardDAV सर्वर है. यह तुल्यकालन और शेड्यूलिंग और संपर्क " -"डेटा साझा करना की अनुमति देता है. राडिकैल उपयोग करने के लिये, एक समर्थित क्लाइंट एप्लिकेशन कि जरुरत है. " -"राडिकैल किसी {box_name} यूसर पहुंचा जा सकता है एक लॉगिन के साथ." +"राडिकैल एक CalDAV और CardDAV सर्वर है. यह तुल्यकालन और शेड्यूलिंग और संपर्क डेटा साझा " +"करना की अनुमति देता है. राडिकैल उपयोग करने के लिये, एक समर्थित क्लाइंट एप्लिकेशन कि जरुरत है. राडिकैल किसी {box_name} " +"यूसर पहुंचा जा सकता है एक लॉगिन के साथ." #: plinth/modules/radicale/forms.py:28 msgid "Only the owner of a calendar/addressbook can view or make changes." @@ -3471,8 +3581,7 @@ msgid "" "Any user can view any calendar/addressbook, but only the owner can make " "changes." msgstr "" -"कोई यूसर किसी कैलेंडर/पता पुस्तिका देख सकते हैं, लेकिन सिर्फ मालिक परिवर्तन " -"कर सकते हैं." +"कोई यूसर किसी कैलेंडर/पता पुस्तिका देख सकते हैं, लेकिन सिर्फ मालिक परिवर्तन कर सकते हैं." #: plinth/modules/radicale/forms.py:32 msgid "Any user can view or make changes to any calendar/addressbook." @@ -3488,9 +3597,8 @@ msgid "" "user name. DAVdroid will show all existing calendars and address books and " "you can create new." msgstr "" -"राडिकैल सर्वर का यूआरएल दर्ज करें (जैसे http://localhost:5232) और अपने यूसरना" -"म. डीएवीड्रोइड सब मौजूदा कैलेंडर और पता पुस्तिकाओं दिखाएगा और आप नया बना सकते" -" हैं." +"राडिकैल सर्वर का यूआरएल दर्ज करें (जैसे http://localhost:5232) और अपने यूसरनाम. " +"डीएवीड्रोइड सब मौजूदा कैलेंडर और पता पुस्तिकाओं दिखाएगा और आप नया बना सकते हैं." #: plinth/modules/radicale/manifest.py:43 msgid "GNOME Calendar" @@ -3509,8 +3617,8 @@ msgid "" "Evolution is a personal information management application that provides " "integrated mail, calendaring and address book functionality." msgstr "" -"एवोल्यूशन एक व्यक्तिगत जानकारी प्रबंधन एप्लिकेशन है कि एकीकृत मेल, कैलेंडरिं" -"ग और पता पुस्तिका फंक्शनलिटी." +"एवोल्यूशन एक व्यक्तिगत जानकारी प्रबंधन एप्लिकेशन है कि एकीकृत मेल, कैलेंडरिंग और पता पुस्तिका " +"फंक्शनलिटी." #: plinth/modules/radicale/manifest.py:77 msgid "" @@ -3519,9 +3627,9 @@ msgid "" "user name. Clicking on the search button will list the existing calendars " "and address books." msgstr "" -"एवोल्यूशन में एक नया कैलेंडर और पता पुस्तिका जोड़ें WebDAV के साथ. राडिकैल " -"सर्वर का यूआरएल (जैसे http://localhost:5232) और अपने यूसरनाम दर्ज करें. खोज " -"बटन पर क्लिक करने से मौजूदा कैलेंडर और पता पुस्तिकाएं सूचीबद्ध होंगी." +"एवोल्यूशन में एक नया कैलेंडर और पता पुस्तिका जोड़ें WebDAV के साथ. राडिकैल सर्वर का यूआरएल " +"(जैसे http://localhost:5232) और अपने यूसरनाम दर्ज करें. खोज बटन पर क्लिक करने से मौजूदा " +"कैलेंडर और पता पुस्तिकाएं सूचीबद्ध होंगी." #: plinth/modules/radicale/views.py:55 msgid "Access rights configuration updated" @@ -3543,12 +3651,11 @@ msgid "" "their presence known. It also acts as a proxy to federate SIP " "communications to other servers on the Internet similar to email." msgstr "" -"रेप्रो विभिन्न SIP सर्विसस प्रदान करता है जो एक SIP softphone उपयोग कर सकते " -"हैं ऑडियो और वीडियो कॉल प्रदान करने के लिये और प्रिसेंस और इन्सटेन्ट संदेश " -"प्रदान करने के लिये. रेप्रो एक सर्वर और SIP यूसर अकाउंटस प्रदान करता है जो " -"क्लाइंटस अपनी मौजूदगी को जाने के लिए उपयोग कर सकते हैं. यह SIP संचार इंटरनेट " -"पर अंय सर्वरों को एकता कायम करने के लिये एक प्रॉक्सी के रूप में कार्य करता है" -", ईमेल के जैसे." +"रेप्रो विभिन्न SIP सर्विसस प्रदान करता है जो एक SIP softphone उपयोग कर सकते हैं ऑडियो " +"और वीडियो कॉल प्रदान करने के लिये और प्रिसेंस और इन्सटेन्ट संदेश प्रदान करने के लिये. रेप्रो " +"एक सर्वर और SIP यूसर अकाउंटस प्रदान करता है जो क्लाइंटस अपनी मौजूदगी को जाने के लिए " +"उपयोग कर सकते हैं. यह SIP संचार इंटरनेट पर अंय सर्वरों को एकता कायम करने के लिये एक " +"प्रॉक्सी के रूप में कार्य करता है, ईमेल के जैसे." #: plinth/modules/repro/__init__.py:48 msgid "" @@ -3557,10 +3664,10 @@ msgid "" "\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=com.csipsimple\"> CSipSimple (for Android phones)." msgstr "" -"SIP कॉल करने के लिए, एक क्लाइंट एप्लिकेशन का जरुरत है. उपलब्ध क्लाइंटस में " -"शामिल हैं Jitsi (कंप्यूटरों के लिए) और " -"CSipSimple(Android फ़ोन के लिए)." +"SIP कॉल करने के लिए, एक क्लाइंट एप्लिकेशन का जरुरत है. उपलब्ध क्लाइंटस में शामिल हैं Jitsi (कंप्यूटरों के लिए) और CSipSimple(Android " +"फ़ोन के लिए)." #: plinth/modules/repro/__init__.py:52 msgid "" @@ -3570,11 +3677,10 @@ msgid "" "log in to the repro configuration panel. After setting the domain, it is " "required to restart the repro service. Disable the service and re-enable it." msgstr "" -"नोट:. रेप्रो का उपयोग करने से पहले, डोमेन और यूसरसवेब-बेस्ड कॉन्फ़िगरेशन पैनल का उपयोग करके कॉन्फ़िगर " -"करने कि जरुरत है. admin समूह में यूसरस रेप्रो कॉन्फ़िगरेशन पैनल से " -"लाॅग इन कर सकेंगे. डोमेन को सेट करने के बाद, रेप्रो सर्विस रिस्टार्ट करने का " -"जरुरत है. सर्विस को अक्षम करें और इसे पुन: सक्षम करें." +"नोट:. रेप्रो का उपयोग करने से पहले, डोमेन और यूसरसवेब-बेस्ड कॉन्फ़िगरेशन पैनल का उपयोग करके कॉन्फ़िगर करने कि जरुरत है. " +"admin समूह में यूसरस रेप्रो कॉन्फ़िगरेशन पैनल से लाॅग इन कर सकेंगे. डोमेन को सेट करने " +"के बाद, रेप्रो सर्विस रिस्टार्ट करने का जरुरत है. सर्विस को अक्षम करें और इसे पुन: सक्षम करें." #: plinth/modules/repro/manifest.py:29 msgid "Jitsi Meet" @@ -3588,11 +3694,10 @@ msgid "" "while other projects in the community enable other features such as audio, " "dial-in, recording, and simulcasting." msgstr "" -"जिटसि एक खुला-सोर्स परियोजनाओं का सेट है जिसमे आप आसानी से " -"वीडियोकॉन्फ़्रेंसिंग समाधान बनाने और तैनात कर सकता है. जिटसि विडियोब्ड्रिज आै" -"र जिटसि मीट जिटसि का एक बड़ा हिस्सा है, जो आपको इंटरनेट पर सम्मेलनों देता है" -", जबकि समुदाय में अंय परियोजनाओं ऑडियो, डायल-इन, रिकॉर्डिंग, और सैमुलकास्टिं" -"ग जैसे सुविधाओं को सक्षम कर रहे हैं." +"जिटसि एक खुला-सोर्स परियोजनाओं का सेट है जिसमे आप आसानी से वीडियोकॉन्फ़्रेंसिंग समाधान " +"बनाने और तैनात कर सकता है. जिटसि विडियोब्ड्रिज आैर जिटसि मीट जिटसि का एक बड़ा हिस्सा " +"है, जो आपको इंटरनेट पर सम्मेलनों देता है, जबकि समुदाय में अंय परियोजनाओं ऑडियो, डायल-इन, " +"रिकॉर्डिंग, और सैमुलकास्टिंग जैसे सुविधाओं को सक्षम कर रहे हैं." #: plinth/modules/repro/manifest.py:68 msgid "CSipSimple" @@ -3615,19 +3720,17 @@ msgid "" "unhosted storage server of user's choice. With reStore, your {box_name} " "becomes your unhosted storage server." msgstr "" -"रीस्‍टोर अनहोस्टेड वेब एप्लिकेशनस के लिए " -"एक सर्वर है. विचार है कि वेब एप्लिकेशनस डेटा से जुदा करना है. कोई फर्क नहीं " -"पड़ता कि जहां एक वेब एप्लिकेशन से सर्वर कि है, डेटा यूसर को पसंद का एक अनहोस्" -"ट स्टोरेज सर्वर पर स्टोर किया जा सकता है. रीस्‍टोर के साथ आपना {box_name} " -"आपका अनहोस्टेड स्टोरेज सर्वर बन जाता है." +"रीस्‍टोर अनहोस्टेड वेब एप्लिकेशनस के लिए एक सर्वर " +"है. विचार है कि वेब एप्लिकेशनस डेटा से जुदा करना है. कोई फर्क नहीं पड़ता कि जहां एक वेब " +"एप्लिकेशन से सर्वर कि है, डेटा यूसर को पसंद का एक अनहोस्ट स्टोरेज सर्वर पर स्टोर किया जा " +"सकता है. रीस्‍टोर के साथ आपना {box_name} आपका अनहोस्टेड स्टोरेज सर्वर बन जाता है." #: plinth/modules/restore/__init__.py:49 msgid "" "You can create and edit accounts in the reStore web-" "interface." msgstr "" -"आप स्टोर वेब-इंटरफ़ेस में अकाउंट बना और संपादित कर " -"सकते हैं." +"आप स्टोर वेब-इंटरफ़ेस में अकाउंट बना और संपादित कर सकते हैं." #: plinth/modules/roundcube/__init__.py:33 #: plinth/modules/roundcube/manifest.py:23 @@ -3645,9 +3748,9 @@ msgid "" "from an email client, including MIME support, address book, folder " "manipulation, message searching and spell checking." msgstr "" -"राउंडक्यूब वेबमेल एक ब्राउज़र-आधारित बहुभाषी IMAP क्लाइंट है, एप्लिकेशन-जैसे " -"युसर इंटरफ़ेस के साथ. यह पूरा कार्यक्षमता देता है, सहित MIME समर्थन, पता " -"पुस्तिका, फ़ोल्डर हेरफेर, संदेश खोज और स्पेल जाँच." +"राउंडक्यूब वेबमेल एक ब्राउज़र-आधारित बहुभाषी IMAP क्लाइंट है, एप्लिकेशन-जैसे युसर इंटरफ़ेस के " +"साथ. यह पूरा कार्यक्षमता देता है, सहित MIME समर्थन, पता पुस्तिका, फ़ोल्डर हेरफेर, संदेश " +"खोज और स्पेल जाँच." #: plinth/modules/roundcube/__init__.py:43 msgid "" @@ -3657,11 +3760,11 @@ msgid "" "imap.example.com. For IMAP over SSL (recommended), fill the " "server field like imaps://imap.example.com." msgstr "" -"राउंडक्यूब यहां से /roundcube पहुँच सकते हैं. जो " -"ईमेल आप एक्सेस करना चाहते हैं, उसका युसरनाम और पासवर्ड प्रदान करें और इसके बा" -"द आपके ईमेल प्रदाता का IMAP सर्वर का डोमेन नाम दिजिये, उदाहरण के लिये " -"imap.example.com. SSL पर IMAP के लिए (अनुशंसित), " -"imaps://imap.example.com जैसे सर्वर फ़ील्ड भरें." +"राउंडक्यूब यहां से /roundcube पहुँच सकते हैं. जो ईमेल आप " +"एक्सेस करना चाहते हैं, उसका युसरनाम और पासवर्ड प्रदान करें और इसके बाद आपके ईमेल प्रदाता " +"का IMAP सर्वर का डोमेन नाम दिजिये, उदाहरण के लिये imap.example.com. " +"SSL पर IMAP के लिए (अनुशंसित), imaps://imap.example.com जैसे सर्वर " +"फ़ील्ड भरें." #: plinth/modules/roundcube/__init__.py:49 msgid "" @@ -3672,11 +3775,11 @@ msgid "" "lesssecureapps\">https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps)." msgstr "" -"जीमेल के लिए, यूसरनाम आपका जीमेल एड्रेस होगा, पासवर्ड आपका गूगल अकाउंट पासवर्" -"ड होगा और सर्वरimaps://imap.gmail.com. आपका गूगल अकाउंट सेटिंग " -"में अाप \"कम सुरक्षित ऐप्स\" सक्षम करना होगा (https://www.google.com/settings/" -"security/lesssecureapps)." +"जीमेल के लिए, यूसरनाम आपका जीमेल एड्रेस होगा, पासवर्ड आपका गूगल अकाउंट पासवर्ड होगा और " +"सर्वरimaps://imap.gmail.com. आपका गूगल अकाउंट सेटिंग में अाप \"कम " +"सुरक्षित ऐप्स\" सक्षम करना होगा (https://www.google.com/settings/security/" +"lesssecureapps)." #: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:23 msgid "Searx" @@ -3691,16 +3794,16 @@ msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." msgstr "" -"सिरएक्स एक गोपनीयता संमान इंटरनेट मेटा खोज इंजन है. यह विभिन्न खोज यन्त्र से" -" परिणाम इकट्ठा और प्रदर्शन करता है." +"सिरएक्स एक गोपनीयता संमान इंटरनेट मेटा खोज इंजन है. यह विभिन्न खोज यन्त्र से परिणाम " +"इकट्ठा और प्रदर्शन करता है." #: plinth/modules/searx/__init__.py:47 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." msgstr "" -"सिरएक्स खोज इंजन द्वारा ट्रैकिंग और प्रोफाइलिंग से बचने के लिए इस्तेमाल किया " -"जा सकता है. यह डिफ़ॉल्ट से कोई कुकीज़ स्टोर नहीं करता है." +"सिरएक्स खोज इंजन द्वारा ट्रैकिंग और प्रोफाइलिंग से बचने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है. " +"यह डिफ़ॉल्ट से कोई कुकीज़ स्टोर नहीं करता है." #: plinth/modules/searx/__init__.py:51 msgid "Search the web" @@ -3745,9 +3848,8 @@ msgid "" "to log in to console or via SSH. Console users may be able to access some " "services without further authorization." msgstr "" -"जब इस विकल्प सक्षम होता है, सिर्फ \"आडमिन\" समूह में यूसरस को कंसोल या SSH से" -" लॉग इन करना हो जाएगा. कंसोल यूसरस आगे प्राधिकरण के बिना कुछ सर्विसस उपयोग हो" -" सकता है." +"जब इस विकल्प सक्षम होता है, सिर्फ \"आडमिन\" समूह में यूसरस को कंसोल या SSH से लॉग इन " +"करना हो जाएगा. कंसोल यूसरस आगे प्राधिकरण के बिना कुछ सर्विसस उपयोग हो सकता है." #: plinth/modules/security/forms.py:35 msgid "Fail2Ban (recommended)" @@ -4711,19 +4813,19 @@ msgstr "" msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:42 +#: plinth/modules/users/forms.py:41 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:58 +#: plinth/modules/users/forms.py:57 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:89 plinth/modules/users/forms.py:191 +#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:193 msgid "Permissions" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:92 +#: plinth/modules/users/forms.py:91 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -4732,55 +4834,59 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:126 plinth/modules/users/forms.py:308 +#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:323 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:137 +#: plinth/modules/users/forms.py:136 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:150 +#: plinth/modules/users/forms.py:149 msgid "SSH Keys" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:152 +#: plinth/modules/users/forms.py:151 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:228 +#: plinth/modules/users/forms.py:230 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:240 +#: plinth/modules/users/forms.py:242 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:251 +#: plinth/modules/users/forms.py:253 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:260 +#: plinth/modules/users/forms.py:262 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:284 +#: plinth/modules/users/forms.py:270 +msgid "Cannot delete the only administrator in the system." +msgstr "" + +#: plinth/modules/users/forms.py:299 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:317 +#: plinth/modules/users/forms.py:332 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:334 +#: plinth/modules/users/forms.py:349 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:346 +#: plinth/modules/users/forms.py:361 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -5215,6 +5321,11 @@ msgstr "" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "To complete the setup of your %(box_name)s, please provide some basic " +#~ "information." +#~ msgstr "आपका %(box_name)s का सेटअप पूरा करने के लिए कुछ मूलभूत जानकारी दिजिये." + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, " diff --git a/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index 72ff0b34a..b0ffef6ad 100644 --- a/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-02 19:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-16 18:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-10 13:38+0000\n" "Last-Translator: Doma Gergő \n" "Language-Team: Hungarian dokumentációt" -" az ajánlott kliensekhez és a beállítási utasításokhoz." +"Manual/OpenVPN\" title=\"%(box_name)s Kézikönyv - OpenVPN\">dokumentációt az ajánlott kliensekhez és a beállítási utasításokhoz." #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:52 #, python-format @@ -4745,19 +4868,19 @@ msgstr "Felhasználók és csoportok" msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "LDAP bejegyzés ellenőrzése: \"{search_item}\"" -#: plinth/modules/users/forms.py:42 +#: plinth/modules/users/forms.py:41 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "Hozzáférés az összes szolgáltatáshoz és rendszerbeállításhoz" -#: plinth/modules/users/forms.py:58 +#: plinth/modules/users/forms.py:57 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "A felhasználói név (már) foglalt." -#: plinth/modules/users/forms.py:89 plinth/modules/users/forms.py:191 +#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:193 msgid "Permissions" msgstr "Engedélyek" -#: plinth/modules/users/forms.py:92 +#: plinth/modules/users/forms.py:91 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -4773,20 +4896,20 @@ msgstr "" "tudni jelentkezni a rendszerbe SSH-n keresztül is, és adminisztratív " "jogosultságaik lesznek (sudo)." -#: plinth/modules/users/forms.py:126 plinth/modules/users/forms.py:308 +#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:323 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "LDAP felhasználó létrehozása sikertelen." -#: plinth/modules/users/forms.py:137 +#: plinth/modules/users/forms.py:136 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "Nem sikerült hozzáadni az új felhasználót ehhez a csoporthoz: {group}." -#: plinth/modules/users/forms.py:150 +#: plinth/modules/users/forms.py:149 msgid "SSH Keys" msgstr "SSH kulcsok" -#: plinth/modules/users/forms.py:152 +#: plinth/modules/users/forms.py:151 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " @@ -4796,35 +4919,39 @@ msgstr "" "jelszó nélkül jelentkezzen be. Több kulcs is megadható; soronként egy. Az " "üres, illetve # jellel kezdődő sorok nem számítanak." -#: plinth/modules/users/forms.py:228 +#: plinth/modules/users/forms.py:230 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "LDAP felhasználó átnevezése sikertelen." -#: plinth/modules/users/forms.py:240 +#: plinth/modules/users/forms.py:242 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Nem sikerült eltávolítani a felhasználót a csoportból." -#: plinth/modules/users/forms.py:251 +#: plinth/modules/users/forms.py:253 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Nem sikerült hozzáadni a felhasználót a csoporthoz." -#: plinth/modules/users/forms.py:260 +#: plinth/modules/users/forms.py:262 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "SSH kulcsok beállítása sikertelen." -#: plinth/modules/users/forms.py:284 +#: plinth/modules/users/forms.py:270 +msgid "Cannot delete the only administrator in the system." +msgstr "" + +#: plinth/modules/users/forms.py:299 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "LDAP felhasználó jelszavának megváltoztatása sikertelen." -#: plinth/modules/users/forms.py:317 +#: plinth/modules/users/forms.py:332 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "Nem sikerült hozzáadni az új felhasználót a rendszergazda csoporthoz." -#: plinth/modules/users/forms.py:334 +#: plinth/modules/users/forms.py:349 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "Nem sikerült a konzol hozzáférés korlátozása." -#: plinth/modules/users/forms.py:346 +#: plinth/modules/users/forms.py:361 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Felhasználói fiók létrehozva, bejelentkezés sikeres" @@ -5214,7 +5341,8 @@ msgstr "Levelezőlista" #: plinth/templates/internal-zone.html:25 #, python-format msgid "%(service_name)s is available only on internal networks." -msgstr "A szolgáltatás %(service_name)s csak belső hálózaton elérhető." +msgstr "" +"A szolgáltatás %(service_name)s csak belső hálózaton elérhető." #: plinth/templates/internal-zone.html:31 msgid "Currently there are no network interfaces configured as internal." @@ -5289,6 +5417,13 @@ msgstr "%(package_names)s telepítése: %(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "befejezettségi szint: %(percentage)s%%" +#~ msgid "" +#~ "To complete the setup of your %(box_name)s, please provide some basic " +#~ "information." +#~ msgstr "" +#~ "Kérlek adj meg néhány alapvető információt a te %(box_name)s eszközöd " +#~ "beállításához." + #~ msgid "Where to Get Help" #~ msgstr "Források a tájékozódáshoz" diff --git a/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index b87dc85a8..881740a28 100644 --- a/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Indonesian (FreedomBox)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-02 19:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-16 18:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-28 19:39+0000\n" "Last-Translator: Izharul Haq \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language-Team: Italian la documentazione sui client " +"Vedi la documentazione sui client " "raccomandati e su come configurarli." #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:52 @@ -3253,8 +3378,8 @@ msgid "" "This service is available as a standard service. Please use the \"Standard " "Services\" page to enable it." msgstr "" -"Questo servizio è disponibile come servizio standard. Prego, usa la pagina \"" -"Servizi Standard\" per abilitarli." +"Questo servizio è disponibile come servizio standard. Prego, usa la pagina " +"\"Servizi Standard\" per abilitarli." #: plinth/modules/pagekite/forms.py:258 msgid "Added custom service" @@ -3417,8 +3542,8 @@ msgid "" "See SSH client setup instructions" msgstr "" -"Vedi le istruzioni della configurazione del client SSH" +"Vedi le istruzioni della configurazione del client SSH" #: plinth/modules/pagekite/utils.py:276 msgid "Pagekite" @@ -4780,19 +4905,19 @@ msgstr "" msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:42 +#: plinth/modules/users/forms.py:41 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:58 +#: plinth/modules/users/forms.py:57 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:89 plinth/modules/users/forms.py:191 +#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:193 msgid "Permissions" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:92 +#: plinth/modules/users/forms.py:91 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -4801,55 +4926,59 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:126 plinth/modules/users/forms.py:308 +#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:323 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:137 +#: plinth/modules/users/forms.py:136 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:150 +#: plinth/modules/users/forms.py:149 msgid "SSH Keys" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:152 +#: plinth/modules/users/forms.py:151 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:228 +#: plinth/modules/users/forms.py:230 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:240 +#: plinth/modules/users/forms.py:242 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:251 +#: plinth/modules/users/forms.py:253 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:260 +#: plinth/modules/users/forms.py:262 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:284 +#: plinth/modules/users/forms.py:270 +msgid "Cannot delete the only administrator in the system." +msgstr "" + +#: plinth/modules/users/forms.py:299 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:317 +#: plinth/modules/users/forms.py:332 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:334 +#: plinth/modules/users/forms.py:349 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:346 +#: plinth/modules/users/forms.py:361 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -5284,6 +5413,13 @@ msgstr "" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% completata" +#~ msgid "" +#~ "To complete the setup of your %(box_name)s, please provide some basic " +#~ "information." +#~ msgstr "" +#~ "Per completare la configurazione del tuo %(box_name)s, per favore, " +#~ "fornisci alcune informazioni di base." + #~ msgid "Where to Get Help" #~ msgstr "Dove Trovare Aiuto" diff --git a/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index f585e6ce2..55a706c93 100644 --- a/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-02 19:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-16 18:33-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -107,6 +107,127 @@ msgid "" "network." msgstr "" +#: plinth/modules/backups/__init__.py:32 +msgid "Backups" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/__init__.py:34 +msgid "Backups allows creating and managing backup archives." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:28 +msgid "Archive name" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:29 +msgid "Name for new backup archive." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:30 +msgid "Invalid archive name" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:33 plinth/modules/backups/forms.py:39 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:34 +msgid "" +"Disk path to a folder on this server that will be archived into backup " +"repository." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:40 +msgid "" +"Disk path to a folder on this server where the archive will be extracted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:46 +msgid "Exported filename" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:47 +msgid "Name for the tar file exported from the archive." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:43 +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:46 +msgid "Create archive" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51 +msgid "No archives currently exist." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:57 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33 +#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 +#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:71 +msgid "Extract" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:75 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 +msgid "Delete this archive permanently?" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:51 +#, python-format +msgid "Delete Archive %(name)s" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:34 +#: plinth/modules/config/templates/config.html:45 +#: plinth/modules/security/templates/security.html:32 +#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34 +msgid "Submit" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:54 +msgid "Archive created." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:59 +msgid "Create Archive" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:76 +msgid "Delete Archive" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:86 +msgid "Archive deleted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:96 +msgid "Archive extracted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:101 +msgid "Extract Archive" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:120 +msgid "Archive exported." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:125 +msgid "Export Archive" +msgstr "" + #: plinth/modules/bind/__init__.py:34 msgid "BIND" msgstr "" @@ -239,12 +360,6 @@ msgstr "" msgid "Learn more..." msgstr "" -#: plinth/modules/config/templates/config.html:45 -#: plinth/modules/security/templates/security.html:32 -#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34 -msgid "Submit" -msgstr "" - #: plinth/modules/config/views.py:55 msgid "General Configuration" msgstr "" @@ -918,6 +1033,16 @@ msgid "" "disabled in the firewall." msgstr "" +#: plinth/modules/first_boot/forms.py:28 +msgid "" +"Enter the secret generated during FreedomBox installation. This secret can " +"also be obtained from the file /var/lib/plinth/firstboot-wizard-secret" +msgstr "" + +#: plinth/modules/first_boot/forms.py:31 +msgid "Secret" +msgstr "" + #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:26 msgid "Setup Complete!" msgstr "" @@ -944,18 +1069,11 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_welcome.html:44 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_welcome.html:52 msgid "Start Setup" msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_welcome.html:49 -#, python-format -msgid "" -"To complete the setup of your %(box_name)s, please provide some basic " -"information." -msgstr "" - -#: plinth/modules/first_boot/views.py:56 +#: plinth/modules/first_boot/views.py:66 msgid "Setup Complete" msgstr "" @@ -1138,12 +1256,6 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 -#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 -#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56 -msgid "Name" -msgstr "" - #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:35 msgid "Only alphanumeric characters are allowed." msgstr "" @@ -4278,19 +4390,19 @@ msgstr "" msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:42 +#: plinth/modules/users/forms.py:41 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:58 +#: plinth/modules/users/forms.py:57 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:89 plinth/modules/users/forms.py:191 +#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:193 msgid "Permissions" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:92 +#: plinth/modules/users/forms.py:91 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -4299,55 +4411,59 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:126 plinth/modules/users/forms.py:308 +#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:323 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:137 +#: plinth/modules/users/forms.py:136 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:150 +#: plinth/modules/users/forms.py:149 msgid "SSH Keys" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:152 +#: plinth/modules/users/forms.py:151 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:228 +#: plinth/modules/users/forms.py:230 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:240 +#: plinth/modules/users/forms.py:242 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:251 +#: plinth/modules/users/forms.py:253 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:260 +#: plinth/modules/users/forms.py:262 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:284 +#: plinth/modules/users/forms.py:270 +msgid "Cannot delete the only administrator in the system." +msgstr "" + +#: plinth/modules/users/forms.py:299 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:317 +#: plinth/modules/users/forms.py:332 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:334 +#: plinth/modules/users/forms.py:349 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:346 +#: plinth/modules/users/forms.py:361 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po index f585e6ce2..55a706c93 100644 --- a/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-02 19:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-16 18:33-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -107,6 +107,127 @@ msgid "" "network." msgstr "" +#: plinth/modules/backups/__init__.py:32 +msgid "Backups" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/__init__.py:34 +msgid "Backups allows creating and managing backup archives." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:28 +msgid "Archive name" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:29 +msgid "Name for new backup archive." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:30 +msgid "Invalid archive name" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:33 plinth/modules/backups/forms.py:39 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:34 +msgid "" +"Disk path to a folder on this server that will be archived into backup " +"repository." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:40 +msgid "" +"Disk path to a folder on this server where the archive will be extracted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:46 +msgid "Exported filename" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:47 +msgid "Name for the tar file exported from the archive." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:43 +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:46 +msgid "Create archive" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51 +msgid "No archives currently exist." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:57 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33 +#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 +#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:71 +msgid "Extract" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:75 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 +msgid "Delete this archive permanently?" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:51 +#, python-format +msgid "Delete Archive %(name)s" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:34 +#: plinth/modules/config/templates/config.html:45 +#: plinth/modules/security/templates/security.html:32 +#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34 +msgid "Submit" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:54 +msgid "Archive created." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:59 +msgid "Create Archive" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:76 +msgid "Delete Archive" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:86 +msgid "Archive deleted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:96 +msgid "Archive extracted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:101 +msgid "Extract Archive" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:120 +msgid "Archive exported." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:125 +msgid "Export Archive" +msgstr "" + #: plinth/modules/bind/__init__.py:34 msgid "BIND" msgstr "" @@ -239,12 +360,6 @@ msgstr "" msgid "Learn more..." msgstr "" -#: plinth/modules/config/templates/config.html:45 -#: plinth/modules/security/templates/security.html:32 -#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34 -msgid "Submit" -msgstr "" - #: plinth/modules/config/views.py:55 msgid "General Configuration" msgstr "" @@ -918,6 +1033,16 @@ msgid "" "disabled in the firewall." msgstr "" +#: plinth/modules/first_boot/forms.py:28 +msgid "" +"Enter the secret generated during FreedomBox installation. This secret can " +"also be obtained from the file /var/lib/plinth/firstboot-wizard-secret" +msgstr "" + +#: plinth/modules/first_boot/forms.py:31 +msgid "Secret" +msgstr "" + #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:26 msgid "Setup Complete!" msgstr "" @@ -944,18 +1069,11 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_welcome.html:44 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_welcome.html:52 msgid "Start Setup" msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_welcome.html:49 -#, python-format -msgid "" -"To complete the setup of your %(box_name)s, please provide some basic " -"information." -msgstr "" - -#: plinth/modules/first_boot/views.py:56 +#: plinth/modules/first_boot/views.py:66 msgid "Setup Complete" msgstr "" @@ -1138,12 +1256,6 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 -#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 -#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56 -msgid "Name" -msgstr "" - #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:35 msgid "Only alphanumeric characters are allowed." msgstr "" @@ -4278,19 +4390,19 @@ msgstr "" msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:42 +#: plinth/modules/users/forms.py:41 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:58 +#: plinth/modules/users/forms.py:57 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:89 plinth/modules/users/forms.py:191 +#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:193 msgid "Permissions" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:92 +#: plinth/modules/users/forms.py:91 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -4299,55 +4411,59 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:126 plinth/modules/users/forms.py:308 +#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:323 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:137 +#: plinth/modules/users/forms.py:136 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:150 +#: plinth/modules/users/forms.py:149 msgid "SSH Keys" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:152 +#: plinth/modules/users/forms.py:151 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:228 +#: plinth/modules/users/forms.py:230 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:240 +#: plinth/modules/users/forms.py:242 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:251 +#: plinth/modules/users/forms.py:253 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:260 +#: plinth/modules/users/forms.py:262 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:284 +#: plinth/modules/users/forms.py:270 +msgid "Cannot delete the only administrator in the system." +msgstr "" + +#: plinth/modules/users/forms.py:299 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:317 +#: plinth/modules/users/forms.py:332 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:334 +#: plinth/modules/users/forms.py:349 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:346 +#: plinth/modules/users/forms.py:361 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po index f3605c30c..c172d9631 100644 --- a/plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-02 19:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-16 18:33-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -108,6 +108,127 @@ msgid "" "network." msgstr "" +#: plinth/modules/backups/__init__.py:32 +msgid "Backups" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/__init__.py:34 +msgid "Backups allows creating and managing backup archives." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:28 +msgid "Archive name" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:29 +msgid "Name for new backup archive." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:30 +msgid "Invalid archive name" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:33 plinth/modules/backups/forms.py:39 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:34 +msgid "" +"Disk path to a folder on this server that will be archived into backup " +"repository." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:40 +msgid "" +"Disk path to a folder on this server where the archive will be extracted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:46 +msgid "Exported filename" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:47 +msgid "Name for the tar file exported from the archive." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:43 +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:46 +msgid "Create archive" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51 +msgid "No archives currently exist." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:57 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33 +#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 +#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:71 +msgid "Extract" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:75 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 +msgid "Delete this archive permanently?" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:51 +#, python-format +msgid "Delete Archive %(name)s" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:34 +#: plinth/modules/config/templates/config.html:45 +#: plinth/modules/security/templates/security.html:32 +#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34 +msgid "Submit" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:54 +msgid "Archive created." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:59 +msgid "Create Archive" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:76 +msgid "Delete Archive" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:86 +msgid "Archive deleted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:96 +msgid "Archive extracted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:101 +msgid "Extract Archive" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:120 +msgid "Archive exported." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:125 +msgid "Export Archive" +msgstr "" + #: plinth/modules/bind/__init__.py:34 msgid "BIND" msgstr "" @@ -240,12 +361,6 @@ msgstr "" msgid "Learn more..." msgstr "" -#: plinth/modules/config/templates/config.html:45 -#: plinth/modules/security/templates/security.html:32 -#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34 -msgid "Submit" -msgstr "" - #: plinth/modules/config/views.py:55 msgid "General Configuration" msgstr "" @@ -919,6 +1034,16 @@ msgid "" "disabled in the firewall." msgstr "" +#: plinth/modules/first_boot/forms.py:28 +msgid "" +"Enter the secret generated during FreedomBox installation. This secret can " +"also be obtained from the file /var/lib/plinth/firstboot-wizard-secret" +msgstr "" + +#: plinth/modules/first_boot/forms.py:31 +msgid "Secret" +msgstr "" + #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:26 msgid "Setup Complete!" msgstr "" @@ -945,18 +1070,11 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_welcome.html:44 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_welcome.html:52 msgid "Start Setup" msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_welcome.html:49 -#, python-format -msgid "" -"To complete the setup of your %(box_name)s, please provide some basic " -"information." -msgstr "" - -#: plinth/modules/first_boot/views.py:56 +#: plinth/modules/first_boot/views.py:66 msgid "Setup Complete" msgstr "" @@ -1139,12 +1257,6 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 -#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 -#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56 -msgid "Name" -msgstr "" - #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:35 msgid "Only alphanumeric characters are allowed." msgstr "" @@ -4279,19 +4391,19 @@ msgstr "" msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:42 +#: plinth/modules/users/forms.py:41 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:58 +#: plinth/modules/users/forms.py:57 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:89 plinth/modules/users/forms.py:191 +#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:193 msgid "Permissions" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:92 +#: plinth/modules/users/forms.py:91 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -4300,55 +4412,59 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:126 plinth/modules/users/forms.py:308 +#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:323 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:137 +#: plinth/modules/users/forms.py:136 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:150 +#: plinth/modules/users/forms.py:149 msgid "SSH Keys" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:152 +#: plinth/modules/users/forms.py:151 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:228 +#: plinth/modules/users/forms.py:230 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:240 +#: plinth/modules/users/forms.py:242 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:251 +#: plinth/modules/users/forms.py:253 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:260 +#: plinth/modules/users/forms.py:262 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:284 +#: plinth/modules/users/forms.py:270 +msgid "Cannot delete the only administrator in the system." +msgstr "" + +#: plinth/modules/users/forms.py:299 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:317 +#: plinth/modules/users/forms.py:332 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:334 +#: plinth/modules/users/forms.py:349 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:346 +#: plinth/modules/users/forms.py:361 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index 7906a6544..26d38c531 100644 --- a/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-02 19:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-16 18:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-03 00:24+0000\n" "Last-Translator: James Valleroy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language-Team: Dutch Configure at " "least one domain to be able to use Matrix Synapse." msgstr "" -"Er zijn geen domeinen beschikbaar. Configureer" -" tenminste één domein om Matrix Synapse te kunnen gebruiken." +"Er zijn geen domeinen beschikbaar. Configureer tenminste één domein om Matrix Synapse te kunnen gebruiken." #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:29 #, python-format @@ -1900,9 +2035,9 @@ msgid "" "the initial setup is currently not supported." msgstr "" "Het Matrix server domein is ingesteld als %(domain_name)s. " -"Identificatie van gebruikers ziet er uit als " -"@gebruikersnaam:%(domain_name)s. Het veranderen van de domeinnaam " -"na de eerste configuratie wordt op het moment niet ondersteund." +"Identificatie van gebruikers ziet er uit als @gebruikersnaam:" +"%(domain_name)s. Het veranderen van de domeinnaam na de eerste " +"configuratie wordt op het moment niet ondersteund." #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:120 msgid "Public registration enabled" @@ -1945,8 +2080,8 @@ msgstr "" "MediaWiki heeft na installatie een willekeurig beheerder-wachtwoord " "gekregen. U kunt een nieuw wachtwoord instellen bij Configuratie en inloggen " "als beheerder (admin). U kunt daarna andere gebruikers registreren vanuit " -"MediaWiki op de Speciaal:GebruikerRegistreren pagina." +"MediaWiki op de Speciaal:GebruikerRegistreren pagina." #: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48 msgid "" @@ -3788,8 +3923,8 @@ msgstr "" "Om Gmail te gebruiken zal het Gmailadres de gebruikersnaam zijn, en de " "server wordt imaps://imap.gmail.com. Let erop dat eerst binnen " "het Google account de functie \"Less secure apps\" ingeschakeld moet worden. " -"(https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps)." +"(https://" +"www.google.com/settings/security/lesssecureapps)." #: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:23 msgid "Searx" @@ -3825,7 +3960,8 @@ msgstr "Veilig Zoeken" #: plinth/modules/searx/forms.py:30 msgid "Select the default family filter to apply to your search results." -msgstr "Kies het standaard familiefilter om toe te passen op uw zoekresultaten." +msgstr "" +"Kies het standaard familiefilter om toe te passen op uw zoekresultaten." #: plinth/modules/searx/forms.py:31 msgid "None" @@ -3943,8 +4079,8 @@ msgid "" "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" "Om na de installatie gebruik te maken van Shadowsocks, stelt u de SOCKS5 " -"proxy in op uw apparaat, webbrowser of applicatie naar " -"http://adres_van_uw_freedombox:1080/" +"proxy in op uw apparaat, webbrowser of applicatie naar http://" +"adres_van_uw_freedombox:1080/" #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:29 #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:30 @@ -4793,8 +4929,8 @@ msgid "" "rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" -"Indien ingeschakeld, is Tiny Tiny RSS beschikbaar door het / tt-rss pad op de webserver. Het is beschikbaar voor elke / tt-rss pad op de webserver. Het is beschikbaar voor elke gebruiker met een {box_name} login." #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:54 @@ -4936,19 +5072,19 @@ msgstr "Gebruikers en Groepen" msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "Zoek LDAP item \"{search_item}\"" -#: plinth/modules/users/forms.py:42 +#: plinth/modules/users/forms.py:41 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "Toegang tot alle diensten en systeeminstellingen" -#: plinth/modules/users/forms.py:58 +#: plinth/modules/users/forms.py:57 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "Gebruikersnaam is in gebruik of is gereserveerd." -#: plinth/modules/users/forms.py:89 plinth/modules/users/forms.py:191 +#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:193 msgid "Permissions" msgstr "Toegangsrechten" -#: plinth/modules/users/forms.py:92 +#: plinth/modules/users/forms.py:91 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -4963,20 +5099,20 @@ msgstr "" "ook op het systeem inloggen met SSH en kunnen systeemadministratie doen " "(sudo)." -#: plinth/modules/users/forms.py:126 plinth/modules/users/forms.py:308 +#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:323 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "LDAP gebruiker aanmaken mislukt." -#: plinth/modules/users/forms.py:137 +#: plinth/modules/users/forms.py:136 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "Nieuwe gebruiker aan groep {group} toevoegen mislukt." -#: plinth/modules/users/forms.py:150 +#: plinth/modules/users/forms.py:149 msgid "SSH Keys" msgstr "SSH Sleutels" -#: plinth/modules/users/forms.py:152 +#: plinth/modules/users/forms.py:151 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " @@ -4987,35 +5123,39 @@ msgstr "" "sleutels toevoegen, één op elke regel. Lege regels en regels die beginnen " "met # worden genegeerd." -#: plinth/modules/users/forms.py:228 +#: plinth/modules/users/forms.py:230 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "LDAP gebruiker hernoemen mislukt." -#: plinth/modules/users/forms.py:240 +#: plinth/modules/users/forms.py:242 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Gebruiker uit groep verwijderen mislukt." -#: plinth/modules/users/forms.py:251 +#: plinth/modules/users/forms.py:253 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Gebruiker aan groep toevoegen mislukt." -#: plinth/modules/users/forms.py:260 +#: plinth/modules/users/forms.py:262 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "Kan de SSH-sleutels niet instellen." -#: plinth/modules/users/forms.py:284 +#: plinth/modules/users/forms.py:270 +msgid "Cannot delete the only administrator in the system." +msgstr "" + +#: plinth/modules/users/forms.py:299 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "Wijzigen LDAP gebruikerswachtwoord mislukt." -#: plinth/modules/users/forms.py:317 +#: plinth/modules/users/forms.py:332 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "Toevoegen van gebruiker aan admin groep mislukt." -#: plinth/modules/users/forms.py:334 +#: plinth/modules/users/forms.py:349 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "Consoletoegang beperken is mislukt." -#: plinth/modules/users/forms.py:346 +#: plinth/modules/users/forms.py:361 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Gebruikersaccount aangemaakt, U bent nu ingelogd" @@ -5479,6 +5619,13 @@ msgstr "Installeren van %(package_names)s: %(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% voltooid" +#~ msgid "" +#~ "To complete the setup of your %(box_name)s, please provide some basic " +#~ "information." +#~ msgstr "" +#~ "Om het instellen van %(box_name)s af te ronden is er nog wat informatie " +#~ "nodig." + #~ msgid "Where to Get Help" #~ msgstr "Hulp Verkrijgen" diff --git a/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 95aaa6ed4..81dc60f70 100644 --- a/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-02 19:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-16 18:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-07 23:21+0000\n" "Last-Translator: Karol Werner \n" "Language-Team: Polish \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language-Team: Russian =2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.1-dev\n" #: plinth/action_utils.py:258 @@ -117,6 +117,152 @@ msgstr "" "Она может быть отключена в целях повышения безопасности, особенно при " "подключении к вражеской сети." +#: plinth/modules/backups/__init__.py:32 +msgid "Backups" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/__init__.py:34 +msgid "Backups allows creating and managing backup archives." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:28 +#, fuzzy +#| msgid "Kite name" +msgid "Archive name" +msgstr "Имя Kite" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:29 +msgid "Name for new backup archive." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:30 +#, fuzzy +#| msgid "Invalid server name" +msgid "Invalid archive name" +msgstr "Недопустимое имя сервера" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:33 plinth/modules/backups/forms.py:39 +#, fuzzy +#| msgid "Disk Path" +msgid "Path" +msgstr "Путь на диске" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:34 +#, fuzzy +#| msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share." +msgid "" +"Disk path to a folder on this server that will be archived into backup " +"repository." +msgstr "Путь к папке на диске этого сервера, которую вы хотите сделать общей." + +#: plinth/modules/backups/forms.py:40 +#, fuzzy +#| msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share." +msgid "" +"Disk path to a folder on this server where the archive will be extracted." +msgstr "Путь к папке на диске этого сервера, которую вы хотите сделать общей." + +#: plinth/modules/backups/forms.py:46 +msgid "Exported filename" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:47 +msgid "Name for the tar file exported from the archive." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:43 +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:46 +#, fuzzy +#| msgid "Create User" +msgid "Create archive" +msgstr "Создать пользователя" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51 +#, fuzzy +#| msgid "No shares currently configured." +msgid "No archives currently exist." +msgstr "Нет настроенных общих ресурсов." + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:57 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33 +#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 +#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56 +msgid "Name" +msgstr "Имя" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34 +#, fuzzy +#| msgid "Time Zone" +msgid "Time" +msgstr "Часовой пояс" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:71 +msgid "Extract" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:75 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 +#, fuzzy +#| msgid "Delete this snapshot permanently?" +msgid "Delete this archive permanently?" +msgstr "Окончательно удалить этот снимок?" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:51 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Delete %(name)s" +msgid "Delete Archive %(name)s" +msgstr "Удаление %(name)s" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:34 +#: plinth/modules/config/templates/config.html:45 +#: plinth/modules/security/templates/security.html:32 +#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34 +msgid "Submit" +msgstr "Отправить" + +#: plinth/modules/backups/views.py:54 +msgid "Archive created." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:59 +#, fuzzy +#| msgid "Create Account" +msgid "Create Archive" +msgstr "Создать учетную запись" + +#: plinth/modules/backups/views.py:76 +#, fuzzy +#| msgid "Delete All" +msgid "Delete Archive" +msgstr "Удалить все" + +#: plinth/modules/backups/views.py:86 +#, fuzzy +#| msgid "Share deleted." +msgid "Archive deleted." +msgstr "Общий ресурс удалён." + +#: plinth/modules/backups/views.py:96 +msgid "Archive extracted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:101 +msgid "Extract Archive" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:120 +msgid "Archive exported." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:125 +msgid "Export Archive" +msgstr "" + #: plinth/modules/bind/__init__.py:34 msgid "BIND" msgstr "BIND" @@ -272,12 +418,6 @@ msgstr "" msgid "Learn more..." msgstr "Подробнее..." -#: plinth/modules/config/templates/config.html:45 -#: plinth/modules/security/templates/security.html:32 -#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34 -msgid "Submit" -msgstr "Отправить" - #: plinth/modules/config/views.py:55 msgid "General Configuration" msgstr "Общие настройки" @@ -1054,6 +1194,16 @@ msgstr "" "разрешается в брандмауэре и при отключении службы она также запрещается в " "брандмауэре." +#: plinth/modules/first_boot/forms.py:28 +msgid "" +"Enter the secret generated during FreedomBox installation. This secret can " +"also be obtained from the file /var/lib/plinth/firstboot-wizard-secret" +msgstr "" + +#: plinth/modules/first_boot/forms.py:31 +msgid "Secret" +msgstr "" + #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:26 msgid "Setup Complete!" msgstr "Установка Завершена!" @@ -1082,20 +1232,11 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Справка" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_welcome.html:44 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_welcome.html:52 msgid "Start Setup" msgstr "Запуск программы установки" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_welcome.html:49 -#, python-format -msgid "" -"To complete the setup of your %(box_name)s, please provide some basic " -"information." -msgstr "" -"Для завершения установки вашей %(box_name)s, просьба предоставить некоторую " -"базовую информацию." - -#: plinth/modules/first_boot/views.py:56 +#: plinth/modules/first_boot/views.py:66 msgid "Setup Complete" msgstr "Установка Завершена" @@ -1323,12 +1464,6 @@ msgstr "Просмотр и редактирование приложений Wi msgid "Type" msgstr "Тип" -#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 -#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 -#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56 -msgid "Name" -msgstr "Имя" - #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:35 msgid "Only alphanumeric characters are allowed." msgstr "Допускаются только буквенно-цифровые символы." @@ -4921,19 +5056,19 @@ msgstr "Пользователи и группы" msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "Проверьте запись LDAP \"{search_item}\"" -#: plinth/modules/users/forms.py:42 +#: plinth/modules/users/forms.py:41 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "Доступ ко всем сервисам и настройкам системы" -#: plinth/modules/users/forms.py:58 +#: plinth/modules/users/forms.py:57 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "Имя пользователя уже занято." -#: plinth/modules/users/forms.py:89 plinth/modules/users/forms.py:191 +#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:193 msgid "Permissions" msgstr "Разрешения" -#: plinth/modules/users/forms.py:92 +#: plinth/modules/users/forms.py:91 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -4947,20 +5082,20 @@ msgstr "" "Пользователи в группе администратора имеют доступ ко всем службам. Они также " "могут войти в систему через SSH и иметь административные привилегии (sudo)." -#: plinth/modules/users/forms.py:126 plinth/modules/users/forms.py:308 +#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:323 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "Создание пользователя LDAP не удалось." -#: plinth/modules/users/forms.py:137 +#: plinth/modules/users/forms.py:136 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "Не удалось добавить нового пользователя в группу {group}." -#: plinth/modules/users/forms.py:150 +#: plinth/modules/users/forms.py:149 msgid "SSH Keys" msgstr "Ключи SSH" -#: plinth/modules/users/forms.py:152 +#: plinth/modules/users/forms.py:151 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " @@ -4971,35 +5106,39 @@ msgstr "" "на каждой строке. Пустые строки и строки, начинающиеся с # будут " "игнорироваться." -#: plinth/modules/users/forms.py:228 +#: plinth/modules/users/forms.py:230 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "Переименование пользователя LDAP не удалось." -#: plinth/modules/users/forms.py:240 +#: plinth/modules/users/forms.py:242 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Не удалось удалить пользователя из группы." -#: plinth/modules/users/forms.py:251 +#: plinth/modules/users/forms.py:253 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Не удалось добавить пользователя в группу." -#: plinth/modules/users/forms.py:260 +#: plinth/modules/users/forms.py:262 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "Не удалось задать ключи SSH." -#: plinth/modules/users/forms.py:284 +#: plinth/modules/users/forms.py:270 +msgid "Cannot delete the only administrator in the system." +msgstr "" + +#: plinth/modules/users/forms.py:299 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "Изменение LDAP пароля пользователя не удалось." -#: plinth/modules/users/forms.py:317 +#: plinth/modules/users/forms.py:332 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "Не удалось добавить нового пользователя в группу администратора." -#: plinth/modules/users/forms.py:334 +#: plinth/modules/users/forms.py:349 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "Не удалось ограничить доступ к консоли." -#: plinth/modules/users/forms.py:346 +#: plinth/modules/users/forms.py:361 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Учетная запись пользователя создана, теперь вы вошли" @@ -5463,6 +5602,13 @@ msgstr "Установка %(package_names)s: %(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% завершено" +#~ msgid "" +#~ "To complete the setup of your %(box_name)s, please provide some basic " +#~ "information." +#~ msgstr "" +#~ "Для завершения установки вашей %(box_name)s, просьба предоставить " +#~ "некоторую базовую информацию." + #~ msgid "Where to Get Help" #~ msgstr "Где получить помощь" diff --git a/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index a67b64d93..b00bc5ad0 100644 --- a/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-02 19:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-16 18:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-23 19:30+0000\n" "Last-Translator: Caly \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -107,6 +107,127 @@ msgid "" "network." msgstr "" +#: plinth/modules/backups/__init__.py:32 +msgid "Backups" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/__init__.py:34 +msgid "Backups allows creating and managing backup archives." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:28 +msgid "Archive name" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:29 +msgid "Name for new backup archive." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:30 +msgid "Invalid archive name" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:33 plinth/modules/backups/forms.py:39 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:34 +msgid "" +"Disk path to a folder on this server that will be archived into backup " +"repository." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:40 +msgid "" +"Disk path to a folder on this server where the archive will be extracted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:46 +msgid "Exported filename" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:47 +msgid "Name for the tar file exported from the archive." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:43 +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:46 +msgid "Create archive" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51 +msgid "No archives currently exist." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:57 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33 +#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 +#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:71 +msgid "Extract" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:75 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 +msgid "Delete this archive permanently?" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:51 +#, python-format +msgid "Delete Archive %(name)s" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:34 +#: plinth/modules/config/templates/config.html:45 +#: plinth/modules/security/templates/security.html:32 +#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34 +msgid "Submit" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:54 +msgid "Archive created." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:59 +msgid "Create Archive" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:76 +msgid "Delete Archive" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:86 +msgid "Archive deleted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:96 +msgid "Archive extracted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:101 +msgid "Extract Archive" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:120 +msgid "Archive exported." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:125 +msgid "Export Archive" +msgstr "" + #: plinth/modules/bind/__init__.py:34 msgid "BIND" msgstr "" @@ -239,12 +360,6 @@ msgstr "" msgid "Learn more..." msgstr "" -#: plinth/modules/config/templates/config.html:45 -#: plinth/modules/security/templates/security.html:32 -#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34 -msgid "Submit" -msgstr "" - #: plinth/modules/config/views.py:55 msgid "General Configuration" msgstr "" @@ -918,6 +1033,16 @@ msgid "" "disabled in the firewall." msgstr "" +#: plinth/modules/first_boot/forms.py:28 +msgid "" +"Enter the secret generated during FreedomBox installation. This secret can " +"also be obtained from the file /var/lib/plinth/firstboot-wizard-secret" +msgstr "" + +#: plinth/modules/first_boot/forms.py:31 +msgid "Secret" +msgstr "" + #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:26 msgid "Setup Complete!" msgstr "" @@ -944,18 +1069,11 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_welcome.html:44 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_welcome.html:52 msgid "Start Setup" msgstr "" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_welcome.html:49 -#, python-format -msgid "" -"To complete the setup of your %(box_name)s, please provide some basic " -"information." -msgstr "" - -#: plinth/modules/first_boot/views.py:56 +#: plinth/modules/first_boot/views.py:66 msgid "Setup Complete" msgstr "" @@ -1138,12 +1256,6 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 -#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 -#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56 -msgid "Name" -msgstr "" - #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:35 msgid "Only alphanumeric characters are allowed." msgstr "" @@ -4278,19 +4390,19 @@ msgstr "" msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:42 +#: plinth/modules/users/forms.py:41 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:58 +#: plinth/modules/users/forms.py:57 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:89 plinth/modules/users/forms.py:191 +#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:193 msgid "Permissions" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:92 +#: plinth/modules/users/forms.py:91 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -4299,55 +4411,59 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:126 plinth/modules/users/forms.py:308 +#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:323 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:137 +#: plinth/modules/users/forms.py:136 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:150 +#: plinth/modules/users/forms.py:149 msgid "SSH Keys" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:152 +#: plinth/modules/users/forms.py:151 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:228 +#: plinth/modules/users/forms.py:230 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:240 +#: plinth/modules/users/forms.py:242 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:251 +#: plinth/modules/users/forms.py:253 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:260 +#: plinth/modules/users/forms.py:262 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:284 +#: plinth/modules/users/forms.py:270 +msgid "Cannot delete the only administrator in the system." +msgstr "" + +#: plinth/modules/users/forms.py:299 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:317 +#: plinth/modules/users/forms.py:332 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:334 +#: plinth/modules/users/forms.py:349 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:346 +#: plinth/modules/users/forms.py:361 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po index 1d6543646..57ae8cd9e 100644 --- a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-02 19:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-16 18:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-17 15:44+0000\n" "Last-Translator: Hemanth Kumar Veeranki \n" "Language-Team: Telugu %(name)s permanently?" +msgid "Delete this archive permanently?" +msgstr "%(name)s అనుసంధానం శాశ్వతంగా తొలగించు ?" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:51 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Delete %(name)s" +msgid "Delete Archive %(name)s" +msgstr "%(name)s తొలగించు" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:34 +#: plinth/modules/config/templates/config.html:45 +#: plinth/modules/security/templates/security.html:32 +#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34 +msgid "Submit" +msgstr "సమర్పించు" + +#: plinth/modules/backups/views.py:54 +msgid "Archive created." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:59 +#, fuzzy +#| msgid "Create Account" +msgid "Create Archive" +msgstr "ఖాతా సృష్టించు" + +#: plinth/modules/backups/views.py:76 +#, fuzzy +#| msgid "Delete All" +msgid "Delete Archive" +msgstr "అన్నింటిని తొలగించు" + +#: plinth/modules/backups/views.py:86 +#, fuzzy +#| msgid "{name} deleted." +msgid "Archive deleted." +msgstr "{name} తొలగించబడింది." + +#: plinth/modules/backups/views.py:96 +msgid "Archive extracted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:101 +msgid "Extract Archive" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:120 +msgid "Archive exported." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:125 +msgid "Export Archive" +msgstr "" + #: plinth/modules/bind/__init__.py:34 msgid "BIND" msgstr "బైండ్" @@ -274,12 +415,6 @@ msgstr "" msgid "Learn more..." msgstr "మరింత తెలుసుకోండి.." -#: plinth/modules/config/templates/config.html:45 -#: plinth/modules/security/templates/security.html:32 -#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34 -msgid "Submit" -msgstr "సమర్పించు" - #: plinth/modules/config/views.py:55 msgid "General Configuration" msgstr "సాధారణ ఆకృతీకరణ" @@ -1038,6 +1173,16 @@ msgstr "" "ఫైర్వాల్ పనితీరు స్వయాంచలికమైనది. మీరు ఒక సేవను అనుమతిస్తే అది ఫైర్వాల్లోకి కూడా అనుమతిచబడుతుంది. అలాగే " "మీరు ఒక సేవను ఆనుమతించకపోతే ఫైర్వాల్లో కూడా అది అనుమతింపబడదు." +#: plinth/modules/first_boot/forms.py:28 +msgid "" +"Enter the secret generated during FreedomBox installation. This secret can " +"also be obtained from the file /var/lib/plinth/firstboot-wizard-secret" +msgstr "" + +#: plinth/modules/first_boot/forms.py:31 +msgid "Secret" +msgstr "" + #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:26 msgid "Setup Complete!" msgstr "అమరిక పూర్తయ్యింది!" @@ -1065,18 +1210,11 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "సహాయం" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_welcome.html:44 +#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_welcome.html:52 msgid "Start Setup" msgstr "అమరికను ప్రారంభించు" -#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_welcome.html:49 -#, python-format -msgid "" -"To complete the setup of your %(box_name)s, please provide some basic " -"information." -msgstr "మీ %(box_name)s యొక్క ఏర్పాటును ముగించటానికి దయచేసి కొంత ప్రాథమిక సమాచారం అందించండి." - -#: plinth/modules/first_boot/views.py:56 +#: plinth/modules/first_boot/views.py:66 msgid "Setup Complete" msgstr "అమరక పూర్తయ్యింది" @@ -1300,12 +1438,6 @@ msgstr "వికీ అనువర్తనాలను చూడండి మ msgid "Type" msgstr "రకం" -#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 -#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 -#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56 -msgid "Name" -msgstr "పేరు" - #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:35 msgid "Only alphanumeric characters are allowed." msgstr "ఆల్ఫాన్యూమరిక్ అక్షరాలు (ఆంగ్ల అక్షరాలు మరియు అంకెలు) మాత్రమే అనుమతించబడతాయి." @@ -4898,19 +5030,19 @@ msgstr "వినియోగదారులు మరియు సమూహా msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "LDAP నమోదు \"{search_item}\" తనిఖీ" -#: plinth/modules/users/forms.py:42 +#: plinth/modules/users/forms.py:41 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "అన్ని సేవలకు మరియు వ్యవస్థ అమరికలకు అనుమతించు" -#: plinth/modules/users/forms.py:58 +#: plinth/modules/users/forms.py:57 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "యూజర్ పేరు తీసుకోబడింది లేదా రిజర్వ్ చేయబడింది." -#: plinth/modules/users/forms.py:89 plinth/modules/users/forms.py:191 +#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:193 msgid "Permissions" msgstr "అనుమతులు" -#: plinth/modules/users/forms.py:92 +#: plinth/modules/users/forms.py:91 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -4919,55 +5051,59 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:126 plinth/modules/users/forms.py:308 +#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:323 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "ఎల్.డి.ఏ.పి వాడుకరి సృష్టించడంలో విఫలమైంది." -#: plinth/modules/users/forms.py:137 +#: plinth/modules/users/forms.py:136 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "వినియోగదారుని {group} సముహానికి జోడించడంలో విఫలం." -#: plinth/modules/users/forms.py:150 +#: plinth/modules/users/forms.py:149 msgid "SSH Keys" msgstr "SSH కీస్" -#: plinth/modules/users/forms.py:152 +#: plinth/modules/users/forms.py:151 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:228 +#: plinth/modules/users/forms.py:230 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "ఎల్.డి.ఏ.పి వాడుకరి పేరుమార్పులో విఫలం." -#: plinth/modules/users/forms.py:240 +#: plinth/modules/users/forms.py:242 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "సమూహంలోంచి వినియోగదారుని తొలగించడంలో విఫలం." -#: plinth/modules/users/forms.py:251 +#: plinth/modules/users/forms.py:253 msgid "Failed to add user to group." msgstr "సమూహంలోకి వినియోగదారుని జోడించడంలో విఫలం." -#: plinth/modules/users/forms.py:260 +#: plinth/modules/users/forms.py:262 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "SSH కీలను సెట్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు." -#: plinth/modules/users/forms.py:284 +#: plinth/modules/users/forms.py:270 +msgid "Cannot delete the only administrator in the system." +msgstr "" + +#: plinth/modules/users/forms.py:299 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "ఎల్.డి.ఏ.పి వాడుకరి పాస్‌వర్డ్ మార్పిడి విఫలం." -#: plinth/modules/users/forms.py:317 +#: plinth/modules/users/forms.py:332 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "కొత్త వాడుకరి ను అడ్మిన్ సమూహంలో జోడించడం విఫలమైనది." -#: plinth/modules/users/forms.py:334 +#: plinth/modules/users/forms.py:349 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "console ప్రవేశమును పరిమితి చెయడంలొ విఫలమైంది." -#: plinth/modules/users/forms.py:346 +#: plinth/modules/users/forms.py:361 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "వాడుకరి ఖాతా సృస్టించబడింది, మీరు లాగిన్ చేయబడ్డారు" @@ -5429,6 +5565,11 @@ msgstr "సంస్థాపన %(package_names)s%:(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s %% పూర్తి" +#~ msgid "" +#~ "To complete the setup of your %(box_name)s, please provide some basic " +#~ "information." +#~ msgstr "మీ %(box_name)s యొక్క ఏర్పాటును ముగించటానికి దయచేసి కొంత ప్రాథమిక సమాచారం అందించండి." + #~ msgid "Where to Get Help" #~ msgstr "సహాయం ఎక్కడ పొందాలి" diff --git a/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index b4a388a4a..1d6d5235e 100644 --- a/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-02 19:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-16 18:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-03 17:10+0000\n" "Last-Translator: John Doe \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language-Team: Chinese (Simplified)
管理员(admin)组中的用户将能够登录所有服务。他" "们还可以通过 SSH 登录到系统并具有管理权限(sudo)。" -#: plinth/modules/users/forms.py:126 plinth/modules/users/forms.py:308 +#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:323 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "创建 LDAP 用户失败。" -#: plinth/modules/users/forms.py:137 +#: plinth/modules/users/forms.py:136 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "未能将新用户添加到 {group}。" -#: plinth/modules/users/forms.py:150 +#: plinth/modules/users/forms.py:149 msgid "SSH Keys" msgstr "SSH 密钥" -#: plinth/modules/users/forms.py:152 +#: plinth/modules/users/forms.py:151 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " @@ -4910,35 +5039,39 @@ msgstr "" "设置 SSH 公钥将允许此用户安全地登录到系统不使用密码。您可以输入多个密钥,每行" "一个。将忽略空行和以 # 开头的行。" -#: plinth/modules/users/forms.py:228 +#: plinth/modules/users/forms.py:230 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "重命名 LDAP 用户失败。" -#: plinth/modules/users/forms.py:240 +#: plinth/modules/users/forms.py:242 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "无法从组中删除用户。" -#: plinth/modules/users/forms.py:251 +#: plinth/modules/users/forms.py:253 msgid "Failed to add user to group." msgstr "无法将用户添加到组。" -#: plinth/modules/users/forms.py:260 +#: plinth/modules/users/forms.py:262 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "不能设置 SSH 密钥。" -#: plinth/modules/users/forms.py:284 +#: plinth/modules/users/forms.py:270 +msgid "Cannot delete the only administrator in the system." +msgstr "" + +#: plinth/modules/users/forms.py:299 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "更改 LDAP 用户密码失败。" -#: plinth/modules/users/forms.py:317 +#: plinth/modules/users/forms.py:332 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "未能将新用户添加到管理员组。" -#: plinth/modules/users/forms.py:334 +#: plinth/modules/users/forms.py:349 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "限制命令行访问失败。" -#: plinth/modules/users/forms.py:346 +#: plinth/modules/users/forms.py:361 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "用户帐户已创建,您现在可以登录" @@ -5431,6 +5564,11 @@ msgstr "正在安装 %(package_names)s:%(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "已完成 %(percentage)s%%" +#~ msgid "" +#~ "To complete the setup of your %(box_name)s, please provide some basic " +#~ "information." +#~ msgstr "要完成您的 %(box_name)s 安装,请提供一些基本信息。" + #~ msgid "Where to Get Help" #~ msgstr "从何处获得帮助"