mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-06-03 10:50:20 +00:00
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 99.9% (1440 of 1441 strings)
This commit is contained in:
parent
c9dd30bfef
commit
aa1af9d100
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-05 23:02-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 18:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ikmaak <info@ikmaak.nl>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-08 06:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Breidenbach <leahc@tutanota.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"freedombox/sv/>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@ -154,10 +154,12 @@ msgid ""
|
||||
"Enable an automatic backup schedule for data safety. Prefer an encrypted "
|
||||
"remote backup location or an extra attached disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktivera ett automatiskt reservschema för datasäkerhet. Föredra en krypterad "
|
||||
"plats för fjärrbackup eller en extra ansluten disk."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/__init__.py:203
|
||||
msgid "Enable a Backup Schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktivera ett schema för säkerhetskopiering"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/__init__.py:207
|
||||
#: plinth/modules/backups/__init__.py:254
|
||||
@ -172,12 +174,12 @@ msgid ""
|
||||
"A scheduled backup failed. Past {error_count} attempts for backup did not "
|
||||
"succeed. The latest error is: {error_message}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En schemalagd säkerhetskopiering misslyckades. Tidigare {error_count} försök "
|
||||
"för säkerhetskopiering lyckades inte. Det senaste felet är: {error_message}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/__init__.py:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Existing Backups"
|
||||
msgid "Error During Backup"
|
||||
msgstr "Befintliga säkerhetskopior"
|
||||
msgstr "Fel under säkerhetskopiering"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:33
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -186,37 +188,45 @@ msgstr "{app} (Inga data att säkerhetskopiera)"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:53
|
||||
msgid "Enable scheduled backups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktivera schemalagda säkerhetskopior"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, a backup is taken every day, every week and every month. Older "
|
||||
"backups are removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om aktiverad tas en säkerhetskopia varje dag, varje vecka och varje månad. "
|
||||
"Äldre säkerhetskopior tas bort."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:58
|
||||
msgid "Number of daily backups to keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antal dagliga säkerhetskopior att behålla"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"This many latest backups are kept and the rest are removed. A value of \"0\" "
|
||||
"disables backups of this type. Triggered at specified hour every day."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Så här många senaste säkerhetskopior hålls och resten tas bort. Ett värde av "
|
||||
"\"0\" inaktiverar säkerhetskopior av den här typen. Utlöses vid angiven "
|
||||
"timme varje dag."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:64
|
||||
msgid "Number of weekly backups to keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antal veckovisa säkerhetskopior att behålla"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"This many latest backups are kept and the rest are removed. A value of \"0\" "
|
||||
"disables backups of this type. Triggered at specified hour every Sunday."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Så här många senaste säkerhetskopior hålls och resten tas bort. Ett värde av "
|
||||
"\"0\" inaktiverar säkerhetskopior av den här typen. Utlöses vid angiven "
|
||||
"timme varje dag."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:71
|
||||
msgid "Number of monthly backups to keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antal månatliga säkerhetskopior att behålla"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -224,14 +234,17 @@ msgid ""
|
||||
"disables backups of this type. Triggered at specified hour first day of "
|
||||
"every month."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Så här många senaste säkerhetskopior hålls och resten tas bort. Ett värde av "
|
||||
"\"0\" inaktiverar säkerhetskopior av den här typen. Utlöses vid angiven "
|
||||
"timme första dagen i varje månad."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:78
|
||||
msgid "Hour of the day to trigger backup operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Timme på dagen för att utlösa säkerhetskopiering"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:79
|
||||
msgid "In 24 hour format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I 24-timmarsformat."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:82 plinth/modules/backups/forms.py:104
|
||||
msgid "Included apps"
|
||||
@ -503,7 +516,7 @@ msgstr "Den här databasen är krypterad"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:29
|
||||
msgid "Schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schema"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:40
|
||||
msgid "Unmount Location"
|
||||
@ -636,13 +649,11 @@ msgstr "Verifiera Host"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:55
|
||||
msgid "Backup schedule updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Backup schema uppdaterat."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Backup"
|
||||
msgid "Schedule Backups"
|
||||
msgstr "Skapa säkerhetskopia"
|
||||
msgstr "Schemalägg säkerhetskopior"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:106
|
||||
msgid "Archive created."
|
||||
@ -3785,22 +3796,28 @@ msgid ""
|
||||
"Automatic (DHCP): Configure automatically, use Internet connection from this "
|
||||
"network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automatiskt (DHCP): Konfigurera automatiskt, använd Internetanslutning från "
|
||||
"det här nätverket"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shared: Act as a router, provide Internet connection to other devices on "
|
||||
"this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Delad: Agera som en router, ge Internet-anslutning till andra enheter i det "
|
||||
"här nätverket"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:47 plinth/modules/networks/forms.py:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Manual: Use manually specified parameters, use Internet connection from this "
|
||||
"network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Manuell: Använd manuellt angivna parametrar, använd Internet-anslutning från "
|
||||
"det här nätverket"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:50
|
||||
msgid "Disabled: Do not configure this addressing method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inaktiverad: Konfigurera inte den här adresseringsmetoden"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:57
|
||||
msgid "Netmask"
|
||||
@ -3857,16 +3874,20 @@ msgstr "IPv6-Addresseringsmetod"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatic: Configure automatically, use Internet connection from this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automatiskt: Konfigurera automatiskt, använd Internetanslutning från det här "
|
||||
"nätverket"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatic (DHCP only): Configure automatically, use Internet connection from "
|
||||
"this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Endast automatiskt (Endast DHCP): Konfigurera automatiskt, använd "
|
||||
"Internetanslutning från det här nätverket"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:87
|
||||
msgid "Ignore: Ignore this addressing method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ignorera: Ignorera den här adresseringsmetoden"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:92
|
||||
msgid "Prefix"
|
||||
@ -4155,6 +4176,10 @@ msgid ""
|
||||
"that you have other means to access %(box_name)s before altering this "
|
||||
"connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Detta är den primära anslutningen som %(box_name)s är beroende av för "
|
||||
"Internet-anslutning. Ändra det kan göra din %(box_name)s onåbar. Se till att "
|
||||
"du har andra sätt att komma åt %(box_name)s innan du ändrar den här "
|
||||
"anslutningen."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:36
|
||||
msgid "Edit connection"
|
||||
@ -6963,7 +6988,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:32
|
||||
msgid "Please do not change the default port of the transmission daemon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vänligen ändra inte standardporten för transmissionsdemonen."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:53
|
||||
#: plinth/modules/transmission/manifest.py:6
|
||||
@ -7042,27 +7067,31 @@ msgstr "FreedomBox uppdaterad"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:210
|
||||
msgid "Could not start distribution update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Det gick inte att starta distributionsuppdatering"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:212
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is not enough free space in the root partition to start the "
|
||||
"distribution update. Please ensure at least 5 GB, and at least 10% of the "
|
||||
"total space, is free. Distribution update will be retried after 24 hours, if "
|
||||
"enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det finns inte tillräckligt med ledigt utrymme i rotpartitionen för att "
|
||||
"starta distributionsuppdateringen. Se till att minst 5 GB, och minst 10 % ov "
|
||||
"det totala utrymmet, är ledigt. Distributionsuppdateringen kommer att prövas "
|
||||
"igen efter 24 timmar, om den är aktiverad."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:223
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Distribution upgrade disabled"
|
||||
msgid "Distribution update started"
|
||||
msgstr "Distributionsuppgradering inaktiverad"
|
||||
msgstr "Distributionsuppdateringen har startats"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"Started update to next stable release. This may take a long time to complete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Startade uppdateringen till nästa stabila utgåva. Det kan ta lång tid att "
|
||||
"slutföra."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/forms.py:15
|
||||
msgid "Enable auto-update"
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user