Translated using Weblate (French)

Currently translated at 98.3% (1383 of 1406 strings)
This commit is contained in:
Hetgyl 2020-11-17 22:05:16 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 0d9b08119d
commit ae7dc9e6bd
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-16 19:46-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-16 19:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-17 22:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-17 22:05+0000\n"
"Last-Translator: Hetgyl <verven@free.fr>\n" "Last-Translator: Hetgyl <verven@free.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/fr/>\n" "freedombox/fr/>\n"
@ -4719,15 +4719,15 @@ msgstr "fichier de configuration : {file}"
#: plinth/modules/networks/views.py:66 #: plinth/modules/networks/views.py:66
msgid "secrets required" msgid "secrets required"
msgstr "" msgstr "secrets exigés"
#: plinth/modules/networks/views.py:68 #: plinth/modules/networks/views.py:68
msgid "DHCP client failed to start" msgid "DHCP client failed to start"
msgstr "Le client DHCP n'a pas pu démarrer" msgstr "le client DHCP n'a pas pu être démarré"
#: plinth/modules/networks/views.py:70 #: plinth/modules/networks/views.py:70
msgid "DHCP client error" msgid "DHCP client error"
msgstr "" msgstr "erreur du client DHCP"
#: plinth/modules/networks/views.py:72 #: plinth/modules/networks/views.py:72
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4737,7 +4737,7 @@ msgstr "Client supprimé."
#: plinth/modules/networks/views.py:74 #: plinth/modules/networks/views.py:74
msgid "shared connection service failed to start" msgid "shared connection service failed to start"
msgstr "le service de connexion partagée n'a pas pu démarrer" msgstr "le partage de connexion n'a pas pu démarrer"
#: plinth/modules/networks/views.py:76 #: plinth/modules/networks/views.py:76
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4759,7 +4759,7 @@ msgstr "Le périphérique est monté par un autre utilisateur."
#: plinth/modules/networks/views.py:82 #: plinth/modules/networks/views.py:82
msgid "a dependency of the connection failed" msgid "a dependency of the connection failed"
msgstr "" msgstr "une dépendance de la connexion a échoué"
#: plinth/modules/networks/views.py:84 #: plinth/modules/networks/views.py:84
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4775,11 +4775,11 @@ msgstr "L'opération a échoué."
#: plinth/modules/networks/views.py:88 #: plinth/modules/networks/views.py:88
msgid "new connection activation was enqueued" msgid "new connection activation was enqueued"
msgstr "" msgstr "une nouvelle activation de la connexion a été mise en file d'attente"
#: plinth/modules/networks/views.py:90 #: plinth/modules/networks/views.py:90
msgid "a duplicate IP address was detected" msgid "a duplicate IP address was detected"
msgstr "" msgstr "une duplication de l'adresse IP a été détectée"
#: plinth/modules/networks/views.py:92 #: plinth/modules/networks/views.py:92
msgid "selected IP method is not supported" msgid "selected IP method is not supported"