Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (1601 of 1601 strings)
This commit is contained in:
Burak Yavuz 2024-07-30 04:44:37 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 09a83784ff
commit a449310259
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 21:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-03 07:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-31 05:09+0000\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/tr/>\n"
@ -3919,6 +3919,11 @@ msgid ""
"subscribe to your favorite sites and access full article contents within the "
"reader itself."
msgstr ""
"Miniflux, çeşitli web sitelerinden gelen haberleri ve blog güncellemelerini "
"tek bir merkezi, okunması kolay biçimde toplayan web tabanlı bir araçtır. "
"Basit bir arayüze sahiptir ve dikkat dağıtıcı olmayan bir okuma deneyimine "
"odaklanır. Sık kullanılan sitelerinize abone olabilir ve makale içeriğinin "
"tamamına okuyucunun içinden erişebilirsiniz."
#: modules/miniflux/__init__.py:23
msgid ""
@ -3928,137 +3933,117 @@ msgid ""
"are several third-party <a href=\"https://miniflux.app/docs/apps."
"html\">clients</a> as well."
msgstr ""
"Temel özellikler arasında hızlı gezinme için klavye kısayolları, tam metin "
"araması, makaleleri, kategorileri ve sık kullanılanları süzme yer alır. "
"Miniflux, izleyicileri kaldırarak kullanıcı gizliliğini korur. Birincil "
"arayüz web tabanlıdır. Birkaç üçüncü taraf <a href=\"https://miniflux.app/"
"docs/apps.html\">istemci</a> de vardır."
#: modules/miniflux/__init__.py:42 modules/miniflux/manifest.py:10
msgid "Miniflux"
msgstr ""
msgstr "Miniflux"
#: modules/miniflux/__init__.py:44 modules/ttrss/__init__.py:51
msgid "News Feed Reader"
msgstr "Haber Bildirim Okuyucusu"
#: modules/miniflux/forms.py:12
#, fuzzy
#| msgid "Enter a valid username."
msgid "Enter a username for the user."
msgstr "Geçerli bir kullanıcı adı girin."
msgstr "Kullanıcı için bir kullanıcı adı girin."
#: modules/miniflux/forms.py:16
msgid "Enter a strong password with a minimum of 6 characters."
msgstr ""
msgstr "En az 6 karakterden oluşan güçlü bir parola girin."
#: modules/miniflux/forms.py:18
#, fuzzy
#| msgid "Updating configuration"
msgid "Password confirmation"
msgstr "Yapılandırma güncelleniyor"
msgstr "Parola onayı"
#: modules/miniflux/forms.py:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications."
msgid "Enter the same password for confirmation."
msgstr ""
"Hesap değişikliklerini yetkilendirmek için \"{user}\" kullanıcısının "
"parolasını girin."
msgstr "Onay için aynı parolayı girin."
#: modules/miniflux/forms.py:31
#, fuzzy
#| msgid "Password updated"
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Parola güncellendi"
msgstr "Parola eşleşmiyor."
#: modules/miniflux/manifest.py:18
msgid "Fluent Reader Lite"
msgstr ""
msgstr "Fluent Reader Lite"
#: modules/miniflux/manifest.py:33
#, fuzzy
#| msgid "News Feed Reader"
msgid "Fluent Reader"
msgstr "Haber Bildirim Okuyucusu"
msgstr "Fluent Reader"
#: modules/miniflux/manifest.py:46
msgid "FluxNews"
msgstr ""
msgstr "FluxNews"
#: modules/miniflux/manifest.py:61
msgid "MiniFlutt"
msgstr ""
msgstr "MiniFlutt"
#: modules/miniflux/manifest.py:71
msgid "NetNewsWire"
msgstr ""
msgstr "NetNewsWire"
#: modules/miniflux/manifest.py:86
msgid "Newsflash"
msgstr ""
msgstr "Newsflash"
#: modules/miniflux/manifest.py:96
#, fuzzy
#| msgid "Read"
msgid "Read You"
msgstr "Oku"
msgstr "Read You"
#: modules/miniflux/manifest.py:106
msgid "RSS Guard"
msgstr ""
msgstr "RSS Guard"
#: modules/miniflux/templates/miniflux.html:14
msgid ""
"Create an admin user to get started. Other users can be created from within "
"Miniflux."
msgstr ""
"Başlamak için bir yönetici kullanıcı oluşturun. Diğer kullanıcılar Miniflux "
"içinden oluşturulabilir."
#: modules/miniflux/templates/miniflux.html:22
#: modules/miniflux/templates/miniflux.html:24
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Create admin user"
msgstr "Kullanıcı Oluştur"
msgstr "Yönetici kullanıcı oluştur"
#: modules/miniflux/templates/miniflux.html:27
#: modules/miniflux/templates/miniflux.html:29
#, fuzzy
#| msgid "Set SuperUser Password"
msgid "Reset user password"
msgstr "Süper Kullanıcı Parolası Ayarlayın"
msgstr "Kullanıcı parolasını sıfırla"
#: modules/miniflux/views.py:38
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Create Admin User"
msgstr "Kullanıcı Oluştur"
msgstr "Yönetici Kullanıcı Oluştur"
#: modules/miniflux/views.py:48
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invalid username: {username}"
#, python-brace-format
msgid "Created admin user: {username}"
msgstr "Geçersiz kullanıcı adı: {username}"
msgstr "Yönetici kullanıcı oluşturuldu: {username}"
#: modules/miniflux/views.py:53
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "An error occurred while creating the repository."
#, python-brace-format
msgid "An error occurred while creating the user: {error}."
msgstr "Depo oluşturulurken bir hata meydana geldi."
msgstr "Kullanıcı oluşturulurken bir hata meydana geldi: {error}."
#: modules/miniflux/views.py:70
#, fuzzy
#| msgid "Set SuperUser Password"
msgid "Reset User Password"
msgstr "Süper Kullanıcı Parolası Ayarlayın"
msgstr "Kullanıcı Parolasını Sıfırla"
#: modules/miniflux/views.py:80
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invalid username: {username}"
#, python-brace-format
msgid "Password reset for user: {username}"
msgstr "Geçersiz kullanıcı adı: {username}"
msgstr "Kullanıcı için parola sıfırlama: {username}"
#: modules/miniflux/views.py:85
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "An error occurred during configuration."
#, python-brace-format
msgid "An error occurred during password reset: {error}."
msgstr "Yapılandırma sırasında bir hata meydana geldi."
msgstr "Parola sıfırlama sırasında bir hata meydana geldi: {error}."
#: modules/mumble/__init__.py:25
msgid ""