From ae999c3ff079371ee7e879bc408b6216a9d25f71 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: James Valleroy Date: Mon, 10 Oct 2022 21:35:37 -0400 Subject: [PATCH] locale: Update translation strings Signed-off-by: James Valleroy --- plinth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po | 1110 ++++++++--------- plinth/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/django.po | 1110 ++++++++--------- plinth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po | 1133 +++++++++-------- plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po | 1110 ++++++++--------- plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po | 1214 +++++++++--------- plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po | 1157 +++++++++-------- plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 1213 +++++++++--------- plinth/locale/django.pot | 1110 ++++++++--------- plinth/locale/el/LC_MESSAGES/django.po | 1173 +++++++++--------- plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 1213 +++++++++--------- plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po | 1147 +++++++++-------- plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po | 1158 +++++++++-------- plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 1221 +++++++++--------- plinth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po | 1110 ++++++++--------- plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po | 1132 +++++++++-------- plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po | 1155 +++++++++-------- plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po | 1214 +++++++++--------- plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po | 1151 ++++++++--------- plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po | 1153 +++++++++-------- plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po | 1110 ++++++++--------- plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po | 1110 ++++++++--------- plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po | 1110 ++++++++--------- plinth/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po | 1110 ++++++++--------- plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po | 1171 +++++++++--------- plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 1209 +++++++++--------- plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po | 1153 +++++++++-------- plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 1123 +++++++++-------- plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 1215 +++++++++--------- plinth/locale/si/LC_MESSAGES/django.po | 1110 ++++++++--------- plinth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po | 1123 +++++++++-------- plinth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po | 1230 ++++++++++--------- plinth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po | 1123 +++++++++-------- plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po | 1209 +++++++++--------- plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po | 1110 ++++++++--------- plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po | 1201 +++++++++--------- plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po | 1209 +++++++++--------- plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po | 1162 +++++++++--------- plinth/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po | 1123 +++++++++-------- plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po | 1155 ++++++++--------- plinth/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po | 1123 +++++++++-------- 40 files changed, 23100 insertions(+), 23073 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 6300d4ab1..0752eade6 100644 --- a/plinth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-26 19:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-10 21:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-31 09:12+0000\n" "Last-Translator: abidin toumi \n" "Language-Team: Arabic calibre group will be able to access the " "app. All users with access can use all the libraries." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:51 msgid "Use calibre e-book libraries" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:58 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:54 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 msgid "calibre" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:59 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 msgid "E-book Library" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:18 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:16 msgid "Name of the new library" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:19 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:17 msgid "" "Only letters of the English alphabet, numbers and the characters _ . and - " "without spaces or special characters. Example: My_Library_2000" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:30 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:28 msgid "A library with this name already exists." msgstr "" @@ -1022,20 +1015,20 @@ msgstr "" msgid "Delete library %(library)s" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:41 +#: plinth/modules/calibre/views.py:39 msgid "Library created." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:52 +#: plinth/modules/calibre/views.py:49 msgid "An error occurred while creating the library." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:66 plinth/modules/gitweb/views.py:143 +#: plinth/modules/calibre/views.py:63 plinth/modules/gitweb/views.py:139 #, python-brace-format msgid "{name} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:70 plinth/modules/gitweb/views.py:147 +#: plinth/modules/calibre/views.py:67 plinth/modules/gitweb/views.py:143 #, python-brace-format msgid "Could not delete {name}: {error}" msgstr "" @@ -1073,24 +1066,24 @@ msgstr "" msgid "Server Administration" msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:25 +#: plinth/modules/config/__init__.py:22 msgid "" "Here you can set some general configuration options like hostname, domain " "name, webserver home page etc." msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:53 +#: plinth/modules/config/__init__.py:44 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:58 +#: plinth/modules/config/__init__.py:49 #: plinth/modules/names/templates/names.html:30 #: plinth/modules/names/templates/names.html:44 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:37 plinth/templates/index.html:38 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:32 plinth/templates/index.html:38 msgid "Configure" msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/config/forms.py:68 #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:82 #: plinth/modules/names/templates/names.html:16 msgid "Domain Name" @@ -1186,47 +1179,47 @@ msgid "" "from various services" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:50 +#: plinth/modules/config/views.py:49 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:53 +#: plinth/modules/config/views.py:52 msgid "Hostname set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:62 +#: plinth/modules/config/views.py:61 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:65 +#: plinth/modules/config/views.py:64 msgid "Domain name set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:73 +#: plinth/modules/config/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error setting webserver home page: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:76 +#: plinth/modules/config/views.py:75 msgid "Webserver home page set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:84 +#: plinth/modules/config/views.py:83 #, python-brace-format msgid "Error changing advanced mode: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:89 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Showing advanced apps and features" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:92 +#: plinth/modules/config/views.py:91 msgid "Hiding advanced apps and features" msgstr "" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:29 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:25 msgid "" "Coturn is a server to facilitate audio/video calls and conferences by " "providing an implementation of TURN and STUN protocols. WebRTC, SIP and " @@ -1234,7 +1227,7 @@ msgid "" "who are otherwise unable connect to each other." msgstr "" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:34 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "It is not meant to be used directly by users. Servers such as ddns." @@ -1464,11 +1457,11 @@ msgid "" "href='http://freedns.afraid.org/' target='_blank'>freedns.afraid.org." msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:62 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:61 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:75 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:74 msgid "Dynamic Domain Name" msgstr "" @@ -1580,7 +1573,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:11 #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:13 #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:16 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:36 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:22 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:17 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:12 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:254 @@ -1635,13 +1628,13 @@ msgstr "" msgid "Already up-to-date" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:31 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:29 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:34 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:32 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web client user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:40 #, python-brace-format msgid "" "ejabberd needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:61 msgid "ejabberd" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:69 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:62 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:56 msgid "Chat Server" msgstr "" @@ -1763,14 +1756,14 @@ msgid "" "Configure page." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:26 +#: plinth/modules/email/__init__.py:25 msgid "" "This is a complete email server solution using Postfix, Dovecot, and Rspamd. " "Postfix sends and receives emails. Dovecot allows email clients to access " "your mailbox using IMAP and POP3. Rspamd deals with spam." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:30 +#: plinth/modules/email/__init__.py:29 msgid "" "Email server currently does not work with many free domain services " "including those provided by the FreedomBox Foundation. Many ISPs also " @@ -1778,7 +1771,7 @@ msgid "" "request. See manual page for more information." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:35 +#: plinth/modules/email/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Each user on {box_name} gets an email address like user@mydomain.example. " @@ -1788,13 +1781,13 @@ msgid "" "to the first admin user." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:41 +#: plinth/modules/email/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube app provides web interface " "for users to access email." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:43 +#: plinth/modules/email/__init__.py:42 msgid "" "During installation, any other email servers in the system will be " "uninstalled." @@ -1919,7 +1912,7 @@ msgstr "" msgid "Host/Target/Value" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:26 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -1927,7 +1920,7 @@ msgid "" "configured reduces risk of security threat from the Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:60 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:57 msgid "Firewall" msgstr "" @@ -1947,61 +1940,52 @@ msgid "Port {name} ({details}) unavailable for external networks" msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:21 -#, python-format -msgid "" -"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " -"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " -"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " -"system with systemd 'systemctl start firewalld'." -msgstr "" - -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:35 msgid "Service/Port" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:54 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:40 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:69 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 msgid "Enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:57 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:71 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 #: plinth/templates/cards.html:34 msgid "Disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:72 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:58 msgid "Permitted" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:75 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:61 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:64 msgid "Permitted (external only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:67 msgid "Blocked" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:94 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " "disabled in the firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:102 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:88 #: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:22 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 msgid "Advanced" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:104 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:90 msgid "" "Advanced firewall operations such as opening custom ports are provided by " "the Cockpit app." @@ -2047,7 +2031,7 @@ msgstr "" msgid "Setup Complete" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:26 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:21 msgid "" "Git is a distributed version-control system for tracking changes in source " "code during software development. Gitweb provides a web interface to Git " @@ -2058,73 +2042,73 @@ msgid "" "the world." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:33 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:28 msgid "" "To learn more on how to use Git visit Git tutorial." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:44 msgid "Read-write access to Git repositories" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:54 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 msgid "Gitweb" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:55 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:50 msgid "Simple Git Hosting" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:59 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:58 msgid "Invalid repository URL." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:69 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:68 msgid "Invalid repository name." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:77 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:76 msgid "Name of a new repository or URL to import an existing repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:82 msgid "Description of the repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:84 plinth/modules/gitweb/forms.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 plinth/modules/gitweb/forms.py:87 msgid "Optional, for displaying on Gitweb." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:86 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:85 msgid "Repository's owner name" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:90 msgid "Private repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:92 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 msgid "Allow only authorized users to access this repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:113 plinth/modules/gitweb/forms.py:155 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:112 plinth/modules/gitweb/forms.py:154 msgid "A repository with this name already exists." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:126 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:125 msgid "Name of the repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:130 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:129 msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:133 msgid "Default branch" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:135 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 msgid "Gitweb displays this as a default branch." msgstr "" @@ -2168,19 +2152,19 @@ msgstr "" msgid "Delete this repository permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:46 msgid "Repository created." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:73 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:69 msgid "An error occurred while creating the repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:84 msgid "Repository edited." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:93 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:89 msgid "Edit repository" msgstr "" @@ -2473,7 +2457,7 @@ msgstr "" msgid "{box_name} Manual" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:22 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:19 msgid "" "The Invisible Internet Project is an anonymous network layer intended to " "protect communication from censorship and surveillance. I2P provides " @@ -2481,31 +2465,31 @@ msgid "" "distributed around the world." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:26 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:23 msgid "" "Find more information about I2P on their project homepage." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:28 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:25 msgid "" "The first visit to the provided web interface will initiate the " "configuration process." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:47 msgid "Manage I2P application" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:53 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 msgid "I2P" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:54 plinth/modules/tor/__init__.py:53 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:51 plinth/modules/tor/__init__.py:49 msgid "Anonymity Network" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:80 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:77 msgid "I2P Proxy" msgstr "" @@ -2542,14 +2526,14 @@ msgid "" "a file." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:22 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:19 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " "functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:26 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2558,15 +2542,15 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 msgid "ikiwiki" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 msgid "Wiki and Blog" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:75 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:72 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "" @@ -2620,41 +2604,41 @@ msgid "" "history. Delete this wiki or blog permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:74 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Created wiki {name}." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:77 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Could not create wiki: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:87 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:79 #, python-brace-format msgid "Created blog {name}." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:90 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:82 #, python-brace-format msgid "Could not create blog: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:106 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:98 #, python-brace-format msgid "{title} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:110 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:102 #, python-brace-format msgid "Could not delete {title}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:21 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:20 msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor." msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:23 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "To use it, download Gobby, desktop " @@ -2662,11 +2646,11 @@ msgid "" "enter your {box_name}'s domain name." msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:41 msgid "infinoted" msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:43 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 msgid "Gobby Server" msgstr "" @@ -2712,7 +2696,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 #: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 -#: plinth/templates/base.html:247 +#: plinth/templates/base.html:250 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -2730,7 +2714,7 @@ msgstr "" msgid "Chat Client" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:28 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "A digital certificate allows users of a web service to verify the identity " @@ -2740,7 +2724,7 @@ msgid "" "Encrypt, a certificate authority (CA)." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:34 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:30 msgid "" "Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for " "the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please " @@ -2748,15 +2732,15 @@ msgid "" "\">Let's Encrypt Subscriber Agreement before using this service." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:57 msgid "Let's Encrypt" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:62 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:58 msgid "Certificates" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:98 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:94 msgid "Cannot test: No domains are configured." msgstr "" @@ -2819,41 +2803,41 @@ msgid "" "domains to be able to obtain certificates for them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:41 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:40 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " "moments to take effect." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:46 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:60 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:59 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:81 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:29 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:26 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -2863,14 +2847,14 @@ msgid "" "converse with users on all other Matrix servers via federation." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:37 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Matrix Synapse needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the " "Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:68 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 msgid "Matrix Synapse" msgstr "" @@ -2951,7 +2935,7 @@ msgid "" "go to Let's Encrypt to obtain one." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:23 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:20 msgid "" "MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia " "projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited " @@ -2959,7 +2943,7 @@ msgid "" "collaborate with friends on projects." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:27 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:24 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " "password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " @@ -2968,18 +2952,18 @@ msgid "" "CreateAccount\">Special:CreateAccount page." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:30 msgid "" "Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:54 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:51 #: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:6 msgid "MediaWiki" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:55 plinth/templates/index.html:124 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:52 plinth/templates/index.html:124 msgid "Wiki" msgstr "" @@ -3048,35 +3032,35 @@ msgstr "" msgid "Password update failed. Please choose a stronger password" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:68 msgid "Public registrations enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:78 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:76 msgid "Public registrations disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:83 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:81 msgid "Private mode enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:90 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:87 msgid "Private mode disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:98 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:95 msgid "Default skin changed" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:102 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:99 msgid "Domain name updated" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:106 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:103 msgid "Site name updated" msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:35 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Minetest is a multiplayer infinite-world block sandbox. This module enables " @@ -3085,11 +3069,11 @@ msgid "" "downloads/\">Minetest client is needed." msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:58 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:56 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 msgid "Minetest" msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:59 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:57 msgid "Block Sandbox" msgstr "" @@ -3134,7 +3118,7 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "" -#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:21 +#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:20 msgid "" "MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully " "compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files " @@ -3293,19 +3277,19 @@ msgstr "" msgid "Services" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:35 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:34 msgid "" "Configure network devices. Connect to the Internet via Ethernet, Wi-Fi or " "PPPoE. Share that connection with other devices on the network." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:36 msgid "" "Devices administered through other methods may not be available for " "configuration here." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:58 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:57 msgid "Networks" msgstr "" @@ -3651,7 +3635,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:36 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:72 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:73 -#: plinth/templates/base.html:156 plinth/templates/base.html:157 +#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160 msgid "Edit" msgstr "" @@ -3756,7 +3740,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:175 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:218 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:48 msgid "Method" msgstr "" @@ -3772,7 +3756,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:207 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 -#: plinth/modules/storage/forms.py:138 +#: plinth/modules/storage/forms.py:132 msgid "Default" msgstr "" @@ -3785,7 +3769,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:259 -#: plinth/modules/security/__init__.py:42 +#: plinth/modules/security/__init__.py:34 msgid "Security" msgstr "" @@ -4321,7 +4305,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:25 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:20 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -4332,20 +4316,20 @@ msgid "" "security and anonymity." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:53 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:43 msgid "Connect to VPN services" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:56 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 msgid "OpenVPN" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:47 #: plinth/modules/wireguard/__init__.py:49 msgid "Virtual Private Network" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:68 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -4355,61 +4339,29 @@ msgstr "" msgid "Tunnelblick" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:7 -msgid "Migrate to ECC" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:10 -msgid "" -"Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " -"Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection and " -"security. This operation is irreversible. It should only take a few minutes " -"on most single board computers." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:19 -#, python-format -msgid "" -"All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. We " -"recommend migrating as soon as possible." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:26 -#, python-format -msgid "" -"Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " -"operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " -"profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect to " -"this server." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:38 -msgid "Migrate" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:22 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:12 msgid "Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:25 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:15 #, python-format msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " "clients and instructions on how to configure them." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:35 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:24 #, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:34 msgid "Download my profile" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:21 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:19 #, python-brace-format msgid "" "PageKite is a system for exposing {box_name} services when you don't have a " @@ -4418,33 +4370,33 @@ msgid "" "following situations:" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:26 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:27 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:37 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 #, python-brace-format msgid "" "PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " @@ -4453,87 +4405,87 @@ msgid "" "the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "PageKite" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 msgid "Public Visibility" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:75 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:73 msgid "PageKite Domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:30 msgid "Server domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:34 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:37 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:35 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:39 msgid "Server port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:36 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 msgid "Kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:39 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:43 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 msgid "Invalid kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:47 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:45 msgid "Kite secret" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:46 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 msgid "protocol" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 msgid "external (frontend) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:94 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:95 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:92 msgid "Enable Subdomains" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:130 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:127 msgid "Deleted custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:164 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:161 msgid "This service is already available as a standard service." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:169 msgid "Added custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:175 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 msgid "This service already exists" msgstr "" @@ -4567,29 +4519,29 @@ msgid "" "HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:46 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:45 msgid "Web Server (HTTP)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:47 #, python-brace-format msgid "Site will be available at http://{0}" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:59 msgid "Web Server (HTTPS)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:61 #, python-brace-format msgid "Site will be available at https://{0}" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:74 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:73 msgid "Secure Shell (SSH)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:75 msgid "" "See SSH client setup instructions" @@ -4631,8 +4583,8 @@ msgid "" "finished before shutting down or restarting." msgstr "" -#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:171 -#: plinth/templates/base.html:172 +#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:174 +#: plinth/templates/base.html:175 msgid "Restart" msgstr "" @@ -4674,6 +4626,37 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "" +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:15 +msgid "Manage system-wide privacy settings." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:32 plinth/modules/privacy/__init__.py:64 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:62 +msgid "Please update privacy settings to match your preferences." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:67 +msgid "Review privacy setting" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:15 +msgid "Periodically submit a list of apps used (suggested)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:17 +#, python-brace-format +msgid "" +"Help Debian/{box_name} developers by participating in the Popularity Contest " +"package survey program. When enabled, a list of apps used on this system " +"will be anonymously submitted to Debian every week. Statistics for the data " +"collected are publicly available at popcon.debian.org. Submission happens over the Tor " +"network for additional anonymity if Tor app is enabled." +msgstr "" + #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:23 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " @@ -4705,7 +4688,7 @@ msgstr "" msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:27 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " @@ -4716,7 +4699,7 @@ msgid "" "connect and disconnect from it." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:34 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:31 msgid "" "You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " "Clients to connect to Quassel from your mobile devices are available." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:54 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 msgid "Quassel" msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:55 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:52 msgid "IRC Client" msgstr "" @@ -4736,7 +4719,7 @@ msgstr "" msgid "Quasseldroid" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:25 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -4746,19 +4729,19 @@ msgid "" "{box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:31 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:30 msgid "" "Radicale provides a basic web interface, which only supports creating new " "calendars and addressbooks. It does not support adding events or contacts, " "which must be done using a separate client." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:52 #: plinth/modules/radicale/manifest.py:74 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:54 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" @@ -4817,7 +4800,7 @@ msgid "" "existing calendars and address books." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/views.py:35 +#: plinth/modules/radicale/views.py:32 msgid "Access rights configuration updated" msgstr "" @@ -4884,7 +4867,7 @@ msgid "" "your {box_name} credentials." msgstr "" -#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -4897,13 +4880,13 @@ msgstr "" msgid "RSS Feed Generator" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:27 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:23 msgid "" "Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " "computers in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:30 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " @@ -4912,31 +4895,31 @@ msgid "" "There are three types of shares you can choose from: " msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:35 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:31 msgid "Open share - accessible to everyone in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:36 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:32 msgid "" "Group share - accessible only to FreedomBox users who are in the freedombox-" "share group." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:38 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:34 msgid "" "Home share - every user in the freedombox-share group can have their own " "private space." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:50 msgid "Access to the private shares" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:53 msgid "Samba" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:58 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 msgid "Network File Storage" msgstr "" @@ -5014,15 +4997,15 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/views.py:34 +#: plinth/modules/samba/views.py:33 msgid "FreedomBox OS disk" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:146 +#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:140 msgid "Open Share" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:144 +#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:138 msgid "Group Share" msgstr "" @@ -5048,51 +5031,51 @@ msgstr "" msgid "Error disabling share: {error_message}" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:22 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:19 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:21 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:37 msgid "Search the web" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 plinth/modules/searx/manifest.py:6 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:6 msgid "Searx" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:41 msgid "Web Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:13 +#: plinth/modules/searx/forms.py:12 msgid "Safe Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:14 +#: plinth/modules/searx/forms.py:13 msgid "Select the default family filter to apply to your search results." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Moderate" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Strict" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:18 +#: plinth/modules/searx/forms.py:17 msgid "Allow Public Access" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:19 +#: plinth/modules/searx/forms.py:18 msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" @@ -5245,14 +5228,14 @@ msgstr "" msgid "Shaarlier" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:21 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:18 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:25 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -5261,97 +5244,97 @@ msgid "" "the Shadowsocks server." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:30 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:27 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "Shadowsocks" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:48 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:12 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:13 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:10 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:11 msgid "Recommended" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:36 msgid "Server" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:42 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:41 msgid "Server port number" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:45 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:50 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:21 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:16 #, python-brace-format msgid "" "Sharing allows you to share files and folders on your {box_name} over the " "web with chosen groups of users." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:38 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:33 msgid "Sharing" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:18 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:17 msgid "Name of the share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:20 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:19 msgid "" "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. Example: " "media." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:23 msgid "Path to share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:25 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:27 msgid "Public share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:29 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 msgid "Make files in this folder available to anyone with the link." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:34 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:33 msgid "User groups that can read the files in the share:" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:36 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:35 msgid "" "Users of the selected user groups will be able to read the files in the " "share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:52 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:51 msgid "A share with this name already exists." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:63 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:62 msgid "Shares should be either public or shared with at least one group" msgstr "" @@ -5388,26 +5371,26 @@ msgstr "" msgid "Add Share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:59 +#: plinth/modules/sharing/views.py:60 msgid "Share edited." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:64 +#: plinth/modules/sharing/views.py:65 msgid "Edit Share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:95 +#: plinth/modules/sharing/views.py:96 msgid "Share deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:18 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " "of unwanted changes to the system." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 #, no-python-format msgid "" "Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " @@ -5415,14 +5398,14 @@ msgid "" "cleaned up according to the settings below." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25 msgid "" "Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " "partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:50 msgid "Storage Snapshots" msgstr "" @@ -5516,7 +5499,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:42 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:20 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:203 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:194 msgid "Delete Snapshots" msgstr "" @@ -5564,57 +5547,57 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:24 msgid "manually created" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:30 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:25 msgid "timeline" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:31 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:26 msgid "apt" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:36 msgid "Manage Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:94 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:89 msgid "Created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:158 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:151 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:162 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:155 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:190 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:181 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:195 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:186 msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:205 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:217 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:208 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:229 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:218 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:20 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -5622,7 +5605,7 @@ msgid "" "connections." msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "" @@ -5655,14 +5638,6 @@ msgstr "" msgid "Fingerprint" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/views.py:48 -msgid "SSH authentication with password disabled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/ssh/views.py:51 -msgid "SSH authentication with password enabled." -msgstr "" - #: plinth/modules/sso/__init__.py:26 msgid "Single Sign On" msgstr "" @@ -5675,7 +5650,7 @@ msgstr "" msgid "Logged out successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:26 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -5683,143 +5658,143 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:49 plinth/modules/storage/__init__.py:319 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:350 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 plinth/modules/storage/__init__.py:306 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:337 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:214 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:231 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:218 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:254 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:241 msgid "The operation failed." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:256 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:243 msgid "The operation was cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:258 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "The device is already unmounting." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:260 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:250 msgid "The operation timed out." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:268 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:270 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:257 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:272 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:274 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:276 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:259 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:261 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:278 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 msgid "The device is already mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:280 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:267 msgid "The device is not mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:282 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:269 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:284 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:271 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:314 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:301 #, no-python-format, python-brace-format msgid "Low space on system partition: {percent_used}% used, {free_space} free." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:316 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:303 msgid "Low disk space" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:344 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:331 msgid "Disk failure imminent" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:346 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:333 #, python-brace-format msgid "" "Disk {id} is reporting that it is likely to fail in the near future. Copy " "any data while you still can and replace the drive." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:62 +#: plinth/modules/storage/forms.py:63 msgid "Invalid directory name." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:79 +#: plinth/modules/storage/forms.py:73 msgid "Directory does not exist." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:82 +#: plinth/modules/storage/forms.py:75 msgid "Path is not a directory." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:85 +#: plinth/modules/storage/forms.py:79 msgid "Directory is not readable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:88 +#: plinth/modules/storage/forms.py:82 msgid "Directory is not writable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:93 +#: plinth/modules/storage/forms.py:87 msgid "Directory" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:95 +#: plinth/modules/storage/forms.py:89 msgid "Subdirectory (optional)" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:142 +#: plinth/modules/storage/forms.py:136 msgid "Share" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:150 +#: plinth/modules/storage/forms.py:144 msgid "Other directory (specify below)" msgstr "" @@ -5853,7 +5828,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:55 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" @@ -5871,30 +5846,30 @@ msgid "" "root partition." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:67 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:70 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:87 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:91 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:102 +#: plinth/modules/storage/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:23 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:21 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -5902,7 +5877,7 @@ msgid "" "other devices that also run Syncthing." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:28 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -5914,20 +5889,20 @@ msgid "" "\"syncthing-access\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:55 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:53 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:59 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:12 msgid "Syncthing" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:60 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:58 msgid "File Synchronization" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:27 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:23 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -5936,47 +5911,47 @@ msgid "" "\">Tor Browser." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:34 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "A Tor SOCKS port is available on your {box_name} for internal networks on " "TCP port 9050." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:52 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 msgid "Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:65 msgid "Tor Onion Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 msgid "Tor Socks Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:77 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:132 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:127 msgid "Tor relay port available" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:142 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:137 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:152 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:147 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:220 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:212 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:231 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:223 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -6074,11 +6049,11 @@ msgstr "" msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/views.py:55 +#: plinth/modules/tor/views.py:53 msgid "Updating configuration" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/tor/views.py:70 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error configuring app: {error}" @@ -6131,31 +6106,31 @@ msgstr "" msgid "Transmission" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:20 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:27 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any " "user belonging to the feed-reader group." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:32 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:29 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 msgid "News Feed Reader" msgstr "" @@ -6163,12 +6138,12 @@ msgstr "" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:39 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:14 msgid "Check for and apply the latest software and security updates." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:40 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:36 msgid "" "Updates are run at 06:00 everyday according to local time zone. Set your " "time zone in Date & Time app. Apps are restarted after update causing them " @@ -6176,33 +6151,33 @@ msgid "" "automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:72 -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:127 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:64 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:119 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:11 msgid "Software Update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:122 msgid "FreedomBox Updated" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:222 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:190 msgid "Could not start distribution update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:224 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:192 msgid "" "There is not enough free space in the root partition to start the " "distribution update. Please ensure at least 5 GB is free. Distribution " "update will be retried after 24 hours, if enabled." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:235 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:203 msgid "Distribution update started" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:237 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:205 msgid "" "Started update to next stable release. This may take a long time to complete." msgstr "" @@ -6350,51 +6325,51 @@ msgstr "" msgid "Test distribution upgrade now" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:68 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:71 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 msgid "Distribution upgrade enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 msgid "Distribution upgrade disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:126 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:140 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:138 msgid "Frequent feature updates activated." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:223 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:224 msgid "Starting distribution upgrade test." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:29 +#: plinth/modules/users/__init__.py:28 msgid "" "Create and manage user accounts. These accounts serve as centralized " "authentication mechanism for most apps. Some apps further require a user " "account to be part of a group to authorize the user to access the app." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:34 +#: plinth/modules/users/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Any user may login to {box_name} web interface to see a list of apps " @@ -6402,15 +6377,15 @@ msgid "" "group may alter apps or system settings." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:55 +#: plinth/modules/users/__init__.py:54 msgid "Users and Groups" msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:75 +#: plinth/modules/users/__init__.py:74 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:111 +#: plinth/modules/users/__init__.py:110 #, python-brace-format msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "" @@ -6428,21 +6403,21 @@ msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:78 +#: plinth/modules/users/forms.py:79 msgid "Authorization Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:93 +#: plinth/modules/users/forms.py:95 msgid "Invalid password." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:110 +#: plinth/modules/users/forms.py:113 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -6451,12 +6426,12 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:155 plinth/modules/users/forms.py:399 +#: plinth/modules/users/forms.py:156 plinth/modules/users/forms.py:374 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:168 +#: plinth/modules/users/forms.py:167 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "" @@ -6472,41 +6447,41 @@ msgid "" "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:269 +#: plinth/modules/users/forms.py:265 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:282 +#: plinth/modules/users/forms.py:276 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:294 +#: plinth/modules/users/forms.py:286 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:307 +#: plinth/modules/users/forms.py:293 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:325 +#: plinth/modules/users/forms.py:306 msgid "Failed to change user status." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:370 +#: plinth/modules/users/forms.py:347 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:410 +#: plinth/modules/users/forms.py:382 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:429 +#: plinth/modules/users/forms.py:401 #, python-brace-format msgid "Failed to restrict console access: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:442 +#: plinth/modules/users/forms.py:414 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -6523,12 +6498,12 @@ msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:19 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:15 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:17 -#: plinth/modules/users/views.py:44 +#: plinth/modules/users/views.py:46 msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:134 +#: plinth/modules/users/views.py:138 msgid "Delete User" msgstr "" @@ -6566,17 +6541,17 @@ msgid "The following administrator accounts exist in the system." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:50 -#, python-format, python-brace-format +#, python-format msgid "" "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " -"command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-user " -"{username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip this " -"step." +"command \"echo '{\"args\": [\"USERNAME\", \"PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' | " +"sudo /usr/share/plinth/actions/actions users remove_user\". If an account is " +"already usable with %(box_name)s, skip this step." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:61 +#: plinth/modules/users/views.py:64 msgid "Users" msgstr "" @@ -6607,34 +6582,34 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:42 +#: plinth/modules/users/views.py:44 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:80 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:77 +#: plinth/modules/users/views.py:81 msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:146 +#: plinth/modules/users/views.py:151 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:157 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:180 +#: plinth/modules/users/views.py:185 msgid "Change Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:181 +#: plinth/modules/users/views.py:186 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -6943,7 +6918,7 @@ msgstr "" msgid "Server deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:23 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:19 msgid "" "WordPress is a popular way to create and manage websites and blogs. Content " "can be managed using a visual interface. Layout and functionality of the web " @@ -6952,7 +6927,7 @@ msgid "" "devices." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:29 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:25 #, python-brace-format msgid "" "You need to run WordPress setup by visiting the app before making the site " @@ -6961,26 +6936,26 @@ msgid "" "better URLs to your pages and posts." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:30 msgid "" "WordPress has its own user accounts. First administrator account is created " "during setup. Bookmark the admin page " "to reach administration interface in the future." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:38 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 msgid "" "After a major version upgrade, you need to manually run database upgrade " "from administrator interface. Additional plugins or themes may be installed " "and upgraded at your own risk." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:56 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:52 #: plinth/modules/wordpress/manifest.py:6 msgid "WordPress" msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:57 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:53 msgid "Website and Blog" msgstr "" @@ -6994,7 +6969,7 @@ msgid "" "WordPress site or blog. Enable only after performing initial WordPress setup." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:26 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Zoph manages your photo collection. Photos are stored on your {box_name}, " @@ -7007,7 +6982,7 @@ msgid "" "shared with others by sending a direct link." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:37 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "The {box_name} user who setup Zoph will also become the administrator in " @@ -7015,11 +6990,11 @@ msgid "" "in Zoph with the same user name." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:56 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:52 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 msgid "Zoph" msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:57 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:53 msgid "Photo Organizer" msgstr "" @@ -7068,108 +7043,104 @@ msgstr "" msgid "Finished: {name}" msgstr "" -#: plinth/package.py:191 +#: plinth/package.py:188 #, python-brace-format msgid "Package {expression} is not available for install" msgstr "" -#: plinth/package.py:204 +#: plinth/package.py:201 #, python-brace-format msgid "Package {package_name} is the latest version ({latest_version})" msgstr "" -#: plinth/package.py:367 -msgid "Error running apt-get" -msgstr "" - -#: plinth/package.py:389 +#: plinth/package.py:348 msgid "installing" msgstr "" -#: plinth/package.py:391 +#: plinth/package.py:350 msgid "downloading" msgstr "" -#: plinth/package.py:393 +#: plinth/package.py:352 msgid "media change" msgstr "" -#: plinth/package.py:395 +#: plinth/package.py:354 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "" -#: plinth/package.py:423 plinth/package.py:448 +#: plinth/package.py:382 plinth/package.py:407 msgid "Timeout waiting for package manager" msgstr "" -#: plinth/setup.py:40 +#: plinth/setup.py:41 msgid "Installing app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:42 +#: plinth/setup.py:43 msgid "Updating app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:68 +#: plinth/setup.py:69 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error installing app: {string} {details}" msgstr "حدث خطأ أثناء تثبيت التطبيق: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:72 +#: plinth/setup.py:73 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error updating app: {string} {details}" msgstr "حدث خطأ أثناء تثبيت التطبيق: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:78 +#: plinth/setup.py:79 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error installing app: {error}" msgstr "خطأ أثناء تثبيت التطبيق: {error}" -#: plinth/setup.py:81 +#: plinth/setup.py:82 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error updating app: {error}" msgstr "خطأ أثناء تثبيت التطبيق: {error}" -#: plinth/setup.py:85 +#: plinth/setup.py:86 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "App installed." msgstr "ثُبت التطبيق." -#: plinth/setup.py:87 +#: plinth/setup.py:88 msgid "App updated" msgstr "" -#: plinth/setup.py:104 +#: plinth/setup.py:105 #, fuzzy #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Uninstalling app" msgstr "خطأ أثناء تثبيت التطبيق: {error}" -#: plinth/setup.py:122 +#: plinth/setup.py:123 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error uninstalling app: {string} {details}" msgstr "حدث خطأ أثناء تثبيت التطبيق: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:128 +#: plinth/setup.py:129 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error uninstalling app: {error}" msgstr "خطأ أثناء تثبيت التطبيق: {error}" -#: plinth/setup.py:131 +#: plinth/setup.py:132 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "App uninstalled." msgstr "ثُبت التطبيق." -#: plinth/setup.py:451 +#: plinth/setup.py:452 msgid "Updating app packages" msgstr "" @@ -7220,53 +7191,54 @@ msgstr "" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:30 -#, python-format -msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:107 -msgid " Home" +#: plinth/templates/base.html:31 +msgid "" +"FreedomBox is a personal server designed for privacy and data ownership. It " +"is free software that lets you install and manage server apps with ease." msgstr "" #: plinth/templates/base.html:110 +msgid " Home" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:113 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:118 msgid " Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:119 +#: plinth/templates/base.html:122 msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:124 +#: plinth/templates/base.html:127 msgid " System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:128 +#: plinth/templates/base.html:131 msgid "System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 +#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 msgid "Change password" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 msgid "Shut down" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:186 -#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189 +#: plinth/templates/base.html:216 plinth/templates/base.html:218 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:195 plinth/templates/base.html:198 +#: plinth/templates/base.html:198 plinth/templates/base.html:201 msgid "Select language" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 +#: plinth/templates/base.html:207 plinth/templates/base.html:209 msgid "Log in" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/django.po index fb17132ed..1316ce4f9 100644 --- a/plinth/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-26 19:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-10 21:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-10 15:41+0000\n" "Last-Translator: aiman an \n" "Language-Team: Arabic (Saudi Arabia) calibre group will be able to access the " "app. All users with access can use all the libraries." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:51 msgid "Use calibre e-book libraries" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:58 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:54 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 msgid "calibre" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:59 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 msgid "E-book Library" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:18 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:16 msgid "Name of the new library" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:19 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:17 msgid "" "Only letters of the English alphabet, numbers and the characters _ . and - " "without spaces or special characters. Example: My_Library_2000" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:30 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:28 msgid "A library with this name already exists." msgstr "" @@ -1022,20 +1015,20 @@ msgstr "" msgid "Delete library %(library)s" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:41 +#: plinth/modules/calibre/views.py:39 msgid "Library created." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:52 +#: plinth/modules/calibre/views.py:49 msgid "An error occurred while creating the library." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:66 plinth/modules/gitweb/views.py:143 +#: plinth/modules/calibre/views.py:63 plinth/modules/gitweb/views.py:139 #, python-brace-format msgid "{name} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:70 plinth/modules/gitweb/views.py:147 +#: plinth/modules/calibre/views.py:67 plinth/modules/gitweb/views.py:143 #, python-brace-format msgid "Could not delete {name}: {error}" msgstr "" @@ -1073,24 +1066,24 @@ msgstr "" msgid "Server Administration" msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:25 +#: plinth/modules/config/__init__.py:22 msgid "" "Here you can set some general configuration options like hostname, domain " "name, webserver home page etc." msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:53 +#: plinth/modules/config/__init__.py:44 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:58 +#: plinth/modules/config/__init__.py:49 #: plinth/modules/names/templates/names.html:30 #: plinth/modules/names/templates/names.html:44 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:37 plinth/templates/index.html:38 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:32 plinth/templates/index.html:38 msgid "Configure" msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/config/forms.py:68 #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:82 #: plinth/modules/names/templates/names.html:16 msgid "Domain Name" @@ -1186,47 +1179,47 @@ msgid "" "from various services" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:50 +#: plinth/modules/config/views.py:49 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:53 +#: plinth/modules/config/views.py:52 msgid "Hostname set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:62 +#: plinth/modules/config/views.py:61 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:65 +#: plinth/modules/config/views.py:64 msgid "Domain name set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:73 +#: plinth/modules/config/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error setting webserver home page: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:76 +#: plinth/modules/config/views.py:75 msgid "Webserver home page set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:84 +#: plinth/modules/config/views.py:83 #, python-brace-format msgid "Error changing advanced mode: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:89 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Showing advanced apps and features" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:92 +#: plinth/modules/config/views.py:91 msgid "Hiding advanced apps and features" msgstr "" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:29 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:25 msgid "" "Coturn is a server to facilitate audio/video calls and conferences by " "providing an implementation of TURN and STUN protocols. WebRTC, SIP and " @@ -1234,7 +1227,7 @@ msgid "" "who are otherwise unable connect to each other." msgstr "" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:34 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "It is not meant to be used directly by users. Servers such as ddns." @@ -1464,11 +1457,11 @@ msgid "" "href='http://freedns.afraid.org/' target='_blank'>freedns.afraid.org." msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:62 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:61 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:75 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:74 msgid "Dynamic Domain Name" msgstr "" @@ -1580,7 +1573,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:11 #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:13 #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:16 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:36 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:22 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:17 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:12 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:254 @@ -1635,13 +1628,13 @@ msgstr "" msgid "Already up-to-date" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:31 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:29 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:34 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:32 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web client user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:40 #, python-brace-format msgid "" "ejabberd needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:61 msgid "ejabberd" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:69 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:62 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:56 msgid "Chat Server" msgstr "" @@ -1763,14 +1756,14 @@ msgid "" "Configure page." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:26 +#: plinth/modules/email/__init__.py:25 msgid "" "This is a complete email server solution using Postfix, Dovecot, and Rspamd. " "Postfix sends and receives emails. Dovecot allows email clients to access " "your mailbox using IMAP and POP3. Rspamd deals with spam." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:30 +#: plinth/modules/email/__init__.py:29 msgid "" "Email server currently does not work with many free domain services " "including those provided by the FreedomBox Foundation. Many ISPs also " @@ -1778,7 +1771,7 @@ msgid "" "request. See manual page for more information." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:35 +#: plinth/modules/email/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Each user on {box_name} gets an email address like user@mydomain.example. " @@ -1788,13 +1781,13 @@ msgid "" "to the first admin user." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:41 +#: plinth/modules/email/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube app provides web interface " "for users to access email." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:43 +#: plinth/modules/email/__init__.py:42 msgid "" "During installation, any other email servers in the system will be " "uninstalled." @@ -1921,7 +1914,7 @@ msgstr "" msgid "Host/Target/Value" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:26 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -1929,7 +1922,7 @@ msgid "" "configured reduces risk of security threat from the Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:60 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:57 msgid "Firewall" msgstr "" @@ -1949,61 +1942,52 @@ msgid "Port {name} ({details}) unavailable for external networks" msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:21 -#, python-format -msgid "" -"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " -"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " -"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " -"system with systemd 'systemctl start firewalld'." -msgstr "" - -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:35 msgid "Service/Port" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:54 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:40 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:69 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 msgid "Enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:57 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:71 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 #: plinth/templates/cards.html:34 msgid "Disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:72 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:58 msgid "Permitted" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:75 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:61 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:64 msgid "Permitted (external only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:67 msgid "Blocked" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:94 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " "disabled in the firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:102 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:88 #: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:22 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 msgid "Advanced" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:104 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:90 msgid "" "Advanced firewall operations such as opening custom ports are provided by " "the Cockpit app." @@ -2049,7 +2033,7 @@ msgstr "" msgid "Setup Complete" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:26 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:21 msgid "" "Git is a distributed version-control system for tracking changes in source " "code during software development. Gitweb provides a web interface to Git " @@ -2060,73 +2044,73 @@ msgid "" "the world." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:33 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:28 msgid "" "To learn more on how to use Git visit Git tutorial." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:44 msgid "Read-write access to Git repositories" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:54 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 msgid "Gitweb" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:55 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:50 msgid "Simple Git Hosting" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:59 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:58 msgid "Invalid repository URL." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:69 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:68 msgid "Invalid repository name." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:77 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:76 msgid "Name of a new repository or URL to import an existing repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:82 msgid "Description of the repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:84 plinth/modules/gitweb/forms.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 plinth/modules/gitweb/forms.py:87 msgid "Optional, for displaying on Gitweb." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:86 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:85 msgid "Repository's owner name" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:90 msgid "Private repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:92 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 msgid "Allow only authorized users to access this repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:113 plinth/modules/gitweb/forms.py:155 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:112 plinth/modules/gitweb/forms.py:154 msgid "A repository with this name already exists." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:126 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:125 msgid "Name of the repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:130 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:129 msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:133 msgid "Default branch" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:135 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 msgid "Gitweb displays this as a default branch." msgstr "" @@ -2170,19 +2154,19 @@ msgstr "" msgid "Delete this repository permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:46 msgid "Repository created." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:73 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:69 msgid "An error occurred while creating the repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:84 msgid "Repository edited." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:93 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:89 msgid "Edit repository" msgstr "" @@ -2475,7 +2459,7 @@ msgstr "" msgid "{box_name} Manual" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:22 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:19 msgid "" "The Invisible Internet Project is an anonymous network layer intended to " "protect communication from censorship and surveillance. I2P provides " @@ -2483,31 +2467,31 @@ msgid "" "distributed around the world." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:26 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:23 msgid "" "Find more information about I2P on their project homepage." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:28 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:25 msgid "" "The first visit to the provided web interface will initiate the " "configuration process." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:47 msgid "Manage I2P application" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:53 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 msgid "I2P" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:54 plinth/modules/tor/__init__.py:53 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:51 plinth/modules/tor/__init__.py:49 msgid "Anonymity Network" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:80 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:77 msgid "I2P Proxy" msgstr "" @@ -2544,14 +2528,14 @@ msgid "" "a file." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:22 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:19 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " "functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:26 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2560,15 +2544,15 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 msgid "ikiwiki" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 msgid "Wiki and Blog" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:75 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:72 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "" @@ -2622,41 +2606,41 @@ msgid "" "history. Delete this wiki or blog permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:74 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Created wiki {name}." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:77 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Could not create wiki: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:87 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:79 #, python-brace-format msgid "Created blog {name}." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:90 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:82 #, python-brace-format msgid "Could not create blog: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:106 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:98 #, python-brace-format msgid "{title} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:110 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:102 #, python-brace-format msgid "Could not delete {title}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:21 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:20 msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor." msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:23 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "To use it, download Gobby, desktop " @@ -2664,11 +2648,11 @@ msgid "" "enter your {box_name}'s domain name." msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:41 msgid "infinoted" msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:43 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 msgid "Gobby Server" msgstr "" @@ -2714,7 +2698,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 #: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 -#: plinth/templates/base.html:247 +#: plinth/templates/base.html:250 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -2732,7 +2716,7 @@ msgstr "" msgid "Chat Client" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:28 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "A digital certificate allows users of a web service to verify the identity " @@ -2742,7 +2726,7 @@ msgid "" "Encrypt, a certificate authority (CA)." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:34 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:30 msgid "" "Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for " "the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please " @@ -2750,15 +2734,15 @@ msgid "" "\">Let's Encrypt Subscriber Agreement before using this service." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:57 msgid "Let's Encrypt" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:62 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:58 msgid "Certificates" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:98 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:94 msgid "Cannot test: No domains are configured." msgstr "" @@ -2821,41 +2805,41 @@ msgid "" "domains to be able to obtain certificates for them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:41 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:40 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " "moments to take effect." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:46 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:60 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:59 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:81 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:29 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:26 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -2865,14 +2849,14 @@ msgid "" "converse with users on all other Matrix servers via federation." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:37 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Matrix Synapse needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the " "Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:68 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 msgid "Matrix Synapse" msgstr "" @@ -2953,7 +2937,7 @@ msgid "" "go to Let's Encrypt to obtain one." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:23 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:20 msgid "" "MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia " "projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited " @@ -2961,7 +2945,7 @@ msgid "" "collaborate with friends on projects." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:27 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:24 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " "password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " @@ -2970,18 +2954,18 @@ msgid "" "CreateAccount\">Special:CreateAccount page." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:30 msgid "" "Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:54 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:51 #: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:6 msgid "MediaWiki" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:55 plinth/templates/index.html:124 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:52 plinth/templates/index.html:124 msgid "Wiki" msgstr "" @@ -3052,35 +3036,35 @@ msgstr "" msgid "Password update failed. Please choose a stronger password" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:68 msgid "Public registrations enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:78 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:76 msgid "Public registrations disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:83 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:81 msgid "Private mode enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:90 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:87 msgid "Private mode disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:98 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:95 msgid "Default skin changed" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:102 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:99 msgid "Domain name updated" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:106 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:103 msgid "Site name updated" msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:35 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Minetest is a multiplayer infinite-world block sandbox. This module enables " @@ -3089,11 +3073,11 @@ msgid "" "downloads/\">Minetest client is needed." msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:58 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:56 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 msgid "Minetest" msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:59 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:57 msgid "Block Sandbox" msgstr "" @@ -3138,7 +3122,7 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "" -#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:21 +#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:20 msgid "" "MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully " "compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files " @@ -3297,19 +3281,19 @@ msgstr "" msgid "Services" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:35 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:34 msgid "" "Configure network devices. Connect to the Internet via Ethernet, Wi-Fi or " "PPPoE. Share that connection with other devices on the network." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:36 msgid "" "Devices administered through other methods may not be available for " "configuration here." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:58 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:57 msgid "Networks" msgstr "" @@ -3655,7 +3639,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:36 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:72 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:73 -#: plinth/templates/base.html:156 plinth/templates/base.html:157 +#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160 msgid "Edit" msgstr "" @@ -3760,7 +3744,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:175 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:218 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:48 msgid "Method" msgstr "" @@ -3776,7 +3760,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:207 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 -#: plinth/modules/storage/forms.py:138 +#: plinth/modules/storage/forms.py:132 msgid "Default" msgstr "" @@ -3789,7 +3773,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:259 -#: plinth/modules/security/__init__.py:42 +#: plinth/modules/security/__init__.py:34 msgid "Security" msgstr "" @@ -4325,7 +4309,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:25 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:20 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -4336,20 +4320,20 @@ msgid "" "security and anonymity." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:53 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:43 msgid "Connect to VPN services" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:56 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 msgid "OpenVPN" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:47 #: plinth/modules/wireguard/__init__.py:49 msgid "Virtual Private Network" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:68 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -4359,61 +4343,29 @@ msgstr "" msgid "Tunnelblick" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:7 -msgid "Migrate to ECC" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:10 -msgid "" -"Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " -"Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection and " -"security. This operation is irreversible. It should only take a few minutes " -"on most single board computers." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:19 -#, python-format -msgid "" -"All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. We " -"recommend migrating as soon as possible." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:26 -#, python-format -msgid "" -"Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " -"operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " -"profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect to " -"this server." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:38 -msgid "Migrate" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:22 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:12 msgid "Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:25 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:15 #, python-format msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " "clients and instructions on how to configure them." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:35 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:24 #, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:34 msgid "Download my profile" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:21 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:19 #, python-brace-format msgid "" "PageKite is a system for exposing {box_name} services when you don't have a " @@ -4422,33 +4374,33 @@ msgid "" "following situations:" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:26 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:27 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:37 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 #, python-brace-format msgid "" "PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " @@ -4457,87 +4409,87 @@ msgid "" "the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "PageKite" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 msgid "Public Visibility" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:75 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:73 msgid "PageKite Domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:30 msgid "Server domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:34 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:37 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:35 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:39 msgid "Server port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:36 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 msgid "Kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:39 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:43 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 msgid "Invalid kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:47 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:45 msgid "Kite secret" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:46 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 msgid "protocol" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 msgid "external (frontend) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:94 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:95 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:92 msgid "Enable Subdomains" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:130 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:127 msgid "Deleted custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:164 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:161 msgid "This service is already available as a standard service." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:169 msgid "Added custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:175 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 msgid "This service already exists" msgstr "" @@ -4571,29 +4523,29 @@ msgid "" "HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:46 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:45 msgid "Web Server (HTTP)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:47 #, python-brace-format msgid "Site will be available at http://{0}" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:59 msgid "Web Server (HTTPS)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:61 #, python-brace-format msgid "Site will be available at https://{0}" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:74 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:73 msgid "Secure Shell (SSH)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:75 msgid "" "See SSH client setup instructions" @@ -4635,8 +4587,8 @@ msgid "" "finished before shutting down or restarting." msgstr "" -#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:171 -#: plinth/templates/base.html:172 +#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:174 +#: plinth/templates/base.html:175 msgid "Restart" msgstr "" @@ -4678,6 +4630,37 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "" +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:15 +msgid "Manage system-wide privacy settings." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:32 plinth/modules/privacy/__init__.py:64 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:62 +msgid "Please update privacy settings to match your preferences." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:67 +msgid "Review privacy setting" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:15 +msgid "Periodically submit a list of apps used (suggested)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:17 +#, python-brace-format +msgid "" +"Help Debian/{box_name} developers by participating in the Popularity Contest " +"package survey program. When enabled, a list of apps used on this system " +"will be anonymously submitted to Debian every week. Statistics for the data " +"collected are publicly available at popcon.debian.org. Submission happens over the Tor " +"network for additional anonymity if Tor app is enabled." +msgstr "" + #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:23 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " @@ -4709,7 +4692,7 @@ msgstr "" msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:27 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " @@ -4720,7 +4703,7 @@ msgid "" "connect and disconnect from it." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:34 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:31 msgid "" "You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " "Clients to connect to Quassel from your mobile devices are available." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:54 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 msgid "Quassel" msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:55 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:52 msgid "IRC Client" msgstr "" @@ -4740,7 +4723,7 @@ msgstr "" msgid "Quasseldroid" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:25 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -4750,19 +4733,19 @@ msgid "" "{box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:31 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:30 msgid "" "Radicale provides a basic web interface, which only supports creating new " "calendars and addressbooks. It does not support adding events or contacts, " "which must be done using a separate client." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:52 #: plinth/modules/radicale/manifest.py:74 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:54 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" @@ -4821,7 +4804,7 @@ msgid "" "existing calendars and address books." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/views.py:35 +#: plinth/modules/radicale/views.py:32 msgid "Access rights configuration updated" msgstr "" @@ -4888,7 +4871,7 @@ msgid "" "your {box_name} credentials." msgstr "" -#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -4901,13 +4884,13 @@ msgstr "" msgid "RSS Feed Generator" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:27 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:23 msgid "" "Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " "computers in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:30 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " @@ -4916,31 +4899,31 @@ msgid "" "There are three types of shares you can choose from: " msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:35 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:31 msgid "Open share - accessible to everyone in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:36 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:32 msgid "" "Group share - accessible only to FreedomBox users who are in the freedombox-" "share group." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:38 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:34 msgid "" "Home share - every user in the freedombox-share group can have their own " "private space." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:50 msgid "Access to the private shares" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:53 msgid "Samba" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:58 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 msgid "Network File Storage" msgstr "" @@ -5018,15 +5001,15 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/views.py:34 +#: plinth/modules/samba/views.py:33 msgid "FreedomBox OS disk" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:146 +#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:140 msgid "Open Share" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:144 +#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:138 msgid "Group Share" msgstr "" @@ -5052,51 +5035,51 @@ msgstr "" msgid "Error disabling share: {error_message}" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:22 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:19 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:21 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:37 msgid "Search the web" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 plinth/modules/searx/manifest.py:6 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:6 msgid "Searx" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:41 msgid "Web Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:13 +#: plinth/modules/searx/forms.py:12 msgid "Safe Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:14 +#: plinth/modules/searx/forms.py:13 msgid "Select the default family filter to apply to your search results." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Moderate" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Strict" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:18 +#: plinth/modules/searx/forms.py:17 msgid "Allow Public Access" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:19 +#: plinth/modules/searx/forms.py:18 msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" @@ -5249,14 +5232,14 @@ msgstr "" msgid "Shaarlier" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:21 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:18 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:25 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -5265,97 +5248,97 @@ msgid "" "the Shadowsocks server." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:30 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:27 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "Shadowsocks" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:48 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:12 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:13 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:10 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:11 msgid "Recommended" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:36 msgid "Server" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:42 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:41 msgid "Server port number" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:45 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:50 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:21 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:16 #, python-brace-format msgid "" "Sharing allows you to share files and folders on your {box_name} over the " "web with chosen groups of users." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:38 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:33 msgid "Sharing" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:18 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:17 msgid "Name of the share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:20 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:19 msgid "" "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. Example: " "media." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:23 msgid "Path to share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:25 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:27 msgid "Public share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:29 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 msgid "Make files in this folder available to anyone with the link." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:34 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:33 msgid "User groups that can read the files in the share:" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:36 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:35 msgid "" "Users of the selected user groups will be able to read the files in the " "share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:52 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:51 msgid "A share with this name already exists." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:63 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:62 msgid "Shares should be either public or shared with at least one group" msgstr "" @@ -5392,26 +5375,26 @@ msgstr "" msgid "Add Share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:59 +#: plinth/modules/sharing/views.py:60 msgid "Share edited." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:64 +#: plinth/modules/sharing/views.py:65 msgid "Edit Share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:95 +#: plinth/modules/sharing/views.py:96 msgid "Share deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:18 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " "of unwanted changes to the system." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 #, no-python-format msgid "" "Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " @@ -5419,14 +5402,14 @@ msgid "" "cleaned up according to the settings below." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25 msgid "" "Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " "partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:50 msgid "Storage Snapshots" msgstr "" @@ -5520,7 +5503,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:42 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:20 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:203 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:194 msgid "Delete Snapshots" msgstr "" @@ -5568,57 +5551,57 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:24 msgid "manually created" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:30 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:25 msgid "timeline" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:31 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:26 msgid "apt" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:36 msgid "Manage Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:94 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:89 msgid "Created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:158 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:151 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:162 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:155 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:190 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:181 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:195 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:186 msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:205 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:217 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:208 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:229 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:218 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:20 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -5626,7 +5609,7 @@ msgid "" "connections." msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "" @@ -5659,14 +5642,6 @@ msgstr "" msgid "Fingerprint" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/views.py:48 -msgid "SSH authentication with password disabled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/ssh/views.py:51 -msgid "SSH authentication with password enabled." -msgstr "" - #: plinth/modules/sso/__init__.py:26 msgid "Single Sign On" msgstr "" @@ -5679,7 +5654,7 @@ msgstr "" msgid "Logged out successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:26 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -5687,143 +5662,143 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:49 plinth/modules/storage/__init__.py:319 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:350 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 plinth/modules/storage/__init__.py:306 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:337 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:214 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:231 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:218 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:254 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:241 msgid "The operation failed." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:256 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:243 msgid "The operation was cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:258 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "The device is already unmounting." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:260 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:250 msgid "The operation timed out." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:268 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:270 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:257 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:272 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:274 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:276 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:259 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:261 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:278 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 msgid "The device is already mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:280 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:267 msgid "The device is not mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:282 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:269 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:284 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:271 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:314 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:301 #, no-python-format, python-brace-format msgid "Low space on system partition: {percent_used}% used, {free_space} free." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:316 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:303 msgid "Low disk space" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:344 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:331 msgid "Disk failure imminent" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:346 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:333 #, python-brace-format msgid "" "Disk {id} is reporting that it is likely to fail in the near future. Copy " "any data while you still can and replace the drive." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:62 +#: plinth/modules/storage/forms.py:63 msgid "Invalid directory name." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:79 +#: plinth/modules/storage/forms.py:73 msgid "Directory does not exist." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:82 +#: plinth/modules/storage/forms.py:75 msgid "Path is not a directory." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:85 +#: plinth/modules/storage/forms.py:79 msgid "Directory is not readable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:88 +#: plinth/modules/storage/forms.py:82 msgid "Directory is not writable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:93 +#: plinth/modules/storage/forms.py:87 msgid "Directory" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:95 +#: plinth/modules/storage/forms.py:89 msgid "Subdirectory (optional)" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:142 +#: plinth/modules/storage/forms.py:136 msgid "Share" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:150 +#: plinth/modules/storage/forms.py:144 msgid "Other directory (specify below)" msgstr "" @@ -5857,7 +5832,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:55 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" @@ -5875,30 +5850,30 @@ msgid "" "root partition." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:67 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:70 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:87 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:91 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:102 +#: plinth/modules/storage/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:23 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:21 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -5906,7 +5881,7 @@ msgid "" "other devices that also run Syncthing." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:28 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -5918,20 +5893,20 @@ msgid "" "\"syncthing-access\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:55 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:53 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:59 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:12 msgid "Syncthing" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:60 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:58 msgid "File Synchronization" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:27 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:23 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -5940,47 +5915,47 @@ msgid "" "\">Tor Browser." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:34 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "A Tor SOCKS port is available on your {box_name} for internal networks on " "TCP port 9050." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:52 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 msgid "Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:65 msgid "Tor Onion Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 msgid "Tor Socks Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:77 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:132 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:127 msgid "Tor relay port available" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:142 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:137 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:152 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:147 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:220 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:212 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:231 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:223 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -6078,11 +6053,11 @@ msgstr "" msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/views.py:55 +#: plinth/modules/tor/views.py:53 msgid "Updating configuration" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/tor/views.py:70 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error configuring app: {error}" @@ -6135,31 +6110,31 @@ msgstr "" msgid "Transmission" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:20 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:27 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any " "user belonging to the feed-reader group." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:32 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:29 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 msgid "News Feed Reader" msgstr "" @@ -6167,12 +6142,12 @@ msgstr "" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:39 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:14 msgid "Check for and apply the latest software and security updates." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:40 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:36 msgid "" "Updates are run at 06:00 everyday according to local time zone. Set your " "time zone in Date & Time app. Apps are restarted after update causing them " @@ -6180,33 +6155,33 @@ msgid "" "automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:72 -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:127 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:64 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:119 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:11 msgid "Software Update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:122 msgid "FreedomBox Updated" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:222 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:190 msgid "Could not start distribution update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:224 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:192 msgid "" "There is not enough free space in the root partition to start the " "distribution update. Please ensure at least 5 GB is free. Distribution " "update will be retried after 24 hours, if enabled." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:235 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:203 msgid "Distribution update started" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:237 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:205 msgid "" "Started update to next stable release. This may take a long time to complete." msgstr "" @@ -6354,51 +6329,51 @@ msgstr "" msgid "Test distribution upgrade now" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:68 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:71 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 msgid "Distribution upgrade enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 msgid "Distribution upgrade disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:126 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:140 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:138 msgid "Frequent feature updates activated." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:223 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:224 msgid "Starting distribution upgrade test." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:29 +#: plinth/modules/users/__init__.py:28 msgid "" "Create and manage user accounts. These accounts serve as centralized " "authentication mechanism for most apps. Some apps further require a user " "account to be part of a group to authorize the user to access the app." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:34 +#: plinth/modules/users/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Any user may login to {box_name} web interface to see a list of apps " @@ -6406,15 +6381,15 @@ msgid "" "group may alter apps or system settings." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:55 +#: plinth/modules/users/__init__.py:54 msgid "Users and Groups" msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:75 +#: plinth/modules/users/__init__.py:74 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:111 +#: plinth/modules/users/__init__.py:110 #, python-brace-format msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "" @@ -6432,21 +6407,21 @@ msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:78 +#: plinth/modules/users/forms.py:79 msgid "Authorization Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:93 +#: plinth/modules/users/forms.py:95 msgid "Invalid password." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:110 +#: plinth/modules/users/forms.py:113 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -6455,12 +6430,12 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:155 plinth/modules/users/forms.py:399 +#: plinth/modules/users/forms.py:156 plinth/modules/users/forms.py:374 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:168 +#: plinth/modules/users/forms.py:167 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "" @@ -6476,41 +6451,41 @@ msgid "" "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:269 +#: plinth/modules/users/forms.py:265 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:282 +#: plinth/modules/users/forms.py:276 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:294 +#: plinth/modules/users/forms.py:286 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:307 +#: plinth/modules/users/forms.py:293 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:325 +#: plinth/modules/users/forms.py:306 msgid "Failed to change user status." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:370 +#: plinth/modules/users/forms.py:347 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:410 +#: plinth/modules/users/forms.py:382 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:429 +#: plinth/modules/users/forms.py:401 #, python-brace-format msgid "Failed to restrict console access: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:442 +#: plinth/modules/users/forms.py:414 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -6527,12 +6502,12 @@ msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:19 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:15 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:17 -#: plinth/modules/users/views.py:44 +#: plinth/modules/users/views.py:46 msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:134 +#: plinth/modules/users/views.py:138 msgid "Delete User" msgstr "" @@ -6570,17 +6545,17 @@ msgid "The following administrator accounts exist in the system." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:50 -#, python-format, python-brace-format +#, python-format msgid "" "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " -"command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-user " -"{username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip this " -"step." +"command \"echo '{\"args\": [\"USERNAME\", \"PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' | " +"sudo /usr/share/plinth/actions/actions users remove_user\". If an account is " +"already usable with %(box_name)s, skip this step." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:61 +#: plinth/modules/users/views.py:64 msgid "Users" msgstr "" @@ -6611,34 +6586,34 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:42 +#: plinth/modules/users/views.py:44 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:80 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:77 +#: plinth/modules/users/views.py:81 msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:146 +#: plinth/modules/users/views.py:151 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:157 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:180 +#: plinth/modules/users/views.py:185 msgid "Change Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:181 +#: plinth/modules/users/views.py:186 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -6947,7 +6922,7 @@ msgstr "" msgid "Server deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:23 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:19 msgid "" "WordPress is a popular way to create and manage websites and blogs. Content " "can be managed using a visual interface. Layout and functionality of the web " @@ -6956,7 +6931,7 @@ msgid "" "devices." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:29 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:25 #, python-brace-format msgid "" "You need to run WordPress setup by visiting the app before making the site " @@ -6965,26 +6940,26 @@ msgid "" "better URLs to your pages and posts." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:30 msgid "" "WordPress has its own user accounts. First administrator account is created " "during setup. Bookmark the admin page " "to reach administration interface in the future." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:38 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 msgid "" "After a major version upgrade, you need to manually run database upgrade " "from administrator interface. Additional plugins or themes may be installed " "and upgraded at your own risk." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:56 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:52 #: plinth/modules/wordpress/manifest.py:6 msgid "WordPress" msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:57 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:53 msgid "Website and Blog" msgstr "" @@ -6998,7 +6973,7 @@ msgid "" "WordPress site or blog. Enable only after performing initial WordPress setup." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:26 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Zoph manages your photo collection. Photos are stored on your {box_name}, " @@ -7011,7 +6986,7 @@ msgid "" "shared with others by sending a direct link." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:37 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "The {box_name} user who setup Zoph will also become the administrator in " @@ -7019,11 +6994,11 @@ msgid "" "in Zoph with the same user name." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:56 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:52 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 msgid "Zoph" msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:57 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:53 msgid "Photo Organizer" msgstr "" @@ -7072,108 +7047,104 @@ msgstr "" msgid "Finished: {name}" msgstr "" -#: plinth/package.py:191 +#: plinth/package.py:188 #, python-brace-format msgid "Package {expression} is not available for install" msgstr "" -#: plinth/package.py:204 +#: plinth/package.py:201 #, python-brace-format msgid "Package {package_name} is the latest version ({latest_version})" msgstr "" -#: plinth/package.py:367 -msgid "Error running apt-get" -msgstr "" - -#: plinth/package.py:389 +#: plinth/package.py:348 msgid "installing" msgstr "" -#: plinth/package.py:391 +#: plinth/package.py:350 msgid "downloading" msgstr "" -#: plinth/package.py:393 +#: plinth/package.py:352 msgid "media change" msgstr "" -#: plinth/package.py:395 +#: plinth/package.py:354 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "" -#: plinth/package.py:423 plinth/package.py:448 +#: plinth/package.py:382 plinth/package.py:407 msgid "Timeout waiting for package manager" msgstr "" -#: plinth/setup.py:40 +#: plinth/setup.py:41 msgid "Installing app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:42 +#: plinth/setup.py:43 msgid "Updating app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:68 +#: plinth/setup.py:69 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error installing app: {string} {details}" msgstr "خطأ في تثبيت التطبيق :{string}{details}" -#: plinth/setup.py:72 +#: plinth/setup.py:73 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error updating app: {string} {details}" msgstr "خطأ في تثبيت التطبيق :{string}{details}" -#: plinth/setup.py:78 +#: plinth/setup.py:79 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error installing app: {error}" msgstr "خطأ في تثبيت التطبيق:{error}" -#: plinth/setup.py:81 +#: plinth/setup.py:82 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error updating app: {error}" msgstr "خطأ في تثبيت التطبيق:{error}" -#: plinth/setup.py:85 +#: plinth/setup.py:86 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "App installed." msgstr "تم تثبيت التطبيق." -#: plinth/setup.py:87 +#: plinth/setup.py:88 msgid "App updated" msgstr "" -#: plinth/setup.py:104 +#: plinth/setup.py:105 #, fuzzy #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Uninstalling app" msgstr "خطأ في تثبيت التطبيق:{error}" -#: plinth/setup.py:122 +#: plinth/setup.py:123 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error uninstalling app: {string} {details}" msgstr "خطأ في تثبيت التطبيق :{string}{details}" -#: plinth/setup.py:128 +#: plinth/setup.py:129 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error uninstalling app: {error}" msgstr "خطأ في تثبيت التطبيق:{error}" -#: plinth/setup.py:131 +#: plinth/setup.py:132 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "App uninstalled." msgstr "تم تثبيت التطبيق." -#: plinth/setup.py:451 +#: plinth/setup.py:452 msgid "Updating app packages" msgstr "" @@ -7224,53 +7195,54 @@ msgstr "" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:30 -#, python-format -msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:107 -msgid " Home" +#: plinth/templates/base.html:31 +msgid "" +"FreedomBox is a personal server designed for privacy and data ownership. It " +"is free software that lets you install and manage server apps with ease." msgstr "" #: plinth/templates/base.html:110 +msgid " Home" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:113 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:118 msgid " Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:119 +#: plinth/templates/base.html:122 msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:124 +#: plinth/templates/base.html:127 msgid " System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:128 +#: plinth/templates/base.html:131 msgid "System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 +#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 msgid "Change password" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 msgid "Shut down" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:186 -#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189 +#: plinth/templates/base.html:216 plinth/templates/base.html:218 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:195 plinth/templates/base.html:198 +#: plinth/templates/base.html:198 plinth/templates/base.html:201 msgid "Select language" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 +#: plinth/templates/base.html:207 plinth/templates/base.html:209 msgid "Log in" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po index 1aede025c..c5243a633 100644 --- a/plinth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-26 19:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-10 21:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-01 13:58+0000\n" "Last-Translator: 109247019824 \n" "Language-Team: Bulgarian calibre group will be able to access the " "app. All users with access can use all the libraries." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:51 msgid "Use calibre e-book libraries" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:58 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:54 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 msgid "calibre" msgstr "calibre" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:59 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 msgid "E-book Library" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:18 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:16 msgid "Name of the new library" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:19 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:17 msgid "" "Only letters of the English alphabet, numbers and the characters _ . and - " "without spaces or special characters. Example: My_Library_2000" @@ -1042,7 +1035,7 @@ msgstr "" "Само букви от английската азбука, цифри, символите _ . и - без интервали и " "специални символи. Пример: My_Library_2000" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:30 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:28 msgid "A library with this name already exists." msgstr "" @@ -1088,20 +1081,20 @@ msgstr "" msgid "Delete library %(library)s" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:41 +#: plinth/modules/calibre/views.py:39 msgid "Library created." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:52 +#: plinth/modules/calibre/views.py:49 msgid "An error occurred while creating the library." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:66 plinth/modules/gitweb/views.py:143 +#: plinth/modules/calibre/views.py:63 plinth/modules/gitweb/views.py:139 #, python-brace-format msgid "{name} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:70 plinth/modules/gitweb/views.py:147 +#: plinth/modules/calibre/views.py:67 plinth/modules/gitweb/views.py:143 #, python-brace-format msgid "Could not delete {name}: {error}" msgstr "" @@ -1141,7 +1134,7 @@ msgstr "Cockpit" msgid "Server Administration" msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:25 +#: plinth/modules/config/__init__.py:22 msgid "" "Here you can set some general configuration options like hostname, domain " "name, webserver home page etc." @@ -1149,18 +1142,18 @@ msgstr "" "Тук можете да направите някои общи настройки, като име на хост, име на " "домейн, начална страница на сървъра и др." -#: plinth/modules/config/__init__.py:53 +#: plinth/modules/config/__init__.py:44 msgid "General Configuration" msgstr "Общи настройки" -#: plinth/modules/config/__init__.py:58 +#: plinth/modules/config/__init__.py:49 #: plinth/modules/names/templates/names.html:30 #: plinth/modules/names/templates/names.html:44 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:37 plinth/templates/index.html:38 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:32 plinth/templates/index.html:38 msgid "Configure" msgstr "Настройки" -#: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/config/forms.py:68 #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:82 #: plinth/modules/names/templates/names.html:16 msgid "Domain Name" @@ -1274,47 +1267,47 @@ msgstr "" "Дневникът съдържа информация, за това кой е достъпвал системата, както и " "информация от различни услуги за отстраняване на дефекти" -#: plinth/modules/config/views.py:50 +#: plinth/modules/config/views.py:49 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "Грешка при задаване на името на хоста: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:53 +#: plinth/modules/config/views.py:52 msgid "Hostname set" msgstr "Името на хоста е зададено" -#: plinth/modules/config/views.py:62 +#: plinth/modules/config/views.py:61 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "Грешка при задаване на името на домейна: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:65 +#: plinth/modules/config/views.py:64 msgid "Domain name set" msgstr "Името на домейна е зададено" -#: plinth/modules/config/views.py:73 +#: plinth/modules/config/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error setting webserver home page: {exception}" msgstr "Грешка при задаване на началната страница на сървъра: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:76 +#: plinth/modules/config/views.py:75 msgid "Webserver home page set" msgstr "Началната страница на сървъра е зададена" -#: plinth/modules/config/views.py:84 +#: plinth/modules/config/views.py:83 #, python-brace-format msgid "Error changing advanced mode: {exception}" msgstr "Грешка при промяна на разширения режим: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:89 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Showing advanced apps and features" msgstr "Разширените приложения и възможности се показват" -#: plinth/modules/config/views.py:92 +#: plinth/modules/config/views.py:91 msgid "Hiding advanced apps and features" msgstr "Разширените приложения и възможности са скрити" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:29 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:25 msgid "" "Coturn is a server to facilitate audio/video calls and conferences by " "providing an implementation of TURN and STUN protocols. WebRTC, SIP and " @@ -1322,7 +1315,7 @@ msgid "" "who are otherwise unable connect to each other." msgstr "" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:34 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "It is not meant to be used directly by users. Servers such as ddns." @@ -1564,11 +1557,11 @@ msgid "" "href='http://freedns.afraid.org/' target='_blank'>freedns.afraid.org." msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:62 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:61 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:75 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:74 msgid "Dynamic Domain Name" msgstr "" @@ -1680,7 +1673,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:11 #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:13 #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:16 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:36 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:22 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:17 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:12 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:254 @@ -1735,13 +1728,13 @@ msgstr "" msgid "Already up-to-date" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:31 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:29 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:34 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:32 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web client потребител с вход в " "{box_name}." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:40 #, python-brace-format msgid "" "ejabberd needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:61 msgid "ejabberd" msgstr "ejabberd" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:69 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:62 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:56 msgid "Chat Server" msgstr "" @@ -1868,14 +1861,14 @@ msgid "" "Configure page." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:26 +#: plinth/modules/email/__init__.py:25 msgid "" "This is a complete email server solution using Postfix, Dovecot, and Rspamd. " "Postfix sends and receives emails. Dovecot allows email clients to access " "your mailbox using IMAP and POP3. Rspamd deals with spam." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:30 +#: plinth/modules/email/__init__.py:29 msgid "" "Email server currently does not work with many free domain services " "including those provided by the FreedomBox Foundation. Many ISPs also " @@ -1883,7 +1876,7 @@ msgid "" "request. See manual page for more information." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:35 +#: plinth/modules/email/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Each user on {box_name} gets an email address like user@mydomain.example. " @@ -1893,13 +1886,13 @@ msgid "" "to the first admin user." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:41 +#: plinth/modules/email/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube app provides web interface " "for users to access email." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:43 +#: plinth/modules/email/__init__.py:42 msgid "" "During installation, any other email servers in the system will be " "uninstalled." @@ -2026,7 +2019,7 @@ msgstr "Порт" msgid "Host/Target/Value" msgstr "Хост/цел/стойност" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:26 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -2037,7 +2030,7 @@ msgstr "" "мрежов трафик в и от {box_name}. Поддържането на включена и правилно " "настроена защитна стена намалява риска от заплахи за сигурността от интернет." -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:60 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:57 msgid "Firewall" msgstr "Защитна стена" @@ -2057,53 +2050,39 @@ msgid "Port {name} ({details}) unavailable for external networks" msgstr "Порт {name} ({details}) недостъпен за външните мрежи" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:21 -#, python-format -msgid "" -"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " -"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " -"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " -"system with systemd 'systemctl start firewalld'." -msgstr "" -"Демонът на защитната стена не работи. Стартирайте го. Защитната стена на " -"%(box_name)s по подразбиране е включена. Всички системи на базата на Дебиан, " -"каквато е %(box_name)s, можете да я стартирате с командата „service " -"firewalld start“, а при устройства със systemd командата е „systemctl start " -"firewalld“." - -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:35 msgid "Service/Port" msgstr "Услуга/порт" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:54 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:40 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:69 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 msgid "Enabled" msgstr "Включено" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:57 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:71 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 #: plinth/templates/cards.html:34 msgid "Disabled" msgstr "Изключено" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:72 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:58 msgid "Permitted" msgstr "Разрешено" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:75 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:61 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "Разрешено (само вътрешни)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:64 msgid "Permitted (external only)" msgstr "Разрешено (само външни)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:67 msgid "Blocked" msgstr "Блокирано" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:94 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " @@ -2113,13 +2092,13 @@ msgstr "" "бива разрешена и в защитната стена, а когато я спрете, тя бива забранена и в " "защитната стена." -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:102 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:88 #: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:22 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 msgid "Advanced" msgstr "Разширени" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:104 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:90 msgid "" "Advanced firewall operations such as opening custom ports are provided by " "the Cockpit app." @@ -2173,7 +2152,7 @@ msgstr "Начало на настройката" msgid "Setup Complete" msgstr "Настройката е завършена" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:26 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:21 msgid "" "Git is a distributed version-control system for tracking changes in source " "code during software development. Gitweb provides a web interface to Git " @@ -2184,73 +2163,73 @@ msgid "" "the world." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:33 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:28 msgid "" "To learn more on how to use Git visit Git tutorial." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:44 msgid "Read-write access to Git repositories" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:54 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 msgid "Gitweb" msgstr "Gitweb" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:55 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:50 msgid "Simple Git Hosting" msgstr "Обикновен хостинг на Git" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:59 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:58 msgid "Invalid repository URL." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:69 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:68 msgid "Invalid repository name." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:77 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:76 msgid "Name of a new repository or URL to import an existing repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:82 msgid "Description of the repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:84 plinth/modules/gitweb/forms.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 plinth/modules/gitweb/forms.py:87 msgid "Optional, for displaying on Gitweb." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:86 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:85 msgid "Repository's owner name" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:90 msgid "Private repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:92 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 msgid "Allow only authorized users to access this repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:113 plinth/modules/gitweb/forms.py:155 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:112 plinth/modules/gitweb/forms.py:154 msgid "A repository with this name already exists." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:126 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:125 msgid "Name of the repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:130 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:129 msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:133 msgid "Default branch" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:135 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 msgid "Gitweb displays this as a default branch." msgstr "" @@ -2294,19 +2273,19 @@ msgstr "" msgid "Delete this repository permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:46 msgid "Repository created." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:73 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:69 msgid "An error occurred while creating the repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:84 msgid "Repository edited." msgstr "Хранилището е променено." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:93 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:89 msgid "Edit repository" msgstr "Промяна на хранилище" @@ -2606,7 +2585,7 @@ msgstr "Относно {box_name}" msgid "{box_name} Manual" msgstr "Руководство за {box_name}" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:22 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:19 msgid "" "The Invisible Internet Project is an anonymous network layer intended to " "protect communication from censorship and surveillance. I2P provides " @@ -2614,31 +2593,31 @@ msgid "" "distributed around the world." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:26 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:23 msgid "" "Find more information about I2P on their project homepage." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:28 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:25 msgid "" "The first visit to the provided web interface will initiate the " "configuration process." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:47 msgid "Manage I2P application" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:53 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 msgid "I2P" msgstr "I2P" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:54 plinth/modules/tor/__init__.py:53 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:51 plinth/modules/tor/__init__.py:49 msgid "Anonymity Network" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:80 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:77 msgid "I2P Proxy" msgstr "I2P Proxy" @@ -2675,14 +2654,14 @@ msgid "" "a file." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:22 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:19 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " "functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:26 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2691,15 +2670,15 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 msgid "ikiwiki" msgstr "ikiwiki" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 msgid "Wiki and Blog" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:75 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:72 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "" @@ -2753,41 +2732,41 @@ msgid "" "history. Delete this wiki or blog permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:74 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Created wiki {name}." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:77 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Could not create wiki: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:87 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:79 #, python-brace-format msgid "Created blog {name}." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:90 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:82 #, python-brace-format msgid "Could not create blog: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:106 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:98 #, python-brace-format msgid "{title} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:110 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:102 #, python-brace-format msgid "Could not delete {title}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:21 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:20 msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor." msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:23 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "To use it, download Gobby, desktop " @@ -2795,11 +2774,11 @@ msgid "" "enter your {box_name}'s domain name." msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:41 msgid "infinoted" msgstr "infinoted" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:43 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 msgid "Gobby Server" msgstr "" @@ -2845,7 +2824,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 #: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 -#: plinth/templates/base.html:247 +#: plinth/templates/base.html:250 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -2863,7 +2842,7 @@ msgstr "JSXC" msgid "Chat Client" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:28 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "A digital certificate allows users of a web service to verify the identity " @@ -2873,7 +2852,7 @@ msgid "" "Encrypt, a certificate authority (CA)." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:34 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:30 msgid "" "Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for " "the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please " @@ -2881,15 +2860,15 @@ msgid "" "\">Let's Encrypt Subscriber Agreement before using this service." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:57 msgid "Let's Encrypt" msgstr "Let's Encrypt" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:62 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:58 msgid "Certificates" msgstr "Сертификати" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:98 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:94 msgid "Cannot test: No domains are configured." msgstr "Не може да бъде извършена проба: Не са настроени домейни." @@ -2952,41 +2931,41 @@ msgid "" "domains to be able to obtain certificates for them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:41 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:40 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " "moments to take effect." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:46 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:60 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:59 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:81 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:29 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:26 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -2996,14 +2975,14 @@ msgid "" "converse with users on all other Matrix servers via federation." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:37 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Matrix Synapse needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the " "Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:68 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 msgid "Matrix Synapse" msgstr "Matrix Synapse" @@ -3084,7 +3063,7 @@ msgid "" "go to Let's Encrypt to obtain one." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:23 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:20 msgid "" "MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia " "projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited " @@ -3092,7 +3071,7 @@ msgid "" "collaborate with friends on projects." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:27 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:24 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " "password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " @@ -3101,18 +3080,18 @@ msgid "" "CreateAccount\">Special:CreateAccount page." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:30 msgid "" "Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:54 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:51 #: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:6 msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:55 plinth/templates/index.html:124 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:52 plinth/templates/index.html:124 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" @@ -3184,35 +3163,35 @@ msgstr "Паролата е променена" msgid "Password update failed. Please choose a stronger password" msgstr "Паролата не е променена. Изберете по-сложна парола" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:68 msgid "Public registrations enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:78 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:76 msgid "Public registrations disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:83 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:81 msgid "Private mode enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:90 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:87 msgid "Private mode disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:98 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:95 msgid "Default skin changed" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:102 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:99 msgid "Domain name updated" msgstr "Името на домейна е променено" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:106 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:103 msgid "Site name updated" msgstr "Името на страницата е променено" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:35 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Minetest is a multiplayer infinite-world block sandbox. This module enables " @@ -3225,11 +3204,11 @@ msgstr "" "по подразбиране (30000). За да се свържете със сървъра, е необходим клиент за Minetest." -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:58 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:56 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 msgid "Minetest" msgstr "Minetest" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:59 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:57 msgid "Block Sandbox" msgstr "Пясъчник с блокове" @@ -3279,7 +3258,7 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "Адрес" -#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:21 +#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:20 msgid "" "MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully " "compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files " @@ -3438,19 +3417,19 @@ msgstr "" msgid "Services" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:35 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:34 msgid "" "Configure network devices. Connect to the Internet via Ethernet, Wi-Fi or " "PPPoE. Share that connection with other devices on the network." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:36 msgid "" "Devices administered through other methods may not be available for " "configuration here." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:58 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:57 msgid "Networks" msgstr "" @@ -3796,7 +3775,7 @@ msgstr "Редактиране на връзката" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:36 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:72 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:73 -#: plinth/templates/base.html:156 plinth/templates/base.html:157 +#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160 msgid "Edit" msgstr "Редактиране" @@ -3901,7 +3880,7 @@ msgstr "IPv4" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:175 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:218 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:48 msgid "Method" msgstr "" @@ -3917,7 +3896,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:207 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 -#: plinth/modules/storage/forms.py:138 +#: plinth/modules/storage/forms.py:132 msgid "Default" msgstr "" @@ -3930,7 +3909,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:259 -#: plinth/modules/security/__init__.py:42 +#: plinth/modules/security/__init__.py:34 msgid "Security" msgstr "Сигурност" @@ -4466,7 +4445,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:25 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:20 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -4477,20 +4456,20 @@ msgid "" "security and anonymity." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:53 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:43 msgid "Connect to VPN services" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:56 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 msgid "OpenVPN" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:47 #: plinth/modules/wireguard/__init__.py:49 msgid "Virtual Private Network" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:68 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -4500,61 +4479,29 @@ msgstr "" msgid "Tunnelblick" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:7 -msgid "Migrate to ECC" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:10 -msgid "" -"Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " -"Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection and " -"security. This operation is irreversible. It should only take a few minutes " -"on most single board computers." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:19 -#, python-format -msgid "" -"All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. We " -"recommend migrating as soon as possible." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:26 -#, python-format -msgid "" -"Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " -"operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " -"profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect to " -"this server." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:38 -msgid "Migrate" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:22 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:12 msgid "Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:25 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:15 #, python-format msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " "clients and instructions on how to configure them." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:35 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:24 #, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:34 msgid "Download my profile" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:21 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:19 #, python-brace-format msgid "" "PageKite is a system for exposing {box_name} services when you don't have a " @@ -4563,33 +4510,33 @@ msgid "" "following situations:" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:26 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:27 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:37 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 #, python-brace-format msgid "" "PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " @@ -4598,87 +4545,87 @@ msgid "" "the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "PageKite" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 msgid "Public Visibility" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:75 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:73 msgid "PageKite Domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:30 msgid "Server domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:34 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:37 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:35 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:39 msgid "Server port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:36 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 msgid "Kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:39 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:43 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 msgid "Invalid kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:47 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:45 msgid "Kite secret" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:46 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 msgid "protocol" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 msgid "external (frontend) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:94 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:95 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:92 msgid "Enable Subdomains" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:130 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:127 msgid "Deleted custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:164 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:161 msgid "This service is already available as a standard service." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:169 msgid "Added custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:175 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 msgid "This service already exists" msgstr "" @@ -4712,29 +4659,29 @@ msgid "" "HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:46 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:45 msgid "Web Server (HTTP)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:47 #, python-brace-format msgid "Site will be available at http://{0}" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:59 msgid "Web Server (HTTPS)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:61 #, python-brace-format msgid "Site will be available at https://{0}" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:74 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:73 msgid "Secure Shell (SSH)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:75 msgid "" "See SSH client setup instructions" @@ -4776,8 +4723,8 @@ msgid "" "finished before shutting down or restarting." msgstr "" -#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:171 -#: plinth/templates/base.html:172 +#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:174 +#: plinth/templates/base.html:175 msgid "Restart" msgstr "Рестарт" @@ -4825,6 +4772,37 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "Изключване" +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:15 +msgid "Manage system-wide privacy settings." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:32 plinth/modules/privacy/__init__.py:64 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:62 +msgid "Please update privacy settings to match your preferences." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:67 +msgid "Review privacy setting" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:15 +msgid "Periodically submit a list of apps used (suggested)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:17 +#, python-brace-format +msgid "" +"Help Debian/{box_name} developers by participating in the Popularity Contest " +"package survey program. When enabled, a list of apps used on this system " +"will be anonymously submitted to Debian every week. Statistics for the data " +"collected are publicly available at popcon.debian.org. Submission happens over the Tor " +"network for additional anonymity if Tor app is enabled." +msgstr "" + #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:23 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " @@ -4856,7 +4834,7 @@ msgstr "" msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:27 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " @@ -4867,7 +4845,7 @@ msgid "" "connect and disconnect from it." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:34 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:31 msgid "" "You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " "Clients to connect to Quassel from your mobile devices are available." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:54 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 msgid "Quassel" msgstr "Quassel" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:55 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:52 msgid "IRC Client" msgstr "" @@ -4887,7 +4865,7 @@ msgstr "" msgid "Quasseldroid" msgstr "Quasseldroid" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:25 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -4897,19 +4875,19 @@ msgid "" "{box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:31 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:30 msgid "" "Radicale provides a basic web interface, which only supports creating new " "calendars and addressbooks. It does not support adding events or contacts, " "which must be done using a separate client." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:52 #: plinth/modules/radicale/manifest.py:74 msgid "Radicale" msgstr "Radicale" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:54 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "Календар и адресна книга" @@ -4968,7 +4946,7 @@ msgid "" "existing calendars and address books." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/views.py:35 +#: plinth/modules/radicale/views.py:32 msgid "Access rights configuration updated" msgstr "Правата за достъп са променени" @@ -5045,7 +5023,7 @@ msgstr "" "RSS, за да следвате различни страници. При добавяне на емисия, включете " "удостоверяването и използвайте данните за вход на {box_name}." -#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "Четене и абонамент за новинарски емисии" @@ -5058,13 +5036,13 @@ msgstr "RSS-Bridge" msgid "RSS Feed Generator" msgstr "Създател на емисии на RSS" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:27 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:23 msgid "" "Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " "computers in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:30 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " @@ -5073,31 +5051,31 @@ msgid "" "There are three types of shares you can choose from: " msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:35 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:31 msgid "Open share - accessible to everyone in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:36 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:32 msgid "" "Group share - accessible only to FreedomBox users who are in the freedombox-" "share group." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:38 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:34 msgid "" "Home share - every user in the freedombox-share group can have their own " "private space." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:50 msgid "Access to the private shares" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:53 msgid "Samba" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:58 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 msgid "Network File Storage" msgstr "" @@ -5175,15 +5153,15 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/views.py:34 +#: plinth/modules/samba/views.py:33 msgid "FreedomBox OS disk" msgstr "Диск с OS на FreedomBox" -#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:146 +#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:140 msgid "Open Share" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:144 +#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:138 msgid "Group Share" msgstr "" @@ -5209,51 +5187,51 @@ msgstr "" msgid "Error disabling share: {error_message}" msgstr "Грешка при забраняване на споделянето: {error_message}" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:22 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:19 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:21 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:37 msgid "Search the web" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 plinth/modules/searx/manifest.py:6 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:6 msgid "Searx" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:41 msgid "Web Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:13 +#: plinth/modules/searx/forms.py:12 msgid "Safe Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:14 +#: plinth/modules/searx/forms.py:13 msgid "Select the default family filter to apply to your search results." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Moderate" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Strict" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:18 +#: plinth/modules/searx/forms.py:17 msgid "Allow Public Access" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:19 +#: plinth/modules/searx/forms.py:18 msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" @@ -5431,14 +5409,14 @@ msgstr "" msgid "Shaarlier" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:21 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:18 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:25 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -5447,97 +5425,97 @@ msgid "" "the Shadowsocks server." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:30 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:27 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "Shadowsocks" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:48 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:12 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:13 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:10 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:11 msgid "Recommended" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:36 msgid "Server" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:42 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:41 msgid "Server port number" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:45 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:50 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:21 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:16 #, python-brace-format msgid "" "Sharing allows you to share files and folders on your {box_name} over the " "web with chosen groups of users." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:38 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:33 msgid "Sharing" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:18 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:17 msgid "Name of the share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:20 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:19 msgid "" "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. Example: " "media." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:23 msgid "Path to share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:25 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:27 msgid "Public share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:29 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 msgid "Make files in this folder available to anyone with the link." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:34 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:33 msgid "User groups that can read the files in the share:" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:36 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:35 msgid "" "Users of the selected user groups will be able to read the files in the " "share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:52 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:51 msgid "A share with this name already exists." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:63 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:62 msgid "Shares should be either public or shared with at least one group" msgstr "" @@ -5574,26 +5552,26 @@ msgstr "" msgid "Add Share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:59 +#: plinth/modules/sharing/views.py:60 msgid "Share edited." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:64 +#: plinth/modules/sharing/views.py:65 msgid "Edit Share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:95 +#: plinth/modules/sharing/views.py:96 msgid "Share deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:18 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " "of unwanted changes to the system." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 #, no-python-format msgid "" "Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " @@ -5601,14 +5579,14 @@ msgid "" "cleaned up according to the settings below." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25 msgid "" "Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " "partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:50 msgid "Storage Snapshots" msgstr "" @@ -5702,7 +5680,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:42 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:20 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:203 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:194 msgid "Delete Snapshots" msgstr "" @@ -5750,57 +5728,57 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:24 msgid "manually created" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:30 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:25 msgid "timeline" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:31 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:26 msgid "apt" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:36 msgid "Manage Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:94 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:89 msgid "Created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:158 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:151 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Настройките на моментните снимки на хранилището са променени" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:162 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:155 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:190 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:181 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:195 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:186 msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:205 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:217 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:208 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:229 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:218 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:20 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -5808,7 +5786,7 @@ msgid "" "connections." msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "" @@ -5841,14 +5819,6 @@ msgstr "" msgid "Fingerprint" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/views.py:48 -msgid "SSH authentication with password disabled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/ssh/views.py:51 -msgid "SSH authentication with password enabled." -msgstr "" - #: plinth/modules/sso/__init__.py:26 msgid "Single Sign On" msgstr "" @@ -5861,7 +5831,7 @@ msgstr "Вход" msgid "Logged out successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:26 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -5869,143 +5839,143 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:49 plinth/modules/storage/__init__.py:319 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:350 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 plinth/modules/storage/__init__.py:306 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:337 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:214 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:231 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:218 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:254 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:241 msgid "The operation failed." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:256 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:243 msgid "The operation was cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:258 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "The device is already unmounting." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:260 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:250 msgid "The operation timed out." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:268 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:270 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:257 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:272 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:274 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:276 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:259 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:261 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:278 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 msgid "The device is already mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:280 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:267 msgid "The device is not mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:282 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:269 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:284 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:271 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:314 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:301 #, no-python-format, python-brace-format msgid "Low space on system partition: {percent_used}% used, {free_space} free." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:316 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:303 msgid "Low disk space" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:344 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:331 msgid "Disk failure imminent" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:346 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:333 #, python-brace-format msgid "" "Disk {id} is reporting that it is likely to fail in the near future. Copy " "any data while you still can and replace the drive." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:62 +#: plinth/modules/storage/forms.py:63 msgid "Invalid directory name." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:79 +#: plinth/modules/storage/forms.py:73 msgid "Directory does not exist." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:82 +#: plinth/modules/storage/forms.py:75 msgid "Path is not a directory." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:85 +#: plinth/modules/storage/forms.py:79 msgid "Directory is not readable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:88 +#: plinth/modules/storage/forms.py:82 msgid "Directory is not writable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:93 +#: plinth/modules/storage/forms.py:87 msgid "Directory" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:95 +#: plinth/modules/storage/forms.py:89 msgid "Subdirectory (optional)" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:142 +#: plinth/modules/storage/forms.py:136 msgid "Share" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:150 +#: plinth/modules/storage/forms.py:144 msgid "Other directory (specify below)" msgstr "" @@ -6039,7 +6009,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:55 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" @@ -6057,30 +6027,30 @@ msgid "" "root partition." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:67 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:70 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:87 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:91 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:102 +#: plinth/modules/storage/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:23 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:21 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -6088,7 +6058,7 @@ msgid "" "other devices that also run Syncthing." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:28 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -6100,20 +6070,20 @@ msgid "" "\"syncthing-access\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:55 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:53 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:59 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:12 msgid "Syncthing" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:60 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:58 msgid "File Synchronization" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:27 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:23 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -6122,7 +6092,7 @@ msgid "" "\">Tor Browser." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:34 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "A Tor SOCKS port is available on your {box_name} for internal networks on " @@ -6131,40 +6101,40 @@ msgstr "" "На {box_name} е достъпен порт на Tor SOCKS за вътрешни мрежи на порт 9050 от " "TCP." -#: plinth/modules/tor/__init__.py:52 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 msgid "Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:65 msgid "Tor Onion Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 msgid "Tor Socks Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:77 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:132 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:127 msgid "Tor relay port available" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:142 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:137 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:152 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:147 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:220 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:212 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:231 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:223 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -6270,11 +6240,11 @@ msgstr "" msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/views.py:55 +#: plinth/modules/tor/views.py:53 msgid "Updating configuration" msgstr "Настройките са променени" -#: plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/tor/views.py:70 #, python-brace-format msgid "Error configuring app: {error}" msgstr "Грешка при настройка на приложението: {error}" @@ -6334,14 +6304,14 @@ msgstr "" msgid "Transmission" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:20 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:27 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any " @@ -6350,17 +6320,17 @@ msgstr "" "Ако е отметнато, достъп до Tiny Tiny RSS ще има всеки потребител, принадлежащ към групата feed-reader." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:32 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:29 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 msgid "News Feed Reader" msgstr "Четец на абонаменти за новини" @@ -6368,14 +6338,14 @@ msgstr "Четец на абонаменти за новини" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "Tiny Tiny RSS (Fork)" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:39 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:14 msgid "Check for and apply the latest software and security updates." msgstr "" "Проверява и прилага последните издания на софтуера и обновявания на " "сигурността." -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:40 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:36 msgid "" "Updates are run at 06:00 everyday according to local time zone. Set your " "time zone in Date & Time app. Apps are restarted after update causing them " @@ -6383,33 +6353,33 @@ msgid "" "automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:72 -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:127 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:64 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:119 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:11 msgid "Software Update" msgstr "Обновяване на софтуера" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:122 msgid "FreedomBox Updated" msgstr "FreedomBox е обновен" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:222 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:190 msgid "Could not start distribution update" msgstr "Обновяването на дистрибуцията не може да бъде стартирано" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:224 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:192 msgid "" "There is not enough free space in the root partition to start the " "distribution update. Please ensure at least 5 GB is free. Distribution " "update will be retried after 24 hours, if enabled." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:235 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:203 msgid "Distribution update started" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:237 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:205 msgid "" "Started update to next stable release. This may take a long time to complete." msgstr "" @@ -6585,44 +6555,44 @@ msgstr "" msgid "Test distribution upgrade now" msgstr "Надграждане на дистрибуцията до тестова" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:68 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:71 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 msgid "Distribution upgrade enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 msgid "Distribution upgrade disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:126 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:140 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:138 msgid "Frequent feature updates activated." msgstr "Честото обновяване на възможности е включено." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:223 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:224 msgid "Starting distribution upgrade test." msgstr "Начало на опит за обновяване на дистрибуцията." -#: plinth/modules/users/__init__.py:29 +#: plinth/modules/users/__init__.py:28 msgid "" "Create and manage user accounts. These accounts serve as centralized " "authentication mechanism for most apps. Some apps further require a user " @@ -6633,7 +6603,7 @@ msgstr "" "получи достъп, някои приложения още имат изискване потребителският профил да " "бъде част от определена група." -#: plinth/modules/users/__init__.py:34 +#: plinth/modules/users/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Any user may login to {box_name} web interface to see a list of apps " @@ -6645,15 +6615,15 @@ msgstr "" "администратори могат да променят приложенията и настройките на " "системата." -#: plinth/modules/users/__init__.py:55 +#: plinth/modules/users/__init__.py:54 msgid "Users and Groups" msgstr "Потребители и групи" -#: plinth/modules/users/__init__.py:75 +#: plinth/modules/users/__init__.py:74 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "Достъп до всички услуги и системни настройки" -#: plinth/modules/users/__init__.py:111 +#: plinth/modules/users/__init__.py:110 #, python-brace-format msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "Проверете записа на LDAP „{search_item}“" @@ -6672,11 +6642,11 @@ msgid "" msgstr "" "Задължително. 150 знака или по-малко. Само латински букви, цифри и @/./-/_." -#: plinth/modules/users/forms.py:78 +#: plinth/modules/users/forms.py:79 msgid "Authorization Password" msgstr "Парола за удостоверяване" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." @@ -6684,11 +6654,11 @@ msgstr "" "За да разрешите промяната на профила, въведете паролата на потребителя " "„{user}“." -#: plinth/modules/users/forms.py:93 +#: plinth/modules/users/forms.py:95 msgid "Invalid password." msgstr "Грешна парола." -#: plinth/modules/users/forms.py:110 +#: plinth/modules/users/forms.py:113 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -6697,12 +6667,12 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:155 plinth/modules/users/forms.py:399 +#: plinth/modules/users/forms.py:156 plinth/modules/users/forms.py:374 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "Не е създаден потребител в LDAP: {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:168 +#: plinth/modules/users/forms.py:167 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "Новият потребител не е добавен към групата {group}: {error}" @@ -6722,41 +6692,41 @@ msgstr "" "няколко ключа, по един на ред. Празните редове и редовете, започващи с #, ще " "бъдат пренебрегнати." -#: plinth/modules/users/forms.py:269 +#: plinth/modules/users/forms.py:265 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "Потребителят на LDAP не е преименуван." -#: plinth/modules/users/forms.py:282 +#: plinth/modules/users/forms.py:276 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Потребителят не е премахнат от групата." -#: plinth/modules/users/forms.py:294 +#: plinth/modules/users/forms.py:286 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Потребителят не е добавен към групата." -#: plinth/modules/users/forms.py:307 +#: plinth/modules/users/forms.py:293 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "Ключовете на SSH не са зададени." -#: plinth/modules/users/forms.py:325 +#: plinth/modules/users/forms.py:306 msgid "Failed to change user status." msgstr "Състоянието на потребителя не е променено." -#: plinth/modules/users/forms.py:370 +#: plinth/modules/users/forms.py:347 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "Паролата на потребителя на LDAP не е променена." -#: plinth/modules/users/forms.py:410 +#: plinth/modules/users/forms.py:382 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "Новият потребител не е добавен към администраторската група: {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:429 +#: plinth/modules/users/forms.py:401 #, python-brace-format msgid "Failed to restrict console access: {error}" msgstr "Достъпът до конзолата не е ограничен: {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:442 +#: plinth/modules/users/forms.py:414 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Профилът е създаден и вече сте влезли" @@ -6773,12 +6743,12 @@ msgstr "Запазване на парола" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:19 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:15 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:17 -#: plinth/modules/users/views.py:44 +#: plinth/modules/users/views.py:46 msgid "Create User" msgstr "Създаване на потребител" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:134 +#: plinth/modules/users/views.py:138 msgid "Delete User" msgstr "Премахване на потребител" @@ -6820,13 +6790,19 @@ msgid "The following administrator accounts exist in the system." msgstr "В системата съществуват следните администраторски профили." #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:50 -#, python-format, python-brace-format +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " +#| "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " +#| "command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-" +#| "user {username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip " +#| "this step." msgid "" "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " -"command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-user " -"{username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip this " -"step." +"command \"echo '{\"args\": [\"USERNAME\", \"PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' | " +"sudo /usr/share/plinth/actions/actions users remove_user\". If an account is " +"already usable with %(box_name)s, skip this step." msgstr "" "а да създадете профил, който може да се използва с %(box_name)s, премахнете " "тези профили от командния ред и презаредете страницата. Чрез командния ред " @@ -6835,7 +6811,7 @@ msgstr "" "прескочете тази стъпка." #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:61 +#: plinth/modules/users/views.py:64 msgid "Users" msgstr "Поребители" @@ -6868,34 +6844,34 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "Запазване на промените" -#: plinth/modules/users/views.py:42 +#: plinth/modules/users/views.py:44 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "Потребителят %(username)s е създаден." -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:80 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "Потребителят %(username)s е променен." -#: plinth/modules/users/views.py:77 +#: plinth/modules/users/views.py:81 msgid "Edit User" msgstr "Промяна на потребител" -#: plinth/modules/users/views.py:146 +#: plinth/modules/users/views.py:151 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "Потребителят {user} е премахнат." -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:157 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "Потребителят на LDAP не е премахнат." -#: plinth/modules/users/views.py:180 +#: plinth/modules/users/views.py:185 msgid "Change Password" msgstr "Промяна на парола" -#: plinth/modules/users/views.py:181 +#: plinth/modules/users/views.py:186 msgid "Password changed successfully." msgstr "Паролата е променена." @@ -7204,7 +7180,7 @@ msgstr "" msgid "Server deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:23 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:19 msgid "" "WordPress is a popular way to create and manage websites and blogs. Content " "can be managed using a visual interface. Layout and functionality of the web " @@ -7213,7 +7189,7 @@ msgid "" "devices." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:29 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:25 #, python-brace-format msgid "" "You need to run WordPress setup by visiting the app before making the site " @@ -7222,26 +7198,26 @@ msgid "" "better URLs to your pages and posts." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:30 msgid "" "WordPress has its own user accounts. First administrator account is created " "during setup. Bookmark the admin page " "to reach administration interface in the future." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:38 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 msgid "" "After a major version upgrade, you need to manually run database upgrade " "from administrator interface. Additional plugins or themes may be installed " "and upgraded at your own risk." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:56 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:52 #: plinth/modules/wordpress/manifest.py:6 msgid "WordPress" msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:57 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:53 msgid "Website and Blog" msgstr "" @@ -7255,7 +7231,7 @@ msgid "" "WordPress site or blog. Enable only after performing initial WordPress setup." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:26 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Zoph manages your photo collection. Photos are stored on your {box_name}, " @@ -7268,7 +7244,7 @@ msgid "" "shared with others by sending a direct link." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:37 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "The {box_name} user who setup Zoph will also become the administrator in " @@ -7276,11 +7252,11 @@ msgid "" "in Zoph with the same user name." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:56 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:52 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 msgid "Zoph" msgstr "Zoph" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:57 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:53 msgid "Photo Organizer" msgstr "" @@ -7331,96 +7307,92 @@ msgstr "Изчакване да започне: {name}" msgid "Finished: {name}" msgstr "Готово: {name}" -#: plinth/package.py:191 +#: plinth/package.py:188 #, python-brace-format msgid "Package {expression} is not available for install" msgstr "Пакетът „{expression}“ е недостъпен за инсталиране" -#: plinth/package.py:204 +#: plinth/package.py:201 #, python-brace-format msgid "Package {package_name} is the latest version ({latest_version})" msgstr "" -#: plinth/package.py:367 -msgid "Error running apt-get" -msgstr "Грешка при изпълняване на apt-get" - -#: plinth/package.py:389 +#: plinth/package.py:348 msgid "installing" msgstr "" -#: plinth/package.py:391 +#: plinth/package.py:350 msgid "downloading" msgstr "" -#: plinth/package.py:393 +#: plinth/package.py:352 msgid "media change" msgstr "" -#: plinth/package.py:395 +#: plinth/package.py:354 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "" -#: plinth/package.py:423 plinth/package.py:448 +#: plinth/package.py:382 plinth/package.py:407 msgid "Timeout waiting for package manager" msgstr "Времето за изчакване на диспечера на пакети е изтекло" -#: plinth/setup.py:40 +#: plinth/setup.py:41 msgid "Installing app" msgstr "Инсталиране на приложение" -#: plinth/setup.py:42 +#: plinth/setup.py:43 msgid "Updating app" msgstr "Обновяване на приложение" -#: plinth/setup.py:68 +#: plinth/setup.py:69 #, python-brace-format msgid "Error installing app: {string} {details}" msgstr "Грешка при инсталиране на приложението: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:72 +#: plinth/setup.py:73 #, python-brace-format msgid "Error updating app: {string} {details}" msgstr "Грешка при обновяване на приложението: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:78 +#: plinth/setup.py:79 #, python-brace-format msgid "Error installing app: {error}" msgstr "Грешка при инсталиране на приложението: {error}" -#: plinth/setup.py:81 +#: plinth/setup.py:82 #, python-brace-format msgid "Error updating app: {error}" msgstr "Грешка при обновяване на приложението: {error}" -#: plinth/setup.py:85 +#: plinth/setup.py:86 msgid "App installed." msgstr "Приложението е инсталирано." -#: plinth/setup.py:87 +#: plinth/setup.py:88 msgid "App updated" msgstr "Приложението е обновено" -#: plinth/setup.py:104 +#: plinth/setup.py:105 msgid "Uninstalling app" msgstr "Премахване на приложение" -#: plinth/setup.py:122 +#: plinth/setup.py:123 #, python-brace-format msgid "Error uninstalling app: {string} {details}" msgstr "Грешка при премахване на приложението: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:128 +#: plinth/setup.py:129 #, python-brace-format msgid "Error uninstalling app: {error}" msgstr "Грешка при премахване на приложението: {error}" -#: plinth/setup.py:131 +#: plinth/setup.py:132 msgid "App uninstalled." msgstr "Приложението е премахнато." -#: plinth/setup.py:451 +#: plinth/setup.py:452 msgid "Updating app packages" msgstr "Обновяване на пакетите на приложението" @@ -7471,53 +7443,54 @@ msgstr "" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "Услугата %(service_name)s не работи." -#: plinth/templates/base.html:30 -#, python-format -msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" +#: plinth/templates/base.html:31 +msgid "" +"FreedomBox is a personal server designed for privacy and data ownership. It " +"is free software that lets you install and manage server apps with ease." msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:107 +#: plinth/templates/base.html:110 msgid " Home" msgstr " Начало" -#: plinth/templates/base.html:110 +#: plinth/templates/base.html:113 msgid "Home" msgstr "Начало" -#: plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:118 msgid " Apps" msgstr " Приложения" -#: plinth/templates/base.html:119 +#: plinth/templates/base.html:122 msgid "Apps" msgstr "Приложения" -#: plinth/templates/base.html:124 +#: plinth/templates/base.html:127 msgid " System" msgstr " Системни" -#: plinth/templates/base.html:128 +#: plinth/templates/base.html:131 msgid "System" msgstr "Системни" -#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 +#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 msgid "Change password" msgstr "Смяна на парола" -#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 msgid "Shut down" msgstr "Изключване" -#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:186 -#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189 +#: plinth/templates/base.html:216 plinth/templates/base.html:218 msgid "Log out" msgstr "Изход" -#: plinth/templates/base.html:195 plinth/templates/base.html:198 +#: plinth/templates/base.html:198 plinth/templates/base.html:201 msgid "Select language" msgstr "Избор на език" -#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 +#: plinth/templates/base.html:207 plinth/templates/base.html:209 msgid "Log in" msgstr "Вход" @@ -7784,6 +7757,22 @@ msgstr "преди премахване на {app_id}" msgid "Gujarati" msgstr "Гуджарати" +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " +#~ "default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as " +#~ "%(box_name)s) you may run it using the command 'service firewalld start' " +#~ "or in case of a system with systemd 'systemctl start firewalld'." +#~ msgstr "" +#~ "Демонът на защитната стена не работи. Стартирайте го. Защитната стена на " +#~ "%(box_name)s по подразбиране е включена. Всички системи на базата на " +#~ "Дебиан, каквато е %(box_name)s, можете да я стартирате с командата " +#~ "„service firewalld start“, а при устройства със systemd командата е " +#~ "„systemctl start firewalld“." + +#~ msgid "Error running apt-get" +#~ msgstr "Грешка при изпълняване на apt-get" + #~ msgid "Tor configuration is being updated" #~ msgstr "В момента настройките на Тор се обновяват" diff --git a/plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po index ac1466ac6..2e8b51b6b 100644 --- a/plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-26 19:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-10 21:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-16 07:33+0000\n" "Last-Translator: Oymate \n" "Language-Team: Bengali calibre group will be able to access the " "app. All users with access can use all the libraries." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:51 msgid "Use calibre e-book libraries" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:58 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:54 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 msgid "calibre" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:59 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 msgid "E-book Library" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:18 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:16 msgid "Name of the new library" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:19 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:17 msgid "" "Only letters of the English alphabet, numbers and the characters _ . and - " "without spaces or special characters. Example: My_Library_2000" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:30 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:28 msgid "A library with this name already exists." msgstr "" @@ -1021,20 +1014,20 @@ msgstr "" msgid "Delete library %(library)s" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:41 +#: plinth/modules/calibre/views.py:39 msgid "Library created." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:52 +#: plinth/modules/calibre/views.py:49 msgid "An error occurred while creating the library." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:66 plinth/modules/gitweb/views.py:143 +#: plinth/modules/calibre/views.py:63 plinth/modules/gitweb/views.py:139 #, python-brace-format msgid "{name} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:70 plinth/modules/gitweb/views.py:147 +#: plinth/modules/calibre/views.py:67 plinth/modules/gitweb/views.py:143 #, python-brace-format msgid "Could not delete {name}: {error}" msgstr "" @@ -1072,24 +1065,24 @@ msgstr "" msgid "Server Administration" msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:25 +#: plinth/modules/config/__init__.py:22 msgid "" "Here you can set some general configuration options like hostname, domain " "name, webserver home page etc." msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:53 +#: plinth/modules/config/__init__.py:44 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:58 +#: plinth/modules/config/__init__.py:49 #: plinth/modules/names/templates/names.html:30 #: plinth/modules/names/templates/names.html:44 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:37 plinth/templates/index.html:38 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:32 plinth/templates/index.html:38 msgid "Configure" msgstr "কনফিগার" -#: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/config/forms.py:68 #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:82 #: plinth/modules/names/templates/names.html:16 msgid "Domain Name" @@ -1185,47 +1178,47 @@ msgid "" "from various services" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:50 +#: plinth/modules/config/views.py:49 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:53 +#: plinth/modules/config/views.py:52 msgid "Hostname set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:62 +#: plinth/modules/config/views.py:61 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:65 +#: plinth/modules/config/views.py:64 msgid "Domain name set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:73 +#: plinth/modules/config/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error setting webserver home page: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:76 +#: plinth/modules/config/views.py:75 msgid "Webserver home page set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:84 +#: plinth/modules/config/views.py:83 #, python-brace-format msgid "Error changing advanced mode: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:89 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Showing advanced apps and features" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:92 +#: plinth/modules/config/views.py:91 msgid "Hiding advanced apps and features" msgstr "" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:29 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:25 msgid "" "Coturn is a server to facilitate audio/video calls and conferences by " "providing an implementation of TURN and STUN protocols. WebRTC, SIP and " @@ -1233,7 +1226,7 @@ msgid "" "who are otherwise unable connect to each other." msgstr "" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:34 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "It is not meant to be used directly by users. Servers such as ddns." @@ -1464,11 +1457,11 @@ msgid "" "href='http://freedns.afraid.org/' target='_blank'>freedns.afraid.org." msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:62 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:61 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:75 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:74 msgid "Dynamic Domain Name" msgstr "" @@ -1580,7 +1573,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:11 #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:13 #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:16 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:36 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:22 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:17 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:12 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:254 @@ -1635,13 +1628,13 @@ msgstr "" msgid "Already up-to-date" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:31 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:29 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:34 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:32 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web client user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:40 #, python-brace-format msgid "" "ejabberd needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:61 msgid "ejabberd" msgstr "ইজ্যাবার্ড" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:69 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:62 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:56 msgid "Chat Server" msgstr "" @@ -1765,14 +1758,14 @@ msgid "" "Configure page." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:26 +#: plinth/modules/email/__init__.py:25 msgid "" "This is a complete email server solution using Postfix, Dovecot, and Rspamd. " "Postfix sends and receives emails. Dovecot allows email clients to access " "your mailbox using IMAP and POP3. Rspamd deals with spam." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:30 +#: plinth/modules/email/__init__.py:29 msgid "" "Email server currently does not work with many free domain services " "including those provided by the FreedomBox Foundation. Many ISPs also " @@ -1780,7 +1773,7 @@ msgid "" "request. See manual page for more information." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:35 +#: plinth/modules/email/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Each user on {box_name} gets an email address like user@mydomain.example. " @@ -1790,13 +1783,13 @@ msgid "" "to the first admin user." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:41 +#: plinth/modules/email/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube app provides web interface " "for users to access email." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:43 +#: plinth/modules/email/__init__.py:42 msgid "" "During installation, any other email servers in the system will be " "uninstalled." @@ -1933,7 +1926,7 @@ msgstr "" msgid "Host/Target/Value" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:26 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -1941,7 +1934,7 @@ msgid "" "configured reduces risk of security threat from the Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:60 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:57 msgid "Firewall" msgstr "ফায়ারওয়্যাল" @@ -1961,61 +1954,52 @@ msgid "Port {name} ({details}) unavailable for external networks" msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:21 -#, python-format -msgid "" -"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " -"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " -"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " -"system with systemd 'systemctl start firewalld'." -msgstr "" - -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:35 msgid "Service/Port" msgstr "সেবা/পোর্ট" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:54 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:40 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:69 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 msgid "Enabled" msgstr "সক্রিয়" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:57 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:71 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 #: plinth/templates/cards.html:34 msgid "Disabled" msgstr "নিষ্ক্রিয়" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:72 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:58 msgid "Permitted" msgstr "অনুমোদিত" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:75 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:61 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:64 msgid "Permitted (external only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:67 msgid "Blocked" msgstr "অবরুদ্ধ" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:94 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " "disabled in the firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:102 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:88 #: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:22 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 msgid "Advanced" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:104 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:90 msgid "" "Advanced firewall operations such as opening custom ports are provided by " "the Cockpit app." @@ -2061,7 +2045,7 @@ msgstr "" msgid "Setup Complete" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:26 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:21 msgid "" "Git is a distributed version-control system for tracking changes in source " "code during software development. Gitweb provides a web interface to Git " @@ -2072,73 +2056,73 @@ msgid "" "the world." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:33 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:28 msgid "" "To learn more on how to use Git visit Git tutorial." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:44 msgid "Read-write access to Git repositories" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:54 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 msgid "Gitweb" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:55 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:50 msgid "Simple Git Hosting" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:59 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:58 msgid "Invalid repository URL." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:69 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:68 msgid "Invalid repository name." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:77 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:76 msgid "Name of a new repository or URL to import an existing repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:82 msgid "Description of the repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:84 plinth/modules/gitweb/forms.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 plinth/modules/gitweb/forms.py:87 msgid "Optional, for displaying on Gitweb." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:86 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:85 msgid "Repository's owner name" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:90 msgid "Private repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:92 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 msgid "Allow only authorized users to access this repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:113 plinth/modules/gitweb/forms.py:155 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:112 plinth/modules/gitweb/forms.py:154 msgid "A repository with this name already exists." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:126 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:125 msgid "Name of the repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:130 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:129 msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:133 msgid "Default branch" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:135 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 msgid "Gitweb displays this as a default branch." msgstr "" @@ -2182,19 +2166,19 @@ msgstr "" msgid "Delete this repository permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:46 msgid "Repository created." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:73 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:69 msgid "An error occurred while creating the repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:84 msgid "Repository edited." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:93 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:89 msgid "Edit repository" msgstr "" @@ -2487,7 +2471,7 @@ msgstr "" msgid "{box_name} Manual" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:22 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:19 msgid "" "The Invisible Internet Project is an anonymous network layer intended to " "protect communication from censorship and surveillance. I2P provides " @@ -2495,31 +2479,31 @@ msgid "" "distributed around the world." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:26 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:23 msgid "" "Find more information about I2P on their project homepage." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:28 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:25 msgid "" "The first visit to the provided web interface will initiate the " "configuration process." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:47 msgid "Manage I2P application" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:53 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 msgid "I2P" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:54 plinth/modules/tor/__init__.py:53 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:51 plinth/modules/tor/__init__.py:49 msgid "Anonymity Network" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:80 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:77 msgid "I2P Proxy" msgstr "" @@ -2556,14 +2540,14 @@ msgid "" "a file." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:22 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:19 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " "functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:26 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2572,15 +2556,15 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 msgid "ikiwiki" msgstr "ইকিউইকি" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 msgid "Wiki and Blog" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:75 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:72 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "" @@ -2634,41 +2618,41 @@ msgid "" "history. Delete this wiki or blog permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:74 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Created wiki {name}." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:77 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Could not create wiki: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:87 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:79 #, python-brace-format msgid "Created blog {name}." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:90 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:82 #, python-brace-format msgid "Could not create blog: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:106 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:98 #, python-brace-format msgid "{title} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:110 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:102 #, python-brace-format msgid "Could not delete {title}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:21 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:20 msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor." msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:23 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "To use it, download Gobby, desktop " @@ -2676,11 +2660,11 @@ msgid "" "enter your {box_name}'s domain name." msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:41 msgid "infinoted" msgstr "ইফিনোটেড" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:43 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 msgid "Gobby Server" msgstr "" @@ -2726,7 +2710,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 #: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 -#: plinth/templates/base.html:247 +#: plinth/templates/base.html:250 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -2744,7 +2728,7 @@ msgstr "" msgid "Chat Client" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:28 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "A digital certificate allows users of a web service to verify the identity " @@ -2754,7 +2738,7 @@ msgid "" "Encrypt, a certificate authority (CA)." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:34 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:30 msgid "" "Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for " "the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please " @@ -2762,15 +2746,15 @@ msgid "" "\">Let's Encrypt Subscriber Agreement before using this service." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:57 msgid "Let's Encrypt" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:62 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:58 msgid "Certificates" msgstr "অনুমতিপত্র" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:98 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:94 msgid "Cannot test: No domains are configured." msgstr "" @@ -2833,41 +2817,41 @@ msgid "" "domains to be able to obtain certificates for them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:41 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:40 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " "moments to take effect." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:46 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:60 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:59 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:81 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:29 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:26 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -2877,14 +2861,14 @@ msgid "" "converse with users on all other Matrix servers via federation." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:37 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Matrix Synapse needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the " "Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:68 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 msgid "Matrix Synapse" msgstr "" @@ -2965,7 +2949,7 @@ msgid "" "go to Let's Encrypt to obtain one." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:23 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:20 msgid "" "MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia " "projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited " @@ -2973,7 +2957,7 @@ msgid "" "collaborate with friends on projects." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:27 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:24 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " "password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " @@ -2982,18 +2966,18 @@ msgid "" "CreateAccount\">Special:CreateAccount page." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:30 msgid "" "Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:54 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:51 #: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:6 msgid "MediaWiki" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:55 plinth/templates/index.html:124 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:52 plinth/templates/index.html:124 msgid "Wiki" msgstr "" @@ -3064,35 +3048,35 @@ msgstr "" msgid "Password update failed. Please choose a stronger password" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:68 msgid "Public registrations enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:78 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:76 msgid "Public registrations disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:83 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:81 msgid "Private mode enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:90 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:87 msgid "Private mode disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:98 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:95 msgid "Default skin changed" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:102 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:99 msgid "Domain name updated" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:106 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:103 msgid "Site name updated" msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:35 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Minetest is a multiplayer infinite-world block sandbox. This module enables " @@ -3101,11 +3085,11 @@ msgid "" "downloads/\">Minetest client is needed." msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:58 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:56 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 msgid "Minetest" msgstr "মাইনটেস্ট" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:59 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:57 msgid "Block Sandbox" msgstr "" @@ -3150,7 +3134,7 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "" -#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:21 +#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:20 msgid "" "MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully " "compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files " @@ -3309,19 +3293,19 @@ msgstr "" msgid "Services" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:35 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:34 msgid "" "Configure network devices. Connect to the Internet via Ethernet, Wi-Fi or " "PPPoE. Share that connection with other devices on the network." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:36 msgid "" "Devices administered through other methods may not be available for " "configuration here." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:58 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:57 msgid "Networks" msgstr "" @@ -3667,7 +3651,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:36 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:72 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:73 -#: plinth/templates/base.html:156 plinth/templates/base.html:157 +#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160 msgid "Edit" msgstr "" @@ -3772,7 +3756,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:175 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:218 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:48 msgid "Method" msgstr "" @@ -3788,7 +3772,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:207 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 -#: plinth/modules/storage/forms.py:138 +#: plinth/modules/storage/forms.py:132 msgid "Default" msgstr "" @@ -3801,7 +3785,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:259 -#: plinth/modules/security/__init__.py:42 +#: plinth/modules/security/__init__.py:34 msgid "Security" msgstr "" @@ -4337,7 +4321,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:25 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:20 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -4348,20 +4332,20 @@ msgid "" "security and anonymity." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:53 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:43 msgid "Connect to VPN services" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:56 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 msgid "OpenVPN" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:47 #: plinth/modules/wireguard/__init__.py:49 msgid "Virtual Private Network" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:68 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -4371,61 +4355,29 @@ msgstr "" msgid "Tunnelblick" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:7 -msgid "Migrate to ECC" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:10 -msgid "" -"Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " -"Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection and " -"security. This operation is irreversible. It should only take a few minutes " -"on most single board computers." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:19 -#, python-format -msgid "" -"All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. We " -"recommend migrating as soon as possible." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:26 -#, python-format -msgid "" -"Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " -"operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " -"profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect to " -"this server." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:38 -msgid "Migrate" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:22 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:12 msgid "Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:25 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:15 #, python-format msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " "clients and instructions on how to configure them." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:35 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:24 #, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:34 msgid "Download my profile" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:21 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:19 #, python-brace-format msgid "" "PageKite is a system for exposing {box_name} services when you don't have a " @@ -4434,33 +4386,33 @@ msgid "" "following situations:" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:26 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:27 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:37 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 #, python-brace-format msgid "" "PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " @@ -4469,87 +4421,87 @@ msgid "" "the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "PageKite" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 msgid "Public Visibility" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:75 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:73 msgid "PageKite Domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:30 msgid "Server domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:34 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:37 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:35 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:39 msgid "Server port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:36 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 msgid "Kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:39 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:43 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 msgid "Invalid kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:47 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:45 msgid "Kite secret" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:46 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 msgid "protocol" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 msgid "external (frontend) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:94 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:95 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:92 msgid "Enable Subdomains" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:130 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:127 msgid "Deleted custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:164 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:161 msgid "This service is already available as a standard service." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:169 msgid "Added custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:175 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 msgid "This service already exists" msgstr "" @@ -4583,29 +4535,29 @@ msgid "" "HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:46 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:45 msgid "Web Server (HTTP)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:47 #, python-brace-format msgid "Site will be available at http://{0}" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:59 msgid "Web Server (HTTPS)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:61 #, python-brace-format msgid "Site will be available at https://{0}" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:74 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:73 msgid "Secure Shell (SSH)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:75 msgid "" "See SSH client setup instructions" @@ -4647,8 +4599,8 @@ msgid "" "finished before shutting down or restarting." msgstr "" -#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:171 -#: plinth/templates/base.html:172 +#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:174 +#: plinth/templates/base.html:175 msgid "Restart" msgstr "" @@ -4690,6 +4642,37 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "" +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:15 +msgid "Manage system-wide privacy settings." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:32 plinth/modules/privacy/__init__.py:64 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:62 +msgid "Please update privacy settings to match your preferences." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:67 +msgid "Review privacy setting" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:15 +msgid "Periodically submit a list of apps used (suggested)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:17 +#, python-brace-format +msgid "" +"Help Debian/{box_name} developers by participating in the Popularity Contest " +"package survey program. When enabled, a list of apps used on this system " +"will be anonymously submitted to Debian every week. Statistics for the data " +"collected are publicly available at popcon.debian.org. Submission happens over the Tor " +"network for additional anonymity if Tor app is enabled." +msgstr "" + #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:23 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " @@ -4721,7 +4704,7 @@ msgstr "" msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:27 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " @@ -4732,7 +4715,7 @@ msgid "" "connect and disconnect from it." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:34 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:31 msgid "" "You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " "Clients to connect to Quassel from your mobile devices are available." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:54 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 msgid "Quassel" msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:55 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:52 msgid "IRC Client" msgstr "" @@ -4752,7 +4735,7 @@ msgstr "" msgid "Quasseldroid" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:25 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -4762,19 +4745,19 @@ msgid "" "{box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:31 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:30 msgid "" "Radicale provides a basic web interface, which only supports creating new " "calendars and addressbooks. It does not support adding events or contacts, " "which must be done using a separate client." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:52 #: plinth/modules/radicale/manifest.py:74 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:54 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" @@ -4833,7 +4816,7 @@ msgid "" "existing calendars and address books." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/views.py:35 +#: plinth/modules/radicale/views.py:32 msgid "Access rights configuration updated" msgstr "" @@ -4900,7 +4883,7 @@ msgid "" "your {box_name} credentials." msgstr "" -#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -4913,13 +4896,13 @@ msgstr "" msgid "RSS Feed Generator" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:27 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:23 msgid "" "Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " "computers in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:30 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " @@ -4928,31 +4911,31 @@ msgid "" "There are three types of shares you can choose from: " msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:35 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:31 msgid "Open share - accessible to everyone in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:36 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:32 msgid "" "Group share - accessible only to FreedomBox users who are in the freedombox-" "share group." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:38 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:34 msgid "" "Home share - every user in the freedombox-share group can have their own " "private space." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:50 msgid "Access to the private shares" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:53 msgid "Samba" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:58 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 msgid "Network File Storage" msgstr "" @@ -5030,17 +5013,17 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/views.py:34 +#: plinth/modules/samba/views.py:33 #, fuzzy #| msgid "FreedomBox" msgid "FreedomBox OS disk" msgstr "ফ্রিডমবক্স" -#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:146 +#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:140 msgid "Open Share" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:144 +#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:138 msgid "Group Share" msgstr "" @@ -5066,51 +5049,51 @@ msgstr "" msgid "Error disabling share: {error_message}" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:22 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:19 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:21 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:37 msgid "Search the web" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 plinth/modules/searx/manifest.py:6 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:6 msgid "Searx" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:41 msgid "Web Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:13 +#: plinth/modules/searx/forms.py:12 msgid "Safe Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:14 +#: plinth/modules/searx/forms.py:13 msgid "Select the default family filter to apply to your search results." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Moderate" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Strict" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:18 +#: plinth/modules/searx/forms.py:17 msgid "Allow Public Access" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:19 +#: plinth/modules/searx/forms.py:18 msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" @@ -5263,14 +5246,14 @@ msgstr "" msgid "Shaarlier" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:21 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:18 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:25 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -5279,97 +5262,97 @@ msgid "" "the Shadowsocks server." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:30 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:27 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "Shadowsocks" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:48 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:12 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:13 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:10 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:11 msgid "Recommended" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:36 msgid "Server" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:42 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:41 msgid "Server port number" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:45 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:50 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:21 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:16 #, python-brace-format msgid "" "Sharing allows you to share files and folders on your {box_name} over the " "web with chosen groups of users." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:38 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:33 msgid "Sharing" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:18 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:17 msgid "Name of the share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:20 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:19 msgid "" "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. Example: " "media." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:23 msgid "Path to share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:25 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:27 msgid "Public share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:29 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 msgid "Make files in this folder available to anyone with the link." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:34 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:33 msgid "User groups that can read the files in the share:" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:36 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:35 msgid "" "Users of the selected user groups will be able to read the files in the " "share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:52 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:51 msgid "A share with this name already exists." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:63 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:62 msgid "Shares should be either public or shared with at least one group" msgstr "" @@ -5406,26 +5389,26 @@ msgstr "" msgid "Add Share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:59 +#: plinth/modules/sharing/views.py:60 msgid "Share edited." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:64 +#: plinth/modules/sharing/views.py:65 msgid "Edit Share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:95 +#: plinth/modules/sharing/views.py:96 msgid "Share deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:18 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " "of unwanted changes to the system." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 #, no-python-format msgid "" "Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " @@ -5433,14 +5416,14 @@ msgid "" "cleaned up according to the settings below." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25 msgid "" "Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " "partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:50 msgid "Storage Snapshots" msgstr "" @@ -5534,7 +5517,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:42 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:20 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:203 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:194 msgid "Delete Snapshots" msgstr "" @@ -5582,57 +5565,57 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:24 msgid "manually created" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:30 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:25 msgid "timeline" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:31 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:26 msgid "apt" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:36 msgid "Manage Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:94 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:89 msgid "Created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:158 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:151 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:162 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:155 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:190 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:181 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:195 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:186 msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:205 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:217 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:208 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:229 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:218 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:20 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -5640,7 +5623,7 @@ msgid "" "connections." msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "" @@ -5673,14 +5656,6 @@ msgstr "" msgid "Fingerprint" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/views.py:48 -msgid "SSH authentication with password disabled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/ssh/views.py:51 -msgid "SSH authentication with password enabled." -msgstr "" - #: plinth/modules/sso/__init__.py:26 msgid "Single Sign On" msgstr "" @@ -5693,7 +5668,7 @@ msgstr "" msgid "Logged out successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:26 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -5701,143 +5676,143 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:49 plinth/modules/storage/__init__.py:319 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:350 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 plinth/modules/storage/__init__.py:306 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:337 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:214 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:231 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:218 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:254 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:241 msgid "The operation failed." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:256 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:243 msgid "The operation was cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:258 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "The device is already unmounting." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:260 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:250 msgid "The operation timed out." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:268 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:270 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:257 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:272 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:274 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:276 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:259 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:261 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:278 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 msgid "The device is already mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:280 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:267 msgid "The device is not mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:282 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:269 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:284 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:271 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:314 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:301 #, no-python-format, python-brace-format msgid "Low space on system partition: {percent_used}% used, {free_space} free." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:316 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:303 msgid "Low disk space" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:344 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:331 msgid "Disk failure imminent" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:346 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:333 #, python-brace-format msgid "" "Disk {id} is reporting that it is likely to fail in the near future. Copy " "any data while you still can and replace the drive." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:62 +#: plinth/modules/storage/forms.py:63 msgid "Invalid directory name." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:79 +#: plinth/modules/storage/forms.py:73 msgid "Directory does not exist." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:82 +#: plinth/modules/storage/forms.py:75 msgid "Path is not a directory." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:85 +#: plinth/modules/storage/forms.py:79 msgid "Directory is not readable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:88 +#: plinth/modules/storage/forms.py:82 msgid "Directory is not writable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:93 +#: plinth/modules/storage/forms.py:87 msgid "Directory" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:95 +#: plinth/modules/storage/forms.py:89 msgid "Subdirectory (optional)" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:142 +#: plinth/modules/storage/forms.py:136 msgid "Share" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:150 +#: plinth/modules/storage/forms.py:144 msgid "Other directory (specify below)" msgstr "" @@ -5871,7 +5846,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:55 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" @@ -5889,30 +5864,30 @@ msgid "" "root partition." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:67 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:70 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:87 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:91 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:102 +#: plinth/modules/storage/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:23 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:21 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -5920,7 +5895,7 @@ msgid "" "other devices that also run Syncthing." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:28 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -5932,20 +5907,20 @@ msgid "" "\"syncthing-access\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:55 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:53 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:59 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:12 msgid "Syncthing" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:60 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:58 msgid "File Synchronization" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:27 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:23 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -5954,47 +5929,47 @@ msgid "" "\">Tor Browser." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:34 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "A Tor SOCKS port is available on your {box_name} for internal networks on " "TCP port 9050." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:52 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 msgid "Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:65 msgid "Tor Onion Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 msgid "Tor Socks Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:77 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:132 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:127 msgid "Tor relay port available" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:142 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:137 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:152 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:147 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:220 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:212 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:231 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:223 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -6092,13 +6067,13 @@ msgstr "" msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/views.py:55 +#: plinth/modules/tor/views.py:53 #, fuzzy #| msgid "Configuration" msgid "Updating configuration" msgstr "পছন্দসমূহ" -#: plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/tor/views.py:70 #, python-brace-format msgid "Error configuring app: {error}" msgstr "" @@ -6150,31 +6125,31 @@ msgstr "" msgid "Transmission" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:20 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:27 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any " "user belonging to the feed-reader group." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:32 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:29 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 msgid "News Feed Reader" msgstr "" @@ -6182,12 +6157,12 @@ msgstr "" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:39 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:14 msgid "Check for and apply the latest software and security updates." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:40 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:36 msgid "" "Updates are run at 06:00 everyday according to local time zone. Set your " "time zone in Date & Time app. Apps are restarted after update causing them " @@ -6195,33 +6170,33 @@ msgid "" "automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:72 -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:127 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:64 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:119 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:11 msgid "Software Update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:122 msgid "FreedomBox Updated" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:222 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:190 msgid "Could not start distribution update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:224 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:192 msgid "" "There is not enough free space in the root partition to start the " "distribution update. Please ensure at least 5 GB is free. Distribution " "update will be retried after 24 hours, if enabled." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:235 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:203 msgid "Distribution update started" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:237 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:205 msgid "" "Started update to next stable release. This may take a long time to complete." msgstr "" @@ -6369,51 +6344,51 @@ msgstr "" msgid "Test distribution upgrade now" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:68 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:71 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 msgid "Distribution upgrade enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 msgid "Distribution upgrade disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:126 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:140 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:138 msgid "Frequent feature updates activated." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:223 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:224 msgid "Starting distribution upgrade test." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:29 +#: plinth/modules/users/__init__.py:28 msgid "" "Create and manage user accounts. These accounts serve as centralized " "authentication mechanism for most apps. Some apps further require a user " "account to be part of a group to authorize the user to access the app." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:34 +#: plinth/modules/users/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Any user may login to {box_name} web interface to see a list of apps " @@ -6421,15 +6396,15 @@ msgid "" "group may alter apps or system settings." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:55 +#: plinth/modules/users/__init__.py:54 msgid "Users and Groups" msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:75 +#: plinth/modules/users/__init__.py:74 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:111 +#: plinth/modules/users/__init__.py:110 #, python-brace-format msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "" @@ -6447,21 +6422,21 @@ msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:78 +#: plinth/modules/users/forms.py:79 msgid "Authorization Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:93 +#: plinth/modules/users/forms.py:95 msgid "Invalid password." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:110 +#: plinth/modules/users/forms.py:113 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -6470,12 +6445,12 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:155 plinth/modules/users/forms.py:399 +#: plinth/modules/users/forms.py:156 plinth/modules/users/forms.py:374 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:168 +#: plinth/modules/users/forms.py:167 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "" @@ -6491,41 +6466,41 @@ msgid "" "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:269 +#: plinth/modules/users/forms.py:265 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:282 +#: plinth/modules/users/forms.py:276 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:294 +#: plinth/modules/users/forms.py:286 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:307 +#: plinth/modules/users/forms.py:293 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:325 +#: plinth/modules/users/forms.py:306 msgid "Failed to change user status." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:370 +#: plinth/modules/users/forms.py:347 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:410 +#: plinth/modules/users/forms.py:382 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:429 +#: plinth/modules/users/forms.py:401 #, python-brace-format msgid "Failed to restrict console access: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:442 +#: plinth/modules/users/forms.py:414 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -6542,12 +6517,12 @@ msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:19 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:15 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:17 -#: plinth/modules/users/views.py:44 +#: plinth/modules/users/views.py:46 msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:134 +#: plinth/modules/users/views.py:138 msgid "Delete User" msgstr "" @@ -6585,17 +6560,17 @@ msgid "The following administrator accounts exist in the system." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:50 -#, python-format, python-brace-format +#, python-format msgid "" "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " -"command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-user " -"{username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip this " -"step." +"command \"echo '{\"args\": [\"USERNAME\", \"PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' | " +"sudo /usr/share/plinth/actions/actions users remove_user\". If an account is " +"already usable with %(box_name)s, skip this step." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:61 +#: plinth/modules/users/views.py:64 msgid "Users" msgstr "" @@ -6626,34 +6601,34 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:42 +#: plinth/modules/users/views.py:44 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:80 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:77 +#: plinth/modules/users/views.py:81 msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:146 +#: plinth/modules/users/views.py:151 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:157 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:180 +#: plinth/modules/users/views.py:185 msgid "Change Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:181 +#: plinth/modules/users/views.py:186 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -6962,7 +6937,7 @@ msgstr "" msgid "Server deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:23 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:19 msgid "" "WordPress is a popular way to create and manage websites and blogs. Content " "can be managed using a visual interface. Layout and functionality of the web " @@ -6971,7 +6946,7 @@ msgid "" "devices." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:29 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:25 #, python-brace-format msgid "" "You need to run WordPress setup by visiting the app before making the site " @@ -6980,26 +6955,26 @@ msgid "" "better URLs to your pages and posts." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:30 msgid "" "WordPress has its own user accounts. First administrator account is created " "during setup. Bookmark the admin page " "to reach administration interface in the future." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:38 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 msgid "" "After a major version upgrade, you need to manually run database upgrade " "from administrator interface. Additional plugins or themes may be installed " "and upgraded at your own risk." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:56 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:52 #: plinth/modules/wordpress/manifest.py:6 msgid "WordPress" msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:57 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:53 msgid "Website and Blog" msgstr "" @@ -7013,7 +6988,7 @@ msgid "" "WordPress site or blog. Enable only after performing initial WordPress setup." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:26 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Zoph manages your photo collection. Photos are stored on your {box_name}, " @@ -7026,7 +7001,7 @@ msgid "" "shared with others by sending a direct link." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:37 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "The {box_name} user who setup Zoph will also become the administrator in " @@ -7034,11 +7009,11 @@ msgid "" "in Zoph with the same user name." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:56 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:52 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 msgid "Zoph" msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:57 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:53 msgid "Photo Organizer" msgstr "" @@ -7087,96 +7062,92 @@ msgstr "" msgid "Finished: {name}" msgstr "" -#: plinth/package.py:191 +#: plinth/package.py:188 #, python-brace-format msgid "Package {expression} is not available for install" msgstr "" -#: plinth/package.py:204 +#: plinth/package.py:201 #, python-brace-format msgid "Package {package_name} is the latest version ({latest_version})" msgstr "" -#: plinth/package.py:367 -msgid "Error running apt-get" -msgstr "" - -#: plinth/package.py:389 +#: plinth/package.py:348 msgid "installing" msgstr "" -#: plinth/package.py:391 +#: plinth/package.py:350 msgid "downloading" msgstr "" -#: plinth/package.py:393 +#: plinth/package.py:352 msgid "media change" msgstr "" -#: plinth/package.py:395 +#: plinth/package.py:354 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "" -#: plinth/package.py:423 plinth/package.py:448 +#: plinth/package.py:382 plinth/package.py:407 msgid "Timeout waiting for package manager" msgstr "" -#: plinth/setup.py:40 +#: plinth/setup.py:41 msgid "Installing app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:42 +#: plinth/setup.py:43 msgid "Updating app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:68 +#: plinth/setup.py:69 #, python-brace-format msgid "Error installing app: {string} {details}" msgstr "" -#: plinth/setup.py:72 +#: plinth/setup.py:73 #, python-brace-format msgid "Error updating app: {string} {details}" msgstr "" -#: plinth/setup.py:78 +#: plinth/setup.py:79 #, python-brace-format msgid "Error installing app: {error}" msgstr "" -#: plinth/setup.py:81 +#: plinth/setup.py:82 #, python-brace-format msgid "Error updating app: {error}" msgstr "" -#: plinth/setup.py:85 +#: plinth/setup.py:86 msgid "App installed." msgstr "" -#: plinth/setup.py:87 +#: plinth/setup.py:88 msgid "App updated" msgstr "" -#: plinth/setup.py:104 +#: plinth/setup.py:105 msgid "Uninstalling app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:122 +#: plinth/setup.py:123 #, python-brace-format msgid "Error uninstalling app: {string} {details}" msgstr "" -#: plinth/setup.py:128 +#: plinth/setup.py:129 #, python-brace-format msgid "Error uninstalling app: {error}" msgstr "" -#: plinth/setup.py:131 +#: plinth/setup.py:132 msgid "App uninstalled." msgstr "" -#: plinth/setup.py:451 +#: plinth/setup.py:452 msgid "Updating app packages" msgstr "" @@ -7227,53 +7198,54 @@ msgstr "" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:30 -#, python-format -msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:107 -msgid " Home" +#: plinth/templates/base.html:31 +msgid "" +"FreedomBox is a personal server designed for privacy and data ownership. It " +"is free software that lets you install and manage server apps with ease." msgstr "" #: plinth/templates/base.html:110 +msgid " Home" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:113 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:118 msgid " Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:119 +#: plinth/templates/base.html:122 msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:124 +#: plinth/templates/base.html:127 msgid " System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:128 +#: plinth/templates/base.html:131 msgid "System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 +#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 msgid "Change password" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 msgid "Shut down" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:186 -#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189 +#: plinth/templates/base.html:216 plinth/templates/base.html:218 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:195 plinth/templates/base.html:198 +#: plinth/templates/base.html:198 plinth/templates/base.html:201 msgid "Select language" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 +#: plinth/templates/base.html:207 plinth/templates/base.html:209 msgid "Log in" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 85518807a..8fdffcf32 100644 --- a/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-26 19:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-10 21:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-05 09:23+0000\n" "Last-Translator: Jiří Podhorecký \n" "Language-Team: Czech calibre group will be able to access the " "app. All users with access can use all the libraries." @@ -1034,23 +1027,23 @@ msgstr "" "K aplikaci budou mít přístup pouze uživatelé patřící do skupiny calibre. Všichni uživatelé s přístupem mohou používat všechny knihovny." -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:51 msgid "Use calibre e-book libraries" msgstr "Použití knihoven e-knih Calibre" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:58 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:54 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 msgid "calibre" msgstr "calibre" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:59 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 msgid "E-book Library" msgstr "Knihovna e-knih" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:18 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:16 msgid "Name of the new library" msgstr "Název nové knihovny" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:19 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:17 msgid "" "Only letters of the English alphabet, numbers and the characters _ . and - " "without spaces or special characters. Example: My_Library_2000" @@ -1058,7 +1051,7 @@ msgstr "" "Pouze písmena anglické abecedy, číslice a znaky _ . a - bez mezer a " "speciálních znaků. Příklad: My_Library_2000" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:30 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:28 msgid "A library with this name already exists." msgstr "Knihovna s tímto názvem již existuje." @@ -1106,20 +1099,20 @@ msgstr "Přejít do knihovny %(library)s" msgid "Delete library %(library)s" msgstr "Smazat knihovnu %(library)s" -#: plinth/modules/calibre/views.py:41 +#: plinth/modules/calibre/views.py:39 msgid "Library created." msgstr "Knihovna vytvořena." -#: plinth/modules/calibre/views.py:52 +#: plinth/modules/calibre/views.py:49 msgid "An error occurred while creating the library." msgstr "Při vytváření knihovny došlo k chybě." -#: plinth/modules/calibre/views.py:66 plinth/modules/gitweb/views.py:143 +#: plinth/modules/calibre/views.py:63 plinth/modules/gitweb/views.py:139 #, python-brace-format msgid "{name} deleted." msgstr "{name} smazáno." -#: plinth/modules/calibre/views.py:70 plinth/modules/gitweb/views.py:147 +#: plinth/modules/calibre/views.py:67 plinth/modules/gitweb/views.py:143 #, python-brace-format msgid "Could not delete {name}: {error}" msgstr "{name} se nepodařilo smazat: {error}" @@ -1167,7 +1160,7 @@ msgstr "Cockpit" msgid "Server Administration" msgstr "Správa serveru" -#: plinth/modules/config/__init__.py:25 +#: plinth/modules/config/__init__.py:22 msgid "" "Here you can set some general configuration options like hostname, domain " "name, webserver home page etc." @@ -1175,18 +1168,18 @@ msgstr "" "Zde můžete nastavit některé obecné konfigurační možnosti, jako je název " "hostitele, název domény, domovská stránka webového serveru atd." -#: plinth/modules/config/__init__.py:53 +#: plinth/modules/config/__init__.py:44 msgid "General Configuration" msgstr "Obecná nastavení" -#: plinth/modules/config/__init__.py:58 +#: plinth/modules/config/__init__.py:49 #: plinth/modules/names/templates/names.html:30 #: plinth/modules/names/templates/names.html:44 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:37 plinth/templates/index.html:38 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:32 plinth/templates/index.html:38 msgid "Configure" msgstr "Nastavit" -#: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/config/forms.py:68 #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:82 #: plinth/modules/names/templates/names.html:16 msgid "Domain Name" @@ -1300,47 +1293,47 @@ msgstr "" "Protokoly obsahují informace o tom, kdo přistupoval k systému, a informace o " "ladění různých služeb" -#: plinth/modules/config/views.py:50 +#: plinth/modules/config/views.py:49 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "Chyba při nastavování názvu stroje: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:53 +#: plinth/modules/config/views.py:52 msgid "Hostname set" msgstr "Nastavení názvu stroje" -#: plinth/modules/config/views.py:62 +#: plinth/modules/config/views.py:61 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "Chyba při nastavování doménového názvu: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:65 +#: plinth/modules/config/views.py:64 msgid "Domain name set" msgstr "Nastavení doménového názvu" -#: plinth/modules/config/views.py:73 +#: plinth/modules/config/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error setting webserver home page: {exception}" msgstr "Chyba při nastavování domovské stránky webového serveru: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:76 +#: plinth/modules/config/views.py:75 msgid "Webserver home page set" msgstr "Nastavení domovské stránky webového serveru" -#: plinth/modules/config/views.py:84 +#: plinth/modules/config/views.py:83 #, python-brace-format msgid "Error changing advanced mode: {exception}" msgstr "Chyba při změně pokročilého režimu: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:89 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Showing advanced apps and features" msgstr "Jsou zobrazovány pokročilé aplikace a funkce" -#: plinth/modules/config/views.py:92 +#: plinth/modules/config/views.py:91 msgid "Hiding advanced apps and features" msgstr "Jsou skryté pokročilé aplikace a funkce" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:29 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:25 msgid "" "Coturn is a server to facilitate audio/video calls and conferences by " "providing an implementation of TURN and STUN protocols. WebRTC, SIP and " @@ -1352,7 +1345,7 @@ msgstr "" "komunikační servery jej mohou používat k navázání hovoru mezi stranami, " "které se jinak nemohou vzájemně spojit." -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:34 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "It is not meant to be used directly by users. Servers such as Matrix Synapse nebo ejabberd je " "třeba nakonfigurovat pomocí zde uvedených údajů." -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:56 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:52 msgid "Coturn" msgstr "Coturn" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:53 msgid "VoIP Helper" msgstr "Pomocník VoIP" @@ -1424,12 +1417,12 @@ msgstr "Chyba při nastavování časové zóny: {exception}" msgid "Time zone set" msgstr "Nastavení časové zóny" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:22 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:19 msgid "Deluge is a BitTorrent client that features a Web UI." msgstr "" "Deluge je BitTorrent klient který poskytuje webové uživatelské rozhraní." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:23 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:20 msgid "" "The default password is 'deluge', but you should log in and change it " "immediately after enabling this service." @@ -1437,16 +1430,16 @@ msgstr "" "Výchozí heslo je \"deluge\", ale měli byste se přihlásit a změnit ho ihned " "po povolení této služby." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:42 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:39 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:62 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "Stahovat soubory pomocí BitTorrent aplikací" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:46 plinth/modules/deluge/manifest.py:6 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:43 plinth/modules/deluge/manifest.py:6 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:48 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:68 msgid "BitTorrent Web Client" msgstr "Webový klient sítě BitTorrent" @@ -1572,7 +1565,7 @@ msgstr "Výsledek" msgid "Diagnostic Test" msgstr "Diagnostické testy" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:29 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:28 #, python-brace-format msgid "" "If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every " @@ -1583,7 +1576,7 @@ msgstr "" "každých 24 hodin), může být pro ostatní obtížné vás na internetu najít. To " "ostatním znemožní najít služby, které jsou poskytovány tímto {box_name}." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:33 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:32 msgid "" "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS " "name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS " @@ -1600,7 +1593,7 @@ msgstr "" "váš název DNS k nové IP adrese, a pokud se někdo z Internetu zeptá na váš " "název DNS, dostane odpověď s vaší aktuální IP adresou." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:40 msgid "" "If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free " "GnuDIP service at ddns." @@ -1613,11 +1606,11 @@ msgstr "" "aktualizaci URL na adrese freedns.afraid.org." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:62 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:61 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "Klient dynamické DNS" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:75 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:74 msgid "Dynamic Domain Name" msgstr "Název dynamické domény" @@ -1748,7 +1741,7 @@ msgstr "Toto pole je povinné." #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:11 #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:13 #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:16 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:36 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:22 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:17 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:12 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:254 @@ -1803,7 +1796,7 @@ msgstr "Server odmítl připojení" msgid "Already up-to-date" msgstr "Již aktualizováno" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:31 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:29 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." @@ -1811,7 +1804,7 @@ msgstr "" "XMPP je otevřený a standardizovaný komunikační protokol. Zde je možné " "nastavit a spustit vlastní XMPP server, zvaný ejabberd." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:34 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:32 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web clientuživatel s přihlašovacím " "jménem {box_name}." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:40 #, python-brace-format msgid "" "ejabberd needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the Coturn nebo nakonfigurujte externí " "server." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:61 msgid "ejabberd" msgstr "ejabberd" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:69 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:62 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:56 msgid "Chat Server" msgstr "Chat server" @@ -1961,7 +1954,7 @@ msgstr "" "%(domainname)s. Doménu je možné nastavit na stránce nastavení systému." -#: plinth/modules/email/__init__.py:26 +#: plinth/modules/email/__init__.py:25 msgid "" "This is a complete email server solution using Postfix, Dovecot, and Rspamd. " "Postfix sends and receives emails. Dovecot allows email clients to access " @@ -1972,7 +1965,7 @@ msgstr "" "klientům přistupovat k poštovní schránce pomocí protokolů IMAP a POP3. " "Rspamd se zabývá nevyžádanou poštou." -#: plinth/modules/email/__init__.py:30 +#: plinth/modules/email/__init__.py:29 msgid "" "Email server currently does not work with many free domain services " "including those provided by the FreedomBox Foundation. Many ISPs also " @@ -1984,7 +1977,7 @@ msgstr "" "internetových služeb také omezuje odchozí poštu. Někteří po výslovné žádosti " "omezení zruší. Další informace naleznete na stránce s manuálem." -#: plinth/modules/email/__init__.py:35 +#: plinth/modules/email/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Each user on {box_name} gets an email address like user@mydomain.example. " @@ -1999,7 +1992,7 @@ msgstr "" "Potřebné aliasy, jako například \"postmaster\", se vytvoří automaticky a " "ukazují na prvního uživatele-administrátora." -#: plinth/modules/email/__init__.py:41 +#: plinth/modules/email/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube app provides web interface " "for users to access email." @@ -2007,7 +2000,7 @@ msgstr "" "Aplikace Roundcube poskytuje " "uživatelům webové rozhraní pro přístup k e-mailu." -#: plinth/modules/email/__init__.py:43 +#: plinth/modules/email/__init__.py:42 msgid "" "During installation, any other email servers in the system will be " "uninstalled." @@ -2138,7 +2131,7 @@ msgstr "Port" msgid "Host/Target/Value" msgstr "Hostitel / cíl / hodnota" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:26 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -2149,7 +2142,7 @@ msgstr "" "provoz na vašem {box_name}. Zapnutá a správně nastavená brána firewall " "snižuje riziko bezpečnostních hrozeb z Internetu." -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:60 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:57 msgid "Firewall" msgstr "Brána firewall" @@ -2169,53 +2162,39 @@ msgid "Port {name} ({details}) unavailable for external networks" msgstr "Port {name} {details} je nedostupný pro externí sítě" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:21 -#, python-format -msgid "" -"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " -"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " -"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " -"system with systemd 'systemctl start firewalld'." -msgstr "" -"Proces služby brána firewall není spuštěný. Je třeba to napravit. Brána " -"firewall je na %(box_name)s ve výchozím stavu zapnutá. Na jakémkoli systému, " -"založeném na distribuci Debian (jako je i %(box_name)s) ji můžete spustit " -"příkazem „service firewalld start“ nebo v případě systému se systemd pomocí " -"„systemctl start firewalld“." - -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:35 msgid "Service/Port" msgstr "Služba/port" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:54 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:40 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:69 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 msgid "Enabled" msgstr "Zapnuto" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:57 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:71 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 #: plinth/templates/cards.html:34 msgid "Disabled" msgstr "Vypnuto" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:72 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:58 msgid "Permitted" msgstr "Umožněno" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:75 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:61 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "Umožněno (pouze vnitřní)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:64 msgid "Permitted (external only)" msgstr "Umožněno (pouze vnější)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:67 msgid "Blocked" msgstr "Blokováno" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:94 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " @@ -2225,13 +2204,13 @@ msgstr "" "také povolena na bráně firewall a když nějako službu vypnete, je také " "zakázána na bráně firewall." -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:102 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:88 #: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:22 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:104 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:90 msgid "" "Advanced firewall operations such as opening custom ports are provided by " "the Cockpit app." @@ -2284,7 +2263,7 @@ msgstr "Spustit nastavení" msgid "Setup Complete" msgstr "Nastavení dokončeno" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:26 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:21 msgid "" "Git is a distributed version-control system for tracking changes in source " "code during software development. Gitweb provides a web interface to Git " @@ -2302,7 +2281,7 @@ msgstr "" "grafických klientů. A svoje zdrojové kódy můžete sdílet s lidmi z celého " "světa." -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:33 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:28 msgid "" "To learn more on how to use Git visit Git tutorial." @@ -2310,67 +2289,67 @@ msgstr "" "Více o Git se dozvíte navštívením výuky Gitu." -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:44 msgid "Read-write access to Git repositories" msgstr "Přístup do Git repozitářů pro čtení a zápis" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:54 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 msgid "Gitweb" msgstr "Gitweb" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:55 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:50 msgid "Simple Git Hosting" msgstr "Jednoduché hostování Git" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:59 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:58 msgid "Invalid repository URL." msgstr "Neplatné URL úložiště." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:69 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:68 msgid "Invalid repository name." msgstr "Neplatný název repozitáře." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:77 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:76 msgid "Name of a new repository or URL to import an existing repository." msgstr "Název nového úložiště nebo adresa URL pro import stávajícího úložiště." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:82 msgid "Description of the repository" msgstr "Popis repozitáře" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:84 plinth/modules/gitweb/forms.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 plinth/modules/gitweb/forms.py:87 msgid "Optional, for displaying on Gitweb." msgstr "Volitelné, zobrazuje se na Gitwebu." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:86 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:85 msgid "Repository's owner name" msgstr "Jméno vlastníka repozitáře" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:90 msgid "Private repository" msgstr "Neveřejný repozitář" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:92 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 msgid "Allow only authorized users to access this repository." msgstr "K tomuto repozitáři umožnit přístup pouze pověřeným uživatelům." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:113 plinth/modules/gitweb/forms.py:155 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:112 plinth/modules/gitweb/forms.py:154 msgid "A repository with this name already exists." msgstr "Repozitář s tímto názvem už existuje." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:126 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:125 msgid "Name of the repository" msgstr "Název repozitáře" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:130 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:129 msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository." msgstr "Řetězec písmeny a číslicemi, který jednoznačně identifikuje repozitář." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:133 msgid "Default branch" msgstr "Výchozí větev" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:135 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 msgid "Gitweb displays this as a default branch." msgstr "Gitweb ji zobrazí jako výchozí větev." @@ -2414,19 +2393,19 @@ msgstr "Smazat Git repozitář %(name)s" msgid "Delete this repository permanently?" msgstr "Nevratně smazat tento repozitář?" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:46 msgid "Repository created." msgstr "Repozitář vytvořen." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:73 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:69 msgid "An error occurred while creating the repository." msgstr "Při vytváření úložiště došlo k chybě." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:84 msgid "Repository edited." msgstr "Repozitář upraven." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:93 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:89 msgid "Edit repository" msgstr "Upravit repozitář" @@ -2786,7 +2765,7 @@ msgstr "O {box_name}" msgid "{box_name} Manual" msgstr "Příručka k {box_name}" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:22 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:19 msgid "" "The Invisible Internet Project is an anonymous network layer intended to " "protect communication from censorship and surveillance. I2P provides " @@ -2798,7 +2777,7 @@ msgstr "" "anonymitu posíláním provozu zašifrovaně, skrze dobrovolníky provozovanou síť " "rozprostřenou po celém světě." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:26 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:23 msgid "" "Find more information about I2P on their project homepage." @@ -2806,26 +2785,26 @@ msgstr "" "Více informací I2P naleznete na domovské stránce projektu." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:28 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:25 msgid "" "The first visit to the provided web interface will initiate the " "configuration process." msgstr "" "První navštívení poskytovaného webového rozhraní spustí proces nastavení." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:47 msgid "Manage I2P application" msgstr "Spravovat aplikaci I2P" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:53 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 msgid "I2P" msgstr "I2P" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:54 plinth/modules/tor/__init__.py:53 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:51 plinth/modules/tor/__init__.py:49 msgid "Anonymity Network" msgstr "Anonymní síť" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:80 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:77 msgid "I2P Proxy" msgstr "I2P proxy" @@ -2870,7 +2849,7 @@ msgstr "" "Soubory stahujete přidáním torrentů nebo vytvořením nového torrentu a " "sdílením souboru skrze něj." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:22 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:19 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " @@ -2880,7 +2859,7 @@ msgstr "" "značkovacích jazyků, včetně Markdown, a běžné blogovací funkce, jako jsou " "komentáře a RSS kanály." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:26 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2893,15 +2872,15 @@ msgstr "" "může upravovat ty stávající. V Nastavení " "uživatele můžete tato oprávnění změnit nebo přidat nové uživatele." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 msgid "ikiwiki" msgstr "ikiwiki" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 msgid "Wiki and Blog" msgstr "wiki a blog" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:75 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:72 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "Zobrazit a upravit wiki aplikace" @@ -2957,42 +2936,42 @@ msgstr "" "Tato akce odebere veškeré příspěvky, stránky a komentáře včetně historie " "verzí. Opravdu chcete nenávratně smazat tuto wiki/blog?" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:74 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Created wiki {name}." msgstr "Wiki {name} vytvořena." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:77 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Could not create wiki: {error}" msgstr "Wiki se nepodařilo vytvořit: {error}" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:87 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:79 #, python-brace-format msgid "Created blog {name}." msgstr "Blog {name} vytvořen." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:90 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:82 #, python-brace-format msgid "Could not create blog: {error}" msgstr "Blog se nepodařilo vytvořit: {error}" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:106 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:98 #, python-brace-format msgid "{title} deleted." msgstr "{title} dsmazáno." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:110 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:102 #, python-brace-format msgid "Could not delete {title}: {error}" msgstr "{title} se nepodařilo smazat: {error}" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:21 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:20 msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor." msgstr "" "infinoted je server pro Gobby – textový editor pro spolupráci ve skupině." -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:23 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "To use it, download Gobby, desktop " @@ -3003,11 +2982,11 @@ msgstr "" "desktopového klienta a nainstalujte ho. Poté spusťte Gobby a zvolte " "„Připojit k serveru“ a zadejte doménový název svého {box_name}." -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:41 msgid "infinoted" msgstr "infinoted" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:43 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 msgid "Gobby Server" msgstr "Gobby server" @@ -3056,7 +3035,7 @@ msgstr "Janus Video Room" #: plinth/modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 #: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 -#: plinth/templates/base.html:247 +#: plinth/templates/base.html:250 msgid "JavaScript license information" msgstr "Licenční informace o JavaScriptu" @@ -3076,7 +3055,7 @@ msgstr "JSXC" msgid "Chat Client" msgstr "Chatovací klient" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:28 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "A digital certificate allows users of a web service to verify the identity " @@ -3091,7 +3070,7 @@ msgstr "" "dokázáním, že je vlastníkem domény vůči Let's Encrypt, certifikační autoritě " "(CA)." -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:34 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:30 msgid "" "Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for " "the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please " @@ -3103,15 +3082,15 @@ msgstr "" "(ISRG). Před použitím služby si přečtěte Podmínky používání Let's Encrypt." -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:57 msgid "Let's Encrypt" msgstr "Let's Encrypt" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:62 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:58 msgid "Certificates" msgstr "Certifikáty" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:98 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:94 msgid "Cannot test: No domains are configured." msgstr "Nelze testovat: Nejsou nakonfigurovány žádné domény." @@ -3176,7 +3155,7 @@ msgstr "" "Nejsou nastavené žádné domény. Nastavte je, " "aby bylo možné pro ně získat certifikát." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:41 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:40 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " @@ -3185,34 +3164,34 @@ msgstr "" "Platnost certifikátu pro doménu {domain} úspěšně odvolána. Může to chvíli " "trvat, než se změna projeví." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:46 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Nepodařilo se odvolat platnost certifikátu prodoménu {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:60 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:59 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "Úspěšně obdržen certifikát pro doménu {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:81 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Nepodařilo se získat certifikát pro doménu {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "Certifikát pro doménu {domain} úspěšně smazán" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Nepodařilo se smazat certifikát pro doménu {domain}: {error}" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:29 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:26 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -3229,7 +3208,7 @@ msgstr "" "čísla. Díky federování mohou uživatelé na daném Matrix serveru komunikovat s " "uživateli všech ostatních Matrix serverů." -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:37 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Matrix Synapse needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the " @@ -3239,7 +3218,7 @@ msgstr "" "Nainstalujte aplikaci Coturn nebo " "nakonfigurujte externí server." -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:68 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 msgid "Matrix Synapse" msgstr "Matrix Synapse" @@ -3347,7 +3326,7 @@ msgstr "" "Pro jeho získání přejděte na stránku Let's " "Encrypt." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:23 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:20 msgid "" "MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia " "projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited " @@ -3359,7 +3338,7 @@ msgstr "" "skupině. Mediawiki je možné použít pro hostování wiki webových stránek, " "poznámek nebo pro spolupráci s přáteli na projektech." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:27 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:24 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " "password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " @@ -3373,7 +3352,7 @@ msgstr "" "stránce Special:" "CreateAccount." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:30 msgid "" "Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." @@ -3381,12 +3360,12 @@ msgstr "" "Kdokoli kdo má odkaz na tuto wiki ji může číst. Měnit obsah mohou pouze " "uživatelé, kteří jsou přihlášení." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:54 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:51 #: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:6 msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:55 plinth/templates/index.html:124 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:52 plinth/templates/index.html:124 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" @@ -3467,35 +3446,35 @@ msgstr "Heslo aktualizováno" msgid "Password update failed. Please choose a stronger password" msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zvolte prosím silnější heslo" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:68 msgid "Public registrations enabled" msgstr "Registrace pro veřejnost otevřené" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:78 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:76 msgid "Public registrations disabled" msgstr "Registrace pro veřejnost zavřené" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:83 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:81 msgid "Private mode enabled" msgstr "Soukromý režim zapnut" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:90 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:87 msgid "Private mode disabled" msgstr "Soukromý režim vypnut" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:98 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:95 msgid "Default skin changed" msgstr "Změna výchozího vzhledu" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:102 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:99 msgid "Domain name updated" msgstr "Nastavení doménového názvu aktualizováno" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:106 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:103 msgid "Site name updated" msgstr "Název webu aktualizován" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:35 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Minetest is a multiplayer infinite-world block sandbox. This module enables " @@ -3508,11 +3487,11 @@ msgstr "" "serveru je třeba Minetest " "klient." -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:58 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:56 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 msgid "Minetest" msgstr "Minetest" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:59 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:57 msgid "Block Sandbox" msgstr "Pískoviště s kostkami" @@ -3561,7 +3540,7 @@ msgstr "Pokud je vypnuto, postavy hráčů nemohou zemřít nebo se zranit." msgid "Address" msgstr "Adresa" -#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:21 +#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:20 msgid "" "MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully " "compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files " @@ -3747,7 +3726,7 @@ msgstr "Zabezpečený shell" msgid "Services" msgstr "Služby" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:35 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:34 msgid "" "Configure network devices. Connect to the Internet via Ethernet, Wi-Fi or " "PPPoE. Share that connection with other devices on the network." @@ -3755,7 +3734,7 @@ msgstr "" "Nastavit síťová zařízení. Připojit k Internetu přes ethernet, WiFi nebo " "PPPoE. Sdílet toto připojení s ostatními zařízeními na síti." -#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:36 msgid "" "Devices administered through other methods may not be available for " "configuration here." @@ -3763,7 +3742,7 @@ msgstr "" "Zařízení spravovaná jinými metodami zde nemusí být k dispozici pro " "konfiguraci." -#: plinth/modules/networks/__init__.py:58 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:57 msgid "Networks" msgstr "Sítě" @@ -4193,7 +4172,7 @@ msgstr "Upravit připojení" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:36 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:72 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:73 -#: plinth/templates/base.html:156 plinth/templates/base.html:157 +#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160 msgid "Edit" msgstr "Upravit" @@ -4298,7 +4277,7 @@ msgstr "IPv4" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:175 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:218 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:48 msgid "Method" msgstr "Metoda" @@ -4314,7 +4293,7 @@ msgstr "DNS server" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:207 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 -#: plinth/modules/storage/forms.py:138 +#: plinth/modules/storage/forms.py:132 msgid "Default" msgstr "Výchozí" @@ -4327,7 +4306,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "Toto připojení není aktivní." #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:259 -#: plinth/modules/security/__init__.py:42 +#: plinth/modules/security/__init__.py:34 msgid "Security" msgstr "Zabezpečení" @@ -4915,7 +4894,7 @@ msgstr "Připojení {name} smazáno." msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "Smazání připojení se nezdařilo: Připojení nenalezeno." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:25 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:20 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -4932,20 +4911,20 @@ msgstr "" "zvýšení zabezpečení a anonymity je také možné přistupovat k ostatku " "Internetu prostřednictvím {box_name}." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:53 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:43 msgid "Connect to VPN services" msgstr "Připojení ke službám VPN" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:56 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:47 #: plinth/modules/wireguard/__init__.py:49 msgid "Virtual Private Network" msgstr "Virtuální soukromá síť" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:68 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -4956,58 +4935,21 @@ msgstr "" msgid "Tunnelblick" msgstr "Tunnelblick" -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:7 -msgid "Migrate to ECC" -msgstr "Migrace na ECC" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:10 -msgid "" -"Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " -"Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection and " -"security. This operation is irreversible. It should only take a few minutes " -"on most single board computers." -msgstr "" -"Vaše instalace OpenVPN v současné době používá RSA. Přechod na moderní " -"kryptografii eliptických křivek zvyšuje rychlost navázání spojení a " -"bezpečnost. Tato operace je nevratná. Na většině jednodeskových počítačů by " -"měla trvat jen několik minut." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:19 -#, python-format -msgid "" -"All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. We " -"recommend migrating as soon as possible." -msgstr "" -"Všechny nové instalace OpenVPN na %(box_name)s budou ve výchozím nastavení " -"používat ECC. Doporučujeme provést migraci co nejdříve." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:26 -#, python-format -msgid "" -"Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " -"operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " -"profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect to " -"this server." -msgstr "" -"Upozornění: Stávající klientské profily budou touto operací " -"zneplatněny. Všichni uživatelé OpenVPN na %(box_name)s si musí stáhnout nové " -"profily. Pro připojení k tomuto serveru by měli být použiti klienti OpenVPN " -"kompatibilní s ECC." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:38 -msgid "Migrate" -msgstr "Migrace" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:22 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:12 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:25 -#, python-format +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:15 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed " +#| "it to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN " +#| "Clients are available for most platforms. Click \"Learn more...\" above " +#| "for recommended clients and instructions on how to configure them." msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " "clients and instructions on how to configure them." msgstr "" "Chcete-li se připojit k síti VPN společnosti %(box_name)s, musíte si " @@ -5016,18 +4958,19 @@ msgstr "" "Doporučené klienty a pokyny k jejich konfiguraci najdete po kliknutí na " "\"Další informace...\" výše." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:35 -#, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:24 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "" "Profil je specifický každému z uživatelů %(box_name)s. Uchovejte ho v " "tajnosti." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:34 msgid "Download my profile" msgstr "Stáhnout si svůj profil" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:21 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:19 #, python-brace-format msgid "" "PageKite is a system for exposing {box_name} services when you don't have a " @@ -5040,19 +4983,19 @@ msgstr "" "{box_name} nejsou dostupné ze zbytku internetu. To zahrnuje následující " "situace:" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:26 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "{box_name} se nachází za omezující bránou firewall." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:27 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" "{box_name} je připojený k (bezdrátovému) směrovači, který není ve vaší " "správě." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." @@ -5060,7 +5003,7 @@ msgstr "" "Váš poskytovatel připojení vám neposkytuje vnější (veřejnou) IP adresu a " "namísto toho poskytuje připojení prostřednictvím NAT překladu." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." @@ -5068,11 +5011,11 @@ msgstr "" "Váš poskytovatel připojení vám neposkytuje pevnou IP adresu a ta se proto " "mění pokaždé, když se připojíte k Internetu." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "Váš poskytovatel připojení k Internetu omezuje příchozí spojení." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:37 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 #, python-brace-format msgid "" "PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " @@ -5085,23 +5028,23 @@ msgstr "" "pagekite, například pagekite.net. V " "budoucnu bude možná možné k tomuto účelu použít {box_name} vašeho kamaráda." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "PageKite" msgstr "PageKite" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 msgid "Public Visibility" msgstr "Viditelnost na veřejnosti" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:75 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:73 msgid "PageKite Domain" msgstr "PageKite doména" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:30 msgid "Server domain" msgstr "Doména serveru" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:34 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." @@ -5109,31 +5052,31 @@ msgstr "" "Vyberte pagekite server, který chcete používat. Pokud to má být ten výchozí, " "zadejte „pagekite.net“." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:37 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:35 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:39 msgid "Server port" msgstr "Port serveru" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:36 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "Port pagekite serveru (výchozí: 80)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 msgid "Kite name" msgstr "Kite název" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:39 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "Příklad: mybox.pagekite.me" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:43 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 msgid "Invalid kite name" msgstr "Neplatný kite název" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:47 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:45 msgid "Kite secret" msgstr "Kite heslo" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:46 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." @@ -5141,35 +5084,35 @@ msgstr "" "Heslo přiřazené ke kite nebo výchozí heslo pro váš účet pokud není na kite " "žádné nastavené." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 msgid "protocol" msgstr "protokol" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 msgid "external (frontend) port" msgstr "vnější (frontend) port" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:94 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "vnitřní (freedombox) port" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:95 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:92 msgid "Enable Subdomains" msgstr "Zapnout podřízené domény" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:130 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:127 msgid "Deleted custom service" msgstr "Uživatelem určená služba smazána" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:164 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:161 msgid "This service is already available as a standard service." msgstr "Tato služba je již k dispozici jako standardní služba." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:169 msgid "Added custom service" msgstr "Uživatelem určená služba přidána" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:175 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 msgid "This service already exists" msgstr "Tato služba už existuje" @@ -5206,29 +5149,29 @@ msgstr "" "kombinace protokol/port, které zde můžete určit. Například o HTTPS na portu " "jiném, než 443 je známo, že způsobuje problémy." -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:46 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:45 msgid "Web Server (HTTP)" msgstr "Webový server (HTTP)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:47 #, python-brace-format msgid "Site will be available at http://{0}" msgstr "Stránky budou k dispozici na http://{0}" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:59 msgid "Web Server (HTTPS)" msgstr "Webový server (HTTPS)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:61 #, python-brace-format msgid "Site will be available at https://{0}" msgstr "Stránky budou k dispozici na https://{0}" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:74 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:73 msgid "Secure Shell (SSH)" msgstr "Zabezpečený shell (SSH)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:75 msgid "" "See SSH client setup instructions" @@ -5279,8 +5222,8 @@ msgstr "" "Nyní je spuštěná instalace nebo přechod na novější verzi. Počkejte s vypínám " "či restartem na dokončení této operace." -#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:171 -#: plinth/templates/base.html:172 +#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:174 +#: plinth/templates/base.html:175 msgid "Restart" msgstr "Restartovat" @@ -5329,6 +5272,39 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "Vypnout nyní" +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:15 +msgid "Manage system-wide privacy settings." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:32 plinth/modules/privacy/__init__.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Privoxy" +msgid "Privacy" +msgstr "Privoxy" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:62 +msgid "Please update privacy settings to match your preferences." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:67 +msgid "Review privacy setting" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:15 +msgid "Periodically submit a list of apps used (suggested)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:17 +#, python-brace-format +msgid "" +"Help Debian/{box_name} developers by participating in the Popularity Contest " +"package survey program. When enabled, a list of apps used on this system " +"will be anonymously submitted to Debian every week. Statistics for the data " +"collected are publicly available at popcon.debian.org. Submission happens over the Tor " +"network for additional anonymity if Tor app is enabled." +msgstr "" + #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:23 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " @@ -5368,7 +5344,7 @@ msgstr "Webová proxy" msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "Přistupte {url} s proxy {proxy} na tcp{kind}" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:27 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " @@ -5385,7 +5361,7 @@ msgstr "" "více Quassel klientů z desktopu nebo mobilu může být použito pro připojení " "nebo odpojení od něj." -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:34 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:31 msgid "" "You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " "Clients to connect to Quassel from your desktopu a mobilních zařízení." -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:54 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 msgid "Quassel" msgstr "Quassel" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:55 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:52 msgid "IRC Client" msgstr "IRC klient" @@ -5409,7 +5385,7 @@ msgstr "IRC klient" msgid "Quasseldroid" msgstr "Quasseldroid" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:25 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -5424,7 +5400,7 @@ msgstr "" "\">podporovaná klientská aplikace. K Radicale má přístup každý uživatel " "s přihlašovacím jménem {box_name}." -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:31 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:30 msgid "" "Radicale provides a basic web interface, which only supports creating new " "calendars and addressbooks. It does not support adding events or contacts, " @@ -5434,12 +5410,12 @@ msgstr "" "nových kalendářů a adresářů kontaktů. Nepodporuje přidávání událostí či " "kontaktů, to je třeba dělat v tomu určeném klientovi." -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:52 #: plinth/modules/radicale/manifest.py:74 msgid "Radicale" msgstr "Radicale" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:54 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "Kalendář a adresář kontaktů" @@ -5513,7 +5489,7 @@ msgstr "" "své uživatelské jméno. Po kliknutí na tlačítko vyhledávání se zobrazí seznam " "existujících kalendářů a adresářů." -#: plinth/modules/radicale/views.py:35 +#: plinth/modules/radicale/views.py:32 msgid "Access rights configuration updated" msgstr "Nastavení přístupových práv aktualizováno" @@ -5606,7 +5582,7 @@ msgstr "" "sledování různých webových stránek. Při přidávání kanálu povolte ověřování a " "použijte své přihlašovací údaje {box_name}." -#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "Číst a přihlásit se k odběru novinek" @@ -5619,7 +5595,7 @@ msgstr "RSS-Bridge" msgid "RSS Feed Generator" msgstr "Generátor kanálů RSS" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:27 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:23 msgid "" "Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " "computers in your local network." @@ -5627,7 +5603,7 @@ msgstr "" "Samba umožňuje sdílet soubory a složky mezi zařízením FreedomBox a ostatními " "počítači v místní síti." -#: plinth/modules/samba/__init__.py:30 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " @@ -5640,11 +5616,11 @@ msgstr "" "\\{hostname} (v systému Windows) nebo smb://{hostname}.local (v systémech " "Linux a Mac). Na výběr jsou tři typy sdílených složek: " -#: plinth/modules/samba/__init__.py:35 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:31 msgid "Open share - accessible to everyone in your local network." msgstr "Otevřené sdílení - přístupné všem v místní síti." -#: plinth/modules/samba/__init__.py:36 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:32 msgid "" "Group share - accessible only to FreedomBox users who are in the freedombox-" "share group." @@ -5652,7 +5628,7 @@ msgstr "" "Sdílení ve skupině - přístupné pouze uživatelům FreedomBoxu, kteří jsou ve " "skupině freedombox-share." -#: plinth/modules/samba/__init__.py:38 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:34 msgid "" "Home share - every user in the freedombox-share group can have their own " "private space." @@ -5660,15 +5636,15 @@ msgstr "" "Domácí sdílení - každý uživatel ve skupině freedombox-share může mít svůj " "vlastní soukromý prostor." -#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:50 msgid "Access to the private shares" msgstr "Přístup k soukromému sdílení" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:53 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:58 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 msgid "Network File Storage" msgstr "Distribuované souborové úložiště" @@ -5757,15 +5733,15 @@ msgstr "Sdílet název" msgid "Action" msgstr "Akce" -#: plinth/modules/samba/views.py:34 +#: plinth/modules/samba/views.py:33 msgid "FreedomBox OS disk" msgstr "FreedomBox OS disk" -#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:146 +#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:140 msgid "Open Share" msgstr "Otevřít sdílení" -#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:144 +#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:138 msgid "Group Share" msgstr "Skupinové sdílení" @@ -5791,7 +5767,7 @@ msgstr "Sdílení upraveno." msgid "Error disabling share: {error_message}" msgstr "Chyba při zakázání sdílení: {error_message}" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:22 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:19 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." @@ -5799,7 +5775,7 @@ msgstr "" "Searx je soukromí respektující metavyhledavač na Internetu. Slučuje a " "zobrazuje výsledky z vícero vyhledávačů." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:21 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." @@ -5807,39 +5783,39 @@ msgstr "" "Použitím Searx je možné se vyhnout sledování a profilování vyhledávači. Ve " "výchozím stavu neukládá žádné cookie." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:37 msgid "Search the web" msgstr "Hledat na webu" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 plinth/modules/searx/manifest.py:6 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:6 msgid "Searx" msgstr "Searx" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:41 msgid "Web Search" msgstr "Vyhledávání na webu" -#: plinth/modules/searx/forms.py:13 +#: plinth/modules/searx/forms.py:12 msgid "Safe Search" msgstr "Bezpečné vyhledávání" -#: plinth/modules/searx/forms.py:14 +#: plinth/modules/searx/forms.py:13 msgid "Select the default family filter to apply to your search results." msgstr "Vyberte výchozí dětský filtr který uplatnit na výsledky vyhledávání." -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Moderate" msgstr "Střední" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Strict" msgstr "Přísný" -#: plinth/modules/searx/forms.py:18 +#: plinth/modules/searx/forms.py:17 msgid "Allow Public Access" msgstr "Umožnit veřejný přístup" -#: plinth/modules/searx/forms.py:19 +#: plinth/modules/searx/forms.py:18 msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" "Umožnit, aby tato aplikace byla používána kýmkoli, kdo se k ní může dostat." @@ -6019,7 +5995,7 @@ msgstr "Záložky" msgid "Shaarlier" msgstr "Shaarlier" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:21 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:18 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " @@ -6029,7 +6005,7 @@ msgstr "" "vašeho Internetového provozu. Je možné ji použít pro obejití filtrování " "Internetu a cenzury." -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:25 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -6042,7 +6018,7 @@ msgstr "" "připojit k této proxy a jejich data budou šifrována a posílána " "prostřednictvím Shadowsocks serveru." -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:30 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:27 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" @@ -6050,43 +6026,43 @@ msgstr "" "Pro použití Shadowsocks po nastavení, nastavte SOCKS5 proxy URL adresu ve " "svém zařízení, prohlížeči nebo aplikaci na http://adresa_freedombox:1080/" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "Shadowsocks" msgstr "Shadowsocks" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:48 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "Socks5 proxy" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:12 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:13 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:10 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:11 msgid "Recommended" msgstr "Doporučeno" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:36 msgid "Server" msgstr "Server" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "Název nebo IP adresa serveru" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:42 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:41 msgid "Server port number" msgstr "Číslo portu serveru" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:45 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" "Heslo sloužící pro šifrování dat. Je třeba, aby se shodovalo s heslem " "serveru." -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:50 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" "Metoda šifrování. Je třeba, aby byla stejná, jaká je nastavená na serveru." -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:21 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:16 #, python-brace-format msgid "" "Sharing allows you to share files and folders on your {box_name} over the " @@ -6095,15 +6071,15 @@ msgstr "" "Sdílení umožňuje sdílet soubory a složky na vašem {box_name} přes web se " "zvolenou skupinou uživatelů." -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:38 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:33 msgid "Sharing" msgstr "Sdílení" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:18 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:17 msgid "Name of the share" msgstr "Název sdílení" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:20 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:19 msgid "" "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. Example: " "media." @@ -6111,29 +6087,29 @@ msgstr "" "Řetězec malými písmeny a číslicemi který jednoznačně identifikuje sdílení. " "Příklad:média." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:23 msgid "Path to share" msgstr "Popis umístění které sdílet" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:25 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share." msgstr "" "Popis umístění složky na datovém úložišti tohoto serveru které zamýšlíte " "sdílet." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:27 msgid "Public share" msgstr "Veřejné sdílení" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:29 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 msgid "Make files in this folder available to anyone with the link." msgstr "Zpřístupnit soubory v této složce všem, kteří mají odkaz." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:34 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:33 msgid "User groups that can read the files in the share:" msgstr "Skupina uživatelů která může číst soubory na sdílení:" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:36 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:35 msgid "" "Users of the selected user groups will be able to read the files in the " "share." @@ -6141,11 +6117,11 @@ msgstr "" "Uživatelé vybraných skupin uživatelů budou moci číst soubory ve sdílené " "složce." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:52 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:51 msgid "A share with this name already exists." msgstr "Sdílení s tímto názvem už existuje." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:63 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:62 msgid "Shares should be either public or shared with at least one group" msgstr "" "Sdílení by mělo být buď veřejné, nebo sdílené alespoň s jednou skupinou." @@ -6183,19 +6159,19 @@ msgstr "Sdílení přidáno." msgid "Add Share" msgstr "Přidat sdílení" -#: plinth/modules/sharing/views.py:59 +#: plinth/modules/sharing/views.py:60 msgid "Share edited." msgstr "Sdílení upraveno." -#: plinth/modules/sharing/views.py:64 +#: plinth/modules/sharing/views.py:65 msgid "Edit Share" msgstr "Upravit sdílení" -#: plinth/modules/sharing/views.py:95 +#: plinth/modules/sharing/views.py:96 msgid "Share deleted." msgstr "Sdílení smazáno." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:18 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " @@ -6205,7 +6181,7 @@ msgstr "" "souborového systému btrfs. Ty je možné použít pro vrácení systému do " "dřívějšího funkčního stavu v případě nechtěných změn." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 #, no-python-format msgid "" "Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " @@ -6216,7 +6192,7 @@ msgstr "" "osy) a také před a po instalaci software. Nejstarší zachycené stavy budou " "automaticky mazány podle níže uvedených nastavení." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25 msgid "" "Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " "partition only. Snapshots are not a replacement for backups, protože mohou být ukládány pouze na stejném oddílu, " "jako živá data. " -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:50 msgid "Storage Snapshots" msgstr "Zachycené stavy datového úložiště" @@ -6330,7 +6306,7 @@ msgstr "Datum" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:42 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:20 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:203 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:194 msgid "Delete Snapshots" msgstr "Smazat zachycené stavy" @@ -6383,57 +6359,57 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "Vrátit k zachycenému stavu č. %(number)s" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:24 msgid "manually created" msgstr "ručně vytvořen" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:30 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:25 msgid "timeline" msgstr "časová osa" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:31 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:26 msgid "apt" msgstr "apt" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:36 msgid "Manage Snapshots" msgstr "Spravovat zachycené stavy" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:94 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:89 msgid "Created snapshot." msgstr "Zachycený stav pořízen." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:158 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:151 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Nastavení zachycování stavů úložiště aktualizováno" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:162 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:155 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "Chyba akce: {0} [{1}] [{2}]" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:190 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:181 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "Označené zachycené stavy smazány" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:195 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:186 msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." msgstr "Zachycený stav je používán. Zkuste to později." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:205 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "Vráceno zpět do podoby zachyceného stavu č. {number}." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:217 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:208 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "Pro dokončení obnovy ze zálohy je třeba systém restartovat." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:229 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:218 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "Vrátit do podoby zachyceného stavu" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:20 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -6445,7 +6421,7 @@ msgstr "" "spojení provádět úkoly správy, kopírovat soubory nebo spouštět ostatní " "služby." -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "Server zabezpečeného shellu (SSH)" @@ -6483,16 +6459,6 @@ msgstr "Algoritmus" msgid "Fingerprint" msgstr "Otisk (fingerprint)" -#: plinth/modules/ssh/views.py:48 -msgid "SSH authentication with password disabled." -msgstr "" -"Při připojování k serveru se ujistěte, že otisk prstu zobrazený klientem SSH " -"odpovídá jednomu z těchto otisků. Ověřování SSH s vypnutým heslem." - -#: plinth/modules/ssh/views.py:51 -msgid "SSH authentication with password enabled." -msgstr "Ověřování SSH s povoleným heslem." - #: plinth/modules/sso/__init__.py:26 msgid "Single Sign On" msgstr "Sdružené přihlášení (SSO)" @@ -6505,7 +6471,7 @@ msgstr "Přihlášení" msgid "Logged out successfully." msgstr "Odhlášení proběhlo úspěšně." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:26 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -6516,105 +6482,105 @@ msgstr "" "{box_name}. Lze zobrazit úložná zařízení, která jsou využívána, připojovat a " "odpojovat ta vyjímatelná." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:49 plinth/modules/storage/__init__.py:319 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:350 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 plinth/modules/storage/__init__.py:306 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:337 msgid "Storage" msgstr "Úložiště" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:214 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} bajtů" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:231 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:218 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} TiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:254 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:241 msgid "The operation failed." msgstr "Operace se nezdařila." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:256 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:243 msgid "The operation was cancelled." msgstr "Operace byla zrušena." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:258 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "The device is already unmounting." msgstr "Toto zařízení už je odpojováno (umount)." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:260 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "Operace není podporována z důvodu chybějící podpory ovladače/nástroje." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:250 msgid "The operation timed out." msgstr "Časový limit aplikace překročen." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "Operace by probudila disk který je v režimu hlubokého spánku." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:268 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "Pokus o odpojení zařízení které je zaneprázdněno." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:270 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:257 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "Operace už byla zrušena." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:272 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:274 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:276 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:259 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:261 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "Chybí oprávnění pro provedení požadované operace." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:278 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 msgid "The device is already mounted." msgstr "Toto zařízení je už připojeno (mount)." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:280 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:267 msgid "The device is not mounted." msgstr "Zařízení není připojeno." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:282 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:269 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "Není umožněno použít požadovanou volbu." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:284 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:271 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "Zařízení je připojeno jiným uživatelem." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:314 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:301 #, no-python-format, python-brace-format msgid "Low space on system partition: {percent_used}% used, {free_space} free." msgstr "" "Málo místa na systémovém oddílu: {percent_used}% použito, {free_space} volné." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:316 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:303 msgid "Low disk space" msgstr "Málo místa na disku" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:344 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:331 msgid "Disk failure imminent" msgstr "Hrozí selhání disku" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:346 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:333 #, python-brace-format msgid "" "Disk {id} is reporting that it is likely to fail in the near future. Copy " @@ -6623,39 +6589,39 @@ msgstr "" "Disk {id} hlásí, že v blízké budoucnosti pravděpodobně selže. Zkopírujte " "všechna data, dokud to ještě jde, a disk vyměňte." -#: plinth/modules/storage/forms.py:62 +#: plinth/modules/storage/forms.py:63 msgid "Invalid directory name." msgstr "Neplatný název adresáře." -#: plinth/modules/storage/forms.py:79 +#: plinth/modules/storage/forms.py:73 msgid "Directory does not exist." msgstr "Adresář neexistuje." -#: plinth/modules/storage/forms.py:82 +#: plinth/modules/storage/forms.py:75 msgid "Path is not a directory." msgstr "Cesta není adresář." -#: plinth/modules/storage/forms.py:85 +#: plinth/modules/storage/forms.py:79 msgid "Directory is not readable by the user." msgstr "Adresář není pro uživatele čitelný." -#: plinth/modules/storage/forms.py:88 +#: plinth/modules/storage/forms.py:82 msgid "Directory is not writable by the user." msgstr "Do adresáře nemůže uživatel zapisovat." -#: plinth/modules/storage/forms.py:93 +#: plinth/modules/storage/forms.py:87 msgid "Directory" msgstr "Adresář" -#: plinth/modules/storage/forms.py:95 +#: plinth/modules/storage/forms.py:89 msgid "Subdirectory (optional)" msgstr "Podadresář (volitelné)" -#: plinth/modules/storage/forms.py:142 +#: plinth/modules/storage/forms.py:136 msgid "Share" msgstr "Sdílet" -#: plinth/modules/storage/forms.py:150 +#: plinth/modules/storage/forms.py:144 msgid "Other directory (specify below)" msgstr "Jiný adresář (uveďte níže)" @@ -6692,7 +6658,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:55 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Zvětšit kořenový oddíl" @@ -6714,30 +6680,30 @@ msgstr "" "Než budete pokračovat, zazálohujte svá data. Po provedení této operace na " "kořenovém oddílu bude k dispozici %(expandable_root_size)s dalšího prostoru." -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:67 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "Chyba při zvětšování oddílu: {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:70 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "Oddíl úspěšně zvětšen." -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:87 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "{drive_vendor} {drive_model} je možné bezpečně odebrat." -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:91 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "Zařízení je možné bezpečně odebrat." -#: plinth/modules/storage/views.py:102 +#: plinth/modules/storage/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "Chyba při vysouvání zařízení: {error_message}" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:23 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:21 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -6749,7 +6715,7 @@ msgstr "" "smazání souborů na jednom zařízení bude automaticky replikováno na veškerá " "zařízení, na kterých také provozujete Syncthing." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:28 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -6768,20 +6734,20 @@ msgstr "" "na {box_name} je dostupné pouze pro uživatele patřící do skupiny \"admin\" " "nebo \"syncthing-access\"." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:55 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:53 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "Spravovat aplikaci Syncthing" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:59 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:12 msgid "Syncthing" msgstr "Syncthing" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:60 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:58 msgid "File Synchronization" msgstr "Synchronizace souborů" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:27 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:23 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -6795,7 +6761,7 @@ msgstr "" "prohlížeč Tor Browser." -#: plinth/modules/tor/__init__.py:34 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "A Tor SOCKS port is available on your {box_name} for internal networks on " @@ -6804,40 +6770,40 @@ msgstr "" "Tor SOCKS port je k dispozici na vašem {box_name} pro interní síť na TCP " "portu 9050." -#: plinth/modules/tor/__init__.py:52 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 msgid "Tor" msgstr "Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:65 msgid "Tor Onion Service" msgstr "Tor Onion Service" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 msgid "Tor Socks Proxy" msgstr "Tor Socks proxy" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:77 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "Předávájící Tor most" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:132 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:127 msgid "Tor relay port available" msgstr "Port Tor předávání k dispozici" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:142 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:137 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "Obfs3 transport zaregistrován" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:152 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:147 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "Obfs4 transport zaregistrován" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:220 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:212 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "Přistoupit k URL adrese {url} na tcp{kind} prostřednictvím Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:231 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:223 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "Potvrďte použití Tor na adrese {url} na tcp{kind}" @@ -6954,11 +6920,11 @@ msgstr "Onion služba" msgid "Ports" msgstr "Porty" -#: plinth/modules/tor/views.py:55 +#: plinth/modules/tor/views.py:53 msgid "Updating configuration" msgstr "Aktualizace konfigurace" -#: plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/tor/views.py:70 #, python-brace-format msgid "Error configuring app: {error}" msgstr "Chyba při konfiguraci aplikace: {error}" @@ -7022,7 +6988,7 @@ msgstr "" msgid "Transmission" msgstr "Transmission" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:20 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " @@ -7031,7 +6997,7 @@ msgstr "" "Tiny Tiny RSS je čtečka a slučovač novinek (RSS/Atom), navržená pro čtení " "odkudkoli, ale s pohodlím podobným desktopové aplikaci." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:27 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any " @@ -7040,7 +7006,7 @@ msgstr "" "Pokud je funkce Tiny Tiny RSS povolena, může k ní přistupovat každý uživatel patřící do skupiny feed-reader." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:32 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:29 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." @@ -7048,11 +7014,11 @@ msgstr "" "Při použití mobilní nebo desktopové aplikace pro Tiny Tiny RSS použijte pro " "připojení adresu URL /tt-rss-app." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 msgid "News Feed Reader" msgstr "Čtečka novinek" @@ -7060,13 +7026,13 @@ msgstr "Čtečka novinek" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "Tiny Tiny RSS (fork)" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:39 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:14 msgid "Check for and apply the latest software and security updates." msgstr "" "Zjistit dostupnost a uplatnit nejnovější aktualizace a opravy zabezpečení." -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:40 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:36 msgid "" "Updates are run at 06:00 everyday according to local time zone. Set your " "time zone in Date & Time app. Apps are restarted after update causing them " @@ -7079,22 +7045,22 @@ msgstr "" "systému považován za nezbytný, provede se automaticky ve 02:00 a způsobí, že " "všechny aplikace budou krátce nedostupné." -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:72 -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:127 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:64 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:119 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:11 msgid "Software Update" msgstr "Aktualizace software" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:122 msgid "FreedomBox Updated" msgstr "FreedomBox aktualizován" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:222 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:190 msgid "Could not start distribution update" msgstr "Nelze spustit aktualizaci distribuce" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:224 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:192 msgid "" "There is not enough free space in the root partition to start the " "distribution update. Please ensure at least 5 GB is free. Distribution " @@ -7104,11 +7070,11 @@ msgstr "" "distribuce. Zajistěte, aby bylo volných alespoň 5 GB. Aktualizace distribuce " "se bude opakovat po 24 hodinách, pokud je povolena." -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:235 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:203 msgid "Distribution update started" msgstr "Zahájena aktualizace distribuce" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:237 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:205 msgid "" "Started update to next stable release. This may take a long time to complete." msgstr "" @@ -7281,44 +7247,44 @@ msgstr "" msgid "Test distribution upgrade now" msgstr "Otestujte aktualizaci distribuce" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:68 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:71 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "Chyba při nastavování bezobslužných aktualizací: {error}" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "Automatické aktualizace zapnuty" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "Automatické aktualizace vypnuty" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 msgid "Distribution upgrade enabled" msgstr "Upgrade distribuce povoleno" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 msgid "Distribution upgrade disabled" msgstr "Upgrade distribuce zakázáno" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:126 msgid "Upgrade process started." msgstr "Proces přechodu na novější verze zahájen." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "Spouštění přechodu na novější verzi se nezdařilo." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:140 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:138 msgid "Frequent feature updates activated." msgstr "Aktivovány časté aktualizace funkcí." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:223 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:224 msgid "Starting distribution upgrade test." msgstr "Zahájení testu aktualizace distribuce." -#: plinth/modules/users/__init__.py:29 +#: plinth/modules/users/__init__.py:28 msgid "" "Create and manage user accounts. These accounts serve as centralized " "authentication mechanism for most apps. Some apps further require a user " @@ -7329,7 +7295,7 @@ msgstr "" "aby uživatelský účet byl součástí skupiny, která uživatele opravňuje k " "přístupu k aplikaci." -#: plinth/modules/users/__init__.py:34 +#: plinth/modules/users/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Any user may login to {box_name} web interface to see a list of apps " @@ -7341,15 +7307,15 @@ msgstr "" "nebo nastavení systému však mohou měnit pouze uživatelé skupiny admin." -#: plinth/modules/users/__init__.py:55 +#: plinth/modules/users/__init__.py:54 msgid "Users and Groups" msgstr "Uživatelé a skupiny" -#: plinth/modules/users/__init__.py:75 +#: plinth/modules/users/__init__.py:74 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "Přístup ke všem službám a nastavení systému" -#: plinth/modules/users/__init__.py:111 +#: plinth/modules/users/__init__.py:110 #, python-brace-format msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "Zkontrolujte LDAP položku „{search_item}“" @@ -7369,21 +7335,21 @@ msgid "" msgstr "" "Požadováno. Nejvýše 150 znaků. Pouze anglická písmena, číslice a @/./-/_." -#: plinth/modules/users/forms.py:78 +#: plinth/modules/users/forms.py:79 msgid "Authorization Password" msgstr "Autorizační heslo" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "Zadejte heslo uživatele \"{user}\" pro autorizaci změn účtu." -#: plinth/modules/users/forms.py:93 +#: plinth/modules/users/forms.py:95 msgid "Invalid password." msgstr "Neplatné heslo." -#: plinth/modules/users/forms.py:110 +#: plinth/modules/users/forms.py:113 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -7397,12 +7363,12 @@ msgstr "" "skupině admin se budou moci přihlásit ke všem službám. Mohou se také " "přihlašovat do systému prostřednictvím SSH a mají práva správce (sudo)." -#: plinth/modules/users/forms.py:155 plinth/modules/users/forms.py:399 +#: plinth/modules/users/forms.py:156 plinth/modules/users/forms.py:374 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "Vytvoření uživatele LDAP se nezdařilo: {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:168 +#: plinth/modules/users/forms.py:167 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "Nepodařilo se přidat nového uživatele do skupiny {group}: {error}" @@ -7421,41 +7387,41 @@ msgstr "" "systému i bez zadávání hesla. Klíčů je možné vložit vícero, každý na vlastní " "řádek. Prázdné řádky a ty, které začínají na znak # budou ignorovány." -#: plinth/modules/users/forms.py:269 +#: plinth/modules/users/forms.py:265 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "Přejmenování LDAP uživatele se nezdařilo." -#: plinth/modules/users/forms.py:282 +#: plinth/modules/users/forms.py:276 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Odebrání uživatele ze skupiny se nezdařilo." -#: plinth/modules/users/forms.py:294 +#: plinth/modules/users/forms.py:286 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Přidání uživatele do skupiny se nezdařilo." -#: plinth/modules/users/forms.py:307 +#: plinth/modules/users/forms.py:293 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "Nepodařilo se vložit SSH klíče." -#: plinth/modules/users/forms.py:325 +#: plinth/modules/users/forms.py:306 msgid "Failed to change user status." msgstr "Nepodařilo se změnit stav uživatele." -#: plinth/modules/users/forms.py:370 +#: plinth/modules/users/forms.py:347 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "Změna hesla LDAP uživatele se nezdařila." -#: plinth/modules/users/forms.py:410 +#: plinth/modules/users/forms.py:382 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "Nepodařilo se přidat nového uživatele do skupiny admin: {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:429 +#: plinth/modules/users/forms.py:401 #, python-brace-format msgid "Failed to restrict console access: {error}" msgstr "Nepodařilo se omezit přístup ke konzole: {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:442 +#: plinth/modules/users/forms.py:414 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Uživatelský účet vytvořen, není jste jím přihlášeni" @@ -7472,12 +7438,12 @@ msgstr "Uložit heslo" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:19 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:15 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:17 -#: plinth/modules/users/views.py:44 +#: plinth/modules/users/views.py:46 msgid "Create User" msgstr "Vytvořit uživatele" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:134 +#: plinth/modules/users/views.py:138 msgid "Delete User" msgstr "Smazat uživatele" @@ -7518,13 +7484,19 @@ msgid "The following administrator accounts exist in the system." msgstr "V systému existují následující účty správců." #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:50 -#, python-format, python-brace-format +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " +#| "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " +#| "command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-" +#| "user {username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip " +#| "this step." msgid "" "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " -"command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-user " -"{username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip this " -"step." +"command \"echo '{\"args\": [\"USERNAME\", \"PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' | " +"sudo /usr/share/plinth/actions/actions users remove_user\". If an account is " +"already usable with %(box_name)s, skip this step." msgstr "" "Odstraňte tyto účty z příkazového řádku a obnovte stránku, abyste vytvořili " "účet, který je použitelný s %(box_name)s. V příkazovém řádku spusťte příkaz " @@ -7533,7 +7505,7 @@ msgstr "" "přeskočte." #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:61 +#: plinth/modules/users/views.py:64 msgid "Users" msgstr "Uživatelé" @@ -7566,34 +7538,34 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "Uložit změny" -#: plinth/modules/users/views.py:42 +#: plinth/modules/users/views.py:44 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "Uživatel %(username)s vytvořen." -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:80 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "Uživatel %(username)s aktualizován." -#: plinth/modules/users/views.py:77 +#: plinth/modules/users/views.py:81 msgid "Edit User" msgstr "Upravit uživatele" -#: plinth/modules/users/views.py:146 +#: plinth/modules/users/views.py:151 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "Uživatel {user} smazán." -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:157 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "Smazání LDAP uživatele se nezdařilo." -#: plinth/modules/users/views.py:180 +#: plinth/modules/users/views.py:185 msgid "Change Password" msgstr "Změnit heslo" -#: plinth/modules/users/views.py:181 +#: plinth/modules/users/views.py:186 msgid "Password changed successfully." msgstr "Heslo úspěšně změněno." @@ -7928,7 +7900,7 @@ msgstr "Odstranit připojení k serveru" msgid "Server deleted." msgstr "Server smazán." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:23 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:19 msgid "" "WordPress is a popular way to create and manage websites and blogs. Content " "can be managed using a visual interface. Layout and functionality of the web " @@ -7942,7 +7914,7 @@ msgstr "" "Administrační rozhraní a vytvořené webové stránky jsou vhodné pro mobilní " "zařízení." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:29 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:25 #, python-brace-format msgid "" "You need to run WordPress setup by visiting the app before making the site " @@ -7955,7 +7927,7 @@ msgstr "" "názvem domény. Povolte trvalé odkazy v rozhraní správce pro lepší adresy URL " "vašich stránek a příspěvků." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:30 msgid "" "WordPress has its own user accounts. First administrator account is created " "during setup. Bookmark the admin page " @@ -7966,7 +7938,7 @@ msgstr "" "přidejte si stranu administrace do " "záložek." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:38 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 msgid "" "After a major version upgrade, you need to manually run database upgrade " "from administrator interface. Additional plugins or themes may be installed " @@ -7976,12 +7948,12 @@ msgstr "" "rozhraní správce. Další zásuvné moduly nebo témata lze instalovat a " "aktualizovat na vlastní riziko." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:56 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:52 #: plinth/modules/wordpress/manifest.py:6 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:57 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:53 msgid "Website and Blog" msgstr "Webové stránky a blog" @@ -7998,7 +7970,7 @@ msgstr "" "WordPress pouze správcům. Povolte pouze po provedení počátečního nastavení " "WordPressu." -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:26 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Zoph manages your photo collection. Photos are stored on your {box_name}, " @@ -8020,7 +7992,7 @@ msgstr "" "určitém místě. Jednotlivé fotografie lze sdílet s ostatními odesláním " "přímého odkazu." -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:37 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "The {box_name} user who setup Zoph will also become the administrator in " @@ -8031,11 +8003,11 @@ msgstr "" "další uživatele musí být vytvořeny účty jak v {box_name}, tak v Zoph se " "stejným uživatelským jménem." -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:56 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:52 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 msgid "Zoph" msgstr "Zoph" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:57 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:53 msgid "Photo Organizer" msgstr "Organizér fotografií" @@ -8088,96 +8060,92 @@ msgstr "Čeká na spuštění: {name}" msgid "Finished: {name}" msgstr "Dokončeno: {name}" -#: plinth/package.py:191 +#: plinth/package.py:188 #, python-brace-format msgid "Package {expression} is not available for install" msgstr "Balíček {expression} není k dispozici pro instalaci" -#: plinth/package.py:204 +#: plinth/package.py:201 #, python-brace-format msgid "Package {package_name} is the latest version ({latest_version})" msgstr "Balíček {package_name} je nejnovější verze ({latest_version})" -#: plinth/package.py:367 -msgid "Error running apt-get" -msgstr "Chyba při spuštění apt-get" - -#: plinth/package.py:389 +#: plinth/package.py:348 msgid "installing" msgstr "Instalace" -#: plinth/package.py:391 +#: plinth/package.py:350 msgid "downloading" msgstr "stahování" -#: plinth/package.py:393 +#: plinth/package.py:352 msgid "media change" msgstr "změna média" -#: plinth/package.py:395 +#: plinth/package.py:354 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "soubor s nastaveními: {file}" -#: plinth/package.py:423 plinth/package.py:448 +#: plinth/package.py:382 plinth/package.py:407 msgid "Timeout waiting for package manager" msgstr "Časový limit čekání na správce balíčků" -#: plinth/setup.py:40 +#: plinth/setup.py:41 msgid "Installing app" msgstr "Instalace aplikací" -#: plinth/setup.py:42 +#: plinth/setup.py:43 msgid "Updating app" msgstr "Aktualizace aplikací" -#: plinth/setup.py:68 +#: plinth/setup.py:69 #, python-brace-format msgid "Error installing app: {string} {details}" msgstr "Chyba instalace aplikace: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:72 +#: plinth/setup.py:73 #, python-brace-format msgid "Error updating app: {string} {details}" msgstr "Chyba aktualizace aplikace: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:78 +#: plinth/setup.py:79 #, python-brace-format msgid "Error installing app: {error}" msgstr "Chyba při instalaci aplikace: {error}" -#: plinth/setup.py:81 +#: plinth/setup.py:82 #, python-brace-format msgid "Error updating app: {error}" msgstr "Chyba při aktualizaci aplikace: {error}" -#: plinth/setup.py:85 +#: plinth/setup.py:86 msgid "App installed." msgstr "Aplikace nainstalována." -#: plinth/setup.py:87 +#: plinth/setup.py:88 msgid "App updated" msgstr "Aplikace aktualizována" -#: plinth/setup.py:104 +#: plinth/setup.py:105 msgid "Uninstalling app" msgstr "Odinstalování aplikace" -#: plinth/setup.py:122 +#: plinth/setup.py:123 #, python-brace-format msgid "Error uninstalling app: {string} {details}" msgstr "Chyba odinstalace aplikace: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:128 +#: plinth/setup.py:129 #, python-brace-format msgid "Error uninstalling app: {error}" msgstr "Chyba při odinstalaci aplikace: {error}" -#: plinth/setup.py:131 +#: plinth/setup.py:132 msgid "App uninstalled." msgstr "Aplikace odinstalována." -#: plinth/setup.py:451 +#: plinth/setup.py:452 msgid "Updating app packages" msgstr "Aktualizace balíčků aplikací" @@ -8235,53 +8203,54 @@ msgstr "Instalace" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "Služba %(service_name)s není spuštěná." -#: plinth/templates/base.html:30 -#, python-format -msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" -msgstr "Základní funkce a webové rozhraní pro %(box_name)s" +#: plinth/templates/base.html:31 +msgid "" +"FreedomBox is a personal server designed for privacy and data ownership. It " +"is free software that lets you install and manage server apps with ease." +msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:107 +#: plinth/templates/base.html:110 msgid " Home" msgstr " Domů" -#: plinth/templates/base.html:110 +#: plinth/templates/base.html:113 msgid "Home" msgstr "Domů" -#: plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:118 msgid " Apps" msgstr " Aplikace" -#: plinth/templates/base.html:119 +#: plinth/templates/base.html:122 msgid "Apps" msgstr "Aplikace" -#: plinth/templates/base.html:124 +#: plinth/templates/base.html:127 msgid " System" msgstr " Systém" -#: plinth/templates/base.html:128 +#: plinth/templates/base.html:131 msgid "System" msgstr "Systém" -#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 +#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 msgid "Change password" msgstr "Změnit heslo" -#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 msgid "Shut down" msgstr "Vypnout" -#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:186 -#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189 +#: plinth/templates/base.html:216 plinth/templates/base.html:218 msgid "Log out" msgstr "Odhlásit" -#: plinth/templates/base.html:195 plinth/templates/base.html:198 +#: plinth/templates/base.html:198 plinth/templates/base.html:201 msgid "Select language" msgstr "Vyberte jazyk" -#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 +#: plinth/templates/base.html:207 plinth/templates/base.html:209 msgid "Log in" msgstr "Přihlásit" @@ -8571,6 +8540,77 @@ msgstr "před odinstalací {app_id}" msgid "Gujarati" msgstr "gudžarátština" +#~ msgid "Enable DNSSEC" +#~ msgstr "Zapnout DNSSEC" + +#~ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" +#~ msgstr "Zapnout zabezpečovací rozšíření systému doménových názvů" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " +#~ "default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as " +#~ "%(box_name)s) you may run it using the command 'service firewalld start' " +#~ "or in case of a system with systemd 'systemctl start firewalld'." +#~ msgstr "" +#~ "Proces služby brána firewall není spuštěný. Je třeba to napravit. Brána " +#~ "firewall je na %(box_name)s ve výchozím stavu zapnutá. Na jakémkoli " +#~ "systému, založeném na distribuci Debian (jako je i %(box_name)s) ji " +#~ "můžete spustit příkazem „service firewalld start“ nebo v případě systému " +#~ "se systemd pomocí „systemctl start firewalld“." + +#~ msgid "Migrate to ECC" +#~ msgstr "Migrace na ECC" + +#~ msgid "" +#~ "Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " +#~ "Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection " +#~ "and security. This operation is irreversible. It should only take a few " +#~ "minutes on most single board computers." +#~ msgstr "" +#~ "Vaše instalace OpenVPN v současné době používá RSA. Přechod na moderní " +#~ "kryptografii eliptických křivek zvyšuje rychlost navázání spojení a " +#~ "bezpečnost. Tato operace je nevratná. Na většině jednodeskových počítačů " +#~ "by měla trvat jen několik minut." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. " +#~ "We recommend migrating as soon as possible." +#~ msgstr "" +#~ "Všechny nové instalace OpenVPN na %(box_name)s budou ve výchozím " +#~ "nastavení používat ECC. Doporučujeme provést migraci co nejdříve." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " +#~ "operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " +#~ "profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect " +#~ "to this server." +#~ msgstr "" +#~ "Upozornění: Stávající klientské profily budou touto operací " +#~ "zneplatněny. Všichni uživatelé OpenVPN na %(box_name)s si musí stáhnout " +#~ "nové profily. Pro připojení k tomuto serveru by měli být použiti klienti " +#~ "OpenVPN kompatibilní s ECC." + +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "Migrace" + +#~ msgid "SSH authentication with password disabled." +#~ msgstr "" +#~ "Při připojování k serveru se ujistěte, že otisk prstu zobrazený klientem " +#~ "SSH odpovídá jednomu z těchto otisků. Ověřování SSH s vypnutým heslem." + +#~ msgid "SSH authentication with password enabled." +#~ msgstr "Ověřování SSH s povoleným heslem." + +#~ msgid "Error running apt-get" +#~ msgstr "Chyba při spuštění apt-get" + +#, python-format +#~ msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" +#~ msgstr "Základní funkce a webové rozhraní pro %(box_name)s" + #~ msgid "Network Connections" #~ msgstr "Síťová připojení" diff --git a/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index fdebd06e0..f10c4e811 100644 --- a/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-26 19:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-10 21:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-14 17:19+0000\n" "Last-Translator: ikmaak \n" "Language-Team: Danish calibre group will be able to access the " "app. All users with access can use all the libraries." @@ -1049,29 +1042,29 @@ msgstr "" "Kun brugere der tilhører calibre-gruppen har adgang til appen. Alle " "brugere med adgang kan benytte alle samlingerne." -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:51 msgid "Use calibre e-book libraries" msgstr "Brug calibre e-bogssamlinger" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:58 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:54 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 msgid "calibre" msgstr "calibre" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:59 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 msgid "E-book Library" msgstr "E-bogssamling" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:18 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:16 msgid "Name of the new library" msgstr "Den nye samlings navn" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:19 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:17 msgid "" "Only letters of the English alphabet, numbers and the characters _ . and - " "without spaces or special characters. Example: My_Library_2000" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:30 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:28 msgid "A library with this name already exists." msgstr "En samling med dette navn eksisterer allerede." @@ -1119,20 +1112,20 @@ msgstr "Tilgå samlingen %(library)s" msgid "Delete library %(library)s" msgstr "Slet samlingen %(library)s" -#: plinth/modules/calibre/views.py:41 +#: plinth/modules/calibre/views.py:39 msgid "Library created." msgstr "Samling oprettet." -#: plinth/modules/calibre/views.py:52 +#: plinth/modules/calibre/views.py:49 msgid "An error occurred while creating the library." msgstr "Der opstod en fejl under oprettelse af samlingen." -#: plinth/modules/calibre/views.py:66 plinth/modules/gitweb/views.py:143 +#: plinth/modules/calibre/views.py:63 plinth/modules/gitweb/views.py:139 #, python-brace-format msgid "{name} deleted." msgstr "{name} slettet." -#: plinth/modules/calibre/views.py:70 plinth/modules/gitweb/views.py:147 +#: plinth/modules/calibre/views.py:67 plinth/modules/gitweb/views.py:143 #, python-brace-format msgid "Could not delete {name}: {error}" msgstr "Kunne ikke slette {name}: {error}" @@ -1180,7 +1173,7 @@ msgstr "Cockpit" msgid "Server Administration" msgstr "Serveradministration" -#: plinth/modules/config/__init__.py:25 +#: plinth/modules/config/__init__.py:22 msgid "" "Here you can set some general configuration options like hostname, domain " "name, webserver home page etc." @@ -1188,18 +1181,18 @@ msgstr "" "Her kan du konfigurere nogle generelle indstillinger såsom værtsnavn, " "domænenavn, webserverens hjemmeside osv." -#: plinth/modules/config/__init__.py:53 +#: plinth/modules/config/__init__.py:44 msgid "General Configuration" msgstr "Generel Konfiguration" -#: plinth/modules/config/__init__.py:58 +#: plinth/modules/config/__init__.py:49 #: plinth/modules/names/templates/names.html:30 #: plinth/modules/names/templates/names.html:44 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:37 plinth/templates/index.html:38 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:32 plinth/templates/index.html:38 msgid "Configure" msgstr "Konfigurer" -#: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/config/forms.py:68 #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:82 #: plinth/modules/names/templates/names.html:16 msgid "Domain Name" @@ -1312,47 +1305,47 @@ msgid "" "from various services" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:50 +#: plinth/modules/config/views.py:49 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "Kunne ikke sætte værtsnavn: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:53 +#: plinth/modules/config/views.py:52 msgid "Hostname set" msgstr "Værtsnavn gemt" -#: plinth/modules/config/views.py:62 +#: plinth/modules/config/views.py:61 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "Kunne ikke sætte domænenavn: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:65 +#: plinth/modules/config/views.py:64 msgid "Domain name set" msgstr "Domænenavn gemt" -#: plinth/modules/config/views.py:73 +#: plinth/modules/config/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error setting webserver home page: {exception}" msgstr "Fejl ved indstilling af webserverens hjemmeside: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:76 +#: plinth/modules/config/views.py:75 msgid "Webserver home page set" msgstr "Webserverens hjemmeside er blevet indstillet" -#: plinth/modules/config/views.py:84 +#: plinth/modules/config/views.py:83 #, python-brace-format msgid "Error changing advanced mode: {exception}" msgstr "Fejl ved skift til avanceret tilstand: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:89 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Showing advanced apps and features" msgstr "Viser avancerede applikationer og funktionalitet" -#: plinth/modules/config/views.py:92 +#: plinth/modules/config/views.py:91 msgid "Hiding advanced apps and features" msgstr "Skjuler avancerede applikationer og funktionalitet" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:29 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:25 msgid "" "Coturn is a server to facilitate audio/video calls and conferences by " "providing an implementation of TURN and STUN protocols. WebRTC, SIP and " @@ -1364,7 +1357,7 @@ msgstr "" "WebRTC, SIP og andre kommunikationsservere kan bruge dette til at oprette et " "opkald mellem parter der ellers ikke kan oprette forbindelse til hinanden." -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:34 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:30 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "It is not meant to be used directly by users. Servers such as matrix-" @@ -1377,11 +1370,11 @@ msgstr "" "Den er ikke beregnet til at blive anvendt direkte af brugerne. Servere såsom " "matrix-synapse skal konfigureres med detaljerne som er angivet her." -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:56 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:52 msgid "Coturn" msgstr "Coturn" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:53 msgid "VoIP Helper" msgstr "VoIP-hjælper" @@ -1439,11 +1432,11 @@ msgstr "Kunne ikke sætte tidszone: {exception}" msgid "Time zone set" msgstr "Tidszone gemt" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:22 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:19 msgid "Deluge is a BitTorrent client that features a Web UI." msgstr "Deluge er en BitTorrent-klient som har et webbaseret brugerinterface." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:23 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:20 msgid "" "The default password is 'deluge', but you should log in and change it " "immediately after enabling this service." @@ -1451,16 +1444,16 @@ msgstr "" "Standardkodeordet er 'deluge', men du bør logge ind og ændre det så snart du " "har aktiveret denne tjeneste." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:42 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:39 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:62 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "Download filer ved hjælp af BitTorrent-applikationer" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:46 plinth/modules/deluge/manifest.py:6 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:43 plinth/modules/deluge/manifest.py:6 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:48 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:68 msgid "BitTorrent Web Client" msgstr "BitTorrent Webklient" @@ -1587,7 +1580,7 @@ msgstr "Resultat" msgid "Diagnostic Test" msgstr "Diagnostisk Test" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:29 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:28 #, python-brace-format msgid "" "If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every " @@ -1598,7 +1591,7 @@ msgstr "" "døgnet), kan det være svært for andre at finde dig på internettet. Dette vil " "forhindre andre i at finde de tjenester denne {box_name} udbyder." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:33 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:32 msgid "" "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS " "name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS " @@ -1615,7 +1608,7 @@ msgstr "" "opdatere dit DNS-navn med den nye IP-adresse, således at hvis nogen på " "internettet spørger til adressen vil de få din aktuelle IP-adresse." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:40 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free " @@ -1634,11 +1627,11 @@ msgstr "" "datasystems24.net eller du kan få en gratis URL-baseret tjeneste på freedns.afraid.org." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:62 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:61 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "Dynamisk DNS Klient" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:75 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:74 msgid "Dynamic Domain Name" msgstr "Dynamisk domænenavn" @@ -1772,7 +1765,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:11 #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:13 #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:16 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:36 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:22 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:17 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:12 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:254 @@ -1841,7 +1834,7 @@ msgstr "Slet forbindelse" msgid "Already up-to-date" msgstr "Seneste opdatering" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:31 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:29 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." @@ -1849,7 +1842,7 @@ msgstr "" "XMPP er en åben og standardiseret kommunikationsprotokol. Her kan du " "aktivere og konfigurere din XMPP-server, kaldet ejabberd." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:34 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:32 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web client bruger med adgang til {box_name}." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:40 #, python-brace-format msgid "" "ejabberd needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:61 msgid "ejabberd" msgstr "ejabberd" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:69 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:62 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:56 msgid "Chat Server" msgstr "Chatserver" @@ -1994,14 +1987,14 @@ msgstr "" "vil se ud som brugernavn@%(domainname)s. Du kan konfigurere systemets " "domæne på Konfigurer siden." -#: plinth/modules/email/__init__.py:26 +#: plinth/modules/email/__init__.py:25 msgid "" "This is a complete email server solution using Postfix, Dovecot, and Rspamd. " "Postfix sends and receives emails. Dovecot allows email clients to access " "your mailbox using IMAP and POP3. Rspamd deals with spam." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:30 +#: plinth/modules/email/__init__.py:29 msgid "" "Email server currently does not work with many free domain services " "including those provided by the FreedomBox Foundation. Many ISPs also " @@ -2009,7 +2002,7 @@ msgid "" "request. See manual page for more information." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:35 +#: plinth/modules/email/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Each user on {box_name} gets an email address like user@mydomain.example. " @@ -2019,13 +2012,13 @@ msgid "" "to the first admin user." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:41 +#: plinth/modules/email/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube app provides web interface " "for users to access email." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:43 +#: plinth/modules/email/__init__.py:42 msgid "" "During installation, any other email servers in the system will be " "uninstalled." @@ -2168,7 +2161,7 @@ msgstr "Port" msgid "Host/Target/Value" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:26 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -2179,7 +2172,7 @@ msgstr "" "på din{box_name}. At holde en firewall aktiveret og velkonfigureret " "reducerer risikoen for sikkerhedstrusler fra internettet." -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:60 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:57 msgid "Firewall" msgstr "Firewall" @@ -2199,52 +2192,39 @@ msgid "Port {name} ({details}) unavailable for external networks" msgstr "Port {name} ({details}) er ikke tilgængelig for eksterne netværk" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:21 -#, python-format -msgid "" -"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " -"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " -"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " -"system with systemd 'systemctl start firewalld'." -msgstr "" -"Firewall-tjenesten er ikke aktiv. Vær venlig at starte den. Den er som " -"standard aktiveret på %(box_name)s. På Debian-baserede systemer (som " -"%(box_name)s er) kan den startes med kommandoen 'service firewalld start' " -"eller hvis systemet bruger systemd 'systemctl start firewalld'." - -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:35 msgid "Service/Port" msgstr "Tjeneste/Port" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:54 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:40 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:69 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 msgid "Enabled" msgstr "Aktiveret" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:57 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:71 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 #: plinth/templates/cards.html:34 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiveret" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:72 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:58 msgid "Permitted" msgstr "Tilladt" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:75 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:61 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "Tilladt (kun internt)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:64 msgid "Permitted (external only)" msgstr "Tilladt (kun eksternt)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:67 msgid "Blocked" msgstr "Blokeret" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:94 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " @@ -2254,13 +2234,13 @@ msgstr "" "også blive åbnet i firewallen, og når du deaktiverer en tjeneste blokeres " "den igen." -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:102 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:88 #: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:22 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:104 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:90 msgid "" "Advanced firewall operations such as opening custom ports are provided by " "the Cockpit app." @@ -2313,7 +2293,7 @@ msgstr "Start Konfiguration" msgid "Setup Complete" msgstr "Konfiguration Færdig" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:26 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:21 msgid "" "Git is a distributed version-control system for tracking changes in source " "code during software development. Gitweb provides a web interface to Git " @@ -2331,7 +2311,7 @@ msgstr "" "klient til kommandolinjen eller med flere tilgængelige grafiske klienter. Og " "så kan du dele din kode med mennesker over hele kloden." -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:33 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:28 msgid "" "To learn more on how to use Git visit Git tutorial." @@ -2339,79 +2319,79 @@ msgstr "" "For at lære med om hvordan du bruger Git kan du besøge Git-vejledningen." -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:44 msgid "Read-write access to Git repositories" msgstr "Læse- og skriveadgang til Git-repositorier" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:54 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 msgid "Gitweb" msgstr "Gitweb" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:55 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:50 msgid "Simple Git Hosting" msgstr "Simpel Git-hosting" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:59 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:58 msgid "Invalid repository URL." msgstr "Ugyldig URL til repositorie." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:69 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:68 #, fuzzy #| msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid repository name." msgstr "Ugyldigt værtsnavn" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:77 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:76 msgid "Name of a new repository or URL to import an existing repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:82 msgid "Description of the repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:84 plinth/modules/gitweb/forms.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 plinth/modules/gitweb/forms.py:87 msgid "Optional, for displaying on Gitweb." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:86 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:85 #, fuzzy #| msgid "packages not found" msgid "Repository's owner name" msgstr "pakker ikke fundet" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:90 #, fuzzy #| msgid "Create User" msgid "Private repository" msgstr "Opret Bruger" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:92 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 msgid "Allow only authorized users to access this repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:113 plinth/modules/gitweb/forms.py:155 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:112 plinth/modules/gitweb/forms.py:154 #, fuzzy #| msgid "This service already exists" msgid "A repository with this name already exists." msgstr "Denne tjeneste eksisterer allerede" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:126 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:125 #, fuzzy #| msgid "Create User" msgid "Name of the repository" msgstr "Opret Bruger" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:130 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:129 msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:133 #, fuzzy #| msgid "Default" msgid "Default branch" msgstr "Standard" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:135 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 msgid "Gitweb displays this as a default branch." msgstr "" @@ -2466,25 +2446,25 @@ msgstr "Slet Wiki eller Blog %(name)s" msgid "Delete this repository permanently?" msgstr "Slet bruger permanent?" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:46 #, fuzzy #| msgid "packages not found" msgid "Repository created." msgstr "pakker ikke fundet" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:73 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:69 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during configuration." msgid "An error occurred while creating the repository." msgstr "Der opstod en fejl under konfigurationen." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:84 #, fuzzy #| msgid "packages not found" msgid "Repository edited." msgstr "pakker ikke fundet" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:93 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:89 #, fuzzy #| msgid "Create User" msgid "Edit repository" @@ -2829,7 +2809,7 @@ msgstr "Om {box_name}" msgid "{box_name} Manual" msgstr "{box_name} Brugervejledning" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:22 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:19 msgid "" "The Invisible Internet Project is an anonymous network layer intended to " "protect communication from censorship and surveillance. I2P provides " @@ -2837,7 +2817,7 @@ msgid "" "distributed around the world." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:26 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:23 #, fuzzy #| msgid "" #| "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki-siden." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:28 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:25 msgid "" "The first visit to the provided web interface will initiate the " "configuration process." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:47 #, fuzzy #| msgid "Enable application" msgid "Manage I2P application" msgstr "Aktiver applikation" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:53 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 msgid "I2P" msgstr "I2P" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:54 plinth/modules/tor/__init__.py:53 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:51 plinth/modules/tor/__init__.py:49 #, fuzzy #| msgid "Tor Anonymity Network" msgid "Anonymity Network" msgstr "Tor Anonymiseringstjeneste" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:80 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:77 msgid "I2P Proxy" msgstr "I2P Proxy" @@ -2908,7 +2888,7 @@ msgid "" "a file." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:22 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:19 #, fuzzy #| msgid "" #| "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " @@ -2925,7 +2905,7 @@ msgstr "" "kommentarer og RSS-feeds. Når aktiveret, vil blogge og wikier være " "tilgængelige på /ikiwiki." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:26 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2934,17 +2914,17 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 msgid "ikiwiki" msgstr "ikiwiki" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 #, fuzzy #| msgid "Wiki & Blog" msgid "Wiki and Blog" msgstr "Wiki & Blog" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:75 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:72 #, fuzzy #| msgid "Services and Applications" msgid "View and edit wiki applications" @@ -3002,43 +2982,43 @@ msgstr "" "Denne handling fjerner alle artikler, sider og kommentater inklusiv al " "historik. Slet denne wiki eller blog permanent?" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:74 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Created wiki {name}." msgstr "Wiki {name} oprettet." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:77 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Could not create wiki: {error}" msgstr "Kunne ikke oprette wiki: {error}" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:87 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:79 #, python-brace-format msgid "Created blog {name}." msgstr "Blog {name} oprettet." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:90 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:82 #, python-brace-format msgid "Could not create blog: {error}" msgstr "Kunne ikke oprette blog: {error}" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:106 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:98 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{name} deleted." msgid "{title} deleted." msgstr "{name} slettet." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:110 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:102 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Could not delete {name}: {error}" msgid "Could not delete {title}: {error}" msgstr "Kunne ikke slette {name}: {error}" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:21 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:20 msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor." msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:23 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "To use it, download Gobby, desktop " @@ -3046,11 +3026,11 @@ msgid "" "enter your {box_name}'s domain name." msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:41 msgid "infinoted" msgstr "infinoted" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:43 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 #, fuzzy #| msgid "Web Server" msgid "Gobby Server" @@ -3098,7 +3078,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 #: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 -#: plinth/templates/base.html:247 +#: plinth/templates/base.html:250 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -3118,7 +3098,7 @@ msgstr "JSXC" msgid "Chat Client" msgstr "IRC-klient (Quassel)" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:28 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:24 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "A digital certficate allows users of a web service to verify the identity " @@ -3139,7 +3119,7 @@ msgstr "" "Dette gøres ved at bekræfte overfor Let's Encrypt, en certifikat-autoritet " "(CA), at den har ejerskab over domænet." -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:34 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:30 #, fuzzy #| msgid "" #| "Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run " @@ -3159,17 +3139,17 @@ msgstr "" "org/repository/\">Let's Encrypts abonnementsbetingelser inden tjenesten " "tages i anvendelse." -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:57 msgid "Let's Encrypt" msgstr "Let's Encrypt" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:62 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:58 #, fuzzy #| msgid "Certificate Status" msgid "Certificates" msgstr "Certifikat Status" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:98 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:94 msgid "Cannot test: No domains are configured." msgstr "" @@ -3240,7 +3220,7 @@ msgid "" "domains to be able to obtain certificates for them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:41 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:40 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}" msgid "" @@ -3248,37 +3228,37 @@ msgid "" "moments to take effect." msgstr "Certifikatet for domænet {domain} blev trukket tilbage" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:46 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Fejl ved tilbagetrækning af certifikatet for domænet {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:60 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:59 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "Certifikatet for domænet {domain} blev erhvervet" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:81 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" "Fejl ved forsøg på at erhverve certifikatet for domænet {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}" msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "Certifikatet for domænet {domain} blev trukket tilbage" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Fejl ved tilbagetrækning af certifikatet for domænet {domain}: {error}" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:29 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:26 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -3288,14 +3268,14 @@ msgid "" "converse with users on all other Matrix servers via federation." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:37 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Matrix Synapse needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the " "Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:68 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 msgid "Matrix Synapse" msgstr "Matrix Synapse" @@ -3385,7 +3365,7 @@ msgid "" "go to Let's Encrypt to obtain one." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:23 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:20 msgid "" "MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia " "projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited " @@ -3393,7 +3373,7 @@ msgid "" "collaborate with friends on projects." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:27 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:24 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " "password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " @@ -3402,18 +3382,18 @@ msgid "" "CreateAccount\">Special:CreateAccount page." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:30 msgid "" "Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:54 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:51 #: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:6 msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:55 plinth/templates/index.html:124 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:52 plinth/templates/index.html:124 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" @@ -3494,49 +3474,49 @@ msgstr "Kodeord" msgid "Password update failed. Please choose a stronger password" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:68 #, fuzzy #| msgid "Application enabled" msgid "Public registrations enabled" msgstr "Applikation aktiveret" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:78 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:76 #, fuzzy #| msgid "Application disabled" msgid "Public registrations disabled" msgstr "Applikation deaktiveret" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:83 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:81 #, fuzzy #| msgid "PageKite enabled" msgid "Private mode enabled" msgstr "PageKite aktiveret" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:90 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:87 #, fuzzy #| msgid "PageKite disabled" msgid "Private mode disabled" msgstr "PageKite deaktiveret" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:98 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:95 #, fuzzy #| msgid "Setting unchanged" msgid "Default skin changed" msgstr "Indstilling uændret" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:102 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:99 #, fuzzy #| msgid "Domain name set" msgid "Domain name updated" msgstr "Domænenavn gemt" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:106 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:103 #, fuzzy #| msgid "Domain name set" msgid "Site name updated" msgstr "Domænenavn gemt" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:35 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Minetest is a multiplayer infinite-world block sandbox. This module enables " @@ -3549,11 +3529,11 @@ msgstr "" "For at forbinde til serveren skal der bruges en Minetest klient." -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:58 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:56 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 msgid "Minetest" msgstr "Minetest" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:59 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:57 #, fuzzy #| msgid "Block Sandbox (Minetest)" msgid "Block Sandbox" @@ -3606,7 +3586,7 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:21 +#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:20 msgid "" "MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully " "compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files " @@ -3793,19 +3773,19 @@ msgstr "Secure Shell" msgid "Services" msgstr "Tjeneste" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:35 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:34 msgid "" "Configure network devices. Connect to the Internet via Ethernet, Wi-Fi or " "PPPoE. Share that connection with other devices on the network." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:36 msgid "" "Devices administered through other methods may not be available for " "configuration here." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:58 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:57 msgid "Networks" msgstr "Netværk" @@ -4190,7 +4170,7 @@ msgstr "Rediger Forbindelse" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:36 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:72 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:73 -#: plinth/templates/base.html:156 plinth/templates/base.html:157 +#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160 msgid "Edit" msgstr "Rediger" @@ -4295,7 +4275,7 @@ msgstr "IPv4" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:175 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:218 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:48 msgid "Method" msgstr "Metode" @@ -4311,7 +4291,7 @@ msgstr "DNS-server" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:207 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 -#: plinth/modules/storage/forms.py:138 +#: plinth/modules/storage/forms.py:132 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -4324,7 +4304,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "Denne forbindelse er ikke aktiv." #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:259 -#: plinth/modules/security/__init__.py:42 +#: plinth/modules/security/__init__.py:34 msgid "Security" msgstr "Sikkerhed" @@ -4922,7 +4902,7 @@ msgstr "Slettede forbindelse {name}." msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "Kunne ikke slette forbindelse: Forbindelse ikke fundet." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:25 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:20 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -4939,26 +4919,26 @@ msgstr "" "af {box_name}. Du kan også tilgå resten af internettet igennem {box_name} " "for øget sikkerhed og anonymitet." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:53 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:43 #, fuzzy #| msgid "Connection Type" msgid "Connect to VPN services" msgstr "Forbindelsestype" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:56 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 #, fuzzy #| msgid "OpenVPN" msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:47 #: plinth/modules/wireguard/__init__.py:49 #, fuzzy #| msgid "Virtual Private Network (OpenVPN)" msgid "Virtual Private Network" msgstr "Virtuelt Privat Netværk (OpenVPN)" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:68 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -4968,45 +4948,11 @@ msgstr "" msgid "Tunnelblick" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:7 -msgid "Migrate to ECC" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:10 -msgid "" -"Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " -"Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection and " -"security. This operation is irreversible. It should only take a few minutes " -"on most single board computers." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:19 -#, python-format -msgid "" -"All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. We " -"recommend migrating as soon as possible." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:26 -#, python-format -msgid "" -"Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " -"operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " -"profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect to " -"this server." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:38 -#, fuzzy -#| msgid "Mode" -msgid "Migrate" -msgstr "Tilstand" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:22 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:12 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:25 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:15 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed " @@ -5017,8 +4963,8 @@ msgstr "Profil" #| "how to configure them." msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " "clients and instructions on how to configure them." msgstr "" "For at forbinde til %(box_name)ss VPN skal du downloade en profil og " @@ -5028,18 +4974,19 @@ msgstr "" "Brugervejledning - OpenVPN\">dokumentation om anbefalede klienter og " "instruktioner til opsætning af dem." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:35 -#, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:24 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "" "Profilen er dannet specifikt til hver bruger af %(box_name)s. Hold den " "hemmelig." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:34 msgid "Download my profile" msgstr "Hent min profil" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:21 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:19 #, python-brace-format msgid "" "PageKite is a system for exposing {box_name} services when you don't have a " @@ -5052,19 +4999,19 @@ msgstr "" "hvis {box_name} tjenester ikke kan nås fra resten af internettet. Dette " "inkluderer de følgende situationer:" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:26 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "{box_name} er bag en restriktiv firewall." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:27 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" "{box_name} er forbundet til en (trådløs) router som du ikke selv " "kontrollerer." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." @@ -5072,7 +5019,7 @@ msgstr "" "Din internetudbyder tildeler dig ikke en ekstern IP-adresse, men giver dig " "forbindelse gennem NAT." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " @@ -5084,11 +5031,11 @@ msgstr "" "Din internetudbyder tildeler dig ikke en fast IP-adresse, og din IP-adresse " "ændres hver gang du fobinder til nettet." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "Din internetudbyder begrænser indgående forbindelser." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:37 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using " @@ -5108,29 +5055,29 @@ msgstr "" "net. I fremtiden vil det måske blive muligt at bruge din vens {box_name} " "til dette." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 #, fuzzy #| msgid "Pagekite" msgid "PageKite" msgstr "PageKite" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 #, fuzzy #| msgid "Public Visibility (PageKite)" msgid "Public Visibility" msgstr "Offentlig Tilgængelighed (PageKite)" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:75 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:73 #, fuzzy #| msgid "PageKite Account" msgid "PageKite Domain" msgstr "PageKite-konto" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:30 msgid "Server domain" msgstr "Serverdomæne" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:34 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." @@ -5138,31 +5085,31 @@ msgstr "" "Vælg din PageKite-server. Brug \"pagekite.net\" hvis du vil bruge " "standardserveren fra pagekite.net." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:37 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:35 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:39 msgid "Server port" msgstr "Serverport" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:36 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "PageKite-serverport (standard: 80)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 msgid "Kite name" msgstr "Kite-navn" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:39 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "Eksempel: mybox.pagekite.me" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:43 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 msgid "Invalid kite name" msgstr "Ugyldigt kite-name" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:47 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:45 msgid "Kite secret" msgstr "Kite-hemmelighed" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:46 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." @@ -5170,27 +5117,27 @@ msgstr "" "En hemmelighed tilknyttet denne kite, eller standard-hemmeligheden for din " "konto hvis der ikke er defineret nogen for denne kite." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 msgid "protocol" msgstr "protokol" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 msgid "external (frontend) port" msgstr "ekstern (WAN) port" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:94 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "intern (FreedomBox) port" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:95 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:92 msgid "Enable Subdomains" msgstr "Aktiver Subdomæner" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:130 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:127 msgid "Deleted custom service" msgstr "Brugerdefineret tjeneste slettet" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:164 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:161 #, fuzzy #| msgid "" #| "This service is available as a standard service. Please use the " @@ -5200,11 +5147,11 @@ msgstr "" "Denne tjeneste er tilgængelig som en standardtjeneste. Brug venligst siden " "\"Standardtjenester\" for at aktivere den." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:169 msgid "Added custom service" msgstr "Tilføjet brugerdefineret tjeneste" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:175 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 msgid "This service already exists" msgstr "Denne tjeneste eksisterer allerede" @@ -5246,29 +5193,29 @@ msgstr "" "her. For eksempel er HTTPS på andre porte end 443 kendt for at give " "problemer." -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:46 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:45 msgid "Web Server (HTTP)" msgstr "Webserver (HTTP)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:47 #, python-brace-format msgid "Site will be available at http://{0}" msgstr "Siden vil være tilgængelig på http://{0}" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:59 msgid "Web Server (HTTPS)" msgstr "Webserver (HTTPS)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:61 #, python-brace-format msgid "Site will be available at https://{0}" msgstr "Siden vil være tilgængelig på https://{0}" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:74 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:73 msgid "Secure Shell (SSH)" msgstr "Secure Shell (SSH)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:75 msgid "" "See SSH client setup instructions" @@ -5314,8 +5261,8 @@ msgid "" "finished before shutting down or restarting." msgstr "" -#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:171 -#: plinth/templates/base.html:172 +#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:174 +#: plinth/templates/base.html:175 #, fuzzy #| msgid "Restart Now" msgid "Restart" @@ -5365,6 +5312,39 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "Sluk Nu" +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:15 +msgid "Manage system-wide privacy settings." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:32 plinth/modules/privacy/__init__.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Privoxy" +msgid "Privacy" +msgstr "Aktiver Privoxy" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:62 +msgid "Please update privacy settings to match your preferences." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:67 +msgid "Review privacy setting" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:15 +msgid "Periodically submit a list of apps used (suggested)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:17 +#, python-brace-format +msgid "" +"Help Debian/{box_name} developers by participating in the Popularity Contest " +"package survey program. When enabled, a list of apps used on this system " +"will be anonymously submitted to Debian every week. Statistics for the data " +"collected are publicly available at popcon.debian.org. Submission happens over the Tor " +"network for additional anonymity if Tor app is enabled." +msgstr "" + #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:23 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " @@ -5415,7 +5395,7 @@ msgstr "Privoxy Webproxy" msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "Tilgå {url} med proxy {proxy} ved brug af tcp{kind}" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:27 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " @@ -5432,7 +5412,7 @@ msgstr "" "kontinuerligt online, og du vil kunne bruge en eller flere Quassel-klienter " "fra en computer eller en mobil til at forbinde til den." -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:34 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:31 msgid "" "You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " "Clients to connect to Quassel from your computer og mobile enhed er tilgængelige." -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:54 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 msgid "Quassel" msgstr "Quassel" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:55 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:52 #, fuzzy #| msgid "Quassel IRC Client" msgid "IRC Client" @@ -5458,7 +5438,7 @@ msgstr "Quassel IRC-klient" msgid "Quasseldroid" msgstr "Quasseldroid" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:25 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:24 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -5479,19 +5459,19 @@ msgstr "" "carddav-clients\">understøttet klient-applikation. Radicale kan tilgås " "af enhver bruger der har et log ind til {box_name}." -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:31 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:30 msgid "" "Radicale provides a basic web interface, which only supports creating new " "calendars and addressbooks. It does not support adding events or contacts, " "which must be done using a separate client." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:52 #: plinth/modules/radicale/manifest.py:74 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:54 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 #, fuzzy #| msgid "Calendar and Addressbook (Radicale)" msgid "Calendar and Addressbook" @@ -5554,7 +5534,7 @@ msgid "" "existing calendars and address books." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/views.py:35 +#: plinth/modules/radicale/views.py:32 #, fuzzy #| msgid "Configuration updated" msgid "Access rights configuration updated" @@ -5653,7 +5633,7 @@ msgid "" "your {box_name} credentials." msgstr "" -#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -5668,13 +5648,13 @@ msgstr "Bro" msgid "RSS Feed Generator" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:27 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:23 msgid "" "Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " "computers in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:30 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " @@ -5683,31 +5663,31 @@ msgid "" "There are three types of shares you can choose from: " msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:35 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:31 msgid "Open share - accessible to everyone in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:36 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:32 msgid "" "Group share - accessible only to FreedomBox users who are in the freedombox-" "share group." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:38 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:34 msgid "" "Home share - every user in the freedombox-share group can have their own " "private space." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:50 msgid "Access to the private shares" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:53 msgid "Samba" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:58 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 #, fuzzy #| msgid "Network Time Server" msgid "Network File Storage" @@ -5795,17 +5775,17 @@ msgstr "Kite-navn" msgid "Action" msgstr "Handlinger" -#: plinth/modules/samba/views.py:34 +#: plinth/modules/samba/views.py:33 msgid "FreedomBox OS disk" msgstr "FreedomBox OS disk" -#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:146 +#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:140 #, fuzzy #| msgid "Add Service" msgid "Open Share" msgstr "Tilføj Service" -#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:144 +#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:138 #, fuzzy #| msgid "Add Service" msgid "Group Share" @@ -5841,57 +5821,57 @@ msgstr "{name} slettet." msgid "Error disabling share: {error_message}" msgstr "Kunne ikke installere applikation: {error}" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:22 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:19 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:21 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:37 msgid "Search the web" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 plinth/modules/searx/manifest.py:6 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:6 msgid "Searx" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:41 #, fuzzy #| msgid "Web Server" msgid "Web Search" msgstr "Webserver" -#: plinth/modules/searx/forms.py:13 +#: plinth/modules/searx/forms.py:12 #, fuzzy #| msgid "Save Services" msgid "Safe Search" msgstr "Gem Tjenester" -#: plinth/modules/searx/forms.py:14 +#: plinth/modules/searx/forms.py:13 msgid "Select the default family filter to apply to your search results." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 #, fuzzy #| msgid "Mode" msgid "Moderate" msgstr "Tilstand" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Strict" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:18 +#: plinth/modules/searx/forms.py:17 msgid "Allow Public Access" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:19 +#: plinth/modules/searx/forms.py:18 msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" @@ -6073,14 +6053,14 @@ msgstr "Bogmærker (Shaarli)" msgid "Shaarlier" msgstr "Shaarli" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:21 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:18 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:25 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -6089,107 +6069,107 @@ msgid "" "the Shadowsocks server." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:30 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:27 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "Shadowsocks" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:48 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:12 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:13 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:10 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:11 msgid "Recommended" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:36 #, fuzzy #| msgid "Service" msgid "Server" msgstr "Tjeneste" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:42 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:41 #, fuzzy #| msgid "Server port" msgid "Server port number" msgstr "Serverport" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:45 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:50 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:21 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:16 #, python-brace-format msgid "" "Sharing allows you to share files and folders on your {box_name} over the " "web with chosen groups of users." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:38 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:33 #, fuzzy #| msgid "Enable Shaarli" msgid "Sharing" msgstr "Aktiver Shaarli" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:18 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:17 msgid "Name of the share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:20 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:19 msgid "" "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. Example: " "media." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:23 msgid "Path to share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:25 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:27 #, fuzzy #| msgid "Publish Key" msgid "Public share" msgstr "Distribuer Nøgle" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:29 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 msgid "Make files in this folder available to anyone with the link." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:34 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:33 msgid "User groups that can read the files in the share:" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:36 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:35 msgid "" "Users of the selected user groups will be able to read the files in the " "share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:52 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:51 #, fuzzy #| msgid "This service already exists" msgid "A share with this name already exists." msgstr "Denne tjeneste eksisterer allerede" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:63 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:62 msgid "Shares should be either public or shared with at least one group" msgstr "" @@ -6232,30 +6212,30 @@ msgstr "" msgid "Add Share" msgstr "Tilføj Service" -#: plinth/modules/sharing/views.py:59 +#: plinth/modules/sharing/views.py:60 msgid "Share edited." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:64 +#: plinth/modules/sharing/views.py:65 #, fuzzy #| msgid "Edit User" msgid "Edit Share" msgstr "Rediger Bruger" -#: plinth/modules/sharing/views.py:95 +#: plinth/modules/sharing/views.py:96 #, fuzzy #| msgid "{name} deleted." msgid "Share deleted." msgstr "{name} slettet." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:18 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " "of unwanted changes to the system." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 #, no-python-format msgid "" "Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " @@ -6263,14 +6243,14 @@ msgid "" "cleaned up according to the settings below." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25 msgid "" "Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " "partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:50 #, fuzzy #| msgid "Create User" msgid "Storage Snapshots" @@ -6378,7 +6358,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:42 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:20 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:203 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:194 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Delete Snapshots" @@ -6430,65 +6410,65 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:24 #, fuzzy #| msgid "Library created." msgid "manually created" msgstr "Samling oprettet." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:30 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:25 msgid "timeline" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:31 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:26 msgid "apt" msgstr "apt" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:36 #, fuzzy #| msgid "Create User" msgid "Manage Snapshots" msgstr "Opret Bruger" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:94 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:89 msgid "Created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:158 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:151 #, fuzzy #| msgid "Configuration updated" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Konfiguration opdateret" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:162 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:155 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "Fejl under handling: {0} [{1}] [{2}]" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:190 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:181 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "Slet %(name)s" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:195 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:186 msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:205 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:217 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:208 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:229 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:218 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:20 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -6496,7 +6476,7 @@ msgid "" "connections." msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "Secure Shell (SSH) Server" @@ -6535,14 +6515,6 @@ msgstr "" msgid "Fingerprint" msgstr "SSH-fingeraftryk" -#: plinth/modules/ssh/views.py:48 -msgid "SSH authentication with password disabled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/ssh/views.py:51 -msgid "SSH authentication with password enabled." -msgstr "" - #: plinth/modules/sso/__init__.py:26 msgid "Single Sign On" msgstr "" @@ -6557,7 +6529,7 @@ msgstr "Log ind" msgid "Logged out successfully." msgstr "Kodeord blev ændret." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:26 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -6565,164 +6537,164 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:49 plinth/modules/storage/__init__.py:319 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:350 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 plinth/modules/storage/__init__.py:306 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:337 #, fuzzy #| msgid "reStore" msgid "Storage" msgstr "reStore" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:214 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} bytes" msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size} bytes" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:231 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:218 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} KiB" msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} MiB" msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:226 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} GiB" msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} TiB" msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size} TiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:254 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:241 msgid "The operation failed." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:256 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:243 msgid "The operation was cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:258 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 #, fuzzy #| msgid "repro service is running" msgid "The device is already unmounting." msgstr "repro-tjenesten er aktiv" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:260 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:250 msgid "The operation timed out." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:268 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:270 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:257 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:272 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:274 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:276 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:259 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:261 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:278 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 #, fuzzy #| msgid "This service already exists" msgid "The device is already mounted." msgstr "Denne tjeneste eksisterer allerede" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:280 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:267 #, fuzzy #| msgid "repro service is not running" msgid "The device is not mounted." msgstr "repro-tjenesten er ikke aktiv" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:282 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:269 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:284 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:271 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:314 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:301 #, no-python-format, python-brace-format msgid "Low space on system partition: {percent_used}% used, {free_space} free." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:316 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:303 msgid "Low disk space" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:344 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:331 msgid "Disk failure imminent" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:346 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:333 #, python-brace-format msgid "" "Disk {id} is reporting that it is likely to fail in the near future. Copy " "any data while you still can and replace the drive." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:62 +#: plinth/modules/storage/forms.py:63 #, fuzzy #| msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid directory name." msgstr "Ugyldigt værtsnavn" -#: plinth/modules/storage/forms.py:79 +#: plinth/modules/storage/forms.py:73 msgid "Directory does not exist." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:82 +#: plinth/modules/storage/forms.py:75 #, fuzzy #| msgid "Download directory" msgid "Path is not a directory." msgstr "Download-mappe" -#: plinth/modules/storage/forms.py:85 +#: plinth/modules/storage/forms.py:79 msgid "Directory is not readable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:88 +#: plinth/modules/storage/forms.py:82 msgid "Directory is not writable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:93 +#: plinth/modules/storage/forms.py:87 #, fuzzy #| msgid "Download directory" msgid "Directory" msgstr "Download-mappe" -#: plinth/modules/storage/forms.py:95 +#: plinth/modules/storage/forms.py:89 msgid "Subdirectory (optional)" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:142 +#: plinth/modules/storage/forms.py:136 #, fuzzy #| msgid "Add Service" msgid "Share" msgstr "Tilføj Service" -#: plinth/modules/storage/forms.py:150 +#: plinth/modules/storage/forms.py:144 msgid "Other directory (specify below)" msgstr "" @@ -6761,7 +6733,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:55 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Udvid Rod-partition" @@ -6782,30 +6754,30 @@ msgstr "" "Efter denne operation, vil der være yderligere %(expandable_root_size)s fri " "diskplads på din rod-partition." -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:67 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "Kunne ikke udvidde partition: {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:70 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "Partition blev udviddet." -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:87 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:91 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:102 +#: plinth/modules/storage/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:23 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:21 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -6813,7 +6785,7 @@ msgid "" "other devices that also run Syncthing." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:28 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -6825,22 +6797,22 @@ msgid "" "\"syncthing-access\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:55 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:53 #, fuzzy #| msgid "Install this application?" msgid "Administer Syncthing application" msgstr "Installer denne applikation?" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:59 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:12 msgid "Syncthing" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:60 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:58 msgid "File Synchronization" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:27 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:23 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -6854,7 +6826,7 @@ msgstr "" "du bruger Tor-browseren." -#: plinth/modules/tor/__init__.py:34 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:30 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgid "" @@ -6862,42 +6834,42 @@ msgid "" "TCP port 9050." msgstr "En Tor SOCKS-port er tilgængelig på din %(box_name)s TCP-port 9050." -#: plinth/modules/tor/__init__.py:52 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 msgid "Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:65 #, fuzzy #| msgid "Tor Hidden Service" msgid "Tor Onion Service" msgstr "Tor Skjult Tjeneste" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 msgid "Tor Socks Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:77 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "Tor Bridge Relay" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:132 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:127 msgid "Tor relay port available" msgstr "Tor videresendelsesport tilgængelig" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:142 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:137 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "Obfs3 transport registreret" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:152 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:147 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "Obfs4 transport registreret" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:220 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:212 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "Tilgå URL {url} ved brug af tcp{kind} via Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:231 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:223 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "Bekræft brug af Tor på {url} ved brug af tcp{kind}" @@ -7010,13 +6982,13 @@ msgstr "Skjult Tjeneste" msgid "Ports" msgstr "Porte" -#: plinth/modules/tor/views.py:55 +#: plinth/modules/tor/views.py:53 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during configuration." msgid "Updating configuration" msgstr "Der opstod en fejl under konfigurationen." -#: plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/tor/views.py:70 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error configuring app: {error}" @@ -7079,7 +7051,7 @@ msgstr "" msgid "Transmission" msgstr "Transmission BitTorrent" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:20 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " @@ -7089,7 +7061,7 @@ msgstr "" "er designet til at læse nyheder på farten, men samtidig føles så meget som " "en rigtig desktop-applikation som muligt." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:27 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:24 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /" @@ -7101,17 +7073,17 @@ msgstr "" "Når aktiveret, vil Tiny Tiny RSS være tilgængelige på stien /tt-rss på webserveren." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:32 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:29 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 #, fuzzy #| msgid "News Feed Reader (Tiny Tiny RSS)" msgid "News Feed Reader" @@ -7121,12 +7093,12 @@ msgstr "Nyhedsstrømlæser (Tiny Tiny RSS)" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:39 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:14 msgid "Check for and apply the latest software and security updates." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:40 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:36 msgid "" "Updates are run at 06:00 everyday according to local time zone. Set your " "time zone in Date & Time app. Apps are restarted after update causing them " @@ -7134,8 +7106,8 @@ msgid "" "automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:72 -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:127 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:64 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:119 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:11 #, fuzzy @@ -7143,30 +7115,30 @@ msgstr "" msgid "Software Update" msgstr "Softwareopdateringer" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:122 #, fuzzy #| msgid "FreedomBox Manual" msgid "FreedomBox Updated" msgstr "FreedomBox Brugervejledning" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:222 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:190 msgid "Could not start distribution update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:224 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:192 msgid "" "There is not enough free space in the root partition to start the " "distribution update. Please ensure at least 5 GB is free. Distribution " "update will be retried after 24 hours, if enabled." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:235 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:203 #, fuzzy #| msgid "Automatic upgrades disabled" msgid "Distribution update started" msgstr "Automatisk opdatering deaktiveret" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:237 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:205 msgid "" "Started update to next stable release. This may take a long time to complete." msgstr "" @@ -7352,58 +7324,58 @@ msgstr "" msgid "Test distribution upgrade now" msgstr "Automatisk opdatering aktiveret" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:68 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:71 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" "Kunne ikke konfigurere automatisk opdatering (unattended-upgrades): {error}" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "Automatisk opdatering aktiveret" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "Automatisk opdatering deaktiveret" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 #, fuzzy #| msgid "Automatic upgrades enabled" msgid "Distribution upgrade enabled" msgstr "Automatisk opdatering aktiveret" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 #, fuzzy #| msgid "Automatic upgrades disabled" msgid "Distribution upgrade disabled" msgstr "Automatisk opdatering deaktiveret" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:126 msgid "Upgrade process started." msgstr "Opdateringsprocessen er startet." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "Kunne ikke starte opdatering." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:140 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:138 msgid "Frequent feature updates activated." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:223 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:224 #, fuzzy #| msgid "Automatic upgrades enabled" msgid "Starting distribution upgrade test." msgstr "Automatisk opdatering aktiveret" -#: plinth/modules/users/__init__.py:29 +#: plinth/modules/users/__init__.py:28 msgid "" "Create and manage user accounts. These accounts serve as centralized " "authentication mechanism for most apps. Some apps further require a user " "account to be part of a group to authorize the user to access the app." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:34 +#: plinth/modules/users/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Any user may login to {box_name} web interface to see a list of apps " @@ -7411,15 +7383,15 @@ msgid "" "group may alter apps or system settings." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:55 +#: plinth/modules/users/__init__.py:54 msgid "Users and Groups" msgstr "Brugere og Grupper" -#: plinth/modules/users/__init__.py:75 +#: plinth/modules/users/__init__.py:74 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:111 +#: plinth/modules/users/__init__.py:110 #, python-brace-format msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "Kontrol af LDAP-konfiguration \"{search_item}\"" @@ -7439,25 +7411,25 @@ msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:78 +#: plinth/modules/users/forms.py:79 #, fuzzy #| msgid "Administrator Account" msgid "Authorization Password" msgstr "Administratorkonto" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:93 +#: plinth/modules/users/forms.py:95 #, fuzzy #| msgid "Show password" msgid "Invalid password." msgstr "Vis kodeord" -#: plinth/modules/users/forms.py:110 +#: plinth/modules/users/forms.py:113 #, fuzzy #| msgid "" #| "Select which services should be available to the new user. The user will " @@ -7479,13 +7451,13 @@ msgstr "" "tjenester. De kan også logge ind på systemet gennem SSH og har " "administratorprivilegier (sudo)." -#: plinth/modules/users/forms.py:155 plinth/modules/users/forms.py:399 +#: plinth/modules/users/forms.py:156 plinth/modules/users/forms.py:374 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Creating LDAP user failed." msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "Kunne ikke oprette LDAP-bruger." -#: plinth/modules/users/forms.py:168 +#: plinth/modules/users/forms.py:167 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to add new user to {group} group." msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" @@ -7505,46 +7477,46 @@ msgstr "" "sikkert ind på systemet uden et kodeord. Der kan defineres flere nøgler, en " "på hver linje. Tomme linjer og linjer som starter med # bliver ignoreret." -#: plinth/modules/users/forms.py:269 +#: plinth/modules/users/forms.py:265 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "Kunne ikke omdøbe LDAP-bruger." -#: plinth/modules/users/forms.py:282 +#: plinth/modules/users/forms.py:276 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Kunne ikke fjerne bruger fra gruppe." -#: plinth/modules/users/forms.py:294 +#: plinth/modules/users/forms.py:286 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Kunne ikke tilføje bruger til gruppe." -#: plinth/modules/users/forms.py:307 +#: plinth/modules/users/forms.py:293 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:325 +#: plinth/modules/users/forms.py:306 #, fuzzy #| msgid "Failed to add user to group." msgid "Failed to change user status." msgstr "Kunne ikke tilføje bruger til gruppe." -#: plinth/modules/users/forms.py:370 +#: plinth/modules/users/forms.py:347 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "Kunne ikke ændre LDAP-kodeord." -#: plinth/modules/users/forms.py:410 +#: plinth/modules/users/forms.py:382 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to add new user to admin group." msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "Kunne ikke tilføje ny bruger til admin-gruppen." -#: plinth/modules/users/forms.py:429 +#: plinth/modules/users/forms.py:401 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgid "Failed to restrict console access: {error}" msgstr "" "Fejl ved forsøg på at erhverve certifikatet for domænet {domain}: {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:442 +#: plinth/modules/users/forms.py:414 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Brugerkonto oprettet, du er nu logget ind" @@ -7561,12 +7533,12 @@ msgstr "Gem Kodeord" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:19 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:15 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:17 -#: plinth/modules/users/views.py:44 +#: plinth/modules/users/views.py:46 msgid "Create User" msgstr "Opret Bruger" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:134 +#: plinth/modules/users/views.py:138 msgid "Delete User" msgstr "Slet Bruger" @@ -7611,17 +7583,17 @@ msgid "The following administrator accounts exist in the system." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:50 -#, python-format, python-brace-format +#, python-format msgid "" "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " -"command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-user " -"{username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip this " -"step." +"command \"echo '{\"args\": [\"USERNAME\", \"PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' | " +"sudo /usr/share/plinth/actions/actions users remove_user\". If an account is " +"already usable with %(box_name)s, skip this step." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:61 +#: plinth/modules/users/views.py:64 msgid "Users" msgstr "Brugere" @@ -7654,34 +7626,34 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "Gem Ændringer" -#: plinth/modules/users/views.py:42 +#: plinth/modules/users/views.py:44 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "Bruger %(username)s oprettet." -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:80 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "Bruger %(username)s opdateret." -#: plinth/modules/users/views.py:77 +#: plinth/modules/users/views.py:81 msgid "Edit User" msgstr "Rediger Bruger" -#: plinth/modules/users/views.py:146 +#: plinth/modules/users/views.py:151 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "Brugeren {user} slettet." -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:157 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "Kunne ikke slette LDAP-bruger." -#: plinth/modules/users/views.py:180 +#: plinth/modules/users/views.py:185 msgid "Change Password" msgstr "Ændr kodeord" -#: plinth/modules/users/views.py:181 +#: plinth/modules/users/views.py:186 msgid "Password changed successfully." msgstr "Kodeord blev ændret." @@ -8042,7 +8014,7 @@ msgstr "Slet Forbindelse" msgid "Server deleted." msgstr "{name} slettet." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:23 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:19 msgid "" "WordPress is a popular way to create and manage websites and blogs. Content " "can be managed using a visual interface. Layout and functionality of the web " @@ -8051,7 +8023,7 @@ msgid "" "devices." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:29 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:25 #, python-brace-format msgid "" "You need to run WordPress setup by visiting the app before making the site " @@ -8060,28 +8032,28 @@ msgid "" "better URLs to your pages and posts." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:30 msgid "" "WordPress has its own user accounts. First administrator account is created " "during setup. Bookmark the admin page " "to reach administration interface in the future." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:38 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 msgid "" "After a major version upgrade, you need to manually run database upgrade " "from administrator interface. Additional plugins or themes may be installed " "and upgraded at your own risk." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:56 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:52 #: plinth/modules/wordpress/manifest.py:6 #, fuzzy #| msgid "Address" msgid "WordPress" msgstr "Adresse" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:57 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:53 #, fuzzy #| msgid "Wiki & Blog" msgid "Website and Blog" @@ -8099,7 +8071,7 @@ msgid "" "WordPress site or blog. Enable only after performing initial WordPress setup." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:26 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Zoph manages your photo collection. Photos are stored on your {box_name}, " @@ -8112,7 +8084,7 @@ msgid "" "shared with others by sending a direct link." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:37 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "The {box_name} user who setup Zoph will also become the administrator in " @@ -8120,11 +8092,11 @@ msgid "" "in Zoph with the same user name." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:56 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:52 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 msgid "Zoph" msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:57 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:53 msgid "Photo Organizer" msgstr "" @@ -8177,114 +8149,108 @@ msgstr "" msgid "Finished: {name}" msgstr "Tjeneste ikke aktiv: {name}" -#: plinth/package.py:191 +#: plinth/package.py:188 #, python-brace-format msgid "Package {expression} is not available for install" msgstr "" -#: plinth/package.py:204 +#: plinth/package.py:201 #, python-brace-format msgid "Package {package_name} is the latest version ({latest_version})" msgstr "" -#: plinth/package.py:367 -#, fuzzy -#| msgid "Existing Backups" -msgid "Error running apt-get" -msgstr "Eksisterende sikkerhedskopier" - -#: plinth/package.py:389 +#: plinth/package.py:348 msgid "installing" msgstr "Installerer" -#: plinth/package.py:391 +#: plinth/package.py:350 msgid "downloading" msgstr "downloader" -#: plinth/package.py:393 +#: plinth/package.py:352 msgid "media change" msgstr "medie-ændring" -#: plinth/package.py:395 +#: plinth/package.py:354 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "konfigurationsfil: {file}" -#: plinth/package.py:423 plinth/package.py:448 +#: plinth/package.py:382 plinth/package.py:407 msgid "Timeout waiting for package manager" msgstr "" -#: plinth/setup.py:40 +#: plinth/setup.py:41 #, fuzzy #| msgid "Install Apps" msgid "Installing app" msgstr "Installer applikationer" -#: plinth/setup.py:42 +#: plinth/setup.py:43 msgid "Updating app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:68 +#: plinth/setup.py:69 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error installing app: {string} {details}" msgstr "Kunne ikke installere applikation: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:72 +#: plinth/setup.py:73 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error updating app: {string} {details}" msgstr "Kunne ikke installere applikation: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:78 +#: plinth/setup.py:79 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error installing app: {error}" msgstr "Kunne ikke installere applikation: {error}" -#: plinth/setup.py:81 +#: plinth/setup.py:82 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error updating app: {error}" msgstr "Kunne ikke installere applikation: {error}" -#: plinth/setup.py:85 +#: plinth/setup.py:86 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "App installed." msgstr "Applikation installeret." -#: plinth/setup.py:87 +#: plinth/setup.py:88 #, fuzzy #| msgid "Last update" msgid "App updated" msgstr "Seneste opdatering" -#: plinth/setup.py:104 +#: plinth/setup.py:105 #, fuzzy #| msgid "Install Apps" msgid "Uninstalling app" msgstr "Installer applikationer" -#: plinth/setup.py:122 +#: plinth/setup.py:123 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error uninstalling app: {string} {details}" msgstr "Kunne ikke installere applikation: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:128 +#: plinth/setup.py:129 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error uninstalling app: {error}" msgstr "Kunne ikke installere applikation: {error}" -#: plinth/setup.py:131 +#: plinth/setup.py:132 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "App uninstalled." msgstr "Applikation installeret." -#: plinth/setup.py:451 +#: plinth/setup.py:452 #, fuzzy #| msgid "Upgrade Packages" msgid "Updating app packages" @@ -8353,58 +8319,58 @@ msgstr "Installation" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "Tjenestesøgningstjenesten er ikke aktiv" -#: plinth/templates/base.html:30 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Plinth administrative interface for the %(box_name)s" -msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" -msgstr "Plinth administrationsværktøj til %(box_name)s" - -#: plinth/templates/base.html:107 -msgid " Home" +#: plinth/templates/base.html:31 +msgid "" +"FreedomBox is a personal server designed for privacy and data ownership. It " +"is free software that lets you install and manage server apps with ease." msgstr "" #: plinth/templates/base.html:110 +msgid " Home" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:113 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:118 msgid " Apps" msgstr " Apps" -#: plinth/templates/base.html:119 +#: plinth/templates/base.html:122 msgid "Apps" msgstr "Apps" -#: plinth/templates/base.html:124 +#: plinth/templates/base.html:127 msgid " System" msgstr " System" -#: plinth/templates/base.html:128 +#: plinth/templates/base.html:131 msgid "System" msgstr "System" -#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 +#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 msgid "Change password" msgstr "Ændr kodeord" -#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 #, fuzzy #| msgid "Shut Down Now" msgid "Shut down" msgstr "Sluk Nu" -#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:186 -#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189 +#: plinth/templates/base.html:216 plinth/templates/base.html:218 msgid "Log out" msgstr "Log ud" -#: plinth/templates/base.html:195 plinth/templates/base.html:198 +#: plinth/templates/base.html:198 plinth/templates/base.html:201 #, fuzzy #| msgid "Language" msgid "Select language" msgstr "Sprog" -#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 +#: plinth/templates/base.html:207 plinth/templates/base.html:209 msgid "Log in" msgstr "Log ind" @@ -8687,6 +8653,39 @@ msgstr "" msgid "Gujarati" msgstr "" +#~ msgid "Enable DNSSEC" +#~ msgstr "Aktivér DNSSEC" + +#~ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" +#~ msgstr "Akiver sikkerhedsudvidelser til DNS (DNSSEC)" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " +#~ "default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as " +#~ "%(box_name)s) you may run it using the command 'service firewalld start' " +#~ "or in case of a system with systemd 'systemctl start firewalld'." +#~ msgstr "" +#~ "Firewall-tjenesten er ikke aktiv. Vær venlig at starte den. Den er som " +#~ "standard aktiveret på %(box_name)s. På Debian-baserede systemer (som " +#~ "%(box_name)s er) kan den startes med kommandoen 'service firewalld start' " +#~ "eller hvis systemet bruger systemd 'systemctl start firewalld'." + +#, fuzzy +#~| msgid "Mode" +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "Tilstand" + +#, fuzzy +#~| msgid "Existing Backups" +#~ msgid "Error running apt-get" +#~ msgstr "Eksisterende sikkerhedskopier" + +#, fuzzy, python-format +#~| msgid "Plinth administrative interface for the %(box_name)s" +#~ msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" +#~ msgstr "Plinth administrationsværktøj til %(box_name)s" + #~ msgid "Network Connections" #~ msgstr "Netværksforbindelser" diff --git a/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 465475334..ba3bc854c 100644 --- a/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-26 19:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-10 21:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-14 17:19+0000\n" "Last-Translator: ikmaak \n" "Language-Team: German calibre group will be able to access the " "app. All users with access can use all the libraries." @@ -1062,23 +1055,23 @@ msgstr "" "Nur Benutzer der calibre Gruppe können auf die App zugreifen. Alle " "Benutzer mit Zugangsberechtigung können alle Bibliotheken nutzen." -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:51 msgid "Use calibre e-book libraries" msgstr "Verwenden von Calibre-E-Book-Bibliotheken" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:58 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:54 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 msgid "calibre" msgstr "calibre" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:59 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 msgid "E-book Library" msgstr "E-Book-Bibliothek" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:18 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:16 msgid "Name of the new library" msgstr "Name der neuen Bibliothek" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:19 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:17 msgid "" "Only letters of the English alphabet, numbers and the characters _ . and - " "without spaces or special characters. Example: My_Library_2000" @@ -1086,7 +1079,7 @@ msgstr "" "Nur Buchstaben des englischen Alphabets, Zahlen und die Zeichen _ . und - " "ohne Leerzeichen oder Sonderzeichen. Beispiel: Meine_Bibliothek_2000" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:30 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:28 msgid "A library with this name already exists." msgstr "Eine Bibliothek mit diesem Namen ist bereits vorhanden." @@ -1134,20 +1127,20 @@ msgstr "Gehe zur Bibliothek %(library)s" msgid "Delete library %(library)s" msgstr "Bibliothek löschen %(library)s" -#: plinth/modules/calibre/views.py:41 +#: plinth/modules/calibre/views.py:39 msgid "Library created." msgstr "Bibliothek erstellt." -#: plinth/modules/calibre/views.py:52 +#: plinth/modules/calibre/views.py:49 msgid "An error occurred while creating the library." msgstr "Beim Erstellen der Bibliothek ist ein Fehler aufgetreten." -#: plinth/modules/calibre/views.py:66 plinth/modules/gitweb/views.py:143 +#: plinth/modules/calibre/views.py:63 plinth/modules/gitweb/views.py:139 #, python-brace-format msgid "{name} deleted." msgstr "{name} gelöscht." -#: plinth/modules/calibre/views.py:70 plinth/modules/gitweb/views.py:147 +#: plinth/modules/calibre/views.py:67 plinth/modules/gitweb/views.py:143 #, python-brace-format msgid "Could not delete {name}: {error}" msgstr "{name} konnte nicht gelöscht werden: {error}" @@ -1197,7 +1190,7 @@ msgstr "Cockpit" msgid "Server Administration" msgstr "Serververwaltung" -#: plinth/modules/config/__init__.py:25 +#: plinth/modules/config/__init__.py:22 msgid "" "Here you can set some general configuration options like hostname, domain " "name, webserver home page etc." @@ -1205,18 +1198,18 @@ msgstr "" "Hier können Sie einige allgemeine Konfigurationsoptionen wie Hostname, " "Domainname, Webserver-Homepage usw. festlegen." -#: plinth/modules/config/__init__.py:53 +#: plinth/modules/config/__init__.py:44 msgid "General Configuration" msgstr "Allgemeine Konfiguration" -#: plinth/modules/config/__init__.py:58 +#: plinth/modules/config/__init__.py:49 #: plinth/modules/names/templates/names.html:30 #: plinth/modules/names/templates/names.html:44 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:37 plinth/templates/index.html:38 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:32 plinth/templates/index.html:38 msgid "Configure" msgstr "Konfigurieren" -#: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/config/forms.py:68 #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:82 #: plinth/modules/names/templates/names.html:16 msgid "Domain Name" @@ -1332,47 +1325,47 @@ msgstr "" "Die Protokolle enthalten Informationen darüber, wer auf das System " "zugegriffen hat, sowie Debug-Informationen von verschiedenen Diensten" -#: plinth/modules/config/views.py:50 +#: plinth/modules/config/views.py:49 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "Fehler beim Setzen des Hostnamens: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:53 +#: plinth/modules/config/views.py:52 msgid "Hostname set" msgstr "Hostname gesetzt" -#: plinth/modules/config/views.py:62 +#: plinth/modules/config/views.py:61 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "Fehler beim Setzen des Domainnamens: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:65 +#: plinth/modules/config/views.py:64 msgid "Domain name set" msgstr "Domainname gesetzt" -#: plinth/modules/config/views.py:73 +#: plinth/modules/config/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error setting webserver home page: {exception}" msgstr "Fehler beim Setzen des Host-Namen: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:76 +#: plinth/modules/config/views.py:75 msgid "Webserver home page set" msgstr "Webserver-Startseite wurde definiert" -#: plinth/modules/config/views.py:84 +#: plinth/modules/config/views.py:83 #, python-brace-format msgid "Error changing advanced mode: {exception}" msgstr "Fehler beim Ändern des erweiterten Modus: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:89 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Showing advanced apps and features" msgstr "Zeige erweiterte Anwendungen und Funktionen an" -#: plinth/modules/config/views.py:92 +#: plinth/modules/config/views.py:91 msgid "Hiding advanced apps and features" msgstr "Ausblenden von erweiterten Apps und Funktionen" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:29 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:25 msgid "" "Coturn is a server to facilitate audio/video calls and conferences by " "providing an implementation of TURN and STUN protocols. WebRTC, SIP and " @@ -1385,7 +1378,7 @@ msgstr "" "verwenden, um eine Verbindung zwischen Parteien herzustellen, die sich sonst " "nicht miteinander verbinden können." -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:34 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "It is not meant to be used directly by users. Servers such as ejabberd müssen mit den hier angegebenen Details " "konfiguriert werden." -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:56 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:52 msgid "Coturn" msgstr "Coturn" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:53 msgid "VoIP Helper" msgstr "VoIP-Helfer" @@ -1460,11 +1453,11 @@ msgstr "Fehler beim Setzen der Zeitzone: {exception}" msgid "Time zone set" msgstr "Zeitzone gesetzt" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:22 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:19 msgid "Deluge is a BitTorrent client that features a Web UI." msgstr "Deluge ist ein BitTorrent-Client mit einer Weboberfläche." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:23 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:20 msgid "" "The default password is 'deluge', but you should log in and change it " "immediately after enabling this service." @@ -1472,16 +1465,16 @@ msgstr "" "Das Standardkennwort ist 'deluge'; Sie sollten sich aber anmelden und es " "sofort ändern, nachdem Sie diesen Dienst aktiviert haben." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:42 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:39 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:62 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "Dateien mit BitTorrent herunterladen" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:46 plinth/modules/deluge/manifest.py:6 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:43 plinth/modules/deluge/manifest.py:6 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:48 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:68 msgid "BitTorrent Web Client" msgstr "BitTorrent-Webclient" @@ -1609,7 +1602,7 @@ msgstr "Ergebnis" msgid "Diagnostic Test" msgstr "Diagnose" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:29 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:28 #, python-brace-format msgid "" "If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every " @@ -1621,7 +1614,7 @@ msgstr "" "zu finden. Dadurch werden andere daran gehindert, jene Dienste zu finden, " "die von Ihrer {box_name} angeboten werden." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:33 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:32 msgid "" "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS " "name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS " @@ -1639,7 +1632,7 @@ msgstr "" "neuen IP zuweisen, und wenn jemand aus dem Internet nach Ihrem DNS-Namen " "fragt, erhält er eine Antwort mit Ihrer aktuellen IP-Adresse." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:40 msgid "" "If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free " "GnuDIP service at ddns." @@ -1652,11 +1645,11 @@ msgstr "" "freedns.afraid.org/\" target=\"_blank\">freedns.afraid.org können " "mittels Update-URL genutzt werden." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:62 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:61 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "Dynamischer DNS-Client" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:75 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:74 msgid "Dynamic Domain Name" msgstr "Dynamischer Domain-Name" @@ -1787,7 +1780,7 @@ msgstr "Dieses Feld ist erforderlich." #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:11 #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:13 #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:16 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:36 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:22 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:17 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:12 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:254 @@ -1842,7 +1835,7 @@ msgstr "Server verweigert Verbindung" msgid "Already up-to-date" msgstr "Bereits auf dem neuesten Stand" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:31 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:29 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." @@ -1850,7 +1843,7 @@ msgstr "" "XMPP ist ein offenes und standardisiertes Kommunikationsprotokoll. Hier " "können Sie Ihren XMPP-Server, genannt ejabberd, starten und konfigurieren." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:34 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:32 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web client Benutzer mit " "einem {box_name} Login aufgerufen werden." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:40 #, python-brace-format msgid "" "ejabberd needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the Coturn-App oder konfiguriere einen externen " "Server." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:61 msgid "ejabberd" msgstr "ejabberd" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:69 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:62 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:56 msgid "Chat Server" msgstr "Chatserver" @@ -2005,7 +1998,7 @@ msgstr "" "auf der Seite Systemeinstellungen " "konfigurieren." -#: plinth/modules/email/__init__.py:26 +#: plinth/modules/email/__init__.py:25 msgid "" "This is a complete email server solution using Postfix, Dovecot, and Rspamd. " "Postfix sends and receives emails. Dovecot allows email clients to access " @@ -2016,7 +2009,7 @@ msgstr "" "Mail-Clients den Zugriff auf Ihre Mailbox über IMAP und POP3. Rspamd kümmert " "sich um Spam." -#: plinth/modules/email/__init__.py:30 +#: plinth/modules/email/__init__.py:29 msgid "" "Email server currently does not work with many free domain services " "including those provided by the FreedomBox Foundation. Many ISPs also " @@ -2029,7 +2022,7 @@ msgstr "" "ausdrücklichen Wunsch auf. Weitere Informationen finden Sie auf der " "Handbuchseite." -#: plinth/modules/email/__init__.py:35 +#: plinth/modules/email/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Each user on {box_name} gets an email address like user@mydomain.example. " @@ -2044,7 +2037,7 @@ msgstr "" "Adresse Aliasnamen hinzufügen. Notwendige Aliase wie \"postmaster\" werden " "automatisch erstellt und verweisen auf den ersten Admin-Benutzer." -#: plinth/modules/email/__init__.py:41 +#: plinth/modules/email/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube app provides web interface " "for users to access email." @@ -2052,7 +2045,7 @@ msgstr "" "Roundcube App bietet eine " "Weboberfläche für den Zugriff auf E-Mails." -#: plinth/modules/email/__init__.py:43 +#: plinth/modules/email/__init__.py:42 msgid "" "During installation, any other email servers in the system will be " "uninstalled." @@ -2183,7 +2176,7 @@ msgstr "Port" msgid "Host/Target/Value" msgstr "Host/Ziel/Wert" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:26 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -2194,7 +2187,7 @@ msgstr "" "Verkehr Ihrer {box_name} kontrolliert. Die Firewall aktiv und korrekt " "konfiguriert halten reduziert Sicherheitsrisiken aus dem Internet." -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:60 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:57 msgid "Firewall" msgstr "Firewall" @@ -2214,52 +2207,39 @@ msgid "Port {name} ({details}) unavailable for external networks" msgstr "Port -Name {name} ({details}) für externe Netzwerke nicht verfügbar" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:21 -#, python-format -msgid "" -"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " -"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " -"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " -"system with systemd 'systemctl start firewalld'." -msgstr "" -"Firewalldaemon läuft nicht. Bitte starten. Die Firewall ist standardmäßig " -"auf %(box_name)s aktiviert. Auf jedem Debian-basierten System (wie " -"%(box_name)s) kann sie über das Kommando „service firewalld start“ oder bei " -"einem System mit systemd mit „systemctl start firewalld“ gestartet werden." - -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:35 msgid "Service/Port" msgstr "Dienst/Port" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:54 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:40 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:69 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:57 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:71 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 #: plinth/templates/cards.html:34 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:72 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:58 msgid "Permitted" msgstr "Erlaubt" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:75 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:61 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "Erlaubt (nur intern)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:64 msgid "Permitted (external only)" msgstr "Erlaubt (nur extern)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:67 msgid "Blocked" msgstr "Geblockt" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:94 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " @@ -2269,13 +2249,13 @@ msgstr "" "aktivieren, wird dieser in der Firewall ebenfalls aktiviert und wenn Sie " "einen Dienst deaktivieren, wird dieser ebenso in der Firewall deaktiviert." -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:102 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:88 #: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:22 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 msgid "Advanced" msgstr "Fortgeschritten" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:104 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:90 msgid "" "Advanced firewall operations such as opening custom ports are provided by " "the Cockpit app." @@ -2331,7 +2311,7 @@ msgstr "Einrichten beginnen" msgid "Setup Complete" msgstr "Installation abgeschlossen" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:26 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:21 msgid "" "Git is a distributed version-control system for tracking changes in source " "code during software development. Gitweb provides a web interface to Git " @@ -2350,7 +2330,7 @@ msgstr "" "Git-Befehlszeilenclient oder mit mehreren verfügbaren Grafikclients " "hochladen. Und Sie können Ihren Code mit Menschen auf der ganzen Welt teilen." -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:33 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:28 msgid "" "To learn more on how to use Git visit Git tutorial." @@ -2358,71 +2338,71 @@ msgstr "" "Um weiter über Git Betrieb zu lernen, schauen Sie sich die Gitanleitung an." -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:44 msgid "Read-write access to Git repositories" msgstr "Lese- und Schreibberechtigung auf Git respositories" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:54 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 msgid "Gitweb" msgstr "Gitweb" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:55 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:50 msgid "Simple Git Hosting" msgstr "Einfaches Git Hosting" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:59 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:58 msgid "Invalid repository URL." msgstr "Ungültige Repository-URL." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:69 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:68 msgid "Invalid repository name." msgstr "Ungültiger Respositoryname." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:77 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:76 msgid "Name of a new repository or URL to import an existing repository." msgstr "" "Name eines neuen Repositorys oder einer neuen URL zum Importieren eines " "vorhandenen Repositorys." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:82 msgid "Description of the repository" msgstr "Beschreibung des Archivs" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:84 plinth/modules/gitweb/forms.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 plinth/modules/gitweb/forms.py:87 msgid "Optional, for displaying on Gitweb." msgstr "Optional, zur Anzeige auf Gitweb." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:86 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:85 msgid "Repository's owner name" msgstr "Name des Resposity Besitzers" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:90 msgid "Private repository" msgstr "Privates Archiv" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:92 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 msgid "Allow only authorized users to access this repository." msgstr "Zugriff auf diesem Repository nur bevollmächtigte Benutzer erlauben." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:113 plinth/modules/gitweb/forms.py:155 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:112 plinth/modules/gitweb/forms.py:154 msgid "A repository with this name already exists." msgstr "Eine Archiv mit diesem Namen existiert bereits." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:126 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:125 msgid "Name of the repository" msgstr "Name des resositorys" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:130 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:129 msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository." msgstr "" "Eine alphanumerische Zeichenfolge, die ein Repository eindeutig " "identifiziert." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:133 msgid "Default branch" msgstr "Standard Thema" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:135 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 msgid "Gitweb displays this as a default branch." msgstr "Gitweb zeigt dies als Standard-Zweig an." @@ -2466,19 +2446,19 @@ msgstr "Git Repository %(name)s löschen" msgid "Delete this repository permanently?" msgstr "Dieses respository permanent löschen?" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:46 msgid "Repository created." msgstr "Archiv erstellt." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:73 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:69 msgid "An error occurred while creating the repository." msgstr "Beim Erstellen des Repository ist ein Fehler aufgetreten." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:84 msgid "Repository edited." msgstr "Archiv bearbeitet." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:93 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:89 msgid "Edit repository" msgstr "Archiv bearbeiten" @@ -2846,7 +2826,7 @@ msgstr "Über Ihre FreedomBox {box_name}" msgid "{box_name} Manual" msgstr "{box_name}-Handbuch" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:22 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:19 msgid "" "The Invisible Internet Project is an anonymous network layer intended to " "protect communication from censorship and surveillance. I2P provides " @@ -2858,7 +2838,7 @@ msgstr "" "Anonymität, indem es verschlüsselten Datenverkehr über ein von Freiwilligen " "betriebenes, weltweit verteiltes Netzwerk sendet." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:26 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:23 msgid "" "Find more information about I2P on their project homepage." @@ -2866,7 +2846,7 @@ msgstr "" "Mehr Informationen über I2P finden Sie auf deren Projekt-Webseite." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:28 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:25 msgid "" "The first visit to the provided web interface will initiate the " "configuration process." @@ -2874,19 +2854,19 @@ msgstr "" "Der erste Besuch der bereitgestellten Weboberfläche leitet den " "Konfigurationsprozess ein." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:47 msgid "Manage I2P application" msgstr "I2P-Anwendung verwalten" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:53 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 msgid "I2P" msgstr "I2P" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:54 plinth/modules/tor/__init__.py:53 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:51 plinth/modules/tor/__init__.py:49 msgid "Anonymity Network" msgstr "Anonymisierungsnetzwerk" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:80 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:77 msgid "I2P Proxy" msgstr "I2P Proxy" @@ -2932,7 +2912,7 @@ msgstr "" "einem Peer-to-Peer-Netzwerk. Laden Sie Dateien herunter, indem Sie Torrents " "hinzufügen, oder erstellen Sie einen neuen Torrent, um eine Datei zu teilen." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:22 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:19 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " @@ -2942,7 +2922,7 @@ msgstr "" "einfache Markup-Sprachen, einschließlich Markdown, und gängige Blogging-" "Funktionalität wie Kommentare und RSS-Feeds." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:26 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2956,15 +2936,15 @@ msgstr "" "\"{users_url}\">Benutzerkonfiguration können diese Rechte geändert oder " "neue Benutzer angelegt werden." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 msgid "ikiwiki" msgstr "ikiwiki" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 msgid "Wiki and Blog" msgstr "Wiki und Blog" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:75 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:72 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "Wiki-Anwendungen ansehen und bearbeiten" @@ -3020,41 +3000,41 @@ msgstr "" "Diese Aktion wird alle Posts, Seiten und Kommentare einschließlich der " "Historie löschen. Dieses Wiki oder den Blog dauerhaft löschen?" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:74 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Created wiki {name}." msgstr "Wiki {name} angelegt." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:77 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Could not create wiki: {error}" msgstr "Wiki konnte nicht angelegt werden: {error}" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:87 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:79 #, python-brace-format msgid "Created blog {name}." msgstr "Blog {name} angelegt." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:90 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:82 #, python-brace-format msgid "Could not create blog: {error}" msgstr "Blog konnte nicht angelegt werden: {error}" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:106 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:98 #, python-brace-format msgid "{title} deleted." msgstr "{title} gelöscht." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:110 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:102 #, python-brace-format msgid "Could not delete {title}: {error}" msgstr "{title} konnte nicht gelöscht werden: {error}" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:21 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:20 msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor." msgstr "infinoted ist ein Server für Gobby, den kollaborativen Text-Editor." -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:23 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "To use it, download Gobby, desktop " @@ -3065,11 +3045,11 @@ msgstr "" "Client herunterladen und installieren. Dann Gobby starten und „Mit " "Server verbinden“ auswählen und den Domainnamen Ihrer {box_name} eingeben." -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:41 msgid "infinoted" msgstr "infinoted" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:43 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 msgid "Gobby Server" msgstr "Gobby-Server" @@ -3119,7 +3099,7 @@ msgstr "Janus-Videoraum" #: plinth/modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 #: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 -#: plinth/templates/base.html:247 +#: plinth/templates/base.html:250 msgid "JavaScript license information" msgstr "JavaScript-Lizenzinformation" @@ -3139,7 +3119,7 @@ msgstr "JSXC" msgid "Chat Client" msgstr "Chatclient" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:28 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "A digital certificate allows users of a web service to verify the identity " @@ -3155,7 +3135,7 @@ msgstr "" "Zertifizierungsstelle Let's Encrypt nachweist, der Inhaber einer Domain zu " "sein." -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:34 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:30 msgid "" "Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for " "the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please " @@ -3169,15 +3149,15 @@ msgstr "" "akzeptieren Sie die Let's " "Encrypt Vetragsvereinbarungen vor der Verwendung dieses Dienstes." -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:57 msgid "Let's Encrypt" msgstr "Let's Encrypt" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:62 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:58 msgid "Certificates" msgstr "Zertifikate" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:98 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:94 msgid "Cannot test: No domains are configured." msgstr "Kann nicht testen: Es sind keine Domains konfiguriert." @@ -3242,7 +3222,7 @@ msgstr "" "Es wurden keine Domains konfiguriert. Um Zertifikate erhalten zu können, " "müssen Domains konfiguriert werden." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:41 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:40 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " @@ -3251,34 +3231,34 @@ msgstr "" "Zertifikat erfolgreich widerrufen für Domain {domain}. Es kann einige " "Momente dauern, bis dies in Kraft tritt." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:46 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Fehler beim Widerrufen des Zertifikats für Domain {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:60 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:59 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "Zertifikat erfolgreich bezogen für Domain {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:81 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Fehler beim Beziehen des Zertifikats für Domain {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "Zertifikat erfolgreich widerrufen für Domain {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Fehler beim Widerrufen des Zertifikats für Domain {domain}: {error}" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:29 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:26 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -3296,7 +3276,7 @@ msgstr "" "einem bestimmten Matrix Server können dank Föderation zwischen den Servern " "mit Nutzerkonten auf einem beliebigen anderen Server kommunizieren." -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:37 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Matrix Synapse needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the " @@ -3306,7 +3286,7 @@ msgstr "" "Installiere die Coturn-App oder konfiguriere " "einen externen Server." -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:68 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 msgid "Matrix Synapse" msgstr "Matrix Synapse" @@ -3414,7 +3394,7 @@ msgstr "" "Zertifikat. Bitte gehen Sie zu Let's " "Encrypt, um eines zu beziehen." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:23 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:20 msgid "" "MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia " "projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited " @@ -3427,7 +3407,7 @@ msgstr "" "nutzen, um eine Wiki-Webseite anzubieten, um Notizen zu schreiben oder um " "mit Freunden an einem Projekt zusammen zu arbeiten." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:27 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:24 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " "password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " @@ -3442,7 +3422,7 @@ msgstr "" "Seite Spezial: Konto-" "Erstellen nutzen." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:30 msgid "" "Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." @@ -3450,12 +3430,12 @@ msgstr "" "Alle mit einem Link zu diesem Wiki können es lesen. Ausschließlich " "angemeldete Nutzer können den Inhalt verändern." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:54 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:51 #: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:6 msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:55 plinth/templates/index.html:124 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:52 plinth/templates/index.html:124 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" @@ -3540,35 +3520,35 @@ msgstr "" "Kennwortaktualisierung fehlgeschlagen. Bitte wählen Sie ein stärkeres " "Passwort" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:68 msgid "Public registrations enabled" msgstr "Öffentliche Registrierung aktiviert" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:78 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:76 msgid "Public registrations disabled" msgstr "Öffentliche Registrierung deaktiviert" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:83 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:81 msgid "Private mode enabled" msgstr "Privater Modus aktiviert" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:90 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:87 msgid "Private mode disabled" msgstr "Privater Modus ausgeschaltet" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:98 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:95 msgid "Default skin changed" msgstr "Standard-Thema geändert" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:102 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:99 msgid "Domain name updated" msgstr "Domainname aktualisiert" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:106 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:103 msgid "Site name updated" msgstr "Website-Name aktualisiert" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:35 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Minetest is a multiplayer infinite-world block sandbox. This module enables " @@ -3581,11 +3561,11 @@ msgstr "" "Standardport (30000). Um auf dem Server zu spielen, wird ein Minetest-Client benötigt." -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:58 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:56 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 msgid "Minetest" msgstr "Minetest" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:59 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:57 msgid "Block Sandbox" msgstr "Block-Sandkasten" @@ -3638,7 +3618,7 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:21 +#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:20 msgid "" "MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully " "compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files " @@ -3826,7 +3806,7 @@ msgstr "Secure Shell" msgid "Services" msgstr "Dienste" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:35 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:34 msgid "" "Configure network devices. Connect to the Internet via Ethernet, Wi-Fi or " "PPPoE. Share that connection with other devices on the network." @@ -3835,7 +3815,7 @@ msgstr "" "eine Verbindung zum Internet her. Teilen Sie diese Verbindung mit anderen " "Geräten im Netzwerk." -#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:36 msgid "" "Devices administered through other methods may not be available for " "configuration here." @@ -3843,7 +3823,7 @@ msgstr "" "Geräte die mit anderen Methoden verwaltet werden, können hier möglicherweise " "nicht konfiguriert werden." -#: plinth/modules/networks/__init__.py:58 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:57 msgid "Networks" msgstr "Netzwerke" @@ -4285,7 +4265,7 @@ msgstr "Verbindung bearbeiten" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:36 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:72 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:73 -#: plinth/templates/base.html:156 plinth/templates/base.html:157 +#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" @@ -4390,7 +4370,7 @@ msgstr "IPv4" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:175 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:218 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:48 msgid "Method" msgstr "Methode" @@ -4406,7 +4386,7 @@ msgstr "DNS-Server" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:207 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 -#: plinth/modules/storage/forms.py:138 +#: plinth/modules/storage/forms.py:132 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -4419,7 +4399,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "Diese Verbindung ist nicht aktiv." #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:259 -#: plinth/modules/security/__init__.py:42 +#: plinth/modules/security/__init__.py:34 msgid "Security" msgstr "Sicherheit" @@ -5012,7 +4992,7 @@ msgstr "Verbindung {name} gelöscht." msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "Konnte Verbindung nicht löschen: Verbindung nicht gefunden." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:25 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:20 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -5029,20 +5009,20 @@ msgstr "" "{box_name} erlangen. Sie können auch auf das Internet via {box_name} für " "zusätzliche Sicherheit und Anonymität zugreifen." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:53 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:43 msgid "Connect to VPN services" msgstr "Mit VPN-Diensten verbinden" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:56 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:47 #: plinth/modules/wireguard/__init__.py:49 msgid "Virtual Private Network" msgstr "Virtuelles Privates Netzwerk" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:68 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -5053,60 +5033,21 @@ msgstr "" msgid "Tunnelblick" msgstr "Tunnelblick" -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:7 -msgid "Migrate to ECC" -msgstr "" -"Migration zur ECC-Kryptographie (Kryptographie basierend auf elliptischen " -"Kurven)" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:10 -msgid "" -"Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " -"Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection and " -"security. This operation is irreversible. It should only take a few minutes " -"on most single board computers." -msgstr "" -"Ihre OpenVPN-Installation verwendet derzeit RSA. Der Umstieg auf die moderne " -"Elliptische-Kurven-Kryptographie verbessert die Geschwindigkeit des " -"Verbindungsaufbaus und die Sicherheit. Dieser Vorgang unumkehrbar. Sie " -"sollte auf den meisten Einplatinencomputern nur wenige Minuten dauern." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:19 -#, python-format -msgid "" -"All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. We " -"recommend migrating as soon as possible." -msgstr "" -"Alle neuen Installationen von OpenVPN auf %(box_name)s verwenden " -"standardmäßig ECC. Wir empfehlen, so bald wie möglich zu wechseln." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:26 -#, python-format -msgid "" -"Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " -"operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " -"profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect to " -"this server." -msgstr "" -"Warnung: Bestehende Client-Profile werden durch diese Operation " -"ungültig. Alle OpenVPN-Benutzer auf %(box_name)s müssen ihre neuen Profile " -"herunterladen. Für die Verbindung zu diesem Server sollten OpenVPN-Clients " -"verwendet werden, die mit ECC kompatibel sind." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:38 -msgid "Migrate" -msgstr "Migrieren" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:22 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:12 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:25 -#, python-format +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:15 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed " +#| "it to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN " +#| "Clients are available for most platforms. Click \"Learn more...\" above " +#| "for recommended clients and instructions on how to configure them." msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " "clients and instructions on how to configure them." msgstr "" "Um eine Verbindung mit dem VPN von %(box_name)s herzustellen, müssen Sie ein " @@ -5115,18 +5056,19 @@ msgstr "" "verfügbar. Klicken Sie auf \"Mehr erfahren...\" empfohlenen Clients und " "Anweisungen zur Konfiguration." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:35 -#, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:24 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "" "Das Profil ist für jeden Benutzer von %(box_name)s spezifisch. Halten Sie es " "geheim." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:34 msgid "Download my profile" msgstr "Mein Profil herunterladen" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:21 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:19 #, python-brace-format msgid "" "PageKite is a system for exposing {box_name} services when you don't have a " @@ -5139,19 +5081,19 @@ msgstr "" "die Dienste Ihrer {box_name} vom Internet nicht erreichbar sind. Dies " "umfasst folgende Situationen:" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:26 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "{box_name} ist hinter einer eingeschränkten Firewall." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:27 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" "{box_name} ist mit einem (wireless)-Router verbunden, den Sie nicht " "kontrollieren." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." @@ -5159,7 +5101,7 @@ msgstr "" "Ihr ISP bietet Ihnen keine externe IP-Adresse, sondern statt dessen eine " "Internetverbindung über NAT." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." @@ -5167,11 +5109,11 @@ msgstr "" "Ihr ISP bietet keine statische IP-Adresse und Ihre IP-Adresse ändert sich " "immer, wenn Sie sich mit dem Internet verbinden." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "Ihr ISP schränkt eingehende Verbindungen ein." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:37 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 #, python-brace-format msgid "" "PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " @@ -5185,23 +5127,23 @@ msgstr "" "\"https://pagekite.net\">pagekite.net. In der Zukunft könnte es möglich " "sein, hierfür die {box_name} eines Freundes zu nutzen." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "PageKite" msgstr "PageKite" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 msgid "Public Visibility" msgstr "Öffentliche Sichtbarkeit" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:75 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:73 msgid "PageKite Domain" msgstr "PageKite Domäne" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:30 msgid "Server domain" msgstr "Serverdomain" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:34 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." @@ -5209,31 +5151,31 @@ msgstr "" "Wählen Sie Ihren PageKite-Server aus. „pagekite.net“ festlegen, um den " "Standardserver zu verwenden." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:37 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:35 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:39 msgid "Server port" msgstr "Serverport" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:36 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "Port Ihres PageKite-Servers (standard: 80)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 msgid "Kite name" msgstr "Kite-Name" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:39 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "Beispiel: meinebox.pagekite.me" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:43 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 msgid "Invalid kite name" msgstr "Ungültiger kite-Name" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:47 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:45 msgid "Kite secret" msgstr "Kite secret" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:46 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." @@ -5241,35 +5183,35 @@ msgstr "" "Ein secret assoziiert mit dem kite oder das Standard-secret für Ihr Konto, " "wenn kein secret dem kite zugeordnet ist." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 msgid "protocol" msgstr "Protokoll" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 msgid "external (frontend) port" msgstr "externer (frontend) Port" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:94 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "interner (FreedomBox) Port" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:95 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:92 msgid "Enable Subdomains" msgstr "Sub-Domainen einschalten" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:130 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:127 msgid "Deleted custom service" msgstr "Spezieller Dienst gelöscht" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:164 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:161 msgid "This service is already available as a standard service." msgstr "Dieser Service ist bereits als Standard-Service verfügbar." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:169 msgid "Added custom service" msgstr "Spezieller Dienst hinzugefügt" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:175 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 msgid "This service already exists" msgstr "Dieser Dienst existiert bereits" @@ -5307,31 +5249,31 @@ msgstr "" "Beispielsweise HTTPS auf anderen Ports als 443, ist bekannt dafür, Probleme " "zu verursachen." -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:46 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:45 msgid "Web Server (HTTP)" msgstr "Webserver (HTTP)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:47 #, python-brace-format msgid "Site will be available at http://{0}" msgstr "" "Webseite wird unter http://{0} verfügbar sein" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:59 msgid "Web Server (HTTPS)" msgstr "Webserver (HTTPS)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:61 #, python-brace-format msgid "Site will be available at https://{0}" msgstr "" "Webseite wird unter https://{0} verfügbar sein" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:74 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:73 msgid "Secure Shell (SSH)" msgstr "Secure Shell (SSH)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:75 msgid "" "See SSH client setup instructions" @@ -5383,8 +5325,8 @@ msgstr "" "Derzeit läuft eine Installation oder Update. Überlegen Sie auf die " "Fertigstellung zu warten, bevor Sie herunterfahren oder neu starten." -#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:171 -#: plinth/templates/base.html:172 +#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:174 +#: plinth/templates/base.html:175 msgid "Restart" msgstr "Neu starten" @@ -5435,6 +5377,39 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "Jetzt herunterfahren" +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:15 +msgid "Manage system-wide privacy settings." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:32 plinth/modules/privacy/__init__.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Privoxy" +msgid "Privacy" +msgstr "Privoxy" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:62 +msgid "Please update privacy settings to match your preferences." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:67 +msgid "Review privacy setting" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:15 +msgid "Periodically submit a list of apps used (suggested)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:17 +#, python-brace-format +msgid "" +"Help Debian/{box_name} developers by participating in the Popularity Contest " +"package survey program. When enabled, a list of apps used on this system " +"will be anonymously submitted to Debian every week. Statistics for the data " +"collected are publicly available at popcon.debian.org. Submission happens over the Tor " +"network for additional anonymity if Tor app is enabled." +msgstr "" + #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:23 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " @@ -5476,7 +5451,7 @@ msgstr "Web Proxy" msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "Zugang auf {url} über Proxy {proxy} auf TCP{kind}" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:27 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " @@ -5494,7 +5469,7 @@ msgstr "" "mobilen App können verwendet werden, um sich mit ihm zu verbinden und oder " "zu trennen." -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:34 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:31 msgid "" "You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " "Clients to connect to Quassel from your Desktop und mobile Telefone zur Verfügung." -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:54 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 msgid "Quassel" msgstr "Quassel" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:55 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:52 msgid "IRC Client" msgstr "IRC-Client" @@ -5518,7 +5493,7 @@ msgstr "IRC-Client" msgid "Quasseldroid" msgstr "Quasseldroid" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:25 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -5533,7 +5508,7 @@ msgstr "" "supported-clients\">unterstützte Client Software notwendig. Radicale " "kann von jedem Benutzer mit einem {box_name}-Konto verwendet werden." -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:31 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:30 msgid "" "Radicale provides a basic web interface, which only supports creating new " "calendars and addressbooks. It does not support adding events or contacts, " @@ -5544,12 +5519,12 @@ msgstr "" "Kontaktdaten wird nicht unterstützt; dies muss über einen separaten Client " "erfolgen." -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:52 #: plinth/modules/radicale/manifest.py:74 msgid "Radicale" msgstr "Radicale" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:54 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "Kalender und Adressbuch" @@ -5623,7 +5598,7 @@ msgstr "" "freedombox.adresse>) und ihren Benutzernamen. Wenn Sie auf den Suchen-Knopf " "drücken, werden die bestehenden Kalender und Adressbücher aufgelistet." -#: plinth/modules/radicale/views.py:35 +#: plinth/modules/radicale/views.py:32 msgid "Access rights configuration updated" msgstr "Konfiguration der Zugangsrechte aktualisiert" @@ -5718,7 +5693,7 @@ msgstr "" "Hinzufügen eines Feeds die Authentifizierung und verwenden Sie Ihre " "{box_name}-Anmeldeinformationen." -#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "Lesen und Abonnieren von Neuigkeiten-Feeds" @@ -5731,7 +5706,7 @@ msgstr "RSS-Bridge" msgid "RSS Feed Generator" msgstr "RSS Feed Generator" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:27 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:23 msgid "" "Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " "computers in your local network." @@ -5739,7 +5714,7 @@ msgstr "" "Samba ermöglicht das Teilen von Dateien und Ordnern zwischen der FreedomBox " "und anderen Rechnern im lokalen Netzwerk." -#: plinth/modules/samba/__init__.py:30 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " @@ -5753,11 +5728,11 @@ msgstr "" "Windows) oder smb://{hostname}.local (unter Linux und Mac) zugegriffen " "werden. Es gibt drei Arten von Shares, aus denen Sie wählen können: " -#: plinth/modules/samba/__init__.py:35 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:31 msgid "Open share - accessible to everyone in your local network." msgstr "Offene Freigabe - für alle in Ihrem lokalen Netzwerk zugänglich." -#: plinth/modules/samba/__init__.py:36 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:32 msgid "" "Group share - accessible only to FreedomBox users who are in the freedombox-" "share group." @@ -5765,7 +5740,7 @@ msgstr "" "Gruppenfreigabe - nur für FreedomBox-Benutzer zugänglich, die sich in der " "Freedombox-Freigabegruppe befinden." -#: plinth/modules/samba/__init__.py:38 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:34 msgid "" "Home share - every user in the freedombox-share group can have their own " "private space." @@ -5773,15 +5748,15 @@ msgstr "" "Home Share - jeder Benutzer in der freedombox-share-Gruppe kann seinen " "eigenen privaten Raum haben." -#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:50 msgid "Access to the private shares" msgstr "Zugriff auf die privaten Freigaben" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:53 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:58 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 msgid "Network File Storage" msgstr "Netzwerkdateispeicherung" @@ -5869,15 +5844,15 @@ msgstr "Freigabename" msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: plinth/modules/samba/views.py:34 +#: plinth/modules/samba/views.py:33 msgid "FreedomBox OS disk" msgstr "FreedomBox OS Datenträger" -#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:146 +#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:140 msgid "Open Share" msgstr "Open Share" -#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:144 +#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:138 msgid "Group Share" msgstr "Group Share" @@ -5903,7 +5878,7 @@ msgstr "Freigabe deaktiviert." msgid "Error disabling share: {error_message}" msgstr "Fehler beim Deaktivieren der Freigabe: {error_message}" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:22 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:19 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." @@ -5911,7 +5886,7 @@ msgstr "" "Searx ist eine Internet-Metasuchmaschine, die die Privatsphäre respektiert. " "Sie sammelt und zeigt Ergebnisse von mehreren Suchmaschinen an." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:21 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." @@ -5919,41 +5894,41 @@ msgstr "" "Searx kann verwendet werden, um Nachverfolgung und Profiling durch " "Suchmaschinen zu vermeiden. Standardmäßig werden keine Cookies gespeichert." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:37 msgid "Search the web" msgstr "Suche im Web" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 plinth/modules/searx/manifest.py:6 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:6 msgid "Searx" msgstr "Searx" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:41 msgid "Web Search" msgstr "Websuche" -#: plinth/modules/searx/forms.py:13 +#: plinth/modules/searx/forms.py:12 msgid "Safe Search" msgstr "Sichere Suche" -#: plinth/modules/searx/forms.py:14 +#: plinth/modules/searx/forms.py:13 msgid "Select the default family filter to apply to your search results." msgstr "" "Wählen Sie den standardmäßigen Familienfilter, der auf Ihre Suchergebnisse " "angewendet werden soll." -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Moderate" msgstr "Moderat" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Strict" msgstr "Streng" -#: plinth/modules/searx/forms.py:18 +#: plinth/modules/searx/forms.py:17 msgid "Allow Public Access" msgstr "Öffentlichen Zugang erlauben" -#: plinth/modules/searx/forms.py:19 +#: plinth/modules/searx/forms.py:18 msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" "Erlauben, dass diese Anwendung von jedem verwendet werden kann, der sie " @@ -6135,7 +6110,7 @@ msgstr "Lesezeichen" msgid "Shaarlier" msgstr "Shaarlier" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:21 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:18 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " @@ -6145,7 +6120,7 @@ msgstr "" "Internetverkehr zu schützen. Er kann verwendet werden, um Internetfilterung " "und -zensur zu umgehen." -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:25 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -6158,7 +6133,7 @@ msgstr "" "betrieben. Lokale Geräte können sich mit diesem Proxy verbinden, und deren " "Daten werden verschlüsselt über den Shadowsocks-Server weitergeleitet." -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:30 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:27 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" @@ -6167,44 +6142,44 @@ msgstr "" "SOCKS5-Proxy in ihrem Gerät, Browser, oder Anwendung auf http://" "Freedombox_Adresse:1080/" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "Shadowsocks" msgstr "Shadowsocks" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:48 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "Socks5-Proxy" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:12 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:13 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:10 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:11 msgid "Recommended" msgstr "Empfohlen" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:36 msgid "Server" msgstr "Server" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "Servername oder IP-Adresse" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:42 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:41 msgid "Server port number" msgstr "Server-Portnummer" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:45 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" "Passwort, um Daten zu verschlüsseln. Muss mit dem Server-Passwort " "übereinstimmen." -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:50 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" "Verschlüsselungsverfahren. Muss mit der Einstellung des Servers " "übereinstimmen." -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:21 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:16 #, python-brace-format msgid "" "Sharing allows you to share files and folders on your {box_name} over the " @@ -6213,15 +6188,15 @@ msgstr "" "Sharing ermöglicht es Ihnen, Dateien und Ordner auf Ihrer {box_name} über " "das Internet mit ausgewählten Benutzergruppen zu teilen." -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:38 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:33 msgid "Sharing" msgstr "Sharing" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:18 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:17 msgid "Name of the share" msgstr "Name der Freigabe" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:20 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:19 msgid "" "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. Example: " "media." @@ -6229,30 +6204,30 @@ msgstr "" "Eine alphanumerische Zeichenfolge in Kleinbuchstaben, die eine Freigabe " "eindeutig identifiziert. Beispiel: media." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:23 msgid "Path to share" msgstr "Freizugebender Pfad" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:25 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share." msgstr "" "Plattenpfad zu einem Ordner auf diesem Server, den Sie freigeben möchten." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:27 msgid "Public share" msgstr "Öffentlich freigeben" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:29 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 msgid "Make files in this folder available to anyone with the link." msgstr "" "Dateien in diesem Ordner jedem zur Verfügung stellen, der über den Link " "verfügt." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:34 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:33 msgid "User groups that can read the files in the share:" msgstr "Benutzergruppen, die Dateien in der Freigabe lesen können:" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:36 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:35 msgid "" "Users of the selected user groups will be able to read the files in the " "share." @@ -6260,11 +6235,11 @@ msgstr "" "Benutzer der ausgewählten Benutzergruppen können die Dateien in der Freigabe " "lesen." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:52 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:51 msgid "A share with this name already exists." msgstr "Eine Freigabe mit diesem Namen existiert bereits." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:63 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:62 msgid "Shares should be either public or shared with at least one group" msgstr "Freigaben sollten öffentlich sein oder mindestens einer Gruppe haben" @@ -6301,19 +6276,19 @@ msgstr "Freigabe hinzugefügt." msgid "Add Share" msgstr "Freigabe hinzufügen" -#: plinth/modules/sharing/views.py:59 +#: plinth/modules/sharing/views.py:60 msgid "Share edited." msgstr "Freigabe geändert." -#: plinth/modules/sharing/views.py:64 +#: plinth/modules/sharing/views.py:65 msgid "Edit Share" msgstr "Freigabe bearbeiten" -#: plinth/modules/sharing/views.py:95 +#: plinth/modules/sharing/views.py:96 msgid "Share deleted." msgstr "Freigabe gelöscht." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:18 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " @@ -6324,7 +6299,7 @@ msgstr "" "unerwünschte Änderungen in einen vorherigen bekannten guten Zustand zurück " "zu versetzen." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 #, no-python-format msgid "" "Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " @@ -6336,7 +6311,7 @@ msgstr "" "Software. Ältere Schnappschüsse werden gemäß den Einstellungen unten " "automatisch bereinigt." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25 msgid "" "Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " "partition only. Snapshots are not a replacement for Datensicherungen, da sie nur auf derselben " "Partition gespeichert werden können. " -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:50 msgid "Storage Snapshots" msgstr "Speicherauszüge" @@ -6451,7 +6426,7 @@ msgstr "Datum" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:42 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:20 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:203 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:194 msgid "Delete Snapshots" msgstr "Speicherauszüge löschen" @@ -6505,60 +6480,60 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "Zurücksetzen auf Speicherauszug #%(number)s" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:24 msgid "manually created" msgstr "Manuell erstellt" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:30 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:25 msgid "timeline" msgstr "Zeitleiste" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:31 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:26 msgid "apt" msgstr "apt" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:36 msgid "Manage Snapshots" msgstr "Schnappschüsse verwalten" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:94 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:89 msgid "Created snapshot." msgstr "Schnappschuss erstellt." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:158 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:151 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Konfiguration der Speicherauszüge aktualisiert" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:162 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:155 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "Aktionsfehler: {0} [{1}] [{2}]" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:190 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:181 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "Ausgewählte Schnappschüsse gelöscht" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:195 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:186 msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." msgstr "" "Schnappschüsse ist derzeit im Gebrauch. Bitte versuchen Sie es später noch " "einmal." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:205 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "Zurückgesetzt auf Speicherauszug #{number}." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:217 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:208 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "" "Das System muss neu gestartet werden, um das Zurücksetzen abzuschließen." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:229 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:218 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "Zurücksetzen auf Speicherauszug" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:20 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -6570,7 +6545,7 @@ msgstr "" "verifizierter, entfernter Computer Verwaltungsaufgaben ausführen, Dateien " "kopieren oder andere Anwendungen starten." -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "Secure Shell (SSH) Server" @@ -6609,14 +6584,6 @@ msgstr "Algorithmus" msgid "Fingerprint" msgstr "Fingerabdruck" -#: plinth/modules/ssh/views.py:48 -msgid "SSH authentication with password disabled." -msgstr "SSH-Authentifizierung mit Passwort deaktiviert." - -#: plinth/modules/ssh/views.py:51 -msgid "SSH authentication with password enabled." -msgstr "SSH-Authentifizierung mit Passwort aktiviert." - #: plinth/modules/sso/__init__.py:26 msgid "Single Sign On" msgstr "Einmal-Anmeldung" @@ -6629,7 +6596,7 @@ msgstr "Anmelden" msgid "Logged out successfully." msgstr "Erfolgreich abgemeldet." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:26 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -6641,109 +6608,109 @@ msgstr "" "Speichermedien einsehen, Wechselmedien einbinden und aushängen, die Root-" "Partition erweitern usw." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:49 plinth/modules/storage/__init__.py:319 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:350 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 plinth/modules/storage/__init__.py:306 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:337 msgid "Storage" msgstr "Speicher" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:214 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} Bytes" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:231 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:218 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} TiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:254 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:241 msgid "The operation failed." msgstr "Der Vorgang schlug fehl." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:256 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:243 msgid "The operation was cancelled." msgstr "Der Vorgang wurde abgebrochen." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:258 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "The device is already unmounting." msgstr "Das Gerät wird bereits ausgehängt." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:260 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" "Der Vorgang ist wegen fehlender Treiber-/Werkzeugunterstützung nicht möglich." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:250 msgid "The operation timed out." msgstr "Der Vorgang beendet wegen Zeitüberschreitung." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" "Dieser Vorgang würde ein Gerät aufwecken, welches sich in einem Tiefschlaf-" "Zustand befindet." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:268 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "Es wird versucht, ein Gerät auszuhängen, das beschäftigt ist." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:270 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:257 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "Dieser Vorgang wurde bereits abgebrochen." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:272 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:274 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:276 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:259 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:261 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "Nicht autorisiert, um den gewünschten Vorgang auszuführen." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:278 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 msgid "The device is already mounted." msgstr "Dieses Gerät ist bereits eingebunden." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:280 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:267 msgid "The device is not mounted." msgstr "Das Gerät ist nicht eingebunden." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:282 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:269 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "Die gewünschte Option ist nicht gestattet." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:284 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:271 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "Das Gerät ist von einem anderen Benutzer eingebunden." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:314 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:301 #, no-python-format, python-brace-format msgid "Low space on system partition: {percent_used}% used, {free_space} free." msgstr "" "Geringer Speicherplatz auf der Systempartition: {percent_used}% belegt, " "{free_space} verfügbar." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:316 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:303 msgid "Low disk space" msgstr "Wenig Plattenspeicherplatz" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:344 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:331 msgid "Disk failure imminent" msgstr "Festplattenfehler unmittelbar bevorstehend" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:346 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:333 #, python-brace-format msgid "" "Disk {id} is reporting that it is likely to fail in the near future. Copy " @@ -6753,39 +6720,39 @@ msgstr "" "Kopieren Sie alle Daten, solange Sie noch können, und ersetzen Sie das " "Laufwerk." -#: plinth/modules/storage/forms.py:62 +#: plinth/modules/storage/forms.py:63 msgid "Invalid directory name." msgstr "Ungültiger Verzeichnisname." -#: plinth/modules/storage/forms.py:79 +#: plinth/modules/storage/forms.py:73 msgid "Directory does not exist." msgstr "Verzeichnis ist nicht vorhanden." -#: plinth/modules/storage/forms.py:82 +#: plinth/modules/storage/forms.py:75 msgid "Path is not a directory." msgstr "Pfad ist kein Verzeichnis." -#: plinth/modules/storage/forms.py:85 +#: plinth/modules/storage/forms.py:79 msgid "Directory is not readable by the user." msgstr "Verzeichnis ist für den Benutzer nicht lesbar." -#: plinth/modules/storage/forms.py:88 +#: plinth/modules/storage/forms.py:82 msgid "Directory is not writable by the user." msgstr "Das Verzeichnis ist für den Benutzer nicht beschreibbar." -#: plinth/modules/storage/forms.py:93 +#: plinth/modules/storage/forms.py:87 msgid "Directory" msgstr "Verzeichnis" -#: plinth/modules/storage/forms.py:95 +#: plinth/modules/storage/forms.py:89 msgid "Subdirectory (optional)" msgstr "Unterverzeichnis (optional)" -#: plinth/modules/storage/forms.py:142 +#: plinth/modules/storage/forms.py:136 msgid "Share" msgstr "Freigeben" -#: plinth/modules/storage/forms.py:150 +#: plinth/modules/storage/forms.py:144 msgid "Other directory (specify below)" msgstr "Anderes Verzeichnis (unten angeben)" @@ -6823,7 +6790,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:55 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Erweitern der Root-Partition" @@ -6847,30 +6814,30 @@ msgstr "" "Nach dieser Aktion werden %(expandable_root_size)s zusätzlicher " "Speicherplatz auf der Root-Partition verfügbar." -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:67 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "Fehler beim Erweitern des Dateisystems: {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:70 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "Partition erfolgreich vergrößert." -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:87 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "{drive_vendor} {drive_model} kann sicher entfernt werden." -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:91 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "Gerät kann sicher entfernt werden." -#: plinth/modules/storage/views.py:102 +#: plinth/modules/storage/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "Fehler beim Auswerfen des Geräts: {error_message}" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:23 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:21 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -6882,7 +6849,7 @@ msgstr "" "Modifikation oder Löschen von Dateien auf einem Gerät wird automatisch auf " "allen anderen Geräten reproduziert, auf denen Syncthing läuft." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:28 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -6902,20 +6869,20 @@ msgstr "" "{box_name} ist nur für Benutzer der \"Admin\" oder \"Syncthing-access\"-" "Gruppe zugänglich." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:55 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:53 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "Syncthing-Anwendung einstellen" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:59 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:12 msgid "Syncthing" msgstr "Syncthing" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:60 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:58 msgid "File Synchronization" msgstr "Dateisynchronisation" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:27 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:23 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -6929,7 +6896,7 @@ msgstr "" "Sie den Tor Browser verwenden." -#: plinth/modules/tor/__init__.py:34 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "A Tor SOCKS port is available on your {box_name} for internal networks on " @@ -6938,40 +6905,40 @@ msgstr "" "Tor SOCKS-Port ist auf Ihrer {box_name} für interne Netzwerke auf TCP port " "9050 verfügbar." -#: plinth/modules/tor/__init__.py:52 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 msgid "Tor" msgstr "Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:65 msgid "Tor Onion Service" msgstr "Tor-Onion-Dienste" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 msgid "Tor Socks Proxy" msgstr "Tor-Socks-Proxy" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:77 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "Tor-Bridge-Relay" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:132 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:127 msgid "Tor relay port available" msgstr "Tor-Relay-Port ist verfügbar" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:142 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:137 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "Obfs3-Transport registriert" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:152 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:147 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "Obfs4-Transport registriert" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:220 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:212 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "Zugangs-URL {url} auf TCP{kind} über Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:231 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:223 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "Tor-Nutzung auf {url} über TCP{kind} bestätigen" @@ -7094,11 +7061,11 @@ msgstr "Onion-Dienste" msgid "Ports" msgstr "Ports" -#: plinth/modules/tor/views.py:55 +#: plinth/modules/tor/views.py:53 msgid "Updating configuration" msgstr "Aktualisieren der Konfiguration" -#: plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/tor/views.py:70 #, python-brace-format msgid "Error configuring app: {error}" msgstr "Fehler beim Konfigurieren der App: {error}" @@ -7160,7 +7127,7 @@ msgstr "" msgid "Transmission" msgstr "Transmission" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:20 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " @@ -7169,7 +7136,7 @@ msgstr "" "Tiny Tiny RSS ist ein Feedreader (RSS/Atom), der von jedem Browser aus " "genutzt werden kann, sich aber sehr wie eine normale Anwendung anfühlt." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:27 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any " @@ -7178,7 +7145,7 @@ msgstr "" "Wenn aktiviert, kann Tiny Tiny RSS von jedem " "Benutzer der zur Feed-Reader-Gruppe gehört, aufgerufen werden." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:32 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:29 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." @@ -7187,11 +7154,11 @@ msgstr "" "verwenden Sie die URL /tt-rss-app für die " "Verbindung." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 msgid "News Feed Reader" msgstr "Feedreader" @@ -7199,14 +7166,14 @@ msgstr "Feedreader" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "Tiny Tiny RSS (Fork)" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:39 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:14 msgid "Check for and apply the latest software and security updates." msgstr "" "Suchen Sie nach den neuesten Software- und Sicherheitsupdates und " "installieren Sie diese." -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:40 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:36 msgid "" "Updates are run at 06:00 everyday according to local time zone. Set your " "time zone in Date & Time app. Apps are restarted after update causing them " @@ -7220,22 +7187,22 @@ msgstr "" "erachtet wird, erfolgt dieser automatisch um 02:00 Uhr, so dass alle Apps " "kurzzeitig nicht verfügbar sind." -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:72 -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:127 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:64 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:119 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:11 msgid "Software Update" msgstr "Software-Aktualisierung" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:122 msgid "FreedomBox Updated" msgstr "FreedomBox aktualisiert" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:222 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:190 msgid "Could not start distribution update" msgstr "Distributions-Update konnte nicht gestartet werden" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:224 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:192 msgid "" "There is not enough free space in the root partition to start the " "distribution update. Please ensure at least 5 GB is free. Distribution " @@ -7246,11 +7213,11 @@ msgstr "" "mindestens 5 GB frei sind. Das Distributions-Update wird nach 24 Stunden " "erneut versucht, falls aktiviert." -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:235 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:203 msgid "Distribution update started" msgstr "Distributions-Upgrade gestartet" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:237 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:205 msgid "" "Started update to next stable release. This may take a long time to complete." msgstr "" @@ -7430,44 +7397,44 @@ msgstr "" msgid "Test distribution upgrade now" msgstr "Distributions-Upgrade jetzt testen" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:68 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:71 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "Fehler beim Konfigurieren von automatischen Aktualisierungen: {error}" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "Automatische Systemaktualisierung aktivieren" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "Automatische Aktualisierungen ausgeschaltet" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 msgid "Distribution upgrade enabled" msgstr "Distributions-Upgrade aktiviert" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 msgid "Distribution upgrade disabled" msgstr "Distributions-Upgrade deaktiviert" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:126 msgid "Upgrade process started." msgstr "Aktualisierung gestartet." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "Starten der Aktualisierung fehlgeschlagen." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:140 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:138 msgid "Frequent feature updates activated." msgstr "Häufige Funktions-Updates aktiviert." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:223 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:224 msgid "Starting distribution upgrade test." msgstr "Starten des Verteilungsupgradetests." -#: plinth/modules/users/__init__.py:29 +#: plinth/modules/users/__init__.py:28 msgid "" "Create and manage user accounts. These accounts serve as centralized " "authentication mechanism for most apps. Some apps further require a user " @@ -7478,7 +7445,7 @@ msgstr "" "muss ein Benutzerkonto Teil einer Gruppe sein, damit ein Benutzer auf die " "App zugreifen kann." -#: plinth/modules/users/__init__.py:34 +#: plinth/modules/users/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Any user may login to {box_name} web interface to see a list of apps " @@ -7490,15 +7457,15 @@ msgstr "" "dürfen nur Mitglieder der Gruppe admin Apps oder " "Systemeinstellungen ändern." -#: plinth/modules/users/__init__.py:55 +#: plinth/modules/users/__init__.py:54 msgid "Users and Groups" msgstr "Benutzer und Gruppen" -#: plinth/modules/users/__init__.py:75 +#: plinth/modules/users/__init__.py:74 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "Zugriff auf alle Anwendungen und Systemeinstellungen" -#: plinth/modules/users/__init__.py:111 +#: plinth/modules/users/__init__.py:110 #, python-brace-format msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "LDAP-Eintrag „{search_item}“ prüfen" @@ -7518,11 +7485,11 @@ msgstr "" "Erforderlich. Bis zu 150 Zeichen. Nur englische Buchstaben, Ziffern und " "@/./-/_." -#: plinth/modules/users/forms.py:78 +#: plinth/modules/users/forms.py:79 msgid "Authorization Password" msgstr "Autorisierungs-Passwort" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." @@ -7530,11 +7497,11 @@ msgstr "" "Geben Sie das Passwort für den Benutzer „{user}“ ein, um Kontoänderungen zu " "autorisieren." -#: plinth/modules/users/forms.py:93 +#: plinth/modules/users/forms.py:95 msgid "Invalid password." msgstr "Ungültiges Passwort." -#: plinth/modules/users/forms.py:110 +#: plinth/modules/users/forms.py:113 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -7549,12 +7516,12 @@ msgstr "" "allen Diensten anmelden und sie können sich auch über SSH im System anmelden " "und besitzen Administratorrechte (sudo)." -#: plinth/modules/users/forms.py:155 plinth/modules/users/forms.py:399 +#: plinth/modules/users/forms.py:156 plinth/modules/users/forms.py:374 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "Erstellen des LDAP-Benutzers ist fehlgeschlagen:{error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:168 +#: plinth/modules/users/forms.py:167 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "" @@ -7575,42 +7542,42 @@ msgstr "" "eingeben, einen pro Zeile. Leerzeilen und Zeilen, die mit # beginnen, werden " "ignoriert." -#: plinth/modules/users/forms.py:269 +#: plinth/modules/users/forms.py:265 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "Umbenennen des LDAP-Benutzers fehlgeschlagen." -#: plinth/modules/users/forms.py:282 +#: plinth/modules/users/forms.py:276 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Entfernen des Benutzers von der Gruppe fehlgeschlagen." -#: plinth/modules/users/forms.py:294 +#: plinth/modules/users/forms.py:286 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Hinzufügen eines Benutzers zur Gruppe ist fehlgeschlagen." -#: plinth/modules/users/forms.py:307 +#: plinth/modules/users/forms.py:293 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "SSH-Schlüssel kann nicht gesetzt werden." -#: plinth/modules/users/forms.py:325 +#: plinth/modules/users/forms.py:306 msgid "Failed to change user status." msgstr "Fehler beim Ändern des Benutzerstatus." -#: plinth/modules/users/forms.py:370 +#: plinth/modules/users/forms.py:347 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "Ändern des LDAP-Benutzerpassworts ist fehlgeschlagen." -#: plinth/modules/users/forms.py:410 +#: plinth/modules/users/forms.py:382 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "" "Fehler beim Hinzufügen eines neuen Benutzers zur Administratorgruppe: {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:429 +#: plinth/modules/users/forms.py:401 #, python-brace-format msgid "Failed to restrict console access: {error}" msgstr "Fehler beim Einschränken des Konsolenzugriffs: {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:442 +#: plinth/modules/users/forms.py:414 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Benutzerkonto wurde erstellt, Sie sind jetzt angemeldet" @@ -7627,12 +7594,12 @@ msgstr "Passwort speichern" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:19 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:15 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:17 -#: plinth/modules/users/views.py:44 +#: plinth/modules/users/views.py:46 msgid "Create User" msgstr "Benutzer anlegen" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:134 +#: plinth/modules/users/views.py:138 msgid "Delete User" msgstr "Benutzer löschen" @@ -7673,13 +7640,19 @@ msgid "The following administrator accounts exist in the system." msgstr "Die folgenden Administratorkonten sind im System vorhanden." #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:50 -#, python-format, python-brace-format +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " +#| "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " +#| "command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-" +#| "user {username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip " +#| "this step." msgid "" "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " -"command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-user " -"{username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip this " -"step." +"command \"echo '{\"args\": [\"USERNAME\", \"PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' | " +"sudo /usr/share/plinth/actions/actions users remove_user\". If an account is " +"already usable with %(box_name)s, skip this step." msgstr "" "Löschen Sie diese Konten von der Befehlszeile aus und aktualisieren Sie die " "Seite, um ein Konto zu erstellen, das mit %(box_name)s verwendet werden " @@ -7689,7 +7662,7 @@ msgstr "" "Schritt." #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:61 +#: plinth/modules/users/views.py:64 msgid "Users" msgstr "Benutzer" @@ -7723,34 +7696,34 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "Änderungen speichern" -#: plinth/modules/users/views.py:42 +#: plinth/modules/users/views.py:44 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "Benutzer %(username)s angelegt." -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:80 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "Benutzer %(username)s geändert." -#: plinth/modules/users/views.py:77 +#: plinth/modules/users/views.py:81 msgid "Edit User" msgstr "Benutzer bearbeiten" -#: plinth/modules/users/views.py:146 +#: plinth/modules/users/views.py:151 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "Benutzer {user} gelöscht." -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:157 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "Löschen von LDAP-Benutzer fehlgeschlagen." -#: plinth/modules/users/views.py:180 +#: plinth/modules/users/views.py:185 msgid "Change Password" msgstr "Passwort ändern" -#: plinth/modules/users/views.py:181 +#: plinth/modules/users/views.py:186 msgid "Password changed successfully." msgstr "Passwort erfolgreich geändert." @@ -8095,7 +8068,7 @@ msgstr "Verbindung zum Server löschen" msgid "Server deleted." msgstr "Server gelöscht." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:23 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:19 msgid "" "WordPress is a popular way to create and manage websites and blogs. Content " "can be managed using a visual interface. Layout and functionality of the web " @@ -8110,7 +8083,7 @@ msgstr "" "Verwaltungsoberfläche und die erstellten Webseiten sind für mobile Geräte " "geeignet." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:29 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:25 #, python-brace-format msgid "" "You need to run WordPress setup by visiting the app before making the site " @@ -8124,7 +8097,7 @@ msgstr "" "zugreifen. Aktivieren Sie Permalinks in der Administratoroberfläche, um " "bessere URLs für Ihre Seiten und Beiträge zu erhalten." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:30 msgid "" "WordPress has its own user accounts. First administrator account is created " "during setup. Bookmark the admin page " @@ -8135,7 +8108,7 @@ msgstr "" "wordpress/wp-admin/\">Administrationsseite, um die " "Administrationsoberfläche in Zukunft zu erreichen." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:38 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 msgid "" "After a major version upgrade, you need to manually run database upgrade " "from administrator interface. Additional plugins or themes may be installed " @@ -8146,12 +8119,12 @@ msgstr "" "Plugins oder Themes können auf Ihr eigenes Risiko installiert und " "aktualisiert werden." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:56 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:52 #: plinth/modules/wordpress/manifest.py:6 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:57 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:53 msgid "Website and Blog" msgstr "Internetseite und Blog" @@ -8168,7 +8141,7 @@ msgstr "" "Administratoren die WordPress-Website oder den Blog aufrufen. Aktivieren Sie " "diese Option erst nach der Ersteinrichtung von WordPress." -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:26 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Zoph manages your photo collection. Photos are stored on your {box_name}, " @@ -8193,7 +8166,7 @@ msgstr "" "Einzelne Fotos können mit anderen geteilt werden, indem ein direkter Link " "gesendet wird." -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:37 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "The {box_name} user who setup Zoph will also become the administrator in " @@ -8204,11 +8177,11 @@ msgstr "" "Administrator in Zoph. Für zusätzliche Benutzer müssen Konten sowohl in " "{box_name} als auch in Zoph mit demselben Benutzernamen erstellt werden." -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:56 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:52 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 msgid "Zoph" msgstr "Zoph" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:57 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:53 msgid "Photo Organizer" msgstr "Foto-Manager" @@ -8262,96 +8235,92 @@ msgstr "Warten auf den Start: {name}" msgid "Finished: {name}" msgstr "Fertig: {name}" -#: plinth/package.py:191 +#: plinth/package.py:188 #, python-brace-format msgid "Package {expression} is not available for install" msgstr "Paket {expression} ist nicht verfügbar" -#: plinth/package.py:204 +#: plinth/package.py:201 #, python-brace-format msgid "Package {package_name} is the latest version ({latest_version})" msgstr "Paket {package_name} ist die aktuellste Version ({latest_version})" -#: plinth/package.py:367 -msgid "Error running apt-get" -msgstr "Fehler beim Ausführen von apt-get" - -#: plinth/package.py:389 +#: plinth/package.py:348 msgid "installing" msgstr "Installation läuft" -#: plinth/package.py:391 +#: plinth/package.py:350 msgid "downloading" msgstr "herunterladen" -#: plinth/package.py:393 +#: plinth/package.py:352 msgid "media change" msgstr "Medienwechsel" -#: plinth/package.py:395 +#: plinth/package.py:354 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "Konfigurationsdatei: {file}" -#: plinth/package.py:423 plinth/package.py:448 +#: plinth/package.py:382 plinth/package.py:407 msgid "Timeout waiting for package manager" msgstr "Zeitüberschreitung beim Warten auf den Paket-Manager" -#: plinth/setup.py:40 +#: plinth/setup.py:41 msgid "Installing app" msgstr "Installation der App" -#: plinth/setup.py:42 +#: plinth/setup.py:43 msgid "Updating app" msgstr "Aktualisieren der App" -#: plinth/setup.py:68 +#: plinth/setup.py:69 #, python-brace-format msgid "Error installing app: {string} {details}" msgstr "Fehler bei der Installation der App: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:72 +#: plinth/setup.py:73 #, python-brace-format msgid "Error updating app: {string} {details}" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der App: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:78 +#: plinth/setup.py:79 #, python-brace-format msgid "Error installing app: {error}" msgstr "Fehler bei der Installation der App: {error}" -#: plinth/setup.py:81 +#: plinth/setup.py:82 #, python-brace-format msgid "Error updating app: {error}" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der App: {error}" -#: plinth/setup.py:85 +#: plinth/setup.py:86 msgid "App installed." msgstr "App installiert." -#: plinth/setup.py:87 +#: plinth/setup.py:88 msgid "App updated" msgstr "App aktualisiert" -#: plinth/setup.py:104 +#: plinth/setup.py:105 msgid "Uninstalling app" msgstr "Deinstallation der App" -#: plinth/setup.py:122 +#: plinth/setup.py:123 #, python-brace-format msgid "Error uninstalling app: {string} {details}" msgstr "Fehler bei der Deinstallation der App: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:128 +#: plinth/setup.py:129 #, python-brace-format msgid "Error uninstalling app: {error}" msgstr "Fehler bei der Deinstallation der App: {error}" -#: plinth/setup.py:131 +#: plinth/setup.py:132 msgid "App uninstalled." msgstr "App deinstalliert." -#: plinth/setup.py:451 +#: plinth/setup.py:452 msgid "Updating app packages" msgstr "Aktualisieren von App-Paketen" @@ -8413,53 +8382,54 @@ msgstr "Installation" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "Dienst %(service_name)s läuft nicht." -#: plinth/templates/base.html:30 -#, python-format -msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" -msgstr "Kernfunktionalität und Weboberfläche für %(box_name)s" +#: plinth/templates/base.html:31 +msgid "" +"FreedomBox is a personal server designed for privacy and data ownership. It " +"is free software that lets you install and manage server apps with ease." +msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:107 +#: plinth/templates/base.html:110 msgid " Home" msgstr " Startseite" -#: plinth/templates/base.html:110 +#: plinth/templates/base.html:113 msgid "Home" msgstr "Startseite" -#: plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:118 msgid " Apps" msgstr " Apps" -#: plinth/templates/base.html:119 +#: plinth/templates/base.html:122 msgid "Apps" msgstr "Apps" -#: plinth/templates/base.html:124 +#: plinth/templates/base.html:127 msgid " System" msgstr " System" -#: plinth/templates/base.html:128 +#: plinth/templates/base.html:131 msgid "System" msgstr "System" -#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 +#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 msgid "Change password" msgstr "Passwort ändern" -#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 msgid "Shut down" msgstr "Herunterfahren" -#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:186 -#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189 +#: plinth/templates/base.html:216 plinth/templates/base.html:218 msgid "Log out" msgstr "Abmelden" -#: plinth/templates/base.html:195 plinth/templates/base.html:198 +#: plinth/templates/base.html:198 plinth/templates/base.html:201 msgid "Select language" msgstr "Sprache wählen" -#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 +#: plinth/templates/base.html:207 plinth/templates/base.html:209 msgid "Log in" msgstr "Anmelden" @@ -8749,6 +8719,77 @@ msgstr "vor der Deinstallation von {app_id}" msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" +#~ msgid "Enable DNSSEC" +#~ msgstr "DNSSEC einschalten" + +#~ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" +#~ msgstr "Domain-Name-System-Sicherheitserweiterungen (DNSSEC) aktivieren" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " +#~ "default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as " +#~ "%(box_name)s) you may run it using the command 'service firewalld start' " +#~ "or in case of a system with systemd 'systemctl start firewalld'." +#~ msgstr "" +#~ "Firewalldaemon läuft nicht. Bitte starten. Die Firewall ist standardmäßig " +#~ "auf %(box_name)s aktiviert. Auf jedem Debian-basierten System (wie " +#~ "%(box_name)s) kann sie über das Kommando „service firewalld start“ oder " +#~ "bei einem System mit systemd mit „systemctl start firewalld“ gestartet " +#~ "werden." + +#~ msgid "Migrate to ECC" +#~ msgstr "" +#~ "Migration zur ECC-Kryptographie (Kryptographie basierend auf elliptischen " +#~ "Kurven)" + +#~ msgid "" +#~ "Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " +#~ "Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection " +#~ "and security. This operation is irreversible. It should only take a few " +#~ "minutes on most single board computers." +#~ msgstr "" +#~ "Ihre OpenVPN-Installation verwendet derzeit RSA. Der Umstieg auf die " +#~ "moderne Elliptische-Kurven-Kryptographie verbessert die Geschwindigkeit " +#~ "des Verbindungsaufbaus und die Sicherheit. Dieser Vorgang unumkehrbar. " +#~ "Sie sollte auf den meisten Einplatinencomputern nur wenige Minuten dauern." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. " +#~ "We recommend migrating as soon as possible." +#~ msgstr "" +#~ "Alle neuen Installationen von OpenVPN auf %(box_name)s verwenden " +#~ "standardmäßig ECC. Wir empfehlen, so bald wie möglich zu wechseln." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " +#~ "operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " +#~ "profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect " +#~ "to this server." +#~ msgstr "" +#~ "Warnung: Bestehende Client-Profile werden durch diese Operation " +#~ "ungültig. Alle OpenVPN-Benutzer auf %(box_name)s müssen ihre neuen " +#~ "Profile herunterladen. Für die Verbindung zu diesem Server sollten " +#~ "OpenVPN-Clients verwendet werden, die mit ECC kompatibel sind." + +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "Migrieren" + +#~ msgid "SSH authentication with password disabled." +#~ msgstr "SSH-Authentifizierung mit Passwort deaktiviert." + +#~ msgid "SSH authentication with password enabled." +#~ msgstr "SSH-Authentifizierung mit Passwort aktiviert." + +#~ msgid "Error running apt-get" +#~ msgstr "Fehler beim Ausführen von apt-get" + +#, python-format +#~ msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" +#~ msgstr "Kernfunktionalität und Weboberfläche für %(box_name)s" + #~ msgid "Network Connections" #~ msgstr "Netzwerkverbindungen" diff --git a/plinth/locale/django.pot b/plinth/locale/django.pot index 154274480..1efa403c4 100644 --- a/plinth/locale/django.pot +++ b/plinth/locale/django.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-26 19:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-10 21:35-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -109,17 +109,17 @@ msgstr "" msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)" msgstr "" -#: plinth/modules/apache/components.py:126 +#: plinth/modules/apache/components.py:121 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind}" msgstr "" -#: plinth/modules/apache/components.py:129 +#: plinth/modules/apache/components.py:124 #, python-brace-format msgid "Access URL {url}" msgstr "" -#: plinth/modules/avahi/__init__.py:26 +#: plinth/modules/avahi/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Service discovery allows other devices on the network to discover your " @@ -130,48 +130,48 @@ msgid "" "network." msgstr "" -#: plinth/modules/avahi/__init__.py:49 +#: plinth/modules/avahi/__init__.py:47 msgid "Service Discovery" msgstr "" -#: plinth/modules/avahi/__init__.py:62 +#: plinth/modules/avahi/__init__.py:60 msgid "Local Network Domain" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/__init__.py:27 +#: plinth/modules/backups/__init__.py:24 msgid "Backups allows creating and managing backup archives." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/__init__.py:48 plinth/modules/backups/__init__.py:199 -#: plinth/modules/backups/__init__.py:244 +#: plinth/modules/backups/__init__.py:44 plinth/modules/backups/__init__.py:169 +#: plinth/modules/backups/__init__.py:214 msgid "Backups" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/__init__.py:196 +#: plinth/modules/backups/__init__.py:166 msgid "" "Enable an automatic backup schedule for data safety. Prefer an encrypted " "remote backup location or an extra attached disk." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/__init__.py:202 +#: plinth/modules/backups/__init__.py:172 msgid "Enable a Backup Schedule" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/__init__.py:206 -#: plinth/modules/backups/__init__.py:253 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:326 +#: plinth/modules/backups/__init__.py:176 +#: plinth/modules/backups/__init__.py:223 plinth/modules/privacy/__init__.py:71 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:313 #, python-brace-format msgid "Go to {app_name}" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/__init__.py:241 +#: plinth/modules/backups/__init__.py:211 #, python-brace-format msgid "" "A scheduled backup failed. Past {error_count} attempts for backup did not " "succeed. The latest error is: {error_message}" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/__init__.py:249 +#: plinth/modules/backups/__init__.py:219 msgid "Error During Backup" msgstr "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" msgid "Key in Repository" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/forms.py:176 plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/backups/forms.py:176 plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "None" msgstr "" @@ -367,37 +367,37 @@ msgstr "" msgid "Select verified SSH public key" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/repository.py:34 +#: plinth/modules/backups/repository.py:30 msgid "" "Connection refused - make sure you provided correct credentials and the " "server is running." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/repository.py:41 +#: plinth/modules/backups/repository.py:37 msgid "Connection refused" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/repository.py:48 +#: plinth/modules/backups/repository.py:44 msgid "Repository not found" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/repository.py:53 +#: plinth/modules/backups/repository.py:49 msgid "Incorrect encryption passphrase" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/repository.py:58 +#: plinth/modules/backups/repository.py:54 msgid "SSH access denied" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/repository.py:64 +#: plinth/modules/backups/repository.py:60 msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/repository.py:147 +#: plinth/modules/backups/repository.py:145 msgid "Existing repository is not encrypted." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/repository.py:331 +#: plinth/modules/backups/repository.py:335 #, python-brace-format msgid "{box_name} storage" msgstr "" @@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Create Location" msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:19 -#: plinth/modules/gitweb/views.py:54 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:51 msgid "Create Repository" msgstr "" @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "" msgid "Mounting failed" msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:21 +#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:16 msgid "" "bepasty is a web application that allows large files to be uploaded and " "shared. Text and code snippets can also be pasted and shared. Text, image, " @@ -683,7 +683,7 @@ msgid "" "can be set to expire after a time period." msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:25 +#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:20 msgid "" "bepasty does not use usernames for login. It only uses passwords. For each " "password, a set of permissions can be selected. Once you have created a " @@ -691,7 +691,7 @@ msgid "" "permissions." msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:29 +#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:24 msgid "" "You can also create multiple passwords with the same set of privileges, and " "distribute them to different people or groups. This will allow you to later " @@ -699,39 +699,39 @@ msgid "" "the list." msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:36 plinth/modules/bepasty/__init__.py:45 +#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:31 plinth/modules/bepasty/__init__.py:40 msgid "Read a file, if a web link to the file is available" msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:37 +#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:32 msgid "Create or upload files" msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:38 +#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:33 msgid "List all files and their web links" msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:39 +#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:34 msgid "Delete files" msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:40 +#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:35 msgid "Administer files: lock/unlock files" msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:44 +#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:39 msgid "None, password is always required" msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:46 +#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:41 msgid "List and read all files" msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:61 plinth/modules/bepasty/manifest.py:6 +#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:56 plinth/modules/bepasty/manifest.py:6 msgid "bepasty" msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:63 +#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:58 msgid "File & Snippet Sharing" msgstr "" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/bepasty/forms.py:27 #: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:30 -#: plinth/modules/users/forms.py:108 plinth/modules/users/forms.py:234 +#: plinth/modules/users/forms.py:111 plinth/modules/users/forms.py:235 msgid "Permissions" msgstr "" @@ -778,35 +778,35 @@ msgstr "" #: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:29 #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:91 plinth/modules/networks/forms.py:213 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:45 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44 msgid "Password" msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/views.py:22 +#: plinth/modules/bepasty/views.py:19 msgid "admin" msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/views.py:23 +#: plinth/modules/bepasty/views.py:20 msgid "editor" msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/views.py:24 +#: plinth/modules/bepasty/views.py:21 msgid "viewer" msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/views.py:49 +#: plinth/modules/bepasty/views.py:47 msgid "Read" msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/views.py:50 +#: plinth/modules/bepasty/views.py:48 msgid "Create" msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/views.py:51 +#: plinth/modules/bepasty/views.py:49 msgid "List" msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/views.py:52 +#: plinth/modules/bepasty/views.py:50 #: plinth/modules/email/templates/email-aliases.html:24 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:86 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:56 @@ -818,41 +818,41 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/views.py:53 +#: plinth/modules/bepasty/views.py:51 msgid "Admin" msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/views.py:90 plinth/modules/searx/views.py:40 -#: plinth/modules/searx/views.py:51 plinth/modules/tor/views.py:75 +#: plinth/modules/bepasty/views.py:88 plinth/modules/searx/views.py:35 +#: plinth/modules/searx/views.py:46 plinth/modules/tor/views.py:73 #: plinth/modules/zoph/views.py:71 msgid "Configuration updated." msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/views.py:93 plinth/modules/email/views.py:48 -#: plinth/modules/gitweb/views.py:121 plinth/modules/searx/views.py:43 -#: plinth/modules/searx/views.py:54 plinth/modules/zoph/views.py:74 +#: plinth/modules/bepasty/views.py:91 plinth/modules/email/views.py:48 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:117 plinth/modules/searx/views.py:38 +#: plinth/modules/searx/views.py:49 plinth/modules/zoph/views.py:74 msgid "An error occurred during configuration." msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/views.py:105 +#: plinth/modules/bepasty/views.py:103 msgid "Password added." msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/views.py:110 +#: plinth/modules/bepasty/views.py:108 msgid "Add Password" msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/views.py:127 +#: plinth/modules/bepasty/views.py:122 msgid "Password deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/bind/__init__.py:25 +#: plinth/modules/bind/__init__.py:17 msgid "" "BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the " "Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network." msgstr "" -#: plinth/modules/bind/__init__.py:29 +#: plinth/modules/bind/__init__.py:21 #, python-brace-format msgid "" "Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other " @@ -860,31 +860,23 @@ msgid "" "connection from {box_name}." msgstr "" -#: plinth/modules/bind/__init__.py:74 +#: plinth/modules/bind/__init__.py:40 msgid "BIND" msgstr "" -#: plinth/modules/bind/__init__.py:75 +#: plinth/modules/bind/__init__.py:41 msgid "Domain Name Server" msgstr "" -#: plinth/modules/bind/forms.py:20 +#: plinth/modules/bind/forms.py:19 msgid "Forwarders" msgstr "" -#: plinth/modules/bind/forms.py:21 +#: plinth/modules/bind/forms.py:20 msgid "" "A list DNS servers, separated by space, to which requests will be forwarded" msgstr "" -#: plinth/modules/bind/forms.py:25 -msgid "Enable DNSSEC" -msgstr "" - -#: plinth/modules/bind/forms.py:26 -msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" -msgstr "" - #: plinth/modules/bind/templates/bind.html:11 msgid "Serving Domains" msgstr "" @@ -916,19 +908,20 @@ msgstr "" msgid "Refresh IP address and domains" msgstr "" -#: plinth/modules/bind/views.py:71 plinth/modules/config/views.py:99 -#: plinth/modules/coturn/views.py:41 plinth/modules/deluge/views.py:42 -#: plinth/modules/dynamicdns/views.py:78 plinth/modules/ejabberd/views.py:96 -#: plinth/modules/email/views.py:45 plinth/modules/matrixsynapse/views.py:126 -#: plinth/modules/minetest/views.py:69 plinth/modules/mumble/views.py:37 -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/quassel/views.py:29 -#: plinth/modules/roundcube/views.py:32 plinth/modules/shadowsocks/views.py:59 -#: plinth/modules/transmission/views.py:43 plinth/modules/ttrss/views.py:26 -#: plinth/modules/wordpress/views.py:37 +#: plinth/modules/bind/views.py:61 plinth/modules/config/views.py:98 +#: plinth/modules/coturn/views.py:40 plinth/modules/deluge/views.py:35 +#: plinth/modules/dynamicdns/views.py:78 plinth/modules/ejabberd/views.py:95 +#: plinth/modules/email/views.py:45 plinth/modules/matrixsynapse/views.py:128 +#: plinth/modules/minetest/views.py:55 plinth/modules/mumble/views.py:37 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:74 plinth/modules/privacy/views.py:36 +#: plinth/modules/quassel/views.py:29 plinth/modules/roundcube/views.py:32 +#: plinth/modules/shadowsocks/views.py:53 plinth/modules/ssh/views.py:52 +#: plinth/modules/transmission/views.py:43 plinth/modules/ttrss/views.py:31 +#: plinth/modules/wordpress/views.py:31 msgid "Configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:26 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "calibre server provides online access to your e-book collection. You can " @@ -936,7 +929,7 @@ msgid "" "devices." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:29 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:25 msgid "" "You can organize your e-books, extract and edit their metadata, and perform " "advanced search. calibre can import, export, or convert across a wide range " @@ -945,35 +938,35 @@ msgid "" "highlighted text. Content distribution using OPDS is currently not supported." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:35 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:31 msgid "" "Only users belonging to calibre group will be able to access the " "app. All users with access can use all the libraries." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:51 msgid "Use calibre e-book libraries" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:58 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:54 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 msgid "calibre" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:59 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 msgid "E-book Library" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:18 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:16 msgid "Name of the new library" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:19 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:17 msgid "" "Only letters of the English alphabet, numbers and the characters _ . and - " "without spaces or special characters. Example: My_Library_2000" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:30 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:28 msgid "A library with this name already exists." msgstr "" @@ -1019,20 +1012,20 @@ msgstr "" msgid "Delete library %(library)s" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:41 +#: plinth/modules/calibre/views.py:39 msgid "Library created." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:52 +#: plinth/modules/calibre/views.py:49 msgid "An error occurred while creating the library." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:66 plinth/modules/gitweb/views.py:143 +#: plinth/modules/calibre/views.py:63 plinth/modules/gitweb/views.py:139 #, python-brace-format msgid "{name} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:70 plinth/modules/gitweb/views.py:147 +#: plinth/modules/calibre/views.py:67 plinth/modules/gitweb/views.py:143 #, python-brace-format msgid "Could not delete {name}: {error}" msgstr "" @@ -1070,24 +1063,24 @@ msgstr "" msgid "Server Administration" msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:25 +#: plinth/modules/config/__init__.py:22 msgid "" "Here you can set some general configuration options like hostname, domain " "name, webserver home page etc." msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:53 +#: plinth/modules/config/__init__.py:44 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:58 +#: plinth/modules/config/__init__.py:49 #: plinth/modules/names/templates/names.html:30 #: plinth/modules/names/templates/names.html:44 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:37 plinth/templates/index.html:38 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:32 plinth/templates/index.html:38 msgid "Configure" msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/config/forms.py:68 #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:82 #: plinth/modules/names/templates/names.html:16 msgid "Domain Name" @@ -1183,47 +1176,47 @@ msgid "" "from various services" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:50 +#: plinth/modules/config/views.py:49 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:53 +#: plinth/modules/config/views.py:52 msgid "Hostname set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:62 +#: plinth/modules/config/views.py:61 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:65 +#: plinth/modules/config/views.py:64 msgid "Domain name set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:73 +#: plinth/modules/config/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error setting webserver home page: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:76 +#: plinth/modules/config/views.py:75 msgid "Webserver home page set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:84 +#: plinth/modules/config/views.py:83 #, python-brace-format msgid "Error changing advanced mode: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:89 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Showing advanced apps and features" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:92 +#: plinth/modules/config/views.py:91 msgid "Hiding advanced apps and features" msgstr "" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:29 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:25 msgid "" "Coturn is a server to facilitate audio/video calls and conferences by " "providing an implementation of TURN and STUN protocols. WebRTC, SIP and " @@ -1231,7 +1224,7 @@ msgid "" "who are otherwise unable connect to each other." msgstr "" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:34 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "It is not meant to be used directly by users. Servers such as ddns." @@ -1461,11 +1454,11 @@ msgid "" "href='http://freedns.afraid.org/' target='_blank'>freedns.afraid.org." msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:62 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:61 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:75 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:74 msgid "Dynamic Domain Name" msgstr "" @@ -1577,7 +1570,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:11 #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:13 #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:16 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:36 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:22 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:17 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:12 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:254 @@ -1632,13 +1625,13 @@ msgstr "" msgid "Already up-to-date" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:31 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:29 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:34 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:32 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web client user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:40 #, python-brace-format msgid "" "ejabberd needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:61 msgid "ejabberd" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:69 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:62 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:56 msgid "Chat Server" msgstr "" @@ -1760,14 +1753,14 @@ msgid "" "Configure page." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:26 +#: plinth/modules/email/__init__.py:25 msgid "" "This is a complete email server solution using Postfix, Dovecot, and Rspamd. " "Postfix sends and receives emails. Dovecot allows email clients to access " "your mailbox using IMAP and POP3. Rspamd deals with spam." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:30 +#: plinth/modules/email/__init__.py:29 msgid "" "Email server currently does not work with many free domain services " "including those provided by the FreedomBox Foundation. Many ISPs also " @@ -1775,7 +1768,7 @@ msgid "" "request. See manual page for more information." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:35 +#: plinth/modules/email/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Each user on {box_name} gets an email address like user@mydomain.example. " @@ -1785,13 +1778,13 @@ msgid "" "to the first admin user." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:41 +#: plinth/modules/email/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube app provides web interface " "for users to access email." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:43 +#: plinth/modules/email/__init__.py:42 msgid "" "During installation, any other email servers in the system will be " "uninstalled." @@ -1916,7 +1909,7 @@ msgstr "" msgid "Host/Target/Value" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:26 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -1924,7 +1917,7 @@ msgid "" "configured reduces risk of security threat from the Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:60 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:57 msgid "Firewall" msgstr "" @@ -1944,61 +1937,52 @@ msgid "Port {name} ({details}) unavailable for external networks" msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:21 -#, python-format -msgid "" -"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " -"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " -"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " -"system with systemd 'systemctl start firewalld'." -msgstr "" - -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:35 msgid "Service/Port" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:54 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:40 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:69 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 msgid "Enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:57 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:71 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 #: plinth/templates/cards.html:34 msgid "Disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:72 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:58 msgid "Permitted" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:75 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:61 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:64 msgid "Permitted (external only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:67 msgid "Blocked" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:94 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " "disabled in the firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:102 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:88 #: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:22 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 msgid "Advanced" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:104 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:90 msgid "" "Advanced firewall operations such as opening custom ports are provided by " "the Cockpit app." @@ -2044,7 +2028,7 @@ msgstr "" msgid "Setup Complete" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:26 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:21 msgid "" "Git is a distributed version-control system for tracking changes in source " "code during software development. Gitweb provides a web interface to Git " @@ -2055,73 +2039,73 @@ msgid "" "the world." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:33 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:28 msgid "" "To learn more on how to use Git visit Git tutorial." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:44 msgid "Read-write access to Git repositories" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:54 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 msgid "Gitweb" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:55 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:50 msgid "Simple Git Hosting" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:59 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:58 msgid "Invalid repository URL." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:69 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:68 msgid "Invalid repository name." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:77 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:76 msgid "Name of a new repository or URL to import an existing repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:82 msgid "Description of the repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:84 plinth/modules/gitweb/forms.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 plinth/modules/gitweb/forms.py:87 msgid "Optional, for displaying on Gitweb." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:86 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:85 msgid "Repository's owner name" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:90 msgid "Private repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:92 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 msgid "Allow only authorized users to access this repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:113 plinth/modules/gitweb/forms.py:155 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:112 plinth/modules/gitweb/forms.py:154 msgid "A repository with this name already exists." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:126 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:125 msgid "Name of the repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:130 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:129 msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:133 msgid "Default branch" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:135 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 msgid "Gitweb displays this as a default branch." msgstr "" @@ -2165,19 +2149,19 @@ msgstr "" msgid "Delete this repository permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:46 msgid "Repository created." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:73 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:69 msgid "An error occurred while creating the repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:84 msgid "Repository edited." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:93 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:89 msgid "Edit repository" msgstr "" @@ -2470,7 +2454,7 @@ msgstr "" msgid "{box_name} Manual" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:22 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:19 msgid "" "The Invisible Internet Project is an anonymous network layer intended to " "protect communication from censorship and surveillance. I2P provides " @@ -2478,31 +2462,31 @@ msgid "" "distributed around the world." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:26 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:23 msgid "" "Find more information about I2P on their project homepage." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:28 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:25 msgid "" "The first visit to the provided web interface will initiate the " "configuration process." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:47 msgid "Manage I2P application" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:53 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 msgid "I2P" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:54 plinth/modules/tor/__init__.py:53 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:51 plinth/modules/tor/__init__.py:49 msgid "Anonymity Network" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:80 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:77 msgid "I2P Proxy" msgstr "" @@ -2539,14 +2523,14 @@ msgid "" "a file." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:22 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:19 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " "functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:26 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2555,15 +2539,15 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 msgid "ikiwiki" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 msgid "Wiki and Blog" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:75 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:72 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "" @@ -2617,41 +2601,41 @@ msgid "" "history. Delete this wiki or blog permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:74 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Created wiki {name}." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:77 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Could not create wiki: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:87 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:79 #, python-brace-format msgid "Created blog {name}." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:90 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:82 #, python-brace-format msgid "Could not create blog: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:106 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:98 #, python-brace-format msgid "{title} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:110 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:102 #, python-brace-format msgid "Could not delete {title}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:21 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:20 msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor." msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:23 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "To use it, download Gobby, desktop " @@ -2659,11 +2643,11 @@ msgid "" "enter your {box_name}'s domain name." msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:41 msgid "infinoted" msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:43 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 msgid "Gobby Server" msgstr "" @@ -2709,7 +2693,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 #: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 -#: plinth/templates/base.html:247 +#: plinth/templates/base.html:250 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -2727,7 +2711,7 @@ msgstr "" msgid "Chat Client" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:28 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "A digital certificate allows users of a web service to verify the identity " @@ -2737,7 +2721,7 @@ msgid "" "Encrypt, a certificate authority (CA)." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:34 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:30 msgid "" "Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for " "the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please " @@ -2745,15 +2729,15 @@ msgid "" "\">Let's Encrypt Subscriber Agreement before using this service." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:57 msgid "Let's Encrypt" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:62 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:58 msgid "Certificates" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:98 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:94 msgid "Cannot test: No domains are configured." msgstr "" @@ -2816,41 +2800,41 @@ msgid "" "domains to be able to obtain certificates for them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:41 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:40 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " "moments to take effect." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:46 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:60 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:59 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:81 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:29 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:26 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -2860,14 +2844,14 @@ msgid "" "converse with users on all other Matrix servers via federation." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:37 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Matrix Synapse needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the " "Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:68 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 msgid "Matrix Synapse" msgstr "" @@ -2948,7 +2932,7 @@ msgid "" "go to Let's Encrypt to obtain one." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:23 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:20 msgid "" "MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia " "projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited " @@ -2956,7 +2940,7 @@ msgid "" "collaborate with friends on projects." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:27 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:24 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " "password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " @@ -2965,18 +2949,18 @@ msgid "" "CreateAccount\">Special:CreateAccount page." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:30 msgid "" "Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:54 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:51 #: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:6 msgid "MediaWiki" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:55 plinth/templates/index.html:124 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:52 plinth/templates/index.html:124 msgid "Wiki" msgstr "" @@ -3045,35 +3029,35 @@ msgstr "" msgid "Password update failed. Please choose a stronger password" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:68 msgid "Public registrations enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:78 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:76 msgid "Public registrations disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:83 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:81 msgid "Private mode enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:90 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:87 msgid "Private mode disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:98 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:95 msgid "Default skin changed" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:102 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:99 msgid "Domain name updated" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:106 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:103 msgid "Site name updated" msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:35 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Minetest is a multiplayer infinite-world block sandbox. This module enables " @@ -3082,11 +3066,11 @@ msgid "" "downloads/\">Minetest client is needed." msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:58 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:56 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 msgid "Minetest" msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:59 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:57 msgid "Block Sandbox" msgstr "" @@ -3131,7 +3115,7 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "" -#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:21 +#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:20 msgid "" "MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully " "compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files " @@ -3290,19 +3274,19 @@ msgstr "" msgid "Services" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:35 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:34 msgid "" "Configure network devices. Connect to the Internet via Ethernet, Wi-Fi or " "PPPoE. Share that connection with other devices on the network." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:36 msgid "" "Devices administered through other methods may not be available for " "configuration here." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:58 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:57 msgid "Networks" msgstr "" @@ -3648,7 +3632,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:36 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:72 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:73 -#: plinth/templates/base.html:156 plinth/templates/base.html:157 +#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160 msgid "Edit" msgstr "" @@ -3753,7 +3737,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:175 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:218 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:48 msgid "Method" msgstr "" @@ -3769,7 +3753,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:207 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 -#: plinth/modules/storage/forms.py:138 +#: plinth/modules/storage/forms.py:132 msgid "Default" msgstr "" @@ -3782,7 +3766,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:259 -#: plinth/modules/security/__init__.py:42 +#: plinth/modules/security/__init__.py:34 msgid "Security" msgstr "" @@ -4318,7 +4302,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:25 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:20 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -4329,20 +4313,20 @@ msgid "" "security and anonymity." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:53 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:43 msgid "Connect to VPN services" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:56 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 msgid "OpenVPN" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:47 #: plinth/modules/wireguard/__init__.py:49 msgid "Virtual Private Network" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:68 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -4352,61 +4336,29 @@ msgstr "" msgid "Tunnelblick" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:7 -msgid "Migrate to ECC" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:10 -msgid "" -"Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " -"Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection and " -"security. This operation is irreversible. It should only take a few minutes " -"on most single board computers." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:19 -#, python-format -msgid "" -"All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. We " -"recommend migrating as soon as possible." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:26 -#, python-format -msgid "" -"Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " -"operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " -"profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect to " -"this server." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:38 -msgid "Migrate" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:22 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:12 msgid "Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:25 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:15 #, python-format msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " "clients and instructions on how to configure them." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:35 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:24 #, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:34 msgid "Download my profile" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:21 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:19 #, python-brace-format msgid "" "PageKite is a system for exposing {box_name} services when you don't have a " @@ -4415,33 +4367,33 @@ msgid "" "following situations:" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:26 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:27 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:37 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 #, python-brace-format msgid "" "PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " @@ -4450,87 +4402,87 @@ msgid "" "the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "PageKite" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 msgid "Public Visibility" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:75 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:73 msgid "PageKite Domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:30 msgid "Server domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:34 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:37 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:35 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:39 msgid "Server port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:36 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 msgid "Kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:39 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:43 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 msgid "Invalid kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:47 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:45 msgid "Kite secret" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:46 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 msgid "protocol" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 msgid "external (frontend) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:94 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:95 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:92 msgid "Enable Subdomains" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:130 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:127 msgid "Deleted custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:164 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:161 msgid "This service is already available as a standard service." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:169 msgid "Added custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:175 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 msgid "This service already exists" msgstr "" @@ -4564,29 +4516,29 @@ msgid "" "HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:46 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:45 msgid "Web Server (HTTP)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:47 #, python-brace-format msgid "Site will be available at http://{0}" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:59 msgid "Web Server (HTTPS)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:61 #, python-brace-format msgid "Site will be available at https://{0}" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:74 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:73 msgid "Secure Shell (SSH)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:75 msgid "" "See SSH client setup instructions" @@ -4628,8 +4580,8 @@ msgid "" "finished before shutting down or restarting." msgstr "" -#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:171 -#: plinth/templates/base.html:172 +#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:174 +#: plinth/templates/base.html:175 msgid "Restart" msgstr "" @@ -4671,6 +4623,37 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "" +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:15 +msgid "Manage system-wide privacy settings." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:32 plinth/modules/privacy/__init__.py:64 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:62 +msgid "Please update privacy settings to match your preferences." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:67 +msgid "Review privacy setting" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:15 +msgid "Periodically submit a list of apps used (suggested)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:17 +#, python-brace-format +msgid "" +"Help Debian/{box_name} developers by participating in the Popularity Contest " +"package survey program. When enabled, a list of apps used on this system " +"will be anonymously submitted to Debian every week. Statistics for the data " +"collected are publicly available at popcon.debian.org. Submission happens over the Tor " +"network for additional anonymity if Tor app is enabled." +msgstr "" + #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:23 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " @@ -4702,7 +4685,7 @@ msgstr "" msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:27 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " @@ -4713,7 +4696,7 @@ msgid "" "connect and disconnect from it." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:34 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:31 msgid "" "You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " "Clients to connect to Quassel from your mobile devices are available." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:54 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 msgid "Quassel" msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:55 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:52 msgid "IRC Client" msgstr "" @@ -4733,7 +4716,7 @@ msgstr "" msgid "Quasseldroid" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:25 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -4743,19 +4726,19 @@ msgid "" "{box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:31 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:30 msgid "" "Radicale provides a basic web interface, which only supports creating new " "calendars and addressbooks. It does not support adding events or contacts, " "which must be done using a separate client." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:52 #: plinth/modules/radicale/manifest.py:74 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:54 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" @@ -4814,7 +4797,7 @@ msgid "" "existing calendars and address books." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/views.py:35 +#: plinth/modules/radicale/views.py:32 msgid "Access rights configuration updated" msgstr "" @@ -4881,7 +4864,7 @@ msgid "" "your {box_name} credentials." msgstr "" -#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -4894,13 +4877,13 @@ msgstr "" msgid "RSS Feed Generator" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:27 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:23 msgid "" "Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " "computers in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:30 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " @@ -4909,31 +4892,31 @@ msgid "" "There are three types of shares you can choose from: " msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:35 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:31 msgid "Open share - accessible to everyone in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:36 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:32 msgid "" "Group share - accessible only to FreedomBox users who are in the freedombox-" "share group." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:38 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:34 msgid "" "Home share - every user in the freedombox-share group can have their own " "private space." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:50 msgid "Access to the private shares" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:53 msgid "Samba" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:58 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 msgid "Network File Storage" msgstr "" @@ -5011,15 +4994,15 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/views.py:34 +#: plinth/modules/samba/views.py:33 msgid "FreedomBox OS disk" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:146 +#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:140 msgid "Open Share" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:144 +#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:138 msgid "Group Share" msgstr "" @@ -5045,51 +5028,51 @@ msgstr "" msgid "Error disabling share: {error_message}" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:22 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:19 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:21 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:37 msgid "Search the web" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 plinth/modules/searx/manifest.py:6 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:6 msgid "Searx" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:41 msgid "Web Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:13 +#: plinth/modules/searx/forms.py:12 msgid "Safe Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:14 +#: plinth/modules/searx/forms.py:13 msgid "Select the default family filter to apply to your search results." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Moderate" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Strict" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:18 +#: plinth/modules/searx/forms.py:17 msgid "Allow Public Access" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:19 +#: plinth/modules/searx/forms.py:18 msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" @@ -5242,14 +5225,14 @@ msgstr "" msgid "Shaarlier" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:21 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:18 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:25 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -5258,97 +5241,97 @@ msgid "" "the Shadowsocks server." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:30 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:27 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "Shadowsocks" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:48 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:12 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:13 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:10 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:11 msgid "Recommended" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:36 msgid "Server" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:42 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:41 msgid "Server port number" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:45 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:50 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:21 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:16 #, python-brace-format msgid "" "Sharing allows you to share files and folders on your {box_name} over the " "web with chosen groups of users." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:38 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:33 msgid "Sharing" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:18 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:17 msgid "Name of the share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:20 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:19 msgid "" "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. Example: " "media." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:23 msgid "Path to share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:25 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:27 msgid "Public share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:29 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 msgid "Make files in this folder available to anyone with the link." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:34 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:33 msgid "User groups that can read the files in the share:" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:36 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:35 msgid "" "Users of the selected user groups will be able to read the files in the " "share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:52 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:51 msgid "A share with this name already exists." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:63 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:62 msgid "Shares should be either public or shared with at least one group" msgstr "" @@ -5385,26 +5368,26 @@ msgstr "" msgid "Add Share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:59 +#: plinth/modules/sharing/views.py:60 msgid "Share edited." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:64 +#: plinth/modules/sharing/views.py:65 msgid "Edit Share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:95 +#: plinth/modules/sharing/views.py:96 msgid "Share deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:18 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " "of unwanted changes to the system." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 #, no-python-format msgid "" "Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " @@ -5412,14 +5395,14 @@ msgid "" "cleaned up according to the settings below." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25 msgid "" "Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " "partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:50 msgid "Storage Snapshots" msgstr "" @@ -5513,7 +5496,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:42 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:20 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:203 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:194 msgid "Delete Snapshots" msgstr "" @@ -5561,57 +5544,57 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:24 msgid "manually created" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:30 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:25 msgid "timeline" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:31 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:26 msgid "apt" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:36 msgid "Manage Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:94 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:89 msgid "Created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:158 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:151 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:162 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:155 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:190 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:181 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:195 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:186 msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:205 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:217 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:208 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:229 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:218 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:20 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -5619,7 +5602,7 @@ msgid "" "connections." msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "" @@ -5652,14 +5635,6 @@ msgstr "" msgid "Fingerprint" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/views.py:48 -msgid "SSH authentication with password disabled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/ssh/views.py:51 -msgid "SSH authentication with password enabled." -msgstr "" - #: plinth/modules/sso/__init__.py:26 msgid "Single Sign On" msgstr "" @@ -5672,7 +5647,7 @@ msgstr "" msgid "Logged out successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:26 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -5680,143 +5655,143 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:49 plinth/modules/storage/__init__.py:319 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:350 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 plinth/modules/storage/__init__.py:306 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:337 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:214 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:231 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:218 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:254 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:241 msgid "The operation failed." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:256 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:243 msgid "The operation was cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:258 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "The device is already unmounting." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:260 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:250 msgid "The operation timed out." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:268 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:270 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:257 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:272 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:274 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:276 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:259 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:261 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:278 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 msgid "The device is already mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:280 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:267 msgid "The device is not mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:282 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:269 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:284 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:271 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:314 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:301 #, no-python-format, python-brace-format msgid "Low space on system partition: {percent_used}% used, {free_space} free." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:316 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:303 msgid "Low disk space" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:344 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:331 msgid "Disk failure imminent" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:346 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:333 #, python-brace-format msgid "" "Disk {id} is reporting that it is likely to fail in the near future. Copy " "any data while you still can and replace the drive." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:62 +#: plinth/modules/storage/forms.py:63 msgid "Invalid directory name." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:79 +#: plinth/modules/storage/forms.py:73 msgid "Directory does not exist." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:82 +#: plinth/modules/storage/forms.py:75 msgid "Path is not a directory." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:85 +#: plinth/modules/storage/forms.py:79 msgid "Directory is not readable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:88 +#: plinth/modules/storage/forms.py:82 msgid "Directory is not writable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:93 +#: plinth/modules/storage/forms.py:87 msgid "Directory" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:95 +#: plinth/modules/storage/forms.py:89 msgid "Subdirectory (optional)" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:142 +#: plinth/modules/storage/forms.py:136 msgid "Share" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:150 +#: plinth/modules/storage/forms.py:144 msgid "Other directory (specify below)" msgstr "" @@ -5850,7 +5825,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:55 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" @@ -5868,30 +5843,30 @@ msgid "" "root partition." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:67 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:70 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:87 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:91 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:102 +#: plinth/modules/storage/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:23 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:21 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -5899,7 +5874,7 @@ msgid "" "other devices that also run Syncthing." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:28 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -5911,20 +5886,20 @@ msgid "" "\"syncthing-access\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:55 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:53 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:59 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:12 msgid "Syncthing" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:60 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:58 msgid "File Synchronization" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:27 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:23 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -5933,47 +5908,47 @@ msgid "" "\">Tor Browser." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:34 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "A Tor SOCKS port is available on your {box_name} for internal networks on " "TCP port 9050." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:52 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 msgid "Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:65 msgid "Tor Onion Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 msgid "Tor Socks Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:77 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:132 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:127 msgid "Tor relay port available" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:142 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:137 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:152 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:147 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:220 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:212 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:231 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:223 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -6071,11 +6046,11 @@ msgstr "" msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/views.py:55 +#: plinth/modules/tor/views.py:53 msgid "Updating configuration" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/tor/views.py:70 #, python-brace-format msgid "Error configuring app: {error}" msgstr "" @@ -6127,31 +6102,31 @@ msgstr "" msgid "Transmission" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:20 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:27 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any " "user belonging to the feed-reader group." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:32 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:29 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 msgid "News Feed Reader" msgstr "" @@ -6159,12 +6134,12 @@ msgstr "" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:39 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:14 msgid "Check for and apply the latest software and security updates." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:40 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:36 msgid "" "Updates are run at 06:00 everyday according to local time zone. Set your " "time zone in Date & Time app. Apps are restarted after update causing them " @@ -6172,33 +6147,33 @@ msgid "" "automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:72 -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:127 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:64 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:119 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:11 msgid "Software Update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:122 msgid "FreedomBox Updated" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:222 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:190 msgid "Could not start distribution update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:224 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:192 msgid "" "There is not enough free space in the root partition to start the " "distribution update. Please ensure at least 5 GB is free. Distribution " "update will be retried after 24 hours, if enabled." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:235 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:203 msgid "Distribution update started" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:237 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:205 msgid "" "Started update to next stable release. This may take a long time to complete." msgstr "" @@ -6346,51 +6321,51 @@ msgstr "" msgid "Test distribution upgrade now" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:68 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:71 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 msgid "Distribution upgrade enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 msgid "Distribution upgrade disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:126 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:140 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:138 msgid "Frequent feature updates activated." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:223 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:224 msgid "Starting distribution upgrade test." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:29 +#: plinth/modules/users/__init__.py:28 msgid "" "Create and manage user accounts. These accounts serve as centralized " "authentication mechanism for most apps. Some apps further require a user " "account to be part of a group to authorize the user to access the app." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:34 +#: plinth/modules/users/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Any user may login to {box_name} web interface to see a list of apps " @@ -6398,15 +6373,15 @@ msgid "" "group may alter apps or system settings." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:55 +#: plinth/modules/users/__init__.py:54 msgid "Users and Groups" msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:75 +#: plinth/modules/users/__init__.py:74 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:111 +#: plinth/modules/users/__init__.py:110 #, python-brace-format msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "" @@ -6424,21 +6399,21 @@ msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:78 +#: plinth/modules/users/forms.py:79 msgid "Authorization Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:93 +#: plinth/modules/users/forms.py:95 msgid "Invalid password." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:110 +#: plinth/modules/users/forms.py:113 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -6447,12 +6422,12 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:155 plinth/modules/users/forms.py:399 +#: plinth/modules/users/forms.py:156 plinth/modules/users/forms.py:374 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:168 +#: plinth/modules/users/forms.py:167 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "" @@ -6468,41 +6443,41 @@ msgid "" "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:269 +#: plinth/modules/users/forms.py:265 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:282 +#: plinth/modules/users/forms.py:276 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:294 +#: plinth/modules/users/forms.py:286 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:307 +#: plinth/modules/users/forms.py:293 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:325 +#: plinth/modules/users/forms.py:306 msgid "Failed to change user status." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:370 +#: plinth/modules/users/forms.py:347 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:410 +#: plinth/modules/users/forms.py:382 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:429 +#: plinth/modules/users/forms.py:401 #, python-brace-format msgid "Failed to restrict console access: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:442 +#: plinth/modules/users/forms.py:414 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -6519,12 +6494,12 @@ msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:19 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:15 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:17 -#: plinth/modules/users/views.py:44 +#: plinth/modules/users/views.py:46 msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:134 +#: plinth/modules/users/views.py:138 msgid "Delete User" msgstr "" @@ -6562,17 +6537,17 @@ msgid "The following administrator accounts exist in the system." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:50 -#, python-format, python-brace-format +#, python-format msgid "" "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " -"command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-user " -"{username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip this " -"step." +"command \"echo '{\"args\": [\"USERNAME\", \"PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' | " +"sudo /usr/share/plinth/actions/actions users remove_user\". If an account is " +"already usable with %(box_name)s, skip this step." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:61 +#: plinth/modules/users/views.py:64 msgid "Users" msgstr "" @@ -6603,34 +6578,34 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:42 +#: plinth/modules/users/views.py:44 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:80 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:77 +#: plinth/modules/users/views.py:81 msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:146 +#: plinth/modules/users/views.py:151 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:157 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:180 +#: plinth/modules/users/views.py:185 msgid "Change Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:181 +#: plinth/modules/users/views.py:186 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -6939,7 +6914,7 @@ msgstr "" msgid "Server deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:23 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:19 msgid "" "WordPress is a popular way to create and manage websites and blogs. Content " "can be managed using a visual interface. Layout and functionality of the web " @@ -6948,7 +6923,7 @@ msgid "" "devices." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:29 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:25 #, python-brace-format msgid "" "You need to run WordPress setup by visiting the app before making the site " @@ -6957,26 +6932,26 @@ msgid "" "better URLs to your pages and posts." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:30 msgid "" "WordPress has its own user accounts. First administrator account is created " "during setup. Bookmark the admin page " "to reach administration interface in the future." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:38 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 msgid "" "After a major version upgrade, you need to manually run database upgrade " "from administrator interface. Additional plugins or themes may be installed " "and upgraded at your own risk." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:56 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:52 #: plinth/modules/wordpress/manifest.py:6 msgid "WordPress" msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:57 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:53 msgid "Website and Blog" msgstr "" @@ -6990,7 +6965,7 @@ msgid "" "WordPress site or blog. Enable only after performing initial WordPress setup." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:26 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Zoph manages your photo collection. Photos are stored on your {box_name}, " @@ -7003,7 +6978,7 @@ msgid "" "shared with others by sending a direct link." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:37 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "The {box_name} user who setup Zoph will also become the administrator in " @@ -7011,11 +6986,11 @@ msgid "" "in Zoph with the same user name." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:56 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:52 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 msgid "Zoph" msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:57 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:53 msgid "Photo Organizer" msgstr "" @@ -7064,96 +7039,92 @@ msgstr "" msgid "Finished: {name}" msgstr "" -#: plinth/package.py:191 +#: plinth/package.py:188 #, python-brace-format msgid "Package {expression} is not available for install" msgstr "" -#: plinth/package.py:204 +#: plinth/package.py:201 #, python-brace-format msgid "Package {package_name} is the latest version ({latest_version})" msgstr "" -#: plinth/package.py:367 -msgid "Error running apt-get" -msgstr "" - -#: plinth/package.py:389 +#: plinth/package.py:348 msgid "installing" msgstr "" -#: plinth/package.py:391 +#: plinth/package.py:350 msgid "downloading" msgstr "" -#: plinth/package.py:393 +#: plinth/package.py:352 msgid "media change" msgstr "" -#: plinth/package.py:395 +#: plinth/package.py:354 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "" -#: plinth/package.py:423 plinth/package.py:448 +#: plinth/package.py:382 plinth/package.py:407 msgid "Timeout waiting for package manager" msgstr "" -#: plinth/setup.py:40 +#: plinth/setup.py:41 msgid "Installing app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:42 +#: plinth/setup.py:43 msgid "Updating app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:68 +#: plinth/setup.py:69 #, python-brace-format msgid "Error installing app: {string} {details}" msgstr "" -#: plinth/setup.py:72 +#: plinth/setup.py:73 #, python-brace-format msgid "Error updating app: {string} {details}" msgstr "" -#: plinth/setup.py:78 +#: plinth/setup.py:79 #, python-brace-format msgid "Error installing app: {error}" msgstr "" -#: plinth/setup.py:81 +#: plinth/setup.py:82 #, python-brace-format msgid "Error updating app: {error}" msgstr "" -#: plinth/setup.py:85 +#: plinth/setup.py:86 msgid "App installed." msgstr "" -#: plinth/setup.py:87 +#: plinth/setup.py:88 msgid "App updated" msgstr "" -#: plinth/setup.py:104 +#: plinth/setup.py:105 msgid "Uninstalling app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:122 +#: plinth/setup.py:123 #, python-brace-format msgid "Error uninstalling app: {string} {details}" msgstr "" -#: plinth/setup.py:128 +#: plinth/setup.py:129 #, python-brace-format msgid "Error uninstalling app: {error}" msgstr "" -#: plinth/setup.py:131 +#: plinth/setup.py:132 msgid "App uninstalled." msgstr "" -#: plinth/setup.py:451 +#: plinth/setup.py:452 msgid "Updating app packages" msgstr "" @@ -7204,53 +7175,54 @@ msgstr "" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:30 -#, python-format -msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:107 -msgid " Home" +#: plinth/templates/base.html:31 +msgid "" +"FreedomBox is a personal server designed for privacy and data ownership. It " +"is free software that lets you install and manage server apps with ease." msgstr "" #: plinth/templates/base.html:110 +msgid " Home" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:113 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:118 msgid " Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:119 +#: plinth/templates/base.html:122 msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:124 +#: plinth/templates/base.html:127 msgid " System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:128 +#: plinth/templates/base.html:131 msgid "System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 +#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 msgid "Change password" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 msgid "Shut down" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:186 -#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189 +#: plinth/templates/base.html:216 plinth/templates/base.html:218 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:195 plinth/templates/base.html:198 +#: plinth/templates/base.html:198 plinth/templates/base.html:201 msgid "Select language" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 +#: plinth/templates/base.html:207 plinth/templates/base.html:209 msgid "Log in" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index 224513bbf..2a9d3eced 100644 --- a/plinth/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-26 19:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-10 21:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-14 17:20+0000\n" "Last-Translator: ikmaak \n" "Language-Team: Greek calibre group will be able to access the " "app. All users with access can use all the libraries." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:51 msgid "Use calibre e-book libraries" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:58 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:54 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 msgid "calibre" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:59 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 msgid "E-book Library" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:18 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:16 #, fuzzy #| msgid "Name of the repository" msgid "Name of the new library" msgstr "Όνομα του αποθετηρίου" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:19 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:17 msgid "" "Only letters of the English alphabet, numbers and the characters _ . and - " "without spaces or special characters. Example: My_Library_2000" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:30 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:28 #, fuzzy #| msgid "A share with this name already exists." msgid "A library with this name already exists." @@ -1157,24 +1149,24 @@ msgstr "" msgid "Delete library %(library)s" msgstr "Διαγραφή ιστότοπου %(site)s" -#: plinth/modules/calibre/views.py:41 +#: plinth/modules/calibre/views.py:39 #, fuzzy #| msgid "Repository created." msgid "Library created." msgstr "Το αποθετήριο δημιουργήθηκε." -#: plinth/modules/calibre/views.py:52 +#: plinth/modules/calibre/views.py:49 #, fuzzy #| msgid "An error occurred while creating the repository." msgid "An error occurred while creating the library." msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία του αποθετηρίου." -#: plinth/modules/calibre/views.py:66 plinth/modules/gitweb/views.py:143 +#: plinth/modules/calibre/views.py:63 plinth/modules/gitweb/views.py:139 #, python-brace-format msgid "{name} deleted." msgstr "το {name} διαγράφηκε." -#: plinth/modules/calibre/views.py:70 plinth/modules/gitweb/views.py:147 +#: plinth/modules/calibre/views.py:67 plinth/modules/gitweb/views.py:143 #, python-brace-format msgid "Could not delete {name}: {error}" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του {name}: {error}" @@ -1219,7 +1211,7 @@ msgstr "Cockpit" msgid "Server Administration" msgstr "Διαχείριση διακομιστή" -#: plinth/modules/config/__init__.py:25 +#: plinth/modules/config/__init__.py:22 msgid "" "Here you can set some general configuration options like hostname, domain " "name, webserver home page etc." @@ -1228,18 +1220,18 @@ msgstr "" "υπολογιστή, το όνομα διαδικτύου σας, την κεντρική ιστοσελίδα του διακομιστή " "διαδικτύου κλπ." -#: plinth/modules/config/__init__.py:53 +#: plinth/modules/config/__init__.py:44 msgid "General Configuration" msgstr "Γενικές ρυθμίσεις" -#: plinth/modules/config/__init__.py:58 +#: plinth/modules/config/__init__.py:49 #: plinth/modules/names/templates/names.html:30 #: plinth/modules/names/templates/names.html:44 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:37 plinth/templates/index.html:38 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:32 plinth/templates/index.html:38 msgid "Configure" msgstr "Ρυθμίσετε" -#: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/config/forms.py:68 #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:82 #: plinth/modules/names/templates/names.html:16 msgid "Domain Name" @@ -1354,49 +1346,49 @@ msgid "" "from various services" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:50 +#: plinth/modules/config/views.py:49 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "Σφάλμα κατά τη ρύθμιση του ονόματος του υπολογιστή: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:53 +#: plinth/modules/config/views.py:52 msgid "Hostname set" msgstr "To όνομα του υπολογιστη ρυθμίστηκε επιτυχώς" -#: plinth/modules/config/views.py:62 +#: plinth/modules/config/views.py:61 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "Σφάλμα κατά τη ρύθμιση ονόματος διδαδικτύου: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:65 +#: plinth/modules/config/views.py:64 msgid "Domain name set" msgstr "To όνομα διαδικτύου ρυθμίστηκε επιτυχώς" -#: plinth/modules/config/views.py:73 +#: plinth/modules/config/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error setting webserver home page: {exception}" msgstr "" "Σφάλμα κατά τη ρύθμιση της αρχικής σελίδας διακομιστή διαδικτύου: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:76 +#: plinth/modules/config/views.py:75 msgid "Webserver home page set" msgstr "Aρχική σελίδα διακομιστή διαδικτύου ρυθμίστηκε" -#: plinth/modules/config/views.py:84 +#: plinth/modules/config/views.py:83 #, python-brace-format msgid "Error changing advanced mode: {exception}" msgstr "" "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αλλαγή σε προηγμένη λειτουργία: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:89 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Showing advanced apps and features" msgstr "Εμφανίζονται προηγμένες εφαρμογές και λειτουργίες" -#: plinth/modules/config/views.py:92 +#: plinth/modules/config/views.py:91 msgid "Hiding advanced apps and features" msgstr "Απόκρυψη προηγμένων εφαρμογών και χαρακτηριστικών" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:29 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:25 msgid "" "Coturn is a server to facilitate audio/video calls and conferences by " "providing an implementation of TURN and STUN protocols. WebRTC, SIP and " @@ -1404,7 +1396,7 @@ msgid "" "who are otherwise unable connect to each other." msgstr "" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:34 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "It is not meant to be used directly by users. Servers such as freedns." "afraid.org." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:62 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:61 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "Πελάτης δυναμικού DNS" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:75 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:74 msgid "Dynamic Domain Name" msgstr "Δυναμικό όνομα διαδικτύου" @@ -1825,7 +1817,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:11 #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:13 #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:16 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:36 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:22 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:17 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:12 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:254 @@ -1894,7 +1886,7 @@ msgstr "Διαγραφή σύνδεσης" msgid "Already up-to-date" msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματων ενημερώσεων" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:31 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:29 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." @@ -1903,7 +1895,7 @@ msgstr "" "μπορείτε να εκτελέσετε και να ρυθμίσετε τις παραμέτρους του διακομιστή XMPP, " "που ονομάζεται ejabberd." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:34 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:32 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web clientπιστοποιητικά για το {box_name}." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:40 #, python-brace-format msgid "" "ejabberd needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:61 msgid "ejabberd" msgstr "ejabberd" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:69 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:62 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:56 msgid "Chat Server" msgstr "Διακομιστής συνομιλίας" @@ -2050,14 +2042,14 @@ msgstr "" "%(domainname)s. Μπορείτε να ρυθμίσετε το όνομα της υπηρεσίας στο Ρυθμίστε page." -#: plinth/modules/email/__init__.py:26 +#: plinth/modules/email/__init__.py:25 msgid "" "This is a complete email server solution using Postfix, Dovecot, and Rspamd. " "Postfix sends and receives emails. Dovecot allows email clients to access " "your mailbox using IMAP and POP3. Rspamd deals with spam." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:30 +#: plinth/modules/email/__init__.py:29 msgid "" "Email server currently does not work with many free domain services " "including those provided by the FreedomBox Foundation. Many ISPs also " @@ -2065,7 +2057,7 @@ msgid "" "request. See manual page for more information." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:35 +#: plinth/modules/email/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Each user on {box_name} gets an email address like user@mydomain.example. " @@ -2075,13 +2067,13 @@ msgid "" "to the first admin user." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:41 +#: plinth/modules/email/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube app provides web interface " "for users to access email." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:43 +#: plinth/modules/email/__init__.py:42 msgid "" "During installation, any other email servers in the system will be " "uninstalled." @@ -2224,7 +2216,7 @@ msgstr "Θύρα" msgid "Host/Target/Value" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:26 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -2236,7 +2228,7 @@ msgstr "" "προστασίας ενεργοποιημένο και η σωστή ρύθμιση παραμέτρων μειώνει τον κίνδυνο " "απειλών προερχόμενων από το Internet." -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:60 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:57 msgid "Firewall" msgstr "Firewall (τείχος προστασίας)" @@ -2256,54 +2248,39 @@ msgid "Port {name} ({details}) unavailable for external networks" msgstr "Η θύρα {name} ({details}) δεν είναι διαθέσιμη για εξωτερικά δίκτυα" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:21 -#, python-format -msgid "" -"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " -"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " -"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " -"system with systemd 'systemctl start firewalld'." -msgstr "" -"To πρόγραμμα τείχους προστασίας δεν εκτελείται. Παρακαλείστε να το τρέξετε. " -"Το τείχος προστασίας εμφανίζεται ενεργοποιημένο από προεπιλογή στο " -"%(box_name)s. Σε οποιοδήποτε σύστημα που βασίζεται στο Debian (όπως το " -"%(box_name)s) μπορείτε να το εκτελέσετε χρησιμοποιώντας την εντολή ' service " -"firewalld start ' ή σε περίπτωση ενός συστήματος με systemd ' systemctl " -"start firewalld '." - -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:35 msgid "Service/Port" msgstr "Υπηρεσία/θύρα" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:54 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:40 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:69 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 msgid "Enabled" msgstr "Ενεργοποιήθηκε" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:57 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:71 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 #: plinth/templates/cards.html:34 msgid "Disabled" msgstr "Απενεργοποιήθηκε" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:72 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:58 msgid "Permitted" msgstr "Επιτρέπεται" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:75 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:61 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "Επιτρέπεται (μόνο εσωτερικά)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:64 msgid "Permitted (external only)" msgstr "Επιτρέπεται (εξωτερικά μόνο)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:67 msgid "Blocked" msgstr "Αποκλείστηκε" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:94 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " @@ -2313,13 +2290,13 @@ msgstr "" "υπηρεσία, επιτρέπεται επίσης στο τείχος προστασίας και όταν απενεργοποιείτε " "μια υπηρεσία είναι επίσης απενεργοποιημένη στο τείχος προστασίας." -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:102 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:88 #: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:22 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 msgid "Advanced" msgstr "Για προχωρημένους" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:104 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:90 msgid "" "Advanced firewall operations such as opening custom ports are provided by " "the Cockpit app." @@ -2370,7 +2347,7 @@ msgstr "Έναρξη εγκατάστασης" msgid "Setup Complete" msgstr "Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:26 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:21 msgid "" "Git is a distributed version-control system for tracking changes in source " "code during software development. Gitweb provides a web interface to Git " @@ -2389,7 +2366,7 @@ msgstr "" "πολλαπλές διαθέσιμες γραφικές εφαρμογές-πελάτες. Και μπορείτε να μοιραστείτε " "τον κώδικά σας με τους ανθρώπους σε όλο τον κόσμο." -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:33 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:28 msgid "" "To learn more on how to use Git visit Git tutorial." @@ -2397,75 +2374,75 @@ msgstr "" "Για να μάθετε περισσότερα για το git μάθημα git." -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:44 msgid "Read-write access to Git repositories" msgstr "Πρόσβαση ανάγνωσης και εγγραφής σε αποθετήρια Git" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:54 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 msgid "Gitweb" msgstr "Gitweb" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:55 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:50 msgid "Simple Git Hosting" msgstr "Απλό Hosting Git" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:59 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:58 msgid "Invalid repository URL." msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση URL για το αποθετήριο." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:69 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:68 msgid "Invalid repository name." msgstr "Μη έγκυρο όνομα αποθετηρίου." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:77 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:76 msgid "Name of a new repository or URL to import an existing repository." msgstr "" "Όνομα νέου αποθετηρίου ή διεύθυνσης URL για την εισαγωγή υπάρχοντος " "αποθετηρίου." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:82 msgid "Description of the repository" msgstr "Περιγραφή του αποθετηρίου" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:84 plinth/modules/gitweb/forms.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 plinth/modules/gitweb/forms.py:87 msgid "Optional, for displaying on Gitweb." msgstr "Προαιρετικά, για την εμφάνιση στην Gitweb." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:86 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:85 msgid "Repository's owner name" msgstr "Όνομα κατόχου αποθετηρίου" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:90 msgid "Private repository" msgstr "Ιδιωτικό αποθετήριο" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:92 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 msgid "Allow only authorized users to access this repository." msgstr "" "Να επιτρέπεται μόνο σε εξουσιοδοτημένους χρήστες η πρόσβαση σε αυτό το " "αποθετήριο." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:113 plinth/modules/gitweb/forms.py:155 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:112 plinth/modules/gitweb/forms.py:154 msgid "A repository with this name already exists." msgstr "Υπάρχει ήδη ένα αποθετήριο με αυτό το όνομα." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:126 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:125 msgid "Name of the repository" msgstr "Όνομα του αποθετηρίου" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:130 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:129 msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository." msgstr "" "Μια αλφαριθμητική συμβολοσειρά που προσδιορίζει με μοναδικό τρόπο ένα " "αποθετήριο." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:133 #, fuzzy #| msgid "Default Skin" msgid "Default branch" msgstr "Προεπιλεγμένη εμφάνιση" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:135 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 msgid "Gitweb displays this as a default branch." msgstr "" @@ -2511,19 +2488,19 @@ msgstr "Διαγραφή αποθετηρίου Git %(name)s" msgid "Delete this repository permanently?" msgstr "Να διαγραφεί μόνιμα αυτό το αποθετήριο;" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:46 msgid "Repository created." msgstr "Το αποθετήριο δημιουργήθηκε." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:73 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:69 msgid "An error occurred while creating the repository." msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία του αποθετηρίου." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:84 msgid "Repository edited." msgstr "To αποθετήριο τροποποιήθηκε." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:93 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:89 msgid "Edit repository" msgstr "Τροποποίηση αποθετηρίου" @@ -2906,7 +2883,7 @@ msgstr "Σχετικά με το {box_name}" msgid "{box_name} Manual" msgstr "Εγχειρίδιο για το {box_name}" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:22 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:19 msgid "" "The Invisible Internet Project is an anonymous network layer intended to " "protect communication from censorship and surveillance. I2P provides " @@ -2918,7 +2895,7 @@ msgstr "" "παρακολούθηση. Το i2p παρέχει ανωνυμία κατά την αποστολή κρυπτογραφημένης " "κυκλοφορίας μέσα από ένα εθελοντικό δίκτυο διανεμημένο σε όλο τον κόσμο." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:26 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:23 msgid "" "Find more information about I2P on their project homepage." @@ -2926,7 +2903,7 @@ msgstr "" "Βρείτε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το έργο τους Ι2Ρ." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:28 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:25 msgid "" "The first visit to the provided web interface will initiate the " "configuration process." @@ -2934,19 +2911,19 @@ msgstr "" "Η πρώτη επίσκεψη στο παρεχόμενο δικτυακό περιβάλλον θα ξεκινήσει τη " "διαδικασία ρύθμισης." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:47 msgid "Manage I2P application" msgstr "Διαχείριση εφαρμογής I2P" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:53 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 msgid "I2P" msgstr "I2P" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:54 plinth/modules/tor/__init__.py:53 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:51 plinth/modules/tor/__init__.py:49 msgid "Anonymity Network" msgstr "Δίκτυο ανωνυμίας" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:80 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:77 msgid "I2P Proxy" msgstr "Διακομιστής μεσολάβησης I2P" @@ -2997,7 +2974,7 @@ msgstr "" "to-peer δίκτυο. Κατεβάστε τα αρχεία με την προσθήκη torrents ή δημιουργήστε " "ένα νέο torrent για να μοιραστείτε ένα αρχείο." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:22 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:19 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " @@ -3007,7 +2984,7 @@ msgstr "" "ελαφριές γλώσσες σήμανσης, όπως Markdown και κοινές λειτουργίες ιστολογίου, " "όπως σχόλια και τροφοδοσίες RSS." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:26 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -3022,15 +2999,15 @@ msgstr "" "\"{users_url}\">ρυθμίσεις μπορεί να γίνει ρύθμιση παραμέτρων χρήστη και " "να αλλάξετε τα δικαιώματα ή να προσθέσετε νέους χρήστες." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 msgid "ikiwiki" msgstr "ikiwiki" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 msgid "Wiki and Blog" msgstr "Wiki και Blog" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:75 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:72 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "Προβολή και επεξεργασία εφαρμογών wiki" @@ -3087,43 +3064,43 @@ msgstr "" "σχόλια, συμπεριλαμβανομένου του ιστορικού αναθεωρήσεων. Να διαγραφεί " "οριστικά αυτό το wiki ή το blog;" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:74 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Created wiki {name}." msgstr "Δημιουργήθηκε το wiki {name}." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:77 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Could not create wiki: {error}" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία wiki: {error}" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:87 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:79 #, python-brace-format msgid "Created blog {name}." msgstr "Δημιουργήθηκε το blog {name}." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:90 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:82 #, python-brace-format msgid "Could not create blog: {error}" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ιστολογίου: {error}" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:106 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:98 #, python-brace-format msgid "{title} deleted." msgstr "{title} διαγράφηκε." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:110 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:102 #, python-brace-format msgid "Could not delete {title}: {error}" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του {title}: {error}" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:21 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:20 msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor." msgstr "" "infinoted είναι ένας διακομιστής για Γκόμπι, ένα πρόγραμμα που μπορείτε να " "συνεργαστείτε στην επεξεργασία κειμένου." -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:23 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "To use it, download Gobby, desktop " @@ -3135,11 +3112,11 @@ msgstr "" "επιλέξτε \"σύνδεση στο διακομιστή\" και πληκτρολογήστε το όνομα διαδικτύου " "σας για το {box_name}." -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:41 msgid "infinoted" msgstr "infinoted" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:43 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 msgid "Gobby Server" msgstr "Gobby Server" @@ -3187,7 +3164,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 #: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 -#: plinth/templates/base.html:247 +#: plinth/templates/base.html:250 msgid "JavaScript license information" msgstr "Πληροφορίες άδειας χρήσης JavaScript" @@ -3207,7 +3184,7 @@ msgstr "JSXC" msgid "Chat Client" msgstr "Πρόγραμμα-πελάτης συνομιλίας" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:28 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "A digital certificate allows users of a web service to verify the identity " @@ -3223,7 +3200,7 @@ msgstr "" "αποδεικνύοντας ότι είναι ο ιδιοκτήτης ενός ονόματος στην υπηρεσία Let's " "Encrypt, μια αρχή έκδοσης πιστοποιητικών (CA)." -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:34 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:30 msgid "" "Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for " "the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please " @@ -3237,15 +3214,15 @@ msgstr "" "letsencrypt.org/repository/\">Συμφωνία Συνδρομητή Lets Encrypt πριν από " "τη χρήση αυτής της υπηρεσίας." -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:57 msgid "Let's Encrypt" msgstr "Let's Encrypt" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:62 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:58 msgid "Certificates" msgstr "Πιστοποιητικά" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:98 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:94 msgid "Cannot test: No domains are configured." msgstr "" @@ -3310,7 +3287,7 @@ msgstr "" "Δεν έχουν ρυθμιστεί ονόματα διαδικτύου Ρυθμίσετε " "όνομα διαδικτύου για να μπορείτε να αποκτήσετε πιστοποιητικά για αυτό." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:41 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:40 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " @@ -3319,34 +3296,34 @@ msgstr "" "Το πιστοποιητικό ακυρώθηκε με επιτυχία για τον όνομα {domain}. Αυτό μπορεί " "να διαρκέσει λίγα λεπτά για να τεθεί σε ισχύ." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:46 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Απέτυχε η ανάκληση του πιστοποιητικού για το όνομα {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:60 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:59 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "Το πιστοποιητικό αποκτήθηκε με επιτυχία για το όνομα {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:81 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Αποτυχία λήψης πιστοποιητικού για το όνομα {domain} {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "Το πιστοποιητικό διαγράφηκε επιτυχώς για το όνομα {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Αποτυχία διαγραφής πιστοποιητικού για το όνομα {domain}: {error}" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:29 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:26 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -3364,14 +3341,14 @@ msgstr "" "να συνομιλήσουν με τους χρήστες σε όλες τις άλλες διακομιστές Matrix μέσω " "ομοσπονδίας." -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:37 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Matrix Synapse needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the " "Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:68 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 msgid "Matrix Synapse" msgstr "Matrix Synapse" @@ -3479,7 +3456,7 @@ msgstr "" "TLS πιστοποιητικό. Μεταβείτε στη διεύθυνση " "Lets Encrypt για να αποκτήσετε ένα." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:23 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:20 msgid "" "MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia " "projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited " @@ -3492,7 +3469,7 @@ msgstr "" "χρησιμοποιήσετε το wiki για να φιλοξενήσετε μια ιστοσελίδα που μοιάζει με " "wiki, να πάρετε σημειώσεις ή να συνεργαστείτε με φίλους σε έργα." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:27 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:24 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " "password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " @@ -3507,7 +3484,7 @@ msgstr "" "λογαριασμούς χρηστών από το ίδιο το wiki, πηγαίνοντας στη σελίδα Δημιουργία λογαριασμού." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:30 msgid "" "Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." @@ -3515,12 +3492,12 @@ msgstr "" "Όποιος έχει μια διεύθυνση URL για αυτό το wiki μπορεί να το διαβάσει. Μόνο " "οι χρήστες που είναι συνδεδεμένοι μπορούν να κάνουν αλλαγές στο περιεχόμενο." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:54 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:51 #: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:6 msgid "MediaWiki" msgstr "Mediawiki" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:55 plinth/templates/index.html:124 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:52 plinth/templates/index.html:124 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" @@ -3609,39 +3586,39 @@ msgstr "" "Κωδικός πρόσβασης που χρησιμοποιείται για την κρυπτογράφηση δεδομένων. " "Πρέπει να ταιριάζει με τον κωδικό πρόσβασης του διακομιστή." -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:68 msgid "Public registrations enabled" msgstr "Η δημόσια εγγραφή ενεργοποιήθηκε" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:78 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:76 msgid "Public registrations disabled" msgstr "Οι δημόσιες εγγραφές είναι απενεργοποιημένες" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:83 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:81 msgid "Private mode enabled" msgstr "Η ιδιωτική λειτουργία είναι ενεργοποιημένη" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:90 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:87 msgid "Private mode disabled" msgstr "Η ιδιωτική λειτουργία απενεργοποιήθηκε" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:98 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:95 msgid "Default skin changed" msgstr "Η προεπιλεγμένη εμφάνιση άλλαξε" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:102 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:99 #, fuzzy #| msgid "Domain name set" msgid "Domain name updated" msgstr "To όνομα διαδικτύου ρυθμίστηκε επιτυχώς" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:106 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:103 #, fuzzy #| msgid "Domain name set" msgid "Site name updated" msgstr "To όνομα διαδικτύου ρυθμίστηκε επιτυχώς" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:35 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Minetest is a multiplayer infinite-world block sandbox. This module enables " @@ -3655,11 +3632,11 @@ msgstr "" "συνδεθείτε με το διακομιστή, ένας Minetest πελάτη είναι απαραίτητος." -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:58 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:56 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 msgid "Minetest" msgstr "Minetest" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:59 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:57 msgid "Block Sandbox" msgstr "Μπλοκ Sandbox" @@ -3713,7 +3690,7 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" -#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:21 +#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:20 msgid "" "MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully " "compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files " @@ -3913,7 +3890,7 @@ msgstr "Secure Shell" msgid "Services" msgstr "Υπηρεσία" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:35 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:34 msgid "" "Configure network devices. Connect to the Internet via Ethernet, Wi-Fi or " "PPPoE. Share that connection with other devices on the network." @@ -3922,7 +3899,7 @@ msgstr "" "Ethernet, Wi-Fi ή PPPoE. Μοιραστείτε αυτήν τη σύνδεση με άλλες συσκευές στο " "δίκτυο." -#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:36 msgid "" "Devices administered through other methods may not be available for " "configuration here." @@ -3930,7 +3907,7 @@ msgstr "" "Οι συσκευές που διαχειρίζονται μέσω άλλων μεθόδων ενδέχεται να μην είναι " "διαθέσιμες για ρύθμιση παραμέτρων εδώ." -#: plinth/modules/networks/__init__.py:58 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:57 msgid "Networks" msgstr "Δίκτυα" @@ -4304,7 +4281,7 @@ msgstr "Επεξεργασία σύνδεσης" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:36 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:72 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:73 -#: plinth/templates/base.html:156 plinth/templates/base.html:157 +#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" @@ -4409,7 +4386,7 @@ msgstr "IPv4" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:175 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:218 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:48 msgid "Method" msgstr "Μέθοδος" @@ -4425,7 +4402,7 @@ msgstr "Διακομιστής DNS" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:207 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 -#: plinth/modules/storage/forms.py:138 +#: plinth/modules/storage/forms.py:132 msgid "Default" msgstr "Προεπιλογή" @@ -4438,7 +4415,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "Αυτή η σύνδεση δεν είναι ενεργή." #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:259 -#: plinth/modules/security/__init__.py:42 +#: plinth/modules/security/__init__.py:34 msgid "Security" msgstr "Ασφάλεια" @@ -5043,7 +5020,7 @@ msgstr "Η σύνδεση {name} διαγράφηκε." msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "Απέτυχε η διαγραφή της σύνδεσης: η σύνδεση δεν βρέθηκε." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:25 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:20 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -5061,22 +5038,22 @@ msgstr "" "επίσης να αποκτήσετε πρόσβαση στο υπόλοιπο Internet μέσω του {box_name} για " "πρόσθετη ασφάλεια και ανωνυμία." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:53 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:43 #, fuzzy #| msgid "Connection Type" msgid "Connect to VPN services" msgstr "Τύπος σύνδεσης" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:56 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:47 #: plinth/modules/wireguard/__init__.py:49 msgid "Virtual Private Network" msgstr "Εικονικό ιδιωτικό δίκτυο" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:68 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -5088,50 +5065,21 @@ msgstr " Λήψη προφί msgid "Tunnelblick" msgstr "TunnelBlick" -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:7 -msgid "Migrate to ECC" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:10 -msgid "" -"Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " -"Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection and " -"security. This operation is irreversible. It should only take a few minutes " -"on most single board computers." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:19 -#, python-format -msgid "" -"All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. We " -"recommend migrating as soon as possible." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:26 -#, python-format -msgid "" -"Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " -"operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " -"profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect to " -"this server." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:38 -#, fuzzy -#| msgid "Moderate" -msgid "Migrate" -msgstr "Μέτριο" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:22 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:12 msgid "Profile" msgstr "Προφίλ" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:25 -#, python-format +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:15 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed " +#| "it to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN " +#| "Clients are available for most platforms. Click \"Learn more...\" above " +#| "for recommended clients and instructions on how to configure them." msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " "clients and instructions on how to configure them." msgstr "" "Για να συνδεθείτε στο VPN του %(box_name)s, πρέπει να κάνετε λήψη ενός " @@ -5141,18 +5089,19 @@ msgstr "" "περισσότερα...\" Προτεινόμενα προγράμματα-πελάτες και οδηγίες σχετικά με τον " "τρόπο διαμόρφωσης τους." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:35 -#, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:24 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "" "Το προφίλ είναι συγκεκριμένο για κάθε χρήστη του %(box_name)s. Κρατήστε το " "μυστικό." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:34 msgid "Download my profile" msgstr "Λήψη του προφίλ μου" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:21 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:19 #, python-brace-format msgid "" "PageKite is a system for exposing {box_name} services when you don't have a " @@ -5165,19 +5114,19 @@ msgstr "" "υπηρεσίες δεν είναι προσβάσιμες από το υπόλοιπο Internet. Αυτό περιλαμβάνει " "τις ακόλουθες καταστάσεις:" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:26 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "το {box_name} βρίσκεται πίσω από ένα περιορισμένο τείχος προστασίας." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:27 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" "το {box_name} είναι συνδεδεμένο σε έναν (ασύρματο) δρομολογητή, τον οποίο " "δεν ελέγχετε." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." @@ -5185,7 +5134,7 @@ msgstr "" "Ο παροχέας ιντερνετ δεν σας παρέχει εξωτερική διεύθυνση IP και αντίθετα " "παρέχει σύνδεση στο Internet μέσω δικτύου NAT." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." @@ -5193,11 +5142,11 @@ msgstr "" "Ο παροχέας ιντερνετ δεν σας παρέχει μια στατική διεύθυνση IP και η διεύθυνση " "IP αλλάζει κάθε φορά που συνδέεστε στο Internet." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "Ο παροχέας ιντερνετ περιορίζει τις εισερχόμενες συνδέσεις." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:37 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 #, python-brace-format msgid "" "PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " @@ -5211,23 +5160,23 @@ msgstr "" "παράδειγμα pagekite.net . Στο μέλλον " "μπορεί να είναι δυνατή η χρήση του {box_name} ενός φίλου σας για αυτό." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "PageKite" msgstr "PageKite" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 msgid "Public Visibility" msgstr "Δημόσια ορατότητα" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:75 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:73 msgid "PageKite Domain" msgstr "Όνομα διαδικτύου Pagekite" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:30 msgid "Server domain" msgstr "Όνομα διαδικτύου διακομιστή" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:34 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." @@ -5235,31 +5184,31 @@ msgstr "" "Επιλέξτε το διακομιστή pagekite. Ορίστε το \"pagekite.net\" για να " "χρησιμοποιήσετε τον προεπιλεγμένο διακομιστή pagekite.net." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:37 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:35 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:39 msgid "Server port" msgstr "Θύρα διακομιστή" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:36 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "Θύρα του διακομιστή σελιδοποίησης (προεπιλογή: 80)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 msgid "Kite name" msgstr "Kite όνομα" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:39 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "Παράδειγμα: mybox.pagekite.me" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:43 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 msgid "Invalid kite name" msgstr "Μη έγκυρο όνομα kite" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:47 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:45 msgid "Kite secret" msgstr "Kite μυστικό" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:46 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." @@ -5267,27 +5216,27 @@ msgstr "" "Ένα μυστικό που σχετίζεται με το kite ή το προεπιλεγμένο μυστικό για το " "λογαριασμό σας, εάν δεν αναθέσετε καινούριο." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 msgid "protocol" msgstr "Πρωτόκολλο" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 msgid "external (frontend) port" msgstr "εξωτερική (frontend) θύρα" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:94 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "εσωτερική (freedombox) θύρα" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:95 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:92 msgid "Enable Subdomains" msgstr "Ενεργοποίηση δευτερευόντων ονομάτων διαδικτύου" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:130 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:127 msgid "Deleted custom service" msgstr "Διαγράφηκε η διαμορφωμένη υπηρεσία" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:164 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:161 #, fuzzy #| msgid "" #| "This service is available as a standard service. Please use the " @@ -5297,11 +5246,11 @@ msgstr "" "Αυτή η υπηρεσία είναι διαθέσιμη ως πρότυπη υπηρεσία. Παρακαλούμε να " "χρησιμοποιήσετε την σελίδα \"Πρότυπες Υπηρεσίες\" για να το ενεργοποιήσετε." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:169 msgid "Added custom service" msgstr "Προστέθηκε τροποποιημένη υπηρεσία" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:175 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 msgid "This service already exists" msgstr "Αυτή η υπηρεσία υπάρχει ήδη" @@ -5339,30 +5288,30 @@ msgstr "" "παράδειγμα, HTTPS, στις θύρες εκτός από 443 είναι γνωστό ότι προκαλούν " "προβλήματα." -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:46 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:45 msgid "Web Server (HTTP)" msgstr "Διακομιστής Διαδικτύου (HTTP)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:47 #, python-brace-format msgid "Site will be available at http://{0}" msgstr "" "Η τοποθεσία θα είναι διαθέσιμη στο http://{0} " -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:59 msgid "Web Server (HTTPS)" msgstr "Διακομιστής Διαδικτύου (HTTPS)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:61 #, python-brace-format msgid "Site will be available at https://{0}" msgstr "Το Site θα είναι διαθέσιμο στο https://{0}" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:74 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:73 msgid "Secure Shell (SSH)" msgstr "Secure Shell (SSH)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:75 msgid "" "See SSH client setup instructions" @@ -5409,8 +5358,8 @@ msgstr "" "ενδεχόμενο να περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί πριν από τον τερματισμό ή την " "επανεκκίνηση." -#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:171 -#: plinth/templates/base.html:172 +#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:174 +#: plinth/templates/base.html:175 msgid "Restart" msgstr "Κάνετε επανεκκίνηση" @@ -5463,6 +5412,39 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "Τερματισμός τώρα" +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:15 +msgid "Manage system-wide privacy settings." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:32 plinth/modules/privacy/__init__.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Privoxy" +msgid "Privacy" +msgstr "Privoxy" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:62 +msgid "Please update privacy settings to match your preferences." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:67 +msgid "Review privacy setting" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:15 +msgid "Periodically submit a list of apps used (suggested)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:17 +#, python-brace-format +msgid "" +"Help Debian/{box_name} developers by participating in the Popularity Contest " +"package survey program. When enabled, a list of apps used on this system " +"will be anonymously submitted to Debian every week. Statistics for the data " +"collected are publicly available at popcon.debian.org. Submission happens over the Tor " +"network for additional anonymity if Tor app is enabled." +msgstr "" + #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:23 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " @@ -5513,7 +5495,7 @@ msgstr "" "Πρόσβαση στη διεύθυνση URL {url} με διακομιστή μεσολάβησης {proxy} στο TCP " "{kind}" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:27 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " @@ -5531,7 +5513,7 @@ msgstr "" "πελάτες Κουάσελ από ένα υπολογιστή ή ένα κινητό μπορούν να χρησιμοποιηθούν " "για τη σύνδεση και την αποσύνδεση από αυτό." -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:34 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:31 msgid "" "You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " "Clients to connect to Quassel from your υπολογιστή και κινητό είναι διαθέσιμοι." -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:54 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 msgid "Quassel" msgstr "Quassel" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:55 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:52 msgid "IRC Client" msgstr "Πελάτης IRC" @@ -5555,7 +5537,7 @@ msgstr "Πελάτης IRC" msgid "Quasseldroid" msgstr "Quasseldroid" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:25 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:24 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -5575,7 +5557,7 @@ msgstr "" "clients/\">πελάτη . Το Radicale μπορεί να προσεγγιστεί από οποιονδήποτε " "χρήστη με {box_name} πιστοποιητικά." -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:31 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:30 msgid "" "Radicale provides a basic web interface, which only supports creating new " "calendars and addressbooks. It does not support adding events or contacts, " @@ -5586,12 +5568,12 @@ msgstr "" "γεγονότων ή επαφών, το οποίο πρέπει να γίνει χρησιμοποιώντας ένα ξεχωριστό " "πελάτη." -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:52 #: plinth/modules/radicale/manifest.py:74 msgid "Radicale" msgstr "Radicale" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:54 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "Ημερολόγιο και βιβλίο διευθύνσεων" @@ -5670,7 +5652,7 @@ msgstr "" "κλικ στο κουμπί αναζήτηση σε λίστα με υπάρχοντα ημερολόγια και βιβλία " "διευθύνσεων." -#: plinth/modules/radicale/views.py:35 +#: plinth/modules/radicale/views.py:32 msgid "Access rights configuration updated" msgstr "Η διαμόρφωση των δικαιωμάτων πρόσβασης ενημερώθηκε" @@ -5771,7 +5753,7 @@ msgid "" "your {box_name} credentials." msgstr "" -#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "Διαβάστε και εγγραφείτε τροφοδοσίες ειδήσεων" @@ -5784,7 +5766,7 @@ msgstr "" msgid "RSS Feed Generator" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:27 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:23 msgid "" "Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " "computers in your local network." @@ -5792,7 +5774,7 @@ msgstr "" "Το Samba επιτρέπει την κοινή χρήση αρχείων και φακέλων μεταξύ του Freedombox " "και άλλων υπολογιστών στο τοπικό σας δίκτυο." -#: plinth/modules/samba/__init__.py:30 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " @@ -5807,11 +5789,11 @@ msgstr "" "Υπάρχουν τρεις τύποι κοινόχρηστων αρχείων από τα οποία μπορείτε να " "επιλέξετε: " -#: plinth/modules/samba/__init__.py:35 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:31 msgid "Open share - accessible to everyone in your local network." msgstr "Ανοιχτό μέρισμα - ορατό σε όλους τους χρήστες του τοπικού δικτύου." -#: plinth/modules/samba/__init__.py:36 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:32 msgid "" "Group share - accessible only to FreedomBox users who are in the freedombox-" "share group." @@ -5819,7 +5801,7 @@ msgstr "" "Ομαδικό μέρισμα - ορατό μόνο σε χρήστες του Freedombox που είναι στην ομάδα " "Freedombox-share." -#: plinth/modules/samba/__init__.py:38 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:34 msgid "" "Home share - every user in the freedombox-share group can have their own " "private space." @@ -5827,15 +5809,15 @@ msgstr "" "Οικιακό μέρισμα - κάθε χρήστης στην ομάδα freedombox-share μπορεί να έχει το " "δικό του προσωπικό διαμέρισμα στο δίσκο." -#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:50 msgid "Access to the private shares" msgstr "Πρόσβαση στα ιδιωτικά μερίσματα" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:53 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:58 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 #, fuzzy #| msgid "Distributed File Storage" msgid "Network File Storage" @@ -5938,17 +5920,17 @@ msgstr "Όνομα μερίσματος" msgid "Action" msgstr "Ενέργεια" -#: plinth/modules/samba/views.py:34 +#: plinth/modules/samba/views.py:33 #, fuzzy #| msgid "FreedomBox" msgid "FreedomBox OS disk" msgstr "Freedombox" -#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:146 +#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:140 msgid "Open Share" msgstr "Aνοικτό μέρισμα" -#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:144 +#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:138 msgid "Group Share" msgstr "Ομαδικό μέρισμα" @@ -5974,7 +5956,7 @@ msgstr "Το μέρισμα απενεργοποιήθηκε." msgid "Error disabling share: {error_message}" msgstr "Σφάλμα κατά την απενεργοποίηση του μερίσματος: {error_message}" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:22 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:19 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." @@ -5983,7 +5965,7 @@ msgstr "" "ιδιωτικότητα. Μαζεύει και εμφανίζει αποτελέσματα από πολλαπλές μηχανές " "αναζήτησης." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:21 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." @@ -5992,41 +5974,41 @@ msgstr "" "δημιουργία προφίλ χρήστη από τις μηχανές αναζήτησης. Δεν αποθηκεύει cookies " "από προεπιλογή." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:37 msgid "Search the web" msgstr "Αναζήτηση στο διαδίκτυο" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 plinth/modules/searx/manifest.py:6 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:6 msgid "Searx" msgstr "Searx" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:41 msgid "Web Search" msgstr "Διαδικτυακή αναζήτηση" -#: plinth/modules/searx/forms.py:13 +#: plinth/modules/searx/forms.py:12 msgid "Safe Search" msgstr "Ασφαλής αναζήτηση" -#: plinth/modules/searx/forms.py:14 +#: plinth/modules/searx/forms.py:13 msgid "Select the default family filter to apply to your search results." msgstr "" "Επιλέξτε το οικογενειακό φίλτρο που θα εφαρμοστεί στα αποτελέσματα " "αναζήτησης." -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Moderate" msgstr "Μέτριο" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Strict" msgstr "Αυστηρό" -#: plinth/modules/searx/forms.py:18 +#: plinth/modules/searx/forms.py:17 msgid "Allow Public Access" msgstr "Να επιτρέπεται δημόσια πρόσβαση" -#: plinth/modules/searx/forms.py:19 +#: plinth/modules/searx/forms.py:18 msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" "Να επιτρέπεται η χρήση αυτής της εφαρμογής από οποιονδήποτε μπορεί να την " @@ -6213,7 +6195,7 @@ msgstr "Σελιδοδείκτες" msgid "Shaarlier" msgstr "Shaarli" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:21 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:18 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " @@ -6223,7 +6205,7 @@ msgstr "" "σκοπό να προστατεύσει την κίνησή σας στο διαδίκτυο. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί " "για να παρακάμψει το φιλτράρισμα στο Διαδίκτυο και τη λογοκρισία." -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:25 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -6237,7 +6219,7 @@ msgstr "" "διακομιστή μεσολάβησης και τα δεδομένα τους θα κρυπτογραφηθούν και θα " "αποσταλούν μέσω του διακομιστή shadowsocks." -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:30 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:27 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" @@ -6247,43 +6229,43 @@ msgstr "" "την εφαρμογή που επιθυμείτε στη διεύθυνση του freedomox http: // " "freedombox_address: 1080 /" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "Shadowsocks" msgstr "Shadowsocks" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:48 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "Διακομιστής μεσολάβησης τύπου socks5" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:12 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:13 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:10 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:11 msgid "Recommended" msgstr "Συνιστάται" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:36 msgid "Server" msgstr "Διακομιστής" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "Όνομα διακομιστή ή διεύθυνση IP" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:42 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:41 msgid "Server port number" msgstr "Αριθμός θύρας διακομιστή" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:45 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" "Κωδικός πρόσβασης που χρησιμοποιείται για την κρυπτογράφηση δεδομένων. " "Πρέπει να ταιριάζει με τον κωδικό πρόσβασης του διακομιστή." -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:50 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" "Μέθοδος κρυπτογράφησης. Πρέπει να ταιριάζει με τη ρύθμιση στο διακομιστή." -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:21 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:16 #, python-brace-format msgid "" "Sharing allows you to share files and folders on your {box_name} over the " @@ -6292,15 +6274,15 @@ msgstr "" "To Sharing σάς επιτρέπει να μοιράζεστε αρχεία και φακέλους στο {box_name} " "μέσω του διαδικτύου με επιλεγμένες ομάδες χρηστών." -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:38 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:33 msgid "Sharing" msgstr "Κοινή χρήση" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:18 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:17 msgid "Name of the share" msgstr "Όνομα του κοινόχρηστου στοιχείου" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:20 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:19 msgid "" "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. Example: " "media." @@ -6308,31 +6290,31 @@ msgstr "" "Μια αλφαριθμητική συμβολοσειρά (μικρά γράμματα) που προσδιορίζει με μοναδικό " "τρόπο ένα κοινόχρηστο στοιχείο. Παράδειγμα: πολυμέσα ." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:23 msgid "Path to share" msgstr "Μονοπάτι που θα μοιραστείτε" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:25 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share." msgstr "Μονοπάτι δίσκου σε αυτό το διακομιστή που σκοπέυετε να μοιραστείτε." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:27 msgid "Public share" msgstr "Μοιραστείτε δημόσια" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:29 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 msgid "Make files in this folder available to anyone with the link." msgstr "" "Κάνουν τα αρχεία σε αυτόν το φάκελο διαθέσιμα σε οποιονδήποτε διαθέτει το " "σύνδεσμο." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:34 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:33 #, fuzzy #| msgid "User groups that can read the files in the share" msgid "User groups that can read the files in the share:" msgstr "Ομάδες χρηστών που μπορούν να διαβάσουν τα αρχεία στο μέρισμα" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:36 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:35 msgid "" "Users of the selected user groups will be able to read the files in the " "share." @@ -6340,11 +6322,11 @@ msgstr "" "Οι χρήστες των επιλεγμένων ομάδων χρηστών θα μπορούν να διαβάσουν τα αρχεία " "στο μέρισμα." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:52 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:51 msgid "A share with this name already exists." msgstr "Υπάρχει ήδη ένα μέρισμα με αυτό το όνομα." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:63 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:62 msgid "Shares should be either public or shared with at least one group" msgstr "" "Τα μερίσματα θα πρέπει να είναι είτε δημόσια είτε να μοιράζονται με " @@ -6383,19 +6365,19 @@ msgstr "Το μέρισμα προστέθηκε." msgid "Add Share" msgstr "Προσθήκη μερίσματος" -#: plinth/modules/sharing/views.py:59 +#: plinth/modules/sharing/views.py:60 msgid "Share edited." msgstr "Το μέρισμα ρυθμίστηκε." -#: plinth/modules/sharing/views.py:64 +#: plinth/modules/sharing/views.py:65 msgid "Edit Share" msgstr "Επεξεργασία μερίσματος" -#: plinth/modules/sharing/views.py:95 +#: plinth/modules/sharing/views.py:96 msgid "Share deleted." msgstr "Το μέρισμα διαγράφηκε." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:18 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " @@ -6406,7 +6388,7 @@ msgstr "" "σε μια προηγουμένως γνωστή καλή κατάσταση σε περίπτωση ανεπιθύμητων αλλαγών " "στο σύστημα." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 #, no-python-format msgid "" "Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " @@ -6417,7 +6399,7 @@ msgstr "" "και επίσης πριν και μετά από μια εγκατάσταση λογισμικού. Τα παλαιότερα " "στιγμιότυπα θα καθαρίζονται αυτόματα σύμφωνα με τις παρακάτω ρυθμίσεις." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25 msgid "" "Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " "partition only. Snapshots are not a replacement for αντίγραφα ασφαλείας επειδή " "μπορούν να αποθηκευτούν μόνο στο ίδιο διαμέρισμα του δίσκου. " -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:50 msgid "Storage Snapshots" msgstr "Στιγμιότυπα συστήματος αρχείων" @@ -6537,7 +6519,7 @@ msgstr "Ημερομηνία" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:42 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:20 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:203 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:194 msgid "Delete Snapshots" msgstr "Διαγραφή στιγμιότυπων" @@ -6595,62 +6577,62 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "Επαναφορά στο στιγμιότυπο #%(number)s" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:24 #, fuzzy #| msgid "Repository created." msgid "manually created" msgstr "Το αποθετήριο δημιουργήθηκε." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:30 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:25 msgid "timeline" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:31 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:26 msgid "apt" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:36 msgid "Manage Snapshots" msgstr "Διαχείριση στιγμιότυπων" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:94 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:89 msgid "Created snapshot." msgstr "Το στιγμιότυπο δημιουργήθηκε." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:158 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:151 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Η ρύθμιση παραμέτρων των στιγμιότυπων αποθήκευσης Ενημερώθηκε" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:162 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:155 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "Σφάλμα ενέργειας: {0} [{1}] [{2}]" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:190 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:181 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "Διαγράφηκαν επιλεγμένα στιγμιότυπα" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:195 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:186 msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." msgstr "" "Το στιγμιότυπο χρησιμοποιείται αυτήν τη στιγμή. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά " "αργότερα." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:205 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "Πραγματοποιήθηκε επαναφορά στο στιγμιότυπο #{number}." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:217 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:208 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "" "Πρέπει να γίνει επανεκκίνηση του συστήματος για να ολοκληρωθεί η επαναφορά." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:229 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:218 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "Επαναφορά σε στιγμιότυπο" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:20 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -6663,7 +6645,7 @@ msgstr "" "αντιγράψει αρχεία ή να εκτελέσει άλλες υπηρεσίες χρησιμοποιώντας αυτές τις " "συνδέσεις." -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "Διακομιστής SSH" @@ -6702,14 +6684,6 @@ msgstr "Αλγόριθμος" msgid "Fingerprint" msgstr "Ψηφιακό αποτύπωμα" -#: plinth/modules/ssh/views.py:48 -msgid "SSH authentication with password disabled." -msgstr "Έλεγχος ταυτότητας SSH με κωδικό πρόσβασης απενεργοποιήθηκε." - -#: plinth/modules/ssh/views.py:51 -msgid "SSH authentication with password enabled." -msgstr "Έλεγχος ταυτότητας SSH με κωδικό πρόσβασης ενεργοποιήθηκε." - #: plinth/modules/sso/__init__.py:26 msgid "Single Sign On" msgstr "Ενιαία είσοδος" @@ -6724,7 +6698,7 @@ msgstr "Σύνδεση" msgid "Logged out successfully." msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε με επιτυχία." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:26 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -6736,92 +6710,92 @@ msgstr "" "χρησιμοποιούνται προς το παρόν, να προσθέσετε και να αφαιρέσετε αφαιρούμενα " "μέσα, επεκτείνετε το root διαμέρισμα κλπ." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:49 plinth/modules/storage/__init__.py:319 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:350 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 plinth/modules/storage/__init__.py:306 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:337 msgid "Storage" msgstr "Χώρος Αποθήκευσης" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:214 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} bytes" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:231 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:218 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} TiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:254 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:241 msgid "The operation failed." msgstr "Η ενέργεια απέτυχε." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:256 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:243 msgid "The operation was cancelled." msgstr "Η ενέργεια ακυρώθηκε." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:258 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "The device is already unmounting." msgstr "Η συσκευή είναι ήδη προς αφαίρεση." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:260 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "Η ενέργεια δεν υποστηρίζεται λόγω μη υποστήριξης προγραμματος οδηγού." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:250 msgid "The operation timed out." msgstr "Η ενέργεια απέτυχε επειδή διήρκησε πολύ χρόνο." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" "Η ενέργεια θα ξυπνήσει ένα δίσκο που είναι σε μια βαθιά κατάσταση ύπνου." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:268 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "Γίνεται προσπάθεια αφαίρεσης μιας συσκευής που είναι απασχολημένη." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:270 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:257 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "Η ενέργια έχει ήδη ακυρωθεί." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:272 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:274 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:276 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:259 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:261 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "Δεν έχετε εξουσιοδότηση για την εκτέλεση της συγκεκριμένης ενέργειας." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:278 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 msgid "The device is already mounted." msgstr "Η συσκευή έχει ήδη προστεθεί." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:280 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:267 msgid "The device is not mounted." msgstr "Η συσκευή δεν είναι τοποθετημένη." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:282 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:269 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "Δεν έχετε εξουσιοδότηση για την εκτέλεση της συγκεκριμένης ενέργειας." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:284 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:271 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "Η συσκευή έχει ήδη προστεθεί από άλλο χρήστη." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:314 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:301 #, fuzzy, no-python-format, python-brace-format #| msgid "" #| "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, " @@ -6831,54 +6805,54 @@ msgstr "" "Προειδοποίηση: χαμηλός χώρος στο διαμέρισμα του συστήματος ({percent_used}% " "χρησιμοποιείται, {free_space} είναι ελεύθερος)." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:316 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:303 msgid "Low disk space" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:344 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:331 msgid "Disk failure imminent" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:346 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:333 #, python-brace-format msgid "" "Disk {id} is reporting that it is likely to fail in the near future. Copy " "any data while you still can and replace the drive." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:62 +#: plinth/modules/storage/forms.py:63 msgid "Invalid directory name." msgstr "Το όνομα καταλόγου δεν είναι έγκυρο." -#: plinth/modules/storage/forms.py:79 +#: plinth/modules/storage/forms.py:73 msgid "Directory does not exist." msgstr "Ο κατάλογος δεν υπάρχει." -#: plinth/modules/storage/forms.py:82 +#: plinth/modules/storage/forms.py:75 msgid "Path is not a directory." msgstr "Το μονοπάτι δεν είναι κατάλογος." -#: plinth/modules/storage/forms.py:85 +#: plinth/modules/storage/forms.py:79 msgid "Directory is not readable by the user." msgstr "Ο κατάλογος δεν είναι αναγνώσιμος από τον χρήστη." -#: plinth/modules/storage/forms.py:88 +#: plinth/modules/storage/forms.py:82 msgid "Directory is not writable by the user." msgstr "Ο κατάλογος δεν είναι εγγράψιμος από το χρήστη." -#: plinth/modules/storage/forms.py:93 +#: plinth/modules/storage/forms.py:87 msgid "Directory" msgstr "Κατάλογος" -#: plinth/modules/storage/forms.py:95 +#: plinth/modules/storage/forms.py:89 msgid "Subdirectory (optional)" msgstr "Υποκατάλογος (προαιρετικό)" -#: plinth/modules/storage/forms.py:142 +#: plinth/modules/storage/forms.py:136 msgid "Share" msgstr "Κοινοποίηση" -#: plinth/modules/storage/forms.py:150 +#: plinth/modules/storage/forms.py:144 msgid "Other directory (specify below)" msgstr "Άλλος κατάλογος (Καθορίστε παρακάτω)" @@ -6915,7 +6889,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:55 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Επεκτείνετε το διαμέρισμα root" @@ -6936,30 +6910,30 @@ msgstr "" "προχωρήσετε. Μετά από αυτήν τηv ενέργεια, %(expandable_root_size)s του " "ελεύθερου χώρου θα είναι διαθέσιμο στο root διαμέρισμα." -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:67 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "Σφάλμα επέκτασης του διαμερίσματος: {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:70 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "Το διαμέρισμα επεκτάθηκε με επιτυχία." -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:87 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "{drive_vendor} {drive_model} μπορεί να αποσυνδεθεί με ασφάλεια." -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:91 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "Η συσκευή μπορεί να αποσυνδεθεί με ασφάλεια." -#: plinth/modules/storage/views.py:102 +#: plinth/modules/storage/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "Σφάλμα κατά την αφαίρεση της συσκευής: {error_message}" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:23 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:21 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -6971,7 +6945,7 @@ msgstr "" "δημιουργία, η τροποποίηση ή η διαγραφή αρχείων σε μία συσκευή θα αναπαραχθεί " "αυτόματα σε όλες τις άλλες συσκευές που εκτελούν επίσης το Syncthing." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:28 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:26 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point " @@ -6998,20 +6972,20 @@ msgstr "" "{box_name} είναι διαθέσιμη μόνο για χρήστες που ανήκουν στην ομάδα \"admin" "\" (διαχειριστών)." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:55 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:53 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "Διαχειριστείτε την εφαρμογή Syncthing" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:59 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:12 msgid "Syncthing" msgstr "Syncthing" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:60 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:58 msgid "File Synchronization" msgstr "Συγχρονισμός αρχείων" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:27 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:23 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -7025,7 +6999,7 @@ msgstr "" "Project συνιστά να χρησιμοποιήσετε το πρόγραμμα περιήγησης διαδικτύου Tor." -#: plinth/modules/tor/__init__.py:34 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:30 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgid "" @@ -7033,40 +7007,40 @@ msgid "" "TCP port 9050." msgstr "Μια θύρα Tor SOCKS είναι διαθέσιμη στη θύρα 9050 του %(box_name)s σας." -#: plinth/modules/tor/__init__.py:52 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 msgid "Tor" msgstr "Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:65 msgid "Tor Onion Service" msgstr "Υπηρεσία κρεμυδιού Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 msgid "Tor Socks Proxy" msgstr "Tor διακομιστής μεσολάβησης τύπου socks5" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:77 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "Γέφυρα/μεσολαβητής Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:132 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:127 msgid "Tor relay port available" msgstr "Θύρα μεσολαβητή Tor διαθέσιμη" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:142 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:137 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "Obfs3 μεταφορά καταχωρήθηκε" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:152 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:147 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "Obfs4 μεταφορά καταχωρήθηκε" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:220 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:212 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "Πρόσβαση στη διεύθυνση URL {url} με tcp {kind} μέσω του Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:231 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:223 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "Επιβεβαίωση χρήσης του Tor στο {url} στο προτόκολλο TCP {kind}" @@ -7189,13 +7163,13 @@ msgstr "Υπηρεσία κρεμμυδιού" msgid "Ports" msgstr "Θύρες" -#: plinth/modules/tor/views.py:55 +#: plinth/modules/tor/views.py:53 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during configuration." msgid "Updating configuration" msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη ρύθμιση παραμέτρων." -#: plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/tor/views.py:70 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error configuring app: {error}" @@ -7257,7 +7231,7 @@ msgstr "" msgid "Transmission" msgstr "Transmission" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:20 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " @@ -7267,7 +7241,7 @@ msgstr "" "σχεδιασμένος να επιτρέπει την ανάγνωση ειδήσεων από οποιαδήποτε τοποθεσία, " "ενώ δίνει την εντύπωση μιας πραγματικής εφαρμογής επιφάνειας εργασίας." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:27 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:24 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any χρήστη με {box_name} πιστοποιητικά." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:32 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:29 #, fuzzy #| msgid "" #| "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL " @@ -7293,11 +7267,11 @@ msgstr "" "Tiny Tiny RSS, χρησιμοποιήστε τη διεύθυνση URL /tt-rss-app για τη σύνδεση." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 msgid "News Feed Reader" msgstr "Αναγνώστης ειδήσεων" @@ -7305,13 +7279,13 @@ msgstr "Αναγνώστης ειδήσεων" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "Tiny Tiny RSS (Fork)" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:39 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:14 msgid "Check for and apply the latest software and security updates." msgstr "" "Ελέγξτε και εφαρμόστε τις πιο πρόσφατες ενημερώσεις λογισμικού και ασφαλείας." -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:40 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:36 msgid "" "Updates are run at 06:00 everyday according to local time zone. Set your " "time zone in Date & Time app. Apps are restarted after update causing them " @@ -7319,8 +7293,8 @@ msgid "" "automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:72 -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:127 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:64 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:119 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:11 #, fuzzy @@ -7328,30 +7302,30 @@ msgstr "" msgid "Software Update" msgstr "Το μέρισμα διαγράφηκε." -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:122 #, fuzzy #| msgid "FreedomBox Foundation" msgid "FreedomBox Updated" msgstr "Ίδρυμα FreedomBox" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:222 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:190 msgid "Could not start distribution update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:224 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:192 msgid "" "There is not enough free space in the root partition to start the " "distribution update. Please ensure at least 5 GB is free. Distribution " "update will be retried after 24 hours, if enabled." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:235 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:203 #, fuzzy #| msgid "Automatic upgrades disabled" msgid "Distribution update started" msgstr "Oι αυτόματες ενημερώσεις απενεργοποιήθηκαν" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:237 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:205 msgid "" "Started update to next stable release. This may take a long time to complete." msgstr "" @@ -7539,50 +7513,50 @@ msgstr "" msgid "Test distribution upgrade now" msgstr "Oι αυτόματες ενημερώσεις ενεργοποιήθηκαν" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:68 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:71 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "Σφάλμα κατά τη ρύθμιση των αυτόματων ενημερώσεων: {error}" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "Oι αυτόματες ενημερώσεις ενεργοποιήθηκαν" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "Oι αυτόματες ενημερώσεις απενεργοποιήθηκαν" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 #, fuzzy #| msgid "Automatic upgrades enabled" msgid "Distribution upgrade enabled" msgstr "Oι αυτόματες ενημερώσεις ενεργοποιήθηκαν" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 #, fuzzy #| msgid "Automatic upgrades disabled" msgid "Distribution upgrade disabled" msgstr "Oι αυτόματες ενημερώσεις απενεργοποιήθηκαν" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:126 msgid "Upgrade process started." msgstr "Ξεκίνησε η διαδικασία αναβάθμισης." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "Η εκκίνηση της αναβάθμισης απέτυχε." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:140 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:138 msgid "Frequent feature updates activated." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:223 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:224 #, fuzzy #| msgid "Automatic upgrades enabled" msgid "Starting distribution upgrade test." msgstr "Oι αυτόματες ενημερώσεις ενεργοποιήθηκαν" -#: plinth/modules/users/__init__.py:29 +#: plinth/modules/users/__init__.py:28 #, fuzzy #| msgid "" #| "Create and managed user accounts. These accounts serve as centralized " @@ -7599,7 +7573,7 @@ msgstr "" "είναι μέρος μιας ομάδας για να εξουσιοδοτήσουν το χρήστη να αποκτήσει " "πρόσβαση στην εφαρμογή." -#: plinth/modules/users/__init__.py:34 +#: plinth/modules/users/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Any user may login to {box_name} web interface to see a list of apps " @@ -7611,15 +7585,15 @@ msgstr "" "σελίδα. Ωστόσο, μόνο οι χρήστες της ομάδας admin μπορούν να " "τροποποιήσουν τις εφαρμογές ή τις ρυθμίσεις του συστήματος." -#: plinth/modules/users/__init__.py:55 +#: plinth/modules/users/__init__.py:54 msgid "Users and Groups" msgstr "Χρήστες και ομάδες" -#: plinth/modules/users/__init__.py:75 +#: plinth/modules/users/__init__.py:74 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "Πρόσβαση σε όλες τις υπηρεσίες και τις ρυθμίσεις συστήματος" -#: plinth/modules/users/__init__.py:111 +#: plinth/modules/users/__init__.py:110 #, python-brace-format msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "Ελέγξτε την καταχώρηση LDAP \"{search_item}\"" @@ -7639,25 +7613,25 @@ msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:78 +#: plinth/modules/users/forms.py:79 #, fuzzy #| msgid "Administrator Password" msgid "Authorization Password" msgstr "Κωδικός Πρόσβασης Διαχειριστή" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:93 +#: plinth/modules/users/forms.py:95 #, fuzzy #| msgid "Show password" msgid "Invalid password." msgstr "Εμφάνιση κωδικού" -#: plinth/modules/users/forms.py:110 +#: plinth/modules/users/forms.py:113 #, fuzzy #| msgid "" #| "Select which services should be available to the new user. The user will " @@ -7679,13 +7653,13 @@ msgstr "" "υπηρεσίες. Μπορούν επίσης να συνδεθούν στο σύστημα μέσω του SSH και να έχουν " "δικαιώματα διαχειριστή (sudo)." -#: plinth/modules/users/forms.py:155 plinth/modules/users/forms.py:399 +#: plinth/modules/users/forms.py:156 plinth/modules/users/forms.py:374 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Creating LDAP user failed." msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "Η δημιουργία χρήστη LDAP απέτυχε." -#: plinth/modules/users/forms.py:168 +#: plinth/modules/users/forms.py:167 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to add new user to {group} group." msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" @@ -7706,43 +7680,43 @@ msgstr "" "Μπορείτε να εισαγάγετε πολλαπλά κλειδιά, ένα σε κάθε γραμμή. Οι κενές " "γραμμές και οι γραμμές που ξεκινούν με # θα αγνοηθούν." -#: plinth/modules/users/forms.py:269 +#: plinth/modules/users/forms.py:265 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "Η μετονομασία του χρήστη LDAP απέτυχε." -#: plinth/modules/users/forms.py:282 +#: plinth/modules/users/forms.py:276 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Απέτυχε η κατάργηση του χρήστη από την ομάδα." -#: plinth/modules/users/forms.py:294 +#: plinth/modules/users/forms.py:286 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Απέτυχε η προσθήκη χρήστη στην ομάδα." -#: plinth/modules/users/forms.py:307 +#: plinth/modules/users/forms.py:293 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "Δεν ήταν δυνατό να προστεθούν τα κλειδιά SSH." -#: plinth/modules/users/forms.py:325 +#: plinth/modules/users/forms.py:306 msgid "Failed to change user status." msgstr "Απέτυχε η αλλαγή της κατάστασης χρήστη." -#: plinth/modules/users/forms.py:370 +#: plinth/modules/users/forms.py:347 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "Η αλλαγή του κωδικού πρόσβασης χρήστη LDAP απέτυχε." -#: plinth/modules/users/forms.py:410 +#: plinth/modules/users/forms.py:382 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to add new user to admin group." msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "Αποτυχία προσθήκης νέου χρήστη στην ομάδα διαχειριστών." -#: plinth/modules/users/forms.py:429 +#: plinth/modules/users/forms.py:401 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to restrict console access." msgid "Failed to restrict console access: {error}" msgstr "Απέτυχε ο περιορισμός της πρόσβασης στην κονσόλα." -#: plinth/modules/users/forms.py:442 +#: plinth/modules/users/forms.py:414 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Ο λογαριασμός χρήστη δημιουργήθηκε, τώρα είστε συνδεδεμένοι" @@ -7759,12 +7733,12 @@ msgstr "Αποθήκευση κωδικού πρόσβασης" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:19 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:15 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:17 -#: plinth/modules/users/views.py:44 +#: plinth/modules/users/views.py:46 msgid "Create User" msgstr "Δημιουργία χρήστη" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:134 +#: plinth/modules/users/views.py:138 msgid "Delete User" msgstr "Διαγραφή χρήστη" @@ -7810,17 +7784,17 @@ msgid "The following administrator accounts exist in the system." msgstr "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του μοναδικού διαχειριστή στο σύστημα." #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:50 -#, python-format, python-brace-format +#, python-format msgid "" "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " -"command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-user " -"{username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip this " -"step." +"command \"echo '{\"args\": [\"USERNAME\", \"PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' | " +"sudo /usr/share/plinth/actions/actions users remove_user\". If an account is " +"already usable with %(box_name)s, skip this step." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:61 +#: plinth/modules/users/views.py:64 msgid "Users" msgstr "Χρήστες" @@ -7854,34 +7828,34 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών" -#: plinth/modules/users/views.py:42 +#: plinth/modules/users/views.py:44 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "Ο χρήστης %(username)s δημιουργήθηκε." -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:80 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "O χρήστης %(username)s ενημερώθηκε." -#: plinth/modules/users/views.py:77 +#: plinth/modules/users/views.py:81 msgid "Edit User" msgstr "Επεξεργασία χρήστη" -#: plinth/modules/users/views.py:146 +#: plinth/modules/users/views.py:151 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "Ο χρήστης {user} διαγράφηκε." -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:157 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "Η διαγραφή του χρήστη LDAP απέτυχε." -#: plinth/modules/users/views.py:180 +#: plinth/modules/users/views.py:185 msgid "Change Password" msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης" -#: plinth/modules/users/views.py:181 +#: plinth/modules/users/views.py:186 msgid "Password changed successfully." msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε με επιτυχία." @@ -8254,7 +8228,7 @@ msgstr "Διαγραφή σύνδεσης" msgid "Server deleted." msgstr "Το μέρισμα διαγράφηκε." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:23 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:19 msgid "" "WordPress is a popular way to create and manage websites and blogs. Content " "can be managed using a visual interface. Layout and functionality of the web " @@ -8263,7 +8237,7 @@ msgid "" "devices." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:29 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:25 #, python-brace-format msgid "" "You need to run WordPress setup by visiting the app before making the site " @@ -8272,28 +8246,28 @@ msgid "" "better URLs to your pages and posts." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:30 msgid "" "WordPress has its own user accounts. First administrator account is created " "during setup. Bookmark the admin page " "to reach administration interface in the future." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:38 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 msgid "" "After a major version upgrade, you need to manually run database upgrade " "from administrator interface. Additional plugins or themes may be installed " "and upgraded at your own risk." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:56 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:52 #: plinth/modules/wordpress/manifest.py:6 #, fuzzy #| msgid "Address" msgid "WordPress" msgstr "Διεύθυνση" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:57 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:53 #, fuzzy #| msgid "Wiki and Blog" msgid "Website and Blog" @@ -8311,7 +8285,7 @@ msgid "" "WordPress site or blog. Enable only after performing initial WordPress setup." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:26 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Zoph manages your photo collection. Photos are stored on your {box_name}, " @@ -8324,7 +8298,7 @@ msgid "" "shared with others by sending a direct link." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:37 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "The {box_name} user who setup Zoph will also become the administrator in " @@ -8332,11 +8306,11 @@ msgid "" "in Zoph with the same user name." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:56 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:52 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 msgid "Zoph" msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:57 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:53 msgid "Photo Organizer" msgstr "" @@ -8388,116 +8362,110 @@ msgstr "" msgid "Finished: {name}" msgstr "" -#: plinth/package.py:191 +#: plinth/package.py:188 #, python-brace-format msgid "Package {expression} is not available for install" msgstr "" -#: plinth/package.py:204 +#: plinth/package.py:201 #, python-brace-format msgid "Package {package_name} is the latest version ({latest_version})" msgstr "" -#: plinth/package.py:367 -#, fuzzy -#| msgid "Existing Backups" -msgid "Error running apt-get" -msgstr "Υπάρχοντα αντίγραφα ασφαλείας" - -#: plinth/package.py:389 +#: plinth/package.py:348 msgid "installing" msgstr "Εγκαθίσταται" -#: plinth/package.py:391 +#: plinth/package.py:350 msgid "downloading" msgstr "Λήψη" -#: plinth/package.py:393 +#: plinth/package.py:352 msgid "media change" msgstr "Αλλαγή μέσου" -#: plinth/package.py:395 +#: plinth/package.py:354 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "αρχείο ρυθμίσεων: {file}" -#: plinth/package.py:423 plinth/package.py:448 +#: plinth/package.py:382 plinth/package.py:407 msgid "Timeout waiting for package manager" msgstr "" -#: plinth/setup.py:40 +#: plinth/setup.py:41 #, fuzzy #| msgid "Install Apps" msgid "Installing app" msgstr "Εγκαταστήσετε Εφαρμογές" -#: plinth/setup.py:42 +#: plinth/setup.py:43 #, fuzzy #| msgid "Updating..." msgid "Updating app" msgstr "Eνημερώνεται..." -#: plinth/setup.py:68 +#: plinth/setup.py:69 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error installing app: {string} {details}" msgstr "Σφάλμα κατά την εγκατάσταση της εφαρμογής: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:72 +#: plinth/setup.py:73 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error updating app: {string} {details}" msgstr "Σφάλμα κατά την εγκατάσταση της εφαρμογής: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:78 +#: plinth/setup.py:79 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error installing app: {error}" msgstr "Σφάλμα κατά την εγκατάσταση της εφαρμογής: {error}" -#: plinth/setup.py:81 +#: plinth/setup.py:82 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error updating app: {error}" msgstr "Σφάλμα κατά την εγκατάσταση της εφαρμογής: {error}" -#: plinth/setup.py:85 +#: plinth/setup.py:86 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "App installed." msgstr "Η εφαρμογή εγκαταστάθηκε." -#: plinth/setup.py:87 +#: plinth/setup.py:88 #, fuzzy #| msgid "Last update" msgid "App updated" msgstr "Τελευταία ενημέρωση" -#: plinth/setup.py:104 +#: plinth/setup.py:105 #, fuzzy #| msgid "Install Apps" msgid "Uninstalling app" msgstr "Εγκαταστήσετε Εφαρμογές" -#: plinth/setup.py:122 +#: plinth/setup.py:123 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error uninstalling app: {string} {details}" msgstr "Σφάλμα κατά την εγκατάσταση της εφαρμογής: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:128 +#: plinth/setup.py:129 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error uninstalling app: {error}" msgstr "Σφάλμα κατά την εγκατάσταση της εφαρμογής: {error}" -#: plinth/setup.py:131 +#: plinth/setup.py:132 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "App uninstalled." msgstr "Η εφαρμογή εγκαταστάθηκε." -#: plinth/setup.py:451 +#: plinth/setup.py:452 msgid "Updating app packages" msgstr "" @@ -8570,53 +8538,54 @@ msgstr "Εγκατάσταση" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "Η υπηρεσία %(service_name)s δεν εκτελείται." -#: plinth/templates/base.html:30 -#, python-format -msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" -msgstr "Βασική λειτουργικότητα και σελίδα ιστού για το %(box_name)s" +#: plinth/templates/base.html:31 +msgid "" +"FreedomBox is a personal server designed for privacy and data ownership. It " +"is free software that lets you install and manage server apps with ease." +msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:107 +#: plinth/templates/base.html:110 msgid " Home" msgstr " Κεντρική σελίδα" -#: plinth/templates/base.html:110 +#: plinth/templates/base.html:113 msgid "Home" msgstr "Κεντρική σελίδα" -#: plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:118 msgid " Apps" msgstr " Εφαρμογές" -#: plinth/templates/base.html:119 +#: plinth/templates/base.html:122 msgid "Apps" msgstr "Εφαρμογές" -#: plinth/templates/base.html:124 +#: plinth/templates/base.html:127 msgid " System" msgstr " Σύστημα" -#: plinth/templates/base.html:128 +#: plinth/templates/base.html:131 msgid "System" msgstr "Σύστημα" -#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 +#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 msgid "Change password" msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης" -#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 msgid "Shut down" msgstr "ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ" -#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:186 -#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189 +#: plinth/templates/base.html:216 plinth/templates/base.html:218 msgid "Log out" msgstr "Αποσύνδεση" -#: plinth/templates/base.html:195 plinth/templates/base.html:198 +#: plinth/templates/base.html:198 plinth/templates/base.html:201 msgid "Select language" msgstr "Επιλογή γλώσσας" -#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 +#: plinth/templates/base.html:207 plinth/templates/base.html:209 msgid "Log in" msgstr "Σύνδεση" @@ -8917,6 +8886,48 @@ msgstr "" msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" +#~ msgid "Enable DNSSEC" +#~ msgstr "Ενεργοποίηση DNSSEC" + +#~ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" +#~ msgstr "" +#~ "Ενεργοποίηση επεκτάσεων ασφαλείας για διακομιστές ονομάτων διαδικτύου " +#~ "(DNS)" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " +#~ "default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as " +#~ "%(box_name)s) you may run it using the command 'service firewalld start' " +#~ "or in case of a system with systemd 'systemctl start firewalld'." +#~ msgstr "" +#~ "To πρόγραμμα τείχους προστασίας δεν εκτελείται. Παρακαλείστε να το " +#~ "τρέξετε. Το τείχος προστασίας εμφανίζεται ενεργοποιημένο από προεπιλογή " +#~ "στο %(box_name)s. Σε οποιοδήποτε σύστημα που βασίζεται στο Debian (όπως " +#~ "το %(box_name)s) μπορείτε να το εκτελέσετε χρησιμοποιώντας την εντολή ' " +#~ "service firewalld start ' ή σε περίπτωση ενός συστήματος με systemd ' " +#~ "systemctl start firewalld '." + +#, fuzzy +#~| msgid "Moderate" +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "Μέτριο" + +#~ msgid "SSH authentication with password disabled." +#~ msgstr "Έλεγχος ταυτότητας SSH με κωδικό πρόσβασης απενεργοποιήθηκε." + +#~ msgid "SSH authentication with password enabled." +#~ msgstr "Έλεγχος ταυτότητας SSH με κωδικό πρόσβασης ενεργοποιήθηκε." + +#, fuzzy +#~| msgid "Existing Backups" +#~ msgid "Error running apt-get" +#~ msgstr "Υπάρχοντα αντίγραφα ασφαλείας" + +#, python-format +#~ msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" +#~ msgstr "Βασική λειτουργικότητα και σελίδα ιστού για το %(box_name)s" + #~ msgid "Network Connections" #~ msgstr "Συνδέσεις δικτύου" diff --git a/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 3ad209ea4..335e4cc70 100644 --- a/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-26 19:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-10 21:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-14 17:19+0000\n" "Last-Translator: ikmaak \n" "Language-Team: Spanish calibre group will be able to access the " "app. All users with access can use all the libraries." @@ -1052,23 +1045,23 @@ msgstr "" "Solo los usuarios del grupo calibre podrán acceder a la app. Todos " "los usuarios con acceso pueden usar todas las bibliotecas." -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:51 msgid "Use calibre e-book libraries" msgstr "Usar bibliotecas Calibre" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:58 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:54 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 msgid "calibre" msgstr "Calibre" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:59 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 msgid "E-book Library" msgstr "Biblioteca de libros electrónicos" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:18 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:16 msgid "Name of the new library" msgstr "Nombre de la nueva biblioteca" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:19 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:17 msgid "" "Only letters of the English alphabet, numbers and the characters _ . and - " "without spaces or special characters. Example: My_Library_2000" @@ -1076,7 +1069,7 @@ msgstr "" "Solo letras sin tilde, números, punto y guiones (- ó _), sin espacios, ni Ñ, " "ni Ç. Ejemplo: Mi_biblioteca_2000" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:30 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:28 msgid "A library with this name already exists." msgstr "Ya existe una biblioteca con este nombre." @@ -1124,20 +1117,20 @@ msgstr "Ir a biblioteca %(library)s" msgid "Delete library %(library)s" msgstr "Eliminar biblioteca %(library)s" -#: plinth/modules/calibre/views.py:41 +#: plinth/modules/calibre/views.py:39 msgid "Library created." msgstr "Biblioteca creada." -#: plinth/modules/calibre/views.py:52 +#: plinth/modules/calibre/views.py:49 msgid "An error occurred while creating the library." msgstr "Ha habido un error al crear la biblioteca." -#: plinth/modules/calibre/views.py:66 plinth/modules/gitweb/views.py:143 +#: plinth/modules/calibre/views.py:63 plinth/modules/gitweb/views.py:139 #, python-brace-format msgid "{name} deleted." msgstr "{name} eliminado." -#: plinth/modules/calibre/views.py:70 plinth/modules/gitweb/views.py:147 +#: plinth/modules/calibre/views.py:67 plinth/modules/gitweb/views.py:143 #, python-brace-format msgid "Could not delete {name}: {error}" msgstr "No se pudo eliminar {name}: {error}" @@ -1185,7 +1178,7 @@ msgstr "Cockpit" msgid "Server Administration" msgstr "Administración del servidor" -#: plinth/modules/config/__init__.py:25 +#: plinth/modules/config/__init__.py:22 msgid "" "Here you can set some general configuration options like hostname, domain " "name, webserver home page etc." @@ -1193,18 +1186,18 @@ msgstr "" "Opciones de configuración general como el nombre del host, el del dominio, " "la página de inicio del servidor web, etc." -#: plinth/modules/config/__init__.py:53 +#: plinth/modules/config/__init__.py:44 msgid "General Configuration" msgstr "Configuración general" -#: plinth/modules/config/__init__.py:58 +#: plinth/modules/config/__init__.py:49 #: plinth/modules/names/templates/names.html:30 #: plinth/modules/names/templates/names.html:44 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:37 plinth/templates/index.html:38 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:32 plinth/templates/index.html:38 msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/config/forms.py:68 #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:82 #: plinth/modules/names/templates/names.html:16 msgid "Domain Name" @@ -1322,47 +1315,47 @@ msgstr "" "Los registros de ejecución contienen información de quién accedió al sistema " "y detalles para depuración de varios servicios" -#: plinth/modules/config/views.py:50 +#: plinth/modules/config/views.py:49 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "Error al definir el nombre de anfitrión: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:53 +#: plinth/modules/config/views.py:52 msgid "Hostname set" msgstr "Asignar nombre de anfitrión" -#: plinth/modules/config/views.py:62 +#: plinth/modules/config/views.py:61 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "Error al establecer nombre de dominio: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:65 +#: plinth/modules/config/views.py:64 msgid "Domain name set" msgstr "Asignar nombre de dominio" -#: plinth/modules/config/views.py:73 +#: plinth/modules/config/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error setting webserver home page: {exception}" msgstr "Error al configurar la página de inicio del servidor web: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:76 +#: plinth/modules/config/views.py:75 msgid "Webserver home page set" msgstr "Página de inicio del servidor web configurada" -#: plinth/modules/config/views.py:84 +#: plinth/modules/config/views.py:83 #, python-brace-format msgid "Error changing advanced mode: {exception}" msgstr "Error al cambiar al modo avanzado: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:89 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Showing advanced apps and features" msgstr "Mostrando aplicaciones y funciones avanzadas" -#: plinth/modules/config/views.py:92 +#: plinth/modules/config/views.py:91 msgid "Hiding advanced apps and features" msgstr "Ocultando aplicaciones y funciones avanzadas" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:29 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:25 msgid "" "Coturn is a server to facilitate audio/video calls and conferences by " "providing an implementation of TURN and STUN protocols. WebRTC, SIP and " @@ -1374,7 +1367,7 @@ msgstr "" "SIP y de otros tipos pueden usarlo para establecer llamadas entre partes que " "no tienen otra alternativa disponible." -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:34 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "It is not meant to be used directly by users. Servers such as ejabberd tienen que configurarse con los detalles que se " "proporcionan aquí." -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:56 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:52 msgid "Coturn" msgstr "Coturn" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:53 msgid "VoIP Helper" msgstr "Asistente VoIP" @@ -1447,11 +1440,11 @@ msgstr "Error al definir zona horaria: {exception}" msgid "Time zone set" msgstr "Zona horaria asignada" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:22 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:19 msgid "Deluge is a BitTorrent client that features a Web UI." msgstr "Deluge es un cliente BitTorrent con interfaz web." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:23 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:20 msgid "" "The default password is 'deluge', but you should log in and change it " "immediately after enabling this service." @@ -1459,16 +1452,16 @@ msgstr "" "La clave de acceso por defecto es 'deluge' pero es muy recomendable que nada " "más activar el servicio acceda al mismo y la cambie." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:42 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:39 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:62 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "Descargar archivos usando aplicaciones BitTorrent" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:46 plinth/modules/deluge/manifest.py:6 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:43 plinth/modules/deluge/manifest.py:6 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:48 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:68 msgid "BitTorrent Web Client" msgstr "Cliente web de BitTorrent" @@ -1595,7 +1588,7 @@ msgstr "Resultado" msgid "Diagnostic Test" msgstr "Test de diagnóstico" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:29 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:28 #, python-brace-format msgid "" "If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every " @@ -1606,7 +1599,7 @@ msgstr "" "24h) será muy difícil para los demás encontrarle en Internet. Este servicio " "permitirá a otros encontrar los servicios que ofrece {box_name}." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:33 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:32 msgid "" "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS " "name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS " @@ -1623,7 +1616,7 @@ msgstr "" "asigna su nombre DNS a esta nueva IP de forma que cualquiera que pida su " "nombre DNS obtendrá la dirección IP actualizada." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:40 msgid "" "If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free " "GnuDIP service at ddns." @@ -1636,11 +1629,11 @@ msgstr "" "de actualización en freedns.afraid.org." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:62 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:61 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "Cliente de DNS dinámico" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:75 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:74 msgid "Dynamic Domain Name" msgstr "Nombre de dominio dinámico" @@ -1767,7 +1760,7 @@ msgstr "Este campo es obligatorio." #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:11 #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:13 #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:16 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:36 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:22 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:17 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:12 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:254 @@ -1822,7 +1815,7 @@ msgstr "El Servidor rechazo la conexión" msgid "Already up-to-date" msgstr "Ya Estaba Actualizada" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:31 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:29 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." @@ -1830,7 +1823,7 @@ msgstr "" "XMPP es un protocolo de comunicación abierto y estándar. Puede ejecutar y " "configurar su servidor XMPP (ejabberd) aquí." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:34 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:32 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web clientcliente XMPP. Cuando se activa, ejabberd está disponible para " "cualquier usuario con acceso a {box_name}." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:40 #, python-brace-format msgid "" "ejabberd needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the Coturn o configurar un servidor " "externo." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:61 msgid "ejabberd" msgstr "ejabberd" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:69 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:62 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:56 msgid "Chat Server" msgstr "Servidor de Chat" @@ -1979,7 +1972,7 @@ msgstr "" "será parecida a username@%(domainname)s. Puede configurar su dominio " "en la página de sistema Configurar." -#: plinth/modules/email/__init__.py:26 +#: plinth/modules/email/__init__.py:25 msgid "" "This is a complete email server solution using Postfix, Dovecot, and Rspamd. " "Postfix sends and receives emails. Dovecot allows email clients to access " @@ -1990,7 +1983,7 @@ msgstr "" "Dovecot permite que los clientes de correo electrónico accedan a su buzón " "mediante IMAP y POP3. Rspamd se ocupa del spam." -#: plinth/modules/email/__init__.py:30 +#: plinth/modules/email/__init__.py:29 msgid "" "Email server currently does not work with many free domain services " "including those provided by the FreedomBox Foundation. Many ISPs also " @@ -2002,7 +1995,7 @@ msgstr "" "proveedores de internet también restringen el correo saliente. Algunos " "levantan la restricción a demanda. Más información en la página del manual." -#: plinth/modules/email/__init__.py:35 +#: plinth/modules/email/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Each user on {box_name} gets an email address like user@mydomain.example. " @@ -2017,7 +2010,7 @@ msgstr "" "a su dirección de correo electrónico. Los alias necesarios como \"postmaster" "\" se crean automáticamente apuntando al primer usuario administrador." -#: plinth/modules/email/__init__.py:41 +#: plinth/modules/email/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube app provides web interface " "for users to access email." @@ -2025,7 +2018,7 @@ msgstr "" "Roundcube app proporciona un " "interfaz web para que los usuarios accedan a correo electrónico." -#: plinth/modules/email/__init__.py:43 +#: plinth/modules/email/__init__.py:42 msgid "" "During installation, any other email servers in the system will be " "uninstalled." @@ -2156,7 +2149,7 @@ msgstr "Puerto" msgid "Host/Target/Value" msgstr "Host/Objetivo/Valor" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:26 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -2167,7 +2160,7 @@ msgstr "" "de su {box_name}. Mantenerlo activado y correctamente configurado reduce el " "riesgo de amenazas de seguridad desde Internet." -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:60 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:57 msgid "Firewall" msgstr "Cortafuegos" @@ -2187,52 +2180,39 @@ msgid "Port {name} ({details}) unavailable for external networks" msgstr "Puerto {name} ({details}) no disponible para redes externas" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:21 -#, python-format -msgid "" -"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " -"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " -"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " -"system with systemd 'systemctl start firewalld'." -msgstr "" -"El servicio firewall no se está ejecutando. Por favor actívelo. El firewall " -"viene activado por defecto en su %(box_name)s. En cualquier sistema basado " -"en Debian (como %(box_name)s) puede activarlo con 'service firewalld start' " -"o si su sistema emplea systemd 'systemctl start firewalld'." - -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:35 msgid "Service/Port" msgstr "Servicio/Puerto" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:54 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:40 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:69 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 msgid "Enabled" msgstr "Activado" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:57 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:71 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 #: plinth/templates/cards.html:34 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:72 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:58 msgid "Permitted" msgstr "Permitido" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:75 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:61 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "Permitido (solo interno)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:64 msgid "Permitted (external only)" msgstr "Permitido (solo externo)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:67 msgid "Blocked" msgstr "Bloqueado" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:94 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " @@ -2242,13 +2222,13 @@ msgstr "" "se autoriza en el firewall, y cuando lo desactiva también se desactiva en el " "firewall." -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:102 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:88 #: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:22 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:104 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:90 msgid "" "Advanced firewall operations such as opening custom ports are provided by " "the Cockpit app." @@ -2303,7 +2283,7 @@ msgstr "Iniciar configuración" msgid "Setup Complete" msgstr "Configuración completada" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:26 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:21 msgid "" "Git is a distributed version-control system for tracking changes in source " "code during software development. Gitweb provides a web interface to Git " @@ -2321,7 +2301,7 @@ msgstr "" "cliente Git de línea de comandos o múltiples clientes gráficos. Y puedes " "compartir tu código con gente de todo el mundo." -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:33 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:28 msgid "" "To learn more on how to use Git visit Git tutorial." @@ -2329,68 +2309,68 @@ msgstr "" "Para aprender más acerca de cómo usar Git visita el tutorial de Git." -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:44 msgid "Read-write access to Git repositories" msgstr "Acceso de lectura y escritura para repositorios Git" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:54 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 msgid "Gitweb" msgstr "Gitweb" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:55 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:50 msgid "Simple Git Hosting" msgstr "Alojamiento simple para Git" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:59 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:58 msgid "Invalid repository URL." msgstr "URL de repositorio no válida." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:69 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:68 msgid "Invalid repository name." msgstr "Nombre de repositorio no válido." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:77 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:76 msgid "Name of a new repository or URL to import an existing repository." msgstr "" "Nombre de un nuevo repositorio o URL para importar un repositorio existente." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:82 msgid "Description of the repository" msgstr "Descripción del repositorio" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:84 plinth/modules/gitweb/forms.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 plinth/modules/gitweb/forms.py:87 msgid "Optional, for displaying on Gitweb." msgstr "Opcional, para mostrar en Gitweb." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:86 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:85 msgid "Repository's owner name" msgstr "Nombre del dueño del repositorio" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:90 msgid "Private repository" msgstr "Repositorio privado" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:92 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 msgid "Allow only authorized users to access this repository." msgstr "Permitir acceder a este repositorio sólo a usuarios autorizados." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:113 plinth/modules/gitweb/forms.py:155 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:112 plinth/modules/gitweb/forms.py:154 msgid "A repository with this name already exists." msgstr "Ya existe un repositorio con este nombre." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:126 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:125 msgid "Name of the repository" msgstr "Nombre del repositorio" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:130 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:129 msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository." msgstr "Una cadena alfanumérica que identifica unívocamente un repositorio." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:133 msgid "Default branch" msgstr "Rama por omisión" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:135 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 msgid "Gitweb displays this as a default branch." msgstr "Gitweb muestra esta rama por omisión." @@ -2434,19 +2414,19 @@ msgstr "Borrar Repositorio Git %(name)s" msgid "Delete this repository permanently?" msgstr "¿Eliminar este repositorio definitivamente?" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:46 msgid "Repository created." msgstr "Repositorio creado." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:73 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:69 msgid "An error occurred while creating the repository." msgstr "Ha habido un error al crear el repositorio." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:84 msgid "Repository edited." msgstr "Repositorio editado." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:93 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:89 msgid "Edit repository" msgstr "Editar repositorio" @@ -2808,7 +2788,7 @@ msgstr "Acerca de {box_name}" msgid "{box_name} Manual" msgstr "Manual de {box_name}" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:22 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:19 msgid "" "The Invisible Internet Project is an anonymous network layer intended to " "protect communication from censorship and surveillance. I2P provides " @@ -2820,7 +2800,7 @@ msgstr "" "anonimato al enviar trafico cifrado a través de una red mantenida por " "voluntarios alrededor del mundo." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:26 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:23 msgid "" "Find more information about I2P on their project homepage." @@ -2828,7 +2808,7 @@ msgstr "" "Para ampliar información sobre I2P visite el sitio web del proyecto." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:28 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:25 msgid "" "The first visit to the provided web interface will initiate the " "configuration process." @@ -2836,19 +2816,19 @@ msgstr "" "La primer visita a la interfaz web provista iniciará el proceso de " "configuración." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:47 msgid "Manage I2P application" msgstr "Administrar la aplicación I2P" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:53 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 msgid "I2P" msgstr "I2P" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:54 plinth/modules/tor/__init__.py:53 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:51 plinth/modules/tor/__init__.py:49 msgid "Anonymity Network" msgstr "Red anónima" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:80 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:77 msgid "I2P Proxy" msgstr "Proxy I2P" @@ -2894,7 +2874,7 @@ msgstr "" "red par-a-par. Descarga los archivos al agregar los torrents o crea un nuevo " "torrent para compartir un archivo." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:22 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:19 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " @@ -2904,7 +2884,7 @@ msgstr "" "de marcado, Markdown incluido, y funcionalidades comunes de los blogs tal " "como comentarios o fuentes RSS." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:26 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2918,15 +2898,15 @@ msgstr "" "\"{users_url}\">configuración de usuarios puede modificar estos permisos " "o añadir nuevos usuarios." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 msgid "ikiwiki" msgstr "ikiwiki" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 msgid "Wiki and Blog" msgstr "Wiki y Blog" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:75 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:72 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "Aplicaciones wiki para ver y editar" @@ -2982,41 +2962,41 @@ msgstr "" "Esta acción borrará todas las entradas, páginas y comentarios incluido el " "historial. ¿Eliminar este wiki o blog definitivamente?" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:74 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Created wiki {name}." msgstr "Wiki {name} creado." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:77 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Could not create wiki: {error}" msgstr "No se pudo crear el wiki: {error}" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:87 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:79 #, python-brace-format msgid "Created blog {name}." msgstr "Blog {name} creado." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:90 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:82 #, python-brace-format msgid "Could not create blog: {error}" msgstr "No se pudo crear el blog: {error}" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:106 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:98 #, python-brace-format msgid "{title} deleted." msgstr "{title} eliminado." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:110 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:102 #, python-brace-format msgid "Could not delete {title}: {error}" msgstr "No se pudo eliminar {title}: {error}" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:21 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:20 msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor." msgstr "infinoted es un servidor para Gobby, un editor de texto colaborativo." -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:23 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "To use it, download Gobby, desktop " @@ -3028,11 +3008,11 @@ msgstr "" "seleccione \"Conectar al servidor\" e introduzca el nombre de dominio de su " "{box_name}." -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:41 msgid "infinoted" msgstr "infinoted" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:43 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 msgid "Gobby Server" msgstr "Servidor Gobby" @@ -3080,7 +3060,7 @@ msgstr "Sala de vídeo Janus" #: plinth/modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 #: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 -#: plinth/templates/base.html:247 +#: plinth/templates/base.html:250 msgid "JavaScript license information" msgstr "Información de licencia de JavaScript" @@ -3100,7 +3080,7 @@ msgstr "JSXC" msgid "Chat Client" msgstr "Cliente de Chat" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:28 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "A digital certificate allows users of a web service to verify the identity " @@ -3115,7 +3095,7 @@ msgstr "" "mostrándose a sí mismo como propietario de un dominio a Let's Encrypt, " "autoridad de certificación (CA)." -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:34 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:30 msgid "" "Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for " "the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please " @@ -3128,15 +3108,15 @@ msgstr "" "letsencrypt.org/repository/\">Acuerdo de suscripción de Let's Encrypt " "antes de usar este servicio." -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:57 msgid "Let's Encrypt" msgstr "Let's Encrypt" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:62 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:58 msgid "Certificates" msgstr "Certificados" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:98 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:94 msgid "Cannot test: No domains are configured." msgstr "No puedo probar: No hay dominios configurados." @@ -3201,7 +3181,7 @@ msgstr "" "No se ha configurado ningún dominio. Configure " "alguno para poder asignarle un certificado." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:41 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:40 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " @@ -3210,34 +3190,34 @@ msgstr "" "El certificado para el dominio {domain} ha sido revocado con éxito. " "Necesitará unos momentos para tener efecto." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:46 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Falló la revocación del certificado para el dominio {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:60 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:59 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "Se ha obtenido con éxito el certificado para el dominio {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:81 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Falló la obtención del certificado para el dominio {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "El certificado para el dominio {domain} ha sido eliminado con éxito" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Falló la eliminación del certificado para el dominio {domain}: {error}" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:29 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:26 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -3254,7 +3234,7 @@ msgstr "" "funcionar. La federación de los servidores permite que las/os usuarias/os de " "un servidor Matrix contacten con los de otro servidor." -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:37 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Matrix Synapse needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the " @@ -3264,7 +3244,7 @@ msgstr "" "Instalar la app Coturn o configurar un servidor " "externo." -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:68 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 msgid "Matrix Synapse" msgstr "Matrix Synapse" @@ -3371,7 +3351,7 @@ msgstr "" "TLS válido. Vaya a Let's Encrypt para " "obtener uno." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:23 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:20 msgid "" "MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia " "projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited " @@ -3383,7 +3363,7 @@ msgstr "" "colaboración. Puede usar MediaWiki para alojar un sitio tipo wiki, tomar " "notas o colaborar en proyectos con otras personas." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:27 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:24 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " "password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " @@ -3397,7 +3377,7 @@ msgstr "" "MediaWiki en la página Special:CreateAccount." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:30 msgid "" "Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." @@ -3405,12 +3385,12 @@ msgstr "" "Cualquiera con acceso a este wiki puede leerlo, pero solo quien se " "autentique en el sistema podrá modificar el contenido." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:54 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:51 #: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:6 msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:55 plinth/templates/index.html:124 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:52 plinth/templates/index.html:124 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" @@ -3494,35 +3474,35 @@ msgid "Password update failed. Please choose a stronger password" msgstr "" "Falló la actualización de la contraseña. Use otra contraseña más fuerte" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:68 msgid "Public registrations enabled" msgstr "Habilitado el registro público" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:78 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:76 msgid "Public registrations disabled" msgstr "Inhabilitado el registro público" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:83 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:81 msgid "Private mode enabled" msgstr "Activado el modo privado" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:90 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:87 msgid "Private mode disabled" msgstr "Desactivado el modo privado" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:98 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:95 msgid "Default skin changed" msgstr "Tema por defecto cambiado" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:102 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:99 msgid "Domain name updated" msgstr "Nombre de dominio actualizado" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:106 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:103 msgid "Site name updated" msgstr "Nombre de sitio actulizado" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:35 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Minetest is a multiplayer infinite-world block sandbox. This module enables " @@ -3535,11 +3515,11 @@ msgstr "" "defecto (30000). Para acceder al servidor necesitará un Cliente Minetest." -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:58 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:56 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 msgid "Minetest" msgstr "Minetest" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:59 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:57 msgid "Block Sandbox" msgstr "Sandbox de bloques" @@ -3592,7 +3572,7 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "Dirección" -#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:21 +#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:20 msgid "" "MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully " "compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files " @@ -3776,7 +3756,7 @@ msgstr "Intérprete de órdenes seguro" msgid "Services" msgstr "Servicios" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:35 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:34 msgid "" "Configure network devices. Connect to the Internet via Ethernet, Wi-Fi or " "PPPoE. Share that connection with other devices on the network." @@ -3784,7 +3764,7 @@ msgstr "" "Configurar dispositivos de red. Conectar con Internet mediante Ethernet, Wi-" "Fi o PPPoE. Compartir esa conexión con otros dispositivos de la red." -#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:36 msgid "" "Devices administered through other methods may not be available for " "configuration here." @@ -3792,7 +3772,7 @@ msgstr "" "Los dispositivos administrados mediante otros métodos quizá no estén " "disponibles para configurarse aquí." -#: plinth/modules/networks/__init__.py:58 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:57 msgid "Networks" msgstr "Redes" @@ -4222,7 +4202,7 @@ msgstr "Editar conexión" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:36 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:72 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:73 -#: plinth/templates/base.html:156 plinth/templates/base.html:157 +#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -4327,7 +4307,7 @@ msgstr "IPv4" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:175 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:218 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:48 msgid "Method" msgstr "Método" @@ -4343,7 +4323,7 @@ msgstr "Servidor DNS" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:207 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 -#: plinth/modules/storage/forms.py:138 +#: plinth/modules/storage/forms.py:132 msgid "Default" msgstr "Por defecto" @@ -4356,7 +4336,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "Esta conexión no está activa." #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:259 -#: plinth/modules/security/__init__.py:42 +#: plinth/modules/security/__init__.py:34 msgid "Security" msgstr "Protección" @@ -4939,7 +4919,7 @@ msgstr "Conexión {name} eliminada." msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "Ha fallado la eliminación de la conexión: no se encontró." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:25 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:20 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -4956,20 +4936,20 @@ msgstr "" "forma privada. También puede acceder a Internet a través de su {box_name} " "para añadir protección y anonimato." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:53 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:43 msgid "Connect to VPN services" msgstr "Conectar a servicios VPN" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:56 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:47 #: plinth/modules/wireguard/__init__.py:49 msgid "Virtual Private Network" msgstr "Red privada virtual" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:68 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -4980,58 +4960,21 @@ msgstr "" msgid "Tunnelblick" msgstr "Tunnelblick" -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:7 -msgid "Migrate to ECC" -msgstr "Migrar a crioptografía ECC (basada en curvas elípticas)" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:10 -msgid "" -"Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " -"Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection and " -"security. This operation is irreversible. It should only take a few minutes " -"on most single board computers." -msgstr "" -"Actualmemte tu instalación OpenVPN está usando RSA. Cambiar a Criptografía " -"de Curva Elíptica (ECC) mejora la velocidad y seguridad al establecer " -"conexiones. Esta operación es irreversible. En la mayoría de computadores " -"monoplaca debería tardar escasos minutos." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:19 -#, python-format -msgid "" -"All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. We " -"recommend migrating as soon as possible." -msgstr "" -"Todas las instalaciones nuevas de OpenVPN sobre %(box_name)s usarán ECC de " -"serie. Recomendamos migrar cuanto antes." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:26 -#, python-format -msgid "" -"Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " -"operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " -"profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect to " -"this server." -msgstr "" -"Aviso: Esta operación invalidará los perfiles de cliente existentes. " -"Todos los usuarios de OpenVPN en %(box_name)s tienen que descargar sus " -"perfiles nuevos. Para conectar con este servidor tendrán que usar clientes " -"OpenVPN compatibles con ECC." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:38 -msgid "Migrate" -msgstr "Migrar" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:22 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:12 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:25 -#, python-format +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:15 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed " +#| "it to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN " +#| "Clients are available for most platforms. Click \"Learn more...\" above " +#| "for recommended clients and instructions on how to configure them." msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " "clients and instructions on how to configure them." msgstr "" "Para conectar a la VPN de %(box_name)s necesita descargar un perfil y " @@ -5040,18 +4983,19 @@ msgstr "" "\"Aprender más...\" para información sobre los clientes recomendados y cómo " "configurarlos." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:35 -#, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:24 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "" "El perfil es específico de cada usuaria/o de %(box_name)s. Manténgalo en " "secreto." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:34 msgid "Download my profile" msgstr "Descargar mi perfil" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:21 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:19 #, python-brace-format msgid "" "PageKite is a system for exposing {box_name} services when you don't have a " @@ -5064,18 +5008,18 @@ msgstr "" "servicios de su {box_name} no son accesibles desde Internet. Esto incluye " "las siguientes situaciones:" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:26 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "{box_name} está detrás de un firewall restringido." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:27 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" "{box_name} está conectado a un router (inalámbrico) que usted no controla." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." @@ -5083,7 +5027,7 @@ msgstr "" "Su proveedor de servicio no le da una dirección IP externa y, por el " "contrario, le facilita conexión a Internet a través de un NAT." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." @@ -5091,11 +5035,11 @@ msgstr "" "Su proveedor de servicios no le da una dirección IP estática por lo que su " "IP cambia cada vez que se conecta a Internet." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "Su proveedor de servicios limita las conexiones entrantes." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:37 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 #, python-brace-format msgid "" "PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " @@ -5108,23 +5052,23 @@ msgstr "" "de servicios pagekite, por ejemplo pagekite." "net. En el futuro será posible usar su amigable {box_name} para esto." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "PageKite" msgstr "PageKite" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 msgid "Public Visibility" msgstr "Visibilidad pública" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:75 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:73 msgid "PageKite Domain" msgstr "Dominio PageKite" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:30 msgid "Server domain" msgstr "Dominio del servidor" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:34 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." @@ -5132,31 +5076,31 @@ msgstr "" "Seleccione su servidor pagekite. Elija \"pagekite.net\" para usar el " "servidor pagekite por defecto." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:37 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:35 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:39 msgid "Server port" msgstr "Puerto del servidor" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:36 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "Puerto de su servidor pagekite (por defecto es 80)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 msgid "Kite name" msgstr "Nombre Kite" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:39 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "Ejemplo: mybox.pagekite.me" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:43 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 msgid "Invalid kite name" msgstr "Nombre de kite inválido" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:47 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:45 msgid "Kite secret" msgstr "Clave para Kite" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:46 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." @@ -5164,35 +5108,35 @@ msgstr "" "Una clave asociada al Kite o la clave por defecto para su cuenta si no se " "especifica ninguna." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 msgid "protocol" msgstr "protocolo" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 msgid "external (frontend) port" msgstr "puerto externo (frontend)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:94 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "puerto interno (freedombox)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:95 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:92 msgid "Enable Subdomains" msgstr "Activar subdominios" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:130 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:127 msgid "Deleted custom service" msgstr "Servicio personalizado eliminado" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:164 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:161 msgid "This service is already available as a standard service." msgstr "Este servicio ya está disponible como servicio estándar." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:169 msgid "Added custom service" msgstr "Servicio personalizado añadido" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:175 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 msgid "This service already exists" msgstr "Este servicio ya existe" @@ -5230,29 +5174,29 @@ msgstr "" "Por ejemplo, se sabe que HTTPS en un puerto distinto de 443 causará " "problemas." -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:46 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:45 msgid "Web Server (HTTP)" msgstr "Servidor Web (HTTP)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:47 #, python-brace-format msgid "Site will be available at http://{0}" msgstr "El sitio estará disponible en http://{0}" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:59 msgid "Web Server (HTTPS)" msgstr "Servidor web seguro (HTTPS)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:61 #, python-brace-format msgid "Site will be available at https://{0}" msgstr "El sitio estará disponible en https://{0}" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:74 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:73 msgid "Secure Shell (SSH)" msgstr "Intérprete de órdenes seguro (SSH)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:75 msgid "" "See SSH client setup instructions" @@ -5303,8 +5247,8 @@ msgstr "" "Otra instalación o actualización está actualmente en ejecución. Por favor " "espere unos momentos antes de apagar o reiniciar." -#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:171 -#: plinth/templates/base.html:172 +#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:174 +#: plinth/templates/base.html:175 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" @@ -5354,6 +5298,39 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "Apagar ahora" +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:15 +msgid "Manage system-wide privacy settings." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:32 plinth/modules/privacy/__init__.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Privoxy" +msgid "Privacy" +msgstr "Privoxy" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:62 +msgid "Please update privacy settings to match your preferences." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:67 +msgid "Review privacy setting" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:15 +msgid "Periodically submit a list of apps used (suggested)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:17 +#, python-brace-format +msgid "" +"Help Debian/{box_name} developers by participating in the Popularity Contest " +"package survey program. When enabled, a list of apps used on this system " +"will be anonymously submitted to Debian every week. Statistics for the data " +"collected are publicly available at popcon.debian.org. Submission happens over the Tor " +"network for additional anonymity if Tor app is enabled." +msgstr "" + #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:23 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " @@ -5395,7 +5372,7 @@ msgstr "Proxy Web" msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "Acceso a {url} con proxy {proxy} en tcp {kind}" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:27 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " @@ -5412,7 +5389,7 @@ msgstr "" "conectado de forma que distintos clientes Quassel pueden conectarse y " "desconectarse de este servidor desde un ordenador de escritorio o un móvil." -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:34 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:31 msgid "" "You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " "Clients to connect to Quassel from your escritorio y móvil." -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:54 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 msgid "Quassel" msgstr "Quassel" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:55 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:52 msgid "IRC Client" msgstr "Cliente IRC" @@ -5436,7 +5413,7 @@ msgstr "Cliente IRC" msgid "Quasseldroid" msgstr "Quasseldroid" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:25 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -5451,7 +5428,7 @@ msgstr "" "supported-clients\">aplicación cliente soportada. Cualquier persona " "autenticada en {box_name} puede acceder a Radicale." -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:31 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:30 msgid "" "Radicale provides a basic web interface, which only supports creating new " "calendars and addressbooks. It does not support adding events or contacts, " @@ -5461,12 +5438,12 @@ msgstr "" "de nuevos calendarios y agendas. No soporta añadir eventos o contactos, que " "debe hacerse usando un cliente separado." -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:52 #: plinth/modules/radicale/manifest.py:74 msgid "Radicale" msgstr "Radicale" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:54 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "Calendario y Contactos" @@ -5540,7 +5517,7 @@ msgstr "" "freedombox>) y su nombre de usuario. Pulsando en el botón de búsqueda le " "mostrará un listado de los calendarios y agendas existentes." -#: plinth/modules/radicale/views.py:35 +#: plinth/modules/radicale/views.py:32 msgid "Access rights configuration updated" msgstr "Configuración de derechos de acceso actualizada" @@ -5632,7 +5609,7 @@ msgstr "" "seguir varios sitios web. Habilita la autenticación y usa tus credenciales " "de {box_name} al añadir un feed." -#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "Leer y suscribirse a nuevos agregadores" @@ -5645,7 +5622,7 @@ msgstr "RSS-Bridge" msgid "RSS Feed Generator" msgstr "Generador de feeds RSS" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:27 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:23 msgid "" "Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " "computers in your local network." @@ -5653,7 +5630,7 @@ msgstr "" "Samba permite compartir archivos y carpetas entre FreedomBox y otras " "computadoras en su red local." -#: plinth/modules/samba/__init__.py:30 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " @@ -5666,11 +5643,11 @@ msgstr "" "la dirección \\\\{hostname} (en Windows) o smb://{hostname}.local (en Linux " "y Mac). Puede elegir entre tres tipos para compartir: " -#: plinth/modules/samba/__init__.py:35 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:31 msgid "Open share - accessible to everyone in your local network." msgstr "Compartir en abierto - accesible para todo el mundo en su red local." -#: plinth/modules/samba/__init__.py:36 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:32 msgid "" "Group share - accessible only to FreedomBox users who are in the freedombox-" "share group." @@ -5678,7 +5655,7 @@ msgstr "" "Compartir en grupo - accesible solo para las personas que estén en el grupo " "freedombox-share." -#: plinth/modules/samba/__init__.py:38 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:34 msgid "" "Home share - every user in the freedombox-share group can have their own " "private space." @@ -5686,15 +5663,15 @@ msgstr "" "Compartir en mi cuenta - todos los miembros del grupo freedombox-share " "disponen de un espacio privado propio." -#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:50 msgid "Access to the private shares" msgstr "Acceso a los elementos compartidos privados" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:53 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:58 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 msgid "Network File Storage" msgstr "Sistema de archivos en red" @@ -5783,15 +5760,15 @@ msgstr "Nombre de compartición" msgid "Action" msgstr "Acción" -#: plinth/modules/samba/views.py:34 +#: plinth/modules/samba/views.py:33 msgid "FreedomBox OS disk" msgstr "Disco de sistema de FreedomBox" -#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:146 +#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:140 msgid "Open Share" msgstr "Compartir en abierto" -#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:144 +#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:138 msgid "Group Share" msgstr "Compartir con grupo" @@ -5817,7 +5794,7 @@ msgstr "Compartición desactivada." msgid "Error disabling share: {error_message}" msgstr "Error al desactivar compartición: {error_message}" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:22 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:19 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." @@ -5825,7 +5802,7 @@ msgstr "" "Searx es un motor de búsqueda en Internet que respeta la privacidad. Recoge " "y muestra los resultados de múltiples buscadores." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:21 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." @@ -5833,41 +5810,41 @@ msgstr "" "Searx se puede usar para evitar el rastreo y la creación de perfiles que " "realizan los buscadores. Por defecto no almacena cookies." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:37 msgid "Search the web" msgstr "Buscar en la web" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 plinth/modules/searx/manifest.py:6 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:6 msgid "Searx" msgstr "Searx" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:41 msgid "Web Search" msgstr "Buscador web" -#: plinth/modules/searx/forms.py:13 +#: plinth/modules/searx/forms.py:12 msgid "Safe Search" msgstr "Búsqueda segura" -#: plinth/modules/searx/forms.py:14 +#: plinth/modules/searx/forms.py:13 msgid "Select the default family filter to apply to your search results." msgstr "" "Seleccione la familia de filtros que se aplicarán por defecto a los " "resultados de su búsqueda." -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Moderate" msgstr "Moderado" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Strict" msgstr "Estricto" -#: plinth/modules/searx/forms.py:18 +#: plinth/modules/searx/forms.py:17 msgid "Allow Public Access" msgstr "Permitir acceso público" -#: plinth/modules/searx/forms.py:19 +#: plinth/modules/searx/forms.py:18 msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" "Permitir que esta aplicación la use cualquiera que pueda acceder a ella." @@ -6048,7 +6025,7 @@ msgstr "Marcadores" msgid "Shaarlier" msgstr "Shaarlier" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:21 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:18 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " @@ -6058,7 +6035,7 @@ msgstr "" "tráfico en Internet. Se puede usar para eludir el filtrado o la censura de " "Internet." -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:25 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -6071,7 +6048,7 @@ msgstr "" "Los dispositivos locales pueden conectarse a este proxy y la información se " "enviará cifrada a través del servidor Shadowsocks." -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:30 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:27 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" @@ -6079,40 +6056,40 @@ msgstr "" "Para usar Shadowsocks una vez configurado debe indicar la URL del proxy en " "su dispositivo, navegador o aplicación como http://freedombox_address:1080/" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "Shadowsocks" msgstr "Shadowsocks" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:48 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "Proxy Socks5" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:12 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:13 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:10 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:11 msgid "Recommended" msgstr "Recomendado" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:36 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "Nombre del servidor o dirección IP" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:42 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:41 msgid "Server port number" msgstr "Número de puerto del servidor" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:45 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "Clave para cifrar los datos. Debe coincidir con la clave del servidor." -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:50 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "Método de cifrado. Debe coincidir con la configuración del servidor." -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:21 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:16 #, python-brace-format msgid "" "Sharing allows you to share files and folders on your {box_name} over the " @@ -6121,15 +6098,15 @@ msgstr "" "Permite compartir a través de la web archivos y carpetas en su {box_name} " "con otras personas." -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:38 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:33 msgid "Sharing" msgstr "Compartir" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:18 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:17 msgid "Name of the share" msgstr "Nombre de la compartición" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:20 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:19 msgid "" "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. Example: " "media." @@ -6137,29 +6114,29 @@ msgstr "" "Una cadena alfa-numérica en minúsculas que identifica de forma unívoca la " "compartición. Ejemplo: media." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:23 msgid "Path to share" msgstr "Ruta de acceso a la compartición" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:25 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share." msgstr "" "Ruta de acceso en el disco de este servidor a la carpeta que pretende " "compartir." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:27 msgid "Public share" msgstr "Carpeta pública" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:29 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 msgid "Make files in this folder available to anyone with the link." msgstr "Dar acceso a los archivos de esta carpeta a quien tenga el enlace." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:34 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:33 msgid "User groups that can read the files in the share:" msgstr "Grupos de usuarias/os que pueden leer los archivos compartidos:" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:36 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:35 msgid "" "Users of the selected user groups will be able to read the files in the " "share." @@ -6167,11 +6144,11 @@ msgstr "" "Los usuarios de los grupos seleccionados podrán leer los archivos " "compartidos." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:52 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:51 msgid "A share with this name already exists." msgstr "Ya existe una compartición con este nombre." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:63 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:62 msgid "Shares should be either public or shared with at least one group" msgstr "" "Las carpetas compartidas deben ser públicas o estar compartidas con al menos " @@ -6210,19 +6187,19 @@ msgstr "Compartición añadida." msgid "Add Share" msgstr "Añadir compartición" -#: plinth/modules/sharing/views.py:59 +#: plinth/modules/sharing/views.py:60 msgid "Share edited." msgstr "Compartición editada." -#: plinth/modules/sharing/views.py:64 +#: plinth/modules/sharing/views.py:65 msgid "Edit Share" msgstr "Editar compartición" -#: plinth/modules/sharing/views.py:95 +#: plinth/modules/sharing/views.py:96 msgid "Share deleted." msgstr "Compartición eliminada." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:18 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " @@ -6232,7 +6209,7 @@ msgstr "" "btrfs. Éstas pueden emplearse para recuperar el sistema a un estado anterior " "correcto en caso de cambios no deseados." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 #, no-python-format msgid "" "Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " @@ -6244,7 +6221,7 @@ msgstr "" "instantáneas más antiguas se eliminarán automáticamente según la siguiente " "configuración." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25 msgid "" "Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " "partition only. Snapshots are not a replacement for las copias de seguridad ya que se almacenan en la " "misma partición. " -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:50 msgid "Storage Snapshots" msgstr "Instantáneas" @@ -6359,7 +6336,7 @@ msgstr "Fecha" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:42 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:20 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:203 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:194 msgid "Delete Snapshots" msgstr "Eliminar instantáneas" @@ -6412,58 +6389,58 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "Restaurar a instantánea %(number)s" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:24 msgid "manually created" msgstr "creada a mano" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:30 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:25 msgid "timeline" msgstr "linea de tiempo" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:31 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:26 msgid "apt" msgstr "APT" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:36 msgid "Manage Snapshots" msgstr "Gestionar instantáneas" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:94 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:89 msgid "Created snapshot." msgstr "Instantánea creada." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:158 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:151 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Configuración de instantáneas actualizada" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:162 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:155 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "Acción de error: {0} [{1}] [{2}]" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:190 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:181 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "Las instantáneas seleccionadas fueron eliminadas" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:195 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:186 msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." msgstr "" "La instantánea se está usando actualmente. Inténtelo de nuevo más tarde." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:205 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "Sistema restaurado a la instantánea {number}." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:217 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:208 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "Debe reiniciar el sistema para completar la restauración." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:229 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:218 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "Restaurar a instantánea" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:20 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -6475,7 +6452,7 @@ msgstr "" "de administración, copiar archivos o ejecutar otros servicios a través de " "esas conexiones." -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "Servidor de intérprete de órdenes seguro (SSH)" @@ -6513,14 +6490,6 @@ msgstr "Algoritmo" msgid "Fingerprint" msgstr "Huella digital" -#: plinth/modules/ssh/views.py:48 -msgid "SSH authentication with password disabled." -msgstr "Acceso SSH con clave desactivado." - -#: plinth/modules/ssh/views.py:51 -msgid "SSH authentication with password enabled." -msgstr "Acceso SSH con clave activado." - #: plinth/modules/sso/__init__.py:26 msgid "Single Sign On" msgstr "Inicio de sesión único" @@ -6533,7 +6502,7 @@ msgstr "Inicio de sesión" msgid "Logged out successfully." msgstr "Desconectado con éxito." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:26 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -6544,106 +6513,106 @@ msgstr "" "{box_name}. Puede ver el medio de almacenamiento que está usando, montar y " "desmontar medios extraíbles, ampliar la partición raíz, etc." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:49 plinth/modules/storage/__init__.py:319 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:350 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 plinth/modules/storage/__init__.py:306 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:337 msgid "Storage" msgstr "Almacenamiento" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:214 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} bytes" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:231 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:218 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} TiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:254 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:241 msgid "The operation failed." msgstr "Falló la operación." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:256 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:243 msgid "The operation was cancelled." msgstr "Se ha cancelado la operación." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:258 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "The device is already unmounting." msgstr "El dispositivo ya se está desmontando." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:260 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "No se soporta esta operación por falta de un driver o herramienta." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:250 msgid "The operation timed out." msgstr "La operación agotó el tiempo." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "La operación podría activar un disco que está en estado de reposo." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:268 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "Tratando de desmontar un dispositivo ocupado." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:270 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:257 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "Ya se ha cancelado la operación." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:272 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:274 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:276 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:259 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:261 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "No tiene autorización para la operación solicitada." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:278 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 msgid "The device is already mounted." msgstr "El dispositivo ya está montado." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:280 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:267 msgid "The device is not mounted." msgstr "El dispositivo no está montado." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:282 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:269 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "La operación solicitada no está permitida." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:284 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:271 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "El dispositivo está ya montado por otro usuario." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:314 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:301 #, no-python-format, python-brace-format msgid "Low space on system partition: {percent_used}% used, {free_space} free." msgstr "" "Poco espacio en la partición del sistema: {percent_used}% usado, " "{free_space} libre." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:316 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:303 msgid "Low disk space" msgstr "Poco espacio en disco" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:344 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:331 msgid "Disk failure imminent" msgstr "Fallo de disco inminente" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:346 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:333 #, python-brace-format msgid "" "Disk {id} is reporting that it is likely to fail in the near future. Copy " @@ -6652,39 +6621,39 @@ msgstr "" "El disco {id} informa que es probable que falle en breve. Copie los datos " "mientras pueda y reemplace el disco." -#: plinth/modules/storage/forms.py:62 +#: plinth/modules/storage/forms.py:63 msgid "Invalid directory name." msgstr "Nombre de carpeta no válido." -#: plinth/modules/storage/forms.py:79 +#: plinth/modules/storage/forms.py:73 msgid "Directory does not exist." msgstr "La carpeta no existe." -#: plinth/modules/storage/forms.py:82 +#: plinth/modules/storage/forms.py:75 msgid "Path is not a directory." msgstr "No es una carpeta." -#: plinth/modules/storage/forms.py:85 +#: plinth/modules/storage/forms.py:79 msgid "Directory is not readable by the user." msgstr "El usuario no tiene permiso de lectura en esta carpeta." -#: plinth/modules/storage/forms.py:88 +#: plinth/modules/storage/forms.py:82 msgid "Directory is not writable by the user." msgstr "El usuario no tiene permiso de escritura en esta carpeta." -#: plinth/modules/storage/forms.py:93 +#: plinth/modules/storage/forms.py:87 msgid "Directory" msgstr "Carpeta" -#: plinth/modules/storage/forms.py:95 +#: plinth/modules/storage/forms.py:89 msgid "Subdirectory (optional)" msgstr "Subcarpeta (opcional)" -#: plinth/modules/storage/forms.py:142 +#: plinth/modules/storage/forms.py:136 msgid "Share" msgstr "Compartir" -#: plinth/modules/storage/forms.py:150 +#: plinth/modules/storage/forms.py:144 msgid "Other directory (specify below)" msgstr "Otra carpeta (especifique más abajo)" @@ -6721,7 +6690,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:55 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Ampliar partición raíz" @@ -6745,30 +6714,30 @@ msgstr "" "operación su partición raíz dispondrá de %(expandable_root_size)s espacio " "libre adicional." -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:67 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "Error al ampliar partición: {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:70 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "Partición ampliada con éxito." -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:87 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "Ya puede desconectar {drive_vendor} {drive_model} con seguridad." -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:91 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "El dispositivo ya se puede desconectar con seguridad." -#: plinth/modules/storage/views.py:102 +#: plinth/modules/storage/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "Error al expulsar el dispositivo: {error_message}" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:23 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:21 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -6780,7 +6749,7 @@ msgstr "" "modificación o borrado de archivos en uno de los dispositivos se replica " "automáticamente en todos los demás que también estén ejecutando Syncthing." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:28 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -6799,20 +6768,20 @@ msgstr "" "interfaz web en {box_name} solo está disponible para quienes pertenezcan a " "los grupos \"admin\" o \"syncthing-access\"." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:55 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:53 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "Administrar Syncthing" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:59 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:12 msgid "Syncthing" msgstr "Syncthing" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:60 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:58 msgid "File Synchronization" msgstr "Sincronización de archivos" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:27 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:23 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -6826,7 +6795,7 @@ msgstr "" "download/download-easy.html.en\">Navegador Tor para tener la mejor " "protección cuando navega por la red." -#: plinth/modules/tor/__init__.py:34 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "A Tor SOCKS port is available on your {box_name} for internal networks on " @@ -6835,40 +6804,40 @@ msgstr "" "Un puerto SOCKS de Tor está disponible para redes internas en su {box_name} " "en el puerto TCP 9050." -#: plinth/modules/tor/__init__.py:52 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 msgid "Tor" msgstr "Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:65 msgid "Tor Onion Service" msgstr "Servicio Tor Onion" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 msgid "Tor Socks Proxy" msgstr "Proxy Socks para Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:77 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "Puente de retransmisión Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:132 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:127 msgid "Tor relay port available" msgstr "Puerto de servidor Tor disponible" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:142 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:137 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "Transporte Obfs3 registrado" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:152 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:147 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "Transporte Obfs4 registrado" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:220 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:212 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "Acceso a URL {url} sobre tcp {kind} vía Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:231 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:223 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "Confirmar uso de Tor en {url} sobre tcp {kind}" @@ -6989,13 +6958,13 @@ msgstr "Servicio Onion" msgid "Ports" msgstr "Puertos" -#: plinth/modules/tor/views.py:55 +#: plinth/modules/tor/views.py:53 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during configuration." msgid "Updating configuration" msgstr "Ha habido un error en la configuración." -#: plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/tor/views.py:70 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error updating app: {error}" msgid "Error configuring app: {error}" @@ -7059,7 +7028,7 @@ msgstr "" msgid "Transmission" msgstr "Transmission" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:20 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " @@ -7069,7 +7038,7 @@ msgstr "" "publicar desde cualquier lugar, a la vez que mantiene un aspecto de " "aplicación de escritorio en la medida de lo posible." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:27 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any " @@ -7078,7 +7047,7 @@ msgstr "" "Cuando está activado, Tiny Tiny RSS estará disponible para cualquier persona perteneciente a un grupo de lector de feeds." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:32 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:29 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." @@ -7086,11 +7055,11 @@ msgstr "" "Cuando emplee una aplicación de móvil o de escritorio para Tiny Tiny RSS, " "use la URL /tt-rss-app para conectar." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 msgid "News Feed Reader" msgstr "Lector de noticias" @@ -7098,13 +7067,13 @@ msgstr "Lector de noticias" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "Tiny Tiny RSS (Bifurcación)" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:39 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:14 msgid "Check for and apply the latest software and security updates." msgstr "" "Buscar y aplicar las últimas actualizaciones del software y de seguridad." -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:40 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:36 msgid "" "Updates are run at 06:00 everyday according to local time zone. Set your " "time zone in Date & Time app. Apps are restarted after update causing them " @@ -7118,22 +7087,22 @@ msgstr "" "tiempo. Si se decide retrasar el reinicio del sistema, éste se hará de forma " "automática a las 02:00 h." -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:72 -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:127 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:64 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:119 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:11 msgid "Software Update" msgstr "Actualización de software (Update)" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:122 msgid "FreedomBox Updated" msgstr "FreedomBox actualizado" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:222 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:190 msgid "Could not start distribution update" msgstr "No se pudo iniciar la actualización de la distribución" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:224 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:192 msgid "" "There is not enough free space in the root partition to start the " "distribution update. Please ensure at least 5 GB is free. Distribution " @@ -7144,11 +7113,11 @@ msgstr "" "libres. Si está habilitada, la actualización de la distribución se " "reintentará tras 24h ." -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:235 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:203 msgid "Distribution update started" msgstr "Iniciada la actualización de la distribución" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:237 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:205 msgid "" "Started update to next stable release. This may take a long time to complete." msgstr "" @@ -7329,46 +7298,46 @@ msgstr "" msgid "Test distribution upgrade now" msgstr "Actualización automática de distibución activada" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:68 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:71 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "Error al configurar las actualizaciones desatendidas: {error}" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "Actualizaciones automáticas activadas" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "Actualizaciones automáticas desactivadas" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 msgid "Distribution upgrade enabled" msgstr "Actualización automática de distibución activada" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 msgid "Distribution upgrade disabled" msgstr "Actualización automática de distibución desactivada" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:126 msgid "Upgrade process started." msgstr "Proceso de actualización iniciado." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "No se ha podido iniciar la actualización." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:140 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:138 msgid "Frequent feature updates activated." msgstr "Las actualizaciones funcionales frecuentes están activadas." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:223 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:224 #, fuzzy #| msgid "Distribution upgrade enabled" msgid "Starting distribution upgrade test." msgstr "Actualización automática de distibución activada" -#: plinth/modules/users/__init__.py:29 +#: plinth/modules/users/__init__.py:28 msgid "" "Create and manage user accounts. These accounts serve as centralized " "authentication mechanism for most apps. Some apps further require a user " @@ -7379,7 +7348,7 @@ msgstr "" "requieren que además la cuenta de usuario conste en un grupo para " "autorizarles a acceder." -#: plinth/modules/users/__init__.py:34 +#: plinth/modules/users/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Any user may login to {box_name} web interface to see a list of apps " @@ -7391,15 +7360,15 @@ msgstr "" "sólo los usuarios del grupo admin pueden cambiar configuraciones de " "apps o del sistema." -#: plinth/modules/users/__init__.py:55 +#: plinth/modules/users/__init__.py:54 msgid "Users and Groups" msgstr "Usuarias/os y grupos" -#: plinth/modules/users/__init__.py:75 +#: plinth/modules/users/__init__.py:74 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "Acceso a todos los servicios y configuraciones del sistema" -#: plinth/modules/users/__init__.py:111 +#: plinth/modules/users/__init__.py:110 #, python-brace-format msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "Comprobar la entrada LDAP \"{search_item}\"" @@ -7417,11 +7386,11 @@ msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "Obligatorio. Hasta 150 caracteres. Solo letras, números y @/./-/_ ." -#: plinth/modules/users/forms.py:78 +#: plinth/modules/users/forms.py:79 msgid "Authorization Password" msgstr "Contraseña de autorización" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." @@ -7429,11 +7398,11 @@ msgstr "" "Introduce la contraseña del usuario \"{user}\" para autorizar modificaciones " "en la cuenta." -#: plinth/modules/users/forms.py:93 +#: plinth/modules/users/forms.py:95 msgid "Invalid password." msgstr "Contraseña no válida." -#: plinth/modules/users/forms.py:110 +#: plinth/modules/users/forms.py:113 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -7448,12 +7417,12 @@ msgstr "" "servicios, también podrán acceder al sistema por SSH con privilegios de " "administración (sudo)." -#: plinth/modules/users/forms.py:155 plinth/modules/users/forms.py:399 +#: plinth/modules/users/forms.py:156 plinth/modules/users/forms.py:374 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "Ha fallado la creación de usuaria/o LDAP: {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:168 +#: plinth/modules/users/forms.py:167 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "Ha fallado añadir usuaria/o nuevo al grupo {group}: {error}" @@ -7472,41 +7441,41 @@ msgstr "" "de una clave. Puede introducir más de una clave, cada una en una línea. Las " "líneas en blanco y las que empiecen por # se ignorarán." -#: plinth/modules/users/forms.py:269 +#: plinth/modules/users/forms.py:265 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "Ha fallado renombrar al o la usuaria LDAP." -#: plinth/modules/users/forms.py:282 +#: plinth/modules/users/forms.py:276 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Ha fallado la eliminación del o de la usuaria del grupo." -#: plinth/modules/users/forms.py:294 +#: plinth/modules/users/forms.py:286 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Ha fallado añadir al o la usuaria al grupo." -#: plinth/modules/users/forms.py:307 +#: plinth/modules/users/forms.py:293 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "No es posible configurar las claves SSH." -#: plinth/modules/users/forms.py:325 +#: plinth/modules/users/forms.py:306 msgid "Failed to change user status." msgstr "Ha fallado al cambiar el estado del usuario." -#: plinth/modules/users/forms.py:370 +#: plinth/modules/users/forms.py:347 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "Ha fallado cambiar la clave del o de la usuaria LDAP." -#: plinth/modules/users/forms.py:410 +#: plinth/modules/users/forms.py:382 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "Ha fallado añadir usuaria/o nueva/o al grupo admin: {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:429 +#: plinth/modules/users/forms.py:401 #, python-brace-format msgid "Failed to restrict console access: {error}" msgstr "Falló al restringir el acceso a la consola: {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:442 +#: plinth/modules/users/forms.py:414 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Creada cuenta de usuaria/o, ya está usted en el sistema" @@ -7523,12 +7492,12 @@ msgstr "Guardar clave de acceso" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:19 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:15 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:17 -#: plinth/modules/users/views.py:44 +#: plinth/modules/users/views.py:46 msgid "Create User" msgstr "Crear usuaria/o" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:134 +#: plinth/modules/users/views.py:138 msgid "Delete User" msgstr "Eliminar usuaria/o" @@ -7569,13 +7538,19 @@ msgid "The following administrator accounts exist in the system." msgstr "La siguiente cuenta de administración existe en el sistema." #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:50 -#, python-format, python-brace-format +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " +#| "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " +#| "command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-" +#| "user {username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip " +#| "this step." msgid "" "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " -"command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-user " -"{username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip this " -"step." +"command \"echo '{\"args\": [\"USERNAME\", \"PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' | " +"sudo /usr/share/plinth/actions/actions users remove_user\". If an account is " +"already usable with %(box_name)s, skip this step." msgstr "" "Si ya hay una cuenta usable con %(box_name)s sáltese este paso: Si no, " "elimine estas cuentas desde la línea de órdenes y refresque la página para " @@ -7584,7 +7559,7 @@ msgstr "" "la línea de órdenes." #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:61 +#: plinth/modules/users/views.py:64 msgid "Users" msgstr "Usuarias/os" @@ -7617,34 +7592,34 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "Guardar cambios" -#: plinth/modules/users/views.py:42 +#: plinth/modules/users/views.py:44 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "Se ha creado el o la usuaria %(username)s." -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:80 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "El o la usuaria %(username)s se ha actualizado." -#: plinth/modules/users/views.py:77 +#: plinth/modules/users/views.py:81 msgid "Edit User" msgstr "Editar usuario" -#: plinth/modules/users/views.py:146 +#: plinth/modules/users/views.py:151 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "El o la usuaria {user} se ha eliminado." -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:157 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "Ha fallado la eliminación del o de la usuaria LDAP." -#: plinth/modules/users/views.py:180 +#: plinth/modules/users/views.py:185 msgid "Change Password" msgstr "Cambiar clave de acceso" -#: plinth/modules/users/views.py:181 +#: plinth/modules/users/views.py:186 msgid "Password changed successfully." msgstr "Clave de acceso cambiada con éxito." @@ -7981,7 +7956,7 @@ msgstr "Eliminar conexión al servidor" msgid "Server deleted." msgstr "Servidor eliminado." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:23 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:19 msgid "" "WordPress is a popular way to create and manage websites and blogs. Content " "can be managed using a visual interface. Layout and functionality of the web " @@ -7995,7 +7970,7 @@ msgstr "" "apariencia mediante temas. Tanto el interfaz de administración como las " "páginas web producidas son adecuados para dispositivos móviles." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:29 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:25 #, python-brace-format msgid "" "You need to run WordPress setup by visiting the app before making the site " @@ -8009,7 +7984,7 @@ msgstr "" "en el interfaz de administrador para tener mejores URLs de acceso a tus " "páginas y artículos." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:30 msgid "" "WordPress has its own user accounts. First administrator account is created " "during setup. Bookmark the admin page " @@ -8020,7 +7995,7 @@ msgstr "" "href=\"/wordpress/wp-admin/\">página de administración para acceder a " "ella en el futuro." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:38 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 msgid "" "After a major version upgrade, you need to manually run database upgrade " "from administrator interface. Additional plugins or themes may be installed " @@ -8030,12 +8005,12 @@ msgstr "" "de administración una actualización de la base de datos. Se pueden instalar " "y actualizar plugins y temas adicionales asumiendo los riesgos." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:56 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:52 #: plinth/modules/wordpress/manifest.py:6 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:57 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:53 msgid "Website and Blog" msgstr "Sitio web y Blog" @@ -8052,7 +8027,7 @@ msgstr "" "WordPress o blog a los administradores. Habilítalo solo después de ejecutar " "la configuración inicial de WordPress." -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:26 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Zoph manages your photo collection. Photos are stored on your {box_name}, " @@ -8074,7 +8049,7 @@ msgstr "" "de mapa y calendario. Se pueden compartir fotos sueltas con otras personas " "enviándoles un enlace directo." -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:37 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "The {box_name} user who setup Zoph will also become the administrator in " @@ -8085,11 +8060,11 @@ msgstr "" "Para añadir más usuarios hay que crear cuentas con el mismo nombre tanto en " "Zoph como en {box_name} ." -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:56 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:52 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 msgid "Zoph" msgstr "Zoph" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:57 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:53 msgid "Photo Organizer" msgstr "Organizador de fotografías" @@ -8141,102 +8116,96 @@ msgstr "Esperando a empezar: {name}" msgid "Finished: {name}" msgstr "Terminó: {name}" -#: plinth/package.py:191 +#: plinth/package.py:188 #, python-brace-format msgid "Package {expression} is not available for install" msgstr "El paquete {expression} no está disponible para instalar" -#: plinth/package.py:204 +#: plinth/package.py:201 #, python-brace-format msgid "Package {package_name} is the latest version ({latest_version})" msgstr "El paquete {package_name} es la última versión ({latest_version})" -#: plinth/package.py:367 -#, fuzzy -#| msgid "Error During Backup" -msgid "Error running apt-get" -msgstr "Error al respaldar" - -#: plinth/package.py:389 +#: plinth/package.py:348 msgid "installing" msgstr "instalando" -#: plinth/package.py:391 +#: plinth/package.py:350 msgid "downloading" msgstr "descargando" -#: plinth/package.py:393 +#: plinth/package.py:352 msgid "media change" msgstr "cambio de medio" -#: plinth/package.py:395 +#: plinth/package.py:354 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "archivo de configuración: {file}" -#: plinth/package.py:423 plinth/package.py:448 +#: plinth/package.py:382 plinth/package.py:407 msgid "Timeout waiting for package manager" msgstr "Tiempo máximo esperando al administrador de paquetes" -#: plinth/setup.py:40 +#: plinth/setup.py:41 msgid "Installing app" msgstr "Instalando app" -#: plinth/setup.py:42 +#: plinth/setup.py:43 msgid "Updating app" msgstr "Actualizando app" -#: plinth/setup.py:68 +#: plinth/setup.py:69 #, python-brace-format msgid "Error installing app: {string} {details}" msgstr "Error al instalar la app: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:72 +#: plinth/setup.py:73 #, python-brace-format msgid "Error updating app: {string} {details}" msgstr "Error al actualizar la aplicación: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:78 +#: plinth/setup.py:79 #, python-brace-format msgid "Error installing app: {error}" msgstr "Error al instalar la app: {error}" -#: plinth/setup.py:81 +#: plinth/setup.py:82 #, python-brace-format msgid "Error updating app: {error}" msgstr "Error al actualizar la app: {error}" -#: plinth/setup.py:85 +#: plinth/setup.py:86 msgid "App installed." msgstr "App instalada." -#: plinth/setup.py:87 +#: plinth/setup.py:88 msgid "App updated" msgstr "App actualizada" -#: plinth/setup.py:104 +#: plinth/setup.py:105 msgid "Uninstalling app" msgstr "Instalando app" -#: plinth/setup.py:122 +#: plinth/setup.py:123 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing app: {string} {details}" msgid "Error uninstalling app: {string} {details}" msgstr "Error al instalar la app: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:128 +#: plinth/setup.py:129 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing app: {error}" msgid "Error uninstalling app: {error}" msgstr "Error al instalar la app: {error}" -#: plinth/setup.py:131 +#: plinth/setup.py:132 #, fuzzy #| msgid "App installed." msgid "App uninstalled." msgstr "App instalada." -#: plinth/setup.py:451 +#: plinth/setup.py:452 msgid "Updating app packages" msgstr "Actualizando los paquetes de la app" @@ -8296,53 +8265,54 @@ msgstr "Instalación" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "El servidor %(service_name)s no se está ejecutando." -#: plinth/templates/base.html:30 -#, python-format -msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" -msgstr "Funcionalidad central e interfaz web para %(box_name)s" +#: plinth/templates/base.html:31 +msgid "" +"FreedomBox is a personal server designed for privacy and data ownership. It " +"is free software that lets you install and manage server apps with ease." +msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:107 +#: plinth/templates/base.html:110 msgid " Home" msgstr " Inicio" -#: plinth/templates/base.html:110 +#: plinth/templates/base.html:113 msgid "Home" msgstr "Principal" -#: plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:118 msgid " Apps" msgstr " Aplicaciones" -#: plinth/templates/base.html:119 +#: plinth/templates/base.html:122 msgid "Apps" msgstr "Aplicaciones" -#: plinth/templates/base.html:124 +#: plinth/templates/base.html:127 msgid " System" msgstr " Sistema" -#: plinth/templates/base.html:128 +#: plinth/templates/base.html:131 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 +#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 msgid "Change password" msgstr "Cambiar clave de acceso" -#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 msgid "Shut down" msgstr "Apagar" -#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:186 -#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189 +#: plinth/templates/base.html:216 plinth/templates/base.html:218 msgid "Log out" msgstr "Cerrar sesión" -#: plinth/templates/base.html:195 plinth/templates/base.html:198 +#: plinth/templates/base.html:198 plinth/templates/base.html:201 msgid "Select language" msgstr "Seleccionar idioma" -#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 +#: plinth/templates/base.html:207 plinth/templates/base.html:209 msgid "Log in" msgstr "Iniciar sesión" @@ -8631,6 +8601,77 @@ msgstr "" msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" +#~ msgid "Enable DNSSEC" +#~ msgstr "Activar DNSSEC" + +#~ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" +#~ msgstr "Activar Extensiones de Seguridad del Sistema de Nombre de Dominios" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " +#~ "default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as " +#~ "%(box_name)s) you may run it using the command 'service firewalld start' " +#~ "or in case of a system with systemd 'systemctl start firewalld'." +#~ msgstr "" +#~ "El servicio firewall no se está ejecutando. Por favor actívelo. El " +#~ "firewall viene activado por defecto en su %(box_name)s. En cualquier " +#~ "sistema basado en Debian (como %(box_name)s) puede activarlo con 'service " +#~ "firewalld start' o si su sistema emplea systemd 'systemctl start " +#~ "firewalld'." + +#~ msgid "Migrate to ECC" +#~ msgstr "Migrar a crioptografía ECC (basada en curvas elípticas)" + +#~ msgid "" +#~ "Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " +#~ "Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection " +#~ "and security. This operation is irreversible. It should only take a few " +#~ "minutes on most single board computers." +#~ msgstr "" +#~ "Actualmemte tu instalación OpenVPN está usando RSA. Cambiar a " +#~ "Criptografía de Curva Elíptica (ECC) mejora la velocidad y seguridad al " +#~ "establecer conexiones. Esta operación es irreversible. En la mayoría de " +#~ "computadores monoplaca debería tardar escasos minutos." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. " +#~ "We recommend migrating as soon as possible." +#~ msgstr "" +#~ "Todas las instalaciones nuevas de OpenVPN sobre %(box_name)s usarán ECC " +#~ "de serie. Recomendamos migrar cuanto antes." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " +#~ "operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " +#~ "profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect " +#~ "to this server." +#~ msgstr "" +#~ "Aviso: Esta operación invalidará los perfiles de cliente " +#~ "existentes. Todos los usuarios de OpenVPN en %(box_name)s tienen que " +#~ "descargar sus perfiles nuevos. Para conectar con este servidor tendrán " +#~ "que usar clientes OpenVPN compatibles con ECC." + +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "Migrar" + +#~ msgid "SSH authentication with password disabled." +#~ msgstr "Acceso SSH con clave desactivado." + +#~ msgid "SSH authentication with password enabled." +#~ msgstr "Acceso SSH con clave activado." + +#, fuzzy +#~| msgid "Error During Backup" +#~ msgid "Error running apt-get" +#~ msgstr "Error al respaldar" + +#, python-format +#~ msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" +#~ msgstr "Funcionalidad central e interfaz web para %(box_name)s" + #~ msgid "Network Connections" #~ msgstr "Conexiones de red" diff --git a/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index 89ac45c0a..554f9ef7e 100644 --- a/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-26 19:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-10 21:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-14 17:19+0000\n" "Last-Translator: ikmaak \n" "Language-Team: Persian calibre group will be able to access the " "app. All users with access can use all the libraries." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:51 msgid "Use calibre e-book libraries" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:58 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:54 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 msgid "calibre" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:59 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 msgid "E-book Library" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:18 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:16 #, fuzzy #| msgid "Create Connection" msgid "Name of the new library" msgstr "ساختن اتصال" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:19 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:17 msgid "" "Only letters of the English alphabet, numbers and the characters _ . and - " "without spaces or special characters. Example: My_Library_2000" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:30 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:28 msgid "A library with this name already exists." msgstr "" @@ -1126,22 +1117,22 @@ msgstr "" msgid "Delete library %(library)s" msgstr "سایت %(site)s را پاک کنید" -#: plinth/modules/calibre/views.py:41 +#: plinth/modules/calibre/views.py:39 msgid "Library created." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:52 +#: plinth/modules/calibre/views.py:49 #, fuzzy #| msgid "Error occurred while publishing key." msgid "An error occurred while creating the library." msgstr "هنگام انتشار کلید خطایی رخ داد." -#: plinth/modules/calibre/views.py:66 plinth/modules/gitweb/views.py:143 +#: plinth/modules/calibre/views.py:63 plinth/modules/gitweb/views.py:139 #, python-brace-format msgid "{name} deleted." msgstr "{name} پاک شد." -#: plinth/modules/calibre/views.py:70 plinth/modules/gitweb/views.py:147 +#: plinth/modules/calibre/views.py:67 plinth/modules/gitweb/views.py:143 #, python-brace-format msgid "Could not delete {name}: {error}" msgstr "نشد که {name} پاک شود: {error}" @@ -1181,25 +1172,25 @@ msgstr "" msgid "Server Administration" msgstr "حساب مدیر" -#: plinth/modules/config/__init__.py:25 +#: plinth/modules/config/__init__.py:22 msgid "" "Here you can set some general configuration options like hostname, domain " "name, webserver home page etc." msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:53 +#: plinth/modules/config/__init__.py:44 msgid "General Configuration" msgstr "پیکربندی عمومی" -#: plinth/modules/config/__init__.py:58 +#: plinth/modules/config/__init__.py:49 #: plinth/modules/names/templates/names.html:30 #: plinth/modules/names/templates/names.html:44 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:37 plinth/templates/index.html:38 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:32 plinth/templates/index.html:38 #, fuzzy msgid "Configure" msgstr "پیکربندی" -#: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/config/forms.py:68 #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:82 #: plinth/modules/names/templates/names.html:16 msgid "Domain Name" @@ -1307,49 +1298,49 @@ msgid "" "from various services" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:50 +#: plinth/modules/config/views.py:49 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "خطا در هنگام تنظیم نام میزبان: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:53 +#: plinth/modules/config/views.py:52 msgid "Hostname set" msgstr "نام میزبان تنظیم شد" -#: plinth/modules/config/views.py:62 +#: plinth/modules/config/views.py:61 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "خطا در هنگام تنظیم نام دامنه: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:65 +#: plinth/modules/config/views.py:64 msgid "Domain name set" msgstr "نام دامنه تنظیم شد" -#: plinth/modules/config/views.py:73 +#: plinth/modules/config/views.py:72 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error setting hostname: {exception}" msgid "Error setting webserver home page: {exception}" msgstr "خطا در هنگام تنظیم نام میزبان: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:76 +#: plinth/modules/config/views.py:75 msgid "Webserver home page set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:84 +#: plinth/modules/config/views.py:83 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error setting domain name: {exception}" msgid "Error changing advanced mode: {exception}" msgstr "خطا در هنگام تنظیم نام دامنه: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:89 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Showing advanced apps and features" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:92 +#: plinth/modules/config/views.py:91 msgid "Hiding advanced apps and features" msgstr "" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:29 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:25 msgid "" "Coturn is a server to facilitate audio/video calls and conferences by " "providing an implementation of TURN and STUN protocols. WebRTC, SIP and " @@ -1357,7 +1348,7 @@ msgid "" "who are otherwise unable connect to each other." msgstr "" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:34 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "It is not meant to be used directly by users. Servers such as یا سرویس رایگان به‌روزرسانی نشانی را در freedns.afraid.org به کار ببرید." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:62 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:61 #, fuzzy msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "برنامهٔ DNS متغیر (Dynamic DNS Client)" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:75 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:74 #, fuzzy #| msgid "Domain Name" msgid "Dynamic Domain Name" @@ -1779,7 +1770,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:11 #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:13 #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:16 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:36 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:22 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:17 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:12 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:254 @@ -1847,13 +1838,13 @@ msgstr "پاک‌کردن اتصال" msgid "Already up-to-date" msgstr "آخرین به‌روزرسانی" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:31 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:29 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:34 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:32 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web client user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:40 #, python-brace-format msgid "" "ejabberd needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:61 msgid "ejabberd" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:69 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:62 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:56 #, fuzzy #| msgid "Web Server" msgid "Chat Server" @@ -1985,14 +1976,14 @@ msgid "" "Configure page." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:26 +#: plinth/modules/email/__init__.py:25 msgid "" "This is a complete email server solution using Postfix, Dovecot, and Rspamd. " "Postfix sends and receives emails. Dovecot allows email clients to access " "your mailbox using IMAP and POP3. Rspamd deals with spam." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:30 +#: plinth/modules/email/__init__.py:29 msgid "" "Email server currently does not work with many free domain services " "including those provided by the FreedomBox Foundation. Many ISPs also " @@ -2000,7 +1991,7 @@ msgid "" "request. See manual page for more information." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:35 +#: plinth/modules/email/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Each user on {box_name} gets an email address like user@mydomain.example. " @@ -2010,13 +2001,13 @@ msgid "" "to the first admin user." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:41 +#: plinth/modules/email/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube app provides web interface " "for users to access email." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:43 +#: plinth/modules/email/__init__.py:42 msgid "" "During installation, any other email servers in the system will be " "uninstalled." @@ -2159,7 +2150,7 @@ msgstr "" msgid "Host/Target/Value" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:26 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -2170,7 +2161,7 @@ msgstr "" "خروجی شبکه را در {box_name} شما کنترل می‌کند. فعال نگه‌داشتن فایروال و تنظیم " "درست آن خطر تهدیدهای امنیتی از طرف اینترنت را کم می‌کند." -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:60 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:57 msgid "Firewall" msgstr "فایروال" @@ -2190,52 +2181,39 @@ msgid "Port {name} ({details}) unavailable for external networks" msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:21 -#, python-format -msgid "" -"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " -"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " -"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " -"system with systemd 'systemctl start firewalld'." -msgstr "" -"برنامهٔ فایروال در حال اجرا نیست. لطفاً آن را اجرا کنید. فایروال به طور پیش‌فرض " -"در %(box_name)s روشن است. روش روشن‌کردن آن در سیستم‌های برپایهٔ Debian (مانند " -"%(box_name)s) با فرمان 'service firewalld start' و در سیستم‌های دارای systemd " -"با فرمان 'systemctl start firewalld' است." - -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:35 msgid "Service/Port" msgstr "سرویس/پورت" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:54 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:40 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:69 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 msgid "Enabled" msgstr "فعال" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:57 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:71 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 #: plinth/templates/cards.html:34 msgid "Disabled" msgstr "غیرفعال" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:72 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:58 msgid "Permitted" msgstr "مجاز" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:75 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:61 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "مجاز (فقط داخلی)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:64 msgid "Permitted (external only)" msgstr "مجاز (فقط خارجی)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:67 msgid "Blocked" msgstr "مسدود" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:94 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " @@ -2244,13 +2222,13 @@ msgstr "" "کارکرد فایروال خودکار است. وقتی که یک سرویس را فعال کنید آن سرویس در فایروال " "هم مجاز می‌شود و وقتی آن را غیرفعال کنید در فایروال هم مسدود می‌شود." -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:102 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:88 #: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:22 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 msgid "Advanced" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:104 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:90 msgid "" "Advanced firewall operations such as opening custom ports are provided by " "the Cockpit app." @@ -2297,7 +2275,7 @@ msgstr "آغاز راه‌اندازی" msgid "Setup Complete" msgstr "راه‌اندازی کامل شد" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:26 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:21 msgid "" "Git is a distributed version-control system for tracking changes in source " "code during software development. Gitweb provides a web interface to Git " @@ -2308,83 +2286,83 @@ msgid "" "the world." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:33 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:28 msgid "" "To learn more on how to use Git visit Git tutorial." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:44 msgid "Read-write access to Git repositories" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:54 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 msgid "Gitweb" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:55 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:50 msgid "Simple Git Hosting" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:59 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:58 #, fuzzy #| msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid repository URL." msgstr "نام میزبان معتبر نیست" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:69 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:68 #, fuzzy #| msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid repository name." msgstr "نام میزبان معتبر نیست" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:77 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:76 msgid "Name of a new repository or URL to import an existing repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:82 msgid "Description of the repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:84 plinth/modules/gitweb/forms.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 plinth/modules/gitweb/forms.py:87 msgid "Optional, for displaying on Gitweb." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:86 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:85 msgid "Repository's owner name" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:90 #, fuzzy #| msgid "Create Connection" msgid "Private repository" msgstr "ساختن اتصال" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:92 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 msgid "Allow only authorized users to access this repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:113 plinth/modules/gitweb/forms.py:155 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:112 plinth/modules/gitweb/forms.py:154 msgid "A repository with this name already exists." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:126 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:125 #, fuzzy #| msgid "Create Connection" msgid "Name of the repository" msgstr "ساختن اتصال" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:130 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:129 msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:133 #, fuzzy #| msgid "Default" msgid "Default branch" msgstr "پیش‌فرض" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:135 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 msgid "Gitweb displays this as a default branch." msgstr "" @@ -2439,21 +2417,21 @@ msgstr "پاک‌کردن ویکی یا وبلاگ %(name)s" msgid "Delete this repository permanently?" msgstr "اتصال %(name)s را برای همیشه پاک می‌کنید؟" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:46 msgid "Repository created." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:73 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:69 #, fuzzy #| msgid "Error occurred while publishing key." msgid "An error occurred while creating the repository." msgstr "هنگام انتشار کلید خطایی رخ داد." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:84 msgid "Repository edited." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:93 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:89 #, fuzzy #| msgid "Create Connection" msgid "Edit repository" @@ -2788,7 +2766,7 @@ msgstr "دربارهٔ {box_name}" msgid "{box_name} Manual" msgstr "کتاب راهنمای {box_name}" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:22 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:19 msgid "" "The Invisible Internet Project is an anonymous network layer intended to " "protect communication from censorship and surveillance. I2P provides " @@ -2796,7 +2774,7 @@ msgid "" "distributed around the world." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:26 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:23 #, fuzzy #| msgid "" #| "For more information about the %(box_name)s project, see the ویکی %(box_name)s را ببینید." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:28 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:25 msgid "" "The first visit to the provided web interface will initiate the " "configuration process." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:47 #, fuzzy msgid "Manage I2P application" msgstr "فعال‌سازی برنامه" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:53 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 msgid "I2P" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:54 plinth/modules/tor/__init__.py:53 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:51 plinth/modules/tor/__init__.py:49 #, fuzzy msgid "Anonymity Network" msgstr "رفتن به تنظیمات شبکه" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:80 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:77 msgid "I2P Proxy" msgstr "" @@ -2865,7 +2843,7 @@ msgid "" "a file." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:22 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:19 #, fuzzy #| msgid "" #| "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " @@ -2882,7 +2860,7 @@ msgstr "" "پشتیبانی می‌کند. اگر این برنامه فعال باشد، وبلاگ‌ها و ویکی‌ها از نشانی /ikiwiki قابل دسترس خواهند بود." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:26 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2891,17 +2869,17 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 msgid "ikiwiki" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 #, fuzzy #| msgid "Manage Wikis and Blogs" msgid "Wiki and Blog" msgstr "مدیریت ویکی‌ها و وبلاگ‌ها" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:75 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:72 #, fuzzy msgid "View and edit wiki applications" msgstr "سرویس‌ها و برنامه‌ها" @@ -2958,43 +2936,43 @@ msgstr "" "این کار همهٔ نوشته‌ها، صفحه‌ها، نظرها، و تاریخچهٔ آن‌ها را حذف می‌کند. آیا به " "پاک‌کردن ویکی یا وبلاگ ادامه می‌دهید؟" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:74 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Created wiki {name}." msgstr "ویکی {name} ساخته شد." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:77 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Could not create wiki: {error}" msgstr "ساختن ویکی شکست خورد: {error}" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:87 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:79 #, python-brace-format msgid "Created blog {name}." msgstr "وبلاگ {name} ساخته شد." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:90 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:82 #, python-brace-format msgid "Could not create blog: {error}" msgstr "ساختن وبلاگ شکست خورد: {error}" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:106 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:98 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{name} deleted." msgid "{title} deleted." msgstr "{name} پاک شد." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:110 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:102 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Could not delete {name}: {error}" msgid "Could not delete {title}: {error}" msgstr "نشد که {name} پاک شود: {error}" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:21 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:20 msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor." msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:23 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "To use it, download Gobby, desktop " @@ -3002,11 +2980,11 @@ msgid "" "enter your {box_name}'s domain name." msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:41 msgid "infinoted" msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:43 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 #, fuzzy #| msgid "Web Server" msgid "Gobby Server" @@ -3054,7 +3032,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 #: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 -#: plinth/templates/base.html:247 +#: plinth/templates/base.html:250 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -3072,7 +3050,7 @@ msgstr "" msgid "Chat Client" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:28 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:24 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "A digital certficate allows users of a web service to verify the identity " @@ -3093,7 +3071,7 @@ msgstr "" "برای این کار {box_name} به Let's Encrypt (که یک مرجع صدور گواهی دیجیتال است) " "اثبات می‌کند که مالک دامنه است." -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:34 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:30 #, fuzzy #| msgid "" #| "Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run " @@ -3113,19 +3091,19 @@ msgstr "" "\"https://letsencrypt.org/repository/\">قرارداد اشتراک Let's Encrypt " "بخوانید و آن را بپذیرید." -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:57 #, fuzzy #| msgid "Certificates (Let's Encrypt)" msgid "Let's Encrypt" msgstr "گواهی دیجیتال (Let's Encrypt)" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:62 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:58 #, fuzzy #| msgid "Certificate Status" msgid "Certificates" msgstr "وضعیت گواهی دیجیتال" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:98 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:94 msgid "Cannot test: No domains are configured." msgstr "" @@ -3194,7 +3172,7 @@ msgid "" "domains to be able to obtain certificates for them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:41 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:40 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}" msgid "" @@ -3202,36 +3180,36 @@ msgid "" "moments to take effect." msgstr "گواهی دامنهٔ {domain} با موفقیت باطل شد" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:46 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "باطل‌کردن گواهی دامنهٔ {domain} شکست خورد: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:60 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:59 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "گواهی دیجیتال برای دامنهٔ {domain} با موفقیت گرفته شد" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:81 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "گرفتن گواهی برای دامنهٔ {domain} شکست خورد: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}" msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "گواهی دامنهٔ {domain} با موفقیت باطل شد" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "باطل‌کردن گواهی دامنهٔ {domain} شکست خورد: {error}" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:29 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:26 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -3241,14 +3219,14 @@ msgid "" "converse with users on all other Matrix servers via federation." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:37 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Matrix Synapse needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the " "Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:68 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 msgid "Matrix Synapse" msgstr "" @@ -3330,7 +3308,7 @@ msgid "" "go to Let's Encrypt to obtain one." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:23 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:20 msgid "" "MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia " "projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited " @@ -3338,7 +3316,7 @@ msgid "" "collaborate with friends on projects." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:27 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:24 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " "password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " @@ -3347,18 +3325,18 @@ msgid "" "CreateAccount\">Special:CreateAccount page." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:30 msgid "" "Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:54 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:51 #: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:6 msgid "MediaWiki" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:55 plinth/templates/index.html:124 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:52 plinth/templates/index.html:124 msgid "Wiki" msgstr "" @@ -3437,42 +3415,42 @@ msgstr "رمز" msgid "Password update failed. Please choose a stronger password" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:68 #, fuzzy msgid "Public registrations enabled" msgstr "برنامه نصب شد." -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:78 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:76 #, fuzzy msgid "Public registrations disabled" msgstr "برنامه نصب شد." -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:83 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:81 msgid "Private mode enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:90 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:87 #, fuzzy msgid "Private mode disabled" msgstr "برنامه نصب شد." -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:98 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:95 msgid "Default skin changed" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:102 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:99 #, fuzzy #| msgid "Domain name set" msgid "Domain name updated" msgstr "نام دامنه تنظیم شد" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:106 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:103 #, fuzzy #| msgid "Domain name set" msgid "Site name updated" msgstr "نام دامنه تنظیم شد" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:35 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:33 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Minetest is a multiplayer infinite-world block sandbox. This module enables " @@ -3485,11 +3463,11 @@ msgstr "" "برای اتصال به سرور به یک برنامهٔ ماین‌تست نیاز است." -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:58 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:56 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 msgid "Minetest" msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:59 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:57 #, fuzzy msgid "Block Sandbox" msgstr "بازی مکعب‌ها (Minetest)" @@ -3540,7 +3518,7 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "نشانی" -#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:21 +#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:20 msgid "" "MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully " "compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files " @@ -3715,19 +3693,19 @@ msgstr "پوستهٔ ایمن" msgid "Services" msgstr "سرویس" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:35 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:34 msgid "" "Configure network devices. Connect to the Internet via Ethernet, Wi-Fi or " "PPPoE. Share that connection with other devices on the network." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:36 msgid "" "Devices administered through other methods may not be available for " "configuration here." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:58 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:57 msgid "Networks" msgstr "شبکه‌ها" @@ -4105,7 +4083,7 @@ msgstr "ویرایش اتصال" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:36 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:72 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:73 -#: plinth/templates/base.html:156 plinth/templates/base.html:157 +#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160 msgid "Edit" msgstr "ویرایش" @@ -4210,7 +4188,7 @@ msgstr "آی‌پی ن۴" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:175 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:218 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:48 msgid "Method" msgstr "روش" @@ -4226,7 +4204,7 @@ msgstr "دی‌ان‌اس" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:207 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 -#: plinth/modules/storage/forms.py:138 +#: plinth/modules/storage/forms.py:132 msgid "Default" msgstr "پیش‌فرض" @@ -4239,7 +4217,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "این اتصال فعال نیست." #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:259 -#: plinth/modules/security/__init__.py:42 +#: plinth/modules/security/__init__.py:34 msgid "Security" msgstr "امنیت" @@ -4837,7 +4815,7 @@ msgstr "اتصال {name} پاک شد." msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "پاک‌کردن اتصال شکست خورد: اتصال پیدا نشد." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:25 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:20 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -4848,24 +4826,24 @@ msgid "" "security and anonymity." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:53 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:43 #, fuzzy #| msgid "Connection Type" msgid "Connect to VPN services" msgstr "نوع اتصال" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:56 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 #, fuzzy #| msgid "Open" msgid "OpenVPN" msgstr "باز" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:47 #: plinth/modules/wireguard/__init__.py:49 msgid "Virtual Private Network" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:68 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -4875,63 +4853,29 @@ msgstr "" msgid "Tunnelblick" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:7 -msgid "Migrate to ECC" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:10 -msgid "" -"Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " -"Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection and " -"security. This operation is irreversible. It should only take a few minutes " -"on most single board computers." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:19 -#, python-format -msgid "" -"All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. We " -"recommend migrating as soon as possible." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:26 -#, python-format -msgid "" -"Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " -"operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " -"profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect to " -"this server." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:38 -#, fuzzy -#| msgid "Mode" -msgid "Migrate" -msgstr "حالت" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:22 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:12 msgid "Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:25 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:15 #, python-format msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " "clients and instructions on how to configure them." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:35 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:24 #, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:34 msgid "Download my profile" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:21 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:19 #, python-brace-format msgid "" "PageKite is a system for exposing {box_name} services when you don't have a " @@ -4940,33 +4884,33 @@ msgid "" "following situations:" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:26 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:27 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:37 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 #, python-brace-format msgid "" "PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " @@ -4975,89 +4919,89 @@ msgid "" "the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "PageKite" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 msgid "Public Visibility" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:75 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:73 #, fuzzy #| msgid "Available Domains" msgid "PageKite Domain" msgstr "دامنه‌های موجود" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:30 msgid "Server domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:34 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:37 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:35 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:39 msgid "Server port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:36 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 msgid "Kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:39 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:43 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 msgid "Invalid kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:47 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:45 msgid "Kite secret" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:46 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 msgid "protocol" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 msgid "external (frontend) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:94 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:95 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:92 msgid "Enable Subdomains" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:130 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:127 msgid "Deleted custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:164 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:161 msgid "This service is already available as a standard service." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:169 msgid "Added custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:175 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 msgid "This service already exists" msgstr "" @@ -5091,29 +5035,29 @@ msgid "" "HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:46 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:45 msgid "Web Server (HTTP)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:47 #, python-brace-format msgid "Site will be available at http://{0}" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:59 msgid "Web Server (HTTPS)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:61 #, python-brace-format msgid "Site will be available at https://{0}" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:74 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:73 msgid "Secure Shell (SSH)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:75 msgid "" "See SSH client setup instructions" @@ -5155,8 +5099,8 @@ msgid "" "finished before shutting down or restarting." msgstr "" -#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:171 -#: plinth/templates/base.html:172 +#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:174 +#: plinth/templates/base.html:175 msgid "Restart" msgstr "" @@ -5198,6 +5142,37 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "" +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:15 +msgid "Manage system-wide privacy settings." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:32 plinth/modules/privacy/__init__.py:64 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:62 +msgid "Please update privacy settings to match your preferences." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:67 +msgid "Review privacy setting" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:15 +msgid "Periodically submit a list of apps used (suggested)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:17 +#, python-brace-format +msgid "" +"Help Debian/{box_name} developers by participating in the Popularity Contest " +"package survey program. When enabled, a list of apps used on this system " +"will be anonymously submitted to Debian every week. Statistics for the data " +"collected are publicly available at popcon.debian.org. Submission happens over the Tor " +"network for additional anonymity if Tor app is enabled." +msgstr "" + #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:23 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " @@ -5229,7 +5204,7 @@ msgstr "" msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:27 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " @@ -5240,7 +5215,7 @@ msgid "" "connect and disconnect from it." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:34 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:31 msgid "" "You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " "Clients to connect to Quassel from your mobile devices are available." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:54 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 msgid "Quassel" msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:55 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:52 msgid "IRC Client" msgstr "" @@ -5260,7 +5235,7 @@ msgstr "" msgid "Quasseldroid" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:25 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -5270,19 +5245,19 @@ msgid "" "{box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:31 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:30 msgid "" "Radicale provides a basic web interface, which only supports creating new " "calendars and addressbooks. It does not support adding events or contacts, " "which must be done using a separate client." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:52 #: plinth/modules/radicale/manifest.py:74 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:54 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" @@ -5343,7 +5318,7 @@ msgid "" "existing calendars and address books." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/views.py:35 +#: plinth/modules/radicale/views.py:32 #, fuzzy #| msgid "Configuration updated" msgid "Access rights configuration updated" @@ -5413,7 +5388,7 @@ msgid "" "your {box_name} credentials." msgstr "" -#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -5426,13 +5401,13 @@ msgstr "" msgid "RSS Feed Generator" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:27 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:23 msgid "" "Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " "computers in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:30 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " @@ -5441,31 +5416,31 @@ msgid "" "There are three types of shares you can choose from: " msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:35 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:31 msgid "Open share - accessible to everyone in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:36 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:32 msgid "" "Group share - accessible only to FreedomBox users who are in the freedombox-" "share group." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:38 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:34 msgid "" "Home share - every user in the freedombox-share group can have their own " "private space." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:50 msgid "Access to the private shares" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:53 msgid "Samba" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:58 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 #, fuzzy #| msgid "Interface" msgid "Network File Storage" @@ -5553,18 +5528,18 @@ msgstr "مشترک" msgid "Action" msgstr "کنش‌ها" -#: plinth/modules/samba/views.py:34 +#: plinth/modules/samba/views.py:33 #, fuzzy msgid "FreedomBox OS disk" msgstr "FreedomBox" -#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:146 +#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:140 #, fuzzy #| msgid "Shared" msgid "Open Share" msgstr "مشترک" -#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:144 +#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:138 #, fuzzy #| msgid "Shared" msgid "Group Share" @@ -5600,55 +5575,55 @@ msgstr "مشترک" msgid "Error disabling share: {error_message}" msgstr "خطا هنگام نصب برنامه: {error}" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:22 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:19 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:21 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:37 msgid "Search the web" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 plinth/modules/searx/manifest.py:6 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:6 msgid "Searx" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:41 #, fuzzy #| msgid "Web Server" msgid "Web Search" msgstr "سرور وب" -#: plinth/modules/searx/forms.py:13 +#: plinth/modules/searx/forms.py:12 msgid "Safe Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:14 +#: plinth/modules/searx/forms.py:13 msgid "Select the default family filter to apply to your search results." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 #, fuzzy #| msgid "Mode" msgid "Moderate" msgstr "حالت" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Strict" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:18 +#: plinth/modules/searx/forms.py:17 msgid "Allow Public Access" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:19 +#: plinth/modules/searx/forms.py:18 msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" @@ -5814,14 +5789,14 @@ msgstr "" msgid "Shaarlier" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:21 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:18 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:25 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -5830,103 +5805,103 @@ msgid "" "the Shadowsocks server." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:30 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:27 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "Shadowsocks" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:48 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:12 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:13 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:10 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:11 msgid "Recommended" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:36 #, fuzzy #| msgid "Service" msgid "Server" msgstr "سرویس" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:42 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:41 msgid "Server port number" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:45 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:50 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:21 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:16 #, python-brace-format msgid "" "Sharing allows you to share files and folders on your {box_name} over the " "web with chosen groups of users." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:38 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:33 #, fuzzy #| msgid "Shared" msgid "Sharing" msgstr "مشترک" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:18 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:17 msgid "Name of the share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:20 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:19 msgid "" "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. Example: " "media." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:23 msgid "Path to share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:25 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:27 #, fuzzy #| msgid "Publish Key" msgid "Public share" msgstr "انتشار کلید" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:29 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 msgid "Make files in this folder available to anyone with the link." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:34 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:33 msgid "User groups that can read the files in the share:" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:36 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:35 msgid "" "Users of the selected user groups will be able to read the files in the " "share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:52 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:51 msgid "A share with this name already exists." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:63 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:62 msgid "Shares should be either public or shared with at least one group" msgstr "" @@ -5969,32 +5944,32 @@ msgstr "مشترک" msgid "Add Share" msgstr "مشترک" -#: plinth/modules/sharing/views.py:59 +#: plinth/modules/sharing/views.py:60 #, fuzzy #| msgid "Shared" msgid "Share edited." msgstr "مشترک" -#: plinth/modules/sharing/views.py:64 +#: plinth/modules/sharing/views.py:65 #, fuzzy #| msgid "Shared" msgid "Edit Share" msgstr "مشترک" -#: plinth/modules/sharing/views.py:95 +#: plinth/modules/sharing/views.py:96 #, fuzzy #| msgid "{name} deleted." msgid "Share deleted." msgstr "{name} پاک شد." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:18 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " "of unwanted changes to the system." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 #, no-python-format msgid "" "Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " @@ -6002,14 +5977,14 @@ msgid "" "cleaned up according to the settings below." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25 msgid "" "Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " "partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:50 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Storage Snapshots" @@ -6115,7 +6090,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:42 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:20 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:203 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:194 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Delete Snapshots" @@ -6165,65 +6140,65 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:24 #, fuzzy #| msgid "Last update" msgid "manually created" msgstr "آخرین به‌روزرسانی" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:30 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:25 msgid "timeline" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:31 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:26 msgid "apt" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:36 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Manage Snapshots" msgstr "پاک‌کردن %(name)s" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:94 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:89 msgid "Created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:158 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:151 #, fuzzy #| msgid "Configuration updated" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "پیکربندی به‌روز شد" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:162 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:155 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:190 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:181 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "پاک‌کردن %(name)s" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:195 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:186 msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:205 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:217 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:208 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:229 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:218 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:20 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -6231,7 +6206,7 @@ msgid "" "connections." msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "" @@ -6270,14 +6245,6 @@ msgstr "" msgid "Fingerprint" msgstr "اثر انگشت SSH" -#: plinth/modules/ssh/views.py:48 -msgid "SSH authentication with password disabled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/ssh/views.py:51 -msgid "SSH authentication with password enabled." -msgstr "" - #: plinth/modules/sso/__init__.py:26 msgid "Single Sign On" msgstr "" @@ -6292,7 +6259,7 @@ msgstr "" msgid "Logged out successfully." msgstr "پارتیشن با موفقیت بزرگ شد." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:26 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -6300,153 +6267,153 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:49 plinth/modules/storage/__init__.py:319 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:350 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 plinth/modules/storage/__init__.py:306 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:337 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:214 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size} بایت" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:231 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:218 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} KiB" msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} MiB" msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:226 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} GiB" msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} TiB" msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size} TiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:254 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:241 msgid "The operation failed." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:256 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:243 msgid "The operation was cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:258 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "The device is already unmounting." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:260 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:250 msgid "The operation timed out." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:268 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:270 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:257 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:272 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:274 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:276 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:259 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:261 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:278 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 #, fuzzy #| msgid "The requested domain is already registered." msgid "The device is already mounted." msgstr "دامنهٔ درخواستی از قبل ثبت شده است." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:280 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:267 msgid "The device is not mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:282 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:269 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:284 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:271 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:314 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:301 #, no-python-format, python-brace-format msgid "Low space on system partition: {percent_used}% used, {free_space} free." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:316 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:303 msgid "Low disk space" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:344 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:331 msgid "Disk failure imminent" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:346 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:333 #, python-brace-format msgid "" "Disk {id} is reporting that it is likely to fail in the near future. Copy " "any data while you still can and replace the drive." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:62 +#: plinth/modules/storage/forms.py:63 #, fuzzy #| msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid directory name." msgstr "نام میزبان معتبر نیست" -#: plinth/modules/storage/forms.py:79 +#: plinth/modules/storage/forms.py:73 msgid "Directory does not exist." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:82 +#: plinth/modules/storage/forms.py:75 msgid "Path is not a directory." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:85 +#: plinth/modules/storage/forms.py:79 msgid "Directory is not readable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:88 +#: plinth/modules/storage/forms.py:82 msgid "Directory is not writable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:93 +#: plinth/modules/storage/forms.py:87 msgid "Directory" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:95 +#: plinth/modules/storage/forms.py:89 msgid "Subdirectory (optional)" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:142 +#: plinth/modules/storage/forms.py:136 #, fuzzy #| msgid "Shared" msgid "Share" msgstr "مشترک" -#: plinth/modules/storage/forms.py:150 +#: plinth/modules/storage/forms.py:144 msgid "Other directory (specify below)" msgstr "" @@ -6486,7 +6453,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:55 msgid "Expand Root Partition" msgstr "بزرگ‌کردن پارتیشن ریشه" @@ -6507,30 +6474,30 @@ msgstr "" "%(expandable_root_size)s فضای خالی در اختیار پارتیشن ریشهٔ شما قرار خواهد " "گرفت." -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:67 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "خطا در هنگام بزرگ‌کردن پارتیشن: {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:70 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "پارتیشن با موفقیت بزرگ شد." -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:87 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:91 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:102 +#: plinth/modules/storage/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:23 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:21 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -6538,7 +6505,7 @@ msgid "" "other devices that also run Syncthing." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:28 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -6550,20 +6517,20 @@ msgid "" "\"syncthing-access\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:55 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:53 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:59 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:12 msgid "Syncthing" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:60 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:58 msgid "File Synchronization" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:27 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:23 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -6572,47 +6539,47 @@ msgid "" "\">Tor Browser." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:34 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "A Tor SOCKS port is available on your {box_name} for internal networks on " "TCP port 9050." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:52 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 msgid "Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:65 msgid "Tor Onion Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 msgid "Tor Socks Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:77 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:132 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:127 msgid "Tor relay port available" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:142 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:137 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:152 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:147 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:220 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:212 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:231 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:223 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -6712,13 +6679,13 @@ msgstr "سرویس" msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/views.py:55 +#: plinth/modules/tor/views.py:53 #, fuzzy #| msgid "Current Network Configuration" msgid "Updating configuration" msgstr "پیکربندی فعلی شبکه" -#: plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/tor/views.py:70 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error configuring app: {error}" @@ -6771,31 +6738,31 @@ msgstr "" msgid "Transmission" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:20 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:27 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any " "user belonging to the feed-reader group." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:32 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:29 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 msgid "News Feed Reader" msgstr "" @@ -6803,12 +6770,12 @@ msgstr "" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:39 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:14 msgid "Check for and apply the latest software and security updates." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:40 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:36 msgid "" "Updates are run at 06:00 everyday according to local time zone. Set your " "time zone in Date & Time app. Apps are restarted after update causing them " @@ -6816,8 +6783,8 @@ msgid "" "automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:72 -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:127 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:64 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:119 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:11 #, fuzzy @@ -6825,28 +6792,28 @@ msgstr "" msgid "Software Update" msgstr "{name} پاک شد." -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:122 #, fuzzy msgid "FreedomBox Updated" msgstr "FreedomBox" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:222 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:190 msgid "Could not start distribution update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:224 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:192 msgid "" "There is not enough free space in the root partition to start the " "distribution update. Please ensure at least 5 GB is free. Distribution " "update will be retried after 24 hours, if enabled." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:235 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:203 #, fuzzy msgid "Distribution update started" msgstr "برنامه نصب شد." -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:237 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:205 msgid "" "Started update to next stable release. This may take a long time to complete." msgstr "" @@ -7005,53 +6972,53 @@ msgstr "" msgid "Test distribution upgrade now" msgstr "برنامه نصب شد." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:68 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:71 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 msgid "Distribution upgrade enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 #, fuzzy msgid "Distribution upgrade disabled" msgstr "برنامه نصب شد." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:126 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:140 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:138 msgid "Frequent feature updates activated." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:223 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:224 #, fuzzy msgid "Starting distribution upgrade test." msgstr "برنامه نصب شد." -#: plinth/modules/users/__init__.py:29 +#: plinth/modules/users/__init__.py:28 msgid "" "Create and manage user accounts. These accounts serve as centralized " "authentication mechanism for most apps. Some apps further require a user " "account to be part of a group to authorize the user to access the app." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:34 +#: plinth/modules/users/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Any user may login to {box_name} web interface to see a list of apps " @@ -7059,15 +7026,15 @@ msgid "" "group may alter apps or system settings." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:55 +#: plinth/modules/users/__init__.py:54 msgid "Users and Groups" msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:75 +#: plinth/modules/users/__init__.py:74 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:111 +#: plinth/modules/users/__init__.py:110 #, python-brace-format msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "" @@ -7087,25 +7054,25 @@ msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:78 +#: plinth/modules/users/forms.py:79 #, fuzzy #| msgid "Administrator Account" msgid "Authorization Password" msgstr "حساب مدیر" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:93 +#: plinth/modules/users/forms.py:95 #, fuzzy #| msgid "Show password" msgid "Invalid password." msgstr "رمز را نشان بده" -#: plinth/modules/users/forms.py:110 +#: plinth/modules/users/forms.py:113 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -7114,13 +7081,13 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:155 plinth/modules/users/forms.py:399 +#: plinth/modules/users/forms.py:156 plinth/modules/users/forms.py:374 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Creating LDAP user failed." msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "ساختن کاربر LDAP شکست خورد." -#: plinth/modules/users/forms.py:168 +#: plinth/modules/users/forms.py:167 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to add new user to admin group." msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" @@ -7137,45 +7104,45 @@ msgid "" "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:269 +#: plinth/modules/users/forms.py:265 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:282 +#: plinth/modules/users/forms.py:276 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:294 +#: plinth/modules/users/forms.py:286 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:307 +#: plinth/modules/users/forms.py:293 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:325 +#: plinth/modules/users/forms.py:306 #, fuzzy #| msgid "Failed to add new user to admin group." msgid "Failed to change user status." msgstr "افزودن کاربر به گروه مدیران شکست خورد." -#: plinth/modules/users/forms.py:370 +#: plinth/modules/users/forms.py:347 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:410 +#: plinth/modules/users/forms.py:382 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to add new user to admin group." msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "افزودن کاربر به گروه مدیران شکست خورد." -#: plinth/modules/users/forms.py:429 +#: plinth/modules/users/forms.py:401 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgid "Failed to restrict console access: {error}" msgstr "گرفتن گواهی برای دامنهٔ {domain} شکست خورد: {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:442 +#: plinth/modules/users/forms.py:414 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "حساب کاربری ساخته شد، شما الان وارد سیستم هستید" @@ -7192,12 +7159,12 @@ msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:19 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:15 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:17 -#: plinth/modules/users/views.py:44 +#: plinth/modules/users/views.py:46 msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:134 +#: plinth/modules/users/views.py:138 msgid "Delete User" msgstr "" @@ -7242,17 +7209,17 @@ msgid "The following administrator accounts exist in the system." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:50 -#, python-format, python-brace-format +#, python-format msgid "" "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " -"command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-user " -"{username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip this " -"step." +"command \"echo '{\"args\": [\"USERNAME\", \"PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' | " +"sudo /usr/share/plinth/actions/actions users remove_user\". If an account is " +"already usable with %(box_name)s, skip this step." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:61 +#: plinth/modules/users/views.py:64 msgid "Users" msgstr "" @@ -7284,34 +7251,34 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:42 +#: plinth/modules/users/views.py:44 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:80 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:77 +#: plinth/modules/users/views.py:81 msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:146 +#: plinth/modules/users/views.py:151 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:157 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:180 +#: plinth/modules/users/views.py:185 msgid "Change Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:181 +#: plinth/modules/users/views.py:186 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -7660,7 +7627,7 @@ msgstr "پاک‌کردن اتصال" msgid "Server deleted." msgstr "{name} پاک شد." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:23 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:19 msgid "" "WordPress is a popular way to create and manage websites and blogs. Content " "can be managed using a visual interface. Layout and functionality of the web " @@ -7669,7 +7636,7 @@ msgid "" "devices." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:29 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:25 #, python-brace-format msgid "" "You need to run WordPress setup by visiting the app before making the site " @@ -7678,28 +7645,28 @@ msgid "" "better URLs to your pages and posts." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:30 msgid "" "WordPress has its own user accounts. First administrator account is created " "during setup. Bookmark the admin page " "to reach administration interface in the future." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:38 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 msgid "" "After a major version upgrade, you need to manually run database upgrade " "from administrator interface. Additional plugins or themes may be installed " "and upgraded at your own risk." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:56 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:52 #: plinth/modules/wordpress/manifest.py:6 #, fuzzy #| msgid "Address" msgid "WordPress" msgstr "نشانی" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:57 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:53 #, fuzzy #| msgid "Manage Wikis and Blogs" msgid "Website and Blog" @@ -7717,7 +7684,7 @@ msgid "" "WordPress site or blog. Enable only after performing initial WordPress setup." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:26 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Zoph manages your photo collection. Photos are stored on your {box_name}, " @@ -7730,7 +7697,7 @@ msgid "" "shared with others by sending a direct link." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:37 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "The {box_name} user who setup Zoph will also become the administrator in " @@ -7738,11 +7705,11 @@ msgid "" "in Zoph with the same user name." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:56 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:52 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 msgid "Zoph" msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:57 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:53 msgid "Photo Organizer" msgstr "" @@ -7794,107 +7761,101 @@ msgstr "" msgid "Finished: {name}" msgstr "" -#: plinth/package.py:191 +#: plinth/package.py:188 #, python-brace-format msgid "Package {expression} is not available for install" msgstr "" -#: plinth/package.py:204 +#: plinth/package.py:201 #, python-brace-format msgid "Package {package_name} is the latest version ({latest_version})" msgstr "" -#: plinth/package.py:367 -#, fuzzy -#| msgid "Error During Backup" -msgid "Error running apt-get" -msgstr "خظا هنگام پشتیبان‌گیری" - -#: plinth/package.py:389 +#: plinth/package.py:348 msgid "installing" msgstr "" -#: plinth/package.py:391 +#: plinth/package.py:350 msgid "downloading" msgstr "" -#: plinth/package.py:393 +#: plinth/package.py:352 msgid "media change" msgstr "" -#: plinth/package.py:395 +#: plinth/package.py:354 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "" -#: plinth/package.py:423 plinth/package.py:448 +#: plinth/package.py:382 plinth/package.py:407 msgid "Timeout waiting for package manager" msgstr "" -#: plinth/setup.py:40 +#: plinth/setup.py:41 msgid "Installing app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:42 +#: plinth/setup.py:43 msgid "Updating app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:68 +#: plinth/setup.py:69 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Error installing app: {string} {details}" msgstr "خطا هنگام نصب برنامه: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:72 +#: plinth/setup.py:73 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Error updating app: {string} {details}" msgstr "خطا هنگام نصب برنامه: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:78 +#: plinth/setup.py:79 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error installing app: {error}" msgstr "خطا هنگام نصب برنامه: {error}" -#: plinth/setup.py:81 +#: plinth/setup.py:82 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error updating app: {error}" msgstr "خطا هنگام نصب برنامه: {error}" -#: plinth/setup.py:85 +#: plinth/setup.py:86 #, fuzzy msgid "App installed." msgstr "برنامه نصب شد." -#: plinth/setup.py:87 +#: plinth/setup.py:88 #, fuzzy #| msgid "Last update" msgid "App updated" msgstr "آخرین به‌روزرسانی" -#: plinth/setup.py:104 +#: plinth/setup.py:105 #, fuzzy #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Uninstalling app" msgstr "خطا هنگام نصب برنامه: {error}" -#: plinth/setup.py:122 +#: plinth/setup.py:123 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Error uninstalling app: {string} {details}" msgstr "خطا هنگام نصب برنامه: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:128 +#: plinth/setup.py:129 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error uninstalling app: {error}" msgstr "خطا هنگام نصب برنامه: {error}" -#: plinth/setup.py:131 +#: plinth/setup.py:132 #, fuzzy msgid "App uninstalled." msgstr "برنامه نصب شد." -#: plinth/setup.py:451 +#: plinth/setup.py:452 msgid "Updating app packages" msgstr "" @@ -7945,57 +7906,58 @@ msgstr "" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:30 -#, python-format -msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:107 -msgid " Home" +#: plinth/templates/base.html:31 +msgid "" +"FreedomBox is a personal server designed for privacy and data ownership. It " +"is free software that lets you install and manage server apps with ease." msgstr "" #: plinth/templates/base.html:110 +msgid " Home" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:113 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:118 #, fuzzy msgid " Apps" msgstr "برنامه‌ها" -#: plinth/templates/base.html:119 +#: plinth/templates/base.html:122 #, fuzzy msgid "Apps" msgstr "برنامه‌ها" -#: plinth/templates/base.html:124 +#: plinth/templates/base.html:127 msgid " System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:128 +#: plinth/templates/base.html:131 msgid "System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 +#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 msgid "Change password" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 msgid "Shut down" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:186 -#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189 +#: plinth/templates/base.html:216 plinth/templates/base.html:218 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:195 plinth/templates/base.html:198 +#: plinth/templates/base.html:198 plinth/templates/base.html:201 #, fuzzy #| msgid "Language" msgid "Select language" msgstr "زبان" -#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 +#: plinth/templates/base.html:207 plinth/templates/base.html:209 msgid "Log in" msgstr "" @@ -8265,6 +8227,33 @@ msgstr "" msgid "Gujarati" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Enable Dynamic DNS" +#~ msgid "Enable DNSSEC" +#~ msgstr "فعال‌سازی DNS متغیر" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " +#~ "default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as " +#~ "%(box_name)s) you may run it using the command 'service firewalld start' " +#~ "or in case of a system with systemd 'systemctl start firewalld'." +#~ msgstr "" +#~ "برنامهٔ فایروال در حال اجرا نیست. لطفاً آن را اجرا کنید. فایروال به طور " +#~ "پیش‌فرض در %(box_name)s روشن است. روش روشن‌کردن آن در سیستم‌های برپایهٔ " +#~ "Debian (مانند %(box_name)s) با فرمان 'service firewalld start' و در " +#~ "سیستم‌های دارای systemd با فرمان 'systemctl start firewalld' است." + +#, fuzzy +#~| msgid "Mode" +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "حالت" + +#, fuzzy +#~| msgid "Error During Backup" +#~ msgid "Error running apt-get" +#~ msgstr "خظا هنگام پشتیبان‌گیری" + #~ msgid "Network Connections" #~ msgstr "اتصال‌های شبکه" diff --git a/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po index dfff9cc3a..faa5e7dcb 100644 --- a/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Plinth 0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-26 19:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-10 21:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-31 22:24+0530\n" "Last-Translator: Sunil Mohan Adapa \n" "Language-Team: Plinth Developers calibre group will be able to access the " "app. All users with access can use all the libraries." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:51 msgid "Use calibre e-book libraries" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:58 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:54 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 msgid "calibre" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:59 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 msgid "E-book Library" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:18 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:16 #, fuzzy #| msgid "Create User" msgid "Name of the new library" msgstr "CREATE USER" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:19 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:17 msgid "" "Only letters of the English alphabet, numbers and the characters _ . and - " "without spaces or special characters. Example: My_Library_2000" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:30 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:28 #, fuzzy #| msgid "This service already exists" msgid "A library with this name already exists." @@ -1170,24 +1161,24 @@ msgstr "" msgid "Delete library %(library)s" msgstr "DELETE SITE %(site)s" -#: plinth/modules/calibre/views.py:41 +#: plinth/modules/calibre/views.py:39 #, fuzzy #| msgid "packages not found" msgid "Library created." msgstr "PACKAGES NOT FOUND" -#: plinth/modules/calibre/views.py:52 +#: plinth/modules/calibre/views.py:49 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during configuration." msgid "An error occurred while creating the library." msgstr "AN ERROR OCCURRED DURING CONFIGURATION." -#: plinth/modules/calibre/views.py:66 plinth/modules/gitweb/views.py:143 +#: plinth/modules/calibre/views.py:63 plinth/modules/gitweb/views.py:139 #, python-brace-format msgid "{name} deleted." msgstr "{name} DELETED." -#: plinth/modules/calibre/views.py:70 plinth/modules/gitweb/views.py:147 +#: plinth/modules/calibre/views.py:67 plinth/modules/gitweb/views.py:143 #, python-brace-format msgid "Could not delete {name}: {error}" msgstr "COULD NOT DELETE {name}: {error}" @@ -1232,24 +1223,24 @@ msgstr "" msgid "Server Administration" msgstr "SERVER DOMAIN" -#: plinth/modules/config/__init__.py:25 +#: plinth/modules/config/__init__.py:22 msgid "" "Here you can set some general configuration options like hostname, domain " "name, webserver home page etc." msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:53 +#: plinth/modules/config/__init__.py:44 msgid "General Configuration" msgstr "GENERAL CONFIGURATION" -#: plinth/modules/config/__init__.py:58 +#: plinth/modules/config/__init__.py:49 #: plinth/modules/names/templates/names.html:30 #: plinth/modules/names/templates/names.html:44 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:37 plinth/templates/index.html:38 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:32 plinth/templates/index.html:38 msgid "Configure" msgstr "CONFIGURE" -#: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/config/forms.py:68 #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:82 #: plinth/modules/names/templates/names.html:16 msgid "Domain Name" @@ -1361,49 +1352,49 @@ msgid "" "from various services" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:50 +#: plinth/modules/config/views.py:49 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "ERROR SETTING HOSTNAME: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:53 +#: plinth/modules/config/views.py:52 msgid "Hostname set" msgstr "HOSTNAME SET" -#: plinth/modules/config/views.py:62 +#: plinth/modules/config/views.py:61 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "ERROR SETTING DOMAIN NAME: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:65 +#: plinth/modules/config/views.py:64 msgid "Domain name set" msgstr "DOMAIN NAME SET" -#: plinth/modules/config/views.py:73 +#: plinth/modules/config/views.py:72 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error setting hostname: {exception}" msgid "Error setting webserver home page: {exception}" msgstr "ERROR SETTING HOSTNAME: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:76 +#: plinth/modules/config/views.py:75 msgid "Webserver home page set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:84 +#: plinth/modules/config/views.py:83 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error setting domain name: {exception}" msgid "Error changing advanced mode: {exception}" msgstr "ERROR SETTING DOMAIN NAME: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:89 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Showing advanced apps and features" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:92 +#: plinth/modules/config/views.py:91 msgid "Hiding advanced apps and features" msgstr "" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:29 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:25 msgid "" "Coturn is a server to facilitate audio/video calls and conferences by " "providing an implementation of TURN and STUN protocols. WebRTC, SIP and " @@ -1411,7 +1402,7 @@ msgid "" "who are otherwise unable connect to each other." msgstr "" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:34 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "It is not meant to be used directly by users. Servers such as /DELUGE PATH ON THE WEB SERVER. THE DEFAULT PASSWORD IS 'DELUGE', BUT " "YOU SHOULD LOG IN AND CHANGE IT IMMEDIATELY AFTER ENABLING THIS SERVICE." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:42 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:39 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:62 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:46 plinth/modules/deluge/manifest.py:6 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:43 plinth/modules/deluge/manifest.py:6 #, fuzzy #| msgid "Enable Deluge" msgid "Deluge" msgstr "ENABLE DELUGE" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:48 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:68 #, fuzzy #| msgid "BitTorrent Web Client (Deluge)" @@ -1647,7 +1638,7 @@ msgstr "RESULT" msgid "Diagnostic Test" msgstr "DIAGNOSTIC TEST" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:29 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:28 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "If your internet provider changes your IP address periodic (i.e. every " @@ -1663,7 +1654,7 @@ msgstr "" "IT MAY BE HARD FOR OTHERS TO FIND YOU IN THE WEB. AND FOR THIS REASON NOBODY " "MAY FIND THE SERVICES WHICH ARE PROVIDED BY %(box_name)s, SUCH AS OWNCLOUD." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:33 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:32 #, fuzzy #| msgid "" #| "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the " @@ -1689,7 +1680,7 @@ msgstr "" "THE SERVER WILL ASSIGN YOUR DNS NAME WITH THE NEW IP AND IF SOMEONE FROM THE " "INTERNET ASKS FOR YOUR DNS NAME HE WILL GET YOUR CURRENT IP ANSWERED." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:40 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free " @@ -1709,11 +1700,11 @@ msgstr "" "BASED SERVICES ON " "FREEDNS.AFRAID.ORG." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:62 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:61 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "DYNAMIC DNS CLIENT" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:75 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:74 #, fuzzy #| msgid "Domain Name" msgid "Dynamic Domain Name" @@ -1863,7 +1854,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:11 #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:13 #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:16 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:36 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:22 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:17 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:12 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:254 @@ -1932,7 +1923,7 @@ msgstr "DELETE CONNECTION" msgid "Already up-to-date" msgstr "LAST UPDATE" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:31 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:29 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." @@ -1940,7 +1931,7 @@ msgstr "" "XMPP IS AN OPEN AND STANDARDIZED COMMUNICATION PROTOCOL. HERE YOU CAN RUN " "AND CONFIGURE YOUR XMPP SERVER, CALLED EJABBERD." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:34 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:32 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "To actually communicate, you can use the web client " @@ -1956,19 +1947,19 @@ msgstr "" "ANY OTHER XMPP CLIENT." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:40 #, python-brace-format msgid "" "ejabberd needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:61 msgid "ejabberd" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:69 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:62 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:56 #, fuzzy #| msgid "Web Server" msgid "Chat Server" @@ -2082,14 +2073,14 @@ msgstr "" "LIKE USERNAME@%(domainname)s. YOU CAN SETUP YOUR DOMAIN ON THE SYSTEM " "CONFIGURE PAGE." -#: plinth/modules/email/__init__.py:26 +#: plinth/modules/email/__init__.py:25 msgid "" "This is a complete email server solution using Postfix, Dovecot, and Rspamd. " "Postfix sends and receives emails. Dovecot allows email clients to access " "your mailbox using IMAP and POP3. Rspamd deals with spam." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:30 +#: plinth/modules/email/__init__.py:29 msgid "" "Email server currently does not work with many free domain services " "including those provided by the FreedomBox Foundation. Many ISPs also " @@ -2097,7 +2088,7 @@ msgid "" "request. See manual page for more information." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:35 +#: plinth/modules/email/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Each user on {box_name} gets an email address like user@mydomain.example. " @@ -2107,13 +2098,13 @@ msgid "" "to the first admin user." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:41 +#: plinth/modules/email/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube app provides web interface " "for users to access email." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:43 +#: plinth/modules/email/__init__.py:42 msgid "" "During installation, any other email servers in the system will be " "uninstalled." @@ -2258,7 +2249,7 @@ msgstr "PORT" msgid "Host/Target/Value" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:26 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:23 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -2273,7 +2264,7 @@ msgstr "" "NETWORK TRAFFIC ON YOUR %(box_name)s. KEEPING A FIREWALL ENABLED AND " "PROPERLY CONFIGURED REDUCES RISK OF SECURITY THREAT FROM THE INTERNET." -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:60 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:57 msgid "Firewall" msgstr "FIREWALL" @@ -2295,52 +2286,39 @@ msgid "Port {name} ({details}) unavailable for external networks" msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:21 -#, python-format -msgid "" -"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " -"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " -"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " -"system with systemd 'systemctl start firewalld'." -msgstr "" -"FIREWALL DAEMON IS NOT RUNNING. PLEASE RUN IT. FIREWALL COMES ENABLED BY " -"DEFAULT ON %(box_name)s. ON ANY DEBIAN BASED SYSTEM (SUCH AS %(box_name)s) " -"YOU MAY RUN IT USING THE COMMAND 'SERVICE FIREWALLD START' OR IN CASE OF A " -"SYSTEM WITH SYSTEMD 'SYSTEMCTL START FIREWALLD'." - -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:35 msgid "Service/Port" msgstr "SERVICE/PORT" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:54 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:40 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:69 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 msgid "Enabled" msgstr "ENABLED" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:57 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:71 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 #: plinth/templates/cards.html:34 msgid "Disabled" msgstr "DISABLED" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:72 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:58 msgid "Permitted" msgstr "PERMITTED" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:75 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:61 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "PERMITTED (INTERNAL ONLY)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:64 msgid "Permitted (external only)" msgstr "PERMITTED (EXTERNAL ONLY)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:67 msgid "Blocked" msgstr "BLOCKED" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:94 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " @@ -2350,13 +2328,13 @@ msgstr "" "ALSO PERMITTED IN THE FIREWALL AND WHEN YOU DISABLE A SERVICE IT IS ALSO " "DISABLED IN THE FIREWALL." -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:102 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:88 #: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:22 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 msgid "Advanced" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:104 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:90 msgid "" "Advanced firewall operations such as opening custom ports are provided by " "the Cockpit app." @@ -2404,7 +2382,7 @@ msgstr "START SETUP" msgid "Setup Complete" msgstr "SETUP COMPLETE" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:26 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:21 msgid "" "Git is a distributed version-control system for tracking changes in source " "code during software development. Gitweb provides a web interface to Git " @@ -2415,87 +2393,87 @@ msgid "" "the world." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:33 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:28 msgid "" "To learn more on how to use Git visit Git tutorial." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:44 msgid "Read-write access to Git repositories" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:54 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 msgid "Gitweb" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:55 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:50 msgid "Simple Git Hosting" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:59 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:58 #, fuzzy #| msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid repository URL." msgstr "INVALID HOSTNAME" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:69 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:68 #, fuzzy #| msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid repository name." msgstr "INVALID HOSTNAME" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:77 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:76 msgid "Name of a new repository or URL to import an existing repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:82 msgid "Description of the repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:84 plinth/modules/gitweb/forms.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 plinth/modules/gitweb/forms.py:87 msgid "Optional, for displaying on Gitweb." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:86 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:85 #, fuzzy #| msgid "packages not found" msgid "Repository's owner name" msgstr "PACKAGES NOT FOUND" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:90 #, fuzzy #| msgid "Create User" msgid "Private repository" msgstr "CREATE USER" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:92 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 msgid "Allow only authorized users to access this repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:113 plinth/modules/gitweb/forms.py:155 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:112 plinth/modules/gitweb/forms.py:154 #, fuzzy #| msgid "This service already exists" msgid "A repository with this name already exists." msgstr "THIS SERVICE ALREADY EXISTS" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:126 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:125 #, fuzzy #| msgid "Create User" msgid "Name of the repository" msgstr "CREATE USER" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:130 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:129 msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:133 #, fuzzy #| msgid "Default" msgid "Default branch" msgstr "DEFAULT" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:135 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 msgid "Gitweb displays this as a default branch." msgstr "" @@ -2550,25 +2528,25 @@ msgstr "DELETE WIKI OR BLOG %(name)s" msgid "Delete this repository permanently?" msgstr "DELETE USER PERMANENTLY?" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:46 #, fuzzy #| msgid "packages not found" msgid "Repository created." msgstr "PACKAGES NOT FOUND" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:73 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:69 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during configuration." msgid "An error occurred while creating the repository." msgstr "AN ERROR OCCURRED DURING CONFIGURATION." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:84 #, fuzzy #| msgid "packages not found" msgid "Repository edited." msgstr "PACKAGES NOT FOUND" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:93 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:89 #, fuzzy #| msgid "Create User" msgid "Edit repository" @@ -2914,7 +2892,7 @@ msgstr "ABOUT {box_name}" msgid "{box_name} Manual" msgstr "{box_name} MANUAL" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:22 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:19 msgid "" "The Invisible Internet Project is an anonymous network layer intended to " "protect communication from censorship and surveillance. I2P provides " @@ -2922,7 +2900,7 @@ msgid "" "distributed around the world." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:26 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:23 #, fuzzy #| msgid "" #| "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s WIKI." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:28 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:25 msgid "" "The first visit to the provided web interface will initiate the " "configuration process." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:47 #, fuzzy #| msgid "Applications" msgid "Manage I2P application" msgstr "APPLICATIONS" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:53 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 msgid "I2P" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:54 plinth/modules/tor/__init__.py:53 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:51 plinth/modules/tor/__init__.py:49 #, fuzzy #| msgid "Tor Anonymity Network" msgid "Anonymity Network" msgstr "TOR ANONYMITY NETWORK" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:80 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:77 #, fuzzy #| msgid "Privoxy Web Proxy" msgid "I2P Proxy" @@ -2995,14 +2973,14 @@ msgid "" "a file." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:22 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:19 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " "functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:26 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -3011,17 +2989,17 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 #, fuzzy #| msgid "wiki" msgid "ikiwiki" msgstr "WIKI" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 msgid "Wiki and Blog" msgstr "WIKI AND BLOG" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:75 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:72 #, fuzzy #| msgid "Services and Applications" msgid "View and edit wiki applications" @@ -3079,43 +3057,43 @@ msgstr "" "THIS ACTION WILL REMOVE ALL THE POSTS, PAGES AND COMMENTS INCLUDING REVISION " "HISTORY. DELETE THIS WIKI OR BLOG PERMANENTLY?" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:74 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Created wiki {name}." msgstr "CREATED WIKI {name}." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:77 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Could not create wiki: {error}" msgstr "COULD NOT CREATE WIKI: {error}" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:87 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:79 #, python-brace-format msgid "Created blog {name}." msgstr "CREATED BLOG {name}." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:90 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:82 #, python-brace-format msgid "Could not create blog: {error}" msgstr "COULD NOT CREATE BLOG: {error}" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:106 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:98 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{name} deleted." msgid "{title} deleted." msgstr "{name} DELETED." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:110 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:102 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Could not delete {name}: {error}" msgid "Could not delete {title}: {error}" msgstr "COULD NOT DELETE {name}: {error}" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:21 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:20 msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor." msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:23 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "To use it, download Gobby, desktop " @@ -3123,11 +3101,11 @@ msgid "" "enter your {box_name}'s domain name." msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:41 msgid "infinoted" msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:43 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 #, fuzzy #| msgid "Web Server" msgid "Gobby Server" @@ -3175,7 +3153,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 #: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 -#: plinth/templates/base.html:247 +#: plinth/templates/base.html:250 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -3195,7 +3173,7 @@ msgstr "" msgid "Chat Client" msgstr "IRC CLIENT (QUASSEL)" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:28 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:24 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "A digital certficate allows users of a web service to verify the identity " @@ -3216,7 +3194,7 @@ msgstr "" "DOMAIN. IT DOES SO BY PROVING ITSELF TO BE THE OWNER OF A DOMAIN TO LET'S " "ENCRYPT, A CERTFICATE AUTHORITY (CA)." -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:34 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:30 #, fuzzy #| msgid "" #| "Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run " @@ -3235,19 +3213,19 @@ msgstr "" "READ AND AGREE WITH THE LET'S ENCRYPT SUBSCRIBER AGREEMENT BEFORE USING THIS SERVICE." -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:57 #, fuzzy #| msgid "Certificates (Let's Encrypt)" msgid "Let's Encrypt" msgstr "CERTIFICATES (LET'S ENCRYPT)" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:62 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:58 #, fuzzy #| msgid "Certificate Status" msgid "Certificates" msgstr "CERTIFICATE STATUS" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:98 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:94 msgid "Cannot test: No domains are configured." msgstr "" @@ -3318,7 +3296,7 @@ msgid "" "domains to be able to obtain certificates for them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:41 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:40 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}" msgid "" @@ -3326,36 +3304,36 @@ msgid "" "moments to take effect." msgstr "CERTIFICATE SUCCESSFULLY REVOKED FOR DOMAIN {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:46 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "FAILED TO REVOKE CERTIFICATE FOR DOMAIN {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:60 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:59 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "CERTIFICATE SUCCESSFULLY OBTAINED FOR DOMAIN {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:81 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "FAILED TO OBTAIN CERTIFICATE FOR DOMAIN {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}" msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "CERTIFICATE SUCCESSFULLY REVOKED FOR DOMAIN {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "FAILED TO REVOKE CERTIFICATE FOR DOMAIN {domain}: {error}" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:29 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:26 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -3365,14 +3343,14 @@ msgid "" "converse with users on all other Matrix servers via federation." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:37 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Matrix Synapse needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the " "Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:68 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 #, fuzzy #| msgid "Chat Server (XMPP)" msgid "Matrix Synapse" @@ -3464,7 +3442,7 @@ msgid "" "go to Let's Encrypt to obtain one." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:23 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:20 msgid "" "MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia " "projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited " @@ -3472,7 +3450,7 @@ msgid "" "collaborate with friends on projects." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:27 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:24 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " "password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " @@ -3481,18 +3459,18 @@ msgid "" "CreateAccount\">Special:CreateAccount page." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:30 msgid "" "Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:54 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:51 #: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:6 msgid "MediaWiki" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:55 plinth/templates/index.html:124 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:52 plinth/templates/index.html:124 msgid "Wiki" msgstr "" @@ -3573,49 +3551,49 @@ msgstr "PASSWORD" msgid "Password update failed. Please choose a stronger password" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:68 #, fuzzy #| msgid "Applications" msgid "Public registrations enabled" msgstr "APPLICATIONS" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:78 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:76 #, fuzzy #| msgid "Applications" msgid "Public registrations disabled" msgstr "APPLICATIONS" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:83 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:81 #, fuzzy #| msgid "PageKite enabled" msgid "Private mode enabled" msgstr "PAGEKITE ENABLED" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:90 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:87 #, fuzzy #| msgid "PageKite disabled" msgid "Private mode disabled" msgstr "PAGEKITE DISABLED" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:98 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:95 #, fuzzy #| msgid "Setting unchanged" msgid "Default skin changed" msgstr "SETTING UNCHANGED" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:102 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:99 #, fuzzy #| msgid "Domain name set" msgid "Domain name updated" msgstr "DOMAIN NAME SET" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:106 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:103 #, fuzzy #| msgid "Domain name set" msgid "Site name updated" msgstr "DOMAIN NAME SET" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:35 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Minetest is a multiplayer infinite-world block sandbox. This module enables " @@ -3624,11 +3602,11 @@ msgid "" "downloads/\">Minetest client is needed." msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:58 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:56 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 msgid "Minetest" msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:59 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:57 #, fuzzy #| msgid "Blocked" msgid "Block Sandbox" @@ -3681,7 +3659,7 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "ADDRESS" -#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:21 +#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:20 msgid "" "MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully " "compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files " @@ -3866,19 +3844,19 @@ msgstr "SECURE SHELL (SSH)" msgid "Services" msgstr "SERVICE" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:35 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:34 msgid "" "Configure network devices. Connect to the Internet via Ethernet, Wi-Fi or " "PPPoE. Share that connection with other devices on the network." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:36 msgid "" "Devices administered through other methods may not be available for " "configuration here." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:58 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:57 msgid "Networks" msgstr "NETWORKS" @@ -4259,7 +4237,7 @@ msgstr "EDIT CONNECTION" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:36 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:72 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:73 -#: plinth/templates/base.html:156 plinth/templates/base.html:157 +#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160 msgid "Edit" msgstr "EDIT" @@ -4364,7 +4342,7 @@ msgstr "IPV4" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:175 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:218 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:48 msgid "Method" msgstr "METHOD" @@ -4380,7 +4358,7 @@ msgstr "DNS SERVER" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:207 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 -#: plinth/modules/storage/forms.py:138 +#: plinth/modules/storage/forms.py:132 msgid "Default" msgstr "DEFAULT" @@ -4393,7 +4371,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "THIS CONNECTION IS NOT ACTIVE." #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:259 -#: plinth/modules/security/__init__.py:42 +#: plinth/modules/security/__init__.py:34 msgid "Security" msgstr "SECURITY" @@ -4991,7 +4969,7 @@ msgstr "CONNECTION {name} DELETED." msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "FAILED TO DELETE CONNECTION: CONNECTION NOT FOUND." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:25 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:20 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -5015,26 +4993,26 @@ msgstr "" "YOU CAN ALSO ACCESS THE REST OF THE INTERNET VIA %(box_name)s FOR ADDED " "SECURITY AND ANONYMITY." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:53 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:43 #, fuzzy #| msgid "Connection Type" msgid "Connect to VPN services" msgstr "CONNECTION TYPE" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:56 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 #, fuzzy #| msgid "OpenVPN" msgid "OpenVPN" msgstr "OPENVPN" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:47 #: plinth/modules/wireguard/__init__.py:49 #, fuzzy #| msgid "Virtual Private Network (OpenVPN)" msgid "Virtual Private Network" msgstr "VIRTUAL PRIVATE NETWORK (OPENVPN)" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:68 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -5044,45 +5022,11 @@ msgstr "" msgid "Tunnelblick" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:7 -msgid "Migrate to ECC" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:10 -msgid "" -"Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " -"Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection and " -"security. This operation is irreversible. It should only take a few minutes " -"on most single board computers." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:19 -#, python-format -msgid "" -"All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. We " -"recommend migrating as soon as possible." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:26 -#, python-format -msgid "" -"Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " -"operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " -"profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect to " -"this server." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:38 -#, fuzzy -#| msgid "Mode" -msgid "Migrate" -msgstr "MODE" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:22 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:12 msgid "Profile" msgstr "PROFILE" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:25 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:15 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed " @@ -5093,8 +5037,8 @@ msgstr "PROFILE" #| "how to configure them." msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " "clients and instructions on how to configure them." msgstr "" "TO CONNECT TO %(box_name)s's VPN, YOU NEED TO DOWNLOAD A PROFILE AND FEED IT " @@ -5104,16 +5048,17 @@ msgstr "" "\">DOCUMENTATION ON RECOMMENDED CLIENTS AND INSTRUCTIONS ON HOW TO " "CONFIGURE THEM." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:35 -#, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:24 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "PROFILE IS SPECIFIC TO EACH USER OF %(box_name)s. KEEP IT A SECRET." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:34 msgid "Download my profile" msgstr "DOWNLOAD MY PROFILE" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:21 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:19 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "PageKite is a system for exposing %(box_name)s services when you don't " @@ -5131,13 +5076,13 @@ msgstr "" "SERVICES ARE UNREACHABLE FROM THE REST OF THE INTERNET. THIS INCLUDES THE " "FOLLOWING SITUATIONS:" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:26 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:24 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "%(box_name)s is behind a restricted firewall." msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "%(box_name)s IS BEHIND A RESTRICTED FIREWALL." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:27 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "%(box_name)s is connected to a (wireless) router which you don't control." @@ -5145,7 +5090,7 @@ msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" "%(box_name)s IS CONNECTED TO A (WIRELESS) ROUTER WHICH YOU DON'T CONTROL." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." @@ -5153,7 +5098,7 @@ msgstr "" "YOUR ISP DOES NOT PROVIDE YOU AN EXTERNAL IP ADDRESS AND INSTEAD PROVIDES " "INTERNET CONNECTION THROUGH NAT." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " @@ -5165,11 +5110,11 @@ msgstr "" "YOUR ISP DOES NOT PROVIDE YOU A STATIC IP ADDRESS AND YOUR IP ADDRESS " "CHANGES EVERTIME YOU CONNECT TO INTERNET." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "YOUR ISP LIMITS INCOMING CONNECTIONS." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:37 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using " @@ -5188,29 +5133,29 @@ msgstr "" "PROVIDER, FOR EXAMPLE PAGEKITE.NET. IN " "FUTURE IT MIGHT BE POSSIBLE TO USE YOUR BUDDY'S %(box_name)s FOR THIS." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 #, fuzzy #| msgid "Pagekite" msgid "PageKite" msgstr "PAGEKITE" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 #, fuzzy #| msgid "Public Visibility (PageKite)" msgid "Public Visibility" msgstr "PUBLIC VISIBILITY (PAGEKITE)" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:75 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:73 #, fuzzy #| msgid "PageKite Account" msgid "PageKite Domain" msgstr "PAGEKITE ACCOUNT" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:30 msgid "Server domain" msgstr "SERVER DOMAIN" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:34 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." @@ -5218,31 +5163,31 @@ msgstr "" "SELECT YOUR PAGEKITE SERVER. SET \"PAGEKITE.NET\" TO USE THE DEFAULT " "PAGEKITE.NET SERVER." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:37 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:35 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:39 msgid "Server port" msgstr "SERVER PORT" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:36 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "PORT OF YOUR PAGEKITE SERVER (DEFAULT: 80)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 msgid "Kite name" msgstr "KITE NAME" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:39 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "EXAMPLE: MYBOX.PAGEKITE.ME" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:43 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 msgid "Invalid kite name" msgstr "INVALID KITE NAME" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:47 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:45 msgid "Kite secret" msgstr "KITE SECRET" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:46 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." @@ -5250,27 +5195,27 @@ msgstr "" "A SECRET ASSOCIATED WITH THE KITE OR THE DEFAULT SECRET FOR YOUR ACCOUNT IF " "NO SECRET IS SET ON THE KITE." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 msgid "protocol" msgstr "PROTOCOL" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 msgid "external (frontend) port" msgstr "EXTERNAL (FRONTEND) PORT" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:94 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "INTERNAL (FREEDOMBOX) PORT" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:95 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:92 msgid "Enable Subdomains" msgstr "ENABLE SUBDOMAINS" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:130 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:127 msgid "Deleted custom service" msgstr "DELETED CUSTOM SERVICE" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:164 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:161 #, fuzzy #| msgid "" #| "This service is available as a standard service. Please use the " @@ -5280,11 +5225,11 @@ msgstr "" "THIS SERVICE IS AVAILABLE AS A STANDARD SERVICE. PLEASE USE THE \"STANDARD " "SERVICES\" PAGE TO ENABLE IT. " -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:169 msgid "Added custom service" msgstr "ADDED CUSTOM SERVICE" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:175 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 msgid "This service already exists" msgstr "THIS SERVICE ALREADY EXISTS" @@ -5325,29 +5270,29 @@ msgstr "" "PROTOCOL/PORT COMBINATIONS THAT YOU ARE ABLE TO DEFINE HERE. FOR EXAMPLE, " "HTTPS ON PORTS OTHER THAN 443 IS KNOWN TO CAUSE PROBLEMS." -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:46 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:45 msgid "Web Server (HTTP)" msgstr "WEB SERVER (HTTP)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:47 #, python-brace-format msgid "Site will be available at http://{0}" msgstr "SITE WILL BE AVAILABLE AT HTTP://{0}" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:59 msgid "Web Server (HTTPS)" msgstr "WEB SERVER (HTTPS)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:61 #, python-brace-format msgid "Site will be available at https://{0}" msgstr "SITE WILL BE AVAILABLE AT HTTPS://{0}" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:74 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:73 msgid "Secure Shell (SSH)" msgstr "SECURE SHELL (SSH)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:75 msgid "" "See SSH client setup instructions" @@ -5393,8 +5338,8 @@ msgid "" "finished before shutting down or restarting." msgstr "" -#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:171 -#: plinth/templates/base.html:172 +#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:174 +#: plinth/templates/base.html:175 #, fuzzy #| msgid "Restart Now" msgid "Restart" @@ -5444,6 +5389,39 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "SHUT DOWN NOW" +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:15 +msgid "Manage system-wide privacy settings." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:32 plinth/modules/privacy/__init__.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Privoxy" +msgid "Privacy" +msgstr "ENABLE PRIVOXY" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:62 +msgid "Please update privacy settings to match your preferences." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:67 +msgid "Review privacy setting" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:15 +msgid "Periodically submit a list of apps used (suggested)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:17 +#, python-brace-format +msgid "" +"Help Debian/{box_name} developers by participating in the Popularity Contest " +"package survey program. When enabled, a list of apps used on this system " +"will be anonymously submitted to Debian every week. Statistics for the data " +"collected are publicly available at popcon.debian.org. Submission happens over the Tor " +"network for additional anonymity if Tor app is enabled." +msgstr "" + #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:23 #, fuzzy #| msgid "" @@ -5498,7 +5476,7 @@ msgstr "PRIVOXY WEB PROXY" msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "ACCESS {url} WITH PROXY {proxy} ON TCP{kind}" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:27 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:24 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" " @@ -5522,7 +5500,7 @@ msgstr "" "ONE OR MORE QUASSEL CLIENTS FROM A DESKTOP OR A MOBILE CAN BE USED TO " "CONNECT AND DISCONNECT FROM IT." -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:34 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:31 msgid "" "You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " "Clients to connect to Quassel from your DESKTOP AND MOBILE DEVICES ARE AVAILABLE." -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:54 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 msgid "Quassel" msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:55 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:52 #, fuzzy #| msgid "Quassel IRC Client" msgid "IRC Client" @@ -5548,7 +5526,7 @@ msgstr "QUASSEL IRC CLIENT" msgid "Quasseldroid" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:25 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -5558,19 +5536,19 @@ msgid "" "{box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:31 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:30 msgid "" "Radicale provides a basic web interface, which only supports creating new " "calendars and addressbooks. It does not support adding events or contacts, " "which must be done using a separate client." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:52 #: plinth/modules/radicale/manifest.py:74 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:54 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" @@ -5629,7 +5607,7 @@ msgid "" "existing calendars and address books." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/views.py:35 +#: plinth/modules/radicale/views.py:32 #, fuzzy #| msgid "Configuration updated" msgid "Access rights configuration updated" @@ -5735,7 +5713,7 @@ msgid "" "your {box_name} credentials." msgstr "" -#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -5750,13 +5728,13 @@ msgstr "BRIDGE" msgid "RSS Feed Generator" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:27 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:23 msgid "" "Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " "computers in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:30 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " @@ -5765,31 +5743,31 @@ msgid "" "There are three types of shares you can choose from: " msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:35 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:31 msgid "Open share - accessible to everyone in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:36 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:32 msgid "" "Group share - accessible only to FreedomBox users who are in the freedombox-" "share group." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:38 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:34 msgid "" "Home share - every user in the freedombox-share group can have their own " "private space." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:50 msgid "Access to the private shares" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:53 msgid "Samba" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:58 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 #, fuzzy #| msgid "Network Time Server" msgid "Network File Storage" @@ -5879,19 +5857,19 @@ msgstr "KITE NAME" msgid "Action" msgstr "ACTIONS" -#: plinth/modules/samba/views.py:34 +#: plinth/modules/samba/views.py:33 #, fuzzy #| msgid "FreedomBox" msgid "FreedomBox OS disk" msgstr "FREEDOMBOX" -#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:146 +#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:140 #, fuzzy #| msgid "Add Service" msgid "Open Share" msgstr "ADD SERVICE" -#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:144 +#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:138 #, fuzzy #| msgid "Add Service" msgid "Group Share" @@ -5927,57 +5905,57 @@ msgstr "{name} DELETED." msgid "Error disabling share: {error_message}" msgstr "ERROR INSTALLING PACKAGES: {string} {details}" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:22 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:19 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:21 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:37 msgid "Search the web" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 plinth/modules/searx/manifest.py:6 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:6 msgid "Searx" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:41 #, fuzzy #| msgid "Web Server" msgid "Web Search" msgstr "WEB SERVER" -#: plinth/modules/searx/forms.py:13 +#: plinth/modules/searx/forms.py:12 #, fuzzy #| msgid "Save Services" msgid "Safe Search" msgstr "SAVE SERVICES" -#: plinth/modules/searx/forms.py:14 +#: plinth/modules/searx/forms.py:13 msgid "Select the default family filter to apply to your search results." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 #, fuzzy #| msgid "Mode" msgid "Moderate" msgstr "MODE" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Strict" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:18 +#: plinth/modules/searx/forms.py:17 msgid "Allow Public Access" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:19 +#: plinth/modules/searx/forms.py:18 msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" @@ -6159,14 +6137,14 @@ msgstr "BOOKMARKS (SHAARLI)" msgid "Shaarlier" msgstr "SHAARLI" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:21 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:18 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:25 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -6175,107 +6153,107 @@ msgid "" "the Shadowsocks server." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:30 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:27 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "Shadowsocks" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:48 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:12 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:13 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:10 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:11 msgid "Recommended" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:36 #, fuzzy #| msgid "Service" msgid "Server" msgstr "SERVICE" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:42 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:41 #, fuzzy #| msgid "Server port" msgid "Server port number" msgstr "SERVER PORT" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:45 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:50 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:21 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:16 #, python-brace-format msgid "" "Sharing allows you to share files and folders on your {box_name} over the " "web with chosen groups of users." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:38 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:33 #, fuzzy #| msgid "Enable Shaarli" msgid "Sharing" msgstr "ENABLE SHAARLI" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:18 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:17 msgid "Name of the share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:20 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:19 msgid "" "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. Example: " "media." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:23 msgid "Path to share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:25 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:27 #, fuzzy #| msgid "Publish Key" msgid "Public share" msgstr "PUBLISH KEY" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:29 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 msgid "Make files in this folder available to anyone with the link." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:34 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:33 msgid "User groups that can read the files in the share:" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:36 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:35 msgid "" "Users of the selected user groups will be able to read the files in the " "share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:52 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:51 #, fuzzy #| msgid "This service already exists" msgid "A share with this name already exists." msgstr "THIS SERVICE ALREADY EXISTS" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:63 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:62 msgid "Shares should be either public or shared with at least one group" msgstr "" @@ -6318,30 +6296,30 @@ msgstr "" msgid "Add Share" msgstr "ADD SERVICE" -#: plinth/modules/sharing/views.py:59 +#: plinth/modules/sharing/views.py:60 msgid "Share edited." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:64 +#: plinth/modules/sharing/views.py:65 #, fuzzy #| msgid "Edit User" msgid "Edit Share" msgstr "EDIT USER" -#: plinth/modules/sharing/views.py:95 +#: plinth/modules/sharing/views.py:96 #, fuzzy #| msgid "{name} deleted." msgid "Share deleted." msgstr "{name} DELETED." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:18 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " "of unwanted changes to the system." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 #, no-python-format msgid "" "Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " @@ -6349,14 +6327,14 @@ msgid "" "cleaned up according to the settings below." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25 msgid "" "Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " "partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:50 #, fuzzy #| msgid "Create User" msgid "Storage Snapshots" @@ -6464,7 +6442,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:42 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:20 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:203 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:194 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Delete Snapshots" @@ -6516,65 +6494,65 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:24 #, fuzzy #| msgid "packages not found" msgid "manually created" msgstr "PACKAGES NOT FOUND" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:30 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:25 msgid "timeline" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:31 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:26 msgid "apt" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:36 #, fuzzy #| msgid "Create User" msgid "Manage Snapshots" msgstr "CREATE USER" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:94 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:89 msgid "Created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:158 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:151 #, fuzzy #| msgid "Configuration updated" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "CONFIGURATION UPDATED" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:162 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:155 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "ACTION ERROR: {0} [{1}] [{2}]" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:190 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:181 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "DELETE %(name)s" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:195 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:186 msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:205 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:217 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:208 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:229 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:218 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:20 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -6582,7 +6560,7 @@ msgid "" "connections." msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "SECURE SHELL (SSH) SERVER" @@ -6621,14 +6599,6 @@ msgstr "" msgid "Fingerprint" msgstr "GPG FINGERPRINT" -#: plinth/modules/ssh/views.py:48 -msgid "SSH authentication with password disabled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/ssh/views.py:51 -msgid "SSH authentication with password enabled." -msgstr "" - #: plinth/modules/sso/__init__.py:26 msgid "Single Sign On" msgstr "" @@ -6643,7 +6613,7 @@ msgstr "LOGIN" msgid "Logged out successfully." msgstr "PASSWORD CHANGED SUCCESSFULLY." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:26 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -6651,159 +6621,159 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:49 plinth/modules/storage/__init__.py:319 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:350 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 plinth/modules/storage/__init__.py:306 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:337 #, fuzzy #| msgid "reStore" msgid "Storage" msgstr "RESTORE" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:214 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:231 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:218 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:254 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:241 msgid "The operation failed." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:256 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:243 msgid "The operation was cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:258 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 #, fuzzy #| msgid "repro service is running" msgid "The device is already unmounting." msgstr "REPRO SERVICE IS RUNNING" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:260 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:250 msgid "The operation timed out." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:268 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:270 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:257 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:272 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:274 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:276 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:259 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:261 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:278 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 #, fuzzy #| msgid "This service already exists" msgid "The device is already mounted." msgstr "THIS SERVICE ALREADY EXISTS" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:280 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:267 #, fuzzy #| msgid "repro service is not running" msgid "The device is not mounted." msgstr "REPRO SERVICE IS NOT RUNNING" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:282 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:269 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:284 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:271 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:314 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:301 #, no-python-format, python-brace-format msgid "Low space on system partition: {percent_used}% used, {free_space} free." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:316 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:303 msgid "Low disk space" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:344 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:331 msgid "Disk failure imminent" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:346 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:333 #, python-brace-format msgid "" "Disk {id} is reporting that it is likely to fail in the near future. Copy " "any data while you still can and replace the drive." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:62 +#: plinth/modules/storage/forms.py:63 #, fuzzy #| msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid directory name." msgstr "INVALID HOSTNAME" -#: plinth/modules/storage/forms.py:79 +#: plinth/modules/storage/forms.py:73 msgid "Directory does not exist." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:82 +#: plinth/modules/storage/forms.py:75 #, fuzzy #| msgid "Download directory" msgid "Path is not a directory." msgstr "DOWNLOAD DIRECTORY" -#: plinth/modules/storage/forms.py:85 +#: plinth/modules/storage/forms.py:79 msgid "Directory is not readable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:88 +#: plinth/modules/storage/forms.py:82 msgid "Directory is not writable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:93 +#: plinth/modules/storage/forms.py:87 #, fuzzy #| msgid "Download directory" msgid "Directory" msgstr "DOWNLOAD DIRECTORY" -#: plinth/modules/storage/forms.py:95 +#: plinth/modules/storage/forms.py:89 msgid "Subdirectory (optional)" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:142 +#: plinth/modules/storage/forms.py:136 #, fuzzy #| msgid "Add Service" msgid "Share" msgstr "ADD SERVICE" -#: plinth/modules/storage/forms.py:150 +#: plinth/modules/storage/forms.py:144 msgid "Other directory (specify below)" msgstr "" @@ -6839,7 +6809,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:55 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" @@ -6857,33 +6827,33 @@ msgid "" "root partition." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:67 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error setting time zone: {exception}" msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "ERROR SETTING TIME ZONE: {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:70 #, fuzzy #| msgid "Password changed successfully." msgid "Partition expanded successfully." msgstr "PASSWORD CHANGED SUCCESSFULLY." -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:87 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:91 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:102 +#: plinth/modules/storage/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:23 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:21 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -6891,7 +6861,7 @@ msgid "" "other devices that also run Syncthing." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:28 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -6903,22 +6873,22 @@ msgid "" "\"syncthing-access\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:55 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:53 #, fuzzy #| msgid "Installation" msgid "Administer Syncthing application" msgstr "INSTALLATION" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:59 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:12 msgid "Syncthing" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:60 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:58 msgid "File Synchronization" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:27 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:23 #, fuzzy #| msgid "" #| "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it " @@ -6939,7 +6909,7 @@ msgstr "" "THE " "TOR BROWSER." -#: plinth/modules/tor/__init__.py:34 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:30 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgid "" @@ -6947,42 +6917,42 @@ msgid "" "TCP port 9050." msgstr "A TOR SOCKS PORT IS AVAILABLE ON YOUR %(box_name)s ON TCP PORT 9050." -#: plinth/modules/tor/__init__.py:52 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 msgid "Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:65 #, fuzzy #| msgid "Tor Hidden Service" msgid "Tor Onion Service" msgstr "TOR HIDDEN SERVICE" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 msgid "Tor Socks Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:77 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "TOR BRIDGE RELAY" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:132 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:127 msgid "Tor relay port available" msgstr "TOR RELAY PORT AVAILABLE" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:142 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:137 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "OBFS3 TRANSPORT REGISTERED" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:152 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:147 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "OBFS4 TRANSPORT REGISTERED" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:220 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:212 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "ACCESS URL {url} ON TCP{kind} VIA TOR" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:231 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:223 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "CONFIRM TOR USAGE AT {url} ON TCP{kind}" @@ -7098,13 +7068,13 @@ msgstr "HIDDEN SERVICE" msgid "Ports" msgstr "PORT" -#: plinth/modules/tor/views.py:55 +#: plinth/modules/tor/views.py:53 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during configuration." msgid "Updating configuration" msgstr "AN ERROR OCCURRED DURING CONFIGURATION." -#: plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/tor/views.py:70 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing packages: {string} {details}" msgid "Error configuring app: {error}" @@ -7172,14 +7142,14 @@ msgstr "" msgid "Transmission" msgstr "TRANSMISSION BITTORRENT" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:20 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:27 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:24 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "When enabled, the blogs and wikis will be available from /IKIWIKI." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:32 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:29 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 msgid "News Feed Reader" msgstr "" @@ -7209,12 +7179,12 @@ msgstr "" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:39 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:14 msgid "Check for and apply the latest software and security updates." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:40 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:36 msgid "" "Updates are run at 06:00 everyday according to local time zone. Set your " "time zone in Date & Time app. Apps are restarted after update causing them " @@ -7222,8 +7192,8 @@ msgid "" "automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:72 -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:127 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:64 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:119 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:11 #, fuzzy @@ -7231,30 +7201,30 @@ msgstr "" msgid "Software Update" msgstr "SOFTWARE UPGRADES" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:122 #, fuzzy #| msgid "FreedomBox Manual" msgid "FreedomBox Updated" msgstr "FREEDOMBOX MANUAL" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:222 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:190 msgid "Could not start distribution update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:224 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:192 msgid "" "There is not enough free space in the root partition to start the " "distribution update. Please ensure at least 5 GB is free. Distribution " "update will be retried after 24 hours, if enabled." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:235 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:203 #, fuzzy #| msgid "Automatic upgrades disabled" msgid "Distribution update started" msgstr "AUTOMATIC UPGRADES DISABLED" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:237 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:205 msgid "" "Started update to next stable release. This may take a long time to complete." msgstr "" @@ -7438,57 +7408,57 @@ msgstr "" msgid "Test distribution upgrade now" msgstr "AUTOMATIC UPGRADES ENABLED" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:68 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:71 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "ERROR WHEN CONFIGURING UNATTENDED-UPGRADES: {error}" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "AUTOMATIC UPGRADES ENABLED" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "AUTOMATIC UPGRADES DISABLED" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 #, fuzzy #| msgid "Automatic upgrades enabled" msgid "Distribution upgrade enabled" msgstr "AUTOMATIC UPGRADES ENABLED" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 #, fuzzy #| msgid "Automatic upgrades disabled" msgid "Distribution upgrade disabled" msgstr "AUTOMATIC UPGRADES DISABLED" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:126 msgid "Upgrade process started." msgstr "UPGRADE PROCESS STARTED." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "STARTING UPGRADE FAILED." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:140 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:138 msgid "Frequent feature updates activated." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:223 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:224 #, fuzzy #| msgid "Automatic upgrades enabled" msgid "Starting distribution upgrade test." msgstr "AUTOMATIC UPGRADES ENABLED" -#: plinth/modules/users/__init__.py:29 +#: plinth/modules/users/__init__.py:28 msgid "" "Create and manage user accounts. These accounts serve as centralized " "authentication mechanism for most apps. Some apps further require a user " "account to be part of a group to authorize the user to access the app." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:34 +#: plinth/modules/users/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Any user may login to {box_name} web interface to see a list of apps " @@ -7496,15 +7466,15 @@ msgid "" "group may alter apps or system settings." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:55 +#: plinth/modules/users/__init__.py:54 msgid "Users and Groups" msgstr "USERS AND GROUPS" -#: plinth/modules/users/__init__.py:75 +#: plinth/modules/users/__init__.py:74 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:111 +#: plinth/modules/users/__init__.py:110 #, python-brace-format msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "CHECK LDAP ENTRY \"{search_item}\"" @@ -7524,25 +7494,25 @@ msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:78 +#: plinth/modules/users/forms.py:79 #, fuzzy #| msgid "Administrator Account" msgid "Authorization Password" msgstr "ADMINISTRATOR ACCOUNT" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:93 +#: plinth/modules/users/forms.py:95 #, fuzzy #| msgid "Show password" msgid "Invalid password." msgstr "SHOW PASSWORD" -#: plinth/modules/users/forms.py:110 +#: plinth/modules/users/forms.py:113 #, fuzzy #| msgid "" #| "Select which services should be available to the new user. The user will " @@ -7563,13 +7533,13 @@ msgstr "" "ABLE TO LOG IN TO ALL SERVICES. THEY CAN ALSO LOG IN TO THE SYSTEM THROUGH " "SSH AND HAVE ADMINISTRATIVE PRIVILEGES (SUDO)." -#: plinth/modules/users/forms.py:155 plinth/modules/users/forms.py:399 +#: plinth/modules/users/forms.py:156 plinth/modules/users/forms.py:374 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Creating LDAP user failed." msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "CREATING LDAP USER FAILED." -#: plinth/modules/users/forms.py:168 +#: plinth/modules/users/forms.py:167 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to add new user to {group} group." msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" @@ -7589,45 +7559,45 @@ msgstr "" "SYSTEM WITHOUT USING A PASSWORD. YOU MAY ENTER MULTIPLE KEYS, ONE ON EACH " "LINE. BLANK LINES AND LINES STARTING WITH # WILL BE IGNORED." -#: plinth/modules/users/forms.py:269 +#: plinth/modules/users/forms.py:265 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "RENAMING LDAP USER FAILED." -#: plinth/modules/users/forms.py:282 +#: plinth/modules/users/forms.py:276 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "FAILED TO REMOVE USER FROM GROUP." -#: plinth/modules/users/forms.py:294 +#: plinth/modules/users/forms.py:286 msgid "Failed to add user to group." msgstr "FAILED TO ADD USER TO GROUP." -#: plinth/modules/users/forms.py:307 +#: plinth/modules/users/forms.py:293 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:325 +#: plinth/modules/users/forms.py:306 #, fuzzy #| msgid "Failed to add user to group." msgid "Failed to change user status." msgstr "FAILED TO ADD USER TO GROUP." -#: plinth/modules/users/forms.py:370 +#: plinth/modules/users/forms.py:347 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "CHANGING LDAP USER PASSWORD FAILED." -#: plinth/modules/users/forms.py:410 +#: plinth/modules/users/forms.py:382 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to add new user to admin group." msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "FAILED TO ADD NEW USER TO ADMIN GROUP." -#: plinth/modules/users/forms.py:429 +#: plinth/modules/users/forms.py:401 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgid "Failed to restrict console access: {error}" msgstr "FAILED TO OBTAIN CERTIFICATE FOR DOMAIN {domain}: {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:442 +#: plinth/modules/users/forms.py:414 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "USER ACCOUNT CREATED, YOU ARE NOW LOGGED IN" @@ -7644,12 +7614,12 @@ msgstr "SAVE PASSWORD" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:19 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:15 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:17 -#: plinth/modules/users/views.py:44 +#: plinth/modules/users/views.py:46 msgid "Create User" msgstr "CREATE USER" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:134 +#: plinth/modules/users/views.py:138 msgid "Delete User" msgstr "DELETE USER" @@ -7694,17 +7664,17 @@ msgid "The following administrator accounts exist in the system." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:50 -#, python-format, python-brace-format +#, python-format msgid "" "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " -"command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-user " -"{username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip this " -"step." +"command \"echo '{\"args\": [\"USERNAME\", \"PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' | " +"sudo /usr/share/plinth/actions/actions users remove_user\". If an account is " +"already usable with %(box_name)s, skip this step." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:61 +#: plinth/modules/users/views.py:64 msgid "Users" msgstr "USERS" @@ -7737,34 +7707,34 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "SAVE CHANGES" -#: plinth/modules/users/views.py:42 +#: plinth/modules/users/views.py:44 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "USER %(username)s CREATED." -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:80 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "USER %(username)s UPDATED." -#: plinth/modules/users/views.py:77 +#: plinth/modules/users/views.py:81 msgid "Edit User" msgstr "EDIT USER" -#: plinth/modules/users/views.py:146 +#: plinth/modules/users/views.py:151 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "USER {user} DELETED." -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:157 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "DELETING LDAP USER FAILED." -#: plinth/modules/users/views.py:180 +#: plinth/modules/users/views.py:185 msgid "Change Password" msgstr "CHANGE PASSWORD" -#: plinth/modules/users/views.py:181 +#: plinth/modules/users/views.py:186 msgid "Password changed successfully." msgstr "PASSWORD CHANGED SUCCESSFULLY." @@ -8125,7 +8095,7 @@ msgstr "DELETE CONNECTION" msgid "Server deleted." msgstr "{name} DELETED." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:23 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:19 msgid "" "WordPress is a popular way to create and manage websites and blogs. Content " "can be managed using a visual interface. Layout and functionality of the web " @@ -8134,7 +8104,7 @@ msgid "" "devices." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:29 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:25 #, python-brace-format msgid "" "You need to run WordPress setup by visiting the app before making the site " @@ -8143,28 +8113,28 @@ msgid "" "better URLs to your pages and posts." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:30 msgid "" "WordPress has its own user accounts. First administrator account is created " "during setup. Bookmark the admin page " "to reach administration interface in the future." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:38 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 msgid "" "After a major version upgrade, you need to manually run database upgrade " "from administrator interface. Additional plugins or themes may be installed " "and upgraded at your own risk." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:56 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:52 #: plinth/modules/wordpress/manifest.py:6 #, fuzzy #| msgid "Address" msgid "WordPress" msgstr "ADDRESS" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:57 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:53 #, fuzzy #| msgid "Wiki and Blog" msgid "Website and Blog" @@ -8182,7 +8152,7 @@ msgid "" "WordPress site or blog. Enable only after performing initial WordPress setup." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:26 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Zoph manages your photo collection. Photos are stored on your {box_name}, " @@ -8195,7 +8165,7 @@ msgid "" "shared with others by sending a direct link." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:37 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "The {box_name} user who setup Zoph will also become the administrator in " @@ -8203,11 +8173,11 @@ msgid "" "in Zoph with the same user name." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:56 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:52 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 msgid "Zoph" msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:57 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:53 msgid "Photo Organizer" msgstr "" @@ -8260,119 +8230,113 @@ msgstr "" msgid "Finished: {name}" msgstr "SERVICE DISABLED: {name}" -#: plinth/package.py:191 +#: plinth/package.py:188 #, python-brace-format msgid "Package {expression} is not available for install" msgstr "" -#: plinth/package.py:204 +#: plinth/package.py:201 #, python-brace-format msgid "Package {package_name} is the latest version ({latest_version})" msgstr "" -#: plinth/package.py:367 -#, fuzzy -#| msgid "Existing custom services" -msgid "Error running apt-get" -msgstr "EXISTING CUSTOM SERVICES" - -#: plinth/package.py:389 +#: plinth/package.py:348 #, fuzzy #| msgid "Installation" msgid "installing" msgstr "INSTALLATION" -#: plinth/package.py:391 +#: plinth/package.py:350 msgid "downloading" msgstr "" -#: plinth/package.py:393 +#: plinth/package.py:352 #, fuzzy #| msgid "Setting unchanged" msgid "media change" msgstr "SETTING UNCHANGED" -#: plinth/package.py:395 +#: plinth/package.py:354 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Configuration" msgid "configuration file: {file}" msgstr "CONFIGURATION" -#: plinth/package.py:423 plinth/package.py:448 +#: plinth/package.py:382 plinth/package.py:407 msgid "Timeout waiting for package manager" msgstr "" -#: plinth/setup.py:40 +#: plinth/setup.py:41 #, fuzzy #| msgid "Install" msgid "Installing app" msgstr "INSTALL" -#: plinth/setup.py:42 +#: plinth/setup.py:43 msgid "Updating app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:68 +#: plinth/setup.py:69 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing packages: {string} {details}" msgid "Error installing app: {string} {details}" msgstr "ERROR INSTALLING PACKAGES: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:72 +#: plinth/setup.py:73 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing packages: {string} {details}" msgid "Error updating app: {string} {details}" msgstr "ERROR INSTALLING PACKAGES: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:78 +#: plinth/setup.py:79 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing packages: {string} {details}" msgid "Error installing app: {error}" msgstr "ERROR INSTALLING PACKAGES: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:81 +#: plinth/setup.py:82 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing packages: {string} {details}" msgid "Error updating app: {error}" msgstr "ERROR INSTALLING PACKAGES: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:85 +#: plinth/setup.py:86 #, fuzzy #| msgid "Applications" msgid "App installed." msgstr "APPLICATIONS" -#: plinth/setup.py:87 +#: plinth/setup.py:88 #, fuzzy #| msgid "Last update" msgid "App updated" msgstr "LAST UPDATE" -#: plinth/setup.py:104 +#: plinth/setup.py:105 #, fuzzy #| msgid "Install" msgid "Uninstalling app" msgstr "INSTALL" -#: plinth/setup.py:122 +#: plinth/setup.py:123 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing packages: {string} {details}" msgid "Error uninstalling app: {string} {details}" msgstr "ERROR INSTALLING PACKAGES: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:128 +#: plinth/setup.py:129 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing packages: {string} {details}" msgid "Error uninstalling app: {error}" msgstr "ERROR INSTALLING PACKAGES: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:131 +#: plinth/setup.py:132 #, fuzzy #| msgid "Applications" msgid "App uninstalled." msgstr "APPLICATIONS" -#: plinth/setup.py:451 +#: plinth/setup.py:452 #, fuzzy #| msgid "Upgrade Packages" msgid "Updating app packages" @@ -8441,62 +8405,62 @@ msgstr "INSTALLATION" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "SERVICE DISCOVERY SERVER IS NOT RUNNING" -#: plinth/templates/base.html:30 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Plinth administrative interface for the %(box_name)s" -msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" -msgstr "PLINTH ADMINISTRATIVE INTERFACE FOR THE %(box_name)s" - -#: plinth/templates/base.html:107 -msgid " Home" +#: plinth/templates/base.html:31 +msgid "" +"FreedomBox is a personal server designed for privacy and data ownership. It " +"is free software that lets you install and manage server apps with ease." msgstr "" #: plinth/templates/base.html:110 +msgid " Home" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:113 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:118 #, fuzzy #| msgid "Apps" msgid " Apps" msgstr "APPS" -#: plinth/templates/base.html:119 +#: plinth/templates/base.html:122 msgid "Apps" msgstr "APPS" -#: plinth/templates/base.html:124 +#: plinth/templates/base.html:127 #, fuzzy #| msgid "System" msgid " System" msgstr "SYSTEM" -#: plinth/templates/base.html:128 +#: plinth/templates/base.html:131 msgid "System" msgstr "SYSTEM" -#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 +#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 msgid "Change password" msgstr "CHANGE PASSWORD" -#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 #, fuzzy #| msgid "Shut Down Now" msgid "Shut down" msgstr "SHUT DOWN NOW" -#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:186 -#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189 +#: plinth/templates/base.html:216 plinth/templates/base.html:218 msgid "Log out" msgstr "LOG OUT" -#: plinth/templates/base.html:195 plinth/templates/base.html:198 +#: plinth/templates/base.html:198 plinth/templates/base.html:201 #, fuzzy #| msgid "Language" msgid "Select language" msgstr "LANGUAGE" -#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 +#: plinth/templates/base.html:207 plinth/templates/base.html:209 msgid "Log in" msgstr "LOG IN" @@ -8785,6 +8749,38 @@ msgstr "" msgid "Gujarati" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Enable Dynamic DNS" +#~ msgid "Enable DNSSEC" +#~ msgstr "ENABLE DYNAMIC DNS" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " +#~ "default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as " +#~ "%(box_name)s) you may run it using the command 'service firewalld start' " +#~ "or in case of a system with systemd 'systemctl start firewalld'." +#~ msgstr "" +#~ "FIREWALL DAEMON IS NOT RUNNING. PLEASE RUN IT. FIREWALL COMES ENABLED BY " +#~ "DEFAULT ON %(box_name)s. ON ANY DEBIAN BASED SYSTEM (SUCH AS " +#~ "%(box_name)s) YOU MAY RUN IT USING THE COMMAND 'SERVICE FIREWALLD START' " +#~ "OR IN CASE OF A SYSTEM WITH SYSTEMD 'SYSTEMCTL START FIREWALLD'." + +#, fuzzy +#~| msgid "Mode" +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "MODE" + +#, fuzzy +#~| msgid "Existing custom services" +#~ msgid "Error running apt-get" +#~ msgstr "EXISTING CUSTOM SERVICES" + +#, fuzzy, python-format +#~| msgid "Plinth administrative interface for the %(box_name)s" +#~ msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" +#~ msgstr "PLINTH ADMINISTRATIVE INTERFACE FOR THE %(box_name)s" + #~ msgid "Network Connections" #~ msgstr "NETWORK CONNECTIONS" diff --git a/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index bb860d9b7..0e7cb78c4 100644 --- a/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-26 19:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-10 21:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-14 17:19+0000\n" "Last-Translator: ikmaak \n" "Language-Team: French calibre group will be able to access the " "app. All users with access can use all the libraries." @@ -1063,23 +1056,23 @@ msgstr "" "cette application. Les utilisateurs ayant cet accès pourront utiliser toutes " "les collections." -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:51 msgid "Use calibre e-book libraries" msgstr "Utilisation des collections de livres électroniques calibre" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:58 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:54 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 msgid "calibre" msgstr "calibre" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:59 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 msgid "E-book Library" msgstr "Bibliothèque de livres numériques" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:18 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:16 msgid "Name of the new library" msgstr "Nom de la collection" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:19 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:17 msgid "" "Only letters of the English alphabet, numbers and the characters _ . and - " "without spaces or special characters. Example: My_Library_2000" @@ -1088,7 +1081,7 @@ msgstr "" "caractères _ . et - sans espaces sont autorisés. Exemple : " "Ma_Bibliotheque_2000" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:30 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:28 msgid "A library with this name already exists." msgstr "Une collection portant ce nom existe déjà." @@ -1137,20 +1130,20 @@ msgstr "Ouvrir la collection %(library)s" msgid "Delete library %(library)s" msgstr "Supprimer la collection %(library)s" -#: plinth/modules/calibre/views.py:41 +#: plinth/modules/calibre/views.py:39 msgid "Library created." msgstr "Collection créée." -#: plinth/modules/calibre/views.py:52 +#: plinth/modules/calibre/views.py:49 msgid "An error occurred while creating the library." msgstr "Une erreur est survenue pendant la création de la collection." -#: plinth/modules/calibre/views.py:66 plinth/modules/gitweb/views.py:143 +#: plinth/modules/calibre/views.py:63 plinth/modules/gitweb/views.py:139 #, python-brace-format msgid "{name} deleted." msgstr "{name} supprimé." -#: plinth/modules/calibre/views.py:70 plinth/modules/gitweb/views.py:147 +#: plinth/modules/calibre/views.py:67 plinth/modules/gitweb/views.py:143 #, python-brace-format msgid "Could not delete {name}: {error}" msgstr "La suppression de {name} a échoué : {error}" @@ -1201,7 +1194,7 @@ msgstr "Cockpit" msgid "Server Administration" msgstr "Administration du serveur" -#: plinth/modules/config/__init__.py:25 +#: plinth/modules/config/__init__.py:22 msgid "" "Here you can set some general configuration options like hostname, domain " "name, webserver home page etc." @@ -1209,18 +1202,18 @@ msgstr "" "Cette page vous permet de modifier certains paramètres généraux comme le nom " "de machine, le nom de domaine, la page d’accueil du serveur web, etc." -#: plinth/modules/config/__init__.py:53 +#: plinth/modules/config/__init__.py:44 msgid "General Configuration" msgstr "Configuration générale" -#: plinth/modules/config/__init__.py:58 +#: plinth/modules/config/__init__.py:49 #: plinth/modules/names/templates/names.html:30 #: plinth/modules/names/templates/names.html:44 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:37 plinth/templates/index.html:38 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:32 plinth/templates/index.html:38 msgid "Configure" msgstr "Configurer" -#: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/config/forms.py:68 #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:82 #: plinth/modules/names/templates/names.html:16 msgid "Domain Name" @@ -1341,48 +1334,48 @@ msgstr "" "Les journaux contiennent des informations sur qui a accédé au système, ainsi " "que des informations de débogage sur différents services" -#: plinth/modules/config/views.py:50 +#: plinth/modules/config/views.py:49 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "Erreur lors de la définition du nom de machine : {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:53 +#: plinth/modules/config/views.py:52 msgid "Hostname set" msgstr "Nom de machine configuré" -#: plinth/modules/config/views.py:62 +#: plinth/modules/config/views.py:61 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "Erreur lors de la définition du nom de domaine : {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:65 +#: plinth/modules/config/views.py:64 msgid "Domain name set" msgstr "Nom de domaine configuré" -#: plinth/modules/config/views.py:73 +#: plinth/modules/config/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error setting webserver home page: {exception}" msgstr "" "Erreur lors du changement de page d’accueil du serveur web : {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:76 +#: plinth/modules/config/views.py:75 msgid "Webserver home page set" msgstr "Page d’accueil du serveur web modifiée" -#: plinth/modules/config/views.py:84 +#: plinth/modules/config/views.py:83 #, python-brace-format msgid "Error changing advanced mode: {exception}" msgstr "Erreur lors du changement de mode avancé : {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:89 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Showing advanced apps and features" msgstr "Les applications et fonctionnalités avancées seront affichées" -#: plinth/modules/config/views.py:92 +#: plinth/modules/config/views.py:91 msgid "Hiding advanced apps and features" msgstr "Les applications et les fonctionnalités avancées seront masquées" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:29 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:25 msgid "" "Coturn is a server to facilitate audio/video calls and conferences by " "providing an implementation of TURN and STUN protocols. WebRTC, SIP and " @@ -1395,7 +1388,7 @@ msgstr "" "peuvent l’utiliser afin de mettre en relation des participants pour qui cela " "aurait été impossible autrement." -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:34 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "It is not meant to be used directly by users. Servers such as ejabberd qui peuvent l’utiliser en reportant les détails " "fournis ici dans leur configuration." -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:56 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:52 msgid "Coturn" msgstr "Coturn" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:53 msgid "VoIP Helper" msgstr "Assistant de VoIP" @@ -1470,11 +1463,11 @@ msgstr "Erreur lors de la modification du fuseau horaire : {exception}" msgid "Time zone set" msgstr "Fuseau horaire modifié" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:22 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:19 msgid "Deluge is a BitTorrent client that features a Web UI." msgstr "Deluge est un client BitTorrent avec une interface utilisateur web." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:23 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:20 msgid "" "The default password is 'deluge', but you should log in and change it " "immediately after enabling this service." @@ -1483,16 +1476,16 @@ msgstr "" "il est fortement recommandé de le modifier immédiatement après l’activation " "du service." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:42 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:39 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:62 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "Téléchargement de fichiers avec les applications BitTorrent" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:46 plinth/modules/deluge/manifest.py:6 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:43 plinth/modules/deluge/manifest.py:6 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:48 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:68 msgid "BitTorrent Web Client" msgstr "Client web pour BitTorrent" @@ -1621,7 +1614,7 @@ msgstr "Résultat" msgid "Diagnostic Test" msgstr "Test de diagnostic" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:29 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:28 #, python-brace-format msgid "" "If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every " @@ -1633,7 +1626,7 @@ msgstr "" "Et ceci empêchera d’autres utilisateurs de découvrir les services proposés " "par cette {box_name}." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:33 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:32 msgid "" "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS " "name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS " @@ -1651,7 +1644,7 @@ msgstr "" "d’assigner votre nom DNS à la nouvelle IP, de sorte que si quelqu’un sur " "Internet demande votre nom DNS, il obtiendra bien votre adresse IP courante." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:40 msgid "" "If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free " "GnuDIP service at ddns." @@ -1664,11 +1657,11 @@ msgstr "" "d’actualisation sur freedns.afraid.org." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:62 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:61 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "Client DNS dynamique" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:75 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:74 msgid "Dynamic Domain Name" msgstr "Nom de domaine dynamique" @@ -1802,7 +1795,7 @@ msgstr "Ce champ est requis." #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:11 #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:13 #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:16 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:36 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:22 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:17 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:12 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:254 @@ -1857,7 +1850,7 @@ msgstr "Connexion refusée par le serveur" msgid "Already up-to-date" msgstr "Déjà à jour" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:31 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:29 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." @@ -1865,7 +1858,7 @@ msgstr "" "XMPP est un protocole de communication ouvert et standardisé. Vous pouvez " "lancer et configurer ici votre serveur XMPP, appelé ejabberd." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:34 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:32 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web clientutilisateur disposant d’un " "compte sur la {box_name}." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:40 #, python-brace-format msgid "" "ejabberd needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the Coturn ou " "bien configurez un serveur externe." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:61 msgid "ejabberd" msgstr "ejabberd" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:69 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:62 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:56 msgid "Chat Server" msgstr "Serveur de discussion" @@ -2018,7 +2011,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez configurer le domaine de votre système sur la page Configurer." -#: plinth/modules/email/__init__.py:26 +#: plinth/modules/email/__init__.py:25 msgid "" "This is a complete email server solution using Postfix, Dovecot, and Rspamd. " "Postfix sends and receives emails. Dovecot allows email clients to access " @@ -2029,7 +2022,7 @@ msgstr "" "aux clients de courriel d’accéder à votre boîte mel via les protocoles IMAP " "et POP3. Rspamd se charge des pourriels." -#: plinth/modules/email/__init__.py:30 +#: plinth/modules/email/__init__.py:29 msgid "" "Email server currently does not work with many free domain services " "including those provided by the FreedomBox Foundation. Many ISPs also " @@ -2041,7 +2034,7 @@ msgstr "" "Plusieurs FAI limitent aussi les courriels sortants. Certains retirent cette " "limite après une requête explicite. Voir le manuel pour plus de précisions." -#: plinth/modules/email/__init__.py:35 +#: plinth/modules/email/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Each user on {box_name} gets an email address like user@mydomain.example. " @@ -2057,7 +2050,7 @@ msgstr "" "« postmaster » sont créés automatiquement, pointant vers le premier compte " "administrateur." -#: plinth/modules/email/__init__.py:41 +#: plinth/modules/email/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube app provides web interface " "for users to access email." @@ -2065,7 +2058,7 @@ msgstr "" "L’appli Roundcube propose une " "interface Web pour accéder à vos courriels." -#: plinth/modules/email/__init__.py:43 +#: plinth/modules/email/__init__.py:42 msgid "" "During installation, any other email servers in the system will be " "uninstalled." @@ -2196,7 +2189,7 @@ msgstr "Port" msgid "Host/Target/Value" msgstr "Hôte/Cible/Valeur" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:26 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -2208,7 +2201,7 @@ msgstr "" "Garder un pare-feu activé et correctement configuré réduit le risque des " "menaces provenant d’Internet." -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:60 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:57 msgid "Firewall" msgstr "Pare-feu" @@ -2228,53 +2221,39 @@ msgid "Port {name} ({details}) unavailable for external networks" msgstr "Port {name} ({details}) non disponible pour les réseaux externes" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:21 -#, python-format -msgid "" -"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " -"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " -"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " -"system with systemd 'systemctl start firewalld'." -msgstr "" -"Le démon de pare-feu est arrêté. Veuillez le démarrer. Dans la configuration " -"d’origine de la %(box_name)s, le pare-feu est activé. Sur les systèmes basés " -"sur Debian (comme la %(box_name)s), vous pouvez démarrer le pare-feu en " -"utilisant la commande « service firewalld start » ou dans le cas d’un " -"système avec systemd, « systemctl start firewalld »." - -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:35 msgid "Service/Port" msgstr "Service/Port" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:54 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:40 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:69 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 msgid "Enabled" msgstr "Activé" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:57 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:71 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 #: plinth/templates/cards.html:34 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:72 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:58 msgid "Permitted" msgstr "Permis" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:75 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:61 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "Permis (en interne uniquement)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:64 msgid "Permitted (external only)" msgstr "Permis (en externe uniquement)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:67 msgid "Blocked" msgstr "Bloqué" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:94 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " @@ -2284,13 +2263,13 @@ msgstr "" "service, il est automatiquement permis par le pare-feu, si vous le " "désactivez, il est automatiquement désactivé dans le pare-feu." -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:102 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:88 #: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:22 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:104 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:90 msgid "" "Advanced firewall operations such as opening custom ports are provided by " "the Cockpit app." @@ -2344,7 +2323,7 @@ msgstr "Démarrer la configuration initiale" msgid "Setup Complete" msgstr "Configuration initiale terminée" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:26 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:21 msgid "" "Git is a distributed version-control system for tracking changes in source " "code during software development. Gitweb provides a web interface to Git " @@ -2363,7 +2342,7 @@ msgstr "" "en ligne de commande ou l’un des nombreux clients graphiques existants. " "Partagez ainsi votre code source avec d’autres, tout autour du monde." -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:33 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:28 msgid "" "To learn more on how to use Git visit Git tutorial." @@ -2371,68 +2350,68 @@ msgstr "" "Pour en apprendre plus sur l’utilisation de Git, consultez ce tutoriel Git." -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:44 msgid "Read-write access to Git repositories" msgstr "Accès aux dépôts Git en lecture et en écriture" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:54 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 msgid "Gitweb" msgstr "Gitweb" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:55 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:50 msgid "Simple Git Hosting" msgstr "Hébergement Git simple" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:59 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:58 msgid "Invalid repository URL." msgstr "Adresse du dépôt invalide." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:69 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:68 msgid "Invalid repository name." msgstr "Nom de dépôt invalide." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:77 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:76 msgid "Name of a new repository or URL to import an existing repository." msgstr "" "Nom du dépôt à créer, ou adresse (URL) d’un dépôt existant pour l’importer." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:82 msgid "Description of the repository" msgstr "Description du dépôt" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:84 plinth/modules/gitweb/forms.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 plinth/modules/gitweb/forms.py:87 msgid "Optional, for displaying on Gitweb." msgstr "Paramètre optionnel, pour affichage dans Gitweb." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:86 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:85 msgid "Repository's owner name" msgstr "Propriétaire du dépôt" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:90 msgid "Private repository" msgstr "Dépôt privé" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:92 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 msgid "Allow only authorized users to access this repository." msgstr "Ne permet l’accès à ce dépôt qu’aux utilisateurs autorisés." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:113 plinth/modules/gitweb/forms.py:155 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:112 plinth/modules/gitweb/forms.py:154 msgid "A repository with this name already exists." msgstr "Un dépôt existe déjà avec ce nom." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:126 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:125 msgid "Name of the repository" msgstr "Nom du dépôt" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:130 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:129 msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository." msgstr "Une chaîne alpha-numérique qui identifie de manière unique le dépôt." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:133 msgid "Default branch" msgstr "Branche par défaut" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:135 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 msgid "Gitweb displays this as a default branch." msgstr "Gitweb affiche cette branche comme branche par défaut." @@ -2476,19 +2455,19 @@ msgstr "Supprimer le dépôt Git %(name)s" msgid "Delete this repository permanently?" msgstr "Supprimer définitivement ce dépôt ?" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:46 msgid "Repository created." msgstr "Dépôt créé." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:73 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:69 msgid "An error occurred while creating the repository." msgstr "Une erreur est survenue pendant la création du dépôt." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:84 msgid "Repository edited." msgstr "Dépôt modifié." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:93 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:89 msgid "Edit repository" msgstr "Modifier le dépôt" @@ -2866,7 +2845,7 @@ msgstr "À propos de la {box_name}" msgid "{box_name} Manual" msgstr "Manuel {box_name}" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:22 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:19 msgid "" "The Invisible Internet Project is an anonymous network layer intended to " "protect communication from censorship and surveillance. I2P provides " @@ -2878,7 +2857,7 @@ msgstr "" "fournit de l’anonymat en envoyant du trafic chiffré sur un réseau distribué " "actionné par des volontaires partout sur la planète." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:26 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:23 msgid "" "Find more information about I2P on their project homepage." @@ -2886,7 +2865,7 @@ msgstr "" "Vous trouverez plus d’informations à propos d’I2P sur le site web de leur projet." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:28 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:25 msgid "" "The first visit to the provided web interface will initiate the " "configuration process." @@ -2894,19 +2873,19 @@ msgstr "" "L’interface web fournie vous guidera dans les étapes de configuration lors " "de votre première visite." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:47 msgid "Manage I2P application" msgstr "Gestion de l’application I2P" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:53 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 msgid "I2P" msgstr "I2P" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:54 plinth/modules/tor/__init__.py:53 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:51 plinth/modules/tor/__init__.py:49 msgid "Anonymity Network" msgstr "Réseau d’anonymisation" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:80 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:77 msgid "I2P Proxy" msgstr "Serveur mandataire I2P" @@ -2952,7 +2931,7 @@ msgstr "" "un réseau de pair à pair. Téléchargez des fichiers en ajoutant des torrents " "ou en créant un nouveau torrent pour partager un fichier." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:22 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:19 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " @@ -2963,7 +2942,7 @@ msgstr "" "fonctionnalités de blogue habituelles telles que les commentaires et les " "flux RSS." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:26 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2978,15 +2957,15 @@ msgstr "" "utilisateurs dans la configuration des utilisateurs." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 msgid "ikiwiki" msgstr "ikiwiki" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 msgid "Wiki and Blog" msgstr "Wiki et blogue" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:75 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:72 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "Consultation et modification des applications de wiki" @@ -3043,41 +3022,41 @@ msgstr "" "commentaires, ainsi que l’historique des révisions. Voulez-vous supprimer " "définitivement ce wiki ou blogue ?" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:74 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Created wiki {name}." msgstr "Wiki {name} créé." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:77 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Could not create wiki: {error}" msgstr "Échec de la création du wiki : {error}" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:87 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:79 #, python-brace-format msgid "Created blog {name}." msgstr "Blogue {name} créé." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:90 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:82 #, python-brace-format msgid "Could not create blog: {error}" msgstr "Échec de la création du blogue : {error}" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:106 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:98 #, python-brace-format msgid "{title} deleted." msgstr "{title} supprimé." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:110 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:102 #, python-brace-format msgid "Could not delete {title}: {error}" msgstr "Échec de la suppression de {title} : {error}" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:21 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:20 msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor." msgstr "infinoted est un serveur pour Gobby, un éditeur de texte collaboratif." -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:23 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "To use it, download Gobby, desktop " @@ -3088,11 +3067,11 @@ msgstr "" "Gobby et installez-le. Lancez ensuite Gobby, sélectionnez « Connect to " "Server » et saisissez le nom de domaine de la {box_name}." -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:41 msgid "infinoted" msgstr "infinoted" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:43 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 msgid "Gobby Server" msgstr "Serveur Gobby" @@ -3140,7 +3119,7 @@ msgstr "Salle de visio Janus" #: plinth/modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 #: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 -#: plinth/templates/base.html:247 +#: plinth/templates/base.html:250 msgid "JavaScript license information" msgstr "Information de licence JavaScript" @@ -3160,7 +3139,7 @@ msgstr "JSXC" msgid "Chat Client" msgstr "Client de discussion" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:28 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "A digital certificate allows users of a web service to verify the identity " @@ -3175,7 +3154,7 @@ msgstr "" "chaque domaine disponible. Elle le fait en prouvant qu’elle est propriétaire " "du domaine auprès de l’autorité de certification « Let’s Encrypt »." -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:34 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:30 msgid "" "Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for " "the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please " @@ -3189,15 +3168,15 @@ msgstr "" "fr/repository/\">conditions d’utilisation de Let’s Encrypt avant " "d’utiliser ce service." -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:57 msgid "Let's Encrypt" msgstr "Let’s Encrypt" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:62 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:58 msgid "Certificates" msgstr "Certificats de chiffrement" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:98 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:94 msgid "Cannot test: No domains are configured." msgstr "Test impossible : aucun domaine n’est configuré." @@ -3262,7 +3241,7 @@ msgstr "" "Aucun domaine n’a été configuré. Configurez des " "domaines pour pouvoir obtenir leurs certificats." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:41 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:40 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " @@ -3271,36 +3250,36 @@ msgstr "" "Le certificat du domaine {domain} a été révoqué. Cette modification peut " "nécessiter quelques instants avant de prendre effet." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:46 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" "La révocation du certificat pour le domaine {domain} a échoué : {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:60 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:59 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "Le certificat pour le domaine {domain} a été obtenu avec succès" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:81 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "L’obtention du certificat pour le domaine {domain} a échoué : {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "Le certificat pour le domaine {domain} a été supprimé" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" "La suppression du certificat pour le domaine {domain} a échoué : {error}" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:29 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:26 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -3318,7 +3297,7 @@ msgstr "" "un serveur Matrix donné peuvent converser avec des utilisateurs sur tous les " "autres serveurs Matrix grâce la fédération." -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:37 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Matrix Synapse needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the " @@ -3328,7 +3307,7 @@ msgstr "" "Installez pour cela l’application Coturn ou " "bien configurez un serveur externe." -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:68 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 msgid "Matrix Synapse" msgstr "Matrix Synapse" @@ -3435,7 +3414,7 @@ msgstr "" "valide. Rendez-vous sur Let’s Encrypt " "pour en obtenir un." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:23 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:20 msgid "" "MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia " "projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited " @@ -3449,7 +3428,7 @@ msgstr "" "web de type wiki, pour prendre des notes ou pour collaborer sur des projets " "entre amis." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:27 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:24 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " "password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " @@ -3464,7 +3443,7 @@ msgstr "" "vous rendant sur la page Special:CreateAccount." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:30 msgid "" "Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." @@ -3472,12 +3451,12 @@ msgstr "" "Toute personne ayant le lien vers ce wiki peut le consulter. Seuls les " "utilisateurs connectés avec leur compte peuvent y apporter des modifications." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:54 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:51 #: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:6 msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:55 plinth/templates/index.html:124 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:52 plinth/templates/index.html:124 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" @@ -3562,35 +3541,35 @@ msgstr "" "Échec de la mise à jour du mot passe. Veuillez choisir un mot de passe plus " "sûr" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:68 msgid "Public registrations enabled" msgstr "Inscriptions publiques activées" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:78 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:76 msgid "Public registrations disabled" msgstr "Inscriptions publiques désactivées" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:83 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:81 msgid "Private mode enabled" msgstr "Mode privé activé" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:90 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:87 msgid "Private mode disabled" msgstr "Mode privé désactivé" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:98 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:95 msgid "Default skin changed" msgstr "Thème par défaut modifié" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:102 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:99 msgid "Domain name updated" msgstr "Nom de domaine modifié" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:106 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:103 msgid "Site name updated" msgstr "Nom de site modifié" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:35 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Minetest is a multiplayer infinite-world block sandbox. This module enables " @@ -3603,11 +3582,11 @@ msgstr "" "au serveur, vous devez disposer d’un client Minetest." -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:58 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:56 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 msgid "Minetest" msgstr "Minetest" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:59 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:57 msgid "Block Sandbox" msgstr "Bac à sable cubique" @@ -3661,7 +3640,7 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:21 +#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:20 msgid "" "MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully " "compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files " @@ -3850,7 +3829,7 @@ msgstr "Secure Shell" msgid "Services" msgstr "Services" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:35 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:34 msgid "" "Configure network devices. Connect to the Internet via Ethernet, Wi-Fi or " "PPPoE. Share that connection with other devices on the network." @@ -3859,7 +3838,7 @@ msgstr "" "le Wi-Fi ou le protocole PPPoE. Partage de cette connexion avec d’autres " "appareils du réseau local." -#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:36 msgid "" "Devices administered through other methods may not be available for " "configuration here." @@ -3867,7 +3846,7 @@ msgstr "" "Les périphériques gérés par d’autres méthodes pourraient ne pas être " "disponibles pour être configurés ici." -#: plinth/modules/networks/__init__.py:58 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:57 msgid "Networks" msgstr "Réseau" @@ -4310,7 +4289,7 @@ msgstr "Modifier la connexion" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:36 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:72 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:73 -#: plinth/templates/base.html:156 plinth/templates/base.html:157 +#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160 msgid "Edit" msgstr "Modifier" @@ -4415,7 +4394,7 @@ msgstr "IPv4" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:175 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:218 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:48 msgid "Method" msgstr "Méthode" @@ -4431,7 +4410,7 @@ msgstr "Serveur DNS" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:207 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 -#: plinth/modules/storage/forms.py:138 +#: plinth/modules/storage/forms.py:132 msgid "Default" msgstr "Défaut" @@ -4444,7 +4423,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "Cette connexion n’est pas active." #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:259 -#: plinth/modules/security/__init__.py:42 +#: plinth/modules/security/__init__.py:34 msgid "Security" msgstr "Sécurité" @@ -5041,7 +5020,7 @@ msgstr "Connexion {name} supprimée." msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "Échec de suppression de la connexion : connexion introuvable." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:25 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:20 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -5059,20 +5038,20 @@ msgstr "" "d’accéder au reste d’Internet au travers de la {box_name} pour une sécurité " "et un anonymat accrus." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:53 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:43 msgid "Connect to VPN services" msgstr "Connexion aux services VPN" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:56 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:47 #: plinth/modules/wireguard/__init__.py:49 msgid "Virtual Private Network" msgstr "Réseau privé virtuel" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:68 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -5084,63 +5063,21 @@ msgstr "" msgid "Tunnelblick" msgstr "Tunnelblick" -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:7 -msgid "Migrate to ECC" -msgstr "" -"Migration vers la cryptographie ECC (Cryptographie basée sur les Courbes " -"Elliptiques)" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:10 -msgid "" -"Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " -"Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection and " -"security. This operation is irreversible. It should only take a few minutes " -"on most single board computers." -msgstr "" -"Votre installation OpenVPN utilise actuellement le protocole de " -"cryptographie RSA. La migration vers la Cryptographie basée sur les Courbes " -"Elliptiques (Elliptic Curve Cryptography), plus moderne, accélère " -"l’établissement de la connexion et améliore la sécurité. Cette opération est " -"irréversible. Cela ne devrait prendre que quelques minutes sur la plupart " -"des mini-ordinateurs SBC (Single Board Computers)." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:19 -#, python-format -msgid "" -"All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. We " -"recommend migrating as soon as possible." -msgstr "" -"Toutes les nouvelles installations de OpenVPN sur %(box_name)s utiliseront " -"la Cryptographie des Courbes Elliptiques (ECC) par défaut. Nous recommandons " -"de migrer aussi vite que possible." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:26 -#, python-format -msgid "" -"Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " -"operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " -"profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect to " -"this server." -msgstr "" -"Attention : Les profils client existants seront invalidés par cette " -"opération. Tous les utilisateurs de OpenVPN sur %(box_name)s devront " -"télécharger leurs nouveaux profils. Des clients OpenVPN compatibles avec la " -"cryptographie ECC devront être utilisés pour se connecter à ce serveur." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:38 -msgid "Migrate" -msgstr "Migration" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:22 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:12 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:25 -#, python-format +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:15 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed " +#| "it to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN " +#| "Clients are available for most platforms. Click \"Learn more...\" above " +#| "for recommended clients and instructions on how to configure them." msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " "clients and instructions on how to configure them." msgstr "" "Pour vous connecter au réseau privé virtuel VPN de la %(box_name)s, vous " @@ -5150,18 +5087,19 @@ msgstr "" "pour connaître les clients recommandés et leurs instructions de " "configuration." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:35 -#, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:24 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "" "Le profil est propre à chaque utilisateur de la %(box_name)s. Gardez-le " "secret." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:34 msgid "Download my profile" msgstr "Télécharger mon profil" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:21 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:19 #, python-brace-format msgid "" "PageKite is a system for exposing {box_name} services when you don't have a " @@ -5175,18 +5113,18 @@ msgstr "" "reste de l’Internet. Cela se produit en général dans les situations " "suivantes :" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:26 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "La {box_name} est derrière un pare-feu avec des restrictions." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:27 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" "La {box_name} est connectée à un réseau (sans fil) que vous ne contrôlez pas." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." @@ -5194,7 +5132,7 @@ msgstr "" "Votre FAI ne vous fournit pas d’adresse IP externe, mais une connexion " "Internet via une traduction d’adresses réseau (NAT)." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." @@ -5202,11 +5140,11 @@ msgstr "" "Votre FAI ne vous fournit pas une adresse IP statique, elle change à chaque " "fois que vous vous connectez à Internet." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "Votre FAI limite les connexions entrantes." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:37 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 #, python-brace-format msgid "" "PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " @@ -5222,23 +5160,23 @@ msgstr "" "a>. Il se pourrait que dans le futur, l’utilisation de la {box_name} d’un " "ami pour cela soit également proposée." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "PageKite" msgstr "PageKite" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 msgid "Public Visibility" msgstr "Visibilité publique" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:75 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:73 msgid "PageKite Domain" msgstr "Domaine PageKite" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:30 msgid "Server domain" msgstr "Domaine du serveur" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:34 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." @@ -5246,31 +5184,31 @@ msgstr "" "Choisissez votre serveur pagekite. Saisissez « pagekite.net » pour utiliser " "le serveur pagekite.net par défaut." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:37 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:35 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:39 msgid "Server port" msgstr "Port serveur" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:36 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "Port de votre serveur pagekite (par défaut : 80)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 msgid "Kite name" msgstr "Nom Kite" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:39 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "Exemple : monpc.pagekite.me" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:43 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 msgid "Invalid kite name" msgstr "Nom Kite invalide" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:47 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:45 msgid "Kite secret" msgstr "Kite secret" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:46 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." @@ -5278,35 +5216,35 @@ msgstr "" "Un secret associé au kite ou le secret par défaut de votre compte si aucun " "secret n’est défini sur ce kite." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 msgid "protocol" msgstr "protocole" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 msgid "external (frontend) port" msgstr "port externe (du frontal)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:94 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "port interne (de la freedombox)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:95 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:92 msgid "Enable Subdomains" msgstr "Activer les sous-domaines" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:130 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:127 msgid "Deleted custom service" msgstr "Service personnalisé supprimé" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:164 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:161 msgid "This service is already available as a standard service." msgstr "Ce service est déjà disponible sous forme standard." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:169 msgid "Added custom service" msgstr "Service personnalisé ajouté" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:175 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 msgid "This service already exists" msgstr "Ce service existe déjà" @@ -5344,29 +5282,29 @@ msgstr "" "définition. Par exemple, l’utilisation de ports autre que 443 pour le " "protocole HTTPS est connu pour causer des problèmes." -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:46 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:45 msgid "Web Server (HTTP)" msgstr "Serveur web (HTTP)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:47 #, python-brace-format msgid "Site will be available at http://{0}" msgstr "Le site sera accessible sur http://{0}" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:59 msgid "Web Server (HTTPS)" msgstr "Serveur web (HTTPS)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:61 #, python-brace-format msgid "Site will be available at https://{0}" msgstr "Le site sera accessible sur https://{0}" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:74 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:73 msgid "Secure Shell (SSH)" msgstr "Shell sécurisé (SSH)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:75 msgid "" "See SSH client setup instructions" @@ -5418,8 +5356,8 @@ msgstr "" "Une installation ou une mise à niveau est en cours. Il est préférable " "d’attendre la fin de l’opération avant d’éteindre ou de redémarrer." -#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:171 -#: plinth/templates/base.html:172 +#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:174 +#: plinth/templates/base.html:175 msgid "Restart" msgstr "Redémarrer" @@ -5469,6 +5407,39 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "Éteindre immédiatement" +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:15 +msgid "Manage system-wide privacy settings." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:32 plinth/modules/privacy/__init__.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Privoxy" +msgid "Privacy" +msgstr "Privoxy" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:62 +msgid "Please update privacy settings to match your preferences." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:67 +msgid "Review privacy setting" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:15 +msgid "Periodically submit a list of apps used (suggested)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:17 +#, python-brace-format +msgid "" +"Help Debian/{box_name} developers by participating in the Popularity Contest " +"package survey program. When enabled, a list of apps used on this system " +"will be anonymously submitted to Debian every week. Statistics for the data " +"collected are publicly available at popcon.debian.org. Submission happens over the Tor " +"network for additional anonymity if Tor app is enabled." +msgstr "" + #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:23 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " @@ -5512,7 +5483,7 @@ msgstr "Serveur mandataire web" msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "Accéder à l’URL {url} avec le mandataire {proxy} sur tcp{kind}" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:27 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " @@ -5529,7 +5500,7 @@ msgstr "" "toujours en ligne sur IRC. Un ou plusieurs clients Quassel sur ordinateur ou " "sur mobile peuvent ensuite se connecter ou se déconnecter du « cœur »." -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:34 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:31 msgid "" "You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " "Clients to connect to Quassel from your mobile sont disponibles pour " "téléchargement." -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:54 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 msgid "Quassel" msgstr "Quassel" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:55 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:52 msgid "IRC Client" msgstr "Client IRC" @@ -5554,7 +5525,7 @@ msgstr "Client IRC" msgid "Quasseldroid" msgstr "Quasseldroid" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:25 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -5571,7 +5542,7 @@ msgstr "" "cliente compatible. Tous les utilisateur disposant d’un compte sur la " "{box_name} ont accès à Radicale." -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:31 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:30 msgid "" "Radicale provides a basic web interface, which only supports creating new " "calendars and addressbooks. It does not support adding events or contacts, " @@ -5582,12 +5553,12 @@ msgstr "" "charge l’ajout d’événements ou de contacts, opérations qui doivent être " "réalisées avec un client dédié." -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:52 #: plinth/modules/radicale/manifest.py:74 msgid "Radicale" msgstr "Radicale" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:54 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "Agenda et carnet d’adresses" @@ -5663,7 +5634,7 @@ msgstr "" "recherche pour afficher la liste de vos agendas et carnets d’adresses " "existants." -#: plinth/modules/radicale/views.py:35 +#: plinth/modules/radicale/views.py:32 msgid "Access rights configuration updated" msgstr "Configuration des droits d’accès mise à jour" @@ -5759,7 +5730,7 @@ msgstr "" "a> pour suivre différents sites internet. Lors de l’ajout d’un fil, activez " "l’authentification et utilisez les identifiants de {box_name}." -#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "Lecture et abonnement à des flux d’actualités" @@ -5772,7 +5743,7 @@ msgstr "RSS-Bridge" msgid "RSS Feed Generator" msgstr "Générateur de fil RSS" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:27 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:23 msgid "" "Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " "computers in your local network." @@ -5780,7 +5751,7 @@ msgstr "" "Samba permet de partager des fichiers et des répertoires entre la FreedomBox " "et d’autres machines de votre réseau local." -#: plinth/modules/samba/__init__.py:30 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " @@ -5794,11 +5765,11 @@ msgstr "" "smb://{hostname}.local (sur Linux et Mac). Vous pourrez choisir parmi trois " "types de partages : " -#: plinth/modules/samba/__init__.py:35 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:31 msgid "Open share - accessible to everyone in your local network." msgstr "Partage ouvert : accessible par tout le monde sur votre réseau local." -#: plinth/modules/samba/__init__.py:36 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:32 msgid "" "Group share - accessible only to FreedomBox users who are in the freedombox-" "share group." @@ -5806,7 +5777,7 @@ msgstr "" "Partage de groupe : accessible uniquement aux utilisateurs de la FreedomBox " "qui sont membres du groupe freedombox-share." -#: plinth/modules/samba/__init__.py:38 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:34 msgid "" "Home share - every user in the freedombox-share group can have their own " "private space." @@ -5814,15 +5785,15 @@ msgstr "" "Partage de dossier personnel : chaque utilisateur du groupe freedombox-share " "a son propre espace privé." -#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:50 msgid "Access to the private shares" msgstr "Accès aux partages privés" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:53 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:58 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 msgid "Network File Storage" msgstr "Stockage de fichiers réseau" @@ -5911,15 +5882,15 @@ msgstr "Nom du partage" msgid "Action" msgstr "Action" -#: plinth/modules/samba/views.py:34 +#: plinth/modules/samba/views.py:33 msgid "FreedomBox OS disk" msgstr "Disque du système FreedomBox" -#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:146 +#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:140 msgid "Open Share" msgstr "Ouvrir un partage" -#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:144 +#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:138 msgid "Group Share" msgstr "Partage de groupe" @@ -5945,7 +5916,7 @@ msgstr "Partage désactivé." msgid "Error disabling share: {error_message}" msgstr "Erreur lors de la désactivation du partage : {error_message}" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:22 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:19 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." @@ -5954,7 +5925,7 @@ msgstr "" "privée. Il rassemble et affiche les résultats de plusieurs moteurs de " "recherche." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:21 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." @@ -5962,41 +5933,41 @@ msgstr "" "Searx peut être utilisé pour éviter le pistage et le profilage fait par les " "moteurs de recherche. Par défaut il ne stocke aucun cookie." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:37 msgid "Search the web" msgstr "Recherches sur le Web" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 plinth/modules/searx/manifest.py:6 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:6 msgid "Searx" msgstr "Searx" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:41 msgid "Web Search" msgstr "Recherche web" -#: plinth/modules/searx/forms.py:13 +#: plinth/modules/searx/forms.py:12 msgid "Safe Search" msgstr "Recherche sûre" -#: plinth/modules/searx/forms.py:14 +#: plinth/modules/searx/forms.py:13 msgid "Select the default family filter to apply to your search results." msgstr "" "Choisissez le filtre de famille à appliquer par défaut à vos résultats de " "recherche." -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Moderate" msgstr "Modéré" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Strict" msgstr "Strict" -#: plinth/modules/searx/forms.py:18 +#: plinth/modules/searx/forms.py:17 msgid "Allow Public Access" msgstr "Permettre l’accès public" -#: plinth/modules/searx/forms.py:19 +#: plinth/modules/searx/forms.py:18 msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" "Permettre l’utilisation de cette application à n’importe qui parvenant à y " @@ -6183,7 +6154,7 @@ msgstr "Signets" msgid "Shaarlier" msgstr "Shaarlier" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:21 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:18 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " @@ -6193,7 +6164,7 @@ msgstr "" "votre trafic Internet. Il peut être utilisé pour contourner les problèmes de " "filtrage ou de censure d’Internet." -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:25 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -6207,7 +6178,7 @@ msgstr "" "mandataire, et leurs flux de données seront chiffrés et transmis vers " "l’extérieur au travers du serveur Shadowsocks." -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:30 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:27 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" @@ -6216,44 +6187,44 @@ msgstr "" "l’URL de mandataire SOCKS5 sur votre appareil, navigateur ou application " "avec l’URL http://adresse_freedombox:1080/" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "Shadowsocks" msgstr "Shadowsocks" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:48 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "Mandataire Socks5" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:12 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:13 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:10 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:11 msgid "Recommended" msgstr "Recommandé" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:36 msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "Nom ou adresse IP du serveur" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:42 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:41 msgid "Server port number" msgstr "Numéro de port du serveur" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:45 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" "Mot de passe utilisé pour chiffrer les données. Doit correspondre au mot de " "passe du serveur." -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:50 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" "Méthode de chiffrement. Doit correspondre à celle qui a été configurée sur " "le serveur." -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:21 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:16 #, python-brace-format msgid "" "Sharing allows you to share files and folders on your {box_name} over the " @@ -6262,15 +6233,15 @@ msgstr "" "« Partages » vous permet de partager des fichiers et répertoires de votre " "{box_name} sur Internet avec des groupes d’utilisateurs bien définis." -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:38 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:33 msgid "Sharing" msgstr "Partages" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:18 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:17 msgid "Name of the share" msgstr "Nom du partage" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:20 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:19 msgid "" "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. Example: " "media." @@ -6278,29 +6249,29 @@ msgstr "" "Une chaîne alpha-numérique en minuscules qui identifie de manière unique le " "partage. Par exemple : media." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:23 msgid "Path to share" msgstr "Chemin du partage" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:25 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share." msgstr "Chemin d’un répertoire sur ce serveur que vous souhaitez partager." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:27 msgid "Public share" msgstr "Partage public" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:29 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 msgid "Make files in this folder available to anyone with the link." msgstr "" "Les fichiers de ce répertoire seront accessible à toute personne possédant " "le lien vers ce partage." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:34 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:33 msgid "User groups that can read the files in the share:" msgstr "Groupes d’utilisateurs autorisés à consulter les fichiers du partage :" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:36 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:35 msgid "" "Users of the selected user groups will be able to read the files in the " "share." @@ -6308,11 +6279,11 @@ msgstr "" "Les utilisateurs des groupes sélectionnés pourront lire les fichiers du " "partage." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:52 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:51 msgid "A share with this name already exists." msgstr "Un partage existe déjà avec ce nom." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:63 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:62 msgid "Shares should be either public or shared with at least one group" msgstr "" "Les partages peuvent être soit publics soit partagés avec au moins un groupe" @@ -6350,19 +6321,19 @@ msgstr "Partage créé." msgid "Add Share" msgstr "Ajouter un partage" -#: plinth/modules/sharing/views.py:59 +#: plinth/modules/sharing/views.py:60 msgid "Share edited." msgstr "Partage modifié." -#: plinth/modules/sharing/views.py:64 +#: plinth/modules/sharing/views.py:65 msgid "Edit Share" msgstr "Modifier le partage" -#: plinth/modules/sharing/views.py:95 +#: plinth/modules/sharing/views.py:96 msgid "Share deleted." msgstr "Partage supprimé." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:18 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " @@ -6373,7 +6344,7 @@ msgstr "" "utilisés pour ramener le système à un état précédent connu pour être " "fonctionnel, dans le cas ou des changements non désirés ont été appliqués." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 #, no-python-format msgid "" "Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " @@ -6385,7 +6356,7 @@ msgstr "" "instantanés plus anciens seront supprimés automatiquement en fonction du " "paramétrage qui suit." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25 msgid "" "Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " "partition only. Snapshots are not a replacement for sauvegardes car ils sont forcément conservés sur la même partition. " -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:50 msgid "Storage Snapshots" msgstr "Instantanés de disque" @@ -6500,7 +6471,7 @@ msgstr "Date" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:42 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:20 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:203 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:194 msgid "Delete Snapshots" msgstr "Supprimer les instantanés" @@ -6554,58 +6525,58 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "Revenir à l’instantané n° %(number)s" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:24 msgid "manually created" msgstr "créé manuellement" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:30 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:25 msgid "timeline" msgstr "historique" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:31 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:26 msgid "apt" msgstr "apt" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:36 msgid "Manage Snapshots" msgstr "Gestion des instantanés" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:94 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:89 msgid "Created snapshot." msgstr "Instantané créé." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:158 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:151 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Configuration des instantanés de disque mise à jour" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:162 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:155 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "Erreur lors de l’opération : {0} [{1}] [{2}]" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:190 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:181 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "Supprimer les instantanés sélectionnés" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:195 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:186 msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." msgstr "" "L’instantané est en cours d’utilisation. Veuillez réessayer ultérieurement." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:205 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "Retour à l’instantané n° {number} effectué." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:217 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:208 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "Le système doit être redémarré pour terminer le retour en arrière." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:229 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:218 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "Revenir à l’instantané" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:20 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -6617,7 +6588,7 @@ msgstr "" "effectuer des tâches d’administration, copier des fichiers ou bien faire " "fonctionner d’autres services en utilisant de telles connexions." -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "Serveur Secure Shell (SSH)" @@ -6655,14 +6626,6 @@ msgstr "Algorithme" msgid "Fingerprint" msgstr "Empreinte" -#: plinth/modules/ssh/views.py:48 -msgid "SSH authentication with password disabled." -msgstr "Authentification SSH par mot de passe désactivée." - -#: plinth/modules/ssh/views.py:51 -msgid "SSH authentication with password enabled." -msgstr "Authentification SSH par mot de passe activée." - #: plinth/modules/sso/__init__.py:26 msgid "Single Sign On" msgstr "Authentification unique" @@ -6675,7 +6638,7 @@ msgstr "S’identifier" msgid "Logged out successfully." msgstr "Déconnecté avec succès." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:26 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -6687,109 +6650,109 @@ msgstr "" "d’utilisation, monter et démonter des médias amovibles, étendre la partition " "racine, etc." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:49 plinth/modules/storage/__init__.py:319 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:350 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 plinth/modules/storage/__init__.py:306 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:337 msgid "Storage" msgstr "Stockage" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:214 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} octets" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:231 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:218 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} Kio" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} Mio" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} Gio" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} Tio" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:254 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:241 msgid "The operation failed." msgstr "L’opération a échoué." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:256 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:243 msgid "The operation was cancelled." msgstr "L’opération a été annulée." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:258 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "The device is already unmounting." msgstr "Le périphérique est déjà en train d’être démonté." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:260 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" "L’opération n’est pas disponible par manque d’un pilote ou d’un outil adapté." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:250 msgid "The operation timed out." msgstr "L’opération ne s’est pas terminée." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" "L’opération réveillerait un disque qui se trouve dans un état de veille " "profond." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:268 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "Tentative de démontage d’un périphérique en cours d’utilisation." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:270 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:257 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "L’opération a déjà été annulée." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:272 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:274 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:276 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:259 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:261 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à effectuer l’opération demandée." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:278 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 msgid "The device is already mounted." msgstr "Le périphérique est déjà monté." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:280 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:267 msgid "The device is not mounted." msgstr "Le périphérique n’est pas monté." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:282 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:269 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à utiliser l’option demandée." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:284 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:271 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "Le périphérique est monté par un autre utilisateur." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:314 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:301 #, no-python-format, python-brace-format msgid "Low space on system partition: {percent_used}% used, {free_space} free." msgstr "" "Espace disque faible sur la partition système : {percent_used}% utilisés, " "{free_space} libres." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:316 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:303 msgid "Low disk space" msgstr "Espace disque faible" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:344 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:331 msgid "Disk failure imminent" msgstr "Panne de disque imminente" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:346 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:333 #, python-brace-format msgid "" "Disk {id} is reporting that it is likely to fail in the near future. Copy " @@ -6799,39 +6762,39 @@ msgstr "" "Copiez toutes les données qui s’y trouvent tant qu’il est encore temps et " "remplacez le disque." -#: plinth/modules/storage/forms.py:62 +#: plinth/modules/storage/forms.py:63 msgid "Invalid directory name." msgstr "Nom de répertoire invalide." -#: plinth/modules/storage/forms.py:79 +#: plinth/modules/storage/forms.py:73 msgid "Directory does not exist." msgstr "Le répertoire n’existe pas." -#: plinth/modules/storage/forms.py:82 +#: plinth/modules/storage/forms.py:75 msgid "Path is not a directory." msgstr "Le chemin n’est pas un répertoire." -#: plinth/modules/storage/forms.py:85 +#: plinth/modules/storage/forms.py:79 msgid "Directory is not readable by the user." msgstr "Le répertoire n’est pas lisible par l’utilisateur." -#: plinth/modules/storage/forms.py:88 +#: plinth/modules/storage/forms.py:82 msgid "Directory is not writable by the user." msgstr "L’utilisateur ne peut pas écrire dans le répertoire." -#: plinth/modules/storage/forms.py:93 +#: plinth/modules/storage/forms.py:87 msgid "Directory" msgstr "Répertoire" -#: plinth/modules/storage/forms.py:95 +#: plinth/modules/storage/forms.py:89 msgid "Subdirectory (optional)" msgstr "Sous-répertoire (optionnel)" -#: plinth/modules/storage/forms.py:142 +#: plinth/modules/storage/forms.py:136 msgid "Share" msgstr "Partage" -#: plinth/modules/storage/forms.py:150 +#: plinth/modules/storage/forms.py:144 msgid "Other directory (specify below)" msgstr "Autre répertoire (indiquer ci-dessous)" @@ -6869,7 +6832,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:55 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Étendre la partition racine" @@ -6893,30 +6856,30 @@ msgstr "" "votre partition racine disposera de %(expandable_root_size)s d’espace disque " "supplémentaire." -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:67 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "Erreur lors de l’extension de la partition : {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:70 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "Extension de la partition réalisée avec succès." -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:87 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "{drive_vendor} {drive_model} peut être débranché en toute sécurité." -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:91 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "Le périphérique peut être débranché en toute sécurité." -#: plinth/modules/storage/views.py:102 +#: plinth/modules/storage/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "Erreur lors de l’éjection du périphérique : {error_message}" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:23 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:21 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -6929,7 +6892,7 @@ msgstr "" "seront automatiquement répliquées aux autres appareils qui utilisent " "Syncthing." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:28 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -6949,20 +6912,20 @@ msgstr "" "{box_name} n’est accessible qu’aux utilisateurs membres des groupes " "« admin » et « syncthing-access »." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:55 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:53 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "Administration de l’application Syncthing" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:59 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:12 msgid "Syncthing" msgstr "Syncthing" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:60 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:58 msgid "File Synchronization" msgstr "Synchronisation de fichiers" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:27 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:23 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -6976,7 +6939,7 @@ msgstr "" "recommande l’utilisation du Navigateur Tor." -#: plinth/modules/tor/__init__.py:34 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "A Tor SOCKS port is available on your {box_name} for internal networks on " @@ -6985,40 +6948,40 @@ msgstr "" "Un port SOCKS pour Tor est accessible sur votre {box_name} pour les réseaux " "internes via le port TCP 9050." -#: plinth/modules/tor/__init__.py:52 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 msgid "Tor" msgstr "Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:65 msgid "Tor Onion Service" msgstr "Service onion Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 msgid "Tor Socks Proxy" msgstr "Mandataire Socks Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:77 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "Relais Tor de type pont (« bridge relay »)" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:132 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:127 msgid "Tor relay port available" msgstr "Le port du relais Tor est disponible" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:142 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:137 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "Abonné au transport obfs3" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:152 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:147 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "Abonné au transport obfs4" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:220 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:212 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "Accédez à l’URL {url} sur tcp{kind} via Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:231 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:223 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "Confirmez l’utilisation de Tor pour {url} sur tcp{kind}" @@ -7140,11 +7103,11 @@ msgstr "Service Onion" msgid "Ports" msgstr "Ports" -#: plinth/modules/tor/views.py:55 +#: plinth/modules/tor/views.py:53 msgid "Updating configuration" msgstr "Mise à jour de la configuration" -#: plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/tor/views.py:70 #, python-brace-format msgid "Error configuring app: {error}" msgstr "Erreur lors de la configuration de l’application : {error}" @@ -7208,7 +7171,7 @@ msgstr "" msgid "Transmission" msgstr "Transmission" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:20 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " @@ -7219,7 +7182,7 @@ msgstr "" "n’importe quel appareil tout en restant au plus près du design d’une " "application de bureau complète." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:27 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any " @@ -7229,7 +7192,7 @@ msgstr "" "\"{users_url}\">n’importe quel utilisateur appartenant au groupe de " "lecteur de fil." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:32 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:29 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." @@ -7238,11 +7201,11 @@ msgstr "" "ordinateur, saisissez l’URL tt-rss-app pour " "vous connecter." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 msgid "News Feed Reader" msgstr "Lecteur de flux d’informations" @@ -7250,14 +7213,14 @@ msgstr "Lecteur de flux d’informations" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "Tiny Tiny RSS (Fork)" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:39 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:14 msgid "Check for and apply the latest software and security updates." msgstr "" "Rechercher et installer les dernières mises à jour logicielles et les " "correctifs de sécurité." -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:40 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:36 msgid "" "Updates are run at 06:00 everyday according to local time zone. Set your " "time zone in Date & Time app. Apps are restarted after update causing them " @@ -7271,22 +7234,22 @@ msgstr "" "nécessaire, il est effectué à 2h00, rendant indisponible l’ensemble des " "applications pour une courte période." -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:72 -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:127 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:64 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:119 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:11 msgid "Software Update" msgstr "Mise à jour du système" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:122 msgid "FreedomBox Updated" msgstr "FreedomBox mise à jour" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:222 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:190 msgid "Could not start distribution update" msgstr "Impossible de lancer la mise à niveau de la distribution" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:224 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:192 msgid "" "There is not enough free space in the root partition to start the " "distribution update. Please ensure at least 5 GB is free. Distribution " @@ -7297,11 +7260,11 @@ msgstr "" "sont disponibles. Si activée, la mise à niveau automatique de la " "distribution sera retentée dans 24H." -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:235 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:203 msgid "Distribution update started" msgstr "Mise à niveau de la distribution démarrée" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:237 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:205 msgid "" "Started update to next stable release. This may take a long time to complete." msgstr "" @@ -7483,46 +7446,46 @@ msgstr "" msgid "Test distribution upgrade now" msgstr "Lancer le test de mise à niveau de la distribution" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:68 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:71 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" "Erreur lors de la configuration du système de mise à jour automatique " "« unattended-upgrades » : {error}" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "Mises à niveau automatiques activées" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "Mises à niveau automatiques désactivées" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 msgid "Distribution upgrade enabled" msgstr "Mise à niveau de la distribution activée" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 msgid "Distribution upgrade disabled" msgstr "Mise à niveau de la distribution désactivée" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:126 msgid "Upgrade process started." msgstr "Mise à jour lancée." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "Le lancement de la mise à niveau a échoué." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:140 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:138 msgid "Frequent feature updates activated." msgstr "Mise à jour régulière des fonctionnalités activée." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:223 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:224 msgid "Starting distribution upgrade test." msgstr "Démarrage du test de mise à niveau de la distribution." -#: plinth/modules/users/__init__.py:29 +#: plinth/modules/users/__init__.py:28 msgid "" "Create and manage user accounts. These accounts serve as centralized " "authentication mechanism for most apps. Some apps further require a user " @@ -7533,7 +7496,7 @@ msgstr "" "Certaines applis demandent en outre que les comptes soient membres d’un " "groupe particulier pour pouvoir accéder à l’application." -#: plinth/modules/users/__init__.py:34 +#: plinth/modules/users/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Any user may login to {box_name} web interface to see a list of apps " @@ -7545,15 +7508,15 @@ msgstr "" "principale. En revanche, seuls les utilisateurs membres du groupe admin peuvent modifier les applications ou changer les paramètres système." -#: plinth/modules/users/__init__.py:55 +#: plinth/modules/users/__init__.py:54 msgid "Users and Groups" msgstr "Utilisateurs et groupes" -#: plinth/modules/users/__init__.py:75 +#: plinth/modules/users/__init__.py:74 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "Accès à tous les services et à la configuration du système" -#: plinth/modules/users/__init__.py:111 +#: plinth/modules/users/__init__.py:110 #, python-brace-format msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "Vérification de l’entrée LDAP « {search_item} »" @@ -7573,11 +7536,11 @@ msgstr "" "Requis. 150 caractères ou moins. Lettres anglaises, chiffres et @/./-/_ " "uniquement." -#: plinth/modules/users/forms.py:78 +#: plinth/modules/users/forms.py:79 msgid "Authorization Password" msgstr "Mot de passe actuel" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." @@ -7585,11 +7548,11 @@ msgstr "" "Veuillez saisir votre mot de passe de l’utilisateur « {user} » pour " "confirmer ces modifications de compte." -#: plinth/modules/users/forms.py:93 +#: plinth/modules/users/forms.py:95 msgid "Invalid password." msgstr "Mot de passe incorrect." -#: plinth/modules/users/forms.py:110 +#: plinth/modules/users/forms.py:113 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -7604,12 +7567,12 @@ msgstr "" "peuvent également se connecter au système avec Secure Shell (SSH) et obtenir " "les privilèges d’administrateur (sudo)." -#: plinth/modules/users/forms.py:155 plinth/modules/users/forms.py:399 +#: plinth/modules/users/forms.py:156 plinth/modules/users/forms.py:374 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "La création de l’utilisateur LDAP a échoué : {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:168 +#: plinth/modules/users/forms.py:167 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "L’ajout du nouvel utilisateur au groupe {group} a échoué : {error}" @@ -7629,42 +7592,42 @@ msgstr "" "plusieurs clefs, une sur chaque ligne. Les lignes vides et celles commençant " "par # sont ignorées." -#: plinth/modules/users/forms.py:269 +#: plinth/modules/users/forms.py:265 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "Le changement du nom de l’utilisateur LDAP a échoué." -#: plinth/modules/users/forms.py:282 +#: plinth/modules/users/forms.py:276 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Échec du retrait de l’utilisateur du groupe." -#: plinth/modules/users/forms.py:294 +#: plinth/modules/users/forms.py:286 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Échec de l’ajout de l’utilisateur au groupe." -#: plinth/modules/users/forms.py:307 +#: plinth/modules/users/forms.py:293 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "Échec du paramétrage des clefs SSH." -#: plinth/modules/users/forms.py:325 +#: plinth/modules/users/forms.py:306 msgid "Failed to change user status." msgstr "Échec du changement de statut de l’utilisateur." -#: plinth/modules/users/forms.py:370 +#: plinth/modules/users/forms.py:347 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "Le changement du mot de passe de l’utilisateur LDAP a échoué." -#: plinth/modules/users/forms.py:410 +#: plinth/modules/users/forms.py:382 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "L’ajout du nouvel utilisateur au groupe admin a échoué : {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:429 +#: plinth/modules/users/forms.py:401 #, python-brace-format msgid "Failed to restrict console access: {error}" msgstr "" "La mise en place des restrictions d’accès à la console à échoué : {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:442 +#: plinth/modules/users/forms.py:414 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Compte utilisateur créé, vous êtes maintenant connecté" @@ -7681,12 +7644,12 @@ msgstr "Sauvegarder le mot de passe" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:19 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:15 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:17 -#: plinth/modules/users/views.py:44 +#: plinth/modules/users/views.py:46 msgid "Create User" msgstr "Créer un utilisateur" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:134 +#: plinth/modules/users/views.py:138 msgid "Delete User" msgstr "Supprimer Utilisateur" @@ -7728,13 +7691,19 @@ msgid "The following administrator accounts exist in the system." msgstr "Les comptes administrateurs suivants sont présents sur le système." #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:50 -#, python-format, python-brace-format +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " +#| "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " +#| "command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-" +#| "user {username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip " +#| "this step." msgid "" "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " -"command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-user " -"{username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip this " -"step." +"command \"echo '{\"args\": [\"USERNAME\", \"PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' | " +"sudo /usr/share/plinth/actions/actions users remove_user\". If an account is " +"already usable with %(box_name)s, skip this step." msgstr "" "Veuillez supprimer ces comptes depuis la ligne de commande et rafraîchir " "cette page pour pouvoir créer un compte utilisable avec la %(box_name)s. " @@ -7744,7 +7713,7 @@ msgstr "" "étape." #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:61 +#: plinth/modules/users/views.py:64 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" @@ -7777,34 +7746,34 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "Appliquer les changements" -#: plinth/modules/users/views.py:42 +#: plinth/modules/users/views.py:44 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "Utilisateur %(username)s créé." -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:80 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "Utilisateur %(username)s mis à jour." -#: plinth/modules/users/views.py:77 +#: plinth/modules/users/views.py:81 msgid "Edit User" msgstr "Modification de l’utilisateur" -#: plinth/modules/users/views.py:146 +#: plinth/modules/users/views.py:151 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "Utilisateur {user} supprimé." -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:157 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "La suppression de l’utilisateur LDAP a échoué." -#: plinth/modules/users/views.py:180 +#: plinth/modules/users/views.py:185 msgid "Change Password" msgstr "Changer Mot de Passe" -#: plinth/modules/users/views.py:181 +#: plinth/modules/users/views.py:186 msgid "Password changed successfully." msgstr "Le mot de passe a été changé." @@ -8147,7 +8116,7 @@ msgstr "Supprimer la connexion à un serveur" msgid "Server deleted." msgstr "Serveur supprimé." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:23 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:19 msgid "" "WordPress is a popular way to create and manage websites and blogs. Content " "can be managed using a visual interface. Layout and functionality of the web " @@ -8162,7 +8131,7 @@ msgstr "" "thèmes. L’interface d’administration et les pages Web produites sont " "compatibles avec les appareils mobiles." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:29 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:25 #, python-brace-format msgid "" "You need to run WordPress setup by visiting the app before making the site " @@ -8177,7 +8146,7 @@ msgstr "" "l’interface d’administration pour améliorer les URL de vos pages et de vos " "billets de blogue." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:30 msgid "" "WordPress has its own user accounts. First administrator account is created " "during setup. Bookmark the admin page " @@ -8188,7 +8157,7 @@ msgstr "" "href=\"/wordpress/wp-admin/\">page d’administration à vos favoris pour y " "accéder ultérieurement." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:38 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 msgid "" "After a major version upgrade, you need to manually run database upgrade " "from administrator interface. Additional plugins or themes may be installed " @@ -8199,12 +8168,12 @@ msgstr "" "la mise à jour de modules additionnels et de thèmes se fait à vos risques et " "périls." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:56 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:52 #: plinth/modules/wordpress/manifest.py:6 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:57 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:53 msgid "Website and Blog" msgstr "Site web et blogue" @@ -8222,7 +8191,7 @@ msgstr "" "WordPress. N’activez cette option qu’après avoir réalisé la configuration " "initiale de WordPress." -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:26 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Zoph manages your photo collection. Photos are stored on your {box_name}, " @@ -8245,7 +8214,7 @@ msgstr "" "recherche, de carte et de calendrier. Les photos peuvent être partagées " "unitairement avec d’autres en leur envoyant un lien direct." -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:37 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "The {box_name} user who setup Zoph will also become the administrator in " @@ -8256,11 +8225,11 @@ msgstr "" "l’administrateur Zoph. Pour ajouter des utilisateurs ceux-ci doivent être " "créés à la fois sur la {box_name} et dans Zoph avec le même identifiant." -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:56 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:52 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 msgid "Zoph" msgstr "Zoph" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:57 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:53 msgid "Photo Organizer" msgstr "Photothèque" @@ -8314,96 +8283,92 @@ msgstr "Attente du démarrage de : {name}" msgid "Finished: {name}" msgstr "Terminé : {name}" -#: plinth/package.py:191 +#: plinth/package.py:188 #, python-brace-format msgid "Package {expression} is not available for install" msgstr "Le paquet {expression} n’est pas disponible à l’installation" -#: plinth/package.py:204 +#: plinth/package.py:201 #, python-brace-format msgid "Package {package_name} is the latest version ({latest_version})" msgstr "Le paquet {package_name} est à la dernière version ({latest_version})" -#: plinth/package.py:367 -msgid "Error running apt-get" -msgstr "Erreur d’exécution d’« apt-get »" - -#: plinth/package.py:389 +#: plinth/package.py:348 msgid "installing" msgstr "installation en cours" -#: plinth/package.py:391 +#: plinth/package.py:350 msgid "downloading" msgstr "téléchargement en cours" -#: plinth/package.py:393 +#: plinth/package.py:352 msgid "media change" msgstr "changement de support" -#: plinth/package.py:395 +#: plinth/package.py:354 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "fichier de configuration : {file}" -#: plinth/package.py:423 plinth/package.py:448 +#: plinth/package.py:382 plinth/package.py:407 msgid "Timeout waiting for package manager" msgstr "Aucune réponse du gestionnaire de paquets" -#: plinth/setup.py:40 +#: plinth/setup.py:41 msgid "Installing app" msgstr "Installation de l’application" -#: plinth/setup.py:42 +#: plinth/setup.py:43 msgid "Updating app" msgstr "Mise à jour de l’application" -#: plinth/setup.py:68 +#: plinth/setup.py:69 #, python-brace-format msgid "Error installing app: {string} {details}" msgstr "Erreur lors de l’installation de l’appli : {string} {details}" -#: plinth/setup.py:72 +#: plinth/setup.py:73 #, python-brace-format msgid "Error updating app: {string} {details}" msgstr "Erreur lors de la mise à jour de l’appli : {string} {details}" -#: plinth/setup.py:78 +#: plinth/setup.py:79 #, python-brace-format msgid "Error installing app: {error}" msgstr "Erreur lors de l’installation de l’appli : {error}" -#: plinth/setup.py:81 +#: plinth/setup.py:82 #, python-brace-format msgid "Error updating app: {error}" msgstr "Erreur lors de la mise à jour de l’appli : {error}" -#: plinth/setup.py:85 +#: plinth/setup.py:86 msgid "App installed." msgstr "Application installée." -#: plinth/setup.py:87 +#: plinth/setup.py:88 msgid "App updated" msgstr "Application mise à jour" -#: plinth/setup.py:104 +#: plinth/setup.py:105 msgid "Uninstalling app" msgstr "Désinstallation de l’application" -#: plinth/setup.py:122 +#: plinth/setup.py:123 #, python-brace-format msgid "Error uninstalling app: {string} {details}" msgstr "Erreur lors de la désinstallation de l’appli : {string} {details}" -#: plinth/setup.py:128 +#: plinth/setup.py:129 #, python-brace-format msgid "Error uninstalling app: {error}" msgstr "Erreur lors de la désinstallation de l’appli : {error}" -#: plinth/setup.py:131 +#: plinth/setup.py:132 msgid "App uninstalled." msgstr "Application désinstallée." -#: plinth/setup.py:451 +#: plinth/setup.py:452 msgid "Updating app packages" msgstr "Mise à jour des paquets de l’application" @@ -8464,53 +8429,54 @@ msgstr "Installation" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "Le service %(service_name)s n’est pas actif." -#: plinth/templates/base.html:30 -#, python-format -msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" -msgstr "Fonctions de base et interface web de la %(box_name)s" +#: plinth/templates/base.html:31 +msgid "" +"FreedomBox is a personal server designed for privacy and data ownership. It " +"is free software that lets you install and manage server apps with ease." +msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:107 +#: plinth/templates/base.html:110 msgid " Home" msgstr " Accueil" -#: plinth/templates/base.html:110 +#: plinth/templates/base.html:113 msgid "Home" msgstr "Accueil" -#: plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:118 msgid " Apps" msgstr " Applis" -#: plinth/templates/base.html:119 +#: plinth/templates/base.html:122 msgid "Apps" msgstr "Applis" -#: plinth/templates/base.html:124 +#: plinth/templates/base.html:127 msgid " System" msgstr " Système" -#: plinth/templates/base.html:128 +#: plinth/templates/base.html:131 msgid "System" msgstr "Système" -#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 +#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 msgid "Change password" msgstr "Changer le mot de passe" -#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 msgid "Shut down" msgstr "Éteindre" -#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:186 -#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189 +#: plinth/templates/base.html:216 plinth/templates/base.html:218 msgid "Log out" msgstr "Se déconnecter" -#: plinth/templates/base.html:195 plinth/templates/base.html:198 +#: plinth/templates/base.html:198 plinth/templates/base.html:201 msgid "Select language" msgstr "Choisir la langue" -#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 +#: plinth/templates/base.html:207 plinth/templates/base.html:209 msgid "Log in" msgstr "S’identifier" @@ -8804,6 +8770,81 @@ msgstr "avant la désinstallation de {app_id}" msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" +#~ msgid "Enable DNSSEC" +#~ msgstr "Activer DNSSEC" + +#~ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" +#~ msgstr "Activer les extensions de sécurité DNS (DNSSEC)" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " +#~ "default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as " +#~ "%(box_name)s) you may run it using the command 'service firewalld start' " +#~ "or in case of a system with systemd 'systemctl start firewalld'." +#~ msgstr "" +#~ "Le démon de pare-feu est arrêté. Veuillez le démarrer. Dans la " +#~ "configuration d’origine de la %(box_name)s, le pare-feu est activé. Sur " +#~ "les systèmes basés sur Debian (comme la %(box_name)s), vous pouvez " +#~ "démarrer le pare-feu en utilisant la commande « service firewalld start » " +#~ "ou dans le cas d’un système avec systemd, « systemctl start firewalld »." + +#~ msgid "Migrate to ECC" +#~ msgstr "" +#~ "Migration vers la cryptographie ECC (Cryptographie basée sur les Courbes " +#~ "Elliptiques)" + +#~ msgid "" +#~ "Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " +#~ "Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection " +#~ "and security. This operation is irreversible. It should only take a few " +#~ "minutes on most single board computers." +#~ msgstr "" +#~ "Votre installation OpenVPN utilise actuellement le protocole de " +#~ "cryptographie RSA. La migration vers la Cryptographie basée sur les " +#~ "Courbes Elliptiques (Elliptic Curve Cryptography), plus moderne, accélère " +#~ "l’établissement de la connexion et améliore la sécurité. Cette opération " +#~ "est irréversible. Cela ne devrait prendre que quelques minutes sur la " +#~ "plupart des mini-ordinateurs SBC (Single Board Computers)." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. " +#~ "We recommend migrating as soon as possible." +#~ msgstr "" +#~ "Toutes les nouvelles installations de OpenVPN sur %(box_name)s " +#~ "utiliseront la Cryptographie des Courbes Elliptiques (ECC) par défaut. " +#~ "Nous recommandons de migrer aussi vite que possible." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " +#~ "operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " +#~ "profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect " +#~ "to this server." +#~ msgstr "" +#~ "Attention : Les profils client existants seront invalidés par " +#~ "cette opération. Tous les utilisateurs de OpenVPN sur %(box_name)s " +#~ "devront télécharger leurs nouveaux profils. Des clients OpenVPN " +#~ "compatibles avec la cryptographie ECC devront être utilisés pour se " +#~ "connecter à ce serveur." + +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "Migration" + +#~ msgid "SSH authentication with password disabled." +#~ msgstr "Authentification SSH par mot de passe désactivée." + +#~ msgid "SSH authentication with password enabled." +#~ msgstr "Authentification SSH par mot de passe activée." + +#~ msgid "Error running apt-get" +#~ msgstr "Erreur d’exécution d’« apt-get »" + +#, python-format +#~ msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" +#~ msgstr "Fonctions de base et interface web de la %(box_name)s" + #~ msgid "Network Connections" #~ msgstr "Connexions réseau" diff --git a/plinth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po index 0c2741d86..ba3776b73 100644 --- a/plinth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-26 19:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-10 21:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-18 12:32+0000\n" "Last-Translator: ikmaak \n" "Language-Team: Galician calibre group will be able to access the " "app. All users with access can use all the libraries." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:51 msgid "Use calibre e-book libraries" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:58 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:54 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 msgid "calibre" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:59 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 msgid "E-book Library" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:18 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:16 msgid "Name of the new library" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:19 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:17 msgid "" "Only letters of the English alphabet, numbers and the characters _ . and - " "without spaces or special characters. Example: My_Library_2000" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:30 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:28 msgid "A library with this name already exists." msgstr "" @@ -1025,20 +1018,20 @@ msgstr "" msgid "Delete library %(library)s" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:41 +#: plinth/modules/calibre/views.py:39 msgid "Library created." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:52 +#: plinth/modules/calibre/views.py:49 msgid "An error occurred while creating the library." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:66 plinth/modules/gitweb/views.py:143 +#: plinth/modules/calibre/views.py:63 plinth/modules/gitweb/views.py:139 #, python-brace-format msgid "{name} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:70 plinth/modules/gitweb/views.py:147 +#: plinth/modules/calibre/views.py:67 plinth/modules/gitweb/views.py:143 #, python-brace-format msgid "Could not delete {name}: {error}" msgstr "" @@ -1076,24 +1069,24 @@ msgstr "" msgid "Server Administration" msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:25 +#: plinth/modules/config/__init__.py:22 msgid "" "Here you can set some general configuration options like hostname, domain " "name, webserver home page etc." msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:53 +#: plinth/modules/config/__init__.py:44 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:58 +#: plinth/modules/config/__init__.py:49 #: plinth/modules/names/templates/names.html:30 #: plinth/modules/names/templates/names.html:44 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:37 plinth/templates/index.html:38 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:32 plinth/templates/index.html:38 msgid "Configure" msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/config/forms.py:68 #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:82 #: plinth/modules/names/templates/names.html:16 msgid "Domain Name" @@ -1189,47 +1182,47 @@ msgid "" "from various services" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:50 +#: plinth/modules/config/views.py:49 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:53 +#: plinth/modules/config/views.py:52 msgid "Hostname set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:62 +#: plinth/modules/config/views.py:61 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:65 +#: plinth/modules/config/views.py:64 msgid "Domain name set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:73 +#: plinth/modules/config/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error setting webserver home page: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:76 +#: plinth/modules/config/views.py:75 msgid "Webserver home page set" msgstr "Configurar a páxina de inicio do servidor web" -#: plinth/modules/config/views.py:84 +#: plinth/modules/config/views.py:83 #, python-brace-format msgid "Error changing advanced mode: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:89 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Showing advanced apps and features" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:92 +#: plinth/modules/config/views.py:91 msgid "Hiding advanced apps and features" msgstr "" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:29 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:25 msgid "" "Coturn is a server to facilitate audio/video calls and conferences by " "providing an implementation of TURN and STUN protocols. WebRTC, SIP and " @@ -1237,7 +1230,7 @@ msgid "" "who are otherwise unable connect to each other." msgstr "" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:34 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "It is not meant to be used directly by users. Servers such as ddns." @@ -1467,11 +1460,11 @@ msgid "" "href='http://freedns.afraid.org/' target='_blank'>freedns.afraid.org." msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:62 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:61 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:75 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:74 msgid "Dynamic Domain Name" msgstr "" @@ -1583,7 +1576,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:11 #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:13 #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:16 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:36 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:22 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:17 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:12 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:254 @@ -1638,13 +1631,13 @@ msgstr "" msgid "Already up-to-date" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:31 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:29 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:34 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:32 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web client user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:40 #, python-brace-format msgid "" "ejabberd needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:61 msgid "ejabberd" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:69 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:62 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:56 msgid "Chat Server" msgstr "" @@ -1766,14 +1759,14 @@ msgid "" "Configure page." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:26 +#: plinth/modules/email/__init__.py:25 msgid "" "This is a complete email server solution using Postfix, Dovecot, and Rspamd. " "Postfix sends and receives emails. Dovecot allows email clients to access " "your mailbox using IMAP and POP3. Rspamd deals with spam." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:30 +#: plinth/modules/email/__init__.py:29 msgid "" "Email server currently does not work with many free domain services " "including those provided by the FreedomBox Foundation. Many ISPs also " @@ -1781,7 +1774,7 @@ msgid "" "request. See manual page for more information." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:35 +#: plinth/modules/email/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Each user on {box_name} gets an email address like user@mydomain.example. " @@ -1791,13 +1784,13 @@ msgid "" "to the first admin user." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:41 +#: plinth/modules/email/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube app provides web interface " "for users to access email." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:43 +#: plinth/modules/email/__init__.py:42 msgid "" "During installation, any other email servers in the system will be " "uninstalled." @@ -1924,7 +1917,7 @@ msgstr "" msgid "Host/Target/Value" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:26 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -1932,7 +1925,7 @@ msgid "" "configured reduces risk of security threat from the Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:60 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:57 msgid "Firewall" msgstr "" @@ -1952,61 +1945,52 @@ msgid "Port {name} ({details}) unavailable for external networks" msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:21 -#, python-format -msgid "" -"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " -"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " -"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " -"system with systemd 'systemctl start firewalld'." -msgstr "" - -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:35 msgid "Service/Port" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:54 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:40 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:69 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 msgid "Enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:57 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:71 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 #: plinth/templates/cards.html:34 msgid "Disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:72 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:58 msgid "Permitted" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:75 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:61 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:64 msgid "Permitted (external only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:67 msgid "Blocked" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:94 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " "disabled in the firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:102 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:88 #: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:22 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 msgid "Advanced" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:104 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:90 msgid "" "Advanced firewall operations such as opening custom ports are provided by " "the Cockpit app." @@ -2052,7 +2036,7 @@ msgstr "" msgid "Setup Complete" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:26 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:21 msgid "" "Git is a distributed version-control system for tracking changes in source " "code during software development. Gitweb provides a web interface to Git " @@ -2063,73 +2047,73 @@ msgid "" "the world." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:33 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:28 msgid "" "To learn more on how to use Git visit Git tutorial." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:44 msgid "Read-write access to Git repositories" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:54 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 msgid "Gitweb" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:55 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:50 msgid "Simple Git Hosting" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:59 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:58 msgid "Invalid repository URL." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:69 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:68 msgid "Invalid repository name." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:77 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:76 msgid "Name of a new repository or URL to import an existing repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:82 msgid "Description of the repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:84 plinth/modules/gitweb/forms.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 plinth/modules/gitweb/forms.py:87 msgid "Optional, for displaying on Gitweb." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:86 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:85 msgid "Repository's owner name" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:90 msgid "Private repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:92 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 msgid "Allow only authorized users to access this repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:113 plinth/modules/gitweb/forms.py:155 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:112 plinth/modules/gitweb/forms.py:154 msgid "A repository with this name already exists." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:126 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:125 msgid "Name of the repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:130 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:129 msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:133 msgid "Default branch" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:135 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 msgid "Gitweb displays this as a default branch." msgstr "" @@ -2173,19 +2157,19 @@ msgstr "" msgid "Delete this repository permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:46 msgid "Repository created." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:73 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:69 msgid "An error occurred while creating the repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:84 msgid "Repository edited." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:93 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:89 msgid "Edit repository" msgstr "" @@ -2480,7 +2464,7 @@ msgstr "" msgid "{box_name} Manual" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:22 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:19 msgid "" "The Invisible Internet Project is an anonymous network layer intended to " "protect communication from censorship and surveillance. I2P provides " @@ -2488,31 +2472,31 @@ msgid "" "distributed around the world." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:26 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:23 msgid "" "Find more information about I2P on their project homepage." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:28 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:25 msgid "" "The first visit to the provided web interface will initiate the " "configuration process." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:47 msgid "Manage I2P application" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:53 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 msgid "I2P" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:54 plinth/modules/tor/__init__.py:53 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:51 plinth/modules/tor/__init__.py:49 msgid "Anonymity Network" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:80 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:77 msgid "I2P Proxy" msgstr "" @@ -2549,14 +2533,14 @@ msgid "" "a file." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:22 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:19 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " "functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:26 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2565,15 +2549,15 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 msgid "ikiwiki" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 msgid "Wiki and Blog" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:75 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:72 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "" @@ -2627,41 +2611,41 @@ msgid "" "history. Delete this wiki or blog permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:74 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Created wiki {name}." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:77 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Could not create wiki: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:87 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:79 #, python-brace-format msgid "Created blog {name}." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:90 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:82 #, python-brace-format msgid "Could not create blog: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:106 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:98 #, python-brace-format msgid "{title} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:110 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:102 #, python-brace-format msgid "Could not delete {title}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:21 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:20 msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor." msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:23 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "To use it, download Gobby, desktop " @@ -2669,11 +2653,11 @@ msgid "" "enter your {box_name}'s domain name." msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:41 msgid "infinoted" msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:43 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 msgid "Gobby Server" msgstr "" @@ -2719,7 +2703,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 #: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 -#: plinth/templates/base.html:247 +#: plinth/templates/base.html:250 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -2737,7 +2721,7 @@ msgstr "" msgid "Chat Client" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:28 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "A digital certificate allows users of a web service to verify the identity " @@ -2747,7 +2731,7 @@ msgid "" "Encrypt, a certificate authority (CA)." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:34 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:30 msgid "" "Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for " "the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please " @@ -2755,15 +2739,15 @@ msgid "" "\">Let's Encrypt Subscriber Agreement before using this service." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:57 msgid "Let's Encrypt" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:62 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:58 msgid "Certificates" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:98 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:94 msgid "Cannot test: No domains are configured." msgstr "" @@ -2826,41 +2810,41 @@ msgid "" "domains to be able to obtain certificates for them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:41 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:40 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " "moments to take effect." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:46 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:60 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:59 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:81 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:29 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:26 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -2870,14 +2854,14 @@ msgid "" "converse with users on all other Matrix servers via federation." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:37 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Matrix Synapse needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the " "Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:68 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 msgid "Matrix Synapse" msgstr "" @@ -2958,7 +2942,7 @@ msgid "" "go to Let's Encrypt to obtain one." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:23 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:20 msgid "" "MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia " "projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited " @@ -2966,7 +2950,7 @@ msgid "" "collaborate with friends on projects." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:27 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:24 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " "password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " @@ -2975,18 +2959,18 @@ msgid "" "CreateAccount\">Special:CreateAccount page." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:30 msgid "" "Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:54 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:51 #: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:6 msgid "MediaWiki" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:55 plinth/templates/index.html:124 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:52 plinth/templates/index.html:124 msgid "Wiki" msgstr "" @@ -3057,35 +3041,35 @@ msgstr "" msgid "Password update failed. Please choose a stronger password" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:68 msgid "Public registrations enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:78 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:76 msgid "Public registrations disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:83 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:81 msgid "Private mode enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:90 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:87 msgid "Private mode disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:98 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:95 msgid "Default skin changed" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:102 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:99 msgid "Domain name updated" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:106 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:103 msgid "Site name updated" msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:35 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Minetest is a multiplayer infinite-world block sandbox. This module enables " @@ -3094,11 +3078,11 @@ msgid "" "downloads/\">Minetest client is needed." msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:58 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:56 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 msgid "Minetest" msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:59 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:57 msgid "Block Sandbox" msgstr "" @@ -3143,7 +3127,7 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "" -#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:21 +#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:20 msgid "" "MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully " "compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files " @@ -3304,19 +3288,19 @@ msgstr "" msgid "Services" msgstr "Descubrimento de servizo" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:35 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:34 msgid "" "Configure network devices. Connect to the Internet via Ethernet, Wi-Fi or " "PPPoE. Share that connection with other devices on the network." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:36 msgid "" "Devices administered through other methods may not be available for " "configuration here." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:58 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:57 msgid "Networks" msgstr "" @@ -3662,7 +3646,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:36 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:72 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:73 -#: plinth/templates/base.html:156 plinth/templates/base.html:157 +#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160 msgid "Edit" msgstr "" @@ -3767,7 +3751,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:175 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:218 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:48 msgid "Method" msgstr "" @@ -3783,7 +3767,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:207 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 -#: plinth/modules/storage/forms.py:138 +#: plinth/modules/storage/forms.py:132 msgid "Default" msgstr "" @@ -3796,7 +3780,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:259 -#: plinth/modules/security/__init__.py:42 +#: plinth/modules/security/__init__.py:34 msgid "Security" msgstr "" @@ -4334,7 +4318,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:25 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:20 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -4345,20 +4329,20 @@ msgid "" "security and anonymity." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:53 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:43 msgid "Connect to VPN services" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:56 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 msgid "OpenVPN" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:47 #: plinth/modules/wireguard/__init__.py:49 msgid "Virtual Private Network" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:68 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -4368,61 +4352,29 @@ msgstr "" msgid "Tunnelblick" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:7 -msgid "Migrate to ECC" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:10 -msgid "" -"Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " -"Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection and " -"security. This operation is irreversible. It should only take a few minutes " -"on most single board computers." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:19 -#, python-format -msgid "" -"All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. We " -"recommend migrating as soon as possible." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:26 -#, python-format -msgid "" -"Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " -"operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " -"profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect to " -"this server." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:38 -msgid "Migrate" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:22 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:12 msgid "Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:25 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:15 #, python-format msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " "clients and instructions on how to configure them." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:35 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:24 #, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:34 msgid "Download my profile" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:21 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:19 #, python-brace-format msgid "" "PageKite is a system for exposing {box_name} services when you don't have a " @@ -4431,33 +4383,33 @@ msgid "" "following situations:" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:26 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:27 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:37 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 #, python-brace-format msgid "" "PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " @@ -4466,87 +4418,87 @@ msgid "" "the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "PageKite" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 msgid "Public Visibility" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:75 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:73 msgid "PageKite Domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:30 msgid "Server domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:34 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:37 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:35 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:39 msgid "Server port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:36 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 msgid "Kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:39 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:43 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 msgid "Invalid kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:47 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:45 msgid "Kite secret" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:46 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 msgid "protocol" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 msgid "external (frontend) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:94 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:95 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:92 msgid "Enable Subdomains" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:130 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:127 msgid "Deleted custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:164 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:161 msgid "This service is already available as a standard service." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:169 msgid "Added custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:175 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 msgid "This service already exists" msgstr "" @@ -4580,29 +4532,29 @@ msgid "" "HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:46 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:45 msgid "Web Server (HTTP)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:47 #, python-brace-format msgid "Site will be available at http://{0}" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:59 msgid "Web Server (HTTPS)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:61 #, python-brace-format msgid "Site will be available at https://{0}" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:74 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:73 msgid "Secure Shell (SSH)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:75 msgid "" "See SSH client setup instructions" @@ -4644,8 +4596,8 @@ msgid "" "finished before shutting down or restarting." msgstr "" -#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:171 -#: plinth/templates/base.html:172 +#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:174 +#: plinth/templates/base.html:175 msgid "Restart" msgstr "" @@ -4687,6 +4639,37 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "" +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:15 +msgid "Manage system-wide privacy settings." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:32 plinth/modules/privacy/__init__.py:64 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:62 +msgid "Please update privacy settings to match your preferences." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:67 +msgid "Review privacy setting" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:15 +msgid "Periodically submit a list of apps used (suggested)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:17 +#, python-brace-format +msgid "" +"Help Debian/{box_name} developers by participating in the Popularity Contest " +"package survey program. When enabled, a list of apps used on this system " +"will be anonymously submitted to Debian every week. Statistics for the data " +"collected are publicly available at popcon.debian.org. Submission happens over the Tor " +"network for additional anonymity if Tor app is enabled." +msgstr "" + #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:23 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " @@ -4718,7 +4701,7 @@ msgstr "" msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:27 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " @@ -4729,7 +4712,7 @@ msgid "" "connect and disconnect from it." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:34 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:31 msgid "" "You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " "Clients to connect to Quassel from your mobile devices are available." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:54 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 msgid "Quassel" msgstr "Quassel" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:55 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:52 msgid "IRC Client" msgstr "" @@ -4749,7 +4732,7 @@ msgstr "" msgid "Quasseldroid" msgstr "Quasseldroid" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:25 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -4759,19 +4742,19 @@ msgid "" "{box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:31 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:30 msgid "" "Radicale provides a basic web interface, which only supports creating new " "calendars and addressbooks. It does not support adding events or contacts, " "which must be done using a separate client." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:52 #: plinth/modules/radicale/manifest.py:74 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:54 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" @@ -4830,7 +4813,7 @@ msgid "" "existing calendars and address books." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/views.py:35 +#: plinth/modules/radicale/views.py:32 msgid "Access rights configuration updated" msgstr "" @@ -4897,7 +4880,7 @@ msgid "" "your {box_name} credentials." msgstr "" -#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -4910,13 +4893,13 @@ msgstr "" msgid "RSS Feed Generator" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:27 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:23 msgid "" "Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " "computers in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:30 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " @@ -4925,31 +4908,31 @@ msgid "" "There are three types of shares you can choose from: " msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:35 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:31 msgid "Open share - accessible to everyone in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:36 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:32 msgid "" "Group share - accessible only to FreedomBox users who are in the freedombox-" "share group." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:38 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:34 msgid "" "Home share - every user in the freedombox-share group can have their own " "private space." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:50 msgid "Access to the private shares" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:53 msgid "Samba" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:58 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 msgid "Network File Storage" msgstr "" @@ -5027,17 +5010,17 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/views.py:34 +#: plinth/modules/samba/views.py:33 #, fuzzy #| msgid "FreedomBox" msgid "FreedomBox OS disk" msgstr "FreedomBox" -#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:146 +#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:140 msgid "Open Share" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:144 +#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:138 msgid "Group Share" msgstr "" @@ -5065,51 +5048,51 @@ msgstr "" msgid "Error disabling share: {error_message}" msgstr "Produciuse un erro ao instalar o aplicativo: {error}" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:22 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:19 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:21 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:37 msgid "Search the web" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 plinth/modules/searx/manifest.py:6 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:6 msgid "Searx" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:41 msgid "Web Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:13 +#: plinth/modules/searx/forms.py:12 msgid "Safe Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:14 +#: plinth/modules/searx/forms.py:13 msgid "Select the default family filter to apply to your search results." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Moderate" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Strict" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:18 +#: plinth/modules/searx/forms.py:17 msgid "Allow Public Access" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:19 +#: plinth/modules/searx/forms.py:18 msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" @@ -5262,14 +5245,14 @@ msgstr "" msgid "Shaarlier" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:21 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:18 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:25 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -5278,97 +5261,97 @@ msgid "" "the Shadowsocks server." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:30 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:27 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "Shadowsocks" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:48 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:12 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:13 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:10 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:11 msgid "Recommended" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:36 msgid "Server" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:42 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:41 msgid "Server port number" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:45 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:50 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:21 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:16 #, python-brace-format msgid "" "Sharing allows you to share files and folders on your {box_name} over the " "web with chosen groups of users." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:38 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:33 msgid "Sharing" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:18 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:17 msgid "Name of the share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:20 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:19 msgid "" "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. Example: " "media." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:23 msgid "Path to share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:25 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:27 msgid "Public share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:29 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 msgid "Make files in this folder available to anyone with the link." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:34 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:33 msgid "User groups that can read the files in the share:" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:36 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:35 msgid "" "Users of the selected user groups will be able to read the files in the " "share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:52 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:51 msgid "A share with this name already exists." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:63 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:62 msgid "Shares should be either public or shared with at least one group" msgstr "" @@ -5405,26 +5388,26 @@ msgstr "" msgid "Add Share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:59 +#: plinth/modules/sharing/views.py:60 msgid "Share edited." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:64 +#: plinth/modules/sharing/views.py:65 msgid "Edit Share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:95 +#: plinth/modules/sharing/views.py:96 msgid "Share deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:18 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " "of unwanted changes to the system." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 #, no-python-format msgid "" "Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " @@ -5432,14 +5415,14 @@ msgid "" "cleaned up according to the settings below." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25 msgid "" "Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " "partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:50 msgid "Storage Snapshots" msgstr "" @@ -5533,7 +5516,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:42 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:20 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:203 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:194 msgid "Delete Snapshots" msgstr "" @@ -5581,59 +5564,59 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:24 #, fuzzy #| msgid "Manual" msgid "manually created" msgstr "Manual" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:30 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:25 msgid "timeline" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:31 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:26 msgid "apt" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:36 msgid "Manage Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:94 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:89 msgid "Created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:158 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:151 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:162 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:155 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:190 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:181 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:195 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:186 msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:205 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:217 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:208 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:229 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:218 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:20 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -5641,7 +5624,7 @@ msgid "" "connections." msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "" @@ -5674,14 +5657,6 @@ msgstr "" msgid "Fingerprint" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/views.py:48 -msgid "SSH authentication with password disabled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/ssh/views.py:51 -msgid "SSH authentication with password enabled." -msgstr "" - #: plinth/modules/sso/__init__.py:26 msgid "Single Sign On" msgstr "" @@ -5694,7 +5669,7 @@ msgstr "" msgid "Logged out successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:26 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -5702,143 +5677,143 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:49 plinth/modules/storage/__init__.py:319 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:350 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 plinth/modules/storage/__init__.py:306 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:337 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:214 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:231 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:218 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:254 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:241 msgid "The operation failed." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:256 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:243 msgid "The operation was cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:258 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "The device is already unmounting." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:260 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:250 msgid "The operation timed out." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:268 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:270 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:257 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:272 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:274 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:276 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:259 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:261 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:278 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 msgid "The device is already mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:280 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:267 msgid "The device is not mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:282 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:269 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:284 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:271 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:314 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:301 #, no-python-format, python-brace-format msgid "Low space on system partition: {percent_used}% used, {free_space} free." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:316 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:303 msgid "Low disk space" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:344 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:331 msgid "Disk failure imminent" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:346 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:333 #, python-brace-format msgid "" "Disk {id} is reporting that it is likely to fail in the near future. Copy " "any data while you still can and replace the drive." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:62 +#: plinth/modules/storage/forms.py:63 msgid "Invalid directory name." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:79 +#: plinth/modules/storage/forms.py:73 msgid "Directory does not exist." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:82 +#: plinth/modules/storage/forms.py:75 msgid "Path is not a directory." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:85 +#: plinth/modules/storage/forms.py:79 msgid "Directory is not readable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:88 +#: plinth/modules/storage/forms.py:82 msgid "Directory is not writable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:93 +#: plinth/modules/storage/forms.py:87 msgid "Directory" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:95 +#: plinth/modules/storage/forms.py:89 msgid "Subdirectory (optional)" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:142 +#: plinth/modules/storage/forms.py:136 msgid "Share" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:150 +#: plinth/modules/storage/forms.py:144 msgid "Other directory (specify below)" msgstr "" @@ -5872,7 +5847,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:55 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" @@ -5890,30 +5865,30 @@ msgid "" "root partition." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:67 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:70 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:87 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:91 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:102 +#: plinth/modules/storage/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:23 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:21 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -5921,7 +5896,7 @@ msgid "" "other devices that also run Syncthing." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:28 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -5933,20 +5908,20 @@ msgid "" "\"syncthing-access\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:55 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:53 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:59 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:12 msgid "Syncthing" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:60 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:58 msgid "File Synchronization" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:27 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:23 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -5955,47 +5930,47 @@ msgid "" "\">Tor Browser." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:34 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "A Tor SOCKS port is available on your {box_name} for internal networks on " "TCP port 9050." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:52 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 msgid "Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:65 msgid "Tor Onion Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 msgid "Tor Socks Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:77 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:132 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:127 msgid "Tor relay port available" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:142 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:137 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:152 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:147 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:220 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:212 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:231 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:223 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -6093,11 +6068,11 @@ msgstr "" msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/views.py:55 +#: plinth/modules/tor/views.py:53 msgid "Updating configuration" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/tor/views.py:70 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error configuring app: {error}" @@ -6150,31 +6125,31 @@ msgstr "" msgid "Transmission" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:20 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:27 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any " "user belonging to the feed-reader group." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:32 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:29 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 msgid "News Feed Reader" msgstr "" @@ -6182,12 +6157,12 @@ msgstr "" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:39 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:14 msgid "Check for and apply the latest software and security updates." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:40 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:36 msgid "" "Updates are run at 06:00 everyday according to local time zone. Set your " "time zone in Date & Time app. Apps are restarted after update causing them " @@ -6195,35 +6170,35 @@ msgid "" "automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:72 -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:127 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:64 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:119 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:11 msgid "Software Update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:122 #, fuzzy #| msgid "FreedomBox" msgid "FreedomBox Updated" msgstr "FreedomBox" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:222 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:190 msgid "Could not start distribution update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:224 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:192 msgid "" "There is not enough free space in the root partition to start the " "distribution update. Please ensure at least 5 GB is free. Distribution " "update will be retried after 24 hours, if enabled." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:235 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:203 msgid "Distribution update started" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:237 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:205 msgid "" "Started update to next stable release. This may take a long time to complete." msgstr "" @@ -6375,51 +6350,51 @@ msgstr "" msgid "Test distribution upgrade now" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:68 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:71 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 msgid "Distribution upgrade enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 msgid "Distribution upgrade disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:126 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:140 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:138 msgid "Frequent feature updates activated." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:223 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:224 msgid "Starting distribution upgrade test." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:29 +#: plinth/modules/users/__init__.py:28 msgid "" "Create and manage user accounts. These accounts serve as centralized " "authentication mechanism for most apps. Some apps further require a user " "account to be part of a group to authorize the user to access the app." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:34 +#: plinth/modules/users/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Any user may login to {box_name} web interface to see a list of apps " @@ -6427,15 +6402,15 @@ msgid "" "group may alter apps or system settings." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:55 +#: plinth/modules/users/__init__.py:54 msgid "Users and Groups" msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:75 +#: plinth/modules/users/__init__.py:74 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:111 +#: plinth/modules/users/__init__.py:110 #, python-brace-format msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "" @@ -6453,21 +6428,21 @@ msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:78 +#: plinth/modules/users/forms.py:79 msgid "Authorization Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:93 +#: plinth/modules/users/forms.py:95 msgid "Invalid password." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:110 +#: plinth/modules/users/forms.py:113 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -6476,12 +6451,12 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:155 plinth/modules/users/forms.py:399 +#: plinth/modules/users/forms.py:156 plinth/modules/users/forms.py:374 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:168 +#: plinth/modules/users/forms.py:167 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "" @@ -6497,41 +6472,41 @@ msgid "" "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:269 +#: plinth/modules/users/forms.py:265 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:282 +#: plinth/modules/users/forms.py:276 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:294 +#: plinth/modules/users/forms.py:286 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:307 +#: plinth/modules/users/forms.py:293 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:325 +#: plinth/modules/users/forms.py:306 msgid "Failed to change user status." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:370 +#: plinth/modules/users/forms.py:347 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:410 +#: plinth/modules/users/forms.py:382 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:429 +#: plinth/modules/users/forms.py:401 #, python-brace-format msgid "Failed to restrict console access: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:442 +#: plinth/modules/users/forms.py:414 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -6548,12 +6523,12 @@ msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:19 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:15 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:17 -#: plinth/modules/users/views.py:44 +#: plinth/modules/users/views.py:46 msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:134 +#: plinth/modules/users/views.py:138 msgid "Delete User" msgstr "" @@ -6591,17 +6566,17 @@ msgid "The following administrator accounts exist in the system." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:50 -#, python-format, python-brace-format +#, python-format msgid "" "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " -"command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-user " -"{username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip this " -"step." +"command \"echo '{\"args\": [\"USERNAME\", \"PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' | " +"sudo /usr/share/plinth/actions/actions users remove_user\". If an account is " +"already usable with %(box_name)s, skip this step." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:61 +#: plinth/modules/users/views.py:64 msgid "Users" msgstr "" @@ -6632,34 +6607,34 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:42 +#: plinth/modules/users/views.py:44 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:80 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:77 +#: plinth/modules/users/views.py:81 msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:146 +#: plinth/modules/users/views.py:151 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:157 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:180 +#: plinth/modules/users/views.py:185 msgid "Change Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:181 +#: plinth/modules/users/views.py:186 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -6970,7 +6945,7 @@ msgstr "" msgid "Server deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:23 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:19 msgid "" "WordPress is a popular way to create and manage websites and blogs. Content " "can be managed using a visual interface. Layout and functionality of the web " @@ -6979,7 +6954,7 @@ msgid "" "devices." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:29 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:25 #, python-brace-format msgid "" "You need to run WordPress setup by visiting the app before making the site " @@ -6988,26 +6963,26 @@ msgid "" "better URLs to your pages and posts." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:30 msgid "" "WordPress has its own user accounts. First administrator account is created " "during setup. Bookmark the admin page " "to reach administration interface in the future." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:38 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 msgid "" "After a major version upgrade, you need to manually run database upgrade " "from administrator interface. Additional plugins or themes may be installed " "and upgraded at your own risk." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:56 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:52 #: plinth/modules/wordpress/manifest.py:6 msgid "WordPress" msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:57 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:53 msgid "Website and Blog" msgstr "" @@ -7021,7 +6996,7 @@ msgid "" "WordPress site or blog. Enable only after performing initial WordPress setup." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:26 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Zoph manages your photo collection. Photos are stored on your {box_name}, " @@ -7034,7 +7009,7 @@ msgid "" "shared with others by sending a direct link." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:37 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "The {box_name} user who setup Zoph will also become the administrator in " @@ -7042,11 +7017,11 @@ msgid "" "in Zoph with the same user name." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:56 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:52 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 msgid "Zoph" msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:57 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:53 msgid "Photo Organizer" msgstr "" @@ -7096,108 +7071,104 @@ msgstr "" msgid "Finished: {name}" msgstr "" -#: plinth/package.py:191 +#: plinth/package.py:188 #, python-brace-format msgid "Package {expression} is not available for install" msgstr "" -#: plinth/package.py:204 +#: plinth/package.py:201 #, python-brace-format msgid "Package {package_name} is the latest version ({latest_version})" msgstr "" -#: plinth/package.py:367 -msgid "Error running apt-get" -msgstr "" - -#: plinth/package.py:389 +#: plinth/package.py:348 msgid "installing" msgstr "" -#: plinth/package.py:391 +#: plinth/package.py:350 msgid "downloading" msgstr "" -#: plinth/package.py:393 +#: plinth/package.py:352 msgid "media change" msgstr "" -#: plinth/package.py:395 +#: plinth/package.py:354 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "" -#: plinth/package.py:423 plinth/package.py:448 +#: plinth/package.py:382 plinth/package.py:407 msgid "Timeout waiting for package manager" msgstr "" -#: plinth/setup.py:40 +#: plinth/setup.py:41 msgid "Installing app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:42 +#: plinth/setup.py:43 msgid "Updating app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:68 +#: plinth/setup.py:69 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error installing app: {string} {details}" msgstr "Produciuse un erro ao instalar o aplicativo: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:72 +#: plinth/setup.py:73 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error updating app: {string} {details}" msgstr "Produciuse un erro ao instalar o aplicativo: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:78 +#: plinth/setup.py:79 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error installing app: {error}" msgstr "Produciuse un erro ao instalar o aplicativo: {error}" -#: plinth/setup.py:81 +#: plinth/setup.py:82 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error updating app: {error}" msgstr "Produciuse un erro ao instalar o aplicativo: {error}" -#: plinth/setup.py:85 +#: plinth/setup.py:86 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "App installed." msgstr "Aplicativo instalado." -#: plinth/setup.py:87 +#: plinth/setup.py:88 msgid "App updated" msgstr "" -#: plinth/setup.py:104 +#: plinth/setup.py:105 #, fuzzy #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Uninstalling app" msgstr "Produciuse un erro ao instalar o aplicativo: {error}" -#: plinth/setup.py:122 +#: plinth/setup.py:123 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error uninstalling app: {string} {details}" msgstr "Produciuse un erro ao instalar o aplicativo: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:128 +#: plinth/setup.py:129 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error uninstalling app: {error}" msgstr "Produciuse un erro ao instalar o aplicativo: {error}" -#: plinth/setup.py:131 +#: plinth/setup.py:132 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "App uninstalled." msgstr "Aplicativo instalado." -#: plinth/setup.py:451 +#: plinth/setup.py:452 msgid "Updating app packages" msgstr "" @@ -7248,53 +7219,54 @@ msgstr "" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:30 -#, python-format -msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:107 -msgid " Home" +#: plinth/templates/base.html:31 +msgid "" +"FreedomBox is a personal server designed for privacy and data ownership. It " +"is free software that lets you install and manage server apps with ease." msgstr "" #: plinth/templates/base.html:110 +msgid " Home" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:113 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:118 msgid " Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:119 +#: plinth/templates/base.html:122 msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:124 +#: plinth/templates/base.html:127 msgid " System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:128 +#: plinth/templates/base.html:131 msgid "System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 +#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 msgid "Change password" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 msgid "Shut down" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:186 -#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189 +#: plinth/templates/base.html:216 plinth/templates/base.html:218 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:195 plinth/templates/base.html:198 +#: plinth/templates/base.html:198 plinth/templates/base.html:201 msgid "Select language" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 +#: plinth/templates/base.html:207 plinth/templates/base.html:209 msgid "Log in" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po index bc170825e..2a6446071 100644 --- a/plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-26 19:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-10 21:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-18 12:32+0000\n" "Last-Translator: ikmaak \n" "Language-Team: Gujarati calibre group will be able to access the " "app. All users with access can use all the libraries." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:51 msgid "Use calibre e-book libraries" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:58 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:54 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 msgid "calibre" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:59 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 msgid "E-book Library" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:18 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:16 #, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "Name of the new library" msgstr "દસ્તાવેજીકરણ" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:19 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:17 msgid "" "Only letters of the English alphabet, numbers and the characters _ . and - " "without spaces or special characters. Example: My_Library_2000" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:30 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:28 msgid "A library with this name already exists." msgstr "" @@ -1085,20 +1078,20 @@ msgstr "" msgid "Delete library %(library)s" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:41 +#: plinth/modules/calibre/views.py:39 msgid "Library created." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:52 +#: plinth/modules/calibre/views.py:49 msgid "An error occurred while creating the library." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:66 plinth/modules/gitweb/views.py:143 +#: plinth/modules/calibre/views.py:63 plinth/modules/gitweb/views.py:139 #, python-brace-format msgid "{name} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:70 plinth/modules/gitweb/views.py:147 +#: plinth/modules/calibre/views.py:67 plinth/modules/gitweb/views.py:143 #, python-brace-format msgid "Could not delete {name}: {error}" msgstr "" @@ -1143,24 +1136,24 @@ msgstr "કોકપિટ" msgid "Server Administration" msgstr "સર્વર સંચાલન" -#: plinth/modules/config/__init__.py:25 +#: plinth/modules/config/__init__.py:22 msgid "" "Here you can set some general configuration options like hostname, domain " "name, webserver home page etc." msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:53 +#: plinth/modules/config/__init__.py:44 msgid "General Configuration" msgstr "સામાન્ય ગોઠવણી" -#: plinth/modules/config/__init__.py:58 +#: plinth/modules/config/__init__.py:49 #: plinth/modules/names/templates/names.html:30 #: plinth/modules/names/templates/names.html:44 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:37 plinth/templates/index.html:38 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:32 plinth/templates/index.html:38 msgid "Configure" msgstr "ગોઠવો" -#: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/config/forms.py:68 #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:82 #: plinth/modules/names/templates/names.html:16 msgid "Domain Name" @@ -1267,49 +1260,49 @@ msgid "" "from various services" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:50 +#: plinth/modules/config/views.py:49 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "હોસ્ટનું નામ સ્થાપિત કરતાં ભૂલ થઇ: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:53 +#: plinth/modules/config/views.py:52 msgid "Hostname set" msgstr "હોસ્ટનું નામ સ્થાપિત કર્યું" -#: plinth/modules/config/views.py:62 +#: plinth/modules/config/views.py:61 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "ક્ષેત્રીય નામ સ્થાપિત કરતાં ભૂલ થઇ: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:65 +#: plinth/modules/config/views.py:64 msgid "Domain name set" msgstr "ક્ષેત્રીય નામ સ્થાપિત કર્યું" -#: plinth/modules/config/views.py:73 +#: plinth/modules/config/views.py:72 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error setting hostname: {exception}" msgid "Error setting webserver home page: {exception}" msgstr "હોસ્ટનું નામ સ્થાપિત કરતાં ભૂલ થઇ: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:76 +#: plinth/modules/config/views.py:75 msgid "Webserver home page set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:84 +#: plinth/modules/config/views.py:83 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error setting domain name: {exception}" msgid "Error changing advanced mode: {exception}" msgstr "ક્ષેત્રીય નામ સ્થાપિત કરતાં ભૂલ થઇ: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:89 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Showing advanced apps and features" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:92 +#: plinth/modules/config/views.py:91 msgid "Hiding advanced apps and features" msgstr "" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:29 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:25 msgid "" "Coturn is a server to facilitate audio/video calls and conferences by " "providing an implementation of TURN and STUN protocols. WebRTC, SIP and " @@ -1317,7 +1310,7 @@ msgid "" "who are otherwise unable connect to each other." msgstr "" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:34 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "It is not meant to be used directly by users. Servers such as થી ઉપલબ્ધ થશે. તેનો પહેલાથી નક્કી પાસવર્ડ 'deluge' છે, પરંતુ આ સેવા સક્રિય " "કાર્ય બાદ તુરંત જ આપે લોગ ઇન કરી ને તેને બદલી નાખવો જોઈએ." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:42 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:39 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:62 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "BitTorrent કાર્યક્રમોનો ઉપયોગ કરીને ફાઇલો ડાઉનલોડ કરો" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:46 plinth/modules/deluge/manifest.py:6 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:43 plinth/modules/deluge/manifest.py:6 msgid "Deluge" msgstr "અનરાધાર" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:48 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:68 msgid "BitTorrent Web Client" msgstr "બીટ ટોરેન્ટ વેબ ક્લાયન્ટ" @@ -1537,7 +1530,7 @@ msgstr "પરિણામ" msgid "Diagnostic Test" msgstr "તપાસકીય પરિક્ષણ" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:29 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:28 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every " @@ -1548,7 +1541,7 @@ msgstr "" "અન્ય લોકો માટે તમને ઇન્ટરનેટ પર શોધવા માટે મુશ્કેલ હોઈ શકે છે. આ અન્ય લોકો જે આ દ્વારા " "પ્રદાન કરવામાં આવે છે તે સેવાઓ શોધવાનું અટકાવશે {box_name}" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:33 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:32 msgid "" "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS " "name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS " @@ -1565,7 +1558,7 @@ msgstr "" "પર સોંપી દેશે, અને જો ઇન્ટરનેટમાંથી કોઈ વ્યક્તિ તમારા DNS નામ માટે પૂછે, તેઓને તમારા " "વર્તમાન IP સરનામા સાથે પ્રતિસાદ મળશે." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:40 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free " @@ -1584,11 +1577,11 @@ msgstr "" "net અથવા તમે મફત અપડેટ URL આધારિત સેવાઓને અહીંથી શોધી શકો છો freedns.afraid.org." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:62 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:61 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "ડાયનેમિક DNS ક્લાયન્ટ" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:75 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:74 #, fuzzy #| msgid "Domain Name" msgid "Dynamic Domain Name" @@ -1721,7 +1714,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:11 #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:13 #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:16 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:36 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:22 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:17 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:12 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:254 @@ -1782,7 +1775,7 @@ msgstr "" msgid "Already up-to-date" msgstr "છેલ્લો સુધારો" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:31 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:29 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." @@ -1790,7 +1783,7 @@ msgstr "" "XMPP એક ખુલ્લું અને પ્રમાણિત સંચાર પ્રોટોકોલ છે. અહીં તમે તમારા XMPP સર્વરને ચલાવો અને " "ગોઠવી શકો છો, જેને ઈઝબેબર્ડે કહેવાય છે." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:34 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:32 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "To actually communicate, you can use the XMPP ક્લાયન્ટ. જ્યારે સક્ષમ કરેલ હોય, ઈઝબેબર્ડ ઍક્સેસ કરી શકાય છે " "કોઇપણ દ્વારા વપરાશકર્તાઓ સાથે{box_name}પ્રવેશ." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:40 #, python-brace-format msgid "" "ejabberd needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:61 msgid "ejabberd" msgstr "ઈઝબેબર્ડ" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:69 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:62 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:56 msgid "Chat Server" msgstr "ચેટ સર્વર" @@ -1941,14 +1934,14 @@ msgstr "" "દેખાશે username@%(domainname)s. તમે સિસ્ટમ પર તમારા ડોમેન સેટ કરી શકો છો રૂપરેખાંકિત કરો પાનું." -#: plinth/modules/email/__init__.py:26 +#: plinth/modules/email/__init__.py:25 msgid "" "This is a complete email server solution using Postfix, Dovecot, and Rspamd. " "Postfix sends and receives emails. Dovecot allows email clients to access " "your mailbox using IMAP and POP3. Rspamd deals with spam." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:30 +#: plinth/modules/email/__init__.py:29 msgid "" "Email server currently does not work with many free domain services " "including those provided by the FreedomBox Foundation. Many ISPs also " @@ -1956,7 +1949,7 @@ msgid "" "request. See manual page for more information." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:35 +#: plinth/modules/email/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Each user on {box_name} gets an email address like user@mydomain.example. " @@ -1966,13 +1959,13 @@ msgid "" "to the first admin user." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:41 +#: plinth/modules/email/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube app provides web interface " "for users to access email." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:43 +#: plinth/modules/email/__init__.py:42 msgid "" "During installation, any other email servers in the system will be " "uninstalled." @@ -2109,7 +2102,7 @@ msgstr "" msgid "Host/Target/Value" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:26 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -2120,7 +2113,7 @@ msgstr "" "છે {box_name}. ફાયરવૉલ સક્ષમ અને યોગ્ય રીતે રૂપરેખાંકિત રાખીને ઇન્ટરનેટથી સુરક્ષાના ભયને " "ઘટાડે છે." -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:60 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:57 msgid "Firewall" msgstr "ફાયરવોલ" @@ -2140,52 +2133,39 @@ msgid "Port {name} ({details}) unavailable for external networks" msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:21 -#, python-format -msgid "" -"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " -"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " -"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " -"system with systemd 'systemctl start firewalld'." -msgstr "" -"ફાયરવોલ ડિમન ચાલી રહ્યું નથી. કૃપા કરીને તેને ચલાવો. ફાયરવોલ %(box_name)s પર મૂળભૂત " -"સક્ષમ કરેલું છે. કોઈપણ ડેબિયન આધારિત સિસ્ટમ પર(જેવી કે %(box_name)s) તમે આદેશનો ઉપયોગ " -"કરીને તેને ચલાવી શકો છો 'service firewalld start' અથવા systemd સાથે સિસ્ટમના " -"કિસ્સામાં 'systemctl start firewalld'." - -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:35 msgid "Service/Port" msgstr "સેવા/પોર્ટ" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:54 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:40 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:69 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 msgid "Enabled" msgstr "સક્ષમ કરેલું" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:57 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:71 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 #: plinth/templates/cards.html:34 msgid "Disabled" msgstr "અક્ષમ કરેલું" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:72 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:58 msgid "Permitted" msgstr "પરવાનગી છે" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:75 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:61 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "પરવાનગી છે (ફક્ત આંતરિક)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:64 msgid "Permitted (external only)" msgstr "પરવાનગી છે (બાહ્ય માત્ર)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:67 msgid "Blocked" msgstr "અવરોધિત" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:94 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " @@ -2194,13 +2174,13 @@ msgstr "" "ફાયરવૉલનું સંચાલન આપોઆપ છે. જ્યારે તમે સેવાને સક્ષમ કરો છો ત્યારે તેને ફાયરવૉલમાં પણ " "પરવાનગી છે અને જ્યારે તમે કોઈ સેવા અક્ષમ કરો છો ત્યારે તે ફાયરવૉલમાં પણ અક્ષમ થાય છે." -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:102 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:88 #: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:22 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 msgid "Advanced" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:104 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:90 msgid "" "Advanced firewall operations such as opening custom ports are provided by " "the Cockpit app." @@ -2248,7 +2228,7 @@ msgstr "સેટઅપ પ્રારંભ કરો" msgid "Setup Complete" msgstr "સેટઅપ પૂર્ણ" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:26 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:21 msgid "" "Git is a distributed version-control system for tracking changes in source " "code during software development. Gitweb provides a web interface to Git " @@ -2259,83 +2239,83 @@ msgid "" "the world." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:33 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:28 msgid "" "To learn more on how to use Git visit Git tutorial." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:44 msgid "Read-write access to Git repositories" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:54 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 msgid "Gitweb" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:55 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:50 msgid "Simple Git Hosting" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:59 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:58 #, fuzzy #| msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid repository URL." msgstr "અમાન્ય હોસ્ટનું નામ" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:69 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:68 #, fuzzy #| msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid repository name." msgstr "અમાન્ય હોસ્ટનું નામ" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:77 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:76 msgid "Name of a new repository or URL to import an existing repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:82 msgid "Description of the repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:84 plinth/modules/gitweb/forms.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 plinth/modules/gitweb/forms.py:87 msgid "Optional, for displaying on Gitweb." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:86 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:85 msgid "Repository's owner name" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:90 #, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "Private repository" msgstr "દસ્તાવેજીકરણ" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:92 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 msgid "Allow only authorized users to access this repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:113 plinth/modules/gitweb/forms.py:155 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:112 plinth/modules/gitweb/forms.py:154 msgid "A repository with this name already exists." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:126 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:125 #, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "Name of the repository" msgstr "દસ્તાવેજીકરણ" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:130 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:129 msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:133 #, fuzzy #| msgid "Setting unchanged" msgid "Default branch" msgstr "સેટિંગ યથાવત" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:135 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 msgid "Gitweb displays this as a default branch." msgstr "" @@ -2383,19 +2363,19 @@ msgstr "" msgid "Delete this repository permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:46 msgid "Repository created." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:73 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:69 msgid "An error occurred while creating the repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:84 msgid "Repository edited." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:93 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:89 #, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "Edit repository" @@ -2694,7 +2674,7 @@ msgstr "" msgid "{box_name} Manual" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:22 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:19 msgid "" "The Invisible Internet Project is an anonymous network layer intended to " "protect communication from censorship and surveillance. I2P provides " @@ -2702,33 +2682,33 @@ msgid "" "distributed around the world." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:26 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:23 msgid "" "Find more information about I2P on their project homepage." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:28 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:25 msgid "" "The first visit to the provided web interface will initiate the " "configuration process." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:47 #, fuzzy #| msgid "Enable application" msgid "Manage I2P application" msgstr "એપ્લીકેશનને પ્રસ્થાપિત કરો" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:53 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 msgid "I2P" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:54 plinth/modules/tor/__init__.py:53 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:51 plinth/modules/tor/__init__.py:49 msgid "Anonymity Network" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:80 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:77 msgid "I2P Proxy" msgstr "" @@ -2765,14 +2745,14 @@ msgid "" "a file." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:22 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:19 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " "functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:26 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2781,15 +2761,15 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 msgid "ikiwiki" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 msgid "Wiki and Blog" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:75 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:72 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "" @@ -2843,41 +2823,41 @@ msgid "" "history. Delete this wiki or blog permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:74 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Created wiki {name}." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:77 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Could not create wiki: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:87 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:79 #, python-brace-format msgid "Created blog {name}." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:90 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:82 #, python-brace-format msgid "Could not create blog: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:106 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:98 #, python-brace-format msgid "{title} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:110 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:102 #, python-brace-format msgid "Could not delete {title}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:21 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:20 msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor." msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:23 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "To use it, download Gobby, desktop " @@ -2885,11 +2865,11 @@ msgid "" "enter your {box_name}'s domain name." msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:41 msgid "infinoted" msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:43 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 msgid "Gobby Server" msgstr "" @@ -2935,7 +2915,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 #: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 -#: plinth/templates/base.html:247 +#: plinth/templates/base.html:250 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -2953,7 +2933,7 @@ msgstr "" msgid "Chat Client" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:28 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "A digital certificate allows users of a web service to verify the identity " @@ -2963,7 +2943,7 @@ msgid "" "Encrypt, a certificate authority (CA)." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:34 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:30 msgid "" "Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for " "the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please " @@ -2971,15 +2951,15 @@ msgid "" "\">Let's Encrypt Subscriber Agreement before using this service." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:57 msgid "Let's Encrypt" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:62 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:58 msgid "Certificates" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:98 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:94 msgid "Cannot test: No domains are configured." msgstr "" @@ -3042,41 +3022,41 @@ msgid "" "domains to be able to obtain certificates for them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:41 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:40 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " "moments to take effect." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:46 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:60 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:59 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:81 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:29 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:26 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -3086,14 +3066,14 @@ msgid "" "converse with users on all other Matrix servers via federation." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:37 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Matrix Synapse needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the " "Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:68 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 msgid "Matrix Synapse" msgstr "" @@ -3176,7 +3156,7 @@ msgid "" "go to Let's Encrypt to obtain one." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:23 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:20 msgid "" "MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia " "projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited " @@ -3184,7 +3164,7 @@ msgid "" "collaborate with friends on projects." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:27 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:24 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " "password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " @@ -3193,18 +3173,18 @@ msgid "" "CreateAccount\">Special:CreateAccount page." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:30 msgid "" "Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:54 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:51 #: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:6 msgid "MediaWiki" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:55 plinth/templates/index.html:124 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:52 plinth/templates/index.html:124 msgid "Wiki" msgstr "" @@ -3279,49 +3259,49 @@ msgstr "" msgid "Password update failed. Please choose a stronger password" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:68 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "Public registrations enabled" msgstr "એપ્લીકેશન પ્રસ્થાપિત થઇ ગઈ છે." -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:78 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:76 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "Public registrations disabled" msgstr "એપ્લીકેશન પ્રસ્થાપિત થઇ ગઈ છે." -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:83 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:81 #, fuzzy #| msgid "Application enabled" msgid "Private mode enabled" msgstr "એપ્લિકેશન સક્ષમ કરો" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:90 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:87 #, fuzzy #| msgid "Application disabled" msgid "Private mode disabled" msgstr "એપ્લિકેશન અક્ષમ છે" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:98 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:95 #, fuzzy #| msgid "Setting unchanged" msgid "Default skin changed" msgstr "સેટિંગ યથાવત" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:102 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:99 #, fuzzy #| msgid "Domain name set" msgid "Domain name updated" msgstr "ક્ષેત્રીય નામ સ્થાપિત કર્યું" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:106 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:103 #, fuzzy #| msgid "Domain name set" msgid "Site name updated" msgstr "ક્ષેત્રીય નામ સ્થાપિત કર્યું" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:35 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Minetest is a multiplayer infinite-world block sandbox. This module enables " @@ -3330,11 +3310,11 @@ msgid "" "downloads/\">Minetest client is needed." msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:58 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:56 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 msgid "Minetest" msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:59 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:57 msgid "Block Sandbox" msgstr "" @@ -3379,7 +3359,7 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "" -#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:21 +#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:20 msgid "" "MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully " "compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files " @@ -3544,19 +3524,19 @@ msgstr "" msgid "Services" msgstr "સેવા પ્રકાર" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:35 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:34 msgid "" "Configure network devices. Connect to the Internet via Ethernet, Wi-Fi or " "PPPoE. Share that connection with other devices on the network." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:36 msgid "" "Devices administered through other methods may not be available for " "configuration here." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:58 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:57 msgid "Networks" msgstr "" @@ -3905,7 +3885,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:36 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:72 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:73 -#: plinth/templates/base.html:156 plinth/templates/base.html:157 +#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160 msgid "Edit" msgstr "" @@ -4010,7 +3990,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:175 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:218 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:48 msgid "Method" msgstr "" @@ -4026,7 +4006,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:207 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 -#: plinth/modules/storage/forms.py:138 +#: plinth/modules/storage/forms.py:132 msgid "Default" msgstr "" @@ -4039,7 +4019,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:259 -#: plinth/modules/security/__init__.py:42 +#: plinth/modules/security/__init__.py:34 msgid "Security" msgstr "" @@ -4592,7 +4572,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:25 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:20 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -4603,22 +4583,22 @@ msgid "" "security and anonymity." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:53 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:43 #, fuzzy #| msgid "Conversations" msgid "Connect to VPN services" msgstr "વાતચીત" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:56 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 msgid "OpenVPN" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:47 #: plinth/modules/wireguard/__init__.py:49 msgid "Virtual Private Network" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:68 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -4628,61 +4608,29 @@ msgstr "" msgid "Tunnelblick" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:7 -msgid "Migrate to ECC" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:10 -msgid "" -"Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " -"Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection and " -"security. This operation is irreversible. It should only take a few minutes " -"on most single board computers." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:19 -#, python-format -msgid "" -"All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. We " -"recommend migrating as soon as possible." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:26 -#, python-format -msgid "" -"Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " -"operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " -"profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect to " -"this server." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:38 -msgid "Migrate" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:22 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:12 msgid "Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:25 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:15 #, python-format msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " "clients and instructions on how to configure them." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:35 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:24 #, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:34 msgid "Download my profile" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:21 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:19 #, python-brace-format msgid "" "PageKite is a system for exposing {box_name} services when you don't have a " @@ -4691,33 +4639,33 @@ msgid "" "following situations:" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:26 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:27 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:37 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 #, python-brace-format msgid "" "PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " @@ -4726,87 +4674,87 @@ msgid "" "the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "PageKite" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 msgid "Public Visibility" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:75 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:73 msgid "PageKite Domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:30 msgid "Server domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:34 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:37 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:35 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:39 msgid "Server port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:36 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 msgid "Kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:39 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:43 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 msgid "Invalid kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:47 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:45 msgid "Kite secret" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:46 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 msgid "protocol" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 msgid "external (frontend) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:94 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:95 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:92 msgid "Enable Subdomains" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:130 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:127 msgid "Deleted custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:164 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:161 msgid "This service is already available as a standard service." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:169 msgid "Added custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:175 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 msgid "This service already exists" msgstr "" @@ -4840,29 +4788,29 @@ msgid "" "HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:46 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:45 msgid "Web Server (HTTP)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:47 #, python-brace-format msgid "Site will be available at http://{0}" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:59 msgid "Web Server (HTTPS)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:61 #, python-brace-format msgid "Site will be available at https://{0}" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:74 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:73 msgid "Secure Shell (SSH)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:75 msgid "" "See SSH client setup instructions" @@ -4906,8 +4854,8 @@ msgid "" "finished before shutting down or restarting." msgstr "" -#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:171 -#: plinth/templates/base.html:172 +#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:174 +#: plinth/templates/base.html:175 msgid "Restart" msgstr "" @@ -4949,6 +4897,37 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "" +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:15 +msgid "Manage system-wide privacy settings." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:32 plinth/modules/privacy/__init__.py:64 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:62 +msgid "Please update privacy settings to match your preferences." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:67 +msgid "Review privacy setting" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:15 +msgid "Periodically submit a list of apps used (suggested)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:17 +#, python-brace-format +msgid "" +"Help Debian/{box_name} developers by participating in the Popularity Contest " +"package survey program. When enabled, a list of apps used on this system " +"will be anonymously submitted to Debian every week. Statistics for the data " +"collected are publicly available at popcon.debian.org. Submission happens over the Tor " +"network for additional anonymity if Tor app is enabled." +msgstr "" + #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:23 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " @@ -4980,7 +4959,7 @@ msgstr "" msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:27 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " @@ -4991,7 +4970,7 @@ msgid "" "connect and disconnect from it." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:34 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:31 msgid "" "You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " "Clients to connect to Quassel from your mobile devices are available." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:54 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 msgid "Quassel" msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:55 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:52 msgid "IRC Client" msgstr "" @@ -5011,7 +4990,7 @@ msgstr "" msgid "Quasseldroid" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:25 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -5021,19 +5000,19 @@ msgid "" "{box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:31 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:30 msgid "" "Radicale provides a basic web interface, which only supports creating new " "calendars and addressbooks. It does not support adding events or contacts, " "which must be done using a separate client." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:52 #: plinth/modules/radicale/manifest.py:74 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:54 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" @@ -5092,7 +5071,7 @@ msgid "" "existing calendars and address books." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/views.py:35 +#: plinth/modules/radicale/views.py:32 msgid "Access rights configuration updated" msgstr "" @@ -5163,7 +5142,7 @@ msgid "" "your {box_name} credentials." msgstr "" -#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -5176,13 +5155,13 @@ msgstr "" msgid "RSS Feed Generator" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:27 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:23 msgid "" "Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " "computers in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:30 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " @@ -5191,31 +5170,31 @@ msgid "" "There are three types of shares you can choose from: " msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:35 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:31 msgid "Open share - accessible to everyone in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:36 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:32 msgid "" "Group share - accessible only to FreedomBox users who are in the freedombox-" "share group." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:38 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:34 msgid "" "Home share - every user in the freedombox-share group can have their own " "private space." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:50 msgid "Access to the private shares" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:53 msgid "Samba" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:58 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 msgid "Network File Storage" msgstr "" @@ -5293,17 +5272,17 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/views.py:34 +#: plinth/modules/samba/views.py:33 #, fuzzy #| msgid "FreedomBox" msgid "FreedomBox OS disk" msgstr "ફ્રિડમબોક્ષ" -#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:146 +#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:140 msgid "Open Share" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:144 +#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:138 msgid "Group Share" msgstr "" @@ -5333,51 +5312,51 @@ msgstr "એપ્લિકેશન અક્ષમ છે" msgid "Error disabling share: {error_message}" msgstr "એપ્લીકેશન પ્રસ્થાપિત કરતાં ભૂલ થઇ છે: {error}" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:22 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:19 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:21 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:37 msgid "Search the web" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 plinth/modules/searx/manifest.py:6 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:6 msgid "Searx" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:41 msgid "Web Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:13 +#: plinth/modules/searx/forms.py:12 msgid "Safe Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:14 +#: plinth/modules/searx/forms.py:13 msgid "Select the default family filter to apply to your search results." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Moderate" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Strict" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:18 +#: plinth/modules/searx/forms.py:17 msgid "Allow Public Access" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:19 +#: plinth/modules/searx/forms.py:18 msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" @@ -5530,14 +5509,14 @@ msgstr "" msgid "Shaarlier" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:21 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:18 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:25 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -5546,97 +5525,97 @@ msgid "" "the Shadowsocks server." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:30 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:27 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "Shadowsocks" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:48 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:12 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:13 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:10 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:11 msgid "Recommended" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:36 msgid "Server" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:42 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:41 msgid "Server port number" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:45 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:50 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:21 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:16 #, python-brace-format msgid "" "Sharing allows you to share files and folders on your {box_name} over the " "web with chosen groups of users." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:38 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:33 msgid "Sharing" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:18 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:17 msgid "Name of the share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:20 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:19 msgid "" "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. Example: " "media." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:23 msgid "Path to share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:25 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:27 msgid "Public share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:29 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 msgid "Make files in this folder available to anyone with the link." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:34 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:33 msgid "User groups that can read the files in the share:" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:36 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:35 msgid "" "Users of the selected user groups will be able to read the files in the " "share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:52 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:51 msgid "A share with this name already exists." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:63 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:62 msgid "Shares should be either public or shared with at least one group" msgstr "" @@ -5673,26 +5652,26 @@ msgstr "" msgid "Add Share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:59 +#: plinth/modules/sharing/views.py:60 msgid "Share edited." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:64 +#: plinth/modules/sharing/views.py:65 msgid "Edit Share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:95 +#: plinth/modules/sharing/views.py:96 msgid "Share deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:18 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " "of unwanted changes to the system." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 #, no-python-format msgid "" "Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " @@ -5700,14 +5679,14 @@ msgid "" "cleaned up according to the settings below." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25 msgid "" "Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " "partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:50 msgid "Storage Snapshots" msgstr "" @@ -5801,7 +5780,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:42 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:20 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:203 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:194 msgid "Delete Snapshots" msgstr "" @@ -5849,60 +5828,60 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:24 #, fuzzy #| msgid "Last update" msgid "manually created" msgstr "છેલ્લો સુધારો" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:30 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:25 msgid "timeline" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:31 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:26 msgid "apt" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:36 msgid "Manage Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:94 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:89 msgid "Created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:158 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:151 #, fuzzy msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "DNSSEC ગોઠવણીને સુધારેલી શરુ કરો" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:162 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:155 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:190 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:181 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:195 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:186 msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:205 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:217 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:208 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:229 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:218 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:20 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -5910,7 +5889,7 @@ msgid "" "connections." msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "" @@ -5947,14 +5926,6 @@ msgstr "" msgid "Fingerprint" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/views.py:48 -msgid "SSH authentication with password disabled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/ssh/views.py:51 -msgid "SSH authentication with password enabled." -msgstr "" - #: plinth/modules/sso/__init__.py:26 msgid "Single Sign On" msgstr "" @@ -5967,7 +5938,7 @@ msgstr "" msgid "Logged out successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:26 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -5975,145 +5946,145 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:49 plinth/modules/storage/__init__.py:319 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:350 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 plinth/modules/storage/__init__.py:306 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:337 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:214 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:231 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:218 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:254 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:241 msgid "The operation failed." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:256 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:243 msgid "The operation was cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:258 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "The device is already unmounting." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:260 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:250 msgid "The operation timed out." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:268 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:270 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:257 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:272 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:274 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:276 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:259 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:261 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:278 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 msgid "The device is already mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:280 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:267 msgid "The device is not mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:282 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:269 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:284 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:271 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:314 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:301 #, no-python-format, python-brace-format msgid "Low space on system partition: {percent_used}% used, {free_space} free." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:316 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:303 msgid "Low disk space" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:344 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:331 msgid "Disk failure imminent" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:346 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:333 #, python-brace-format msgid "" "Disk {id} is reporting that it is likely to fail in the near future. Copy " "any data while you still can and replace the drive." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:62 +#: plinth/modules/storage/forms.py:63 #, fuzzy #| msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid directory name." msgstr "અમાન્ય હોસ્ટનું નામ" -#: plinth/modules/storage/forms.py:79 +#: plinth/modules/storage/forms.py:73 msgid "Directory does not exist." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:82 +#: plinth/modules/storage/forms.py:75 msgid "Path is not a directory." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:85 +#: plinth/modules/storage/forms.py:79 msgid "Directory is not readable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:88 +#: plinth/modules/storage/forms.py:82 msgid "Directory is not writable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:93 +#: plinth/modules/storage/forms.py:87 msgid "Directory" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:95 +#: plinth/modules/storage/forms.py:89 msgid "Subdirectory (optional)" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:142 +#: plinth/modules/storage/forms.py:136 msgid "Share" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:150 +#: plinth/modules/storage/forms.py:144 msgid "Other directory (specify below)" msgstr "" @@ -6147,7 +6118,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:55 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" @@ -6165,30 +6136,30 @@ msgid "" "root partition." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:67 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:70 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:87 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:91 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:102 +#: plinth/modules/storage/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:23 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:21 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -6196,7 +6167,7 @@ msgid "" "other devices that also run Syncthing." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:28 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -6208,20 +6179,20 @@ msgid "" "\"syncthing-access\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:55 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:53 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:59 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:12 msgid "Syncthing" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:60 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:58 msgid "File Synchronization" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:27 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:23 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -6230,47 +6201,47 @@ msgid "" "\">Tor Browser." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:34 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "A Tor SOCKS port is available on your {box_name} for internal networks on " "TCP port 9050." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:52 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 msgid "Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:65 msgid "Tor Onion Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 msgid "Tor Socks Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:77 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:132 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:127 msgid "Tor relay port available" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:142 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:137 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:152 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:147 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:220 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:212 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:231 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:223 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -6370,13 +6341,13 @@ msgstr "ડાયનેમિક DNS સેવા" msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/views.py:55 +#: plinth/modules/tor/views.py:53 #, fuzzy #| msgid "General Configuration" msgid "Updating configuration" msgstr "સામાન્ય ગોઠવણી" -#: plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/tor/views.py:70 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error configuring app: {error}" @@ -6433,14 +6404,14 @@ msgstr "" msgid "Transmission" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:20 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:27 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:24 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any " @@ -6451,17 +6422,17 @@ msgstr "" "સાથે{box_name} લૉગિન દ્વારા ઍક્સેસ કરી શકાય છે. સંવેદનશીલ માહિતી અને વ્યવસ્થાપનની " "ક્ષમતાઓ એડમિન ગ્રૂપના વપરાશકર્તાઓ માટે મર્યાદિત છે." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:32 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:29 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 msgid "News Feed Reader" msgstr "" @@ -6469,12 +6440,12 @@ msgstr "" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:39 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:14 msgid "Check for and apply the latest software and security updates." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:40 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:36 msgid "" "Updates are run at 06:00 everyday according to local time zone. Set your " "time zone in Date & Time app. Apps are restarted after update causing them " @@ -6482,37 +6453,37 @@ msgid "" "automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:72 -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:127 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:64 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:119 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:11 msgid "Software Update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:122 #, fuzzy #| msgid "FreedomBox" msgid "FreedomBox Updated" msgstr "ફ્રિડમબોક્ષ" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:222 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:190 msgid "Could not start distribution update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:224 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:192 msgid "" "There is not enough free space in the root partition to start the " "distribution update. Please ensure at least 5 GB is free. Distribution " "update will be retried after 24 hours, if enabled." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:235 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:203 #, fuzzy #| msgid "User registrations disabled" msgid "Distribution update started" msgstr "વપરાશકર્તા રજીસ્ટ્રેશન અક્ષમ છે" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:237 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:205 msgid "" "Started update to next stable release. This may take a long time to complete." msgstr "" @@ -6674,55 +6645,55 @@ msgstr "" msgid "Test distribution upgrade now" msgstr "વપરાશકર્તા રજીસ્ટ્રેશન અક્ષમ છે" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:68 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:71 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 msgid "Distribution upgrade enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 #, fuzzy #| msgid "User registrations disabled" msgid "Distribution upgrade disabled" msgstr "વપરાશકર્તા રજીસ્ટ્રેશન અક્ષમ છે" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:126 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:140 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:138 msgid "Frequent feature updates activated." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:223 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:224 #, fuzzy #| msgid "User registrations disabled" msgid "Starting distribution upgrade test." msgstr "વપરાશકર્તા રજીસ્ટ્રેશન અક્ષમ છે" -#: plinth/modules/users/__init__.py:29 +#: plinth/modules/users/__init__.py:28 msgid "" "Create and manage user accounts. These accounts serve as centralized " "authentication mechanism for most apps. Some apps further require a user " "account to be part of a group to authorize the user to access the app." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:34 +#: plinth/modules/users/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Any user may login to {box_name} web interface to see a list of apps " @@ -6730,15 +6701,15 @@ msgid "" "group may alter apps or system settings." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:55 +#: plinth/modules/users/__init__.py:54 msgid "Users and Groups" msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:75 +#: plinth/modules/users/__init__.py:74 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:111 +#: plinth/modules/users/__init__.py:110 #, python-brace-format msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "" @@ -6758,23 +6729,23 @@ msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:78 +#: plinth/modules/users/forms.py:79 msgid "Authorization Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:93 +#: plinth/modules/users/forms.py:95 #, fuzzy #| msgid "Show password" msgid "Invalid password." msgstr "પાસવર્ડ બતાવો" -#: plinth/modules/users/forms.py:110 +#: plinth/modules/users/forms.py:113 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -6783,12 +6754,12 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:155 plinth/modules/users/forms.py:399 +#: plinth/modules/users/forms.py:156 plinth/modules/users/forms.py:374 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:168 +#: plinth/modules/users/forms.py:167 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "" @@ -6804,41 +6775,41 @@ msgid "" "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:269 +#: plinth/modules/users/forms.py:265 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:282 +#: plinth/modules/users/forms.py:276 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:294 +#: plinth/modules/users/forms.py:286 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:307 +#: plinth/modules/users/forms.py:293 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:325 +#: plinth/modules/users/forms.py:306 msgid "Failed to change user status." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:370 +#: plinth/modules/users/forms.py:347 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:410 +#: plinth/modules/users/forms.py:382 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:429 +#: plinth/modules/users/forms.py:401 #, python-brace-format msgid "Failed to restrict console access: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:442 +#: plinth/modules/users/forms.py:414 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -6855,12 +6826,12 @@ msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:19 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:15 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:17 -#: plinth/modules/users/views.py:44 +#: plinth/modules/users/views.py:46 msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:134 +#: plinth/modules/users/views.py:138 msgid "Delete User" msgstr "" @@ -6898,17 +6869,17 @@ msgid "The following administrator accounts exist in the system." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:50 -#, python-format, python-brace-format +#, python-format msgid "" "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " -"command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-user " -"{username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip this " -"step." +"command \"echo '{\"args\": [\"USERNAME\", \"PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' | " +"sudo /usr/share/plinth/actions/actions users remove_user\". If an account is " +"already usable with %(box_name)s, skip this step." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:61 +#: plinth/modules/users/views.py:64 msgid "Users" msgstr "" @@ -6939,34 +6910,34 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:42 +#: plinth/modules/users/views.py:44 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:80 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:77 +#: plinth/modules/users/views.py:81 msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:146 +#: plinth/modules/users/views.py:151 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:157 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:180 +#: plinth/modules/users/views.py:185 msgid "Change Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:181 +#: plinth/modules/users/views.py:186 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -7299,7 +7270,7 @@ msgstr "ઇન્ટરનેટ સાથે સીધો જોડાણ." msgid "Server deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:23 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:19 msgid "" "WordPress is a popular way to create and manage websites and blogs. Content " "can be managed using a visual interface. Layout and functionality of the web " @@ -7308,7 +7279,7 @@ msgid "" "devices." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:29 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:25 #, python-brace-format msgid "" "You need to run WordPress setup by visiting the app before making the site " @@ -7317,26 +7288,26 @@ msgid "" "better URLs to your pages and posts." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:30 msgid "" "WordPress has its own user accounts. First administrator account is created " "during setup. Bookmark the admin page " "to reach administration interface in the future." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:38 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 msgid "" "After a major version upgrade, you need to manually run database upgrade " "from administrator interface. Additional plugins or themes may be installed " "and upgraded at your own risk." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:56 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:52 #: plinth/modules/wordpress/manifest.py:6 msgid "WordPress" msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:57 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:53 msgid "Website and Blog" msgstr "" @@ -7350,7 +7321,7 @@ msgid "" "WordPress site or blog. Enable only after performing initial WordPress setup." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:26 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Zoph manages your photo collection. Photos are stored on your {box_name}, " @@ -7363,7 +7334,7 @@ msgid "" "shared with others by sending a direct link." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:37 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "The {box_name} user who setup Zoph will also become the administrator in " @@ -7371,11 +7342,11 @@ msgid "" "in Zoph with the same user name." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:56 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:52 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 msgid "Zoph" msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:57 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:53 msgid "Photo Organizer" msgstr "" @@ -7427,112 +7398,108 @@ msgstr "" msgid "Finished: {name}" msgstr "" -#: plinth/package.py:191 +#: plinth/package.py:188 #, python-brace-format msgid "Package {expression} is not available for install" msgstr "" -#: plinth/package.py:204 +#: plinth/package.py:201 #, python-brace-format msgid "Package {package_name} is the latest version ({latest_version})" msgstr "" -#: plinth/package.py:367 -msgid "Error running apt-get" -msgstr "" - -#: plinth/package.py:389 +#: plinth/package.py:348 msgid "installing" msgstr "" -#: plinth/package.py:391 +#: plinth/package.py:350 msgid "downloading" msgstr "" -#: plinth/package.py:393 +#: plinth/package.py:352 msgid "media change" msgstr "" -#: plinth/package.py:395 +#: plinth/package.py:354 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "" -#: plinth/package.py:423 plinth/package.py:448 +#: plinth/package.py:382 plinth/package.py:407 msgid "Timeout waiting for package manager" msgstr "" -#: plinth/setup.py:40 +#: plinth/setup.py:41 #, fuzzy #| msgid "Install Apps" msgid "Installing app" msgstr "એપ્લિકેશન્સ ઇન્સ્ટોલ કરો" -#: plinth/setup.py:42 +#: plinth/setup.py:43 msgid "Updating app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:68 +#: plinth/setup.py:69 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error installing app: {string} {details}" msgstr "એપ્લીકેશન પ્રસ્થાપિત કરતાં ભૂલ થઇ છે: {string}{details}" -#: plinth/setup.py:72 +#: plinth/setup.py:73 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error updating app: {string} {details}" msgstr "એપ્લીકેશન પ્રસ્થાપિત કરતાં ભૂલ થઇ છે: {string}{details}" -#: plinth/setup.py:78 +#: plinth/setup.py:79 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error installing app: {error}" msgstr "એપ્લીકેશન પ્રસ્થાપિત કરતાં ભૂલ થઇ છે: {error}" -#: plinth/setup.py:81 +#: plinth/setup.py:82 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error updating app: {error}" msgstr "એપ્લીકેશન પ્રસ્થાપિત કરતાં ભૂલ થઇ છે: {error}" -#: plinth/setup.py:85 +#: plinth/setup.py:86 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "App installed." msgstr "એપ્લીકેશન પ્રસ્થાપિત થઇ ગઈ છે." -#: plinth/setup.py:87 +#: plinth/setup.py:88 #, fuzzy #| msgid "Last update" msgid "App updated" msgstr "છેલ્લો સુધારો" -#: plinth/setup.py:104 +#: plinth/setup.py:105 #, fuzzy #| msgid "Install Apps" msgid "Uninstalling app" msgstr "એપ્લિકેશન્સ ઇન્સ્ટોલ કરો" -#: plinth/setup.py:122 +#: plinth/setup.py:123 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error uninstalling app: {string} {details}" msgstr "એપ્લીકેશન પ્રસ્થાપિત કરતાં ભૂલ થઇ છે: {string}{details}" -#: plinth/setup.py:128 +#: plinth/setup.py:129 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error uninstalling app: {error}" msgstr "એપ્લીકેશન પ્રસ્થાપિત કરતાં ભૂલ થઇ છે: {error}" -#: plinth/setup.py:131 +#: plinth/setup.py:132 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "App uninstalled." msgstr "એપ્લીકેશન પ્રસ્થાપિત થઇ ગઈ છે." -#: plinth/setup.py:451 +#: plinth/setup.py:452 msgid "Updating app packages" msgstr "" @@ -7583,57 +7550,58 @@ msgstr "" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:30 -#, python-format -msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:107 -msgid " Home" +#: plinth/templates/base.html:31 +msgid "" +"FreedomBox is a personal server designed for privacy and data ownership. It " +"is free software that lets you install and manage server apps with ease." msgstr "" #: plinth/templates/base.html:110 +msgid " Home" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:113 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:118 #, fuzzy #| msgid "BitTorrent Web Client" msgid " Apps" msgstr "બીટ ટોરેન્ટ વેબ ક્લાયન્ટ" -#: plinth/templates/base.html:119 +#: plinth/templates/base.html:122 msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:124 +#: plinth/templates/base.html:127 msgid " System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:128 +#: plinth/templates/base.html:131 msgid "System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 +#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 msgid "Change password" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 msgid "Shut down" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:186 -#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189 +#: plinth/templates/base.html:216 plinth/templates/base.html:218 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:195 plinth/templates/base.html:198 +#: plinth/templates/base.html:198 plinth/templates/base.html:201 #, fuzzy #| msgid "Language" msgid "Select language" msgstr "ભાષા" -#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 +#: plinth/templates/base.html:207 plinth/templates/base.html:209 msgid "Log in" msgstr "" @@ -7908,6 +7876,24 @@ msgstr "" msgid "Gujarati" msgstr "" +#~ msgid "Enable DNSSEC" +#~ msgstr "DNSSEC ને શરુ કરો" + +#~ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" +#~ msgstr "ક્ષેત્રીય નામ વ્યવસ્થાની સુરક્ષા વૃદ્ધીઓ ને શરુ કરો" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " +#~ "default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as " +#~ "%(box_name)s) you may run it using the command 'service firewalld start' " +#~ "or in case of a system with systemd 'systemctl start firewalld'." +#~ msgstr "" +#~ "ફાયરવોલ ડિમન ચાલી રહ્યું નથી. કૃપા કરીને તેને ચલાવો. ફાયરવોલ %(box_name)s પર " +#~ "મૂળભૂત સક્ષમ કરેલું છે. કોઈપણ ડેબિયન આધારિત સિસ્ટમ પર(જેવી કે %(box_name)s) તમે આદેશનો " +#~ "ઉપયોગ કરીને તેને ચલાવી શકો છો 'service firewalld start' અથવા systemd સાથે " +#~ "સિસ્ટમના કિસ્સામાં 'systemctl start firewalld'." + #, fuzzy #~| msgid "Disabled" #~ msgid "Disable" diff --git a/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index 36a6f705b..37a15efd7 100644 --- a/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-26 19:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-10 21:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-18 12:32+0000\n" "Last-Translator: ikmaak \n" "Language-Team: Hindi calibre group will be able to access the " "app. All users with access can use all the libraries." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:51 msgid "Use calibre e-book libraries" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:58 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:54 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 msgid "calibre" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:59 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 msgid "E-book Library" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:18 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:16 #, fuzzy #| msgid "Name of the share" msgid "Name of the new library" msgstr "शेयर का नाम" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:19 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:17 msgid "" "Only letters of the English alphabet, numbers and the characters _ . and - " "without spaces or special characters. Example: My_Library_2000" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:30 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:28 #, fuzzy #| msgid "A share with this name already exists." msgid "A library with this name already exists." @@ -1151,24 +1144,24 @@ msgstr "" msgid "Delete library %(library)s" msgstr "साइट हटाएं %(site)s" -#: plinth/modules/calibre/views.py:41 +#: plinth/modules/calibre/views.py:39 #, fuzzy #| msgid "Archive created." msgid "Library created." msgstr "पुरालेख बनाया गया." -#: plinth/modules/calibre/views.py:52 +#: plinth/modules/calibre/views.py:49 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during configuration." msgid "An error occurred while creating the library." msgstr "कॉंफ़िगरेशन के दौरान कूछ त्रुटि हुई." -#: plinth/modules/calibre/views.py:66 plinth/modules/gitweb/views.py:143 +#: plinth/modules/calibre/views.py:63 plinth/modules/gitweb/views.py:139 #, python-brace-format msgid "{name} deleted." msgstr "{name} हटा गया है." -#: plinth/modules/calibre/views.py:70 plinth/modules/gitweb/views.py:147 +#: plinth/modules/calibre/views.py:67 plinth/modules/gitweb/views.py:143 #, python-brace-format msgid "Could not delete {name}: {error}" msgstr "{name} नहीं हटा गया है: {error}" @@ -1218,24 +1211,24 @@ msgstr "कॉकपिट" msgid "Server Administration" msgstr "सर्वर एडमिनिस्ट्रेशन" -#: plinth/modules/config/__init__.py:25 +#: plinth/modules/config/__init__.py:22 msgid "" "Here you can set some general configuration options like hostname, domain " "name, webserver home page etc." msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:53 +#: plinth/modules/config/__init__.py:44 msgid "General Configuration" msgstr "सामान्य कॉन्फ़िगरेशन" -#: plinth/modules/config/__init__.py:58 +#: plinth/modules/config/__init__.py:49 #: plinth/modules/names/templates/names.html:30 #: plinth/modules/names/templates/names.html:44 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:37 plinth/templates/index.html:38 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:32 plinth/templates/index.html:38 msgid "Configure" msgstr "कॉन्फ़िगर करें" -#: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/config/forms.py:68 #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:82 #: plinth/modules/names/templates/names.html:16 msgid "Domain Name" @@ -1354,49 +1347,49 @@ msgid "" "from various services" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:50 +#: plinth/modules/config/views.py:49 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "{exception}: होस्ट नाम सेट करने में एरर" -#: plinth/modules/config/views.py:53 +#: plinth/modules/config/views.py:52 msgid "Hostname set" msgstr "होस्ट नाम सेट हो गया" -#: plinth/modules/config/views.py:62 +#: plinth/modules/config/views.py:61 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "{exception}: डोमेन नाम सेट करने में एरर" -#: plinth/modules/config/views.py:65 +#: plinth/modules/config/views.py:64 msgid "Domain name set" msgstr "डोमेन नाम सेट हो गया है" -#: plinth/modules/config/views.py:73 +#: plinth/modules/config/views.py:72 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error setting hostname: {exception}" msgid "Error setting webserver home page: {exception}" msgstr "{exception}: होस्ट नाम सेट करने में एरर" -#: plinth/modules/config/views.py:76 +#: plinth/modules/config/views.py:75 msgid "Webserver home page set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:84 +#: plinth/modules/config/views.py:83 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error setting domain name: {exception}" msgid "Error changing advanced mode: {exception}" msgstr "{exception}: डोमेन नाम सेट करने में एरर" -#: plinth/modules/config/views.py:89 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Showing advanced apps and features" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:92 +#: plinth/modules/config/views.py:91 msgid "Hiding advanced apps and features" msgstr "" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:29 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:25 msgid "" "Coturn is a server to facilitate audio/video calls and conferences by " "providing an implementation of TURN and STUN protocols. WebRTC, SIP and " @@ -1404,7 +1397,7 @@ msgid "" "who are otherwise unable connect to each other." msgstr "" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:34 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "It is not meant to be used directly by users. Servers such as freedns.afraid." "org." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:62 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:61 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "डायनेमिक डिएनएस ग्राहक" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:75 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:74 #, fuzzy #| msgid "Domain Name" msgid "Dynamic Domain Name" @@ -1813,7 +1806,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:11 #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:13 #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:16 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:36 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:22 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:17 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:12 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:254 @@ -1882,7 +1875,7 @@ msgstr "कनेक्शन हटाएँ" msgid "Already up-to-date" msgstr "अंतिम अपडेट" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:31 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:29 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." @@ -1890,7 +1883,7 @@ msgstr "" "एक्सएमरपिपि एक खुला और मानकीकृत संचार प्रोटोकॉल है. यहां आप आपना एक्सएमरपिपि सर्वर " "कॉंफ़िगर आैर चल सकते हैं, सर्वर का नाम एजाबेरड है." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:34 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:32 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "To actually communicate, you can use the web " @@ -1908,19 +1901,19 @@ msgstr "" "ग्राहक. सक्षम होने पर एजाबेरड कोई यूसर एक {box_name} " "लोगिन से उपयोग कर सकते हैं." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:40 #, python-brace-format msgid "" "ejabberd needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:61 msgid "ejabberd" msgstr "एजाबेरड" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:69 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:62 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:56 msgid "Chat Server" msgstr "चाट सर्वर" @@ -2036,14 +2029,14 @@ msgstr "" "दिखेगा username@%(domainname)s. आपका डोमेन सिसटेम पर सेटअप कर सकता है कॉन्फ़िगर पेजॅ." -#: plinth/modules/email/__init__.py:26 +#: plinth/modules/email/__init__.py:25 msgid "" "This is a complete email server solution using Postfix, Dovecot, and Rspamd. " "Postfix sends and receives emails. Dovecot allows email clients to access " "your mailbox using IMAP and POP3. Rspamd deals with spam." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:30 +#: plinth/modules/email/__init__.py:29 msgid "" "Email server currently does not work with many free domain services " "including those provided by the FreedomBox Foundation. Many ISPs also " @@ -2051,7 +2044,7 @@ msgid "" "request. See manual page for more information." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:35 +#: plinth/modules/email/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Each user on {box_name} gets an email address like user@mydomain.example. " @@ -2061,13 +2054,13 @@ msgid "" "to the first admin user." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:41 +#: plinth/modules/email/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube app provides web interface " "for users to access email." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:43 +#: plinth/modules/email/__init__.py:42 msgid "" "During installation, any other email servers in the system will be " "uninstalled." @@ -2210,7 +2203,7 @@ msgstr "पोर्ट" msgid "Host/Target/Value" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:26 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -2221,7 +2214,7 @@ msgstr "" "को नियंत्रित करता है. फ़ायरवॉल सक्षम और ठीक से कॉंफ़िगर रखते हुए इंटरनेट से सुरक्षा खतरे का " "जोखिम कम कर देता है." -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:60 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:57 msgid "Firewall" msgstr "फ़ायरवॉल" @@ -2243,52 +2236,39 @@ msgid "Port {name} ({details}) unavailable for external networks" msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:21 -#, python-format -msgid "" -"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " -"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " -"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " -"system with systemd 'systemctl start firewalld'." -msgstr "" -"फ़ायरवॉल डेमन नहीं चल रहा है. इको चलिये. फ़ायरवॉल %(box_name)s पर डिफ़ॉल्ट से सक्षम " -"आता है. किसी डेबियन आधारित सिसटेम पर (%(box_name)s से तरह) आप इससे चल सकते है, 'सेवा " -"फायरवॉल शुरू' आदेश उपयेग कर या एक सिस्टमदि सिस्टम के साथ 'सिसटेमसिटिएल फायरवॉल शुरू' " -"उपयेग कर." - -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:35 msgid "Service/Port" msgstr "सर्विस/पोर्ट" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:54 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:40 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:69 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 msgid "Enabled" msgstr "सक्षम किया गया है" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:57 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:71 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 #: plinth/templates/cards.html:34 msgid "Disabled" msgstr "अक्षम किया गया है" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:72 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:58 msgid "Permitted" msgstr "अनुमति दिया गया है" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:75 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:61 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "अनुमति दिया गया है (सिर्फ आंतरिक)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:64 msgid "Permitted (external only)" msgstr "अनुमति दिया गया है (सिर्फ बाहरी)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:67 msgid "Blocked" msgstr "अवरुद्ध" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:94 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " @@ -2297,13 +2277,13 @@ msgstr "" "फ़ायरवॉल की ऑपरेशन स्वचालित है. जब आप एक सेवा सक्षम करते है, फ़ायरवॉल में भी अनुमति है और " "जब एक सेवा अक्षम करते है, फ़ायरवॉल में भी अक्षम करेगा." -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:102 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:88 #: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:22 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 msgid "Advanced" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:104 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:90 msgid "" "Advanced firewall operations such as opening custom ports are provided by " "the Cockpit app." @@ -2356,7 +2336,7 @@ msgstr "सटअप शुरु करें" msgid "Setup Complete" msgstr "सेटअप पूरा हो गया" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:26 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:21 msgid "" "Git is a distributed version-control system for tracking changes in source " "code during software development. Gitweb provides a web interface to Git " @@ -2367,75 +2347,75 @@ msgid "" "the world." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:33 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:28 msgid "" "To learn more on how to use Git visit Git tutorial." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:44 msgid "Read-write access to Git repositories" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:54 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 msgid "Gitweb" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:55 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:50 msgid "Simple Git Hosting" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:59 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:58 #, fuzzy #| msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid repository URL." msgstr "अमान्य होस्टनाम" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:69 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:68 #, fuzzy #| msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid repository name." msgstr "अमान्य होस्टनाम" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:77 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:76 msgid "Name of a new repository or URL to import an existing repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:82 msgid "Description of the repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:84 plinth/modules/gitweb/forms.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 plinth/modules/gitweb/forms.py:87 msgid "Optional, for displaying on Gitweb." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:86 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:85 msgid "Repository's owner name" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:90 #, fuzzy #| msgid "Create User" msgid "Private repository" msgstr "यूसर बनाये" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:92 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 msgid "Allow only authorized users to access this repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:113 plinth/modules/gitweb/forms.py:155 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:112 plinth/modules/gitweb/forms.py:154 #, fuzzy #| msgid "A share with this name already exists." msgid "A repository with this name already exists." msgstr "इस नाम का एक शयर पहले से मौजूद है." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:126 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:125 #, fuzzy #| msgid "Name of the share" msgid "Name of the repository" msgstr "शेयर का नाम" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:130 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:129 #, fuzzy #| msgid "" #| "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. " @@ -2445,13 +2425,13 @@ msgstr "" "कोई लोअरकेस अल्फ़ा-सांख्यिक स्ट्रिंग जो विशिष्ट रूप से एक शेयर की पहचान करता है. उदाहरण:" "media." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:133 #, fuzzy #| msgid "Default" msgid "Default branch" msgstr "डिफ़ॉल्ट" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:135 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 msgid "Gitweb displays this as a default branch." msgstr "" @@ -2506,21 +2486,21 @@ msgstr "विकी और ब्लॉग हटाईये %(name)s%(box_name)s Wiki." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:28 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:25 msgid "" "The first visit to the provided web interface will initiate the " "configuration process." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:47 #, fuzzy #| msgid "Enable application" msgid "Manage I2P application" msgstr "एप्लिकेशन सक्षम करें" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:53 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 msgid "I2P" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:54 plinth/modules/tor/__init__.py:53 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:51 plinth/modules/tor/__init__.py:49 msgid "Anonymity Network" msgstr "गुमनामी नेटवर्क" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:80 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:77 #, fuzzy #| msgid "Web Proxy" msgid "I2P Proxy" @@ -2933,7 +2913,7 @@ msgid "" "a file." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:22 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:19 #, fuzzy #| msgid "" #| "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " @@ -2951,7 +2931,7 @@ msgstr "" "होने पर, ब्लॉग्स और विकि /इकिविकि/ (एक बार बनाए गए) पर " "उपलब्ध होंगे." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:26 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2964,15 +2944,15 @@ msgstr "" "विकी संपादितकर सकते है. वह युज़र कॉन्फ़िगरेशन पर " "आपको यह अनुमति बदल सकता और नया युज़रसॅ को जोडं सकता है." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 msgid "ikiwiki" msgstr "इकिविकि" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 msgid "Wiki and Blog" msgstr "विकि और ब्लॉग" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:75 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:72 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "विकी एप्लिकेशन को देखें और संपादित करें" @@ -3028,43 +3008,43 @@ msgstr "" "यह कार्य सब पोस्ट, पेज और टिप्पणियां निकाल देगी, संशोधन इतिहास भी. यह ब्लॉग और विकी " "हमेशा से हटा करें?" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:74 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Created wiki {name}." msgstr "विकी बनाया है {name}." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:77 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Could not create wiki: {error}" msgstr "विकी नहीं बना सकता है:{error}" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:87 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:79 #, python-brace-format msgid "Created blog {name}." msgstr "ब्लॉग बनाया है {name}." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:90 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:82 #, python-brace-format msgid "Could not create blog: {error}" msgstr "ब्लॉग नहीं बना सकता है: {error}" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:106 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:98 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{name} deleted." msgid "{title} deleted." msgstr "{name} हटा गया है." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:110 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:102 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Could not delete {name}: {error}" msgid "Could not delete {title}: {error}" msgstr "{name} नहीं हटा गया है: {error}" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:21 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:20 msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor." msgstr "इन्फिनोटेड़ गोबी के एक सर्वर है, एक सहयोगी टेक्स्ट संपादक." -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:23 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "To use it, download Gobby, desktop " @@ -3075,11 +3055,11 @@ msgstr "" "डाउनलोड और इंस्टॉल करें. फिर गोबी शुरु करें, \"सर्वर से कनेक्ट\" चुनें और {box_name} " "कर डोमेन नाम दर्ज करें." -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:41 msgid "infinoted" msgstr "इन्फिनोटेड़" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:43 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 msgid "Gobby Server" msgstr "गोबी सर्वर" @@ -3125,7 +3105,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 #: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 -#: plinth/templates/base.html:247 +#: plinth/templates/base.html:250 msgid "JavaScript license information" msgstr "जावास्क्रिप्ट लाइसेंस जानकारी" @@ -3145,7 +3125,7 @@ msgstr "जेएसएक्ससि" msgid "Chat Client" msgstr "चैट क्लाइंट" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:28 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "A digital certificate allows users of a web service to verify the identity " @@ -3159,7 +3139,7 @@ msgstr "" "प्रमाणपत्र सेटअप प्राप्त कर सकता है. {box_name} यह लेटस एंक्रिप्ट का डोमेन का एकमात्र " "मालिक सताबित करके एेसा करता है." -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:34 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:30 msgid "" "Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for " "the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please " @@ -3171,15 +3151,15 @@ msgstr "" "\"https://letsencrypt.org/repository/\"> लेटस एंक्रिप्ट ग्राहक समझौते इस " "सिरविस उपयोग करने से पहले." -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:57 msgid "Let's Encrypt" msgstr "लेटस एंक्रिप्ट" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:62 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:58 msgid "Certificates" msgstr "प्रमाण पत्र" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:98 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:94 msgid "Cannot test: No domains are configured." msgstr "" @@ -3247,7 +3227,7 @@ msgstr "" "कोई डोमेन कॉंफ़िगर नहीं किया गया है. डोमेन कॉंफ़िगर करें उंहें के लिए प्रमाणपत्र प्राप्त करने के " "लिये." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:41 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:40 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " @@ -3256,34 +3236,34 @@ msgstr "" "डोमेन पर प्रमाणपत्र कामयाबी सेवापस ले लिया गया{domain}. यह कुछ समय को प्रभावी करने के " "लिए ले सकता है." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:46 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "डोमेन पर प्रमाणपत्र कामयाबी से वापस नहीं ले लिया गया{domain}:{error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:60 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:59 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "डोमेन के लिए प्रमाणपत्र कामयाबी से प्राप्त किया {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:81 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "डोमेन के लिए प्रमाणपत्र कामयाबी से नहीं प्राप्त किया {domain}:{error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "डोमेन के लिए प्रमाणपत्र कामयाबी से हटाया गया {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "डोमेन के लिए प्रमाणपत्र नहीं हटाया गया {domain}:{error}" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:29 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:26 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -3298,14 +3278,14 @@ msgstr "" "मल्टीपल डिवाइस सिंक्रनाइज़इज़ाशिन और काम करने के लिए फोन नंबर की ज़रुरत नहीं है. मैट्रिक्स " "सर्वर पर यूसरसॅ सारे मैट्रिक्स सर्वर के लेग से बात कर सकते है फ़ेडरेशिन उपयोग कर." -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:37 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Matrix Synapse needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the " "Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:68 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 msgid "Matrix Synapse" msgstr "मैट्रिक्स सिनापसॅ" @@ -3401,7 +3381,7 @@ msgid "" "go to Let's Encrypt to obtain one." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:23 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:20 msgid "" "MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia " "projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited " @@ -3413,7 +3393,7 @@ msgstr "" "से-तरह वेबसाइट होस्ट करने के लिये, नोट्स लेने के लिये या दोस्तों के साथ प्रोजेक्ट्स पर कास कर " "सकते है." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:27 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:24 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " "password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " @@ -3426,7 +3406,7 @@ msgstr "" "उपयोग करके. फिर और यूसर अकाउंट मीडियाविकी खुद ही से बना सकते है यहां जा कर Special:CreateAccountपेज." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:30 msgid "" "Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." @@ -3434,12 +3414,12 @@ msgstr "" "किसी के साथ लिंक है, वह इस विकी पढ़ सकते हैं. सिर्फ लॉगइन किए गए यूसरसॅ ही सामग्री में " "परिवर्तन कर सकते हैं." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:54 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:51 #: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:6 msgid "MediaWiki" msgstr "मीडियाविकी" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:55 plinth/templates/index.html:124 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:52 plinth/templates/index.html:124 msgid "Wiki" msgstr "विकी" @@ -3523,41 +3503,41 @@ msgid "Password update failed. Please choose a stronger password" msgstr "" "डेटा एंक्रिप्ट करने के लिए पासवर्ड उपयोग किया गया . सर्वर पासवर्ड से मेल खाना चाहिए." -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:68 msgid "Public registrations enabled" msgstr "सार्वजनिक रेगीसट्रेशिन सक्षम किया" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:78 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:76 msgid "Public registrations disabled" msgstr "सार्वजनिक रेगीसट्रेशिन अक्षम किया" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:83 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:81 msgid "Private mode enabled" msgstr "निजी मोड सक्षम किया" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:90 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:87 msgid "Private mode disabled" msgstr "निजी मोड सक्षम किया" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:98 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:95 #, fuzzy #| msgid "Setting unchanged" msgid "Default skin changed" msgstr "सेटिंग स्थिर है" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:102 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:99 #, fuzzy #| msgid "Domain name set" msgid "Domain name updated" msgstr "डोमेन नाम सेट हो गया है" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:106 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:103 #, fuzzy #| msgid "Domain name set" msgid "Site name updated" msgstr "डोमेन नाम सेट हो गया है" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:35 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Minetest is a multiplayer infinite-world block sandbox. This module enables " @@ -3569,11 +3549,11 @@ msgstr "" "{box_name} पर चल सकवाते है, डिफ़ॉल्ट पोर्ट (३००००) पर. सर्वर से कनेक्ट करने के लिए, एक " "मैइनटेस्ट क्लायंटकी आवश्यकता है." -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:58 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:56 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 msgid "Minetest" msgstr "मैइनटेस्ट" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:59 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:57 msgid "Block Sandbox" msgstr "ब्लॉक सेंडबोक्स" @@ -3620,7 +3600,7 @@ msgstr "अक्षम होने पर खिलाड़ियों न msgid "Address" msgstr "ऍड्रेस" -#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:21 +#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:20 msgid "" "MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully " "compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files " @@ -3801,19 +3781,19 @@ msgstr "सुरक्षित शेल" msgid "Services" msgstr "सर्विस" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:35 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:34 msgid "" "Configure network devices. Connect to the Internet via Ethernet, Wi-Fi or " "PPPoE. Share that connection with other devices on the network." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:36 msgid "" "Devices administered through other methods may not be available for " "configuration here." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:58 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:57 msgid "Networks" msgstr "नेटवर्क्‍स" @@ -4182,7 +4162,7 @@ msgstr "कनेक्शन संपादित करें" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:36 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:72 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:73 -#: plinth/templates/base.html:156 plinth/templates/base.html:157 +#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160 msgid "Edit" msgstr "संपादन" @@ -4287,7 +4267,7 @@ msgstr "आईपीवी4" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:175 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:218 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:48 msgid "Method" msgstr "तरीका" @@ -4303,7 +4283,7 @@ msgstr "डीएनएस सर्वर" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:207 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 -#: plinth/modules/storage/forms.py:138 +#: plinth/modules/storage/forms.py:132 msgid "Default" msgstr "डिफ़ॉल्ट" @@ -4316,7 +4296,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "यह कनेक्शन सक्रिय नहीं है." #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:259 -#: plinth/modules/security/__init__.py:42 +#: plinth/modules/security/__init__.py:34 msgid "Security" msgstr "सुरक्षा" @@ -4920,7 +4900,7 @@ msgstr "कनेक्शन {name} हटाया गया." msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "कनेक्शन हटाने में विफल: कनेक्शन नहीं मिला." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:25 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:20 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -4936,22 +4916,22 @@ msgstr "" "आंतरिक सर्विसस उपयोग करने के लिये. आप बाकी सब इंटरनेट {box_name} के जरिए उपयोग कर " "सकते हैं अगर अापको और सुरक्षा और गुमनामी चाहिये." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:53 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:43 #, fuzzy #| msgid "Connection Type" msgid "Connect to VPN services" msgstr "कनेक्शन टाइप" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:56 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 msgid "OpenVPN" msgstr "ओपन वीपीएन" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:47 #: plinth/modules/wireguard/__init__.py:49 msgid "Virtual Private Network" msgstr "वर्चुअल प्राइवेट नेटवर्क" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:68 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -4962,45 +4942,11 @@ msgstr "" msgid "Tunnelblick" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:7 -msgid "Migrate to ECC" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:10 -msgid "" -"Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " -"Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection and " -"security. This operation is irreversible. It should only take a few minutes " -"on most single board computers." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:19 -#, python-format -msgid "" -"All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. We " -"recommend migrating as soon as possible." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:26 -#, python-format -msgid "" -"Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " -"operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " -"profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect to " -"this server." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:38 -#, fuzzy -#| msgid "Moderate" -msgid "Migrate" -msgstr "मॉडरेट" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:22 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:12 msgid "Profile" msgstr "प्रोफ़ाइल" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:25 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:15 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed " @@ -5011,8 +4957,8 @@ msgstr "प्रोफ़ाइल" #| "how to configure them." msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " "clients and instructions on how to configure them." msgstr "" "%(box_name)s का वीपीएन से कनेक्ट करने के लिए, आपको एक प्रोफ़ाइल डाउनलोड करना चाहिये " @@ -5021,16 +4967,17 @@ msgstr "" "FreedomBox/Manual/OpenVPN\" title=\"%(box_name)s Manual - OpenVPN" "\">documentation देखें अनुशंसित क्लाइंट और उन्हें कॉन्फ़िगर करने के तरीके देखने के लिये." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:35 -#, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:24 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "प्रोफ़ाइल हर %(box_name)s यूसर के लिए विशिष्ट है. इसे गुप्त रखें." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:34 msgid "Download my profile" msgstr "मेरी प्रोफ़ाइल डाउनलोड करें" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:21 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:19 #, python-brace-format msgid "" "PageKite is a system for exposing {box_name} services when you don't have a " @@ -5042,17 +4989,17 @@ msgstr "" "सीधा कनेक्शन नहीं है. इसके जरूरत है सिर्फ आपके {box_name} के सर्विसस बाकी इंटरनेट से पहुँच " "योग्य नहीं. इसमें इन स्थितियों को शामिल किया गया है:" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:26 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "{box_name} एक प्रतिबंधित फ़ायरवॉल के पीछे है." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:27 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "{box_name} एक (वायरलेस) रूटर से कनेक्टेड है जिसे आप नियंत्रित नहीं करते हैं." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." @@ -5060,7 +5007,7 @@ msgstr "" "आपका ISP आपको एक बाहरी IP एड्रेस नहीं दता लेकिन NAT के माध्यम से इंटरनेट कनेक्शन प्रदान " "करता है." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." @@ -5068,11 +5015,11 @@ msgstr "" "आपके ISP आपको एक स्थिर IP एड्रेस प्रदान नहीं करता है और आपके IP एड्रेस बदलाएग जब आप " "इंटरनेट से कनेक्ट होते हैं." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "आपके ISP आने वाले कनेक्शंसस को सीमित करता है." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:37 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using " @@ -5091,25 +5038,25 @@ msgstr "" "pagekite.net. भविष्य में अापका दोस्त का " "{box_name} इसके लिये उपयोग कर सकते हैं." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "PageKite" msgstr "पेजकइट" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 msgid "Public Visibility" msgstr "सार्वजनिक विसिबिलिटी" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:75 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:73 #, fuzzy #| msgid "PageKite Account" msgid "PageKite Domain" msgstr "पेजकईट अकाउंट" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:30 msgid "Server domain" msgstr "सर्वर डोमेन" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:34 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." @@ -5117,58 +5064,58 @@ msgstr "" "अपने पेजकईटसर्वर चूनें. \"pagekite.net\" सेट करें डिफ़ॉल्ट pagekite.net सर्वर उपयोग करने " "के लिए." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:37 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:35 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:39 msgid "Server port" msgstr "सर्वर पोर्ट" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:36 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "अपने पेजकईट सर्वर का पोर्ट (डिफ़ॉल्ट: ८०)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 msgid "Kite name" msgstr "कईट नाम" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:39 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "उदाहरण: mybox.pagekite.me" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:43 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 msgid "Invalid kite name" msgstr "अमान्य कईट नाम" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:47 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:45 msgid "Kite secret" msgstr "कईट गुप्त" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:46 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." msgstr "" "एक कोई का सम्बंधित गुप्त या अपना अकाउंट का डिफ़ॉल्ट गुप्त अगर कोई रहस्य कईट पर सेट है." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 msgid "protocol" msgstr "प्रोटोकॉल" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 msgid "external (frontend) port" msgstr "बाहरी (फ्रंटेंड) पोर्ट" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:94 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "आंतरिक (फ्रीडमबॉकस) पोर्ट" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:95 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:92 msgid "Enable Subdomains" msgstr "सबडोमेन सक्षम करें" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:130 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:127 msgid "Deleted custom service" msgstr "हटाई गई कस्टम सर्विस" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:164 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:161 #, fuzzy #| msgid "" #| "This service is available as a standard service. Please use the " @@ -5178,11 +5125,11 @@ msgstr "" "यह सर्विस एक मानक सर्विस के रूप में उपलब्ध है. इसे सक्षम करने के लिए \"मानक सर्विस\" पेज " "का उपयोग करें." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:169 msgid "Added custom service" msgstr "जोड़ा गया कस्टम सर्विस" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:175 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 msgid "This service already exists" msgstr "यह सर्विस पहले से मौजूद है" @@ -5223,29 +5170,29 @@ msgstr "" "पोर्ट संयोजन का समर्थन नहीं कर सकते है. उदाहरण के लिए, ४४३ के अलावा पोर्ट पर HTTPS " "समस्याओं का कारण बनता है." -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:46 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:45 msgid "Web Server (HTTP)" msgstr "वेब सर्वर (HTTP)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:47 #, python-brace-format msgid "Site will be available at http://{0}" msgstr "साइट http://{0} पर उपलब्ध होगा" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:59 msgid "Web Server (HTTPS)" msgstr "वेब सर्वर (HTTPS)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:61 #, python-brace-format msgid "Site will be available at https://{0}" msgstr "साइटhttps://{0}पर उपलब्ध होगा" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:74 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:73 msgid "Secure Shell (SSH)" msgstr "सुरक्षित शैल (SSH)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:75 msgid "" "See SSH client setup instructions" @@ -5291,8 +5238,8 @@ msgstr "" "अभी एक स्थापना या अपग्रेड चल रहा है. इसे शट डाउन या रीस्टार्ट करने से पहले इसे समाप्त " "होने तक प्रतीक्षा करें." -#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:171 -#: plinth/templates/base.html:172 +#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:174 +#: plinth/templates/base.html:175 msgid "Restart" msgstr "रीस्टार्ट" @@ -5343,6 +5290,39 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "अब शट डाउन करें" +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:15 +msgid "Manage system-wide privacy settings." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:32 plinth/modules/privacy/__init__.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Privoxy" +msgid "Privacy" +msgstr "प्रिवोक्सी" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:62 +msgid "Please update privacy settings to match your preferences." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:67 +msgid "Review privacy setting" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:15 +msgid "Periodically submit a list of apps used (suggested)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:17 +#, python-brace-format +msgid "" +"Help Debian/{box_name} developers by participating in the Popularity Contest " +"package survey program. When enabled, a list of apps used on this system " +"will be anonymously submitted to Debian every week. Statistics for the data " +"collected are publicly available at popcon.debian.org. Submission happens over the Tor " +"network for additional anonymity if Tor app is enabled." +msgstr "" + #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:23 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " @@ -5387,7 +5367,7 @@ msgstr "वेब प्रॉक्सी" msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "{url} ऐकसेस करें प्रॉक्सी लेकर {proxy} टीसीपी पर{kind}" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:27 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " @@ -5403,7 +5383,7 @@ msgstr "" "ताकि आप हमेशा ऑनलाइन रखते हुए और एक या अधिक क्वासेल क्लाइंट डेस्कटॉप या मोबाइल से इसेसे " "कनेक्ट और डिस्कनेक्ट करने के लिए उपयोग किया जा सकता है." -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:34 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:31 msgid "" "You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " "Clients to connect to Quassel from your मोबाइल से कनेक्ट होने के लिए क्लाइंट्स उपलब्ध " "हैं." -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:54 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 msgid "Quassel" msgstr "क्वासेल" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:55 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:52 msgid "IRC Client" msgstr "आईआरसी क्लाइंट" @@ -5427,7 +5407,7 @@ msgstr "आईआरसी क्लाइंट" msgid "Quasseldroid" msgstr "क्वासेलड्रोइड" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:25 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:24 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -5446,19 +5426,19 @@ msgstr "" "org/clients/\">समर्थित क्लाइंट एप्लिकेशन कि जरुरत है. राडिकैल किसी {box_name} " "यूसर पहुंचा जा सकता है एक लॉगिन के साथ." -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:31 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:30 msgid "" "Radicale provides a basic web interface, which only supports creating new " "calendars and addressbooks. It does not support adding events or contacts, " "which must be done using a separate client." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:52 #: plinth/modules/radicale/manifest.py:74 msgid "Radicale" msgstr "राडिकैल" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:54 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "कैलेंडर और पता पुस्तिका" @@ -5540,7 +5520,7 @@ msgstr "" "(जैसे http://localhost:5232) और अपने यूसरनाम दर्ज करें. खोज बटन पर क्लिक करने से मौजूदा " "कैलेंडर और पता पुस्तिकाएं सूचीबद्ध होंगी." -#: plinth/modules/radicale/views.py:35 +#: plinth/modules/radicale/views.py:32 msgid "Access rights configuration updated" msgstr "ऐकसेस अधिकार कॉंफ़िगरेशन अपडेट किया गया" @@ -5634,7 +5614,7 @@ msgid "" "your {box_name} credentials." msgstr "" -#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "समाचार फ़ीड्स पढ़ें और सब्सक्राइब करें" @@ -5647,13 +5627,13 @@ msgstr "" msgid "RSS Feed Generator" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:27 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:23 msgid "" "Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " "computers in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:30 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " @@ -5662,31 +5642,31 @@ msgid "" "There are three types of shares you can choose from: " msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:35 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:31 msgid "Open share - accessible to everyone in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:36 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:32 msgid "" "Group share - accessible only to FreedomBox users who are in the freedombox-" "share group." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:38 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:34 msgid "" "Home share - every user in the freedombox-share group can have their own " "private space." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:50 msgid "Access to the private shares" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:53 msgid "Samba" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:58 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 #, fuzzy #| msgid "Distributed File Storage" msgid "Network File Storage" @@ -5778,19 +5758,19 @@ msgstr "शेयर जोड़ा गया." msgid "Action" msgstr "एक्सआयन" -#: plinth/modules/samba/views.py:34 +#: plinth/modules/samba/views.py:33 #, fuzzy #| msgid "FreedomBox" msgid "FreedomBox OS disk" msgstr "फ्रीडमबोएक्स" -#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:146 +#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:140 #, fuzzy #| msgid "Add Share" msgid "Open Share" msgstr "शेयर जोड़ें" -#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:144 +#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:138 #, fuzzy #| msgid "Add Share" msgid "Group Share" @@ -5826,7 +5806,7 @@ msgstr "शेयर संपादित किया गया." msgid "Error disabling share: {error_message}" msgstr "एेरर इजेक्टिग्न डिवाइस: {error_message}" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:22 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:19 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." @@ -5834,7 +5814,7 @@ msgstr "" "सिरएक्स एक गोपनीयता संमान इंटरनेट मेटा खोज इंजन है. यह विभिन्न खोज यन्त्र से परिणाम " "इकट्ठा और प्रदर्शन करता है." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:21 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." @@ -5842,39 +5822,39 @@ msgstr "" "सिरएक्स खोज इंजन द्वारा ट्रैकिंग और प्रोफाइलिंग से बचने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है. " "यह डिफ़ॉल्ट से कोई कुकीज़ स्टोर नहीं करता है." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:37 msgid "Search the web" msgstr "वेब सरच किजिये" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 plinth/modules/searx/manifest.py:6 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:6 msgid "Searx" msgstr "सिरएक्स" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:41 msgid "Web Search" msgstr "वेब खोज" -#: plinth/modules/searx/forms.py:13 +#: plinth/modules/searx/forms.py:12 msgid "Safe Search" msgstr "सेफ खोज" -#: plinth/modules/searx/forms.py:14 +#: plinth/modules/searx/forms.py:13 msgid "Select the default family filter to apply to your search results." msgstr "अपने खोज परिणामों पर अप्लाई करने के लिए डिफ़ॉल्ट परिवार फ़िल्टर चूनिये." -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Moderate" msgstr "मॉडरेट" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Strict" msgstr "स्ट्रिक्ट" -#: plinth/modules/searx/forms.py:18 +#: plinth/modules/searx/forms.py:17 msgid "Allow Public Access" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:19 +#: plinth/modules/searx/forms.py:18 msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" @@ -6057,7 +6037,7 @@ msgstr "बुकमार्क्स" msgid "Shaarlier" msgstr "शारली" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:21 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:18 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " @@ -6066,7 +6046,7 @@ msgstr "" "शैडोवॉक्स एक हल्के और सुरक्षित सॉक्स 5 प्रॉक्सी है, आपके इंटरनेट यातायात रक्षा करने के लिये. " "यह इंटरनेट फ़िल्टरिंग और सेंसरशिप बाईपास करने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है." -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:25 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -6078,7 +6058,7 @@ msgstr "" "है. यह एक सॉक्स 5 प्रॉक्सी भी चला जाएगा. स्थानीय डिवाइसस इस प्रॉक्सी से कनेक्ट कर सकते " "हैं, और उनके डेटा एंक्रिप्टेड और शैडोवॉक्स सर्वर के माध्यम से प्रॉक्सी हो जाएगा." -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:30 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:27 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" @@ -6086,41 +6066,41 @@ msgstr "" "सेटअप के बाद शैडोवॉक्स का उपयोग करने के लिए,अपने डिवाइस, ब्राउज़र या एप्लिकेशन में सॉक्स5 " "प्रॉक्सी यूआरएल पर सेट करें http://freedombox_address:1080/" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "Shadowsocks" msgstr "शाडोसोक्स" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:48 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "सोक्स5 प्रॉक्सी" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:12 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:13 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:10 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:11 msgid "Recommended" msgstr "अनुशंसित" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:36 msgid "Server" msgstr "सर्वर" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "सर्वर होस्ट नाम या IP एड्रेस" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:42 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:41 msgid "Server port number" msgstr "सर्वर पोर्ट नंबर" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:45 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" "डेटा एंक्रिप्ट करने के लिए पासवर्ड उपयोग किया गया . सर्वर पासवर्ड से मेल खाना चाहिए." -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:50 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "एंक्रिप्शन मेथोड. सर्वर सेटिंग पर मेल खाना चाहिए." -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:21 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:16 #, python-brace-format msgid "" "Sharing allows you to share files and folders on your {box_name} over the " @@ -6129,15 +6109,15 @@ msgstr "" "शेयरिंग आपको अपने {box_name} पर फ़ाइलों और फ़ोल्डरों चुना गया यूसरस के साथ वेब पर साझा " "करने की अनुमति देता है." -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:38 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:33 msgid "Sharing" msgstr "शेयरिंग" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:18 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:17 msgid "Name of the share" msgstr "शेयर का नाम" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:20 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:19 msgid "" "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. Example: " "media." @@ -6145,31 +6125,31 @@ msgstr "" "कोई लोअरकेस अल्फ़ा-सांख्यिक स्ट्रिंग जो विशिष्ट रूप से एक शेयर की पहचान करता है. उदाहरण:" "media." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:23 msgid "Path to share" msgstr "शयर करने के लिए पाथ" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:25 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share." msgstr "इस सर्वर पर किसी फ़ोल्डर का डिस्क पाथ है जो आप साझा करना चाहते हैं." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:27 #, fuzzy #| msgid "Publish Key" msgid "Public share" msgstr "चाबी प्रकाशित करें" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:29 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 msgid "Make files in this folder available to anyone with the link." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:34 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:33 #, fuzzy #| msgid "User groups who can read the files in the share" msgid "User groups that can read the files in the share:" msgstr "युसर समूह जो शयर में फ़ाइलें पढ़ सकते हैं" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:36 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:35 #, fuzzy #| msgid "" #| "Users who have these permissions will also be able to read the files in " @@ -6179,11 +6159,11 @@ msgid "" "share." msgstr "इन अनुमतियों वाले युसरस को शयर में फ़ाइलें भी पढ़ सकते हैं." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:52 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:51 msgid "A share with this name already exists." msgstr "इस नाम का एक शयर पहले से मौजूद है." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:63 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:62 msgid "Shares should be either public or shared with at least one group" msgstr "" @@ -6220,19 +6200,19 @@ msgstr "शेयर जोड़ा गया." msgid "Add Share" msgstr "शेयर जोड़ें" -#: plinth/modules/sharing/views.py:59 +#: plinth/modules/sharing/views.py:60 msgid "Share edited." msgstr "शेयर संपादित किया गया." -#: plinth/modules/sharing/views.py:64 +#: plinth/modules/sharing/views.py:65 msgid "Edit Share" msgstr "शेयर संपादित करें" -#: plinth/modules/sharing/views.py:95 +#: plinth/modules/sharing/views.py:96 msgid "Share deleted." msgstr "शेयर हटाया गया." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:18 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " @@ -6242,7 +6222,7 @@ msgstr "" "को वापस रोल करने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है, एक पहले अच्छी स्थिति ज्ञात है अगर " "सिस्टम पर अवांछित बदलाव किया गया." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 #, no-python-format msgid "" "Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " @@ -6250,7 +6230,7 @@ msgid "" "cleaned up according to the settings below." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25 #, fuzzy #| msgid "" #| "Snapshots work on btrfs file systems only and on the root partition only. " @@ -6264,7 +6244,7 @@ msgstr "" "स्नैपशॉट्स सिर्फ btrfs फाइल सिस्टम और रूट पार्टीशन पर काम करते हैं. स्नैपशॉट बैकअप के लिए " "प्रतिस्थापन नहीं है क्योंकि वे उसी पार्टीशन पर संग्रहित होते हैं. " -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:50 msgid "Storage Snapshots" msgstr "स्टोरेज स्नैपशॉटस" @@ -6363,7 +6343,7 @@ msgstr "तिथि" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:42 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:20 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:203 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:194 msgid "Delete Snapshots" msgstr "स्नैपशॉटस हटाएँ" @@ -6413,61 +6393,61 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "स्नैपशॉट से रोलबैक करें #%(number)s" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:24 #, fuzzy #| msgid "Archive created." msgid "manually created" msgstr "पुरालेख बनाया गया." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:30 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:25 msgid "timeline" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:31 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:26 msgid "apt" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:36 msgid "Manage Snapshots" msgstr "स्नैपशॉटस प्रबंधित करें" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:94 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:89 msgid "Created snapshot." msgstr "स्नैपशॉट बनाया गया है." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:158 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:151 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "स्टोरेज स्नैपशॉट कॉंफ़िगरेशन अपडेट किया गया" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:162 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:155 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "क्रिया त्रुटि: {0} [{1}] [{2}]" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:190 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:181 #, fuzzy #| msgid "Delete all the snapshots" msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "सब स्नैपशॉटस हटाएँ" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:195 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:186 msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:205 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "स्नैपशॉट #{number} पर वापस रोलबाक होगा." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:217 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:208 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "रोलबैक शुरु करने के लिए सिस्टम रीस्टार्ट करने का ज़रुरत है." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:229 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:218 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "स्नैपशॉट को रोलबैक करें" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:20 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -6478,7 +6458,7 @@ msgstr "" "स्वीकार करने के लिये. एक अधिकार दिया गया रिमोट कंप्यूटर प्रशासन कार्य निष्पादित कर " "सकता है, फ़ाइलों की कॉपी कर सकता है या ऐसे कनेक्शंस का उपयोग करके अंय सर्विसस चलाएे." -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "सुरक्षित शैल (SSH) सर्वर" @@ -6517,14 +6497,6 @@ msgstr "" msgid "Fingerprint" msgstr "SSH फिंगरप्रिंट" -#: plinth/modules/ssh/views.py:48 -msgid "SSH authentication with password disabled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/ssh/views.py:51 -msgid "SSH authentication with password enabled." -msgstr "" - #: plinth/modules/sso/__init__.py:26 msgid "Single Sign On" msgstr "एकल साइन-ऑन" @@ -6539,7 +6511,7 @@ msgstr "लॉगिन" msgid "Logged out successfully." msgstr "पासवर्ड सफलतापूर्वक बदल गया." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:26 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -6547,91 +6519,91 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:49 plinth/modules/storage/__init__.py:319 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:350 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 plinth/modules/storage/__init__.py:306 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:337 msgid "Storage" msgstr "स्टोरेज" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:214 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} बाइट्स" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:231 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:218 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} किब" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} मेब" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} जिब" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} टीब" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:254 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:241 msgid "The operation failed." msgstr "ऑपरेशन अनुत्तीर्ण हो गया." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:256 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:243 msgid "The operation was cancelled." msgstr "ऑपरेशन रद्द किया गया." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:258 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "The device is already unmounting." msgstr "यह डिवाइस पहले से अनमाउट किया जा रहा है." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:260 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "यह ऑपरेशन अनुपलब्ध है क्यैकि ड्राइवर/उपकरण टूल समर्थित नहीं है." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:250 msgid "The operation timed out." msgstr "ऑपरेशन टाइम आउट हो गया." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "यह ऑपरेशन गहरी नींद की स्थिति का डिस्क को जाग जाएगा." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:268 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "व्यस्त डिवाइस को अनमाउंट करने का प्रयास कर रहा है." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:270 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:257 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "ऑपरेशन पहले से रद्द किया गया." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:272 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:274 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:276 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:259 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:261 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "अनुरोधित ऑपरेशन करने के लिए अधिकृत नहीं है." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:278 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 msgid "The device is already mounted." msgstr "यह डिवाइस पहले से माउंट किया गया." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:280 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:267 msgid "The device is not mounted." msgstr "यह डिवाइस नहीं माउंट किया गया." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:282 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:269 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "अनुरोधित विकल्प का उपयोग करने की अनुमति नहीं है." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:284 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:271 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "किसी और यूसर ने डिवाइस माउंट किया गया है." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:314 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:301 #, fuzzy, no-python-format, python-brace-format #| msgid "" #| "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, " @@ -6641,64 +6613,64 @@ msgstr "" "वार्निंग: सिस्टम पार्टीशन पर कम जगह ({percent_used}% उपयोग किया गया, " "{free_space} free)." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:316 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:303 msgid "Low disk space" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:344 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:331 msgid "Disk failure imminent" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:346 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:333 #, python-brace-format msgid "" "Disk {id} is reporting that it is likely to fail in the near future. Copy " "any data while you still can and replace the drive." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:62 +#: plinth/modules/storage/forms.py:63 #, fuzzy #| msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid directory name." msgstr "अमान्य होस्टनाम" -#: plinth/modules/storage/forms.py:79 +#: plinth/modules/storage/forms.py:73 msgid "Directory does not exist." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:82 +#: plinth/modules/storage/forms.py:75 #, fuzzy #| msgid "Download directory" msgid "Path is not a directory." msgstr "डायरेक्टरी डाउनलोड करें" -#: plinth/modules/storage/forms.py:85 +#: plinth/modules/storage/forms.py:79 #, fuzzy #| msgid "The device is mounted by another user." msgid "Directory is not readable by the user." msgstr "किसी और यूसर ने डिवाइस माउंट किया गया है." -#: plinth/modules/storage/forms.py:88 +#: plinth/modules/storage/forms.py:82 msgid "Directory is not writable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:93 +#: plinth/modules/storage/forms.py:87 #, fuzzy #| msgid "Download directory" msgid "Directory" msgstr "डायरेक्टरी डाउनलोड करें" -#: plinth/modules/storage/forms.py:95 +#: plinth/modules/storage/forms.py:89 msgid "Subdirectory (optional)" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:142 +#: plinth/modules/storage/forms.py:136 #, fuzzy #| msgid "Shared" msgid "Share" msgstr "साझा किया गया" -#: plinth/modules/storage/forms.py:150 +#: plinth/modules/storage/forms.py:144 msgid "Other directory (specify below)" msgstr "" @@ -6737,7 +6709,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:55 msgid "Expand Root Partition" msgstr "रूट पारटिशन विस्तार करें" @@ -6757,30 +6729,30 @@ msgstr "" "आगे बढ़ने से पहले अपने डेटा का बैकअप करें. इस ऑपरेशन के बाद, %(expandable_root_size)s से " "अतिरिक्त खाली जगह आपके रूट पार्टीशन में उपलब्ध होगा." -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:67 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "पार्टीशन का विस्तार करने में त्रुटि: {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:70 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "पार्टीशन सफलतापूर्वक विस्तारित हुआ." -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:87 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "{drive_vendor}{drive_model} को सुरक्षित रूप से अनप्लग किया जा सकता है." -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:91 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "डिवाइस सुरक्षित रूप से अनप्लग किया जा सकता है." -#: plinth/modules/storage/views.py:102 +#: plinth/modules/storage/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "एेरर इजेक्टिग्न डिवाइस: {error_message}" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:23 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:21 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -6791,7 +6763,7 @@ msgstr "" "सिंक्रनाइज़ करने के लिए एक एप्लिकेशन है. सिंकतिन्ग चलते हए डिवाइसस पर किसी एक डिवाइस में " "फ़ाइलों का निर्माण, संशोधन, या हटाना ऑटोमेटिक दोहरा किया गया." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:28 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:26 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point " @@ -6815,20 +6787,20 @@ msgstr "" "सेट एक फ़ोल्डर्स का एक अलग सेट का उपयोग करके सिंक्रनाइज़ किया जा सकता है. {box_name} " "पर वेब इंटरफेस सिर्फ \"एडमिन\" समूह के यूसकस के लिए उपलब्ध है." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:55 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:53 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "सिंकतिन्ग एप्लिकेशन का प्रशासन करें" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:59 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:12 msgid "Syncthing" msgstr "सिंकतिन्ग" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:60 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:58 msgid "File Synchronization" msgstr "फ़ाइल सिंक्रनाइज़ेशन" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:27 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:23 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -6841,7 +6813,7 @@ msgstr "" "टो प्रोजेक्ट सिफारिश की है कि आप टो ब्राउज़र उपयोग करें." -#: plinth/modules/tor/__init__.py:34 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:30 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgid "" @@ -6849,42 +6821,42 @@ msgid "" "TCP port 9050." msgstr "एक टोर सॉक्स पोर्ट आपका %(box_name)s र उपलब्ध है, TCP पोर्ट ९०५० पर." -#: plinth/modules/tor/__init__.py:52 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 msgid "Tor" msgstr "टोर" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:65 #, fuzzy #| msgid "Tor Hidden Service" msgid "Tor Onion Service" msgstr "टोर हिडन सर्विस" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 msgid "Tor Socks Proxy" msgstr "टोर सोक्स प्रॉक्सी" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:77 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "टो ब्रिज रीले" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:132 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:127 msgid "Tor relay port available" msgstr "टोर रीले पोर्ट उपलब्ध है" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:142 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:137 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "Obfs3 ट्रांसपोर्ट पंजीकृत" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:152 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:147 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "Obfs4 ट्रांसपोर्ट पंजीकृत" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:220 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:212 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "यूआरएल एक्सेस करें {url} टीसीपी पर {kind} टोर के माध्यम से" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:231 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:223 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "टोर उपयोग की पुष्टि करें {url} पर टीसीपी पर {kind}" @@ -7007,13 +6979,13 @@ msgstr "हिडन सर्विस" msgid "Ports" msgstr "पोर्टस" -#: plinth/modules/tor/views.py:55 +#: plinth/modules/tor/views.py:53 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during configuration." msgid "Updating configuration" msgstr "कॉंफ़िगरेशन के दौरान कूछ त्रुटि हुई." -#: plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/tor/views.py:70 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error configuring app: {error}" @@ -7083,7 +7055,7 @@ msgstr "" msgid "Transmission" msgstr "हस्तांतरण" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:20 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " @@ -7093,7 +7065,7 @@ msgstr "" "से समाचार पढ़ने की अनुमति देने के लिए डिज़ाइन किया गया है, एक असली डेस्कटॉप एप्लिकेशन के " "जैसे." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:27 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:24 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /" @@ -7107,7 +7079,7 @@ msgstr "" "माैजूद होते है. यह किसी एक {box_name} के सात लॉग इन " "कर सकता है." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:32 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:29 #, fuzzy #| msgid "" #| "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL " @@ -7119,11 +7091,11 @@ msgstr "" "टैनी टैनी आरएसएस का मोबाइल या डेस्कटॉप एप्लिकेशन उपयोग करते समय, यह यूआरएल/tt-rss-app कनेक्ट करने के लिए उपयोग करें." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "टिनी टिनी आरएसएस" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 msgid "News Feed Reader" msgstr "समाचार फ़ीड रीडर" @@ -7131,12 +7103,12 @@ msgstr "समाचार फ़ीड रीडर" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "टैनी टैनी आरएसएस (फोर्क)" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:39 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:14 msgid "Check for and apply the latest software and security updates." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:40 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:36 msgid "" "Updates are run at 06:00 everyday according to local time zone. Set your " "time zone in Date & Time app. Apps are restarted after update causing them " @@ -7144,8 +7116,8 @@ msgid "" "automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:72 -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:127 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:64 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:119 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:11 #, fuzzy @@ -7153,30 +7125,30 @@ msgstr "" msgid "Software Update" msgstr "सॉफ्टवेयर अपग्रेडस" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:122 #, fuzzy #| msgid "FreedomBox Foundation" msgid "FreedomBox Updated" msgstr "फ्रीडमबाक्स फाउंडेशन" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:222 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:190 msgid "Could not start distribution update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:224 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:192 msgid "" "There is not enough free space in the root partition to start the " "distribution update. Please ensure at least 5 GB is free. Distribution " "update will be retried after 24 hours, if enabled." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:235 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:203 #, fuzzy #| msgid "Automatic upgrades disabled" msgid "Distribution update started" msgstr "ऑटोमेटिक अपग्रेडस अक्षम किया गया" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:237 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:205 msgid "" "Started update to next stable release. This may take a long time to complete." msgstr "" @@ -7360,57 +7332,57 @@ msgstr "" msgid "Test distribution upgrade now" msgstr "ऑटोमेटिक अपग्रेडस सक्षम किया गया" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:68 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:71 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "अनअटेंडेड-अपग्रेडस कॉन्फ़िगर करते समय त्रुटि: {error}" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "ऑटोमेटिक अपग्रेडस सक्षम किया गया" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "ऑटोमेटिक अपग्रेडस अक्षम किया गया" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 #, fuzzy #| msgid "Automatic upgrades enabled" msgid "Distribution upgrade enabled" msgstr "ऑटोमेटिक अपग्रेडस सक्षम किया गया" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 #, fuzzy #| msgid "Automatic upgrades disabled" msgid "Distribution upgrade disabled" msgstr "ऑटोमेटिक अपग्रेडस अक्षम किया गया" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:126 msgid "Upgrade process started." msgstr "अपग्रेड प्रक्रिया शुरू हुई." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "अपग्रेड प्रारंभ करना विफल रहा." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:140 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:138 msgid "Frequent feature updates activated." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:223 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:224 #, fuzzy #| msgid "Automatic upgrades enabled" msgid "Starting distribution upgrade test." msgstr "ऑटोमेटिक अपग्रेडस सक्षम किया गया" -#: plinth/modules/users/__init__.py:29 +#: plinth/modules/users/__init__.py:28 msgid "" "Create and manage user accounts. These accounts serve as centralized " "authentication mechanism for most apps. Some apps further require a user " "account to be part of a group to authorize the user to access the app." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:34 +#: plinth/modules/users/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Any user may login to {box_name} web interface to see a list of apps " @@ -7418,15 +7390,15 @@ msgid "" "group may alter apps or system settings." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:55 +#: plinth/modules/users/__init__.py:54 msgid "Users and Groups" msgstr "यूसरस और समूह" -#: plinth/modules/users/__init__.py:75 +#: plinth/modules/users/__init__.py:74 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "सब सर्विसस और सिस्टम सेटिंग्स तक पहुंच" -#: plinth/modules/users/__init__.py:111 +#: plinth/modules/users/__init__.py:110 #, python-brace-format msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "एलडीएपी प्रविष्टि चेक करें \"{search_item}\"" @@ -7446,25 +7418,25 @@ msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:78 +#: plinth/modules/users/forms.py:79 #, fuzzy #| msgid "Administrator Password" msgid "Authorization Password" msgstr "व्यवस्थापक पासवर्ड" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:93 +#: plinth/modules/users/forms.py:95 #, fuzzy #| msgid "Show password" msgid "Invalid password." msgstr "शो पासवर्ड" -#: plinth/modules/users/forms.py:110 +#: plinth/modules/users/forms.py:113 #, fuzzy #| msgid "" #| "Select which services should be available to the new user. The user will " @@ -7484,13 +7456,13 @@ msgstr "" "

एडमिन ग्रुप के यूसरस सब सर्विसस पर लॉग इन कर सकेगें. SSH के माध्यम से भी " "सिस्टम पर लॉग इन कर सकते है अाैर उनको प्रशासनिक विशेषाधिकार (sudo) है." -#: plinth/modules/users/forms.py:155 plinth/modules/users/forms.py:399 +#: plinth/modules/users/forms.py:156 plinth/modules/users/forms.py:374 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Creating LDAP user failed." msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "एलडीएपी यूसर बनाना विफल रहा." -#: plinth/modules/users/forms.py:168 +#: plinth/modules/users/forms.py:167 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to add new user to {group} group." msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" @@ -7510,45 +7482,45 @@ msgstr "" "बिना सिस्टम में प्रवेश करने की अनुमति देगा. आप एकाधिक कीज़ दर्ज कर सकते हैं, हर लाइन रक " "एक. खाली लाइनस या # से प्रारंभ होने वाले लाइनस अनदेखा कर दिया जाएगा." -#: plinth/modules/users/forms.py:269 +#: plinth/modules/users/forms.py:265 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "एलडीएपी यूसर का नाम बदलना विफल रहा." -#: plinth/modules/users/forms.py:282 +#: plinth/modules/users/forms.py:276 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "समूह से यूसर को हटाने में विफल." -#: plinth/modules/users/forms.py:294 +#: plinth/modules/users/forms.py:286 msgid "Failed to add user to group." msgstr "समूह से यूसर को जोड़ने में विफल." -#: plinth/modules/users/forms.py:307 +#: plinth/modules/users/forms.py:293 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "एसएसएच कीज़ सेट करने में असमर्थ." -#: plinth/modules/users/forms.py:325 +#: plinth/modules/users/forms.py:306 #, fuzzy #| msgid "Failed to add user to group." msgid "Failed to change user status." msgstr "समूह से यूसर को जोड़ने में विफल." -#: plinth/modules/users/forms.py:370 +#: plinth/modules/users/forms.py:347 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "एलडीएपी यूसर का पासवर्ड बदलना विफल रहा." -#: plinth/modules/users/forms.py:410 +#: plinth/modules/users/forms.py:382 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to add new user to admin group." msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "व्यवस्थापक समूह में नया यूसर जोड़ने में विफल." -#: plinth/modules/users/forms.py:429 +#: plinth/modules/users/forms.py:401 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to restrict console access." msgid "Failed to restrict console access: {error}" msgstr "कंसोल एक्सेस प्रतिबंधित करने में विफल." -#: plinth/modules/users/forms.py:442 +#: plinth/modules/users/forms.py:414 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "युसर अकाउंट बनाया, अब आप लॉगड इन हैं" @@ -7565,12 +7537,12 @@ msgstr "पासवर्ड सहेजें" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:19 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:15 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:17 -#: plinth/modules/users/views.py:44 +#: plinth/modules/users/views.py:46 msgid "Create User" msgstr "यूसर बनाये" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:134 +#: plinth/modules/users/views.py:138 msgid "Delete User" msgstr "यूसर हटाइये" @@ -7615,17 +7587,17 @@ msgid "The following administrator accounts exist in the system." msgstr "सिस्टम में केवल व्यवस्थापक को नहीं हटा सकता." #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:50 -#, python-format, python-brace-format +#, python-format msgid "" "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " -"command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-user " -"{username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip this " -"step." +"command \"echo '{\"args\": [\"USERNAME\", \"PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' | " +"sudo /usr/share/plinth/actions/actions users remove_user\". If an account is " +"already usable with %(box_name)s, skip this step." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:61 +#: plinth/modules/users/views.py:64 msgid "Users" msgstr "यूसरस" @@ -7659,34 +7631,34 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "बदलाव संचयित कीजिये" -#: plinth/modules/users/views.py:42 +#: plinth/modules/users/views.py:44 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "युसर %(username)s बनाया." -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:80 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "युसर %(username)s अपडेट किया." -#: plinth/modules/users/views.py:77 +#: plinth/modules/users/views.py:81 msgid "Edit User" msgstr "यूसर संपादित करें" -#: plinth/modules/users/views.py:146 +#: plinth/modules/users/views.py:151 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "यूसर {user} हटाया." -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:157 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "एलडीएपी यूसरको हटाने में असफल रहा." -#: plinth/modules/users/views.py:180 +#: plinth/modules/users/views.py:185 msgid "Change Password" msgstr "पासवर्ड बदलिये" -#: plinth/modules/users/views.py:181 +#: plinth/modules/users/views.py:186 msgid "Password changed successfully." msgstr "पासवर्ड सफलतापूर्वक बदल गया." @@ -8054,7 +8026,7 @@ msgstr "कनेक्शन हटाएँ" msgid "Server deleted." msgstr "शेयर हटाया गया." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:23 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:19 msgid "" "WordPress is a popular way to create and manage websites and blogs. Content " "can be managed using a visual interface. Layout and functionality of the web " @@ -8063,7 +8035,7 @@ msgid "" "devices." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:29 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:25 #, python-brace-format msgid "" "You need to run WordPress setup by visiting the app before making the site " @@ -8072,28 +8044,28 @@ msgid "" "better URLs to your pages and posts." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:30 msgid "" "WordPress has its own user accounts. First administrator account is created " "during setup. Bookmark the admin page " "to reach administration interface in the future." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:38 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 msgid "" "After a major version upgrade, you need to manually run database upgrade " "from administrator interface. Additional plugins or themes may be installed " "and upgraded at your own risk." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:56 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:52 #: plinth/modules/wordpress/manifest.py:6 #, fuzzy #| msgid "Address" msgid "WordPress" msgstr "ऍड्रेस" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:57 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:53 #, fuzzy #| msgid "Wiki and Blog" msgid "Website and Blog" @@ -8111,7 +8083,7 @@ msgid "" "WordPress site or blog. Enable only after performing initial WordPress setup." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:26 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Zoph manages your photo collection. Photos are stored on your {box_name}, " @@ -8124,7 +8096,7 @@ msgid "" "shared with others by sending a direct link." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:37 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "The {box_name} user who setup Zoph will also become the administrator in " @@ -8132,11 +8104,11 @@ msgid "" "in Zoph with the same user name." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:56 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:52 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 msgid "Zoph" msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:57 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:53 msgid "Photo Organizer" msgstr "" @@ -8189,114 +8161,108 @@ msgstr "" msgid "Finished: {name}" msgstr "सर्विस सक्षम किया गया:{name}" -#: plinth/package.py:191 +#: plinth/package.py:188 #, python-brace-format msgid "Package {expression} is not available for install" msgstr "" -#: plinth/package.py:204 +#: plinth/package.py:201 #, python-brace-format msgid "Package {package_name} is the latest version ({latest_version})" msgstr "" -#: plinth/package.py:367 -#, fuzzy -#| msgid "Existing custom services" -msgid "Error running apt-get" -msgstr "मौजूदा कस्टम सर्विसस" - -#: plinth/package.py:389 +#: plinth/package.py:348 msgid "installing" msgstr "इंस्टॉलिंग" -#: plinth/package.py:391 +#: plinth/package.py:350 msgid "downloading" msgstr "डाउनलोडिंग" -#: plinth/package.py:393 +#: plinth/package.py:352 msgid "media change" msgstr "मीडिया बदलाव" -#: plinth/package.py:395 +#: plinth/package.py:354 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "कॉंफ़िगरेशन फ़ाइल: {file}" -#: plinth/package.py:423 plinth/package.py:448 +#: plinth/package.py:382 plinth/package.py:407 msgid "Timeout waiting for package manager" msgstr "" -#: plinth/setup.py:40 +#: plinth/setup.py:41 #, fuzzy #| msgid "Install Apps" msgid "Installing app" msgstr "ऐप्लिकेशन इंस्टॉल करें" -#: plinth/setup.py:42 +#: plinth/setup.py:43 msgid "Updating app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:68 +#: plinth/setup.py:69 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error installing app: {string} {details}" msgstr "एप्लिकेशन नहीं इंस्टॉल जा सकता : {string} {details}" -#: plinth/setup.py:72 +#: plinth/setup.py:73 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error updating app: {string} {details}" msgstr "एप्लिकेशन नहीं इंस्टॉल जा सकता : {string} {details}" -#: plinth/setup.py:78 +#: plinth/setup.py:79 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error installing app: {error}" msgstr "एप्लिकेशन नहीं इंस्टॉल जा सकता: {error}" -#: plinth/setup.py:81 +#: plinth/setup.py:82 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error updating app: {error}" msgstr "एप्लिकेशन नहीं इंस्टॉल जा सकता: {error}" -#: plinth/setup.py:85 +#: plinth/setup.py:86 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "App installed." msgstr "एप्लिकेशन इंस्टॉल हो गया." -#: plinth/setup.py:87 +#: plinth/setup.py:88 #, fuzzy #| msgid "Last update" msgid "App updated" msgstr "अंतिम अपडेट" -#: plinth/setup.py:104 +#: plinth/setup.py:105 #, fuzzy #| msgid "Install Apps" msgid "Uninstalling app" msgstr "ऐप्लिकेशन इंस्टॉल करें" -#: plinth/setup.py:122 +#: plinth/setup.py:123 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error uninstalling app: {string} {details}" msgstr "एप्लिकेशन नहीं इंस्टॉल जा सकता : {string} {details}" -#: plinth/setup.py:128 +#: plinth/setup.py:129 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error uninstalling app: {error}" msgstr "एप्लिकेशन नहीं इंस्टॉल जा सकता: {error}" -#: plinth/setup.py:131 +#: plinth/setup.py:132 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "App uninstalled." msgstr "एप्लिकेशन इंस्टॉल हो गया." -#: plinth/setup.py:451 +#: plinth/setup.py:452 #, fuzzy #| msgid "Upgrade Packages" msgid "Updating app packages" @@ -8368,54 +8334,54 @@ msgstr "इंस्टालेशन" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "सर्विस %(service_name)s नहीं चल रहा है." -#: plinth/templates/base.html:30 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s" -msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" -msgstr "%(box_name)s के लिए कोर फंक्शनलिटी और वेब इंटरफेस" +#: plinth/templates/base.html:31 +msgid "" +"FreedomBox is a personal server designed for privacy and data ownership. It " +"is free software that lets you install and manage server apps with ease." +msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:107 +#: plinth/templates/base.html:110 msgid " Home" msgstr " होम" -#: plinth/templates/base.html:110 +#: plinth/templates/base.html:113 msgid "Home" msgstr "होम" -#: plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:118 msgid " Apps" msgstr " ऐप्स" -#: plinth/templates/base.html:119 +#: plinth/templates/base.html:122 msgid "Apps" msgstr "ऐप्स" -#: plinth/templates/base.html:124 +#: plinth/templates/base.html:127 msgid " System" msgstr " सिस्टम" -#: plinth/templates/base.html:128 +#: plinth/templates/base.html:131 msgid "System" msgstr "सिस्टम" -#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 +#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 msgid "Change password" msgstr "पासवर्ड बदलें" -#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 msgid "Shut down" msgstr "शट डाउन" -#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:186 -#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189 +#: plinth/templates/base.html:216 plinth/templates/base.html:218 msgid "Log out" msgstr "लॉग आउट" -#: plinth/templates/base.html:195 plinth/templates/base.html:198 +#: plinth/templates/base.html:198 plinth/templates/base.html:201 msgid "Select language" msgstr "भाषा चुनें" -#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 +#: plinth/templates/base.html:207 plinth/templates/base.html:209 msgid "Log in" msgstr "लॉग इन" @@ -8699,6 +8665,39 @@ msgstr "" msgid "Gujarati" msgstr "" +#~ msgid "Enable DNSSEC" +#~ msgstr "डीएनएसएसईसि सक्षम करें" + +#~ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" +#~ msgstr "डॉमेन नाम सिस्टम सुरक्षा एक्सटेंशनस सक्षम करें" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " +#~ "default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as " +#~ "%(box_name)s) you may run it using the command 'service firewalld start' " +#~ "or in case of a system with systemd 'systemctl start firewalld'." +#~ msgstr "" +#~ "फ़ायरवॉल डेमन नहीं चल रहा है. इको चलिये. फ़ायरवॉल %(box_name)s पर डिफ़ॉल्ट से सक्षम " +#~ "आता है. किसी डेबियन आधारित सिसटेम पर (%(box_name)s से तरह) आप इससे चल सकते है, " +#~ "'सेवा फायरवॉल शुरू' आदेश उपयेग कर या एक सिस्टमदि सिस्टम के साथ 'सिसटेमसिटिएल " +#~ "फायरवॉल शुरू' उपयेग कर." + +#, fuzzy +#~| msgid "Moderate" +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "मॉडरेट" + +#, fuzzy +#~| msgid "Existing custom services" +#~ msgid "Error running apt-get" +#~ msgstr "मौजूदा कस्टम सर्विसस" + +#, fuzzy, python-format +#~| msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s" +#~ msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" +#~ msgstr "%(box_name)s के लिए कोर फंक्शनलिटी और वेब इंटरफेस" + #~ msgid "Network Connections" #~ msgstr "नेटवर्क कनेक्शन्स" diff --git a/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index 0d3948b3a..01687e9ab 100644 --- a/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-26 19:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-10 21:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-14 17:19+0000\n" "Last-Translator: ikmaak \n" "Language-Team: Hungarian calibre group will be able to access the " "app. All users with access can use all the libraries." @@ -1051,23 +1044,23 @@ msgstr "" "alkalmazáshoz. Minden hozzáféréssel rendelkező felhasználó használhatja az " "összes könyvtárat." -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:51 msgid "Use calibre e-book libraries" msgstr "Calibre e-könyvtárak használata" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:58 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:54 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 msgid "calibre" msgstr "calibre" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:59 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 msgid "E-book Library" msgstr "E-könyvtár" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:18 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:16 msgid "Name of the new library" msgstr "Az új könyvtár neve" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:19 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:17 #, fuzzy #| msgid "" #| "Only letters of the English alphabet and numbers, without spaces or " @@ -1079,7 +1072,7 @@ msgstr "" "A könyvtár neve csak az angol ábécé betűit és számokat tartalmazhat, " "szóközök és különleges karakterek nélkül. Példa: Konyvtar_neve_2000" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:30 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:28 msgid "A library with this name already exists." msgstr "Már létezik ilyen nevű könyvtár." @@ -1127,20 +1120,20 @@ msgstr "Ugrás ebbe a könyvtárba: %(library)s" msgid "Delete library %(library)s" msgstr "%(library)s nevű könyvtár törlése" -#: plinth/modules/calibre/views.py:41 +#: plinth/modules/calibre/views.py:39 msgid "Library created." msgstr "Könyvtár létrehozva." -#: plinth/modules/calibre/views.py:52 +#: plinth/modules/calibre/views.py:49 msgid "An error occurred while creating the library." msgstr "Hiba történt a könyvtár létrehozása közben." -#: plinth/modules/calibre/views.py:66 plinth/modules/gitweb/views.py:143 +#: plinth/modules/calibre/views.py:63 plinth/modules/gitweb/views.py:139 #, python-brace-format msgid "{name} deleted." msgstr "{name} törölve." -#: plinth/modules/calibre/views.py:70 plinth/modules/gitweb/views.py:147 +#: plinth/modules/calibre/views.py:67 plinth/modules/gitweb/views.py:143 #, python-brace-format msgid "Could not delete {name}: {error}" msgstr "{name} nem törölhető: {error}" @@ -1188,7 +1181,7 @@ msgstr "Cockpit" msgid "Server Administration" msgstr "Szerver adminisztráció" -#: plinth/modules/config/__init__.py:25 +#: plinth/modules/config/__init__.py:22 msgid "" "Here you can set some general configuration options like hostname, domain " "name, webserver home page etc." @@ -1196,18 +1189,18 @@ msgstr "" "Itt általános dolgokat állíthatsz be, például gazdagépnév, domainnév, " "webszerver kezdőoldala stb." -#: plinth/modules/config/__init__.py:53 +#: plinth/modules/config/__init__.py:44 msgid "General Configuration" msgstr "Általános beállítások" -#: plinth/modules/config/__init__.py:58 +#: plinth/modules/config/__init__.py:49 #: plinth/modules/names/templates/names.html:30 #: plinth/modules/names/templates/names.html:44 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:37 plinth/templates/index.html:38 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:32 plinth/templates/index.html:38 msgid "Configure" msgstr "Beállítások" -#: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/config/forms.py:68 #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:82 #: plinth/modules/names/templates/names.html:16 msgid "Domain Name" @@ -1322,47 +1315,47 @@ msgid "" "from various services" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:50 +#: plinth/modules/config/views.py:49 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "Hiba az állomásnév beállítása közben: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:53 +#: plinth/modules/config/views.py:52 msgid "Hostname set" msgstr "Állomásnév beállítva" -#: plinth/modules/config/views.py:62 +#: plinth/modules/config/views.py:61 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "Hiba a domainnév beállítása közben: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:65 +#: plinth/modules/config/views.py:64 msgid "Domain name set" msgstr "Domainnév beállítva" -#: plinth/modules/config/views.py:73 +#: plinth/modules/config/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error setting webserver home page: {exception}" msgstr "Hiba a webszerver kezdőoldalának beállítása közben: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:76 +#: plinth/modules/config/views.py:75 msgid "Webserver home page set" msgstr "Webszerver kezdőoldal beállítva" -#: plinth/modules/config/views.py:84 +#: plinth/modules/config/views.py:83 #, python-brace-format msgid "Error changing advanced mode: {exception}" msgstr "Hiba a haladó módba váltás során: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:89 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Showing advanced apps and features" msgstr "Haladó szintű alkalmazások és funkciók megjelenítése" -#: plinth/modules/config/views.py:92 +#: plinth/modules/config/views.py:91 msgid "Hiding advanced apps and features" msgstr "Haladó szintű alkalmazások és funkciók elrejtése" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:29 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:25 msgid "" "Coturn is a server to facilitate audio/video calls and conferences by " "providing an implementation of TURN and STUN protocols. WebRTC, SIP and " @@ -1374,7 +1367,7 @@ msgstr "" "más kommunikációs szerverek használhatják arra, hogy hívást hozzanak létre " "olyan felek között, akik egyébként nem tudnának kapcsolódni egymáshoz." -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:34 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "It is not meant to be used directly by users. Servers such as Matrix Synapse vagy az ejabberd, az itt megadott részletekkel kell konfigurálni." -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:56 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:52 msgid "Coturn" msgstr "Coturn" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:53 msgid "VoIP Helper" msgstr "VoIP-segéd" @@ -1447,11 +1440,11 @@ msgstr "Hiba az időzóna beállítása során: {exception}" msgid "Time zone set" msgstr "Időzóna beállítva" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:22 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:19 msgid "Deluge is a BitTorrent client that features a Web UI." msgstr "A Deluge egy webes felülettel rendelkező BitTorrent-kliens." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:23 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:20 msgid "" "The default password is 'deluge', but you should log in and change it " "immediately after enabling this service." @@ -1459,16 +1452,16 @@ msgstr "" "Az alapértelmezett jelszó 'deluge', de a szolgáltatás engedélyezése után " "jelentkezz be és azonnal változtasd meg." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:42 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:39 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:62 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "Fájlok letöltése BitTorrent-alkalmazások használatával" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:46 plinth/modules/deluge/manifest.py:6 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:43 plinth/modules/deluge/manifest.py:6 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:48 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:68 msgid "BitTorrent Web Client" msgstr "Webes BitTorrent-kliens" @@ -1595,7 +1588,7 @@ msgstr "Eredmény" msgid "Diagnostic Test" msgstr "Ellenőrző teszt" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:29 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:28 #, python-brace-format msgid "" "If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every " @@ -1607,7 +1600,7 @@ msgstr "" "Ez megakadályozza, hogy mások megtalálják a {box_name} által biztosított " "szolgáltatásokat." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:33 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:32 msgid "" "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS " "name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS " @@ -1625,7 +1618,7 @@ msgstr "" "DNS-neved az új IP-címedhez, és ha valaki az Interneten lekérdezi a DNS-" "neved, válaszként az aktuális IP-címedet fogja megkapni." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:40 msgid "" "If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free " "GnuDIP service at ddns." @@ -1638,11 +1631,11 @@ msgstr "" "szolgáltatást a " "freedns.afraid.org címen." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:62 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:61 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "Dinamikus DNS ügyfél" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:75 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:74 msgid "Dynamic Domain Name" msgstr "Dinamikus domainnév" @@ -1773,7 +1766,7 @@ msgstr "Ezt a mezőt ki kell tölteni." #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:11 #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:13 #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:16 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:36 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:22 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:17 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:12 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:254 @@ -1828,7 +1821,7 @@ msgstr "A szerver visszautasította a kapcsolatot" msgid "Already up-to-date" msgstr "Már frissítve" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:31 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:29 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." @@ -1836,7 +1829,7 @@ msgstr "" "Az XMPP egy nyílt és szabványos kommunikációs protokoll. Itt tudod futtatni " "és konfigurálni az XMPP-szerveredet, amit ejabberd-nek neveznek." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:34 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:32 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web client felhasználó számára {box_name} " "felhasználónéven." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:40 #, python-brace-format msgid "" "ejabberd needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the Coturn alkalmazást " "vagy állíts be egy külső szervert." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:61 msgid "ejabberd" msgstr "ejabberd" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:69 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:62 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:56 msgid "Chat Server" msgstr "Chat szerver" @@ -1988,7 +1981,7 @@ msgstr "" "fognak kinézni: username@%(domainname)s. Beállíthatod a rendszered " "domainnevét a Beállítások lapon." -#: plinth/modules/email/__init__.py:26 +#: plinth/modules/email/__init__.py:25 msgid "" "This is a complete email server solution using Postfix, Dovecot, and Rspamd. " "Postfix sends and receives emails. Dovecot allows email clients to access " @@ -1999,7 +1992,7 @@ msgstr "" "lehetővé teszi az e-mail kliensek hozzáférését a leveleidhez az IMAP és POP3 " "protokollokat használva, az Rspamd pedig a kéretlen levelek szűrését végzi." -#: plinth/modules/email/__init__.py:30 +#: plinth/modules/email/__init__.py:29 msgid "" "Email server currently does not work with many free domain services " "including those provided by the FreedomBox Foundation. Many ISPs also " @@ -2007,7 +2000,7 @@ msgid "" "request. See manual page for more information." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:35 +#: plinth/modules/email/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Each user on {box_name} gets an email address like user@mydomain.example. " @@ -2023,7 +2016,7 @@ msgstr "" "álnevek, mint pl. a \"postmaster\" az első admin felhasználóhoz tartozva " "automatikusan létrejönnek az alkalmazás telepítése során." -#: plinth/modules/email/__init__.py:41 +#: plinth/modules/email/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube app provides web interface " "for users to access email." @@ -2031,7 +2024,7 @@ msgstr "" "Roundcube alkalmazás webes felületet " "biztosít a felhasználók számára e-mail eléréséhez." -#: plinth/modules/email/__init__.py:43 +#: plinth/modules/email/__init__.py:42 msgid "" "During installation, any other email servers in the system will be " "uninstalled." @@ -2161,7 +2154,7 @@ msgstr "Port" msgid "Host/Target/Value" msgstr "Állomás/Cél/Érték" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:26 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -2172,7 +2165,7 @@ msgstr "" "hálózati forgalmát felügyeli. A folyamatosan aktív és megfelelően beállított " "tűzfal csökkenti az internetről leselkedő biztonsági fenyegetések kockázatát." -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:60 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:57 msgid "Firewall" msgstr "Tűzfal" @@ -2192,53 +2185,39 @@ msgid "Port {name} ({details}) unavailable for external networks" msgstr "{name} port ({details}) nem érhető el külső hálózaton" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:21 -#, python-format -msgid "" -"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " -"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " -"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " -"system with systemd 'systemctl start firewalld'." -msgstr "" -"A Tűzfal démon nem fut. Kérlek futtasd. A Tűzfal alapértelmezetten " -"bekapcsolva érkezik a %(box_name)s eszközödre. Bármely Debian alapú " -"rendszeren (olyan mint %(box_name)s eszközöd) elindíthatod a 'service " -"firewalld start' parancs kiadásával vagy systemd alapú rendszer esetében " -"'systemctl start firewalld'." - -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:35 msgid "Service/Port" msgstr "Szolgáltatás/port" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:54 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:40 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:69 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 msgid "Enabled" msgstr "Engedélyezve" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:57 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:71 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 #: plinth/templates/cards.html:34 msgid "Disabled" msgstr "Letiltva" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:72 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:58 msgid "Permitted" msgstr "Engedélyezett" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:75 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:61 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "Engedélyezett (csak belső)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:64 msgid "Permitted (external only)" msgstr "Engedélyezett (csak külső)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:67 msgid "Blocked" msgstr "Blokkolva" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:94 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " @@ -2248,13 +2227,13 @@ msgstr "" "tűzfalban is engedélyezve lesz, és ha letiltod a szolgáltatást az a " "tűzfalban szintén le lesz tiltva." -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:102 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:88 #: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:22 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 msgid "Advanced" msgstr "Haladó" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:104 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:90 msgid "" "Advanced firewall operations such as opening custom ports are provided by " "the Cockpit app." @@ -2307,7 +2286,7 @@ msgstr "Beállítás elkezdése" msgid "Setup Complete" msgstr "Beállítás kész" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:26 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:21 msgid "" "Git is a distributed version-control system for tracking changes in source " "code during software development. Gitweb provides a web interface to Git " @@ -2326,7 +2305,7 @@ msgstr "" "valamelyikével. Ezek mellett megoszthatod a kódodat az emberekkel szerte a " "világon." -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:33 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:28 msgid "" "To learn more on how to use Git visit Git tutorial." @@ -2335,70 +2314,70 @@ msgstr "" "href=\"https://git-scm.com/docs/gittutorial\">Git gyorstalpalót (angolul)." -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:44 msgid "Read-write access to Git repositories" msgstr "Olvasási-írási hozzáférés a Git-tárolókhoz" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:54 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 msgid "Gitweb" msgstr "Gitweb" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:55 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:50 msgid "Simple Git Hosting" msgstr "Egyszerű Git-hoszting" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:59 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:58 msgid "Invalid repository URL." msgstr "Érvénytelen tároló URL." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:69 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:68 msgid "Invalid repository name." msgstr "Érvénytelen tárolónév." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:77 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:76 msgid "Name of a new repository or URL to import an existing repository." msgstr "Az új tároló neve vagy URL egy már létező tároló importálásához." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:82 msgid "Description of the repository" msgstr "Tároló leírása" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:84 plinth/modules/gitweb/forms.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 plinth/modules/gitweb/forms.py:87 msgid "Optional, for displaying on Gitweb." msgstr "Opcionális, a Gitweben történő megjelenítéshez." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:86 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:85 msgid "Repository's owner name" msgstr "Tároló tulajdonosának a neve" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:90 msgid "Private repository" msgstr "Privát tároló" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:92 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 msgid "Allow only authorized users to access this repository." msgstr "" "Lehetővé teszi, hogy csak az arra jogosult felhasználók férjenek hozzá ehhez " "a tárolóhoz." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:113 plinth/modules/gitweb/forms.py:155 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:112 plinth/modules/gitweb/forms.py:154 msgid "A repository with this name already exists." msgstr "Már létezik ilyen nevű tároló." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:126 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:125 msgid "Name of the repository" msgstr "Tároló neve" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:130 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:129 msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository." msgstr "" "Olyan betűkből és számokból álló szöveg ami egyedien azonosítja a tárolót." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:133 msgid "Default branch" msgstr "Alapértelmezett ág" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:135 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 msgid "Gitweb displays this as a default branch." msgstr "A Gitweb ezt fogja alapértelmezett ágként megjeleníti." @@ -2442,19 +2421,19 @@ msgstr "%(name)s Git-tároló törlése" msgid "Delete this repository permanently?" msgstr "Véglegesen törlöd ezt a tárolót?" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:46 msgid "Repository created." msgstr "Tároló létrehozva." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:73 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:69 msgid "An error occurred while creating the repository." msgstr "Hiba történt a tároló létrehozása közben." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:84 msgid "Repository edited." msgstr "Tároló szerkesztve." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:93 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:89 msgid "Edit repository" msgstr "Tároló szerkesztése" @@ -2818,7 +2797,7 @@ msgstr "A {box_name} projektről" msgid "{box_name} Manual" msgstr "{box_name} kézikönyv" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:22 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:19 msgid "" "The Invisible Internet Project is an anonymous network layer intended to " "protect communication from censorship and surveillance. I2P provides " @@ -2830,7 +2809,7 @@ msgstr "" "biztosít anonimitást, hogy a titkosított adatforgalmat egy világszerte " "önkéntesek által üzemeltetett hálózaton küldi keresztül." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:26 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:23 msgid "" "Find more information about I2P on their project homepage." @@ -2838,7 +2817,7 @@ msgstr "" "További információk az I2P-ről a projekt weboldalán." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:28 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:25 msgid "" "The first visit to the provided web interface will initiate the " "configuration process." @@ -2846,19 +2825,19 @@ msgstr "" "Az első látogatás a megadott webes felületen elindítja a konfigurálási " "folyamatot." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:47 msgid "Manage I2P application" msgstr "I2P alkalmazás kezelése" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:53 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 msgid "I2P" msgstr "I2P" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:54 plinth/modules/tor/__init__.py:53 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:51 plinth/modules/tor/__init__.py:49 msgid "Anonymity Network" msgstr "Anonim hálózat" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:80 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:77 msgid "I2P Proxy" msgstr "I2P proxy" @@ -2903,7 +2882,7 @@ msgstr "" "le egy peer-to-peer hálózatban. Torrentek hozzáadásával tölthetsz le " "fájlokat, vagy új torrentet hozhatsz létre egy fájl megosztásához." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:22 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:19 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " @@ -2913,7 +2892,7 @@ msgstr "" "leírónyelvet támogat, beleértve a Markdown-t és olyan általános bloggolási " "funkciókat, mint például a kommentek és az RSS-hírcsatornák." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:26 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2927,15 +2906,15 @@ msgstr "" "meglévőket. A Felhasználók beállítása oldalon " "tudod módosítani ezeket a jogosultságokat vagy hozzáadni új felhasználókat." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 msgid "ikiwiki" msgstr "ikiwiki" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 msgid "Wiki and Blog" msgstr "Wiki és blog" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:75 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:72 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "Wiki alkalmazások megtekintése és szerkesztése" @@ -2991,42 +2970,42 @@ msgstr "" "Ez a művelet el fog távolítani minden bejegyzést, oldalt és kommentet " "beleértve a verziótörténetet is. Véglegesen törlöd ezt a wikit vagy blogot?" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:74 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Created wiki {name}." msgstr "{name} wiki létrehozva." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:77 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Could not create wiki: {error}" msgstr "Nem sikerült létrehozni a wikit: {error}" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:87 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:79 #, python-brace-format msgid "Created blog {name}." msgstr "{name} blog létrehozva." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:90 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:82 #, python-brace-format msgid "Could not create blog: {error}" msgstr "Nem sikerült létrehozni a blogot: {error}" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:106 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:98 #, python-brace-format msgid "{title} deleted." msgstr "{title} törölve." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:110 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:102 #, python-brace-format msgid "Could not delete {title}: {error}" msgstr "{title} nem törölhető: {error}" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:21 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:20 msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor." msgstr "" "Az infinoted egy szerver a Gobby-hoz, a kollaboratív szövegszerkesztőhöz." -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:23 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "To use it, download Gobby, desktop " @@ -3038,11 +3017,11 @@ msgstr "" "\"Csatlakozás a szerverhez\" lehetőséget (\"Connect to Server\") és írd be a " "{box_name} eszközöd domainnevét." -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:41 msgid "infinoted" msgstr "infinoted" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:43 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 msgid "Gobby Server" msgstr "Gobby-szerver" @@ -3090,7 +3069,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 #: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 -#: plinth/templates/base.html:247 +#: plinth/templates/base.html:250 msgid "JavaScript license information" msgstr "JavaScript licencinformáció" @@ -3110,7 +3089,7 @@ msgstr "JSXC" msgid "Chat Client" msgstr "Chat kliens" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:28 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "A digital certificate allows users of a web service to verify the identity " @@ -3126,7 +3105,7 @@ msgstr "" "úgy éri el, hogy a Let's Encryptnek, egy hitelesítésszolgáltatónak (CA) " "igazolja, hogy ő a domain tulajdonosa." -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:34 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:30 msgid "" "Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for " "the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please " @@ -3139,15 +3118,15 @@ msgstr "" "letsencrypt.org/repository/\">Let's Encrypt aláírási megállapodását " "mielőtt használnád ezt a szolgáltatást." -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:57 msgid "Let's Encrypt" msgstr "Let's Encrypt" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:62 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:58 msgid "Certificates" msgstr "Tanúsítványok" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:98 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:94 msgid "Cannot test: No domains are configured." msgstr "Sikertelen tesztelés: Nincsenek konfigurált domainek." @@ -3212,7 +3191,7 @@ msgstr "" "Nincsenek domainek beállítva. Előbb állítsd be a " "domaineket ahhoz, hogy tanúsítványokat kaphass hozzájuk." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:41 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:40 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " @@ -3221,34 +3200,34 @@ msgstr "" "A {domain} domain tanúsítványa sikeresen visszavonva. Eltarthat néhány " "pillanatig, mire életbe lép." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:46 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "A {domain} domain tanúsítványát nem sikerült visszavonni: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:60 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:59 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "A {domain} domain sikeresen megkapta a tanúsítványt" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:81 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "A {domain} domain nem kapott tanúsítványt: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "{domain} domain tanúsítványa sikeresen törölve" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "{domain} domain tanúsítványát nem sikerült kitörölni: {error}" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:29 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:26 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -3265,7 +3244,7 @@ msgstr "" "adott Matrix-szerveren lévő felhasználók föderáción keresztül " "beszélgethetnek az összes többi Matrix-szerver felhasználóival." -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:37 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Matrix Synapse needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the " @@ -3275,7 +3254,7 @@ msgstr "" "videóhívásokhoz. Telepítsd a Coturn " "alkalmazást, vagy konfigurálj egy külső szervert." -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:68 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 msgid "Matrix Synapse" msgstr "Matrix Synapse" @@ -3383,7 +3362,7 @@ msgstr "" "szükséged. Kérlek, látogasd meg a Let's " "Encrypt weboldalát ahhoz, hogy beszerezz egyet." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:23 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:20 msgid "" "MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia " "projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited " @@ -3395,7 +3374,7 @@ msgstr "" "létrehozni. A MediaWiki segítségével wikiszerű weboldalt üzemeltethetsz, " "jegyzeteket készíthetsz, vagy barátaiddal együtt dolgozhatsz projekteken." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:27 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:24 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " "password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " @@ -3409,7 +3388,7 @@ msgstr "" "létrehozhatsz további felhasználói fiókokat a MediaWiki Special:CreateAccount oldalán." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:30 msgid "" "Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." @@ -3417,12 +3396,12 @@ msgstr "" "Bárki elolvashatja, akinek van hozzáférése ehhez a wikihez, viszont csak a " "bejelentkezett felhasználók módosíthatják a tartalmat." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:54 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:51 #: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:6 msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:55 plinth/templates/index.html:124 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:52 plinth/templates/index.html:124 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" @@ -3515,39 +3494,39 @@ msgid "Password update failed. Please choose a stronger password" msgstr "" "Az adattitkosításra használt jelszó. A szerver jelszavával meg kell egyeznie." -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:68 msgid "Public registrations enabled" msgstr "Szabad regisztráció engedélyezve" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:78 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:76 msgid "Public registrations disabled" msgstr "Szabad regisztráció letiltva" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:83 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:81 msgid "Private mode enabled" msgstr "Privát mód engedélyezve" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:90 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:87 msgid "Private mode disabled" msgstr "Privát mód letiltva" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:98 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:95 msgid "Default skin changed" msgstr "Az alapértelmezett felszín megváltozott" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:102 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:99 #, fuzzy #| msgid "Domain name set" msgid "Domain name updated" msgstr "Domainnév beállítva" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:106 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:103 #, fuzzy #| msgid "Domain name set" msgid "Site name updated" msgstr "Domainnév beállítva" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:35 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Minetest is a multiplayer infinite-world block sandbox. This module enables " @@ -3561,11 +3540,11 @@ msgstr "" "szerverre egy Minetest " "kliensre is szükséged lesz." -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:58 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:56 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 msgid "Minetest" msgstr "Minetest" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:59 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:57 msgid "Block Sandbox" msgstr "Blokk sandbox" @@ -3614,7 +3593,7 @@ msgstr "Ha le van tiltva, a játékosok nem fognak meghalni, ill. megsérülni." msgid "Address" msgstr "Cím" -#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:21 +#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:20 msgid "" "MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully " "compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files " @@ -3805,7 +3784,7 @@ msgstr "Secure Shell (Biztonságos parancsértelmező)" msgid "Services" msgstr "Szolgáltatások" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:35 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:34 msgid "" "Configure network devices. Connect to the Internet via Ethernet, Wi-Fi or " "PPPoE. Share that connection with other devices on the network." @@ -3814,7 +3793,7 @@ msgstr "" "vagy PPPoE segítségével. Oszd meg ezt a kapcsolatot a hálózaton lévő más " "eszközökkel." -#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:36 msgid "" "Devices administered through other methods may not be available for " "configuration here." @@ -3822,7 +3801,7 @@ msgstr "" "Előfordulhat, hogy más módszerekkel felügyelt eszközök itt nem lesznek a " "konfigurálhatók." -#: plinth/modules/networks/__init__.py:58 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:57 msgid "Networks" msgstr "Hálózatok" @@ -4258,7 +4237,7 @@ msgstr "Kapcsolat szerkesztése" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:36 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:72 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:73 -#: plinth/templates/base.html:156 plinth/templates/base.html:157 +#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" @@ -4363,7 +4342,7 @@ msgstr "IPv4" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:175 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:218 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:48 msgid "Method" msgstr "Módszer" @@ -4379,7 +4358,7 @@ msgstr "DNS-szerver" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:207 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 -#: plinth/modules/storage/forms.py:138 +#: plinth/modules/storage/forms.py:132 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" @@ -4392,7 +4371,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "Ez a kapcsolat nem aktív." #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:259 -#: plinth/modules/security/__init__.py:42 +#: plinth/modules/security/__init__.py:34 msgid "Security" msgstr "Biztonság" @@ -4981,7 +4960,7 @@ msgstr "Kapcsolat törölve: {name}." msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "A kapcsolat törlése sikertelen, mivel nem található." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:25 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:20 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -4999,20 +4978,20 @@ msgstr "" "eszközödön keresztül elérheted az internetet is további biztonság és " "anonimitás érdekében." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:53 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:43 msgid "Connect to VPN services" msgstr "Csatlakozás a VPN-szolgáltatásokhoz" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:56 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:47 #: plinth/modules/wireguard/__init__.py:49 msgid "Virtual Private Network" msgstr "Virtuális magánhálózat" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:68 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -5023,58 +5002,21 @@ msgstr "" msgid "Tunnelblick" msgstr "Tunnelblick" -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:7 -msgid "Migrate to ECC" -msgstr "Átállás ECC-re" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:10 -msgid "" -"Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " -"Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection and " -"security. This operation is irreversible. It should only take a few minutes " -"on most single board computers." -msgstr "" -"Az OpenVPN telepítése jelenleg RSA-t használ. A modern Elliptikus Görbe " -"Kriptográfiára való váltás javítja a kapcsolat létrehozásának sebességét és " -"a biztonságot. Ez a művelet visszafordíthatatlan. A legtöbb egylapos " -"számítógépen mindössze néhány percet vesz igénybe." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:19 -#, python-format -msgid "" -"All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. We " -"recommend migrating as soon as possible." -msgstr "" -"Az OpenVPN minden új telepítése a %(box_name)s eszközön alapértelmezés " -"szerint ECC-t fog használni. Javasoljuk a mielőbbi áttérést." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:26 -#, python-format -msgid "" -"Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " -"operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " -"profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect to " -"this server." -msgstr "" -"Figyelmeztetés: A meglévő kliensprofilokat ez a művelet " -"hatálytalanítja. Minden %(box_name)son lévő OpenVPN-felhasználónak le kell " -"töltenie az új profilját. A szerverhez való csatlakozáshoz az ECC-vel " -"kompatibilis OpenVPN-klienseket kell használni." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:38 -msgid "Migrate" -msgstr "Költöztetés" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:22 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:12 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:25 -#, python-format +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:15 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed " +#| "it to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN " +#| "Clients are available for most platforms. Click \"Learn more...\" above " +#| "for recommended clients and instructions on how to configure them." msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " "clients and instructions on how to configure them." msgstr "" "Ahhoz, hogy a %(box_name)s eszközöd virtuális magánhálózatára (VPN) " @@ -5083,18 +5025,19 @@ msgstr "" "platformra elérhetők. Kattints a fentebbi „További információk…” gombra az " "ajánlott kliensek és a beállítási utasítások megtekintéséhez." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:35 -#, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:24 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "" "A profil a %(box_name)s eszköz minden egyes felhasználójára egyedi. Tartsd " "titokban." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:34 msgid "Download my profile" msgstr "Saját profilom letöltése" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:21 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:19 #, python-brace-format msgid "" "PageKite is a system for exposing {box_name} services when you don't have a " @@ -5108,19 +5051,19 @@ msgstr "" "szolgáltatásai nem érhetők el az internet felől. Ez magában foglalja az " "alábbi eseteket:" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:26 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "A {box_name} eszközöd egy korlátozott tűzfal mögött van." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:27 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" "A {box_name} eszközöd egy olyan (vezeték nélküli) routerhez kapcsolódik, " "amelyet te nem állíthatsz be." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." @@ -5128,7 +5071,7 @@ msgstr "" "Az internetszolgáltatód nem biztosít neked külső IP-címet, ehelyett hálózati " "címfordításon (NAT) keresztül tudod elérni az internetet." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." @@ -5136,11 +5079,11 @@ msgstr "" "Az internetszolgáltatód nem biztosít neked statikus IP-címet és az IP-címed " "mindig megváltozik, amikor az internetre csatlakozol." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "Az internetszolgáltatód korlátozza a bejövő kapcsolatokat." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:37 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 #, python-brace-format msgid "" "PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " @@ -5154,23 +5097,23 @@ msgstr "" "net. A jövőben talán a barátod {box_name} eszközét is lehetőséged lesz " "használni erre a célra." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "PageKite" msgstr "PageKite" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 msgid "Public Visibility" msgstr "Nyilvános láthatóság" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:75 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:73 msgid "PageKite Domain" msgstr "PageKite domain" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:30 msgid "Server domain" msgstr "Szerver domain" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:34 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." @@ -5178,31 +5121,31 @@ msgstr "" "Válaszd ki a pagekite szerveredet. Állítsd „pagekite.net” -re, ha az " "alapértelmezett pagekite.net szervert szeretnéd használni." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:37 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:35 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:39 msgid "Server port" msgstr "Szerver port" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:36 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "A pagekite szervered portja (alapértelmezett: 80)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 msgid "Kite name" msgstr "Kite név" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:39 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "Például: mybox.pagekite.me" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:43 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 msgid "Invalid kite name" msgstr "Érvénytelen kite név" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:47 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:45 msgid "Kite secret" msgstr "Kite titkos kulcs" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:46 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." @@ -5210,35 +5153,35 @@ msgstr "" "A kite-hoz kapcsolódó titkos kulcs vagy a fiókod alapértelmezett titkos " "kulcsa, ha nem lett titkos kulcs beállítva a kite-ra." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 msgid "protocol" msgstr "protokoll" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 msgid "external (frontend) port" msgstr "külső (frontend) port" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:94 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "belső (freedombox) port" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:95 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:92 msgid "Enable Subdomains" msgstr "Aldomainek engedélyezése" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:130 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:127 msgid "Deleted custom service" msgstr "Törölt egyéni szolgáltatás" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:164 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:161 msgid "This service is already available as a standard service." msgstr "Ez a szolgáltatás már elérhető szabványosként." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:169 msgid "Added custom service" msgstr "Egyedi szolgáltatás hozzáadva" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:175 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 msgid "This service already exists" msgstr "Ez a szolgáltatás már létezik" @@ -5276,29 +5219,29 @@ msgstr "" "HTTPS a 443-as porttól eltérő portokon történő használata közismerten " "problémákat okoz." -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:46 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:45 msgid "Web Server (HTTP)" msgstr "Webszerver (HTTP)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:47 #, python-brace-format msgid "Site will be available at http://{0}" msgstr "Az oldal itt lesz elérhető: http://{0}" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:59 msgid "Web Server (HTTPS)" msgstr "Webszerver (HTTPS)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:61 #, python-brace-format msgid "Site will be available at https://{0}" msgstr "Az oldal itt lesz elérhető: https://{0}" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:74 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:73 msgid "Secure Shell (SSH)" msgstr "Biztonságos parancsértelmező (SSH)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:75 msgid "" "See SSH client setup instructions" @@ -5350,8 +5293,8 @@ msgstr "" "Jelenleg telepítés vagy frissítés zajlik. Érdemes megvárni a folyamat végét " "a leállítás vagy újraindítás előtt." -#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:171 -#: plinth/templates/base.html:172 +#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:174 +#: plinth/templates/base.html:175 msgid "Restart" msgstr "Újraindítás" @@ -5401,6 +5344,39 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "Leállítás most" +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:15 +msgid "Manage system-wide privacy settings." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:32 plinth/modules/privacy/__init__.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Privoxy" +msgid "Privacy" +msgstr "Privoxy" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:62 +msgid "Please update privacy settings to match your preferences." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:67 +msgid "Review privacy setting" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:15 +msgid "Periodically submit a list of apps used (suggested)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:17 +#, python-brace-format +msgid "" +"Help Debian/{box_name} developers by participating in the Popularity Contest " +"package survey program. When enabled, a list of apps used on this system " +"will be anonymously submitted to Debian every week. Statistics for the data " +"collected are publicly available at popcon.debian.org. Submission happens over the Tor " +"network for additional anonymity if Tor app is enabled." +msgstr "" + #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:23 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " @@ -5448,7 +5424,7 @@ msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" "Hozzáférés a {url} URL-hez {proxy} proxy használatával tcp{kind}-on keresztül" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:27 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " @@ -5465,7 +5441,7 @@ msgstr "" "szolgáltatását, aminek segítségével mindig online lehetsz és egy, vagy több " "Quassel klienssel kapcsolódhatsz hozzá a mobilodról vagy az asztali gépedről." -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:34 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:31 msgid "" "You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " "Clients to connect to Quassel from your asztali és mobil " "eszközökhöz is." -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:54 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 msgid "Quassel" msgstr "Quassel" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:55 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:52 msgid "IRC Client" msgstr "IRC-kliens" @@ -5489,7 +5465,7 @@ msgstr "IRC-kliens" msgid "Quasseldroid" msgstr "Quasseldroid" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:25 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -5505,7 +5481,7 @@ msgstr "" "alkalmazásra is. A Radicale elérhető bármely felhasználó számára a " "{box_name} eszközön." -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:31 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:30 msgid "" "Radicale provides a basic web interface, which only supports creating new " "calendars and addressbooks. It does not support adding events or contacts, " @@ -5515,12 +5491,12 @@ msgstr "" "címjegyzékek létrehozását támogatja. Nem támogatja az események vagy " "kapcsolatok hozzáadását, ezeket külön kliens segítségével kell elvégezni." -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:52 #: plinth/modules/radicale/manifest.py:74 msgid "Radicale" msgstr "Radicale" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:54 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "Naptár és címjegyzék" @@ -5593,7 +5569,7 @@ msgstr "" "és a felhasználónevet. A keresés gombra kattintva ki lesz listázva az összes " "elérhető naptár és címjegyzék." -#: plinth/modules/radicale/views.py:35 +#: plinth/modules/radicale/views.py:32 msgid "Access rights configuration updated" msgstr "Hozzáférési jogok beállításai frissítve" @@ -5685,7 +5661,7 @@ msgid "" "your {box_name} credentials." msgstr "" -#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "Hírcsatornák olvasása és feliratkozás" @@ -5698,7 +5674,7 @@ msgstr "" msgid "RSS Feed Generator" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:27 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:23 msgid "" "Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " "computers in your local network." @@ -5706,7 +5682,7 @@ msgstr "" "A Samba lehetővé teszi a fájlok és mappák megosztását a FreedomBox és a " "helyi hálózat más számítógépei között." -#: plinth/modules/samba/__init__.py:30 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " @@ -5719,11 +5695,11 @@ msgstr "" "\\{hostname} (Windows alatt) vagy az smb://{hostname}.local (Linux és Mac " "alatt) címen érhetők el. Háromféle megosztás közül választhatsz: " -#: plinth/modules/samba/__init__.py:35 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:31 msgid "Open share - accessible to everyone in your local network." msgstr "Nyílt megosztás - a helyi hálózaton belül mindenki számára elérhető." -#: plinth/modules/samba/__init__.py:36 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:32 msgid "" "Group share - accessible only to FreedomBox users who are in the freedombox-" "share group." @@ -5731,7 +5707,7 @@ msgstr "" "Csoportos megosztás - csak a freedombox-share csoportba tartozó FreedomBox " "felhasználók számára elérhető." -#: plinth/modules/samba/__init__.py:38 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:34 msgid "" "Home share - every user in the freedombox-share group can have their own " "private space." @@ -5739,15 +5715,15 @@ msgstr "" "Otthoni megosztás - a freedombox-share csoport minden felhasználójának saját " "privát tárhelye lehet." -#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:50 msgid "Access to the private shares" msgstr "Hozzáférés a privát megosztásokhoz" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:53 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:58 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 msgid "Network File Storage" msgstr "Hálózati tárhely" @@ -5836,15 +5812,15 @@ msgstr "Megosztás neve" msgid "Action" msgstr "Művelet" -#: plinth/modules/samba/views.py:34 +#: plinth/modules/samba/views.py:33 msgid "FreedomBox OS disk" msgstr "FreedomBox OS lemez" -#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:146 +#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:140 msgid "Open Share" msgstr "Nyílt megosztás" -#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:144 +#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:138 msgid "Group Share" msgstr "Csoport megosztás" @@ -5870,7 +5846,7 @@ msgstr "Megosztás letiltva." msgid "Error disabling share: {error_message}" msgstr "Hiba történt a megosztás letiltásakor: {error_message}" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:22 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:19 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." @@ -5878,7 +5854,7 @@ msgstr "" "A Searx egy magánszférát tiszteletben tartó internetes metakereső. Több " "keresőmotor eredményeit gyűjti össze és jeleníti meg." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:21 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." @@ -5886,41 +5862,41 @@ msgstr "" "A Searx segítségével elkerülhető, hogy a keresőmotorok nyomon kövessék és " "profilozzák a felhasználót. Sütiket eleve nem tárol." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:37 msgid "Search the web" msgstr "Keresés a weben" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 plinth/modules/searx/manifest.py:6 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:6 msgid "Searx" msgstr "Searx" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:41 msgid "Web Search" msgstr "Webes keresés" -#: plinth/modules/searx/forms.py:13 +#: plinth/modules/searx/forms.py:12 msgid "Safe Search" msgstr "Biztonságos keresés" -#: plinth/modules/searx/forms.py:14 +#: plinth/modules/searx/forms.py:13 msgid "Select the default family filter to apply to your search results." msgstr "" "Válaszd ki a felnőtt tartalmak alapértelmezett szűrési fokozatát, ez a " "keresési eredményeken lesz alkalmazva." -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Moderate" msgstr "Enyhe" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Strict" msgstr "Szigorú" -#: plinth/modules/searx/forms.py:18 +#: plinth/modules/searx/forms.py:17 msgid "Allow Public Access" msgstr "Nyilvános hozzáférés engedélyezése" -#: plinth/modules/searx/forms.py:19 +#: plinth/modules/searx/forms.py:18 msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" "Engedélyezi ennek az alkalmazásnak a használatát bárkinek, aki el tudja érni." @@ -6104,7 +6080,7 @@ msgstr "Könyvjelzők" msgid "Shaarlier" msgstr "Shaarlier" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:21 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:18 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " @@ -6114,7 +6090,7 @@ msgstr "" "internetes forgalmad védelmére terveztek. Felhasználható az internetes " "szűrők és cenzúra megkerülésére." -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:25 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -6127,7 +6103,7 @@ msgstr "" "Helyi eszközeiddel csatlakozhatsz erre a proxy-ra, és az adataik titkosítva " "és proxizva lesznek a Shadowsocks-szerveren keresztül." -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:30 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:27 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" @@ -6136,41 +6112,41 @@ msgstr "" "címét a készülékeden, böngésződben vagy alkalmazásodban a http://" "freedombox_eszkozod_cime:1080/ címre" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "Shadowsocks" msgstr "Shadowsocks" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:48 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "Socks5 Proxy" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:12 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:13 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:10 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:11 msgid "Recommended" msgstr "Ajánlott" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:36 msgid "Server" msgstr "Szerver" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "A szerver állomásneve vagy IP-címe" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:42 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:41 msgid "Server port number" msgstr "A szerver portja" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:45 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" "Az adattitkosításra használt jelszó. A szerver jelszavával meg kell egyeznie." -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:50 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "Titkosítási módszer. A szerver beállításával meg kell egyeznie." -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:21 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:16 #, python-brace-format msgid "" "Sharing allows you to share files and folders on your {box_name} over the " @@ -6179,15 +6155,15 @@ msgstr "" "Megosztás lehetővé teszi számodra hogy fájlokat és mappákat ossz meg a weben " "keresztül felhasználók kiválasztott csoportjaival a {box_name} eszközödön." -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:38 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:33 msgid "Sharing" msgstr "Megosztás" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:18 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:17 msgid "Name of the share" msgstr "Megosztás neve" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:20 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:19 msgid "" "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. Example: " "media." @@ -6195,31 +6171,31 @@ msgstr "" "Kisbetűkből és számokból álló szöveg ami egyedien azonosítja a megosztást. " "Például: media." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:23 msgid "Path to share" msgstr "A megosztás elérési útja" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:25 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share." msgstr "" "Helyi elérési út a szerveren egy mappára, amelyet meg szeretnél osztani." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:27 msgid "Public share" msgstr "Nyilvános megosztás" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:29 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 msgid "Make files in this folder available to anyone with the link." msgstr "" "A mappában lévő fájlok elérhetővé tétele a linkkel rendelkező személyek " "számára." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:34 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:33 msgid "User groups that can read the files in the share:" msgstr "" "Azok a felhasználói csoportok akik olvashatják a fájlokat a megosztásban:" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:36 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:35 msgid "" "Users of the selected user groups will be able to read the files in the " "share." @@ -6227,11 +6203,11 @@ msgstr "" "A kiválasztott felhasználói csoportok felhasználói képesek lesznek a " "megosztásban lévő fájlokat olvasni." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:52 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:51 msgid "A share with this name already exists." msgstr "Egy megosztás ezzel a névvel már létezik." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:63 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:62 msgid "Shares should be either public or shared with at least one group" msgstr "" "A megosztásnak nyilvánosnak vagy legalább egy csoporttal megosztottnak kell " @@ -6270,19 +6246,19 @@ msgstr "Megosztás hozzáadva." msgid "Add Share" msgstr "Megosztás hozzáadása" -#: plinth/modules/sharing/views.py:59 +#: plinth/modules/sharing/views.py:60 msgid "Share edited." msgstr "Megosztás szerkesztve." -#: plinth/modules/sharing/views.py:64 +#: plinth/modules/sharing/views.py:65 msgid "Edit Share" msgstr "Megosztás szerkesztése" -#: plinth/modules/sharing/views.py:95 +#: plinth/modules/sharing/views.py:96 msgid "Share deleted." msgstr "Megosztás törölve." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:18 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " @@ -6292,7 +6268,7 @@ msgstr "" "létrehozását és kezelését. Ez akkor hasznos, ha a rendszert egy korábbi, jól " "működő állapotába szeretnéd visszaállítani egy nem kívánt változtatás után." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 #, no-python-format msgid "" "Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " @@ -6304,7 +6280,7 @@ msgstr "" "pillanatképek automatikusan ki lesznek takarítva az alábbi beállítások " "szerint." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25 msgid "" "Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " "partition only. Snapshots are not a replacement for Biztonsági mentéseket, mivel a pillanatképek csak " "ugyanazon a partíción tárolhatók, mint amelyen készülnek. " -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:50 msgid "Storage Snapshots" msgstr "Tárhelypillanatképek" @@ -6418,7 +6394,7 @@ msgstr "Dátum" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:42 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:20 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:203 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:194 msgid "Delete Snapshots" msgstr "Pillanatképek törlése" @@ -6472,59 +6448,59 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "Visszaállítás erre a pillanatképre: %(number)s" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:24 msgid "manually created" msgstr "kézzel létrehozva" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:30 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:25 msgid "timeline" msgstr "idővonal" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:31 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:26 msgid "apt" msgstr "apt" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:36 msgid "Manage Snapshots" msgstr "Pillanatképek kezelése" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:94 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:89 msgid "Created snapshot." msgstr "Pillanatkép létrehozva." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:158 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:151 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Tárhelypillanatképek konfigurációja frissítve" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:162 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:155 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "Hiba a művelet közben: {0} [{1}] [{2}]" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:190 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:181 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "Kiválasztott pillanatképek törölve" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:195 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:186 msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." msgstr "" "A Tárhelypillanatképek funkció jelenleg is használatban van. Kérlek, próbáld " "újra később." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:205 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "A {number} számú pillanatképre visszaállítva." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:217 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:208 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "A visszaállítás befejezéséhez a rendszert újra kell indítani." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:229 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:218 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "Visszaállítás pillanatképre" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:20 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -6536,7 +6512,7 @@ msgstr "" "számítógép felügyeleti feladatokat hajthat végre, fájlokat másolhat vagy " "egyéb szolgáltatásokat futtathat ilyen kapcsolat használatával." -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "SSH-szerver" @@ -6574,14 +6550,6 @@ msgstr "Algoritmus" msgid "Fingerprint" msgstr "Ujjlenyomat" -#: plinth/modules/ssh/views.py:48 -msgid "SSH authentication with password disabled." -msgstr "A jelszavas SSH-hitelesítés le van tiltva." - -#: plinth/modules/ssh/views.py:51 -msgid "SSH authentication with password enabled." -msgstr "Jelszavas SSH-hitelesítés engedélyezve." - #: plinth/modules/sso/__init__.py:26 msgid "Single Sign On" msgstr "Egyszeri bejelentkezés" @@ -6594,7 +6562,7 @@ msgstr "Bejelentkezés" msgid "Logged out successfully." msgstr "Sikeres kijelentkezés." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:26 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -6606,108 +6574,108 @@ msgstr "" "fel- és lecsatolhatsz cserélhető adathordozókat, kibővítheted a root " "partíciót, stb." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:49 plinth/modules/storage/__init__.py:319 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:350 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 plinth/modules/storage/__init__.py:306 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:337 msgid "Storage" msgstr "Tárhely" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:214 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} byte" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:231 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:218 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} TiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:254 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:241 msgid "The operation failed." msgstr "A művelet sikertelen." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:256 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:243 msgid "The operation was cancelled." msgstr "A művelet meg lett szakítva." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:258 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "The device is already unmounting." msgstr "Az eszköz leválasztása már folyamatban van." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:260 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" "A művelet nem támogatott a hiányzó illesztőprogram/eszköz támogatása miatt." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:250 msgid "The operation timed out." msgstr "A művelet túllépte az időkorlátot." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" "A művelet fel fogja ébreszteni a lemezt, amely mély-alvó állapotban van." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:268 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "Foglalt eszköz leválasztásának a kísérlete." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:270 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:257 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "A művelet már meg lett szakítva." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:272 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:274 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:276 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:259 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:261 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "Nem vagy jogosult végrehajtani a kért műveletet." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:278 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 msgid "The device is already mounted." msgstr "Az eszköz már fel lett csatolva." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:280 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:267 msgid "The device is not mounted." msgstr "Az eszköz nincs felcsatolva." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:282 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:269 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "Nem használhatod a kért lehetőséget." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:284 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:271 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "Az eszközt egy másik felhasználó felcsatolva." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:314 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:301 #, no-python-format, python-brace-format msgid "Low space on system partition: {percent_used}% used, {free_space} free." msgstr "" "Kevés a szabad hely a rendszerpartíción: {percent_used}% felhasználva, " "{free_space} szabad." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:316 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:303 msgid "Low disk space" msgstr "Kevés tárhely" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:344 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:331 msgid "Disk failure imminent" msgstr "Lemezhiba várható" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:346 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:333 #, python-brace-format msgid "" "Disk {id} is reporting that it is likely to fail in the near future. Copy " @@ -6716,39 +6684,39 @@ msgstr "" "A {id} lemez azt jelzi, hogy a közeljövőben valószínűleg meghibásodik. " "Másold át az adatokat, amíg még lehet, és cseréld ki a meghajtót." -#: plinth/modules/storage/forms.py:62 +#: plinth/modules/storage/forms.py:63 msgid "Invalid directory name." msgstr "Érvénytelen könyvtárnév." -#: plinth/modules/storage/forms.py:79 +#: plinth/modules/storage/forms.py:73 msgid "Directory does not exist." msgstr "A könyvtár nem létezik." -#: plinth/modules/storage/forms.py:82 +#: plinth/modules/storage/forms.py:75 msgid "Path is not a directory." msgstr "Az elérési út nem könyvtár." -#: plinth/modules/storage/forms.py:85 +#: plinth/modules/storage/forms.py:79 msgid "Directory is not readable by the user." msgstr "A könyvtár nem olvasható a felhasználó által." -#: plinth/modules/storage/forms.py:88 +#: plinth/modules/storage/forms.py:82 msgid "Directory is not writable by the user." msgstr "A felhasználónak nincs írási jogosultsága a könyvtár felett." -#: plinth/modules/storage/forms.py:93 +#: plinth/modules/storage/forms.py:87 msgid "Directory" msgstr "Könyvtár" -#: plinth/modules/storage/forms.py:95 +#: plinth/modules/storage/forms.py:89 msgid "Subdirectory (optional)" msgstr "Alkönyvtár (opcionális)" -#: plinth/modules/storage/forms.py:142 +#: plinth/modules/storage/forms.py:136 msgid "Share" msgstr "Megosztás" -#: plinth/modules/storage/forms.py:150 +#: plinth/modules/storage/forms.py:144 msgid "Other directory (specify below)" msgstr "Egyéb könyvtár (add meg alább)" @@ -6785,7 +6753,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:55 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Root partíció kibővítése" @@ -6808,30 +6776,30 @@ msgstr "" "%(expandable_root_size)s további szabad tárterület lesz elérhető a root " "partíción." -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:67 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "Hiba a partíció kibővítése során: {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:70 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "A partíció kibővítése sikerült." -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:87 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "{drive_vendor} {drive_model} biztonságosan kivehető." -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:91 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "Az eszköz biztonságosan kivehető." -#: plinth/modules/storage/views.py:102 +#: plinth/modules/storage/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "Hiba történt az eszköz kiadása során: {error_message}" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:23 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:21 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -6843,7 +6811,7 @@ msgstr "" "fájljain végzett módosítások a többi eszközön is automatikusan jelentkeznek, " "amennyiben telepítve van a szolgáltatás." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:28 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -6863,20 +6831,20 @@ msgstr "" "felület csak az \"admin\" vagy a \"syncthing-access\" csoporthoz tartozó " "felhasználók számára hozzáférhető." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:55 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:53 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "A Syncthing alkalmazás beállítása" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:59 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:12 msgid "Syncthing" msgstr "Syncthing" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:60 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:58 msgid "File Synchronization" msgstr "Fájlszinkronizáció" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:27 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:23 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -6890,7 +6858,7 @@ msgstr "" "torproject.org/download/download-easy.html.en\">Tor böngésző használatát " "javasolja." -#: plinth/modules/tor/__init__.py:34 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:30 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgid "" @@ -6899,40 +6867,40 @@ msgid "" msgstr "" "Egy Tor SOCKS port elérhető a %(box_name)s eszközöd 9050-es TCP-portján." -#: plinth/modules/tor/__init__.py:52 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 msgid "Tor" msgstr "Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:65 msgid "Tor Onion Service" msgstr "Tor Onion szolgáltatás" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 msgid "Tor Socks Proxy" msgstr "Tor Socks proxy" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:77 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "Tor híd relay" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:132 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:127 msgid "Tor relay port available" msgstr "Tor relay port elérhető" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:142 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:137 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "Obfs3 átvitel regisztrálva" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:152 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:147 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "Obfs4 átvitel regisztrálva" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:220 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:212 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "Hozzáférés a {url} URL-hez tcp{kind}-on Tor használatával" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:231 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:223 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "Hagyd jóvá a Tor használatát {url} célcímhez tcp{kind} protokollon" @@ -7053,13 +7021,13 @@ msgstr "Onion-szolgáltatás" msgid "Ports" msgstr "Portok" -#: plinth/modules/tor/views.py:55 +#: plinth/modules/tor/views.py:53 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during configuration." msgid "Updating configuration" msgstr "Hiba történt a beállítás közben." -#: plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/tor/views.py:70 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error configuring app: {error}" @@ -7120,7 +7088,7 @@ msgstr "" msgid "Transmission" msgstr "Transmission" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:20 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " @@ -7130,7 +7098,7 @@ msgstr "" "tervezve, hogy elérhetővé tegye a hírolvasást bárhonnan, miközben igyekszik " "egy valódi asztali alkalmazás érzetét kelteni." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:27 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:24 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any felhasználó elérheti, aki {box_name} bejelentkezéssel " "rendelkezik." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:32 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:29 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." @@ -7152,11 +7120,11 @@ msgstr "" "hez, használd a /tt-rss-app URL-t a " "csatlakozáshoz." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 msgid "News Feed Reader" msgstr "Hírcsatorna-olvasó" @@ -7164,13 +7132,13 @@ msgstr "Hírcsatorna-olvasó" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "Tiny Tiny RSS (Fork)" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:39 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:14 msgid "Check for and apply the latest software and security updates." msgstr "" "A legfrissebb szoftver- és biztonsági frissítések ellenőrzése és alkalmazása." -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:40 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:36 msgid "" "Updates are run at 06:00 everyday according to local time zone. Set your " "time zone in Date & Time app. Apps are restarted after update causing them " @@ -7183,22 +7151,22 @@ msgstr "" "újraindítása szükségesnek bizonyul, akkor a rendszer automatikusan 02:00-kor " "újraindul, ami miatt az összes alkalmazás rövid ideig nem lesz elérhető." -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:72 -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:127 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:64 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:119 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:11 msgid "Software Update" msgstr "Szoftverfrissítések" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:122 msgid "FreedomBox Updated" msgstr "FreedomBox frissítve" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:222 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:190 msgid "Could not start distribution update" msgstr "A disztribúció frissítése nem tudott elindulni" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:224 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:192 msgid "" "There is not enough free space in the root partition to start the " "distribution update. Please ensure at least 5 GB is free. Distribution " @@ -7209,11 +7177,11 @@ msgstr "" "disztribúció frissítését a rendszer 24 óra múlva újrapróbálja, ha " "engedélyezve van." -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:235 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:203 msgid "Distribution update started" msgstr "A disztribúció frissítése elindult" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:237 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:205 msgid "" "Started update to next stable release. This may take a long time to complete." msgstr "" @@ -7392,46 +7360,46 @@ msgstr "" msgid "Test distribution upgrade now" msgstr "Disztribúció frissítés engedélyezve" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:68 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:71 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "Hiba a nem felügyelt frissítések konfigurálása közben: {error}" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "Automatikus frissítések engedélyezve" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "Automatikus frissítések kikapcsolva" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 msgid "Distribution upgrade enabled" msgstr "Disztribúció frissítés engedélyezve" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 msgid "Distribution upgrade disabled" msgstr "Disztribúció frissítés letiltva" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:126 msgid "Upgrade process started." msgstr "A frissítési folyamat elkezdődött." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "A frissítést nem sikerült elindítani." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:140 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:138 msgid "Frequent feature updates activated." msgstr "Gyakori funkciófrissítések aktiválva." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:223 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:224 #, fuzzy #| msgid "Distribution upgrade enabled" msgid "Starting distribution upgrade test." msgstr "Disztribúció frissítés engedélyezve" -#: plinth/modules/users/__init__.py:29 +#: plinth/modules/users/__init__.py:28 msgid "" "Create and manage user accounts. These accounts serve as centralized " "authentication mechanism for most apps. Some apps further require a user " @@ -7442,7 +7410,7 @@ msgstr "" "alkalmazások megkövetelik továbbá, hogy a felhasználói fiók egy csoport " "tagja legyen, hogy a felhasználó hozzáférhessen az alkalmazáshoz." -#: plinth/modules/users/__init__.py:34 +#: plinth/modules/users/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Any user may login to {box_name} web interface to see a list of apps " @@ -7454,15 +7422,15 @@ msgstr "" "az admin csoport felhasználói módosíthatják az alkalmazásokat vagy " "a rendszerbeállításokat." -#: plinth/modules/users/__init__.py:55 +#: plinth/modules/users/__init__.py:54 msgid "Users and Groups" msgstr "Felhasználók és csoportok" -#: plinth/modules/users/__init__.py:75 +#: plinth/modules/users/__init__.py:74 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "Hozzáférés az összes szolgáltatáshoz és rendszerbeállításhoz" -#: plinth/modules/users/__init__.py:111 +#: plinth/modules/users/__init__.py:110 #, python-brace-format msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "LDAP-bejegyzés ellenőrzése: \"{search_item}\"" @@ -7481,22 +7449,22 @@ msgid "" msgstr "" "Szükséges. Legfeljebb 150 karakter. Csak angol betűk, számjegyek és @/./-/_." -#: plinth/modules/users/forms.py:78 +#: plinth/modules/users/forms.py:79 msgid "Authorization Password" msgstr "Hitelesítési jelszó" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" "A fiókmódosítások engedélyezéséhez add meg \"{user}\" felhasználó jelszavát." -#: plinth/modules/users/forms.py:93 +#: plinth/modules/users/forms.py:95 msgid "Invalid password." msgstr "Érvénytelen jelszó." -#: plinth/modules/users/forms.py:110 +#: plinth/modules/users/forms.py:113 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -7512,12 +7480,12 @@ msgstr "" "képesek bejelentkezni a rendszerbe, ahol adminisztrátori jogosultságokkal " "rendelkeznek (sudo)." -#: plinth/modules/users/forms.py:155 plinth/modules/users/forms.py:399 +#: plinth/modules/users/forms.py:156 plinth/modules/users/forms.py:374 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "LDAP-felhasználó létrehozása sikertelen: {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:168 +#: plinth/modules/users/forms.py:167 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "" @@ -7537,43 +7505,43 @@ msgstr "" "jelszó nélkül jelentkezzen be. Több kulcs is megadható; soronként egy. Az " "üres, illetve # jellel kezdődő sorok nem számítanak." -#: plinth/modules/users/forms.py:269 +#: plinth/modules/users/forms.py:265 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "LDAP-felhasználó átnevezése sikertelen." -#: plinth/modules/users/forms.py:282 +#: plinth/modules/users/forms.py:276 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Nem sikerült eltávolítani a felhasználót a csoportból." -#: plinth/modules/users/forms.py:294 +#: plinth/modules/users/forms.py:286 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Nem sikerült hozzáadni a felhasználót a csoporthoz." -#: plinth/modules/users/forms.py:307 +#: plinth/modules/users/forms.py:293 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "SSH-kulcsok beállítása sikertelen." -#: plinth/modules/users/forms.py:325 +#: plinth/modules/users/forms.py:306 msgid "Failed to change user status." msgstr "Nem sikerült a felhasználói állapot megváltoztatása." -#: plinth/modules/users/forms.py:370 +#: plinth/modules/users/forms.py:347 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "LDAP-felhasználó jelszavának megváltoztatása sikertelen." -#: plinth/modules/users/forms.py:410 +#: plinth/modules/users/forms.py:382 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "" "Nem sikerült hozzáadni az új felhasználót a rendszergazdai csoporthoz: " "{error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:429 +#: plinth/modules/users/forms.py:401 #, python-brace-format msgid "Failed to restrict console access: {error}" msgstr "Nem sikerült a konzolos hozzáférés korlátozása: {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:442 +#: plinth/modules/users/forms.py:414 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Felhasználói fiók létrehozva, bejelentkezés sikeres" @@ -7590,12 +7558,12 @@ msgstr "Jelszó mentése" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:19 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:15 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:17 -#: plinth/modules/users/views.py:44 +#: plinth/modules/users/views.py:46 msgid "Create User" msgstr "Felhasználó létrehozása" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:134 +#: plinth/modules/users/views.py:138 msgid "Delete User" msgstr "Felhasználó törlése" @@ -7637,13 +7605,19 @@ msgid "The following administrator accounts exist in the system." msgstr "Az alábbi rendszergazdai fiókok léteznek a rendszerben." #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:50 -#, python-format, python-brace-format +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " +#| "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " +#| "command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-" +#| "user {username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip " +#| "this step." msgid "" "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " -"command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-user " -"{username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip this " -"step." +"command \"echo '{\"args\": [\"USERNAME\", \"PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' | " +"sudo /usr/share/plinth/actions/actions users remove_user\". If an account is " +"already usable with %(box_name)s, skip this step." msgstr "" "Töröld ezeket a fiókokat a parancssorból, és frissítsd az oldalt, hogy " "létrehozz egy olyan fiókot, amely használható a %(box_name)s eszközöddel. A " @@ -7652,7 +7626,7 @@ msgstr "" "%(box_name)s eszközödön, akkor hagyd ki ezt a lépést." #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:61 +#: plinth/modules/users/views.py:64 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" @@ -7685,34 +7659,34 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "Változtatások mentése" -#: plinth/modules/users/views.py:42 +#: plinth/modules/users/views.py:44 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "%(username)s nevű felhasználó létrehozva." -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:80 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "%(username)s nevű felhasználó frissítve." -#: plinth/modules/users/views.py:77 +#: plinth/modules/users/views.py:81 msgid "Edit User" msgstr "Felhasználó szerkesztése" -#: plinth/modules/users/views.py:146 +#: plinth/modules/users/views.py:151 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "{user} nevű felhasználó törölve." -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:157 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "LDAP-felhasználó törlése sikertelen." -#: plinth/modules/users/views.py:180 +#: plinth/modules/users/views.py:185 msgid "Change Password" msgstr "Jelszómódosítás" -#: plinth/modules/users/views.py:181 +#: plinth/modules/users/views.py:186 msgid "Password changed successfully." msgstr "A jelszó módosítása sikeres." @@ -8049,7 +8023,7 @@ msgstr "Szerverrel létesített kapcsolat törlése" msgid "Server deleted." msgstr "Szerver törölve." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:23 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:19 msgid "" "WordPress is a popular way to create and manage websites and blogs. Content " "can be managed using a visual interface. Layout and functionality of the web " @@ -8063,7 +8037,7 @@ msgstr "" "témák segítségével választható. Az adminisztrációs felület és az előállított " "weboldalak alkalmasak a mobileszközök számára." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:29 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:25 #, python-brace-format msgid "" "You need to run WordPress setup by visiting the app before making the site " @@ -8077,7 +8051,7 @@ msgstr "" "futtatni. Engedélyezd a permalinkeket a rendszergazdai felületen az oldalak " "és bejegyzések jobb URL-jeihez." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:30 msgid "" "WordPress has its own user accounts. First administrator account is created " "during setup. Bookmark the admin page " @@ -8088,7 +8062,7 @@ msgstr "" "elérése érdekében mentsd el a könyvjelzőid közé az admin lapot." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:38 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 msgid "" "After a major version upgrade, you need to manually run database upgrade " "from administrator interface. Additional plugins or themes may be installed " @@ -8098,12 +8072,12 @@ msgstr "" "frissítését a rendszergazdai felületről. További bővítmények vagy témák " "telepítése és frissítése saját felelősségre történhet." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:56 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:52 #: plinth/modules/wordpress/manifest.py:6 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:57 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:53 msgid "Website and Blog" msgstr "Weboldal és blog" @@ -8120,7 +8094,7 @@ msgstr "" "teszi lehetővé a WordPress webhely vagy blog megtekintését. Csak a WordPress " "kezdeti beállításának elvégzése után engedélyezd." -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:26 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Zoph manages your photo collection. Photos are stored on your {box_name}, " @@ -8142,7 +8116,7 @@ msgstr "" "tartózkodási hely alapján. Az egyes fényképek közvetlen link elküldésével " "megoszthatók másokkal." -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:37 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "The {box_name} user who setup Zoph will also become the administrator in " @@ -8154,11 +8128,11 @@ msgstr "" "rendszerben is létre kell hozni egy-egy fiókot ugyanazzal a " "felhasználónévvel." -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:56 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:52 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 msgid "Zoph" msgstr "Zoph" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:57 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:53 msgid "Photo Organizer" msgstr "Fotó szervező" @@ -8213,116 +8187,110 @@ msgstr "" msgid "Finished: {name}" msgstr "Szolgáltatás letiltva: {name}" -#: plinth/package.py:191 +#: plinth/package.py:188 #, python-brace-format msgid "Package {expression} is not available for install" msgstr "" -#: plinth/package.py:204 +#: plinth/package.py:201 #, python-brace-format msgid "Package {package_name} is the latest version ({latest_version})" msgstr "A(z) {package_name} a legfrissebb verzió ({latest_version})" -#: plinth/package.py:367 -#, fuzzy -#| msgid "Error During Backup" -msgid "Error running apt-get" -msgstr "Hiba történt a biztonsági mentés közben" - -#: plinth/package.py:389 +#: plinth/package.py:348 msgid "installing" msgstr "telepítés" -#: plinth/package.py:391 +#: plinth/package.py:350 msgid "downloading" msgstr "letöltés" -#: plinth/package.py:393 +#: plinth/package.py:352 msgid "media change" msgstr "adathordozó csere" -#: plinth/package.py:395 +#: plinth/package.py:354 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "konfigurációs fájl: {file}" -#: plinth/package.py:423 plinth/package.py:448 +#: plinth/package.py:382 plinth/package.py:407 msgid "Timeout waiting for package manager" msgstr "" -#: plinth/setup.py:40 +#: plinth/setup.py:41 #, fuzzy #| msgid "Install Apps" msgid "Installing app" msgstr "Alkalmazások telepítése" -#: plinth/setup.py:42 +#: plinth/setup.py:43 #, fuzzy #| msgid "Updating..." msgid "Updating app" msgstr "Frissítés…" -#: plinth/setup.py:68 +#: plinth/setup.py:69 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error installing app: {string} {details}" msgstr "Hiba lépett fel az alkalmazás telepítésekor: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:72 +#: plinth/setup.py:73 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error updating app: {string} {details}" msgstr "Hiba lépett fel az alkalmazás telepítésekor: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:78 +#: plinth/setup.py:79 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error installing app: {error}" msgstr "Hiba lépett fel az alkalmazás telepítésekor: {error}" -#: plinth/setup.py:81 +#: plinth/setup.py:82 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error updating app: {error}" msgstr "Hiba lépett fel az alkalmazás telepítésekor: {error}" -#: plinth/setup.py:85 +#: plinth/setup.py:86 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "App installed." msgstr "Alkalmazás telepítve." -#: plinth/setup.py:87 +#: plinth/setup.py:88 #, fuzzy #| msgid "Last update" msgid "App updated" msgstr "Legutolsó frissítés" -#: plinth/setup.py:104 +#: plinth/setup.py:105 #, fuzzy #| msgid "Install Apps" msgid "Uninstalling app" msgstr "Alkalmazások telepítése" -#: plinth/setup.py:122 +#: plinth/setup.py:123 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error uninstalling app: {string} {details}" msgstr "Hiba lépett fel az alkalmazás telepítésekor: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:128 +#: plinth/setup.py:129 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error uninstalling app: {error}" msgstr "Hiba lépett fel az alkalmazás telepítésekor: {error}" -#: plinth/setup.py:131 +#: plinth/setup.py:132 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "App uninstalled." msgstr "Alkalmazás telepítve." -#: plinth/setup.py:451 +#: plinth/setup.py:452 #, fuzzy #| msgid "Upgrade Packages" msgid "Updating app packages" @@ -8383,53 +8351,54 @@ msgstr "Telepítés" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "A szolgáltatás nem fut (%(service_name)s)." -#: plinth/templates/base.html:30 -#, python-format -msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" -msgstr "Alapvető funkcionalitás és webes felület a %(box_name)s számára" +#: plinth/templates/base.html:31 +msgid "" +"FreedomBox is a personal server designed for privacy and data ownership. It " +"is free software that lets you install and manage server apps with ease." +msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:107 +#: plinth/templates/base.html:110 msgid " Home" msgstr " Kezdőlap" -#: plinth/templates/base.html:110 +#: plinth/templates/base.html:113 msgid "Home" msgstr "Kezdőlap" -#: plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:118 msgid " Apps" msgstr " Alkalmazások" -#: plinth/templates/base.html:119 +#: plinth/templates/base.html:122 msgid "Apps" msgstr "Alkalmazások" -#: plinth/templates/base.html:124 +#: plinth/templates/base.html:127 msgid " System" msgstr " Rendszer" -#: plinth/templates/base.html:128 +#: plinth/templates/base.html:131 msgid "System" msgstr "Rendszer" -#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 +#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 msgid "Change password" msgstr "Jelszómódosítás" -#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 msgid "Shut down" msgstr "Leállítás" -#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:186 -#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189 +#: plinth/templates/base.html:216 plinth/templates/base.html:218 msgid "Log out" msgstr "Kijelentkezés" -#: plinth/templates/base.html:195 plinth/templates/base.html:198 +#: plinth/templates/base.html:198 plinth/templates/base.html:201 msgid "Select language" msgstr "Válassz nyelvet" -#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 +#: plinth/templates/base.html:207 plinth/templates/base.html:209 msgid "Log in" msgstr "Bejelentkezés" @@ -8722,6 +8691,77 @@ msgstr "" msgid "Gujarati" msgstr "Gudzsaráti" +#~ msgid "Enable DNSSEC" +#~ msgstr "DNSSEC engedélyezése" + +#~ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" +#~ msgstr "Domainnévrendszer biztonsági kiterjesztéseinek engedélyezése" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " +#~ "default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as " +#~ "%(box_name)s) you may run it using the command 'service firewalld start' " +#~ "or in case of a system with systemd 'systemctl start firewalld'." +#~ msgstr "" +#~ "A Tűzfal démon nem fut. Kérlek futtasd. A Tűzfal alapértelmezetten " +#~ "bekapcsolva érkezik a %(box_name)s eszközödre. Bármely Debian alapú " +#~ "rendszeren (olyan mint %(box_name)s eszközöd) elindíthatod a 'service " +#~ "firewalld start' parancs kiadásával vagy systemd alapú rendszer esetében " +#~ "'systemctl start firewalld'." + +#~ msgid "Migrate to ECC" +#~ msgstr "Átállás ECC-re" + +#~ msgid "" +#~ "Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " +#~ "Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection " +#~ "and security. This operation is irreversible. It should only take a few " +#~ "minutes on most single board computers." +#~ msgstr "" +#~ "Az OpenVPN telepítése jelenleg RSA-t használ. A modern Elliptikus Görbe " +#~ "Kriptográfiára való váltás javítja a kapcsolat létrehozásának sebességét " +#~ "és a biztonságot. Ez a művelet visszafordíthatatlan. A legtöbb egylapos " +#~ "számítógépen mindössze néhány percet vesz igénybe." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. " +#~ "We recommend migrating as soon as possible." +#~ msgstr "" +#~ "Az OpenVPN minden új telepítése a %(box_name)s eszközön alapértelmezés " +#~ "szerint ECC-t fog használni. Javasoljuk a mielőbbi áttérést." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " +#~ "operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " +#~ "profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect " +#~ "to this server." +#~ msgstr "" +#~ "Figyelmeztetés: A meglévő kliensprofilokat ez a művelet " +#~ "hatálytalanítja. Minden %(box_name)son lévő OpenVPN-felhasználónak le " +#~ "kell töltenie az új profilját. A szerverhez való csatlakozáshoz az ECC-" +#~ "vel kompatibilis OpenVPN-klienseket kell használni." + +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "Költöztetés" + +#~ msgid "SSH authentication with password disabled." +#~ msgstr "A jelszavas SSH-hitelesítés le van tiltva." + +#~ msgid "SSH authentication with password enabled." +#~ msgstr "Jelszavas SSH-hitelesítés engedélyezve." + +#, fuzzy +#~| msgid "Error During Backup" +#~ msgid "Error running apt-get" +#~ msgstr "Hiba történt a biztonsági mentés közben" + +#, python-format +#~ msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" +#~ msgstr "Alapvető funkcionalitás és webes felület a %(box_name)s számára" + #~ msgid "Network Connections" #~ msgstr "Hálózati kapcsolatok" diff --git a/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index 9b5144214..c940700b9 100644 --- a/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Indonesian (FreedomBox)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-26 19:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-10 21:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-14 17:19+0000\n" "Last-Translator: ikmaak \n" "Language-Team: Indonesian calibre group will be able to access the " "app. All users with access can use all the libraries." @@ -1038,29 +1031,29 @@ msgstr "" "mengakses aplikasi. Semua pengguna dengan akses dapat menggunakan semua " "perpustakaan." -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:51 msgid "Use calibre e-book libraries" msgstr "Gunakan perpustakaan e-book Calibre" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:58 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:54 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 msgid "calibre" msgstr "kaliber" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:59 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 msgid "E-book Library" msgstr "Perpustakaan e-book" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:18 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:16 msgid "Name of the new library" msgstr "Nama perpustakaan baru" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:19 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:17 msgid "" "Only letters of the English alphabet, numbers and the characters _ . and - " "without spaces or special characters. Example: My_Library_2000" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:30 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:28 msgid "A library with this name already exists." msgstr "Perpustakaan dengan nama ini sudah ada." @@ -1108,20 +1101,20 @@ msgstr "Pergi ke perpustakaan %(library)s" msgid "Delete library %(library)s" msgstr "Hapus perpustakaan %(library)s" -#: plinth/modules/calibre/views.py:41 +#: plinth/modules/calibre/views.py:39 msgid "Library created." msgstr "Perpustakaan yang dibuat." -#: plinth/modules/calibre/views.py:52 +#: plinth/modules/calibre/views.py:49 msgid "An error occurred while creating the library." msgstr "Terjadi kesalahan saat membuat perpustakaan." -#: plinth/modules/calibre/views.py:66 plinth/modules/gitweb/views.py:143 +#: plinth/modules/calibre/views.py:63 plinth/modules/gitweb/views.py:139 #, python-brace-format msgid "{name} deleted." msgstr "{name} dihapus." -#: plinth/modules/calibre/views.py:70 plinth/modules/gitweb/views.py:147 +#: plinth/modules/calibre/views.py:67 plinth/modules/gitweb/views.py:143 #, python-brace-format msgid "Could not delete {name}: {error}" msgstr "Tidak dapat menghapus {name}: {error}" @@ -1169,7 +1162,7 @@ msgstr "Kokpit" msgid "Server Administration" msgstr "Administrasi Server" -#: plinth/modules/config/__init__.py:25 +#: plinth/modules/config/__init__.py:22 msgid "" "Here you can set some general configuration options like hostname, domain " "name, webserver home page etc." @@ -1177,18 +1170,18 @@ msgstr "" "Di sini Anda dapat mengatur beberapa opsi konfigurasi umum seperti nama " "host, nama domain, halaman beranda server web dll." -#: plinth/modules/config/__init__.py:53 +#: plinth/modules/config/__init__.py:44 msgid "General Configuration" msgstr "Konfigurasi Umum" -#: plinth/modules/config/__init__.py:58 +#: plinth/modules/config/__init__.py:49 #: plinth/modules/names/templates/names.html:30 #: plinth/modules/names/templates/names.html:44 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:37 plinth/templates/index.html:38 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:32 plinth/templates/index.html:38 msgid "Configure" msgstr "Konfigurasi" -#: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/config/forms.py:68 #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:82 #: plinth/modules/names/templates/names.html:16 msgid "Domain Name" @@ -1304,47 +1297,47 @@ msgid "" "from various services" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:50 +#: plinth/modules/config/views.py:49 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "Kesalahan pengaturan hostname: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:53 +#: plinth/modules/config/views.py:52 msgid "Hostname set" msgstr "Hostname set" -#: plinth/modules/config/views.py:62 +#: plinth/modules/config/views.py:61 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "Kesalahan pengaturan nama domain: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:65 +#: plinth/modules/config/views.py:64 msgid "Domain name set" msgstr "Set nama domain" -#: plinth/modules/config/views.py:73 +#: plinth/modules/config/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error setting webserver home page: {exception}" msgstr "Kesalahan pengaturan Webserver Halaman Beranda: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:76 +#: plinth/modules/config/views.py:75 msgid "Webserver home page set" msgstr "Set Halaman Rumah WebServer" -#: plinth/modules/config/views.py:84 +#: plinth/modules/config/views.py:83 #, python-brace-format msgid "Error changing advanced mode: {exception}" msgstr "Kesalahan mengubah mode lanjutan: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:89 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Showing advanced apps and features" msgstr "Menampilkan aplikasi dan fitur canggih" -#: plinth/modules/config/views.py:92 +#: plinth/modules/config/views.py:91 msgid "Hiding advanced apps and features" msgstr "Menyembunyikan aplikasi dan fitur canggih" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:29 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:25 msgid "" "Coturn is a server to facilitate audio/video calls and conferences by " "providing an implementation of TURN and STUN protocols. WebRTC, SIP and " @@ -1356,7 +1349,7 @@ msgstr "" "dan server komunikasi lainnya dapat menggunakannya untuk menetapkan " "panggilan antar pihak yang tidak dapat terhubung satu sama lain." -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:34 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "It is not meant to be used directly by users. Servers such as ejabberd memerlukan dikonfigurasi dengan rincian yang " "disediakan disini." -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:56 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:52 msgid "Coturn" msgstr "Coturn" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:53 msgid "VoIP Helper" msgstr "Helper VoIP" @@ -1429,11 +1422,11 @@ msgstr "Kesalahan pengaturan zona waktu: {exception}" msgid "Time zone set" msgstr "Set zona waktu" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:22 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:19 msgid "Deluge is a BitTorrent client that features a Web UI." msgstr "Deluge adalah klien BitTorrent yang menampilkan UI Web." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:23 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:20 msgid "" "The default password is 'deluge', but you should log in and change it " "immediately after enabling this service." @@ -1441,16 +1434,16 @@ msgstr "" "Kata sandi default adalah 'Deluge', tetapi Anda harus masuk dan mengubahnya " "segera setelah mengaktifkan layanan ini." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:42 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:39 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:62 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "Unduh file menggunakan aplikasi BitTorrent" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:46 plinth/modules/deluge/manifest.py:6 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:43 plinth/modules/deluge/manifest.py:6 msgid "Deluge" msgstr "Membanjiri" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:48 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:68 msgid "BitTorrent Web Client" msgstr "Klien Web BitTorrent" @@ -1578,7 +1571,7 @@ msgstr "Hasil" msgid "Diagnostic Test" msgstr "Tes Diagnostik" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:29 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:28 #, python-brace-format msgid "" "If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every " @@ -1590,7 +1583,7 @@ msgstr "" "internet. Ini akan mencegah orang lain menemukan layanan yang disediakan " "oleh {box_name} ini." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:33 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:32 msgid "" "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS " "name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS " @@ -1608,7 +1601,7 @@ msgstr "" "jika seseorang dari Internet meminta nama DNS Anda, mereka akan mendapatkan " "Tanggapan dengan alamat IP Anda saat ini." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:40 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free " @@ -1628,11 +1621,11 @@ msgstr "" "URL pembaruan gratis di freedns.afraid.org." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:62 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:61 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "Klien DNS Dinamis" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:75 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:74 msgid "Dynamic Domain Name" msgstr "Nama Domain Dinamis" @@ -1769,7 +1762,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:11 #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:13 #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:16 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:36 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:22 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:17 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:12 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:254 @@ -1838,7 +1831,7 @@ msgstr "Hapus koneksi" msgid "Already up-to-date" msgstr "Automatic" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:31 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:29 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." @@ -1846,7 +1839,7 @@ msgstr "" "XMPP adalah protokol komunikasi terbuka dan standar. Di sini Anda dapat " "menjalankan dan mengkonfigurasi server XMPP Anda, yang disebut Ejabberd." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:34 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:32 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web clientKlien XMPP. Saat diaktifkan, ejabberd dapat diakses " "oleh pengguna dengan sebuah {box_name} login." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:40 #, python-brace-format msgid "" "ejabberd needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the Coturn atau konfigurasikan server " "eksternal." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:61 msgid "ejabberd" msgstr "Ejabberd" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:69 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:62 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:56 msgid "Chat Server" msgstr "Server obrolan" @@ -1992,14 +1985,14 @@ msgstr "" "terlihat seperti nama pengguna @%(domainname)s. Anda dapat mengatur " "domain Anda pada sistem Konfigurasi halaman." -#: plinth/modules/email/__init__.py:26 +#: plinth/modules/email/__init__.py:25 msgid "" "This is a complete email server solution using Postfix, Dovecot, and Rspamd. " "Postfix sends and receives emails. Dovecot allows email clients to access " "your mailbox using IMAP and POP3. Rspamd deals with spam." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:30 +#: plinth/modules/email/__init__.py:29 msgid "" "Email server currently does not work with many free domain services " "including those provided by the FreedomBox Foundation. Many ISPs also " @@ -2007,7 +2000,7 @@ msgid "" "request. See manual page for more information." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:35 +#: plinth/modules/email/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Each user on {box_name} gets an email address like user@mydomain.example. " @@ -2017,13 +2010,13 @@ msgid "" "to the first admin user." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:41 +#: plinth/modules/email/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube app provides web interface " "for users to access email." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:43 +#: plinth/modules/email/__init__.py:42 msgid "" "During installation, any other email servers in the system will be " "uninstalled." @@ -2166,7 +2159,7 @@ msgstr "Port" msgid "Host/Target/Value" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:26 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -2177,7 +2170,7 @@ msgstr "" "masuk dan keluar pada {box_name} Anda. Menjaga firewall diaktifkan dan " "dikonfigurasi dengan benar mengurangi risiko ancaman keamanan dari Internet." -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:60 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:57 msgid "Firewall" msgstr "Firewall" @@ -2197,53 +2190,39 @@ msgid "Port {name} ({details}) unavailable for external networks" msgstr "Port {name} ({details}) tidak tersedia untuk jaringan eksternal" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:21 -#, python-format -msgid "" -"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " -"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " -"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " -"system with systemd 'systemctl start firewalld'." -msgstr "" -"Daemon firewall tidak berjalan. Silakan jalankan. Firewall datang diaktifkan " -"secara default pada %(box_name)s. Pada sistem berbasis debian apa pun " -"(seperti %(box_name)s) Anda dapat menjalankannya menggunakan perintah " -"'Service firewalld start' atau Dalam hal sistem dengan systemd 'systemctl " -"mulai firewalld'." - -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:35 msgid "Service/Port" msgstr "Layanan/Port" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:54 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:40 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:69 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 msgid "Enabled" msgstr "Aktifkan" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:57 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:71 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 #: plinth/templates/cards.html:34 msgid "Disabled" msgstr "Non-Aktifkan" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:72 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:58 msgid "Permitted" msgstr "Diizinkan" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:75 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:61 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "Diizinkan (hanya internal)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:64 msgid "Permitted (external only)" msgstr "Diizinkan (hanya eksternal)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:67 msgid "Blocked" msgstr "Diblokir" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:94 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " @@ -2253,13 +2232,13 @@ msgstr "" "diizinkan di firewall dan ketika Anda menonaktifkan layanan, itu juga " "dinonaktifkan di firewall." -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:102 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:88 #: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:22 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 msgid "Advanced" msgstr "Maju" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:104 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:90 msgid "" "Advanced firewall operations such as opening custom ports are provided by " "the Cockpit app." @@ -2312,7 +2291,7 @@ msgstr "Jalankan Pengaturan" msgid "Setup Complete" msgstr "Pengaturan Selesai" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:26 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:21 msgid "" "Git is a distributed version-control system for tracking changes in source " "code during software development. Gitweb provides a web interface to Git " @@ -2330,7 +2309,7 @@ msgstr "" "beberapa klien grafis yang tersedia. Dan Anda dapat membagikan kode Anda " "dengan orang-orang di seluruh dunia." -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:33 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:28 msgid "" "To learn more on how to use Git visit Git tutorial." @@ -2338,67 +2317,67 @@ msgstr "" "Untuk mempelajari lebih lanjut tentang cara menggunakan git kunjungi tutorial git ." -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:44 msgid "Read-write access to Git repositories" msgstr "Akses baca-tulis ke repositori git" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:54 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 msgid "Gitweb" msgstr "Gitweb" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:55 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:50 msgid "Simple Git Hosting" msgstr "Hosting Git Sederhana" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:59 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:58 msgid "Invalid repository URL." msgstr "URL repositori tidak valid." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:69 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:68 msgid "Invalid repository name." msgstr "Nama repositori tidak valid." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:77 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:76 msgid "Name of a new repository or URL to import an existing repository." msgstr "Nama repositori atau URL baru untuk mengimpor repositori yang ada." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:82 msgid "Description of the repository" msgstr "Deskripsi repositori" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:84 plinth/modules/gitweb/forms.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 plinth/modules/gitweb/forms.py:87 msgid "Optional, for displaying on Gitweb." msgstr "Opsional, untuk ditampilkan di Gitweb." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:86 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:85 msgid "Repository's owner name" msgstr "Nama pemilik repositori" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:90 msgid "Private repository" msgstr "Penyimpanan Pribadi" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:92 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 msgid "Allow only authorized users to access this repository." msgstr "Berikan hanya pengguna yang berwenang untuk mengakses repositori ini." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:113 plinth/modules/gitweb/forms.py:155 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:112 plinth/modules/gitweb/forms.py:154 msgid "A repository with this name already exists." msgstr "Sebuah repositori dengan nama ini sudah ada." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:126 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:125 msgid "Name of the repository" msgstr "Nama repositori" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:130 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:129 msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository." msgstr "String alfa-numerik yang secara unik mengidentifikasi repositori." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:133 msgid "Default branch" msgstr "Cabang default" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:135 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 msgid "Gitweb displays this as a default branch." msgstr "Gitweb menampilkan ini sebagai cabang default." @@ -2442,19 +2421,19 @@ msgstr "Hapus git repositori %(name)s " msgid "Delete this repository permanently?" msgstr "Hapus repositori ini secara permanen?" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:46 msgid "Repository created." msgstr "Repositori dibuat." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:73 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:69 msgid "An error occurred while creating the repository." msgstr "Terjadi kesalahan saat membuat repositori." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:84 msgid "Repository edited." msgstr "Diedit repositori." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:93 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:89 msgid "Edit repository" msgstr "Edit Repositori" @@ -2813,7 +2792,7 @@ msgstr "Tentang {box_name}" msgid "{box_name} Manual" msgstr "Panduan {box_name}" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:22 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:19 msgid "" "The Invisible Internet Project is an anonymous network layer intended to " "protect communication from censorship and surveillance. I2P provides " @@ -2825,7 +2804,7 @@ msgstr "" "memberikan anonimitas dengan mengirimkan lalu lintas terenkripsi melalui " "jaringan yang dikelola sukarela yang didistribusikan di seluruh dunia." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:26 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:23 msgid "" "Find more information about I2P on their project homepage." @@ -2833,7 +2812,7 @@ msgstr "" "Temukan informasi lebih lanjut tentang i2p pada proyek mereka, Halaman Beranda." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:28 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:25 msgid "" "The first visit to the provided web interface will initiate the " "configuration process." @@ -2841,19 +2820,19 @@ msgstr "" "Kunjungan pertama ke antarmuka web yang disediakan akan memulai proses " "konfigurasi." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:47 msgid "Manage I2P application" msgstr "Kelola aplikasi I2P" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:53 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 msgid "I2P" msgstr "I2p" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:54 plinth/modules/tor/__init__.py:53 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:51 plinth/modules/tor/__init__.py:49 msgid "Anonymity Network" msgstr "Jaringan Anonimitas" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:80 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:77 msgid "I2P Proxy" msgstr "I2p proxy" @@ -2903,7 +2882,7 @@ msgstr "" "to-peer. Unduh file dengan menambahkan torrents atau buat torrent baru untuk " "berbagi file." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:22 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:19 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " @@ -2913,7 +2892,7 @@ msgstr "" "bahasa markup ringan, termasuk Markdown, dan fungsionalitas blogging umum " "seperti komentar dan umpan RSS." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:26 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2927,15 +2906,15 @@ msgstr "" "\"{users_url}\">Konfigurasi Pengguna, Anda dapat mengubah izin ini atau " "menambahkan pengguna baru." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 msgid "ikiwiki" msgstr "Ikiwiki" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 msgid "Wiki and Blog" msgstr "Wiki dan Blog" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:75 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:72 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "Lihat dan edit aplikasi Wiki" @@ -2991,41 +2970,41 @@ msgstr "" "Tindakan ini akan menghapus semua posting, halaman, dan komentar termasuk " "riwayat revisi. Hapus wiki atau blog ini secara permanen?" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:74 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Created wiki {name}." msgstr "Membuat wiki {name}." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:77 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Could not create wiki: {error}" msgstr "Tidak dapat membuat wiki: {error}" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:87 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:79 #, python-brace-format msgid "Created blog {name}." msgstr "membuat blog {name}." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:90 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:82 #, python-brace-format msgid "Could not create blog: {error}" msgstr "Tidak dapat membuat blog: {error}" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:106 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:98 #, python-brace-format msgid "{title} deleted." msgstr "{title} dihapus." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:110 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:102 #, python-brace-format msgid "Could not delete {title}: {error}" msgstr "Tidak dapat menghapus {title}: {error}" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:21 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:20 msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor." msgstr "Infinoted adalah server untuk gobby, editor teks kolaboratif." -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:23 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "To use it, download Gobby, desktop " @@ -3036,11 +3015,11 @@ msgstr "" "a>, desktop client dan instal. Kemudian mulai gobby dan pilih \"Hubungkan ke " "Server\" dan masukkan nama domain {box_name}." -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:41 msgid "infinoted" msgstr "Menginfisi" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:43 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 msgid "Gobby Server" msgstr "Server Gobby" @@ -3088,7 +3067,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 #: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 -#: plinth/templates/base.html:247 +#: plinth/templates/base.html:250 msgid "JavaScript license information" msgstr "Informasi Lisensi JavaScript" @@ -3108,7 +3087,7 @@ msgstr "Jsxc" msgid "Chat Client" msgstr "Obrolan Klien" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:28 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "A digital certificate allows users of a web service to verify the identity " @@ -3124,7 +3103,7 @@ msgstr "" "pengguna adalah pemilik sebuah domain ke Let's Encrypt, sebuah otoritas " "sertifikat (CA)." -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:34 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:30 msgid "" "Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for " "the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please " @@ -3137,15 +3116,15 @@ msgstr "" "repository/\">Perjanjian Pelanggan Let's Encrypt sebelum menggunakan " "layanan ini." -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:57 msgid "Let's Encrypt" msgstr "Let's Encrypt" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:62 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:58 msgid "Certificates" msgstr "Sertifikat" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:98 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:94 msgid "Cannot test: No domains are configured." msgstr "Tidak dapat menguji: Tidak ada domain yang dikonfigurasi." @@ -3210,7 +3189,7 @@ msgstr "" "Tidak ada domain yang dikonfigurasi. " "mengkonfigurasi domain untuk dapat memperoleh sertifikat untuk mereka." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:41 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:40 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " @@ -3219,34 +3198,34 @@ msgstr "" "Sertifikat berhasil dicabut untuk domain {domain}. Ini mungkin memakan waktu " "beberapa saat untuk mulai berlaku." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:46 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Gagal mencabut sertifikat untuk domain {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:60 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:59 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "Sertifikat berhasil diperoleh untuk domain {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:81 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Gagal memperoleh sertifikat untuk domain {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "Sertifikat berhasil dihapus untuk domain {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Gagal menghapus sertifikat untuk domain {domain}: {error}" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:29 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:26 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -3263,7 +3242,7 @@ msgstr "" "Pengguna pada server matriks tertentu dapat berkomunikasi dengan pengguna di " "semua server matriks lainnya melalui Federation." -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:37 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Matrix Synapse needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the " @@ -3273,7 +3252,7 @@ msgstr "" "Pasang aplikasi Coturn atau konfigurasikan " "server eksternal." -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:68 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 msgid "Matrix Synapse" msgstr "Sinaps Matrix" @@ -3360,7 +3339,7 @@ msgid "" "go to Let's Encrypt to obtain one." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:23 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:20 msgid "" "MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia " "projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited " @@ -3368,7 +3347,7 @@ msgid "" "collaborate with friends on projects." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:27 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:24 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " "password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " @@ -3377,18 +3356,18 @@ msgid "" "CreateAccount\">Special:CreateAccount page." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:30 msgid "" "Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:54 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:51 #: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:6 msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:55 plinth/templates/index.html:124 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:52 plinth/templates/index.html:124 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" @@ -3463,39 +3442,39 @@ msgstr "" "Kata sandi yang digunakan untuk mengenkripsi data. Harus mencocokkan kata " "sandi server." -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:68 msgid "Public registrations enabled" msgstr "Pendaftaran publik diaktifkan" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:78 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:76 msgid "Public registrations disabled" msgstr "Pendaftaran publik dinonaktifkan" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:83 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:81 msgid "Private mode enabled" msgstr "Mode privat diaktifkan" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:90 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:87 msgid "Private mode disabled" msgstr "Mode privat dinonaktifkan" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:98 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:95 msgid "Default skin changed" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:102 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:99 #, fuzzy #| msgid "Domain name set" msgid "Domain name updated" msgstr "Set nama domain" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:106 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:103 #, fuzzy #| msgid "Domain name set" msgid "Site name updated" msgstr "Set nama domain" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:35 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Minetest is a multiplayer infinite-world block sandbox. This module enables " @@ -3504,11 +3483,11 @@ msgid "" "downloads/\">Minetest client is needed." msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:58 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:56 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 msgid "Minetest" msgstr "Minetest" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:59 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:57 msgid "Block Sandbox" msgstr "" @@ -3553,7 +3532,7 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "Address" -#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:21 +#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:20 msgid "" "MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully " "compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files " @@ -3714,19 +3693,19 @@ msgstr "Secure Shell" msgid "Services" msgstr "Layanan" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:35 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:34 msgid "" "Configure network devices. Connect to the Internet via Ethernet, Wi-Fi or " "PPPoE. Share that connection with other devices on the network." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:36 msgid "" "Devices administered through other methods may not be available for " "configuration here." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:58 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:57 msgid "Networks" msgstr "Jaringan" @@ -4072,7 +4051,7 @@ msgstr "Sunting Koneksi" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:36 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:72 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:73 -#: plinth/templates/base.html:156 plinth/templates/base.html:157 +#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160 msgid "Edit" msgstr "Sunting" @@ -4177,7 +4156,7 @@ msgstr "IPv4" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:175 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:218 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:48 msgid "Method" msgstr "" @@ -4193,7 +4172,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:207 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 -#: plinth/modules/storage/forms.py:138 +#: plinth/modules/storage/forms.py:132 msgid "Default" msgstr "" @@ -4206,7 +4185,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:259 -#: plinth/modules/security/__init__.py:42 +#: plinth/modules/security/__init__.py:34 msgid "Security" msgstr "" @@ -4742,7 +4721,7 @@ msgstr "Koneksi {name} dihapus." msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:25 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:20 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -4753,20 +4732,20 @@ msgid "" "security and anonymity." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:53 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:43 msgid "Connect to VPN services" msgstr "Sambungkan ke layanan VPN" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:56 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:47 #: plinth/modules/wireguard/__init__.py:49 msgid "Virtual Private Network" msgstr "Jaringan Privat Virtual" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:68 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -4776,61 +4755,29 @@ msgstr "Unduh Profil" msgid "Tunnelblick" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:7 -msgid "Migrate to ECC" -msgstr "Migrasi ke ECC" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:10 -msgid "" -"Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " -"Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection and " -"security. This operation is irreversible. It should only take a few minutes " -"on most single board computers." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:19 -#, python-format -msgid "" -"All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. We " -"recommend migrating as soon as possible." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:26 -#, python-format -msgid "" -"Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " -"operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " -"profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect to " -"this server." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:38 -msgid "Migrate" -msgstr "Migrasi" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:22 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:12 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:25 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:15 #, python-format msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " "clients and instructions on how to configure them." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:35 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:24 #, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:34 msgid "Download my profile" msgstr "Unduh profil saya" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:21 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:19 #, python-brace-format msgid "" "PageKite is a system for exposing {box_name} services when you don't have a " @@ -4839,33 +4786,33 @@ msgid "" "following situations:" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:26 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:27 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "ISP Anda membatasi koneksi masuk." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:37 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 #, python-brace-format msgid "" "PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " @@ -4874,87 +4821,87 @@ msgid "" "the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "PageKite" msgstr "PageKite" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 msgid "Public Visibility" msgstr "Visibilitas Publik" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:75 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:73 msgid "PageKite Domain" msgstr "Domain PageKite" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:30 msgid "Server domain" msgstr "Domain peladen" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:34 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:37 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:35 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:39 msgid "Server port" msgstr "Port Peladen" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:36 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 msgid "Kite name" msgstr "nama Kite" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:39 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "Contoh: mybox.pagekite.me" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:43 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 msgid "Invalid kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:47 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:45 msgid "Kite secret" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:46 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 msgid "protocol" msgstr "protokol" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 msgid "external (frontend) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:94 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:95 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:92 msgid "Enable Subdomains" msgstr "Aktifkan Subdomain" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:130 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:127 msgid "Deleted custom service" msgstr "layanan kustom yang dihapus" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:164 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:161 msgid "This service is already available as a standard service." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:169 msgid "Added custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:175 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 msgid "This service already exists" msgstr "" @@ -4990,29 +4937,29 @@ msgid "" "HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:46 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:45 msgid "Web Server (HTTP)" msgstr "Server Web (HTTP)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:47 #, python-brace-format msgid "Site will be available at http://{0}" msgstr "Situs akan tersedia di http://{0}" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:59 msgid "Web Server (HTTPS)" msgstr "Web Server (HTTPS)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:61 #, python-brace-format msgid "Site will be available at https://{0}" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:74 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:73 msgid "Secure Shell (SSH)" msgstr "Secure Shell (SSH)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:75 msgid "" "See SSH client setup instructions" @@ -5056,8 +5003,8 @@ msgid "" "finished before shutting down or restarting." msgstr "" -#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:171 -#: plinth/templates/base.html:172 +#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:174 +#: plinth/templates/base.html:175 msgid "Restart" msgstr "Mulai ulang" @@ -5099,6 +5046,39 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "Matikan Sekarang" +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:15 +msgid "Manage system-wide privacy settings." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:32 plinth/modules/privacy/__init__.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Privoxy" +msgid "Privacy" +msgstr "Privoxy" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:62 +msgid "Please update privacy settings to match your preferences." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:67 +msgid "Review privacy setting" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:15 +msgid "Periodically submit a list of apps used (suggested)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:17 +#, python-brace-format +msgid "" +"Help Debian/{box_name} developers by participating in the Popularity Contest " +"package survey program. When enabled, a list of apps used on this system " +"will be anonymously submitted to Debian every week. Statistics for the data " +"collected are publicly available at popcon.debian.org. Submission happens over the Tor " +"network for additional anonymity if Tor app is enabled." +msgstr "" + #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:23 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " @@ -5130,7 +5110,7 @@ msgstr "Proksi Web" msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "Akses {url} dengan proksi {proxy} pada tcp{kind}" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:27 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " @@ -5141,7 +5121,7 @@ msgid "" "connect and disconnect from it." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:34 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:31 msgid "" "You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " "Clients to connect to Quassel from your mobile devices are available." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:54 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 msgid "Quassel" msgstr "Quassel" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:55 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:52 msgid "IRC Client" msgstr "Klien IRC" @@ -5161,7 +5141,7 @@ msgstr "Klien IRC" msgid "Quasseldroid" msgstr "Quasseldroid" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:25 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -5171,19 +5151,19 @@ msgid "" "{box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:31 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:30 msgid "" "Radicale provides a basic web interface, which only supports creating new " "calendars and addressbooks. It does not support adding events or contacts, " "which must be done using a separate client." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:52 #: plinth/modules/radicale/manifest.py:74 msgid "Radicale" msgstr "Radicale" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:54 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" @@ -5242,7 +5222,7 @@ msgid "" "existing calendars and address books." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/views.py:35 +#: plinth/modules/radicale/views.py:32 msgid "Access rights configuration updated" msgstr "" @@ -5314,7 +5294,7 @@ msgid "" "your {box_name} credentials." msgstr "" -#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -5327,13 +5307,13 @@ msgstr "" msgid "RSS Feed Generator" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:27 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:23 msgid "" "Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " "computers in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:30 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " @@ -5342,31 +5322,31 @@ msgid "" "There are three types of shares you can choose from: " msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:35 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:31 msgid "Open share - accessible to everyone in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:36 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:32 msgid "" "Group share - accessible only to FreedomBox users who are in the freedombox-" "share group." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:38 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:34 msgid "" "Home share - every user in the freedombox-share group can have their own " "private space." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:50 msgid "Access to the private shares" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:53 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:58 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 msgid "Network File Storage" msgstr "Penyimpanan Berkas Jaringan" @@ -5448,19 +5428,19 @@ msgstr "Shared" msgid "Action" msgstr "Aksi" -#: plinth/modules/samba/views.py:34 +#: plinth/modules/samba/views.py:33 #, fuzzy #| msgid "FreedomBox" msgid "FreedomBox OS disk" msgstr "FreedomBox" -#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:146 +#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:140 #, fuzzy #| msgid "Add Service" msgid "Open Share" msgstr "Tambah Layanan" -#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:144 +#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:138 #, fuzzy #| msgid "Add Service" msgid "Group Share" @@ -5490,51 +5470,51 @@ msgstr "Bagikan dinonaktifkan." msgid "Error disabling share: {error_message}" msgstr "Kesalahan pemasangan aplikasi: {error_message}" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:22 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:19 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:21 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:37 msgid "Search the web" msgstr "Jelajahi web" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 plinth/modules/searx/manifest.py:6 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:6 msgid "Searx" msgstr "Searx" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:41 msgid "Web Search" msgstr "Pencarian Web" -#: plinth/modules/searx/forms.py:13 +#: plinth/modules/searx/forms.py:12 msgid "Safe Search" msgstr "Pencarian Aman" -#: plinth/modules/searx/forms.py:14 +#: plinth/modules/searx/forms.py:13 msgid "Select the default family filter to apply to your search results." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Moderate" msgstr "Moderat" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Strict" msgstr "Ketat" -#: plinth/modules/searx/forms.py:18 +#: plinth/modules/searx/forms.py:17 msgid "Allow Public Access" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:19 +#: plinth/modules/searx/forms.py:18 msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" @@ -5691,14 +5671,14 @@ msgstr "Bookmark" msgid "Shaarlier" msgstr "Shaarli" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:21 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:18 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:25 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -5707,99 +5687,99 @@ msgid "" "the Shadowsocks server." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:30 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:27 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "Shadowsocks" msgstr "Shadowsocks" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:48 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "Proksi Socks5" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:12 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:13 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:10 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:11 msgid "Recommended" msgstr "Disarankan" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:36 msgid "Server" msgstr "Peladen" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "Alamat IP atau hostname Peladen" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:42 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:41 msgid "Server port number" msgstr "Nomor port peladen" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:45 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" "Kata sandi yang digunakan untuk mengenkripsi data. Harus mencocokkan kata " "sandi server." -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:50 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "Metode enkripsi. Harus mencocokkan setelan pada peladen." -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:21 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:16 #, python-brace-format msgid "" "Sharing allows you to share files and folders on your {box_name} over the " "web with chosen groups of users." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:38 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:33 msgid "Sharing" msgstr "Berbagi" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:18 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:17 msgid "Name of the share" msgstr "Nama pembagian" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:20 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:19 msgid "" "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. Example: " "media." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:23 msgid "Path to share" msgstr "Jalur untuk berbagi" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:25 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:27 msgid "Public share" msgstr "Bagikan publik" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:29 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 msgid "Make files in this folder available to anyone with the link." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:34 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:33 msgid "User groups that can read the files in the share:" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:36 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:35 msgid "" "Users of the selected user groups will be able to read the files in the " "share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:52 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:51 msgid "A share with this name already exists." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:63 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:62 msgid "Shares should be either public or shared with at least one group" msgstr "" @@ -5836,26 +5816,26 @@ msgstr "Bagikan ditambahkan." msgid "Add Share" msgstr "Tambah Bagikan" -#: plinth/modules/sharing/views.py:59 +#: plinth/modules/sharing/views.py:60 msgid "Share edited." msgstr "Bagikan diedit." -#: plinth/modules/sharing/views.py:64 +#: plinth/modules/sharing/views.py:65 msgid "Edit Share" msgstr "Sunting Bagikan" -#: plinth/modules/sharing/views.py:95 +#: plinth/modules/sharing/views.py:96 msgid "Share deleted." msgstr "Bagikan dihapus." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:18 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " "of unwanted changes to the system." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 #, no-python-format msgid "" "Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " @@ -5863,14 +5843,14 @@ msgid "" "cleaned up according to the settings below." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25 msgid "" "Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " "partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:50 msgid "Storage Snapshots" msgstr "Penyimpanan Snapshot" @@ -5972,7 +5952,7 @@ msgstr "Tanggal" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:42 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:20 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:203 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:194 msgid "Delete Snapshots" msgstr "Hapus Snapshot" @@ -6020,57 +6000,57 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:24 msgid "manually created" msgstr "dibuat manual" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:30 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:25 msgid "timeline" msgstr "linimasa" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:31 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:26 msgid "apt" msgstr "apt" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:36 msgid "Manage Snapshots" msgstr "Kelola Snapshot" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:94 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:89 msgid "Created snapshot." msgstr "Snapshot yang dibuat." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:158 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:151 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Konfigurasi snapshot penyimpanan diperbarui" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:162 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:155 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "Galat {0} [{1}] [{2}]" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:190 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:181 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "Menghapus snapshot yang dipilih" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:195 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:186 msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." msgstr "Snapshot sedang digunakan. Silakan coba lagi nanti." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:205 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:217 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:208 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "Sistem harus dimulai ulang untuk menyelesaikan rollback." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:229 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:218 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "Rollback ke Snapshot" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:20 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -6078,7 +6058,7 @@ msgid "" "connections." msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "Server Secure Shell (SSH)" @@ -6115,14 +6095,6 @@ msgstr "Algoritma" msgid "Fingerprint" msgstr "Sidik Jari" -#: plinth/modules/ssh/views.py:48 -msgid "SSH authentication with password disabled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/ssh/views.py:51 -msgid "SSH authentication with password enabled." -msgstr "" - #: plinth/modules/sso/__init__.py:26 msgid "Single Sign On" msgstr "" @@ -6135,7 +6107,7 @@ msgstr "Masuk" msgid "Logged out successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:26 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -6143,143 +6115,143 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:49 plinth/modules/storage/__init__.py:319 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:350 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 plinth/modules/storage/__init__.py:306 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:337 msgid "Storage" msgstr "Penyimpanan" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:214 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} bytes" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:231 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:218 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} TiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:254 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:241 msgid "The operation failed." msgstr "Operasi gagal." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:256 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:243 msgid "The operation was cancelled." msgstr "Operasi telah dibatalkan." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:258 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "The device is already unmounting." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:260 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:250 msgid "The operation timed out." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:268 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:270 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:257 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:272 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:274 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:276 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:259 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:261 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:278 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 msgid "The device is already mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:280 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:267 msgid "The device is not mounted." msgstr "Perangkat belum terpasang." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:282 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:269 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:284 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:271 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:314 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:301 #, no-python-format, python-brace-format msgid "Low space on system partition: {percent_used}% used, {free_space} free." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:316 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:303 msgid "Low disk space" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:344 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:331 msgid "Disk failure imminent" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:346 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:333 #, python-brace-format msgid "" "Disk {id} is reporting that it is likely to fail in the near future. Copy " "any data while you still can and replace the drive." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:62 +#: plinth/modules/storage/forms.py:63 msgid "Invalid directory name." msgstr "Nama direktori tidak valid." -#: plinth/modules/storage/forms.py:79 +#: plinth/modules/storage/forms.py:73 msgid "Directory does not exist." msgstr "Direktori ini tidak ada." -#: plinth/modules/storage/forms.py:82 +#: plinth/modules/storage/forms.py:75 msgid "Path is not a directory." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:85 +#: plinth/modules/storage/forms.py:79 msgid "Directory is not readable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:88 +#: plinth/modules/storage/forms.py:82 msgid "Directory is not writable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:93 +#: plinth/modules/storage/forms.py:87 msgid "Directory" msgstr "Direktori" -#: plinth/modules/storage/forms.py:95 +#: plinth/modules/storage/forms.py:89 msgid "Subdirectory (optional)" msgstr "Subdirektori (opsional)" -#: plinth/modules/storage/forms.py:142 +#: plinth/modules/storage/forms.py:136 msgid "Share" msgstr "Bagikan" -#: plinth/modules/storage/forms.py:150 +#: plinth/modules/storage/forms.py:144 msgid "Other directory (specify below)" msgstr "Direktori lainnya (silakan tulis)" @@ -6313,7 +6285,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:55 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" @@ -6331,30 +6303,30 @@ msgid "" "root partition." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:67 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:70 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:87 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:91 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:102 +#: plinth/modules/storage/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:23 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:21 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -6362,7 +6334,7 @@ msgid "" "other devices that also run Syncthing." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:28 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -6374,20 +6346,20 @@ msgid "" "\"syncthing-access\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:55 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:53 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:59 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:12 msgid "Syncthing" msgstr "Syncthing" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:60 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:58 msgid "File Synchronization" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:27 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:23 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -6396,47 +6368,47 @@ msgid "" "\">Tor Browser." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:34 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "A Tor SOCKS port is available on your {box_name} for internal networks on " "TCP port 9050." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:52 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 msgid "Tor" msgstr "Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:65 msgid "Tor Onion Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 msgid "Tor Socks Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:77 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:132 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:127 msgid "Tor relay port available" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:142 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:137 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:152 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:147 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:220 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:212 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:231 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:223 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -6538,13 +6510,13 @@ msgstr "Layanan" msgid "Ports" msgstr "Port" -#: plinth/modules/tor/views.py:55 +#: plinth/modules/tor/views.py:53 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during configuration." msgid "Updating configuration" msgstr "Terjadi kesalahan selama konfigurasi." -#: plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/tor/views.py:70 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error configuring app: {error}" @@ -6602,14 +6574,14 @@ msgstr "" msgid "Transmission" msgstr "Transmission" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:20 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:27 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:24 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "It can be accessed by any user on {box_name} " @@ -6621,17 +6593,17 @@ msgstr "" "Itu dapat diakses oleh pengguna apa pun pada " "{box_name} milik kelompok admin." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:32 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:29 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 msgid "News Feed Reader" msgstr "" @@ -6640,12 +6612,12 @@ msgstr "" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "Tiny Tiny RSS (Fork)" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:39 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:14 msgid "Check for and apply the latest software and security updates." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:40 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:36 msgid "" "Updates are run at 06:00 everyday according to local time zone. Set your " "time zone in Date & Time app. Apps are restarted after update causing them " @@ -6653,8 +6625,8 @@ msgid "" "automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:72 -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:127 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:64 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:119 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:11 #, fuzzy @@ -6662,28 +6634,28 @@ msgstr "" msgid "Software Update" msgstr "URL Server diperbarui" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:122 #, fuzzy #| msgid "FreedomBox" msgid "FreedomBox Updated" msgstr "FreedomBox" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:222 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:190 msgid "Could not start distribution update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:224 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:192 msgid "" "There is not enough free space in the root partition to start the " "distribution update. Please ensure at least 5 GB is free. Distribution " "update will be retried after 24 hours, if enabled." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:235 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:203 msgid "Distribution update started" msgstr "Pembaruan distribusi dimulai" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:237 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:205 msgid "" "Started update to next stable release. This may take a long time to complete." msgstr "" @@ -6847,53 +6819,53 @@ msgstr "" msgid "Test distribution upgrade now" msgstr "Pembaruan distribusi dinonaktifkan" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:68 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:71 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 msgid "Distribution upgrade enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 msgid "Distribution upgrade disabled" msgstr "Pembaruan distribusi dinonaktifkan" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:126 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:140 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:138 msgid "Frequent feature updates activated." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:223 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:224 #, fuzzy #| msgid "Distribution upgrade disabled" msgid "Starting distribution upgrade test." msgstr "Pembaruan distribusi dinonaktifkan" -#: plinth/modules/users/__init__.py:29 +#: plinth/modules/users/__init__.py:28 msgid "" "Create and manage user accounts. These accounts serve as centralized " "authentication mechanism for most apps. Some apps further require a user " "account to be part of a group to authorize the user to access the app." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:34 +#: plinth/modules/users/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Any user may login to {box_name} web interface to see a list of apps " @@ -6901,15 +6873,15 @@ msgid "" "group may alter apps or system settings." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:55 +#: plinth/modules/users/__init__.py:54 msgid "Users and Groups" msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:75 +#: plinth/modules/users/__init__.py:74 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:111 +#: plinth/modules/users/__init__.py:110 #, python-brace-format msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "" @@ -6927,23 +6899,23 @@ msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:78 +#: plinth/modules/users/forms.py:79 #, fuzzy #| msgid "Administrator Account" msgid "Authorization Password" msgstr "Akun Administrator" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:93 +#: plinth/modules/users/forms.py:95 msgid "Invalid password." msgstr "Kata sandi tidak valid." -#: plinth/modules/users/forms.py:110 +#: plinth/modules/users/forms.py:113 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -6952,12 +6924,12 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:155 plinth/modules/users/forms.py:399 +#: plinth/modules/users/forms.py:156 plinth/modules/users/forms.py:374 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "Gagal membuat pengguna LDAP. {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:168 +#: plinth/modules/users/forms.py:167 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "Gagal menambahkan pengguna baru ke kelompok {group}: {error}" @@ -6973,43 +6945,43 @@ msgid "" "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:269 +#: plinth/modules/users/forms.py:265 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:282 +#: plinth/modules/users/forms.py:276 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:294 +#: plinth/modules/users/forms.py:286 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:307 +#: plinth/modules/users/forms.py:293 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:325 +#: plinth/modules/users/forms.py:306 #, fuzzy #| msgid "Failed to add new user to admin group." msgid "Failed to change user status." msgstr "Gagal menambahkan pengguna baru ke kelompok admin." -#: plinth/modules/users/forms.py:370 +#: plinth/modules/users/forms.py:347 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:410 +#: plinth/modules/users/forms.py:382 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "Gagal menambahkan pengguna baru ke kelompok admin. {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:429 +#: plinth/modules/users/forms.py:401 #, python-brace-format msgid "Failed to restrict console access: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:442 +#: plinth/modules/users/forms.py:414 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -7026,12 +6998,12 @@ msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:19 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:15 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:17 -#: plinth/modules/users/views.py:44 +#: plinth/modules/users/views.py:46 msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:134 +#: plinth/modules/users/views.py:138 msgid "Delete User" msgstr "" @@ -7071,17 +7043,17 @@ msgid "The following administrator accounts exist in the system." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:50 -#, python-format, python-brace-format +#, python-format msgid "" "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " -"command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-user " -"{username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip this " -"step." +"command \"echo '{\"args\": [\"USERNAME\", \"PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' | " +"sudo /usr/share/plinth/actions/actions users remove_user\". If an account is " +"already usable with %(box_name)s, skip this step." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:61 +#: plinth/modules/users/views.py:64 msgid "Users" msgstr "" @@ -7112,34 +7084,34 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:42 +#: plinth/modules/users/views.py:44 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:80 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:77 +#: plinth/modules/users/views.py:81 msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:146 +#: plinth/modules/users/views.py:151 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "Insan {user} dipangkar." -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:157 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:180 +#: plinth/modules/users/views.py:185 msgid "Change Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:181 +#: plinth/modules/users/views.py:186 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -7466,7 +7438,7 @@ msgstr "Hapus Koneksi" msgid "Server deleted." msgstr "{name} dihapus." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:23 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:19 msgid "" "WordPress is a popular way to create and manage websites and blogs. Content " "can be managed using a visual interface. Layout and functionality of the web " @@ -7475,7 +7447,7 @@ msgid "" "devices." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:29 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:25 #, python-brace-format msgid "" "You need to run WordPress setup by visiting the app before making the site " @@ -7484,28 +7456,28 @@ msgid "" "better URLs to your pages and posts." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:30 msgid "" "WordPress has its own user accounts. First administrator account is created " "during setup. Bookmark the admin page " "to reach administration interface in the future." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:38 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 msgid "" "After a major version upgrade, you need to manually run database upgrade " "from administrator interface. Additional plugins or themes may be installed " "and upgraded at your own risk." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:56 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:52 #: plinth/modules/wordpress/manifest.py:6 #, fuzzy #| msgid "Address" msgid "WordPress" msgstr "Address" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:57 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:53 #, fuzzy #| msgid "Wiki and Blog" msgid "Website and Blog" @@ -7523,7 +7495,7 @@ msgid "" "WordPress site or blog. Enable only after performing initial WordPress setup." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:26 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Zoph manages your photo collection. Photos are stored on your {box_name}, " @@ -7536,7 +7508,7 @@ msgid "" "shared with others by sending a direct link." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:37 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "The {box_name} user who setup Zoph will also become the administrator in " @@ -7544,11 +7516,11 @@ msgid "" "in Zoph with the same user name." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:56 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:52 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 msgid "Zoph" msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:57 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:53 msgid "Photo Organizer" msgstr "" @@ -7598,114 +7570,108 @@ msgstr "" msgid "Finished: {name}" msgstr "" -#: plinth/package.py:191 +#: plinth/package.py:188 #, python-brace-format msgid "Package {expression} is not available for install" msgstr "" -#: plinth/package.py:204 +#: plinth/package.py:201 #, python-brace-format msgid "Package {package_name} is the latest version ({latest_version})" msgstr "" -#: plinth/package.py:367 -#, fuzzy -#| msgid "Error During Backup" -msgid "Error running apt-get" -msgstr "Kesalahan saat cadangan" - -#: plinth/package.py:389 +#: plinth/package.py:348 msgid "installing" msgstr "memasang" -#: plinth/package.py:391 +#: plinth/package.py:350 msgid "downloading" msgstr "mengunduh" -#: plinth/package.py:393 +#: plinth/package.py:352 msgid "media change" msgstr "" -#: plinth/package.py:395 +#: plinth/package.py:354 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "" -#: plinth/package.py:423 plinth/package.py:448 +#: plinth/package.py:382 plinth/package.py:407 msgid "Timeout waiting for package manager" msgstr "" -#: plinth/setup.py:40 +#: plinth/setup.py:41 #, fuzzy #| msgid "Install Apps" msgid "Installing app" msgstr "Instal aplikasi" -#: plinth/setup.py:42 +#: plinth/setup.py:43 msgid "Updating app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:68 +#: plinth/setup.py:69 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error installing app: {string} {details}" msgstr "Kesalahan Pemasangan aplikasi: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:72 +#: plinth/setup.py:73 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error updating app: {string} {details}" msgstr "Kesalahan Pemasangan aplikasi: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:78 +#: plinth/setup.py:79 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error installing app: {error}" msgstr "Kesalahan pemasangan aplikasi: {error}" -#: plinth/setup.py:81 +#: plinth/setup.py:82 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error updating app: {error}" msgstr "Kesalahan pemasangan aplikasi: {error}" -#: plinth/setup.py:85 +#: plinth/setup.py:86 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "App installed." msgstr "Aplikasi telah terpasang." -#: plinth/setup.py:87 +#: plinth/setup.py:88 #, fuzzy #| msgid "Last update" msgid "App updated" msgstr "Pembaharuan Terakhir" -#: plinth/setup.py:104 +#: plinth/setup.py:105 #, fuzzy #| msgid "Install Apps" msgid "Uninstalling app" msgstr "Instal aplikasi" -#: plinth/setup.py:122 +#: plinth/setup.py:123 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error uninstalling app: {string} {details}" msgstr "Kesalahan Pemasangan aplikasi: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:128 +#: plinth/setup.py:129 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error uninstalling app: {error}" msgstr "Kesalahan pemasangan aplikasi: {error}" -#: plinth/setup.py:131 +#: plinth/setup.py:132 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "App uninstalled." msgstr "Aplikasi telah terpasang." -#: plinth/setup.py:451 +#: plinth/setup.py:452 msgid "Updating app packages" msgstr "" @@ -7757,53 +7723,54 @@ msgstr "Pemasangan" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "Layanan %(service_name)s tidak berjalan." -#: plinth/templates/base.html:30 -#, python-format -msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" -msgstr "Fungsionalitas inti dan antarmuka web untuk %(box_name)s" +#: plinth/templates/base.html:31 +msgid "" +"FreedomBox is a personal server designed for privacy and data ownership. It " +"is free software that lets you install and manage server apps with ease." +msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:107 +#: plinth/templates/base.html:110 msgid " Home" msgstr " Beranda" -#: plinth/templates/base.html:110 +#: plinth/templates/base.html:113 msgid "Home" msgstr "Beranda" -#: plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:118 msgid " Apps" msgstr " Aplikasi" -#: plinth/templates/base.html:119 +#: plinth/templates/base.html:122 msgid "Apps" msgstr "Apps" -#: plinth/templates/base.html:124 +#: plinth/templates/base.html:127 msgid " System" msgstr " sistem" -#: plinth/templates/base.html:128 +#: plinth/templates/base.html:131 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 +#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 msgid "Change password" msgstr "Ganti kata sandi" -#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 msgid "Shut down" msgstr "Matikan" -#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:186 -#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189 +#: plinth/templates/base.html:216 plinth/templates/base.html:218 msgid "Log out" msgstr "Keluar" -#: plinth/templates/base.html:195 plinth/templates/base.html:198 +#: plinth/templates/base.html:198 plinth/templates/base.html:201 msgid "Select language" msgstr "Pilih bahasa" -#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 +#: plinth/templates/base.html:207 plinth/templates/base.html:209 msgid "Log in" msgstr "Masuk" @@ -8074,6 +8041,40 @@ msgstr "" msgid "Gujarati" msgstr "Bahasa Gujarat" +#~ msgid "Enable DNSSEC" +#~ msgstr "Aktifkan DNSSEC" + +#~ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" +#~ msgstr "Aktifkan ekstensi keamanan nama domain" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " +#~ "default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as " +#~ "%(box_name)s) you may run it using the command 'service firewalld start' " +#~ "or in case of a system with systemd 'systemctl start firewalld'." +#~ msgstr "" +#~ "Daemon firewall tidak berjalan. Silakan jalankan. Firewall datang " +#~ "diaktifkan secara default pada %(box_name)s. Pada sistem berbasis debian " +#~ "apa pun (seperti %(box_name)s) Anda dapat menjalankannya menggunakan " +#~ "perintah 'Service firewalld start' atau Dalam hal sistem dengan systemd " +#~ "'systemctl mulai firewalld'." + +#~ msgid "Migrate to ECC" +#~ msgstr "Migrasi ke ECC" + +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "Migrasi" + +#, fuzzy +#~| msgid "Error During Backup" +#~ msgid "Error running apt-get" +#~ msgstr "Kesalahan saat cadangan" + +#, python-format +#~ msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" +#~ msgstr "Fungsionalitas inti dan antarmuka web untuk %(box_name)s" + #~ msgid "Network Connections" #~ msgstr "Koneksi Jaringan" diff --git a/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 5bbac2b3c..6f90faf0e 100644 --- a/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-26 19:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-10 21:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-14 17:19+0000\n" "Last-Translator: ikmaak \n" "Language-Team: Italian calibre group will be able to access the " "app. All users with access can use all the libraries." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:51 msgid "Use calibre e-book libraries" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:58 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:54 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 msgid "calibre" msgstr "calibre" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:59 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 msgid "E-book Library" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:18 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:16 msgid "Name of the new library" msgstr "Nome della nuova libreria" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:19 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:17 msgid "" "Only letters of the English alphabet, numbers and the characters _ . and - " "without spaces or special characters. Example: My_Library_2000" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:30 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:28 msgid "A library with this name already exists." msgstr "Esiste già una libreria con questo nome." @@ -1094,20 +1087,20 @@ msgstr "" msgid "Delete library %(library)s" msgstr "Cancella libreria %(library)s" -#: plinth/modules/calibre/views.py:41 +#: plinth/modules/calibre/views.py:39 msgid "Library created." msgstr "Libreria creata." -#: plinth/modules/calibre/views.py:52 +#: plinth/modules/calibre/views.py:49 msgid "An error occurred while creating the library." msgstr "Si è verificato un errore durante la creazione della libreria." -#: plinth/modules/calibre/views.py:66 plinth/modules/gitweb/views.py:143 +#: plinth/modules/calibre/views.py:63 plinth/modules/gitweb/views.py:139 #, python-brace-format msgid "{name} deleted." msgstr "{name} cancellato." -#: plinth/modules/calibre/views.py:70 plinth/modules/gitweb/views.py:147 +#: plinth/modules/calibre/views.py:67 plinth/modules/gitweb/views.py:143 #, python-brace-format msgid "Could not delete {name}: {error}" msgstr "Non è stato possibile cancellare {name}: {error}" @@ -1152,7 +1145,7 @@ msgstr "Cockpit" msgid "Server Administration" msgstr "Amministrazione Server" -#: plinth/modules/config/__init__.py:25 +#: plinth/modules/config/__init__.py:22 msgid "" "Here you can set some general configuration options like hostname, domain " "name, webserver home page etc." @@ -1160,18 +1153,18 @@ msgstr "" "Qui si possono impostare alcune opzioni di configurazione generali come " "hostname, nome di dominio, home page del webserver ecc." -#: plinth/modules/config/__init__.py:53 +#: plinth/modules/config/__init__.py:44 msgid "General Configuration" msgstr "Configurazione Generale" -#: plinth/modules/config/__init__.py:58 +#: plinth/modules/config/__init__.py:49 #: plinth/modules/names/templates/names.html:30 #: plinth/modules/names/templates/names.html:44 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:37 plinth/templates/index.html:38 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:32 plinth/templates/index.html:38 msgid "Configure" msgstr "Configura" -#: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/config/forms.py:68 #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:82 #: plinth/modules/names/templates/names.html:16 msgid "Domain Name" @@ -1292,50 +1285,50 @@ msgid "" "from various services" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:50 +#: plinth/modules/config/views.py:49 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "Errore impostazione hostname: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:53 +#: plinth/modules/config/views.py:52 #, fuzzy msgid "Hostname set" msgstr "Imposta hostname" -#: plinth/modules/config/views.py:62 +#: plinth/modules/config/views.py:61 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "Errore impostazione nome di dominio: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:65 +#: plinth/modules/config/views.py:64 #, fuzzy msgid "Domain name set" msgstr "Imposta nome di dominio" -#: plinth/modules/config/views.py:73 +#: plinth/modules/config/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error setting webserver home page: {exception}" msgstr "Errore impostazione home page server web: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:76 +#: plinth/modules/config/views.py:75 #, fuzzy msgid "Webserver home page set" msgstr "Impostato home page del webserver" -#: plinth/modules/config/views.py:84 +#: plinth/modules/config/views.py:83 #, python-brace-format msgid "Error changing advanced mode: {exception}" msgstr "Errore nel cambio di modalità avanzata: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:89 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Showing advanced apps and features" msgstr "Visualizzazione di applicazioni e funzionalità avanzate" -#: plinth/modules/config/views.py:92 +#: plinth/modules/config/views.py:91 msgid "Hiding advanced apps and features" msgstr "Nascondere applicazioni e funzionalità avanzate" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:29 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:25 msgid "" "Coturn is a server to facilitate audio/video calls and conferences by " "providing an implementation of TURN and STUN protocols. WebRTC, SIP and " @@ -1343,7 +1336,7 @@ msgid "" "who are otherwise unable connect to each other." msgstr "" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:34 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "It is not meant to be used directly by users. Servers such as freedns.afraid.org." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:62 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:61 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "Client DNS Dinamico" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:75 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:74 msgid "Dynamic Domain Name" msgstr "Nome Dominio Dinamico" @@ -1743,7 +1736,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:11 #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:13 #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:16 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:36 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:22 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:17 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:12 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:254 @@ -1813,7 +1806,7 @@ msgstr "Cancella connessione" msgid "Already up-to-date" msgstr "Abilita l'aggiornamento automatico" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:31 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:29 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." @@ -1821,7 +1814,7 @@ msgstr "" "XMPP è un protocollo di comunicazione aperto e standardizzato. Qui puoi " "eseguire e configurare il tuo server XMPP, chiamato ejabberd." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:34 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:32 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web client da ogni utente con un login " "{box_name} ." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:40 #, python-brace-format msgid "" "ejabberd needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:61 msgid "ejabberd" msgstr "ejabberd" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:69 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:62 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:56 msgid "Chat Server" msgstr "Server Chat" @@ -1967,14 +1960,14 @@ msgstr "" "impostare il tuo dominio nel sistema . Configura " "la pagina ." -#: plinth/modules/email/__init__.py:26 +#: plinth/modules/email/__init__.py:25 msgid "" "This is a complete email server solution using Postfix, Dovecot, and Rspamd. " "Postfix sends and receives emails. Dovecot allows email clients to access " "your mailbox using IMAP and POP3. Rspamd deals with spam." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:30 +#: plinth/modules/email/__init__.py:29 msgid "" "Email server currently does not work with many free domain services " "including those provided by the FreedomBox Foundation. Many ISPs also " @@ -1982,7 +1975,7 @@ msgid "" "request. See manual page for more information." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:35 +#: plinth/modules/email/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Each user on {box_name} gets an email address like user@mydomain.example. " @@ -1992,13 +1985,13 @@ msgid "" "to the first admin user." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:41 +#: plinth/modules/email/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube app provides web interface " "for users to access email." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:43 +#: plinth/modules/email/__init__.py:42 msgid "" "During installation, any other email servers in the system will be " "uninstalled." @@ -2127,7 +2120,7 @@ msgstr "Porta" msgid "Host/Target/Value" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:26 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -2139,7 +2132,7 @@ msgstr "" "adeguatamente configurato riduce i rischi di attacchi informatici dalla rete " "Internet." -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:60 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:57 msgid "Firewall" msgstr "Firewall" @@ -2159,53 +2152,39 @@ msgid "Port {name} ({details}) unavailable for external networks" msgstr "Porta {name} ({details}) non disponibile per reti esterne" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:21 -#, python-format -msgid "" -"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " -"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " -"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " -"system with systemd 'systemctl start firewalld'." -msgstr "" -"Il demone del firewall non è in esecuzione. Abilitalo per favore. Il " -"firewall è attivato di predefinito nel %(box_name)s. Sui qualsiasi sistema " -"basato su Debian (come %(box_name)s) è possibile eseguirlo usando il comando " -"'service firewall start' o nol caso di un sistema con systemd 'systemctl " -"start firewalld'." - -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:35 msgid "Service/Port" msgstr "Servizio/Porta" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:54 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:40 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:69 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:57 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:71 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 #: plinth/templates/cards.html:34 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:72 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:58 msgid "Permitted" msgstr "Permesso" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:75 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:61 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "Permesso (solo internamente)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:64 msgid "Permitted (external only)" msgstr "Permesso (solo esternamente)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:67 msgid "Blocked" msgstr "Bloccato" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:94 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " @@ -2215,13 +2194,13 @@ msgstr "" "abilitato anche sul firewall, e quando lo disabiliti, viene disabilitato " "anche nel firewall." -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:102 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:88 #: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:22 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 msgid "Advanced" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:104 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:90 msgid "" "Advanced firewall operations such as opening custom ports are provided by " "the Cockpit app." @@ -2272,7 +2251,7 @@ msgstr "Avvia Configurazione" msgid "Setup Complete" msgstr "Configurazione Completata" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:26 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:21 msgid "" "Git is a distributed version-control system for tracking changes in source " "code during software development. Gitweb provides a web interface to Git " @@ -2291,7 +2270,7 @@ msgstr "" "grafici disponibili. E puoi condividere il tuo codice con persone in tutto " "il mondo." -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:33 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:28 msgid "" "To learn more on how to use Git visit Git tutorial." @@ -2299,71 +2278,71 @@ msgstr "" "Per saperne di più su come usare Git visita Git tutorial." -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:44 msgid "Read-write access to Git repositories" msgstr "Accesso in lettura e scrittura ai repository Git" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:54 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 msgid "Gitweb" msgstr "Gitweb" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:55 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:50 msgid "Simple Git Hosting" msgstr "Semplice Git Hosting" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:59 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:58 msgid "Invalid repository URL." msgstr "URL del repository non valido." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:69 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:68 msgid "Invalid repository name." msgstr "Nome del deposito non valido." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:77 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:76 msgid "Name of a new repository or URL to import an existing repository." msgstr "" "Nome di un nuovo repository o URL per importare un repository esistente." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:82 msgid "Description of the repository" msgstr "Descrizione del repository" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:84 plinth/modules/gitweb/forms.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 plinth/modules/gitweb/forms.py:87 msgid "Optional, for displaying on Gitweb." msgstr "Opzionale, per la visualizzazione su Gitweb." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:86 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:85 msgid "Repository's owner name" msgstr "Nome del proprietario del deposito" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:90 msgid "Private repository" msgstr "Deposito privato" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:92 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 msgid "Allow only authorized users to access this repository." msgstr "Consentire l'accesso a questo repository solo agli utenti autorizzati." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:113 plinth/modules/gitweb/forms.py:155 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:112 plinth/modules/gitweb/forms.py:154 msgid "A repository with this name already exists." msgstr "Esiste già un deposito con questo nome." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:126 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:125 msgid "Name of the repository" msgstr "Nome del deposito" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:130 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:129 #, fuzzy msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository." msgstr "Una stringa alfanumerica che identifica in modo univoco un deposito." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:133 #, fuzzy #| msgid "Default" msgid "Default branch" msgstr "Ramo di default" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:135 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 msgid "Gitweb displays this as a default branch." msgstr "" @@ -2407,19 +2386,19 @@ msgstr "Cancellare Git Repository %(name)s" msgid "Delete this repository permanently?" msgstr "Cancellare questo repository in modo permanente?" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:46 msgid "Repository created." msgstr "Repository creato." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:73 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:69 msgid "An error occurred while creating the repository." msgstr "Si è verificato un errore durante la creazione del repository." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:84 msgid "Repository edited." msgstr "Repository modificato." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:93 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:89 msgid "Edit repository" msgstr "Modifica repository" @@ -2789,7 +2768,7 @@ msgstr "Sul {box_name}" msgid "{box_name} Manual" msgstr "Manuale {box_name}" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:22 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:19 #, fuzzy msgid "" "The Invisible Internet Project is an anonymous network layer intended to " @@ -2802,7 +2781,7 @@ msgstr "" "l'anonimato inviando traffico criptato attraverso una rete di volontari " "distribuiti in tutto il mondo." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:26 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:23 msgid "" "Find more information about I2P on their project homepage." @@ -2810,7 +2789,7 @@ msgstr "" "Si possono trovare maggiori informazioni su I2P sul sito web del loro progetto." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:28 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:25 #, fuzzy msgid "" "The first visit to the provided web interface will initiate the " @@ -2819,20 +2798,20 @@ msgstr "" "La prima visita all'interfaccia web fornita inizierà il processo di " "configurazione." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:47 msgid "Manage I2P application" msgstr "Gestione dell'applicazione I2P" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:53 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 msgid "I2P" msgstr "I2P" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:54 plinth/modules/tor/__init__.py:53 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:51 plinth/modules/tor/__init__.py:49 #, fuzzy msgid "Anonymity Network" msgstr "Rete di anonimato" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:80 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:77 msgid "I2P Proxy" msgstr "Proxy I2P" @@ -2880,7 +2859,7 @@ msgstr "" "peer-to-peer. Scaricate i file aggiungendo torrenti o create un nuovo " "torrent per condividere un file." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:22 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:19 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " @@ -2890,7 +2869,7 @@ msgstr "" "markup di linguaggio leggeri, incluso Markdown, e comuni funzionalità di " "blogging come commenti e feed RSS." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:26 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2904,15 +2883,15 @@ msgstr "" "\"{users_url}\">Configurazione Utente è possibile cambiare questi " "permessi o aggiungere nuovi utenti." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 msgid "ikiwiki" msgstr "ikiwiki" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 msgid "Wiki and Blog" msgstr "Wiki e Blog" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:75 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:72 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "Vedi e modifica le applicazioni wiki" @@ -2968,42 +2947,42 @@ msgstr "" "Quest'azione cancellerà tutti i post, le pagine e i commenti, incluse le " "revisione storiche. Cancellare questo wiki o blog permanentente?" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:74 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Created wiki {name}." msgstr "Creato wiki {name}." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:77 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Could not create wiki: {error}" msgstr "Non è stato possibile creare l'wiki: {error}" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:87 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:79 #, python-brace-format msgid "Created blog {name}." msgstr "Creato blog {name}." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:90 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:82 #, python-brace-format msgid "Could not create blog: {error}" msgstr "Non è stato possibile creare il blog: {error}" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:106 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:98 #, python-brace-format msgid "{title} deleted." msgstr "{title} cancellato." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:110 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:102 #, python-brace-format msgid "Could not delete {title}: {error}" msgstr "Non è stato possibile cancellare {title}: {error}" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:21 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:20 #, fuzzy msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor." msgstr "infinoted è un server per Gobby, un editore testuale comunitario." -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:23 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:22 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "To use it, download Gobby, desktop " @@ -3014,11 +2993,11 @@ msgstr "" "desktop e installarlo. Dopo avviare Hobby e seleziona \"Connect to Server\" " "e entrare nel tuo nome di dominio {box_name}." -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:41 msgid "infinoted" msgstr "infinoted" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:43 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 msgid "Gobby Server" msgstr "Gobby Server" @@ -3066,7 +3045,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 #: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 -#: plinth/templates/base.html:247 +#: plinth/templates/base.html:250 msgid "JavaScript license information" msgstr "Informazioni sulla licenza JavaScript" @@ -3086,7 +3065,7 @@ msgstr "JSXC" msgid "Chat Client" msgstr "Client" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:28 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "A digital certificate allows users of a web service to verify the identity " @@ -3101,7 +3080,7 @@ msgstr "" "disposizione. Ci riesce provando esso stesso di essere il proprietario del " "dominio a Let's Encrypt, un'autorità di certificazione (CA)." -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:34 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:30 msgid "" "Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for " "the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please " @@ -3114,15 +3093,15 @@ msgstr "" "letsencrypt.org/repository/\"> i termini dell'accordo dell'abbonato Let's " "Encrypt prima utilizzare questo servizio." -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:57 msgid "Let's Encrypt" msgstr "Let's Encrypt" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:62 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:58 msgid "Certificates" msgstr "Certificati" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:98 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:94 msgid "Cannot test: No domains are configured." msgstr "" @@ -3187,7 +3166,7 @@ msgstr "" "Non sono stati configurati domini. Configurare i " "domini per poter ottenere i certificati per essi." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:41 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:40 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " @@ -3196,34 +3175,34 @@ msgstr "" "Certificato revocato correttamente per il dominio {domain}. Ciò può " "richiedere alcuni minuti per avere effetto." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:46 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Revoca certificato fallita per il dominio {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:60 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:59 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "Certificato correttamente ottenuto per il dominio {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:81 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Rilascio certificato fallito per il dominio {domain}:{error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "Certificato cancellato correttamente per il dominio {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Cancellazione certificato fallita per il dominio {domain}:{error}" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:29 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:26 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -3240,14 +3219,14 @@ msgstr "" "Gli utenti di un certo server Matrix possono comunicare con gli altri utenti " "attestati su tutti gli altri server Matrix tramite federazione." -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:37 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Matrix Synapse needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the " "Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:68 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 msgid "Matrix Synapse" msgstr "Matrix Synapse" @@ -3349,7 +3328,7 @@ msgid "" "go to Let's Encrypt to obtain one." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:23 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:20 msgid "" "MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia " "projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited " @@ -3362,7 +3341,7 @@ msgstr "" "stile wiki, per prendere note o per collaborare con degli amici su dei " "progetti." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:27 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:24 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " "password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " @@ -3377,7 +3356,7 @@ msgstr "" "MediaWiki, andando nella pagina Speciale:CreateAccount." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:30 msgid "" "Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." @@ -3385,12 +3364,12 @@ msgstr "" "Chiunque con un collegamento a questo wiki può leggerlo. Solo gli utenti " "autenticati possono apportare modifiche ai contenuti." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:54 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:51 #: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:6 msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:55 plinth/templates/index.html:124 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:52 plinth/templates/index.html:124 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" @@ -3472,39 +3451,39 @@ msgstr "Password aggiornata" msgid "Password update failed. Please choose a stronger password" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:68 msgid "Public registrations enabled" msgstr "Registrazioni pubbliche abilitate" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:78 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:76 msgid "Public registrations disabled" msgstr "Registrazioni pubbliche disabilitate" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:83 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:81 #, fuzzy msgid "Private mode enabled" msgstr "Modo privato abilitato" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:90 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:87 #, fuzzy msgid "Private mode disabled" msgstr "Modo privato disabilitato" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:98 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:95 msgid "Default skin changed" msgstr "Tema predefinito modificato" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:102 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:99 #, fuzzy msgid "Domain name updated" msgstr "Imposta nome di dominio" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:106 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:103 #, fuzzy msgid "Site name updated" msgstr "Imposta nome di dominio" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:35 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Minetest is a multiplayer infinite-world block sandbox. This module enables " @@ -3517,11 +3496,11 @@ msgstr "" "porta predefinita (30000). Per connettersi al server, è necessario un client Minetest." -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:58 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:56 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 msgid "Minetest" msgstr "Minetest" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:59 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:57 msgid "Block Sandbox" msgstr "Block Sandbox" @@ -3575,7 +3554,7 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "Indirizzo" -#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:21 +#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:20 msgid "" "MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully " "compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files " @@ -3752,19 +3731,19 @@ msgstr "Secure Shell" msgid "Services" msgstr "Servizi" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:35 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:34 msgid "" "Configure network devices. Connect to the Internet via Ethernet, Wi-Fi or " "PPPoE. Share that connection with other devices on the network." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:36 msgid "" "Devices administered through other methods may not be available for " "configuration here." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:58 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:57 msgid "Networks" msgstr "Reti" @@ -4134,7 +4113,7 @@ msgstr "Modifica Connessione" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:36 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:72 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:73 -#: plinth/templates/base.html:156 plinth/templates/base.html:157 +#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160 msgid "Edit" msgstr "Modifica" @@ -4240,7 +4219,7 @@ msgstr "IPv4" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:175 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:218 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:48 msgid "Method" msgstr "Metodo" @@ -4256,7 +4235,7 @@ msgstr "Server DNS" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:207 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 -#: plinth/modules/storage/forms.py:138 +#: plinth/modules/storage/forms.py:132 msgid "Default" msgstr "Default" @@ -4269,7 +4248,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "Questa connessione non è attiva." #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:259 -#: plinth/modules/security/__init__.py:42 +#: plinth/modules/security/__init__.py:34 msgid "Security" msgstr "Sicurezza" @@ -4814,7 +4793,7 @@ msgstr "Connessione {name} cancellata." msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "Cancellazione connessione fallita: connessione non trovata." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:25 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:20 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -4831,20 +4810,20 @@ msgstr "" "accedere al resto della rete Internet via {box_name} per una maggiore " "sicurezza e anonimità." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:53 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:43 msgid "Connect to VPN services" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:56 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:47 #: plinth/modules/wireguard/__init__.py:49 msgid "Virtual Private Network" msgstr "Rete virtuale privata" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:68 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -4855,48 +4834,21 @@ msgstr "" msgid "Tunnelblick" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:7 -msgid "Migrate to ECC" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:10 -msgid "" -"Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " -"Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection and " -"security. This operation is irreversible. It should only take a few minutes " -"on most single board computers." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:19 -#, python-format -msgid "" -"All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. We " -"recommend migrating as soon as possible." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:26 -#, python-format -msgid "" -"Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " -"operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " -"profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect to " -"this server." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:38 -msgid "Migrate" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:22 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:12 msgid "Profile" msgstr "Profilo" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:25 -#, python-format +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:15 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed " +#| "it to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN " +#| "Clients are available for most platforms. Click \"Learn more...\" above " +#| "for recommended clients and instructions on how to configure them." msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " "clients and instructions on how to configure them." msgstr "" "Per connetterti alla VPN del %(box_name)s, hai bisogno di scaricare un " @@ -4905,17 +4857,18 @@ msgstr "" "Cliccate su \"Per saperne di più...\" qui sopra per i clienti consigliati e " "le istruzioni su come configurarli." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:35 -#, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:24 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "" "Il profilo è specifico per ogni utente del %(box_name)s. Mantienilo segreto." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:34 msgid "Download my profile" msgstr "Scarica il mio profilo" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:21 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:19 #, python-brace-format msgid "" "PageKite is a system for exposing {box_name} services when you don't have a " @@ -4928,18 +4881,18 @@ msgstr "" "il tuo {box_name} non è raggiungibile dall'esterno. Questo include le " "situazioni seguenti:" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:26 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "{box_name} è valle di un firewall ristretto." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:27 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" "{box_name} è connesso ad un router (wireless) di cui non hai il controllo." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." @@ -4947,7 +4900,7 @@ msgstr "" "Il tuo ISP non ti assegna un IP pubblico ma ti fornisce una connessione " "tramite NAT." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." @@ -4955,11 +4908,11 @@ msgstr "" "Il tuo ISP non ti fornisce un IP statico e il tuo IP cambia ogni volta che " "ti connetti a Internet." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "Il tuo ISP limita le connessioni in entrata." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:37 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 #, python-brace-format msgid "" "PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " @@ -4973,23 +4926,23 @@ msgstr "" "futuro potrebbe essere possibile usare la {box_name} del tuo amico per " "questo." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "PageKite" msgstr "PageKite" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 msgid "Public Visibility" msgstr "Visibilità Pubblica" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:75 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:73 msgid "PageKite Domain" msgstr "Dominio PageKite" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:30 msgid "Server domain" msgstr "Dominio server" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:34 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." @@ -4997,31 +4950,31 @@ msgstr "" "Selezione il tuo server pagekite. Imposta \"pagekite.net\" per usare il " "server predefinito di pagekite.net." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:37 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:35 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:39 msgid "Server port" msgstr "Porta server" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:36 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "Porta del tuo server pagekite (predefinita: 80)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 msgid "Kite name" msgstr "Nome Kite" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:39 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "Esempio: mybox.pagekite.me" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:43 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 msgid "Invalid kite name" msgstr "Nome Kite invalido" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:47 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:45 msgid "Kite secret" msgstr "Segreto Kite" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:46 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." @@ -5029,35 +4982,35 @@ msgstr "" "Un segreto associate col kite o il segreto predefinito del tuo profile nel " "caso non sia state impostato nel kite." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 msgid "protocol" msgstr "protocollo" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 msgid "external (frontend) port" msgstr "porta esterna (frontend)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:94 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "porta interna (freedombox)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:95 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:92 msgid "Enable Subdomains" msgstr "Abilita Sottodomini" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:130 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:127 msgid "Deleted custom service" msgstr "Cancella servizio personalizzato" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:164 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:161 msgid "This service is already available as a standard service." msgstr "Questo servizio è già disponibile come servizio standard." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:169 msgid "Added custom service" msgstr "Servizio personalizzato aggiunto" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:175 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 msgid "This service already exists" msgstr "Questo servizio è già presente" @@ -5095,29 +5048,29 @@ msgstr "" "Per esempio, è noto che HTTPS, in porte diverse dalla 443, può causare " "problemi." -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:46 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:45 msgid "Web Server (HTTP)" msgstr "Server Web (HTTP)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:47 #, python-brace-format msgid "Site will be available at http://{0}" msgstr "Il sito sarà disponibile su http{0}" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:59 msgid "Web Server (HTTPS)" msgstr "Server Web (HTTPS)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:61 #, python-brace-format msgid "Site will be available at https://{0}" msgstr "Il sito sarà disponibile au HTTPS://{0}{0}" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:74 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:73 msgid "Secure Shell (SSH)" msgstr "Secure Shell (SSH)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:75 msgid "" "See SSH client setup instructions" @@ -5164,8 +5117,8 @@ msgstr "" "la possibilità di aspettare che fimisca prima di spegnere o riavviare il " "sistema." -#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:171 -#: plinth/templates/base.html:172 +#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:174 +#: plinth/templates/base.html:175 msgid "Restart" msgstr "" @@ -5216,6 +5169,39 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "Spegni Ora" +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:15 +msgid "Manage system-wide privacy settings." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:32 plinth/modules/privacy/__init__.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Privoxy" +msgid "Privacy" +msgstr "Privoxy" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:62 +msgid "Please update privacy settings to match your preferences." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:67 +msgid "Review privacy setting" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:15 +msgid "Periodically submit a list of apps used (suggested)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:17 +#, python-brace-format +msgid "" +"Help Debian/{box_name} developers by participating in the Popularity Contest " +"package survey program. When enabled, a list of apps used on this system " +"will be anonymously submitted to Debian every week. Statistics for the data " +"collected are publicly available at popcon.debian.org. Submission happens over the Tor " +"network for additional anonymity if Tor app is enabled." +msgstr "" + #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:23 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " @@ -5262,7 +5248,7 @@ msgstr "Web Proxy" msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "Accesso {url} con proxy {proxy} su tcp{kind}" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:27 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " @@ -5279,7 +5265,7 @@ msgstr "" "possibile usare uno o più client Quassel desktop o mobile, per connettersi e " "disconnettersi su di esso." -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:34 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:31 msgid "" "You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " "Clients to connect to Quassel from your desktop e mobile." -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:54 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 msgid "Quassel" msgstr "Quassel" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:55 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:52 msgid "IRC Client" msgstr "Client IRC" @@ -5303,7 +5289,7 @@ msgstr "Client IRC" msgid "Quasseldroid" msgstr "Quasseldroid" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:25 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -5318,19 +5304,19 @@ msgstr "" "un'applicazione client supportata. È possibile accedere a Radicale da " "ogni utente con un profilo {box_name}." -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:31 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:30 msgid "" "Radicale provides a basic web interface, which only supports creating new " "calendars and addressbooks. It does not support adding events or contacts, " "which must be done using a separate client." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:52 #: plinth/modules/radicale/manifest.py:74 msgid "Radicale" msgstr "Radicale" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:54 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "Calendario e Rubrica" @@ -5398,7 +5384,7 @@ msgid "" "existing calendars and address books." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/views.py:35 +#: plinth/modules/radicale/views.py:32 msgid "Access rights configuration updated" msgstr "" @@ -5470,7 +5456,7 @@ msgid "" "your {box_name} credentials." msgstr "" -#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -5483,13 +5469,13 @@ msgstr "" msgid "RSS Feed Generator" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:27 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:23 msgid "" "Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " "computers in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:30 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " @@ -5498,31 +5484,31 @@ msgid "" "There are three types of shares you can choose from: " msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:35 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:31 msgid "Open share - accessible to everyone in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:36 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:32 msgid "" "Group share - accessible only to FreedomBox users who are in the freedombox-" "share group." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:38 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:34 msgid "" "Home share - every user in the freedombox-share group can have their own " "private space." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:50 msgid "Access to the private shares" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:53 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:58 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 msgid "Network File Storage" msgstr "Stoccaggio dei file di rete" @@ -5600,15 +5586,15 @@ msgstr "Nome Share" msgid "Action" msgstr "Azione" -#: plinth/modules/samba/views.py:34 +#: plinth/modules/samba/views.py:33 msgid "FreedomBox OS disk" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:146 +#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:140 msgid "Open Share" msgstr "Apri Share" -#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:144 +#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:138 msgid "Group Share" msgstr "" @@ -5634,51 +5620,51 @@ msgstr "Share disabilitato." msgid "Error disabling share: {error_message}" msgstr "Errore installazione applicazione: {error_message}" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:22 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:19 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:21 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:37 msgid "Search the web" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 plinth/modules/searx/manifest.py:6 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:6 msgid "Searx" msgstr "Searx" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:41 msgid "Web Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:13 +#: plinth/modules/searx/forms.py:12 msgid "Safe Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:14 +#: plinth/modules/searx/forms.py:13 msgid "Select the default family filter to apply to your search results." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Moderate" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Strict" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:18 +#: plinth/modules/searx/forms.py:17 msgid "Allow Public Access" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:19 +#: plinth/modules/searx/forms.py:18 msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" @@ -5833,14 +5819,14 @@ msgstr "" msgid "Shaarlier" msgstr "Shaarli" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:21 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:18 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:25 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -5849,97 +5835,97 @@ msgid "" "the Shadowsocks server." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:30 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:27 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "Shadowsocks" msgstr "Shadowsocks" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:48 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:12 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:13 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:10 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:11 msgid "Recommended" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:36 msgid "Server" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:42 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:41 msgid "Server port number" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:45 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:50 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:21 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:16 #, python-brace-format msgid "" "Sharing allows you to share files and folders on your {box_name} over the " "web with chosen groups of users." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:38 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:33 msgid "Sharing" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:18 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:17 msgid "Name of the share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:20 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:19 msgid "" "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. Example: " "media." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:23 msgid "Path to share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:25 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:27 msgid "Public share" msgstr "Share pubblico" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:29 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 msgid "Make files in this folder available to anyone with the link." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:34 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:33 msgid "User groups that can read the files in the share:" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:36 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:35 msgid "" "Users of the selected user groups will be able to read the files in the " "share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:52 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:51 msgid "A share with this name already exists." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:63 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:62 msgid "Shares should be either public or shared with at least one group" msgstr "" @@ -5976,26 +5962,26 @@ msgstr "" msgid "Add Share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:59 +#: plinth/modules/sharing/views.py:60 msgid "Share edited." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:64 +#: plinth/modules/sharing/views.py:65 msgid "Edit Share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:95 +#: plinth/modules/sharing/views.py:96 msgid "Share deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:18 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " "of unwanted changes to the system." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 #, no-python-format msgid "" "Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " @@ -6003,14 +5989,14 @@ msgid "" "cleaned up according to the settings below." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25 msgid "" "Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " "partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:50 msgid "Storage Snapshots" msgstr "" @@ -6104,7 +6090,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:42 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:20 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:203 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:194 msgid "Delete Snapshots" msgstr "" @@ -6152,58 +6138,58 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:24 msgid "manually created" msgstr "creato manualmente" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:30 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:25 msgid "timeline" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:31 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:26 msgid "apt" msgstr "apt" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:36 msgid "Manage Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:94 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:89 msgid "Created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:158 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:151 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:162 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:155 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:190 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:181 #, fuzzy msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "Istantanee selezionate cancellate" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:195 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:186 msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:205 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:217 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:208 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:229 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:218 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:20 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -6211,7 +6197,7 @@ msgid "" "connections." msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "" @@ -6244,14 +6230,6 @@ msgstr "" msgid "Fingerprint" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/views.py:48 -msgid "SSH authentication with password disabled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/ssh/views.py:51 -msgid "SSH authentication with password enabled." -msgstr "" - #: plinth/modules/sso/__init__.py:26 msgid "Single Sign On" msgstr "" @@ -6264,7 +6242,7 @@ msgstr "" msgid "Logged out successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:26 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -6272,144 +6250,144 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:49 plinth/modules/storage/__init__.py:319 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:350 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 plinth/modules/storage/__init__.py:306 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:337 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:214 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:231 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:218 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:254 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:241 msgid "The operation failed." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:256 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:243 msgid "The operation was cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:258 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 #, fuzzy msgid "The device is already unmounting." msgstr "Il dispositivo sta già smontando." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:260 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:250 msgid "The operation timed out." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:268 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:270 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:257 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:272 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:274 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:276 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:259 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:261 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:278 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 msgid "The device is already mounted." msgstr "Il dispositivo è già montato." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:280 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:267 msgid "The device is not mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:282 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:269 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:284 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:271 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:314 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:301 #, no-python-format, python-brace-format msgid "Low space on system partition: {percent_used}% used, {free_space} free." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:316 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:303 msgid "Low disk space" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:344 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:331 msgid "Disk failure imminent" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:346 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:333 #, python-brace-format msgid "" "Disk {id} is reporting that it is likely to fail in the near future. Copy " "any data while you still can and replace the drive." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:62 +#: plinth/modules/storage/forms.py:63 msgid "Invalid directory name." msgstr "Hostname non valido." -#: plinth/modules/storage/forms.py:79 +#: plinth/modules/storage/forms.py:73 msgid "Directory does not exist." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:82 +#: plinth/modules/storage/forms.py:75 msgid "Path is not a directory." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:85 +#: plinth/modules/storage/forms.py:79 msgid "Directory is not readable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:88 +#: plinth/modules/storage/forms.py:82 msgid "Directory is not writable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:93 +#: plinth/modules/storage/forms.py:87 msgid "Directory" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:95 +#: plinth/modules/storage/forms.py:89 msgid "Subdirectory (optional)" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:142 +#: plinth/modules/storage/forms.py:136 msgid "Share" msgstr "Partage" -#: plinth/modules/storage/forms.py:150 +#: plinth/modules/storage/forms.py:144 msgid "Other directory (specify below)" msgstr "" @@ -6443,7 +6421,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:55 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" @@ -6461,30 +6439,30 @@ msgid "" "root partition." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:67 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:70 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:87 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:91 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:102 +#: plinth/modules/storage/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:23 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:21 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -6492,7 +6470,7 @@ msgid "" "other devices that also run Syncthing." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:28 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -6504,20 +6482,20 @@ msgid "" "\"syncthing-access\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:55 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:53 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:59 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:12 msgid "Syncthing" msgstr "Syncthing" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:60 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:58 msgid "File Synchronization" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:27 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:23 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -6526,47 +6504,47 @@ msgid "" "\">Tor Browser." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:34 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "A Tor SOCKS port is available on your {box_name} for internal networks on " "TCP port 9050." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:52 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 msgid "Tor" msgstr "Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:65 msgid "Tor Onion Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 msgid "Tor Socks Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:77 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:132 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:127 msgid "Tor relay port available" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:142 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:137 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:152 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:147 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:220 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:212 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:231 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:223 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -6664,11 +6642,11 @@ msgstr "Servizio Onion" msgid "Ports" msgstr "Ports" -#: plinth/modules/tor/views.py:55 +#: plinth/modules/tor/views.py:53 msgid "Updating configuration" msgstr "Aggiornamento della configurazione" -#: plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/tor/views.py:70 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error configuring app: {error}" @@ -6726,14 +6704,14 @@ msgstr "" msgid "Transmission" msgstr "Transmission" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:20 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:27 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:24 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any utente con un account su {box_name}." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:32 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:29 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 msgid "News Feed Reader" msgstr "" @@ -6763,12 +6741,12 @@ msgstr "" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "Tiny Tiny RSS (Fork)" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:39 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:14 msgid "Check for and apply the latest software and security updates." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:40 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:36 msgid "" "Updates are run at 06:00 everyday according to local time zone. Set your " "time zone in Date & Time app. Apps are restarted after update causing them " @@ -6776,33 +6754,33 @@ msgid "" "automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:72 -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:127 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:64 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:119 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:11 msgid "Software Update" msgstr "Aggiornamento software" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:122 msgid "FreedomBox Updated" msgstr "FreedomBox aggiornato" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:222 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:190 msgid "Could not start distribution update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:224 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:192 msgid "" "There is not enough free space in the root partition to start the " "distribution update. Please ensure at least 5 GB is free. Distribution " "update will be retried after 24 hours, if enabled." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:235 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:203 msgid "Distribution update started" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:237 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:205 msgid "" "Started update to next stable release. This may take a long time to complete." msgstr "" @@ -6953,51 +6931,51 @@ msgstr "" msgid "Test distribution upgrade now" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:68 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:71 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 msgid "Distribution upgrade enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 msgid "Distribution upgrade disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:126 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:140 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:138 msgid "Frequent feature updates activated." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:223 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:224 msgid "Starting distribution upgrade test." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:29 +#: plinth/modules/users/__init__.py:28 msgid "" "Create and manage user accounts. These accounts serve as centralized " "authentication mechanism for most apps. Some apps further require a user " "account to be part of a group to authorize the user to access the app." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:34 +#: plinth/modules/users/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Any user may login to {box_name} web interface to see a list of apps " @@ -7005,15 +6983,15 @@ msgid "" "group may alter apps or system settings." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:55 +#: plinth/modules/users/__init__.py:54 msgid "Users and Groups" msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:75 +#: plinth/modules/users/__init__.py:74 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:111 +#: plinth/modules/users/__init__.py:110 #, python-brace-format msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "" @@ -7031,21 +7009,21 @@ msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:78 +#: plinth/modules/users/forms.py:79 msgid "Authorization Password" msgstr "Password di autorizzazione" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:93 +#: plinth/modules/users/forms.py:95 msgid "Invalid password." msgstr "Password non valida." -#: plinth/modules/users/forms.py:110 +#: plinth/modules/users/forms.py:113 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -7054,12 +7032,12 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:155 plinth/modules/users/forms.py:399 +#: plinth/modules/users/forms.py:156 plinth/modules/users/forms.py:374 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:168 +#: plinth/modules/users/forms.py:167 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "Fallito l'inserimento di un nuovo utente nel gruppo {group}: {error}" @@ -7075,41 +7053,41 @@ msgid "" "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:269 +#: plinth/modules/users/forms.py:265 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:282 +#: plinth/modules/users/forms.py:276 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:294 +#: plinth/modules/users/forms.py:286 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:307 +#: plinth/modules/users/forms.py:293 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:325 +#: plinth/modules/users/forms.py:306 msgid "Failed to change user status." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:370 +#: plinth/modules/users/forms.py:347 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:410 +#: plinth/modules/users/forms.py:382 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "Aggiunta del nuovo utente al gruppo admin fallita: {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:429 +#: plinth/modules/users/forms.py:401 #, python-brace-format msgid "Failed to restrict console access: {error}" msgstr "Fallito la limitazione dell'accesso alla console: {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:442 +#: plinth/modules/users/forms.py:414 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -7126,12 +7104,12 @@ msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:19 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:15 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:17 -#: plinth/modules/users/views.py:44 +#: plinth/modules/users/views.py:46 msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:134 +#: plinth/modules/users/views.py:138 msgid "Delete User" msgstr "" @@ -7169,17 +7147,17 @@ msgid "The following administrator accounts exist in the system." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:50 -#, python-format, python-brace-format +#, python-format msgid "" "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " -"command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-user " -"{username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip this " -"step." +"command \"echo '{\"args\": [\"USERNAME\", \"PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' | " +"sudo /usr/share/plinth/actions/actions users remove_user\". If an account is " +"already usable with %(box_name)s, skip this step." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:61 +#: plinth/modules/users/views.py:64 msgid "Users" msgstr "" @@ -7210,34 +7188,34 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:42 +#: plinth/modules/users/views.py:44 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:80 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:77 +#: plinth/modules/users/views.py:81 msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:146 +#: plinth/modules/users/views.py:151 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:157 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:180 +#: plinth/modules/users/views.py:185 msgid "Change Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:181 +#: plinth/modules/users/views.py:186 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -7546,7 +7524,7 @@ msgstr "Cancella Connessione a server" msgid "Server deleted." msgstr "Server cancellato." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:23 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:19 msgid "" "WordPress is a popular way to create and manage websites and blogs. Content " "can be managed using a visual interface. Layout and functionality of the web " @@ -7555,7 +7533,7 @@ msgid "" "devices." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:29 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:25 #, python-brace-format msgid "" "You need to run WordPress setup by visiting the app before making the site " @@ -7564,26 +7542,26 @@ msgid "" "better URLs to your pages and posts." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:30 msgid "" "WordPress has its own user accounts. First administrator account is created " "during setup. Bookmark the admin page " "to reach administration interface in the future." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:38 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 msgid "" "After a major version upgrade, you need to manually run database upgrade " "from administrator interface. Additional plugins or themes may be installed " "and upgraded at your own risk." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:56 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:52 #: plinth/modules/wordpress/manifest.py:6 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:57 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:53 msgid "Website and Blog" msgstr "Sito web e blog" @@ -7597,7 +7575,7 @@ msgid "" "WordPress site or blog. Enable only after performing initial WordPress setup." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:26 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Zoph manages your photo collection. Photos are stored on your {box_name}, " @@ -7610,7 +7588,7 @@ msgid "" "shared with others by sending a direct link." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:37 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "The {box_name} user who setup Zoph will also become the administrator in " @@ -7618,11 +7596,11 @@ msgid "" "in Zoph with the same user name." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:56 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:52 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 msgid "Zoph" msgstr "Zoph" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:57 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:53 msgid "Photo Organizer" msgstr "" @@ -7673,114 +7651,108 @@ msgstr "" msgid "Finished: {name}" msgstr "Servizio disabilitato: {name}" -#: plinth/package.py:191 +#: plinth/package.py:188 #, python-brace-format msgid "Package {expression} is not available for install" msgstr "" -#: plinth/package.py:204 +#: plinth/package.py:201 #, python-brace-format msgid "Package {package_name} is the latest version ({latest_version})" msgstr "" -#: plinth/package.py:367 -#, fuzzy -#| msgid "Error During Backup" -msgid "Error running apt-get" -msgstr "Errore durante il backup" - -#: plinth/package.py:389 +#: plinth/package.py:348 msgid "installing" msgstr "" -#: plinth/package.py:391 +#: plinth/package.py:350 msgid "downloading" msgstr "" -#: plinth/package.py:393 +#: plinth/package.py:352 msgid "media change" msgstr "" -#: plinth/package.py:395 +#: plinth/package.py:354 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "" -#: plinth/package.py:423 plinth/package.py:448 +#: plinth/package.py:382 plinth/package.py:407 msgid "Timeout waiting for package manager" msgstr "" -#: plinth/setup.py:40 +#: plinth/setup.py:41 #, fuzzy #| msgid "Install Apps" msgid "Installing app" msgstr "Installa App" -#: plinth/setup.py:42 +#: plinth/setup.py:43 msgid "Updating app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:68 +#: plinth/setup.py:69 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error installing app: {string} {details}" msgstr "Errore installazione applicazione: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:72 +#: plinth/setup.py:73 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error updating app: {string} {details}" msgstr "Errore installazione applicazione: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:78 +#: plinth/setup.py:79 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error installing app: {error}" msgstr "Errore durante l'installazione dell'applicazione: {error}" -#: plinth/setup.py:81 +#: plinth/setup.py:82 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error updating app: {error}" msgstr "Errore durante l'installazione dell'applicazione: {error}" -#: plinth/setup.py:85 +#: plinth/setup.py:86 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "App installed." msgstr "Applicazione installata." -#: plinth/setup.py:87 +#: plinth/setup.py:88 #, fuzzy #| msgid "Last update" msgid "App updated" msgstr "Ultimo aggiornamento" -#: plinth/setup.py:104 +#: plinth/setup.py:105 #, fuzzy #| msgid "Install Apps" msgid "Uninstalling app" msgstr "Installa App" -#: plinth/setup.py:122 +#: plinth/setup.py:123 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error uninstalling app: {string} {details}" msgstr "Errore installazione applicazione: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:128 +#: plinth/setup.py:129 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error uninstalling app: {error}" msgstr "Errore durante l'installazione dell'applicazione: {error}" -#: plinth/setup.py:131 +#: plinth/setup.py:132 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "App uninstalled." msgstr "Applicazione installata." -#: plinth/setup.py:451 +#: plinth/setup.py:452 msgid "Updating app packages" msgstr "" @@ -7836,53 +7808,54 @@ msgstr "" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:30 -#, python-format -msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:107 -msgid " Home" +#: plinth/templates/base.html:31 +msgid "" +"FreedomBox is a personal server designed for privacy and data ownership. It " +"is free software that lets you install and manage server apps with ease." msgstr "" #: plinth/templates/base.html:110 +msgid " Home" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:113 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:118 msgid " Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:119 +#: plinth/templates/base.html:122 msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:124 +#: plinth/templates/base.html:127 msgid " System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:128 +#: plinth/templates/base.html:131 msgid "System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 +#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 msgid "Change password" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 msgid "Shut down" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:186 -#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189 +#: plinth/templates/base.html:216 plinth/templates/base.html:218 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:195 plinth/templates/base.html:198 +#: plinth/templates/base.html:198 plinth/templates/base.html:201 msgid "Select language" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 +#: plinth/templates/base.html:207 plinth/templates/base.html:209 msgid "Log in" msgstr "" @@ -8147,6 +8120,30 @@ msgstr "" msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" +#~ msgid "Enable DNSSEC" +#~ msgstr "Abilita DNSSEC" + +#~ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" +#~ msgstr "Abilita Domain Name System Security Extensions" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " +#~ "default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as " +#~ "%(box_name)s) you may run it using the command 'service firewalld start' " +#~ "or in case of a system with systemd 'systemctl start firewalld'." +#~ msgstr "" +#~ "Il demone del firewall non è in esecuzione. Abilitalo per favore. Il " +#~ "firewall è attivato di predefinito nel %(box_name)s. Sui qualsiasi " +#~ "sistema basato su Debian (come %(box_name)s) è possibile eseguirlo usando " +#~ "il comando 'service firewall start' o nol caso di un sistema con systemd " +#~ "'systemctl start firewalld'." + +#, fuzzy +#~| msgid "Error During Backup" +#~ msgid "Error running apt-get" +#~ msgstr "Errore durante il backup" + #~ msgid "Network Connections" #~ msgstr "Connessione di rete" diff --git a/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index a414473d5..fb5b524f2 100644 --- a/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-26 19:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-10 21:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-20 12:32+0000\n" "Last-Translator: Jacque Fresco \n" "Language-Team: Japanese calibre group will be able to access the " "app. All users with access can use all the libraries." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:51 msgid "Use calibre e-book libraries" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:58 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:54 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 msgid "calibre" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:59 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 msgid "E-book Library" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:18 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:16 msgid "Name of the new library" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:19 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:17 msgid "" "Only letters of the English alphabet, numbers and the characters _ . and - " "without spaces or special characters. Example: My_Library_2000" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:30 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:28 msgid "A library with this name already exists." msgstr "" @@ -1021,20 +1014,20 @@ msgstr "" msgid "Delete library %(library)s" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:41 +#: plinth/modules/calibre/views.py:39 msgid "Library created." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:52 +#: plinth/modules/calibre/views.py:49 msgid "An error occurred while creating the library." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:66 plinth/modules/gitweb/views.py:143 +#: plinth/modules/calibre/views.py:63 plinth/modules/gitweb/views.py:139 #, python-brace-format msgid "{name} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:70 plinth/modules/gitweb/views.py:147 +#: plinth/modules/calibre/views.py:67 plinth/modules/gitweb/views.py:143 #, python-brace-format msgid "Could not delete {name}: {error}" msgstr "" @@ -1072,24 +1065,24 @@ msgstr "" msgid "Server Administration" msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:25 +#: plinth/modules/config/__init__.py:22 msgid "" "Here you can set some general configuration options like hostname, domain " "name, webserver home page etc." msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:53 +#: plinth/modules/config/__init__.py:44 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:58 +#: plinth/modules/config/__init__.py:49 #: plinth/modules/names/templates/names.html:30 #: plinth/modules/names/templates/names.html:44 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:37 plinth/templates/index.html:38 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:32 plinth/templates/index.html:38 msgid "Configure" msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/config/forms.py:68 #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:82 #: plinth/modules/names/templates/names.html:16 msgid "Domain Name" @@ -1185,47 +1178,47 @@ msgid "" "from various services" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:50 +#: plinth/modules/config/views.py:49 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:53 +#: plinth/modules/config/views.py:52 msgid "Hostname set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:62 +#: plinth/modules/config/views.py:61 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:65 +#: plinth/modules/config/views.py:64 msgid "Domain name set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:73 +#: plinth/modules/config/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error setting webserver home page: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:76 +#: plinth/modules/config/views.py:75 msgid "Webserver home page set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:84 +#: plinth/modules/config/views.py:83 #, python-brace-format msgid "Error changing advanced mode: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:89 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Showing advanced apps and features" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:92 +#: plinth/modules/config/views.py:91 msgid "Hiding advanced apps and features" msgstr "" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:29 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:25 msgid "" "Coturn is a server to facilitate audio/video calls and conferences by " "providing an implementation of TURN and STUN protocols. WebRTC, SIP and " @@ -1233,7 +1226,7 @@ msgid "" "who are otherwise unable connect to each other." msgstr "" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:34 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "It is not meant to be used directly by users. Servers such as ddns." @@ -1463,11 +1456,11 @@ msgid "" "href='http://freedns.afraid.org/' target='_blank'>freedns.afraid.org." msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:62 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:61 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:75 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:74 msgid "Dynamic Domain Name" msgstr "" @@ -1579,7 +1572,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:11 #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:13 #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:16 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:36 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:22 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:17 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:12 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:254 @@ -1634,13 +1627,13 @@ msgstr "" msgid "Already up-to-date" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:31 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:29 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:34 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:32 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web client user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:40 #, python-brace-format msgid "" "ejabberd needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:61 msgid "ejabberd" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:69 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:62 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:56 msgid "Chat Server" msgstr "" @@ -1762,14 +1755,14 @@ msgid "" "Configure page." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:26 +#: plinth/modules/email/__init__.py:25 msgid "" "This is a complete email server solution using Postfix, Dovecot, and Rspamd. " "Postfix sends and receives emails. Dovecot allows email clients to access " "your mailbox using IMAP and POP3. Rspamd deals with spam." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:30 +#: plinth/modules/email/__init__.py:29 msgid "" "Email server currently does not work with many free domain services " "including those provided by the FreedomBox Foundation. Many ISPs also " @@ -1777,7 +1770,7 @@ msgid "" "request. See manual page for more information." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:35 +#: plinth/modules/email/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Each user on {box_name} gets an email address like user@mydomain.example. " @@ -1787,13 +1780,13 @@ msgid "" "to the first admin user." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:41 +#: plinth/modules/email/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube app provides web interface " "for users to access email." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:43 +#: plinth/modules/email/__init__.py:42 msgid "" "During installation, any other email servers in the system will be " "uninstalled." @@ -1918,7 +1911,7 @@ msgstr "" msgid "Host/Target/Value" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:26 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -1926,7 +1919,7 @@ msgid "" "configured reduces risk of security threat from the Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:60 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:57 msgid "Firewall" msgstr "" @@ -1946,61 +1939,52 @@ msgid "Port {name} ({details}) unavailable for external networks" msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:21 -#, python-format -msgid "" -"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " -"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " -"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " -"system with systemd 'systemctl start firewalld'." -msgstr "" - -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:35 msgid "Service/Port" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:54 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:40 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:69 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 msgid "Enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:57 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:71 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 #: plinth/templates/cards.html:34 msgid "Disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:72 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:58 msgid "Permitted" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:75 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:61 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:64 msgid "Permitted (external only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:67 msgid "Blocked" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:94 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " "disabled in the firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:102 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:88 #: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:22 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 msgid "Advanced" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:104 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:90 msgid "" "Advanced firewall operations such as opening custom ports are provided by " "the Cockpit app." @@ -2046,7 +2030,7 @@ msgstr "" msgid "Setup Complete" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:26 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:21 msgid "" "Git is a distributed version-control system for tracking changes in source " "code during software development. Gitweb provides a web interface to Git " @@ -2057,73 +2041,73 @@ msgid "" "the world." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:33 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:28 msgid "" "To learn more on how to use Git visit Git tutorial." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:44 msgid "Read-write access to Git repositories" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:54 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 msgid "Gitweb" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:55 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:50 msgid "Simple Git Hosting" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:59 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:58 msgid "Invalid repository URL." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:69 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:68 msgid "Invalid repository name." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:77 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:76 msgid "Name of a new repository or URL to import an existing repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:82 msgid "Description of the repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:84 plinth/modules/gitweb/forms.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 plinth/modules/gitweb/forms.py:87 msgid "Optional, for displaying on Gitweb." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:86 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:85 msgid "Repository's owner name" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:90 msgid "Private repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:92 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 msgid "Allow only authorized users to access this repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:113 plinth/modules/gitweb/forms.py:155 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:112 plinth/modules/gitweb/forms.py:154 msgid "A repository with this name already exists." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:126 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:125 msgid "Name of the repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:130 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:129 msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:133 msgid "Default branch" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:135 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 msgid "Gitweb displays this as a default branch." msgstr "" @@ -2167,19 +2151,19 @@ msgstr "" msgid "Delete this repository permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:46 msgid "Repository created." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:73 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:69 msgid "An error occurred while creating the repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:84 msgid "Repository edited." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:93 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:89 msgid "Edit repository" msgstr "" @@ -2472,7 +2456,7 @@ msgstr "" msgid "{box_name} Manual" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:22 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:19 msgid "" "The Invisible Internet Project is an anonymous network layer intended to " "protect communication from censorship and surveillance. I2P provides " @@ -2480,31 +2464,31 @@ msgid "" "distributed around the world." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:26 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:23 msgid "" "Find more information about I2P on their project homepage." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:28 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:25 msgid "" "The first visit to the provided web interface will initiate the " "configuration process." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:47 msgid "Manage I2P application" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:53 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 msgid "I2P" msgstr "I2P" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:54 plinth/modules/tor/__init__.py:53 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:51 plinth/modules/tor/__init__.py:49 msgid "Anonymity Network" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:80 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:77 msgid "I2P Proxy" msgstr "" @@ -2541,14 +2525,14 @@ msgid "" "a file." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:22 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:19 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " "functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:26 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2557,15 +2541,15 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 msgid "ikiwiki" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 msgid "Wiki and Blog" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:75 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:72 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "" @@ -2619,41 +2603,41 @@ msgid "" "history. Delete this wiki or blog permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:74 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Created wiki {name}." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:77 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Could not create wiki: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:87 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:79 #, python-brace-format msgid "Created blog {name}." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:90 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:82 #, python-brace-format msgid "Could not create blog: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:106 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:98 #, python-brace-format msgid "{title} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:110 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:102 #, python-brace-format msgid "Could not delete {title}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:21 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:20 msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor." msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:23 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "To use it, download Gobby, desktop " @@ -2661,11 +2645,11 @@ msgid "" "enter your {box_name}'s domain name." msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:41 msgid "infinoted" msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:43 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 msgid "Gobby Server" msgstr "" @@ -2711,7 +2695,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 #: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 -#: plinth/templates/base.html:247 +#: plinth/templates/base.html:250 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -2729,7 +2713,7 @@ msgstr "" msgid "Chat Client" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:28 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "A digital certificate allows users of a web service to verify the identity " @@ -2739,7 +2723,7 @@ msgid "" "Encrypt, a certificate authority (CA)." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:34 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:30 msgid "" "Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for " "the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please " @@ -2747,15 +2731,15 @@ msgid "" "\">Let's Encrypt Subscriber Agreement before using this service." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:57 msgid "Let's Encrypt" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:62 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:58 msgid "Certificates" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:98 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:94 msgid "Cannot test: No domains are configured." msgstr "" @@ -2818,41 +2802,41 @@ msgid "" "domains to be able to obtain certificates for them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:41 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:40 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " "moments to take effect." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:46 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:60 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:59 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:81 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:29 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:26 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -2862,14 +2846,14 @@ msgid "" "converse with users on all other Matrix servers via federation." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:37 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Matrix Synapse needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the " "Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:68 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 msgid "Matrix Synapse" msgstr "" @@ -2950,7 +2934,7 @@ msgid "" "go to Let's Encrypt to obtain one." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:23 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:20 msgid "" "MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia " "projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited " @@ -2958,7 +2942,7 @@ msgid "" "collaborate with friends on projects." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:27 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:24 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " "password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " @@ -2967,18 +2951,18 @@ msgid "" "CreateAccount\">Special:CreateAccount page." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:30 msgid "" "Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:54 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:51 #: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:6 msgid "MediaWiki" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:55 plinth/templates/index.html:124 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:52 plinth/templates/index.html:124 msgid "Wiki" msgstr "" @@ -3047,35 +3031,35 @@ msgstr "" msgid "Password update failed. Please choose a stronger password" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:68 msgid "Public registrations enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:78 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:76 msgid "Public registrations disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:83 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:81 msgid "Private mode enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:90 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:87 msgid "Private mode disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:98 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:95 msgid "Default skin changed" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:102 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:99 msgid "Domain name updated" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:106 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:103 msgid "Site name updated" msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:35 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Minetest is a multiplayer infinite-world block sandbox. This module enables " @@ -3084,11 +3068,11 @@ msgid "" "downloads/\">Minetest client is needed." msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:58 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:56 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 msgid "Minetest" msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:59 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:57 msgid "Block Sandbox" msgstr "" @@ -3133,7 +3117,7 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "" -#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:21 +#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:20 msgid "" "MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully " "compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files " @@ -3292,19 +3276,19 @@ msgstr "" msgid "Services" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:35 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:34 msgid "" "Configure network devices. Connect to the Internet via Ethernet, Wi-Fi or " "PPPoE. Share that connection with other devices on the network." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:36 msgid "" "Devices administered through other methods may not be available for " "configuration here." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:58 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:57 msgid "Networks" msgstr "" @@ -3650,7 +3634,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:36 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:72 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:73 -#: plinth/templates/base.html:156 plinth/templates/base.html:157 +#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160 msgid "Edit" msgstr "" @@ -3755,7 +3739,7 @@ msgstr "IPv4" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:175 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:218 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:48 msgid "Method" msgstr "" @@ -3771,7 +3755,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:207 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 -#: plinth/modules/storage/forms.py:138 +#: plinth/modules/storage/forms.py:132 msgid "Default" msgstr "" @@ -3784,7 +3768,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:259 -#: plinth/modules/security/__init__.py:42 +#: plinth/modules/security/__init__.py:34 msgid "Security" msgstr "" @@ -4320,7 +4304,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:25 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:20 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -4331,20 +4315,20 @@ msgid "" "security and anonymity." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:53 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:43 msgid "Connect to VPN services" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:56 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 msgid "OpenVPN" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:47 #: plinth/modules/wireguard/__init__.py:49 msgid "Virtual Private Network" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:68 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -4354,61 +4338,29 @@ msgstr "" msgid "Tunnelblick" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:7 -msgid "Migrate to ECC" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:10 -msgid "" -"Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " -"Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection and " -"security. This operation is irreversible. It should only take a few minutes " -"on most single board computers." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:19 -#, python-format -msgid "" -"All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. We " -"recommend migrating as soon as possible." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:26 -#, python-format -msgid "" -"Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " -"operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " -"profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect to " -"this server." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:38 -msgid "Migrate" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:22 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:12 msgid "Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:25 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:15 #, python-format msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " "clients and instructions on how to configure them." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:35 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:24 #, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:34 msgid "Download my profile" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:21 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:19 #, python-brace-format msgid "" "PageKite is a system for exposing {box_name} services when you don't have a " @@ -4417,33 +4369,33 @@ msgid "" "following situations:" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:26 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:27 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:37 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 #, python-brace-format msgid "" "PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " @@ -4452,87 +4404,87 @@ msgid "" "the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "PageKite" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 msgid "Public Visibility" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:75 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:73 msgid "PageKite Domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:30 msgid "Server domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:34 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:37 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:35 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:39 msgid "Server port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:36 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 msgid "Kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:39 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:43 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 msgid "Invalid kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:47 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:45 msgid "Kite secret" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:46 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 msgid "protocol" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 msgid "external (frontend) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:94 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:95 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:92 msgid "Enable Subdomains" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:130 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:127 msgid "Deleted custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:164 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:161 msgid "This service is already available as a standard service." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:169 msgid "Added custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:175 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 msgid "This service already exists" msgstr "" @@ -4566,29 +4518,29 @@ msgid "" "HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:46 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:45 msgid "Web Server (HTTP)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:47 #, python-brace-format msgid "Site will be available at http://{0}" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:59 msgid "Web Server (HTTPS)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:61 #, python-brace-format msgid "Site will be available at https://{0}" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:74 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:73 msgid "Secure Shell (SSH)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:75 msgid "" "See SSH client setup instructions" @@ -4630,8 +4582,8 @@ msgid "" "finished before shutting down or restarting." msgstr "" -#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:171 -#: plinth/templates/base.html:172 +#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:174 +#: plinth/templates/base.html:175 msgid "Restart" msgstr "" @@ -4673,6 +4625,37 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "" +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:15 +msgid "Manage system-wide privacy settings." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:32 plinth/modules/privacy/__init__.py:64 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:62 +msgid "Please update privacy settings to match your preferences." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:67 +msgid "Review privacy setting" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:15 +msgid "Periodically submit a list of apps used (suggested)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:17 +#, python-brace-format +msgid "" +"Help Debian/{box_name} developers by participating in the Popularity Contest " +"package survey program. When enabled, a list of apps used on this system " +"will be anonymously submitted to Debian every week. Statistics for the data " +"collected are publicly available at popcon.debian.org. Submission happens over the Tor " +"network for additional anonymity if Tor app is enabled." +msgstr "" + #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:23 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " @@ -4704,7 +4687,7 @@ msgstr "" msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:27 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " @@ -4715,7 +4698,7 @@ msgid "" "connect and disconnect from it." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:34 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:31 msgid "" "You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " "Clients to connect to Quassel from your mobile devices are available." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:54 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 msgid "Quassel" msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:55 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:52 msgid "IRC Client" msgstr "" @@ -4735,7 +4718,7 @@ msgstr "" msgid "Quasseldroid" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:25 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -4745,19 +4728,19 @@ msgid "" "{box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:31 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:30 msgid "" "Radicale provides a basic web interface, which only supports creating new " "calendars and addressbooks. It does not support adding events or contacts, " "which must be done using a separate client." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:52 #: plinth/modules/radicale/manifest.py:74 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:54 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" @@ -4816,7 +4799,7 @@ msgid "" "existing calendars and address books." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/views.py:35 +#: plinth/modules/radicale/views.py:32 msgid "Access rights configuration updated" msgstr "" @@ -4883,7 +4866,7 @@ msgid "" "your {box_name} credentials." msgstr "" -#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -4896,13 +4879,13 @@ msgstr "" msgid "RSS Feed Generator" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:27 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:23 msgid "" "Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " "computers in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:30 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " @@ -4911,31 +4894,31 @@ msgid "" "There are three types of shares you can choose from: " msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:35 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:31 msgid "Open share - accessible to everyone in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:36 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:32 msgid "" "Group share - accessible only to FreedomBox users who are in the freedombox-" "share group." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:38 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:34 msgid "" "Home share - every user in the freedombox-share group can have their own " "private space." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:50 msgid "Access to the private shares" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:53 msgid "Samba" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:58 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 msgid "Network File Storage" msgstr "" @@ -5013,15 +4996,15 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/views.py:34 +#: plinth/modules/samba/views.py:33 msgid "FreedomBox OS disk" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:146 +#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:140 msgid "Open Share" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:144 +#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:138 msgid "Group Share" msgstr "" @@ -5047,51 +5030,51 @@ msgstr "" msgid "Error disabling share: {error_message}" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:22 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:19 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:21 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:37 msgid "Search the web" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 plinth/modules/searx/manifest.py:6 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:6 msgid "Searx" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:41 msgid "Web Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:13 +#: plinth/modules/searx/forms.py:12 msgid "Safe Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:14 +#: plinth/modules/searx/forms.py:13 msgid "Select the default family filter to apply to your search results." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Moderate" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Strict" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:18 +#: plinth/modules/searx/forms.py:17 msgid "Allow Public Access" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:19 +#: plinth/modules/searx/forms.py:18 msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" @@ -5244,14 +5227,14 @@ msgstr "" msgid "Shaarlier" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:21 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:18 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:25 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -5260,97 +5243,97 @@ msgid "" "the Shadowsocks server." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:30 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:27 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "Shadowsocks" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:48 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:12 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:13 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:10 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:11 msgid "Recommended" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:36 msgid "Server" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:42 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:41 msgid "Server port number" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:45 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:50 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:21 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:16 #, python-brace-format msgid "" "Sharing allows you to share files and folders on your {box_name} over the " "web with chosen groups of users." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:38 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:33 msgid "Sharing" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:18 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:17 msgid "Name of the share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:20 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:19 msgid "" "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. Example: " "media." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:23 msgid "Path to share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:25 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:27 msgid "Public share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:29 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 msgid "Make files in this folder available to anyone with the link." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:34 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:33 msgid "User groups that can read the files in the share:" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:36 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:35 msgid "" "Users of the selected user groups will be able to read the files in the " "share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:52 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:51 msgid "A share with this name already exists." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:63 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:62 msgid "Shares should be either public or shared with at least one group" msgstr "" @@ -5387,26 +5370,26 @@ msgstr "" msgid "Add Share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:59 +#: plinth/modules/sharing/views.py:60 msgid "Share edited." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:64 +#: plinth/modules/sharing/views.py:65 msgid "Edit Share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:95 +#: plinth/modules/sharing/views.py:96 msgid "Share deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:18 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " "of unwanted changes to the system." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 #, no-python-format msgid "" "Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " @@ -5414,14 +5397,14 @@ msgid "" "cleaned up according to the settings below." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25 msgid "" "Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " "partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:50 msgid "Storage Snapshots" msgstr "" @@ -5515,7 +5498,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:42 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:20 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:203 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:194 msgid "Delete Snapshots" msgstr "" @@ -5563,57 +5546,57 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:24 msgid "manually created" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:30 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:25 msgid "timeline" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:31 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:26 msgid "apt" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:36 msgid "Manage Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:94 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:89 msgid "Created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:158 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:151 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:162 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:155 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:190 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:181 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:195 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:186 msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:205 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:217 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:208 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:229 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:218 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:20 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -5621,7 +5604,7 @@ msgid "" "connections." msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "" @@ -5654,14 +5637,6 @@ msgstr "" msgid "Fingerprint" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/views.py:48 -msgid "SSH authentication with password disabled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/ssh/views.py:51 -msgid "SSH authentication with password enabled." -msgstr "" - #: plinth/modules/sso/__init__.py:26 msgid "Single Sign On" msgstr "" @@ -5674,7 +5649,7 @@ msgstr "" msgid "Logged out successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:26 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -5682,143 +5657,143 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:49 plinth/modules/storage/__init__.py:319 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:350 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 plinth/modules/storage/__init__.py:306 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:337 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:214 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:231 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:218 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} TiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:254 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:241 msgid "The operation failed." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:256 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:243 msgid "The operation was cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:258 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "The device is already unmounting." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:260 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:250 msgid "The operation timed out." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:268 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:270 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:257 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:272 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:274 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:276 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:259 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:261 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:278 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 msgid "The device is already mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:280 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:267 msgid "The device is not mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:282 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:269 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:284 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:271 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:314 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:301 #, no-python-format, python-brace-format msgid "Low space on system partition: {percent_used}% used, {free_space} free." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:316 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:303 msgid "Low disk space" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:344 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:331 msgid "Disk failure imminent" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:346 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:333 #, python-brace-format msgid "" "Disk {id} is reporting that it is likely to fail in the near future. Copy " "any data while you still can and replace the drive." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:62 +#: plinth/modules/storage/forms.py:63 msgid "Invalid directory name." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:79 +#: plinth/modules/storage/forms.py:73 msgid "Directory does not exist." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:82 +#: plinth/modules/storage/forms.py:75 msgid "Path is not a directory." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:85 +#: plinth/modules/storage/forms.py:79 msgid "Directory is not readable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:88 +#: plinth/modules/storage/forms.py:82 msgid "Directory is not writable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:93 +#: plinth/modules/storage/forms.py:87 msgid "Directory" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:95 +#: plinth/modules/storage/forms.py:89 msgid "Subdirectory (optional)" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:142 +#: plinth/modules/storage/forms.py:136 msgid "Share" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:150 +#: plinth/modules/storage/forms.py:144 msgid "Other directory (specify below)" msgstr "" @@ -5852,7 +5827,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:55 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" @@ -5870,30 +5845,30 @@ msgid "" "root partition." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:67 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:70 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:87 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:91 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:102 +#: plinth/modules/storage/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:23 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:21 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -5901,7 +5876,7 @@ msgid "" "other devices that also run Syncthing." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:28 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -5913,20 +5888,20 @@ msgid "" "\"syncthing-access\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:55 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:53 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:59 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:12 msgid "Syncthing" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:60 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:58 msgid "File Synchronization" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:27 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:23 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -5935,47 +5910,47 @@ msgid "" "\">Tor Browser." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:34 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "A Tor SOCKS port is available on your {box_name} for internal networks on " "TCP port 9050." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:52 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 msgid "Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:65 msgid "Tor Onion Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 msgid "Tor Socks Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:77 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:132 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:127 msgid "Tor relay port available" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:142 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:137 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:152 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:147 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:220 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:212 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:231 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:223 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -6073,11 +6048,11 @@ msgstr "" msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/views.py:55 +#: plinth/modules/tor/views.py:53 msgid "Updating configuration" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/tor/views.py:70 #, python-brace-format msgid "Error configuring app: {error}" msgstr "" @@ -6129,31 +6104,31 @@ msgstr "" msgid "Transmission" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:20 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:27 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any " "user belonging to the feed-reader group." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:32 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:29 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 msgid "News Feed Reader" msgstr "" @@ -6161,12 +6136,12 @@ msgstr "" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:39 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:14 msgid "Check for and apply the latest software and security updates." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:40 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:36 msgid "" "Updates are run at 06:00 everyday according to local time zone. Set your " "time zone in Date & Time app. Apps are restarted after update causing them " @@ -6174,33 +6149,33 @@ msgid "" "automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:72 -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:127 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:64 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:119 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:11 msgid "Software Update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:122 msgid "FreedomBox Updated" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:222 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:190 msgid "Could not start distribution update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:224 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:192 msgid "" "There is not enough free space in the root partition to start the " "distribution update. Please ensure at least 5 GB is free. Distribution " "update will be retried after 24 hours, if enabled." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:235 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:203 msgid "Distribution update started" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:237 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:205 msgid "" "Started update to next stable release. This may take a long time to complete." msgstr "" @@ -6348,51 +6323,51 @@ msgstr "" msgid "Test distribution upgrade now" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:68 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:71 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 msgid "Distribution upgrade enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 msgid "Distribution upgrade disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:126 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:140 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:138 msgid "Frequent feature updates activated." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:223 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:224 msgid "Starting distribution upgrade test." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:29 +#: plinth/modules/users/__init__.py:28 msgid "" "Create and manage user accounts. These accounts serve as centralized " "authentication mechanism for most apps. Some apps further require a user " "account to be part of a group to authorize the user to access the app." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:34 +#: plinth/modules/users/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Any user may login to {box_name} web interface to see a list of apps " @@ -6400,15 +6375,15 @@ msgid "" "group may alter apps or system settings." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:55 +#: plinth/modules/users/__init__.py:54 msgid "Users and Groups" msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:75 +#: plinth/modules/users/__init__.py:74 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:111 +#: plinth/modules/users/__init__.py:110 #, python-brace-format msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "" @@ -6426,21 +6401,21 @@ msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:78 +#: plinth/modules/users/forms.py:79 msgid "Authorization Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:93 +#: plinth/modules/users/forms.py:95 msgid "Invalid password." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:110 +#: plinth/modules/users/forms.py:113 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -6449,12 +6424,12 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:155 plinth/modules/users/forms.py:399 +#: plinth/modules/users/forms.py:156 plinth/modules/users/forms.py:374 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:168 +#: plinth/modules/users/forms.py:167 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "" @@ -6470,41 +6445,41 @@ msgid "" "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:269 +#: plinth/modules/users/forms.py:265 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:282 +#: plinth/modules/users/forms.py:276 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:294 +#: plinth/modules/users/forms.py:286 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:307 +#: plinth/modules/users/forms.py:293 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:325 +#: plinth/modules/users/forms.py:306 msgid "Failed to change user status." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:370 +#: plinth/modules/users/forms.py:347 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:410 +#: plinth/modules/users/forms.py:382 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:429 +#: plinth/modules/users/forms.py:401 #, python-brace-format msgid "Failed to restrict console access: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:442 +#: plinth/modules/users/forms.py:414 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -6521,12 +6496,12 @@ msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:19 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:15 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:17 -#: plinth/modules/users/views.py:44 +#: plinth/modules/users/views.py:46 msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:134 +#: plinth/modules/users/views.py:138 msgid "Delete User" msgstr "" @@ -6564,17 +6539,17 @@ msgid "The following administrator accounts exist in the system." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:50 -#, python-format, python-brace-format +#, python-format msgid "" "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " -"command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-user " -"{username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip this " -"step." +"command \"echo '{\"args\": [\"USERNAME\", \"PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' | " +"sudo /usr/share/plinth/actions/actions users remove_user\". If an account is " +"already usable with %(box_name)s, skip this step." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:61 +#: plinth/modules/users/views.py:64 msgid "Users" msgstr "" @@ -6605,34 +6580,34 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:42 +#: plinth/modules/users/views.py:44 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:80 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:77 +#: plinth/modules/users/views.py:81 msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:146 +#: plinth/modules/users/views.py:151 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:157 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:180 +#: plinth/modules/users/views.py:185 msgid "Change Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:181 +#: plinth/modules/users/views.py:186 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -6941,7 +6916,7 @@ msgstr "" msgid "Server deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:23 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:19 msgid "" "WordPress is a popular way to create and manage websites and blogs. Content " "can be managed using a visual interface. Layout and functionality of the web " @@ -6950,7 +6925,7 @@ msgid "" "devices." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:29 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:25 #, python-brace-format msgid "" "You need to run WordPress setup by visiting the app before making the site " @@ -6959,26 +6934,26 @@ msgid "" "better URLs to your pages and posts." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:30 msgid "" "WordPress has its own user accounts. First administrator account is created " "during setup. Bookmark the admin page " "to reach administration interface in the future." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:38 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 msgid "" "After a major version upgrade, you need to manually run database upgrade " "from administrator interface. Additional plugins or themes may be installed " "and upgraded at your own risk." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:56 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:52 #: plinth/modules/wordpress/manifest.py:6 msgid "WordPress" msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:57 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:53 msgid "Website and Blog" msgstr "" @@ -6992,7 +6967,7 @@ msgid "" "WordPress site or blog. Enable only after performing initial WordPress setup." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:26 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Zoph manages your photo collection. Photos are stored on your {box_name}, " @@ -7005,7 +6980,7 @@ msgid "" "shared with others by sending a direct link." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:37 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "The {box_name} user who setup Zoph will also become the administrator in " @@ -7013,11 +6988,11 @@ msgid "" "in Zoph with the same user name." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:56 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:52 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 msgid "Zoph" msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:57 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:53 msgid "Photo Organizer" msgstr "" @@ -7066,96 +7041,92 @@ msgstr "" msgid "Finished: {name}" msgstr "" -#: plinth/package.py:191 +#: plinth/package.py:188 #, python-brace-format msgid "Package {expression} is not available for install" msgstr "" -#: plinth/package.py:204 +#: plinth/package.py:201 #, python-brace-format msgid "Package {package_name} is the latest version ({latest_version})" msgstr "" -#: plinth/package.py:367 -msgid "Error running apt-get" -msgstr "" - -#: plinth/package.py:389 +#: plinth/package.py:348 msgid "installing" msgstr "" -#: plinth/package.py:391 +#: plinth/package.py:350 msgid "downloading" msgstr "" -#: plinth/package.py:393 +#: plinth/package.py:352 msgid "media change" msgstr "" -#: plinth/package.py:395 +#: plinth/package.py:354 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "" -#: plinth/package.py:423 plinth/package.py:448 +#: plinth/package.py:382 plinth/package.py:407 msgid "Timeout waiting for package manager" msgstr "" -#: plinth/setup.py:40 +#: plinth/setup.py:41 msgid "Installing app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:42 +#: plinth/setup.py:43 msgid "Updating app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:68 +#: plinth/setup.py:69 #, python-brace-format msgid "Error installing app: {string} {details}" msgstr "" -#: plinth/setup.py:72 +#: plinth/setup.py:73 #, python-brace-format msgid "Error updating app: {string} {details}" msgstr "" -#: plinth/setup.py:78 +#: plinth/setup.py:79 #, python-brace-format msgid "Error installing app: {error}" msgstr "" -#: plinth/setup.py:81 +#: plinth/setup.py:82 #, python-brace-format msgid "Error updating app: {error}" msgstr "" -#: plinth/setup.py:85 +#: plinth/setup.py:86 msgid "App installed." msgstr "" -#: plinth/setup.py:87 +#: plinth/setup.py:88 msgid "App updated" msgstr "" -#: plinth/setup.py:104 +#: plinth/setup.py:105 msgid "Uninstalling app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:122 +#: plinth/setup.py:123 #, python-brace-format msgid "Error uninstalling app: {string} {details}" msgstr "" -#: plinth/setup.py:128 +#: plinth/setup.py:129 #, python-brace-format msgid "Error uninstalling app: {error}" msgstr "" -#: plinth/setup.py:131 +#: plinth/setup.py:132 msgid "App uninstalled." msgstr "" -#: plinth/setup.py:451 +#: plinth/setup.py:452 msgid "Updating app packages" msgstr "" @@ -7206,53 +7177,54 @@ msgstr "" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:30 -#, python-format -msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:107 -msgid " Home" +#: plinth/templates/base.html:31 +msgid "" +"FreedomBox is a personal server designed for privacy and data ownership. It " +"is free software that lets you install and manage server apps with ease." msgstr "" #: plinth/templates/base.html:110 +msgid " Home" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:113 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:118 msgid " Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:119 +#: plinth/templates/base.html:122 msgid "Apps" msgstr "アプリ" -#: plinth/templates/base.html:124 +#: plinth/templates/base.html:127 msgid " System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:128 +#: plinth/templates/base.html:131 msgid "System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 +#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 msgid "Change password" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 msgid "Shut down" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:186 -#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189 +#: plinth/templates/base.html:216 plinth/templates/base.html:218 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:195 plinth/templates/base.html:198 +#: plinth/templates/base.html:198 plinth/templates/base.html:201 msgid "Select language" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 +#: plinth/templates/base.html:207 plinth/templates/base.html:209 msgid "Log in" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po index e775b4750..11a48deb7 100644 --- a/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-26 19:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-10 21:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-16 16:41+0000\n" "Last-Translator: Yogesh \n" "Language-Team: Kannada calibre group will be able to access the " "app. All users with access can use all the libraries." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:51 msgid "Use calibre e-book libraries" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:58 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:54 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 msgid "calibre" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:59 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 msgid "E-book Library" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:18 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:16 msgid "Name of the new library" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:19 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:17 msgid "" "Only letters of the English alphabet, numbers and the characters _ . and - " "without spaces or special characters. Example: My_Library_2000" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:30 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:28 msgid "A library with this name already exists." msgstr "" @@ -1021,20 +1014,20 @@ msgstr "" msgid "Delete library %(library)s" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:41 +#: plinth/modules/calibre/views.py:39 msgid "Library created." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:52 +#: plinth/modules/calibre/views.py:49 msgid "An error occurred while creating the library." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:66 plinth/modules/gitweb/views.py:143 +#: plinth/modules/calibre/views.py:63 plinth/modules/gitweb/views.py:139 #, python-brace-format msgid "{name} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:70 plinth/modules/gitweb/views.py:147 +#: plinth/modules/calibre/views.py:67 plinth/modules/gitweb/views.py:143 #, python-brace-format msgid "Could not delete {name}: {error}" msgstr "" @@ -1072,24 +1065,24 @@ msgstr "" msgid "Server Administration" msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:25 +#: plinth/modules/config/__init__.py:22 msgid "" "Here you can set some general configuration options like hostname, domain " "name, webserver home page etc." msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:53 +#: plinth/modules/config/__init__.py:44 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:58 +#: plinth/modules/config/__init__.py:49 #: plinth/modules/names/templates/names.html:30 #: plinth/modules/names/templates/names.html:44 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:37 plinth/templates/index.html:38 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:32 plinth/templates/index.html:38 msgid "Configure" msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/config/forms.py:68 #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:82 #: plinth/modules/names/templates/names.html:16 msgid "Domain Name" @@ -1185,47 +1178,47 @@ msgid "" "from various services" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:50 +#: plinth/modules/config/views.py:49 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:53 +#: plinth/modules/config/views.py:52 msgid "Hostname set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:62 +#: plinth/modules/config/views.py:61 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:65 +#: plinth/modules/config/views.py:64 msgid "Domain name set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:73 +#: plinth/modules/config/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error setting webserver home page: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:76 +#: plinth/modules/config/views.py:75 msgid "Webserver home page set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:84 +#: plinth/modules/config/views.py:83 #, python-brace-format msgid "Error changing advanced mode: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:89 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Showing advanced apps and features" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:92 +#: plinth/modules/config/views.py:91 msgid "Hiding advanced apps and features" msgstr "" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:29 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:25 msgid "" "Coturn is a server to facilitate audio/video calls and conferences by " "providing an implementation of TURN and STUN protocols. WebRTC, SIP and " @@ -1233,7 +1226,7 @@ msgid "" "who are otherwise unable connect to each other." msgstr "" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:34 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "It is not meant to be used directly by users. Servers such as ddns." @@ -1463,11 +1456,11 @@ msgid "" "href='http://freedns.afraid.org/' target='_blank'>freedns.afraid.org." msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:62 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:61 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:75 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:74 msgid "Dynamic Domain Name" msgstr "" @@ -1579,7 +1572,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:11 #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:13 #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:16 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:36 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:22 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:17 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:12 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:254 @@ -1634,13 +1627,13 @@ msgstr "" msgid "Already up-to-date" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:31 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:29 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:34 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:32 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web client user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:40 #, python-brace-format msgid "" "ejabberd needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:61 msgid "ejabberd" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:69 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:62 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:56 msgid "Chat Server" msgstr "" @@ -1762,14 +1755,14 @@ msgid "" "Configure page." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:26 +#: plinth/modules/email/__init__.py:25 msgid "" "This is a complete email server solution using Postfix, Dovecot, and Rspamd. " "Postfix sends and receives emails. Dovecot allows email clients to access " "your mailbox using IMAP and POP3. Rspamd deals with spam." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:30 +#: plinth/modules/email/__init__.py:29 msgid "" "Email server currently does not work with many free domain services " "including those provided by the FreedomBox Foundation. Many ISPs also " @@ -1777,7 +1770,7 @@ msgid "" "request. See manual page for more information." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:35 +#: plinth/modules/email/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Each user on {box_name} gets an email address like user@mydomain.example. " @@ -1787,13 +1780,13 @@ msgid "" "to the first admin user." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:41 +#: plinth/modules/email/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube app provides web interface " "for users to access email." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:43 +#: plinth/modules/email/__init__.py:42 msgid "" "During installation, any other email servers in the system will be " "uninstalled." @@ -1918,7 +1911,7 @@ msgstr "" msgid "Host/Target/Value" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:26 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -1926,7 +1919,7 @@ msgid "" "configured reduces risk of security threat from the Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:60 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:57 msgid "Firewall" msgstr "" @@ -1946,61 +1939,52 @@ msgid "Port {name} ({details}) unavailable for external networks" msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:21 -#, python-format -msgid "" -"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " -"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " -"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " -"system with systemd 'systemctl start firewalld'." -msgstr "" - -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:35 msgid "Service/Port" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:54 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:40 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:69 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 msgid "Enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:57 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:71 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 #: plinth/templates/cards.html:34 msgid "Disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:72 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:58 msgid "Permitted" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:75 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:61 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:64 msgid "Permitted (external only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:67 msgid "Blocked" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:94 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " "disabled in the firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:102 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:88 #: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:22 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 msgid "Advanced" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:104 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:90 msgid "" "Advanced firewall operations such as opening custom ports are provided by " "the Cockpit app." @@ -2046,7 +2030,7 @@ msgstr "" msgid "Setup Complete" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:26 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:21 msgid "" "Git is a distributed version-control system for tracking changes in source " "code during software development. Gitweb provides a web interface to Git " @@ -2057,73 +2041,73 @@ msgid "" "the world." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:33 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:28 msgid "" "To learn more on how to use Git visit Git tutorial." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:44 msgid "Read-write access to Git repositories" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:54 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 msgid "Gitweb" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:55 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:50 msgid "Simple Git Hosting" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:59 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:58 msgid "Invalid repository URL." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:69 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:68 msgid "Invalid repository name." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:77 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:76 msgid "Name of a new repository or URL to import an existing repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:82 msgid "Description of the repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:84 plinth/modules/gitweb/forms.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 plinth/modules/gitweb/forms.py:87 msgid "Optional, for displaying on Gitweb." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:86 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:85 msgid "Repository's owner name" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:90 msgid "Private repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:92 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 msgid "Allow only authorized users to access this repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:113 plinth/modules/gitweb/forms.py:155 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:112 plinth/modules/gitweb/forms.py:154 msgid "A repository with this name already exists." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:126 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:125 msgid "Name of the repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:130 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:129 msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:133 msgid "Default branch" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:135 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 msgid "Gitweb displays this as a default branch." msgstr "" @@ -2167,19 +2151,19 @@ msgstr "" msgid "Delete this repository permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:46 msgid "Repository created." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:73 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:69 msgid "An error occurred while creating the repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:84 msgid "Repository edited." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:93 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:89 msgid "Edit repository" msgstr "" @@ -2472,7 +2456,7 @@ msgstr "" msgid "{box_name} Manual" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:22 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:19 msgid "" "The Invisible Internet Project is an anonymous network layer intended to " "protect communication from censorship and surveillance. I2P provides " @@ -2480,31 +2464,31 @@ msgid "" "distributed around the world." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:26 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:23 msgid "" "Find more information about I2P on their project homepage." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:28 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:25 msgid "" "The first visit to the provided web interface will initiate the " "configuration process." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:47 msgid "Manage I2P application" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:53 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 msgid "I2P" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:54 plinth/modules/tor/__init__.py:53 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:51 plinth/modules/tor/__init__.py:49 msgid "Anonymity Network" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:80 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:77 msgid "I2P Proxy" msgstr "" @@ -2541,14 +2525,14 @@ msgid "" "a file." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:22 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:19 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " "functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:26 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2557,15 +2541,15 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 msgid "ikiwiki" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 msgid "Wiki and Blog" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:75 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:72 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "" @@ -2619,41 +2603,41 @@ msgid "" "history. Delete this wiki or blog permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:74 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Created wiki {name}." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:77 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Could not create wiki: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:87 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:79 #, python-brace-format msgid "Created blog {name}." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:90 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:82 #, python-brace-format msgid "Could not create blog: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:106 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:98 #, python-brace-format msgid "{title} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:110 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:102 #, python-brace-format msgid "Could not delete {title}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:21 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:20 msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor." msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:23 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "To use it, download Gobby, desktop " @@ -2661,11 +2645,11 @@ msgid "" "enter your {box_name}'s domain name." msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:41 msgid "infinoted" msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:43 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 msgid "Gobby Server" msgstr "" @@ -2711,7 +2695,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 #: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 -#: plinth/templates/base.html:247 +#: plinth/templates/base.html:250 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -2729,7 +2713,7 @@ msgstr "" msgid "Chat Client" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:28 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "A digital certificate allows users of a web service to verify the identity " @@ -2739,7 +2723,7 @@ msgid "" "Encrypt, a certificate authority (CA)." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:34 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:30 msgid "" "Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for " "the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please " @@ -2747,15 +2731,15 @@ msgid "" "\">Let's Encrypt Subscriber Agreement before using this service." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:57 msgid "Let's Encrypt" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:62 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:58 msgid "Certificates" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:98 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:94 msgid "Cannot test: No domains are configured." msgstr "" @@ -2818,41 +2802,41 @@ msgid "" "domains to be able to obtain certificates for them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:41 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:40 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " "moments to take effect." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:46 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:60 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:59 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:81 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:29 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:26 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -2862,14 +2846,14 @@ msgid "" "converse with users on all other Matrix servers via federation." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:37 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Matrix Synapse needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the " "Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:68 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 msgid "Matrix Synapse" msgstr "" @@ -2950,7 +2934,7 @@ msgid "" "go to Let's Encrypt to obtain one." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:23 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:20 msgid "" "MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia " "projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited " @@ -2958,7 +2942,7 @@ msgid "" "collaborate with friends on projects." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:27 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:24 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " "password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " @@ -2967,18 +2951,18 @@ msgid "" "CreateAccount\">Special:CreateAccount page." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:30 msgid "" "Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:54 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:51 #: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:6 msgid "MediaWiki" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:55 plinth/templates/index.html:124 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:52 plinth/templates/index.html:124 msgid "Wiki" msgstr "" @@ -3047,35 +3031,35 @@ msgstr "" msgid "Password update failed. Please choose a stronger password" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:68 msgid "Public registrations enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:78 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:76 msgid "Public registrations disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:83 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:81 msgid "Private mode enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:90 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:87 msgid "Private mode disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:98 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:95 msgid "Default skin changed" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:102 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:99 msgid "Domain name updated" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:106 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:103 msgid "Site name updated" msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:35 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Minetest is a multiplayer infinite-world block sandbox. This module enables " @@ -3084,11 +3068,11 @@ msgid "" "downloads/\">Minetest client is needed." msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:58 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:56 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 msgid "Minetest" msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:59 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:57 msgid "Block Sandbox" msgstr "" @@ -3133,7 +3117,7 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "" -#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:21 +#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:20 msgid "" "MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully " "compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files " @@ -3292,19 +3276,19 @@ msgstr "" msgid "Services" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:35 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:34 msgid "" "Configure network devices. Connect to the Internet via Ethernet, Wi-Fi or " "PPPoE. Share that connection with other devices on the network." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:36 msgid "" "Devices administered through other methods may not be available for " "configuration here." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:58 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:57 msgid "Networks" msgstr "" @@ -3650,7 +3634,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:36 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:72 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:73 -#: plinth/templates/base.html:156 plinth/templates/base.html:157 +#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160 msgid "Edit" msgstr "" @@ -3755,7 +3739,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:175 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:218 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:48 msgid "Method" msgstr "" @@ -3771,7 +3755,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:207 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 -#: plinth/modules/storage/forms.py:138 +#: plinth/modules/storage/forms.py:132 msgid "Default" msgstr "" @@ -3784,7 +3768,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:259 -#: plinth/modules/security/__init__.py:42 +#: plinth/modules/security/__init__.py:34 msgid "Security" msgstr "" @@ -4320,7 +4304,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:25 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:20 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -4331,20 +4315,20 @@ msgid "" "security and anonymity." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:53 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:43 msgid "Connect to VPN services" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:56 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 msgid "OpenVPN" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:47 #: plinth/modules/wireguard/__init__.py:49 msgid "Virtual Private Network" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:68 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -4354,61 +4338,29 @@ msgstr "" msgid "Tunnelblick" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:7 -msgid "Migrate to ECC" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:10 -msgid "" -"Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " -"Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection and " -"security. This operation is irreversible. It should only take a few minutes " -"on most single board computers." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:19 -#, python-format -msgid "" -"All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. We " -"recommend migrating as soon as possible." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:26 -#, python-format -msgid "" -"Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " -"operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " -"profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect to " -"this server." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:38 -msgid "Migrate" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:22 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:12 msgid "Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:25 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:15 #, python-format msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " "clients and instructions on how to configure them." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:35 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:24 #, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:34 msgid "Download my profile" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:21 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:19 #, python-brace-format msgid "" "PageKite is a system for exposing {box_name} services when you don't have a " @@ -4417,33 +4369,33 @@ msgid "" "following situations:" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:26 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:27 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:37 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 #, python-brace-format msgid "" "PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " @@ -4452,87 +4404,87 @@ msgid "" "the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "PageKite" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 msgid "Public Visibility" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:75 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:73 msgid "PageKite Domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:30 msgid "Server domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:34 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:37 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:35 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:39 msgid "Server port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:36 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 msgid "Kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:39 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:43 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 msgid "Invalid kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:47 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:45 msgid "Kite secret" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:46 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 msgid "protocol" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 msgid "external (frontend) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:94 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:95 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:92 msgid "Enable Subdomains" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:130 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:127 msgid "Deleted custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:164 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:161 msgid "This service is already available as a standard service." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:169 msgid "Added custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:175 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 msgid "This service already exists" msgstr "" @@ -4566,29 +4518,29 @@ msgid "" "HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:46 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:45 msgid "Web Server (HTTP)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:47 #, python-brace-format msgid "Site will be available at http://{0}" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:59 msgid "Web Server (HTTPS)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:61 #, python-brace-format msgid "Site will be available at https://{0}" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:74 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:73 msgid "Secure Shell (SSH)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:75 msgid "" "See SSH client setup instructions" @@ -4630,8 +4582,8 @@ msgid "" "finished before shutting down or restarting." msgstr "" -#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:171 -#: plinth/templates/base.html:172 +#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:174 +#: plinth/templates/base.html:175 msgid "Restart" msgstr "" @@ -4673,6 +4625,37 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "" +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:15 +msgid "Manage system-wide privacy settings." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:32 plinth/modules/privacy/__init__.py:64 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:62 +msgid "Please update privacy settings to match your preferences." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:67 +msgid "Review privacy setting" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:15 +msgid "Periodically submit a list of apps used (suggested)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:17 +#, python-brace-format +msgid "" +"Help Debian/{box_name} developers by participating in the Popularity Contest " +"package survey program. When enabled, a list of apps used on this system " +"will be anonymously submitted to Debian every week. Statistics for the data " +"collected are publicly available at popcon.debian.org. Submission happens over the Tor " +"network for additional anonymity if Tor app is enabled." +msgstr "" + #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:23 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " @@ -4704,7 +4687,7 @@ msgstr "" msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:27 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " @@ -4715,7 +4698,7 @@ msgid "" "connect and disconnect from it." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:34 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:31 msgid "" "You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " "Clients to connect to Quassel from your mobile devices are available." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:54 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 msgid "Quassel" msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:55 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:52 msgid "IRC Client" msgstr "" @@ -4735,7 +4718,7 @@ msgstr "" msgid "Quasseldroid" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:25 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -4745,19 +4728,19 @@ msgid "" "{box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:31 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:30 msgid "" "Radicale provides a basic web interface, which only supports creating new " "calendars and addressbooks. It does not support adding events or contacts, " "which must be done using a separate client." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:52 #: plinth/modules/radicale/manifest.py:74 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:54 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" @@ -4816,7 +4799,7 @@ msgid "" "existing calendars and address books." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/views.py:35 +#: plinth/modules/radicale/views.py:32 msgid "Access rights configuration updated" msgstr "" @@ -4883,7 +4866,7 @@ msgid "" "your {box_name} credentials." msgstr "" -#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -4896,13 +4879,13 @@ msgstr "" msgid "RSS Feed Generator" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:27 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:23 msgid "" "Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " "computers in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:30 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " @@ -4911,31 +4894,31 @@ msgid "" "There are three types of shares you can choose from: " msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:35 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:31 msgid "Open share - accessible to everyone in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:36 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:32 msgid "" "Group share - accessible only to FreedomBox users who are in the freedombox-" "share group." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:38 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:34 msgid "" "Home share - every user in the freedombox-share group can have their own " "private space." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:50 msgid "Access to the private shares" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:53 msgid "Samba" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:58 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 msgid "Network File Storage" msgstr "" @@ -5013,17 +4996,17 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/views.py:34 +#: plinth/modules/samba/views.py:33 #, fuzzy #| msgid "FreedomBox" msgid "FreedomBox OS disk" msgstr "ಫ್ರೀಡಂಬಾಕ್ಸ್" -#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:146 +#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:140 msgid "Open Share" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:144 +#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:138 msgid "Group Share" msgstr "" @@ -5049,51 +5032,51 @@ msgstr "" msgid "Error disabling share: {error_message}" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:22 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:19 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:21 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:37 msgid "Search the web" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 plinth/modules/searx/manifest.py:6 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:6 msgid "Searx" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:41 msgid "Web Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:13 +#: plinth/modules/searx/forms.py:12 msgid "Safe Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:14 +#: plinth/modules/searx/forms.py:13 msgid "Select the default family filter to apply to your search results." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Moderate" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Strict" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:18 +#: plinth/modules/searx/forms.py:17 msgid "Allow Public Access" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:19 +#: plinth/modules/searx/forms.py:18 msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" @@ -5246,14 +5229,14 @@ msgstr "" msgid "Shaarlier" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:21 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:18 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:25 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -5262,97 +5245,97 @@ msgid "" "the Shadowsocks server." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:30 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:27 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "Shadowsocks" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:48 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:12 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:13 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:10 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:11 msgid "Recommended" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:36 msgid "Server" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:42 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:41 msgid "Server port number" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:45 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:50 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:21 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:16 #, python-brace-format msgid "" "Sharing allows you to share files and folders on your {box_name} over the " "web with chosen groups of users." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:38 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:33 msgid "Sharing" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:18 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:17 msgid "Name of the share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:20 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:19 msgid "" "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. Example: " "media." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:23 msgid "Path to share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:25 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:27 msgid "Public share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:29 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 msgid "Make files in this folder available to anyone with the link." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:34 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:33 msgid "User groups that can read the files in the share:" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:36 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:35 msgid "" "Users of the selected user groups will be able to read the files in the " "share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:52 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:51 msgid "A share with this name already exists." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:63 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:62 msgid "Shares should be either public or shared with at least one group" msgstr "" @@ -5389,26 +5372,26 @@ msgstr "" msgid "Add Share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:59 +#: plinth/modules/sharing/views.py:60 msgid "Share edited." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:64 +#: plinth/modules/sharing/views.py:65 msgid "Edit Share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:95 +#: plinth/modules/sharing/views.py:96 msgid "Share deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:18 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " "of unwanted changes to the system." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 #, no-python-format msgid "" "Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " @@ -5416,14 +5399,14 @@ msgid "" "cleaned up according to the settings below." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25 msgid "" "Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " "partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:50 msgid "Storage Snapshots" msgstr "" @@ -5517,7 +5500,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:42 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:20 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:203 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:194 msgid "Delete Snapshots" msgstr "" @@ -5565,57 +5548,57 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:24 msgid "manually created" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:30 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:25 msgid "timeline" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:31 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:26 msgid "apt" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:36 msgid "Manage Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:94 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:89 msgid "Created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:158 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:151 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:162 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:155 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:190 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:181 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:195 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:186 msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:205 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:217 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:208 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:229 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:218 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:20 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -5623,7 +5606,7 @@ msgid "" "connections." msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "" @@ -5656,14 +5639,6 @@ msgstr "" msgid "Fingerprint" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/views.py:48 -msgid "SSH authentication with password disabled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/ssh/views.py:51 -msgid "SSH authentication with password enabled." -msgstr "" - #: plinth/modules/sso/__init__.py:26 msgid "Single Sign On" msgstr "" @@ -5676,7 +5651,7 @@ msgstr "" msgid "Logged out successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:26 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -5684,143 +5659,143 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:49 plinth/modules/storage/__init__.py:319 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:350 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 plinth/modules/storage/__init__.py:306 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:337 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:214 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:231 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:218 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:254 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:241 msgid "The operation failed." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:256 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:243 msgid "The operation was cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:258 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "The device is already unmounting." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:260 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:250 msgid "The operation timed out." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:268 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:270 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:257 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:272 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:274 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:276 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:259 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:261 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:278 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 msgid "The device is already mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:280 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:267 msgid "The device is not mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:282 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:269 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:284 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:271 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:314 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:301 #, no-python-format, python-brace-format msgid "Low space on system partition: {percent_used}% used, {free_space} free." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:316 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:303 msgid "Low disk space" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:344 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:331 msgid "Disk failure imminent" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:346 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:333 #, python-brace-format msgid "" "Disk {id} is reporting that it is likely to fail in the near future. Copy " "any data while you still can and replace the drive." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:62 +#: plinth/modules/storage/forms.py:63 msgid "Invalid directory name." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:79 +#: plinth/modules/storage/forms.py:73 msgid "Directory does not exist." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:82 +#: plinth/modules/storage/forms.py:75 msgid "Path is not a directory." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:85 +#: plinth/modules/storage/forms.py:79 msgid "Directory is not readable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:88 +#: plinth/modules/storage/forms.py:82 msgid "Directory is not writable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:93 +#: plinth/modules/storage/forms.py:87 msgid "Directory" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:95 +#: plinth/modules/storage/forms.py:89 msgid "Subdirectory (optional)" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:142 +#: plinth/modules/storage/forms.py:136 msgid "Share" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:150 +#: plinth/modules/storage/forms.py:144 msgid "Other directory (specify below)" msgstr "" @@ -5854,7 +5829,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:55 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" @@ -5872,30 +5847,30 @@ msgid "" "root partition." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:67 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:70 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:87 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:91 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:102 +#: plinth/modules/storage/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:23 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:21 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -5903,7 +5878,7 @@ msgid "" "other devices that also run Syncthing." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:28 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -5915,20 +5890,20 @@ msgid "" "\"syncthing-access\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:55 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:53 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:59 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:12 msgid "Syncthing" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:60 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:58 msgid "File Synchronization" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:27 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:23 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -5937,47 +5912,47 @@ msgid "" "\">Tor Browser." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:34 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "A Tor SOCKS port is available on your {box_name} for internal networks on " "TCP port 9050." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:52 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 msgid "Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:65 msgid "Tor Onion Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 msgid "Tor Socks Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:77 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:132 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:127 msgid "Tor relay port available" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:142 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:137 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:152 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:147 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:220 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:212 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:231 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:223 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -6075,11 +6050,11 @@ msgstr "" msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/views.py:55 +#: plinth/modules/tor/views.py:53 msgid "Updating configuration" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/tor/views.py:70 #, python-brace-format msgid "Error configuring app: {error}" msgstr "" @@ -6131,31 +6106,31 @@ msgstr "" msgid "Transmission" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:20 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:27 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any " "user belonging to the feed-reader group." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:32 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:29 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 msgid "News Feed Reader" msgstr "" @@ -6163,12 +6138,12 @@ msgstr "" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:39 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:14 msgid "Check for and apply the latest software and security updates." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:40 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:36 msgid "" "Updates are run at 06:00 everyday according to local time zone. Set your " "time zone in Date & Time app. Apps are restarted after update causing them " @@ -6176,33 +6151,33 @@ msgid "" "automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:72 -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:127 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:64 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:119 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:11 msgid "Software Update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:122 msgid "FreedomBox Updated" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:222 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:190 msgid "Could not start distribution update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:224 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:192 msgid "" "There is not enough free space in the root partition to start the " "distribution update. Please ensure at least 5 GB is free. Distribution " "update will be retried after 24 hours, if enabled." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:235 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:203 msgid "Distribution update started" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:237 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:205 msgid "" "Started update to next stable release. This may take a long time to complete." msgstr "" @@ -6350,51 +6325,51 @@ msgstr "" msgid "Test distribution upgrade now" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:68 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:71 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 msgid "Distribution upgrade enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 msgid "Distribution upgrade disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:126 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:140 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:138 msgid "Frequent feature updates activated." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:223 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:224 msgid "Starting distribution upgrade test." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:29 +#: plinth/modules/users/__init__.py:28 msgid "" "Create and manage user accounts. These accounts serve as centralized " "authentication mechanism for most apps. Some apps further require a user " "account to be part of a group to authorize the user to access the app." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:34 +#: plinth/modules/users/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Any user may login to {box_name} web interface to see a list of apps " @@ -6402,15 +6377,15 @@ msgid "" "group may alter apps or system settings." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:55 +#: plinth/modules/users/__init__.py:54 msgid "Users and Groups" msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:75 +#: plinth/modules/users/__init__.py:74 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:111 +#: plinth/modules/users/__init__.py:110 #, python-brace-format msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "" @@ -6428,21 +6403,21 @@ msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:78 +#: plinth/modules/users/forms.py:79 msgid "Authorization Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:93 +#: plinth/modules/users/forms.py:95 msgid "Invalid password." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:110 +#: plinth/modules/users/forms.py:113 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -6451,12 +6426,12 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:155 plinth/modules/users/forms.py:399 +#: plinth/modules/users/forms.py:156 plinth/modules/users/forms.py:374 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:168 +#: plinth/modules/users/forms.py:167 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "" @@ -6472,41 +6447,41 @@ msgid "" "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:269 +#: plinth/modules/users/forms.py:265 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:282 +#: plinth/modules/users/forms.py:276 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:294 +#: plinth/modules/users/forms.py:286 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:307 +#: plinth/modules/users/forms.py:293 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:325 +#: plinth/modules/users/forms.py:306 msgid "Failed to change user status." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:370 +#: plinth/modules/users/forms.py:347 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:410 +#: plinth/modules/users/forms.py:382 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:429 +#: plinth/modules/users/forms.py:401 #, python-brace-format msgid "Failed to restrict console access: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:442 +#: plinth/modules/users/forms.py:414 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -6523,12 +6498,12 @@ msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:19 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:15 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:17 -#: plinth/modules/users/views.py:44 +#: plinth/modules/users/views.py:46 msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:134 +#: plinth/modules/users/views.py:138 msgid "Delete User" msgstr "" @@ -6566,17 +6541,17 @@ msgid "The following administrator accounts exist in the system." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:50 -#, python-format, python-brace-format +#, python-format msgid "" "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " -"command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-user " -"{username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip this " -"step." +"command \"echo '{\"args\": [\"USERNAME\", \"PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' | " +"sudo /usr/share/plinth/actions/actions users remove_user\". If an account is " +"already usable with %(box_name)s, skip this step." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:61 +#: plinth/modules/users/views.py:64 msgid "Users" msgstr "" @@ -6607,34 +6582,34 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:42 +#: plinth/modules/users/views.py:44 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:80 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:77 +#: plinth/modules/users/views.py:81 msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:146 +#: plinth/modules/users/views.py:151 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:157 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:180 +#: plinth/modules/users/views.py:185 msgid "Change Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:181 +#: plinth/modules/users/views.py:186 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -6943,7 +6918,7 @@ msgstr "" msgid "Server deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:23 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:19 msgid "" "WordPress is a popular way to create and manage websites and blogs. Content " "can be managed using a visual interface. Layout and functionality of the web " @@ -6952,7 +6927,7 @@ msgid "" "devices." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:29 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:25 #, python-brace-format msgid "" "You need to run WordPress setup by visiting the app before making the site " @@ -6961,26 +6936,26 @@ msgid "" "better URLs to your pages and posts." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:30 msgid "" "WordPress has its own user accounts. First administrator account is created " "during setup. Bookmark the admin page " "to reach administration interface in the future." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:38 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 msgid "" "After a major version upgrade, you need to manually run database upgrade " "from administrator interface. Additional plugins or themes may be installed " "and upgraded at your own risk." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:56 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:52 #: plinth/modules/wordpress/manifest.py:6 msgid "WordPress" msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:57 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:53 msgid "Website and Blog" msgstr "" @@ -6994,7 +6969,7 @@ msgid "" "WordPress site or blog. Enable only after performing initial WordPress setup." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:26 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Zoph manages your photo collection. Photos are stored on your {box_name}, " @@ -7007,7 +6982,7 @@ msgid "" "shared with others by sending a direct link." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:37 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "The {box_name} user who setup Zoph will also become the administrator in " @@ -7015,11 +6990,11 @@ msgid "" "in Zoph with the same user name." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:56 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:52 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 msgid "Zoph" msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:57 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:53 msgid "Photo Organizer" msgstr "" @@ -7068,96 +7043,92 @@ msgstr "" msgid "Finished: {name}" msgstr "" -#: plinth/package.py:191 +#: plinth/package.py:188 #, python-brace-format msgid "Package {expression} is not available for install" msgstr "" -#: plinth/package.py:204 +#: plinth/package.py:201 #, python-brace-format msgid "Package {package_name} is the latest version ({latest_version})" msgstr "" -#: plinth/package.py:367 -msgid "Error running apt-get" -msgstr "" - -#: plinth/package.py:389 +#: plinth/package.py:348 msgid "installing" msgstr "" -#: plinth/package.py:391 +#: plinth/package.py:350 msgid "downloading" msgstr "" -#: plinth/package.py:393 +#: plinth/package.py:352 msgid "media change" msgstr "" -#: plinth/package.py:395 +#: plinth/package.py:354 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "" -#: plinth/package.py:423 plinth/package.py:448 +#: plinth/package.py:382 plinth/package.py:407 msgid "Timeout waiting for package manager" msgstr "" -#: plinth/setup.py:40 +#: plinth/setup.py:41 msgid "Installing app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:42 +#: plinth/setup.py:43 msgid "Updating app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:68 +#: plinth/setup.py:69 #, python-brace-format msgid "Error installing app: {string} {details}" msgstr "" -#: plinth/setup.py:72 +#: plinth/setup.py:73 #, python-brace-format msgid "Error updating app: {string} {details}" msgstr "" -#: plinth/setup.py:78 +#: plinth/setup.py:79 #, python-brace-format msgid "Error installing app: {error}" msgstr "" -#: plinth/setup.py:81 +#: plinth/setup.py:82 #, python-brace-format msgid "Error updating app: {error}" msgstr "" -#: plinth/setup.py:85 +#: plinth/setup.py:86 msgid "App installed." msgstr "" -#: plinth/setup.py:87 +#: plinth/setup.py:88 msgid "App updated" msgstr "" -#: plinth/setup.py:104 +#: plinth/setup.py:105 msgid "Uninstalling app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:122 +#: plinth/setup.py:123 #, python-brace-format msgid "Error uninstalling app: {string} {details}" msgstr "" -#: plinth/setup.py:128 +#: plinth/setup.py:129 #, python-brace-format msgid "Error uninstalling app: {error}" msgstr "" -#: plinth/setup.py:131 +#: plinth/setup.py:132 msgid "App uninstalled." msgstr "" -#: plinth/setup.py:451 +#: plinth/setup.py:452 msgid "Updating app packages" msgstr "" @@ -7208,53 +7179,54 @@ msgstr "" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:30 -#, python-format -msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:107 -msgid " Home" +#: plinth/templates/base.html:31 +msgid "" +"FreedomBox is a personal server designed for privacy and data ownership. It " +"is free software that lets you install and manage server apps with ease." msgstr "" #: plinth/templates/base.html:110 +msgid " Home" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:113 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:118 msgid " Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:119 +#: plinth/templates/base.html:122 msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:124 +#: plinth/templates/base.html:127 msgid " System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:128 +#: plinth/templates/base.html:131 msgid "System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 +#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 msgid "Change password" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 msgid "Shut down" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:186 -#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189 +#: plinth/templates/base.html:216 plinth/templates/base.html:218 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:195 plinth/templates/base.html:198 +#: plinth/templates/base.html:198 plinth/templates/base.html:201 msgid "Select language" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 +#: plinth/templates/base.html:207 plinth/templates/base.html:209 msgid "Log in" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po index 621b39731..866693cd2 100644 --- a/plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-26 19:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-10 21:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-14 17:19+0000\n" "Last-Translator: ikmaak \n" "Language-Team: Lithuanian calibre group will be able to access the " "app. All users with access can use all the libraries." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:51 msgid "Use calibre e-book libraries" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:58 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:54 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 msgid "calibre" msgstr "calibre" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:59 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 msgid "E-book Library" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:18 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:16 msgid "Name of the new library" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:19 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:17 msgid "" "Only letters of the English alphabet, numbers and the characters _ . and - " "without spaces or special characters. Example: My_Library_2000" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:30 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:28 msgid "A library with this name already exists." msgstr "" @@ -1023,20 +1016,20 @@ msgstr "" msgid "Delete library %(library)s" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:41 +#: plinth/modules/calibre/views.py:39 msgid "Library created." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:52 +#: plinth/modules/calibre/views.py:49 msgid "An error occurred while creating the library." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:66 plinth/modules/gitweb/views.py:143 +#: plinth/modules/calibre/views.py:63 plinth/modules/gitweb/views.py:139 #, python-brace-format msgid "{name} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:70 plinth/modules/gitweb/views.py:147 +#: plinth/modules/calibre/views.py:67 plinth/modules/gitweb/views.py:143 #, python-brace-format msgid "Could not delete {name}: {error}" msgstr "" @@ -1074,24 +1067,24 @@ msgstr "Cockpit" msgid "Server Administration" msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:25 +#: plinth/modules/config/__init__.py:22 msgid "" "Here you can set some general configuration options like hostname, domain " "name, webserver home page etc." msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:53 +#: plinth/modules/config/__init__.py:44 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:58 +#: plinth/modules/config/__init__.py:49 #: plinth/modules/names/templates/names.html:30 #: plinth/modules/names/templates/names.html:44 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:37 plinth/templates/index.html:38 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:32 plinth/templates/index.html:38 msgid "Configure" msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/config/forms.py:68 #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:82 #: plinth/modules/names/templates/names.html:16 msgid "Domain Name" @@ -1187,47 +1180,47 @@ msgid "" "from various services" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:50 +#: plinth/modules/config/views.py:49 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:53 +#: plinth/modules/config/views.py:52 msgid "Hostname set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:62 +#: plinth/modules/config/views.py:61 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:65 +#: plinth/modules/config/views.py:64 msgid "Domain name set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:73 +#: plinth/modules/config/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error setting webserver home page: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:76 +#: plinth/modules/config/views.py:75 msgid "Webserver home page set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:84 +#: plinth/modules/config/views.py:83 #, python-brace-format msgid "Error changing advanced mode: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:89 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Showing advanced apps and features" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:92 +#: plinth/modules/config/views.py:91 msgid "Hiding advanced apps and features" msgstr "" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:29 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:25 msgid "" "Coturn is a server to facilitate audio/video calls and conferences by " "providing an implementation of TURN and STUN protocols. WebRTC, SIP and " @@ -1235,7 +1228,7 @@ msgid "" "who are otherwise unable connect to each other." msgstr "" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:34 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "It is not meant to be used directly by users. Servers such as ddns." @@ -1465,11 +1458,11 @@ msgid "" "href='http://freedns.afraid.org/' target='_blank'>freedns.afraid.org." msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:62 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:61 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:75 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:74 msgid "Dynamic Domain Name" msgstr "" @@ -1581,7 +1574,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:11 #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:13 #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:16 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:36 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:22 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:17 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:12 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:254 @@ -1636,13 +1629,13 @@ msgstr "" msgid "Already up-to-date" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:31 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:29 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:34 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:32 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web client user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:40 #, python-brace-format msgid "" "ejabberd needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:61 msgid "ejabberd" msgstr "ejabberd" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:69 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:62 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:56 msgid "Chat Server" msgstr "" @@ -1764,14 +1757,14 @@ msgid "" "Configure page." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:26 +#: plinth/modules/email/__init__.py:25 msgid "" "This is a complete email server solution using Postfix, Dovecot, and Rspamd. " "Postfix sends and receives emails. Dovecot allows email clients to access " "your mailbox using IMAP and POP3. Rspamd deals with spam." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:30 +#: plinth/modules/email/__init__.py:29 msgid "" "Email server currently does not work with many free domain services " "including those provided by the FreedomBox Foundation. Many ISPs also " @@ -1779,7 +1772,7 @@ msgid "" "request. See manual page for more information." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:35 +#: plinth/modules/email/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Each user on {box_name} gets an email address like user@mydomain.example. " @@ -1789,13 +1782,13 @@ msgid "" "to the first admin user." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:41 +#: plinth/modules/email/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube app provides web interface " "for users to access email." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:43 +#: plinth/modules/email/__init__.py:42 msgid "" "During installation, any other email servers in the system will be " "uninstalled." @@ -1920,7 +1913,7 @@ msgstr "" msgid "Host/Target/Value" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:26 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -1928,7 +1921,7 @@ msgid "" "configured reduces risk of security threat from the Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:60 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:57 msgid "Firewall" msgstr "" @@ -1948,61 +1941,52 @@ msgid "Port {name} ({details}) unavailable for external networks" msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:21 -#, python-format -msgid "" -"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " -"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " -"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " -"system with systemd 'systemctl start firewalld'." -msgstr "" - -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:35 msgid "Service/Port" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:54 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:40 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:69 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 msgid "Enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:57 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:71 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 #: plinth/templates/cards.html:34 msgid "Disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:72 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:58 msgid "Permitted" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:75 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:61 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:64 msgid "Permitted (external only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:67 msgid "Blocked" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:94 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " "disabled in the firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:102 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:88 #: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:22 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 msgid "Advanced" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:104 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:90 msgid "" "Advanced firewall operations such as opening custom ports are provided by " "the Cockpit app." @@ -2048,7 +2032,7 @@ msgstr "" msgid "Setup Complete" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:26 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:21 msgid "" "Git is a distributed version-control system for tracking changes in source " "code during software development. Gitweb provides a web interface to Git " @@ -2059,73 +2043,73 @@ msgid "" "the world." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:33 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:28 msgid "" "To learn more on how to use Git visit Git tutorial." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:44 msgid "Read-write access to Git repositories" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:54 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 msgid "Gitweb" msgstr "Gitweb" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:55 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:50 msgid "Simple Git Hosting" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:59 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:58 msgid "Invalid repository URL." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:69 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:68 msgid "Invalid repository name." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:77 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:76 msgid "Name of a new repository or URL to import an existing repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:82 msgid "Description of the repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:84 plinth/modules/gitweb/forms.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 plinth/modules/gitweb/forms.py:87 msgid "Optional, for displaying on Gitweb." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:86 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:85 msgid "Repository's owner name" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:90 msgid "Private repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:92 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 msgid "Allow only authorized users to access this repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:113 plinth/modules/gitweb/forms.py:155 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:112 plinth/modules/gitweb/forms.py:154 msgid "A repository with this name already exists." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:126 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:125 msgid "Name of the repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:130 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:129 msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:133 msgid "Default branch" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:135 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 msgid "Gitweb displays this as a default branch." msgstr "" @@ -2169,19 +2153,19 @@ msgstr "" msgid "Delete this repository permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:46 msgid "Repository created." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:73 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:69 msgid "An error occurred while creating the repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:84 msgid "Repository edited." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:93 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:89 msgid "Edit repository" msgstr "" @@ -2474,7 +2458,7 @@ msgstr "" msgid "{box_name} Manual" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:22 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:19 msgid "" "The Invisible Internet Project is an anonymous network layer intended to " "protect communication from censorship and surveillance. I2P provides " @@ -2482,31 +2466,31 @@ msgid "" "distributed around the world." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:26 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:23 msgid "" "Find more information about I2P on their project homepage." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:28 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:25 msgid "" "The first visit to the provided web interface will initiate the " "configuration process." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:47 msgid "Manage I2P application" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:53 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 msgid "I2P" msgstr "I2P" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:54 plinth/modules/tor/__init__.py:53 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:51 plinth/modules/tor/__init__.py:49 msgid "Anonymity Network" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:80 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:77 msgid "I2P Proxy" msgstr "I2P Proxy" @@ -2543,14 +2527,14 @@ msgid "" "a file." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:22 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:19 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " "functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:26 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2559,15 +2543,15 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 msgid "ikiwiki" msgstr "ikiwiki" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 msgid "Wiki and Blog" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:75 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:72 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "" @@ -2621,41 +2605,41 @@ msgid "" "history. Delete this wiki or blog permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:74 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Created wiki {name}." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:77 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Could not create wiki: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:87 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:79 #, python-brace-format msgid "Created blog {name}." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:90 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:82 #, python-brace-format msgid "Could not create blog: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:106 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:98 #, python-brace-format msgid "{title} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:110 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:102 #, python-brace-format msgid "Could not delete {title}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:21 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:20 msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor." msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:23 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "To use it, download Gobby, desktop " @@ -2663,11 +2647,11 @@ msgid "" "enter your {box_name}'s domain name." msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:41 msgid "infinoted" msgstr "infinoted" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:43 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 msgid "Gobby Server" msgstr "" @@ -2713,7 +2697,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 #: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 -#: plinth/templates/base.html:247 +#: plinth/templates/base.html:250 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -2731,7 +2715,7 @@ msgstr "JSXC" msgid "Chat Client" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:28 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "A digital certificate allows users of a web service to verify the identity " @@ -2741,7 +2725,7 @@ msgid "" "Encrypt, a certificate authority (CA)." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:34 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:30 msgid "" "Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for " "the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please " @@ -2749,15 +2733,15 @@ msgid "" "\">Let's Encrypt Subscriber Agreement before using this service." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:57 msgid "Let's Encrypt" msgstr "Let's Encrypt" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:62 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:58 msgid "Certificates" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:98 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:94 msgid "Cannot test: No domains are configured." msgstr "" @@ -2820,41 +2804,41 @@ msgid "" "domains to be able to obtain certificates for them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:41 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:40 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " "moments to take effect." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:46 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:60 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:59 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:81 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:29 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:26 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -2864,14 +2848,14 @@ msgid "" "converse with users on all other Matrix servers via federation." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:37 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Matrix Synapse needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the " "Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:68 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 msgid "Matrix Synapse" msgstr "Matrix Synapse" @@ -2952,7 +2936,7 @@ msgid "" "go to Let's Encrypt to obtain one." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:23 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:20 msgid "" "MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia " "projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited " @@ -2960,7 +2944,7 @@ msgid "" "collaborate with friends on projects." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:27 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:24 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " "password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " @@ -2969,18 +2953,18 @@ msgid "" "CreateAccount\">Special:CreateAccount page." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:30 msgid "" "Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:54 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:51 #: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:6 msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:55 plinth/templates/index.html:124 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:52 plinth/templates/index.html:124 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" @@ -3049,35 +3033,35 @@ msgstr "" msgid "Password update failed. Please choose a stronger password" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:68 msgid "Public registrations enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:78 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:76 msgid "Public registrations disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:83 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:81 msgid "Private mode enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:90 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:87 msgid "Private mode disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:98 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:95 msgid "Default skin changed" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:102 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:99 msgid "Domain name updated" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:106 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:103 msgid "Site name updated" msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:35 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Minetest is a multiplayer infinite-world block sandbox. This module enables " @@ -3086,11 +3070,11 @@ msgid "" "downloads/\">Minetest client is needed." msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:58 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:56 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 msgid "Minetest" msgstr "Minetest" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:59 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:57 msgid "Block Sandbox" msgstr "" @@ -3135,7 +3119,7 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "" -#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:21 +#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:20 msgid "" "MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully " "compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files " @@ -3294,19 +3278,19 @@ msgstr "" msgid "Services" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:35 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:34 msgid "" "Configure network devices. Connect to the Internet via Ethernet, Wi-Fi or " "PPPoE. Share that connection with other devices on the network." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:36 msgid "" "Devices administered through other methods may not be available for " "configuration here." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:58 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:57 msgid "Networks" msgstr "" @@ -3652,7 +3636,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:36 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:72 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:73 -#: plinth/templates/base.html:156 plinth/templates/base.html:157 +#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160 msgid "Edit" msgstr "" @@ -3757,7 +3741,7 @@ msgstr "IPv4" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:175 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:218 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:48 msgid "Method" msgstr "" @@ -3773,7 +3757,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:207 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 -#: plinth/modules/storage/forms.py:138 +#: plinth/modules/storage/forms.py:132 msgid "Default" msgstr "" @@ -3786,7 +3770,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:259 -#: plinth/modules/security/__init__.py:42 +#: plinth/modules/security/__init__.py:34 msgid "Security" msgstr "" @@ -4322,7 +4306,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:25 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:20 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -4333,20 +4317,20 @@ msgid "" "security and anonymity." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:53 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:43 msgid "Connect to VPN services" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:56 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 msgid "OpenVPN" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:47 #: plinth/modules/wireguard/__init__.py:49 msgid "Virtual Private Network" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:68 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -4356,61 +4340,29 @@ msgstr "" msgid "Tunnelblick" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:7 -msgid "Migrate to ECC" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:10 -msgid "" -"Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " -"Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection and " -"security. This operation is irreversible. It should only take a few minutes " -"on most single board computers." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:19 -#, python-format -msgid "" -"All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. We " -"recommend migrating as soon as possible." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:26 -#, python-format -msgid "" -"Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " -"operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " -"profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect to " -"this server." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:38 -msgid "Migrate" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:22 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:12 msgid "Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:25 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:15 #, python-format msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " "clients and instructions on how to configure them." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:35 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:24 #, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:34 msgid "Download my profile" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:21 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:19 #, python-brace-format msgid "" "PageKite is a system for exposing {box_name} services when you don't have a " @@ -4419,33 +4371,33 @@ msgid "" "following situations:" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:26 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:27 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:37 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 #, python-brace-format msgid "" "PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " @@ -4454,87 +4406,87 @@ msgid "" "the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "PageKite" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 msgid "Public Visibility" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:75 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:73 msgid "PageKite Domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:30 msgid "Server domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:34 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:37 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:35 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:39 msgid "Server port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:36 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 msgid "Kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:39 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:43 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 msgid "Invalid kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:47 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:45 msgid "Kite secret" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:46 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 msgid "protocol" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 msgid "external (frontend) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:94 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:95 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:92 msgid "Enable Subdomains" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:130 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:127 msgid "Deleted custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:164 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:161 msgid "This service is already available as a standard service." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:169 msgid "Added custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:175 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 msgid "This service already exists" msgstr "" @@ -4568,29 +4520,29 @@ msgid "" "HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:46 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:45 msgid "Web Server (HTTP)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:47 #, python-brace-format msgid "Site will be available at http://{0}" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:59 msgid "Web Server (HTTPS)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:61 #, python-brace-format msgid "Site will be available at https://{0}" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:74 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:73 msgid "Secure Shell (SSH)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:75 msgid "" "See SSH client setup instructions" @@ -4632,8 +4584,8 @@ msgid "" "finished before shutting down or restarting." msgstr "" -#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:171 -#: plinth/templates/base.html:172 +#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:174 +#: plinth/templates/base.html:175 msgid "Restart" msgstr "" @@ -4675,6 +4627,37 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "" +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:15 +msgid "Manage system-wide privacy settings." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:32 plinth/modules/privacy/__init__.py:64 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:62 +msgid "Please update privacy settings to match your preferences." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:67 +msgid "Review privacy setting" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:15 +msgid "Periodically submit a list of apps used (suggested)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:17 +#, python-brace-format +msgid "" +"Help Debian/{box_name} developers by participating in the Popularity Contest " +"package survey program. When enabled, a list of apps used on this system " +"will be anonymously submitted to Debian every week. Statistics for the data " +"collected are publicly available at popcon.debian.org. Submission happens over the Tor " +"network for additional anonymity if Tor app is enabled." +msgstr "" + #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:23 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " @@ -4706,7 +4689,7 @@ msgstr "" msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:27 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " @@ -4717,7 +4700,7 @@ msgid "" "connect and disconnect from it." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:34 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:31 msgid "" "You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " "Clients to connect to Quassel from your mobile devices are available." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:54 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 msgid "Quassel" msgstr "Quassel" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:55 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:52 msgid "IRC Client" msgstr "" @@ -4737,7 +4720,7 @@ msgstr "" msgid "Quasseldroid" msgstr "Quasseldroid" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:25 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -4747,19 +4730,19 @@ msgid "" "{box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:31 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:30 msgid "" "Radicale provides a basic web interface, which only supports creating new " "calendars and addressbooks. It does not support adding events or contacts, " "which must be done using a separate client." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:52 #: plinth/modules/radicale/manifest.py:74 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:54 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" @@ -4818,7 +4801,7 @@ msgid "" "existing calendars and address books." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/views.py:35 +#: plinth/modules/radicale/views.py:32 msgid "Access rights configuration updated" msgstr "" @@ -4885,7 +4868,7 @@ msgid "" "your {box_name} credentials." msgstr "" -#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -4898,13 +4881,13 @@ msgstr "" msgid "RSS Feed Generator" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:27 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:23 msgid "" "Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " "computers in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:30 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " @@ -4913,31 +4896,31 @@ msgid "" "There are three types of shares you can choose from: " msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:35 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:31 msgid "Open share - accessible to everyone in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:36 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:32 msgid "" "Group share - accessible only to FreedomBox users who are in the freedombox-" "share group." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:38 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:34 msgid "" "Home share - every user in the freedombox-share group can have their own " "private space." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:50 msgid "Access to the private shares" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:53 msgid "Samba" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:58 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 msgid "Network File Storage" msgstr "" @@ -5015,15 +4998,15 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/views.py:34 +#: plinth/modules/samba/views.py:33 msgid "FreedomBox OS disk" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:146 +#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:140 msgid "Open Share" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:144 +#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:138 msgid "Group Share" msgstr "" @@ -5049,51 +5032,51 @@ msgstr "" msgid "Error disabling share: {error_message}" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:22 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:19 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:21 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:37 msgid "Search the web" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 plinth/modules/searx/manifest.py:6 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:6 msgid "Searx" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:41 msgid "Web Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:13 +#: plinth/modules/searx/forms.py:12 msgid "Safe Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:14 +#: plinth/modules/searx/forms.py:13 msgid "Select the default family filter to apply to your search results." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Moderate" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Strict" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:18 +#: plinth/modules/searx/forms.py:17 msgid "Allow Public Access" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:19 +#: plinth/modules/searx/forms.py:18 msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" @@ -5246,14 +5229,14 @@ msgstr "" msgid "Shaarlier" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:21 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:18 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:25 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -5262,97 +5245,97 @@ msgid "" "the Shadowsocks server." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:30 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:27 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "Shadowsocks" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:48 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:12 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:13 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:10 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:11 msgid "Recommended" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:36 msgid "Server" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:42 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:41 msgid "Server port number" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:45 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:50 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:21 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:16 #, python-brace-format msgid "" "Sharing allows you to share files and folders on your {box_name} over the " "web with chosen groups of users." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:38 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:33 msgid "Sharing" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:18 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:17 msgid "Name of the share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:20 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:19 msgid "" "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. Example: " "media." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:23 msgid "Path to share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:25 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:27 msgid "Public share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:29 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 msgid "Make files in this folder available to anyone with the link." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:34 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:33 msgid "User groups that can read the files in the share:" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:36 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:35 msgid "" "Users of the selected user groups will be able to read the files in the " "share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:52 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:51 msgid "A share with this name already exists." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:63 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:62 msgid "Shares should be either public or shared with at least one group" msgstr "" @@ -5389,26 +5372,26 @@ msgstr "" msgid "Add Share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:59 +#: plinth/modules/sharing/views.py:60 msgid "Share edited." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:64 +#: plinth/modules/sharing/views.py:65 msgid "Edit Share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:95 +#: plinth/modules/sharing/views.py:96 msgid "Share deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:18 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " "of unwanted changes to the system." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 #, no-python-format msgid "" "Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " @@ -5416,14 +5399,14 @@ msgid "" "cleaned up according to the settings below." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25 msgid "" "Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " "partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:50 msgid "Storage Snapshots" msgstr "" @@ -5517,7 +5500,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:42 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:20 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:203 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:194 msgid "Delete Snapshots" msgstr "" @@ -5565,57 +5548,57 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:24 msgid "manually created" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:30 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:25 msgid "timeline" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:31 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:26 msgid "apt" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:36 msgid "Manage Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:94 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:89 msgid "Created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:158 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:151 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:162 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:155 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:190 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:181 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:195 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:186 msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:205 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:217 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:208 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:229 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:218 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:20 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -5623,7 +5606,7 @@ msgid "" "connections." msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "" @@ -5656,14 +5639,6 @@ msgstr "" msgid "Fingerprint" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/views.py:48 -msgid "SSH authentication with password disabled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/ssh/views.py:51 -msgid "SSH authentication with password enabled." -msgstr "" - #: plinth/modules/sso/__init__.py:26 msgid "Single Sign On" msgstr "" @@ -5676,7 +5651,7 @@ msgstr "" msgid "Logged out successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:26 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -5684,143 +5659,143 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:49 plinth/modules/storage/__init__.py:319 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:350 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 plinth/modules/storage/__init__.py:306 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:337 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:214 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:231 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:218 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:254 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:241 msgid "The operation failed." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:256 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:243 msgid "The operation was cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:258 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "The device is already unmounting." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:260 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:250 msgid "The operation timed out." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:268 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:270 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:257 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:272 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:274 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:276 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:259 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:261 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:278 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 msgid "The device is already mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:280 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:267 msgid "The device is not mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:282 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:269 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:284 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:271 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:314 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:301 #, no-python-format, python-brace-format msgid "Low space on system partition: {percent_used}% used, {free_space} free." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:316 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:303 msgid "Low disk space" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:344 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:331 msgid "Disk failure imminent" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:346 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:333 #, python-brace-format msgid "" "Disk {id} is reporting that it is likely to fail in the near future. Copy " "any data while you still can and replace the drive." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:62 +#: plinth/modules/storage/forms.py:63 msgid "Invalid directory name." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:79 +#: plinth/modules/storage/forms.py:73 msgid "Directory does not exist." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:82 +#: plinth/modules/storage/forms.py:75 msgid "Path is not a directory." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:85 +#: plinth/modules/storage/forms.py:79 msgid "Directory is not readable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:88 +#: plinth/modules/storage/forms.py:82 msgid "Directory is not writable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:93 +#: plinth/modules/storage/forms.py:87 msgid "Directory" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:95 +#: plinth/modules/storage/forms.py:89 msgid "Subdirectory (optional)" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:142 +#: plinth/modules/storage/forms.py:136 msgid "Share" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:150 +#: plinth/modules/storage/forms.py:144 msgid "Other directory (specify below)" msgstr "" @@ -5854,7 +5829,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:55 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" @@ -5872,30 +5847,30 @@ msgid "" "root partition." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:67 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:70 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:87 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:91 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:102 +#: plinth/modules/storage/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:23 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:21 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -5903,7 +5878,7 @@ msgid "" "other devices that also run Syncthing." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:28 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -5915,20 +5890,20 @@ msgid "" "\"syncthing-access\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:55 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:53 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:59 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:12 msgid "Syncthing" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:60 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:58 msgid "File Synchronization" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:27 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:23 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -5937,47 +5912,47 @@ msgid "" "\">Tor Browser." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:34 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "A Tor SOCKS port is available on your {box_name} for internal networks on " "TCP port 9050." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:52 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 msgid "Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:65 msgid "Tor Onion Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 msgid "Tor Socks Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:77 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:132 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:127 msgid "Tor relay port available" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:142 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:137 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:152 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:147 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:220 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:212 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:231 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:223 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -6075,11 +6050,11 @@ msgstr "" msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/views.py:55 +#: plinth/modules/tor/views.py:53 msgid "Updating configuration" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/tor/views.py:70 #, python-brace-format msgid "Error configuring app: {error}" msgstr "" @@ -6131,31 +6106,31 @@ msgstr "" msgid "Transmission" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:20 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:27 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any " "user belonging to the feed-reader group." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:32 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:29 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 msgid "News Feed Reader" msgstr "" @@ -6163,12 +6138,12 @@ msgstr "" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:39 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:14 msgid "Check for and apply the latest software and security updates." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:40 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:36 msgid "" "Updates are run at 06:00 everyday according to local time zone. Set your " "time zone in Date & Time app. Apps are restarted after update causing them " @@ -6176,33 +6151,33 @@ msgid "" "automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:72 -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:127 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:64 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:119 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:11 msgid "Software Update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:122 msgid "FreedomBox Updated" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:222 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:190 msgid "Could not start distribution update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:224 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:192 msgid "" "There is not enough free space in the root partition to start the " "distribution update. Please ensure at least 5 GB is free. Distribution " "update will be retried after 24 hours, if enabled." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:235 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:203 msgid "Distribution update started" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:237 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:205 msgid "" "Started update to next stable release. This may take a long time to complete." msgstr "" @@ -6350,51 +6325,51 @@ msgstr "" msgid "Test distribution upgrade now" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:68 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:71 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 msgid "Distribution upgrade enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 msgid "Distribution upgrade disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:126 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:140 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:138 msgid "Frequent feature updates activated." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:223 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:224 msgid "Starting distribution upgrade test." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:29 +#: plinth/modules/users/__init__.py:28 msgid "" "Create and manage user accounts. These accounts serve as centralized " "authentication mechanism for most apps. Some apps further require a user " "account to be part of a group to authorize the user to access the app." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:34 +#: plinth/modules/users/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Any user may login to {box_name} web interface to see a list of apps " @@ -6402,15 +6377,15 @@ msgid "" "group may alter apps or system settings." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:55 +#: plinth/modules/users/__init__.py:54 msgid "Users and Groups" msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:75 +#: plinth/modules/users/__init__.py:74 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:111 +#: plinth/modules/users/__init__.py:110 #, python-brace-format msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "" @@ -6428,21 +6403,21 @@ msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:78 +#: plinth/modules/users/forms.py:79 msgid "Authorization Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:93 +#: plinth/modules/users/forms.py:95 msgid "Invalid password." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:110 +#: plinth/modules/users/forms.py:113 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -6451,12 +6426,12 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:155 plinth/modules/users/forms.py:399 +#: plinth/modules/users/forms.py:156 plinth/modules/users/forms.py:374 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:168 +#: plinth/modules/users/forms.py:167 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "" @@ -6472,41 +6447,41 @@ msgid "" "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:269 +#: plinth/modules/users/forms.py:265 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:282 +#: plinth/modules/users/forms.py:276 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:294 +#: plinth/modules/users/forms.py:286 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:307 +#: plinth/modules/users/forms.py:293 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:325 +#: plinth/modules/users/forms.py:306 msgid "Failed to change user status." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:370 +#: plinth/modules/users/forms.py:347 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:410 +#: plinth/modules/users/forms.py:382 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:429 +#: plinth/modules/users/forms.py:401 #, python-brace-format msgid "Failed to restrict console access: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:442 +#: plinth/modules/users/forms.py:414 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -6523,12 +6498,12 @@ msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:19 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:15 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:17 -#: plinth/modules/users/views.py:44 +#: plinth/modules/users/views.py:46 msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:134 +#: plinth/modules/users/views.py:138 msgid "Delete User" msgstr "" @@ -6566,17 +6541,17 @@ msgid "The following administrator accounts exist in the system." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:50 -#, python-format, python-brace-format +#, python-format msgid "" "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " -"command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-user " -"{username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip this " -"step." +"command \"echo '{\"args\": [\"USERNAME\", \"PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' | " +"sudo /usr/share/plinth/actions/actions users remove_user\". If an account is " +"already usable with %(box_name)s, skip this step." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:61 +#: plinth/modules/users/views.py:64 msgid "Users" msgstr "" @@ -6607,34 +6582,34 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:42 +#: plinth/modules/users/views.py:44 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:80 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:77 +#: plinth/modules/users/views.py:81 msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:146 +#: plinth/modules/users/views.py:151 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:157 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:180 +#: plinth/modules/users/views.py:185 msgid "Change Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:181 +#: plinth/modules/users/views.py:186 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -6943,7 +6918,7 @@ msgstr "" msgid "Server deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:23 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:19 msgid "" "WordPress is a popular way to create and manage websites and blogs. Content " "can be managed using a visual interface. Layout and functionality of the web " @@ -6952,7 +6927,7 @@ msgid "" "devices." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:29 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:25 #, python-brace-format msgid "" "You need to run WordPress setup by visiting the app before making the site " @@ -6961,26 +6936,26 @@ msgid "" "better URLs to your pages and posts." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:30 msgid "" "WordPress has its own user accounts. First administrator account is created " "during setup. Bookmark the admin page " "to reach administration interface in the future." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:38 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 msgid "" "After a major version upgrade, you need to manually run database upgrade " "from administrator interface. Additional plugins or themes may be installed " "and upgraded at your own risk." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:56 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:52 #: plinth/modules/wordpress/manifest.py:6 msgid "WordPress" msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:57 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:53 msgid "Website and Blog" msgstr "" @@ -6994,7 +6969,7 @@ msgid "" "WordPress site or blog. Enable only after performing initial WordPress setup." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:26 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Zoph manages your photo collection. Photos are stored on your {box_name}, " @@ -7007,7 +6982,7 @@ msgid "" "shared with others by sending a direct link." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:37 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "The {box_name} user who setup Zoph will also become the administrator in " @@ -7015,11 +6990,11 @@ msgid "" "in Zoph with the same user name." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:56 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:52 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 msgid "Zoph" msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:57 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:53 msgid "Photo Organizer" msgstr "" @@ -7068,96 +7043,92 @@ msgstr "" msgid "Finished: {name}" msgstr "" -#: plinth/package.py:191 +#: plinth/package.py:188 #, python-brace-format msgid "Package {expression} is not available for install" msgstr "" -#: plinth/package.py:204 +#: plinth/package.py:201 #, python-brace-format msgid "Package {package_name} is the latest version ({latest_version})" msgstr "" -#: plinth/package.py:367 -msgid "Error running apt-get" -msgstr "" - -#: plinth/package.py:389 +#: plinth/package.py:348 msgid "installing" msgstr "" -#: plinth/package.py:391 +#: plinth/package.py:350 msgid "downloading" msgstr "" -#: plinth/package.py:393 +#: plinth/package.py:352 msgid "media change" msgstr "" -#: plinth/package.py:395 +#: plinth/package.py:354 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "" -#: plinth/package.py:423 plinth/package.py:448 +#: plinth/package.py:382 plinth/package.py:407 msgid "Timeout waiting for package manager" msgstr "" -#: plinth/setup.py:40 +#: plinth/setup.py:41 msgid "Installing app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:42 +#: plinth/setup.py:43 msgid "Updating app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:68 +#: plinth/setup.py:69 #, python-brace-format msgid "Error installing app: {string} {details}" msgstr "" -#: plinth/setup.py:72 +#: plinth/setup.py:73 #, python-brace-format msgid "Error updating app: {string} {details}" msgstr "" -#: plinth/setup.py:78 +#: plinth/setup.py:79 #, python-brace-format msgid "Error installing app: {error}" msgstr "" -#: plinth/setup.py:81 +#: plinth/setup.py:82 #, python-brace-format msgid "Error updating app: {error}" msgstr "" -#: plinth/setup.py:85 +#: plinth/setup.py:86 msgid "App installed." msgstr "" -#: plinth/setup.py:87 +#: plinth/setup.py:88 msgid "App updated" msgstr "" -#: plinth/setup.py:104 +#: plinth/setup.py:105 msgid "Uninstalling app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:122 +#: plinth/setup.py:123 #, python-brace-format msgid "Error uninstalling app: {string} {details}" msgstr "" -#: plinth/setup.py:128 +#: plinth/setup.py:129 #, python-brace-format msgid "Error uninstalling app: {error}" msgstr "" -#: plinth/setup.py:131 +#: plinth/setup.py:132 msgid "App uninstalled." msgstr "" -#: plinth/setup.py:451 +#: plinth/setup.py:452 msgid "Updating app packages" msgstr "" @@ -7208,53 +7179,54 @@ msgstr "" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:30 -#, python-format -msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:107 -msgid " Home" +#: plinth/templates/base.html:31 +msgid "" +"FreedomBox is a personal server designed for privacy and data ownership. It " +"is free software that lets you install and manage server apps with ease." msgstr "" #: plinth/templates/base.html:110 +msgid " Home" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:113 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:118 msgid " Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:119 +#: plinth/templates/base.html:122 msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:124 +#: plinth/templates/base.html:127 msgid " System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:128 +#: plinth/templates/base.html:131 msgid "System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 +#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 msgid "Change password" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 msgid "Shut down" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:186 -#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189 +#: plinth/templates/base.html:216 plinth/templates/base.html:218 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:195 plinth/templates/base.html:198 +#: plinth/templates/base.html:198 plinth/templates/base.html:201 msgid "Select language" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 +#: plinth/templates/base.html:207 plinth/templates/base.html:209 msgid "Log in" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index 2e7ba7572..fb96b5847 100644 --- a/plinth/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-26 19:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-10 21:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-14 17:20+0000\n" "Last-Translator: ikmaak \n" "Language-Team: Latvian calibre group will be able to access the " "app. All users with access can use all the libraries." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:51 msgid "Use calibre e-book libraries" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:58 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:54 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 msgid "calibre" msgstr "calibre" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:59 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 msgid "E-book Library" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:18 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:16 msgid "Name of the new library" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:19 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:17 msgid "" "Only letters of the English alphabet, numbers and the characters _ . and - " "without spaces or special characters. Example: My_Library_2000" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:30 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:28 msgid "A library with this name already exists." msgstr "" @@ -1022,20 +1015,20 @@ msgstr "" msgid "Delete library %(library)s" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:41 +#: plinth/modules/calibre/views.py:39 msgid "Library created." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:52 +#: plinth/modules/calibre/views.py:49 msgid "An error occurred while creating the library." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:66 plinth/modules/gitweb/views.py:143 +#: plinth/modules/calibre/views.py:63 plinth/modules/gitweb/views.py:139 #, python-brace-format msgid "{name} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:70 plinth/modules/gitweb/views.py:147 +#: plinth/modules/calibre/views.py:67 plinth/modules/gitweb/views.py:143 #, python-brace-format msgid "Could not delete {name}: {error}" msgstr "" @@ -1073,24 +1066,24 @@ msgstr "Cockpit" msgid "Server Administration" msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:25 +#: plinth/modules/config/__init__.py:22 msgid "" "Here you can set some general configuration options like hostname, domain " "name, webserver home page etc." msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:53 +#: plinth/modules/config/__init__.py:44 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:58 +#: plinth/modules/config/__init__.py:49 #: plinth/modules/names/templates/names.html:30 #: plinth/modules/names/templates/names.html:44 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:37 plinth/templates/index.html:38 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:32 plinth/templates/index.html:38 msgid "Configure" msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/config/forms.py:68 #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:82 #: plinth/modules/names/templates/names.html:16 msgid "Domain Name" @@ -1186,47 +1179,47 @@ msgid "" "from various services" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:50 +#: plinth/modules/config/views.py:49 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:53 +#: plinth/modules/config/views.py:52 msgid "Hostname set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:62 +#: plinth/modules/config/views.py:61 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:65 +#: plinth/modules/config/views.py:64 msgid "Domain name set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:73 +#: plinth/modules/config/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error setting webserver home page: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:76 +#: plinth/modules/config/views.py:75 msgid "Webserver home page set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:84 +#: plinth/modules/config/views.py:83 #, python-brace-format msgid "Error changing advanced mode: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:89 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Showing advanced apps and features" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:92 +#: plinth/modules/config/views.py:91 msgid "Hiding advanced apps and features" msgstr "" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:29 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:25 msgid "" "Coturn is a server to facilitate audio/video calls and conferences by " "providing an implementation of TURN and STUN protocols. WebRTC, SIP and " @@ -1234,7 +1227,7 @@ msgid "" "who are otherwise unable connect to each other." msgstr "" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:34 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "It is not meant to be used directly by users. Servers such as ddns." @@ -1464,11 +1457,11 @@ msgid "" "href='http://freedns.afraid.org/' target='_blank'>freedns.afraid.org." msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:62 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:61 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:75 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:74 msgid "Dynamic Domain Name" msgstr "" @@ -1580,7 +1573,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:11 #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:13 #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:16 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:36 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:22 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:17 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:12 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:254 @@ -1635,13 +1628,13 @@ msgstr "" msgid "Already up-to-date" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:31 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:29 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:34 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:32 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web client user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:40 #, python-brace-format msgid "" "ejabberd needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:61 msgid "ejabberd" msgstr "ejabberd" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:69 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:62 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:56 msgid "Chat Server" msgstr "" @@ -1763,14 +1756,14 @@ msgid "" "Configure page." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:26 +#: plinth/modules/email/__init__.py:25 msgid "" "This is a complete email server solution using Postfix, Dovecot, and Rspamd. " "Postfix sends and receives emails. Dovecot allows email clients to access " "your mailbox using IMAP and POP3. Rspamd deals with spam." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:30 +#: plinth/modules/email/__init__.py:29 msgid "" "Email server currently does not work with many free domain services " "including those provided by the FreedomBox Foundation. Many ISPs also " @@ -1778,7 +1771,7 @@ msgid "" "request. See manual page for more information." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:35 +#: plinth/modules/email/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Each user on {box_name} gets an email address like user@mydomain.example. " @@ -1788,13 +1781,13 @@ msgid "" "to the first admin user." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:41 +#: plinth/modules/email/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube app provides web interface " "for users to access email." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:43 +#: plinth/modules/email/__init__.py:42 msgid "" "During installation, any other email servers in the system will be " "uninstalled." @@ -1919,7 +1912,7 @@ msgstr "" msgid "Host/Target/Value" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:26 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -1927,7 +1920,7 @@ msgid "" "configured reduces risk of security threat from the Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:60 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:57 msgid "Firewall" msgstr "" @@ -1947,61 +1940,52 @@ msgid "Port {name} ({details}) unavailable for external networks" msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:21 -#, python-format -msgid "" -"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " -"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " -"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " -"system with systemd 'systemctl start firewalld'." -msgstr "" - -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:35 msgid "Service/Port" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:54 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:40 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:69 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 msgid "Enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:57 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:71 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 #: plinth/templates/cards.html:34 msgid "Disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:72 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:58 msgid "Permitted" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:75 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:61 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:64 msgid "Permitted (external only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:67 msgid "Blocked" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:94 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " "disabled in the firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:102 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:88 #: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:22 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 msgid "Advanced" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:104 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:90 msgid "" "Advanced firewall operations such as opening custom ports are provided by " "the Cockpit app." @@ -2047,7 +2031,7 @@ msgstr "" msgid "Setup Complete" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:26 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:21 msgid "" "Git is a distributed version-control system for tracking changes in source " "code during software development. Gitweb provides a web interface to Git " @@ -2058,73 +2042,73 @@ msgid "" "the world." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:33 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:28 msgid "" "To learn more on how to use Git visit Git tutorial." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:44 msgid "Read-write access to Git repositories" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:54 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 msgid "Gitweb" msgstr "Gitweb" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:55 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:50 msgid "Simple Git Hosting" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:59 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:58 msgid "Invalid repository URL." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:69 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:68 msgid "Invalid repository name." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:77 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:76 msgid "Name of a new repository or URL to import an existing repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:82 msgid "Description of the repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:84 plinth/modules/gitweb/forms.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 plinth/modules/gitweb/forms.py:87 msgid "Optional, for displaying on Gitweb." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:86 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:85 msgid "Repository's owner name" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:90 msgid "Private repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:92 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 msgid "Allow only authorized users to access this repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:113 plinth/modules/gitweb/forms.py:155 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:112 plinth/modules/gitweb/forms.py:154 msgid "A repository with this name already exists." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:126 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:125 msgid "Name of the repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:130 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:129 msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:133 msgid "Default branch" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:135 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 msgid "Gitweb displays this as a default branch." msgstr "" @@ -2168,19 +2152,19 @@ msgstr "" msgid "Delete this repository permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:46 msgid "Repository created." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:73 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:69 msgid "An error occurred while creating the repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:84 msgid "Repository edited." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:93 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:89 msgid "Edit repository" msgstr "" @@ -2473,7 +2457,7 @@ msgstr "" msgid "{box_name} Manual" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:22 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:19 msgid "" "The Invisible Internet Project is an anonymous network layer intended to " "protect communication from censorship and surveillance. I2P provides " @@ -2481,31 +2465,31 @@ msgid "" "distributed around the world." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:26 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:23 msgid "" "Find more information about I2P on their project homepage." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:28 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:25 msgid "" "The first visit to the provided web interface will initiate the " "configuration process." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:47 msgid "Manage I2P application" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:53 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 msgid "I2P" msgstr "I2P" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:54 plinth/modules/tor/__init__.py:53 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:51 plinth/modules/tor/__init__.py:49 msgid "Anonymity Network" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:80 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:77 msgid "I2P Proxy" msgstr "I2P Proxy" @@ -2542,14 +2526,14 @@ msgid "" "a file." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:22 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:19 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " "functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:26 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2558,15 +2542,15 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 msgid "ikiwiki" msgstr "ikiwiki" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 msgid "Wiki and Blog" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:75 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:72 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "" @@ -2620,41 +2604,41 @@ msgid "" "history. Delete this wiki or blog permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:74 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Created wiki {name}." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:77 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Could not create wiki: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:87 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:79 #, python-brace-format msgid "Created blog {name}." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:90 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:82 #, python-brace-format msgid "Could not create blog: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:106 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:98 #, python-brace-format msgid "{title} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:110 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:102 #, python-brace-format msgid "Could not delete {title}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:21 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:20 msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor." msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:23 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "To use it, download Gobby, desktop " @@ -2662,11 +2646,11 @@ msgid "" "enter your {box_name}'s domain name." msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:41 msgid "infinoted" msgstr "infinoted" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:43 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 msgid "Gobby Server" msgstr "" @@ -2712,7 +2696,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 #: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 -#: plinth/templates/base.html:247 +#: plinth/templates/base.html:250 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -2730,7 +2714,7 @@ msgstr "JSXC" msgid "Chat Client" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:28 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "A digital certificate allows users of a web service to verify the identity " @@ -2740,7 +2724,7 @@ msgid "" "Encrypt, a certificate authority (CA)." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:34 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:30 msgid "" "Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for " "the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please " @@ -2748,15 +2732,15 @@ msgid "" "\">Let's Encrypt Subscriber Agreement before using this service." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:57 msgid "Let's Encrypt" msgstr "Let's Encrypt" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:62 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:58 msgid "Certificates" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:98 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:94 msgid "Cannot test: No domains are configured." msgstr "" @@ -2819,41 +2803,41 @@ msgid "" "domains to be able to obtain certificates for them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:41 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:40 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " "moments to take effect." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:46 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:60 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:59 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:81 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:29 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:26 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -2863,14 +2847,14 @@ msgid "" "converse with users on all other Matrix servers via federation." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:37 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Matrix Synapse needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the " "Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:68 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 msgid "Matrix Synapse" msgstr "Matrix Synapse" @@ -2951,7 +2935,7 @@ msgid "" "go to Let's Encrypt to obtain one." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:23 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:20 msgid "" "MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia " "projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited " @@ -2959,7 +2943,7 @@ msgid "" "collaborate with friends on projects." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:27 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:24 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " "password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " @@ -2968,18 +2952,18 @@ msgid "" "CreateAccount\">Special:CreateAccount page." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:30 msgid "" "Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:54 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:51 #: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:6 msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:55 plinth/templates/index.html:124 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:52 plinth/templates/index.html:124 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" @@ -3048,35 +3032,35 @@ msgstr "" msgid "Password update failed. Please choose a stronger password" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:68 msgid "Public registrations enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:78 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:76 msgid "Public registrations disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:83 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:81 msgid "Private mode enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:90 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:87 msgid "Private mode disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:98 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:95 msgid "Default skin changed" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:102 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:99 msgid "Domain name updated" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:106 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:103 msgid "Site name updated" msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:35 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Minetest is a multiplayer infinite-world block sandbox. This module enables " @@ -3085,11 +3069,11 @@ msgid "" "downloads/\">Minetest client is needed." msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:58 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:56 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 msgid "Minetest" msgstr "Minetest" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:59 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:57 msgid "Block Sandbox" msgstr "" @@ -3134,7 +3118,7 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "" -#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:21 +#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:20 msgid "" "MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully " "compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files " @@ -3293,19 +3277,19 @@ msgstr "" msgid "Services" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:35 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:34 msgid "" "Configure network devices. Connect to the Internet via Ethernet, Wi-Fi or " "PPPoE. Share that connection with other devices on the network." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:36 msgid "" "Devices administered through other methods may not be available for " "configuration here." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:58 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:57 msgid "Networks" msgstr "" @@ -3651,7 +3635,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:36 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:72 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:73 -#: plinth/templates/base.html:156 plinth/templates/base.html:157 +#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160 msgid "Edit" msgstr "" @@ -3756,7 +3740,7 @@ msgstr "IPv4" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:175 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:218 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:48 msgid "Method" msgstr "" @@ -3772,7 +3756,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:207 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 -#: plinth/modules/storage/forms.py:138 +#: plinth/modules/storage/forms.py:132 msgid "Default" msgstr "" @@ -3785,7 +3769,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:259 -#: plinth/modules/security/__init__.py:42 +#: plinth/modules/security/__init__.py:34 msgid "Security" msgstr "" @@ -4321,7 +4305,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:25 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:20 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -4332,20 +4316,20 @@ msgid "" "security and anonymity." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:53 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:43 msgid "Connect to VPN services" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:56 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 msgid "OpenVPN" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:47 #: plinth/modules/wireguard/__init__.py:49 msgid "Virtual Private Network" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:68 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -4355,61 +4339,29 @@ msgstr "" msgid "Tunnelblick" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:7 -msgid "Migrate to ECC" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:10 -msgid "" -"Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " -"Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection and " -"security. This operation is irreversible. It should only take a few minutes " -"on most single board computers." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:19 -#, python-format -msgid "" -"All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. We " -"recommend migrating as soon as possible." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:26 -#, python-format -msgid "" -"Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " -"operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " -"profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect to " -"this server." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:38 -msgid "Migrate" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:22 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:12 msgid "Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:25 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:15 #, python-format msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " "clients and instructions on how to configure them." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:35 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:24 #, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:34 msgid "Download my profile" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:21 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:19 #, python-brace-format msgid "" "PageKite is a system for exposing {box_name} services when you don't have a " @@ -4418,33 +4370,33 @@ msgid "" "following situations:" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:26 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:27 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:37 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 #, python-brace-format msgid "" "PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " @@ -4453,87 +4405,87 @@ msgid "" "the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "PageKite" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 msgid "Public Visibility" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:75 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:73 msgid "PageKite Domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:30 msgid "Server domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:34 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:37 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:35 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:39 msgid "Server port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:36 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 msgid "Kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:39 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:43 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 msgid "Invalid kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:47 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:45 msgid "Kite secret" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:46 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 msgid "protocol" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 msgid "external (frontend) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:94 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:95 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:92 msgid "Enable Subdomains" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:130 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:127 msgid "Deleted custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:164 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:161 msgid "This service is already available as a standard service." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:169 msgid "Added custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:175 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 msgid "This service already exists" msgstr "" @@ -4567,29 +4519,29 @@ msgid "" "HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:46 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:45 msgid "Web Server (HTTP)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:47 #, python-brace-format msgid "Site will be available at http://{0}" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:59 msgid "Web Server (HTTPS)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:61 #, python-brace-format msgid "Site will be available at https://{0}" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:74 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:73 msgid "Secure Shell (SSH)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:75 msgid "" "See SSH client setup instructions" @@ -4631,8 +4583,8 @@ msgid "" "finished before shutting down or restarting." msgstr "" -#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:171 -#: plinth/templates/base.html:172 +#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:174 +#: plinth/templates/base.html:175 msgid "Restart" msgstr "" @@ -4674,6 +4626,37 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "" +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:15 +msgid "Manage system-wide privacy settings." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:32 plinth/modules/privacy/__init__.py:64 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:62 +msgid "Please update privacy settings to match your preferences." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:67 +msgid "Review privacy setting" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:15 +msgid "Periodically submit a list of apps used (suggested)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:17 +#, python-brace-format +msgid "" +"Help Debian/{box_name} developers by participating in the Popularity Contest " +"package survey program. When enabled, a list of apps used on this system " +"will be anonymously submitted to Debian every week. Statistics for the data " +"collected are publicly available at popcon.debian.org. Submission happens over the Tor " +"network for additional anonymity if Tor app is enabled." +msgstr "" + #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:23 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " @@ -4705,7 +4688,7 @@ msgstr "" msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:27 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " @@ -4716,7 +4699,7 @@ msgid "" "connect and disconnect from it." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:34 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:31 msgid "" "You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " "Clients to connect to Quassel from your mobile devices are available." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:54 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 msgid "Quassel" msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:55 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:52 msgid "IRC Client" msgstr "" @@ -4736,7 +4719,7 @@ msgstr "" msgid "Quasseldroid" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:25 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -4746,19 +4729,19 @@ msgid "" "{box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:31 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:30 msgid "" "Radicale provides a basic web interface, which only supports creating new " "calendars and addressbooks. It does not support adding events or contacts, " "which must be done using a separate client." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:52 #: plinth/modules/radicale/manifest.py:74 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:54 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" @@ -4817,7 +4800,7 @@ msgid "" "existing calendars and address books." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/views.py:35 +#: plinth/modules/radicale/views.py:32 msgid "Access rights configuration updated" msgstr "" @@ -4884,7 +4867,7 @@ msgid "" "your {box_name} credentials." msgstr "" -#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -4897,13 +4880,13 @@ msgstr "" msgid "RSS Feed Generator" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:27 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:23 msgid "" "Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " "computers in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:30 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " @@ -4912,31 +4895,31 @@ msgid "" "There are three types of shares you can choose from: " msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:35 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:31 msgid "Open share - accessible to everyone in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:36 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:32 msgid "" "Group share - accessible only to FreedomBox users who are in the freedombox-" "share group." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:38 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:34 msgid "" "Home share - every user in the freedombox-share group can have their own " "private space." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:50 msgid "Access to the private shares" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:53 msgid "Samba" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:58 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 msgid "Network File Storage" msgstr "" @@ -5014,15 +4997,15 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/views.py:34 +#: plinth/modules/samba/views.py:33 msgid "FreedomBox OS disk" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:146 +#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:140 msgid "Open Share" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:144 +#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:138 msgid "Group Share" msgstr "" @@ -5048,51 +5031,51 @@ msgstr "" msgid "Error disabling share: {error_message}" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:22 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:19 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:21 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:37 msgid "Search the web" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 plinth/modules/searx/manifest.py:6 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:6 msgid "Searx" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:41 msgid "Web Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:13 +#: plinth/modules/searx/forms.py:12 msgid "Safe Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:14 +#: plinth/modules/searx/forms.py:13 msgid "Select the default family filter to apply to your search results." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Moderate" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Strict" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:18 +#: plinth/modules/searx/forms.py:17 msgid "Allow Public Access" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:19 +#: plinth/modules/searx/forms.py:18 msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" @@ -5245,14 +5228,14 @@ msgstr "" msgid "Shaarlier" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:21 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:18 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:25 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -5261,97 +5244,97 @@ msgid "" "the Shadowsocks server." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:30 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:27 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "Shadowsocks" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:48 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:12 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:13 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:10 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:11 msgid "Recommended" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:36 msgid "Server" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:42 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:41 msgid "Server port number" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:45 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:50 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:21 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:16 #, python-brace-format msgid "" "Sharing allows you to share files and folders on your {box_name} over the " "web with chosen groups of users." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:38 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:33 msgid "Sharing" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:18 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:17 msgid "Name of the share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:20 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:19 msgid "" "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. Example: " "media." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:23 msgid "Path to share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:25 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:27 msgid "Public share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:29 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 msgid "Make files in this folder available to anyone with the link." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:34 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:33 msgid "User groups that can read the files in the share:" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:36 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:35 msgid "" "Users of the selected user groups will be able to read the files in the " "share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:52 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:51 msgid "A share with this name already exists." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:63 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:62 msgid "Shares should be either public or shared with at least one group" msgstr "" @@ -5388,26 +5371,26 @@ msgstr "" msgid "Add Share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:59 +#: plinth/modules/sharing/views.py:60 msgid "Share edited." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:64 +#: plinth/modules/sharing/views.py:65 msgid "Edit Share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:95 +#: plinth/modules/sharing/views.py:96 msgid "Share deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:18 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " "of unwanted changes to the system." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 #, no-python-format msgid "" "Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " @@ -5415,14 +5398,14 @@ msgid "" "cleaned up according to the settings below." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25 msgid "" "Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " "partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:50 msgid "Storage Snapshots" msgstr "" @@ -5516,7 +5499,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:42 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:20 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:203 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:194 msgid "Delete Snapshots" msgstr "" @@ -5564,57 +5547,57 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:24 msgid "manually created" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:30 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:25 msgid "timeline" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:31 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:26 msgid "apt" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:36 msgid "Manage Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:94 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:89 msgid "Created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:158 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:151 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:162 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:155 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:190 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:181 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:195 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:186 msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:205 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:217 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:208 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:229 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:218 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:20 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -5622,7 +5605,7 @@ msgid "" "connections." msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "" @@ -5655,14 +5638,6 @@ msgstr "" msgid "Fingerprint" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/views.py:48 -msgid "SSH authentication with password disabled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/ssh/views.py:51 -msgid "SSH authentication with password enabled." -msgstr "" - #: plinth/modules/sso/__init__.py:26 msgid "Single Sign On" msgstr "" @@ -5675,7 +5650,7 @@ msgstr "" msgid "Logged out successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:26 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -5683,143 +5658,143 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:49 plinth/modules/storage/__init__.py:319 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:350 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 plinth/modules/storage/__init__.py:306 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:337 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:214 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:231 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:218 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:254 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:241 msgid "The operation failed." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:256 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:243 msgid "The operation was cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:258 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "The device is already unmounting." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:260 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:250 msgid "The operation timed out." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:268 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:270 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:257 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:272 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:274 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:276 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:259 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:261 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:278 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 msgid "The device is already mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:280 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:267 msgid "The device is not mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:282 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:269 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:284 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:271 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:314 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:301 #, no-python-format, python-brace-format msgid "Low space on system partition: {percent_used}% used, {free_space} free." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:316 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:303 msgid "Low disk space" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:344 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:331 msgid "Disk failure imminent" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:346 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:333 #, python-brace-format msgid "" "Disk {id} is reporting that it is likely to fail in the near future. Copy " "any data while you still can and replace the drive." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:62 +#: plinth/modules/storage/forms.py:63 msgid "Invalid directory name." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:79 +#: plinth/modules/storage/forms.py:73 msgid "Directory does not exist." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:82 +#: plinth/modules/storage/forms.py:75 msgid "Path is not a directory." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:85 +#: plinth/modules/storage/forms.py:79 msgid "Directory is not readable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:88 +#: plinth/modules/storage/forms.py:82 msgid "Directory is not writable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:93 +#: plinth/modules/storage/forms.py:87 msgid "Directory" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:95 +#: plinth/modules/storage/forms.py:89 msgid "Subdirectory (optional)" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:142 +#: plinth/modules/storage/forms.py:136 msgid "Share" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:150 +#: plinth/modules/storage/forms.py:144 msgid "Other directory (specify below)" msgstr "" @@ -5853,7 +5828,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:55 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" @@ -5871,30 +5846,30 @@ msgid "" "root partition." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:67 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:70 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:87 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:91 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:102 +#: plinth/modules/storage/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:23 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:21 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -5902,7 +5877,7 @@ msgid "" "other devices that also run Syncthing." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:28 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -5914,20 +5889,20 @@ msgid "" "\"syncthing-access\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:55 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:53 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:59 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:12 msgid "Syncthing" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:60 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:58 msgid "File Synchronization" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:27 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:23 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -5936,47 +5911,47 @@ msgid "" "\">Tor Browser." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:34 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "A Tor SOCKS port is available on your {box_name} for internal networks on " "TCP port 9050." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:52 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 msgid "Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:65 msgid "Tor Onion Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 msgid "Tor Socks Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:77 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:132 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:127 msgid "Tor relay port available" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:142 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:137 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:152 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:147 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:220 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:212 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:231 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:223 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -6074,11 +6049,11 @@ msgstr "" msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/views.py:55 +#: plinth/modules/tor/views.py:53 msgid "Updating configuration" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/tor/views.py:70 #, python-brace-format msgid "Error configuring app: {error}" msgstr "" @@ -6130,31 +6105,31 @@ msgstr "" msgid "Transmission" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:20 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:27 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any " "user belonging to the feed-reader group." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:32 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:29 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 msgid "News Feed Reader" msgstr "" @@ -6162,12 +6137,12 @@ msgstr "" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:39 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:14 msgid "Check for and apply the latest software and security updates." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:40 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:36 msgid "" "Updates are run at 06:00 everyday according to local time zone. Set your " "time zone in Date & Time app. Apps are restarted after update causing them " @@ -6175,33 +6150,33 @@ msgid "" "automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:72 -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:127 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:64 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:119 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:11 msgid "Software Update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:122 msgid "FreedomBox Updated" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:222 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:190 msgid "Could not start distribution update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:224 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:192 msgid "" "There is not enough free space in the root partition to start the " "distribution update. Please ensure at least 5 GB is free. Distribution " "update will be retried after 24 hours, if enabled." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:235 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:203 msgid "Distribution update started" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:237 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:205 msgid "" "Started update to next stable release. This may take a long time to complete." msgstr "" @@ -6349,51 +6324,51 @@ msgstr "" msgid "Test distribution upgrade now" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:68 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:71 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 msgid "Distribution upgrade enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 msgid "Distribution upgrade disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:126 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:140 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:138 msgid "Frequent feature updates activated." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:223 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:224 msgid "Starting distribution upgrade test." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:29 +#: plinth/modules/users/__init__.py:28 msgid "" "Create and manage user accounts. These accounts serve as centralized " "authentication mechanism for most apps. Some apps further require a user " "account to be part of a group to authorize the user to access the app." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:34 +#: plinth/modules/users/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Any user may login to {box_name} web interface to see a list of apps " @@ -6401,15 +6376,15 @@ msgid "" "group may alter apps or system settings." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:55 +#: plinth/modules/users/__init__.py:54 msgid "Users and Groups" msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:75 +#: plinth/modules/users/__init__.py:74 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:111 +#: plinth/modules/users/__init__.py:110 #, python-brace-format msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "" @@ -6427,21 +6402,21 @@ msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:78 +#: plinth/modules/users/forms.py:79 msgid "Authorization Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:93 +#: plinth/modules/users/forms.py:95 msgid "Invalid password." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:110 +#: plinth/modules/users/forms.py:113 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -6450,12 +6425,12 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:155 plinth/modules/users/forms.py:399 +#: plinth/modules/users/forms.py:156 plinth/modules/users/forms.py:374 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:168 +#: plinth/modules/users/forms.py:167 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "" @@ -6471,41 +6446,41 @@ msgid "" "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:269 +#: plinth/modules/users/forms.py:265 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:282 +#: plinth/modules/users/forms.py:276 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:294 +#: plinth/modules/users/forms.py:286 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:307 +#: plinth/modules/users/forms.py:293 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:325 +#: plinth/modules/users/forms.py:306 msgid "Failed to change user status." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:370 +#: plinth/modules/users/forms.py:347 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:410 +#: plinth/modules/users/forms.py:382 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:429 +#: plinth/modules/users/forms.py:401 #, python-brace-format msgid "Failed to restrict console access: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:442 +#: plinth/modules/users/forms.py:414 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -6522,12 +6497,12 @@ msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:19 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:15 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:17 -#: plinth/modules/users/views.py:44 +#: plinth/modules/users/views.py:46 msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:134 +#: plinth/modules/users/views.py:138 msgid "Delete User" msgstr "" @@ -6565,17 +6540,17 @@ msgid "The following administrator accounts exist in the system." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:50 -#, python-format, python-brace-format +#, python-format msgid "" "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " -"command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-user " -"{username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip this " -"step." +"command \"echo '{\"args\": [\"USERNAME\", \"PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' | " +"sudo /usr/share/plinth/actions/actions users remove_user\". If an account is " +"already usable with %(box_name)s, skip this step." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:61 +#: plinth/modules/users/views.py:64 msgid "Users" msgstr "" @@ -6606,34 +6581,34 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:42 +#: plinth/modules/users/views.py:44 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:80 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:77 +#: plinth/modules/users/views.py:81 msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:146 +#: plinth/modules/users/views.py:151 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:157 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:180 +#: plinth/modules/users/views.py:185 msgid "Change Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:181 +#: plinth/modules/users/views.py:186 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -6942,7 +6917,7 @@ msgstr "" msgid "Server deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:23 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:19 msgid "" "WordPress is a popular way to create and manage websites and blogs. Content " "can be managed using a visual interface. Layout and functionality of the web " @@ -6951,7 +6926,7 @@ msgid "" "devices." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:29 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:25 #, python-brace-format msgid "" "You need to run WordPress setup by visiting the app before making the site " @@ -6960,26 +6935,26 @@ msgid "" "better URLs to your pages and posts." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:30 msgid "" "WordPress has its own user accounts. First administrator account is created " "during setup. Bookmark the admin page " "to reach administration interface in the future." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:38 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 msgid "" "After a major version upgrade, you need to manually run database upgrade " "from administrator interface. Additional plugins or themes may be installed " "and upgraded at your own risk." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:56 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:52 #: plinth/modules/wordpress/manifest.py:6 msgid "WordPress" msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:57 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:53 msgid "Website and Blog" msgstr "" @@ -6993,7 +6968,7 @@ msgid "" "WordPress site or blog. Enable only after performing initial WordPress setup." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:26 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Zoph manages your photo collection. Photos are stored on your {box_name}, " @@ -7006,7 +6981,7 @@ msgid "" "shared with others by sending a direct link." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:37 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "The {box_name} user who setup Zoph will also become the administrator in " @@ -7014,11 +6989,11 @@ msgid "" "in Zoph with the same user name." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:56 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:52 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 msgid "Zoph" msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:57 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:53 msgid "Photo Organizer" msgstr "" @@ -7067,96 +7042,92 @@ msgstr "" msgid "Finished: {name}" msgstr "" -#: plinth/package.py:191 +#: plinth/package.py:188 #, python-brace-format msgid "Package {expression} is not available for install" msgstr "" -#: plinth/package.py:204 +#: plinth/package.py:201 #, python-brace-format msgid "Package {package_name} is the latest version ({latest_version})" msgstr "" -#: plinth/package.py:367 -msgid "Error running apt-get" -msgstr "" - -#: plinth/package.py:389 +#: plinth/package.py:348 msgid "installing" msgstr "" -#: plinth/package.py:391 +#: plinth/package.py:350 msgid "downloading" msgstr "" -#: plinth/package.py:393 +#: plinth/package.py:352 msgid "media change" msgstr "" -#: plinth/package.py:395 +#: plinth/package.py:354 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "" -#: plinth/package.py:423 plinth/package.py:448 +#: plinth/package.py:382 plinth/package.py:407 msgid "Timeout waiting for package manager" msgstr "" -#: plinth/setup.py:40 +#: plinth/setup.py:41 msgid "Installing app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:42 +#: plinth/setup.py:43 msgid "Updating app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:68 +#: plinth/setup.py:69 #, python-brace-format msgid "Error installing app: {string} {details}" msgstr "" -#: plinth/setup.py:72 +#: plinth/setup.py:73 #, python-brace-format msgid "Error updating app: {string} {details}" msgstr "" -#: plinth/setup.py:78 +#: plinth/setup.py:79 #, python-brace-format msgid "Error installing app: {error}" msgstr "" -#: plinth/setup.py:81 +#: plinth/setup.py:82 #, python-brace-format msgid "Error updating app: {error}" msgstr "" -#: plinth/setup.py:85 +#: plinth/setup.py:86 msgid "App installed." msgstr "" -#: plinth/setup.py:87 +#: plinth/setup.py:88 msgid "App updated" msgstr "" -#: plinth/setup.py:104 +#: plinth/setup.py:105 msgid "Uninstalling app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:122 +#: plinth/setup.py:123 #, python-brace-format msgid "Error uninstalling app: {string} {details}" msgstr "" -#: plinth/setup.py:128 +#: plinth/setup.py:129 #, python-brace-format msgid "Error uninstalling app: {error}" msgstr "" -#: plinth/setup.py:131 +#: plinth/setup.py:132 msgid "App uninstalled." msgstr "" -#: plinth/setup.py:451 +#: plinth/setup.py:452 msgid "Updating app packages" msgstr "" @@ -7207,53 +7178,54 @@ msgstr "" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:30 -#, python-format -msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:107 -msgid " Home" +#: plinth/templates/base.html:31 +msgid "" +"FreedomBox is a personal server designed for privacy and data ownership. It " +"is free software that lets you install and manage server apps with ease." msgstr "" #: plinth/templates/base.html:110 +msgid " Home" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:113 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:118 msgid " Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:119 +#: plinth/templates/base.html:122 msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:124 +#: plinth/templates/base.html:127 msgid " System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:128 +#: plinth/templates/base.html:131 msgid "System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 +#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 msgid "Change password" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 msgid "Shut down" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:186 -#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189 +#: plinth/templates/base.html:216 plinth/templates/base.html:218 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:195 plinth/templates/base.html:198 +#: plinth/templates/base.html:198 plinth/templates/base.html:201 msgid "Select language" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 +#: plinth/templates/base.html:207 plinth/templates/base.html:209 msgid "Log in" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index f32100d14..8531ee367 100644 --- a/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-26 19:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-10 21:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-09 07:43+0000\n" "Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål calibre group will be able to access the " "app. All users with access can use all the libraries." @@ -1058,29 +1051,29 @@ msgstr "" "Kun brukere som tilhører calibre-gruppen vil ha tilgang til " "programmet. Alle brukere med tilgang kan bruke alle bibliotekene." -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:51 msgid "Use calibre e-book libraries" msgstr "Bruk calibre ebokbibliotek" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:58 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:54 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 msgid "calibre" msgstr "calibre" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:59 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 msgid "E-book Library" msgstr "E-bok-bibliotek" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:18 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:16 msgid "Name of the new library" msgstr "Navn på nytt bibliotek" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:19 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:17 msgid "" "Only letters of the English alphabet, numbers and the characters _ . and - " "without spaces or special characters. Example: My_Library_2000" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:30 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:28 msgid "A library with this name already exists." msgstr "Det finnes allerede et bibliotek med dette navnet." @@ -1128,22 +1121,22 @@ msgstr "Gå til biblioteket %(library)s" msgid "Delete library %(library)s" msgstr "Slett biblioteket %(library)s" -#: plinth/modules/calibre/views.py:41 +#: plinth/modules/calibre/views.py:39 msgid "Library created." msgstr "Bibliotek opprettet." -#: plinth/modules/calibre/views.py:52 +#: plinth/modules/calibre/views.py:49 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during configuration." msgid "An error occurred while creating the library." msgstr "En feil oppsto under konfigureringen." -#: plinth/modules/calibre/views.py:66 plinth/modules/gitweb/views.py:143 +#: plinth/modules/calibre/views.py:63 plinth/modules/gitweb/views.py:139 #, python-brace-format msgid "{name} deleted." msgstr "Slettet {name}." -#: plinth/modules/calibre/views.py:70 plinth/modules/gitweb/views.py:147 +#: plinth/modules/calibre/views.py:67 plinth/modules/gitweb/views.py:143 #, python-brace-format msgid "Could not delete {name}: {error}" msgstr "Kunne ikke slette {name}: {error}" @@ -1191,7 +1184,7 @@ msgstr "Styrhus" msgid "Server Administration" msgstr "Tjeneradministrasjon" -#: plinth/modules/config/__init__.py:25 +#: plinth/modules/config/__init__.py:22 msgid "" "Here you can set some general configuration options like hostname, domain " "name, webserver home page etc." @@ -1199,18 +1192,18 @@ msgstr "" "Her kan du sette noen generelle oppsettsvalg som vertsnavn, domenenavn, " "vevtjener-hjemmeside, etc." -#: plinth/modules/config/__init__.py:53 +#: plinth/modules/config/__init__.py:44 msgid "General Configuration" msgstr "Generelt oppsett" -#: plinth/modules/config/__init__.py:58 +#: plinth/modules/config/__init__.py:49 #: plinth/modules/names/templates/names.html:30 #: plinth/modules/names/templates/names.html:44 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:37 plinth/templates/index.html:38 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:32 plinth/templates/index.html:38 msgid "Configure" msgstr "Oppsett" -#: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/config/forms.py:68 #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:82 #: plinth/modules/names/templates/names.html:16 msgid "Domain Name" @@ -1323,47 +1316,47 @@ msgid "" "from various services" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:50 +#: plinth/modules/config/views.py:49 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "Feil ved setting av vertsnavn: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:53 +#: plinth/modules/config/views.py:52 msgid "Hostname set" msgstr "Vertsnavn satt" -#: plinth/modules/config/views.py:62 +#: plinth/modules/config/views.py:61 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "Feil ved innstilling/setting av domenenavn: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:65 +#: plinth/modules/config/views.py:64 msgid "Domain name set" msgstr "Domenenavn satt" -#: plinth/modules/config/views.py:73 +#: plinth/modules/config/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error setting webserver home page: {exception}" msgstr "Feil ved setting av nettstedets hjemmeside: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:76 +#: plinth/modules/config/views.py:75 msgid "Webserver home page set" msgstr "Webtjenerforside satt" -#: plinth/modules/config/views.py:84 +#: plinth/modules/config/views.py:83 #, python-brace-format msgid "Error changing advanced mode: {exception}" msgstr "Feil ved bytte til avansert modus: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:89 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Showing advanced apps and features" msgstr "Viser avanserte programmer og funksjoner" -#: plinth/modules/config/views.py:92 +#: plinth/modules/config/views.py:91 msgid "Hiding advanced apps and features" msgstr "Viser ikke avanserte programmer og funksjoner" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:29 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:25 msgid "" "Coturn is a server to facilitate audio/video calls and conferences by " "providing an implementation of TURN and STUN protocols. WebRTC, SIP and " @@ -1375,7 +1368,7 @@ msgstr "" "kommunikasjonstjenere kan bruke det for å etablere en samtale mellom parter " "som ellers ikke ville kunne kontakte hverandre." -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:34 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "It is not meant to be used directly by users. Servers such as Matrix Synapse eller ejabberd må " "settes opp med detaljene herfra." -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:56 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:52 msgid "Coturn" msgstr "Coturn" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:53 msgid "VoIP Helper" msgstr "VoIP-hjelper" @@ -1449,11 +1442,11 @@ msgstr "Feil ved setting av tidssone: {exception}" msgid "Time zone set" msgstr "Tidssone satt" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:22 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:19 msgid "Deluge is a BitTorrent client that features a Web UI." msgstr "Deluge er en BitTorrent-klient som har et Web-grensesnitt." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:23 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:20 msgid "" "The default password is 'deluge', but you should log in and change it " "immediately after enabling this service." @@ -1461,16 +1454,16 @@ msgstr "" "Standardpassordet er «deluge», men du bør logge inn og endre det umiddelbart " "etter at denne tjenesten er aktivert." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:42 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:39 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:62 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "Last ned filer ved bruk av BitTorrent-programmer" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:46 plinth/modules/deluge/manifest.py:6 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:43 plinth/modules/deluge/manifest.py:6 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:48 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:68 msgid "BitTorrent Web Client" msgstr "BitTorrent nett-klient" @@ -1600,7 +1593,7 @@ msgstr "Resultat" msgid "Diagnostic Test" msgstr "Diagnostikktest" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:29 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:28 #, python-brace-format msgid "" "If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every " @@ -1611,7 +1604,7 @@ msgstr "" "eks. hver 24 t), kan det være vanskelig for andre å finne deg på Internett. " "Dette vil hindre andre i å finne tjenester som tilbys av dette {box_name}et." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:33 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:32 msgid "" "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS " "name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS " @@ -1628,7 +1621,7 @@ msgstr "" "tjeneren tildele DNS-navnet ditt til den nye IP-en. Hvis noen fra Internett " "ber om ditt DNS-navn, vil de da få svar med din gjeldende IP-adresse." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:40 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free " @@ -1648,11 +1641,11 @@ msgstr "" "baserte oppdateringstjenester her freedns.afraid.org ." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:62 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:61 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "Dynamisk DNS-klient" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:75 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:74 msgid "Dynamic Domain Name" msgstr "Dynamisk domenenavn" @@ -1788,7 +1781,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:11 #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:13 #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:16 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:36 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:22 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:17 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:12 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:254 @@ -1857,7 +1850,7 @@ msgstr "Slett tilkobling" msgid "Already up-to-date" msgstr "Auto-oppdatering" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:31 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:29 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." @@ -1865,7 +1858,7 @@ msgstr "" "XMPP er en åpen og standardisert kommunikasjonsprotokoll. Her kan du kjøre " "og konfigurere din XMPP-tjener, kalt ejabberd." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:34 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:32 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web clientbruker med innlogging på " "{box_name}." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:40 #, python-brace-format msgid "" "ejabberd needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:61 msgid "ejabberd" msgstr "ejabberd" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:69 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:62 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:56 msgid "Chat Server" msgstr "Nettprat-tjener" @@ -2009,7 +2002,7 @@ msgstr "" "se slik ut: username@%(domainname)s. Du kan sette opp ditt domene på " "systemsiden Configure ." -#: plinth/modules/email/__init__.py:26 +#: plinth/modules/email/__init__.py:25 msgid "" "This is a complete email server solution using Postfix, Dovecot, and Rspamd. " "Postfix sends and receives emails. Dovecot allows email clients to access " @@ -2019,7 +2012,7 @@ msgstr "" "Rspamd. Postfix sender og mottar e-post. Dovecot gir e-postklienter tilgang " "til din postkasse ved hjelp av IMAP og POP3. Rspamd håndterer spam." -#: plinth/modules/email/__init__.py:30 +#: plinth/modules/email/__init__.py:29 msgid "" "Email server currently does not work with many free domain services " "including those provided by the FreedomBox Foundation. Many ISPs also " @@ -2032,7 +2025,7 @@ msgstr "" "blokkeringen etter eksplisitte henvendelser. Se manualsiden for mer " "informasjon." -#: plinth/modules/email/__init__.py:35 +#: plinth/modules/email/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Each user on {box_name} gets an email address like user@mydomain.example. " @@ -2042,13 +2035,13 @@ msgid "" "to the first admin user." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:41 +#: plinth/modules/email/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube app provides web interface " "for users to access email." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:43 +#: plinth/modules/email/__init__.py:42 msgid "" "During installation, any other email servers in the system will be " "uninstalled." @@ -2189,7 +2182,7 @@ msgstr "Port" msgid "Host/Target/Value" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:26 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -2200,7 +2193,7 @@ msgstr "" "utgående nettverkstrafikk på din {box_name}. Å holde en brannmur aktivert og " "riktig konfigurert, reduserer risikoen for sikkerhetstrusler fra Internett." -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:60 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:57 msgid "Firewall" msgstr "Brannmur" @@ -2220,52 +2213,39 @@ msgid "Port {name} ({details}) unavailable for external networks" msgstr "Port {name} ({details}) er utilgjengelig for eksterne nettverk" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:21 -#, python-format -msgid "" -"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " -"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " -"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " -"system with systemd 'systemctl start firewalld'." -msgstr "" -"Brannmur-bakgrunnsprosessen kjører ikke. Den må kjøre. Brannmuren kommer som " -"standard aktivert på %(box_name)s. På et Debian-basert system (slik som " -"%(box_name)s), kan du kjøre den med kommandoen «service firewalld start», " -"eller alternativt i et system med systemd, «systemctl start firewalld»." - -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:35 msgid "Service/Port" msgstr "Tjeneste/Port" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:54 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:40 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:69 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 msgid "Enabled" msgstr "Aktivert" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:57 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:71 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 #: plinth/templates/cards.html:34 msgid "Disabled" msgstr "Deaktivert" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:72 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:58 msgid "Permitted" msgstr "Tillatt" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:75 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:61 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "Tillatt (kun internt)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:64 msgid "Permitted (external only)" msgstr "Tillatt (kun eksternt)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:67 msgid "Blocked" msgstr "Blokkert" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:94 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " @@ -2275,13 +2255,13 @@ msgstr "" "også tillatt i brannmuren, og når du deaktiverer en tjeneste, er den også " "deaktivert i brannmuren." -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:102 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:88 #: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:22 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:104 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:90 msgid "" "Advanced firewall operations such as opening custom ports are provided by " "the Cockpit app." @@ -2334,7 +2314,7 @@ msgstr "Gå i gang med oppsett" msgid "Setup Complete" msgstr "Oppsett ferdig" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:26 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:21 msgid "" "Git is a distributed version-control system for tracking changes in source " "code during software development. Gitweb provides a web interface to Git " @@ -2352,7 +2332,7 @@ msgstr "" "flerfoldige grafiske klienter. Du kan også dele koden med folk rundt omkring " "i verden." -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:33 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:28 msgid "" "To learn more on how to use Git visit Git tutorial." @@ -2360,27 +2340,27 @@ msgstr "" "For å lære mer om bruk av Git, besøk Git-veiledningen." -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:44 msgid "Read-write access to Git repositories" msgstr "Lese- og skrivetilgang til Git-kodelagre" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:54 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 msgid "Gitweb" msgstr "Gitweb" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:55 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:50 msgid "Simple Git Hosting" msgstr "Enkelt Git-vertsskap" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:59 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:58 msgid "Invalid repository URL." msgstr "Ugyldig kodelager-nettadresse." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:69 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:68 msgid "Invalid repository name." msgstr "Ugyldig kodelagernavn." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:77 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:76 #, fuzzy #| msgid "" #| "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository." @@ -2389,38 +2369,38 @@ msgstr "" "Pakkebrønnssti er hverken tom eller en eksisterende " "sikkerhetskopieringspakkebrønn." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:82 msgid "Description of the repository" msgstr "Beskrivelse av kodelageret" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:84 plinth/modules/gitweb/forms.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 plinth/modules/gitweb/forms.py:87 #, fuzzy msgid "Optional, for displaying on Gitweb." msgstr "Valgfritt, for visning på Gitweb." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:86 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:85 msgid "Repository's owner name" msgstr "Kodelagereierens navn" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:90 msgid "Private repository" msgstr "Privat kodelager" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:92 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 msgid "Allow only authorized users to access this repository." msgstr "Gi kun autoriserte brukere tilgang til dette kodelageret." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:113 plinth/modules/gitweb/forms.py:155 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:112 plinth/modules/gitweb/forms.py:154 #, fuzzy #| msgid "A share with this name already exists." msgid "A repository with this name already exists." msgstr "En deling ved dette navnet finnes allerede." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:126 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:125 msgid "Name of the repository" msgstr "Navn på kodelager" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:130 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:129 #, fuzzy #| msgid "" #| "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. " @@ -2428,13 +2408,13 @@ msgstr "Navn på kodelager" msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository." msgstr "En alfanumerisk streng som unikt identifiserer et kodelager." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:133 #, fuzzy #| msgid "Default Skin" msgid "Default branch" msgstr "Forvalgt drakt" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:135 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 msgid "Gitweb displays this as a default branch." msgstr "Gitweb biser dette som forvalgt forgrening." @@ -2479,21 +2459,21 @@ msgstr "Slett Git-kodelager %(name)s" msgid "Delete this repository permanently?" msgstr "Slett dette kodelageret for godt?" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:46 msgid "Repository created." msgstr "Kodelager opprettet." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:73 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:69 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during configuration." msgid "An error occurred while creating the repository." msgstr "En feil oppsto under konfigureringen." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:84 msgid "Repository edited." msgstr "Kodelager redigert.." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:93 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:89 msgid "Edit repository" msgstr "Rediger kodelager" @@ -2860,7 +2840,7 @@ msgstr "Om {box_name}" msgid "{box_name} Manual" msgstr "{box_name} Manual" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:22 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:19 msgid "" "The Invisible Internet Project is an anonymous network layer intended to " "protect communication from censorship and surveillance. I2P provides " @@ -2872,7 +2852,7 @@ msgstr "" "anonymitet ved å sende kryptert trafikk gjennom et frivilligdrevet nettverk " "distribuert verden om." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:26 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:23 msgid "" "Find more information about I2P on their project homepage." @@ -2880,7 +2860,7 @@ msgstr "" "For mer informasjon om I2P, sjekk deres nettside." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:28 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:25 msgid "" "The first visit to the provided web interface will initiate the " "configuration process." @@ -2888,19 +2868,19 @@ msgstr "" "Den første til å besøke det oppsatte nettgrensesnittet vil igangsette " "oppsettsprosessen." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:47 msgid "Manage I2P application" msgstr "Håndter I2P-program" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:53 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 msgid "I2P" msgstr "I2P" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:54 plinth/modules/tor/__init__.py:53 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:51 plinth/modules/tor/__init__.py:49 msgid "Anonymity Network" msgstr "Anonymitetsnettverk" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:80 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:77 msgid "I2P Proxy" msgstr "I2P-mellomtjener" @@ -2946,7 +2926,7 @@ msgstr "" "likemannsnettverk. Last ned filer ved å legge til torrenter, eller opprett " "en ny torrent for å dele ei fil." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:22 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:19 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " @@ -2956,7 +2936,7 @@ msgstr "" "lettvektsoppmerkingsspråk, inkludert Markdown, og vanlige bloggfunksjoner " "som kommentarer og RSS-informasjonskilder." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:26 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2970,15 +2950,15 @@ msgstr "" "\"{users_url}\">brukeroppsettet kan du endre disse tilgangene eller " "legge til nye brukere." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 msgid "ikiwiki" msgstr "ikiwiki" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 msgid "Wiki and Blog" msgstr "Wiki og Blogg" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:75 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:72 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "Vis og rediger wiki-programmer" @@ -3034,41 +3014,41 @@ msgstr "" "Denne handlingen vil fjerne alle poster, sider og kommentarer inkludert " "revisjonshistorien. Skal denne wiki-en eller bloggen slettes for godt?" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:74 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Created wiki {name}." msgstr "Opprettet wiki {name}." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:77 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Could not create wiki: {error}" msgstr "Kunne ikke opprette wiki: {error}" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:87 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:79 #, python-brace-format msgid "Created blog {name}." msgstr "Opprettet blogg {name}." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:90 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:82 #, python-brace-format msgid "Could not create blog: {error}" msgstr "Kunne ikke lage blogg: {error}" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:106 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:98 #, python-brace-format msgid "{title} deleted." msgstr "{title} slettet." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:110 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:102 #, python-brace-format msgid "Could not delete {title}: {error}" msgstr "Kunne ikke slette {title}: {error}" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:21 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:20 msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor." msgstr "infinoted er en tjener for Gobby, en samskrivende teksteditor." -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:23 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "To use it, download Gobby, desktop " @@ -3079,11 +3059,11 @@ msgstr "" "skrivebordsklient og installer den. Deretter starter du Gobby og velger " "«Koble til tjener», og skriver inn domenenavnet til din {box_name} ." -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:41 msgid "infinoted" msgstr "infinoted" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:43 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 msgid "Gobby Server" msgstr "Gobby-tjener" @@ -3131,7 +3111,7 @@ msgstr "Janus videorom" #: plinth/modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 #: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 -#: plinth/templates/base.html:247 +#: plinth/templates/base.html:250 msgid "JavaScript license information" msgstr "JavaScript lisensinformasjon" @@ -3151,7 +3131,7 @@ msgstr "JSXC" msgid "Chat Client" msgstr "Nettpratklient" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:28 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "A digital certificate allows users of a web service to verify the identity " @@ -3166,7 +3146,7 @@ msgstr "" "ved at det selv bekrefter eierskapet til et domene overfor " "sertifiseringsinstansen (CA) Let's Encrypt." -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:34 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:30 msgid "" "Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for " "the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please " @@ -3178,15 +3158,15 @@ msgstr "" "les og aksepter Let's " "Encrypt Subscriber Agreement før tjenesten brukes." -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:57 msgid "Let's Encrypt" msgstr "Let's Encrypt" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:62 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:58 msgid "Certificates" msgstr "Sertifikater" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:98 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:94 msgid "Cannot test: No domains are configured." msgstr "" @@ -3251,7 +3231,7 @@ msgstr "" "Ingen domener er satt opp. Sett opp domener " "for å kunne skaffe sertifikater for dem." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:41 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:40 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " @@ -3260,34 +3240,34 @@ msgstr "" "Sertifikat tilbakekalt for domenet {domain}. Det kan ta en liten stund før " "dette tar effekt." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:46 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Klarte ikke å inndra sertifikatet for domenet {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:60 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:59 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "Sertifikat vellykket innhentet til domene {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:81 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Klarte ikke å oppnå sertifikat til domene {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "Vellykket sletting av sertifikatet for domenet {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Klarte ikke å slette sertifikatet for domenet {domain}: {error}" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:29 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:26 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -3303,14 +3283,14 @@ msgstr "" "enheter, og krever ikke telefonnumre for å virke. Brukere på en gitt Matrix-" "tjener kan snakke med brukere på alle andre samvirkende Matrix-tjenere." -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:37 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Matrix Synapse needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the " "Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:68 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 msgid "Matrix Synapse" msgstr "Matrix Synapse" @@ -3412,7 +3392,7 @@ msgstr "" "Matrix Synapse-instanser krever et gyldig TLS-sertifikat. Gå til Let's Encrypt for å skaffe deg det." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:23 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:20 msgid "" "MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia " "projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited " @@ -3425,7 +3405,7 @@ msgstr "" "lignende nettside, ta noteter, eller samarbeide med andre venner på " "prosjekter." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:27 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:24 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " "password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " @@ -3439,7 +3419,7 @@ msgstr "" "brukerkontoer fra MediaWiki, ved å gå til Special:CreateAccount-siden." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:30 msgid "" "Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." @@ -3447,12 +3427,12 @@ msgstr "" "Alle med en lenke til denne wiki-en kan lese den. Kun innloggede brukere kan " "endre innholdet." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:54 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:51 #: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:6 msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:55 plinth/templates/index.html:124 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:52 plinth/templates/index.html:124 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" @@ -3535,35 +3515,35 @@ msgstr "Passord oppdatert" msgid "Password update failed. Please choose a stronger password" msgstr "Passordoppdatering feilet. Vennligst bruk ett sterkere passord" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:68 msgid "Public registrations enabled" msgstr "Offentlig registrering aktivert" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:78 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:76 msgid "Public registrations disabled" msgstr "Offentlig registrering avskrudd" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:83 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:81 msgid "Private mode enabled" msgstr "Privat modus påskrudd" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:90 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:87 msgid "Private mode disabled" msgstr "Privat modus avskrudd" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:98 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:95 msgid "Default skin changed" msgstr "Forvalgt drakt endret" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:102 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:99 msgid "Domain name updated" msgstr "Domenenavn oppdatert" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:106 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:103 msgid "Site name updated" msgstr "Stedsnavn oppdatert" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:35 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:33 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Minetest is a multiplayer infinite-world block sandbox. This module enables " @@ -3576,11 +3556,11 @@ msgstr "" "porten (30000). For å koble til tjeneren trengs en Minetest-klient." -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:58 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:56 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 msgid "Minetest" msgstr "Minetest" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:59 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:57 msgid "Block Sandbox" msgstr "Block-sandkassen" @@ -3630,7 +3610,7 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:21 +#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:20 msgid "" "MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully " "compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files " @@ -3836,7 +3816,7 @@ msgstr "Secure Shell (SSH)" msgid "Services" msgstr "Tjeneste" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:35 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:34 msgid "" "Configure network devices. Connect to the Internet via Ethernet, Wi-Fi or " "PPPoE. Share that connection with other devices on the network." @@ -3844,7 +3824,7 @@ msgstr "" "Sett opp nettverksenheter. Sett opp Internett via Ethernet, Wi-Fi eller " "PPPoE. Del den tilkoblingen med andre enheter på nettverket." -#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:36 msgid "" "Devices administered through other methods may not be available for " "configuration here." @@ -3852,7 +3832,7 @@ msgstr "" "Enheter administrert gjennom andre metoder kan være utilgjengelige for " "oppsett her." -#: plinth/modules/networks/__init__.py:58 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:57 msgid "Networks" msgstr "Nettverk" @@ -4235,7 +4215,7 @@ msgstr "Rediger tilkobling" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:36 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:72 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:73 -#: plinth/templates/base.html:156 plinth/templates/base.html:157 +#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160 msgid "Edit" msgstr "Rediger" @@ -4340,7 +4320,7 @@ msgstr "IPv4" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:175 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:218 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:48 msgid "Method" msgstr "Metode" @@ -4356,7 +4336,7 @@ msgstr "DNS-tjener" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:207 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 -#: plinth/modules/storage/forms.py:138 +#: plinth/modules/storage/forms.py:132 msgid "Default" msgstr "Forvalg" @@ -4369,7 +4349,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "Denne forbindelsen er ikke aktiv." #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:259 -#: plinth/modules/security/__init__.py:42 +#: plinth/modules/security/__init__.py:34 msgid "Security" msgstr "Sikkerhet" @@ -4978,7 +4958,7 @@ msgstr "Tilkobling {name} slettet." msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "Kunne ikke slette tilkobling: Tilkobling ikke funnet." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:25 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:20 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -4995,22 +4975,22 @@ msgstr "" "Du kan også få tilgang til resten av Internettet via {box_name} med utvidet " "sikkerhet og anonymitet." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:53 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:43 #, fuzzy #| msgid "Connection Type" msgid "Connect to VPN services" msgstr "Oppkoblingstype" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:56 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:47 #: plinth/modules/wireguard/__init__.py:49 msgid "Virtual Private Network" msgstr "Virtuelt privat nettverk" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:68 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -5021,50 +5001,21 @@ msgstr "" msgid "Tunnelblick" msgstr "Tunnelblick" -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:7 -msgid "Migrate to ECC" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:10 -msgid "" -"Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " -"Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection and " -"security. This operation is irreversible. It should only take a few minutes " -"on most single board computers." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:19 -#, python-format -msgid "" -"All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. We " -"recommend migrating as soon as possible." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:26 -#, python-format -msgid "" -"Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " -"operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " -"profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect to " -"this server." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:38 -#, fuzzy -#| msgid "Moderate" -msgid "Migrate" -msgstr "Moderat" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:22 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:12 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:25 -#, python-format +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:15 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed " +#| "it to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN " +#| "Clients are available for most platforms. Click \"Learn more...\" above " +#| "for recommended clients and instructions on how to configure them." msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " "clients and instructions on how to configure them." msgstr "" "For å koble til %(box_name)s VPN må du laste ned en profil og legge den til " @@ -5072,18 +5023,19 @@ msgstr "" "er tilgjengelig for de fleste plattformer. Klikk «Lær mer …» ovenfor, for " "anbefalte klienter, og instruksjoner om hvordan de settes opp." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:35 -#, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:24 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "" "Profilen er spesifikk for hver enkelt bruker av %(box_name)s. Hold den " "hemmelig." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:34 msgid "Download my profile" msgstr "Last ned min profil" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:21 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:19 #, python-brace-format msgid "" "PageKite is a system for exposing {box_name} services when you don't have a " @@ -5096,17 +5048,17 @@ msgstr "" "{box_name}-tjenester ikke nås fra resten av nettet. Dette omfatter de " "følgende situasjoner:" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:26 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "{box_name} er bak en begrensende brannmur." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:27 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "{box_name} er koblet til en (trådløs) ruter du ikke kan kontrollere." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." @@ -5114,7 +5066,7 @@ msgstr "" "Din Internett-leverandør gir deg ikke en ekstern IP-adresse, og gir i stedet " "en NAT-et Internett-tilkobling." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." @@ -5122,11 +5074,11 @@ msgstr "" "Internett-leverandøren gir deg ikke en statisk IP-adresse, og IP-adressen " "endres hver gang du kobler deg til Internett." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "Din Internett-leverandør begrenser innkommende oppkoblinger." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:37 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using " @@ -5146,23 +5098,23 @@ msgstr "" "\"https://pagekite.net\">pagekite.net. I fremtiden kan det bli mulig å " "bruke kameratens {box_name} til dette." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "PageKite" msgstr "PageKite" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 msgid "Public Visibility" msgstr "Offentlig synlighet" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:75 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:73 msgid "PageKite Domain" msgstr "PageKite-domene" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:30 msgid "Server domain" msgstr "Tjenerdomene" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:34 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." @@ -5170,31 +5122,31 @@ msgstr "" "Velg din PageKite-tjener. Sett «pagekite.net» for å bruke den forvalgte " "pagekite.net-tjeneren." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:37 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:35 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:39 msgid "Server port" msgstr "Tjenerport" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:36 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "Port for din PageKite-tjener (default: 80)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 msgid "Kite name" msgstr "«Kite»-navn" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:39 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "Eksempel: mybox.pagekite.me" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:43 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 msgid "Invalid kite name" msgstr "Ugyldig «kite»-navn" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:47 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:45 msgid "Kite secret" msgstr "«Kite»-hemmelig" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:46 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." @@ -5202,27 +5154,27 @@ msgstr "" "En hemmelighet knyttet til «Kite»-en, eller den forvalgte hemmeligheten for " "din konto hvis ingen hemmelighet er satt for «Kite»-en." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 msgid "protocol" msgstr "protokoll" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 msgid "external (frontend) port" msgstr "Ekstern (frontend) port" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:94 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "intern (FreedomBox) port" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:95 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:92 msgid "Enable Subdomains" msgstr "Tillat underdomener (Subdomains)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:130 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:127 msgid "Deleted custom service" msgstr "Deaktivert selvvalgt (tilpasset) tjeneste" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:164 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:161 #, fuzzy #| msgid "" #| "This service is available as a standard service. Please use the " @@ -5232,11 +5184,11 @@ msgstr "" "Denne tjenesten er tilgjengelig som en standard tjeneste. Vennligst bruk " "«Standard Services»-siden for å aktivere den." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:169 msgid "Added custom service" msgstr "Lagt til selvvalgt tjeneste" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:175 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 msgid "This service already exists" msgstr "Denne tjenesten finnes allerede" @@ -5277,31 +5229,31 @@ msgstr "" "alle protokoll-/portkombinasjoner som du kan definere her. For eksempel, " "HTTPS på andre ting enn 443 er kjent for å forårsake problemer." -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:46 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:45 msgid "Web Server (HTTP)" msgstr "Web-tjener (HTTP)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:47 #, python-brace-format msgid "Site will be available at http://{0}" msgstr "" "Nettstedet vil være tilgjengelig på http://{0}" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:59 msgid "Web Server (HTTPS)" msgstr "Web-tjener (HTTPS)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:61 #, python-brace-format msgid "Site will be available at https://{0}" msgstr "" "Nettstedet vil bli tilgjengelig på https://{0}" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:74 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:73 msgid "Secure Shell (SSH)" msgstr "Secure Shell (SSH)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:75 msgid "" "See SSH client setup instructions" @@ -5347,8 +5299,8 @@ msgstr "" "En annen installasjon eller oppgradering kjører allerede. Vent litt før du " "prøver igjen." -#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:171 -#: plinth/templates/base.html:172 +#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:174 +#: plinth/templates/base.html:175 msgid "Restart" msgstr "Omstart" @@ -5400,6 +5352,39 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "Slå av nå" +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:15 +msgid "Manage system-wide privacy settings." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:32 plinth/modules/privacy/__init__.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Privoxy" +msgid "Privacy" +msgstr "Privoxy" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:62 +msgid "Please update privacy settings to match your preferences." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:67 +msgid "Review privacy setting" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:15 +msgid "Periodically submit a list of apps used (suggested)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:17 +#, python-brace-format +msgid "" +"Help Debian/{box_name} developers by participating in the Popularity Contest " +"package survey program. When enabled, a list of apps used on this system " +"will be anonymously submitted to Debian every week. Statistics for the data " +"collected are publicly available at popcon.debian.org. Submission happens over the Tor " +"network for additional anonymity if Tor app is enabled." +msgstr "" + #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:23 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " @@ -5446,7 +5431,7 @@ msgstr "Mellomtjener for nettet" msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "Tilgang {url} med mellomtjener {proxy} på tcp{kind}" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:27 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " @@ -5463,7 +5448,7 @@ msgstr "" "skrivebordet kan en eller flere Quassel-klienter brukes til å koble til og " "fra." -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:34 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:31 msgid "" "You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " "Clients to connect to Quassel from your desktop , og mobile enheter er tilgjengelig." -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:54 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 msgid "Quassel" msgstr "Quassel" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:55 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:52 msgid "IRC Client" msgstr "IRC-klient" @@ -5487,7 +5472,7 @@ msgstr "IRC-klient" msgid "Quasseldroid" msgstr "Quasseldroid" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:25 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:24 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -5506,7 +5491,7 @@ msgstr "" "href=\"http://radicale.org/clients/\">støttet klientprogram . Radicale " "kan nås av alle brukere med {box_name}-innlogging." -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:31 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:30 msgid "" "Radicale provides a basic web interface, which only supports creating new " "calendars and addressbooks. It does not support adding events or contacts, " @@ -5516,12 +5501,12 @@ msgstr "" "kalendre og adressebøker. Den tilbyr ikke å legge inn nye hendelser eller " "kontakter, det må gjøres med en egen klient." -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:52 #: plinth/modules/radicale/manifest.py:74 msgid "Radicale" msgstr "Radicale" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:54 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "Kalender og adressebok" @@ -5597,7 +5582,7 @@ msgstr "" "freedombox.adresse>) og ditt brukernavn. Å klikke på søkeknappen vil " "liste opp eksisterende kalendre og adressebøker." -#: plinth/modules/radicale/views.py:35 +#: plinth/modules/radicale/views.py:32 msgid "Access rights configuration updated" msgstr "Tilgangskontrolloppsett oppdatert" @@ -5669,8 +5654,8 @@ msgid "" "When enabled, RSS-Bridge can be accessed by any " "user belonging to the feed-reader group." msgstr "" -"Når RSS-Bridge er aktiv er den tilgjengelig for enhver bruker som er medlem av gruppen feed-reader." +"Når RSS-Bridge er aktiv er den tilgjengelig for enhver bruker som er medlem av gruppen feed-reader." #: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:27 #, python-brace-format @@ -5680,7 +5665,7 @@ msgid "" "your {box_name} credentials." msgstr "" -#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "Les og abonner på nyhetsstrømmer" @@ -5695,13 +5680,13 @@ msgstr "Bro" msgid "RSS Feed Generator" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:27 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:23 msgid "" "Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " "computers in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:30 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " @@ -5710,31 +5695,31 @@ msgid "" "There are three types of shares you can choose from: " msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:35 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:31 msgid "Open share - accessible to everyone in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:36 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:32 msgid "" "Group share - accessible only to FreedomBox users who are in the freedombox-" "share group." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:38 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:34 msgid "" "Home share - every user in the freedombox-share group can have their own " "private space." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:50 msgid "Access to the private shares" msgstr "Tilgang til private delinger" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:53 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:58 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 #, fuzzy #| msgid "Distributed File Storage" msgid "Network File Storage" @@ -5823,15 +5808,15 @@ msgstr "Delingsnavn" msgid "Action" msgstr "Handlinge" -#: plinth/modules/samba/views.py:34 +#: plinth/modules/samba/views.py:33 msgid "FreedomBox OS disk" msgstr "FreedomBox OS disk" -#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:146 +#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:140 msgid "Open Share" msgstr "Åpne deling" -#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:144 +#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:138 #, fuzzy #| msgid "Add Share" msgid "Group Share" @@ -5865,7 +5850,7 @@ msgstr "Deling redigert." msgid "Error disabling share: {error_message}" msgstr "Feil ved utløsing av enhet: {error_message}" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:22 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:19 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." @@ -5873,7 +5858,7 @@ msgstr "" "Searx er en metasøkemotor for Internett som tar hensyn til personvernet. Den " "henter og viser resultater fra flere søkemotorer." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:21 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." @@ -5881,41 +5866,41 @@ msgstr "" "Searx kan brukes for å unngå sporing og profilbygging av søkemotorer. Den " "lagrer ingen kaker som forvalg." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:37 msgid "Search the web" msgstr "Søk på nettet" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 plinth/modules/searx/manifest.py:6 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:6 msgid "Searx" msgstr "Searx" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:41 msgid "Web Search" msgstr "Nettsøk" -#: plinth/modules/searx/forms.py:13 +#: plinth/modules/searx/forms.py:12 msgid "Safe Search" msgstr "Trygt søk" -#: plinth/modules/searx/forms.py:14 +#: plinth/modules/searx/forms.py:13 msgid "Select the default family filter to apply to your search results." msgstr "" "Velg hvilket forvalgt familiefilter som skal anvendes for dine " "søkeresultater." -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Moderate" msgstr "Moderat" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Strict" msgstr "Streng" -#: plinth/modules/searx/forms.py:18 +#: plinth/modules/searx/forms.py:17 msgid "Allow Public Access" msgstr "Tillat offentlig tilgang" -#: plinth/modules/searx/forms.py:19 +#: plinth/modules/searx/forms.py:18 msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "Tillat dette programmet brukt av alle som kan nå det." @@ -6100,7 +6085,7 @@ msgstr "Bokmerker" msgid "Shaarlier" msgstr "Shaarli" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:21 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:18 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " @@ -6110,7 +6095,7 @@ msgstr "" "beskytte din internettrafikk. Den kan brukes til å omgå internettfiltrering " "og -sensur." -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:25 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -6123,7 +6108,7 @@ msgstr "" "enheter kan koble til denne mellomtjeneren, og deres data vil krypteres og " "sendes via Shadowsocks-tjeneren." -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:30 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:27 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" @@ -6131,40 +6116,40 @@ msgstr "" "For å bruke Shadowsocks etter oppsett, legg SOCKS5-mellomtjenernettadresen " "på din enhet, nettleser, eller program til http://freedombox_address:1080/" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "Shadowsocks" msgstr "Shadowsocks" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:48 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "SOCKS5-mellomtjener" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:12 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:13 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:10 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:11 msgid "Recommended" msgstr "Anbefalt" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:36 msgid "Server" msgstr "Tjener" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "Tjernens vertsnavn eller IP-adresse" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:42 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:41 msgid "Server port number" msgstr "Tjener-portnummer" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:45 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "Passord brukt for å kryptere data. Må samsvare med tjenerpassord." -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:50 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "Krypteringsmetode. Må samsvare med den brukt på tjeneren." -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:21 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:16 #, python-brace-format msgid "" "Sharing allows you to share files and folders on your {box_name} over the " @@ -6173,15 +6158,15 @@ msgstr "" "Deling lar deg dele filer og mapper på din {box_name} over nettet, med en " "utvalgt gruppe brukere." -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:38 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:33 msgid "Sharing" msgstr "Deling" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:18 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:17 msgid "Name of the share" msgstr "Navn på delt område" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:20 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:19 msgid "" "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. Example: " "media." @@ -6189,27 +6174,27 @@ msgstr "" "En alfanumerisk streng med små bokstaver som unikt identifiserer en deling. " "Eksempel media." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:23 msgid "Path to share" msgstr "Sti å dele" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:25 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share." msgstr "Disksti til en mappe på denne tjeneren som du ønsker å dele." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:27 msgid "Public share" msgstr "Del offentlig" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:29 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 msgid "Make files in this folder available to anyone with the link." msgstr "Gjør filene i denne mappen tilgjengelig for alle som har lenken." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:34 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:33 msgid "User groups that can read the files in the share:" msgstr "Brukergrupper som kan lese filene på det delte området:" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:36 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:35 msgid "" "Users of the selected user groups will be able to read the files in the " "share." @@ -6217,11 +6202,11 @@ msgstr "" "Brukere i de utvalgte brukergruppene vil også kunne lese filene i det delte " "området." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:52 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:51 msgid "A share with this name already exists." msgstr "En deling ved dette navnet finnes allerede." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:63 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:62 msgid "Shares should be either public or shared with at least one group" msgstr "Delte områder bør enten være offentlig eller delt med minst en gruppe" @@ -6258,19 +6243,19 @@ msgstr "Deling lagt til." msgid "Add Share" msgstr "Legg til deling" -#: plinth/modules/sharing/views.py:59 +#: plinth/modules/sharing/views.py:60 msgid "Share edited." msgstr "Deling redigert." -#: plinth/modules/sharing/views.py:64 +#: plinth/modules/sharing/views.py:65 msgid "Edit Share" msgstr "Rediger deling" -#: plinth/modules/sharing/views.py:95 +#: plinth/modules/sharing/views.py:96 msgid "Share deleted." msgstr "Deling slettet." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:18 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " @@ -6281,7 +6266,7 @@ msgstr "" "tidligere kjent god tilstand i tilfelle det har skjedd uønskede endringer på " "systemet." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 #, no-python-format msgid "" "Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " @@ -6292,7 +6277,7 @@ msgstr "" "etter programvareinstallasjon. Eldre øyeblikksbilder renskes automatisk i " "henhold til innstillingene nedenfor." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25 msgid "" "Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " "partition only. Snapshots are not a replacement for sikkerhetskopier i og med at de er lagret på samme partisjon. " -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:50 msgid "Storage Snapshots" msgstr "Lagrings-avbildninger" @@ -6409,7 +6394,7 @@ msgstr "Dato" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:42 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:20 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:203 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:194 msgid "Delete Snapshots" msgstr "Slett avbildninger" @@ -6468,57 +6453,57 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "Rull tilbake til øyeblikksbilde #%(number)s" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:24 msgid "manually created" msgstr "manuelt opprettet" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:30 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:25 msgid "timeline" msgstr "tidslinje" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:31 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:26 msgid "apt" msgstr "apt" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:36 msgid "Manage Snapshots" msgstr "Behandle avbildninger" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:94 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:89 msgid "Created snapshot." msgstr "Opprett øyeblikksbilde." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:158 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:151 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Oppsett for lagringsavbildninger oppdatert" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:162 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:155 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "Handlingsfeil: {0} [{1}] [{2}]" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:190 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:181 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "Slettet alle valgte avbildninger" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:195 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:186 msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." msgstr "Øyeblikksbilde i bruk. Prøv igjen senere." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:205 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "Rullet tilbake til øyeblikksbilde #{number}." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:217 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:208 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "Systemet må startes på nytt for å fullføre tilbakerullingen." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:229 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:218 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "Rull tilbake til øyeblikksbilde" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:20 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -6530,7 +6515,7 @@ msgstr "" "annensteds hen kan utføre administrasjonsoppgaver, kopiere filer eller kjøre " "andre tjenester ved bruk av slike tilkoblinger." -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "Secure Shell (SSH) tjener" @@ -6573,14 +6558,6 @@ msgstr "Algoritme" msgid "Fingerprint" msgstr "SSH Fingeravtrykk" -#: plinth/modules/ssh/views.py:48 -msgid "SSH authentication with password disabled." -msgstr "SSH-identitetsbekreftelse med passord avskrudd." - -#: plinth/modules/ssh/views.py:51 -msgid "SSH authentication with password enabled." -msgstr "SSH-autentisering med passord aktivert." - #: plinth/modules/sso/__init__.py:26 msgid "Single Sign On" msgstr "Engangspålogging" @@ -6595,7 +6572,7 @@ msgstr "Login" msgid "Logged out successfully." msgstr "Vellykket passordbytte." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:26 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -6606,92 +6583,92 @@ msgstr "" "kan vise lagringsmedia som er i bruk, montere og avmontere flyttbare medium, " "utvide rotpartisjonen, osv." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:49 plinth/modules/storage/__init__.py:319 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:350 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 plinth/modules/storage/__init__.py:306 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:337 msgid "Storage" msgstr "Lager" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:214 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} byte" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:231 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:218 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} TiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:254 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:241 msgid "The operation failed." msgstr "Operasjonen mislyktes." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:256 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:243 msgid "The operation was cancelled." msgstr "Operasjonen ble avbrutt." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:258 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "The device is already unmounting." msgstr "Enheten avmonteres allerede." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:260 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" "Denne aktiviteten støttes ikke på grunn av manglende driver-/verktøystøtte." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:250 msgid "The operation timed out." msgstr "Tidsavbrudd for operasjon." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "Operasjonen vil vekke en disk fra en tilstand av dyp søvn." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:268 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "Prøver å avmontere en opptatt enhet." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:270 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:257 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "Operasjonen har allerede blitt avbrutt." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:272 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:274 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:276 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:259 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:261 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "Mangler rettigheter til utførelse av forespurt operasjon." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:278 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 msgid "The device is already mounted." msgstr "Denne enheten er allerede montert." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:280 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:267 msgid "The device is not mounted." msgstr "Enheten er ikke montert." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:282 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:269 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "Mangler rettigheter til bruk av forespurt valg." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:284 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:271 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "Enheten er montert av en annen bruker." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:314 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:301 #, fuzzy, no-python-format, python-brace-format #| msgid "" #| "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, " @@ -6701,15 +6678,15 @@ msgstr "" "Advarsel: Lite plass igjen på systempartisjon ({percent_used}% brukt, " "{free_space} ledig)." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:316 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:303 msgid "Low disk space" msgstr "Lite ledig diskplass" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:344 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:331 msgid "Disk failure imminent" msgstr "Diskfeil nært forestående" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:346 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:333 #, python-brace-format msgid "" "Disk {id} is reporting that it is likely to fail in the near future. Copy " @@ -6718,39 +6695,39 @@ msgstr "" "Disk {id} rapporterer at den sannsynligvis vil feile i nær fremtid. Kopier " "all data mens det fremdeles er mulig og bytt ut disken." -#: plinth/modules/storage/forms.py:62 +#: plinth/modules/storage/forms.py:63 msgid "Invalid directory name." msgstr "Ugyldig katalognavn." -#: plinth/modules/storage/forms.py:79 +#: plinth/modules/storage/forms.py:73 msgid "Directory does not exist." msgstr "Mappen finnes ikke." -#: plinth/modules/storage/forms.py:82 +#: plinth/modules/storage/forms.py:75 msgid "Path is not a directory." msgstr "Stien er ikke en katalog." -#: plinth/modules/storage/forms.py:85 +#: plinth/modules/storage/forms.py:79 msgid "Directory is not readable by the user." msgstr "Katalogen er ikke leselig for brukeren." -#: plinth/modules/storage/forms.py:88 +#: plinth/modules/storage/forms.py:82 msgid "Directory is not writable by the user." msgstr "Mappen kan ikke skrives til av brukeren." -#: plinth/modules/storage/forms.py:93 +#: plinth/modules/storage/forms.py:87 msgid "Directory" msgstr "Katalog" -#: plinth/modules/storage/forms.py:95 +#: plinth/modules/storage/forms.py:89 msgid "Subdirectory (optional)" msgstr "Undermappe (valgfritt)" -#: plinth/modules/storage/forms.py:142 +#: plinth/modules/storage/forms.py:136 msgid "Share" msgstr "Del" -#: plinth/modules/storage/forms.py:150 +#: plinth/modules/storage/forms.py:144 msgid "Other directory (specify below)" msgstr "Annen mappe (angi nedenfor)" @@ -6787,7 +6764,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:55 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Utvid root-partisjon" @@ -6808,30 +6785,30 @@ msgstr "" "operasjonen vil det være %(expandable_root_size)s med ekstra plass " "tilgjengelig på root-partisjonen din." -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:67 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "Utviding av partisjon feilet: {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:70 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "Vellykket partisjonsutvidelse." -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:87 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "{drive_vendor} {drive_model} kan trygt kobles fra." -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:91 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "Enheten kan trygt kobles fra." -#: plinth/modules/storage/views.py:102 +#: plinth/modules/storage/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "Feil ved utløsing av enhet: {error_message}" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:23 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:21 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -6842,7 +6819,7 @@ msgstr "" "Oppretting, endring og sletting av filer på én enhet vil automatisk bli " "replikert (gjenskapt) til andre enheter." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:28 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:26 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point " @@ -6867,20 +6844,20 @@ msgstr "" "med sine egne sett med mapper. Webgrensesnittet er bare tilgjengelig for " "brukere som hører til i «admin»-gruppen." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:55 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:53 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "Administrer Syncthing-programmet" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:59 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:12 msgid "Syncthing" msgstr "Syncthing" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:60 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:58 msgid "File Synchronization" msgstr "Filsynkronisering" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:27 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:23 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -6894,7 +6871,7 @@ msgstr "" "\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html.en\">Tor Browser." -#: plinth/modules/tor/__init__.py:34 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "A Tor SOCKS port is available on your {box_name} for internal networks on " @@ -6903,40 +6880,40 @@ msgstr "" "En Tor SOCKS-port er tilgjengelig på din {box_name} for interne nettverk på " "TCP port 9050." -#: plinth/modules/tor/__init__.py:52 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 msgid "Tor" msgstr "Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:65 msgid "Tor Onion Service" msgstr "Tor-løktjeneste" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 msgid "Tor Socks Proxy" msgstr "Tor Socks-mellomtjener" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:77 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "Tor bro-stafettvideresendingsoppsett" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:132 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:127 msgid "Tor relay port available" msgstr "Tor relay-port tilgjengelig" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:142 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:137 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "Obfs3-transport registrert" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:152 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:147 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "Obfs4-transport registrert" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:220 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:212 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "Adgang til URL {url} på tcp{kind} via Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:231 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:223 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "Bekreft Tor-bruk på {url} via tcp{kind}" @@ -7054,11 +7031,11 @@ msgstr "Løktjeneste" msgid "Ports" msgstr "Porter" -#: plinth/modules/tor/views.py:55 +#: plinth/modules/tor/views.py:53 msgid "Updating configuration" msgstr "Oppdaterer oppsett" -#: plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/tor/views.py:70 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error configuring app: {error}" @@ -7118,7 +7095,7 @@ msgstr "" msgid "Transmission" msgstr "Transmission" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:20 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " @@ -7128,7 +7105,7 @@ msgstr "" "designet for å kunne lese nyheter fra hvor som helst, mens man er så nær en " "virkelig skrivebordsenhet som mulig." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:27 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any " @@ -7137,7 +7114,7 @@ msgstr "" "Når aktiv er Tiny Tiny RSS tilgjengelig for enhver " "bruker som er medlem av gruppen feed-reader." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:32 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:29 #, fuzzy #| msgid "" #| "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL " @@ -7149,11 +7126,11 @@ msgstr "" "Når du bruker et mobilbasert- eller skrivebords-program for Tiny Tiny RSS, " "bruk nettadressen /tt-rss-appfor å koble til." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 msgid "News Feed Reader" msgstr "Nyhetstrøm-leser" @@ -7161,12 +7138,12 @@ msgstr "Nyhetstrøm-leser" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "Tiny Tiny RSS (avgreining)" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:39 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:14 msgid "Check for and apply the latest software and security updates." msgstr "Sjekk og legg til siste programvare- og sikkerhetsoppdateringer." -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:40 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:36 msgid "" "Updates are run at 06:00 everyday according to local time zone. Set your " "time zone in Date & Time app. Apps are restarted after update causing them " @@ -7174,35 +7151,35 @@ msgid "" "automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:72 -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:127 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:64 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:119 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:11 msgid "Software Update" msgstr "Programvare-oppdatering" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:122 msgid "FreedomBox Updated" msgstr "FreedomBox oppdatert" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:222 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:190 msgid "Could not start distribution update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:224 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:192 msgid "" "There is not enough free space in the root partition to start the " "distribution update. Please ensure at least 5 GB is free. Distribution " "update will be retried after 24 hours, if enabled." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:235 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:203 #, fuzzy #| msgid "Automatic upgrades disabled" msgid "Distribution update started" msgstr "Automatiske oppgraderinger avslått (deaktivert)" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:237 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:205 msgid "" "Started update to next stable release. This may take a long time to complete." msgstr "" @@ -7387,49 +7364,49 @@ msgstr "" msgid "Test distribution upgrade now" msgstr "Automatiske oppgraderinger aktivert" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:68 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:71 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" "Feil ved oppsett av uoppdaterte oppgraderinger (unattended-upgrades): {error}" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "Automatiske oppgraderinger aktivert" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "Automatiske oppgraderinger avslått (deaktivert)" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 #, fuzzy #| msgid "Automatic upgrades enabled" msgid "Distribution upgrade enabled" msgstr "Automatiske oppgraderinger aktivert" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 #, fuzzy #| msgid "Automatic upgrades disabled" msgid "Distribution upgrade disabled" msgstr "Automatiske oppgraderinger avslått (deaktivert)" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:126 msgid "Upgrade process started." msgstr "Oppgraderingsprosessen (upgrade process) har startet." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "Å starte oppgradering (upgrade) mislyktes." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:140 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:138 msgid "Frequent feature updates activated." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:223 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:224 msgid "Starting distribution upgrade test." msgstr "Starter test av distribusjonsoppgradering." -#: plinth/modules/users/__init__.py:29 +#: plinth/modules/users/__init__.py:28 msgid "" "Create and manage user accounts. These accounts serve as centralized " "authentication mechanism for most apps. Some apps further require a user " @@ -7440,7 +7417,7 @@ msgstr "" "kan kreve at en brukerkonto er medlem av en gruppe for å gi brukeren tilgang " "til programmet." -#: plinth/modules/users/__init__.py:34 +#: plinth/modules/users/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Any user may login to {box_name} web interface to see a list of apps " @@ -7451,15 +7428,15 @@ msgstr "" "liste over programmer som er relevante for dem på hjemmesiden. Dog kan kun " "brukere av admin-gruppen endre programmer eller systeminnstillinger." -#: plinth/modules/users/__init__.py:55 +#: plinth/modules/users/__init__.py:54 msgid "Users and Groups" msgstr "Brukere og grupper" -#: plinth/modules/users/__init__.py:75 +#: plinth/modules/users/__init__.py:74 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "Tilgang til alle tjenester og systeminnstillinger" -#: plinth/modules/users/__init__.py:111 +#: plinth/modules/users/__init__.py:110 #, python-brace-format msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "Sjekk LDAP-oppføring «{search_item}»" @@ -7478,21 +7455,21 @@ msgid "" msgstr "" "Påkrevd. 150 tegn eller mindre. Kun engelske bokstaver, tall og @/./-/_." -#: plinth/modules/users/forms.py:78 +#: plinth/modules/users/forms.py:79 msgid "Authorization Password" msgstr "Tilgangspassord" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "Skriv inn passordet for bruker «{user}» for å tillate kontoendringer." -#: plinth/modules/users/forms.py:93 +#: plinth/modules/users/forms.py:95 msgid "Invalid password." msgstr "Ugyldig passord." -#: plinth/modules/users/forms.py:110 +#: plinth/modules/users/forms.py:113 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -7506,12 +7483,12 @@ msgstr "" "gruppen kan logge seg på alle tjenester. De kan også logge inn på systemet " "via SSH, og ha administrative rettigheter (sudo)." -#: plinth/modules/users/forms.py:155 plinth/modules/users/forms.py:399 +#: plinth/modules/users/forms.py:156 plinth/modules/users/forms.py:374 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "Oppretting av LDAP-bruker mislyktes: {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:168 +#: plinth/modules/users/forms.py:167 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "Klarte ikke å legge ny bruker til i {group}-gruppen: {error}" @@ -7530,43 +7507,43 @@ msgstr "" "på systemet uten å bruke passord. Du kan legge inn multiple (flere) nøkler, " "én på hver linje. Blanke linjer og linjer som starter med # vil bli ignorert." -#: plinth/modules/users/forms.py:269 +#: plinth/modules/users/forms.py:265 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "Klarte ikke å bytte navn på LDAP-bruker." -#: plinth/modules/users/forms.py:282 +#: plinth/modules/users/forms.py:276 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Klarte ikke å slette bruker fra gruppe." -#: plinth/modules/users/forms.py:294 +#: plinth/modules/users/forms.py:286 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Klarte ikke legge bruker til gruppe." -#: plinth/modules/users/forms.py:307 +#: plinth/modules/users/forms.py:293 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "Klarte ikke sette SSH-nøkler." -#: plinth/modules/users/forms.py:325 +#: plinth/modules/users/forms.py:306 #, fuzzy #| msgid "Failed to add user to group." msgid "Failed to change user status." msgstr "Klarte ikke legge bruker til gruppe." -#: plinth/modules/users/forms.py:370 +#: plinth/modules/users/forms.py:347 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "Klarte ikke å bytte passord for LDAP-bruker." -#: plinth/modules/users/forms.py:410 +#: plinth/modules/users/forms.py:382 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "Klarte ikke å legge til en ny bruker i admin-gruppen: {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:429 +#: plinth/modules/users/forms.py:401 #, python-brace-format msgid "Failed to restrict console access: {error}" msgstr "Klarte ikke å begrense konsolltilgang: {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:442 +#: plinth/modules/users/forms.py:414 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Brukerkonto er opprettet, du er nå logget inn" @@ -7583,12 +7560,12 @@ msgstr "Lagre passord" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:19 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:15 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:17 -#: plinth/modules/users/views.py:44 +#: plinth/modules/users/views.py:46 msgid "Create User" msgstr "Opprett bruker" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:134 +#: plinth/modules/users/views.py:138 msgid "Delete User" msgstr "Slett bruker" @@ -7629,17 +7606,17 @@ msgid "The following administrator accounts exist in the system." msgstr "Følgende administratorkontoer finnes i systemet." #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:50 -#, python-format, python-brace-format +#, python-format msgid "" "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " -"command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-user " -"{username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip this " -"step." +"command \"echo '{\"args\": [\"USERNAME\", \"PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' | " +"sudo /usr/share/plinth/actions/actions users remove_user\". If an account is " +"already usable with %(box_name)s, skip this step." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:61 +#: plinth/modules/users/views.py:64 msgid "Users" msgstr "Brukere" @@ -7672,34 +7649,34 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "Lagre endringer" -#: plinth/modules/users/views.py:42 +#: plinth/modules/users/views.py:44 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "Bruker %(username)s opprettet." -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:80 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "Oppdaterte bruker %(username)s." -#: plinth/modules/users/views.py:77 +#: plinth/modules/users/views.py:81 msgid "Edit User" msgstr "Rediger bruker" -#: plinth/modules/users/views.py:146 +#: plinth/modules/users/views.py:151 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "Bruker {user} slettet." -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:157 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "Klarte ikke slette LDAP-bruker." -#: plinth/modules/users/views.py:180 +#: plinth/modules/users/views.py:185 msgid "Change Password" msgstr "Endre passord" -#: plinth/modules/users/views.py:181 +#: plinth/modules/users/views.py:186 msgid "Password changed successfully." msgstr "Vellykket passordbytte." @@ -8060,7 +8037,7 @@ msgstr "Slett tilkobling" msgid "Server deleted." msgstr "Tjener slettet." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:23 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:19 msgid "" "WordPress is a popular way to create and manage websites and blogs. Content " "can be managed using a visual interface. Layout and functionality of the web " @@ -8069,7 +8046,7 @@ msgid "" "devices." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:29 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:25 #, python-brace-format msgid "" "You need to run WordPress setup by visiting the app before making the site " @@ -8078,28 +8055,28 @@ msgid "" "better URLs to your pages and posts." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:30 msgid "" "WordPress has its own user accounts. First administrator account is created " "during setup. Bookmark the admin page " "to reach administration interface in the future." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:38 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 msgid "" "After a major version upgrade, you need to manually run database upgrade " "from administrator interface. Additional plugins or themes may be installed " "and upgraded at your own risk." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:56 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:52 #: plinth/modules/wordpress/manifest.py:6 #, fuzzy #| msgid "Address" msgid "WordPress" msgstr "Adresse" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:57 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:53 #, fuzzy #| msgid "Wiki and Blog" msgid "Website and Blog" @@ -8118,7 +8095,7 @@ msgstr "" "nettstedet eller bloggen. Aktiver kun etter at oppsettet av Wordpress er " "gjennomført." -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:26 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Zoph manages your photo collection. Photos are stored on your {box_name}, " @@ -8131,7 +8108,7 @@ msgid "" "shared with others by sending a direct link." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:37 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "The {box_name} user who setup Zoph will also become the administrator in " @@ -8139,11 +8116,11 @@ msgid "" "in Zoph with the same user name." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:56 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:52 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 msgid "Zoph" msgstr "Zoph" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:57 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:53 msgid "Photo Organizer" msgstr "Organiserer fotografier" @@ -8197,112 +8174,106 @@ msgstr "" msgid "Finished: {name}" msgstr "Tjeneste deaktivert: {name}" -#: plinth/package.py:191 +#: plinth/package.py:188 #, python-brace-format msgid "Package {expression} is not available for install" msgstr "Pakke {expression} er ikke tilgjengelig for installasjon" -#: plinth/package.py:204 +#: plinth/package.py:201 #, python-brace-format msgid "Package {package_name} is the latest version ({latest_version})" msgstr "Pakke {package_name} er siste versjon ({latest_version})" -#: plinth/package.py:367 -#, fuzzy -#| msgid "Error During Backup" -msgid "Error running apt-get" -msgstr "Feil under sikkerhetskopiering" - -#: plinth/package.py:389 +#: plinth/package.py:348 msgid "installing" msgstr "installering" -#: plinth/package.py:391 +#: plinth/package.py:350 msgid "downloading" msgstr "laster ned" -#: plinth/package.py:393 +#: plinth/package.py:352 msgid "media change" msgstr "mediaendring" -#: plinth/package.py:395 +#: plinth/package.py:354 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "oppsettsfil: {file}" -#: plinth/package.py:423 plinth/package.py:448 +#: plinth/package.py:382 plinth/package.py:407 msgid "Timeout waiting for package manager" msgstr "" -#: plinth/setup.py:40 +#: plinth/setup.py:41 #, fuzzy #| msgid "Install Apps" msgid "Installing app" msgstr "Installer App-er" -#: plinth/setup.py:42 +#: plinth/setup.py:43 msgid "Updating app" msgstr "Oppdaterer program" -#: plinth/setup.py:68 +#: plinth/setup.py:69 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error installing app: {string} {details}" msgstr "Feil ved programinstallering: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:72 +#: plinth/setup.py:73 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error updating app: {string} {details}" msgstr "Feil ved programinstallering: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:78 +#: plinth/setup.py:79 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error installing app: {error}" msgstr "Feil ved programinstallering: {error}" -#: plinth/setup.py:81 +#: plinth/setup.py:82 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error updating app: {error}" msgstr "Feil ved programinstallering: {error}" -#: plinth/setup.py:85 +#: plinth/setup.py:86 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "App installed." msgstr "Program installert." -#: plinth/setup.py:87 +#: plinth/setup.py:88 msgid "App updated" msgstr "Program oppdatert" -#: plinth/setup.py:104 +#: plinth/setup.py:105 #, fuzzy #| msgid "Install Apps" msgid "Uninstalling app" msgstr "Installer App-er" -#: plinth/setup.py:122 +#: plinth/setup.py:123 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error uninstalling app: {string} {details}" msgstr "Feil ved programinstallering: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:128 +#: plinth/setup.py:129 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error uninstalling app: {error}" msgstr "Feil ved programinstallering: {error}" -#: plinth/setup.py:131 +#: plinth/setup.py:132 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "App uninstalled." msgstr "Program installert." -#: plinth/setup.py:451 +#: plinth/setup.py:452 #, fuzzy #| msgid "Upgrade Packages" msgid "Updating app packages" @@ -8364,53 +8335,54 @@ msgstr "Installasjon" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "Tjenesten %(service_name)s kjører ikke." -#: plinth/templates/base.html:30 -#, python-format -msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" -msgstr "Kjernefunksjonalitet og nettbrukergrensesnitt for %(box_name)s" +#: plinth/templates/base.html:31 +msgid "" +"FreedomBox is a personal server designed for privacy and data ownership. It " +"is free software that lets you install and manage server apps with ease." +msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:107 +#: plinth/templates/base.html:110 msgid " Home" msgstr " Hjem" -#: plinth/templates/base.html:110 +#: plinth/templates/base.html:113 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:118 msgid " Apps" msgstr " Programmer" -#: plinth/templates/base.html:119 +#: plinth/templates/base.html:122 msgid "Apps" msgstr "Apps/Programmer" -#: plinth/templates/base.html:124 +#: plinth/templates/base.html:127 msgid " System" msgstr " System" -#: plinth/templates/base.html:128 +#: plinth/templates/base.html:131 msgid "System" msgstr "System" -#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 +#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 msgid "Change password" msgstr "Endre passord" -#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 msgid "Shut down" msgstr "Slå av" -#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:186 -#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189 +#: plinth/templates/base.html:216 plinth/templates/base.html:218 msgid "Log out" msgstr "Logg ut" -#: plinth/templates/base.html:195 plinth/templates/base.html:198 +#: plinth/templates/base.html:198 plinth/templates/base.html:201 msgid "Select language" msgstr "Velg språk" -#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 +#: plinth/templates/base.html:207 plinth/templates/base.html:209 msgid "Log in" msgstr "Logg inn" @@ -8699,6 +8671,45 @@ msgstr "før avinstallering av {app_id}" msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" +#~ msgid "Enable DNSSEC" +#~ msgstr "Aktiver DNSSEC" + +#~ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" +#~ msgstr "Aktiver domenenavnsystemets sikkerhetsutvidelser" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " +#~ "default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as " +#~ "%(box_name)s) you may run it using the command 'service firewalld start' " +#~ "or in case of a system with systemd 'systemctl start firewalld'." +#~ msgstr "" +#~ "Brannmur-bakgrunnsprosessen kjører ikke. Den må kjøre. Brannmuren kommer " +#~ "som standard aktivert på %(box_name)s. På et Debian-basert system (slik " +#~ "som %(box_name)s), kan du kjøre den med kommandoen «service firewalld " +#~ "start», eller alternativt i et system med systemd, «systemctl start " +#~ "firewalld»." + +#, fuzzy +#~| msgid "Moderate" +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "Moderat" + +#~ msgid "SSH authentication with password disabled." +#~ msgstr "SSH-identitetsbekreftelse med passord avskrudd." + +#~ msgid "SSH authentication with password enabled." +#~ msgstr "SSH-autentisering med passord aktivert." + +#, fuzzy +#~| msgid "Error During Backup" +#~ msgid "Error running apt-get" +#~ msgstr "Feil under sikkerhetskopiering" + +#, python-format +#~ msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" +#~ msgstr "Kjernefunksjonalitet og nettbrukergrensesnitt for %(box_name)s" + #~ msgid "Network Connections" #~ msgstr "Nettverksoppkoblinger" diff --git a/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index e6cf7a9c5..a149d7841 100644 --- a/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-26 19:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-10 21:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-14 17:19+0000\n" "Last-Translator: ikmaak \n" "Language-Team: Dutch calibre group will be able to access the " "app. All users with access can use all the libraries." @@ -1051,23 +1044,23 @@ msgstr "" "tot deze toepassing. Alle gebruikers met toegang kunnen alle bibliotheken " "gebruiken." -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:51 msgid "Use calibre e-book libraries" msgstr "Gebruik calibre e-book bibliotheken" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:58 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:54 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 msgid "calibre" msgstr "calibre" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:59 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 msgid "E-book Library" msgstr "E-boek bibliotheek" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:18 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:16 msgid "Name of the new library" msgstr "Naam van de nieuwe bibliotheek" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:19 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:17 msgid "" "Only letters of the English alphabet, numbers and the characters _ . and - " "without spaces or special characters. Example: My_Library_2000" @@ -1075,7 +1068,7 @@ msgstr "" "Alleen letters van het Engelse alfabet, cijfers en de tekens _ . en - zonder " "spaties of speciale tekens. Voorbeeld: Mijn_Bibliotheek_2000" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:30 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:28 msgid "A library with this name already exists." msgstr "Er bestaat al een bibliotheek met deze naam." @@ -1123,20 +1116,20 @@ msgstr "Ga naar bibliotheek %(library)s" msgid "Delete library %(library)s" msgstr "Verwijder bibliotheek %(library)s" -#: plinth/modules/calibre/views.py:41 +#: plinth/modules/calibre/views.py:39 msgid "Library created." msgstr "Bibliotheek aangemaakt." -#: plinth/modules/calibre/views.py:52 +#: plinth/modules/calibre/views.py:49 msgid "An error occurred while creating the library." msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het aanmaken van de bibliotheek." -#: plinth/modules/calibre/views.py:66 plinth/modules/gitweb/views.py:143 +#: plinth/modules/calibre/views.py:63 plinth/modules/gitweb/views.py:139 #, python-brace-format msgid "{name} deleted." msgstr "{name} verwijderd." -#: plinth/modules/calibre/views.py:70 plinth/modules/gitweb/views.py:147 +#: plinth/modules/calibre/views.py:67 plinth/modules/gitweb/views.py:143 #, python-brace-format msgid "Could not delete {name}: {error}" msgstr "Verwijderen van {name} mislukt: {error}" @@ -1184,7 +1177,7 @@ msgstr "Cockpit" msgid "Server Administration" msgstr "Serverbeheer" -#: plinth/modules/config/__init__.py:25 +#: plinth/modules/config/__init__.py:22 msgid "" "Here you can set some general configuration options like hostname, domain " "name, webserver home page etc." @@ -1192,18 +1185,18 @@ msgstr "" "Hier kunnen een aantal algemene configuratieopties worden ingesteld, zoals " "hostname, domeinnaam, startpagina etc." -#: plinth/modules/config/__init__.py:53 +#: plinth/modules/config/__init__.py:44 msgid "General Configuration" msgstr "Algemene Instellingen" -#: plinth/modules/config/__init__.py:58 +#: plinth/modules/config/__init__.py:49 #: plinth/modules/names/templates/names.html:30 #: plinth/modules/names/templates/names.html:44 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:37 plinth/templates/index.html:38 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:32 plinth/templates/index.html:38 msgid "Configure" msgstr "Configureer" -#: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/config/forms.py:68 #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:82 #: plinth/modules/names/templates/names.html:16 msgid "Domain Name" @@ -1318,48 +1311,48 @@ msgstr "" "Logboeken bevatten informatie over wie toegang heeft gehad tot het systeem " "en foutopsporingsinformatie van verschillende services" -#: plinth/modules/config/views.py:50 +#: plinth/modules/config/views.py:49 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "Hostnaam instellen mislukt: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:53 +#: plinth/modules/config/views.py:52 msgid "Hostname set" msgstr "Hostnaam ingesteld" -#: plinth/modules/config/views.py:62 +#: plinth/modules/config/views.py:61 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "Domeinnaam instellen mislukt: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:65 +#: plinth/modules/config/views.py:64 msgid "Domain name set" msgstr "Domeinnaam ingesteld" -#: plinth/modules/config/views.py:73 +#: plinth/modules/config/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error setting webserver home page: {exception}" msgstr "" "Fout bij het instellen van de startpagina van de webserver: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:76 +#: plinth/modules/config/views.py:75 msgid "Webserver home page set" msgstr "Startpagina van webserver ingesteld" -#: plinth/modules/config/views.py:84 +#: plinth/modules/config/views.py:83 #, python-brace-format msgid "Error changing advanced mode: {exception}" msgstr "Fout bij het wijzigen van de geavanceerde modus: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:89 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Showing advanced apps and features" msgstr "Geavanceerde toepassingen en functies worden weergeven" -#: plinth/modules/config/views.py:92 +#: plinth/modules/config/views.py:91 msgid "Hiding advanced apps and features" msgstr "Geavanceerde toepassingen en functies verbergen" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:29 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:25 msgid "" "Coturn is a server to facilitate audio/video calls and conferences by " "providing an implementation of TURN and STUN protocols. WebRTC, SIP and " @@ -1372,7 +1365,7 @@ msgstr "" "gesprek tot stand te brengen tussen partijen die anders geen verbinding met " "elkaar kunnen maken." -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:34 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "It is not meant to be used directly by users. Servers such as Matrix Synapse of ejabberdmoeten worden geconfigureerd met de hier verstrekte details." -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:56 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:52 msgid "Coturn" msgstr "Coturn" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:53 msgid "VoIP Helper" msgstr "VoIP helper" @@ -1444,11 +1437,11 @@ msgstr "Fout bij tijdzone instellen: {exception}" msgid "Time zone set" msgstr "Tijdzone ingesteld" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:22 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:19 msgid "Deluge is a BitTorrent client that features a Web UI." msgstr "Deluge is een BitTorrent Cliënt met web-bediening." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:23 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:20 msgid "" "The default password is 'deluge', but you should log in and change it " "immediately after enabling this service." @@ -1456,16 +1449,16 @@ msgstr "" "Het standaardwachtwoord is 'deluge', maar dit moet zo snel mogelijk na " "activering gewijzigd worden." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:42 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:39 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:62 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "Download bestanden met BitTorrent toepassingen" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:46 plinth/modules/deluge/manifest.py:6 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:43 plinth/modules/deluge/manifest.py:6 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:48 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:68 msgid "BitTorrent Web Client" msgstr "BitTorrent-webclient" @@ -1592,7 +1585,7 @@ msgstr "Resultaat" msgid "Diagnostic Test" msgstr "Diagnostische test" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:29 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:28 #, python-brace-format msgid "" "If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every " @@ -1604,7 +1597,7 @@ msgstr "" "internet. Daardoor is het gebruik van de diensten van {box_name} vaak " "onmogelijk van buiten het lokale netwerk." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:33 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:32 msgid "" "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS " "name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS " @@ -1622,7 +1615,7 @@ msgstr "" "naamswijziging doorvoeren, en als iemand op het internet om deze DNS naam " "vraagt wordt dit beantwoord met het juiste IP adres." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:40 msgid "" "If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free " "GnuDIP service at ddns." @@ -1635,11 +1628,11 @@ msgstr "" "diensten van freedns.afraid.org." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:62 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:61 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "Dynamic DNS Cliënt" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:75 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:74 msgid "Dynamic Domain Name" msgstr "Dynamische domeinnaam" @@ -1768,7 +1761,7 @@ msgstr "Dit veld is vereist." #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:11 #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:13 #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:16 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:36 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:22 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:17 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:12 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:254 @@ -1823,7 +1816,7 @@ msgstr "Server weigert verbinding" msgid "Already up-to-date" msgstr "Al bijgewerkt" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:31 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:29 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." @@ -1831,7 +1824,7 @@ msgstr "" "XMPP is een open en gestandaardiseerd communicatie protocol. Hiermee kan een " "XMPP server met de naam ejabberd worden ingesteld." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:34 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:32 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web clientgebruiker van {box_name} daartoe " "toegang krijgen." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:40 #, python-brace-format msgid "" "ejabberd needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the Coturn toepassing of configureer " "een externe server." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:61 msgid "ejabberd" msgstr "ejabberd" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:69 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:62 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:56 msgid "Chat Server" msgstr "Chatserver" @@ -1983,7 +1976,7 @@ msgstr "" "eruit als username@%(domainname)s. Het domein kan worden ingesteld op " "de Instellingen pagina." -#: plinth/modules/email/__init__.py:26 +#: plinth/modules/email/__init__.py:25 msgid "" "This is a complete email server solution using Postfix, Dovecot, and Rspamd. " "Postfix sends and receives emails. Dovecot allows email clients to access " @@ -1993,7 +1986,7 @@ msgstr "" "Rspamd. Postfix verstuurt en ontvangt e-mails. Met Dovecot hebben e-" "mailclients toegang tot uw mailbox via IMAP en POP3. Rspamd filtert op spam." -#: plinth/modules/email/__init__.py:30 +#: plinth/modules/email/__init__.py:29 msgid "" "Email server currently does not work with many free domain services " "including those provided by the FreedomBox Foundation. Many ISPs also " @@ -2005,7 +1998,7 @@ msgstr "" "uitgaande e-mail. Sommige heffen de restrictie op na een expliciet verzoek. " "Zie de handleiding pagina voor meer informatie." -#: plinth/modules/email/__init__.py:35 +#: plinth/modules/email/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Each user on {box_name} gets an email address like user@mydomain.example. " @@ -2020,7 +2013,7 @@ msgstr "" "adres. Noodzakelijke aliassen zoals \"postmaster\" worden automatisch " "aangemaakt en wijzen naar de eerste admin gebruiker." -#: plinth/modules/email/__init__.py:41 +#: plinth/modules/email/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube app provides web interface " "for users to access email." @@ -2028,7 +2021,7 @@ msgstr "" "Roundcube app biedt gebruikers een " "webinterface om toegang te krijgen tot e-mail." -#: plinth/modules/email/__init__.py:43 +#: plinth/modules/email/__init__.py:42 msgid "" "During installation, any other email servers in the system will be " "uninstalled." @@ -2159,7 +2152,7 @@ msgstr "Poort" msgid "Host/Target/Value" msgstr "Host/Target/Value" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:26 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -2170,7 +2163,7 @@ msgstr "" "datastromen van {box_name} stuurt. Een geactiveerde en goed ingestelde " "firewall vermindert het risico op beveiligingsrisico's vanuit internet." -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:60 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:57 msgid "Firewall" msgstr "Firewall" @@ -2190,52 +2183,39 @@ msgid "Port {name} ({details}) unavailable for external networks" msgstr "Poort {name} ({details}) is niet beschikbaar voor externe netwerken" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:21 -#, python-format -msgid "" -"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " -"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " -"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " -"system with systemd 'systemctl start firewalld'." -msgstr "" -"Firewall daemon draait niet.De firewall staat standaard aan op %(box_name)s. " -"Op ieder Debian gebaseerd systeem (zoals %(box_name)s) kan het gestart " -"worden door middel van het commando 'service firewalld start' of in het " -"geval van een systeem met systemd 'systemctl start firewalld'." - -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:35 msgid "Service/Port" msgstr "Dienst/Poort" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:54 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:40 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:69 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:57 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:71 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 #: plinth/templates/cards.html:34 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:72 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:58 msgid "Permitted" msgstr "Toegestaan" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:75 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:61 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "Toegestaan (alleen intern)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:64 msgid "Permitted (external only)" msgstr "Toegestaan (alleen extern)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:67 msgid "Blocked" msgstr "Geblokkeerd" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:94 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " @@ -2245,13 +2225,13 @@ msgstr "" "wordt deze ook toegevoegd aan de firewall, en als een dienst wordt " "uitgeschakeld, gebeurt dit ook in de firewall." -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:102 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:88 #: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:22 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 msgid "Advanced" msgstr "Gevorderd" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:104 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:90 msgid "" "Advanced firewall operations such as opening custom ports are provided by " "the Cockpit app." @@ -2304,7 +2284,7 @@ msgstr "Setup starten" msgid "Setup Complete" msgstr "Instelling voltooid" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:26 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:21 msgid "" "Git is a distributed version-control system for tracking changes in source " "code during software development. Gitweb provides a web interface to Git " @@ -2323,7 +2303,7 @@ msgstr "" "line als grafische versies beschikbaar). En je kan je broncode delen met " "mensen over de hele wereld." -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:33 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:28 msgid "" "To learn more on how to use Git visit Git tutorial." @@ -2331,71 +2311,71 @@ msgstr "" "Bezoek Git tutorial " "voor meer informatie over het gebruik van Git." -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:44 msgid "Read-write access to Git repositories" msgstr "Lees- en schrijftoegang tot Git-repositories" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:54 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 msgid "Gitweb" msgstr "Gitweb" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:55 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:50 msgid "Simple Git Hosting" msgstr "Eenvoudige Git Hosting" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:59 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:58 msgid "Invalid repository URL." msgstr "Ongeldige repository URL." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:69 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:68 msgid "Invalid repository name." msgstr "Ongeldige repository naam." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:77 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:76 msgid "Name of a new repository or URL to import an existing repository." msgstr "" "Naam van een nieuwe repository of URL om een bestaande repository te " "importeren." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:82 msgid "Description of the repository" msgstr "Beschrijving van de repository" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:84 plinth/modules/gitweb/forms.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 plinth/modules/gitweb/forms.py:87 msgid "Optional, for displaying on Gitweb." msgstr "Optioneel, voor weergave op Gitweb." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:86 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:85 msgid "Repository's owner name" msgstr "Naam eigenaar repository" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:90 msgid "Private repository" msgstr "Privérepository" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:92 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 msgid "Allow only authorized users to access this repository." msgstr "Geef alleen geautoriseerde gebruikers toegang tot deze repository." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:113 plinth/modules/gitweb/forms.py:155 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:112 plinth/modules/gitweb/forms.py:154 msgid "A repository with this name already exists." msgstr "Er bestaat al een repository met deze naam." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:126 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:125 msgid "Name of the repository" msgstr "Naam van de repository" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:130 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:129 msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository." msgstr "" "Een alfanumerieke tekenreeks die op unieke wijze een repository " "identificeert." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:133 msgid "Default branch" msgstr "Standaard versie" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:135 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 msgid "Gitweb displays this as a default branch." msgstr "Gitweb geeft dit weer als een standaard branch." @@ -2439,19 +2419,19 @@ msgstr "Verwijder Git Repository %(name)s" msgid "Delete this repository permanently?" msgstr "Deze repository permanent verwijderen?" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:46 msgid "Repository created." msgstr "Repository aangemaakt." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:73 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:69 msgid "An error occurred while creating the repository." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van de repository." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:84 msgid "Repository edited." msgstr "Repository gewijzigd." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:93 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:89 msgid "Edit repository" msgstr "Wijzig repository" @@ -2819,7 +2799,7 @@ msgstr "Over {box_name}" msgid "{box_name} Manual" msgstr "{box_name} Handleiding" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:22 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:19 msgid "" "The Invisible Internet Project is an anonymous network layer intended to " "protect communication from censorship and surveillance. I2P provides " @@ -2831,7 +2811,7 @@ msgstr "" "voor anonimiteit door gecodeerd verkeer te sturen via een netwerk dat door " "vrijwilligers over de hele wereld wordt verspreid." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:26 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:23 msgid "" "Find more information about I2P on their project homepage." @@ -2839,7 +2819,7 @@ msgstr "" "Vind meer informatie over I2P op hun project homepage." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:28 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:25 msgid "" "The first visit to the provided web interface will initiate the " "configuration process." @@ -2847,19 +2827,19 @@ msgstr "" "Bij het eerste bezoek aan de meegeleverde webinterface wordt het " "configuratieproces gestart." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:47 msgid "Manage I2P application" msgstr "I2P-toepassing beheren" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:53 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 msgid "I2P" msgstr "I2P" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:54 plinth/modules/tor/__init__.py:53 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:51 plinth/modules/tor/__init__.py:49 msgid "Anonymity Network" msgstr "Anonimiteitsnetwerk" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:80 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:77 msgid "I2P Proxy" msgstr "I2P proxy" @@ -2905,7 +2885,7 @@ msgstr "" "peer netwerk. Download bestanden door torrents toe te voegen of maak een " "nieuwe torrent om een bestand te delen." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:22 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:19 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " @@ -2915,7 +2895,7 @@ msgstr "" "verschillende lichtgewicht markup-talen, met inbegrip van Markdown, en " "algemene blogging functionaliteit zoals reacties en RSS-feeds." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:26 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2929,15 +2909,15 @@ msgstr "" "Configuratie kan je deze instellingen wijzigen en nieuwe gebruikers " "registreren." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 msgid "ikiwiki" msgstr "ikiwiki" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 msgid "Wiki and Blog" msgstr "Wiki en Blog" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:75 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:72 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "Bekijken en bewerken van wiki toepassingen" @@ -2993,43 +2973,43 @@ msgstr "" "Deze actie zal alle bijdragen, pagina's, en commentaar inclusief revisie-" "historie. Deze wiki of blog permanent verwijderen?" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:74 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Created wiki {name}." msgstr "Wiki {name} gemaakt." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:77 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Could not create wiki: {error}" msgstr "Kan wiki niet aanmaken: {error}" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:87 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:79 #, python-brace-format msgid "Created blog {name}." msgstr "Blog {name} gemaakt." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:90 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:82 #, python-brace-format msgid "Could not create blog: {error}" msgstr "Kan blog niet aanmaken: {error}" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:106 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:98 #, python-brace-format msgid "{title} deleted." msgstr "{title} verwijderd." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:110 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:102 #, python-brace-format msgid "Could not delete {title}: {error}" msgstr "Verwijderen van {title} mislukt: {error}" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:21 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:20 msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor." msgstr "" "infinoted is een server voor Gobby, een tekst-editor voor gezamenlijk " "gebruik." -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:23 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "To use it, download Gobby, desktop " @@ -3040,11 +3020,11 @@ msgstr "" "a> desktop-client en installeer deze. Start Gobby en selecteer vervolgens " "\"Verbinden met Server\" en voer de {box_name} domeinnaam in." -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:41 msgid "infinoted" msgstr "infinoted" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:43 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 msgid "Gobby Server" msgstr "Gobby Server" @@ -3092,7 +3072,7 @@ msgstr "Janus Video Ruimte" #: plinth/modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 #: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 -#: plinth/templates/base.html:247 +#: plinth/templates/base.html:250 msgid "JavaScript license information" msgstr "JavaScript licentie-informatie" @@ -3112,7 +3092,7 @@ msgstr "JSXC" msgid "Chat Client" msgstr "Chat Cliënt" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:28 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "A digital certificate allows users of a web service to verify the identity " @@ -3128,7 +3108,7 @@ msgstr "" "van een domein te zijn tegenover Let's Encrypt, een certificaatwaarmerker " "(CA)." -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:34 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:30 msgid "" "Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for " "the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please " @@ -3141,15 +3121,15 @@ msgstr "" "\"https://letsencrypt.org/repository/\">Let's Encrypt Subscriber Agreement vóór het gebruik van deze dienst." -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:57 msgid "Let's Encrypt" msgstr "Let's Encrypt" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:62 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:58 msgid "Certificates" msgstr "Certificaten" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:98 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:94 msgid "Cannot test: No domains are configured." msgstr "Kan niet testen: Er zijn geen domeinen ingesteld." @@ -3214,7 +3194,7 @@ msgstr "" "Er zijn geen geconfigureerde domeinen. Stel " "domeinen in om certificaten ervoor te kunnen uitgeven." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:41 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:40 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " @@ -3223,34 +3203,34 @@ msgstr "" "Certificaat met succes ingetrokken voor domein {domain}. Het kan enige tijd " "duren voordat het effect heeft." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:46 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Intrekken certificaat voor domein {domain} mislukt: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:60 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:59 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "Certificaat voor domein {domain} met succes verkregen" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:81 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Verkrijgen van certificaat voor domein {domain} is mislukt: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "Certificaat met succes verwijderd voor domein {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Verwijderen certificaat voor domein {domain} mislukt: {error}" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:29 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:26 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -3267,7 +3247,7 @@ msgstr "" "Matrix server kunnen gesprekken aangaan met gebruikers op alle andere Matrix " "servers door federatie (gedecentraliseerd netwerk)." -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:37 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Matrix Synapse needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the " @@ -3277,7 +3257,7 @@ msgstr "" "videogesprekken. Installeer de Coturn " "toepassing of configureer een externe server." -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:68 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 msgid "Matrix Synapse" msgstr "Matrix Synapse" @@ -3385,7 +3365,7 @@ msgstr "" "vereist. Ga naar Let's Encrypt om er een " "te verkrijgen." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:23 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:20 msgid "" "MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia " "projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited " @@ -3398,7 +3378,7 @@ msgstr "" "gebruiken om een wiki website aan te bieden, persoonlijke aantekeningen bij " "te houden of met vrienden aan een gezamenlijke website te werken." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:27 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:24 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " "password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " @@ -3412,7 +3392,7 @@ msgstr "" "vanuit MediaWiki op de Speciaal:GebruikerRegistreren pagina." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:30 msgid "" "Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." @@ -3420,12 +3400,12 @@ msgstr "" "Iedereen met een link naar deze wiki kan hem lezen. Alleen ingelogde " "gebruikers kunnen wijzigingen aanbrengen in de inhoud." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:54 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:51 #: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:6 msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:55 plinth/templates/index.html:124 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:52 plinth/templates/index.html:124 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" @@ -3507,35 +3487,35 @@ msgstr "Wachtwoord bijgewerkt" msgid "Password update failed. Please choose a stronger password" msgstr "Wachtwoordupdate mislukt. Kies een sterker wachtwoord" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:68 msgid "Public registrations enabled" msgstr "Openbare registraties ingeschakeld" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:78 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:76 msgid "Public registrations disabled" msgstr "Openbare registraties uitgeschakeld" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:83 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:81 msgid "Private mode enabled" msgstr "Privé-modus ingeschakeld" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:90 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:87 msgid "Private mode disabled" msgstr "Privé-modus uitgeschakeld" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:98 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:95 msgid "Default skin changed" msgstr "Standaard uiterlijk veranderd" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:102 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:99 msgid "Domain name updated" msgstr "Domeinnaam bijgewerkt" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:106 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:103 msgid "Site name updated" msgstr "Sitenaam bijgewerkt" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:35 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Minetest is a multiplayer infinite-world block sandbox. This module enables " @@ -3548,11 +3528,11 @@ msgstr "" "standaardpoort (30000). Voor de verbinding met de server is een Minetest client nodig." -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:58 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:56 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 msgid "Minetest" msgstr "Minetest" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:59 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:57 msgid "Block Sandbox" msgstr "Block Sandbox" @@ -3604,7 +3584,7 @@ msgstr "Indien uitgeschakeld, kunnen spelers niet sterven of schade oplopen." msgid "Address" msgstr "Adres" -#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:21 +#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:20 msgid "" "MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully " "compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files " @@ -3792,7 +3772,7 @@ msgstr "Secure Shell" msgid "Services" msgstr "Diensten" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:35 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:34 msgid "" "Configure network devices. Connect to the Internet via Ethernet, Wi-Fi or " "PPPoE. Share that connection with other devices on the network." @@ -3800,7 +3780,7 @@ msgstr "" "Stel netwerkapparaten in. Maak verbinding met internet via Ethernet, Wi-Fi " "of PPPoE. Deel die verbinding met andere apparaten op het netwerk." -#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:36 msgid "" "Devices administered through other methods may not be available for " "configuration here." @@ -3808,7 +3788,7 @@ msgstr "" "Apparaten die via andere methoden worden beheerd, zijn hier mogelijk niet " "beschikbaar voor configuratie." -#: plinth/modules/networks/__init__.py:58 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:57 msgid "Networks" msgstr "Netwerken" @@ -4245,7 +4225,7 @@ msgstr "Wijzig verbinding" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:36 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:72 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:73 -#: plinth/templates/base.html:156 plinth/templates/base.html:157 +#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160 msgid "Edit" msgstr "Wijzig" @@ -4350,7 +4330,7 @@ msgstr "IPv4" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:175 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:218 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:48 msgid "Method" msgstr "Methode" @@ -4366,7 +4346,7 @@ msgstr "DNS server" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:207 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 -#: plinth/modules/storage/forms.py:138 +#: plinth/modules/storage/forms.py:132 msgid "Default" msgstr "Standaard" @@ -4379,7 +4359,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "Deze verbinding is niet actief." #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:259 -#: plinth/modules/security/__init__.py:42 +#: plinth/modules/security/__init__.py:34 msgid "Security" msgstr "Security" @@ -4965,7 +4945,7 @@ msgstr "Verbinding {name} verwijderd." msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "Kan verbinding niet verwijderen: Verbinding niet gevonden." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:25 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:20 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -4983,20 +4963,20 @@ msgstr "" "mogelijk om de rest van het internetgebruik via {box_name} te leiden, voor " "meer veiligheid en anonimiteit." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:53 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:43 msgid "Connect to VPN services" msgstr "Verbinding maken met VPN-dienst" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:56 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:47 #: plinth/modules/wireguard/__init__.py:49 msgid "Virtual Private Network" msgstr "Virtual Private Network" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:68 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -5007,58 +4987,21 @@ msgstr "" msgid "Tunnelblick" msgstr "Tunnelblick" -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:7 -msgid "Migrate to ECC" -msgstr "Migreer naar ECC" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:10 -msgid "" -"Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " -"Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection and " -"security. This operation is irreversible. It should only take a few minutes " -"on most single board computers." -msgstr "" -"Je OpenVPN-installatie gebruikt momenteel RSA. Overschakelen naar de moderne " -"Elliptic Curve Cryptography verbetert de snelheid van het tot stand brengen " -"van een verbinding en de beveiliging. Deze operatie is onomkeerbaar. Dit zou " -"slechts enkele minuten moeten duren op de meeste single board computers." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:19 -#, python-format -msgid "" -"All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. We " -"recommend migrating as soon as possible." -msgstr "" -"Alle nieuwe installaties van OpenVPN op %(box_name)s zullen standaard ECC " -"gebruiken. We raden aan om zo snel mogelijkover te stappen." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:26 -#, python-format -msgid "" -"Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " -"operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " -"profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect to " -"this server." -msgstr "" -"Waarschuwing: Bestaande clientprofielen worden door deze bewerking " -"ongeldig gemaakt. Alle OpenVPN-gebruikers op %(box_name)s moeten nieuwe " -"profielen downloaden. Om verbinding te maken met deze server moet een " -"OpenVPN-client die compatibel is met ECC worden gebruikt." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:38 -msgid "Migrate" -msgstr "Migreren" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:22 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:12 msgid "Profile" msgstr "Profiel" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:25 -#, python-format +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:15 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed " +#| "it to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN " +#| "Clients are available for most platforms. Click \"Learn more...\" above " +#| "for recommended clients and instructions on how to configure them." msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " "clients and instructions on how to configure them." msgstr "" "Om te verbinden met de VPN van %(box_name)s moet een profiel worden " @@ -5067,17 +5010,18 @@ msgstr "" "platformen. Klik op \"Meer info...\" hierboven voor aanbevolen programma's " "en gebruiksinstructies." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:35 -#, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:24 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "" "Profielen zijn voor iedere gebruiker van %(box_name)s anders. Houd ze geheim." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:34 msgid "Download my profile" msgstr "Download mijn profiel" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:21 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:19 #, python-brace-format msgid "" "PageKite is a system for exposing {box_name} services when you don't have a " @@ -5090,19 +5034,19 @@ msgstr "" "vereist als de diensten op {box_name} niet te bereiken zijn vanaf de rest " "van internet. Dit is het geval in de volgende situaties:" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:26 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "{box_name} is verbonden achter een beperkende firewall." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:27 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" "{box_name} is verbonden met een (wireless) router die niet onder eigen " "controle staat." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." @@ -5110,7 +5054,7 @@ msgstr "" "De internetprovider geeft geen extern IP adres maar maakt gebruik van een " "NAT verbinding." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." @@ -5118,11 +5062,11 @@ msgstr "" "De internetprovider geeft geen statisch IP adres, en het IP adres verandert " "telkens wanneer je verbinding maakt met internet." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "De internetprovider beperkt inkomende verbindingen." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:37 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 #, python-brace-format msgid "" "PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " @@ -5136,23 +5080,23 @@ msgstr "" "\">pagekite.net. In de toekomst is het misschien mogelijk om de " "{box_name} van een van je vrienden te gebruiken." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "PageKite" msgstr "PageKite" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 msgid "Public Visibility" msgstr "Openbare zichtbaarheid" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:75 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:73 msgid "PageKite Domain" msgstr "PageKite domein" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:30 msgid "Server domain" msgstr "Serverdomein" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:34 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." @@ -5160,31 +5104,31 @@ msgstr "" "Selecteer een pagekite server. Gebruik \"pagekite.net\" om de standaard " "pagekite.net server te gebruiken." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:37 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:35 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:39 msgid "Server port" msgstr "Serverpoort" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:36 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "Poort voor de pagekite server (default: 80)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 msgid "Kite name" msgstr "Kitenaam" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:39 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "Voorbeeld: mybox.pagekite.me" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:43 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 msgid "Invalid kite name" msgstr "Foute kite-naam" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:47 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:45 msgid "Kite secret" msgstr "Kite-geheim" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:46 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." @@ -5192,35 +5136,35 @@ msgstr "" "Het wachtwoord dat met deze kite is verbonden, en het standaard wachtwoord " "voor deze account als deze kite geen eigen wachtwoord heeft." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 msgid "protocol" msgstr "protocol" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 msgid "external (frontend) port" msgstr "externe (frontend) poort" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:94 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "interne (freedombox) poort" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:95 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:92 msgid "Enable Subdomains" msgstr "Subdomeinen Inschakelen" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:130 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:127 msgid "Deleted custom service" msgstr "Verwijderde aangepaste dienst" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:164 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:161 msgid "This service is already available as a standard service." msgstr "Deze dienst is al beschikbaar als een standaarddienst." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:169 msgid "Added custom service" msgstr "Aangepaste dienst toevoegen" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:175 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 msgid "This service already exists" msgstr "Deze dienst bestaat al" @@ -5258,31 +5202,31 @@ msgstr "" "bijvoorbeeld bekend dat HTTPS servers die niet op poort 443 worden ingesteld " "problemen opleveren." -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:46 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:45 msgid "Web Server (HTTP)" msgstr "Webserver (HTTP)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:47 #, python-brace-format msgid "Site will be available at http://{0}" msgstr "" "De website zal beschikbaar zijn op http://{0}" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:59 msgid "Web Server (HTTPS)" msgstr "Webserver (HTTPS)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:61 #, python-brace-format msgid "Site will be available at https://{0}" msgstr "" "De website zal beschikbaar zijn op https://{0}" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:74 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:73 msgid "Secure Shell (SSH)" msgstr "Secure Shell (SSH)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:75 msgid "" "See SSH client setup instructions" @@ -5334,8 +5278,8 @@ msgstr "" "Er wordt nu een installatie of upgrade uitgevoerd. Wacht alstublieft tot dit " "voltooid is voordat je het apparaat herstart of uitzet." -#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:171 -#: plinth/templates/base.html:172 +#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:174 +#: plinth/templates/base.html:175 msgid "Restart" msgstr "Herstarten" @@ -5385,6 +5329,39 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "Nu Uitschakelen" +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:15 +msgid "Manage system-wide privacy settings." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:32 plinth/modules/privacy/__init__.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Privoxy" +msgid "Privacy" +msgstr "Privoxy" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:62 +msgid "Please update privacy settings to match your preferences." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:67 +msgid "Review privacy setting" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:15 +msgid "Periodically submit a list of apps used (suggested)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:17 +#, python-brace-format +msgid "" +"Help Debian/{box_name} developers by participating in the Popularity Contest " +"package survey program. When enabled, a list of apps used on this system " +"will be anonymously submitted to Debian every week. Statistics for the data " +"collected are publicly available at popcon.debian.org. Submission happens over the Tor " +"network for additional anonymity if Tor app is enabled." +msgstr "" + #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:23 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " @@ -5425,7 +5402,7 @@ msgstr "Web Proxy" msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "Gebruik {url} via proxy {proxy} op tcp{kind}" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:27 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " @@ -5443,7 +5420,7 @@ msgstr "" "mobiele telefoon kunnen worden gebruikt om te verbinden of de verbinding te " "verbreken." -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:34 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:31 msgid "" "You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " "Clients to connect to Quassel from your desktop en mobiele apparaten." -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:54 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 msgid "Quassel" msgstr "Quassel" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:55 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:52 msgid "IRC Client" msgstr "IRC Cliënt" @@ -5467,7 +5444,7 @@ msgstr "IRC Cliënt" msgid "Quasseldroid" msgstr "Quasseldroid" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:25 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -5482,7 +5459,7 @@ msgstr "" "\">ondersteunde clienttoepassing nodig. Radicale kan worden benaderd " "door elke {box_name} gebruiker." -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:31 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:30 msgid "" "Radicale provides a basic web interface, which only supports creating new " "calendars and addressbooks. It does not support adding events or contacts, " @@ -5493,12 +5470,12 @@ msgstr "" "gebeurtenissen of contactpersonen, die moeten worden gedaan met behulp van " "een aparte client." -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:52 #: plinth/modules/radicale/manifest.py:74 msgid "Radicale" msgstr "Radicale" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:54 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "Agenda en Adresboek" @@ -5572,7 +5549,7 @@ msgstr "" "freedombox.address>) en je gebruikersnaam. Klikken op de zoekknop zal de " "bestaande kalenders en adresboeken weergeven." -#: plinth/modules/radicale/views.py:35 +#: plinth/modules/radicale/views.py:32 msgid "Access rights configuration updated" msgstr "Configuratie van de toegangsrechten is bijgewerkt" @@ -5663,7 +5640,7 @@ msgstr "" "verschillende websites te volgen. Schakel bij het toevoegen van een feed " "authenticatie in en gebruik de {box_name}-inloggegevens." -#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "Lezen en abonneren op nieuwsfeeds" @@ -5676,7 +5653,7 @@ msgstr "RSS-Bridge" msgid "RSS Feed Generator" msgstr "RSS Feed Generator" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:27 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:23 msgid "" "Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " "computers in your local network." @@ -5684,7 +5661,7 @@ msgstr "" "Met Samba kunnen bestanden en mappen worden gedeeld tussen FreedomBox en " "andere computers in het lokale netwerk." -#: plinth/modules/samba/__init__.py:30 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " @@ -5698,11 +5675,11 @@ msgstr "" "smb://{hostname}.local (op Linux en Mac). Er zijn drie soorten van delen " "waaruit gekozen kan worden: " -#: plinth/modules/samba/__init__.py:35 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:31 msgid "Open share - accessible to everyone in your local network." msgstr "Open deelmap - toegankelijk voor iedereen in het lokale netwerk." -#: plinth/modules/samba/__init__.py:36 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:32 msgid "" "Group share - accessible only to FreedomBox users who are in the freedombox-" "share group." @@ -5710,7 +5687,7 @@ msgstr "" "Groeps deelmap - alleen toegankelijk voor FreedomBox-gebruikers die deel " "uitmaken van de freedombox-share-groep." -#: plinth/modules/samba/__init__.py:38 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:34 msgid "" "Home share - every user in the freedombox-share group can have their own " "private space." @@ -5718,15 +5695,15 @@ msgstr "" "Prive-deelmap - - iedere gebruiker in de freedombox-share-groep kan zijn " "eigen privéruimte hebben." -#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:50 msgid "Access to the private shares" msgstr "Toegang tot de privéshares" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:53 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:58 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 msgid "Network File Storage" msgstr "Netwerk bestandenopslag" @@ -5815,15 +5792,15 @@ msgstr "Gedeelde map naam" msgid "Action" msgstr "Actie" -#: plinth/modules/samba/views.py:34 +#: plinth/modules/samba/views.py:33 msgid "FreedomBox OS disk" msgstr "FreedomBox OS-schijf" -#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:146 +#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:140 msgid "Open Share" msgstr "Gedeelde map openen" -#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:144 +#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:138 msgid "Group Share" msgstr "Gedeelde map" @@ -5849,7 +5826,7 @@ msgstr "Gedeelde map uitgeschakeld." msgid "Error disabling share: {error_message}" msgstr "Fout bij het uitschakelen van de gedeelde map: {error_message}" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:22 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:19 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." @@ -5857,7 +5834,7 @@ msgstr "" "Searx is een privacy-respecterende internet metasearch engine. Het " "aggregeert en toont resultaten van meerdere zoekmachines." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:21 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." @@ -5865,39 +5842,39 @@ msgstr "" "Searx kan worden gebruikt om tracking en profilering door zoekmachines te " "voorkomen. Het slaat standaard geen cookies op." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:37 msgid "Search the web" msgstr "Zoeken op internet" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 plinth/modules/searx/manifest.py:6 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:6 msgid "Searx" msgstr "Searx" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:41 msgid "Web Search" msgstr "Zoeken op het Internet" -#: plinth/modules/searx/forms.py:13 +#: plinth/modules/searx/forms.py:12 msgid "Safe Search" msgstr "Veilig Zoeken" -#: plinth/modules/searx/forms.py:14 +#: plinth/modules/searx/forms.py:13 msgid "Select the default family filter to apply to your search results." msgstr "Kies het standaard familiefilter om toe te passen op zoekresultaten." -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Moderate" msgstr "Modereren" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Strict" msgstr "Strikt" -#: plinth/modules/searx/forms.py:18 +#: plinth/modules/searx/forms.py:17 msgid "Allow Public Access" msgstr "Openbare toegang toestaan" -#: plinth/modules/searx/forms.py:19 +#: plinth/modules/searx/forms.py:18 msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" "Sta toe dat deze toepassing wordt gebruikt door iedereen die er toegang toe " @@ -6078,7 +6055,7 @@ msgstr "Bladwijzers" msgid "Shaarlier" msgstr "Shaarlier" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:21 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:18 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " @@ -6088,7 +6065,7 @@ msgstr "" "beschermen. Het kan gebruikt worden om censuur en het filteren van Internet " "te omzeilen." -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:25 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -6101,7 +6078,7 @@ msgstr "" "Apparaten in het lokale netwerk kunnen met deze proxy verbinden, en hun data " "zal versleuteld via de Shadowsocks server verstuurd worden." -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:30 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:27 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" @@ -6110,42 +6087,42 @@ msgstr "" "proxy in op het apparaat, webbrowser of toepassing naar http://" "adres_van_de_freedombox:1080/" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "Shadowsocks" msgstr "Shadowsocks" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:48 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "Socks5 Proxy" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:12 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:13 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:10 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:11 msgid "Recommended" msgstr "Aanbevolen" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:36 msgid "Server" msgstr "Server" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "Server hostnaam of IP adres" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:42 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:41 msgid "Server port number" msgstr "Server poortnummer" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:45 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" "Wachtwoord dat wordt gebruikt om gegevens te coderen. Moet overeenkomen met " "serverwachtwoord." -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:50 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "Encryptie methode. Moet overeenkomen met de instelling van de server." -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:21 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:16 #, python-brace-format msgid "" "Sharing allows you to share files and folders on your {box_name} over the " @@ -6154,15 +6131,15 @@ msgstr "" "Delen maakt het mogelijk om bestanden en mappen op {box_name} te delen via " "het Internet met door jou bepaalde gebruikers." -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:38 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:33 msgid "Sharing" msgstr "Delen" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:18 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:17 msgid "Name of the share" msgstr "Naam van de gedeelde bron" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:20 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:19 msgid "" "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. Example: " "media." @@ -6170,27 +6147,27 @@ msgstr "" "Een aaneengesloten reeks van kleine letters en/of cijfers, die " "bestandsdeling aanduidt. Bijvoorbeeld: media." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:23 msgid "Path to share" msgstr "Te delen pad" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:25 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share." msgstr "Pad naar een map op deze server die je wilt delen." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:27 msgid "Public share" msgstr "Openbare share" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:29 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 msgid "Make files in this folder available to anyone with the link." msgstr "Bestanden in deze map beschikbaar maken voor iedereen met de link." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:34 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:33 msgid "User groups that can read the files in the share:" msgstr "Gebruikersgroepen die de bestanden in de share kunnen lezen:" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:36 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:35 msgid "" "Users of the selected user groups will be able to read the files in the " "share." @@ -6198,11 +6175,11 @@ msgstr "" "Gebruikers in de geselecteerde gebruikersgroepen kunnen de bestanden in de " "share lezen." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:52 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:51 msgid "A share with this name already exists." msgstr "Er bestaat reeds een gedeelde map met deze naam." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:63 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:62 msgid "Shares should be either public or shared with at least one group" msgstr "Shares moeten openbaar zijn of gedeeld worden met minimaal één groep" @@ -6239,19 +6216,19 @@ msgstr "Gedeelde map toegevoegd." msgid "Add Share" msgstr "Gedeelde map toevoegen" -#: plinth/modules/sharing/views.py:59 +#: plinth/modules/sharing/views.py:60 msgid "Share edited." msgstr "Gedeelde map bewerkt." -#: plinth/modules/sharing/views.py:64 +#: plinth/modules/sharing/views.py:65 msgid "Edit Share" msgstr "Gedeelde map bewerken" -#: plinth/modules/sharing/views.py:95 +#: plinth/modules/sharing/views.py:96 msgid "Share deleted." msgstr "Gedeelde map verwijderd." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:18 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " @@ -6261,7 +6238,7 @@ msgstr "" "kunnen worden gebruikt om in geval van ongewenste wijzigingen aan het " "systeem terug te keren naar een voorheen goed werkende staat." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 #, no-python-format msgid "" "Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " @@ -6272,7 +6249,7 @@ msgstr "" "voor en na een software-installatie. Oudere Snapshots worden automatisch " "opgeschoond volgens de onderstaande instellingen." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25 msgid "" "Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " "partition only. Snapshots are not a replacement for backups aangezien ze op dezelfde partitie als hun bron worden " "bewaard. " -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:50 msgid "Storage Snapshots" msgstr "Opslag Snapshots" @@ -6386,7 +6363,7 @@ msgstr "Datum" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:42 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:20 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:203 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:194 msgid "Delete Snapshots" msgstr "Snapshots verwijderen" @@ -6440,58 +6417,58 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "Terugdraaien tot Snapshot #%(number)s" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:24 msgid "manually created" msgstr "handmatig gemaakt" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:30 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:25 msgid "timeline" msgstr "tijdlijn" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:31 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:26 msgid "apt" msgstr "apt" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:36 msgid "Manage Snapshots" msgstr "Beheren van Snapshots" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:94 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:89 msgid "Created snapshot." msgstr "Gemaakte snapshot." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:158 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:151 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Opslag van Snapshots configuratie is bijgewerkt" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:162 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:155 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "Actiefout: {0} [{1}] [{2}]" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:190 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:181 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "Verwijderde geselecteerde snapshots" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:195 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:186 msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." msgstr "Snapshot is momenteel in gebruik. Probeer het later nog eens." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:205 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "Teruggezet naar snapshot #{number}." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:217 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:208 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "" "Het systeem moet opnieuw worden opgestart om het terugdraaien te voltooien." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:229 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:218 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "Terugdraaien naar Snapshot" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:20 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -6503,7 +6480,7 @@ msgstr "" "andere locatie die daarvoor geautoriseerd is, kan beheerdertaken uitvoeren, " "bestanden kopiëren en andere taken verrichten door zulk een verbinding." -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "Secure Shell (SSH) Server" @@ -6541,14 +6518,6 @@ msgstr "Algoritme" msgid "Fingerprint" msgstr "Vingerafdruk" -#: plinth/modules/ssh/views.py:48 -msgid "SSH authentication with password disabled." -msgstr "SSH-authenticatie met wachtwoord uitgeschakeld." - -#: plinth/modules/ssh/views.py:51 -msgid "SSH authentication with password enabled." -msgstr "SSH-authenticatie met wachtwoord ingeschakeld." - #: plinth/modules/sso/__init__.py:26 msgid "Single Sign On" msgstr "Eenmalige aanmelding" @@ -6561,7 +6530,7 @@ msgstr "Aanmelding" msgid "Logged out successfully." msgstr "Succesvol uitgelogd." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:26 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -6573,109 +6542,109 @@ msgstr "" "bekijken, verwijderbare media koppelen en ontkoppelen, de rootpartitie " "uitbreiden enz." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:49 plinth/modules/storage/__init__.py:319 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:350 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 plinth/modules/storage/__init__.py:306 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:337 msgid "Storage" msgstr "Storage" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:214 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} bytes" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:231 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:218 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} TiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:254 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:241 msgid "The operation failed." msgstr "De bewerking is mislukt." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:256 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:243 msgid "The operation was cancelled." msgstr "De bewerking is afgebroken." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:258 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "The device is already unmounting." msgstr "Het apparaat is al aan het ontkoppelen." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:260 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" "De bewerking wordt niet ondersteund vanwege ontbrekende driver / programma-" "ondersteuning." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:250 msgid "The operation timed out." msgstr "Er is een time-out opgetreden voor deze bewerking." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" "De operatie zou een schijf wakker maken die in \"diepe slaap\" stand is." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:268 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "Poging om een apparaat te ontkoppelen dat in gebruik is." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:270 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:257 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "De bewerking is al geannuleerd." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:272 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:274 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:276 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:259 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:261 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "Niet gemachtigd om deze handeling uit te voeren." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:278 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 msgid "The device is already mounted." msgstr "Het apparaat is al gekoppeld." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:280 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:267 msgid "The device is not mounted." msgstr "Het apparaat is niet ge-mount." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:282 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:269 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "Het is niet toegestaan de gevraagde optie te gebruiken." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:284 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:271 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "Het apparaat is door een andere gebruiker aangekoppeld." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:314 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:301 #, no-python-format, python-brace-format msgid "Low space on system partition: {percent_used}% used, {free_space} free." msgstr "" "Weinig ruimte op de systeempartitie: {percent_used} % gebruikt, {free_space} " "vrij." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:316 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:303 msgid "Low disk space" msgstr "Weinig schijfruimte" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:344 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:331 msgid "Disk failure imminent" msgstr "Schijffout dreigt" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:346 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:333 #, python-brace-format msgid "" "Disk {id} is reporting that it is likely to fail in the near future. Copy " @@ -6684,39 +6653,39 @@ msgstr "" "Schijf {id} meldt dat het waarschijnlijk in de nabije toekomst defect zal " "zijn. Kopieer alle gegevens terwijl het nog kan en vervang de schijf." -#: plinth/modules/storage/forms.py:62 +#: plinth/modules/storage/forms.py:63 msgid "Invalid directory name." msgstr "Ongeldige mapnaam." -#: plinth/modules/storage/forms.py:79 +#: plinth/modules/storage/forms.py:73 msgid "Directory does not exist." msgstr "Map bestaat niet." -#: plinth/modules/storage/forms.py:82 +#: plinth/modules/storage/forms.py:75 msgid "Path is not a directory." msgstr "Pad is geen map." -#: plinth/modules/storage/forms.py:85 +#: plinth/modules/storage/forms.py:79 msgid "Directory is not readable by the user." msgstr "Map is niet leesbaar door de gebruiker." -#: plinth/modules/storage/forms.py:88 +#: plinth/modules/storage/forms.py:82 msgid "Directory is not writable by the user." msgstr "Map is niet schrijfbaar door de gebruiker." -#: plinth/modules/storage/forms.py:93 +#: plinth/modules/storage/forms.py:87 msgid "Directory" msgstr "Opslagmap" -#: plinth/modules/storage/forms.py:95 +#: plinth/modules/storage/forms.py:89 msgid "Subdirectory (optional)" msgstr "Submap (optioneel)" -#: plinth/modules/storage/forms.py:142 +#: plinth/modules/storage/forms.py:136 msgid "Share" msgstr "Delen" -#: plinth/modules/storage/forms.py:150 +#: plinth/modules/storage/forms.py:144 msgid "Other directory (specify below)" msgstr "Andere map (hieronder aangeven)" @@ -6753,7 +6722,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:55 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Root-partitie uitbreiden" @@ -6776,30 +6745,30 @@ msgstr "" "zal %(expandable_root_size)s extra vrije ruimte in de root-partitie " "beschikbaar zijn." -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:67 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "Fout bij partitie uitbreiden: {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:70 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "Partitie succesvol uitgebreid." -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:87 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "{drive_vendor} {drive_model} kan veilig worden losgekoppeld." -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:91 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "Het apparaat kan veilig worden losgekoppeld." -#: plinth/modules/storage/views.py:102 +#: plinth/modules/storage/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "Fout bij verwijderen van apparaat: {error_message}" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:23 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:21 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -6812,7 +6781,7 @@ msgstr "" "zullen automatisch dezelfde veranderingen ondergaan op de andere apparaten " "waarop Syncthing draait." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:28 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -6830,20 +6799,20 @@ msgstr "" "{box_name} is alleen beschikbaar voor gebruikers die tot de \"admin\"- of de " "\"syncthing-access\"-groep behoren." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:55 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:53 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "Beheer Syncthing toepassing" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:59 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:12 msgid "Syncthing" msgstr "Syncthing" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:60 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:58 msgid "File Synchronization" msgstr "Bestandssynchronisatie" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:27 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:23 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -6857,7 +6826,7 @@ msgstr "" "de Tor " "Browser aan." -#: plinth/modules/tor/__init__.py:34 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "A Tor SOCKS port is available on your {box_name} for internal networks on " @@ -6866,40 +6835,40 @@ msgstr "" "Een Tor SOCKS poort is beschikbaar op {box_name} voor interne netwerken op " "TCP poort 9050." -#: plinth/modules/tor/__init__.py:52 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 msgid "Tor" msgstr "Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:65 msgid "Tor Onion Service" msgstr "Tor-Onion Dienst" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 msgid "Tor Socks Proxy" msgstr "Tor Socks Proxy" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:77 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "Tor Bridge Relay" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:132 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:127 msgid "Tor relay port available" msgstr "Tor relay poort beschikbaar" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:142 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:137 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "Obfs3 transport geregistreerd" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:152 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:147 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "Obfs4 transport geregistreerd" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:220 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:212 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "Gebruik URL {url} op tcp{kind} via Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:231 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:223 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "Bevestig Tor gebruik met {url} via tcp{kind}" @@ -7022,11 +6991,11 @@ msgstr "Onion Service" msgid "Ports" msgstr "Poorten" -#: plinth/modules/tor/views.py:55 +#: plinth/modules/tor/views.py:53 msgid "Updating configuration" msgstr "Configuratie bijwerken" -#: plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/tor/views.py:70 #, python-brace-format msgid "Error configuring app: {error}" msgstr "Fout bij het configureren van de toepassing: {error}" @@ -7088,7 +7057,7 @@ msgstr "" msgid "Transmission" msgstr "Transmission" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:20 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " @@ -7098,7 +7067,7 @@ msgstr "" "om het lezen van nieuws vanaf iedere locatie mogelijk te maken, terwijl het " "zoveel mogelijk als een echte desktoptoepassing wil werken." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:27 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any " @@ -7107,7 +7076,7 @@ msgstr "" "Indien ingeschakeld, kan Tiny Tiny RSS worden geopend door elke gebruiker die tot de feed-reader groep behoort." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:32 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:29 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." @@ -7115,11 +7084,11 @@ msgstr "" "Gebruik de URL /tt-rss-app in om te verbinden " "met een mobiele- of desktoptoepassing voor Tiny Tiny RSS." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 msgid "News Feed Reader" msgstr "News Feed Reader" @@ -7127,13 +7096,13 @@ msgstr "News Feed Reader" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "Tiny Tiny RSS (Fork)" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:39 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:14 msgid "Check for and apply the latest software and security updates." msgstr "" "Controleer de nieuwste software- en beveiligingsupdates en pas deze toe." -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:40 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:36 msgid "" "Updates are run at 06:00 everyday according to local time zone. Set your " "time zone in Date & Time app. Apps are restarted after update causing them " @@ -7146,22 +7115,22 @@ msgstr "" "het systeem opnieuw moet worden opgestart, gebeurt dit automatisch om 02:00 " "uur, waardoor alle toepassingen even niet beschikbaar zijn." -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:72 -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:127 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:64 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:119 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:11 msgid "Software Update" msgstr "Software bijwerken" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:122 msgid "FreedomBox Updated" msgstr "FreedomBox geaktualiseerd" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:222 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:190 msgid "Could not start distribution update" msgstr "Kan distributie-update niet starten" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:224 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:192 msgid "" "There is not enough free space in the root partition to start the " "distribution update. Please ensure at least 5 GB is free. Distribution " @@ -7171,11 +7140,11 @@ msgstr "" "te starten. Zorg ervoor dat ten minste 5 GB ruimte vrij is. Als " "ingeschakeld, wordt de distributie-update na 24 uur opnieuw geprobeerd." -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:235 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:203 msgid "Distribution update started" msgstr "Distributie-update gestart" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:237 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:205 msgid "" "Started update to next stable release. This may take a long time to complete." msgstr "Update naar volgende stabiele release gestart. Dit kan lang duren." @@ -7353,44 +7322,44 @@ msgstr "" msgid "Test distribution upgrade now" msgstr "Test de distributie-upgrade nu" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:68 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:71 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "Fout bij het instellen van automatische upgrades: {error}" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "Automatisch bijwerken ingeschakeld" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "Automatisch bijwerken uitgeschakeld" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 msgid "Distribution upgrade enabled" msgstr "Distributie bijwerken ingeschakeld" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 msgid "Distribution upgrade disabled" msgstr "Distributie bijwerken uitgeschakeld" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:126 msgid "Upgrade process started." msgstr "Upgrade-proces gestart." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "Starten van de upgrade is mislukt." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:140 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:138 msgid "Frequent feature updates activated." msgstr "Tussentijdse Software Updates zijn ingeschakeld." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:223 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:224 msgid "Starting distribution upgrade test." msgstr "Start de distributie upgrade test." -#: plinth/modules/users/__init__.py:29 +#: plinth/modules/users/__init__.py:28 msgid "" "Create and manage user accounts. These accounts serve as centralized " "authentication mechanism for most apps. Some apps further require a user " @@ -7401,7 +7370,7 @@ msgstr "" "apps moet een gebruikersaccount deel uitmaken van een groep om de gebruiker " "toegang te geven tot de toepassing." -#: plinth/modules/users/__init__.py:34 +#: plinth/modules/users/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Any user may login to {box_name} web interface to see a list of apps " @@ -7413,15 +7382,15 @@ msgstr "" "die lid zijn van de admin -groep mogen toepassings- of " "systeeminstellingen wijzigen." -#: plinth/modules/users/__init__.py:55 +#: plinth/modules/users/__init__.py:54 msgid "Users and Groups" msgstr "Gebruikers en Groepen" -#: plinth/modules/users/__init__.py:75 +#: plinth/modules/users/__init__.py:74 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "Toegang tot alle diensten en systeeminstellingen" -#: plinth/modules/users/__init__.py:111 +#: plinth/modules/users/__init__.py:110 #, python-brace-format msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "Zoek LDAP item \"{search_item}\"" @@ -7439,11 +7408,11 @@ msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "Vereist. 150 tekens of minder. Alleen letters, cijfers en @/./-/_ ." -#: plinth/modules/users/forms.py:78 +#: plinth/modules/users/forms.py:79 msgid "Authorization Password" msgstr "Authorisatie-wachtwoord" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." @@ -7451,11 +7420,11 @@ msgstr "" "Voer het wachtwoord voor gebruiker \"{user}\" in om accountwijzigingen toe " "te staan." -#: plinth/modules/users/forms.py:93 +#: plinth/modules/users/forms.py:95 msgid "Invalid password." msgstr "Ongeldig wachtwoord." -#: plinth/modules/users/forms.py:110 +#: plinth/modules/users/forms.py:113 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -7470,12 +7439,12 @@ msgstr "" "ook op het systeem inloggen met SSH en kunnen systeemadministratie doen " "(sudo)." -#: plinth/modules/users/forms.py:155 plinth/modules/users/forms.py:399 +#: plinth/modules/users/forms.py:156 plinth/modules/users/forms.py:374 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "LDAP gebruiker aanmaken mislukt: {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:168 +#: plinth/modules/users/forms.py:167 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "Toevoegen van gebruiker aan groep {group} mislukt: {error}" @@ -7495,41 +7464,41 @@ msgstr "" "meerdere sleutels toevoegen, één op elke regel. Lege regels en regels die " "beginnen met # worden genegeerd." -#: plinth/modules/users/forms.py:269 +#: plinth/modules/users/forms.py:265 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "LDAP gebruiker hernoemen mislukt." -#: plinth/modules/users/forms.py:282 +#: plinth/modules/users/forms.py:276 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Gebruiker uit groep verwijderen mislukt." -#: plinth/modules/users/forms.py:294 +#: plinth/modules/users/forms.py:286 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Gebruiker aan groep toevoegen mislukt." -#: plinth/modules/users/forms.py:307 +#: plinth/modules/users/forms.py:293 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "Kan de SSH-sleutels niet instellen." -#: plinth/modules/users/forms.py:325 +#: plinth/modules/users/forms.py:306 msgid "Failed to change user status." msgstr "Gebruikerstatus aanpassen mislukt." -#: plinth/modules/users/forms.py:370 +#: plinth/modules/users/forms.py:347 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "Wijzigen LDAP gebruikerswachtwoord mislukt." -#: plinth/modules/users/forms.py:410 +#: plinth/modules/users/forms.py:382 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "Toevoegen van gebruiker aan admin groep mislukt: {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:429 +#: plinth/modules/users/forms.py:401 #, python-brace-format msgid "Failed to restrict console access: {error}" msgstr "Consoletoegang beperken is mislukt: {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:442 +#: plinth/modules/users/forms.py:414 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Gebruikersaccount aangemaakt, je bent nu ingelogd" @@ -7546,12 +7515,12 @@ msgstr "Wachtwoord Opslaan" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:19 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:15 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:17 -#: plinth/modules/users/views.py:44 +#: plinth/modules/users/views.py:46 msgid "Create User" msgstr "Nieuwe gebruiker registreren" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:134 +#: plinth/modules/users/views.py:138 msgid "Delete User" msgstr "Gebruiker verwijderen" @@ -7592,13 +7561,19 @@ msgid "The following administrator accounts exist in the system." msgstr "De volgende beheerprofielen bestaan in het systeem." #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:50 -#, python-format, python-brace-format +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " +#| "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " +#| "command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-" +#| "user {username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip " +#| "this step." msgid "" "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " -"command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-user " -"{username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip this " -"step." +"command \"echo '{\"args\": [\"USERNAME\", \"PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' | " +"sudo /usr/share/plinth/actions/actions users remove_user\". If an account is " +"already usable with %(box_name)s, skip this step." msgstr "" "Verwijder deze accounts door middel van de opdrachtregel en vernieuw de " "pagina om een account aan te maken dat te gebruiken is met %(box_name)s. " @@ -7607,7 +7582,7 @@ msgstr "" "account al bruikbaar is bij %(box_name)s." #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:61 +#: plinth/modules/users/views.py:64 msgid "Users" msgstr "Gebruikers" @@ -7640,34 +7615,34 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "Wijzigingen opslaan" -#: plinth/modules/users/views.py:42 +#: plinth/modules/users/views.py:44 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "Gebruiker %(username)s aangemaakt." -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:80 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "Gebruiker %(username)s bijgewerkt." -#: plinth/modules/users/views.py:77 +#: plinth/modules/users/views.py:81 msgid "Edit User" msgstr "Gebruiker wijzigen" -#: plinth/modules/users/views.py:146 +#: plinth/modules/users/views.py:151 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "Gebruiker {user} verwijderd." -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:157 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "Verwijderen van LDAP gebruiker mislukt." -#: plinth/modules/users/views.py:180 +#: plinth/modules/users/views.py:185 msgid "Change Password" msgstr "Wijzig wachtwoord" -#: plinth/modules/users/views.py:181 +#: plinth/modules/users/views.py:186 msgid "Password changed successfully." msgstr "Wachtwoord succesvol gewijzigd." @@ -8008,7 +7983,7 @@ msgstr "Verwijder verbinding met server" msgid "Server deleted." msgstr "Server verwijderd." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:23 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:19 msgid "" "WordPress is a popular way to create and manage websites and blogs. Content " "can be managed using a visual interface. Layout and functionality of the web " @@ -8022,7 +7997,7 @@ msgstr "" "met thema's. De website en het beheer ervan is bruikbaar met een mobiel " "apparaat." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:29 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:25 #, python-brace-format msgid "" "You need to run WordPress setup by visiting the app before making the site " @@ -8035,7 +8010,7 @@ msgstr "" "{box_name} opent met de juiste domeinnaam. Schakel permalinks in de " "beheerdersinterface in voor betere URL's naar uw pagina's en berichten." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:30 msgid "" "WordPress has its own user accounts. First administrator account is created " "during setup. Bookmark the admin page " @@ -8046,7 +8021,7 @@ msgstr "" "\"/wordpress/wp-admin/\">administratie pagina om in de toekomst de " "administratie interface te bereiken." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:38 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 msgid "" "After a major version upgrade, you need to manually run database upgrade " "from administrator interface. Additional plugins or themes may be installed " @@ -8056,12 +8031,12 @@ msgstr "" "vanuit de beheerdersinterface. Extra plug-ins of thema's kunnen op eigen " "risico worden geïnstalleerd en geüpgraded." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:56 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:52 #: plinth/modules/wordpress/manifest.py:6 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:57 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:53 msgid "Website and Blog" msgstr "Website en Blog" @@ -8078,7 +8053,7 @@ msgstr "" "WordPress-site of blog bekijken. Alleen inschakelen na het uitvoeren van de " "eerste WordPress-configuratie." -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:26 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Zoph manages your photo collection. Photos are stored on your {box_name}, " @@ -8100,7 +8075,7 @@ msgstr "" "van zoekwoorden, kaart- en kalenderweergaven. Individuele foto's kunnen met " "anderen worden gedeeld door een directe link te sturen." -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:37 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "The {box_name} user who setup Zoph will also become the administrator in " @@ -8111,11 +8086,11 @@ msgstr "" "Zoph. Voor extra gebruikers moeten zowel in {box_name} als in Zoph accounts " "worden aangemaakt met dezelfde gebruikersnaam." -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:56 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:52 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 msgid "Zoph" msgstr "Zoph" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:57 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:53 msgid "Photo Organizer" msgstr "Foto Organisator" @@ -8169,96 +8144,92 @@ msgstr "Wachten om te starten: {name}" msgid "Finished: {name}" msgstr "Klaar: {name}" -#: plinth/package.py:191 +#: plinth/package.py:188 #, python-brace-format msgid "Package {expression} is not available for install" msgstr "Pakket {expression} is niet beschikbaar voor installatie" -#: plinth/package.py:204 +#: plinth/package.py:201 #, python-brace-format msgid "Package {package_name} is the latest version ({latest_version})" msgstr "Pakket {package_name} is de nieuwste versie ({latest_version})" -#: plinth/package.py:367 -msgid "Error running apt-get" -msgstr "Fout bij het uitvoeren van apt-get" - -#: plinth/package.py:389 +#: plinth/package.py:348 msgid "installing" msgstr "installeren" -#: plinth/package.py:391 +#: plinth/package.py:350 msgid "downloading" msgstr "downloaden" -#: plinth/package.py:393 +#: plinth/package.py:352 msgid "media change" msgstr "media wijzigen" -#: plinth/package.py:395 +#: plinth/package.py:354 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "configuratiebestand: {file}" -#: plinth/package.py:423 plinth/package.py:448 +#: plinth/package.py:382 plinth/package.py:407 msgid "Timeout waiting for package manager" msgstr "Time-out wachtend op pakketbeheerder" -#: plinth/setup.py:40 +#: plinth/setup.py:41 msgid "Installing app" msgstr "Toepassing installeren" -#: plinth/setup.py:42 +#: plinth/setup.py:43 msgid "Updating app" msgstr "Toepassing updaten" -#: plinth/setup.py:68 +#: plinth/setup.py:69 #, python-brace-format msgid "Error installing app: {string} {details}" msgstr "Fout bij het installeren van de toepassing: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:72 +#: plinth/setup.py:73 #, python-brace-format msgid "Error updating app: {string} {details}" msgstr "Fout bij het bijwerken van de toepassing: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:78 +#: plinth/setup.py:79 #, python-brace-format msgid "Error installing app: {error}" msgstr "Fout bij het installeren van de toepassing: {error}" -#: plinth/setup.py:81 +#: plinth/setup.py:82 #, python-brace-format msgid "Error updating app: {error}" msgstr "Fout bij het bijwerken van de toepassing: {error}" -#: plinth/setup.py:85 +#: plinth/setup.py:86 msgid "App installed." msgstr "De toepassing is geïnstalleerd." -#: plinth/setup.py:87 +#: plinth/setup.py:88 msgid "App updated" msgstr "Toepassing bijgewerkt" -#: plinth/setup.py:104 +#: plinth/setup.py:105 msgid "Uninstalling app" msgstr "Toepassing wordt verwijderd" -#: plinth/setup.py:122 +#: plinth/setup.py:123 #, python-brace-format msgid "Error uninstalling app: {string} {details}" msgstr "Fout bij het verwijderen van de toepassing: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:128 +#: plinth/setup.py:129 #, python-brace-format msgid "Error uninstalling app: {error}" msgstr "Fout bij het verwijderen van de toepassing: {error}" -#: plinth/setup.py:131 +#: plinth/setup.py:132 msgid "App uninstalled." msgstr "De toepassing is verwijderd." -#: plinth/setup.py:451 +#: plinth/setup.py:452 msgid "Updating app packages" msgstr "Toepassings-pakketten bijwerken" @@ -8318,53 +8289,54 @@ msgstr "Installatie" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "Service %(service_name)s is niet actief." -#: plinth/templates/base.html:30 -#, python-format -msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" -msgstr "Basisfunctionaliteit en webinterface voor %(box_name)s" +#: plinth/templates/base.html:31 +msgid "" +"FreedomBox is a personal server designed for privacy and data ownership. It " +"is free software that lets you install and manage server apps with ease." +msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:107 +#: plinth/templates/base.html:110 msgid " Home" msgstr " Startpagina" -#: plinth/templates/base.html:110 +#: plinth/templates/base.html:113 msgid "Home" msgstr "Startpagina" -#: plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:118 msgid " Apps" msgstr " Toepassingen" -#: plinth/templates/base.html:119 +#: plinth/templates/base.html:122 msgid "Apps" msgstr "Toepassingen" -#: plinth/templates/base.html:124 +#: plinth/templates/base.html:127 msgid " System" msgstr " Systeem" -#: plinth/templates/base.html:128 +#: plinth/templates/base.html:131 msgid "System" msgstr "Systeem" -#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 +#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 msgid "Change password" msgstr "Wijzig wachtwoord" -#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 msgid "Shut down" msgstr "Uitschakelen" -#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:186 -#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189 +#: plinth/templates/base.html:216 plinth/templates/base.html:218 msgid "Log out" msgstr "Afmelden" -#: plinth/templates/base.html:195 plinth/templates/base.html:198 +#: plinth/templates/base.html:198 plinth/templates/base.html:201 msgid "Select language" msgstr "Selecteer taal" -#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 +#: plinth/templates/base.html:207 plinth/templates/base.html:209 msgid "Log in" msgstr "Aanmelden" @@ -8653,6 +8625,75 @@ msgstr "voor het verwijderen van {app_id}" msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" +#~ msgid "Enable DNSSEC" +#~ msgstr "DNSSEC Inschakelen" + +#~ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" +#~ msgstr "Domeinnaamsysteem beveiliging-extensies inschakelen" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " +#~ "default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as " +#~ "%(box_name)s) you may run it using the command 'service firewalld start' " +#~ "or in case of a system with systemd 'systemctl start firewalld'." +#~ msgstr "" +#~ "Firewall daemon draait niet.De firewall staat standaard aan op " +#~ "%(box_name)s. Op ieder Debian gebaseerd systeem (zoals %(box_name)s) kan " +#~ "het gestart worden door middel van het commando 'service firewalld start' " +#~ "of in het geval van een systeem met systemd 'systemctl start firewalld'." + +#~ msgid "Migrate to ECC" +#~ msgstr "Migreer naar ECC" + +#~ msgid "" +#~ "Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " +#~ "Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection " +#~ "and security. This operation is irreversible. It should only take a few " +#~ "minutes on most single board computers." +#~ msgstr "" +#~ "Je OpenVPN-installatie gebruikt momenteel RSA. Overschakelen naar de " +#~ "moderne Elliptic Curve Cryptography verbetert de snelheid van het tot " +#~ "stand brengen van een verbinding en de beveiliging. Deze operatie is " +#~ "onomkeerbaar. Dit zou slechts enkele minuten moeten duren op de meeste " +#~ "single board computers." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. " +#~ "We recommend migrating as soon as possible." +#~ msgstr "" +#~ "Alle nieuwe installaties van OpenVPN op %(box_name)s zullen standaard ECC " +#~ "gebruiken. We raden aan om zo snel mogelijkover te stappen." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " +#~ "operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " +#~ "profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect " +#~ "to this server." +#~ msgstr "" +#~ "Waarschuwing: Bestaande clientprofielen worden door deze bewerking " +#~ "ongeldig gemaakt. Alle OpenVPN-gebruikers op %(box_name)s moeten nieuwe " +#~ "profielen downloaden. Om verbinding te maken met deze server moet een " +#~ "OpenVPN-client die compatibel is met ECC worden gebruikt." + +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "Migreren" + +#~ msgid "SSH authentication with password disabled." +#~ msgstr "SSH-authenticatie met wachtwoord uitgeschakeld." + +#~ msgid "SSH authentication with password enabled." +#~ msgstr "SSH-authenticatie met wachtwoord ingeschakeld." + +#~ msgid "Error running apt-get" +#~ msgstr "Fout bij het uitvoeren van apt-get" + +#, python-format +#~ msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" +#~ msgstr "Basisfunctionaliteit en webinterface voor %(box_name)s" + #~ msgid "Network Connections" #~ msgstr "Netwerkverbindingen" diff --git a/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index bc37e252a..dc4f13006 100644 --- a/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-26 19:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-10 21:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-14 17:19+0000\n" "Last-Translator: ikmaak \n" "Language-Team: Polish calibre group will be able to access the " "app. All users with access can use all the libraries." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:51 msgid "Use calibre e-book libraries" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:58 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:54 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 msgid "calibre" msgstr "calibre" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:59 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 msgid "E-book Library" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:18 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:16 #, fuzzy #| msgid "Create new repository" msgid "Name of the new library" msgstr "Utwórz nowe repozytorium" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:19 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:17 msgid "" "Only letters of the English alphabet, numbers and the characters _ . and - " "without spaces or special characters. Example: My_Library_2000" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:30 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:28 #, fuzzy #| msgid "Remote backup repository already exists." msgid "A library with this name already exists." @@ -1118,22 +1111,22 @@ msgstr "" msgid "Delete library %(library)s" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:41 +#: plinth/modules/calibre/views.py:39 #, fuzzy #| msgid "Repository removed." msgid "Library created." msgstr "Usunięto repozytorium." -#: plinth/modules/calibre/views.py:52 +#: plinth/modules/calibre/views.py:49 msgid "An error occurred while creating the library." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:66 plinth/modules/gitweb/views.py:143 +#: plinth/modules/calibre/views.py:63 plinth/modules/gitweb/views.py:139 #, python-brace-format msgid "{name} deleted." msgstr "Usunięto {name}." -#: plinth/modules/calibre/views.py:70 plinth/modules/gitweb/views.py:147 +#: plinth/modules/calibre/views.py:67 plinth/modules/gitweb/views.py:143 #, python-brace-format msgid "Could not delete {name}: {error}" msgstr "" @@ -1177,7 +1170,7 @@ msgstr "Cockpit" msgid "Server Administration" msgstr "Administracja serwera" -#: plinth/modules/config/__init__.py:25 +#: plinth/modules/config/__init__.py:22 msgid "" "Here you can set some general configuration options like hostname, domain " "name, webserver home page etc." @@ -1185,18 +1178,18 @@ msgstr "" "Tutaj możesz ustawić kilka ogólnych opcji konfiguracji, takich jak nazwa " "hosta, nazwa domeny, strona główna serwera www itp." -#: plinth/modules/config/__init__.py:53 +#: plinth/modules/config/__init__.py:44 msgid "General Configuration" msgstr "Ustawienia główne" -#: plinth/modules/config/__init__.py:58 +#: plinth/modules/config/__init__.py:49 #: plinth/modules/names/templates/names.html:30 #: plinth/modules/names/templates/names.html:44 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:37 plinth/templates/index.html:38 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:32 plinth/templates/index.html:38 msgid "Configure" msgstr "Konfiguruj" -#: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/config/forms.py:68 #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:82 #: plinth/modules/names/templates/names.html:16 msgid "Domain Name" @@ -1306,47 +1299,47 @@ msgid "" "from various services" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:50 +#: plinth/modules/config/views.py:49 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "Błąd podczas ustawiania nazwy hosta: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:53 +#: plinth/modules/config/views.py:52 msgid "Hostname set" msgstr "Nazwa hosta ustawiona" -#: plinth/modules/config/views.py:62 +#: plinth/modules/config/views.py:61 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "Błąd ustawiania nazwy domeny {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:65 +#: plinth/modules/config/views.py:64 msgid "Domain name set" msgstr "Nazwa domeny ustawiona" -#: plinth/modules/config/views.py:73 +#: plinth/modules/config/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error setting webserver home page: {exception}" msgstr "Błąd podczas ustawiania strony domowej serwera web: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:76 +#: plinth/modules/config/views.py:75 msgid "Webserver home page set" msgstr "Ustawiono stronę domową serwera web" -#: plinth/modules/config/views.py:84 +#: plinth/modules/config/views.py:83 #, python-brace-format msgid "Error changing advanced mode: {exception}" msgstr "Błąd podczas zmiany trybu zaawansowanego: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:89 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Showing advanced apps and features" msgstr "Wyświetlanie zaawansowanych aplikacji i cech" -#: plinth/modules/config/views.py:92 +#: plinth/modules/config/views.py:91 msgid "Hiding advanced apps and features" msgstr "Ukrywanie zaawansowanych aplikacji i cech" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:29 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:25 msgid "" "Coturn is a server to facilitate audio/video calls and conferences by " "providing an implementation of TURN and STUN protocols. WebRTC, SIP and " @@ -1354,7 +1347,7 @@ msgid "" "who are otherwise unable connect to each other." msgstr "" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:34 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "It is not meant to be used directly by users. Servers such as freedns." "afraid.org." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:62 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:61 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "Klient Dynamic DNS" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:75 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:74 msgid "Dynamic Domain Name" msgstr "Dynamiczna nazwa domeny" @@ -1760,7 +1753,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:11 #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:13 #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:16 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:36 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:22 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:17 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:12 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:254 @@ -1825,7 +1818,7 @@ msgstr "" msgid "Already up-to-date" msgstr "Ostatnie uaktualnienie" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:31 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:29 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." @@ -1833,7 +1826,7 @@ msgstr "" "XMPP jest otwartym i ustandaryzowanym protokołem komunikacyjnym. Tu możesz " "uruchomić i skonfigurować własny serwer XMPP zwany ejabberd." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:34 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:32 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web clientklienta XMPP. Gdy włączony, ejabberd jest " "dostępny dla każdego użytkownika {box_name}." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:40 #, python-brace-format msgid "" "ejabberd needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:61 msgid "ejabberd" msgstr "ejabberd" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:69 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:62 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:56 msgid "Chat Server" msgstr "Serwer czatu" @@ -1973,14 +1966,14 @@ msgstr "" "i>. Możesz ustawić swoją domenę na stronie Konfiguruj." -#: plinth/modules/email/__init__.py:26 +#: plinth/modules/email/__init__.py:25 msgid "" "This is a complete email server solution using Postfix, Dovecot, and Rspamd. " "Postfix sends and receives emails. Dovecot allows email clients to access " "your mailbox using IMAP and POP3. Rspamd deals with spam." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:30 +#: plinth/modules/email/__init__.py:29 msgid "" "Email server currently does not work with many free domain services " "including those provided by the FreedomBox Foundation. Many ISPs also " @@ -1988,7 +1981,7 @@ msgid "" "request. See manual page for more information." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:35 +#: plinth/modules/email/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Each user on {box_name} gets an email address like user@mydomain.example. " @@ -1998,13 +1991,13 @@ msgid "" "to the first admin user." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:41 +#: plinth/modules/email/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube app provides web interface " "for users to access email." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:43 +#: plinth/modules/email/__init__.py:42 msgid "" "During installation, any other email servers in the system will be " "uninstalled." @@ -2145,7 +2138,7 @@ msgstr "" msgid "Host/Target/Value" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:26 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -2156,7 +2149,7 @@ msgstr "" "ruch sieciowy na twoim {box_name}. Włączony i poprawnie skonfigurowany " "firewall redukuje ryzyko zagrożeń z Internetu." -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:60 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:57 msgid "Firewall" msgstr "Firewall" @@ -2176,52 +2169,39 @@ msgid "Port {name} ({details}) unavailable for external networks" msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:21 -#, python-format -msgid "" -"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " -"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " -"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " -"system with systemd 'systemctl start firewalld'." -msgstr "" -"Proces firewalla nie jest uruchomiony. Proszę go włączyć. Firewall jest " -"domyślnie włączony na %(box_name)s. Na każdym systemie bazującym na Debianie " -"(jak %(box_name)s) możesz go włączyć używając komendy 'service firewalld " -"start' lub, w przypadku systemu z systemd 'systemctl start firewalld'." - -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:35 msgid "Service/Port" msgstr "Usługa/Port" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:54 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:40 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:69 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 msgid "Enabled" msgstr "Włączony" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:57 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:71 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 #: plinth/templates/cards.html:34 msgid "Disabled" msgstr "Wyłączony" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:72 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:58 msgid "Permitted" msgstr "Zezwolono" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:75 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:61 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "Zezwolono (tylko wewnętrzne)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:64 msgid "Permitted (external only)" msgstr "Zezwolono (tylko zewnętrzne)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:67 msgid "Blocked" msgstr "Zablokowano" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:94 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " @@ -2231,13 +2211,13 @@ msgstr "" "automatycznie przepuszczana przez firewall a gdy jest wyłączona, jest " "również blokowana przez firewall." -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:102 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:88 #: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:22 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 msgid "Advanced" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:104 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:90 msgid "" "Advanced firewall operations such as opening custom ports are provided by " "the Cockpit app." @@ -2285,7 +2265,7 @@ msgstr "Rozpocznij" msgid "Setup Complete" msgstr "Instalacja zakończona" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:26 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:21 msgid "" "Git is a distributed version-control system for tracking changes in source " "code during software development. Gitweb provides a web interface to Git " @@ -2296,37 +2276,37 @@ msgid "" "the world." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:33 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:28 msgid "" "To learn more on how to use Git visit Git tutorial." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:44 msgid "Read-write access to Git repositories" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:54 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 msgid "Gitweb" msgstr "Gitweb" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:55 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:50 msgid "Simple Git Hosting" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:59 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:58 #, fuzzy #| msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid repository URL." msgstr "Niewłaściwa nazwa hosta" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:69 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:68 #, fuzzy #| msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid repository name." msgstr "Niewłaściwa nazwa hosta" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:77 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:76 #, fuzzy #| msgid "" #| "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository." @@ -2334,55 +2314,55 @@ msgid "Name of a new repository or URL to import an existing repository." msgstr "" "Ścieżka repozytorium jest pusta lub nie jest repozytorium kopii zapasowych." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:82 #, fuzzy #| msgid "Create new repository" msgid "Description of the repository" msgstr "Utwórz nowe repozytorium" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:84 plinth/modules/gitweb/forms.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 plinth/modules/gitweb/forms.py:87 msgid "Optional, for displaying on Gitweb." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:86 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:85 #, fuzzy #| msgid "Repository removed." msgid "Repository's owner name" msgstr "Usunięto repozytorium." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:90 #, fuzzy #| msgid "Create Repository" msgid "Private repository" msgstr "Utwórz repozytorium" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:92 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 msgid "Allow only authorized users to access this repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:113 plinth/modules/gitweb/forms.py:155 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:112 plinth/modules/gitweb/forms.py:154 #, fuzzy #| msgid "Remote backup repository already exists." msgid "A repository with this name already exists." msgstr "Zdalne repozytorium już istnieje." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:126 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:125 #, fuzzy #| msgid "Create new repository" msgid "Name of the repository" msgstr "Utwórz nowe repozytorium" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:130 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:129 msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:133 #, fuzzy #| msgid "Setting unchanged" msgid "Default branch" msgstr "Ustawienie bez zmian" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:135 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 msgid "Gitweb displays this as a default branch." msgstr "" @@ -2433,23 +2413,23 @@ msgstr "Usuń wiki lub blog %(name)s" msgid "Delete this repository permanently?" msgstr "Usunąć trwale to archiwum?" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:46 #, fuzzy #| msgid "Repository removed." msgid "Repository created." msgstr "Usunięto repozytorium." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:73 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:69 msgid "An error occurred while creating the repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:84 #, fuzzy #| msgid "Repository removed." msgid "Repository edited." msgstr "Usunięto repozytorium." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:93 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:89 #, fuzzy #| msgid "Create Repository" msgid "Edit repository" @@ -2767,7 +2747,7 @@ msgstr "O {box_name}" msgid "{box_name} Manual" msgstr "{box_name} Podręcznik" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:22 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:19 msgid "" "The Invisible Internet Project is an anonymous network layer intended to " "protect communication from censorship and surveillance. I2P provides " @@ -2775,35 +2755,35 @@ msgid "" "distributed around the world." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:26 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:23 msgid "" "Find more information about I2P on their project homepage." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:28 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:25 msgid "" "The first visit to the provided web interface will initiate the " "configuration process." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:47 #, fuzzy #| msgid "Enable application" msgid "Manage I2P application" msgstr "Aktywuj aplikację" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:53 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 msgid "I2P" msgstr "I2P" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:54 plinth/modules/tor/__init__.py:53 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:51 plinth/modules/tor/__init__.py:49 #, fuzzy #| msgid "Go to Networks" msgid "Anonymity Network" msgstr "Przejdź do sieci" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:80 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:77 msgid "I2P Proxy" msgstr "I2P Proxy" @@ -2840,14 +2820,14 @@ msgid "" "a file." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:22 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:19 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " "functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:26 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2856,15 +2836,15 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 msgid "ikiwiki" msgstr "ikiwiki" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 msgid "Wiki and Blog" msgstr "Wiki i blog" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:75 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:72 #, fuzzy #| msgid "Services and Applications" msgid "View and edit wiki applications" @@ -2922,41 +2902,41 @@ msgstr "" "Ta akcja spowoduje usunięcie wszystkich postów, stron oraz komentarzy - w " "tym historii zmian. Trwale usunąć wiki lub blog?" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:74 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Created wiki {name}." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:77 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Could not create wiki: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:87 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:79 #, python-brace-format msgid "Created blog {name}." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:90 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:82 #, python-brace-format msgid "Could not create blog: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:106 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:98 #, python-brace-format msgid "{title} deleted." msgstr "{title} zostało usunięte." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:110 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:102 #, python-brace-format msgid "Could not delete {title}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:21 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:20 msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor." msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:23 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "To use it, download Gobby, desktop " @@ -2964,11 +2944,11 @@ msgid "" "enter your {box_name}'s domain name." msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:41 msgid "infinoted" msgstr "infinoted" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:43 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 msgid "Gobby Server" msgstr "" @@ -3014,7 +2994,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 #: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 -#: plinth/templates/base.html:247 +#: plinth/templates/base.html:250 msgid "JavaScript license information" msgstr "Informacje o licencji JavaScript" @@ -3034,7 +3014,7 @@ msgstr "JSXC" msgid "Chat Client" msgstr "Klient czatu" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:28 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "A digital certificate allows users of a web service to verify the identity " @@ -3044,7 +3024,7 @@ msgid "" "Encrypt, a certificate authority (CA)." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:34 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:30 msgid "" "Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for " "the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please " @@ -3052,15 +3032,15 @@ msgid "" "\">Let's Encrypt Subscriber Agreement before using this service." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:57 msgid "Let's Encrypt" msgstr "Let's Encrypt" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:62 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:58 msgid "Certificates" msgstr "Certyfikaty" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:98 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:94 msgid "Cannot test: No domains are configured." msgstr "" @@ -3125,41 +3105,41 @@ msgid "" "domains to be able to obtain certificates for them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:41 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:40 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " "moments to take effect." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:46 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:60 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:59 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:81 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:29 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:26 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -3169,14 +3149,14 @@ msgid "" "converse with users on all other Matrix servers via federation." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:37 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Matrix Synapse needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the " "Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:68 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 msgid "Matrix Synapse" msgstr "Matrix Synapse" @@ -3259,7 +3239,7 @@ msgid "" "go to Let's Encrypt to obtain one." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:23 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:20 msgid "" "MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia " "projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited " @@ -3267,7 +3247,7 @@ msgid "" "collaborate with friends on projects." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:27 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:24 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " "password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " @@ -3276,18 +3256,18 @@ msgid "" "CreateAccount\">Special:CreateAccount page." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:30 msgid "" "Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:54 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:51 #: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:6 msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:55 plinth/templates/index.html:124 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:52 plinth/templates/index.html:124 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" @@ -3366,49 +3346,49 @@ msgstr "Hasło" msgid "Password update failed. Please choose a stronger password" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:68 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "Public registrations enabled" msgstr "Aplikacja zainstalowania." -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:78 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:76 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "Public registrations disabled" msgstr "Aplikacja zainstalowania." -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:83 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:81 #, fuzzy #| msgid "Application enabled" msgid "Private mode enabled" msgstr "Aplikacja włączona" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:90 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:87 #, fuzzy #| msgid "Application disabled" msgid "Private mode disabled" msgstr "Aplikacja wyłączona" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:98 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:95 #, fuzzy #| msgid "Setting unchanged" msgid "Default skin changed" msgstr "Ustawienie bez zmian" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:102 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:99 #, fuzzy #| msgid "Domain name set" msgid "Domain name updated" msgstr "Nazwa domeny ustawiona" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:106 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:103 #, fuzzy #| msgid "Domain name set" msgid "Site name updated" msgstr "Nazwa domeny ustawiona" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:35 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Minetest is a multiplayer infinite-world block sandbox. This module enables " @@ -3417,11 +3397,11 @@ msgid "" "downloads/\">Minetest client is needed." msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:58 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:56 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 msgid "Minetest" msgstr "Minetest" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:59 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:57 #, fuzzy #| msgid "Blocked" msgid "Block Sandbox" @@ -3468,7 +3448,7 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "" -#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:21 +#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:20 msgid "" "MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully " "compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files " @@ -3639,19 +3619,19 @@ msgstr "" msgid "Services" msgstr "Urządzenie" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:35 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:34 msgid "" "Configure network devices. Connect to the Internet via Ethernet, Wi-Fi or " "PPPoE. Share that connection with other devices on the network." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:36 msgid "" "Devices administered through other methods may not be available for " "configuration here." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:58 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:57 msgid "Networks" msgstr "" @@ -3999,7 +3979,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:36 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:72 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:73 -#: plinth/templates/base.html:156 plinth/templates/base.html:157 +#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160 msgid "Edit" msgstr "" @@ -4104,7 +4084,7 @@ msgstr "IPv4" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:175 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:218 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:48 msgid "Method" msgstr "" @@ -4120,7 +4100,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:207 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 -#: plinth/modules/storage/forms.py:138 +#: plinth/modules/storage/forms.py:132 msgid "Default" msgstr "" @@ -4133,7 +4113,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:259 -#: plinth/modules/security/__init__.py:42 +#: plinth/modules/security/__init__.py:34 msgid "Security" msgstr "" @@ -4691,7 +4671,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:25 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:20 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -4702,22 +4682,22 @@ msgid "" "security and anonymity." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:53 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:43 #, fuzzy #| msgid "Connection refused" msgid "Connect to VPN services" msgstr "Odmowa dostępu" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:56 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:47 #: plinth/modules/wireguard/__init__.py:49 msgid "Virtual Private Network" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:68 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -4727,61 +4707,29 @@ msgstr "" msgid "Tunnelblick" msgstr "Tunnelblick" -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:7 -msgid "Migrate to ECC" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:10 -msgid "" -"Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " -"Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection and " -"security. This operation is irreversible. It should only take a few minutes " -"on most single board computers." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:19 -#, python-format -msgid "" -"All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. We " -"recommend migrating as soon as possible." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:26 -#, python-format -msgid "" -"Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " -"operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " -"profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect to " -"this server." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:38 -msgid "Migrate" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:22 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:12 msgid "Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:25 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:15 #, python-format msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " "clients and instructions on how to configure them." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:35 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:24 #, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:34 msgid "Download my profile" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:21 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:19 #, python-brace-format msgid "" "PageKite is a system for exposing {box_name} services when you don't have a " @@ -4790,33 +4738,33 @@ msgid "" "following situations:" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:26 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:27 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:37 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 #, python-brace-format msgid "" "PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " @@ -4825,87 +4773,87 @@ msgid "" "the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "PageKite" msgstr "PageKite" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 msgid "Public Visibility" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:75 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:73 msgid "PageKite Domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:30 msgid "Server domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:34 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:37 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:35 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:39 msgid "Server port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:36 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 msgid "Kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:39 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:43 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 msgid "Invalid kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:47 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:45 msgid "Kite secret" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:46 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 msgid "protocol" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 msgid "external (frontend) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:94 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:95 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:92 msgid "Enable Subdomains" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:130 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:127 msgid "Deleted custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:164 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:161 msgid "This service is already available as a standard service." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:169 msgid "Added custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:175 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 msgid "This service already exists" msgstr "" @@ -4939,29 +4887,29 @@ msgid "" "HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:46 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:45 msgid "Web Server (HTTP)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:47 #, python-brace-format msgid "Site will be available at http://{0}" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:59 msgid "Web Server (HTTPS)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:61 #, python-brace-format msgid "Site will be available at https://{0}" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:74 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:73 msgid "Secure Shell (SSH)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:75 msgid "" "See SSH client setup instructions" @@ -5005,8 +4953,8 @@ msgstr "" "Obecnie uruchomiona jest instalacja lub aktualizacja. Poczekaj aż się " "skończy przed ponownym uruchomieniem lub wyłączeniem." -#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:171 -#: plinth/templates/base.html:172 +#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:174 +#: plinth/templates/base.html:175 msgid "Restart" msgstr "Uruchom ponownie" @@ -5053,6 +5001,39 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "" +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:15 +msgid "Manage system-wide privacy settings." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:32 plinth/modules/privacy/__init__.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Privoxy" +msgid "Privacy" +msgstr "Privoxy" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:62 +msgid "Please update privacy settings to match your preferences." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:67 +msgid "Review privacy setting" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:15 +msgid "Periodically submit a list of apps used (suggested)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:17 +#, python-brace-format +msgid "" +"Help Debian/{box_name} developers by participating in the Popularity Contest " +"package survey program. When enabled, a list of apps used on this system " +"will be anonymously submitted to Debian every week. Statistics for the data " +"collected are publicly available at popcon.debian.org. Submission happens over the Tor " +"network for additional anonymity if Tor app is enabled." +msgstr "" + #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:23 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " @@ -5084,7 +5065,7 @@ msgstr "" msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:27 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " @@ -5095,7 +5076,7 @@ msgid "" "connect and disconnect from it." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:34 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:31 msgid "" "You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " "Clients to connect to Quassel from your mobile devices are available." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:54 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 msgid "Quassel" msgstr "Quassel" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:55 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:52 msgid "IRC Client" msgstr "" @@ -5115,7 +5096,7 @@ msgstr "" msgid "Quasseldroid" msgstr "Quasseldroid" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:25 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -5125,19 +5106,19 @@ msgid "" "{box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:31 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:30 msgid "" "Radicale provides a basic web interface, which only supports creating new " "calendars and addressbooks. It does not support adding events or contacts, " "which must be done using a separate client." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:52 #: plinth/modules/radicale/manifest.py:74 msgid "Radicale" msgstr "Radicale" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:54 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" @@ -5198,7 +5179,7 @@ msgid "" "existing calendars and address books." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/views.py:35 +#: plinth/modules/radicale/views.py:32 msgid "Access rights configuration updated" msgstr "Zaktualizowano ustawienia praw dostępu" @@ -5272,7 +5253,7 @@ msgid "" "your {box_name} credentials." msgstr "" -#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -5285,13 +5266,13 @@ msgstr "" msgid "RSS Feed Generator" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:27 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:23 msgid "" "Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " "computers in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:30 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " @@ -5300,31 +5281,31 @@ msgid "" "There are three types of shares you can choose from: " msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:35 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:31 msgid "Open share - accessible to everyone in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:36 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:32 msgid "" "Group share - accessible only to FreedomBox users who are in the freedombox-" "share group." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:38 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:34 msgid "" "Home share - every user in the freedombox-share group can have their own " "private space." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:50 msgid "Access to the private shares" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:53 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:58 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 msgid "Network File Storage" msgstr "" @@ -5406,17 +5387,17 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "Akcje" -#: plinth/modules/samba/views.py:34 +#: plinth/modules/samba/views.py:33 #, fuzzy #| msgid "FreedomBox" msgid "FreedomBox OS disk" msgstr "FreedomBox" -#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:146 +#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:140 msgid "Open Share" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:144 +#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:138 msgid "Group Share" msgstr "" @@ -5446,51 +5427,51 @@ msgstr "Aplikacja wyłączona" msgid "Error disabling share: {error_message}" msgstr "Błąd wyłączenia udziału: {error_message}" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:22 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:19 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:21 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:37 msgid "Search the web" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 plinth/modules/searx/manifest.py:6 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:6 msgid "Searx" msgstr "Searx" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:41 msgid "Web Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:13 +#: plinth/modules/searx/forms.py:12 msgid "Safe Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:14 +#: plinth/modules/searx/forms.py:13 msgid "Select the default family filter to apply to your search results." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Moderate" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Strict" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:18 +#: plinth/modules/searx/forms.py:17 msgid "Allow Public Access" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:19 +#: plinth/modules/searx/forms.py:18 msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" @@ -5653,14 +5634,14 @@ msgstr "" msgid "Shaarlier" msgstr "Shaarli" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:21 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:18 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:25 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -5669,99 +5650,99 @@ msgid "" "the Shadowsocks server." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:30 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:27 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "Shadowsocks" msgstr "Shadowsocks" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:48 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:12 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:13 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:10 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:11 msgid "Recommended" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:36 #, fuzzy #| msgid "Chat Server" msgid "Server" msgstr "Serwer czatu" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:42 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:41 msgid "Server port number" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:45 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:50 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:21 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:16 #, python-brace-format msgid "" "Sharing allows you to share files and folders on your {box_name} over the " "web with chosen groups of users." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:38 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:33 msgid "Sharing" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:18 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:17 msgid "Name of the share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:20 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:19 msgid "" "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. Example: " "media." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:23 msgid "Path to share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:25 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:27 msgid "Public share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:29 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 msgid "Make files in this folder available to anyone with the link." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:34 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:33 msgid "User groups that can read the files in the share:" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:36 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:35 msgid "" "Users of the selected user groups will be able to read the files in the " "share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:52 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:51 msgid "A share with this name already exists." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:63 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:62 msgid "Shares should be either public or shared with at least one group" msgstr "" @@ -5798,26 +5779,26 @@ msgstr "" msgid "Add Share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:59 +#: plinth/modules/sharing/views.py:60 msgid "Share edited." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:64 +#: plinth/modules/sharing/views.py:65 msgid "Edit Share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:95 +#: plinth/modules/sharing/views.py:96 msgid "Share deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:18 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " "of unwanted changes to the system." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 #, no-python-format msgid "" "Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " @@ -5825,14 +5806,14 @@ msgid "" "cleaned up according to the settings below." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25 msgid "" "Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " "partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:50 msgid "Storage Snapshots" msgstr "" @@ -5934,7 +5915,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:42 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:20 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:203 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:194 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Delete Snapshots" @@ -5984,65 +5965,65 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:24 #, fuzzy #| msgid "Repository removed." msgid "manually created" msgstr "Usunięto repozytorium." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:30 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:25 msgid "timeline" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:31 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:26 msgid "apt" msgstr "apt" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:36 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Manage Snapshots" msgstr "Usuń %(name)s" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:94 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:89 msgid "Created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:158 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:151 #, fuzzy #| msgid "Access rights configuration updated" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Zaktualizowano ustawienia praw dostępu" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:162 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:155 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:190 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:181 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "Usuń %(name)s" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:195 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:186 msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:205 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:217 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:208 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:229 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:218 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:20 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -6050,7 +6031,7 @@ msgid "" "connections." msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "" @@ -6087,16 +6068,6 @@ msgstr "" msgid "Fingerprint" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/views.py:48 -msgid "SSH authentication with password disabled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/ssh/views.py:51 -#, fuzzy -#| msgid "Authentication to remote server failed." -msgid "SSH authentication with password enabled." -msgstr "Nie powiodła się autoryzacja na zdalnym serwerze." - #: plinth/modules/sso/__init__.py:26 msgid "Single Sign On" msgstr "" @@ -6111,7 +6082,7 @@ msgstr "" msgid "Logged out successfully." msgstr "Partycja rozszerzona." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:26 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -6119,147 +6090,147 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:49 plinth/modules/storage/__init__.py:319 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:350 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 plinth/modules/storage/__init__.py:306 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:337 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:214 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} bajtów" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:231 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:218 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} TiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:254 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:241 msgid "The operation failed." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:256 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:243 msgid "The operation was cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:258 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "The device is already unmounting." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:260 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:250 msgid "The operation timed out." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:268 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:270 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:257 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:272 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:274 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:276 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:259 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:261 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:278 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 #, fuzzy #| msgid "The requested domain is already registered." msgid "The device is already mounted." msgstr "Wnioskowana domena jest już zarejstrowana." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:280 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:267 msgid "The device is not mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:282 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:269 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:284 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:271 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:314 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:301 #, no-python-format, python-brace-format msgid "Low space on system partition: {percent_used}% used, {free_space} free." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:316 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:303 msgid "Low disk space" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:344 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:331 msgid "Disk failure imminent" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:346 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:333 #, python-brace-format msgid "" "Disk {id} is reporting that it is likely to fail in the near future. Copy " "any data while you still can and replace the drive." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:62 +#: plinth/modules/storage/forms.py:63 #, fuzzy #| msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid directory name." msgstr "Niewłaściwa nazwa hosta" -#: plinth/modules/storage/forms.py:79 +#: plinth/modules/storage/forms.py:73 msgid "Directory does not exist." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:82 +#: plinth/modules/storage/forms.py:75 msgid "Path is not a directory." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:85 +#: plinth/modules/storage/forms.py:79 msgid "Directory is not readable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:88 +#: plinth/modules/storage/forms.py:82 msgid "Directory is not writable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:93 +#: plinth/modules/storage/forms.py:87 msgid "Directory" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:95 +#: plinth/modules/storage/forms.py:89 msgid "Subdirectory (optional)" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:142 +#: plinth/modules/storage/forms.py:136 msgid "Share" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:150 +#: plinth/modules/storage/forms.py:144 msgid "Other directory (specify below)" msgstr "" @@ -6299,7 +6270,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:55 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Rozszerz główną partycję" @@ -6319,30 +6290,30 @@ msgstr "" "Proszę najpierw utworzyć kopię bezpieczeństwa. Po tej operacji twoja główna " "partycja będzie zwiększona o %(expandable_root_size)s." -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:67 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "Błąd rozszerzania partycji: {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:70 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "Partycja rozszerzona." -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:87 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:91 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:102 +#: plinth/modules/storage/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:23 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:21 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -6350,7 +6321,7 @@ msgid "" "other devices that also run Syncthing." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:28 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -6362,20 +6333,20 @@ msgid "" "\"syncthing-access\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:55 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:53 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:59 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:12 msgid "Syncthing" msgstr "Syncthing" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:60 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:58 msgid "File Synchronization" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:27 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:23 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -6384,47 +6355,47 @@ msgid "" "\">Tor Browser." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:34 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "A Tor SOCKS port is available on your {box_name} for internal networks on " "TCP port 9050." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:52 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 msgid "Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:65 msgid "Tor Onion Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 msgid "Tor Socks Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:77 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:132 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:127 msgid "Tor relay port available" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:142 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:137 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:152 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:147 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:220 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:212 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:231 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:223 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -6526,13 +6497,13 @@ msgstr "Usługa dynamicznego DNS" msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/views.py:55 +#: plinth/modules/tor/views.py:53 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during configuration." msgid "Updating configuration" msgstr "Podczas konfiguracji wystąpił błąd." -#: plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/tor/views.py:70 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error configuring app: {error}" @@ -6590,14 +6561,14 @@ msgstr "" msgid "Transmission" msgstr "Transmission" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:20 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:27 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:24 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any użytkownik za pomocą {box_name} loginu " "może mieć dostęp do Tiny Tiny RSS, gdy ten jest włączony." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:32 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:29 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 msgid "News Feed Reader" msgstr "" @@ -6627,12 +6598,12 @@ msgstr "" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:39 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:14 msgid "Check for and apply the latest software and security updates." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:40 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:36 msgid "" "Updates are run at 06:00 everyday according to local time zone. Set your " "time zone in Date & Time app. Apps are restarted after update causing them " @@ -6640,8 +6611,8 @@ msgid "" "automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:72 -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:127 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:64 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:119 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:11 #, fuzzy @@ -6649,30 +6620,30 @@ msgstr "" msgid "Software Update" msgstr "Archiwum zostało usunięte." -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:122 #, fuzzy #| msgid "FreedomBox Foundation" msgid "FreedomBox Updated" msgstr "Fundacja FreedomBox" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:222 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:190 msgid "Could not start distribution update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:224 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:192 msgid "" "There is not enough free space in the root partition to start the " "distribution update. Please ensure at least 5 GB is free. Distribution " "update will be retried after 24 hours, if enabled." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:235 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:203 #, fuzzy #| msgid "User registrations disabled" msgid "Distribution update started" msgstr "Rejestracja użytkowników wyłączona" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:237 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:205 msgid "" "Started update to next stable release. This may take a long time to complete." msgstr "" @@ -6836,55 +6807,55 @@ msgstr "" msgid "Test distribution upgrade now" msgstr "Rejestracja użytkowników wyłączona" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:68 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:71 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 msgid "Distribution upgrade enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 #, fuzzy #| msgid "User registrations disabled" msgid "Distribution upgrade disabled" msgstr "Rejestracja użytkowników wyłączona" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:126 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:140 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:138 msgid "Frequent feature updates activated." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:223 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:224 #, fuzzy #| msgid "User registrations disabled" msgid "Starting distribution upgrade test." msgstr "Rejestracja użytkowników wyłączona" -#: plinth/modules/users/__init__.py:29 +#: plinth/modules/users/__init__.py:28 msgid "" "Create and manage user accounts. These accounts serve as centralized " "authentication mechanism for most apps. Some apps further require a user " "account to be part of a group to authorize the user to access the app." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:34 +#: plinth/modules/users/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Any user may login to {box_name} web interface to see a list of apps " @@ -6892,15 +6863,15 @@ msgid "" "group may alter apps or system settings." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:55 +#: plinth/modules/users/__init__.py:54 msgid "Users and Groups" msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:75 +#: plinth/modules/users/__init__.py:74 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:111 +#: plinth/modules/users/__init__.py:110 #, python-brace-format msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "" @@ -6920,25 +6891,25 @@ msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:78 +#: plinth/modules/users/forms.py:79 #, fuzzy #| msgid "Administrator Account" msgid "Authorization Password" msgstr "Konto Administratora" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:93 +#: plinth/modules/users/forms.py:95 #, fuzzy #| msgid "Show password" msgid "Invalid password." msgstr "Pokaż hasło" -#: plinth/modules/users/forms.py:110 +#: plinth/modules/users/forms.py:113 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -6947,12 +6918,12 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:155 plinth/modules/users/forms.py:399 +#: plinth/modules/users/forms.py:156 plinth/modules/users/forms.py:374 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "Tworzenie użytkownika LDAP nie udało się: {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:168 +#: plinth/modules/users/forms.py:167 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "Nieudane dodanie użytkownika do {group} grupy:{error}" @@ -6968,43 +6939,43 @@ msgid "" "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:269 +#: plinth/modules/users/forms.py:265 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:282 +#: plinth/modules/users/forms.py:276 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:294 +#: plinth/modules/users/forms.py:286 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:307 +#: plinth/modules/users/forms.py:293 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:325 +#: plinth/modules/users/forms.py:306 #, fuzzy #| msgid "Failed to add new user to admin group." msgid "Failed to change user status." msgstr "Nieudane dodawanie użytkownika do grupy admin." -#: plinth/modules/users/forms.py:370 +#: plinth/modules/users/forms.py:347 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:410 +#: plinth/modules/users/forms.py:382 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "Nieudane dodawanie użytkownika do grupy admin: {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:429 +#: plinth/modules/users/forms.py:401 #, python-brace-format msgid "Failed to restrict console access: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:442 +#: plinth/modules/users/forms.py:414 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Utworzono konto użytkownika, możesz się teraz zalogować" @@ -7021,12 +6992,12 @@ msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:19 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:15 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:17 -#: plinth/modules/users/views.py:44 +#: plinth/modules/users/views.py:46 msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:134 +#: plinth/modules/users/views.py:138 msgid "Delete User" msgstr "" @@ -7069,17 +7040,17 @@ msgid "The following administrator accounts exist in the system." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:50 -#, python-format, python-brace-format +#, python-format msgid "" "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " -"command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-user " -"{username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip this " -"step." +"command \"echo '{\"args\": [\"USERNAME\", \"PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' | " +"sudo /usr/share/plinth/actions/actions users remove_user\". If an account is " +"already usable with %(box_name)s, skip this step." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:61 +#: plinth/modules/users/views.py:64 msgid "Users" msgstr "" @@ -7110,34 +7081,34 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:42 +#: plinth/modules/users/views.py:44 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:80 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:77 +#: plinth/modules/users/views.py:81 msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:146 +#: plinth/modules/users/views.py:151 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:157 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:180 +#: plinth/modules/users/views.py:185 msgid "Change Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:181 +#: plinth/modules/users/views.py:186 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -7494,7 +7465,7 @@ msgstr "Bezpośrednie połłączenie z internetem." msgid "Server deleted." msgstr "Archiwum zostało usunięte." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:23 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:19 msgid "" "WordPress is a popular way to create and manage websites and blogs. Content " "can be managed using a visual interface. Layout and functionality of the web " @@ -7503,7 +7474,7 @@ msgid "" "devices." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:29 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:25 #, python-brace-format msgid "" "You need to run WordPress setup by visiting the app before making the site " @@ -7512,26 +7483,26 @@ msgid "" "better URLs to your pages and posts." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:30 msgid "" "WordPress has its own user accounts. First administrator account is created " "during setup. Bookmark the admin page " "to reach administration interface in the future." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:38 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 msgid "" "After a major version upgrade, you need to manually run database upgrade " "from administrator interface. Additional plugins or themes may be installed " "and upgraded at your own risk." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:56 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:52 #: plinth/modules/wordpress/manifest.py:6 msgid "WordPress" msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:57 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:53 #, fuzzy #| msgid "Wiki and Blog" msgid "Website and Blog" @@ -7547,7 +7518,7 @@ msgid "" "WordPress site or blog. Enable only after performing initial WordPress setup." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:26 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Zoph manages your photo collection. Photos are stored on your {box_name}, " @@ -7560,7 +7531,7 @@ msgid "" "shared with others by sending a direct link." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:37 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "The {box_name} user who setup Zoph will also become the administrator in " @@ -7568,11 +7539,11 @@ msgid "" "in Zoph with the same user name." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:56 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:52 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 msgid "Zoph" msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:57 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:53 msgid "Photo Organizer" msgstr "" @@ -7624,114 +7595,108 @@ msgstr "" msgid "Finished: {name}" msgstr "" -#: plinth/package.py:191 +#: plinth/package.py:188 #, python-brace-format msgid "Package {expression} is not available for install" msgstr "" -#: plinth/package.py:204 +#: plinth/package.py:201 #, python-brace-format msgid "Package {package_name} is the latest version ({latest_version})" msgstr "" -#: plinth/package.py:367 -#, fuzzy -#| msgid "Existing Backups" -msgid "Error running apt-get" -msgstr "Istniejące kopie zapasowe" - -#: plinth/package.py:389 +#: plinth/package.py:348 msgid "installing" msgstr "" -#: plinth/package.py:391 +#: plinth/package.py:350 msgid "downloading" msgstr "" -#: plinth/package.py:393 +#: plinth/package.py:352 msgid "media change" msgstr "" -#: plinth/package.py:395 +#: plinth/package.py:354 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "plik konfiguracyjny: {file}" -#: plinth/package.py:423 plinth/package.py:448 +#: plinth/package.py:382 plinth/package.py:407 msgid "Timeout waiting for package manager" msgstr "" -#: plinth/setup.py:40 +#: plinth/setup.py:41 #, fuzzy #| msgid "Install Apps" msgid "Installing app" msgstr "Instaluj aplikacje" -#: plinth/setup.py:42 +#: plinth/setup.py:43 msgid "Updating app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:68 +#: plinth/setup.py:69 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error installing app: {string} {details}" msgstr "Błąd podczas instalowania aplikacji: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:72 +#: plinth/setup.py:73 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error updating app: {string} {details}" msgstr "Błąd podczas instalowania aplikacji: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:78 +#: plinth/setup.py:79 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error installing app: {error}" msgstr "Błąd podczas instalowania aplikacji: {error}" -#: plinth/setup.py:81 +#: plinth/setup.py:82 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error updating app: {error}" msgstr "Błąd podczas instalowania aplikacji: {error}" -#: plinth/setup.py:85 +#: plinth/setup.py:86 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "App installed." msgstr "Aplikacja zainstalowania." -#: plinth/setup.py:87 +#: plinth/setup.py:88 #, fuzzy #| msgid "Last update" msgid "App updated" msgstr "Ostatnie uaktualnienie" -#: plinth/setup.py:104 +#: plinth/setup.py:105 #, fuzzy #| msgid "Install Apps" msgid "Uninstalling app" msgstr "Instaluj aplikacje" -#: plinth/setup.py:122 +#: plinth/setup.py:123 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error uninstalling app: {string} {details}" msgstr "Błąd podczas instalowania aplikacji: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:128 +#: plinth/setup.py:129 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error uninstalling app: {error}" msgstr "Błąd podczas instalowania aplikacji: {error}" -#: plinth/setup.py:131 +#: plinth/setup.py:132 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "App uninstalled." msgstr "Aplikacja zainstalowania." -#: plinth/setup.py:451 +#: plinth/setup.py:452 msgid "Updating app packages" msgstr "" @@ -7798,56 +7763,56 @@ msgstr "" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "Usługa %(service_name)s nie jest uruchomiona." -#: plinth/templates/base.html:30 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Plinth administrative interface for the %(box_name)s" -msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" -msgstr "Interfejs administracyjny Plinth dla %(box_name)s" +#: plinth/templates/base.html:31 +msgid "" +"FreedomBox is a personal server designed for privacy and data ownership. It " +"is free software that lets you install and manage server apps with ease." +msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:107 +#: plinth/templates/base.html:110 msgid " Home" msgstr " Dom" -#: plinth/templates/base.html:110 +#: plinth/templates/base.html:113 msgid "Home" msgstr "Dom" -#: plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:118 msgid " Apps" msgstr " Aplikacje" -#: plinth/templates/base.html:119 +#: plinth/templates/base.html:122 msgid "Apps" msgstr "Aplikacje" -#: plinth/templates/base.html:124 +#: plinth/templates/base.html:127 msgid " System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:128 +#: plinth/templates/base.html:131 msgid "System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 +#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 msgid "Change password" msgstr "Zmień hasło" -#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 msgid "Shut down" msgstr "Wyłącz" -#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:186 -#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189 +#: plinth/templates/base.html:216 plinth/templates/base.html:218 msgid "Log out" msgstr "Wyloguj się" -#: plinth/templates/base.html:195 plinth/templates/base.html:198 +#: plinth/templates/base.html:198 plinth/templates/base.html:201 #, fuzzy #| msgid "Language" msgid "Select language" msgstr "Język" -#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 +#: plinth/templates/base.html:207 plinth/templates/base.html:209 msgid "Log in" msgstr "Zaloguj się" @@ -8142,6 +8107,40 @@ msgstr "" msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" +#~ msgid "Enable DNSSEC" +#~ msgstr "Włącz DNSSEC" + +#~ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" +#~ msgstr "Włącz rozszerzenia zabezpieczeń systemu nazw domen" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " +#~ "default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as " +#~ "%(box_name)s) you may run it using the command 'service firewalld start' " +#~ "or in case of a system with systemd 'systemctl start firewalld'." +#~ msgstr "" +#~ "Proces firewalla nie jest uruchomiony. Proszę go włączyć. Firewall jest " +#~ "domyślnie włączony na %(box_name)s. Na każdym systemie bazującym na " +#~ "Debianie (jak %(box_name)s) możesz go włączyć używając komendy 'service " +#~ "firewalld start' lub, w przypadku systemu z systemd 'systemctl start " +#~ "firewalld'." + +#, fuzzy +#~| msgid "Authentication to remote server failed." +#~ msgid "SSH authentication with password enabled." +#~ msgstr "Nie powiodła się autoryzacja na zdalnym serwerze." + +#, fuzzy +#~| msgid "Existing Backups" +#~ msgid "Error running apt-get" +#~ msgstr "Istniejące kopie zapasowe" + +#, fuzzy, python-format +#~| msgid "Plinth administrative interface for the %(box_name)s" +#~ msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" +#~ msgstr "Interfejs administracyjny Plinth dla %(box_name)s" + #~ msgid "Access" #~ msgstr "Dostęp" diff --git a/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 0793c57be..60ce22ffd 100644 --- a/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-26 19:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-10 21:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-14 17:19+0000\n" "Last-Translator: ikmaak \n" "Language-Team: Portuguese calibre group will be able to access the " "app. All users with access can use all the libraries." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:51 msgid "Use calibre e-book libraries" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:58 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:54 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 msgid "calibre" msgstr "calibre" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:59 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 msgid "E-book Library" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:18 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:16 #, fuzzy #| msgid "Create new repository" msgid "Name of the new library" msgstr "Criar novo repositório" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:19 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:17 msgid "" "Only letters of the English alphabet, numbers and the characters _ . and - " "without spaces or special characters. Example: My_Library_2000" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:30 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:28 msgid "A library with this name already exists." msgstr "" @@ -1097,22 +1090,22 @@ msgstr "" msgid "Delete library %(library)s" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:41 +#: plinth/modules/calibre/views.py:39 #, fuzzy #| msgid "Repository not found" msgid "Library created." msgstr "Repositório não encontrado" -#: plinth/modules/calibre/views.py:52 +#: plinth/modules/calibre/views.py:49 msgid "An error occurred while creating the library." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:66 plinth/modules/gitweb/views.py:143 +#: plinth/modules/calibre/views.py:63 plinth/modules/gitweb/views.py:139 #, python-brace-format msgid "{name} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:70 plinth/modules/gitweb/views.py:147 +#: plinth/modules/calibre/views.py:67 plinth/modules/gitweb/views.py:143 #, python-brace-format msgid "Could not delete {name}: {error}" msgstr "" @@ -1150,24 +1143,24 @@ msgstr "Cockpit" msgid "Server Administration" msgstr "Administração do Servidor" -#: plinth/modules/config/__init__.py:25 +#: plinth/modules/config/__init__.py:22 msgid "" "Here you can set some general configuration options like hostname, domain " "name, webserver home page etc." msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:53 +#: plinth/modules/config/__init__.py:44 msgid "General Configuration" msgstr "Configuração Geral" -#: plinth/modules/config/__init__.py:58 +#: plinth/modules/config/__init__.py:49 #: plinth/modules/names/templates/names.html:30 #: plinth/modules/names/templates/names.html:44 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:37 plinth/templates/index.html:38 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:32 plinth/templates/index.html:38 msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/config/forms.py:68 #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:82 #: plinth/modules/names/templates/names.html:16 msgid "Domain Name" @@ -1274,47 +1267,47 @@ msgid "" "from various services" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:50 +#: plinth/modules/config/views.py:49 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "Erro ao definir o nome do hospedeiro: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:53 +#: plinth/modules/config/views.py:52 msgid "Hostname set" msgstr "Nome de hospedeiro definido" -#: plinth/modules/config/views.py:62 +#: plinth/modules/config/views.py:61 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "Erro ao definir o nome do domínio: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:65 +#: plinth/modules/config/views.py:64 msgid "Domain name set" msgstr "Nome do domínio definido" -#: plinth/modules/config/views.py:73 +#: plinth/modules/config/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error setting webserver home page: {exception}" msgstr "Erro ao definir a página inicial do servidor da Web: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:76 +#: plinth/modules/config/views.py:75 msgid "Webserver home page set" msgstr "Página inicial do servidor da Web definida" -#: plinth/modules/config/views.py:84 +#: plinth/modules/config/views.py:83 #, python-brace-format msgid "Error changing advanced mode: {exception}" msgstr "Erro ao alterar o modo avançado: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:89 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Showing advanced apps and features" msgstr "A mostrar as aplicações e funcionalidades avançadas" -#: plinth/modules/config/views.py:92 +#: plinth/modules/config/views.py:91 msgid "Hiding advanced apps and features" msgstr "" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:29 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:25 msgid "" "Coturn is a server to facilitate audio/video calls and conferences by " "providing an implementation of TURN and STUN protocols. WebRTC, SIP and " @@ -1322,7 +1315,7 @@ msgid "" "who are otherwise unable connect to each other." msgstr "" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:34 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "It is not meant to be used directly by users. Servers such as ddns." @@ -1552,11 +1545,11 @@ msgid "" "href='http://freedns.afraid.org/' target='_blank'>freedns.afraid.org." msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:62 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:61 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:75 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:74 #, fuzzy #| msgid "Domain Name" msgid "Dynamic Domain Name" @@ -1672,7 +1665,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:11 #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:13 #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:16 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:36 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:22 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:17 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:12 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:254 @@ -1737,13 +1730,13 @@ msgstr "" msgid "Already up-to-date" msgstr "Aplicações" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:31 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:29 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:34 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:32 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web client user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:40 #, python-brace-format msgid "" "ejabberd needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:61 msgid "ejabberd" msgstr "ejabberd" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:69 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:62 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:56 msgid "Chat Server" msgstr "" @@ -1869,14 +1862,14 @@ msgid "" "Configure page." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:26 +#: plinth/modules/email/__init__.py:25 msgid "" "This is a complete email server solution using Postfix, Dovecot, and Rspamd. " "Postfix sends and receives emails. Dovecot allows email clients to access " "your mailbox using IMAP and POP3. Rspamd deals with spam." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:30 +#: plinth/modules/email/__init__.py:29 msgid "" "Email server currently does not work with many free domain services " "including those provided by the FreedomBox Foundation. Many ISPs also " @@ -1884,7 +1877,7 @@ msgid "" "request. See manual page for more information." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:35 +#: plinth/modules/email/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Each user on {box_name} gets an email address like user@mydomain.example. " @@ -1894,13 +1887,13 @@ msgid "" "to the first admin user." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:41 +#: plinth/modules/email/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube app provides web interface " "for users to access email." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:43 +#: plinth/modules/email/__init__.py:42 msgid "" "During installation, any other email servers in the system will be " "uninstalled." @@ -2041,7 +2034,7 @@ msgstr "" msgid "Host/Target/Value" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:26 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -2049,7 +2042,7 @@ msgid "" "configured reduces risk of security threat from the Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:60 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:57 msgid "Firewall" msgstr "" @@ -2071,61 +2064,52 @@ msgid "Port {name} ({details}) unavailable for external networks" msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:21 -#, python-format -msgid "" -"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " -"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " -"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " -"system with systemd 'systemctl start firewalld'." -msgstr "" - -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:35 msgid "Service/Port" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:54 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:40 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:69 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 msgid "Enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:57 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:71 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 #: plinth/templates/cards.html:34 msgid "Disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:72 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:58 msgid "Permitted" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:75 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:61 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:64 msgid "Permitted (external only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:67 msgid "Blocked" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:94 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " "disabled in the firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:102 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:88 #: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:22 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 msgid "Advanced" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:104 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:90 msgid "" "Advanced firewall operations such as opening custom ports are provided by " "the Cockpit app." @@ -2171,7 +2155,7 @@ msgstr "" msgid "Setup Complete" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:26 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:21 msgid "" "Git is a distributed version-control system for tracking changes in source " "code during software development. Gitweb provides a web interface to Git " @@ -2182,85 +2166,85 @@ msgid "" "the world." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:33 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:28 msgid "" "To learn more on how to use Git visit Git tutorial." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:44 msgid "Read-write access to Git repositories" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:54 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 msgid "Gitweb" msgstr "Gitweb" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:55 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:50 msgid "Simple Git Hosting" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:59 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:58 #, fuzzy #| msgid "Invalid domain name" msgid "Invalid repository URL." msgstr "Nome de domínio inválido" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:69 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:68 #, fuzzy #| msgid "Invalid domain name" msgid "Invalid repository name." msgstr "Nome de domínio inválido" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:77 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:76 msgid "Name of a new repository or URL to import an existing repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:82 msgid "Description of the repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:84 plinth/modules/gitweb/forms.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 plinth/modules/gitweb/forms.py:87 msgid "Optional, for displaying on Gitweb." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:86 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:85 #, fuzzy #| msgid "Repository not found" msgid "Repository's owner name" msgstr "Repositório não encontrado" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:90 #, fuzzy #| msgid "Create new repository" msgid "Private repository" msgstr "Criar novo repositório" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:92 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 msgid "Allow only authorized users to access this repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:113 plinth/modules/gitweb/forms.py:155 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:112 plinth/modules/gitweb/forms.py:154 msgid "A repository with this name already exists." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:126 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:125 #, fuzzy #| msgid "Create new repository" msgid "Name of the repository" msgstr "Criar novo repositório" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:130 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:129 msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:133 #, fuzzy #| msgid "Setting unchanged" msgid "Default branch" msgstr "Definição inalterada" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:135 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 msgid "Gitweb displays this as a default branch." msgstr "" @@ -2311,23 +2295,23 @@ msgstr "" msgid "Delete this repository permanently?" msgstr "Apagar este arquivo permanentemente?" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:46 #, fuzzy #| msgid "Repository not found" msgid "Repository created." msgstr "Repositório não encontrado" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:73 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:69 msgid "An error occurred while creating the repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:84 #, fuzzy #| msgid "Repository not found" msgid "Repository edited." msgstr "Repositório não encontrado" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:93 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:89 #, fuzzy #| msgid "Create new repository" msgid "Edit repository" @@ -2630,7 +2614,7 @@ msgstr "" msgid "{box_name} Manual" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:22 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:19 msgid "" "The Invisible Internet Project is an anonymous network layer intended to " "protect communication from censorship and surveillance. I2P provides " @@ -2638,33 +2622,33 @@ msgid "" "distributed around the world." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:26 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:23 msgid "" "Find more information about I2P on their project homepage." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:28 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:25 msgid "" "The first visit to the provided web interface will initiate the " "configuration process." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:47 #, fuzzy #| msgid "Enable application" msgid "Manage I2P application" msgstr "Ativar aplicação" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:53 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 msgid "I2P" msgstr "I2P" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:54 plinth/modules/tor/__init__.py:53 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:51 plinth/modules/tor/__init__.py:49 msgid "Anonymity Network" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:80 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:77 msgid "I2P Proxy" msgstr "I2P Proxy" @@ -2709,14 +2693,14 @@ msgid "" "a file." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:22 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:19 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " "functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:26 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2725,15 +2709,15 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 msgid "ikiwiki" msgstr "ikiwiki" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 msgid "Wiki and Blog" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:75 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:72 #, fuzzy #| msgid "Services and Applications" msgid "View and edit wiki applications" @@ -2789,42 +2773,42 @@ msgid "" "history. Delete this wiki or blog permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:74 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Created wiki {name}." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:77 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Could not create wiki: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:87 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:79 #, python-brace-format msgid "Created blog {name}." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:90 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:82 #, python-brace-format msgid "Could not create blog: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:106 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:98 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Archive deleted." msgid "{title} deleted." msgstr "Arquivo apagado." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:110 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:102 #, python-brace-format msgid "Could not delete {title}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:21 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:20 msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor." msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:23 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "To use it, download Gobby, desktop " @@ -2832,11 +2816,11 @@ msgid "" "enter your {box_name}'s domain name." msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:41 msgid "infinoted" msgstr "infinoted" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:43 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 msgid "Gobby Server" msgstr "" @@ -2882,7 +2866,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 #: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 -#: plinth/templates/base.html:247 +#: plinth/templates/base.html:250 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -2900,7 +2884,7 @@ msgstr "JSXC" msgid "Chat Client" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:28 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "A digital certificate allows users of a web service to verify the identity " @@ -2910,7 +2894,7 @@ msgid "" "Encrypt, a certificate authority (CA)." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:34 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:30 msgid "" "Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for " "the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please " @@ -2918,15 +2902,15 @@ msgid "" "\">Let's Encrypt Subscriber Agreement before using this service." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:57 msgid "Let's Encrypt" msgstr "Let's Encrypt" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:62 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:58 msgid "Certificates" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:98 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:94 msgid "Cannot test: No domains are configured." msgstr "" @@ -2991,41 +2975,41 @@ msgid "" "domains to be able to obtain certificates for them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:41 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:40 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " "moments to take effect." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:46 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:60 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:59 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:81 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:29 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:26 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -3035,14 +3019,14 @@ msgid "" "converse with users on all other Matrix servers via federation." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:37 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Matrix Synapse needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the " "Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:68 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 msgid "Matrix Synapse" msgstr "Matrix Synapse" @@ -3126,7 +3110,7 @@ msgid "" "go to Let's Encrypt to obtain one." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:23 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:20 msgid "" "MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia " "projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited " @@ -3134,7 +3118,7 @@ msgid "" "collaborate with friends on projects." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:27 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:24 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " "password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " @@ -3143,18 +3127,18 @@ msgid "" "CreateAccount\">Special:CreateAccount page." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:30 msgid "" "Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:54 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:51 #: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:6 msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:55 plinth/templates/index.html:124 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:52 plinth/templates/index.html:124 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" @@ -3229,49 +3213,49 @@ msgstr "" msgid "Password update failed. Please choose a stronger password" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:68 #, fuzzy #| msgid "Applications" msgid "Public registrations enabled" msgstr "Aplicações" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:78 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:76 #, fuzzy #| msgid "Applications" msgid "Public registrations disabled" msgstr "Aplicações" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:83 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:81 #, fuzzy #| msgid "Applications" msgid "Private mode enabled" msgstr "Aplicações" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:90 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:87 #, fuzzy #| msgid "Applications" msgid "Private mode disabled" msgstr "Aplicações" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:98 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:95 #, fuzzy #| msgid "Setting unchanged" msgid "Default skin changed" msgstr "Definição inalterada" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:102 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:99 #, fuzzy #| msgid "Domain name set" msgid "Domain name updated" msgstr "Nome do domínio definido" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:106 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:103 #, fuzzy #| msgid "Domain name set" msgid "Site name updated" msgstr "Nome do domínio definido" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:35 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Minetest is a multiplayer infinite-world block sandbox. This module enables " @@ -3280,11 +3264,11 @@ msgid "" "downloads/\">Minetest client is needed." msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:58 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:56 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 msgid "Minetest" msgstr "Minetest" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:59 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:57 msgid "Block Sandbox" msgstr "" @@ -3331,7 +3315,7 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "" -#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:21 +#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:20 msgid "" "MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully " "compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files " @@ -3496,19 +3480,19 @@ msgstr "" msgid "Services" msgstr "Descoberta do Serviço" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:35 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:34 msgid "" "Configure network devices. Connect to the Internet via Ethernet, Wi-Fi or " "PPPoE. Share that connection with other devices on the network." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:36 msgid "" "Devices administered through other methods may not be available for " "configuration here." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:58 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:57 msgid "Networks" msgstr "" @@ -3858,7 +3842,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:36 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:72 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:73 -#: plinth/templates/base.html:156 plinth/templates/base.html:157 +#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160 msgid "Edit" msgstr "" @@ -3963,7 +3947,7 @@ msgstr "IPv4" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:175 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:218 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:48 msgid "Method" msgstr "" @@ -3979,7 +3963,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:207 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 -#: plinth/modules/storage/forms.py:138 +#: plinth/modules/storage/forms.py:132 msgid "Default" msgstr "" @@ -3992,7 +3976,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:259 -#: plinth/modules/security/__init__.py:42 +#: plinth/modules/security/__init__.py:34 msgid "Security" msgstr "" @@ -4556,7 +4540,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:25 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:20 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -4567,22 +4551,22 @@ msgid "" "security and anonymity." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:53 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:43 #, fuzzy #| msgid "Connection refused" msgid "Connect to VPN services" msgstr "Conexão recusada" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:56 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 msgid "OpenVPN" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:47 #: plinth/modules/wireguard/__init__.py:49 msgid "Virtual Private Network" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:68 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -4592,61 +4576,29 @@ msgstr "" msgid "Tunnelblick" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:7 -msgid "Migrate to ECC" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:10 -msgid "" -"Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " -"Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection and " -"security. This operation is irreversible. It should only take a few minutes " -"on most single board computers." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:19 -#, python-format -msgid "" -"All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. We " -"recommend migrating as soon as possible." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:26 -#, python-format -msgid "" -"Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " -"operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " -"profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect to " -"this server." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:38 -msgid "Migrate" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:22 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:12 msgid "Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:25 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:15 #, python-format msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " "clients and instructions on how to configure them." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:35 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:24 #, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:34 msgid "Download my profile" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:21 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:19 #, python-brace-format msgid "" "PageKite is a system for exposing {box_name} services when you don't have a " @@ -4655,33 +4607,33 @@ msgid "" "following situations:" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:26 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:27 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:37 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 #, python-brace-format msgid "" "PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " @@ -4690,87 +4642,87 @@ msgid "" "the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "PageKite" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 msgid "Public Visibility" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:75 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:73 msgid "PageKite Domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:30 msgid "Server domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:34 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:37 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:35 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:39 msgid "Server port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:36 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 msgid "Kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:39 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:43 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 msgid "Invalid kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:47 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:45 msgid "Kite secret" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:46 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 msgid "protocol" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 msgid "external (frontend) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:94 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:95 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:92 msgid "Enable Subdomains" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:130 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:127 msgid "Deleted custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:164 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:161 msgid "This service is already available as a standard service." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:169 msgid "Added custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:175 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 msgid "This service already exists" msgstr "" @@ -4804,29 +4756,29 @@ msgid "" "HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:46 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:45 msgid "Web Server (HTTP)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:47 #, python-brace-format msgid "Site will be available at http://{0}" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:59 msgid "Web Server (HTTPS)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:61 #, python-brace-format msgid "Site will be available at https://{0}" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:74 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:73 msgid "Secure Shell (SSH)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:75 msgid "" "See SSH client setup instructions" @@ -4868,8 +4820,8 @@ msgid "" "finished before shutting down or restarting." msgstr "" -#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:171 -#: plinth/templates/base.html:172 +#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:174 +#: plinth/templates/base.html:175 msgid "Restart" msgstr "" @@ -4911,6 +4863,37 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "" +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:15 +msgid "Manage system-wide privacy settings." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:32 plinth/modules/privacy/__init__.py:64 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:62 +msgid "Please update privacy settings to match your preferences." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:67 +msgid "Review privacy setting" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:15 +msgid "Periodically submit a list of apps used (suggested)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:17 +#, python-brace-format +msgid "" +"Help Debian/{box_name} developers by participating in the Popularity Contest " +"package survey program. When enabled, a list of apps used on this system " +"will be anonymously submitted to Debian every week. Statistics for the data " +"collected are publicly available at popcon.debian.org. Submission happens over the Tor " +"network for additional anonymity if Tor app is enabled." +msgstr "" + #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:23 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " @@ -4942,7 +4925,7 @@ msgstr "" msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:27 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " @@ -4953,7 +4936,7 @@ msgid "" "connect and disconnect from it." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:34 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:31 msgid "" "You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " "Clients to connect to Quassel from your mobile devices are available." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:54 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 msgid "Quassel" msgstr "Quassel" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:55 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:52 msgid "IRC Client" msgstr "" @@ -4973,7 +4956,7 @@ msgstr "" msgid "Quasseldroid" msgstr "Quasseldroid" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:25 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -4983,19 +4966,19 @@ msgid "" "{box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:31 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:30 msgid "" "Radicale provides a basic web interface, which only supports creating new " "calendars and addressbooks. It does not support adding events or contacts, " "which must be done using a separate client." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:52 #: plinth/modules/radicale/manifest.py:74 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:54 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" @@ -5056,7 +5039,7 @@ msgid "" "existing calendars and address books." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/views.py:35 +#: plinth/modules/radicale/views.py:32 #, fuzzy #| msgid "Configuration updated" msgid "Access rights configuration updated" @@ -5125,7 +5108,7 @@ msgid "" "your {box_name} credentials." msgstr "" -#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -5138,13 +5121,13 @@ msgstr "" msgid "RSS Feed Generator" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:27 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:23 msgid "" "Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " "computers in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:30 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " @@ -5153,31 +5136,31 @@ msgid "" "There are three types of shares you can choose from: " msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:35 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:31 msgid "Open share - accessible to everyone in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:36 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:32 msgid "" "Group share - accessible only to FreedomBox users who are in the freedombox-" "share group." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:38 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:34 msgid "" "Home share - every user in the freedombox-share group can have their own " "private space." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:50 msgid "Access to the private shares" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:53 msgid "Samba" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:58 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 #, fuzzy #| msgid "Network Time Server" msgid "Network File Storage" @@ -5263,17 +5246,17 @@ msgstr "Nome do arquivo" msgid "Action" msgstr "Aplicações" -#: plinth/modules/samba/views.py:34 +#: plinth/modules/samba/views.py:33 #, fuzzy #| msgid "FreedomBox" msgid "FreedomBox OS disk" msgstr "Freedombox" -#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:146 +#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:140 msgid "Open Share" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:144 +#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:138 msgid "Group Share" msgstr "" @@ -5303,51 +5286,51 @@ msgstr "Aplicações" msgid "Error disabling share: {error_message}" msgstr "Erro a instalar a aplicação: {error}" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:22 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:19 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:21 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:37 msgid "Search the web" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 plinth/modules/searx/manifest.py:6 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:6 msgid "Searx" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:41 msgid "Web Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:13 +#: plinth/modules/searx/forms.py:12 msgid "Safe Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:14 +#: plinth/modules/searx/forms.py:13 msgid "Select the default family filter to apply to your search results." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Moderate" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Strict" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:18 +#: plinth/modules/searx/forms.py:17 msgid "Allow Public Access" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:19 +#: plinth/modules/searx/forms.py:18 msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "Permitir o uso desta aplicação por todos." @@ -5507,14 +5490,14 @@ msgstr "" msgid "Shaarlier" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:21 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:18 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:25 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -5523,97 +5506,97 @@ msgid "" "the Shadowsocks server." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:30 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:27 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "Shadowsocks" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:48 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:12 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:13 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:10 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:11 msgid "Recommended" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:36 msgid "Server" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:42 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:41 msgid "Server port number" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:45 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:50 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:21 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:16 #, python-brace-format msgid "" "Sharing allows you to share files and folders on your {box_name} over the " "web with chosen groups of users." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:38 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:33 msgid "Sharing" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:18 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:17 msgid "Name of the share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:20 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:19 msgid "" "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. Example: " "media." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:23 msgid "Path to share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:25 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:27 msgid "Public share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:29 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 msgid "Make files in this folder available to anyone with the link." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:34 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:33 msgid "User groups that can read the files in the share:" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:36 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:35 msgid "" "Users of the selected user groups will be able to read the files in the " "share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:52 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:51 msgid "A share with this name already exists." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:63 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:62 msgid "Shares should be either public or shared with at least one group" msgstr "" @@ -5650,26 +5633,26 @@ msgstr "" msgid "Add Share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:59 +#: plinth/modules/sharing/views.py:60 msgid "Share edited." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:64 +#: plinth/modules/sharing/views.py:65 msgid "Edit Share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:95 +#: plinth/modules/sharing/views.py:96 msgid "Share deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:18 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " "of unwanted changes to the system." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 #, no-python-format msgid "" "Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " @@ -5677,14 +5660,14 @@ msgid "" "cleaned up according to the settings below." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25 msgid "" "Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " "partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:50 msgid "Storage Snapshots" msgstr "" @@ -5778,7 +5761,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:42 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:20 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:203 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:194 msgid "Delete Snapshots" msgstr "" @@ -5826,61 +5809,61 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:24 #, fuzzy #| msgid "Repository not found" msgid "manually created" msgstr "Repositório não encontrado" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:30 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:25 msgid "timeline" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:31 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:26 msgid "apt" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:36 msgid "Manage Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:94 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:89 msgid "Created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:158 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:151 #, fuzzy #| msgid "Configuration updated" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Configuração atualizada" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:162 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:155 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:190 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:181 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:195 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:186 msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:205 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:217 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:208 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:229 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:218 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:20 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -5888,7 +5871,7 @@ msgid "" "connections." msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "" @@ -5923,14 +5906,6 @@ msgstr "" msgid "Fingerprint" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/views.py:48 -msgid "SSH authentication with password disabled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/ssh/views.py:51 -msgid "SSH authentication with password enabled." -msgstr "" - #: plinth/modules/sso/__init__.py:26 msgid "Single Sign On" msgstr "" @@ -5943,7 +5918,7 @@ msgstr "" msgid "Logged out successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:26 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -5951,149 +5926,149 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:49 plinth/modules/storage/__init__.py:319 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:350 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 plinth/modules/storage/__init__.py:306 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:337 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:214 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:231 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:218 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:254 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:241 msgid "The operation failed." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:256 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:243 msgid "The operation was cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:258 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 #, fuzzy #| msgid "Service discovery server is running" msgid "The device is already unmounting." msgstr "O Servidor da descoberta do serviço está a correr" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:260 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:250 msgid "The operation timed out." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "Esta operação pode ligar um disco que esteja no estado de adormecido." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:268 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:270 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:257 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:272 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:274 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:276 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:259 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:261 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:278 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 msgid "The device is already mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:280 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:267 msgid "The device is not mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:282 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:269 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:284 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:271 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:314 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:301 #, no-python-format, python-brace-format msgid "Low space on system partition: {percent_used}% used, {free_space} free." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:316 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:303 msgid "Low disk space" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:344 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:331 msgid "Disk failure imminent" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:346 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:333 #, python-brace-format msgid "" "Disk {id} is reporting that it is likely to fail in the near future. Copy " "any data while you still can and replace the drive." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:62 +#: plinth/modules/storage/forms.py:63 #, fuzzy #| msgid "Invalid domain name" msgid "Invalid directory name." msgstr "Nome de domínio inválido" -#: plinth/modules/storage/forms.py:79 +#: plinth/modules/storage/forms.py:73 msgid "Directory does not exist." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:82 +#: plinth/modules/storage/forms.py:75 msgid "Path is not a directory." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:85 +#: plinth/modules/storage/forms.py:79 msgid "Directory is not readable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:88 +#: plinth/modules/storage/forms.py:82 msgid "Directory is not writable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:93 +#: plinth/modules/storage/forms.py:87 msgid "Directory" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:95 +#: plinth/modules/storage/forms.py:89 msgid "Subdirectory (optional)" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:142 +#: plinth/modules/storage/forms.py:136 #, fuzzy #| msgid "Archive name" msgid "Share" msgstr "Nome do arquivo" -#: plinth/modules/storage/forms.py:150 +#: plinth/modules/storage/forms.py:144 msgid "Other directory (specify below)" msgstr "" @@ -6127,7 +6102,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:55 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" @@ -6145,31 +6120,31 @@ msgid "" "root partition." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:67 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error setting language: {exception}" msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "Erro ao definir a língua: {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:70 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:87 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:91 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:102 +#: plinth/modules/storage/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:23 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:21 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -6177,7 +6152,7 @@ msgid "" "other devices that also run Syncthing." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:28 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -6189,20 +6164,20 @@ msgid "" "\"syncthing-access\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:55 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:53 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:59 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:12 msgid "Syncthing" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:60 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:58 msgid "File Synchronization" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:27 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:23 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -6211,47 +6186,47 @@ msgid "" "\">Tor Browser." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:34 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "A Tor SOCKS port is available on your {box_name} for internal networks on " "TCP port 9050." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:52 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 msgid "Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:65 msgid "Tor Onion Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 msgid "Tor Socks Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:77 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:132 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:127 msgid "Tor relay port available" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:142 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:137 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:152 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:147 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:220 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:212 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:231 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:223 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -6353,13 +6328,13 @@ msgstr "" msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/views.py:55 +#: plinth/modules/tor/views.py:53 #, fuzzy #| msgid "General Configuration" msgid "Updating configuration" msgstr "Configuração Geral" -#: plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/tor/views.py:70 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error configuring app: {error}" @@ -6412,31 +6387,31 @@ msgstr "" msgid "Transmission" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:20 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:27 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any " "user belonging to the feed-reader group." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:32 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:29 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 msgid "News Feed Reader" msgstr "" @@ -6444,12 +6419,12 @@ msgstr "" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:39 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:14 msgid "Check for and apply the latest software and security updates." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:40 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:36 msgid "" "Updates are run at 06:00 everyday according to local time zone. Set your " "time zone in Date & Time app. Apps are restarted after update causing them " @@ -6457,8 +6432,8 @@ msgid "" "automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:72 -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:127 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:64 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:119 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:11 #, fuzzy @@ -6466,30 +6441,30 @@ msgstr "" msgid "Software Update" msgstr "Arquivo apagado." -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:122 #, fuzzy #| msgid "FreedomBox" msgid "FreedomBox Updated" msgstr "Freedombox" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:222 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:190 msgid "Could not start distribution update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:224 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:192 msgid "" "There is not enough free space in the root partition to start the " "distribution update. Please ensure at least 5 GB is free. Distribution " "update will be retried after 24 hours, if enabled." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:235 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:203 #, fuzzy #| msgid "Applications" msgid "Distribution update started" msgstr "Aplicações" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:237 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:205 msgid "" "Started update to next stable release. This may take a long time to complete." msgstr "" @@ -6651,55 +6626,55 @@ msgstr "" msgid "Test distribution upgrade now" msgstr "Aplicações" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:68 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:71 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 msgid "Distribution upgrade enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 #, fuzzy #| msgid "Applications" msgid "Distribution upgrade disabled" msgstr "Aplicações" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:126 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:140 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:138 msgid "Frequent feature updates activated." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:223 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:224 #, fuzzy #| msgid "Applications" msgid "Starting distribution upgrade test." msgstr "Aplicações" -#: plinth/modules/users/__init__.py:29 +#: plinth/modules/users/__init__.py:28 msgid "" "Create and manage user accounts. These accounts serve as centralized " "authentication mechanism for most apps. Some apps further require a user " "account to be part of a group to authorize the user to access the app." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:34 +#: plinth/modules/users/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Any user may login to {box_name} web interface to see a list of apps " @@ -6707,15 +6682,15 @@ msgid "" "group may alter apps or system settings." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:55 +#: plinth/modules/users/__init__.py:54 msgid "Users and Groups" msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:75 +#: plinth/modules/users/__init__.py:74 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:111 +#: plinth/modules/users/__init__.py:110 #, python-brace-format msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "" @@ -6735,23 +6710,23 @@ msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:78 +#: plinth/modules/users/forms.py:79 msgid "Authorization Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:93 +#: plinth/modules/users/forms.py:95 #, fuzzy #| msgid "Upload Password" msgid "Invalid password." msgstr "Palavra-passe de Envio" -#: plinth/modules/users/forms.py:110 +#: plinth/modules/users/forms.py:113 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -6760,12 +6735,12 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:155 plinth/modules/users/forms.py:399 +#: plinth/modules/users/forms.py:156 plinth/modules/users/forms.py:374 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:168 +#: plinth/modules/users/forms.py:167 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "" @@ -6781,41 +6756,41 @@ msgid "" "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:269 +#: plinth/modules/users/forms.py:265 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:282 +#: plinth/modules/users/forms.py:276 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:294 +#: plinth/modules/users/forms.py:286 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:307 +#: plinth/modules/users/forms.py:293 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:325 +#: plinth/modules/users/forms.py:306 msgid "Failed to change user status." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:370 +#: plinth/modules/users/forms.py:347 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:410 +#: plinth/modules/users/forms.py:382 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:429 +#: plinth/modules/users/forms.py:401 #, python-brace-format msgid "Failed to restrict console access: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:442 +#: plinth/modules/users/forms.py:414 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -6832,12 +6807,12 @@ msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:19 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:15 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:17 -#: plinth/modules/users/views.py:44 +#: plinth/modules/users/views.py:46 msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:134 +#: plinth/modules/users/views.py:138 msgid "Delete User" msgstr "" @@ -6875,17 +6850,17 @@ msgid "The following administrator accounts exist in the system." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:50 -#, python-format, python-brace-format +#, python-format msgid "" "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " -"command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-user " -"{username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip this " -"step." +"command \"echo '{\"args\": [\"USERNAME\", \"PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' | " +"sudo /usr/share/plinth/actions/actions users remove_user\". If an account is " +"already usable with %(box_name)s, skip this step." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:61 +#: plinth/modules/users/views.py:64 msgid "Users" msgstr "" @@ -6917,34 +6892,34 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:42 +#: plinth/modules/users/views.py:44 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:80 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:77 +#: plinth/modules/users/views.py:81 msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:146 +#: plinth/modules/users/views.py:151 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:157 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:180 +#: plinth/modules/users/views.py:185 msgid "Change Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:181 +#: plinth/modules/users/views.py:186 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -7289,7 +7264,7 @@ msgstr "Erro a estabelecer ligação ao servidor: {}" msgid "Server deleted." msgstr "Arquivo apagado." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:23 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:19 msgid "" "WordPress is a popular way to create and manage websites and blogs. Content " "can be managed using a visual interface. Layout and functionality of the web " @@ -7298,7 +7273,7 @@ msgid "" "devices." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:29 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:25 #, python-brace-format msgid "" "You need to run WordPress setup by visiting the app before making the site " @@ -7307,26 +7282,26 @@ msgid "" "better URLs to your pages and posts." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:30 msgid "" "WordPress has its own user accounts. First administrator account is created " "during setup. Bookmark the admin page " "to reach administration interface in the future." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:38 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 msgid "" "After a major version upgrade, you need to manually run database upgrade " "from administrator interface. Additional plugins or themes may be installed " "and upgraded at your own risk." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:56 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:52 #: plinth/modules/wordpress/manifest.py:6 msgid "WordPress" msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:57 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:53 msgid "Website and Blog" msgstr "" @@ -7340,7 +7315,7 @@ msgid "" "WordPress site or blog. Enable only after performing initial WordPress setup." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:26 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Zoph manages your photo collection. Photos are stored on your {box_name}, " @@ -7353,7 +7328,7 @@ msgid "" "shared with others by sending a direct link." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:37 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "The {box_name} user who setup Zoph will also become the administrator in " @@ -7361,11 +7336,11 @@ msgid "" "in Zoph with the same user name." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:56 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:52 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 msgid "Zoph" msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:57 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:53 msgid "Photo Organizer" msgstr "" @@ -7415,117 +7390,111 @@ msgstr "" msgid "Finished: {name}" msgstr "" -#: plinth/package.py:191 +#: plinth/package.py:188 #, python-brace-format msgid "Package {expression} is not available for install" msgstr "" -#: plinth/package.py:204 +#: plinth/package.py:201 #, python-brace-format msgid "Package {package_name} is the latest version ({latest_version})" msgstr "" -#: plinth/package.py:367 -#, fuzzy -#| msgid "Existing Backups" -msgid "Error running apt-get" -msgstr "Backups existentes" - -#: plinth/package.py:389 +#: plinth/package.py:348 msgid "installing" msgstr "" -#: plinth/package.py:391 +#: plinth/package.py:350 msgid "downloading" msgstr "" -#: plinth/package.py:393 +#: plinth/package.py:352 #, fuzzy #| msgid "Setting unchanged" msgid "media change" msgstr "Definição inalterada" -#: plinth/package.py:395 +#: plinth/package.py:354 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Configuration" msgid "configuration file: {file}" msgstr "Configuração" -#: plinth/package.py:423 plinth/package.py:448 +#: plinth/package.py:382 plinth/package.py:407 msgid "Timeout waiting for package manager" msgstr "" -#: plinth/setup.py:40 +#: plinth/setup.py:41 #, fuzzy #| msgid "Install" msgid "Installing app" msgstr "Instalar" -#: plinth/setup.py:42 +#: plinth/setup.py:43 msgid "Updating app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:68 +#: plinth/setup.py:69 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error installing app: {string} {details}" msgstr "Erro a instalar a aplicação: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:72 +#: plinth/setup.py:73 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error updating app: {string} {details}" msgstr "Erro a instalar a aplicação: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:78 +#: plinth/setup.py:79 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error installing app: {error}" msgstr "Erro a instalar a aplicação: {error}" -#: plinth/setup.py:81 +#: plinth/setup.py:82 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error updating app: {error}" msgstr "Erro a instalar a aplicação: {error}" -#: plinth/setup.py:85 +#: plinth/setup.py:86 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "App installed." msgstr "Aplicação instalada." -#: plinth/setup.py:87 +#: plinth/setup.py:88 #, fuzzy #| msgid "Name" msgid "App updated" msgstr "Nome" -#: plinth/setup.py:104 +#: plinth/setup.py:105 #, fuzzy #| msgid "Install" msgid "Uninstalling app" msgstr "Instalar" -#: plinth/setup.py:122 +#: plinth/setup.py:123 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error uninstalling app: {string} {details}" msgstr "Erro a instalar a aplicação: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:128 +#: plinth/setup.py:129 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error uninstalling app: {error}" msgstr "Erro a instalar a aplicação: {error}" -#: plinth/setup.py:131 +#: plinth/setup.py:132 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "App uninstalled." msgstr "Aplicação instalada." -#: plinth/setup.py:451 +#: plinth/setup.py:452 msgid "Updating app packages" msgstr "" @@ -7577,55 +7546,56 @@ msgstr "" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "O Servidor da descoberta do serviço não está a correr" -#: plinth/templates/base.html:30 -#, python-format -msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:107 -msgid " Home" +#: plinth/templates/base.html:31 +msgid "" +"FreedomBox is a personal server designed for privacy and data ownership. It " +"is free software that lets you install and manage server apps with ease." msgstr "" #: plinth/templates/base.html:110 +msgid " Home" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:113 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:118 msgid " Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:119 +#: plinth/templates/base.html:122 msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:124 +#: plinth/templates/base.html:127 msgid " System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:128 +#: plinth/templates/base.html:131 msgid "System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 +#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 msgid "Change password" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 msgid "Shut down" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:186 -#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189 +#: plinth/templates/base.html:216 plinth/templates/base.html:218 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:195 plinth/templates/base.html:198 +#: plinth/templates/base.html:198 plinth/templates/base.html:201 #, fuzzy #| msgid "Language" msgid "Select language" msgstr "Língua" -#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 +#: plinth/templates/base.html:207 plinth/templates/base.html:209 msgid "Log in" msgstr "" @@ -7891,6 +7861,17 @@ msgstr "" msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" +#~ msgid "Enable DNSSEC" +#~ msgstr "Ativar DNSSEC" + +#~ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" +#~ msgstr "Ativar Extensões de segurança do Sistema de Nomes de Domínio" + +#, fuzzy +#~| msgid "Existing Backups" +#~ msgid "Error running apt-get" +#~ msgstr "Backups existentes" + #, fuzzy #~| msgid "Configuration updated" #~ msgid "Tor configuration is being updated" diff --git a/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index b39a27ed7..e0a97ccf9 100644 --- a/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-26 19:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-10 21:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-10 18:05+0000\n" "Last-Translator: Nikita Epifanov \n" "Language-Team: Russian calibre group will be able to access the " "app. All users with access can use all the libraries." @@ -1049,23 +1042,23 @@ msgstr "" "получить доступ к приложению. Все пользователи с доступом могут использовать " "все библиотеки." -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:51 msgid "Use calibre e-book libraries" msgstr "Использовать библиотеки электронных книг calibre" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:58 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:54 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 msgid "calibre" msgstr "calibre" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:59 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 msgid "E-book Library" msgstr "Электронная библиотека" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:18 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:16 msgid "Name of the new library" msgstr "Название новой библиотеки" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:19 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:17 msgid "" "Only letters of the English alphabet, numbers and the characters _ . and - " "without spaces or special characters. Example: My_Library_2000" @@ -1073,7 +1066,7 @@ msgstr "" "Только буквы английского алфавита и цифры, без пробелов и специальных " "символов. Пример: My_Library_2000" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:30 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:28 msgid "A library with this name already exists." msgstr "Библиотека с таким названием уже существует." @@ -1121,20 +1114,20 @@ msgstr "Перейти в библиотеку %(library)s" msgid "Delete library %(library)s" msgstr "Удалить библиотеку %(library)s" -#: plinth/modules/calibre/views.py:41 +#: plinth/modules/calibre/views.py:39 msgid "Library created." msgstr "Библиотека создана." -#: plinth/modules/calibre/views.py:52 +#: plinth/modules/calibre/views.py:49 msgid "An error occurred while creating the library." msgstr "Ошибка при создании библиотеки." -#: plinth/modules/calibre/views.py:66 plinth/modules/gitweb/views.py:143 +#: plinth/modules/calibre/views.py:63 plinth/modules/gitweb/views.py:139 #, python-brace-format msgid "{name} deleted." msgstr "{name} удален." -#: plinth/modules/calibre/views.py:70 plinth/modules/gitweb/views.py:147 +#: plinth/modules/calibre/views.py:67 plinth/modules/gitweb/views.py:143 #, python-brace-format msgid "Could not delete {name}: {error}" msgstr "Не удалось удалить {name}: {error}" @@ -1182,7 +1175,7 @@ msgstr "Cockpit" msgid "Server Administration" msgstr "Администрирование сервера" -#: plinth/modules/config/__init__.py:25 +#: plinth/modules/config/__init__.py:22 msgid "" "Here you can set some general configuration options like hostname, domain " "name, webserver home page etc." @@ -1190,18 +1183,18 @@ msgstr "" "Здесь вы можете установить такие опции конфигурации, как имя хоста, доменное " "имя, домашняя страница веб-сервера и тому подобное." -#: plinth/modules/config/__init__.py:53 +#: plinth/modules/config/__init__.py:44 msgid "General Configuration" msgstr "Общие настройки" -#: plinth/modules/config/__init__.py:58 +#: plinth/modules/config/__init__.py:49 #: plinth/modules/names/templates/names.html:30 #: plinth/modules/names/templates/names.html:44 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:37 plinth/templates/index.html:38 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:32 plinth/templates/index.html:38 msgid "Configure" msgstr "Настроить" -#: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/config/forms.py:68 #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:82 #: plinth/modules/names/templates/names.html:16 msgid "Domain Name" @@ -1315,47 +1308,47 @@ msgid "" "from various services" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:50 +#: plinth/modules/config/views.py:49 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "Ошибка параметра hostname: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:53 +#: plinth/modules/config/views.py:52 msgid "Hostname set" msgstr "Смена имени хоста" -#: plinth/modules/config/views.py:62 +#: plinth/modules/config/views.py:61 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "Ошибка параметра имени домена: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:65 +#: plinth/modules/config/views.py:64 msgid "Domain name set" msgstr "Смена доменного имени" -#: plinth/modules/config/views.py:73 +#: plinth/modules/config/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error setting webserver home page: {exception}" msgstr "Ошибка параметра домашней страницы веб-сервера: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:76 +#: plinth/modules/config/views.py:75 msgid "Webserver home page set" msgstr "Установка домашней страницы веб-сервера" -#: plinth/modules/config/views.py:84 +#: plinth/modules/config/views.py:83 #, python-brace-format msgid "Error changing advanced mode: {exception}" msgstr "Ошибка при изменении расширенного режима: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:89 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Showing advanced apps and features" msgstr "Показать продвинутые приложения и функции" -#: plinth/modules/config/views.py:92 +#: plinth/modules/config/views.py:91 msgid "Hiding advanced apps and features" msgstr "Скрыть продвинутые приложения и функции" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:29 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:25 msgid "" "Coturn is a server to facilitate audio/video calls and conferences by " "providing an implementation of TURN and STUN protocols. WebRTC, SIP and " @@ -1367,7 +1360,7 @@ msgstr "" "коммуникационные серверы могут использовать его для установления вызова " "между сторонами, которые иначе не могут подключиться друг к другу." -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:34 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "It is not meant to be used directly by users. Servers such as Matrix Synapse или ejabberd, должны быть настроены с указанными здесь деталями." -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:56 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:52 msgid "Coturn" msgstr "Coturn" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:53 msgid "VoIP Helper" msgstr "VoIP-помощник" @@ -1441,11 +1434,11 @@ msgstr "Ошибка установки часового пояса: {exception} msgid "Time zone set" msgstr "Смена часового пояса" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:22 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:19 msgid "Deluge is a BitTorrent client that features a Web UI." msgstr "Deluge это клиент BitTorrent, имеющий веб-интерфейс." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:23 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:20 msgid "" "The default password is 'deluge', but you should log in and change it " "immediately after enabling this service." @@ -1453,16 +1446,16 @@ msgstr "" "Пароль по умолчанию - 'deluge', но вы должны войти в систему и изменить его " "сразу после включения этой службы." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:42 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:39 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:62 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "Загружать файлы используя приложения BitTorrent" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:46 plinth/modules/deluge/manifest.py:6 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:43 plinth/modules/deluge/manifest.py:6 msgid "Deluge" msgstr "Delugе" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:48 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:68 msgid "BitTorrent Web Client" msgstr "Веб-клиент BitTorrent" @@ -1590,7 +1583,7 @@ msgstr "Результат" msgid "Diagnostic Test" msgstr "Диагностический тест" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:29 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:28 #, python-brace-format msgid "" "If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every " @@ -1601,7 +1594,7 @@ msgstr "" "адрес, другим может быть трудно найти вас в Интернете. Это помешает другим " "найти службы, предоставляемые {box_name}." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:33 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:32 msgid "" "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS " "name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS " @@ -1618,7 +1611,7 @@ msgstr "" "сервер будет назначать DNS-имя на новый IP-адрес, и если кто-то из Интернета " "запрашивает DNS-имя, они будут получать ответ ваш текущий IP-адрес." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:40 msgid "" "If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free " "GnuDIP service at ddns." @@ -1631,11 +1624,11 @@ msgstr "" "обновления URL-адреса на freedns.afraid.org." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:62 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:61 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "Клиент динамического DNS" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:75 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:74 msgid "Dynamic Domain Name" msgstr "Динамическое доменное имя" @@ -1763,7 +1756,7 @@ msgstr "Это поле обязательно." #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:11 #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:13 #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:16 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:36 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:22 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:17 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:12 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:254 @@ -1818,7 +1811,7 @@ msgstr "Сервер отказал в соединении" msgid "Already up-to-date" msgstr "Уже обновлено" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:31 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:29 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." @@ -1826,7 +1819,7 @@ msgstr "" "XMPP является открытым и стандартизированным коммуникационным протоколом. " "Здесь вы можете запустить и настроить сервер XMPP, называемый ejabberd." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:34 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:32 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web client XMPP клиент. Когда включен, ejabberd доступен всем пользователям {box_name}." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:40 #, python-brace-format msgid "" "ejabberd needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the Coturn или настройте внешний сервер." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:61 msgid "ejabberd" msgstr "еjabberd" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:69 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:62 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:56 msgid "Chat Server" msgstr "Чат-сервер" @@ -1973,7 +1966,7 @@ msgstr "" "пользователей будет выглядеть как username@%(domainname)s. Вы можете " "настроить ваш домен на странице Настройка." -#: plinth/modules/email/__init__.py:26 +#: plinth/modules/email/__init__.py:25 msgid "" "This is a complete email server solution using Postfix, Dovecot, and Rspamd. " "Postfix sends and receives emails. Dovecot allows email clients to access " @@ -1983,7 +1976,7 @@ msgstr "" "Postfix отправляет и принимает почту. Dovecot предоставляет доступ почтовым " "клиентам по протоколоам IMAP и POP3. Rspamd фильтрует спам." -#: plinth/modules/email/__init__.py:30 +#: plinth/modules/email/__init__.py:29 msgid "" "Email server currently does not work with many free domain services " "including those provided by the FreedomBox Foundation. Many ISPs also " @@ -1996,7 +1989,7 @@ msgstr "" "электронную почту. Некоторые снимают ограничения после запроса. " "Дополнительную информацию см. на странице руководства." -#: plinth/modules/email/__init__.py:35 +#: plinth/modules/email/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Each user on {box_name} gets an email address like user@mydomain.example. " @@ -2012,7 +2005,7 @@ msgstr "" "\", создаются автоматически и переадресуют на адрес администратора, " "созданный первым." -#: plinth/modules/email/__init__.py:41 +#: plinth/modules/email/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube app provides web interface " "for users to access email." @@ -2020,7 +2013,7 @@ msgstr "" "Приложение Roundcube предоставляет " "пользователям веб-интерфейс для доступа к электронной почте." -#: plinth/modules/email/__init__.py:43 +#: plinth/modules/email/__init__.py:42 msgid "" "During installation, any other email servers in the system will be " "uninstalled." @@ -2151,7 +2144,7 @@ msgstr "Порт" msgid "Host/Target/Value" msgstr "Хост/Цель/Значение" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:26 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -2163,7 +2156,7 @@ msgstr "" "правильно настроенным, чтобы уменьшить риск информационной опасности из " "Интернета." -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:60 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:57 msgid "Firewall" msgstr "Брандмауэр" @@ -2183,53 +2176,39 @@ msgid "Port {name} ({details}) unavailable for external networks" msgstr "Порт {name} ({details}) недоступен для внешних сетей" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:21 -#, python-format -msgid "" -"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " -"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " -"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " -"system with systemd 'systemctl start firewalld'." -msgstr "" -"Демон брандмауэра не выполняется. Пожалуйста, запустите его. На %(box_name)s " -"межсетевой экран включен по умолчанию. На любюй системе, базирующейся на " -"Debian (как и %(box_name)s) которые вы можете запустить его с помощью " -"команды 'service firewalld start' или в случае системы с systemd 'systemctl " -"start firewalld'." - -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:35 msgid "Service/Port" msgstr "Служба/Порт" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:54 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:40 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:69 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 msgid "Enabled" msgstr "Включено" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:57 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:71 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 #: plinth/templates/cards.html:34 msgid "Disabled" msgstr "Выключено" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:72 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:58 msgid "Permitted" msgstr "Разрешено" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:75 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:61 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "Разрешено (только внутренние)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:64 msgid "Permitted (external only)" msgstr "Разрешено (только внешние)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:67 msgid "Blocked" msgstr "Заблокировано" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:94 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " @@ -2239,13 +2218,13 @@ msgstr "" "разрешается в брандмауэре и при отключении службы она также запрещается в " "брандмауэре." -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:102 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:88 #: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:22 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительные" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:104 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:90 msgid "" "Advanced firewall operations such as opening custom ports are provided by " "the Cockpit app." @@ -2299,7 +2278,7 @@ msgstr "Начать установку" msgid "Setup Complete" msgstr "Установка Завершена" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:26 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:21 msgid "" "Git is a distributed version-control system for tracking changes in source " "code during software development. Gitweb provides a web interface to Git " @@ -2318,7 +2297,7 @@ msgstr "" "нескольких доступных графических клиентов. И вы можете поделиться своим " "кодом с людьми по всему миру." -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:33 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:28 msgid "" "To learn more on how to use Git visit Git tutorial." @@ -2326,69 +2305,69 @@ msgstr "" "Чтобы узнать больше о том, как использовать Git, посетите Git tutorial." -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:44 msgid "Read-write access to Git repositories" msgstr "Доступ к Git-репозиторию с возможностью чтения и записи" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:54 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 msgid "Gitweb" msgstr "Gitweb" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:55 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:50 msgid "Simple Git Hosting" msgstr "Простой хостинг Git" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:59 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:58 msgid "Invalid repository URL." msgstr "Неверный URL репозитория." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:69 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:68 msgid "Invalid repository name." msgstr "Неверное имя репозитория." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:77 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:76 msgid "Name of a new repository or URL to import an existing repository." msgstr "Имя нового репозитория или URL для импорта существующего репозитория." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:82 msgid "Description of the repository" msgstr "Описание репозитория" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:84 plinth/modules/gitweb/forms.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 plinth/modules/gitweb/forms.py:87 msgid "Optional, for displaying on Gitweb." msgstr "Дополнительно, для показа на Gitweb." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:86 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:85 msgid "Repository's owner name" msgstr "Имя владельца репозитория" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:90 msgid "Private repository" msgstr "Частный репозиторий" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:92 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 msgid "Allow only authorized users to access this repository." msgstr "" "Доступ к этому репозиторий разрешён только авторизованным пользователям." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:113 plinth/modules/gitweb/forms.py:155 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:112 plinth/modules/gitweb/forms.py:154 msgid "A repository with this name already exists." msgstr "Репозиторий с таким именем уже существует." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:126 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:125 msgid "Name of the repository" msgstr "Имя репозитория" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:130 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:129 msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository." msgstr "" "Буквенно-цифровая строка, которая однозначно идентифицирует репозиторий." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:133 msgid "Default branch" msgstr "Ветка по умолчанию" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:135 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 msgid "Gitweb displays this as a default branch." msgstr "Gitweb отображает это как ветку по умолчанию." @@ -2432,19 +2411,19 @@ msgstr "Удалить репозиторий Git %(name)s" msgid "Delete this repository permanently?" msgstr "Удалить этот репозиторий навсегда?" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:46 msgid "Repository created." msgstr "Репозиторий создан." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:73 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:69 msgid "An error occurred while creating the repository." msgstr "Ошибка при создании репозитория." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:84 msgid "Repository edited." msgstr "Репозиторий отредактирован." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:93 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:89 msgid "Edit repository" msgstr "Редактировать репозиторий" @@ -2804,7 +2783,7 @@ msgstr "О {box_name}" msgid "{box_name} Manual" msgstr "Руководство {box_name}" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:22 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:19 msgid "" "The Invisible Internet Project is an anonymous network layer intended to " "protect communication from censorship and surveillance. I2P provides " @@ -2816,7 +2795,7 @@ msgstr "" "обеспечивает анонимность, отправляя зашифрованный трафик через сеть, " "управляемую волонтерами, по всему миру." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:26 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:23 msgid "" "Find more information about I2P on their project homepage." @@ -2824,26 +2803,26 @@ msgstr "" "Более подробную информацию об I2P можно найти на домашней странице их проекта." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:28 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:25 msgid "" "The first visit to the provided web interface will initiate the " "configuration process." msgstr "" "При первом посещении веб-интерфейса будет запущен процесс конфигурации." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:47 msgid "Manage I2P application" msgstr "Управление приложением I2P" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:53 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 msgid "I2P" msgstr "I2P" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:54 plinth/modules/tor/__init__.py:53 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:51 plinth/modules/tor/__init__.py:49 msgid "Anonymity Network" msgstr "Анонимная сеть" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:80 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:77 msgid "I2P Proxy" msgstr "I2P Прокси" @@ -2888,7 +2867,7 @@ msgstr "" "сети. Скачайте файлы, добавив торренты, или создайте новый торрент, чтобы " "поделиться файлом." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:22 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:19 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " @@ -2898,7 +2877,7 @@ msgstr "" "облегченных языков разметки, включая Markdown, и общие функции ведения " "блогов, такие как комментарии и RSS-каналы." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:26 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2912,15 +2891,15 @@ msgstr "" "href=\"{users_url}\">Конфигурация пользователей вы можете изменить " "разрешения или добавить новых пользователей." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 msgid "ikiwiki" msgstr "ikiwiki" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 msgid "Wiki and Blog" msgstr "Вики и Блог" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:75 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:72 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "Просмотр и редактирование приложений Wiki" @@ -2976,41 +2955,41 @@ msgstr "" "Это действие приведет к удалению всех постов, страниц и комментариев, " "включая историю изменений. Окончательно удалить этот вики или блог?" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:74 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Created wiki {name}." msgstr "Создать вики {name}." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:77 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Could not create wiki: {error}" msgstr "Не удалось создать вики: {error}" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:87 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:79 #, python-brace-format msgid "Created blog {name}." msgstr "Созданный блог {name}." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:90 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:82 #, python-brace-format msgid "Could not create blog: {error}" msgstr "Не удалось создать блог: {error}" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:106 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:98 #, python-brace-format msgid "{title} deleted." msgstr "{title} удалён." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:110 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:102 #, python-brace-format msgid "Could not delete {title}: {error}" msgstr "Не удалось удалить {title}: {error}" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:21 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:20 msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor." msgstr "infinoted это сервер для Gobby, совместный текстовый редактор." -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:23 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "To use it, download Gobby, desktop " @@ -3021,11 +3000,11 @@ msgstr "" "a>, настольный клиент и установите его. Затем запустите Gobby и выберите " "«Подключиться к серверу» и введите доменное имя вашего {box_name}." -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:41 msgid "infinoted" msgstr "infinoted" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:43 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 msgid "Gobby Server" msgstr "Сервер Gobby" @@ -3075,7 +3054,7 @@ msgstr "Видеокомната Janus" #: plinth/modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 #: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 -#: plinth/templates/base.html:247 +#: plinth/templates/base.html:250 msgid "JavaScript license information" msgstr "Информация о лицензии JavaScript" @@ -3095,7 +3074,7 @@ msgstr "JSXC" msgid "Chat Client" msgstr "Чат-клиент" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:28 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "A digital certificate allows users of a web service to verify the identity " @@ -3109,7 +3088,7 @@ msgstr "" "автоматически получать и устанавливать цифровые сертификаты для каждого " "доступного домена." -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:34 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:30 msgid "" "Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for " "the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please " @@ -3122,15 +3101,15 @@ msgstr "" "org/repository/\">Let's Encrypt Subscriber Agreement перед " "использованием этой службы." -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:57 msgid "Let's Encrypt" msgstr "Let's Encrypt" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:62 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:58 msgid "Certificates" msgstr "Сертификаты" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:98 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:94 msgid "Cannot test: No domains are configured." msgstr "Невозможно провести тестирование: Не настроены домены." @@ -3195,7 +3174,7 @@ msgstr "" "Домены не настроены. Настройте домены, чтобы " "иметь возможность получать для них сертификаты." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:41 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:40 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " @@ -3204,34 +3183,34 @@ msgstr "" "Сертификат успешно отменен для домена {domain}. Для принятия изменений может " "потребоваться время." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:46 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Не удалось отозвать сертификат для домена {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:60 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:59 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "Сертификат успешно получен для домена {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:81 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Не удалось получить сертификат для домена {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "Сертификат успешно удален для домена {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Не удалось удалить сертификат для домена {domain}: {error}" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:29 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:26 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -3248,7 +3227,7 @@ msgstr "" "одном сервере Matrix могут общаться с пользователями на всех остальных " "серверах." -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:37 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Matrix Synapse needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the " @@ -3258,7 +3237,7 @@ msgstr "" "Установите приложение Coturn или настройте " "внешний сервер." -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:68 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 msgid "Matrix Synapse" msgstr "Matrix Synapse" @@ -3367,7 +3346,7 @@ msgstr "" "Пожалуйста, посетите Let's Encrypt, " "чтобы получить его." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:23 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:20 msgid "" "MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia " "projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited " @@ -3379,7 +3358,7 @@ msgstr "" "редактируемого сайта. Вы можете использовать mediawiki как сайт, делать " "заметки или работать совместно с друзьями." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:27 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:24 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " "password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " @@ -3394,7 +3373,7 @@ msgstr "" "перейдя в раздел Special:CreateAccount." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:30 msgid "" "Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." @@ -3402,12 +3381,12 @@ msgstr "" "Кто угодно, имея ссылку на wiki, может читать её. Только зарегистрированные " "пользователи могут вносить изменения." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:54 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:51 #: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:6 msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:55 plinth/templates/index.html:124 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:52 plinth/templates/index.html:124 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" @@ -3490,35 +3469,35 @@ msgstr "Пароль обновлен" msgid "Password update failed. Please choose a stronger password" msgstr "Не удалось обновить пароль. Пожалуйста, выберите более надежный пароль" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:68 msgid "Public registrations enabled" msgstr "Публичная регистрация включена" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:78 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:76 msgid "Public registrations disabled" msgstr "Публичная регистрация отключена" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:83 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:81 msgid "Private mode enabled" msgstr "Режим приватности включен" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:90 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:87 msgid "Private mode disabled" msgstr "Режим приватности выключен" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:98 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:95 msgid "Default skin changed" msgstr "Скин по умолчанию изменен" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:102 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:99 msgid "Domain name updated" msgstr "Доменное имя обновлено" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:106 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:103 msgid "Site name updated" msgstr "Название сайта обновлено" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:35 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Minetest is a multiplayer infinite-world block sandbox. This module enables " @@ -3531,11 +3510,11 @@ msgstr "" "умолчанию (30000). Для подключения к серверу необходим клиент Minetest." -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:58 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:56 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 msgid "Minetest" msgstr "Minetest" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:59 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:57 msgid "Block Sandbox" msgstr "Песочница" @@ -3587,7 +3566,7 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "Адрес" -#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:21 +#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:20 msgid "" "MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully " "compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files " @@ -3773,7 +3752,7 @@ msgstr "Sеcure Shell" msgid "Services" msgstr "Службы" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:35 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:34 msgid "" "Configure network devices. Connect to the Internet via Ethernet, Wi-Fi or " "PPPoE. Share that connection with other devices on the network." @@ -3781,7 +3760,7 @@ msgstr "" "Настроить сетевые устройства. Подключайтесь к Интернету через Ethernet, Wi-" "Fi или PPPoE. Поделитесь этим подключением с другими устройствами в сети." -#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:36 msgid "" "Devices administered through other methods may not be available for " "configuration here." @@ -3789,7 +3768,7 @@ msgstr "" "Устройства, администрируемые другими методами, могут быть недоступны для " "настройки здесь." -#: plinth/modules/networks/__init__.py:58 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:57 msgid "Networks" msgstr "Сети" @@ -4224,7 +4203,7 @@ msgstr "Редактирование подключения" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:36 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:72 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:73 -#: plinth/templates/base.html:156 plinth/templates/base.html:157 +#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" @@ -4329,7 +4308,7 @@ msgstr "IРv4" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:175 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:218 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:48 msgid "Method" msgstr "Метод" @@ -4345,7 +4324,7 @@ msgstr "DNS-сервер" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:207 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 -#: plinth/modules/storage/forms.py:138 +#: plinth/modules/storage/forms.py:132 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" @@ -4358,7 +4337,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "Это подключение не активно." #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:259 -#: plinth/modules/security/__init__.py:42 +#: plinth/modules/security/__init__.py:34 msgid "Security" msgstr "Безопасность" @@ -4944,7 +4923,7 @@ msgstr "Подключение {name} удалено." msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "Не удалось удалить подключение: соединение не найдено." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:25 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:20 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -4962,20 +4941,20 @@ msgstr "" "также получить доступ к остальной части Интернет через {box_name} для " "дополнительной безопасности и анонимности." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:53 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:43 msgid "Connect to VPN services" msgstr "Подключение к службам VPN" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:56 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:47 #: plinth/modules/wireguard/__init__.py:49 msgid "Virtual Private Network" msgstr "Виртуальная частная сеть" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:68 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -4986,58 +4965,21 @@ msgstr "" msgid "Tunnelblick" msgstr "Tunnelblick" -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:7 -msgid "Migrate to ECC" -msgstr "Миграция на ECC" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:10 -msgid "" -"Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " -"Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection and " -"security. This operation is irreversible. It should only take a few minutes " -"on most single board computers." -msgstr "" -"Ваша установка OpenVPN в настоящее время использует RSA. Переход на " -"современную криптографию Elliptic Curve Cryptography повышает скорость " -"установления соединения и безопасность. Эта операция необратима. Она должна " -"занять всего несколько минут на большинстве одноплатных компьютеров." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:19 -#, python-format -msgid "" -"All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. We " -"recommend migrating as soon as possible." -msgstr "" -"Все новые установки OpenVPN на %(box_name)s будут использовать ECC по " -"умолчанию. Мы рекомендуем выполнить миграцию как можно скорее." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:26 -#, python-format -msgid "" -"Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " -"operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " -"profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect to " -"this server." -msgstr "" -"Предупреждение: Существующие профили клиентов будут аннулированы этой " -"операцией. Все пользователи OpenVPN на %(box_name)s должны загрузить свои " -"новые профили. Для подключения к этому серверу следует использовать клиенты " -"OpenVPN, совместимые с ECC." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:38 -msgid "Migrate" -msgstr "Мигрировать" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:22 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:12 msgid "Profile" msgstr "Профиль" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:25 -#, python-format +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:15 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed " +#| "it to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN " +#| "Clients are available for most platforms. Click \"Learn more...\" above " +#| "for recommended clients and instructions on how to configure them." msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " "clients and instructions on how to configure them." msgstr "" "Чтобы подключиться к VPN %(box_name)s, вам необходимо загрузить профиль и " @@ -5046,18 +4988,19 @@ msgstr "" "\" выше, чтобы просмотреть рекомендуемые клиенты и инструкции по их " "настройке." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:35 -#, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:24 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "" "Профиль специфичен для каждого пользователя %(box_name)s. Держите профиль в " "тайне." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:34 msgid "Download my profile" msgstr "Скачать мой профиль" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:21 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:19 #, python-brace-format msgid "" "PageKite is a system for exposing {box_name} services when you don't have a " @@ -5070,19 +5013,19 @@ msgstr "" "недоступны из остальной части интернета. Это включает в себя следующие " "ситуации:" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:26 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "{box_name} ограничен брандмауэром." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:27 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" "{box_name} подключен к маршрутизатору (беспроводному), который вы не " "контролируете." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." @@ -5090,7 +5033,7 @@ msgstr "" "Ваш провайдер не предоставляет вам внешний IP-адрес и вместо этого " "обеспечивает подключение к Интернету через NAT." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." @@ -5098,11 +5041,11 @@ msgstr "" "Ваш провайдер не предоставляет вам статический IP-адрес, и ваш-IP адрес " "изменяется каждый раз при подключении к Интернету." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "Ваш провайдер ограничивает входящие соединения." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:37 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 #, python-brace-format msgid "" "PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " @@ -5115,23 +5058,23 @@ msgstr "" "услуг pagekite, например pagekite.net. " "В будущем, для этого возможно будет использовать {box_name} вашего приятеля." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "PageKite" msgstr "PаgeKite" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 msgid "Public Visibility" msgstr "Публичная видимость" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:75 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:73 msgid "PageKite Domain" msgstr "PageKite Домен" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:30 msgid "Server domain" msgstr "Домен сервера" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:34 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." @@ -5139,31 +5082,31 @@ msgstr "" "Выберите свой сервер pagekite. Выберите \"pagekite.net\", чтобы использовать " "сервер по умолчанию - pagekite.net." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:37 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:35 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:39 msgid "Server port" msgstr "Порт сервера" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:36 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "Порт сервера pagekite (по умолчанию: 80)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 msgid "Kite name" msgstr "Имя Kite" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:39 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "Пример: mybox.pagekite.me" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:43 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 msgid "Invalid kite name" msgstr "Недопустимое имя kite" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:47 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:45 msgid "Kite secret" msgstr "Kite secrеt" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:46 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." @@ -5171,35 +5114,35 @@ msgstr "" "Секрет, связанный с kite или секрет по умолчанию для вашей учетной записи, " "если не секрет устанавливается на kite." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 msgid "protocol" msgstr "протокол" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 msgid "external (frontend) port" msgstr "внешний (frontend) порт" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:94 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "Внутренний (freedombox) порт" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:95 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:92 msgid "Enable Subdomains" msgstr "Включить поддомены" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:130 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:127 msgid "Deleted custom service" msgstr "Удалить пользовательские службы" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:164 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:161 msgid "This service is already available as a standard service." msgstr "Эта служба уже доступна как стандартная." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:169 msgid "Added custom service" msgstr "Добавить пользовательскую службу" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:175 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 msgid "This service already exists" msgstr "Эта служба уже существует" @@ -5236,29 +5179,29 @@ msgstr "" "все комбинации протокол/порт, которые вы можете здесь задать. Например, " "HTTPS на портах, отличных от 443, может вызывать проблемы." -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:46 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:45 msgid "Web Server (HTTP)" msgstr "Веб-сервер (HTTP)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:47 #, python-brace-format msgid "Site will be available at http://{0}" msgstr "Сайт будет доступен на http://{0}" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:59 msgid "Web Server (HTTPS)" msgstr "Веб-сервер (HTTPS)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:61 #, python-brace-format msgid "Site will be available at https://{0}" msgstr "Сайт будет доступен на https://{0}" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:74 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:73 msgid "Secure Shell (SSH)" msgstr "Sеcure Shell (SSH)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:75 msgid "" "See SSH client setup instructions" @@ -5310,8 +5253,8 @@ msgstr "" "Другая установка или обновление уже запущенны. Пожалуйста, подождите " "несколько минут перед выключением или перезагрузкой." -#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:171 -#: plinth/templates/base.html:172 +#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:174 +#: plinth/templates/base.html:175 msgid "Restart" msgstr "Перезапустить" @@ -5361,6 +5304,39 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "Завершить работу сейчас" +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:15 +msgid "Manage system-wide privacy settings." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:32 plinth/modules/privacy/__init__.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Privoxy" +msgid "Privacy" +msgstr "Privoxy" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:62 +msgid "Please update privacy settings to match your preferences." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:67 +msgid "Review privacy setting" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:15 +msgid "Periodically submit a list of apps used (suggested)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:17 +#, python-brace-format +msgid "" +"Help Debian/{box_name} developers by participating in the Popularity Contest " +"package survey program. When enabled, a list of apps used on this system " +"will be anonymously submitted to Debian every week. Statistics for the data " +"collected are publicly available at popcon.debian.org. Submission happens over the Tor " +"network for additional anonymity if Tor app is enabled." +msgstr "" + #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:23 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " @@ -5407,7 +5383,7 @@ msgstr "Web-прокси" msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "Доступ к {url} с прокси {proxy} на tcp{kind}" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:27 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " @@ -5424,7 +5400,7 @@ msgstr "" "клиентов. Для этого могут использоваться как клиенты настольного компьютера, " "так и мобильные версии." -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:34 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:31 msgid "" "You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " "Clients to connect to Quassel from your для десктопов и мобильных устройств." -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:54 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 msgid "Quassel" msgstr "Quassel" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:55 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:52 msgid "IRC Client" msgstr "IRC-клиент" @@ -5448,7 +5424,7 @@ msgstr "IRC-клиент" msgid "Quasseldroid" msgstr "Quasseldroid" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:25 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -5463,7 +5439,7 @@ msgstr "" "supported-clients\">поддерживаемое клиентское приложение. Доступ к " "Radicale может получить любой пользователь с логином {box_name}." -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:31 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:30 msgid "" "Radicale provides a basic web interface, which only supports creating new " "calendars and addressbooks. It does not support adding events or contacts, " @@ -5473,12 +5449,12 @@ msgstr "" "создание новых календарей и адресных книг. Он не поддерживает добавление " "событий или контактов, для этого требуется отдельный клиент." -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:52 #: plinth/modules/radicale/manifest.py:74 msgid "Radicale" msgstr "Radicale" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:54 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "Календарь и Адресная книга" @@ -5552,7 +5528,7 @@ msgstr "" "address>) и ваше имя пользователя. Нажав на кнопку поиска будет список " "существующих календарей и адресных книг." -#: plinth/modules/radicale/views.py:35 +#: plinth/modules/radicale/views.py:32 msgid "Access rights configuration updated" msgstr "Конфигурация прав доступа обновлена" @@ -5642,7 +5618,7 @@ msgid "" "your {box_name} credentials." msgstr "" -#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "Чтение и подписка на ленты новостей" @@ -5657,7 +5633,7 @@ msgstr "Мост" msgid "RSS Feed Generator" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:27 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:23 msgid "" "Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " "computers in your local network." @@ -5665,7 +5641,7 @@ msgstr "" "Samba позволяет обмениваться файлами и папками между FreedomBox и другими " "компьютерами в вашей локальной сети." -#: plinth/modules/samba/__init__.py:30 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " @@ -5678,11 +5654,11 @@ msgstr "" "вашем компьютере по адресу \\\\{hostname} (в Windows) или smb://{hostname}." "local (в Linux и Mac). Вы можете выбрать один из трёх типов: " -#: plinth/modules/samba/__init__.py:35 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:31 msgid "Open share - accessible to everyone in your local network." msgstr "Открытый общий ресурс - доступен всем в вашей локальной сети." -#: plinth/modules/samba/__init__.py:36 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:32 msgid "" "Group share - accessible only to FreedomBox users who are in the freedombox-" "share group." @@ -5690,7 +5666,7 @@ msgstr "" "Общий доступ к группе - доступен только пользователям FreedomBox, которые " "находятся в группе Freedombox-share." -#: plinth/modules/samba/__init__.py:38 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:34 msgid "" "Home share - every user in the freedombox-share group can have their own " "private space." @@ -5698,15 +5674,15 @@ msgstr "" "Домашняя папка - каждый пользователь в группе Freedombox-share может иметь " "собственное личное пространство." -#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:50 msgid "Access to the private shares" msgstr "Доступ к частным общим ресурсам" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:53 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:58 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 msgid "Network File Storage" msgstr "Сетевое хранилище файлов" @@ -5795,15 +5771,15 @@ msgstr "Имя общего ресурса" msgid "Action" msgstr "Действие" -#: plinth/modules/samba/views.py:34 +#: plinth/modules/samba/views.py:33 msgid "FreedomBox OS disk" msgstr "Диск ОС FreedomBox" -#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:146 +#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:140 msgid "Open Share" msgstr "Открытый ресурс" -#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:144 +#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:138 msgid "Group Share" msgstr "Групповой ресурс" @@ -5829,7 +5805,7 @@ msgstr "Общий доступ отключён." msgid "Error disabling share: {error_message}" msgstr "Ошибка отключения общего доступа: {error_message}" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:22 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:19 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." @@ -5837,7 +5813,7 @@ msgstr "" "Searx - это конфиденциальная метапоисковая система. Она агрегирует и " "показывает результаты с разных поисковых систем." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:21 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." @@ -5845,41 +5821,41 @@ msgstr "" "Searx может быть использован, чтобы избежать отслеживания и профилирования " "поисковыми системами. Она не хранит никаких файлов cookie по умолчанию." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:37 msgid "Search the web" msgstr "Поиск в интернете" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 plinth/modules/searx/manifest.py:6 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:6 msgid "Searx" msgstr "Searx" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:41 msgid "Web Search" msgstr "Веб-поиск" -#: plinth/modules/searx/forms.py:13 +#: plinth/modules/searx/forms.py:12 msgid "Safe Search" msgstr "Безопасный Поиск" -#: plinth/modules/searx/forms.py:14 +#: plinth/modules/searx/forms.py:13 msgid "Select the default family filter to apply to your search results." msgstr "" "Выберите семейный фильтр по умолчанию, чтобы применить к вашим результатам " "поиска." -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Moderate" msgstr "Умеренный" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Strict" msgstr "Строгий" -#: plinth/modules/searx/forms.py:18 +#: plinth/modules/searx/forms.py:17 msgid "Allow Public Access" msgstr "Разрешить публичный доступ" -#: plinth/modules/searx/forms.py:19 +#: plinth/modules/searx/forms.py:18 msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "Разрешите использовать это приложение всем, у кого есть доступ к нему." @@ -6060,7 +6036,7 @@ msgstr "Закладки" msgid "Shaarlier" msgstr "Shaarlier" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:21 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:18 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " @@ -6070,7 +6046,7 @@ msgstr "" "защиты вашего интернет-трафика. Его можно использовать для обхода интернет-" "фильтрации и цензуры." -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:25 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -6083,7 +6059,7 @@ msgstr "" "SOCKS5. Локальные устройства могут подключаться к этому прокси, и их данные " "будут шифроваться и передаваться через сервер Shadowsocks." -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:30 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:27 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" @@ -6092,42 +6068,42 @@ msgstr "" "в вашем устройстве, браузере или приложении на http://" "freedombox_address:1080/" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "Shadowsocks" msgstr "Shadowsocks" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:48 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "Прокси Socks5" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:12 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:13 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:10 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:11 msgid "Recommended" msgstr "Рекомендуется" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:36 msgid "Server" msgstr "Сервер" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "Имя или IP адрес сервера" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:42 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:41 msgid "Server port number" msgstr "Номер порта сервера" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:45 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" "Пароль, используемый для шифрования данных. Должен совпадать с паролем " "сервера." -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:50 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "Метод шифрования. Должен соответствовать параметру на сервере." -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:21 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:16 #, python-brace-format msgid "" "Sharing allows you to share files and folders on your {box_name} over the " @@ -6136,15 +6112,15 @@ msgstr "" "Общий доступ позволяет обмениваться файлами и папками на вашем {box_name} " "через сеть с выбранными группами пользователей." -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:38 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:33 msgid "Sharing" msgstr "Общий доступ" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:18 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:17 msgid "Name of the share" msgstr "Имя общего ресурса" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:20 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:19 msgid "" "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. Example: " "media." @@ -6152,37 +6128,37 @@ msgstr "" "Цифро-буквенная строка в нижнем регистре, однозначно идентифицирующая " "ресурс. Пример: media." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:23 msgid "Path to share" msgstr "Путь к общему ресурсу" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:25 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share." msgstr "Путь к папке на диске этого сервера, которую вы хотите сделать общей." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:27 msgid "Public share" msgstr "Публичный доступ" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:29 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 msgid "Make files in this folder available to anyone with the link." msgstr "Сделайте файлы в этой папке доступными для всех, у кого есть ссылка." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:34 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:33 msgid "User groups that can read the files in the share:" msgstr "Группы пользователей, которые могут читать файлы в общей папке:" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:36 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:35 msgid "" "Users of the selected user groups will be able to read the files in the " "share." msgstr "Пользователи выбранных групп смогут читать файлы в общей папке." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:52 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:51 msgid "A share with this name already exists." msgstr "Общий ресурс с таким именем уже существует." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:63 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:62 msgid "Shares should be either public or shared with at least one group" msgstr "" "Общий доступ должны быть публично доступным или доступными хотя бы для одной " @@ -6221,19 +6197,19 @@ msgstr "Общий ресурс добавлен." msgid "Add Share" msgstr "Добавить общий ресурс" -#: plinth/modules/sharing/views.py:59 +#: plinth/modules/sharing/views.py:60 msgid "Share edited." msgstr "Общий ресурс изменён." -#: plinth/modules/sharing/views.py:64 +#: plinth/modules/sharing/views.py:65 msgid "Edit Share" msgstr "Редактировать общий ресурс" -#: plinth/modules/sharing/views.py:95 +#: plinth/modules/sharing/views.py:96 msgid "Share deleted." msgstr "Общий ресурс удалён." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:18 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " @@ -6243,7 +6219,7 @@ msgstr "" "btrfs. Они могут использоваться для отката системы к последнему рабочему " "состоянию в случае неприемлемых изменений в системе." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 #, no-python-format msgid "" "Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " @@ -6254,7 +6230,7 @@ msgstr "" "до и после инсталляции программного обеспечения. Старые снимки автоматически " "удаляются в соответствии с установками ниже." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25 msgid "" "Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " "partition only. Snapshots are not a replacement for backups, так как они хранятся на том же разделе. " -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:50 msgid "Storage Snapshots" msgstr "Хранилище снимков" @@ -6368,7 +6344,7 @@ msgstr "Дата" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:42 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:20 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:203 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:194 msgid "Delete Snapshots" msgstr "Удалить снапшот" @@ -6420,57 +6396,57 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "Откат к снимку %(number)s" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:24 msgid "manually created" msgstr "создано вручную" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:30 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:25 msgid "timeline" msgstr "временная шкала" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:31 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:26 msgid "apt" msgstr "apt" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:36 msgid "Manage Snapshots" msgstr "Управление снапшотами" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:94 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:89 msgid "Created snapshot." msgstr "Создан снимок." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:158 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:151 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Настройки хранения снапшотов обновлены" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:162 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:155 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "Ошибка действий: {0}[{1}][{2}]" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:190 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:181 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "Удалить выбранные снапшоты" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:195 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:186 msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." msgstr "Снимок сейчас используется. Попробуйте позже." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:205 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "Откат к снимку #{number}." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:217 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:208 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "Необходимо перезагрузить систему для завершения отката." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:229 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:218 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "Откат к снимку" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:20 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -6482,7 +6458,7 @@ msgstr "" "может выполнять задачи администрирования, копировать файлы или запускать " "другие службы с использованием таких соединений." -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "Secure Shell (SSH) сервер" @@ -6520,14 +6496,6 @@ msgstr "Алгоритм" msgid "Fingerprint" msgstr "Отпечаток" -#: plinth/modules/ssh/views.py:48 -msgid "SSH authentication with password disabled." -msgstr "SSH-аутентификация с отключенным паролем." - -#: plinth/modules/ssh/views.py:51 -msgid "SSH authentication with password enabled." -msgstr "SSH-аутентификация с включённым паролем." - #: plinth/modules/sso/__init__.py:26 msgid "Single Sign On" msgstr "Единый вход" @@ -6540,7 +6508,7 @@ msgstr "Логин" msgid "Logged out successfully." msgstr "Выход выполнен успешно." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:26 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -6551,107 +6519,107 @@ msgstr "" "{box_name}. Вы можете видеть, какие носители используются, монтировать и " "размонтировать подключаемые носители, увеличивать корневой раздел итп." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:49 plinth/modules/storage/__init__.py:319 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:350 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 plinth/modules/storage/__init__.py:306 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:337 msgid "Storage" msgstr "Хранилище" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:214 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} байт" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:231 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:218 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} КиБ" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} Миб" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} Гиб" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} Тиб" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:254 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:241 msgid "The operation failed." msgstr "Операция не удалась." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:256 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:243 msgid "The operation was cancelled." msgstr "Операция была отменена." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:258 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "The device is already unmounting." msgstr "Устройство уже отключается." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:260 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" "Операция не поддерживается из-за отсутствия поддержки драйвера или утилиты." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:250 msgid "The operation timed out." msgstr "Время операции вышло." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "Операция пробудит диск, находящийся в режиме глубокого сна." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:268 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "Попытка отключения устройства, которое используется." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:270 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:257 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "Операция уже отменена." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:272 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:274 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:276 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:259 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:261 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "Отсутствует авторизация для выполнения запрошенной операции." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:278 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 msgid "The device is already mounted." msgstr "Устройство уже подключено." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:280 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:267 msgid "The device is not mounted." msgstr "Устройство не подключено." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:282 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:269 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "Использование запрошенной опции не разрешено." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:284 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:271 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "Устройство подключено другим пользователем." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:314 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:301 #, no-python-format, python-brace-format msgid "Low space on system partition: {percent_used}% used, {free_space} free." msgstr "" "Недостаточно места в системном разделе: использовано {percent_used}%, " "свободно {free_space}." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:316 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:303 msgid "Low disk space" msgstr "Недостаточно места на диске" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:344 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:331 msgid "Disk failure imminent" msgstr "Неизбежный сбой диска" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:346 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:333 #, python-brace-format msgid "" "Disk {id} is reporting that it is likely to fail in the near future. Copy " @@ -6660,39 +6628,39 @@ msgstr "" "Диск {id} сообщает, что в ближайшем будущем он может выйти из строя. " "Скопируйте любые данные, пока еще можете, и замените диск." -#: plinth/modules/storage/forms.py:62 +#: plinth/modules/storage/forms.py:63 msgid "Invalid directory name." msgstr "Неверное имя каталога." -#: plinth/modules/storage/forms.py:79 +#: plinth/modules/storage/forms.py:73 msgid "Directory does not exist." msgstr "Каталог не существует." -#: plinth/modules/storage/forms.py:82 +#: plinth/modules/storage/forms.py:75 msgid "Path is not a directory." msgstr "Путь не каталог." -#: plinth/modules/storage/forms.py:85 +#: plinth/modules/storage/forms.py:79 msgid "Directory is not readable by the user." msgstr "Каталог не читается пользователем." -#: plinth/modules/storage/forms.py:88 +#: plinth/modules/storage/forms.py:82 msgid "Directory is not writable by the user." msgstr "Каталог не доступен для записи пользователем." -#: plinth/modules/storage/forms.py:93 +#: plinth/modules/storage/forms.py:87 msgid "Directory" msgstr "Каталог" -#: plinth/modules/storage/forms.py:95 +#: plinth/modules/storage/forms.py:89 msgid "Subdirectory (optional)" msgstr "Подкаталог (необязательно)" -#: plinth/modules/storage/forms.py:142 +#: plinth/modules/storage/forms.py:136 msgid "Share" msgstr "Поделиться" -#: plinth/modules/storage/forms.py:150 +#: plinth/modules/storage/forms.py:144 msgid "Other directory (specify below)" msgstr "Другой каталог (укажите ниже)" @@ -6730,7 +6698,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:55 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Расширить корневой раздел" @@ -6754,30 +6722,30 @@ msgstr "" "этой операции будет доступно %(expandable_root_size)s свободного места в " "вашем корневом разделе." -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:67 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "Ошибка расширения раздела: {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:70 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "Раздел успешно расширен." -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:87 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "{drive_vendor}{drive_model} может быть безопасно отсоединено." -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:91 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "Устройство может быть безопасно отсоединено." -#: plinth/modules/storage/views.py:102 +#: plinth/modules/storage/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "Ошибка извлечения устройства: {error_message}" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:23 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:21 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -6789,7 +6757,7 @@ msgstr "" "или удаление файлов на одном устройстве будет автоматически реплицироваться " "на все другие устройства, на которых работает Syncthing." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:28 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -6808,20 +6776,20 @@ msgstr "" "собственный набор папок. Веб-интерфейс доступен только для пользователей, " "принадлежащих к группе «admin» или «syncthing-access»." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:55 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:53 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "Администрирование приложения Syncthing" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:59 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:12 msgid "Syncthing" msgstr "Syncthing" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:60 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:58 msgid "File Synchronization" msgstr "Синхронизация файлов" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:27 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:23 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -6835,7 +6803,7 @@ msgstr "" "\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html.en\">Tor Browser." -#: plinth/modules/tor/__init__.py:34 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "A Tor SOCKS port is available on your {box_name} for internal networks on " @@ -6843,40 +6811,40 @@ msgid "" msgstr "" "Порт Tor SOCKS доступен на {box_name} для внутренних сетей на TCP-порту 9050." -#: plinth/modules/tor/__init__.py:52 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 msgid "Tor" msgstr "Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:65 msgid "Tor Onion Service" msgstr "Сервис Tor Onion" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 msgid "Tor Socks Proxy" msgstr "Tor Socks прокси" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:77 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "Ретранслятор Tor типа мост" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:132 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:127 msgid "Tor relay port available" msgstr "Доступен порт трансляции Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:142 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:137 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "Obfs3 транспорт зарегестрирован" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:152 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:147 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "Obfs4 транспорт зарегистрирован" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:220 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:212 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "Доступ к {url} по tcp{kind} через Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:231 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:223 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "Подтверждение использования Tor в {url} по tcp {kind}" @@ -6995,13 +6963,13 @@ msgstr "Onion сервис" msgid "Ports" msgstr "Порты" -#: plinth/modules/tor/views.py:55 +#: plinth/modules/tor/views.py:53 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during configuration." msgid "Updating configuration" msgstr "Произошла ошибка во время настройки." -#: plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/tor/views.py:70 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error configuring app: {error}" @@ -7064,7 +7032,7 @@ msgstr "" msgid "Transmission" msgstr "Transmissiоn" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:20 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " @@ -7073,7 +7041,7 @@ msgstr "" "Tiny Tiny RSS это новый (RSS/Atom) агрегатор новостей, позволяющий читать " "новости из любого места, так же удобно, как и в настольных приложениях." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:27 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any " @@ -7082,7 +7050,7 @@ msgstr "" "Когда Tiny Tiny RSS включен, доступ к нему может получить любой пользователь, принадлежащий к группе feed-reader." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:32 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:29 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." @@ -7091,11 +7059,11 @@ msgstr "" "Tiny RSS используйте URL / tt-rss-app для " "подключения." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 msgid "News Feed Reader" msgstr "Чтение ленты новостей" @@ -7103,12 +7071,12 @@ msgstr "Чтение ленты новостей" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "Tiny Tiny RSS (Fork)" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:39 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:14 msgid "Check for and apply the latest software and security updates." msgstr "Проверьте и установите новейшие программы и обновления безопасности." -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:40 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:36 msgid "" "Updates are run at 06:00 everyday according to local time zone. Set your " "time zone in Date & Time app. Apps are restarted after update causing them " @@ -7122,22 +7090,22 @@ msgstr "" "выполняется автоматически в 02:00, в результате чего все приложения на " "короткое время становятся недоступными." -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:72 -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:127 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:64 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:119 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:11 msgid "Software Update" msgstr "Обновление программного обеспечения" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:122 msgid "FreedomBox Updated" msgstr "FreedomBox обновлён" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:222 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:190 msgid "Could not start distribution update" msgstr "Не удалось запустить обновление дистрибутива" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:224 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:192 msgid "" "There is not enough free space in the root partition to start the " "distribution update. Please ensure at least 5 GB is free. Distribution " @@ -7147,11 +7115,11 @@ msgstr "" "дистрибутива. Пожалуйста, убедитесь, что свободно не менее 5 ГБ. Обновление " "дистрибутива будет повторно запущено через 24 часа, если это включено." -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:235 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:203 msgid "Distribution update started" msgstr "Началось обновление дистрибутива" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:237 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:205 msgid "" "Started update to next stable release. This may take a long time to complete." msgstr "" @@ -7330,46 +7298,46 @@ msgstr "" msgid "Test distribution upgrade now" msgstr "Обновление дистрибутива включено" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:68 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:71 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "Ошибка при настройке автоматического обновления: {error}" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "Автоматические обновления включены" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "Автоматические обновления отключены" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 msgid "Distribution upgrade enabled" msgstr "Обновление дистрибутива включено" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 msgid "Distribution upgrade disabled" msgstr "Обновление дистрибутива отключено" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:126 msgid "Upgrade process started." msgstr "Начался процесс обновления." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "Не удалось запустить обновление." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:140 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:138 msgid "Frequent feature updates activated." msgstr "Активированы частые обновления функций." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:223 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:224 #, fuzzy #| msgid "Distribution upgrade enabled" msgid "Starting distribution upgrade test." msgstr "Обновление дистрибутива включено" -#: plinth/modules/users/__init__.py:29 +#: plinth/modules/users/__init__.py:28 msgid "" "Create and manage user accounts. These accounts serve as centralized " "authentication mechanism for most apps. Some apps further require a user " @@ -7381,7 +7349,7 @@ msgstr "" "запись пользователя была частью группы, чтобы разрешить пользователю доступ " "к приложению." -#: plinth/modules/users/__init__.py:34 +#: plinth/modules/users/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Any user may login to {box_name} web interface to see a list of apps " @@ -7393,15 +7361,15 @@ msgstr "" "пользователи группы admin могут изменять приложения или системные " "настройки." -#: plinth/modules/users/__init__.py:55 +#: plinth/modules/users/__init__.py:54 msgid "Users and Groups" msgstr "Пользователи и группы" -#: plinth/modules/users/__init__.py:75 +#: plinth/modules/users/__init__.py:74 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "Доступ ко всем сервисам и настройкам системы" -#: plinth/modules/users/__init__.py:111 +#: plinth/modules/users/__init__.py:110 #, python-brace-format msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "Проверьте запись LDAP \"{search_item}\"" @@ -7420,11 +7388,11 @@ msgid "" msgstr "" "Требуется. 150 символов или меньше. Только английские буквы, цифры и @/./-/_." -#: plinth/modules/users/forms.py:78 +#: plinth/modules/users/forms.py:79 msgid "Authorization Password" msgstr "Пароль авторизации" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." @@ -7432,11 +7400,11 @@ msgstr "" "Введите пароль пользователя \"{user}\" для авторизации изменений учетной " "записи." -#: plinth/modules/users/forms.py:93 +#: plinth/modules/users/forms.py:95 msgid "Invalid password." msgstr "Неправильный пароль." -#: plinth/modules/users/forms.py:110 +#: plinth/modules/users/forms.py:113 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -7450,12 +7418,12 @@ msgstr "" "\" смогут войти во все службы. Они также могут входить в систему через SSH и " "иметь привилегии администратора (sudo)." -#: plinth/modules/users/forms.py:155 plinth/modules/users/forms.py:399 +#: plinth/modules/users/forms.py:156 plinth/modules/users/forms.py:374 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "Не удалось создать пользователя LDAP: {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:168 +#: plinth/modules/users/forms.py:167 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "Не удалось добавить нового пользователя в группу {group}: {error}" @@ -7475,42 +7443,42 @@ msgstr "" "на каждой строке. Пустые строки и строки, начинающиеся с # будут " "игнорироваться." -#: plinth/modules/users/forms.py:269 +#: plinth/modules/users/forms.py:265 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "Переименование пользователя LDAP не удалось." -#: plinth/modules/users/forms.py:282 +#: plinth/modules/users/forms.py:276 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Не удалось удалить пользователя из группы." -#: plinth/modules/users/forms.py:294 +#: plinth/modules/users/forms.py:286 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Не удалось добавить пользователя в группу." -#: plinth/modules/users/forms.py:307 +#: plinth/modules/users/forms.py:293 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "Не удалось задать ключи SSH." -#: plinth/modules/users/forms.py:325 +#: plinth/modules/users/forms.py:306 msgid "Failed to change user status." msgstr "Не удалось изменить статус пользователя." -#: plinth/modules/users/forms.py:370 +#: plinth/modules/users/forms.py:347 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "Изменение LDAP пароля пользователя не удалось." -#: plinth/modules/users/forms.py:410 +#: plinth/modules/users/forms.py:382 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "" "Не удалось добавить нового пользователя в группу администраторов: {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:429 +#: plinth/modules/users/forms.py:401 #, python-brace-format msgid "Failed to restrict console access: {error}" msgstr "Не удалось ограничить доступ к консоли: {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:442 +#: plinth/modules/users/forms.py:414 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Учетная запись пользователя создана, теперь вы вошли" @@ -7527,12 +7495,12 @@ msgstr "Сохранить пароль" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:19 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:15 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:17 -#: plinth/modules/users/views.py:44 +#: plinth/modules/users/views.py:46 msgid "Create User" msgstr "Создать пользователя" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:134 +#: plinth/modules/users/views.py:138 msgid "Delete User" msgstr "Удаление пользователя" @@ -7573,13 +7541,19 @@ msgid "The following administrator accounts exist in the system." msgstr "В системе существуют следующие учетные записи администратора." #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:50 -#, python-format, python-brace-format +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " +#| "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " +#| "command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-" +#| "user {username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip " +#| "this step." msgid "" "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " -"command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-user " -"{username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip this " -"step." +"command \"echo '{\"args\": [\"USERNAME\", \"PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' | " +"sudo /usr/share/plinth/actions/actions users remove_user\". If an account is " +"already usable with %(box_name)s, skip this step." msgstr "" "Удалите эти учетные записи из командной строки и обновите страницу, чтобы " "создать учетную запись, которую можно использовать с %(box_name)s. В " @@ -7588,7 +7562,7 @@ msgstr "" "с %(box_name)s, пропустите этот шаг." #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:61 +#: plinth/modules/users/views.py:64 msgid "Users" msgstr "Пользователи" @@ -7621,34 +7595,34 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "Сохранить изменения" -#: plinth/modules/users/views.py:42 +#: plinth/modules/users/views.py:44 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "Пользователь %(username)s создан." -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:80 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "Пользователь %(username)s обновлен." -#: plinth/modules/users/views.py:77 +#: plinth/modules/users/views.py:81 msgid "Edit User" msgstr "Редактирование пользователя" -#: plinth/modules/users/views.py:146 +#: plinth/modules/users/views.py:151 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "Пользователь {user} удален." -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:157 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "Сбой при удалении LDAP пользователя." -#: plinth/modules/users/views.py:180 +#: plinth/modules/users/views.py:185 msgid "Change Password" msgstr "Изменить пароль" -#: plinth/modules/users/views.py:181 +#: plinth/modules/users/views.py:186 msgid "Password changed successfully." msgstr "Пароль успешно изменён." @@ -7985,7 +7959,7 @@ msgstr "Удалить соединение с сервером" msgid "Server deleted." msgstr "Сервер удален." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:23 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:19 msgid "" "WordPress is a popular way to create and manage websites and blogs. Content " "can be managed using a visual interface. Layout and functionality of the web " @@ -7999,7 +7973,7 @@ msgstr "" "помощью тем. Интерфейс администрирования и созданные веб-страницы подходят " "для мобильных устройств." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:29 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:25 #, python-brace-format msgid "" "You need to run WordPress setup by visiting the app before making the site " @@ -8013,7 +7987,7 @@ msgstr "" "ссылки в интерфейсе администратора для улучшения URL-адресов ваших страниц и " "сообщений." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:30 msgid "" "WordPress has its own user accounts. First administrator account is created " "during setup. Bookmark the admin page " @@ -8024,7 +7998,7 @@ msgstr "" "закладку на страницу администратора, " "чтобы в будущем иметь доступ к интерфейсу администрирования." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:38 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 msgid "" "After a major version upgrade, you need to manually run database upgrade " "from administrator interface. Additional plugins or themes may be installed " @@ -8034,12 +8008,12 @@ msgstr "" "базы данных из интерфейса администратора. Дополнительные плагины или темы " "могут быть установлены и обновлены на ваш страх и риск." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:56 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:52 #: plinth/modules/wordpress/manifest.py:6 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:57 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:53 msgid "Website and Blog" msgstr "Сайт и блог" @@ -8056,7 +8030,7 @@ msgstr "" "просматривать сайт или блог WordPress. Включайте только после первоначальной " "настройки WordPress." -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:26 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Zoph manages your photo collection. Photos are stored on your {box_name}, " @@ -8079,7 +8053,7 @@ msgstr "" "месте. Отдельными фотографиями можно поделиться с другими, отправив прямую " "ссылку." -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:37 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "The {box_name} user who setup Zoph will also become the administrator in " @@ -8090,11 +8064,11 @@ msgstr "" "Zoph. Для дополнительных пользователей необходимо создать учетные записи как " "в {box_name}, так и в Zoph с тем же именем пользователя." -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:56 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:52 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 msgid "Zoph" msgstr "Zoph" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:57 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:53 msgid "Photo Organizer" msgstr "Организатор фотографий" @@ -8149,116 +8123,110 @@ msgstr "" msgid "Finished: {name}" msgstr "Служба выключена: {name}" -#: plinth/package.py:191 +#: plinth/package.py:188 #, python-brace-format msgid "Package {expression} is not available for install" msgstr "Пакет {expression} недоступен для установки" -#: plinth/package.py:204 +#: plinth/package.py:201 #, python-brace-format msgid "Package {package_name} is the latest version ({latest_version})" msgstr "Пакет {package_name} последней версией ({latest_version})" -#: plinth/package.py:367 -#, fuzzy -#| msgid "Error During Backup" -msgid "Error running apt-get" -msgstr "Ошибка во время резервного копирования" - -#: plinth/package.py:389 +#: plinth/package.py:348 msgid "installing" msgstr "Установка" -#: plinth/package.py:391 +#: plinth/package.py:350 msgid "downloading" msgstr "Загрузка" -#: plinth/package.py:393 +#: plinth/package.py:352 msgid "media change" msgstr "изменение медиа" -#: plinth/package.py:395 +#: plinth/package.py:354 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "Файл настроек: {file}" -#: plinth/package.py:423 plinth/package.py:448 +#: plinth/package.py:382 plinth/package.py:407 msgid "Timeout waiting for package manager" msgstr "" -#: plinth/setup.py:40 +#: plinth/setup.py:41 #, fuzzy #| msgid "Install Apps" msgid "Installing app" msgstr "Установка приложений" -#: plinth/setup.py:42 +#: plinth/setup.py:43 #, fuzzy #| msgid "Updating..." msgid "Updating app" msgstr "Обновляется..." -#: plinth/setup.py:68 +#: plinth/setup.py:69 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error installing app: {string} {details}" msgstr "Ошибка при установке пакетов: {string}{details}" -#: plinth/setup.py:72 +#: plinth/setup.py:73 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error updating app: {string} {details}" msgstr "Ошибка при установке пакетов: {string}{details}" -#: plinth/setup.py:78 +#: plinth/setup.py:79 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error installing app: {error}" msgstr "Ошибка при установке приложения: {error}" -#: plinth/setup.py:81 +#: plinth/setup.py:82 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error updating app: {error}" msgstr "Ошибка при установке приложения: {error}" -#: plinth/setup.py:85 +#: plinth/setup.py:86 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "App installed." msgstr "Приложение установлено." -#: plinth/setup.py:87 +#: plinth/setup.py:88 #, fuzzy #| msgid "Last update" msgid "App updated" msgstr "Последнее обновление" -#: plinth/setup.py:104 +#: plinth/setup.py:105 #, fuzzy #| msgid "Install Apps" msgid "Uninstalling app" msgstr "Установка приложений" -#: plinth/setup.py:122 +#: plinth/setup.py:123 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error uninstalling app: {string} {details}" msgstr "Ошибка при установке пакетов: {string}{details}" -#: plinth/setup.py:128 +#: plinth/setup.py:129 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error uninstalling app: {error}" msgstr "Ошибка при установке приложения: {error}" -#: plinth/setup.py:131 +#: plinth/setup.py:132 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "App uninstalled." msgstr "Приложение установлено." -#: plinth/setup.py:451 +#: plinth/setup.py:452 #, fuzzy #| msgid "Upgrade Packages" msgid "Updating app packages" @@ -8320,53 +8288,54 @@ msgstr "Установка" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "Служба %(service_name)s не запущена." -#: plinth/templates/base.html:30 -#, python-format -msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" -msgstr "Базовая функциональность и веб-интерфейс %(box_name)s" +#: plinth/templates/base.html:31 +msgid "" +"FreedomBox is a personal server designed for privacy and data ownership. It " +"is free software that lets you install and manage server apps with ease." +msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:107 +#: plinth/templates/base.html:110 msgid " Home" msgstr " Домой" -#: plinth/templates/base.html:110 +#: plinth/templates/base.html:113 msgid "Home" msgstr "Домой" -#: plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:118 msgid " Apps" msgstr " Приложения" -#: plinth/templates/base.html:119 +#: plinth/templates/base.html:122 msgid "Apps" msgstr "Приложения" -#: plinth/templates/base.html:124 +#: plinth/templates/base.html:127 msgid " System" msgstr " Система" -#: plinth/templates/base.html:128 +#: plinth/templates/base.html:131 msgid "System" msgstr "Система" -#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 +#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 msgid "Change password" msgstr "Изменить пароль" -#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 msgid "Shut down" msgstr "Завершить работу" -#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:186 -#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189 +#: plinth/templates/base.html:216 plinth/templates/base.html:218 msgid "Log out" msgstr "Выход" -#: plinth/templates/base.html:195 plinth/templates/base.html:198 +#: plinth/templates/base.html:198 plinth/templates/base.html:201 msgid "Select language" msgstr "Выберите язык" -#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 +#: plinth/templates/base.html:207 plinth/templates/base.html:209 msgid "Log in" msgstr "Войти" @@ -8657,6 +8626,78 @@ msgstr "" msgid "Gujarati" msgstr "Гуджарати" +#~ msgid "Enable DNSSEC" +#~ msgstr "Включить DNSSEC" + +#~ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" +#~ msgstr "Включить расширения безопасности системы доменных имен" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " +#~ "default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as " +#~ "%(box_name)s) you may run it using the command 'service firewalld start' " +#~ "or in case of a system with systemd 'systemctl start firewalld'." +#~ msgstr "" +#~ "Демон брандмауэра не выполняется. Пожалуйста, запустите его. На " +#~ "%(box_name)s межсетевой экран включен по умолчанию. На любюй системе, " +#~ "базирующейся на Debian (как и %(box_name)s) которые вы можете запустить " +#~ "его с помощью команды 'service firewalld start' или в случае системы с " +#~ "systemd 'systemctl start firewalld'." + +#~ msgid "Migrate to ECC" +#~ msgstr "Миграция на ECC" + +#~ msgid "" +#~ "Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " +#~ "Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection " +#~ "and security. This operation is irreversible. It should only take a few " +#~ "minutes on most single board computers." +#~ msgstr "" +#~ "Ваша установка OpenVPN в настоящее время использует RSA. Переход на " +#~ "современную криптографию Elliptic Curve Cryptography повышает скорость " +#~ "установления соединения и безопасность. Эта операция необратима. Она " +#~ "должна занять всего несколько минут на большинстве одноплатных " +#~ "компьютеров." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. " +#~ "We recommend migrating as soon as possible." +#~ msgstr "" +#~ "Все новые установки OpenVPN на %(box_name)s будут использовать ECC по " +#~ "умолчанию. Мы рекомендуем выполнить миграцию как можно скорее." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " +#~ "operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " +#~ "profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect " +#~ "to this server." +#~ msgstr "" +#~ "Предупреждение: Существующие профили клиентов будут аннулированы " +#~ "этой операцией. Все пользователи OpenVPN на %(box_name)s должны загрузить " +#~ "свои новые профили. Для подключения к этому серверу следует использовать " +#~ "клиенты OpenVPN, совместимые с ECC." + +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "Мигрировать" + +#~ msgid "SSH authentication with password disabled." +#~ msgstr "SSH-аутентификация с отключенным паролем." + +#~ msgid "SSH authentication with password enabled." +#~ msgstr "SSH-аутентификация с включённым паролем." + +#, fuzzy +#~| msgid "Error During Backup" +#~ msgid "Error running apt-get" +#~ msgstr "Ошибка во время резервного копирования" + +#, python-format +#~ msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" +#~ msgstr "Базовая функциональность и веб-интерфейс %(box_name)s" + #~ msgid "Network Connections" #~ msgstr "Сетевые подключения" diff --git a/plinth/locale/si/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/si/LC_MESSAGES/django.po index d4efbfaab..9d2098172 100644 --- a/plinth/locale/si/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/si/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-26 19:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-10 21:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-27 13:32+0000\n" "Last-Translator: HelaBasa \n" "Language-Team: Sinhala calibre group will be able to access the " "app. All users with access can use all the libraries." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:51 msgid "Use calibre e-book libraries" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:58 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:54 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 msgid "calibre" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:59 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 msgid "E-book Library" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:18 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:16 msgid "Name of the new library" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:19 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:17 msgid "" "Only letters of the English alphabet, numbers and the characters _ . and - " "without spaces or special characters. Example: My_Library_2000" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:30 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:28 msgid "A library with this name already exists." msgstr "" @@ -1021,20 +1014,20 @@ msgstr "" msgid "Delete library %(library)s" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:41 +#: plinth/modules/calibre/views.py:39 msgid "Library created." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:52 +#: plinth/modules/calibre/views.py:49 msgid "An error occurred while creating the library." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:66 plinth/modules/gitweb/views.py:143 +#: plinth/modules/calibre/views.py:63 plinth/modules/gitweb/views.py:139 #, python-brace-format msgid "{name} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:70 plinth/modules/gitweb/views.py:147 +#: plinth/modules/calibre/views.py:67 plinth/modules/gitweb/views.py:143 #, python-brace-format msgid "Could not delete {name}: {error}" msgstr "" @@ -1072,24 +1065,24 @@ msgstr "" msgid "Server Administration" msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:25 +#: plinth/modules/config/__init__.py:22 msgid "" "Here you can set some general configuration options like hostname, domain " "name, webserver home page etc." msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:53 +#: plinth/modules/config/__init__.py:44 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:58 +#: plinth/modules/config/__init__.py:49 #: plinth/modules/names/templates/names.html:30 #: plinth/modules/names/templates/names.html:44 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:37 plinth/templates/index.html:38 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:32 plinth/templates/index.html:38 msgid "Configure" msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/config/forms.py:68 #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:82 #: plinth/modules/names/templates/names.html:16 msgid "Domain Name" @@ -1185,47 +1178,47 @@ msgid "" "from various services" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:50 +#: plinth/modules/config/views.py:49 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:53 +#: plinth/modules/config/views.py:52 msgid "Hostname set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:62 +#: plinth/modules/config/views.py:61 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:65 +#: plinth/modules/config/views.py:64 msgid "Domain name set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:73 +#: plinth/modules/config/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error setting webserver home page: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:76 +#: plinth/modules/config/views.py:75 msgid "Webserver home page set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:84 +#: plinth/modules/config/views.py:83 #, python-brace-format msgid "Error changing advanced mode: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:89 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Showing advanced apps and features" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:92 +#: plinth/modules/config/views.py:91 msgid "Hiding advanced apps and features" msgstr "" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:29 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:25 msgid "" "Coturn is a server to facilitate audio/video calls and conferences by " "providing an implementation of TURN and STUN protocols. WebRTC, SIP and " @@ -1233,7 +1226,7 @@ msgid "" "who are otherwise unable connect to each other." msgstr "" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:34 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "It is not meant to be used directly by users. Servers such as ddns." @@ -1463,11 +1456,11 @@ msgid "" "href='http://freedns.afraid.org/' target='_blank'>freedns.afraid.org." msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:62 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:61 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:75 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:74 msgid "Dynamic Domain Name" msgstr "" @@ -1579,7 +1572,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:11 #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:13 #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:16 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:36 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:22 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:17 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:12 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:254 @@ -1634,13 +1627,13 @@ msgstr "" msgid "Already up-to-date" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:31 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:29 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:34 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:32 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web client user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:40 #, python-brace-format msgid "" "ejabberd needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:61 msgid "ejabberd" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:69 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:62 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:56 msgid "Chat Server" msgstr "" @@ -1762,14 +1755,14 @@ msgid "" "Configure page." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:26 +#: plinth/modules/email/__init__.py:25 msgid "" "This is a complete email server solution using Postfix, Dovecot, and Rspamd. " "Postfix sends and receives emails. Dovecot allows email clients to access " "your mailbox using IMAP and POP3. Rspamd deals with spam." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:30 +#: plinth/modules/email/__init__.py:29 msgid "" "Email server currently does not work with many free domain services " "including those provided by the FreedomBox Foundation. Many ISPs also " @@ -1777,7 +1770,7 @@ msgid "" "request. See manual page for more information." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:35 +#: plinth/modules/email/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Each user on {box_name} gets an email address like user@mydomain.example. " @@ -1787,13 +1780,13 @@ msgid "" "to the first admin user." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:41 +#: plinth/modules/email/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube app provides web interface " "for users to access email." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:43 +#: plinth/modules/email/__init__.py:42 msgid "" "During installation, any other email servers in the system will be " "uninstalled." @@ -1918,7 +1911,7 @@ msgstr "" msgid "Host/Target/Value" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:26 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -1926,7 +1919,7 @@ msgid "" "configured reduces risk of security threat from the Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:60 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:57 msgid "Firewall" msgstr "" @@ -1946,61 +1939,52 @@ msgid "Port {name} ({details}) unavailable for external networks" msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:21 -#, python-format -msgid "" -"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " -"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " -"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " -"system with systemd 'systemctl start firewalld'." -msgstr "" - -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:35 msgid "Service/Port" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:54 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:40 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:69 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 msgid "Enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:57 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:71 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 #: plinth/templates/cards.html:34 msgid "Disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:72 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:58 msgid "Permitted" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:75 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:61 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:64 msgid "Permitted (external only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:67 msgid "Blocked" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:94 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " "disabled in the firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:102 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:88 #: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:22 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 msgid "Advanced" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:104 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:90 msgid "" "Advanced firewall operations such as opening custom ports are provided by " "the Cockpit app." @@ -2046,7 +2030,7 @@ msgstr "" msgid "Setup Complete" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:26 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:21 msgid "" "Git is a distributed version-control system for tracking changes in source " "code during software development. Gitweb provides a web interface to Git " @@ -2057,73 +2041,73 @@ msgid "" "the world." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:33 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:28 msgid "" "To learn more on how to use Git visit Git tutorial." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:44 msgid "Read-write access to Git repositories" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:54 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 msgid "Gitweb" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:55 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:50 msgid "Simple Git Hosting" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:59 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:58 msgid "Invalid repository URL." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:69 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:68 msgid "Invalid repository name." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:77 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:76 msgid "Name of a new repository or URL to import an existing repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:82 msgid "Description of the repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:84 plinth/modules/gitweb/forms.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 plinth/modules/gitweb/forms.py:87 msgid "Optional, for displaying on Gitweb." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:86 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:85 msgid "Repository's owner name" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:90 msgid "Private repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:92 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 msgid "Allow only authorized users to access this repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:113 plinth/modules/gitweb/forms.py:155 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:112 plinth/modules/gitweb/forms.py:154 msgid "A repository with this name already exists." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:126 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:125 msgid "Name of the repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:130 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:129 msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:133 msgid "Default branch" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:135 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 msgid "Gitweb displays this as a default branch." msgstr "" @@ -2167,19 +2151,19 @@ msgstr "" msgid "Delete this repository permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:46 msgid "Repository created." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:73 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:69 msgid "An error occurred while creating the repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:84 msgid "Repository edited." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:93 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:89 msgid "Edit repository" msgstr "" @@ -2472,7 +2456,7 @@ msgstr "" msgid "{box_name} Manual" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:22 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:19 msgid "" "The Invisible Internet Project is an anonymous network layer intended to " "protect communication from censorship and surveillance. I2P provides " @@ -2480,31 +2464,31 @@ msgid "" "distributed around the world." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:26 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:23 msgid "" "Find more information about I2P on their project homepage." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:28 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:25 msgid "" "The first visit to the provided web interface will initiate the " "configuration process." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:47 msgid "Manage I2P application" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:53 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 msgid "I2P" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:54 plinth/modules/tor/__init__.py:53 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:51 plinth/modules/tor/__init__.py:49 msgid "Anonymity Network" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:80 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:77 msgid "I2P Proxy" msgstr "" @@ -2541,14 +2525,14 @@ msgid "" "a file." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:22 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:19 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " "functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:26 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2557,15 +2541,15 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 msgid "ikiwiki" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 msgid "Wiki and Blog" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:75 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:72 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "" @@ -2619,41 +2603,41 @@ msgid "" "history. Delete this wiki or blog permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:74 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Created wiki {name}." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:77 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Could not create wiki: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:87 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:79 #, python-brace-format msgid "Created blog {name}." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:90 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:82 #, python-brace-format msgid "Could not create blog: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:106 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:98 #, python-brace-format msgid "{title} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:110 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:102 #, python-brace-format msgid "Could not delete {title}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:21 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:20 msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor." msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:23 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "To use it, download Gobby, desktop " @@ -2661,11 +2645,11 @@ msgid "" "enter your {box_name}'s domain name." msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:41 msgid "infinoted" msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:43 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 msgid "Gobby Server" msgstr "" @@ -2711,7 +2695,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 #: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 -#: plinth/templates/base.html:247 +#: plinth/templates/base.html:250 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -2729,7 +2713,7 @@ msgstr "" msgid "Chat Client" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:28 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "A digital certificate allows users of a web service to verify the identity " @@ -2739,7 +2723,7 @@ msgid "" "Encrypt, a certificate authority (CA)." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:34 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:30 msgid "" "Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for " "the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please " @@ -2747,15 +2731,15 @@ msgid "" "\">Let's Encrypt Subscriber Agreement before using this service." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:57 msgid "Let's Encrypt" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:62 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:58 msgid "Certificates" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:98 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:94 msgid "Cannot test: No domains are configured." msgstr "" @@ -2818,41 +2802,41 @@ msgid "" "domains to be able to obtain certificates for them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:41 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:40 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " "moments to take effect." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:46 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:60 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:59 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:81 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:29 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:26 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -2862,14 +2846,14 @@ msgid "" "converse with users on all other Matrix servers via federation." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:37 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Matrix Synapse needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the " "Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:68 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 msgid "Matrix Synapse" msgstr "" @@ -2950,7 +2934,7 @@ msgid "" "go to Let's Encrypt to obtain one." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:23 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:20 msgid "" "MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia " "projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited " @@ -2958,7 +2942,7 @@ msgid "" "collaborate with friends on projects." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:27 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:24 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " "password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " @@ -2967,18 +2951,18 @@ msgid "" "CreateAccount\">Special:CreateAccount page." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:30 msgid "" "Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:54 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:51 #: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:6 msgid "MediaWiki" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:55 plinth/templates/index.html:124 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:52 plinth/templates/index.html:124 msgid "Wiki" msgstr "" @@ -3047,35 +3031,35 @@ msgstr "" msgid "Password update failed. Please choose a stronger password" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:68 msgid "Public registrations enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:78 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:76 msgid "Public registrations disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:83 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:81 msgid "Private mode enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:90 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:87 msgid "Private mode disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:98 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:95 msgid "Default skin changed" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:102 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:99 msgid "Domain name updated" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:106 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:103 msgid "Site name updated" msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:35 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Minetest is a multiplayer infinite-world block sandbox. This module enables " @@ -3084,11 +3068,11 @@ msgid "" "downloads/\">Minetest client is needed." msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:58 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:56 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 msgid "Minetest" msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:59 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:57 msgid "Block Sandbox" msgstr "" @@ -3133,7 +3117,7 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "" -#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:21 +#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:20 msgid "" "MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully " "compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files " @@ -3292,19 +3276,19 @@ msgstr "" msgid "Services" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:35 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:34 msgid "" "Configure network devices. Connect to the Internet via Ethernet, Wi-Fi or " "PPPoE. Share that connection with other devices on the network." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:36 msgid "" "Devices administered through other methods may not be available for " "configuration here." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:58 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:57 msgid "Networks" msgstr "" @@ -3650,7 +3634,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:36 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:72 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:73 -#: plinth/templates/base.html:156 plinth/templates/base.html:157 +#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160 msgid "Edit" msgstr "" @@ -3755,7 +3739,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:175 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:218 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:48 msgid "Method" msgstr "" @@ -3771,7 +3755,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:207 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 -#: plinth/modules/storage/forms.py:138 +#: plinth/modules/storage/forms.py:132 msgid "Default" msgstr "" @@ -3784,7 +3768,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:259 -#: plinth/modules/security/__init__.py:42 +#: plinth/modules/security/__init__.py:34 msgid "Security" msgstr "" @@ -4320,7 +4304,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:25 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:20 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -4331,20 +4315,20 @@ msgid "" "security and anonymity." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:53 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:43 msgid "Connect to VPN services" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:56 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 msgid "OpenVPN" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:47 #: plinth/modules/wireguard/__init__.py:49 msgid "Virtual Private Network" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:68 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -4354,61 +4338,29 @@ msgstr "" msgid "Tunnelblick" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:7 -msgid "Migrate to ECC" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:10 -msgid "" -"Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " -"Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection and " -"security. This operation is irreversible. It should only take a few minutes " -"on most single board computers." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:19 -#, python-format -msgid "" -"All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. We " -"recommend migrating as soon as possible." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:26 -#, python-format -msgid "" -"Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " -"operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " -"profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect to " -"this server." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:38 -msgid "Migrate" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:22 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:12 msgid "Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:25 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:15 #, python-format msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " "clients and instructions on how to configure them." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:35 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:24 #, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:34 msgid "Download my profile" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:21 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:19 #, python-brace-format msgid "" "PageKite is a system for exposing {box_name} services when you don't have a " @@ -4417,33 +4369,33 @@ msgid "" "following situations:" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:26 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:27 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:37 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 #, python-brace-format msgid "" "PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " @@ -4452,87 +4404,87 @@ msgid "" "the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "PageKite" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 msgid "Public Visibility" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:75 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:73 msgid "PageKite Domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:30 msgid "Server domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:34 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:37 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:35 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:39 msgid "Server port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:36 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 msgid "Kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:39 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:43 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 msgid "Invalid kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:47 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:45 msgid "Kite secret" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:46 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 msgid "protocol" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 msgid "external (frontend) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:94 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:95 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:92 msgid "Enable Subdomains" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:130 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:127 msgid "Deleted custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:164 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:161 msgid "This service is already available as a standard service." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:169 msgid "Added custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:175 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 msgid "This service already exists" msgstr "" @@ -4566,29 +4518,29 @@ msgid "" "HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:46 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:45 msgid "Web Server (HTTP)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:47 #, python-brace-format msgid "Site will be available at http://{0}" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:59 msgid "Web Server (HTTPS)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:61 #, python-brace-format msgid "Site will be available at https://{0}" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:74 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:73 msgid "Secure Shell (SSH)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:75 msgid "" "See SSH client setup instructions" @@ -4630,8 +4582,8 @@ msgid "" "finished before shutting down or restarting." msgstr "" -#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:171 -#: plinth/templates/base.html:172 +#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:174 +#: plinth/templates/base.html:175 msgid "Restart" msgstr "" @@ -4673,6 +4625,37 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "" +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:15 +msgid "Manage system-wide privacy settings." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:32 plinth/modules/privacy/__init__.py:64 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:62 +msgid "Please update privacy settings to match your preferences." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:67 +msgid "Review privacy setting" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:15 +msgid "Periodically submit a list of apps used (suggested)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:17 +#, python-brace-format +msgid "" +"Help Debian/{box_name} developers by participating in the Popularity Contest " +"package survey program. When enabled, a list of apps used on this system " +"will be anonymously submitted to Debian every week. Statistics for the data " +"collected are publicly available at popcon.debian.org. Submission happens over the Tor " +"network for additional anonymity if Tor app is enabled." +msgstr "" + #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:23 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " @@ -4704,7 +4687,7 @@ msgstr "" msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:27 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " @@ -4715,7 +4698,7 @@ msgid "" "connect and disconnect from it." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:34 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:31 msgid "" "You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " "Clients to connect to Quassel from your mobile devices are available." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:54 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 msgid "Quassel" msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:55 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:52 msgid "IRC Client" msgstr "" @@ -4735,7 +4718,7 @@ msgstr "" msgid "Quasseldroid" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:25 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -4745,19 +4728,19 @@ msgid "" "{box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:31 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:30 msgid "" "Radicale provides a basic web interface, which only supports creating new " "calendars and addressbooks. It does not support adding events or contacts, " "which must be done using a separate client." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:52 #: plinth/modules/radicale/manifest.py:74 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:54 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" @@ -4816,7 +4799,7 @@ msgid "" "existing calendars and address books." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/views.py:35 +#: plinth/modules/radicale/views.py:32 msgid "Access rights configuration updated" msgstr "" @@ -4883,7 +4866,7 @@ msgid "" "your {box_name} credentials." msgstr "" -#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -4896,13 +4879,13 @@ msgstr "" msgid "RSS Feed Generator" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:27 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:23 msgid "" "Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " "computers in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:30 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " @@ -4911,31 +4894,31 @@ msgid "" "There are three types of shares you can choose from: " msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:35 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:31 msgid "Open share - accessible to everyone in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:36 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:32 msgid "" "Group share - accessible only to FreedomBox users who are in the freedombox-" "share group." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:38 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:34 msgid "" "Home share - every user in the freedombox-share group can have their own " "private space." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:50 msgid "Access to the private shares" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:53 msgid "Samba" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:58 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 msgid "Network File Storage" msgstr "" @@ -5013,15 +4996,15 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/views.py:34 +#: plinth/modules/samba/views.py:33 msgid "FreedomBox OS disk" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:146 +#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:140 msgid "Open Share" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:144 +#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:138 msgid "Group Share" msgstr "" @@ -5047,51 +5030,51 @@ msgstr "" msgid "Error disabling share: {error_message}" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:22 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:19 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:21 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:37 msgid "Search the web" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 plinth/modules/searx/manifest.py:6 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:6 msgid "Searx" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:41 msgid "Web Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:13 +#: plinth/modules/searx/forms.py:12 msgid "Safe Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:14 +#: plinth/modules/searx/forms.py:13 msgid "Select the default family filter to apply to your search results." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Moderate" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Strict" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:18 +#: plinth/modules/searx/forms.py:17 msgid "Allow Public Access" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:19 +#: plinth/modules/searx/forms.py:18 msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" @@ -5244,14 +5227,14 @@ msgstr "" msgid "Shaarlier" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:21 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:18 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:25 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -5260,97 +5243,97 @@ msgid "" "the Shadowsocks server." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:30 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:27 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "Shadowsocks" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:48 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:12 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:13 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:10 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:11 msgid "Recommended" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:36 msgid "Server" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:42 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:41 msgid "Server port number" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:45 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:50 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:21 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:16 #, python-brace-format msgid "" "Sharing allows you to share files and folders on your {box_name} over the " "web with chosen groups of users." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:38 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:33 msgid "Sharing" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:18 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:17 msgid "Name of the share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:20 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:19 msgid "" "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. Example: " "media." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:23 msgid "Path to share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:25 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:27 msgid "Public share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:29 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 msgid "Make files in this folder available to anyone with the link." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:34 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:33 msgid "User groups that can read the files in the share:" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:36 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:35 msgid "" "Users of the selected user groups will be able to read the files in the " "share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:52 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:51 msgid "A share with this name already exists." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:63 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:62 msgid "Shares should be either public or shared with at least one group" msgstr "" @@ -5387,26 +5370,26 @@ msgstr "" msgid "Add Share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:59 +#: plinth/modules/sharing/views.py:60 msgid "Share edited." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:64 +#: plinth/modules/sharing/views.py:65 msgid "Edit Share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:95 +#: plinth/modules/sharing/views.py:96 msgid "Share deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:18 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " "of unwanted changes to the system." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 #, no-python-format msgid "" "Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " @@ -5414,14 +5397,14 @@ msgid "" "cleaned up according to the settings below." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25 msgid "" "Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " "partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:50 msgid "Storage Snapshots" msgstr "" @@ -5515,7 +5498,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:42 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:20 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:203 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:194 msgid "Delete Snapshots" msgstr "" @@ -5563,57 +5546,57 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:24 msgid "manually created" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:30 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:25 msgid "timeline" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:31 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:26 msgid "apt" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:36 msgid "Manage Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:94 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:89 msgid "Created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:158 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:151 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:162 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:155 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:190 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:181 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:195 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:186 msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:205 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:217 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:208 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:229 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:218 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:20 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -5621,7 +5604,7 @@ msgid "" "connections." msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "" @@ -5654,14 +5637,6 @@ msgstr "" msgid "Fingerprint" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/views.py:48 -msgid "SSH authentication with password disabled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/ssh/views.py:51 -msgid "SSH authentication with password enabled." -msgstr "" - #: plinth/modules/sso/__init__.py:26 msgid "Single Sign On" msgstr "" @@ -5674,7 +5649,7 @@ msgstr "" msgid "Logged out successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:26 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -5682,143 +5657,143 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:49 plinth/modules/storage/__init__.py:319 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:350 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 plinth/modules/storage/__init__.py:306 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:337 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:214 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:231 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:218 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:254 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:241 msgid "The operation failed." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:256 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:243 msgid "The operation was cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:258 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "The device is already unmounting." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:260 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:250 msgid "The operation timed out." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:268 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:270 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:257 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:272 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:274 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:276 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:259 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:261 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:278 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 msgid "The device is already mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:280 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:267 msgid "The device is not mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:282 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:269 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:284 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:271 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:314 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:301 #, no-python-format, python-brace-format msgid "Low space on system partition: {percent_used}% used, {free_space} free." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:316 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:303 msgid "Low disk space" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:344 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:331 msgid "Disk failure imminent" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:346 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:333 #, python-brace-format msgid "" "Disk {id} is reporting that it is likely to fail in the near future. Copy " "any data while you still can and replace the drive." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:62 +#: plinth/modules/storage/forms.py:63 msgid "Invalid directory name." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:79 +#: plinth/modules/storage/forms.py:73 msgid "Directory does not exist." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:82 +#: plinth/modules/storage/forms.py:75 msgid "Path is not a directory." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:85 +#: plinth/modules/storage/forms.py:79 msgid "Directory is not readable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:88 +#: plinth/modules/storage/forms.py:82 msgid "Directory is not writable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:93 +#: plinth/modules/storage/forms.py:87 msgid "Directory" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:95 +#: plinth/modules/storage/forms.py:89 msgid "Subdirectory (optional)" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:142 +#: plinth/modules/storage/forms.py:136 msgid "Share" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:150 +#: plinth/modules/storage/forms.py:144 msgid "Other directory (specify below)" msgstr "" @@ -5852,7 +5827,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:55 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" @@ -5870,30 +5845,30 @@ msgid "" "root partition." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:67 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:70 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:87 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:91 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:102 +#: plinth/modules/storage/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:23 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:21 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -5901,7 +5876,7 @@ msgid "" "other devices that also run Syncthing." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:28 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -5913,20 +5888,20 @@ msgid "" "\"syncthing-access\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:55 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:53 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:59 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:12 msgid "Syncthing" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:60 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:58 msgid "File Synchronization" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:27 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:23 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -5935,47 +5910,47 @@ msgid "" "\">Tor Browser." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:34 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "A Tor SOCKS port is available on your {box_name} for internal networks on " "TCP port 9050." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:52 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 msgid "Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:65 msgid "Tor Onion Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 msgid "Tor Socks Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:77 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:132 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:127 msgid "Tor relay port available" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:142 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:137 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:152 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:147 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:220 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:212 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:231 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:223 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -6073,11 +6048,11 @@ msgstr "" msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/views.py:55 +#: plinth/modules/tor/views.py:53 msgid "Updating configuration" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/tor/views.py:70 #, python-brace-format msgid "Error configuring app: {error}" msgstr "" @@ -6129,31 +6104,31 @@ msgstr "" msgid "Transmission" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:20 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:27 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any " "user belonging to the feed-reader group." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:32 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:29 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 msgid "News Feed Reader" msgstr "" @@ -6161,12 +6136,12 @@ msgstr "" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:39 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:14 msgid "Check for and apply the latest software and security updates." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:40 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:36 msgid "" "Updates are run at 06:00 everyday according to local time zone. Set your " "time zone in Date & Time app. Apps are restarted after update causing them " @@ -6174,33 +6149,33 @@ msgid "" "automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:72 -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:127 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:64 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:119 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:11 msgid "Software Update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:122 msgid "FreedomBox Updated" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:222 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:190 msgid "Could not start distribution update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:224 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:192 msgid "" "There is not enough free space in the root partition to start the " "distribution update. Please ensure at least 5 GB is free. Distribution " "update will be retried after 24 hours, if enabled." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:235 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:203 msgid "Distribution update started" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:237 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:205 msgid "" "Started update to next stable release. This may take a long time to complete." msgstr "" @@ -6348,51 +6323,51 @@ msgstr "" msgid "Test distribution upgrade now" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:68 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:71 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 msgid "Distribution upgrade enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 msgid "Distribution upgrade disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:126 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:140 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:138 msgid "Frequent feature updates activated." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:223 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:224 msgid "Starting distribution upgrade test." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:29 +#: plinth/modules/users/__init__.py:28 msgid "" "Create and manage user accounts. These accounts serve as centralized " "authentication mechanism for most apps. Some apps further require a user " "account to be part of a group to authorize the user to access the app." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:34 +#: plinth/modules/users/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Any user may login to {box_name} web interface to see a list of apps " @@ -6400,15 +6375,15 @@ msgid "" "group may alter apps or system settings." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:55 +#: plinth/modules/users/__init__.py:54 msgid "Users and Groups" msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:75 +#: plinth/modules/users/__init__.py:74 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:111 +#: plinth/modules/users/__init__.py:110 #, python-brace-format msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "" @@ -6426,21 +6401,21 @@ msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:78 +#: plinth/modules/users/forms.py:79 msgid "Authorization Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:93 +#: plinth/modules/users/forms.py:95 msgid "Invalid password." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:110 +#: plinth/modules/users/forms.py:113 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -6449,12 +6424,12 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:155 plinth/modules/users/forms.py:399 +#: plinth/modules/users/forms.py:156 plinth/modules/users/forms.py:374 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:168 +#: plinth/modules/users/forms.py:167 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "" @@ -6470,41 +6445,41 @@ msgid "" "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:269 +#: plinth/modules/users/forms.py:265 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:282 +#: plinth/modules/users/forms.py:276 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:294 +#: plinth/modules/users/forms.py:286 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:307 +#: plinth/modules/users/forms.py:293 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:325 +#: plinth/modules/users/forms.py:306 msgid "Failed to change user status." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:370 +#: plinth/modules/users/forms.py:347 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:410 +#: plinth/modules/users/forms.py:382 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:429 +#: plinth/modules/users/forms.py:401 #, python-brace-format msgid "Failed to restrict console access: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:442 +#: plinth/modules/users/forms.py:414 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -6521,12 +6496,12 @@ msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:19 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:15 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:17 -#: plinth/modules/users/views.py:44 +#: plinth/modules/users/views.py:46 msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:134 +#: plinth/modules/users/views.py:138 msgid "Delete User" msgstr "" @@ -6564,17 +6539,17 @@ msgid "The following administrator accounts exist in the system." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:50 -#, python-format, python-brace-format +#, python-format msgid "" "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " -"command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-user " -"{username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip this " -"step." +"command \"echo '{\"args\": [\"USERNAME\", \"PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' | " +"sudo /usr/share/plinth/actions/actions users remove_user\". If an account is " +"already usable with %(box_name)s, skip this step." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:61 +#: plinth/modules/users/views.py:64 msgid "Users" msgstr "" @@ -6605,34 +6580,34 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:42 +#: plinth/modules/users/views.py:44 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:80 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:77 +#: plinth/modules/users/views.py:81 msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:146 +#: plinth/modules/users/views.py:151 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:157 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:180 +#: plinth/modules/users/views.py:185 msgid "Change Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:181 +#: plinth/modules/users/views.py:186 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -6941,7 +6916,7 @@ msgstr "" msgid "Server deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:23 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:19 msgid "" "WordPress is a popular way to create and manage websites and blogs. Content " "can be managed using a visual interface. Layout and functionality of the web " @@ -6950,7 +6925,7 @@ msgid "" "devices." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:29 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:25 #, python-brace-format msgid "" "You need to run WordPress setup by visiting the app before making the site " @@ -6959,26 +6934,26 @@ msgid "" "better URLs to your pages and posts." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:30 msgid "" "WordPress has its own user accounts. First administrator account is created " "during setup. Bookmark the admin page " "to reach administration interface in the future." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:38 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 msgid "" "After a major version upgrade, you need to manually run database upgrade " "from administrator interface. Additional plugins or themes may be installed " "and upgraded at your own risk." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:56 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:52 #: plinth/modules/wordpress/manifest.py:6 msgid "WordPress" msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:57 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:53 msgid "Website and Blog" msgstr "" @@ -6992,7 +6967,7 @@ msgid "" "WordPress site or blog. Enable only after performing initial WordPress setup." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:26 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Zoph manages your photo collection. Photos are stored on your {box_name}, " @@ -7005,7 +6980,7 @@ msgid "" "shared with others by sending a direct link." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:37 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "The {box_name} user who setup Zoph will also become the administrator in " @@ -7013,11 +6988,11 @@ msgid "" "in Zoph with the same user name." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:56 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:52 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 msgid "Zoph" msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:57 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:53 msgid "Photo Organizer" msgstr "" @@ -7066,96 +7041,92 @@ msgstr "" msgid "Finished: {name}" msgstr "" -#: plinth/package.py:191 +#: plinth/package.py:188 #, python-brace-format msgid "Package {expression} is not available for install" msgstr "" -#: plinth/package.py:204 +#: plinth/package.py:201 #, python-brace-format msgid "Package {package_name} is the latest version ({latest_version})" msgstr "" -#: plinth/package.py:367 -msgid "Error running apt-get" -msgstr "" - -#: plinth/package.py:389 +#: plinth/package.py:348 msgid "installing" msgstr "" -#: plinth/package.py:391 +#: plinth/package.py:350 msgid "downloading" msgstr "" -#: plinth/package.py:393 +#: plinth/package.py:352 msgid "media change" msgstr "" -#: plinth/package.py:395 +#: plinth/package.py:354 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "" -#: plinth/package.py:423 plinth/package.py:448 +#: plinth/package.py:382 plinth/package.py:407 msgid "Timeout waiting for package manager" msgstr "" -#: plinth/setup.py:40 +#: plinth/setup.py:41 msgid "Installing app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:42 +#: plinth/setup.py:43 msgid "Updating app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:68 +#: plinth/setup.py:69 #, python-brace-format msgid "Error installing app: {string} {details}" msgstr "" -#: plinth/setup.py:72 +#: plinth/setup.py:73 #, python-brace-format msgid "Error updating app: {string} {details}" msgstr "" -#: plinth/setup.py:78 +#: plinth/setup.py:79 #, python-brace-format msgid "Error installing app: {error}" msgstr "" -#: plinth/setup.py:81 +#: plinth/setup.py:82 #, python-brace-format msgid "Error updating app: {error}" msgstr "" -#: plinth/setup.py:85 +#: plinth/setup.py:86 msgid "App installed." msgstr "" -#: plinth/setup.py:87 +#: plinth/setup.py:88 msgid "App updated" msgstr "" -#: plinth/setup.py:104 +#: plinth/setup.py:105 msgid "Uninstalling app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:122 +#: plinth/setup.py:123 #, python-brace-format msgid "Error uninstalling app: {string} {details}" msgstr "" -#: plinth/setup.py:128 +#: plinth/setup.py:129 #, python-brace-format msgid "Error uninstalling app: {error}" msgstr "" -#: plinth/setup.py:131 +#: plinth/setup.py:132 msgid "App uninstalled." msgstr "" -#: plinth/setup.py:451 +#: plinth/setup.py:452 msgid "Updating app packages" msgstr "" @@ -7206,53 +7177,54 @@ msgstr "" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:30 -#, python-format -msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:107 -msgid " Home" +#: plinth/templates/base.html:31 +msgid "" +"FreedomBox is a personal server designed for privacy and data ownership. It " +"is free software that lets you install and manage server apps with ease." msgstr "" #: plinth/templates/base.html:110 +msgid " Home" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:113 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:118 msgid " Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:119 +#: plinth/templates/base.html:122 msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:124 +#: plinth/templates/base.html:127 msgid " System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:128 +#: plinth/templates/base.html:131 msgid "System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 +#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 msgid "Change password" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 msgid "Shut down" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:186 -#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189 +#: plinth/templates/base.html:216 plinth/templates/base.html:218 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:195 plinth/templates/base.html:198 +#: plinth/templates/base.html:198 plinth/templates/base.html:201 msgid "Select language" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 +#: plinth/templates/base.html:207 plinth/templates/base.html:209 msgid "Log in" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po index fae756c6e..3b13f5716 100644 --- a/plinth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-26 19:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-10 21:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-14 17:19+0000\n" "Last-Translator: ikmaak \n" "Language-Team: Slovenian calibre group will be able to access the " "app. All users with access can use all the libraries." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:51 msgid "Use calibre e-book libraries" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:58 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:54 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 msgid "calibre" msgstr "calibre" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:59 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 msgid "E-book Library" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:18 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:16 #, fuzzy #| msgid "Create new repository" msgid "Name of the new library" msgstr "Ustvari novo skladišče" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:19 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:17 msgid "" "Only letters of the English alphabet, numbers and the characters _ . and - " "without spaces or special characters. Example: My_Library_2000" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:30 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:28 #, fuzzy #| msgid "Create remote backup repository" msgid "A library with this name already exists." @@ -1146,22 +1139,22 @@ msgstr "" msgid "Delete library %(library)s" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:41 +#: plinth/modules/calibre/views.py:39 #, fuzzy #| msgid "Repository not found" msgid "Library created." msgstr "Ne najdem skladišča" -#: plinth/modules/calibre/views.py:52 +#: plinth/modules/calibre/views.py:49 msgid "An error occurred while creating the library." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:66 plinth/modules/gitweb/views.py:143 +#: plinth/modules/calibre/views.py:63 plinth/modules/gitweb/views.py:139 #, python-brace-format msgid "{name} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:70 plinth/modules/gitweb/views.py:147 +#: plinth/modules/calibre/views.py:67 plinth/modules/gitweb/views.py:143 #, python-brace-format msgid "Could not delete {name}: {error}" msgstr "" @@ -1211,24 +1204,24 @@ msgstr "Cockpit" msgid "Server Administration" msgstr "Skrbništvo strežnika" -#: plinth/modules/config/__init__.py:25 +#: plinth/modules/config/__init__.py:22 msgid "" "Here you can set some general configuration options like hostname, domain " "name, webserver home page etc." msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:53 +#: plinth/modules/config/__init__.py:44 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:58 +#: plinth/modules/config/__init__.py:49 #: plinth/modules/names/templates/names.html:30 #: plinth/modules/names/templates/names.html:44 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:37 plinth/templates/index.html:38 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:32 plinth/templates/index.html:38 msgid "Configure" msgstr "Nastavitve" -#: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/config/forms.py:68 #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:82 #: plinth/modules/names/templates/names.html:16 msgid "Domain Name" @@ -1334,47 +1327,47 @@ msgid "" "from various services" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:50 +#: plinth/modules/config/views.py:49 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:53 +#: plinth/modules/config/views.py:52 msgid "Hostname set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:62 +#: plinth/modules/config/views.py:61 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:65 +#: plinth/modules/config/views.py:64 msgid "Domain name set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:73 +#: plinth/modules/config/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error setting webserver home page: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:76 +#: plinth/modules/config/views.py:75 msgid "Webserver home page set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:84 +#: plinth/modules/config/views.py:83 #, python-brace-format msgid "Error changing advanced mode: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:89 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Showing advanced apps and features" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:92 +#: plinth/modules/config/views.py:91 msgid "Hiding advanced apps and features" msgstr "" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:29 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:25 msgid "" "Coturn is a server to facilitate audio/video calls and conferences by " "providing an implementation of TURN and STUN protocols. WebRTC, SIP and " @@ -1382,7 +1375,7 @@ msgid "" "who are otherwise unable connect to each other." msgstr "" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:34 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "It is not meant to be used directly by users. Servers such as ddns." @@ -1615,11 +1608,11 @@ msgid "" "href='http://freedns.afraid.org/' target='_blank'>freedns.afraid.org." msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:62 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:61 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:75 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:74 #, fuzzy #| msgid "Domain Name" msgid "Dynamic Domain Name" @@ -1733,7 +1726,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:11 #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:13 #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:16 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:36 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:22 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:17 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:12 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:254 @@ -1790,13 +1783,13 @@ msgstr "" msgid "Already up-to-date" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:31 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:29 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:34 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:32 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web client user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:40 #, python-brace-format msgid "" "ejabberd needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:61 msgid "ejabberd" msgstr "ejabberd" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:69 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:62 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:56 msgid "Chat Server" msgstr "" @@ -1920,14 +1913,14 @@ msgid "" "Configure page." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:26 +#: plinth/modules/email/__init__.py:25 msgid "" "This is a complete email server solution using Postfix, Dovecot, and Rspamd. " "Postfix sends and receives emails. Dovecot allows email clients to access " "your mailbox using IMAP and POP3. Rspamd deals with spam." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:30 +#: plinth/modules/email/__init__.py:29 msgid "" "Email server currently does not work with many free domain services " "including those provided by the FreedomBox Foundation. Many ISPs also " @@ -1935,7 +1928,7 @@ msgid "" "request. See manual page for more information." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:35 +#: plinth/modules/email/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Each user on {box_name} gets an email address like user@mydomain.example. " @@ -1945,13 +1938,13 @@ msgid "" "to the first admin user." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:41 +#: plinth/modules/email/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube app provides web interface " "for users to access email." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:43 +#: plinth/modules/email/__init__.py:42 msgid "" "During installation, any other email servers in the system will be " "uninstalled." @@ -2090,7 +2083,7 @@ msgstr "" msgid "Host/Target/Value" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:26 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -2098,7 +2091,7 @@ msgid "" "configured reduces risk of security threat from the Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:60 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:57 msgid "Firewall" msgstr "" @@ -2118,61 +2111,52 @@ msgid "Port {name} ({details}) unavailable for external networks" msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:21 -#, python-format -msgid "" -"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " -"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " -"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " -"system with systemd 'systemctl start firewalld'." -msgstr "" - -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:35 msgid "Service/Port" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:54 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:40 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:69 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 msgid "Enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:57 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:71 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 #: plinth/templates/cards.html:34 msgid "Disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:72 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:58 msgid "Permitted" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:75 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:61 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:64 msgid "Permitted (external only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:67 msgid "Blocked" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:94 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " "disabled in the firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:102 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:88 #: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:22 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 msgid "Advanced" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:104 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:90 msgid "" "Advanced firewall operations such as opening custom ports are provided by " "the Cockpit app." @@ -2218,7 +2202,7 @@ msgstr "" msgid "Setup Complete" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:26 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:21 msgid "" "Git is a distributed version-control system for tracking changes in source " "code during software development. Gitweb provides a web interface to Git " @@ -2229,85 +2213,85 @@ msgid "" "the world." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:33 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:28 msgid "" "To learn more on how to use Git visit Git tutorial." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:44 msgid "Read-write access to Git repositories" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:54 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 msgid "Gitweb" msgstr "Gitweb" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:55 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:50 msgid "Simple Git Hosting" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:59 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:58 #, fuzzy #| msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid repository URL." msgstr "Neveljavno ime gostitelja" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:69 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:68 #, fuzzy #| msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid repository name." msgstr "Neveljavno ime gostitelja" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:77 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:76 msgid "Name of a new repository or URL to import an existing repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:82 msgid "Description of the repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:84 plinth/modules/gitweb/forms.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 plinth/modules/gitweb/forms.py:87 msgid "Optional, for displaying on Gitweb." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:86 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:85 #, fuzzy #| msgid "Repository not found" msgid "Repository's owner name" msgstr "Ne najdem skladišča" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:90 #, fuzzy #| msgid "Create new repository" msgid "Private repository" msgstr "Ustvari novo skladišče" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:92 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 msgid "Allow only authorized users to access this repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:113 plinth/modules/gitweb/forms.py:155 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:112 plinth/modules/gitweb/forms.py:154 #, fuzzy #| msgid "Create remote backup repository" msgid "A repository with this name already exists." msgstr "Ustvari oddaljeno skladišče za rezervne kopije" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:126 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:125 #, fuzzy #| msgid "Create new repository" msgid "Name of the repository" msgstr "Ustvari novo skladišče" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:130 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:129 msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:133 msgid "Default branch" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:135 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 msgid "Gitweb displays this as a default branch." msgstr "" @@ -2358,23 +2342,23 @@ msgstr "" msgid "Delete this repository permanently?" msgstr "Želite ta arhiv trajno izbrisati?" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:46 #, fuzzy #| msgid "Repository not found" msgid "Repository created." msgstr "Ne najdem skladišča" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:73 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:69 msgid "An error occurred while creating the repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:84 #, fuzzy #| msgid "Repository not found" msgid "Repository edited." msgstr "Ne najdem skladišča" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:93 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:89 #, fuzzy #| msgid "Create new repository" msgid "Edit repository" @@ -2669,7 +2653,7 @@ msgstr "" msgid "{box_name} Manual" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:22 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:19 msgid "" "The Invisible Internet Project is an anonymous network layer intended to " "protect communication from censorship and surveillance. I2P provides " @@ -2677,31 +2661,31 @@ msgid "" "distributed around the world." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:26 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:23 msgid "" "Find more information about I2P on their project homepage." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:28 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:25 msgid "" "The first visit to the provided web interface will initiate the " "configuration process." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:47 msgid "Manage I2P application" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:53 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 msgid "I2P" msgstr "I2P" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:54 plinth/modules/tor/__init__.py:53 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:51 plinth/modules/tor/__init__.py:49 msgid "Anonymity Network" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:80 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:77 msgid "I2P Proxy" msgstr "I2P Proxy" @@ -2738,14 +2722,14 @@ msgid "" "a file." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:22 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:19 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " "functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:26 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2754,15 +2738,15 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 msgid "ikiwiki" msgstr "ikiwiki" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 msgid "Wiki and Blog" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:75 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:72 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "" @@ -2816,42 +2800,42 @@ msgid "" "history. Delete this wiki or blog permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:74 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Created wiki {name}." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:77 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Could not create wiki: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:87 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:79 #, python-brace-format msgid "Created blog {name}." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:90 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:82 #, python-brace-format msgid "Could not create blog: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:106 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:98 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Archive deleted." msgid "{title} deleted." msgstr "Arhiv je izbrisan." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:110 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:102 #, python-brace-format msgid "Could not delete {title}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:21 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:20 msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor." msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:23 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "To use it, download Gobby, desktop " @@ -2859,11 +2843,11 @@ msgid "" "enter your {box_name}'s domain name." msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:41 msgid "infinoted" msgstr "infinoted" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:43 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 msgid "Gobby Server" msgstr "" @@ -2909,7 +2893,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 #: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 -#: plinth/templates/base.html:247 +#: plinth/templates/base.html:250 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -2927,7 +2911,7 @@ msgstr "JSXC" msgid "Chat Client" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:28 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "A digital certificate allows users of a web service to verify the identity " @@ -2937,7 +2921,7 @@ msgid "" "Encrypt, a certificate authority (CA)." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:34 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:30 msgid "" "Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for " "the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please " @@ -2945,15 +2929,15 @@ msgid "" "\">Let's Encrypt Subscriber Agreement before using this service." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:57 msgid "Let's Encrypt" msgstr "Let's Encrypt" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:62 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:58 msgid "Certificates" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:98 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:94 msgid "Cannot test: No domains are configured." msgstr "" @@ -3016,41 +3000,41 @@ msgid "" "domains to be able to obtain certificates for them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:41 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:40 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " "moments to take effect." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:46 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:60 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:59 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:81 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:29 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:26 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -3060,14 +3044,14 @@ msgid "" "converse with users on all other Matrix servers via federation." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:37 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Matrix Synapse needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the " "Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:68 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 msgid "Matrix Synapse" msgstr "Matrix Synapse" @@ -3148,7 +3132,7 @@ msgid "" "go to Let's Encrypt to obtain one." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:23 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:20 msgid "" "MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia " "projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited " @@ -3156,7 +3140,7 @@ msgid "" "collaborate with friends on projects." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:27 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:24 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " "password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " @@ -3165,18 +3149,18 @@ msgid "" "CreateAccount\">Special:CreateAccount page." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:30 msgid "" "Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:54 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:51 #: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:6 msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:55 plinth/templates/index.html:124 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:52 plinth/templates/index.html:124 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" @@ -3247,39 +3231,39 @@ msgstr "" msgid "Password update failed. Please choose a stronger password" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:68 msgid "Public registrations enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:78 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:76 msgid "Public registrations disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:83 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:81 msgid "Private mode enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:90 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:87 msgid "Private mode disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:98 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:95 msgid "Default skin changed" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:102 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:99 #, fuzzy #| msgid "Domain Name" msgid "Domain name updated" msgstr "Ime domene" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:106 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:103 #, fuzzy #| msgid "Domain Name" msgid "Site name updated" msgstr "Ime domene" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:35 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Minetest is a multiplayer infinite-world block sandbox. This module enables " @@ -3288,11 +3272,11 @@ msgid "" "downloads/\">Minetest client is needed." msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:58 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:56 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 msgid "Minetest" msgstr "Minetest" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:59 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:57 msgid "Block Sandbox" msgstr "" @@ -3337,7 +3321,7 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "" -#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:21 +#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:20 msgid "" "MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully " "compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files " @@ -3500,19 +3484,19 @@ msgstr "" msgid "Services" msgstr "Odkrivanje storitev" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:35 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:34 msgid "" "Configure network devices. Connect to the Internet via Ethernet, Wi-Fi or " "PPPoE. Share that connection with other devices on the network." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:36 msgid "" "Devices administered through other methods may not be available for " "configuration here." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:58 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:57 msgid "Networks" msgstr "" @@ -3858,7 +3842,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:36 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:72 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:73 -#: plinth/templates/base.html:156 plinth/templates/base.html:157 +#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160 msgid "Edit" msgstr "" @@ -3963,7 +3947,7 @@ msgstr "IPv4" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:175 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:218 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:48 msgid "Method" msgstr "" @@ -3979,7 +3963,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:207 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 -#: plinth/modules/storage/forms.py:138 +#: plinth/modules/storage/forms.py:132 msgid "Default" msgstr "" @@ -3992,7 +3976,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:259 -#: plinth/modules/security/__init__.py:42 +#: plinth/modules/security/__init__.py:34 msgid "Security" msgstr "" @@ -4540,7 +4524,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:25 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:20 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -4551,22 +4535,22 @@ msgid "" "security and anonymity." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:53 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:43 #, fuzzy #| msgid "Connection refused" msgid "Connect to VPN services" msgstr "Povezava je zavrnjena" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:56 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 msgid "OpenVPN" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:47 #: plinth/modules/wireguard/__init__.py:49 msgid "Virtual Private Network" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:68 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -4576,61 +4560,29 @@ msgstr "" msgid "Tunnelblick" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:7 -msgid "Migrate to ECC" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:10 -msgid "" -"Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " -"Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection and " -"security. This operation is irreversible. It should only take a few minutes " -"on most single board computers." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:19 -#, python-format -msgid "" -"All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. We " -"recommend migrating as soon as possible." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:26 -#, python-format -msgid "" -"Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " -"operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " -"profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect to " -"this server." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:38 -msgid "Migrate" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:22 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:12 msgid "Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:25 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:15 #, python-format msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " "clients and instructions on how to configure them." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:35 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:24 #, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:34 msgid "Download my profile" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:21 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:19 #, python-brace-format msgid "" "PageKite is a system for exposing {box_name} services when you don't have a " @@ -4639,33 +4591,33 @@ msgid "" "following situations:" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:26 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:27 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:37 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 #, python-brace-format msgid "" "PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " @@ -4674,87 +4626,87 @@ msgid "" "the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "PageKite" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 msgid "Public Visibility" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:75 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:73 msgid "PageKite Domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:30 msgid "Server domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:34 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:37 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:35 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:39 msgid "Server port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:36 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 msgid "Kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:39 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:43 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 msgid "Invalid kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:47 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:45 msgid "Kite secret" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:46 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 msgid "protocol" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 msgid "external (frontend) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:94 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:95 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:92 msgid "Enable Subdomains" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:130 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:127 msgid "Deleted custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:164 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:161 msgid "This service is already available as a standard service." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:169 msgid "Added custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:175 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 msgid "This service already exists" msgstr "" @@ -4788,29 +4740,29 @@ msgid "" "HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:46 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:45 msgid "Web Server (HTTP)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:47 #, python-brace-format msgid "Site will be available at http://{0}" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:59 msgid "Web Server (HTTPS)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:61 #, python-brace-format msgid "Site will be available at https://{0}" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:74 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:73 msgid "Secure Shell (SSH)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:75 msgid "" "See SSH client setup instructions" @@ -4852,8 +4804,8 @@ msgid "" "finished before shutting down or restarting." msgstr "" -#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:171 -#: plinth/templates/base.html:172 +#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:174 +#: plinth/templates/base.html:175 msgid "Restart" msgstr "" @@ -4895,6 +4847,37 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "" +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:15 +msgid "Manage system-wide privacy settings." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:32 plinth/modules/privacy/__init__.py:64 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:62 +msgid "Please update privacy settings to match your preferences." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:67 +msgid "Review privacy setting" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:15 +msgid "Periodically submit a list of apps used (suggested)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:17 +#, python-brace-format +msgid "" +"Help Debian/{box_name} developers by participating in the Popularity Contest " +"package survey program. When enabled, a list of apps used on this system " +"will be anonymously submitted to Debian every week. Statistics for the data " +"collected are publicly available at popcon.debian.org. Submission happens over the Tor " +"network for additional anonymity if Tor app is enabled." +msgstr "" + #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:23 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " @@ -4926,7 +4909,7 @@ msgstr "" msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:27 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " @@ -4937,7 +4920,7 @@ msgid "" "connect and disconnect from it." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:34 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:31 msgid "" "You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " "Clients to connect to Quassel from your mobile devices are available." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:54 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 msgid "Quassel" msgstr "Quassel" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:55 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:52 msgid "IRC Client" msgstr "" @@ -4957,7 +4940,7 @@ msgstr "" msgid "Quasseldroid" msgstr "Quasseldroid" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:25 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -4967,19 +4950,19 @@ msgid "" "{box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:31 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:30 msgid "" "Radicale provides a basic web interface, which only supports creating new " "calendars and addressbooks. It does not support adding events or contacts, " "which must be done using a separate client." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:52 #: plinth/modules/radicale/manifest.py:74 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:54 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" @@ -5038,7 +5021,7 @@ msgid "" "existing calendars and address books." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/views.py:35 +#: plinth/modules/radicale/views.py:32 msgid "Access rights configuration updated" msgstr "" @@ -5113,7 +5096,7 @@ msgid "" "your {box_name} credentials." msgstr "" -#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -5126,13 +5109,13 @@ msgstr "" msgid "RSS Feed Generator" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:27 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:23 msgid "" "Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " "computers in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:30 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " @@ -5141,31 +5124,31 @@ msgid "" "There are three types of shares you can choose from: " msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:35 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:31 msgid "Open share - accessible to everyone in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:36 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:32 msgid "" "Group share - accessible only to FreedomBox users who are in the freedombox-" "share group." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:38 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:34 msgid "" "Home share - every user in the freedombox-share group can have their own " "private space." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:50 msgid "Access to the private shares" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:53 msgid "Samba" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:58 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 msgid "Network File Storage" msgstr "" @@ -5245,17 +5228,17 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "Šifriranje" -#: plinth/modules/samba/views.py:34 +#: plinth/modules/samba/views.py:33 #, fuzzy #| msgid "FreedomBox" msgid "FreedomBox OS disk" msgstr "FreedomBox" -#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:146 +#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:140 msgid "Open Share" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:144 +#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:138 msgid "Group Share" msgstr "" @@ -5283,51 +5266,51 @@ msgstr "" msgid "Error disabling share: {error_message}" msgstr "Napaka ob nameščanju aplikacije: {error}" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:22 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:19 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:21 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:37 msgid "Search the web" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 plinth/modules/searx/manifest.py:6 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:6 msgid "Searx" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:41 msgid "Web Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:13 +#: plinth/modules/searx/forms.py:12 msgid "Safe Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:14 +#: plinth/modules/searx/forms.py:13 msgid "Select the default family filter to apply to your search results." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Moderate" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Strict" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:18 +#: plinth/modules/searx/forms.py:17 msgid "Allow Public Access" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:19 +#: plinth/modules/searx/forms.py:18 msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" @@ -5482,14 +5465,14 @@ msgstr "" msgid "Shaarlier" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:21 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:18 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:25 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -5498,97 +5481,97 @@ msgid "" "the Shadowsocks server." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:30 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:27 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "Shadowsocks" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:48 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:12 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:13 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:10 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:11 msgid "Recommended" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:36 msgid "Server" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:42 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:41 msgid "Server port number" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:45 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:50 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:21 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:16 #, python-brace-format msgid "" "Sharing allows you to share files and folders on your {box_name} over the " "web with chosen groups of users." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:38 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:33 msgid "Sharing" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:18 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:17 msgid "Name of the share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:20 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:19 msgid "" "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. Example: " "media." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:23 msgid "Path to share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:25 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:27 msgid "Public share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:29 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 msgid "Make files in this folder available to anyone with the link." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:34 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:33 msgid "User groups that can read the files in the share:" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:36 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:35 msgid "" "Users of the selected user groups will be able to read the files in the " "share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:52 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:51 msgid "A share with this name already exists." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:63 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:62 msgid "Shares should be either public or shared with at least one group" msgstr "" @@ -5625,26 +5608,26 @@ msgstr "" msgid "Add Share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:59 +#: plinth/modules/sharing/views.py:60 msgid "Share edited." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:64 +#: plinth/modules/sharing/views.py:65 msgid "Edit Share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:95 +#: plinth/modules/sharing/views.py:96 msgid "Share deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:18 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " "of unwanted changes to the system." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 #, no-python-format msgid "" "Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " @@ -5652,14 +5635,14 @@ msgid "" "cleaned up according to the settings below." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25 msgid "" "Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " "partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:50 msgid "Storage Snapshots" msgstr "" @@ -5753,7 +5736,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:42 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:20 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:203 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:194 msgid "Delete Snapshots" msgstr "" @@ -5801,59 +5784,59 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:24 #, fuzzy #| msgid "Repository not found" msgid "manually created" msgstr "Ne najdem skladišča" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:30 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:25 msgid "timeline" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:31 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:26 msgid "apt" msgstr "apt" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:36 msgid "Manage Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:94 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:89 msgid "Created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:158 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:151 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:162 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:155 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:190 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:181 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:195 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:186 msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:205 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:217 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:208 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:229 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:218 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:20 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -5861,7 +5844,7 @@ msgid "" "connections." msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "" @@ -5896,14 +5879,6 @@ msgstr "" msgid "Fingerprint" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/views.py:48 -msgid "SSH authentication with password disabled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/ssh/views.py:51 -msgid "SSH authentication with password enabled." -msgstr "" - #: plinth/modules/sso/__init__.py:26 msgid "Single Sign On" msgstr "" @@ -5916,7 +5891,7 @@ msgstr "" msgid "Logged out successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:26 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -5924,145 +5899,145 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:49 plinth/modules/storage/__init__.py:319 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:350 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 plinth/modules/storage/__init__.py:306 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:337 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:214 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:231 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:218 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:254 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:241 msgid "The operation failed." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:256 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:243 msgid "The operation was cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:258 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "The device is already unmounting." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:260 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:250 msgid "The operation timed out." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:268 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:270 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:257 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:272 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:274 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:276 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:259 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:261 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:278 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 msgid "The device is already mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:280 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:267 msgid "The device is not mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:282 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:269 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:284 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:271 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:314 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:301 #, no-python-format, python-brace-format msgid "Low space on system partition: {percent_used}% used, {free_space} free." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:316 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:303 msgid "Low disk space" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:344 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:331 msgid "Disk failure imminent" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:346 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:333 #, python-brace-format msgid "" "Disk {id} is reporting that it is likely to fail in the near future. Copy " "any data while you still can and replace the drive." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:62 +#: plinth/modules/storage/forms.py:63 #, fuzzy #| msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid directory name." msgstr "Neveljavno ime gostitelja" -#: plinth/modules/storage/forms.py:79 +#: plinth/modules/storage/forms.py:73 msgid "Directory does not exist." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:82 +#: plinth/modules/storage/forms.py:75 msgid "Path is not a directory." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:85 +#: plinth/modules/storage/forms.py:79 msgid "Directory is not readable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:88 +#: plinth/modules/storage/forms.py:82 msgid "Directory is not writable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:93 +#: plinth/modules/storage/forms.py:87 msgid "Directory" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:95 +#: plinth/modules/storage/forms.py:89 msgid "Subdirectory (optional)" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:142 +#: plinth/modules/storage/forms.py:136 msgid "Share" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:150 +#: plinth/modules/storage/forms.py:144 msgid "Other directory (specify below)" msgstr "" @@ -6096,7 +6071,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:55 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" @@ -6114,30 +6089,30 @@ msgid "" "root partition." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:67 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:70 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:87 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:91 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:102 +#: plinth/modules/storage/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:23 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:21 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -6145,7 +6120,7 @@ msgid "" "other devices that also run Syncthing." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:28 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -6157,20 +6132,20 @@ msgid "" "\"syncthing-access\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:55 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:53 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:59 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:12 msgid "Syncthing" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:60 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:58 msgid "File Synchronization" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:27 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:23 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -6179,47 +6154,47 @@ msgid "" "\">Tor Browser." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:34 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "A Tor SOCKS port is available on your {box_name} for internal networks on " "TCP port 9050." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:52 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 msgid "Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:65 msgid "Tor Onion Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 msgid "Tor Socks Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:77 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:132 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:127 msgid "Tor relay port available" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:142 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:137 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:152 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:147 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:220 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:212 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:231 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:223 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -6317,13 +6292,13 @@ msgstr "" msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/views.py:55 +#: plinth/modules/tor/views.py:53 #, fuzzy #| msgid "Configuration updated" msgid "Updating configuration" msgstr "Konfiguracija je posodobljena" -#: plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/tor/views.py:70 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error configuring app: {error}" @@ -6384,14 +6359,14 @@ msgstr "" msgid "Transmission" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:20 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:27 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:24 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "When enabled, Cockpit will be available from /" @@ -6406,17 +6381,17 @@ msgstr "" "\"{users_url}\">katerikoli uporabnik na {box_name}, ki je član skupine " "skrbnikov." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:32 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:29 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 msgid "News Feed Reader" msgstr "" @@ -6424,12 +6399,12 @@ msgstr "" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:39 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:14 msgid "Check for and apply the latest software and security updates." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:40 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:36 msgid "" "Updates are run at 06:00 everyday according to local time zone. Set your " "time zone in Date & Time app. Apps are restarted after update causing them " @@ -6437,8 +6412,8 @@ msgid "" "automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:72 -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:127 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:64 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:119 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:11 #, fuzzy @@ -6446,28 +6421,28 @@ msgstr "" msgid "Software Update" msgstr "Arhiv je izbrisan." -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:122 #, fuzzy #| msgid "FreedomBox" msgid "FreedomBox Updated" msgstr "FreedomBox" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:222 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:190 msgid "Could not start distribution update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:224 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:192 msgid "" "There is not enough free space in the root partition to start the " "distribution update. Please ensure at least 5 GB is free. Distribution " "update will be retried after 24 hours, if enabled." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:235 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:203 msgid "Distribution update started" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:237 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:205 msgid "" "Started update to next stable release. This may take a long time to complete." msgstr "" @@ -6617,51 +6592,51 @@ msgstr "" msgid "Test distribution upgrade now" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:68 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:71 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 msgid "Distribution upgrade enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 msgid "Distribution upgrade disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:126 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:140 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:138 msgid "Frequent feature updates activated." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:223 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:224 msgid "Starting distribution upgrade test." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:29 +#: plinth/modules/users/__init__.py:28 msgid "" "Create and manage user accounts. These accounts serve as centralized " "authentication mechanism for most apps. Some apps further require a user " "account to be part of a group to authorize the user to access the app." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:34 +#: plinth/modules/users/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Any user may login to {box_name} web interface to see a list of apps " @@ -6669,15 +6644,15 @@ msgid "" "group may alter apps or system settings." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:55 +#: plinth/modules/users/__init__.py:54 msgid "Users and Groups" msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:75 +#: plinth/modules/users/__init__.py:74 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:111 +#: plinth/modules/users/__init__.py:110 #, python-brace-format msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "" @@ -6697,23 +6672,23 @@ msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:78 +#: plinth/modules/users/forms.py:79 msgid "Authorization Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:93 +#: plinth/modules/users/forms.py:95 #, fuzzy #| msgid "Invalid hostname" msgid "Invalid password." msgstr "Neveljavno ime gostitelja" -#: plinth/modules/users/forms.py:110 +#: plinth/modules/users/forms.py:113 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -6722,12 +6697,12 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:155 plinth/modules/users/forms.py:399 +#: plinth/modules/users/forms.py:156 plinth/modules/users/forms.py:374 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:168 +#: plinth/modules/users/forms.py:167 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "" @@ -6743,41 +6718,41 @@ msgid "" "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:269 +#: plinth/modules/users/forms.py:265 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:282 +#: plinth/modules/users/forms.py:276 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:294 +#: plinth/modules/users/forms.py:286 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:307 +#: plinth/modules/users/forms.py:293 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:325 +#: plinth/modules/users/forms.py:306 msgid "Failed to change user status." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:370 +#: plinth/modules/users/forms.py:347 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:410 +#: plinth/modules/users/forms.py:382 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:429 +#: plinth/modules/users/forms.py:401 #, python-brace-format msgid "Failed to restrict console access: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:442 +#: plinth/modules/users/forms.py:414 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -6794,12 +6769,12 @@ msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:19 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:15 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:17 -#: plinth/modules/users/views.py:44 +#: plinth/modules/users/views.py:46 msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:134 +#: plinth/modules/users/views.py:138 msgid "Delete User" msgstr "" @@ -6837,17 +6812,17 @@ msgid "The following administrator accounts exist in the system." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:50 -#, python-format, python-brace-format +#, python-format msgid "" "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " -"command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-user " -"{username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip this " -"step." +"command \"echo '{\"args\": [\"USERNAME\", \"PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' | " +"sudo /usr/share/plinth/actions/actions users remove_user\". If an account is " +"already usable with %(box_name)s, skip this step." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:61 +#: plinth/modules/users/views.py:64 msgid "Users" msgstr "" @@ -6878,34 +6853,34 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:42 +#: plinth/modules/users/views.py:44 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:80 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:77 +#: plinth/modules/users/views.py:81 msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:146 +#: plinth/modules/users/views.py:151 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:157 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:180 +#: plinth/modules/users/views.py:185 msgid "Change Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:181 +#: plinth/modules/users/views.py:186 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -7246,7 +7221,7 @@ msgstr "Napaka ob nameščanju aplikacije: {error}" msgid "Server deleted." msgstr "Arhiv je izbrisan." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:23 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:19 msgid "" "WordPress is a popular way to create and manage websites and blogs. Content " "can be managed using a visual interface. Layout and functionality of the web " @@ -7255,7 +7230,7 @@ msgid "" "devices." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:29 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:25 #, python-brace-format msgid "" "You need to run WordPress setup by visiting the app before making the site " @@ -7264,26 +7239,26 @@ msgid "" "better URLs to your pages and posts." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:30 msgid "" "WordPress has its own user accounts. First administrator account is created " "during setup. Bookmark the admin page " "to reach administration interface in the future." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:38 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 msgid "" "After a major version upgrade, you need to manually run database upgrade " "from administrator interface. Additional plugins or themes may be installed " "and upgraded at your own risk." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:56 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:52 #: plinth/modules/wordpress/manifest.py:6 msgid "WordPress" msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:57 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:53 msgid "Website and Blog" msgstr "" @@ -7297,7 +7272,7 @@ msgid "" "WordPress site or blog. Enable only after performing initial WordPress setup." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:26 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Zoph manages your photo collection. Photos are stored on your {box_name}, " @@ -7310,7 +7285,7 @@ msgid "" "shared with others by sending a direct link." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:37 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "The {box_name} user who setup Zoph will also become the administrator in " @@ -7318,11 +7293,11 @@ msgid "" "in Zoph with the same user name." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:56 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:52 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 msgid "Zoph" msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:57 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:53 msgid "Photo Organizer" msgstr "" @@ -7372,112 +7347,106 @@ msgstr "" msgid "Finished: {name}" msgstr "" -#: plinth/package.py:191 +#: plinth/package.py:188 #, python-brace-format msgid "Package {expression} is not available for install" msgstr "" -#: plinth/package.py:204 +#: plinth/package.py:201 #, python-brace-format msgid "Package {package_name} is the latest version ({latest_version})" msgstr "" -#: plinth/package.py:367 -#, fuzzy -#| msgid "Existing backups" -msgid "Error running apt-get" -msgstr "Obstoječe rezervne kopije" - -#: plinth/package.py:389 +#: plinth/package.py:348 msgid "installing" msgstr "" -#: plinth/package.py:391 +#: plinth/package.py:350 msgid "downloading" msgstr "" -#: plinth/package.py:393 +#: plinth/package.py:352 msgid "media change" msgstr "" -#: plinth/package.py:395 +#: plinth/package.py:354 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "" -#: plinth/package.py:423 plinth/package.py:448 +#: plinth/package.py:382 plinth/package.py:407 msgid "Timeout waiting for package manager" msgstr "" -#: plinth/setup.py:40 +#: plinth/setup.py:41 msgid "Installing app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:42 +#: plinth/setup.py:43 msgid "Updating app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:68 +#: plinth/setup.py:69 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error installing app: {string} {details}" msgstr "Napaka ob nameščanju aplikacije: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:72 +#: plinth/setup.py:73 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error updating app: {string} {details}" msgstr "Napaka ob nameščanju aplikacije: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:78 +#: plinth/setup.py:79 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error installing app: {error}" msgstr "Napaka ob nameščanju aplikacije: {error}" -#: plinth/setup.py:81 +#: plinth/setup.py:82 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error updating app: {error}" msgstr "Napaka ob nameščanju aplikacije: {error}" -#: plinth/setup.py:85 +#: plinth/setup.py:86 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "App installed." msgstr "Aplikacija je nameščena." -#: plinth/setup.py:87 +#: plinth/setup.py:88 #, fuzzy #| msgid "Name" msgid "App updated" msgstr "Ime" -#: plinth/setup.py:104 +#: plinth/setup.py:105 #, fuzzy #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Uninstalling app" msgstr "Napaka ob nameščanju aplikacije: {error}" -#: plinth/setup.py:122 +#: plinth/setup.py:123 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error uninstalling app: {string} {details}" msgstr "Napaka ob nameščanju aplikacije: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:128 +#: plinth/setup.py:129 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error uninstalling app: {error}" msgstr "Napaka ob nameščanju aplikacije: {error}" -#: plinth/setup.py:131 +#: plinth/setup.py:132 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "App uninstalled." msgstr "Aplikacija je nameščena." -#: plinth/setup.py:451 +#: plinth/setup.py:452 msgid "Updating app packages" msgstr "" @@ -7528,53 +7497,54 @@ msgstr "" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:30 -#, python-format -msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:107 -msgid " Home" +#: plinth/templates/base.html:31 +msgid "" +"FreedomBox is a personal server designed for privacy and data ownership. It " +"is free software that lets you install and manage server apps with ease." msgstr "" #: plinth/templates/base.html:110 +msgid " Home" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:113 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:118 msgid " Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:119 +#: plinth/templates/base.html:122 msgid "Apps" msgstr "Aplikacije" -#: plinth/templates/base.html:124 +#: plinth/templates/base.html:127 msgid " System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:128 +#: plinth/templates/base.html:131 msgid "System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 +#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 msgid "Change password" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 msgid "Shut down" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:186 -#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189 +#: plinth/templates/base.html:216 plinth/templates/base.html:218 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:195 plinth/templates/base.html:198 +#: plinth/templates/base.html:198 plinth/templates/base.html:201 msgid "Select language" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 +#: plinth/templates/base.html:207 plinth/templates/base.html:209 msgid "Log in" msgstr "" @@ -7839,6 +7809,17 @@ msgstr "" msgid "Gujarati" msgstr "" +#~ msgid "Enable DNSSEC" +#~ msgstr "Omogoči DNSSEC" + +#~ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" +#~ msgstr "Omogoči varnostne razširitve DNSSEC" + +#, fuzzy +#~| msgid "Existing backups" +#~ msgid "Error running apt-get" +#~ msgstr "Obstoječe rezervne kopije" + #, fuzzy #~| msgid "Archive deleted." #~ msgid "Server URL updated" diff --git a/plinth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po index d294869e7..e67a2e54a 100644 --- a/plinth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-26 19:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-10 21:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-10 13:34+0000\n" "Last-Translator: Besnik Bleta \n" "Language-Team: Albanian calibre group will be able to access the " "app. All users with access can use all the libraries." @@ -1046,23 +1039,23 @@ msgstr "" "gjendje të përdorin aplikacionin. Krejt përdoruesit e lejuar mund të hyjnë " "në të gjitha bibliotekat." -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:51 msgid "Use calibre e-book libraries" msgstr "Përdorni biblioteka calibre e-librash" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:58 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:54 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 msgid "calibre" msgstr "calibre" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:59 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 msgid "E-book Library" msgstr "Bibliotekë E-librash" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:18 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:16 msgid "Name of the new library" msgstr "Emër i bibliotekës së re" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:19 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:17 msgid "" "Only letters of the English alphabet, numbers and the characters _ . and - " "without spaces or special characters. Example: My_Library_2000" @@ -1070,7 +1063,7 @@ msgstr "" "Vetëm shkronja të alfabetit të anglishtes, numra dhe shenjat _ . dhe - pa " "hapësira apo shenja speciale. Shembull: Mediateka_ime_2000" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:30 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:28 msgid "A library with this name already exists." msgstr "Ka tashmë një bibliotekë me atë emër." @@ -1118,20 +1111,20 @@ msgstr "Kalo te biblioteka %(library)s" msgid "Delete library %(library)s" msgstr "Fshije bibliotekën %(library)s" -#: plinth/modules/calibre/views.py:41 +#: plinth/modules/calibre/views.py:39 msgid "Library created." msgstr "Biblioteka u krijua." -#: plinth/modules/calibre/views.py:52 +#: plinth/modules/calibre/views.py:49 msgid "An error occurred while creating the library." msgstr "Ndodhi një gabim teksa krijohej biblioteka." -#: plinth/modules/calibre/views.py:66 plinth/modules/gitweb/views.py:143 +#: plinth/modules/calibre/views.py:63 plinth/modules/gitweb/views.py:139 #, python-brace-format msgid "{name} deleted." msgstr "{name} u fshi." -#: plinth/modules/calibre/views.py:70 plinth/modules/gitweb/views.py:147 +#: plinth/modules/calibre/views.py:67 plinth/modules/gitweb/views.py:143 #, python-brace-format msgid "Could not delete {name}: {error}" msgstr "S’u fshi dot {name}: {error}" @@ -1181,7 +1174,7 @@ msgstr "Cockpit" msgid "Server Administration" msgstr "Administrim Shërbyesi" -#: plinth/modules/config/__init__.py:25 +#: plinth/modules/config/__init__.py:22 msgid "" "Here you can set some general configuration options like hostname, domain " "name, webserver home page etc." @@ -1189,18 +1182,18 @@ msgstr "" "Këtu mund të caktoni disa nga mundësitë e përgjithshme të formësimit, bie " "fjala strehëemër, emër përkatësie, faqe hyrëse e sgërbyesit." -#: plinth/modules/config/__init__.py:53 +#: plinth/modules/config/__init__.py:44 msgid "General Configuration" msgstr "Formësim i Përgjithshëm" -#: plinth/modules/config/__init__.py:58 +#: plinth/modules/config/__init__.py:49 #: plinth/modules/names/templates/names.html:30 #: plinth/modules/names/templates/names.html:44 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:37 plinth/templates/index.html:38 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:32 plinth/templates/index.html:38 msgid "Configure" msgstr "Formësoni" -#: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/config/forms.py:68 #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:82 #: plinth/modules/names/templates/names.html:16 msgid "Domain Name" @@ -1315,47 +1308,47 @@ msgstr "" "Regjistrat përmbajnë informacion se cilët kanë hyrë në sistem dhe hollësi " "diagnostikimi nga shërbime të ndryshme" -#: plinth/modules/config/views.py:50 +#: plinth/modules/config/views.py:49 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "Gabim në caktim strehëemri: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:53 +#: plinth/modules/config/views.py:52 msgid "Hostname set" msgstr "Strehëemri u caktua" -#: plinth/modules/config/views.py:62 +#: plinth/modules/config/views.py:61 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "Gabim në caktimin e emrin të përkatësisë: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:65 +#: plinth/modules/config/views.py:64 msgid "Domain name set" msgstr "Emri i përkatësisë u caktua" -#: plinth/modules/config/views.py:73 +#: plinth/modules/config/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error setting webserver home page: {exception}" msgstr "Gabim në caktim faqeje hyrëse shërbyesi: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:76 +#: plinth/modules/config/views.py:75 msgid "Webserver home page set" msgstr "Faqja hyrëse e shërbyesit u caktua" -#: plinth/modules/config/views.py:84 +#: plinth/modules/config/views.py:83 #, python-brace-format msgid "Error changing advanced mode: {exception}" msgstr "Gabim në ndryshimin e mënyrës së thelluar: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:89 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Showing advanced apps and features" msgstr "Me aplikacione dhe veçori të thelluara shfaqur" -#: plinth/modules/config/views.py:92 +#: plinth/modules/config/views.py:91 msgid "Hiding advanced apps and features" msgstr "Me aplikacione dhe veçori të thelluara fshehur" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:29 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:25 msgid "" "Coturn is a server to facilitate audio/video calls and conferences by " "providing an implementation of TURN and STUN protocols. WebRTC, SIP and " @@ -1368,7 +1361,7 @@ msgstr "" "thirrje mes palësh që, përndryshe, s’janë në gjendje të lidhen me njëri-" "tjetrin." -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:34 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "It is not meant to be used directly by users. Servers such as Matrix Synapse, ose ejabberd duhen formësuar me hollësitë e dhëna këtu." -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:56 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:52 msgid "Coturn" msgstr "Coturn" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:53 msgid "VoIP Helper" msgstr "Ndihmës VoIP" @@ -1441,11 +1434,11 @@ msgstr "Gabim në ujdisje zone kohore: {exception}" msgid "Time zone set" msgstr "Zona kohore u caktua" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:22 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:19 msgid "Deluge is a BitTorrent client that features a Web UI." msgstr "Deluge është një klient BitTorrent që përmban një UI Web." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:23 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:20 msgid "" "The default password is 'deluge', but you should log in and change it " "immediately after enabling this service." @@ -1453,16 +1446,16 @@ msgstr "" "Fjalëkalimi parazgjedhje është “deluge”, por duhet të bëni hyrjen me të dhe " "ta ndryshoni menjëherë pas aktivizimit të këtij shërbimi." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:42 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:39 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:62 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "Shkarkoni kartela duke përdorur aplikacione BitTorrent" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:46 plinth/modules/deluge/manifest.py:6 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:43 plinth/modules/deluge/manifest.py:6 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:48 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:68 msgid "BitTorrent Web Client" msgstr "Klient Web BitTorrent" @@ -1590,7 +1583,7 @@ msgstr "Përfundim" msgid "Diagnostic Test" msgstr "Test Diagnostikimesh" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:29 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:28 #, python-brace-format msgid "" "If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every " @@ -1602,7 +1595,7 @@ msgstr "" "Internet. Kjo do t’u pengojë të tjerëve të gjejnë shërbime të cilat ofrohen " "nga ky {box_name}." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:33 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:32 msgid "" "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS " "name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS " @@ -1620,7 +1613,7 @@ msgstr "" "emrin tuaj DNS me IP-në e re, dhe nëse dikush në Internet kërkon për emrin " "tuaj DNS, do të marrë një përgjigje me adresën tuaj aktuale IP." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:40 msgid "" "If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free " "GnuDIP service at ddns." @@ -1633,11 +1626,11 @@ msgstr "" "bazë përditësim URL-je, te freedns.afraid.org." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:62 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:61 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "Klient DNS Dinamik" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:75 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:74 msgid "Dynamic Domain Name" msgstr "Emër Dinamik Përkatësie" @@ -1768,7 +1761,7 @@ msgstr "Kjo fushë është e domosdoshme." #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:11 #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:13 #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:16 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:36 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:22 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:17 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:12 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:254 @@ -1823,7 +1816,7 @@ msgstr "Shërbyesi hodhi poshtë lidhjen" msgid "Already up-to-date" msgstr "I përditësuar tashmë" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:31 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:29 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." @@ -1831,7 +1824,7 @@ msgstr "" "XMPP është një protokoll i hapët dhe i standardizuar komunikimesh. Këtu mund " "të vini në punë dhe formësoni shërbyesin tuaj XMPP, të quajtur ejabberd." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:34 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:32 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web client me hyrje {box_name}." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:40 #, python-brace-format msgid "" "ejabberd needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the Coturn, ose formësoni një shërbyes " "të jashtëm." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:61 msgid "ejabberd" msgstr "ejabberd" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:69 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:62 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:56 msgid "Chat Server" msgstr "Shërbyes Fjalosjesh" @@ -1985,7 +1978,7 @@ msgstr "" "Përkatësinë tuaj mund ta ujdisni te faqja Formësoni e sistemit." -#: plinth/modules/email/__init__.py:26 +#: plinth/modules/email/__init__.py:25 msgid "" "This is a complete email server solution using Postfix, Dovecot, and Rspamd. " "Postfix sends and receives emails. Dovecot allows email clients to access " @@ -1996,7 +1989,7 @@ msgstr "" "të përdorin kutinë tuaj postare përmes IMAP apo POP3. Rspamd trajton " "mesazhet e padëshiruar." -#: plinth/modules/email/__init__.py:30 +#: plinth/modules/email/__init__.py:29 msgid "" "Email server currently does not work with many free domain services " "including those provided by the FreedomBox Foundation. Many ISPs also " @@ -2009,7 +2002,7 @@ msgstr "" "kërkese shprehimisht për këtë. Për më tepër hollësi, shihni faqen e " "doracakut." -#: plinth/modules/email/__init__.py:35 +#: plinth/modules/email/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Each user on {box_name} gets an email address like user@mydomain.example. " @@ -2018,13 +2011,14 @@ msgid "" "Necessary aliases such as \"postmaster\" are automatically created pointing " "to the first admin user." msgstr "" -"Çdo përdorues në {box_name} merr një adresë email të ngjashme me përdorues@" -"përkatësiaime.shembull. Do të marrë gjithashtu email nga krejt adresat që " -"duken si përdorues+foo@përkatësiaime.shembull. Më tej, mund të shtojë aliase " -"te adresa e tij email. Aliase të nevojshëm, të tillë si “postmaster” " -"krijohen automatikisht dhe shpien te i pari përdorues përgjegjës." +"Çdo përdorues në {box_name} merr një adresë email të ngjashme me " +"përdorues@përkatësiaime.shembull. Do të marrë gjithashtu email nga krejt " +"adresat që duken si përdorues+foo@përkatësiaime.shembull. Më tej, mund të " +"shtojë aliase te adresa e tij email. Aliase të nevojshëm, të tillë si " +"“postmaster” krijohen automatikisht dhe shpien te i pari përdorues " +"përgjegjës." -#: plinth/modules/email/__init__.py:41 +#: plinth/modules/email/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube app provides web interface " "for users to access email." @@ -2032,7 +2026,7 @@ msgstr "" "Aplikacioni Roundcube furnizon " "ndërfaqe web për përdoruesit për të përdorur email-in." -#: plinth/modules/email/__init__.py:43 +#: plinth/modules/email/__init__.py:42 msgid "" "During installation, any other email servers in the system will be " "uninstalled." @@ -2160,7 +2154,7 @@ msgstr "Portë" msgid "Host/Target/Value" msgstr "Strehë/Objektiv/Vlerë" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:26 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -2171,7 +2165,7 @@ msgstr "" "në rrjet te {box_name} juaj. Mbajta e një firewall-i të aktivizuar dhe të " "formësuar si duhet ul rrezikun e kërcënimeve të sigurisë nga Interneti." -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:60 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:57 msgid "Firewall" msgstr "Firewall" @@ -2191,53 +2185,39 @@ msgid "Port {name} ({details}) unavailable for external networks" msgstr "Portë {name} ({details}) jo e përdorshme për rrjete të brendshëm" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:21 -#, python-format -msgid "" -"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " -"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " -"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " -"system with systemd 'systemctl start firewalld'." -msgstr "" -"Demoni i firewall-it s’është vënën në punë. Ju lutemi, vëreni në punë. " -"Firewall-i vjen i aktivizuar, si parazgjedhje, në %(box_name)s. Në çfarëdo " -"sistemi me bazë Debian (si edhe %(box_name)s) mund ta vini në punë duke " -"përdorur urdhrin “service firewalld start”, ose, në rast të një sistemi me " -"systemd, me “systemctl start firewalld”." - -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:35 msgid "Service/Port" msgstr "Shërbim/Portë" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:54 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:40 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:69 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 msgid "Enabled" msgstr "E aktivizuar" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:57 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:71 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 #: plinth/templates/cards.html:34 msgid "Disabled" msgstr "E çaktivizuar" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:72 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:58 msgid "Permitted" msgstr "E lejuar" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:75 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:61 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "E lejuar (vetëm së brendshmi)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:64 msgid "Permitted (external only)" msgstr "E lejuar (vetëm së jashtmi)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:67 msgid "Blocked" msgstr "E bllokuar" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:94 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " @@ -2247,13 +2227,13 @@ msgstr "" "ky lejohet edhe te firewall-i, dhe kur e çaktivizoni, çaktivizohet " "gjithashtu edhe te firewall-i." -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:102 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:88 #: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:22 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 msgid "Advanced" msgstr "Të thelluara" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:104 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:90 msgid "" "Advanced firewall operations such as opening custom ports are provided by " "the Cockpit app." @@ -2307,7 +2287,7 @@ msgstr "Nis Ujdisjen" msgid "Setup Complete" msgstr "Ujdisje e Plotësuar" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:26 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:21 msgid "" "Git is a distributed version-control system for tracking changes in source " "code during software development. Gitweb provides a web interface to Git " @@ -2325,7 +2305,7 @@ msgstr "" "rreshti urdhrash ose përmes klientësh të shumta grafikë të gatshëm. Dhe mund " "ta ndani kodin tuaj me njerëz anembanë botës." -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:33 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:28 msgid "" "To learn more on how to use Git visit Git tutorial." @@ -2333,67 +2313,67 @@ msgstr "" "Për të mësuar më tepër se si të përdoret Git, vizitoni përkujdesore Git-i." -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:44 msgid "Read-write access to Git repositories" msgstr "Hyrje për shkrim-lexim në depo Git" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:54 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 msgid "Gitweb" msgstr "Gitweb" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:55 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:50 msgid "Simple Git Hosting" msgstr "Strehim i Thjeshtë Git" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:59 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:58 msgid "Invalid repository URL." msgstr "URL e pavlefshme depoje." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:69 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:68 msgid "Invalid repository name." msgstr "Emër i pavlefshëm depoje." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:77 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:76 msgid "Name of a new repository or URL to import an existing repository." msgstr "Emër i një depoje të re, ose URL për të importuar një depo ekzistuese." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:82 msgid "Description of the repository" msgstr "Përshkrim i depos" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:84 plinth/modules/gitweb/forms.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 plinth/modules/gitweb/forms.py:87 msgid "Optional, for displaying on Gitweb." msgstr "Opsionale, për shfaqje në Gitweb." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:86 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:85 msgid "Repository's owner name" msgstr "Emër të zoti depoje" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:90 msgid "Private repository" msgstr "Depo private" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:92 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 msgid "Allow only authorized users to access this repository." msgstr "Në këtë depo mund të hyjnë vetëm përdorues të autorizuar." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:113 plinth/modules/gitweb/forms.py:155 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:112 plinth/modules/gitweb/forms.py:154 msgid "A repository with this name already exists." msgstr "Ka tashmë një depo me këtë emër." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:126 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:125 msgid "Name of the repository" msgstr "Emër i depos" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:130 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:129 msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository." msgstr "Një varg alfanumerik që identifikon në mënyrë unike një depo." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:133 msgid "Default branch" msgstr "Degë parazgjedhje" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:135 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 msgid "Gitweb displays this as a default branch." msgstr "Gitweb e shfaq këtë si një degë parazgjedhje." @@ -2437,19 +2417,19 @@ msgstr "Fshi Depon Git %(name)s" msgid "Delete this repository permanently?" msgstr "Të fshihet kjo depo përgjithmonë?" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:46 msgid "Repository created." msgstr "Depoja u krijua." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:73 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:69 msgid "An error occurred while creating the repository." msgstr "Ndodhi një gabim teksa krijohej depoja." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:84 msgid "Repository edited." msgstr "Depoja u përpunua." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:93 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:89 msgid "Edit repository" msgstr "Përpunoni depon" @@ -2816,7 +2796,7 @@ msgstr "Mbi {box_name}" msgid "{box_name} Manual" msgstr "Doracak për {box_name}" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:22 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:19 msgid "" "The Invisible Internet Project is an anonymous network layer intended to " "protect communication from censorship and surveillance. I2P provides " @@ -2828,7 +2808,7 @@ msgstr "" "dërguar trafik të fshehtëzuar, përmes një rrjeti të mbajtur në këmbë nga " "vullnetarë, të shpërndarë anembanë botës." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:26 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:23 msgid "" "Find more information about I2P on their project homepage." @@ -2836,26 +2816,26 @@ msgstr "" "Më më tepër informacion rreth I2P-së mund të gjeni që nga faqja hyrëse e vetë projektit." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:28 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:25 msgid "" "The first visit to the provided web interface will initiate the " "configuration process." msgstr "" "Vizita e parë te ndërfaqja web e dhënë do të fillojë procesin e formësimit." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:47 msgid "Manage I2P application" msgstr "Administroni aplikacion I2P" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:53 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 msgid "I2P" msgstr "I2P" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:54 plinth/modules/tor/__init__.py:53 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:51 plinth/modules/tor/__init__.py:49 msgid "Anonymity Network" msgstr "Rrjet Anonimiteti" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:80 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:77 msgid "I2P Proxy" msgstr "Ndërmjetës I2P" @@ -2901,7 +2881,7 @@ msgstr "" "një rrjet “peer-to-peer”. Shkarkoni kartela duke shtuar rrëkeza, ose krijoni " "një rrëkezë të re për të ndarë një kartelë me të tjerët." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:22 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:19 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " @@ -2911,7 +2891,7 @@ msgstr "" "markup-i të lehta, përfshi Markdown, dhe funksione të rëndomtë blogimi, bie " "fjala, komente dhe prurje RSS." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:26 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2925,15 +2905,15 @@ msgstr "" "ekzistueset. Te Formësim Përdoruesish mund të " "ndryshoni këto leje ose të shtoni përdorues të rinj." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 msgid "ikiwiki" msgstr "ikiwiki" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 msgid "Wiki and Blog" msgstr "Wiki dhe Blog" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:75 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:72 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "Shihni dhe përpunoni aplikacione wiki" @@ -2989,43 +2969,43 @@ msgstr "" "Ky veprim do të heqë krejt postimet, faqet dhe komentet, përfshi historik " "rishikimesh. Të fshihet përgjithmonë kjo wiki ose ky blog?" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:74 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Created wiki {name}." msgstr "U krijua wiki {name}." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:77 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Could not create wiki: {error}" msgstr "S’u krijua dot wiki: {error}" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:87 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:79 #, python-brace-format msgid "Created blog {name}." msgstr "U krijua blogu {name}." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:90 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:82 #, python-brace-format msgid "Could not create blog: {error}" msgstr "S’u krijua dot blogu: {error}" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:106 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:98 #, python-brace-format msgid "{title} deleted." msgstr "{title} u fshi." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:110 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:102 #, python-brace-format msgid "Could not delete {title}: {error}" msgstr "S’u fshi dot {title}: {error}" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:21 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:20 msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor." msgstr "" "infinoted është një shërbyes për Gobby, një përpunues tekstesh në " "bashkëpunim." -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:23 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "To use it, download Gobby, desktop " @@ -3036,11 +3016,11 @@ msgstr "" "klientin desktop, dhe instalojeni. Mandej nisni Gobby-n dhe përzgjidhni " "“Lidhu me Shërbyes” dhe jepni emrin e përkatësisë së {box_name} tuaj." -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:41 msgid "infinoted" msgstr "infinoted" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:43 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 msgid "Gobby Server" msgstr "Shërbyes Gobby" @@ -3090,7 +3070,7 @@ msgstr "Janus Video Room" #: plinth/modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 #: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 -#: plinth/templates/base.html:247 +#: plinth/templates/base.html:250 msgid "JavaScript license information" msgstr "Hollësi licence JavaScript" @@ -3110,7 +3090,7 @@ msgstr "JSXC" msgid "Chat Client" msgstr "Klient Fjalosjesh" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:28 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "A digital certificate allows users of a web service to verify the identity " @@ -3125,7 +3105,7 @@ msgstr "" "përkatësi të pranishme. Këtë e bën duke dëshmuar për veten se është i zoti " "i një përkatësie nga Let’s Encrypt, një autoritet dëshmish (AD)." -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:34 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:30 msgid "" "Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for " "the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please " @@ -3138,15 +3118,15 @@ msgstr "" "pajtohuni me Marrëveshje " "Pajtimtari Let’s Encrypt before using this service." -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:57 msgid "Let's Encrypt" msgstr "Let's Encrypt" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:62 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:58 msgid "Certificates" msgstr "Dëshmi" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:98 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:94 msgid "Cannot test: No domains are configured." msgstr "S’mund të testojë: S’ka përkatësi të formësuara." @@ -3211,7 +3191,7 @@ msgstr "" "S’ka përkatësi të formësuara. Formësoni " "përkatësi, që të jetë në gjendje të marrë dëshmi për to." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:41 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:40 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " @@ -3220,34 +3200,34 @@ msgstr "" "Dëshmi e shfuqizuar me sukses për përkatësinë {domain}.Kjo mund të dojë ca " "çaste të hyjë në fuqi." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:46 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "S’u arrit të shfuqizohet dëshmi për përkatësinë {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:60 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:59 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "Dëshmi e marrë me sukses për përkatësinë {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:81 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "S’u arrit të merret dëshmi për përkatësinë {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "Dëshmi e fshirë me sukses për përkatësinë {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "S’u arrit të fshihet dëshmi për përkatësinë {domain}: {error}" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:29 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:26 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -3264,7 +3244,7 @@ msgstr "" "funksionojë. Përmes federimi, përdoruesit në një shërbyes të dhënë Matrix " "mund të bisedojnë me përdorues në krejt shërbyesit e tjerë Matrix." -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:37 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Matrix Synapse needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the " @@ -3274,7 +3254,7 @@ msgstr "" "aplikacionin Coturn, ose formësoni një shërbyes " "të jashtëm." -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:68 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 msgid "Matrix Synapse" msgstr "Matrix Synapse" @@ -3382,7 +3362,7 @@ msgstr "" "Ju lutemi, kaloni te Let's Encrypt, që " "të merrni një të tillë." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:23 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:20 msgid "" "MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia " "projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited " @@ -3395,7 +3375,7 @@ msgstr "" "strehuar sajt të llojit wiki, për të mbajtur shënime ose për të bashkëpunuar " "me shokë në projekte." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:27 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:24 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " "password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " @@ -3410,7 +3390,7 @@ msgstr "" "href=\"/mediawiki/index.php/Special:CreateAccount\">Special:CreateAccount." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:30 msgid "" "Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." @@ -3418,12 +3398,12 @@ msgstr "" "Cilido me një lidhje për te kjo wiki mund ta lexojë atë. Ndryshime te lënda " "mund të bëjnë vetëm përdorues që kanë bërë hyrjen në llogaritë e tyre." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:54 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:51 #: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:6 msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:55 plinth/templates/index.html:124 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:52 plinth/templates/index.html:124 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" @@ -3508,35 +3488,35 @@ msgstr "" "Përditësimi i fjalëkalimit dështoi. Ju lutemi, zgjidhni një fjalëkalim më të " "fortë" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:68 msgid "Public registrations enabled" msgstr "Regjistrimet publike u aktivizuan" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:78 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:76 msgid "Public registrations disabled" msgstr "Regjistrimet publike u çaktivizuan" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:83 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:81 msgid "Private mode enabled" msgstr "Mënyra private u aktivizua" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:90 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:87 msgid "Private mode disabled" msgstr "Mënyra private u çaktivizua" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:98 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:95 msgid "Default skin changed" msgstr "Lëkurçja parazgjedhje u ndryshua" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:102 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:99 msgid "Domain name updated" msgstr "Emri i përkatësisë u përditësua" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:106 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:103 msgid "Site name updated" msgstr "Emri i sajtit u përditësua" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:35 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Minetest is a multiplayer infinite-world block sandbox. This module enables " @@ -3550,11 +3530,11 @@ msgstr "" "lypset një klient Minetest." -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:58 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:56 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 msgid "Minetest" msgstr "Minetest" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:59 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:57 msgid "Block Sandbox" msgstr "Bankëprovë Blloqesh" @@ -3607,7 +3587,7 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "Adresë" -#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:21 +#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:20 msgid "" "MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully " "compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files " @@ -3793,7 +3773,7 @@ msgstr "Shell i Sigurt" msgid "Services" msgstr "Shërbime" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:35 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:34 msgid "" "Configure network devices. Connect to the Internet via Ethernet, Wi-Fi or " "PPPoE. Share that connection with other devices on the network." @@ -3801,7 +3781,7 @@ msgstr "" "Formësoni pajisje rrjeti. Lidhuni në Internet përmes Ethernet-i, Wi-Fi ose " "PPPoE. Ndajeni atë lidhje me pajisje të tjera në rrjet." -#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:36 msgid "" "Devices administered through other methods may not be available for " "configuration here." @@ -3809,7 +3789,7 @@ msgstr "" "Pajisjet e administruara përmes metodash të tjera mund të mos jenë të " "pranishme për formësim këtu." -#: plinth/modules/networks/__init__.py:58 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:57 msgid "Networks" msgstr "Rrjete" @@ -4244,7 +4224,7 @@ msgstr "Përpunoni lidhjen" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:36 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:72 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:73 -#: plinth/templates/base.html:156 plinth/templates/base.html:157 +#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160 msgid "Edit" msgstr "Përpunoni" @@ -4349,7 +4329,7 @@ msgstr "IPv4" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:175 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:218 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:48 msgid "Method" msgstr "Metodë" @@ -4365,7 +4345,7 @@ msgstr "Shërbyes DNS" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:207 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 -#: plinth/modules/storage/forms.py:138 +#: plinth/modules/storage/forms.py:132 msgid "Default" msgstr "Gjendje" @@ -4378,7 +4358,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "Kjo lidhje s’është aktive." #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:259 -#: plinth/modules/security/__init__.py:42 +#: plinth/modules/security/__init__.py:34 msgid "Security" msgstr "Siguri" @@ -4965,7 +4945,7 @@ msgstr "Lidhja {name} u fshi." msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "S’u arrit të fshihet lidhje: S’u gjet lidhje." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:25 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:20 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -4982,20 +4962,20 @@ msgstr "" "brendshme të dhëna nga {box_name}. Mund të hyni edhe në Internet përmes " "{box_name}-it, për më tepër siguri dhe anonimitet." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:53 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:43 msgid "Connect to VPN services" msgstr "Lidhuni me shërbime VPN" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:56 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:47 #: plinth/modules/wireguard/__init__.py:49 msgid "Virtual Private Network" msgstr "Rrjet Virtual Privat" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:68 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -5006,58 +4986,21 @@ msgstr "" msgid "Tunnelblick" msgstr "Tunnelblick" -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:7 -msgid "Migrate to ECC" -msgstr "Migroje në ECC" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:10 -msgid "" -"Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " -"Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection and " -"security. This operation is irreversible. It should only take a few minutes " -"on most single board computers." -msgstr "" -"Instalimi juaj OpenVPN aktualisht përdor RSA. Kalimi nën Kriptografinë " -"moderne Kurbash Eliptike përmirëson shpejtësinë e vendosjes së një lidhjeje " -"dhe sigurinë. Ky veprim është i pakthyeshëm. Në shumicën e kompjuterave " -"njëskedësh ha vetëm pak minuta." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:19 -#, python-format -msgid "" -"All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. We " -"recommend migrating as soon as possible." -msgstr "" -"Krejt instalimet e reja të OpenVPN në %(box_name)s do të përdorin KKE (ECC), " -"si parazgjedhje. Rekomandojmë migrim sa më shpejt të jetë e mundur." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:26 -#, python-format -msgid "" -"Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " -"operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " -"profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect to " -"this server." -msgstr "" -"Kujdes: Profile klientësh ekzistues do të bëhen të pavlefshme nga ky " -"veprim. Krejt përdoruesit OpenVPN te %(box_name)s duhet të shkarkojnë " -"profilet e tyre të rinj. Për t’u lidhur me këtë shërbyes, duhen përdorur " -"klientë OpenVPN të përputhshëm me KKE (ECC)." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:38 -msgid "Migrate" -msgstr "Migroje" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:22 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:12 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:25 -#, python-format +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:15 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed " +#| "it to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN " +#| "Clients are available for most platforms. Click \"Learn more...\" above " +#| "for recommended clients and instructions on how to configure them." msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " "clients and instructions on how to configure them." msgstr "" "Për t’u lidhur me VPN-në e %(box_name)s-it, duhet të shkarkoni një profil " @@ -5065,18 +5008,19 @@ msgstr "" "desktop. Ka klientë OpenVPN për shumicën e platformave. Për klientë të " "rekomanduar dhe udhëzime se si të formësohen ata, klikoni “Mësoni më tepër…”." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:35 -#, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:24 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "" "Profili është specifik për çdo përdorues të %(box_name)s. Mbajeni të " "fshehtë." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:34 msgid "Download my profile" msgstr "Shkarko profilin tim" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:21 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:19 #, python-brace-format msgid "" "PageKite is a system for exposing {box_name} services when you don't have a " @@ -5089,19 +5033,19 @@ msgstr "" "{box_name}-it tuaj janë të pakapshme nga pjesa tjetër e Internetit. Kjo " "përfshin gjendjet vijuese:" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:26 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "{box_name} gjendet pas një firewall-i të kufizuar." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:27 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" "{box_name} është i lidhur te një rrugëzues (pa fill), të cilin nuk e " "kontrolloni ju." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." @@ -5109,7 +5053,7 @@ msgstr "" "ISP-ja juaj s’ju furnizon një adresë IP të jashtme dhe në vend të kësaj ju " "jep lidhje Internet përmes NAT-i." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." @@ -5117,11 +5061,11 @@ msgstr "" "ISP-ja juaj s’ju furnizon një adresë IP statike dhe adresa juaj IP ndryshon " "sa herë që lidheni në Internet." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "ISP-ja juaj kufizon lidhjet ardhëse." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:37 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 #, python-brace-format msgid "" "PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " @@ -5136,23 +5080,23 @@ msgstr "" "të ardhmen mund të jetë e mundshme të përdorni {box_name}-in e një shokut " "tuaj për këtë." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "PageKite" msgstr "PageKite" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 msgid "Public Visibility" msgstr "E dukshme Publikisht" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:75 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:73 msgid "PageKite Domain" msgstr "Përkatësi PageKite" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:30 msgid "Server domain" msgstr "Përkatësi shërbyesi" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:34 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." @@ -5160,32 +5104,32 @@ msgstr "" "Përzgjidhni shërbyesin tuaj <em>pagekite</em>. Vëreni si " "“pagekite.net”, që të përdorni shërbyesin parazgjedhje pagekite.net." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:37 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:35 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:39 msgid "Server port" msgstr "Portë shërbyesi" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:36 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "" "Portë e shërbyesit tuaj <em>pagekite</em> (parazgjedhje: 80)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 msgid "Kite name" msgstr "Emër Kite-i" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:39 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "Shembull: mybox.pagekite.me" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:43 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 msgid "Invalid kite name" msgstr "Emër <em>pagekite</em> i pavlefshëm" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:47 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:45 msgid "Kite secret" msgstr "E fshehtë Kite-i" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:46 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." @@ -5194,35 +5138,35 @@ msgstr "" "fshehta parazgjedhje për llogarinë tuaj, nëse te <em>pagekite</" "em>-i s’është caktuar e fshehtë." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 msgid "protocol" msgstr "protokoll" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 msgid "external (frontend) port" msgstr "portë e jashtme (frontend)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:94 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "portë e brendshme (freedombox)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:95 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:92 msgid "Enable Subdomains" msgstr "Aktivizo Nënpërkatësi" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:130 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:127 msgid "Deleted custom service" msgstr "U fshi shërbimin vetjak" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:164 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:161 msgid "This service is already available as a standard service." msgstr "Ky shërbimi është tashmë i gatshëm si shërbim standard." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:169 msgid "Added custom service" msgstr "U shtua shërbim vetjak" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:175 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 msgid "This service already exists" msgstr "Ka tashmë një shërbim të tillë" @@ -5260,29 +5204,29 @@ msgstr "" "përcaktoni këtu. Për shembull, HTTPS në porta të tjera nga 443 dihet se " "shkakton probleme." -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:46 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:45 msgid "Web Server (HTTP)" msgstr "Shërbyes (HTTP)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:47 #, python-brace-format msgid "Site will be available at http://{0}" msgstr "Sajti do të gjendet në http://{0}" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:59 msgid "Web Server (HTTPS)" msgstr "Shërbyes (HTTPS)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:61 #, python-brace-format msgid "Site will be available at https://{0}" msgstr "Sajti do të gjendet në https://{0}" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:74 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:73 msgid "Secure Shell (SSH)" msgstr "Shell i Sigurt (SSH)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:75 msgid "" "See SSH client setup instructions" @@ -5334,8 +5278,8 @@ msgstr "" "Aktualisht po xhiron një instalim ose përmirësim. Shihni mundësinë e " "pritjes, deri sa të përfundohet, përpara fikjes apo rinisjes." -#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:171 -#: plinth/templates/base.html:172 +#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:174 +#: plinth/templates/base.html:175 msgid "Restart" msgstr "Rinise" @@ -5385,6 +5329,39 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "Fike Tani" +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:15 +msgid "Manage system-wide privacy settings." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:32 plinth/modules/privacy/__init__.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Privoxy" +msgid "Privacy" +msgstr "Privoxy" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:62 +msgid "Please update privacy settings to match your preferences." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:67 +msgid "Review privacy setting" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:15 +msgid "Periodically submit a list of apps used (suggested)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:17 +#, python-brace-format +msgid "" +"Help Debian/{box_name} developers by participating in the Popularity Contest " +"package survey program. When enabled, a list of apps used on this system " +"will be anonymously submitted to Debian every week. Statistics for the data " +"collected are publicly available at popcon.debian.org. Submission happens over the Tor " +"network for additional anonymity if Tor app is enabled." +msgstr "" + #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:23 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " @@ -5426,7 +5403,7 @@ msgstr "Ndërmjetës Web" msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "Hapni {url} me ndërmjetësin {proxy} në tcp{kind}" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:27 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " @@ -5443,7 +5420,7 @@ msgstr "" "në linjë dhe një ose më tepër klientë Quassel prej një desktopi ose celulari " "mund të përdoren për t’u lidhur dhe shkëputur prej tij." -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:34 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:31 msgid "" "You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " "Clients to connect to Quassel from your desktopi dhe celulari juaj." -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:54 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 msgid "Quassel" msgstr "Quassel" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:55 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:52 msgid "IRC Client" msgstr "Klient IRC" @@ -5467,7 +5444,7 @@ msgstr "Klient IRC" msgid "Quasseldroid" msgstr "Quasseldroid" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:25 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -5483,7 +5460,7 @@ msgstr "" "Radicale mund të hyhet nga cilido përdorues me kredenciale hyrjeje në " "{box_name}." -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:31 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:30 msgid "" "Radicale provides a basic web interface, which only supports creating new " "calendars and addressbooks. It does not support adding events or contacts, " @@ -5493,12 +5470,12 @@ msgstr "" "të ri dhe librash adresash. Nuk mbulon shtim veprimtarish ose kontaktesh, " "çka duhen bërë duke përdorur një tjetër klient." -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:52 #: plinth/modules/radicale/manifest.py:74 msgid "Radicale" msgstr "Radicale" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:54 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "Kalendar dhe Libër adresash" @@ -5572,7 +5549,7 @@ msgstr "" "e_freedombox-it.tuaj>) dhe emrin tuaj të përdoruesit. Klikimi mbi butonin " "e kërkimit do të shfaqë kalendarët dhe librat ekzistues të adresave." -#: plinth/modules/radicale/views.py:35 +#: plinth/modules/radicale/views.py:32 msgid "Access rights configuration updated" msgstr "Formësimi i të drejtave për hyrje u përditësua" @@ -5649,8 +5626,8 @@ msgid "" "When enabled, RSS-Bridge can be accessed by any " "user belonging to the feed-reader group." msgstr "" -"Kur aktivizohet, RSS-Bridge mund të përdoret nga cilido përdorues pjesë e grupit të leximit të prurjeve." +"Kur aktivizohet, RSS-Bridge mund të përdoret nga cilido përdorues pjesë e grupit të leximit të prurjeve." #: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:27 #, python-brace-format @@ -5663,7 +5640,7 @@ msgstr "" "për të ndjekur sajte të ndryshëm. Kur shtohet një prurje, aktivizoni " "mirëfilltësimin dhe përdorni kredencialet tuaj për {box_name}." -#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "Lexoni dhe pajtohuni te prurje lajmesh" @@ -5676,7 +5653,7 @@ msgstr "RSS-Bridge" msgid "RSS Feed Generator" msgstr "Prodhues Prurjesh RSS" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:27 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:23 msgid "" "Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " "computers in your local network." @@ -5684,7 +5661,7 @@ msgstr "" "Samba lejon të ndani me të tjerë kartela dhe dosje mes FreedomBox-it dhe " "kompjuterave të tjerë në rrjetin tuaj vendor." -#: plinth/modules/samba/__init__.py:30 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " @@ -5698,11 +5675,11 @@ msgstr "" "{hostname}.local (në Linux dhe Mac). Ka tre lloje ndarjesh nga mund të " "zgjidhni " -#: plinth/modules/samba/__init__.py:35 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:31 msgid "Open share - accessible to everyone in your local network." msgstr "Pjesë e hapët - e përdorshme nga cilido në rrjetin tuaj vendor." -#: plinth/modules/samba/__init__.py:36 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:32 msgid "" "Group share - accessible only to FreedomBox users who are in the freedombox-" "share group." @@ -5710,7 +5687,7 @@ msgstr "" "Pjesë grupi - e përdorshme vetëm nga përdorues të FreedomBox-it të cilët " "janë pjesë e grupit freedombox-share." -#: plinth/modules/samba/__init__.py:38 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:34 msgid "" "Home share - every user in the freedombox-share group can have their own " "private space." @@ -5718,15 +5695,15 @@ msgstr "" "Pjesë Home - cilido përdorues në grupin freedombox-share mund të ketë " "hapësirën e vet private." -#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:50 msgid "Access to the private shares" msgstr "Hyrje te ndarje private" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:53 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:58 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 msgid "Network File Storage" msgstr "Depozitë Kartelash Në Rrjet" @@ -5814,15 +5791,15 @@ msgstr "Emër pjese" msgid "Action" msgstr "Veprim" -#: plinth/modules/samba/views.py:34 +#: plinth/modules/samba/views.py:33 msgid "FreedomBox OS disk" msgstr "Disk FreedomBox OS" -#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:146 +#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:140 msgid "Open Share" msgstr "Pjesë e Hapët" -#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:144 +#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:138 msgid "Group Share" msgstr "Pjesë Grupi" @@ -5848,7 +5825,7 @@ msgstr "Pjesa u çaktivizua." msgid "Error disabling share: {error_message}" msgstr "Gabim teksa çaktivizohej pjesë: {error_message}" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:22 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:19 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." @@ -5856,7 +5833,7 @@ msgstr "" "Searx është një motor tejkërkimesh Internet që respekton privatësinë. " "Grumbullon dhe shfaq përfundime prej shumë motorësh kërkimi." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:21 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." @@ -5864,41 +5841,41 @@ msgstr "" "Searx mund të përdoret për të shmangur gjurmim dhe profilizim nga motorë " "kërkimesh. Si parazgjedhje, nuk depoziton cookies." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:37 msgid "Search the web" msgstr "Kërkoni në internet" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 plinth/modules/searx/manifest.py:6 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:6 msgid "Searx" msgstr "Searx" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:41 msgid "Web Search" msgstr "Kërkim në Web" -#: plinth/modules/searx/forms.py:13 +#: plinth/modules/searx/forms.py:12 msgid "Safe Search" msgstr "Kërkim i Parrezik" -#: plinth/modules/searx/forms.py:14 +#: plinth/modules/searx/forms.py:13 msgid "Select the default family filter to apply to your search results." msgstr "" "Përzgjidhni filtrin familjar parazgjedhje për t’u zbatuar mbi përfundimet e " "kërkimit tuaj." -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Moderate" msgstr "I moderuar" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Strict" msgstr "Strikt" -#: plinth/modules/searx/forms.py:18 +#: plinth/modules/searx/forms.py:17 msgid "Allow Public Access" msgstr "Lejo Hyrje Publike" -#: plinth/modules/searx/forms.py:19 +#: plinth/modules/searx/forms.py:18 msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "Të lejohet ky aplikacion të përdoret nga cilido që mund ta kapë." @@ -6080,7 +6057,7 @@ msgstr "Faqerojtës" msgid "Shaarlier" msgstr "Shaarlier" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:21 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:18 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " @@ -6090,7 +6067,7 @@ msgstr "" "konceptuar të mbrojë trafikun tuaj Internet. Mund të përdoret për të " "anashkaluar filtrim dhe censurim Interneti." -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:25 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -6103,7 +6080,7 @@ msgstr "" "Pajisjet vendore mund të lidhen te ky ndërmjetës, dhe të dhënat e tyre do të " "fshehtëzohen dhe ndërmjetësohen përmes shërbyesit Shadowsocks." -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:30 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:27 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" @@ -6112,42 +6089,42 @@ msgstr "" "pajisjen, shfletuesin ose aplikacionin tuaj caktoni http://" "freedombox_address:1080/" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "Shadowsocks" msgstr "Shadowsocks" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:48 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "Ndërmjetës SOCKS5" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:12 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:13 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:10 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:11 msgid "Recommended" msgstr "E këshilluar" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:36 msgid "Server" msgstr "Shërbyes" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "Strehëemër ose adresë IP shërbyesi" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:42 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:41 msgid "Server port number" msgstr "Numër porte shërbyesi" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:45 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" "Fjalëkalim i përdorur për të fshehtëzuar të dhëna. Duhet të përputhet me " "fjalëkalimin e shërbyesit." -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:50 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "Metodë fshehtëzimi. Duhet të përputhet me atë të caktuar te shërbyesi." -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:21 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:16 #, python-brace-format msgid "" "Sharing allows you to share files and folders on your {box_name} over the " @@ -6156,15 +6133,15 @@ msgstr "" "Dhënia ju lejon të ndani nëpër internet kartela dhe dosje në {box_name}-in " "tuaj me grupe dhe përdorues të zgjedhur nga ju." -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:38 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:33 msgid "Sharing" msgstr "Dhënie" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:18 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:17 msgid "Name of the share" msgstr "Emër i pjesës" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:20 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:19 msgid "" "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. Example: " "media." @@ -6172,29 +6149,29 @@ msgstr "" "Një varg alfanumerik me të vogla, që identifikon në mënyrë unike një pjesë. " "Për shembull: media." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:23 msgid "Path to share" msgstr "Shteg për te pjesa" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:25 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share." msgstr "" "Shteg në disk për te dosja në këtë shërbyes të cilën doni ta ndani me të " "tjerët." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:27 msgid "Public share" msgstr "Pjesë publike" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:29 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 msgid "Make files in this folder available to anyone with the link." msgstr "Bëji kartelat në këtë dosje të passhme për këdo që ka lidhjen." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:34 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:33 msgid "User groups that can read the files in the share:" msgstr "Grupet e përdoruesve që mund të lexojnë kartela te pjesa:" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:36 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:35 msgid "" "Users of the selected user groups will be able to read the files in the " "share." @@ -6202,11 +6179,11 @@ msgstr "" "Përdorues të grupit të përzgjedhur të përdoruesve do të jenë në gjendje të " "lexojnë kartelat te pjesa.." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:52 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:51 msgid "A share with this name already exists." msgstr "Ka tashmë një pjesë me këtë emër." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:63 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:62 msgid "Shares should be either public or shared with at least one group" msgstr "Pjesët duhet të jenë ose publike, ose të ndara me të paktën një grup" @@ -6243,19 +6220,19 @@ msgstr "U shtua pjesë." msgid "Add Share" msgstr "Shtoni Pjesë" -#: plinth/modules/sharing/views.py:59 +#: plinth/modules/sharing/views.py:60 msgid "Share edited." msgstr "U përpunua pjesa." -#: plinth/modules/sharing/views.py:64 +#: plinth/modules/sharing/views.py:65 msgid "Edit Share" msgstr "Përpunoni Pjesë" -#: plinth/modules/sharing/views.py:95 +#: plinth/modules/sharing/views.py:96 msgid "Share deleted." msgstr "Pjesa u fshi." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:18 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " @@ -6265,7 +6242,7 @@ msgstr "" "kartelash. Këto mund të përdoren për të kthyer sistemin te një gjendje e " "mëparshme e njohur si e mirë, në rast ndryshimesh të padëshiruar te sistemi." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 #, no-python-format msgid "" "Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " @@ -6276,7 +6253,7 @@ msgstr "" "dhe gjithashtu para dhe pas instalimit të një software-i. Fotografimet e " "vjetra do të spastrohen automatikisht, në përputhje me rregullimet më poshtë." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25 msgid "" "Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " "partition only. Snapshots are not a replacement for kopjeruajtjet, ngaqë mund të rikthehen vetëm në të " "njëjtën pjesë. " -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:50 msgid "Storage Snapshots" msgstr "Depozito Fotografime" @@ -6390,7 +6367,7 @@ msgstr "Datë" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:42 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:20 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:203 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:194 msgid "Delete Snapshots" msgstr "Fshi Fotografime" @@ -6444,58 +6421,58 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "Prapaktheje te Fotografimi #%(number)s" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:24 msgid "manually created" msgstr "krijuar dorazi" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:30 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:25 msgid "timeline" msgstr "rrjedhë kohore" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:31 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:26 msgid "apt" msgstr "apt" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:36 msgid "Manage Snapshots" msgstr "Administroni Fotografime" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:94 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:89 msgid "Created snapshot." msgstr "U krijua fotografim." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:158 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:151 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "U përditësua formësim për depozitim fotografimesh" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:162 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:155 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "Gabim veprimi: {0} [{1}] [{2}]" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:190 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:181 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "U fshinë fotografimet e përzgjedhur" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:195 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:186 msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." msgstr "" "Fotografimi është aktualisht në përdorim. Ju lutemi, riprovoni më vonë." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:205 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "U kthye prapa te fotografimi #{number}." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:217 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:208 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "Që të plotësohet prapakthimi, duhet rinisur sistemi." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:229 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:218 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "Prapaktheje te Fotografim" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:20 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -6507,7 +6484,7 @@ msgstr "" "një kompjuter i largët i autorizuar mund të kryejë punë administrimi, të " "kopjojë kartela ose të xhirojë shërbime të tjera." -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "Shërbyes Shelli të Sigurt (SSH)" @@ -6545,14 +6522,6 @@ msgstr "Algoritëm" msgid "Fingerprint" msgstr "Shenja gishtash" -#: plinth/modules/ssh/views.py:48 -msgid "SSH authentication with password disabled." -msgstr "Mirëfilltësimi SSH me fjalëkalim u çaktivizua." - -#: plinth/modules/ssh/views.py:51 -msgid "SSH authentication with password enabled." -msgstr "Mirëfilltësimi SSH me fjalëkalim u aktivizua." - #: plinth/modules/sso/__init__.py:26 msgid "Single Sign On" msgstr "Hyrje Njëshe" @@ -6565,7 +6534,7 @@ msgstr "Hyrje" msgid "Logged out successfully." msgstr "U dol me sukses." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:26 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -6577,107 +6546,107 @@ msgstr "" "përdorim, të montoni dhe çmontoni media të heqshme, të zgjeroni pjesën " "rrënjë, etj." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:49 plinth/modules/storage/__init__.py:319 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:350 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 plinth/modules/storage/__init__.py:306 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:337 msgid "Storage" msgstr "Depozitë" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:214 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} bajte" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:231 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:218 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} TiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:254 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:241 msgid "The operation failed." msgstr "Veprimi dështoi." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:256 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:243 msgid "The operation was cancelled." msgstr "Veprimi u anulua." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:258 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "The device is already unmounting." msgstr "Pajisja po çmontohet tashmë." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:260 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" "Veprimi nuk mbulohet, për shkak se mungon mbulimi për përudhësin/mjetin." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:250 msgid "The operation timed out." msgstr "Veprimit i mbaroi koha." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "Veprimi do të zgjonte një disk që është në gjendjen “deep-sleep”." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:268 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "Po përpiqet të çmontohet një pajisje që është e zënë." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:270 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:257 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "Veprimi është anuluar tashmë." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:272 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:274 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:276 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:259 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:261 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "I paautorizuar për kryerjen e veprimit të kërkuar." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:278 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 msgid "The device is already mounted." msgstr "Pajisja është e çmontuar tashmë." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:280 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:267 msgid "The device is not mounted." msgstr "Pajisja s’është e montuar." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:282 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:269 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "S’i lejohet të përdorë mundësinë e kërkuar." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:284 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:271 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "Pajisja është montuar nga tjetër përdorues." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:314 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:301 #, no-python-format, python-brace-format msgid "Low space on system partition: {percent_used}% used, {free_space} free." msgstr "" "Hapësirë e ulët në pjesë sistemi: {percent_used}% të përdorura, {free_space} " "të lira." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:316 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:303 msgid "Low disk space" msgstr "Hapësirë disku e pamjaftueshme" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:344 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:331 msgid "Disk failure imminent" msgstr "Shumë afër dështimi disku" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:346 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:333 #, python-brace-format msgid "" "Disk {id} is reporting that it is likely to fail in the near future. Copy " @@ -6686,39 +6655,39 @@ msgstr "" "Disku {id} po raporton se ka gjasa të dështojë tani afër. Kopjoni çfarëdo të " "dhënash që mundeni ende dhe zëvendësoni diskun." -#: plinth/modules/storage/forms.py:62 +#: plinth/modules/storage/forms.py:63 msgid "Invalid directory name." msgstr "Listë e pavlefshme emrash." -#: plinth/modules/storage/forms.py:79 +#: plinth/modules/storage/forms.py:73 msgid "Directory does not exist." msgstr "Drejtoria s’ekziston." -#: plinth/modules/storage/forms.py:82 +#: plinth/modules/storage/forms.py:75 msgid "Path is not a directory." msgstr "Shtegu s’është drejtori." -#: plinth/modules/storage/forms.py:85 +#: plinth/modules/storage/forms.py:79 msgid "Directory is not readable by the user." msgstr "Drejtoria s’është e lexueshme nga përdoruesi." -#: plinth/modules/storage/forms.py:88 +#: plinth/modules/storage/forms.py:82 msgid "Directory is not writable by the user." msgstr "Drejtoria s’është e shkrueshme nga përdoruesi." -#: plinth/modules/storage/forms.py:93 +#: plinth/modules/storage/forms.py:87 msgid "Directory" msgstr "Drejtori" -#: plinth/modules/storage/forms.py:95 +#: plinth/modules/storage/forms.py:89 msgid "Subdirectory (optional)" msgstr "Nëndrejtori (opsionale)" -#: plinth/modules/storage/forms.py:142 +#: plinth/modules/storage/forms.py:136 msgid "Share" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:150 +#: plinth/modules/storage/forms.py:144 msgid "Other directory (specify below)" msgstr "Drejtori tjetër (jepeni më poshtë)" @@ -6755,7 +6724,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:55 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Zgjero Pjesën Rrënjë" @@ -6778,30 +6747,30 @@ msgstr "" "veprimi, në pjesën tuaj rrënjë do të ketë %(expandable_root_size)s hapësirë " "shtesë të lirë." -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:67 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "Gabim në zgjerim pjese: {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:70 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "Pjesa u zgjerua me sukses." -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:87 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "{drive_vendor} {drive_model} mund të hiqet pa rrezik." -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:91 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "Pajisja mund të hiqet pa rrezik." -#: plinth/modules/storage/views.py:102 +#: plinth/modules/storage/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "Gabim në nxjerrje pajisjeje: {error_message}" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:23 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:21 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -6813,7 +6782,7 @@ msgstr "" "ndryshimi, ose fshirja e kartelave në një pajisje do të përsëritet vetvetiu " "në krejt pajisjet e tjera që xhirojnë gjithashtu Syncthing-un." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:28 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -6832,20 +6801,20 @@ msgstr "" "Ndërfaqja web te {box_name} është e përdorshme vetëm nga përdorues që i " "përkasin grupit “përgjegjës”, ose atij “syncthing-access”." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:55 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:53 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "Administroni aplikacionin Syncthing" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:59 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:12 msgid "Syncthing" msgstr "Syncthing" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:60 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:58 msgid "File Synchronization" msgstr "Njëkohësim Kartelash" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:27 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:23 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -6859,7 +6828,7 @@ msgstr "" "përdorni Shfletuesin Tor." -#: plinth/modules/tor/__init__.py:34 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "A Tor SOCKS port is available on your {box_name} for internal networks on " @@ -6868,40 +6837,40 @@ msgstr "" "Një portë SOCKS Tor-i për rrjete të brendshëm në {box_name} tuaj gjendet në " "portën TCP 9050." -#: plinth/modules/tor/__init__.py:52 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 msgid "Tor" msgstr "Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:65 msgid "Tor Onion Service" msgstr "Shërbim Onion Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 msgid "Tor Socks Proxy" msgstr "Ndërmjetës SOCKS Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:77 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "Rele Ure Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:132 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:127 msgid "Tor relay port available" msgstr "Portë releje Tor e gatshme" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:142 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:137 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "U regjistruar transport Obfs3" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:152 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:147 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "U regjistruar transport Obfs3" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:220 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:212 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "URL hyrjesh {url} në tcp{kind} përmes Tor-i" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:231 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:223 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "Ripohoni përdorim Tor-i te {url} në tcp{kind}" @@ -7023,11 +6992,11 @@ msgstr "Shërbim Onion" msgid "Ports" msgstr "Porta" -#: plinth/modules/tor/views.py:55 +#: plinth/modules/tor/views.py:53 msgid "Updating configuration" msgstr "Po përditësohet formësimi" -#: plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/tor/views.py:70 #, python-brace-format msgid "Error configuring app: {error}" msgstr "Gabim në formësimin e aplikacionit: {error}" @@ -7085,7 +7054,7 @@ msgstr "" msgid "Transmission" msgstr "Transmission" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:20 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " @@ -7095,16 +7064,17 @@ msgstr "" "i konceptuar të lejojë lexim lajmesh prej çfarëdo vendndodhjeje, ndërkohë që " "duket si një aplikacion desktop, aq afër kësaj sa mundet." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:27 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any " "user belonging to the feed-reader group." msgstr "" -"Kur aktivizohet, Tiny Tiny RSS mund të përdoret nga cilido përdorues pjesëtar i grupit të leximit të prurjeve." +"Kur aktivizohet, Tiny Tiny RSS mund të përdoret nga cilido përdorues pjesëtar i grupit të leximit të " +"prurjeve." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:32 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:29 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." @@ -7113,11 +7083,11 @@ msgstr "" "dekstop, përdorni URL /tt-rss-app për t’u " "lidhur." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 msgid "News Feed Reader" msgstr "Lexues Prurjesh Lajmesh" @@ -7125,13 +7095,13 @@ msgstr "Lexues Prurjesh Lajmesh" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "Tiny Tiny RSS (Fork)" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:39 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:14 msgid "Check for and apply the latest software and security updates." msgstr "" "Kontrolloni dhe aplikoni përditësimet më të reja software-i dhe sigurie." -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:40 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:36 msgid "" "Updates are run at 06:00 everyday according to local time zone. Set your " "time zone in Date & Time app. Apps are restarted after update causing them " @@ -7144,22 +7114,22 @@ msgstr "" "rinisja e sistemit shihet si e domosdoshme, bëhet automatikisht më 02:00, " "duke bërë që krejt aplikacionet të jenë jashtë funksionimi për ca çaste." -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:72 -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:127 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:64 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:119 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:11 msgid "Software Update" msgstr "Përditësim Software-i" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:122 msgid "FreedomBox Updated" msgstr "FreedomBox-i u Përditësua" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:222 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:190 msgid "Could not start distribution update" msgstr "S’u fillua dot përditësim shpërndarjeje" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:224 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:192 msgid "" "There is not enough free space in the root partition to start the " "distribution update. Please ensure at least 5 GB is free. Distribution " @@ -7170,11 +7140,11 @@ msgstr "" "Përditësimi i shpërndarjes do të riprovohet pas 24 orësh, nëse kjo është " "aktivizuar." -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:235 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:203 msgid "Distribution update started" msgstr "Përditësimi i shpërndarjes filloi" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:237 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:205 msgid "" "Started update to next stable release. This may take a long time to complete." msgstr "" @@ -7354,45 +7324,45 @@ msgstr "" msgid "Test distribution upgrade now" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:68 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:71 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" "Gabim teksa formësohej <em>unattended-upgrades</em>: {error}" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "U aktivizuan përmirësime të automatizuara" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "Përmirësimet e vetvetishme janë çaktivizuar" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 msgid "Distribution upgrade enabled" msgstr "Me përmirësim shpërndarjeje të aktivizuar" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 msgid "Distribution upgrade disabled" msgstr "Me përmirësim shpërndarjeje të çaktivizuar" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:126 msgid "Upgrade process started." msgstr "Procesi i përmirësimit filloi." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "Nisja e përmirësimi dështoi." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:140 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:138 msgid "Frequent feature updates activated." msgstr "Përditësime të shpeshta veçorish të aktivizuara." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:223 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:224 msgid "Starting distribution upgrade test." msgstr "Po fillohet provë përmirësimi shpërndarjeje." -#: plinth/modules/users/__init__.py:29 +#: plinth/modules/users/__init__.py:28 msgid "" "Create and manage user accounts. These accounts serve as centralized " "authentication mechanism for most apps. Some apps further require a user " @@ -7403,7 +7373,7 @@ msgstr "" "aplikacione kërkojnë doemos një llogari përdoruesi, për të qenë pjesë e një " "grupi që autorizon përdoruesin të përdorë aplikacionin." -#: plinth/modules/users/__init__.py:34 +#: plinth/modules/users/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Any user may login to {box_name} web interface to see a list of apps " @@ -7415,15 +7385,15 @@ msgstr "" "vetëm përdoruesit e grupit përgjegjës mund të ndryshojnë " "aplikacionet, apo rregullimet e sistemit." -#: plinth/modules/users/__init__.py:55 +#: plinth/modules/users/__init__.py:54 msgid "Users and Groups" msgstr "Përdorues dhe Grupe" -#: plinth/modules/users/__init__.py:75 +#: plinth/modules/users/__init__.py:74 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "Hyrje te krejt shërbimet dhe rregullime të sistemit" -#: plinth/modules/users/__init__.py:111 +#: plinth/modules/users/__init__.py:110 #, python-brace-format msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "Kontrolloni zërin LDAP \"{search_item}\"" @@ -7443,11 +7413,11 @@ msgstr "" "E domosdoshme. 150 ose më pak shenja. Vetëm shkronja anglishteje, shifra, " "dhe @/./-/_." -#: plinth/modules/users/forms.py:78 +#: plinth/modules/users/forms.py:79 msgid "Authorization Password" msgstr "Fjalëkalim Autorizimi" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." @@ -7455,11 +7425,11 @@ msgstr "" "Jepni fjalëkalimin për përdoruesin “{user}”, që të autorizoni ndryshime " "llogarie." -#: plinth/modules/users/forms.py:93 +#: plinth/modules/users/forms.py:95 msgid "Invalid password." msgstr "Fjalëkalim i pavlefshëm." -#: plinth/modules/users/forms.py:110 +#: plinth/modules/users/forms.py:113 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -7474,12 +7444,12 @@ msgstr "" "në krejt shërbimet. Munden edhe të hyjnë në sistem përmes SSH-së dhe të kenë " "privilegje administrative (sudo)." -#: plinth/modules/users/forms.py:155 plinth/modules/users/forms.py:399 +#: plinth/modules/users/forms.py:156 plinth/modules/users/forms.py:374 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "S’u arrit të krijohej përdorues LDAP: {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:168 +#: plinth/modules/users/forms.py:167 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "S’u arrit të shtohej përdorues i ri te grupi {group}: {error}" @@ -7499,41 +7469,41 @@ msgstr "" "një për rresht. Rreshta të zbrazët dhe rreshta që fillojnë me # do të " "shpërfillen." -#: plinth/modules/users/forms.py:269 +#: plinth/modules/users/forms.py:265 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "Riemërtimi i përdoruesit LDAP dështoi." -#: plinth/modules/users/forms.py:282 +#: plinth/modules/users/forms.py:276 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "S’u arrit të hiqej përdorues nga grupi." -#: plinth/modules/users/forms.py:294 +#: plinth/modules/users/forms.py:286 msgid "Failed to add user to group." msgstr "S’u arrit të shtohej përdorues te grup." -#: plinth/modules/users/forms.py:307 +#: plinth/modules/users/forms.py:293 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "S’arrihet të ujdisen kyçe SSH." -#: plinth/modules/users/forms.py:325 +#: plinth/modules/users/forms.py:306 msgid "Failed to change user status." msgstr "S’u arrit të ndryshohej gjendje përdoruesi." -#: plinth/modules/users/forms.py:370 +#: plinth/modules/users/forms.py:347 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "Ndryshimi i fjalëkalimit për përdorues LDAP dështoi." -#: plinth/modules/users/forms.py:410 +#: plinth/modules/users/forms.py:382 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "S’u arrit të shtohej përdorues i ri te grupi i përgjegjësve: {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:429 +#: plinth/modules/users/forms.py:401 #, python-brace-format msgid "Failed to restrict console access: {error}" msgstr "S’u arrit të kufizohej hyrja në konsol: {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:442 +#: plinth/modules/users/forms.py:414 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Llogaria e përdoruesit u krijua, tani jeni i futur në llogari" @@ -7550,12 +7520,12 @@ msgstr "Ruaje Fjalëkalimin" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:19 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:15 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:17 -#: plinth/modules/users/views.py:44 +#: plinth/modules/users/views.py:46 msgid "Create User" msgstr "Krijoni Përdorues" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:134 +#: plinth/modules/users/views.py:138 msgid "Delete User" msgstr "Fshi Përdorues" @@ -7597,13 +7567,19 @@ msgid "The following administrator accounts exist in the system." msgstr "Në sistem ekzistojnë llogaritë vijuese përgjegjësish." #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:50 -#, python-format, python-brace-format +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " +#| "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " +#| "command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-" +#| "user {username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip " +#| "this step." msgid "" "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " -"command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-user " -"{username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip this " -"step." +"command \"echo '{\"args\": [\"USERNAME\", \"PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' | " +"sudo /usr/share/plinth/actions/actions users remove_user\". If an account is " +"already usable with %(box_name)s, skip this step." msgstr "" "Fshijini këto llogari që nga rreshti i urdhrave dhe rifreskoni faqen, që të " "krijohet një llogari e cila të jetë e përdorushme me %(box_name)s. Te " @@ -7612,7 +7588,7 @@ msgstr "" "përdorshme me %(box_name)s, anashkalojeni këtë hap." #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:61 +#: plinth/modules/users/views.py:64 msgid "Users" msgstr "Përdorues" @@ -7645,34 +7621,34 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "Ruaji Ndryshimet" -#: plinth/modules/users/views.py:42 +#: plinth/modules/users/views.py:44 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "Përdoruesi %(username)s u krijua." -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:80 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "Përdoruesi %(username)s u përditësua." -#: plinth/modules/users/views.py:77 +#: plinth/modules/users/views.py:81 msgid "Edit User" msgstr "Përpunoni Përdorues" -#: plinth/modules/users/views.py:146 +#: plinth/modules/users/views.py:151 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "Përdoruesi {user} u fshi." -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:157 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "Fshirja e përdoruesi LDAP dështoi." -#: plinth/modules/users/views.py:180 +#: plinth/modules/users/views.py:185 msgid "Change Password" msgstr "Ndryshoni Fjalëkalimin" -#: plinth/modules/users/views.py:181 +#: plinth/modules/users/views.py:186 msgid "Password changed successfully." msgstr "Fjalëkalimi u ndryshua me sukses." @@ -8010,7 +7986,7 @@ msgstr "Fshije Lidhjen me Shërbyesin" msgid "Server deleted." msgstr "Shërbyesi u fshi." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:23 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:19 msgid "" "WordPress is a popular way to create and manage websites and blogs. Content " "can be managed using a visual interface. Layout and functionality of the web " @@ -8024,7 +8000,7 @@ msgstr "" "zgjidhet përmes përdorimit të temave. Ndërfaqja e administrimit dhe faqet " "web të prodhuara janë të përshtatshme për pajisje celulare." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:29 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:25 #, python-brace-format msgid "" "You need to run WordPress setup by visiting the app before making the site " @@ -8037,7 +8013,7 @@ msgstr "" "{box_name} me emrin e saktë të përkatësisë. Aktivizoni permalidhje te " "ndërfaqja e përgjegjësit, për URL më të mira për te faqet dhe postimet tuaja." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:30 msgid "" "WordPress has its own user accounts. First administrator account is created " "during setup. Bookmark the admin page " @@ -8048,7 +8024,7 @@ msgstr "" "\">faqen e përgjegjësit, që të mund të përdorni ndërfaqen e përgjegjësit " "në të ardhmen." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:38 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 msgid "" "After a major version upgrade, you need to manually run database upgrade " "from administrator interface. Additional plugins or themes may be installed " @@ -8059,12 +8035,12 @@ msgstr "" "ose tema shtesë mund të instalohet dhe përmirësohen duke e marrë ju përsipër " "rrezikun." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:56 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:52 #: plinth/modules/wordpress/manifest.py:6 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:57 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:53 msgid "Website and Blog" msgstr "Sajt dhe Blog" @@ -8081,7 +8057,7 @@ msgstr "" "sajtin ose blogun WordPress. Aktivizojeni vetëm pasi të jetë kryer ujdisja " "fillestare e WordPress-it." -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:26 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Zoph manages your photo collection. Photos are stored on your {box_name}, " @@ -8103,7 +8079,7 @@ msgstr "" "pamjet hartë dhe kalendar. Foto individuale mund të ndahen me të tjerë duke " "dërguar një lidhje të drejtpërdrejtë." -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:37 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "The {box_name} user who setup Zoph will also become the administrator in " @@ -8114,11 +8090,11 @@ msgstr "" "Zoph. Për përdorues të tjerë, llogaritë mund të krijohen si në {box_name}, " "ashtu edhe në Zoph, me të njëjtin emër përdoruesi." -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:56 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:52 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 msgid "Zoph" msgstr "Zoph" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:57 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:53 msgid "Photo Organizer" msgstr "Sistemues Fotografish" @@ -8171,97 +8147,93 @@ msgstr "Po pritet të fillohet: {name}" msgid "Finished: {name}" msgstr "Përfundoi: {name}" -#: plinth/package.py:191 +#: plinth/package.py:188 #, python-brace-format msgid "Package {expression} is not available for install" msgstr "Paketa {expression} s’është e gatshme për instalim" -#: plinth/package.py:204 +#: plinth/package.py:201 #, python-brace-format msgid "Package {package_name} is the latest version ({latest_version})" msgstr "" "Paketa {package_name} gjendet nën versionin më të ri ({latest_version})" -#: plinth/package.py:367 -msgid "Error running apt-get" -msgstr "Gabim në xhirimin e urdhrit apt-get" - -#: plinth/package.py:389 +#: plinth/package.py:348 msgid "installing" msgstr "po instalohet" -#: plinth/package.py:391 +#: plinth/package.py:350 msgid "downloading" msgstr "po shkarkohet" -#: plinth/package.py:393 +#: plinth/package.py:352 msgid "media change" msgstr "ndryshim media" -#: plinth/package.py:395 +#: plinth/package.py:354 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "kartelë formësimi: {file}" -#: plinth/package.py:423 plinth/package.py:448 +#: plinth/package.py:382 plinth/package.py:407 msgid "Timeout waiting for package manager" msgstr "Mbaroi koha teksa pritej për përgjegjës paketash" -#: plinth/setup.py:40 +#: plinth/setup.py:41 msgid "Installing app" msgstr "Po instalohet aplikacioni" -#: plinth/setup.py:42 +#: plinth/setup.py:43 msgid "Updating app" msgstr "Po përditësohet aplikacioni" -#: plinth/setup.py:68 +#: plinth/setup.py:69 #, python-brace-format msgid "Error installing app: {string} {details}" msgstr "Gabim në instalimin e aplikacionit: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:72 +#: plinth/setup.py:73 #, python-brace-format msgid "Error updating app: {string} {details}" msgstr "Gabim në përditësimin e aplikacionit: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:78 +#: plinth/setup.py:79 #, python-brace-format msgid "Error installing app: {error}" msgstr "Gabim në instalimin e aplikacionit: {error}" -#: plinth/setup.py:81 +#: plinth/setup.py:82 #, python-brace-format msgid "Error updating app: {error}" msgstr "Gabim në përditësimin e aplikacionit: {error}" -#: plinth/setup.py:85 +#: plinth/setup.py:86 msgid "App installed." msgstr "Aplikacioni u instalua." -#: plinth/setup.py:87 +#: plinth/setup.py:88 msgid "App updated" msgstr "Aplikacioni u përditësua" -#: plinth/setup.py:104 +#: plinth/setup.py:105 msgid "Uninstalling app" msgstr "Po çinstalohet aplikacion" -#: plinth/setup.py:122 +#: plinth/setup.py:123 #, python-brace-format msgid "Error uninstalling app: {string} {details}" msgstr "Gabim në çinstalimin e aplikacionit: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:128 +#: plinth/setup.py:129 #, python-brace-format msgid "Error uninstalling app: {error}" msgstr "Gabim në çinstalimin e aplikacionit: {error}" -#: plinth/setup.py:131 +#: plinth/setup.py:132 msgid "App uninstalled." msgstr "Aplikacioni u çinstalua." -#: plinth/setup.py:451 +#: plinth/setup.py:452 msgid "Updating app packages" msgstr "Po përditësohet paketa aplikacioni" @@ -8320,53 +8292,54 @@ msgstr "Instalim" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "Shërbimi %(service_name)s s’po xhiron." -#: plinth/templates/base.html:30 -#, python-format -msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" -msgstr "Funksione bazë dhe ndërfaqe web për %(box_name)s" +#: plinth/templates/base.html:31 +msgid "" +"FreedomBox is a personal server designed for privacy and data ownership. It " +"is free software that lets you install and manage server apps with ease." +msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:107 +#: plinth/templates/base.html:110 msgid " Home" msgstr " Kreu" -#: plinth/templates/base.html:110 +#: plinth/templates/base.html:113 msgid "Home" msgstr "Kreu" -#: plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:118 msgid " Apps" msgstr " Aplikacione" -#: plinth/templates/base.html:119 +#: plinth/templates/base.html:122 msgid "Apps" msgstr "Aplikacione" -#: plinth/templates/base.html:124 +#: plinth/templates/base.html:127 msgid " System" msgstr " Sistem" -#: plinth/templates/base.html:128 +#: plinth/templates/base.html:131 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 +#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 msgid "Change password" msgstr "Ndryshoni fjalëkalimin" -#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 msgid "Shut down" msgstr "Fike" -#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:186 -#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189 +#: plinth/templates/base.html:216 plinth/templates/base.html:218 msgid "Log out" msgstr "Dil" -#: plinth/templates/base.html:195 plinth/templates/base.html:198 +#: plinth/templates/base.html:198 plinth/templates/base.html:201 msgid "Select language" msgstr "Përzgjidhni gjuhën" -#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 +#: plinth/templates/base.html:207 plinth/templates/base.html:209 msgid "Log in" msgstr "Hyni" @@ -8655,6 +8628,75 @@ msgstr "para çinstalimit të {app_id}" msgid "Gujarati" msgstr "Gujaratase" +#~ msgid "Enable DNSSEC" +#~ msgstr "Aktivizo DNSSEC" + +#~ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" +#~ msgstr "Aktivizo Zgjerime Sigurie Sistemi Emrash Shërbyesish" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " +#~ "default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as " +#~ "%(box_name)s) you may run it using the command 'service firewalld start' " +#~ "or in case of a system with systemd 'systemctl start firewalld'." +#~ msgstr "" +#~ "Demoni i firewall-it s’është vënën në punë. Ju lutemi, vëreni në punë. " +#~ "Firewall-i vjen i aktivizuar, si parazgjedhje, në %(box_name)s. Në " +#~ "çfarëdo sistemi me bazë Debian (si edhe %(box_name)s) mund ta vini në " +#~ "punë duke përdorur urdhrin “service firewalld start”, ose, në rast të një " +#~ "sistemi me systemd, me “systemctl start firewalld”." + +#~ msgid "Migrate to ECC" +#~ msgstr "Migroje në ECC" + +#~ msgid "" +#~ "Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " +#~ "Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection " +#~ "and security. This operation is irreversible. It should only take a few " +#~ "minutes on most single board computers." +#~ msgstr "" +#~ "Instalimi juaj OpenVPN aktualisht përdor RSA. Kalimi nën Kriptografinë " +#~ "moderne Kurbash Eliptike përmirëson shpejtësinë e vendosjes së një " +#~ "lidhjeje dhe sigurinë. Ky veprim është i pakthyeshëm. Në shumicën e " +#~ "kompjuterave njëskedësh ha vetëm pak minuta." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. " +#~ "We recommend migrating as soon as possible." +#~ msgstr "" +#~ "Krejt instalimet e reja të OpenVPN në %(box_name)s do të përdorin KKE " +#~ "(ECC), si parazgjedhje. Rekomandojmë migrim sa më shpejt të jetë e mundur." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " +#~ "operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " +#~ "profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect " +#~ "to this server." +#~ msgstr "" +#~ "Kujdes: Profile klientësh ekzistues do të bëhen të pavlefshme nga " +#~ "ky veprim. Krejt përdoruesit OpenVPN te %(box_name)s duhet të shkarkojnë " +#~ "profilet e tyre të rinj. Për t’u lidhur me këtë shërbyes, duhen përdorur " +#~ "klientë OpenVPN të përputhshëm me KKE (ECC)." + +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "Migroje" + +#~ msgid "SSH authentication with password disabled." +#~ msgstr "Mirëfilltësimi SSH me fjalëkalim u çaktivizua." + +#~ msgid "SSH authentication with password enabled." +#~ msgstr "Mirëfilltësimi SSH me fjalëkalim u aktivizua." + +#~ msgid "Error running apt-get" +#~ msgstr "Gabim në xhirimin e urdhrit apt-get" + +#, python-format +#~ msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" +#~ msgstr "Funksione bazë dhe ndërfaqe web për %(box_name)s" + #~ msgid "Network Connections" #~ msgstr "Lidhje Rrjeti" diff --git a/plinth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index 0b396a9a7..d40ea111c 100644 --- a/plinth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-26 19:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-10 21:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-14 17:20+0000\n" "Last-Translator: ikmaak \n" "Language-Team: Serbian calibre group will be able to access the " "app. All users with access can use all the libraries." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:51 msgid "Use calibre e-book libraries" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:58 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:54 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 msgid "calibre" msgstr "calibre" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:59 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 msgid "E-book Library" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:18 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:16 msgid "Name of the new library" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:19 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:17 msgid "" "Only letters of the English alphabet, numbers and the characters _ . and - " "without spaces or special characters. Example: My_Library_2000" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:30 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:28 msgid "A library with this name already exists." msgstr "" @@ -1095,22 +1088,22 @@ msgstr "" msgid "Delete library %(library)s" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:41 +#: plinth/modules/calibre/views.py:39 #, fuzzy #| msgid "Archive created." msgid "Library created." msgstr "Arhiva kreirana." -#: plinth/modules/calibre/views.py:52 +#: plinth/modules/calibre/views.py:49 msgid "An error occurred while creating the library." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:66 plinth/modules/gitweb/views.py:143 +#: plinth/modules/calibre/views.py:63 plinth/modules/gitweb/views.py:139 #, python-brace-format msgid "{name} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:70 plinth/modules/gitweb/views.py:147 +#: plinth/modules/calibre/views.py:67 plinth/modules/gitweb/views.py:143 #, python-brace-format msgid "Could not delete {name}: {error}" msgstr "" @@ -1153,24 +1146,24 @@ msgstr "Kokpit" msgid "Server Administration" msgstr "Administracija Servera" -#: plinth/modules/config/__init__.py:25 +#: plinth/modules/config/__init__.py:22 msgid "" "Here you can set some general configuration options like hostname, domain " "name, webserver home page etc." msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:53 +#: plinth/modules/config/__init__.py:44 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:58 +#: plinth/modules/config/__init__.py:49 #: plinth/modules/names/templates/names.html:30 #: plinth/modules/names/templates/names.html:44 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:37 plinth/templates/index.html:38 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:32 plinth/templates/index.html:38 msgid "Configure" msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/config/forms.py:68 #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:82 #: plinth/modules/names/templates/names.html:16 msgid "Domain Name" @@ -1266,47 +1259,47 @@ msgid "" "from various services" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:50 +#: plinth/modules/config/views.py:49 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:53 +#: plinth/modules/config/views.py:52 msgid "Hostname set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:62 +#: plinth/modules/config/views.py:61 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:65 +#: plinth/modules/config/views.py:64 msgid "Domain name set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:73 +#: plinth/modules/config/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error setting webserver home page: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:76 +#: plinth/modules/config/views.py:75 msgid "Webserver home page set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:84 +#: plinth/modules/config/views.py:83 #, python-brace-format msgid "Error changing advanced mode: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:89 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Showing advanced apps and features" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:92 +#: plinth/modules/config/views.py:91 msgid "Hiding advanced apps and features" msgstr "" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:29 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:25 msgid "" "Coturn is a server to facilitate audio/video calls and conferences by " "providing an implementation of TURN and STUN protocols. WebRTC, SIP and " @@ -1314,7 +1307,7 @@ msgid "" "who are otherwise unable connect to each other." msgstr "" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:34 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "It is not meant to be used directly by users. Servers such as ddns." @@ -1544,11 +1537,11 @@ msgid "" "href='http://freedns.afraid.org/' target='_blank'>freedns.afraid.org." msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:62 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:61 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:75 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:74 msgid "Dynamic Domain Name" msgstr "" @@ -1660,7 +1653,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:11 #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:13 #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:16 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:36 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:22 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:17 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:12 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:254 @@ -1721,13 +1714,13 @@ msgstr "" msgid "Already up-to-date" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:31 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:29 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:34 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:32 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web client user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:40 #, python-brace-format msgid "" "ejabberd needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:61 msgid "ejabberd" msgstr "ejabberd" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:69 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:62 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:56 msgid "Chat Server" msgstr "" @@ -1851,14 +1844,14 @@ msgid "" "Configure page." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:26 +#: plinth/modules/email/__init__.py:25 msgid "" "This is a complete email server solution using Postfix, Dovecot, and Rspamd. " "Postfix sends and receives emails. Dovecot allows email clients to access " "your mailbox using IMAP and POP3. Rspamd deals with spam." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:30 +#: plinth/modules/email/__init__.py:29 msgid "" "Email server currently does not work with many free domain services " "including those provided by the FreedomBox Foundation. Many ISPs also " @@ -1866,7 +1859,7 @@ msgid "" "request. See manual page for more information." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:35 +#: plinth/modules/email/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Each user on {box_name} gets an email address like user@mydomain.example. " @@ -1876,13 +1869,13 @@ msgid "" "to the first admin user." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:41 +#: plinth/modules/email/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube app provides web interface " "for users to access email." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:43 +#: plinth/modules/email/__init__.py:42 msgid "" "During installation, any other email servers in the system will be " "uninstalled." @@ -2011,7 +2004,7 @@ msgstr "" msgid "Host/Target/Value" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:26 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -2019,7 +2012,7 @@ msgid "" "configured reduces risk of security threat from the Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:60 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:57 msgid "Firewall" msgstr "" @@ -2039,61 +2032,52 @@ msgid "Port {name} ({details}) unavailable for external networks" msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:21 -#, python-format -msgid "" -"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " -"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " -"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " -"system with systemd 'systemctl start firewalld'." -msgstr "" - -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:35 msgid "Service/Port" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:54 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:40 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:69 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 msgid "Enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:57 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:71 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 #: plinth/templates/cards.html:34 msgid "Disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:72 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:58 msgid "Permitted" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:75 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:61 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:64 msgid "Permitted (external only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:67 msgid "Blocked" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:94 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " "disabled in the firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:102 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:88 #: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:22 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 msgid "Advanced" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:104 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:90 msgid "" "Advanced firewall operations such as opening custom ports are provided by " "the Cockpit app." @@ -2139,7 +2123,7 @@ msgstr "" msgid "Setup Complete" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:26 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:21 msgid "" "Git is a distributed version-control system for tracking changes in source " "code during software development. Gitweb provides a web interface to Git " @@ -2150,73 +2134,73 @@ msgid "" "the world." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:33 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:28 msgid "" "To learn more on how to use Git visit Git tutorial." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:44 msgid "Read-write access to Git repositories" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:54 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 msgid "Gitweb" msgstr "Gitweb" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:55 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:50 msgid "Simple Git Hosting" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:59 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:58 msgid "Invalid repository URL." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:69 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:68 msgid "Invalid repository name." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:77 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:76 msgid "Name of a new repository or URL to import an existing repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:82 msgid "Description of the repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:84 plinth/modules/gitweb/forms.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 plinth/modules/gitweb/forms.py:87 msgid "Optional, for displaying on Gitweb." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:86 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:85 msgid "Repository's owner name" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:90 msgid "Private repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:92 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 msgid "Allow only authorized users to access this repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:113 plinth/modules/gitweb/forms.py:155 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:112 plinth/modules/gitweb/forms.py:154 msgid "A repository with this name already exists." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:126 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:125 msgid "Name of the repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:130 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:129 msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:133 msgid "Default branch" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:135 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 msgid "Gitweb displays this as a default branch." msgstr "" @@ -2260,19 +2244,19 @@ msgstr "" msgid "Delete this repository permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:46 msgid "Repository created." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:73 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:69 msgid "An error occurred while creating the repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:84 msgid "Repository edited." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:93 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:89 msgid "Edit repository" msgstr "" @@ -2565,7 +2549,7 @@ msgstr "" msgid "{box_name} Manual" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:22 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:19 msgid "" "The Invisible Internet Project is an anonymous network layer intended to " "protect communication from censorship and surveillance. I2P provides " @@ -2573,31 +2557,31 @@ msgid "" "distributed around the world." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:26 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:23 msgid "" "Find more information about I2P on their project homepage." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:28 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:25 msgid "" "The first visit to the provided web interface will initiate the " "configuration process." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:47 msgid "Manage I2P application" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:53 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 msgid "I2P" msgstr "I2P" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:54 plinth/modules/tor/__init__.py:53 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:51 plinth/modules/tor/__init__.py:49 msgid "Anonymity Network" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:80 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:77 msgid "I2P Proxy" msgstr "I2P Proxy" @@ -2634,14 +2618,14 @@ msgid "" "a file." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:22 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:19 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " "functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:26 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2650,15 +2634,15 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 msgid "ikiwiki" msgstr "ikiwiki" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 msgid "Wiki and Blog" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:75 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:72 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "" @@ -2712,41 +2696,41 @@ msgid "" "history. Delete this wiki or blog permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:74 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Created wiki {name}." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:77 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Could not create wiki: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:87 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:79 #, python-brace-format msgid "Created blog {name}." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:90 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:82 #, python-brace-format msgid "Could not create blog: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:106 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:98 #, python-brace-format msgid "{title} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:110 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:102 #, python-brace-format msgid "Could not delete {title}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:21 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:20 msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor." msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:23 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "To use it, download Gobby, desktop " @@ -2754,11 +2738,11 @@ msgid "" "enter your {box_name}'s domain name." msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:41 msgid "infinoted" msgstr "infinoted" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:43 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 msgid "Gobby Server" msgstr "" @@ -2804,7 +2788,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 #: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 -#: plinth/templates/base.html:247 +#: plinth/templates/base.html:250 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -2822,7 +2806,7 @@ msgstr "JSXC" msgid "Chat Client" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:28 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "A digital certificate allows users of a web service to verify the identity " @@ -2832,7 +2816,7 @@ msgid "" "Encrypt, a certificate authority (CA)." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:34 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:30 msgid "" "Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for " "the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please " @@ -2840,15 +2824,15 @@ msgid "" "\">Let's Encrypt Subscriber Agreement before using this service." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:57 msgid "Let's Encrypt" msgstr "Let's Encrypt" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:62 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:58 msgid "Certificates" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:98 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:94 msgid "Cannot test: No domains are configured." msgstr "" @@ -2911,41 +2895,41 @@ msgid "" "domains to be able to obtain certificates for them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:41 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:40 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " "moments to take effect." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:46 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:60 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:59 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:81 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:29 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:26 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -2955,14 +2939,14 @@ msgid "" "converse with users on all other Matrix servers via federation." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:37 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Matrix Synapse needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the " "Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:68 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 msgid "Matrix Synapse" msgstr "Matrix Synapse" @@ -3043,7 +3027,7 @@ msgid "" "go to Let's Encrypt to obtain one." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:23 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:20 msgid "" "MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia " "projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited " @@ -3051,7 +3035,7 @@ msgid "" "collaborate with friends on projects." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:27 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:24 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " "password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " @@ -3060,18 +3044,18 @@ msgid "" "CreateAccount\">Special:CreateAccount page." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:30 msgid "" "Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:54 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:51 #: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:6 msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:55 plinth/templates/index.html:124 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:52 plinth/templates/index.html:124 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" @@ -3142,39 +3126,39 @@ msgstr "" msgid "Password update failed. Please choose a stronger password" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:68 msgid "Public registrations enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:78 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:76 msgid "Public registrations disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:83 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:81 msgid "Private mode enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:90 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:87 msgid "Private mode disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:98 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:95 msgid "Default skin changed" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:102 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:99 #, fuzzy #| msgid "Domain Name Server" msgid "Domain name updated" msgstr "Domain Name Server" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:106 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:103 #, fuzzy #| msgid "Domain Name Server" msgid "Site name updated" msgstr "Domain Name Server" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:35 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Minetest is a multiplayer infinite-world block sandbox. This module enables " @@ -3183,11 +3167,11 @@ msgid "" "downloads/\">Minetest client is needed." msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:58 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:56 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 msgid "Minetest" msgstr "Minetest" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:59 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:57 msgid "Block Sandbox" msgstr "" @@ -3232,7 +3216,7 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "" -#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:21 +#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:20 msgid "" "MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully " "compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files " @@ -3393,19 +3377,19 @@ msgstr "" msgid "Services" msgstr "Služi" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:35 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:34 msgid "" "Configure network devices. Connect to the Internet via Ethernet, Wi-Fi or " "PPPoE. Share that connection with other devices on the network." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:36 msgid "" "Devices administered through other methods may not be available for " "configuration here." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:58 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:57 msgid "Networks" msgstr "" @@ -3751,7 +3735,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:36 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:72 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:73 -#: plinth/templates/base.html:156 plinth/templates/base.html:157 +#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160 msgid "Edit" msgstr "" @@ -3856,7 +3840,7 @@ msgstr "IPv4" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:175 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:218 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:48 msgid "Method" msgstr "" @@ -3872,7 +3856,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:207 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 -#: plinth/modules/storage/forms.py:138 +#: plinth/modules/storage/forms.py:132 msgid "Default" msgstr "" @@ -3885,7 +3869,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:259 -#: plinth/modules/security/__init__.py:42 +#: plinth/modules/security/__init__.py:34 msgid "Security" msgstr "" @@ -4429,7 +4413,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:25 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:20 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -4440,20 +4424,20 @@ msgid "" "security and anonymity." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:53 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:43 msgid "Connect to VPN services" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:56 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 msgid "OpenVPN" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:47 #: plinth/modules/wireguard/__init__.py:49 msgid "Virtual Private Network" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:68 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -4463,61 +4447,29 @@ msgstr "" msgid "Tunnelblick" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:7 -msgid "Migrate to ECC" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:10 -msgid "" -"Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " -"Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection and " -"security. This operation is irreversible. It should only take a few minutes " -"on most single board computers." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:19 -#, python-format -msgid "" -"All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. We " -"recommend migrating as soon as possible." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:26 -#, python-format -msgid "" -"Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " -"operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " -"profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect to " -"this server." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:38 -msgid "Migrate" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:22 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:12 msgid "Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:25 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:15 #, python-format msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " "clients and instructions on how to configure them." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:35 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:24 #, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:34 msgid "Download my profile" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:21 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:19 #, python-brace-format msgid "" "PageKite is a system for exposing {box_name} services when you don't have a " @@ -4526,33 +4478,33 @@ msgid "" "following situations:" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:26 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:27 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:37 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 #, python-brace-format msgid "" "PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " @@ -4561,87 +4513,87 @@ msgid "" "the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "PageKite" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 msgid "Public Visibility" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:75 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:73 msgid "PageKite Domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:30 msgid "Server domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:34 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:37 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:35 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:39 msgid "Server port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:36 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 msgid "Kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:39 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:43 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 msgid "Invalid kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:47 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:45 msgid "Kite secret" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:46 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 msgid "protocol" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 msgid "external (frontend) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:94 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:95 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:92 msgid "Enable Subdomains" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:130 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:127 msgid "Deleted custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:164 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:161 msgid "This service is already available as a standard service." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:169 msgid "Added custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:175 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 msgid "This service already exists" msgstr "" @@ -4675,29 +4627,29 @@ msgid "" "HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:46 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:45 msgid "Web Server (HTTP)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:47 #, python-brace-format msgid "Site will be available at http://{0}" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:59 msgid "Web Server (HTTPS)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:61 #, python-brace-format msgid "Site will be available at https://{0}" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:74 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:73 msgid "Secure Shell (SSH)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:75 msgid "" "See SSH client setup instructions" @@ -4739,8 +4691,8 @@ msgid "" "finished before shutting down or restarting." msgstr "" -#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:171 -#: plinth/templates/base.html:172 +#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:174 +#: plinth/templates/base.html:175 msgid "Restart" msgstr "" @@ -4782,6 +4734,37 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "" +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:15 +msgid "Manage system-wide privacy settings." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:32 plinth/modules/privacy/__init__.py:64 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:62 +msgid "Please update privacy settings to match your preferences." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:67 +msgid "Review privacy setting" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:15 +msgid "Periodically submit a list of apps used (suggested)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:17 +#, python-brace-format +msgid "" +"Help Debian/{box_name} developers by participating in the Popularity Contest " +"package survey program. When enabled, a list of apps used on this system " +"will be anonymously submitted to Debian every week. Statistics for the data " +"collected are publicly available at popcon.debian.org. Submission happens over the Tor " +"network for additional anonymity if Tor app is enabled." +msgstr "" + #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:23 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " @@ -4813,7 +4796,7 @@ msgstr "" msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:27 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " @@ -4824,7 +4807,7 @@ msgid "" "connect and disconnect from it." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:34 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:31 msgid "" "You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " "Clients to connect to Quassel from your mobile devices are available." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:54 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 msgid "Quassel" msgstr "Quassel" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:55 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:52 msgid "IRC Client" msgstr "" @@ -4844,7 +4827,7 @@ msgstr "" msgid "Quasseldroid" msgstr "Quasseldroid" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:25 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -4854,19 +4837,19 @@ msgid "" "{box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:31 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:30 msgid "" "Radicale provides a basic web interface, which only supports creating new " "calendars and addressbooks. It does not support adding events or contacts, " "which must be done using a separate client." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:52 #: plinth/modules/radicale/manifest.py:74 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:54 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" @@ -4927,7 +4910,7 @@ msgid "" "existing calendars and address books." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/views.py:35 +#: plinth/modules/radicale/views.py:32 msgid "Access rights configuration updated" msgstr "" @@ -4999,7 +4982,7 @@ msgid "" "your {box_name} credentials." msgstr "" -#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -5012,13 +4995,13 @@ msgstr "" msgid "RSS Feed Generator" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:27 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:23 msgid "" "Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " "computers in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:30 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " @@ -5027,31 +5010,31 @@ msgid "" "There are three types of shares you can choose from: " msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:35 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:31 msgid "Open share - accessible to everyone in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:36 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:32 msgid "" "Group share - accessible only to FreedomBox users who are in the freedombox-" "share group." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:38 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:34 msgid "" "Home share - every user in the freedombox-share group can have their own " "private space." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:50 msgid "Access to the private shares" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:53 msgid "Samba" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:58 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 msgid "Network File Storage" msgstr "" @@ -5129,17 +5112,17 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/views.py:34 +#: plinth/modules/samba/views.py:33 #, fuzzy #| msgid "FreedomBox" msgid "FreedomBox OS disk" msgstr "KutijaSlobode" -#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:146 +#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:140 msgid "Open Share" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:144 +#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:138 msgid "Group Share" msgstr "" @@ -5165,51 +5148,51 @@ msgstr "" msgid "Error disabling share: {error_message}" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:22 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:19 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:21 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:37 msgid "Search the web" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 plinth/modules/searx/manifest.py:6 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:6 msgid "Searx" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:41 msgid "Web Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:13 +#: plinth/modules/searx/forms.py:12 msgid "Safe Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:14 +#: plinth/modules/searx/forms.py:13 msgid "Select the default family filter to apply to your search results." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Moderate" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Strict" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:18 +#: plinth/modules/searx/forms.py:17 msgid "Allow Public Access" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:19 +#: plinth/modules/searx/forms.py:18 msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" @@ -5362,14 +5345,14 @@ msgstr "" msgid "Shaarlier" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:21 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:18 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:25 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -5378,97 +5361,97 @@ msgid "" "the Shadowsocks server." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:30 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:27 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "Shadowsocks" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:48 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:12 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:13 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:10 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:11 msgid "Recommended" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:36 msgid "Server" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:42 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:41 msgid "Server port number" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:45 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:50 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:21 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:16 #, python-brace-format msgid "" "Sharing allows you to share files and folders on your {box_name} over the " "web with chosen groups of users." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:38 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:33 msgid "Sharing" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:18 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:17 msgid "Name of the share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:20 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:19 msgid "" "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. Example: " "media." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:23 msgid "Path to share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:25 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:27 msgid "Public share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:29 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 msgid "Make files in this folder available to anyone with the link." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:34 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:33 msgid "User groups that can read the files in the share:" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:36 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:35 msgid "" "Users of the selected user groups will be able to read the files in the " "share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:52 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:51 msgid "A share with this name already exists." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:63 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:62 msgid "Shares should be either public or shared with at least one group" msgstr "" @@ -5505,26 +5488,26 @@ msgstr "" msgid "Add Share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:59 +#: plinth/modules/sharing/views.py:60 msgid "Share edited." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:64 +#: plinth/modules/sharing/views.py:65 msgid "Edit Share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:95 +#: plinth/modules/sharing/views.py:96 msgid "Share deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:18 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " "of unwanted changes to the system." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 #, no-python-format msgid "" "Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " @@ -5532,14 +5515,14 @@ msgid "" "cleaned up according to the settings below." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25 msgid "" "Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " "partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:50 msgid "Storage Snapshots" msgstr "" @@ -5633,7 +5616,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:42 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:20 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:203 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:194 msgid "Delete Snapshots" msgstr "" @@ -5681,59 +5664,59 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:24 #, fuzzy #| msgid "Archive created." msgid "manually created" msgstr "Arhiva kreirana." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:30 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:25 msgid "timeline" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:31 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:26 msgid "apt" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:36 msgid "Manage Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:94 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:89 msgid "Created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:158 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:151 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:162 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:155 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:190 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:181 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:195 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:186 msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:205 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:217 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:208 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:229 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:218 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:20 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -5741,7 +5724,7 @@ msgid "" "connections." msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "" @@ -5774,14 +5757,6 @@ msgstr "" msgid "Fingerprint" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/views.py:48 -msgid "SSH authentication with password disabled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/ssh/views.py:51 -msgid "SSH authentication with password enabled." -msgstr "" - #: plinth/modules/sso/__init__.py:26 msgid "Single Sign On" msgstr "" @@ -5794,7 +5769,7 @@ msgstr "" msgid "Logged out successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:26 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -5802,143 +5777,143 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:49 plinth/modules/storage/__init__.py:319 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:350 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 plinth/modules/storage/__init__.py:306 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:337 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:214 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:231 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:218 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:254 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:241 msgid "The operation failed." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:256 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:243 msgid "The operation was cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:258 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "The device is already unmounting." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:260 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:250 msgid "The operation timed out." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:268 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:270 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:257 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:272 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:274 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:276 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:259 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:261 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:278 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 msgid "The device is already mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:280 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:267 msgid "The device is not mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:282 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:269 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:284 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:271 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:314 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:301 #, no-python-format, python-brace-format msgid "Low space on system partition: {percent_used}% used, {free_space} free." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:316 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:303 msgid "Low disk space" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:344 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:331 msgid "Disk failure imminent" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:346 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:333 #, python-brace-format msgid "" "Disk {id} is reporting that it is likely to fail in the near future. Copy " "any data while you still can and replace the drive." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:62 +#: plinth/modules/storage/forms.py:63 msgid "Invalid directory name." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:79 +#: plinth/modules/storage/forms.py:73 msgid "Directory does not exist." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:82 +#: plinth/modules/storage/forms.py:75 msgid "Path is not a directory." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:85 +#: plinth/modules/storage/forms.py:79 msgid "Directory is not readable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:88 +#: plinth/modules/storage/forms.py:82 msgid "Directory is not writable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:93 +#: plinth/modules/storage/forms.py:87 msgid "Directory" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:95 +#: plinth/modules/storage/forms.py:89 msgid "Subdirectory (optional)" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:142 +#: plinth/modules/storage/forms.py:136 msgid "Share" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:150 +#: plinth/modules/storage/forms.py:144 msgid "Other directory (specify below)" msgstr "" @@ -5972,7 +5947,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:55 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" @@ -5990,30 +5965,30 @@ msgid "" "root partition." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:67 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:70 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:87 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:91 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:102 +#: plinth/modules/storage/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:23 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:21 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -6021,7 +5996,7 @@ msgid "" "other devices that also run Syncthing." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:28 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -6033,20 +6008,20 @@ msgid "" "\"syncthing-access\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:55 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:53 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:59 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:12 msgid "Syncthing" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:60 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:58 msgid "File Synchronization" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:27 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:23 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -6055,47 +6030,47 @@ msgid "" "\">Tor Browser." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:34 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "A Tor SOCKS port is available on your {box_name} for internal networks on " "TCP port 9050." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:52 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 msgid "Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:65 msgid "Tor Onion Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 msgid "Tor Socks Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:77 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:132 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:127 msgid "Tor relay port available" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:142 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:137 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:152 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:147 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:220 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:212 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:231 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:223 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -6193,13 +6168,13 @@ msgstr "" msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/views.py:55 +#: plinth/modules/tor/views.py:53 #, fuzzy #| msgid "Configuration updated" msgid "Updating configuration" msgstr "Konfiguracija sačuvana" -#: plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/tor/views.py:70 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error configuring app: {error}" @@ -6257,14 +6232,14 @@ msgstr "" msgid "Transmission" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:20 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:27 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:24 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "It can be accessed by any user on {box_name} " @@ -6276,17 +6251,17 @@ msgstr "" "Pristup moguć korisnik na {box_name} koja " "pripada admin grupi." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:32 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:29 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 msgid "News Feed Reader" msgstr "" @@ -6294,12 +6269,12 @@ msgstr "" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:39 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:14 msgid "Check for and apply the latest software and security updates." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:40 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:36 msgid "" "Updates are run at 06:00 everyday according to local time zone. Set your " "time zone in Date & Time app. Apps are restarted after update causing them " @@ -6307,33 +6282,33 @@ msgid "" "automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:72 -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:127 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:64 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:119 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:11 msgid "Software Update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:122 msgid "FreedomBox Updated" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:222 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:190 msgid "Could not start distribution update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:224 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:192 msgid "" "There is not enough free space in the root partition to start the " "distribution update. Please ensure at least 5 GB is free. Distribution " "update will be retried after 24 hours, if enabled." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:235 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:203 msgid "Distribution update started" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:237 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:205 msgid "" "Started update to next stable release. This may take a long time to complete." msgstr "" @@ -6481,51 +6456,51 @@ msgstr "" msgid "Test distribution upgrade now" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:68 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:71 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 msgid "Distribution upgrade enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 msgid "Distribution upgrade disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:126 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:140 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:138 msgid "Frequent feature updates activated." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:223 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:224 msgid "Starting distribution upgrade test." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:29 +#: plinth/modules/users/__init__.py:28 msgid "" "Create and manage user accounts. These accounts serve as centralized " "authentication mechanism for most apps. Some apps further require a user " "account to be part of a group to authorize the user to access the app." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:34 +#: plinth/modules/users/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Any user may login to {box_name} web interface to see a list of apps " @@ -6533,15 +6508,15 @@ msgid "" "group may alter apps or system settings." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:55 +#: plinth/modules/users/__init__.py:54 msgid "Users and Groups" msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:75 +#: plinth/modules/users/__init__.py:74 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:111 +#: plinth/modules/users/__init__.py:110 #, python-brace-format msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "" @@ -6559,21 +6534,21 @@ msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:78 +#: plinth/modules/users/forms.py:79 msgid "Authorization Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:93 +#: plinth/modules/users/forms.py:95 msgid "Invalid password." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:110 +#: plinth/modules/users/forms.py:113 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -6582,12 +6557,12 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:155 plinth/modules/users/forms.py:399 +#: plinth/modules/users/forms.py:156 plinth/modules/users/forms.py:374 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:168 +#: plinth/modules/users/forms.py:167 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "" @@ -6603,41 +6578,41 @@ msgid "" "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:269 +#: plinth/modules/users/forms.py:265 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:282 +#: plinth/modules/users/forms.py:276 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:294 +#: plinth/modules/users/forms.py:286 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:307 +#: plinth/modules/users/forms.py:293 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:325 +#: plinth/modules/users/forms.py:306 msgid "Failed to change user status." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:370 +#: plinth/modules/users/forms.py:347 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:410 +#: plinth/modules/users/forms.py:382 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:429 +#: plinth/modules/users/forms.py:401 #, python-brace-format msgid "Failed to restrict console access: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:442 +#: plinth/modules/users/forms.py:414 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -6654,12 +6629,12 @@ msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:19 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:15 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:17 -#: plinth/modules/users/views.py:44 +#: plinth/modules/users/views.py:46 msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:134 +#: plinth/modules/users/views.py:138 msgid "Delete User" msgstr "" @@ -6697,17 +6672,17 @@ msgid "The following administrator accounts exist in the system." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:50 -#, python-format, python-brace-format +#, python-format msgid "" "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " -"command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-user " -"{username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip this " -"step." +"command \"echo '{\"args\": [\"USERNAME\", \"PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' | " +"sudo /usr/share/plinth/actions/actions users remove_user\". If an account is " +"already usable with %(box_name)s, skip this step." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:61 +#: plinth/modules/users/views.py:64 msgid "Users" msgstr "" @@ -6738,34 +6713,34 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:42 +#: plinth/modules/users/views.py:44 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:80 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:77 +#: plinth/modules/users/views.py:81 msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:146 +#: plinth/modules/users/views.py:151 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:157 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:180 +#: plinth/modules/users/views.py:185 msgid "Change Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:181 +#: plinth/modules/users/views.py:186 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -7074,7 +7049,7 @@ msgstr "" msgid "Server deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:23 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:19 msgid "" "WordPress is a popular way to create and manage websites and blogs. Content " "can be managed using a visual interface. Layout and functionality of the web " @@ -7083,7 +7058,7 @@ msgid "" "devices." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:29 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:25 #, python-brace-format msgid "" "You need to run WordPress setup by visiting the app before making the site " @@ -7092,26 +7067,26 @@ msgid "" "better URLs to your pages and posts." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:30 msgid "" "WordPress has its own user accounts. First administrator account is created " "during setup. Bookmark the admin page " "to reach administration interface in the future." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:38 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 msgid "" "After a major version upgrade, you need to manually run database upgrade " "from administrator interface. Additional plugins or themes may be installed " "and upgraded at your own risk." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:56 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:52 #: plinth/modules/wordpress/manifest.py:6 msgid "WordPress" msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:57 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:53 msgid "Website and Blog" msgstr "" @@ -7125,7 +7100,7 @@ msgid "" "WordPress site or blog. Enable only after performing initial WordPress setup." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:26 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Zoph manages your photo collection. Photos are stored on your {box_name}, " @@ -7138,7 +7113,7 @@ msgid "" "shared with others by sending a direct link." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:37 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "The {box_name} user who setup Zoph will also become the administrator in " @@ -7146,11 +7121,11 @@ msgid "" "in Zoph with the same user name." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:56 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:52 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 msgid "Zoph" msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:57 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:53 msgid "Photo Organizer" msgstr "" @@ -7199,110 +7174,104 @@ msgstr "" msgid "Finished: {name}" msgstr "" -#: plinth/package.py:191 +#: plinth/package.py:188 #, python-brace-format msgid "Package {expression} is not available for install" msgstr "" -#: plinth/package.py:204 +#: plinth/package.py:201 #, python-brace-format msgid "Package {package_name} is the latest version ({latest_version})" msgstr "" -#: plinth/package.py:367 -#, fuzzy -#| msgid "Existing Backups" -msgid "Error running apt-get" -msgstr "Postojeće rezervne kopije" - -#: plinth/package.py:389 +#: plinth/package.py:348 msgid "installing" msgstr "" -#: plinth/package.py:391 +#: plinth/package.py:350 msgid "downloading" msgstr "" -#: plinth/package.py:393 +#: plinth/package.py:352 msgid "media change" msgstr "" -#: plinth/package.py:395 +#: plinth/package.py:354 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "" -#: plinth/package.py:423 plinth/package.py:448 +#: plinth/package.py:382 plinth/package.py:407 msgid "Timeout waiting for package manager" msgstr "" -#: plinth/setup.py:40 +#: plinth/setup.py:41 msgid "Installing app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:42 +#: plinth/setup.py:43 msgid "Updating app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:68 +#: plinth/setup.py:69 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error installing app: {string} {details}" msgstr "Greška prilikom instaliranja aplikacije: {string}{details}" -#: plinth/setup.py:72 +#: plinth/setup.py:73 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error updating app: {string} {details}" msgstr "Greška prilikom instaliranja aplikacije: {string}{details}" -#: plinth/setup.py:78 +#: plinth/setup.py:79 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error installing app: {error}" msgstr "Greška prilikom instaliranja aplikacije: {error}" -#: plinth/setup.py:81 +#: plinth/setup.py:82 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error updating app: {error}" msgstr "Greška prilikom instaliranja aplikacije: {error}" -#: plinth/setup.py:85 +#: plinth/setup.py:86 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "App installed." msgstr "Aplikacija instalirana." -#: plinth/setup.py:87 +#: plinth/setup.py:88 msgid "App updated" msgstr "" -#: plinth/setup.py:104 +#: plinth/setup.py:105 #, fuzzy #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Uninstalling app" msgstr "Greška prilikom instaliranja aplikacije: {error}" -#: plinth/setup.py:122 +#: plinth/setup.py:123 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error uninstalling app: {string} {details}" msgstr "Greška prilikom instaliranja aplikacije: {string}{details}" -#: plinth/setup.py:128 +#: plinth/setup.py:129 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error uninstalling app: {error}" msgstr "Greška prilikom instaliranja aplikacije: {error}" -#: plinth/setup.py:131 +#: plinth/setup.py:132 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "App uninstalled." msgstr "Aplikacija instalirana." -#: plinth/setup.py:451 +#: plinth/setup.py:452 msgid "Updating app packages" msgstr "" @@ -7353,53 +7322,54 @@ msgstr "" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:30 -#, python-format -msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:107 -msgid " Home" +#: plinth/templates/base.html:31 +msgid "" +"FreedomBox is a personal server designed for privacy and data ownership. It " +"is free software that lets you install and manage server apps with ease." msgstr "" #: plinth/templates/base.html:110 +msgid " Home" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:113 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:118 msgid " Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:119 +#: plinth/templates/base.html:122 msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:124 +#: plinth/templates/base.html:127 msgid " System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:128 +#: plinth/templates/base.html:131 msgid "System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 +#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 msgid "Change password" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 msgid "Shut down" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:186 -#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189 +#: plinth/templates/base.html:216 plinth/templates/base.html:218 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:195 plinth/templates/base.html:198 +#: plinth/templates/base.html:198 plinth/templates/base.html:201 msgid "Select language" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 +#: plinth/templates/base.html:207 plinth/templates/base.html:209 msgid "Log in" msgstr "" @@ -7663,6 +7633,17 @@ msgstr "" msgid "Gujarati" msgstr "" +#~ msgid "Enable DNSSEC" +#~ msgstr "Aktiviraj DNSSEC" + +#~ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" +#~ msgstr "Aktiviraj Domain Name System Security Ekstenziju" + +#, fuzzy +#~| msgid "Existing Backups" +#~ msgid "Error running apt-get" +#~ msgstr "Postojeće rezervne kopije" + #~ msgid "" #~ "Cockpit requires that you access it through a domain name. It will not " #~ "work when accessed using an IP address as part of the URL." diff --git a/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index 821e39821..8d28c0321 100644 --- a/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-26 19:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-10 21:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-03 14:15+0000\n" "Last-Translator: Michael Breidenbach \n" "Language-Team: Swedish calibre group will be able to access the " "app. All users with access can use all the libraries." @@ -1045,23 +1038,23 @@ msgstr "" "Endast användare som tillhör calibre -gruppen kan komma åt appen. " "Alla användare med åtkomst kan använda alla bibliotek." -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:51 msgid "Use calibre e-book libraries" msgstr "Använd calibre e-bokbibliotek" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:58 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:54 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 msgid "calibre" msgstr "calibre" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:59 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 msgid "E-book Library" msgstr "E-bok Bibliotek" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:18 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:16 msgid "Name of the new library" msgstr "Det nya bibliotekets namn" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:19 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:17 msgid "" "Only letters of the English alphabet, numbers and the characters _ . and - " "without spaces or special characters. Example: My_Library_2000" @@ -1069,7 +1062,7 @@ msgstr "" "Endast bokstäver i det engelska alfabetet, siffror och tecken _ . och - utan " "mellanslag eller specialtecken. Exempel: My_Library_2000" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:30 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:28 msgid "A library with this name already exists." msgstr "Ett bibliotek med detta namn finns redan." @@ -1117,20 +1110,20 @@ msgstr "Gå till biblioteket %(library)s" msgid "Delete library %(library)s" msgstr "Ta bort bibliotek %(library)s" -#: plinth/modules/calibre/views.py:41 +#: plinth/modules/calibre/views.py:39 msgid "Library created." msgstr "Bibliotek skapat." -#: plinth/modules/calibre/views.py:52 +#: plinth/modules/calibre/views.py:49 msgid "An error occurred while creating the library." msgstr "Ett fel uppstod när biblioteket skulle skapas." -#: plinth/modules/calibre/views.py:66 plinth/modules/gitweb/views.py:143 +#: plinth/modules/calibre/views.py:63 plinth/modules/gitweb/views.py:139 #, python-brace-format msgid "{name} deleted." msgstr "{name} borttagen." -#: plinth/modules/calibre/views.py:70 plinth/modules/gitweb/views.py:147 +#: plinth/modules/calibre/views.py:67 plinth/modules/gitweb/views.py:143 #, python-brace-format msgid "Could not delete {name}: {error}" msgstr "Kunde inte ta bort {name}: {error}" @@ -1178,7 +1171,7 @@ msgstr "Cockpit" msgid "Server Administration" msgstr "Server administrering" -#: plinth/modules/config/__init__.py:25 +#: plinth/modules/config/__init__.py:22 msgid "" "Here you can set some general configuration options like hostname, domain " "name, webserver home page etc." @@ -1186,18 +1179,18 @@ msgstr "" "Här kan du ställa in några allmänna konfigurationsalternativ som värdnamn, " "domännamn, webserver, hemsida etc." -#: plinth/modules/config/__init__.py:53 +#: plinth/modules/config/__init__.py:44 msgid "General Configuration" msgstr "Allmän Konfiguration" -#: plinth/modules/config/__init__.py:58 +#: plinth/modules/config/__init__.py:49 #: plinth/modules/names/templates/names.html:30 #: plinth/modules/names/templates/names.html:44 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:37 plinth/templates/index.html:38 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:32 plinth/templates/index.html:38 msgid "Configure" msgstr "Konfigurera" -#: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/config/forms.py:68 #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:82 #: plinth/modules/names/templates/names.html:16 msgid "Domain Name" @@ -1310,47 +1303,47 @@ msgstr "" "Loggar innehåller information om vem som har åtkomst till systemet och " "felsökningsinformation från olika tjänster" -#: plinth/modules/config/views.py:50 +#: plinth/modules/config/views.py:49 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "Fel inställning av värdnamn: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:53 +#: plinth/modules/config/views.py:52 msgid "Hostname set" msgstr "Värdnamn inställt" -#: plinth/modules/config/views.py:62 +#: plinth/modules/config/views.py:61 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "Fel inställning av domännamn: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:65 +#: plinth/modules/config/views.py:64 msgid "Domain name set" msgstr "Domännamn inställt" -#: plinth/modules/config/views.py:73 +#: plinth/modules/config/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error setting webserver home page: {exception}" msgstr "Fel vid inställning av webbserverns hemsida: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:76 +#: plinth/modules/config/views.py:75 msgid "Webserver home page set" msgstr "Webbserverns hemsida är inställt" -#: plinth/modules/config/views.py:84 +#: plinth/modules/config/views.py:83 #, python-brace-format msgid "Error changing advanced mode: {exception}" msgstr "Fel vid ändring av avancerat läge: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:89 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Showing advanced apps and features" msgstr "Visar avancerade appar och funktioner" -#: plinth/modules/config/views.py:92 +#: plinth/modules/config/views.py:91 msgid "Hiding advanced apps and features" msgstr "Dölja avancerade appar och funktioner" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:29 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:25 msgid "" "Coturn is a server to facilitate audio/video calls and conferences by " "providing an implementation of TURN and STUN protocols. WebRTC, SIP and " @@ -1362,7 +1355,7 @@ msgstr "" "WebRTC, SIP och andra kommunikationsservrar kan använda den för att upprätta " "ett samtal mellan parter som annars inte kan ansluta till varandra." -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:34 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "It is not meant to be used directly by users. Servers such as Matrix Synapse eller ejabberd måste " "konfigureras med de uppgifter som tillhandahålls här." -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:56 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:52 msgid "Coturn" msgstr "Coturn" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:53 msgid "VoIP Helper" msgstr "VoIP-hjälpare" @@ -1435,13 +1428,13 @@ msgstr "Fel i inställning av tidszon: {exception}" msgid "Time zone set" msgstr "Tidszon inställd" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:22 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:19 msgid "Deluge is a BitTorrent client that features a Web UI." msgstr "" "Deluge är en BitTorrentklient som inkluderar ett Webbaserat " "användargränssnitt." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:23 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:20 msgid "" "The default password is 'deluge', but you should log in and change it " "immediately after enabling this service." @@ -1449,16 +1442,16 @@ msgstr "" "Standardlösenordet är \"deluge\", men du bör logga in och ändra det " "omedelbart efter att du har aktiverat den här tjänsten." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:42 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:39 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:62 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "Ladda ner filer med BitTorrent-applikationer" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:46 plinth/modules/deluge/manifest.py:6 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:43 plinth/modules/deluge/manifest.py:6 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:48 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:68 msgid "BitTorrent Web Client" msgstr "BitTorrent Webbklient" @@ -1584,7 +1577,7 @@ msgstr "Resultat" msgid "Diagnostic Test" msgstr "Diagnostiktest" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:29 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:28 #, python-brace-format msgid "" "If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every " @@ -1595,7 +1588,7 @@ msgstr "" "kan det vara svårt för andra att hitta dig på nätet. Detta förhindrar andra " "att nå de tjänster som tillhandahålls av denna {box_name}." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:33 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:32 msgid "" "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS " "name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS " @@ -1612,7 +1605,7 @@ msgstr "" "servern ditt DNS-namn till din nya IP, och om någon från Internet ber om " "ditt DNS-namn, kommer hen att få din aktuella IP som svar." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:40 msgid "" "If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free " "GnuDIP service at ddns." @@ -1625,11 +1618,11 @@ msgstr "" "baserade tjänster på freedns.afraid.org." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:62 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:61 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "Klient för Dynamisk DNS" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:75 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:74 msgid "Dynamic Domain Name" msgstr "Dynamiskt Domännamn" @@ -1757,7 +1750,7 @@ msgstr "Detta fält krävs." #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:11 #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:13 #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:16 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:36 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:22 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:17 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:12 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:254 @@ -1812,7 +1805,7 @@ msgstr "Servern vägrade anslutning" msgid "Already up-to-date" msgstr "Redan uppdaterad" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:31 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:29 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." @@ -1820,7 +1813,7 @@ msgstr "" "XMPP är en öppen och standardiserad kommunikationsprotokoll. Här kan du köra " "din XMPP-server (kallad ejabberd)." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:34 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:32 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web client användare med en {box_name} inloggning." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:40 #, python-brace-format msgid "" "ejabberd needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the Coturn eller konfigurera en extern server." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:61 msgid "ejabberd" msgstr "ejabbert" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:69 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:62 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:56 msgid "Chat Server" msgstr "Chat-Server" @@ -1969,7 +1962,7 @@ msgstr "" "kommer att se ut som användarnamn@%(domainname)s. Du kan ställa in " "din domän på systemet Konfigurera sidan." -#: plinth/modules/email/__init__.py:26 +#: plinth/modules/email/__init__.py:25 msgid "" "This is a complete email server solution using Postfix, Dovecot, and Rspamd. " "Postfix sends and receives emails. Dovecot allows email clients to access " @@ -1980,7 +1973,7 @@ msgstr "" "postklienter att komma åt din brevlåda med hjälp av IMAP och POP3. Rspamd " "tar hand om skräppost." -#: plinth/modules/email/__init__.py:30 +#: plinth/modules/email/__init__.py:29 msgid "" "Email server currently does not work with many free domain services " "including those provided by the FreedomBox Foundation. Many ISPs also " @@ -1993,7 +1986,7 @@ msgstr "" "begränsningen efter en uttrycklig begäran. Se manualsidan för mer " "information." -#: plinth/modules/email/__init__.py:35 +#: plinth/modules/email/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Each user on {box_name} gets an email address like user@mydomain.example. " @@ -2008,7 +2001,7 @@ msgstr "" "alias som \"postmaster\" skapas automatiskt och pekar på den första " "administratörsanvändaren." -#: plinth/modules/email/__init__.py:41 +#: plinth/modules/email/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube app provides web interface " "for users to access email." @@ -2016,7 +2009,7 @@ msgstr "" "Roundcube app ger användarna " "webbgränssnitt för att komma åt e-post." -#: plinth/modules/email/__init__.py:43 +#: plinth/modules/email/__init__.py:42 msgid "" "During installation, any other email servers in the system will be " "uninstalled." @@ -2146,7 +2139,7 @@ msgstr "Port" msgid "Host/Target/Value" msgstr "Värd/Mål/Värde" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:26 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -2157,7 +2150,7 @@ msgstr "" "nätverkstrafiken på din {box_name}. Att ha en brandvägg aktiverad och " "korrekt konfigurerad minskar risken för säkerhetshot från Internet." -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:60 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:57 msgid "Firewall" msgstr "Brandvägg" @@ -2177,52 +2170,39 @@ msgid "Port {name} ({details}) unavailable for external networks" msgstr "Port {name} ({details}) är inte tillgängligt för externa nätverk" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:21 -#, python-format -msgid "" -"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " -"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " -"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " -"system with systemd 'systemctl start firewalld'." -msgstr "" -"Brandväggsdemonen körs inte. Vänligen starta den. Brandväggen är aktiverad " -"som standard på %(box_name)s. På ett Debian-baserade system (till exempel " -"%(box_name)s) Du kan starta den med kommandot \"service firewalld start\", " -"alternativt, vid ett system med systemd \"systemctl start firewalld\"." - -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:35 msgid "Service/Port" msgstr "Service/Port" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:54 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:40 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:69 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:57 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:71 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 #: plinth/templates/cards.html:34 msgid "Disabled" msgstr "Inaktiverad" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:72 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:58 msgid "Permitted" msgstr "Tillåtna" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:75 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:61 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "Tillåtna (endast interna)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:64 msgid "Permitted (external only)" msgstr "Tillåtna (endast externa)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:67 msgid "Blocked" msgstr "Blockerade" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:94 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " @@ -2232,13 +2212,13 @@ msgstr "" "automatiskt i brandväggen och om du inaktiverar en tjänst, så inaktiveras " "den även automatiskt i brandväggen." -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:102 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:88 #: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:22 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:104 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:90 msgid "" "Advanced firewall operations such as opening custom ports are provided by " "the Cockpit app." @@ -2291,7 +2271,7 @@ msgstr "Starta installationsprogrammet" msgid "Setup Complete" msgstr "Installationen Klar" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:26 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:21 msgid "" "Git is a distributed version-control system for tracking changes in source " "code during software development. Gitweb provides a web interface to Git " @@ -2309,7 +2289,7 @@ msgstr "" "Git-klient eller med flera tillgängliga grafiska klienter. Och du kan dela " "din kod med människor runt om i världen." -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:33 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:28 msgid "" "To learn more on how to use Git visit Git tutorial." @@ -2317,68 +2297,68 @@ msgstr "" "För att lära dig mer om hur du använder Git besökGit handledning." -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:44 msgid "Read-write access to Git repositories" msgstr "Läs-skrivåtkomst till Git-respositories" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:54 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 msgid "Gitweb" msgstr "Gitweb" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:55 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:50 msgid "Simple Git Hosting" msgstr "Enkelt Git hosting" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:59 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:58 msgid "Invalid repository URL." msgstr "Ogiltigt respository URL." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:69 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:68 msgid "Invalid repository name." msgstr "Ogiltigt respository namn." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:77 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:76 msgid "Name of a new repository or URL to import an existing repository." msgstr "" "Namn på en ny databas eller URL för att importera en befintlig databas." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:82 msgid "Description of the repository" msgstr "Beskrivning av förvaret" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:84 plinth/modules/gitweb/forms.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 plinth/modules/gitweb/forms.py:87 msgid "Optional, for displaying on Gitweb." msgstr "Tillval, för att visa på Gitweb." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:86 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:85 msgid "Repository's owner name" msgstr "Förvarets ägarnamn" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:90 msgid "Private repository" msgstr "Privat respository" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:92 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 msgid "Allow only authorized users to access this repository." msgstr "Tillåt endast behöriga användare att komma åt detta respository." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:113 plinth/modules/gitweb/forms.py:155 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:112 plinth/modules/gitweb/forms.py:154 msgid "A repository with this name already exists." msgstr "Ett förvar med det här namnet finns redan." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:126 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:125 msgid "Name of the repository" msgstr "Förvarets namn" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:130 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:129 msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository." msgstr "En alfanumerisk sträng som identifierar ett respository unikt." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:133 msgid "Default branch" msgstr "Standardgren" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:135 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 msgid "Gitweb displays this as a default branch." msgstr "Gitweb visar detta som en standardgren." @@ -2422,19 +2402,19 @@ msgstr "Ta bort Git-respository %(name)s" msgid "Delete this repository permanently?" msgstr "Radera detta arkiv permanent?" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:46 msgid "Repository created." msgstr "Respository skapat." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:73 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:69 msgid "An error occurred while creating the repository." msgstr "Ett fel uppstod medan skapa ett repository." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:84 msgid "Repository edited." msgstr "Respository redigerad." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:93 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:89 msgid "Edit repository" msgstr "Redigera respository" @@ -2797,7 +2777,7 @@ msgstr "Om {box_name}" msgid "{box_name} Manual" msgstr "{box_name} Manual" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:22 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:19 msgid "" "The Invisible Internet Project is an anonymous network layer intended to " "protect communication from censorship and surveillance. I2P provides " @@ -2809,7 +2789,7 @@ msgstr "" "anonymitet genom att skicka krypterad trafik via ett volontärstyrt nätverk " "distribuerat över hela världen." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:26 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:23 msgid "" "Find more information about I2P on their project homepage." @@ -2817,7 +2797,7 @@ msgstr "" "För att hitta mer information om I2P på deras projekthemsida." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:28 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:25 msgid "" "The first visit to the provided web interface will initiate the " "configuration process." @@ -2825,19 +2805,19 @@ msgstr "" "Det första besöket i det medföljande webbgränssnittet kommer att initiera " "konfigurationsprocessen." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:47 msgid "Manage I2P application" msgstr "Hantera I2P appen" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:53 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 msgid "I2P" msgstr "I2P" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:54 plinth/modules/tor/__init__.py:53 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:51 plinth/modules/tor/__init__.py:49 msgid "Anonymity Network" msgstr "Anonymitetsnätverk" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:80 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:77 msgid "I2P Proxy" msgstr "I2P proxy" @@ -2882,7 +2862,7 @@ msgstr "" "to-peer-nätverk. Ladda ner filer genom att lägga till torrenter eller skapa " "en ny torrent för att dela en fil." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:22 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:19 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " @@ -2892,7 +2872,7 @@ msgstr "" "lightweight pålägg språken, inklusive markdown, och gemensam blogging " "funktionellitet sådan som kommentarerna och RSS feeds." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:26 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2905,15 +2885,15 @@ msgstr "" "redigera befindliga. I Användarkonfiguration kan du ändra dessa behörigheter eller lägga till nya användare." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 msgid "ikiwiki" msgstr "Ikiwiki" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 msgid "Wiki and Blog" msgstr "Wiki och Blogg" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:75 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:72 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "Visa och redigera wiki-applikationer" @@ -2969,41 +2949,41 @@ msgstr "" "Den här åtgärden tar bort alla inlägg, sidor och kommentarer, även " "versionshistorik. Ta bort denna wiki eller blogg permanent?" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:74 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Created wiki {name}." msgstr "Skapade wiki {name}." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:77 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Could not create wiki: {error}" msgstr "Kunde inte skapa wiki: {error}" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:87 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:79 #, python-brace-format msgid "Created blog {name}." msgstr "Blogg skapad {name}." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:90 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:82 #, python-brace-format msgid "Could not create blog: {error}" msgstr "Kunde inte skapa blogg: {error}" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:106 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:98 #, python-brace-format msgid "{title} deleted." msgstr "{title} borttagen." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:110 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:102 #, python-brace-format msgid "Could not delete {title}: {error}" msgstr "Kunde inte ta bort {title}: {error}" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:21 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:20 msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor." msgstr "infinoted är en server för Gobby, en kollaborativ textredigerare." -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:23 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "To use it, download Gobby, desktop " @@ -3014,11 +2994,11 @@ msgstr "" ", desktop client och installera det. Starta sedan Gobby och välj " "\"Anslut till server\" och ange ditt {box_name} domännamn." -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:41 msgid "infinoted" msgstr "Infinoted" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:43 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 msgid "Gobby Server" msgstr "Gobby-Server" @@ -3066,7 +3046,7 @@ msgstr "Janus videorum" #: plinth/modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 #: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 -#: plinth/templates/base.html:247 +#: plinth/templates/base.html:250 msgid "JavaScript license information" msgstr "JavaScript-licensinformation" @@ -3086,7 +3066,7 @@ msgstr "JSXC" msgid "Chat Client" msgstr "Chat klient" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:28 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "A digital certificate allows users of a web service to verify the identity " @@ -3101,7 +3081,7 @@ msgstr "" "domän. Detta sker genom att den bevisar sig vara ägare till en domän för " "Let's Encrypt, en auktoriserad certifikatutfärdare ." -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:34 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:30 msgid "" "Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for " "the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please " @@ -3113,15 +3093,15 @@ msgstr "" "Läs igenom och acceptera Let's Encrypt användaravtal innan du använder denna tjänst." -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:57 msgid "Let's Encrypt" msgstr "Låt oss kryptera" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:62 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:58 msgid "Certificates" msgstr "Certifikaterna" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:98 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:94 msgid "Cannot test: No domains are configured." msgstr "Kan inte testa: Inga domäner är konfigurerade." @@ -3186,7 +3166,7 @@ msgstr "" "Inga domäner har konfigurerats. Konfigurera " "domäner för att kunna få certifikat för dem." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:41 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:40 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " @@ -3195,34 +3175,34 @@ msgstr "" "Certifikatet återkallat för domänen {domain}. Det kan ta några ögonblick att " "träda i kraft." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:46 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Det gick inte att återkalla certifikatet för domänen {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:60 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:59 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "Certifikat erhållet för domänen {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:81 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Det gick inte att erhålla certifikat för domänen {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "Certifikatet framgångsrikt återkallat för domänen {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Det gick inte att ta bort certifikatet för domänen {domain}: {error}" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:29 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:26 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -3239,7 +3219,7 @@ msgstr "" "fungera. Användare på en given Matrix-server kan samtala med användare på " "alla andra Matrix-servrar via federation." -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:37 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Matrix Synapse needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the " @@ -3248,7 +3228,7 @@ msgstr "" "Matrix Synapse behöver en STUN/TURN-server för ljud-/videosamtal. Installera " "Coturn-appen eller konfigurera en extern server." -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:68 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 msgid "Matrix Synapse" msgstr "Matrix Synapse" @@ -3353,7 +3333,7 @@ msgstr "" "certifikat. Gå till Let's Encrypt för " "att få en sådan." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:23 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:20 msgid "" "MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia " "projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited " @@ -3365,7 +3345,7 @@ msgstr "" "kan använda Media att vara värd för en wiki-liknande webbplats, göra " "anteckningar eller samarbeta med vänner på projekt." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:27 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:24 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " "password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " @@ -3379,7 +3359,7 @@ msgstr "" "fler användarkonton från MediaWiki själv genom att gå till Special: Skapa konto sida." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:30 msgid "" "Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." @@ -3387,12 +3367,12 @@ msgstr "" "Alla som har en länk till denna wiki kan läsa den. Endast användare som är " "inloggade kan göra ändringar i innehållet." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:54 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:51 #: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:6 msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:55 plinth/templates/index.html:124 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:52 plinth/templates/index.html:124 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" @@ -3475,35 +3455,35 @@ msgstr "Lösenord uppdaterad" msgid "Password update failed. Please choose a stronger password" msgstr "Lösenordsuppdateringen misslyckades. Välj ett starkare lösenord" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:68 msgid "Public registrations enabled" msgstr "Offentliga registreringar aktiverade" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:78 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:76 msgid "Public registrations disabled" msgstr "Offentliga registreringar avaktiverad" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:83 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:81 msgid "Private mode enabled" msgstr "Privat läge aktiverat" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:90 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:87 msgid "Private mode disabled" msgstr "Privat läge inaktiverat" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:98 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:95 msgid "Default skin changed" msgstr "Standardskal ändrat" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:102 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:99 msgid "Domain name updated" msgstr "Domännamnet uppdaterat" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:106 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:103 msgid "Site name updated" msgstr "Sidnamnet har uppdaterats" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:35 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Minetest is a multiplayer infinite-world block sandbox. This module enables " @@ -3516,11 +3496,11 @@ msgstr "" "(30000). För att ansluta till servern, en Minetest klient behövs." -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:58 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:56 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 msgid "Minetest" msgstr "Minetest" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:59 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:57 msgid "Block Sandbox" msgstr "Block sandbox" @@ -3570,7 +3550,7 @@ msgstr "Om inaktiverat kan spelare inte dö eller få skador av något slag." msgid "Address" msgstr "Adress" -#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:21 +#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:20 msgid "" "MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully " "compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files " @@ -3756,7 +3736,7 @@ msgstr "Secure Shell" msgid "Services" msgstr "Tjänster" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:35 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:34 msgid "" "Configure network devices. Connect to the Internet via Ethernet, Wi-Fi or " "PPPoE. Share that connection with other devices on the network." @@ -3764,7 +3744,7 @@ msgstr "" "Konfigurera nätverksenheter. Anslut till Internet via Ethernet, Wi-Fi eller " "PPPoE. Dela den anslutningen med andra enheter i nätverket." -#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:36 msgid "" "Devices administered through other methods may not be available for " "configuration here." @@ -3772,7 +3752,7 @@ msgstr "" "Enheter som administreras via andra metoder kanske inte är tillgängliga för " "konfiguration här." -#: plinth/modules/networks/__init__.py:58 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:57 msgid "Networks" msgstr "Nätverk" @@ -4205,7 +4185,7 @@ msgstr "Redigera anslutning" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:36 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:72 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:73 -#: plinth/templates/base.html:156 plinth/templates/base.html:157 +#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160 msgid "Edit" msgstr "Redigera" @@ -4310,7 +4290,7 @@ msgstr "IPv4" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:175 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:218 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:48 msgid "Method" msgstr "Metod" @@ -4326,7 +4306,7 @@ msgstr "DNS-Server" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:207 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 -#: plinth/modules/storage/forms.py:138 +#: plinth/modules/storage/forms.py:132 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -4339,7 +4319,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "Den här anslutningen är inte aktiv." #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:259 -#: plinth/modules/security/__init__.py:42 +#: plinth/modules/security/__init__.py:34 msgid "Security" msgstr "Säkerhet" @@ -4925,7 +4905,7 @@ msgstr "Anslutning {name} borttagen." msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "Det gick inte att ta bort anslutning: Anslutning hittades inte." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:25 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:20 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -4942,20 +4922,20 @@ msgstr "" "tillhandahålls av {box_name}. Du kan också komma åt resten av Internet via " "{box_name} för ökad säkerhet och anonymitet." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:53 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:43 msgid "Connect to VPN services" msgstr "Ansluta till VPN-tjänster" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:56 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:47 #: plinth/modules/wireguard/__init__.py:49 msgid "Virtual Private Network" msgstr "Virtuellt privat nätverk" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:68 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -4966,58 +4946,21 @@ msgstr "" msgid "Tunnelblick" msgstr "Tunnelblick" -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:7 -msgid "Migrate to ECC" -msgstr "Migrera till ECC" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:10 -msgid "" -"Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " -"Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection and " -"security. This operation is irreversible. It should only take a few minutes " -"on most single board computers." -msgstr "" -"Din OpenVPN-installation använder för närvarande RSA. Om du byter till den " -"moderna Elliptic Curve Cryptography förbättrar hastigheten för att upprätta " -"en anslutning och säkerhet. Den här åtgärden är oåterkallelig. Det bör bara " -"ta några minuter på de flesta enda ombord datorer." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:19 -#, python-format -msgid "" -"All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. We " -"recommend migrating as soon as possible." -msgstr "" -"Alla nya installationer av OpenVPN på %(box_name)s kommer att använda ECC " -"som standard. Vi rekommenderar migrering så snart som möjligt." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:26 -#, python-format -msgid "" -"Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " -"operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " -"profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect to " -"this server." -msgstr "" -" Varning: Befintliga klientprofiler kommer att ogiltigförklaras av " -"den här åtgärden. Alla OpenVPN-användare på %(box_name)s måste hämta sina " -"nya profiler. OpenVPN-klienter som är kompatibla med ECC bör användas för " -"att ansluta till den här servern." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:38 -msgid "Migrate" -msgstr "Flytta" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:22 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:12 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:25 -#, python-format +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:15 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed " +#| "it to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN " +#| "Clients are available for most platforms. Click \"Learn more...\" above " +#| "for recommended clients and instructions on how to configure them." msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " "clients and instructions on how to configure them." msgstr "" "För att ansluta till %(box_name)s VPN måste du ladda ner en profil och mata " @@ -5026,17 +4969,18 @@ msgstr "" "\" ovan för rekommenderade klienter och instruktioner om hur du konfigurerar " "dem." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:35 -#, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:24 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "" "Profilen är specifik för varje användare av %(box_name)s Håll det hemligt." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:34 msgid "Download my profile" msgstr "Ladda ner min profil" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:21 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:19 #, python-brace-format msgid "" "PageKite is a system for exposing {box_name} services when you don't have a " @@ -5049,18 +4993,18 @@ msgstr "" "tjänster inte kan nås från resten av Internet. Detta inkluderar följande " "situationer:" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:26 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "{box_name} är bakom en begränsad brandvägg." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:27 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" "{box_name} är anslutet till en (trådlös) router som du inte kontrollerar." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." @@ -5068,7 +5012,7 @@ msgstr "" "Din ISP ger dig inte en extern IP-adress och ger istället Internet " "uppkoppling via NAT." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." @@ -5076,11 +5020,11 @@ msgstr "" "Din ISP ger dig inte en statisk IP-adress och din IP-adress ändras varje " "gång du ansluter till Internet." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "Din ISP begränsar inkommande anslutningar." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:37 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 #, python-brace-format msgid "" "PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " @@ -5094,23 +5038,23 @@ msgstr "" "pagekite. net . I framtiden kan det vara möjligt att använda din kompis " "{box_name} för detta." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "PageKite" msgstr "PageKite" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 msgid "Public Visibility" msgstr "Offentlig Synlighet" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:75 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:73 msgid "PageKite Domain" msgstr "PageKite domän" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:30 msgid "Server domain" msgstr "Server-domän" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:34 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." @@ -5118,31 +5062,31 @@ msgstr "" "Välj din pagekite-Server. Ange \"pagekite.net\" om du vill använda " "standardservern pagekite.net." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:37 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:35 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:39 msgid "Server port" msgstr "Server Port" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:36 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "Port på din pagekite Server (standard: 80)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 msgid "Kite name" msgstr "Kite namn" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:39 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "Exempel: mybox.pagekite.me" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:43 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 msgid "Invalid kite name" msgstr "Ogiltigt kite-namn" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:47 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:45 msgid "Kite secret" msgstr "Kite hemlighet" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:46 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." @@ -5150,35 +5094,35 @@ msgstr "" "En hemlighet som är associerad med draken eller standard hemligheten för " "ditt konto om ingen hemlighet är inställd på draken." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 msgid "protocol" msgstr "Protokollet" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 msgid "external (frontend) port" msgstr "extern port (frontend)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:94 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "intern port (freedombox)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:95 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:92 msgid "Enable Subdomains" msgstr "Aktivera underdomäner" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:130 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:127 msgid "Deleted custom service" msgstr "Borttagen anpassad tjänst" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:164 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:161 msgid "This service is already available as a standard service." msgstr "Denna tjänst är tillgänglig som standardtjänst." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:169 msgid "Added custom service" msgstr "Lade till anpassad service" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:175 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 msgid "This service already exists" msgstr "Den här tjänsten finns redan" @@ -5215,33 +5159,33 @@ msgstr "" "de protokoll/port kombinationer som du kan definiera här. Till exempel, " "HTTPS på andra portar än 443 är kända för att orsaka problem." -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:46 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:45 msgid "Web Server (HTTP)" msgstr "Webb server (HTTP)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:47 #, python-brace-format msgid "Site will be available at http://{0}" msgstr "" "Webbplatsen kommer att finnas tillgänglig på http://" "{0}" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:59 msgid "Web Server (HTTPS)" msgstr "Webb server (HTTPS)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:61 #, python-brace-format msgid "Site will be available at https://{0}" msgstr "" "Webbplatsen kommer att finnas tillgänglig på https://" "{0} " -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:74 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:73 msgid "Secure Shell (SSH)" msgstr "Secure Shell (SSH)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:75 msgid "" "See SSH client setup instructions" @@ -5293,8 +5237,8 @@ msgstr "" "För närvarande körs en installation eller uppgradering. Överväg att vänta " "tills den är klar innan du stänger av eller startar om." -#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:171 -#: plinth/templates/base.html:172 +#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:174 +#: plinth/templates/base.html:175 msgid "Restart" msgstr "Starta om" @@ -5344,6 +5288,39 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "Stäng av nu" +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:15 +msgid "Manage system-wide privacy settings." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:32 plinth/modules/privacy/__init__.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Privoxy" +msgid "Privacy" +msgstr "Privoxy" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:62 +msgid "Please update privacy settings to match your preferences." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:67 +msgid "Review privacy setting" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:15 +msgid "Periodically submit a list of apps used (suggested)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:17 +#, python-brace-format +msgid "" +"Help Debian/{box_name} developers by participating in the Popularity Contest " +"package survey program. When enabled, a list of apps used on this system " +"will be anonymously submitted to Debian every week. Statistics for the data " +"collected are publicly available at popcon.debian.org. Submission happens over the Tor " +"network for additional anonymity if Tor app is enabled." +msgstr "" + #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:23 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " @@ -5383,7 +5360,7 @@ msgstr "Webbproxy" msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "Anslut till {url} med proxy {proxy} på TCP {kind}" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:27 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " @@ -5400,7 +5377,7 @@ msgstr "" "quassel-klienter från ett skrivbord eller en mobil kan användas för att " "ansluta och koppla från den." -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:34 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:31 msgid "" "You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " "Clients to connect to Quassel from your Desktop och mobila-enheter är tillgängliga." -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:54 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 msgid "Quassel" msgstr "Quassel" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:55 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:52 msgid "IRC Client" msgstr "IRC-klient" @@ -5424,7 +5401,7 @@ msgstr "IRC-klient" msgid "Quasseldroid" msgstr "Quasseldroid" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:25 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -5439,7 +5416,7 @@ msgstr "" "clients\">stöds klientprogram. Radicale kan nås av alla användare med en " "{box_name} inloggning." -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:31 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:30 msgid "" "Radicale provides a basic web interface, which only supports creating new " "calendars and addressbooks. It does not support adding events or contacts, " @@ -5449,12 +5426,12 @@ msgstr "" "skapandet av nya kalendrar och adressböcker. Det stöder inte att lägga till " "händelser eller kontakter, som måste göras med hjälp av en separat klient." -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:52 #: plinth/modules/radicale/manifest.py:74 msgid "Radicale" msgstr "Radicale" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:54 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "Kalender och adressbok" @@ -5527,7 +5504,7 @@ msgstr "" "address>) och ditt användarnamn. Om du klickar på sökknappen visas en lista " "över befintliga kalendrar och adressböcker." -#: plinth/modules/radicale/views.py:35 +#: plinth/modules/radicale/views.py:32 msgid "Access rights configuration updated" msgstr "Konfiguration av åtkomsträttigheter uppdaterat" @@ -5619,7 +5596,7 @@ msgstr "" "att följa olika webbplatser. När du lägger till ett feed aktiverar du " "autentisering och använder dina {box_name}-autentiseringsuppgifter." -#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "Läsa och prenumerera på nyhetsflöden" @@ -5632,7 +5609,7 @@ msgstr "RSS-Bridge" msgid "RSS Feed Generator" msgstr "RSS Feed Generator" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:27 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:23 msgid "" "Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " "computers in your local network." @@ -5640,7 +5617,7 @@ msgstr "" "Samba gör det möjligt att dela filer och mappar mellan FreedomBox och andra " "datorer i ditt lokala nätverk." -#: plinth/modules/samba/__init__.py:30 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " @@ -5653,11 +5630,11 @@ msgstr "" "\\{hostname} (på Windows) eller SMB://{hostname}. local (på Linux och Mac). " "Det finns tre typer av shares som du kan välja mellan: " -#: plinth/modules/samba/__init__.py:35 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:31 msgid "Open share - accessible to everyone in your local network." msgstr "Öppen delning - tillgänglig för alla i ditt lokala nätverk." -#: plinth/modules/samba/__init__.py:36 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:32 msgid "" "Group share - accessible only to FreedomBox users who are in the freedombox-" "share group." @@ -5665,7 +5642,7 @@ msgstr "" "Gruppdelning - endast tillgänglig för FreedomBox-användare som ingår i " "freedombox-delningsgruppen." -#: plinth/modules/samba/__init__.py:38 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:34 msgid "" "Home share - every user in the freedombox-share group can have their own " "private space." @@ -5673,15 +5650,15 @@ msgstr "" "Hemdelning - varje användare i gruppen freedombox-share kan ha sitt eget " "privata utrymme." -#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:50 msgid "Access to the private shares" msgstr "Tillgång till privata delningar" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:53 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:58 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 msgid "Network File Storage" msgstr "Nätverk För Fillagring" @@ -5767,15 +5744,15 @@ msgstr "Resursnamn" msgid "Action" msgstr "Åtgärd" -#: plinth/modules/samba/views.py:34 +#: plinth/modules/samba/views.py:33 msgid "FreedomBox OS disk" msgstr "FreedomBox OS-disk" -#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:146 +#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:140 msgid "Open Share" msgstr "Öppna Share" -#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:144 +#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:138 msgid "Group Share" msgstr "Grupp Share" @@ -5801,7 +5778,7 @@ msgstr "Share resurs inaktiverat." msgid "Error disabling share: {error_message}" msgstr "Fel vid inaktivering av resurs: {error_message}" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:22 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:19 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." @@ -5809,7 +5786,7 @@ msgstr "" "Searx är en sekretess-respektera Internet metasökning motor. Det aggregrates " "och visar resultat från flera sökmotorer." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:21 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." @@ -5817,39 +5794,39 @@ msgstr "" "Searx kan användas för att undvika spårning och profilering av sökmotorer. " "Den lagrar inga cookies som standard." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:37 msgid "Search the web" msgstr "Sök på webben" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 plinth/modules/searx/manifest.py:6 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:6 msgid "Searx" msgstr "Searx" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:41 msgid "Web Search" msgstr "Webbsökning" -#: plinth/modules/searx/forms.py:13 +#: plinth/modules/searx/forms.py:12 msgid "Safe Search" msgstr "Säker sökning" -#: plinth/modules/searx/forms.py:14 +#: plinth/modules/searx/forms.py:13 msgid "Select the default family filter to apply to your search results." msgstr "Välj det standard familjefilter som ska användas för sökresultaten." -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Moderate" msgstr "Måttlig" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Strict" msgstr "Strikt" -#: plinth/modules/searx/forms.py:18 +#: plinth/modules/searx/forms.py:17 msgid "Allow Public Access" msgstr "Tillåt offentlig åtkomst" -#: plinth/modules/searx/forms.py:19 +#: plinth/modules/searx/forms.py:18 msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "Tillåt att det här programmet används av alla som kan nå det." @@ -6029,7 +6006,7 @@ msgstr "Bokmärken" msgid "Shaarlier" msgstr "Shaarli" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:21 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:18 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " @@ -6039,7 +6016,7 @@ msgstr "" "Internet-trafik. Det kan användas för att kringgå Internetfiltrering och " "censur." -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:25 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -6052,7 +6029,7 @@ msgstr "" "enheter kan ansluta till denna proxy och deras data kommer att krypteras och " "proxied via Shadowsocks-servern." -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:30 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:27 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" @@ -6060,41 +6037,41 @@ msgstr "" "Till använda Shadowsocks efter setup, sätta den SOCKS5 genom fullmakt URL i " "din anordning, beter eller applicering till http://freedombox_address: 1080/" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "Shadowsocks" msgstr "Shadowsocks" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:48 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "Socks5 proxy" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:12 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:13 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:10 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:11 msgid "Recommended" msgstr "Rekommenderas" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:36 msgid "Server" msgstr "Server" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "Serverns värdnamn eller IP-adress" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:42 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:41 msgid "Server port number" msgstr "Server portnummer" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:45 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" "Lösenord som används för att kryptera data. Måste matcha serverns lösenord." -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:50 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "Krypteringsmetod. Måste matcha inställningen på servern." -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:21 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:16 #, python-brace-format msgid "" "Sharing allows you to share files and folders on your {box_name} over the " @@ -6103,15 +6080,15 @@ msgstr "" "Med Sharing kan du dela filer och mappar på din {box_name} över webben med " "utvalda grupper av användare." -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:38 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:33 msgid "Sharing" msgstr "Sharing" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:18 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:17 msgid "Name of the share" msgstr "Namn på Share-mappen" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:20 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:19 msgid "" "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. Example: " "media." @@ -6119,27 +6096,27 @@ msgstr "" "En liten alfanumerisk sträng som unikt identifierar en resurs. Exempel: " "Media ." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:23 msgid "Path to share" msgstr "Sökväg för Share" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:25 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share." msgstr "Disk Sök väg till en mapp på den här servern som du tänker dela." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:27 msgid "Public share" msgstr "Offentlig Share" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:29 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 msgid "Make files in this folder available to anyone with the link." msgstr "Gör filer i den här mappen tillgängliga för alla med länken." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:34 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:33 msgid "User groups that can read the files in the share:" msgstr "Användargrupper som kan läsa filerna i Share:" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:36 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:35 msgid "" "Users of the selected user groups will be able to read the files in the " "share." @@ -6147,11 +6124,11 @@ msgstr "" "Användare av de valda användargrupperna kommer att kunna läsa filerna i " "Share." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:52 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:51 msgid "A share with this name already exists." msgstr "Det finns redan en share med det här namnet." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:63 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:62 msgid "Shares should be either public or shared with at least one group" msgstr "Shares ska antingen vara offentliga eller delas med minst en grupp" @@ -6188,19 +6165,19 @@ msgstr "Share tillagd." msgid "Add Share" msgstr "Lägg till share" -#: plinth/modules/sharing/views.py:59 +#: plinth/modules/sharing/views.py:60 msgid "Share edited." msgstr "Share redigerad." -#: plinth/modules/sharing/views.py:64 +#: plinth/modules/sharing/views.py:65 msgid "Edit Share" msgstr "Redigera share" -#: plinth/modules/sharing/views.py:95 +#: plinth/modules/sharing/views.py:96 msgid "Share deleted." msgstr "Share borttagen." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:18 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " @@ -6210,7 +6187,7 @@ msgstr "" "Dessa kan användas för att återställa systemet till ett tidigare känt skick " "i händelse av oönskade ändringar i systemet." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 #, no-python-format msgid "" "Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " @@ -6221,7 +6198,7 @@ msgstr "" "även före och efter en programvaruinstallation. Äldre ögonblicksbilder " "kommer att rensas automatiskt enligt inställningarna nedan." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25 msgid "" "Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " "partition only. Snapshots are not a replacement for säkerhetskopior eftersom de bara kan lagras på " "samma partition. " -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:50 msgid "Storage Snapshots" msgstr "Ögonblicksbilder av lagring" @@ -6335,7 +6312,7 @@ msgstr "Datum" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:42 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:20 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:203 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:194 msgid "Delete Snapshots" msgstr "Ta bort ögonblicksbilder" @@ -6389,57 +6366,57 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "Återställning till ögonblicksbild #%(number)s" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:24 msgid "manually created" msgstr "manuellt skapad" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:30 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:25 msgid "timeline" msgstr "Tidslinjen" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:31 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:26 msgid "apt" msgstr "apt" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:36 msgid "Manage Snapshots" msgstr "Hantera ögonblicksbilder" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:94 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:89 msgid "Created snapshot." msgstr "Skapade ögonblicksbild." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:158 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:151 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Lagring ögonblicksbildkonfiguration uppdaterad" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:162 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:155 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "Åtgärdsfel: {0} [{1}] [{2}]" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:190 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:181 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "Borttagna markerade ögonblicksbilder" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:195 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:186 msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." msgstr "Ögonblicksbild används för närvarande. Vänligen försök igen senare." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:205 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "Återställs till Snapshot #{number}." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:217 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:208 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "Systemet måste startas om för att slutföra återställningen." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:229 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:218 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "Återställning till ögonblicksbild" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:20 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -6451,7 +6428,7 @@ msgstr "" "administrativa uppgifter, kopiera filer eller köra andra tjänster med sådana " "anslutningar." -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "Secure Shell-Server (SSH)" @@ -6489,14 +6466,6 @@ msgstr "Algoritm" msgid "Fingerprint" msgstr "Fingeravtryck" -#: plinth/modules/ssh/views.py:48 -msgid "SSH authentication with password disabled." -msgstr "SSH-autentisering med lösenord inaktiverat." - -#: plinth/modules/ssh/views.py:51 -msgid "SSH authentication with password enabled." -msgstr "SSH-autentisering med lösenord aktiverat." - #: plinth/modules/sso/__init__.py:26 msgid "Single Sign On" msgstr "Enkel inloggning på" @@ -6509,7 +6478,7 @@ msgstr "Logga in" msgid "Logged out successfully." msgstr "Du har loggat ut framgångsrikt." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:26 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -6520,106 +6489,106 @@ msgstr "" "{box_name}. Du kan visa lagringsmedia som för närvarande används, montera " "och demontera flyttbara media, expandera rotpartitionen etc." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:49 plinth/modules/storage/__init__.py:319 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:350 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 plinth/modules/storage/__init__.py:306 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:337 msgid "Storage" msgstr "Lagring" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:214 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} byte" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:231 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:218 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} Kib" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} Mib" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} Gib" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} Tib" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:254 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:241 msgid "The operation failed." msgstr "Åtgärden misslyckades." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:256 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:243 msgid "The operation was cancelled." msgstr "Operationen avbröts." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:258 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "The device is already unmounting." msgstr "Enheten lossnar redan." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:260 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "Åtgärden stöds inte på grund av saknade drivrutiner/verktygsstöd." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:250 msgid "The operation timed out." msgstr "Åtgärden orsakade timeout." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "Åtgärden skulle väcka en disk som är i ett djupviloläge." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:268 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "Försöker avmontera en enhet som är upptagen." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:270 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:257 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "Operationen har redan avbrutits." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:272 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:274 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:276 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:259 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:261 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "Inte behörig att utföra den begärda åtgärden." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:278 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 msgid "The device is already mounted." msgstr "Enheten är redan monterad." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:280 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:267 msgid "The device is not mounted." msgstr "Enheten är inte monterad." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:282 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:269 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "Inte tillåtet att använda det begärda alternativet." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:284 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:271 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "Enheten monteras av en annan användare." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:314 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:301 #, no-python-format, python-brace-format msgid "Low space on system partition: {percent_used}% used, {free_space} free." msgstr "" "Lågt utrymme på systempartitionen: {percent_used}% används, {free_space} " "fritt." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:316 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:303 msgid "Low disk space" msgstr "Lågt diskutrymme" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:344 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:331 msgid "Disk failure imminent" msgstr "Diskfel förestående" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:346 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:333 #, python-brace-format msgid "" "Disk {id} is reporting that it is likely to fail in the near future. Copy " @@ -6628,39 +6597,39 @@ msgstr "" "Disk {id} rapporterar att den sannolikt kommer att misslyckas inom en snar " "framtid. Kopiera all data medan du fortfarande kan och byt ut enheten." -#: plinth/modules/storage/forms.py:62 +#: plinth/modules/storage/forms.py:63 msgid "Invalid directory name." msgstr "Ogiltigt katalognamn." -#: plinth/modules/storage/forms.py:79 +#: plinth/modules/storage/forms.py:73 msgid "Directory does not exist." msgstr "Katalogen finns inte." -#: plinth/modules/storage/forms.py:82 +#: plinth/modules/storage/forms.py:75 msgid "Path is not a directory." msgstr "Sökvägen är inte en katalog." -#: plinth/modules/storage/forms.py:85 +#: plinth/modules/storage/forms.py:79 msgid "Directory is not readable by the user." msgstr "Katalogen är inte läsbar av användaren." -#: plinth/modules/storage/forms.py:88 +#: plinth/modules/storage/forms.py:82 msgid "Directory is not writable by the user." msgstr "Katalogen är inte skrivbar av användaren." -#: plinth/modules/storage/forms.py:93 +#: plinth/modules/storage/forms.py:87 msgid "Directory" msgstr "Katalog" -#: plinth/modules/storage/forms.py:95 +#: plinth/modules/storage/forms.py:89 msgid "Subdirectory (optional)" msgstr "Underkatalog (valfritt)" -#: plinth/modules/storage/forms.py:142 +#: plinth/modules/storage/forms.py:136 msgid "Share" msgstr "Share" -#: plinth/modules/storage/forms.py:150 +#: plinth/modules/storage/forms.py:144 msgid "Other directory (specify below)" msgstr "Annan katalog (specificera nedan)" @@ -6697,7 +6666,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:55 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Utöka root-partitionen" @@ -6720,30 +6689,30 @@ msgstr "" "åtgärden kommer %(expandable_root_size)s av ytterligare ledigt utrymme att " "vara tillgängligt i rotpartitionen." -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:67 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "Fel vid utökning av partitionen: {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:70 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "Partitionsutökning genomförd." -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:87 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "{drive_vendor} {drive_model} kan kopplas ur på ett säkert sätt." -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:91 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "Enheten kan kopplas ur på ett säkert sätt." -#: plinth/modules/storage/views.py:102 +#: plinth/modules/storage/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "Fel mata ut enhet: {error_message}" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:23 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:21 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -6755,7 +6724,7 @@ msgstr "" "filer på en enhet kommer att replikeras automatiskt på alla andra enheter " "som också kör Syncthing." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:28 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -6774,20 +6743,20 @@ msgstr "" "{box_name} är endast tillgängligt för användare som tillhör gruppen \"admin" "\" eller \"syncthing-access\"." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:55 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:53 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "Administrera Syncthing-program" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:59 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:12 msgid "Syncthing" msgstr "Syncthing" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:60 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:58 msgid "File Synchronization" msgstr "Filsynkronisering" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:27 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:23 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -6801,7 +6770,7 @@ msgstr "" "använder TOR Browser." -#: plinth/modules/tor/__init__.py:34 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "A Tor SOCKS port is available on your {box_name} for internal networks on " @@ -6810,40 +6779,40 @@ msgstr "" "En Tor SOCKS-port finns tillgängligt på din {box_name} för interna nätverk " "på TCP-port 9050." -#: plinth/modules/tor/__init__.py:52 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 msgid "Tor" msgstr "Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:65 msgid "Tor Onion Service" msgstr "Tor Onion service" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 msgid "Tor Socks Proxy" msgstr "Tor SOCKS-proxy" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:77 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "Tor Bridge Relay" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:132 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:127 msgid "Tor relay port available" msgstr "Tor relä port tillgänglig" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:142 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:137 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "Obfs3 transport registrerad" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:152 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:147 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "Obfs4 transport registrerad" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:220 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:212 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "Tillgång URL {url} på TCP {kind} via Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:231 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:223 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "Bekräfta Tor-användning vid {url} på TCP {kind}" @@ -6963,11 +6932,11 @@ msgstr "Onion tjänst" msgid "Ports" msgstr "Portar" -#: plinth/modules/tor/views.py:55 +#: plinth/modules/tor/views.py:53 msgid "Updating configuration" msgstr "Uppdatera konfigurationen" -#: plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/tor/views.py:70 #, python-brace-format msgid "Error configuring app: {error}" msgstr "Fel vid konfigurering av appen: {error}" @@ -7031,7 +7000,7 @@ msgstr "" msgid "Transmission" msgstr "Transmission" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:20 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " @@ -7041,7 +7010,7 @@ msgstr "" "utformats för att läsa nyheter från vilken plats som helst, samtidigt som du " "känner dig så nära en riktig stationär applikation som möjligt." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:27 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any " @@ -7050,7 +7019,7 @@ msgstr "" "När aktiverat kan Tiny Tiny RSS nås av alla " "användare som tillhör gruppen feed-reader." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:32 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:29 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." @@ -7058,11 +7027,11 @@ msgstr "" "När du använder en mobil eller stationär applikation för Tiny Tiny RSS, " "Använd URL/tt-rss-app/\" för att ansluta." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 msgid "News Feed Reader" msgstr "Läsare för nyhetsflödet" @@ -7070,13 +7039,13 @@ msgstr "Läsare för nyhetsflödet" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "Tiny Tiny RSS (Fork)" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:39 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:14 msgid "Check for and apply the latest software and security updates." msgstr "" "Sök efter och installera de senaste program-och säkerhetsuppdateringarna." -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:40 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:36 msgid "" "Updates are run at 06:00 everyday according to local time zone. Set your " "time zone in Date & Time app. Apps are restarted after update causing them " @@ -7089,22 +7058,22 @@ msgstr "" "systemet bedöms vara nödvändigt, det sker automatiskt vid 02:00 orsakar alla " "apps för att vara tillgängligt en kort stund." -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:72 -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:127 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:64 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:119 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:11 msgid "Software Update" msgstr "Mjukvaruuppdatering" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:122 msgid "FreedomBox Updated" msgstr "FreedomBox uppdaterad" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:222 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:190 msgid "Could not start distribution update" msgstr "Det gick inte att starta distributionsuppdatering" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:224 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:192 msgid "" "There is not enough free space in the root partition to start the " "distribution update. Please ensure at least 5 GB is free. Distribution " @@ -7115,11 +7084,11 @@ msgstr "" "Distributionsuppdateringen kommer att göras ett nytt behov efter 24 timmar, " "om det är aktiverat." -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:235 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:203 msgid "Distribution update started" msgstr "Distributionsuppdateringen har startats" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:237 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:205 msgid "" "Started update to next stable release. This may take a long time to complete." msgstr "" @@ -7295,44 +7264,44 @@ msgstr "" msgid "Test distribution upgrade now" msgstr "Uppgradera testdistributionen nu" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:68 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:71 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "Fel vid konfigurering av obevakad uppgraderingar: {error}" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "Automatiska uppgraderingar aktiverade" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "Automatiska uppgraderingar inaktiverade" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 msgid "Distribution upgrade enabled" msgstr "Distributionsuppgradering aktiverad" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 msgid "Distribution upgrade disabled" msgstr "Distributionsuppgradering inaktiverad" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:126 msgid "Upgrade process started." msgstr "Uppgraderingsprocessen påbörjades." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "Det gick inte att starta uppgraderingen." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:140 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:138 msgid "Frequent feature updates activated." msgstr "Frekventa funktionsuppdateringar aktiverade." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:223 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:224 msgid "Starting distribution upgrade test." msgstr "Startar distributionsuppgraderingstest." -#: plinth/modules/users/__init__.py:29 +#: plinth/modules/users/__init__.py:28 msgid "" "Create and manage user accounts. These accounts serve as centralized " "authentication mechanism for most apps. Some apps further require a user " @@ -7343,7 +7312,7 @@ msgstr "" "ett användarkonto för att vara en del av en grupp för att auktorisera " "användaren att komma åt appen." -#: plinth/modules/users/__init__.py:34 +#: plinth/modules/users/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Any user may login to {box_name} web interface to see a list of apps " @@ -7354,15 +7323,15 @@ msgstr "" "över appar som är relevanta för dem på startsidan. Endast användare av " "gruppen admin kan dock ändra appar eller Systeminställningar." -#: plinth/modules/users/__init__.py:55 +#: plinth/modules/users/__init__.py:54 msgid "Users and Groups" msgstr "Användare och grupper" -#: plinth/modules/users/__init__.py:75 +#: plinth/modules/users/__init__.py:74 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "Tillgång till alla tjänster och systeminställningar" -#: plinth/modules/users/__init__.py:111 +#: plinth/modules/users/__init__.py:110 #, python-brace-format msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "Kontrollera LDAP-posten \"{search_item}\"" @@ -7382,11 +7351,11 @@ msgstr "" "Krävs. 150 tecken eller färre. Engelska bokstäver, siffror och endast @/./-/" "_ ." -#: plinth/modules/users/forms.py:78 +#: plinth/modules/users/forms.py:79 msgid "Authorization Password" msgstr "Auktoriseringslösenord" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." @@ -7394,11 +7363,11 @@ msgstr "" "Ange lösenordet för användaren \"{user}\" för att godkänna " "kontomodifieringar." -#: plinth/modules/users/forms.py:93 +#: plinth/modules/users/forms.py:95 msgid "Invalid password." msgstr "Ogiltigt lösenord." -#: plinth/modules/users/forms.py:110 +#: plinth/modules/users/forms.py:113 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -7412,12 +7381,12 @@ msgstr "" "administratörsgruppen kommer att kunna logga in på alla tjänster. De kan " "också logga in på systemet via SSH och har administratörsprivilegier (sudo)." -#: plinth/modules/users/forms.py:155 plinth/modules/users/forms.py:399 +#: plinth/modules/users/forms.py:156 plinth/modules/users/forms.py:374 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "Det gick inte att skapa LDAP-användare: {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:168 +#: plinth/modules/users/forms.py:167 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "Det gick inte att lägga till ny användare i gruppen {group} : {error}" @@ -7436,42 +7405,42 @@ msgstr "" "systemet utan att använda ett lösenord. Du kan ange flera nycklar, en på " "varje rad. Tomma rader och rader som börjar med # kommer att ignoreras." -#: plinth/modules/users/forms.py:269 +#: plinth/modules/users/forms.py:265 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "Det gick inte att byta namn på LDAP-användare." -#: plinth/modules/users/forms.py:282 +#: plinth/modules/users/forms.py:276 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Det gick inte att ta bort användare från gruppen." -#: plinth/modules/users/forms.py:294 +#: plinth/modules/users/forms.py:286 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Det gick inte att lägga till användare i gruppen." -#: plinth/modules/users/forms.py:307 +#: plinth/modules/users/forms.py:293 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "Det går inte att ange SSH-nycklar." -#: plinth/modules/users/forms.py:325 +#: plinth/modules/users/forms.py:306 msgid "Failed to change user status." msgstr "Det gick inte att ändra användarstatus." -#: plinth/modules/users/forms.py:370 +#: plinth/modules/users/forms.py:347 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "Det gick inte att ändra användarlösenordet för LDAP." -#: plinth/modules/users/forms.py:410 +#: plinth/modules/users/forms.py:382 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "" "Det gick inte att lägga till ny användare i administratörsgruppen: {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:429 +#: plinth/modules/users/forms.py:401 #, python-brace-format msgid "Failed to restrict console access: {error}" msgstr "Det gick inte att begränsa konsolåtkomst: {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:442 +#: plinth/modules/users/forms.py:414 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Användarkonto skapat, du är nu inloggad" @@ -7488,12 +7457,12 @@ msgstr "Spara lösenord" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:19 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:15 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:17 -#: plinth/modules/users/views.py:44 +#: plinth/modules/users/views.py:46 msgid "Create User" msgstr "Skapa användare" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:134 +#: plinth/modules/users/views.py:138 msgid "Delete User" msgstr "Ta bort användare" @@ -7534,13 +7503,19 @@ msgid "The following administrator accounts exist in the system." msgstr "Följande administratörskonton finns i systemet." #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:50 -#, python-format, python-brace-format +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " +#| "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " +#| "command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-" +#| "user {username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip " +#| "this step." msgid "" "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " -"command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-user " -"{username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip this " -"step." +"command \"echo '{\"args\": [\"USERNAME\", \"PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' | " +"sudo /usr/share/plinth/actions/actions users remove_user\". If an account is " +"already usable with %(box_name)s, skip this step." msgstr "" "Ta bort dessa konton från kommandoraden och uppdatera sidan för att skapa " "ett konto som är användbart med %(box_name)s. På kommandoraden kör kommandot " @@ -7549,7 +7524,7 @@ msgstr "" "detta steg." #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:61 +#: plinth/modules/users/views.py:64 msgid "Users" msgstr "Användare" @@ -7582,34 +7557,34 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "Spara ändringar" -#: plinth/modules/users/views.py:42 +#: plinth/modules/users/views.py:44 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "Användaren %(username)s skapades." -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:80 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "Användaren %(username)s har uppdaterats." -#: plinth/modules/users/views.py:77 +#: plinth/modules/users/views.py:81 msgid "Edit User" msgstr "Redigera användar" -#: plinth/modules/users/views.py:146 +#: plinth/modules/users/views.py:151 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "Användare {user} borttagen." -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:157 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "Det gick inte att ta bort LDAP-användare." -#: plinth/modules/users/views.py:180 +#: plinth/modules/users/views.py:185 msgid "Change Password" msgstr "Ändra lösenord" -#: plinth/modules/users/views.py:181 +#: plinth/modules/users/views.py:186 msgid "Password changed successfully." msgstr "Lösenordet har ändrats." @@ -7947,7 +7922,7 @@ msgstr "Ta bort anslutning till server" msgid "Server deleted." msgstr "Servern har tagits bort." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:23 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:19 msgid "" "WordPress is a popular way to create and manage websites and blogs. Content " "can be managed using a visual interface. Layout and functionality of the web " @@ -7961,7 +7936,7 @@ msgstr "" "med hjälp av teman. Administrationsgränssnittet och producerade webbsidor är " "lämpliga för mobila enheter." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:29 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:25 #, python-brace-format msgid "" "You need to run WordPress setup by visiting the app before making the site " @@ -7975,7 +7950,7 @@ msgstr "" "administratörsgränssnittet för bättre webbadresser till dina sidor och " "inlägg." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:30 msgid "" "WordPress has its own user accounts. First administrator account is created " "during setup. Bookmark the admin page " @@ -7986,7 +7961,7 @@ msgstr "" "sidan som ett bokmärke för att nå administrationsgränssnittet i " "framtiden." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:38 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 msgid "" "After a major version upgrade, you need to manually run database upgrade " "from administrator interface. Additional plugins or themes may be installed " @@ -7996,12 +7971,12 @@ msgstr "" "databasuppgradering från administratörsgränssnittet. Ytterligare plugins " "eller teman kan installeras och uppgraderas på egen risk." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:56 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:52 #: plinth/modules/wordpress/manifest.py:6 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:57 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:53 msgid "Website and Blog" msgstr "Webbplats och blogg" @@ -8018,7 +7993,7 @@ msgstr "" "WordPress-webbplatsen eller bloggen. Aktivera endast efter den första " "installationen av WordPress." -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:26 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Zoph manages your photo collection. Photos are stored on your {box_name}, " @@ -8039,7 +8014,7 @@ msgstr "" "på en plats med hjälp av sök-, kart- och kalendervyer. Enskilda foton kan " "delas med andra genom att skicka en direktlänk." -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:37 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "The {box_name} user who setup Zoph will also become the administrator in " @@ -8050,11 +8025,11 @@ msgstr "" "i Zoph. För ytterligare användare måste konton skapas både i {box_name} och " "i Zoph med samma användarnamn." -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:56 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:52 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 msgid "Zoph" msgstr "Zoph" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:57 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:53 msgid "Photo Organizer" msgstr "Foto Organizer" @@ -8107,96 +8082,92 @@ msgstr "Väntar på att starta: {name}" msgid "Finished: {name}" msgstr "Avslutad: {name}" -#: plinth/package.py:191 +#: plinth/package.py:188 #, python-brace-format msgid "Package {expression} is not available for install" msgstr "Paket {expression} är inte tillgänglig för installation" -#: plinth/package.py:204 +#: plinth/package.py:201 #, python-brace-format msgid "Package {package_name} is the latest version ({latest_version})" msgstr "Paketet {package_name} är den senaste versionen ({latest_version})" -#: plinth/package.py:367 -msgid "Error running apt-get" -msgstr "Fel vid körning av apt-get" - -#: plinth/package.py:389 +#: plinth/package.py:348 msgid "installing" msgstr "Installera" -#: plinth/package.py:391 +#: plinth/package.py:350 msgid "downloading" msgstr "ladda ner" -#: plinth/package.py:393 +#: plinth/package.py:352 msgid "media change" msgstr "Mediabyte" -#: plinth/package.py:395 +#: plinth/package.py:354 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "konfigurationsfil: {file}" -#: plinth/package.py:423 plinth/package.py:448 +#: plinth/package.py:382 plinth/package.py:407 msgid "Timeout waiting for package manager" msgstr "Timeout väntar på pakethanteraren" -#: plinth/setup.py:40 +#: plinth/setup.py:41 msgid "Installing app" msgstr "Installera app" -#: plinth/setup.py:42 +#: plinth/setup.py:43 msgid "Updating app" msgstr "Uppdatera app" -#: plinth/setup.py:68 +#: plinth/setup.py:69 #, python-brace-format msgid "Error installing app: {string} {details}" msgstr "Fel vid installation av app: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:72 +#: plinth/setup.py:73 #, python-brace-format msgid "Error updating app: {string} {details}" msgstr "Fel vid uppdatering av app: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:78 +#: plinth/setup.py:79 #, python-brace-format msgid "Error installing app: {error}" msgstr "Fel vid installation av app: {error}" -#: plinth/setup.py:81 +#: plinth/setup.py:82 #, python-brace-format msgid "Error updating app: {error}" msgstr "Fel vid uppdatering av app: {error}" -#: plinth/setup.py:85 +#: plinth/setup.py:86 msgid "App installed." msgstr "App installerad." -#: plinth/setup.py:87 +#: plinth/setup.py:88 msgid "App updated" msgstr "App uppdaterad" -#: plinth/setup.py:104 +#: plinth/setup.py:105 msgid "Uninstalling app" msgstr "Avinstallera app" -#: plinth/setup.py:122 +#: plinth/setup.py:123 #, python-brace-format msgid "Error uninstalling app: {string} {details}" msgstr "Fel vid avinstallation av app: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:128 +#: plinth/setup.py:129 #, python-brace-format msgid "Error uninstalling app: {error}" msgstr "Fel vid avinstallation av appen: {error}" -#: plinth/setup.py:131 +#: plinth/setup.py:132 msgid "App uninstalled." msgstr "Appen avinstallerad." -#: plinth/setup.py:451 +#: plinth/setup.py:452 msgid "Updating app packages" msgstr "Uppdatera appaket" @@ -8255,53 +8226,54 @@ msgstr "Installation" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "Tjänsten %(service_name)s körs inte." -#: plinth/templates/base.html:30 -#, python-format -msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" -msgstr "Kärnfunktioner och webbgränssnitt för %(box_name)s" +#: plinth/templates/base.html:31 +msgid "" +"FreedomBox is a personal server designed for privacy and data ownership. It " +"is free software that lets you install and manage server apps with ease." +msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:107 +#: plinth/templates/base.html:110 msgid " Home" msgstr " Hem" -#: plinth/templates/base.html:110 +#: plinth/templates/base.html:113 msgid "Home" msgstr "Hem" -#: plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:118 msgid " Apps" msgstr " Appar" -#: plinth/templates/base.html:119 +#: plinth/templates/base.html:122 msgid "Apps" msgstr "Appar" -#: plinth/templates/base.html:124 +#: plinth/templates/base.html:127 msgid " System" msgstr " System" -#: plinth/templates/base.html:128 +#: plinth/templates/base.html:131 msgid "System" msgstr "System" -#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 +#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 msgid "Change password" msgstr "Ändra lösenord" -#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 msgid "Shut down" msgstr "Stänga ner" -#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:186 -#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189 +#: plinth/templates/base.html:216 plinth/templates/base.html:218 msgid "Log out" msgstr "Logga ut" -#: plinth/templates/base.html:195 plinth/templates/base.html:198 +#: plinth/templates/base.html:198 plinth/templates/base.html:201 msgid "Select language" msgstr "Välj språk" -#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 +#: plinth/templates/base.html:207 plinth/templates/base.html:209 msgid "Log in" msgstr "Logga in" @@ -8592,6 +8564,75 @@ msgstr "innan du avinstallerar {app_id}" msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" +#~ msgid "Enable DNSSEC" +#~ msgstr "Aktivera DNSSEC" + +#~ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" +#~ msgstr "Aktivera Domain Name System Security Extensions" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " +#~ "default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as " +#~ "%(box_name)s) you may run it using the command 'service firewalld start' " +#~ "or in case of a system with systemd 'systemctl start firewalld'." +#~ msgstr "" +#~ "Brandväggsdemonen körs inte. Vänligen starta den. Brandväggen är " +#~ "aktiverad som standard på %(box_name)s. På ett Debian-baserade system " +#~ "(till exempel %(box_name)s) Du kan starta den med kommandot \"service " +#~ "firewalld start\", alternativt, vid ett system med systemd \"systemctl " +#~ "start firewalld\"." + +#~ msgid "Migrate to ECC" +#~ msgstr "Migrera till ECC" + +#~ msgid "" +#~ "Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " +#~ "Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection " +#~ "and security. This operation is irreversible. It should only take a few " +#~ "minutes on most single board computers." +#~ msgstr "" +#~ "Din OpenVPN-installation använder för närvarande RSA. Om du byter till " +#~ "den moderna Elliptic Curve Cryptography förbättrar hastigheten för att " +#~ "upprätta en anslutning och säkerhet. Den här åtgärden är oåterkallelig. " +#~ "Det bör bara ta några minuter på de flesta enda ombord datorer." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. " +#~ "We recommend migrating as soon as possible." +#~ msgstr "" +#~ "Alla nya installationer av OpenVPN på %(box_name)s kommer att använda ECC " +#~ "som standard. Vi rekommenderar migrering så snart som möjligt." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " +#~ "operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " +#~ "profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect " +#~ "to this server." +#~ msgstr "" +#~ " Varning: Befintliga klientprofiler kommer att ogiltigförklaras av " +#~ "den här åtgärden. Alla OpenVPN-användare på %(box_name)s måste hämta sina " +#~ "nya profiler. OpenVPN-klienter som är kompatibla med ECC bör användas för " +#~ "att ansluta till den här servern." + +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "Flytta" + +#~ msgid "SSH authentication with password disabled." +#~ msgstr "SSH-autentisering med lösenord inaktiverat." + +#~ msgid "SSH authentication with password enabled." +#~ msgstr "SSH-autentisering med lösenord aktiverat." + +#~ msgid "Error running apt-get" +#~ msgstr "Fel vid körning av apt-get" + +#, python-format +#~ msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" +#~ msgstr "Kärnfunktioner och webbgränssnitt för %(box_name)s" + #~ msgid "Network Connections" #~ msgstr "Nätverksanslutningar" diff --git a/plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po index 580ba897d..e96490446 100644 --- a/plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-26 19:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-10 21:35-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -110,17 +110,17 @@ msgstr "" msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)" msgstr "" -#: plinth/modules/apache/components.py:126 +#: plinth/modules/apache/components.py:121 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind}" msgstr "" -#: plinth/modules/apache/components.py:129 +#: plinth/modules/apache/components.py:124 #, python-brace-format msgid "Access URL {url}" msgstr "" -#: plinth/modules/avahi/__init__.py:26 +#: plinth/modules/avahi/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Service discovery allows other devices on the network to discover your " @@ -131,48 +131,48 @@ msgid "" "network." msgstr "" -#: plinth/modules/avahi/__init__.py:49 +#: plinth/modules/avahi/__init__.py:47 msgid "Service Discovery" msgstr "" -#: plinth/modules/avahi/__init__.py:62 +#: plinth/modules/avahi/__init__.py:60 msgid "Local Network Domain" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/__init__.py:27 +#: plinth/modules/backups/__init__.py:24 msgid "Backups allows creating and managing backup archives." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/__init__.py:48 plinth/modules/backups/__init__.py:199 -#: plinth/modules/backups/__init__.py:244 +#: plinth/modules/backups/__init__.py:44 plinth/modules/backups/__init__.py:169 +#: plinth/modules/backups/__init__.py:214 msgid "Backups" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/__init__.py:196 +#: plinth/modules/backups/__init__.py:166 msgid "" "Enable an automatic backup schedule for data safety. Prefer an encrypted " "remote backup location or an extra attached disk." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/__init__.py:202 +#: plinth/modules/backups/__init__.py:172 msgid "Enable a Backup Schedule" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/__init__.py:206 -#: plinth/modules/backups/__init__.py:253 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:326 +#: plinth/modules/backups/__init__.py:176 +#: plinth/modules/backups/__init__.py:223 plinth/modules/privacy/__init__.py:71 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:313 #, python-brace-format msgid "Go to {app_name}" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/__init__.py:241 +#: plinth/modules/backups/__init__.py:211 #, python-brace-format msgid "" "A scheduled backup failed. Past {error_count} attempts for backup did not " "succeed. The latest error is: {error_message}" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/__init__.py:249 +#: plinth/modules/backups/__init__.py:219 msgid "Error During Backup" msgstr "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" msgid "Key in Repository" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/forms.py:176 plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/backups/forms.py:176 plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "None" msgstr "" @@ -368,37 +368,37 @@ msgstr "" msgid "Select verified SSH public key" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/repository.py:34 +#: plinth/modules/backups/repository.py:30 msgid "" "Connection refused - make sure you provided correct credentials and the " "server is running." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/repository.py:41 +#: plinth/modules/backups/repository.py:37 msgid "Connection refused" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/repository.py:48 +#: plinth/modules/backups/repository.py:44 msgid "Repository not found" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/repository.py:53 +#: plinth/modules/backups/repository.py:49 msgid "Incorrect encryption passphrase" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/repository.py:58 +#: plinth/modules/backups/repository.py:54 msgid "SSH access denied" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/repository.py:64 +#: plinth/modules/backups/repository.py:60 msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/repository.py:147 +#: plinth/modules/backups/repository.py:145 msgid "Existing repository is not encrypted." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/repository.py:331 +#: plinth/modules/backups/repository.py:335 #, python-brace-format msgid "{box_name} storage" msgstr "" @@ -453,7 +453,7 @@ msgid "Create Location" msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups_add_repository.html:19 -#: plinth/modules/gitweb/views.py:54 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:51 msgid "Create Repository" msgstr "" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "" msgid "Mounting failed" msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:21 +#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:16 msgid "" "bepasty is a web application that allows large files to be uploaded and " "shared. Text and code snippets can also be pasted and shared. Text, image, " @@ -684,7 +684,7 @@ msgid "" "can be set to expire after a time period." msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:25 +#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:20 msgid "" "bepasty does not use usernames for login. It only uses passwords. For each " "password, a set of permissions can be selected. Once you have created a " @@ -692,7 +692,7 @@ msgid "" "permissions." msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:29 +#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:24 msgid "" "You can also create multiple passwords with the same set of privileges, and " "distribute them to different people or groups. This will allow you to later " @@ -700,39 +700,39 @@ msgid "" "the list." msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:36 plinth/modules/bepasty/__init__.py:45 +#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:31 plinth/modules/bepasty/__init__.py:40 msgid "Read a file, if a web link to the file is available" msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:37 +#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:32 msgid "Create or upload files" msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:38 +#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:33 msgid "List all files and their web links" msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:39 +#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:34 msgid "Delete files" msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:40 +#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:35 msgid "Administer files: lock/unlock files" msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:44 +#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:39 msgid "None, password is always required" msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:46 +#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:41 msgid "List and read all files" msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:61 plinth/modules/bepasty/manifest.py:6 +#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:56 plinth/modules/bepasty/manifest.py:6 msgid "bepasty" msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:63 +#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:58 msgid "File & Snippet Sharing" msgstr "" @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/bepasty/forms.py:27 #: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:30 -#: plinth/modules/users/forms.py:108 plinth/modules/users/forms.py:234 +#: plinth/modules/users/forms.py:111 plinth/modules/users/forms.py:235 msgid "Permissions" msgstr "" @@ -779,35 +779,35 @@ msgstr "" #: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:29 #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:91 plinth/modules/networks/forms.py:213 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:45 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44 msgid "Password" msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/views.py:22 +#: plinth/modules/bepasty/views.py:19 msgid "admin" msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/views.py:23 +#: plinth/modules/bepasty/views.py:20 msgid "editor" msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/views.py:24 +#: plinth/modules/bepasty/views.py:21 msgid "viewer" msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/views.py:49 +#: plinth/modules/bepasty/views.py:47 msgid "Read" msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/views.py:50 +#: plinth/modules/bepasty/views.py:48 msgid "Create" msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/views.py:51 +#: plinth/modules/bepasty/views.py:49 msgid "List" msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/views.py:52 +#: plinth/modules/bepasty/views.py:50 #: plinth/modules/email/templates/email-aliases.html:24 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:86 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:56 @@ -819,41 +819,41 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/views.py:53 +#: plinth/modules/bepasty/views.py:51 msgid "Admin" msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/views.py:90 plinth/modules/searx/views.py:40 -#: plinth/modules/searx/views.py:51 plinth/modules/tor/views.py:75 +#: plinth/modules/bepasty/views.py:88 plinth/modules/searx/views.py:35 +#: plinth/modules/searx/views.py:46 plinth/modules/tor/views.py:73 #: plinth/modules/zoph/views.py:71 msgid "Configuration updated." msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/views.py:93 plinth/modules/email/views.py:48 -#: plinth/modules/gitweb/views.py:121 plinth/modules/searx/views.py:43 -#: plinth/modules/searx/views.py:54 plinth/modules/zoph/views.py:74 +#: plinth/modules/bepasty/views.py:91 plinth/modules/email/views.py:48 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:117 plinth/modules/searx/views.py:38 +#: plinth/modules/searx/views.py:49 plinth/modules/zoph/views.py:74 msgid "An error occurred during configuration." msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/views.py:105 +#: plinth/modules/bepasty/views.py:103 msgid "Password added." msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/views.py:110 +#: plinth/modules/bepasty/views.py:108 msgid "Add Password" msgstr "" -#: plinth/modules/bepasty/views.py:127 +#: plinth/modules/bepasty/views.py:122 msgid "Password deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/bind/__init__.py:25 +#: plinth/modules/bind/__init__.py:17 msgid "" "BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the " "Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network." msgstr "" -#: plinth/modules/bind/__init__.py:29 +#: plinth/modules/bind/__init__.py:21 #, python-brace-format msgid "" "Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other " @@ -861,31 +861,23 @@ msgid "" "connection from {box_name}." msgstr "" -#: plinth/modules/bind/__init__.py:74 +#: plinth/modules/bind/__init__.py:40 msgid "BIND" msgstr "" -#: plinth/modules/bind/__init__.py:75 +#: plinth/modules/bind/__init__.py:41 msgid "Domain Name Server" msgstr "" -#: plinth/modules/bind/forms.py:20 +#: plinth/modules/bind/forms.py:19 msgid "Forwarders" msgstr "" -#: plinth/modules/bind/forms.py:21 +#: plinth/modules/bind/forms.py:20 msgid "" "A list DNS servers, separated by space, to which requests will be forwarded" msgstr "" -#: plinth/modules/bind/forms.py:25 -msgid "Enable DNSSEC" -msgstr "" - -#: plinth/modules/bind/forms.py:26 -msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" -msgstr "" - #: plinth/modules/bind/templates/bind.html:11 msgid "Serving Domains" msgstr "" @@ -917,19 +909,20 @@ msgstr "" msgid "Refresh IP address and domains" msgstr "" -#: plinth/modules/bind/views.py:71 plinth/modules/config/views.py:99 -#: plinth/modules/coturn/views.py:41 plinth/modules/deluge/views.py:42 -#: plinth/modules/dynamicdns/views.py:78 plinth/modules/ejabberd/views.py:96 -#: plinth/modules/email/views.py:45 plinth/modules/matrixsynapse/views.py:126 -#: plinth/modules/minetest/views.py:69 plinth/modules/mumble/views.py:37 -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/quassel/views.py:29 -#: plinth/modules/roundcube/views.py:32 plinth/modules/shadowsocks/views.py:59 -#: plinth/modules/transmission/views.py:43 plinth/modules/ttrss/views.py:26 -#: plinth/modules/wordpress/views.py:37 +#: plinth/modules/bind/views.py:61 plinth/modules/config/views.py:98 +#: plinth/modules/coturn/views.py:40 plinth/modules/deluge/views.py:35 +#: plinth/modules/dynamicdns/views.py:78 plinth/modules/ejabberd/views.py:95 +#: plinth/modules/email/views.py:45 plinth/modules/matrixsynapse/views.py:128 +#: plinth/modules/minetest/views.py:55 plinth/modules/mumble/views.py:37 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:74 plinth/modules/privacy/views.py:36 +#: plinth/modules/quassel/views.py:29 plinth/modules/roundcube/views.py:32 +#: plinth/modules/shadowsocks/views.py:53 plinth/modules/ssh/views.py:52 +#: plinth/modules/transmission/views.py:43 plinth/modules/ttrss/views.py:31 +#: plinth/modules/wordpress/views.py:31 msgid "Configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:26 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "calibre server provides online access to your e-book collection. You can " @@ -937,7 +930,7 @@ msgid "" "devices." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:29 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:25 msgid "" "You can organize your e-books, extract and edit their metadata, and perform " "advanced search. calibre can import, export, or convert across a wide range " @@ -946,35 +939,35 @@ msgid "" "highlighted text. Content distribution using OPDS is currently not supported." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:35 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:31 msgid "" "Only users belonging to calibre group will be able to access the " "app. All users with access can use all the libraries." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:51 msgid "Use calibre e-book libraries" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:58 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:54 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 msgid "calibre" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:59 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 msgid "E-book Library" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:18 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:16 msgid "Name of the new library" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:19 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:17 msgid "" "Only letters of the English alphabet, numbers and the characters _ . and - " "without spaces or special characters. Example: My_Library_2000" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:30 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:28 msgid "A library with this name already exists." msgstr "" @@ -1020,20 +1013,20 @@ msgstr "" msgid "Delete library %(library)s" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:41 +#: plinth/modules/calibre/views.py:39 msgid "Library created." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:52 +#: plinth/modules/calibre/views.py:49 msgid "An error occurred while creating the library." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:66 plinth/modules/gitweb/views.py:143 +#: plinth/modules/calibre/views.py:63 plinth/modules/gitweb/views.py:139 #, python-brace-format msgid "{name} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/views.py:70 plinth/modules/gitweb/views.py:147 +#: plinth/modules/calibre/views.py:67 plinth/modules/gitweb/views.py:143 #, python-brace-format msgid "Could not delete {name}: {error}" msgstr "" @@ -1071,24 +1064,24 @@ msgstr "" msgid "Server Administration" msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:25 +#: plinth/modules/config/__init__.py:22 msgid "" "Here you can set some general configuration options like hostname, domain " "name, webserver home page etc." msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:53 +#: plinth/modules/config/__init__.py:44 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:58 +#: plinth/modules/config/__init__.py:49 #: plinth/modules/names/templates/names.html:30 #: plinth/modules/names/templates/names.html:44 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:37 plinth/templates/index.html:38 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:32 plinth/templates/index.html:38 msgid "Configure" msgstr "" -#: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/config/forms.py:68 #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:82 #: plinth/modules/names/templates/names.html:16 msgid "Domain Name" @@ -1184,47 +1177,47 @@ msgid "" "from various services" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:50 +#: plinth/modules/config/views.py:49 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:53 +#: plinth/modules/config/views.py:52 msgid "Hostname set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:62 +#: plinth/modules/config/views.py:61 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:65 +#: plinth/modules/config/views.py:64 msgid "Domain name set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:73 +#: plinth/modules/config/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error setting webserver home page: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:76 +#: plinth/modules/config/views.py:75 msgid "Webserver home page set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:84 +#: plinth/modules/config/views.py:83 #, python-brace-format msgid "Error changing advanced mode: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:89 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Showing advanced apps and features" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:92 +#: plinth/modules/config/views.py:91 msgid "Hiding advanced apps and features" msgstr "" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:29 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:25 msgid "" "Coturn is a server to facilitate audio/video calls and conferences by " "providing an implementation of TURN and STUN protocols. WebRTC, SIP and " @@ -1232,7 +1225,7 @@ msgid "" "who are otherwise unable connect to each other." msgstr "" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:34 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "It is not meant to be used directly by users. Servers such as ddns." @@ -1462,11 +1455,11 @@ msgid "" "href='http://freedns.afraid.org/' target='_blank'>freedns.afraid.org." msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:62 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:61 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:75 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:74 msgid "Dynamic Domain Name" msgstr "" @@ -1578,7 +1571,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:11 #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:13 #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:16 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:36 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:22 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:17 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:12 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:254 @@ -1633,13 +1626,13 @@ msgstr "" msgid "Already up-to-date" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:31 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:29 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:34 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:32 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web client user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:40 #, python-brace-format msgid "" "ejabberd needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:61 msgid "ejabberd" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:69 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:62 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:56 msgid "Chat Server" msgstr "" @@ -1761,14 +1754,14 @@ msgid "" "Configure page." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:26 +#: plinth/modules/email/__init__.py:25 msgid "" "This is a complete email server solution using Postfix, Dovecot, and Rspamd. " "Postfix sends and receives emails. Dovecot allows email clients to access " "your mailbox using IMAP and POP3. Rspamd deals with spam." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:30 +#: plinth/modules/email/__init__.py:29 msgid "" "Email server currently does not work with many free domain services " "including those provided by the FreedomBox Foundation. Many ISPs also " @@ -1776,7 +1769,7 @@ msgid "" "request. See manual page for more information." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:35 +#: plinth/modules/email/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Each user on {box_name} gets an email address like user@mydomain.example. " @@ -1786,13 +1779,13 @@ msgid "" "to the first admin user." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:41 +#: plinth/modules/email/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube app provides web interface " "for users to access email." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:43 +#: plinth/modules/email/__init__.py:42 msgid "" "During installation, any other email servers in the system will be " "uninstalled." @@ -1917,7 +1910,7 @@ msgstr "" msgid "Host/Target/Value" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:26 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -1925,7 +1918,7 @@ msgid "" "configured reduces risk of security threat from the Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:60 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:57 msgid "Firewall" msgstr "" @@ -1945,61 +1938,52 @@ msgid "Port {name} ({details}) unavailable for external networks" msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:21 -#, python-format -msgid "" -"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " -"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " -"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " -"system with systemd 'systemctl start firewalld'." -msgstr "" - -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:35 msgid "Service/Port" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:54 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:40 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:69 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 msgid "Enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:57 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:71 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 #: plinth/templates/cards.html:34 msgid "Disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:72 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:58 msgid "Permitted" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:75 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:61 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:64 msgid "Permitted (external only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:67 msgid "Blocked" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:94 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " "disabled in the firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:102 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:88 #: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:22 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 msgid "Advanced" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:104 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:90 msgid "" "Advanced firewall operations such as opening custom ports are provided by " "the Cockpit app." @@ -2045,7 +2029,7 @@ msgstr "" msgid "Setup Complete" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:26 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:21 msgid "" "Git is a distributed version-control system for tracking changes in source " "code during software development. Gitweb provides a web interface to Git " @@ -2056,73 +2040,73 @@ msgid "" "the world." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:33 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:28 msgid "" "To learn more on how to use Git visit Git tutorial." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:44 msgid "Read-write access to Git repositories" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:54 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 msgid "Gitweb" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:55 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:50 msgid "Simple Git Hosting" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:59 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:58 msgid "Invalid repository URL." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:69 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:68 msgid "Invalid repository name." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:77 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:76 msgid "Name of a new repository or URL to import an existing repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:82 msgid "Description of the repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:84 plinth/modules/gitweb/forms.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 plinth/modules/gitweb/forms.py:87 msgid "Optional, for displaying on Gitweb." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:86 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:85 msgid "Repository's owner name" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:90 msgid "Private repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:92 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 msgid "Allow only authorized users to access this repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:113 plinth/modules/gitweb/forms.py:155 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:112 plinth/modules/gitweb/forms.py:154 msgid "A repository with this name already exists." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:126 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:125 msgid "Name of the repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:130 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:129 msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:133 msgid "Default branch" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:135 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 msgid "Gitweb displays this as a default branch." msgstr "" @@ -2166,19 +2150,19 @@ msgstr "" msgid "Delete this repository permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:46 msgid "Repository created." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:73 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:69 msgid "An error occurred while creating the repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:84 msgid "Repository edited." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:93 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:89 msgid "Edit repository" msgstr "" @@ -2471,7 +2455,7 @@ msgstr "" msgid "{box_name} Manual" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:22 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:19 msgid "" "The Invisible Internet Project is an anonymous network layer intended to " "protect communication from censorship and surveillance. I2P provides " @@ -2479,31 +2463,31 @@ msgid "" "distributed around the world." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:26 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:23 msgid "" "Find more information about I2P on their project homepage." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:28 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:25 msgid "" "The first visit to the provided web interface will initiate the " "configuration process." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:47 msgid "Manage I2P application" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:53 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 msgid "I2P" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:54 plinth/modules/tor/__init__.py:53 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:51 plinth/modules/tor/__init__.py:49 msgid "Anonymity Network" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:80 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:77 msgid "I2P Proxy" msgstr "" @@ -2540,14 +2524,14 @@ msgid "" "a file." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:22 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:19 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " "functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:26 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2556,15 +2540,15 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 msgid "ikiwiki" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 msgid "Wiki and Blog" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:75 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:72 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "" @@ -2618,41 +2602,41 @@ msgid "" "history. Delete this wiki or blog permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:74 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Created wiki {name}." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:77 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Could not create wiki: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:87 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:79 #, python-brace-format msgid "Created blog {name}." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:90 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:82 #, python-brace-format msgid "Could not create blog: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:106 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:98 #, python-brace-format msgid "{title} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:110 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:102 #, python-brace-format msgid "Could not delete {title}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:21 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:20 msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor." msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:23 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "To use it, download Gobby, desktop " @@ -2660,11 +2644,11 @@ msgid "" "enter your {box_name}'s domain name." msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:41 msgid "infinoted" msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:43 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 msgid "Gobby Server" msgstr "" @@ -2710,7 +2694,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 #: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 -#: plinth/templates/base.html:247 +#: plinth/templates/base.html:250 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -2728,7 +2712,7 @@ msgstr "" msgid "Chat Client" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:28 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "A digital certificate allows users of a web service to verify the identity " @@ -2738,7 +2722,7 @@ msgid "" "Encrypt, a certificate authority (CA)." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:34 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:30 msgid "" "Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for " "the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please " @@ -2746,15 +2730,15 @@ msgid "" "\">Let's Encrypt Subscriber Agreement before using this service." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:57 msgid "Let's Encrypt" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:62 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:58 msgid "Certificates" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:98 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:94 msgid "Cannot test: No domains are configured." msgstr "" @@ -2817,41 +2801,41 @@ msgid "" "domains to be able to obtain certificates for them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:41 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:40 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " "moments to take effect." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:46 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:60 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:59 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:81 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:29 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:26 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -2861,14 +2845,14 @@ msgid "" "converse with users on all other Matrix servers via federation." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:37 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Matrix Synapse needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the " "Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:68 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 msgid "Matrix Synapse" msgstr "" @@ -2949,7 +2933,7 @@ msgid "" "go to Let's Encrypt to obtain one." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:23 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:20 msgid "" "MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia " "projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited " @@ -2957,7 +2941,7 @@ msgid "" "collaborate with friends on projects." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:27 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:24 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " "password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " @@ -2966,18 +2950,18 @@ msgid "" "CreateAccount\">Special:CreateAccount page." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:30 msgid "" "Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:54 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:51 #: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:6 msgid "MediaWiki" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:55 plinth/templates/index.html:124 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:52 plinth/templates/index.html:124 msgid "Wiki" msgstr "" @@ -3046,35 +3030,35 @@ msgstr "" msgid "Password update failed. Please choose a stronger password" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:68 msgid "Public registrations enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:78 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:76 msgid "Public registrations disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:83 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:81 msgid "Private mode enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:90 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:87 msgid "Private mode disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:98 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:95 msgid "Default skin changed" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:102 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:99 msgid "Domain name updated" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:106 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:103 msgid "Site name updated" msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:35 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Minetest is a multiplayer infinite-world block sandbox. This module enables " @@ -3083,11 +3067,11 @@ msgid "" "downloads/\">Minetest client is needed." msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:58 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:56 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 msgid "Minetest" msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:59 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:57 msgid "Block Sandbox" msgstr "" @@ -3132,7 +3116,7 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "" -#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:21 +#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:20 msgid "" "MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully " "compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files " @@ -3291,19 +3275,19 @@ msgstr "" msgid "Services" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:35 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:34 msgid "" "Configure network devices. Connect to the Internet via Ethernet, Wi-Fi or " "PPPoE. Share that connection with other devices on the network." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:36 msgid "" "Devices administered through other methods may not be available for " "configuration here." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:58 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:57 msgid "Networks" msgstr "" @@ -3649,7 +3633,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:36 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:72 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:73 -#: plinth/templates/base.html:156 plinth/templates/base.html:157 +#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160 msgid "Edit" msgstr "" @@ -3754,7 +3738,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:175 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:218 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:48 msgid "Method" msgstr "" @@ -3770,7 +3754,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:207 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 -#: plinth/modules/storage/forms.py:138 +#: plinth/modules/storage/forms.py:132 msgid "Default" msgstr "" @@ -3783,7 +3767,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:259 -#: plinth/modules/security/__init__.py:42 +#: plinth/modules/security/__init__.py:34 msgid "Security" msgstr "" @@ -4319,7 +4303,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:25 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:20 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -4330,20 +4314,20 @@ msgid "" "security and anonymity." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:53 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:43 msgid "Connect to VPN services" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:56 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 msgid "OpenVPN" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:47 #: plinth/modules/wireguard/__init__.py:49 msgid "Virtual Private Network" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:68 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -4353,61 +4337,29 @@ msgstr "" msgid "Tunnelblick" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:7 -msgid "Migrate to ECC" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:10 -msgid "" -"Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " -"Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection and " -"security. This operation is irreversible. It should only take a few minutes " -"on most single board computers." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:19 -#, python-format -msgid "" -"All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. We " -"recommend migrating as soon as possible." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:26 -#, python-format -msgid "" -"Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " -"operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " -"profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect to " -"this server." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:38 -msgid "Migrate" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:22 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:12 msgid "Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:25 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:15 #, python-format msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " "clients and instructions on how to configure them." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:35 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:24 #, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:34 msgid "Download my profile" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:21 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:19 #, python-brace-format msgid "" "PageKite is a system for exposing {box_name} services when you don't have a " @@ -4416,33 +4368,33 @@ msgid "" "following situations:" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:26 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:27 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:37 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 #, python-brace-format msgid "" "PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " @@ -4451,87 +4403,87 @@ msgid "" "the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "PageKite" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 msgid "Public Visibility" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:75 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:73 msgid "PageKite Domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:30 msgid "Server domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:34 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:37 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:35 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:39 msgid "Server port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:36 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 msgid "Kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:39 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:43 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 msgid "Invalid kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:47 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:45 msgid "Kite secret" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:46 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 msgid "protocol" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 msgid "external (frontend) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:94 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:95 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:92 msgid "Enable Subdomains" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:130 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:127 msgid "Deleted custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:164 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:161 msgid "This service is already available as a standard service." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:169 msgid "Added custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:175 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 msgid "This service already exists" msgstr "" @@ -4565,29 +4517,29 @@ msgid "" "HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:46 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:45 msgid "Web Server (HTTP)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:47 #, python-brace-format msgid "Site will be available at http://{0}" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:59 msgid "Web Server (HTTPS)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:61 #, python-brace-format msgid "Site will be available at https://{0}" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:74 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:73 msgid "Secure Shell (SSH)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:75 msgid "" "See SSH client setup instructions" @@ -4629,8 +4581,8 @@ msgid "" "finished before shutting down or restarting." msgstr "" -#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:171 -#: plinth/templates/base.html:172 +#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:174 +#: plinth/templates/base.html:175 msgid "Restart" msgstr "" @@ -4672,6 +4624,37 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "" +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:15 +msgid "Manage system-wide privacy settings." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:32 plinth/modules/privacy/__init__.py:64 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:62 +msgid "Please update privacy settings to match your preferences." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:67 +msgid "Review privacy setting" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:15 +msgid "Periodically submit a list of apps used (suggested)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:17 +#, python-brace-format +msgid "" +"Help Debian/{box_name} developers by participating in the Popularity Contest " +"package survey program. When enabled, a list of apps used on this system " +"will be anonymously submitted to Debian every week. Statistics for the data " +"collected are publicly available at popcon.debian.org. Submission happens over the Tor " +"network for additional anonymity if Tor app is enabled." +msgstr "" + #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:23 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " @@ -4703,7 +4686,7 @@ msgstr "" msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:27 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " @@ -4714,7 +4697,7 @@ msgid "" "connect and disconnect from it." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:34 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:31 msgid "" "You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " "Clients to connect to Quassel from your mobile devices are available." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:54 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 msgid "Quassel" msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:55 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:52 msgid "IRC Client" msgstr "" @@ -4734,7 +4717,7 @@ msgstr "" msgid "Quasseldroid" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:25 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -4744,19 +4727,19 @@ msgid "" "{box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:31 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:30 msgid "" "Radicale provides a basic web interface, which only supports creating new " "calendars and addressbooks. It does not support adding events or contacts, " "which must be done using a separate client." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:52 #: plinth/modules/radicale/manifest.py:74 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:54 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" @@ -4815,7 +4798,7 @@ msgid "" "existing calendars and address books." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/views.py:35 +#: plinth/modules/radicale/views.py:32 msgid "Access rights configuration updated" msgstr "" @@ -4882,7 +4865,7 @@ msgid "" "your {box_name} credentials." msgstr "" -#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -4895,13 +4878,13 @@ msgstr "" msgid "RSS Feed Generator" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:27 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:23 msgid "" "Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " "computers in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:30 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " @@ -4910,31 +4893,31 @@ msgid "" "There are three types of shares you can choose from: " msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:35 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:31 msgid "Open share - accessible to everyone in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:36 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:32 msgid "" "Group share - accessible only to FreedomBox users who are in the freedombox-" "share group." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:38 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:34 msgid "" "Home share - every user in the freedombox-share group can have their own " "private space." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:50 msgid "Access to the private shares" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:53 msgid "Samba" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:58 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 msgid "Network File Storage" msgstr "" @@ -5012,15 +4995,15 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/views.py:34 +#: plinth/modules/samba/views.py:33 msgid "FreedomBox OS disk" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:146 +#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:140 msgid "Open Share" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:144 +#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:138 msgid "Group Share" msgstr "" @@ -5046,51 +5029,51 @@ msgstr "" msgid "Error disabling share: {error_message}" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:22 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:19 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:21 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:37 msgid "Search the web" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 plinth/modules/searx/manifest.py:6 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:6 msgid "Searx" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:41 msgid "Web Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:13 +#: plinth/modules/searx/forms.py:12 msgid "Safe Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:14 +#: plinth/modules/searx/forms.py:13 msgid "Select the default family filter to apply to your search results." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Moderate" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Strict" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:18 +#: plinth/modules/searx/forms.py:17 msgid "Allow Public Access" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:19 +#: plinth/modules/searx/forms.py:18 msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" @@ -5243,14 +5226,14 @@ msgstr "" msgid "Shaarlier" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:21 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:18 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:25 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -5259,97 +5242,97 @@ msgid "" "the Shadowsocks server." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:30 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:27 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "Shadowsocks" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:48 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:12 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:13 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:10 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:11 msgid "Recommended" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:36 msgid "Server" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:42 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:41 msgid "Server port number" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:45 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:50 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:21 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:16 #, python-brace-format msgid "" "Sharing allows you to share files and folders on your {box_name} over the " "web with chosen groups of users." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:38 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:33 msgid "Sharing" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:18 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:17 msgid "Name of the share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:20 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:19 msgid "" "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. Example: " "media." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:23 msgid "Path to share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:25 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:27 msgid "Public share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:29 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 msgid "Make files in this folder available to anyone with the link." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:34 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:33 msgid "User groups that can read the files in the share:" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:36 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:35 msgid "" "Users of the selected user groups will be able to read the files in the " "share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:52 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:51 msgid "A share with this name already exists." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:63 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:62 msgid "Shares should be either public or shared with at least one group" msgstr "" @@ -5386,26 +5369,26 @@ msgstr "" msgid "Add Share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:59 +#: plinth/modules/sharing/views.py:60 msgid "Share edited." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:64 +#: plinth/modules/sharing/views.py:65 msgid "Edit Share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:95 +#: plinth/modules/sharing/views.py:96 msgid "Share deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:18 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " "of unwanted changes to the system." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 #, no-python-format msgid "" "Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " @@ -5413,14 +5396,14 @@ msgid "" "cleaned up according to the settings below." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25 msgid "" "Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " "partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:50 msgid "Storage Snapshots" msgstr "" @@ -5514,7 +5497,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:42 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:20 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:203 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:194 msgid "Delete Snapshots" msgstr "" @@ -5562,57 +5545,57 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:24 msgid "manually created" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:30 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:25 msgid "timeline" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:31 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:26 msgid "apt" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:36 msgid "Manage Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:94 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:89 msgid "Created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:158 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:151 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:162 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:155 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:190 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:181 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:195 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:186 msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:205 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:217 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:208 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:229 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:218 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:20 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -5620,7 +5603,7 @@ msgid "" "connections." msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "" @@ -5653,14 +5636,6 @@ msgstr "" msgid "Fingerprint" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/views.py:48 -msgid "SSH authentication with password disabled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/ssh/views.py:51 -msgid "SSH authentication with password enabled." -msgstr "" - #: plinth/modules/sso/__init__.py:26 msgid "Single Sign On" msgstr "" @@ -5673,7 +5648,7 @@ msgstr "" msgid "Logged out successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:26 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -5681,143 +5656,143 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:49 plinth/modules/storage/__init__.py:319 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:350 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 plinth/modules/storage/__init__.py:306 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:337 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:214 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:231 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:218 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:254 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:241 msgid "The operation failed." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:256 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:243 msgid "The operation was cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:258 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "The device is already unmounting." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:260 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:250 msgid "The operation timed out." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:268 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:270 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:257 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:272 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:274 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:276 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:259 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:261 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:278 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 msgid "The device is already mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:280 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:267 msgid "The device is not mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:282 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:269 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:284 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:271 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:314 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:301 #, no-python-format, python-brace-format msgid "Low space on system partition: {percent_used}% used, {free_space} free." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:316 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:303 msgid "Low disk space" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:344 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:331 msgid "Disk failure imminent" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:346 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:333 #, python-brace-format msgid "" "Disk {id} is reporting that it is likely to fail in the near future. Copy " "any data while you still can and replace the drive." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:62 +#: plinth/modules/storage/forms.py:63 msgid "Invalid directory name." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:79 +#: plinth/modules/storage/forms.py:73 msgid "Directory does not exist." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:82 +#: plinth/modules/storage/forms.py:75 msgid "Path is not a directory." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:85 +#: plinth/modules/storage/forms.py:79 msgid "Directory is not readable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:88 +#: plinth/modules/storage/forms.py:82 msgid "Directory is not writable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:93 +#: plinth/modules/storage/forms.py:87 msgid "Directory" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:95 +#: plinth/modules/storage/forms.py:89 msgid "Subdirectory (optional)" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:142 +#: plinth/modules/storage/forms.py:136 msgid "Share" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:150 +#: plinth/modules/storage/forms.py:144 msgid "Other directory (specify below)" msgstr "" @@ -5851,7 +5826,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:55 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" @@ -5869,30 +5844,30 @@ msgid "" "root partition." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:67 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:70 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:87 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:91 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:102 +#: plinth/modules/storage/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:23 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:21 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -5900,7 +5875,7 @@ msgid "" "other devices that also run Syncthing." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:28 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -5912,20 +5887,20 @@ msgid "" "\"syncthing-access\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:55 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:53 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:59 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:12 msgid "Syncthing" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:60 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:58 msgid "File Synchronization" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:27 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:23 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -5934,47 +5909,47 @@ msgid "" "\">Tor Browser." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:34 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "A Tor SOCKS port is available on your {box_name} for internal networks on " "TCP port 9050." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:52 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 msgid "Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:65 msgid "Tor Onion Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 msgid "Tor Socks Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:77 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:132 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:127 msgid "Tor relay port available" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:142 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:137 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:152 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:147 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:220 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:212 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:231 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:223 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -6072,11 +6047,11 @@ msgstr "" msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/views.py:55 +#: plinth/modules/tor/views.py:53 msgid "Updating configuration" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/tor/views.py:70 #, python-brace-format msgid "Error configuring app: {error}" msgstr "" @@ -6128,31 +6103,31 @@ msgstr "" msgid "Transmission" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:20 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:27 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any " "user belonging to the feed-reader group." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:32 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:29 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 msgid "News Feed Reader" msgstr "" @@ -6160,12 +6135,12 @@ msgstr "" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:39 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:14 msgid "Check for and apply the latest software and security updates." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:40 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:36 msgid "" "Updates are run at 06:00 everyday according to local time zone. Set your " "time zone in Date & Time app. Apps are restarted after update causing them " @@ -6173,33 +6148,33 @@ msgid "" "automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:72 -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:127 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:64 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:119 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:11 msgid "Software Update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:122 msgid "FreedomBox Updated" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:222 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:190 msgid "Could not start distribution update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:224 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:192 msgid "" "There is not enough free space in the root partition to start the " "distribution update. Please ensure at least 5 GB is free. Distribution " "update will be retried after 24 hours, if enabled." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:235 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:203 msgid "Distribution update started" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:237 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:205 msgid "" "Started update to next stable release. This may take a long time to complete." msgstr "" @@ -6347,51 +6322,51 @@ msgstr "" msgid "Test distribution upgrade now" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:68 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:71 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 msgid "Distribution upgrade enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 msgid "Distribution upgrade disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:126 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:140 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:138 msgid "Frequent feature updates activated." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:223 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:224 msgid "Starting distribution upgrade test." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:29 +#: plinth/modules/users/__init__.py:28 msgid "" "Create and manage user accounts. These accounts serve as centralized " "authentication mechanism for most apps. Some apps further require a user " "account to be part of a group to authorize the user to access the app." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:34 +#: plinth/modules/users/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Any user may login to {box_name} web interface to see a list of apps " @@ -6399,15 +6374,15 @@ msgid "" "group may alter apps or system settings." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:55 +#: plinth/modules/users/__init__.py:54 msgid "Users and Groups" msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:75 +#: plinth/modules/users/__init__.py:74 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:111 +#: plinth/modules/users/__init__.py:110 #, python-brace-format msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "" @@ -6425,21 +6400,21 @@ msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:78 +#: plinth/modules/users/forms.py:79 msgid "Authorization Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:93 +#: plinth/modules/users/forms.py:95 msgid "Invalid password." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:110 +#: plinth/modules/users/forms.py:113 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -6448,12 +6423,12 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:155 plinth/modules/users/forms.py:399 +#: plinth/modules/users/forms.py:156 plinth/modules/users/forms.py:374 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:168 +#: plinth/modules/users/forms.py:167 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "" @@ -6469,41 +6444,41 @@ msgid "" "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:269 +#: plinth/modules/users/forms.py:265 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:282 +#: plinth/modules/users/forms.py:276 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:294 +#: plinth/modules/users/forms.py:286 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:307 +#: plinth/modules/users/forms.py:293 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:325 +#: plinth/modules/users/forms.py:306 msgid "Failed to change user status." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:370 +#: plinth/modules/users/forms.py:347 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:410 +#: plinth/modules/users/forms.py:382 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:429 +#: plinth/modules/users/forms.py:401 #, python-brace-format msgid "Failed to restrict console access: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:442 +#: plinth/modules/users/forms.py:414 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -6520,12 +6495,12 @@ msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:19 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:15 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:17 -#: plinth/modules/users/views.py:44 +#: plinth/modules/users/views.py:46 msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:134 +#: plinth/modules/users/views.py:138 msgid "Delete User" msgstr "" @@ -6563,17 +6538,17 @@ msgid "The following administrator accounts exist in the system." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:50 -#, python-format, python-brace-format +#, python-format msgid "" "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " -"command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-user " -"{username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip this " -"step." +"command \"echo '{\"args\": [\"USERNAME\", \"PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' | " +"sudo /usr/share/plinth/actions/actions users remove_user\". If an account is " +"already usable with %(box_name)s, skip this step." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:61 +#: plinth/modules/users/views.py:64 msgid "Users" msgstr "" @@ -6604,34 +6579,34 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:42 +#: plinth/modules/users/views.py:44 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:80 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:77 +#: plinth/modules/users/views.py:81 msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:146 +#: plinth/modules/users/views.py:151 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:157 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:180 +#: plinth/modules/users/views.py:185 msgid "Change Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:181 +#: plinth/modules/users/views.py:186 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -6940,7 +6915,7 @@ msgstr "" msgid "Server deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:23 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:19 msgid "" "WordPress is a popular way to create and manage websites and blogs. Content " "can be managed using a visual interface. Layout and functionality of the web " @@ -6949,7 +6924,7 @@ msgid "" "devices." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:29 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:25 #, python-brace-format msgid "" "You need to run WordPress setup by visiting the app before making the site " @@ -6958,26 +6933,26 @@ msgid "" "better URLs to your pages and posts." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:30 msgid "" "WordPress has its own user accounts. First administrator account is created " "during setup. Bookmark the admin page " "to reach administration interface in the future." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:38 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 msgid "" "After a major version upgrade, you need to manually run database upgrade " "from administrator interface. Additional plugins or themes may be installed " "and upgraded at your own risk." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:56 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:52 #: plinth/modules/wordpress/manifest.py:6 msgid "WordPress" msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:57 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:53 msgid "Website and Blog" msgstr "" @@ -6991,7 +6966,7 @@ msgid "" "WordPress site or blog. Enable only after performing initial WordPress setup." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:26 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Zoph manages your photo collection. Photos are stored on your {box_name}, " @@ -7004,7 +6979,7 @@ msgid "" "shared with others by sending a direct link." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:37 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "The {box_name} user who setup Zoph will also become the administrator in " @@ -7012,11 +6987,11 @@ msgid "" "in Zoph with the same user name." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:56 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:52 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 msgid "Zoph" msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:57 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:53 msgid "Photo Organizer" msgstr "" @@ -7065,96 +7040,92 @@ msgstr "" msgid "Finished: {name}" msgstr "" -#: plinth/package.py:191 +#: plinth/package.py:188 #, python-brace-format msgid "Package {expression} is not available for install" msgstr "" -#: plinth/package.py:204 +#: plinth/package.py:201 #, python-brace-format msgid "Package {package_name} is the latest version ({latest_version})" msgstr "" -#: plinth/package.py:367 -msgid "Error running apt-get" -msgstr "" - -#: plinth/package.py:389 +#: plinth/package.py:348 msgid "installing" msgstr "" -#: plinth/package.py:391 +#: plinth/package.py:350 msgid "downloading" msgstr "" -#: plinth/package.py:393 +#: plinth/package.py:352 msgid "media change" msgstr "" -#: plinth/package.py:395 +#: plinth/package.py:354 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "" -#: plinth/package.py:423 plinth/package.py:448 +#: plinth/package.py:382 plinth/package.py:407 msgid "Timeout waiting for package manager" msgstr "" -#: plinth/setup.py:40 +#: plinth/setup.py:41 msgid "Installing app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:42 +#: plinth/setup.py:43 msgid "Updating app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:68 +#: plinth/setup.py:69 #, python-brace-format msgid "Error installing app: {string} {details}" msgstr "" -#: plinth/setup.py:72 +#: plinth/setup.py:73 #, python-brace-format msgid "Error updating app: {string} {details}" msgstr "" -#: plinth/setup.py:78 +#: plinth/setup.py:79 #, python-brace-format msgid "Error installing app: {error}" msgstr "" -#: plinth/setup.py:81 +#: plinth/setup.py:82 #, python-brace-format msgid "Error updating app: {error}" msgstr "" -#: plinth/setup.py:85 +#: plinth/setup.py:86 msgid "App installed." msgstr "" -#: plinth/setup.py:87 +#: plinth/setup.py:88 msgid "App updated" msgstr "" -#: plinth/setup.py:104 +#: plinth/setup.py:105 msgid "Uninstalling app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:122 +#: plinth/setup.py:123 #, python-brace-format msgid "Error uninstalling app: {string} {details}" msgstr "" -#: plinth/setup.py:128 +#: plinth/setup.py:129 #, python-brace-format msgid "Error uninstalling app: {error}" msgstr "" -#: plinth/setup.py:131 +#: plinth/setup.py:132 msgid "App uninstalled." msgstr "" -#: plinth/setup.py:451 +#: plinth/setup.py:452 msgid "Updating app packages" msgstr "" @@ -7205,53 +7176,54 @@ msgstr "" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:30 -#, python-format -msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:107 -msgid " Home" +#: plinth/templates/base.html:31 +msgid "" +"FreedomBox is a personal server designed for privacy and data ownership. It " +"is free software that lets you install and manage server apps with ease." msgstr "" #: plinth/templates/base.html:110 +msgid " Home" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:113 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:118 msgid " Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:119 +#: plinth/templates/base.html:122 msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:124 +#: plinth/templates/base.html:127 msgid " System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:128 +#: plinth/templates/base.html:131 msgid "System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 +#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 msgid "Change password" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 msgid "Shut down" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:186 -#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189 +#: plinth/templates/base.html:216 plinth/templates/base.html:218 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:195 plinth/templates/base.html:198 +#: plinth/templates/base.html:198 plinth/templates/base.html:201 msgid "Select language" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 +#: plinth/templates/base.html:207 plinth/templates/base.html:209 msgid "Log in" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po index 7f50f1f9e..0a29552be 100644 --- a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-26 19:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-10 21:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-02 12:27+0000\n" "Last-Translator: James Valleroy \n" "Language-Team: Telugu calibre group will be able to access the " "app. All users with access can use all the libraries." @@ -1019,29 +1012,29 @@ msgstr "" "calibre సమూహానికి చెందిన వినియోగదారులు మాత్రమే యాప్‌ని యాక్సెస్ చేయగలరు. యాక్సెస్ ఉన్న " "వినియోగదారులందరూ అన్ని గ్రంధాలయంను ఉపయోగించవచ్చు" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:51 msgid "Use calibre e-book libraries" msgstr "క్యాలిబర్ ఇ-బుక్ లైబ్రరీ ఉపయోగించండి" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:58 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:54 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 msgid "calibre" msgstr "క్యాలిబర్" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:59 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 msgid "E-book Library" msgstr "ఇ-బుక్ లైబ్రరీ" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:18 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:16 msgid "Name of the new library" msgstr "కొత్త గ్రంధాలయం పేరు" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:19 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:17 msgid "" "Only letters of the English alphabet, numbers and the characters _ . and - " "without spaces or special characters. Example: My_Library_2000" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:30 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:28 msgid "A library with this name already exists." msgstr "ఈ పేరుతో గ్రంధాలయం ఇప్పటికే ఉంది." @@ -1087,20 +1080,20 @@ msgstr "%(library)s లైబ్రరీకి వెళ్లుము" msgid "Delete library %(library)s" msgstr "గ్రంధాలయంను తొలగించు %(library)s" -#: plinth/modules/calibre/views.py:41 +#: plinth/modules/calibre/views.py:39 msgid "Library created." msgstr "గ్రంధాలయంను సృష్టించారు." -#: plinth/modules/calibre/views.py:52 +#: plinth/modules/calibre/views.py:49 msgid "An error occurred while creating the library." msgstr "గ్రంధాలయంని సృష్టిస్తున్నప్పుడు లోపం సంభవించింది." -#: plinth/modules/calibre/views.py:66 plinth/modules/gitweb/views.py:143 +#: plinth/modules/calibre/views.py:63 plinth/modules/gitweb/views.py:139 #, python-brace-format msgid "{name} deleted." msgstr "{name} తొలగించబడింది." -#: plinth/modules/calibre/views.py:70 plinth/modules/gitweb/views.py:147 +#: plinth/modules/calibre/views.py:67 plinth/modules/gitweb/views.py:143 #, python-brace-format msgid "Could not delete {name}: {error}" msgstr "{name} ను తొలగించలేము: {error}" @@ -1146,7 +1139,7 @@ msgstr "కాక్పిట్" msgid "Server Administration" msgstr "సేవిక పరిపాలన" -#: plinth/modules/config/__init__.py:25 +#: plinth/modules/config/__init__.py:22 msgid "" "Here you can set some general configuration options like hostname, domain " "name, webserver home page etc." @@ -1154,18 +1147,18 @@ msgstr "" "ఇక్కడ మీరు ఆతిథ్య నామం అధికారక్షేత్రం మహాతలంసేవిక మొదలైన కొన్ని సాధారణ రూపకరణ ఎంపికలను అమరిక " "చేయవచ్చు." -#: plinth/modules/config/__init__.py:53 +#: plinth/modules/config/__init__.py:44 msgid "General Configuration" msgstr "సాధారణ ఆకృతీకరణ" -#: plinth/modules/config/__init__.py:58 +#: plinth/modules/config/__init__.py:49 #: plinth/modules/names/templates/names.html:30 #: plinth/modules/names/templates/names.html:44 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:37 plinth/templates/index.html:38 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:32 plinth/templates/index.html:38 msgid "Configure" msgstr "ఆకృతీకరణ" -#: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/config/forms.py:68 #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:82 #: plinth/modules/names/templates/names.html:16 msgid "Domain Name" @@ -1276,47 +1269,47 @@ msgid "" "from various services" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:50 +#: plinth/modules/config/views.py:49 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "ఆతిథ్యనామం అమర్చుటలో లోపం: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:53 +#: plinth/modules/config/views.py:52 msgid "Hostname set" msgstr "ఆతిథ్యనామం అమర్చు" -#: plinth/modules/config/views.py:62 +#: plinth/modules/config/views.py:61 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "అధికారక్షేత్రం పేరు అమర్పులోపం: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:65 +#: plinth/modules/config/views.py:64 msgid "Domain name set" msgstr "అధికారక్షేత్రం పేరు అమర్పు" -#: plinth/modules/config/views.py:73 +#: plinth/modules/config/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error setting webserver home page: {exception}" msgstr "వెబ్‌సర్వర్ హోమ్ పేజీని సెట్ చేయడంలో లోపం: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:76 +#: plinth/modules/config/views.py:75 msgid "Webserver home page set" msgstr "వెబ్ సర్వర్ హోమ్ పేజీ సెట్ చేయబడింది" -#: plinth/modules/config/views.py:84 +#: plinth/modules/config/views.py:83 #, python-brace-format msgid "Error changing advanced mode: {exception}" msgstr "అధికారక్షేత్రం పేరు అమర్పులోపం: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:89 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Showing advanced apps and features" msgstr "అధునాతన అనువర్తనాలు మరియు విశేషాంశాలు చూపబడుతున్నాయి" -#: plinth/modules/config/views.py:92 +#: plinth/modules/config/views.py:91 msgid "Hiding advanced apps and features" msgstr "అధునాతన అనువర్తనాలు మరియు విశేషాంశాలు దాచబడుతున్నాయి" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:29 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:25 msgid "" "Coturn is a server to facilitate audio/video calls and conferences by " "providing an implementation of TURN and STUN protocols. WebRTC, SIP and " @@ -1327,7 +1320,7 @@ msgstr "" "సమావేశాలను సులభతరం చేయడానికి ఒక సర్వర్. WebRTC, SIP మరియు ఇతర కమ్యూనికేషన్ సర్వర్‌లు ఒకదానికొకటి " "కనెక్ట్ చేయలేని పార్టీల మధ్య కాల్‌ని ఏర్పాటు చేయడానికి దీన్ని ఉపయోగించవచ్చు." -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:34 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "It is not meant to be used directly by users. Servers such as Matrix Synapse or ejabberd ఇక్కడ అందించిన వివరాలతో రూపకరణచేయాలి." -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:56 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:52 msgid "Coturn" msgstr "కోటుర్న్" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:53 msgid "VoIP Helper" msgstr "విఓఐపీ సహాయకుడు" @@ -1397,11 +1390,11 @@ msgstr "సమయమండలం అమర్పులోపం: {exception}" msgid "Time zone set" msgstr "సమయమండలం ఏర్పాటు చేయబడినది" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:22 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:19 msgid "Deluge is a BitTorrent client that features a Web UI." msgstr "డీలడ్జ్ అనేది జాల UI కలిగివున్న ఒక బిట్ టోరెంట్ కక్షిదారు." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:23 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:20 msgid "" "The default password is 'deluge', but you should log in and change it " "immediately after enabling this service." @@ -1410,16 +1403,16 @@ msgstr "" "a> అనే మార్గంలో అందుబాటులోనుంటుంది. ప్రధమ పాస్‌వర్డ్ గా 'డెల్యూజ్' ఉంటుంది, కానీ మీరు లాగ్ ఇన్ " "అయినవెంటనే మీ పాస్‌వర్డ్ ను మార్చుకోవాలి." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:42 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:39 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:62 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "బిట్ టోరెంట్ అనువర్తనాలను ఉపయోగించి ఫైళ్లను డౌన్లోడ్ చేయండి" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:46 plinth/modules/deluge/manifest.py:6 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:43 plinth/modules/deluge/manifest.py:6 msgid "Deluge" msgstr "డెలూజ్" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:48 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:68 msgid "BitTorrent Web Client" msgstr "బిట్ టొరెంట్ వెబ్ క్లయింట్" @@ -1545,7 +1538,7 @@ msgstr "ఫలితం" msgid "Diagnostic Test" msgstr "లక్షణాల పరీక్ష" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:29 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:28 #, python-brace-format msgid "" "If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every " @@ -1556,7 +1549,7 @@ msgstr "" "అప్పుడు ఇతరులు అంతర్జాలంలో మిమల్ని కనుగొనడానికి కష్టం ఆవతుంది. అప్పుడు వారు ఈ {box_name} " "అందించే సేవలను కనుగోనలేరు." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:33 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:32 msgid "" "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS " "name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS " @@ -1572,7 +1565,7 @@ msgstr "" "అనుమతిస్తుంది. తరువాత, సర్వర్ కొత్త IP మీ DNS పేరు కేటాయిస్తుంది, మరియు ఇంటర్నెట్ నుండి ఎవరైనా మీ " "DNS పేరు అడుగుతాడు ఉంటే, వారు మీ ప్రస్తుత ఐ.పీ. చిరునామాతో సమాధానం పొందుతారు." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:40 msgid "" "If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free " "GnuDIP service at ddns." @@ -1585,11 +1578,11 @@ msgstr "" "\" target=\"_blank\"> 3 freedns.afraid.org 4 ఉచిత నవీకరణ URL ఆధారిత సేవలు " "కనుగొనవచ్చు." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:62 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:61 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "గతిక DNS కక్షిదారు" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:75 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:74 msgid "Dynamic Domain Name" msgstr "డైనమిక్ డొమైన్ పేరు" @@ -1713,7 +1706,7 @@ msgstr "ఇది అవసరమేయిన్న క్షేత్రం." #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:11 #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:13 #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:16 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:36 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:22 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:17 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:12 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:254 @@ -1768,7 +1761,7 @@ msgstr "సర్వర్ కనెక్షన్ నిరాకరించ msgid "Already up-to-date" msgstr "ఇప్పటికే తాజాగా ఉంది" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:31 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:29 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." @@ -1776,7 +1769,7 @@ msgstr "" "XMPP ఓపెన్ మరియు ప్రామాణికమైన కమ్యూనికేషన్ ప్రోటోకాల్. ఇక్కడ మీరు మీ XMPP సర్వర్ ని రూపకరణ మరియు " "అమలు చేయగలరు ejabberd అని ఆకృతీకరించవచ్చు." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:34 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:32 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web client. ప్రారంభించబడినప్పుడు, ejabberdని ఏ " "వినియోగదారు అయినా {box_name} లాగిన్‌తో యాక్సెస్ చేయవచ్చు." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:40 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "ejabberd needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the kaanfigar పేజీలో సెటప్ చేయవచ్చు." -#: plinth/modules/email/__init__.py:26 +#: plinth/modules/email/__init__.py:25 msgid "" "This is a complete email server solution using Postfix, Dovecot, and Rspamd. " "Postfix sends and receives emails. Dovecot allows email clients to access " "your mailbox using IMAP and POP3. Rspamd deals with spam." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:30 +#: plinth/modules/email/__init__.py:29 msgid "" "Email server currently does not work with many free domain services " "including those provided by the FreedomBox Foundation. Many ISPs also " @@ -1935,7 +1928,7 @@ msgid "" "request. See manual page for more information." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:35 +#: plinth/modules/email/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Each user on {box_name} gets an email address like user@mydomain.example. " @@ -1945,7 +1938,7 @@ msgid "" "to the first admin user." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:41 +#: plinth/modules/email/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube app provides web interface " "for users to access email." @@ -1953,7 +1946,7 @@ msgstr "" "Roundcube యాప్ వినియోగదారులు ఇమెయిల్‌ను యాక్సెస్ " "చేయడానికి వెబ్ ఇంటర్‌ఫేస్‌ను అందిస్తుంది." -#: plinth/modules/email/__init__.py:43 +#: plinth/modules/email/__init__.py:42 msgid "" "During installation, any other email servers in the system will be " "uninstalled." @@ -2082,7 +2075,7 @@ msgstr "పోర్టు" msgid "Host/Target/Value" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:26 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -2092,7 +2085,7 @@ msgstr "" "ఫైర్వాల్ అనేది మీ {box_name}కు జరిగే రవాణా రాకపోకలను నియంత్రించే ఒక భద్రతా వ్యవస్థ. దీనిని అనుమతించి " "సరిగా ఆకృతీకరిస్తే అంతర్జాలం నుంచి భద్రతా ముప్పు తగ్గుతుంది." -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:60 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:57 msgid "Firewall" msgstr "ఫైర్వాల్" @@ -2112,52 +2105,39 @@ msgid "Port {name} ({details}) unavailable for external networks" msgstr "Port {name} ({details})బాహ్య నెట్‌వర్క్‌లకు అందుబాటులో లేదు" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:21 -#, python-format -msgid "" -"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " -"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " -"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " -"system with systemd 'systemctl start firewalld'." -msgstr "" -"ఫైర్‌వాల్ డెమోన్ రన్ కావడం లేదు. దయచేసి దీన్ని అమలు చేయండి. %(box_name)sలో ఫైర్‌వాల్ డిఫాల్ట్‌గా " -"ప్రారంభించబడింది. ఏదైనా డెబియన్ ఆధారిత సిస్టమ్‌లో (%(box_name)s వంటివి) మీరు 'సర్వీస్ ఫైర్‌వాల్డ్ స్టార్ట్' " -"కమాండ్‌ని ఉపయోగించి లేదా systemd 'systemctl start firewalld' ఉన్న సిస్టమ్ విషయంలో దీన్ని అమలు " -"చేయవచ్చు." - -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:35 msgid "Service/Port" msgstr "సేవ/పోర్ట్" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:54 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:40 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:69 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 msgid "Enabled" msgstr "క్రియాశీలం" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:57 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:71 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 #: plinth/templates/cards.html:34 msgid "Disabled" msgstr "నిలిపివేయబడింది" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:72 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:58 msgid "Permitted" msgstr "అనుమతించబడిన" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:75 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:61 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "అనుమతించబడిన (అంతర్గతంగా మాత్రమే)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:64 msgid "Permitted (external only)" msgstr "అనుమతించబడిన(బాహ్యం మాత్రమే)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:67 msgid "Blocked" msgstr "నిరోధించబడినవి" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:94 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " @@ -2166,13 +2146,13 @@ msgstr "" "ఫైర్వాల్ పనితీరు స్వయాంచలికమైనది. మీరు ఒక సేవను అనుమతిస్తే అది ఫైర్వాల్లోకి కూడా అనుమతిచబడుతుంది. అలాగే " "మీరు ఒక సేవను ఆనుమతించకపోతే ఫైర్వాల్లో కూడా అది అనుమతింపబడదు." -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:102 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:88 #: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:22 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 msgid "Advanced" msgstr "ఉన్నత స్థితి" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:104 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:90 msgid "" "Advanced firewall operations such as opening custom ports are provided by " "the Cockpit app." @@ -2224,7 +2204,7 @@ msgstr "అమరికను ప్రారంభించు" msgid "Setup Complete" msgstr "అమరక పూర్తయ్యింది" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:26 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:21 msgid "" "Git is a distributed version-control system for tracking changes in source " "code during software development. Gitweb provides a web interface to Git " @@ -2241,7 +2221,7 @@ msgstr "" "క్లయింట్‌లతో కోడ్ మార్పులను అప్‌లోడ్ చేయవచ్చు. మరియు మీరు మీ కోడ్‌ని ప్రపంచవ్యాప్తంగా ఉన్న వ్యక్తులతో " "పంచుకోవచ్చు." -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:33 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:28 msgid "" "To learn more on how to use Git visit Git tutorial." @@ -2249,69 +2229,69 @@ msgstr "" "Gitని ఎలా ఉపయోగించాలో మరింత తెలుసుకోవడానికి Git ట్యుటోరియల్ని సందర్శించండి." -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:44 msgid "Read-write access to Git repositories" msgstr "Git రిపోజిటరీలకు చదవడానికి-వ్రాయడానికి యాక్సెస్" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:54 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 msgid "Gitweb" msgstr "గిట్వెబ్" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:55 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:50 msgid "Simple Git Hosting" msgstr "సాధారణ Git హోస్టింగ్" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:59 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:58 msgid "Invalid repository URL." msgstr "చెల్లని రిపోజిటరీ URL." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:69 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:68 msgid "Invalid repository name." msgstr "చెల్లని రిపోజిటరీ పేరు." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:77 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:76 msgid "Name of a new repository or URL to import an existing repository." msgstr "ఇప్పటికే ఉన్న రిపోజిటరీని దిగుమతి చేయడానికి కొత్త రిపోజిటరీ పేరు లేదా URL." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:82 msgid "Description of the repository" msgstr "రిపోజిటరీ వివరణ" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:84 plinth/modules/gitweb/forms.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 plinth/modules/gitweb/forms.py:87 msgid "Optional, for displaying on Gitweb." msgstr "ఐచ్ఛికం, గిట్‌వెబ్‌లో ప్రదర్శించడానికి." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:86 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:85 msgid "Repository's owner name" msgstr "రిపోజిటరీ యొక్క యజమాని పేరు" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:90 msgid "Private repository" msgstr "స్వంత రిపోజిటరీ" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:92 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 msgid "Allow only authorized users to access this repository." msgstr "ఈ రిపోజిటరీని యాక్సెస్ చేయడానికి అధికారం ఉన్న వినియోగదారులను మాత్రమే అనుమతించండి." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:113 plinth/modules/gitweb/forms.py:155 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:112 plinth/modules/gitweb/forms.py:154 msgid "A repository with this name already exists." msgstr "ఈ పేరుతో ఒక రిపోజిటరీ ఇప్పటికే ఉంది." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:126 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:125 msgid "Name of the repository" msgstr "రిపోజిటరీ పేరు" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:130 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:129 msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository." msgstr "" "భాగస్వామ్యాన్ని ప్రత్యేకంగా గుర్తించే లోయర్‌కేసన్ ఆల్ఫా-న్యూమరిక్ స్ట్రింగ్. ఉదాహరణ: <em>మీడియా</" "em>రిపోజిటరీ." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:133 msgid "Default branch" msgstr "డిఫాల్ట్ చర్మం" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:135 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 msgid "Gitweb displays this as a default branch." msgstr "Gitweb దీన్ని డిఫాల్ట్ బ్రాంచ్‌గా ప్రదర్శిస్తుంది." @@ -2355,19 +2335,19 @@ msgstr "Git రిపోజిటరీ %(name)sని తొలగి msgid "Delete this repository permanently?" msgstr "ఈ రిపోజిటరీని శాశ్వతంగా తొలగించాలా?" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:46 msgid "Repository created." msgstr "రిపోజిటరీ సృష్టించబడింది." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:73 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:69 msgid "An error occurred while creating the repository." msgstr "రిపోజిటరీని సృష్టిస్తున్నప్పుడు లోపం సంభవించింది." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:84 msgid "Repository edited." msgstr "రిపోజిటరీ సవరించబడింది." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:93 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:89 msgid "Edit repository" msgstr "రిపోజిటరీని సవరించండి" @@ -2716,7 +2696,7 @@ msgstr "{box_name} గురించి" msgid "{box_name} Manual" msgstr "{box_name} కరదీపిక" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:22 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:19 msgid "" "The Invisible Internet Project is an anonymous network layer intended to " "protect communication from censorship and surveillance. I2P provides " @@ -2727,7 +2707,7 @@ msgstr "" "అనామక నెట్‌వర్క్ లేయర్. I2P ప్రపంచవ్యాప్తంగా పంపిణీ చేయబడిన వాలంటీర్-రన్ నెట్‌వర్క్ ద్వారా ఎన్‌క్రిప్టెడ్ ట్రాఫిక్‌ను " "పంపడం ద్వారా అనామకతను అందిస్తుంది." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:26 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:23 msgid "" "Find more information about I2P on their project homepage." @@ -2735,25 +2715,25 @@ msgstr "" "వారి పథకం హోమ్‌పేజీలో I2P గురించి " "మరింత సమాచారాన్ని కనుగొనండి." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:28 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:25 msgid "" "The first visit to the provided web interface will initiate the " "configuration process." msgstr "అందించిన వెబ్ ఇంటర్‌ఫేస్‌కు మొదటి సందర్శన కాన్ఫిగరేషన్ ప్రక్రియను ప్రారంభిస్తుంది." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:47 msgid "Manage I2P application" msgstr "I2P కార్యక్షేతాన్ని నిర్వహించండి" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:53 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 msgid "I2P" msgstr "ఇ౨ప్" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:54 plinth/modules/tor/__init__.py:53 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:51 plinth/modules/tor/__init__.py:49 msgid "Anonymity Network" msgstr "అజ్ఞాత జాలిక" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:80 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:77 msgid "I2P Proxy" msgstr "I2P ప్రాతినిధ్య" @@ -2797,7 +2777,7 @@ msgstr "" "జోడించడం ద్వారా దస్త్రంలను సమాచార దిగుమతి చేయండి లేదా దస్త్రంలను భాగస్వామ్యం చేయడానికి కొత్త టొరెంట్‌ని " "సృష్టించండి." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:22 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:19 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " @@ -2806,7 +2786,7 @@ msgstr "" "ikiwiki అనేది ఒక సాధారణ వికీ మరియు బ్లాగ్ అప్లికేషన్. ఇది మార్క్‌డౌన్‌తో సహా పలు తేలికపాటి మార్కప్ భాషలకు " "మరియు వ్యాఖ్యలు మరియు RSS ఫీడ్‌ల వంటి సాధారణ బ్లాగింగ్ కార్యాచరణకు మద్దతు ఇస్తుంది." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:26 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2819,15 +2799,15 @@ msgstr "" "సమూహం ఇప్పటికే ఉన్న వాటిని సవరించవచ్చు. వినియోగదారు " "కాన్ఫిగరేషన్లో మీరు ఈ అనుమతులను మార్చవచ్చు లేదా కొత్త వినియోగదారులను జోడించవచ్చు." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 msgid "ikiwiki" msgstr "ఇకివికీ" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 msgid "Wiki and Blog" msgstr "వికీ మరియు బ్లాగ్" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:75 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:72 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "వికీ అనువర్తనాలను చూడండి మరియు మార్చండి" @@ -2883,41 +2863,41 @@ msgstr "" "ఈ చర్య పునర్విమర్శ చరిత్రతో సహా అన్ని పోస్ట్లు, పుటలు మరియు వ్యాఖ్యలు తొలగిస్తుంది. ఈ వికీ లేదా బ్లాగ్ " "శాశ్వతంగా తొలగించాలా?" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:74 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Created wiki {name}." msgstr "{name} వికీ సృష్టించబడింది." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:77 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Could not create wiki: {error}" msgstr "వికీని సృష్టించలేము: {error}" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:87 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:79 #, python-brace-format msgid "Created blog {name}." msgstr "{name} బ్లాగు సృష్టించబడింది." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:90 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:82 #, python-brace-format msgid "Could not create blog: {error}" msgstr "బ్లాగు సృష్టించలేము: {error}" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:106 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:98 #, python-brace-format msgid "{title} deleted." msgstr "{title} తొలగించబడింది." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:110 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:102 #, python-brace-format msgid "Could not delete {title}: {error}" msgstr "{title} ను తొలగించలేము: {error}" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:21 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:20 msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor." msgstr "Gobby కోసం ఇన్ఫినోటెడ్ అనేది ఒక సర్వర్,ఒక సహకార టెక్స్ట్ ఎడిటర్." -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:23 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "To use it, download Gobby, desktop " @@ -2928,11 +2908,11 @@ msgstr "" "మరియు నిక్షిప్తం చెయుము. మొడటిగ గాబ్బి మరియు సెలెక్ట్ \"సర్వర్కు కనెక్ట్ చేయండి\" మరియు మీ ఎంటర్ చెయ్యండి " "{box_name}'s డొమైన్ పేరు." -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:41 msgid "infinoted" msgstr "ఇన్ఫినోటెడ్" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:43 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 msgid "Gobby Server" msgstr "గాబ్బీ సేవకం" @@ -2980,7 +2960,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 #: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 -#: plinth/templates/base.html:247 +#: plinth/templates/base.html:250 msgid "JavaScript license information" msgstr "జావాస్క్రిప్ట్ లైసెన్స్ సమాచరం" @@ -2999,7 +2979,7 @@ msgstr "JSXC" msgid "Chat Client" msgstr "చాట్ క్లయింట్" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:28 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "A digital certificate allows users of a web service to verify the identity " @@ -3013,7 +2993,7 @@ msgstr "" "స్వయం చాలక డిజిటల్ సర్టిఫికెట్‌లను పొందవచ్చు మరియు అమర్చిపెట్టు చేయగలదు. ఇది సర్టిఫికేట్ అథారిటీ (CA) " "లెట్స్ ఎన్‌క్రిప్ట్‌కు అధికారక్షేత్రం యజమాని అని నిరూపించుకోవడం ద్వారా అలా చేస్తుంది." -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:34 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:30 msgid "" "Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for " "the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please " @@ -3025,15 +3005,15 @@ msgstr "" "\"https://letsencrypt.org/repository/\">సభ్యుల ఒప్పందాన్ని ఎన్‌క్రిప్ట్ చేద్దాంని చదివి, " "అంగీకరించండి." -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:57 msgid "Let's Encrypt" msgstr "లెట్స్ ఎన్క్రిప్ట్" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:62 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:58 msgid "Certificates" msgstr "యోగ్యతాపత్రాలు" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:98 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:94 msgid "Cannot test: No domains are configured." msgstr "పరీక్షించడం సాధ్యం కాదు: డొమైన్‌లు ఏవీ కాన్ఫిగర్ చేయబడలేదు." @@ -3098,7 +3078,7 @@ msgstr "" "తోబుట్టువుల అధికారక్షేత్రం కన్ఫిగర్ చేయబడ్డాయి. వారికి సర్టిఫికేట్లు పొందగలగటం అధికారక్షేత్రం " "ఆకృతీకరించుము. %(config_url)s" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:41 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:40 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " @@ -3107,34 +3087,34 @@ msgstr "" "డొమైన్ {domain} కోసం సర్టిఫికేట్ విజయవంతంగా ఉపసంహరించబడింది. ఇది అమలులోకి రావడానికి కొన్ని క్షణాలు " "పట్టవచ్చు." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:46 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "{domain} డోమైన్ కొరకు సర్టిఫికేట్ ఉప్సంహరుంచుకొనడంలో విఫలం: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:60 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:59 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "{domain} డోమైన్ కొరకు సర్టిఫికేట్ సంపాదింపబడింది" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:81 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "{domain} డోమైన్ కొరకు సర్టిఫికేట్ సంపాదించుటలో విఫలం: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "{domain} డోమైన్ కొరకు సర్టిఫికేట్ తొలగించబడింది" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "{domain} డోమైన్ కొరకు ధృవీకరణపత్రం నిర్మూలించడంలో విఫలం: {error}" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:29 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:26 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -3149,7 +3129,7 @@ msgstr "" "అందిస్తుంది మరియు పని చేయడానికి ఫోన్ నంబర్‌లు అవసరం లేదు. ఇచ్చిన మ్యాట్రిక్స్ సర్వర్‌లోని వినియోగదారులు " "ఫెడరేషన్ ద్వారా అన్ని ఇతర మ్యాట్రిక్స్ సర్వర్‌లలోని వినియోగదారులతో సంభాషించవచ్చు." -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:37 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Matrix Synapse needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the " @@ -3158,7 +3138,7 @@ msgstr "" "Matrix Synapseకి ఆడియో/వీడియో కాల్‌ల కోసం STUN/TURN సర్వర్ అవసరం.Coturn యాప్‌ను ఇన్‌స్టాల్ చేయండి లేదా బాహ్య సర్వర్‌ను కాన్ఫిగర్ చేయండి." -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:68 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 msgid "Matrix Synapse" msgstr "మ్యాట్రిక్స్ సినాప్స్" @@ -3258,7 +3238,7 @@ msgstr "" "కూడిన ఫెడరేషన్‌కు చెల్లుబాటు అయ్యే TLS ప్రమాణపత్రం అవసరం. దయచేసి ఒకదాన్ని పొందడానికి లెట్స్ ఎన్‌క్రిప్ట్కి వెళ్లండి." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:23 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:20 msgid "" "MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia " "projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited " @@ -3269,7 +3249,7 @@ msgstr "" "వెబ్సైటు నిర్మించే ఒక ఉపకరం. మీరు మీడియావికీని ఉపయోగించి ఒక వికీ లాంటి వెబ్సైటును ఏర్పాటు చేస్కుని మీ " "స్నేహితులతో సంయుక్తంగా నోట్స్ తీసుకొనవచ్చు." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:27 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:24 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " "password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " @@ -3282,19 +3262,19 @@ msgstr "" "Special:" "CreateAccount పేజీకి వెళ్లడం ద్వారా MediaWiki నుండే మరిన్ని వినియోగదారు ఖాతాలను సృష్టించవచ్చు." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:30 msgid "" "Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" "ఈ వికీకి లింక్తో ఎవరైనా దానిని చదవగలరు. లాగిన్ చేయబడిన వినియోగదారులు మాత్రమే కంటెంట్కు మార్పులు చేయవచ్చు." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:54 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:51 #: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:6 msgid "MediaWiki" msgstr "మీడియావికీ" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:55 plinth/templates/index.html:124 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:52 plinth/templates/index.html:124 msgid "Wiki" msgstr "వికీ" @@ -3383,39 +3363,39 @@ msgstr "అనుమతిపదం నవీకరించబడింది" msgid "Password update failed. Please choose a stronger password" msgstr "సమాచారాన్ని గుప్తీకరించాడానికి ఉపయోగించబడిన పాస్వర్డ్. తప్పకుండ సర్వర్ పాస్వర్డ్ తో సరిపోలాలి." -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:68 msgid "Public registrations enabled" msgstr "పబ్లిక్ రిజిస్ట్రేషన్లు ప్రారంభించబడ్డాయి" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:78 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:76 msgid "Public registrations disabled" msgstr "పబ్లిక్ రిజిస్ట్రేషన్లు నిలిపివేయబడ్డాయి" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:83 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:81 msgid "Private mode enabled" msgstr "ప్రైవేట్ మోడ్ ప్రారంభించబడింది" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:90 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:87 msgid "Private mode disabled" msgstr "ప్రైవేట్ మోడ్ నిలిపివేయబడింది" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:98 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:95 msgid "Default skin changed" msgstr "డిఫాల్ట్ చర్మం మార్చబడింది" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:102 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:99 #, fuzzy #| msgid "Domain name set" msgid "Domain name updated" msgstr "అధికారక్షేత్రం పేరు అమర్పు" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:106 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:103 #, fuzzy #| msgid "Domain name set" msgid "Site name updated" msgstr "అధికారక్షేత్రం పేరు అమర్పు" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:35 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Minetest is a multiplayer infinite-world block sandbox. This module enables " @@ -3427,11 +3407,11 @@ msgstr "" "{box_name}లో Minetest సర్వర్‌ని అమలు చేయడానికి అనుమతిస్తుంది. సర్వర్‌కి కనెక్ట్ చేయడానికి, Minetest క్లయింట్ అవసరం." -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:58 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:56 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 msgid "Minetest" msgstr "మైన్ టెస్ట్" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:59 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:57 msgid "Block Sandbox" msgstr "బ్లాక్ శాండ్‌బాక్స్‌" @@ -3479,7 +3459,7 @@ msgstr "నిరుపయోగం అయినప్పుడు, ఆటగా msgid "Address" msgstr "చిరునామా" -#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:21 +#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:20 msgid "" "MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully " "compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files " @@ -3665,7 +3645,7 @@ msgstr "సెక్యూర్ షెల్" msgid "Services" msgstr "సేవలు" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:35 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:34 msgid "" "Configure network devices. Connect to the Internet via Ethernet, Wi-Fi or " "PPPoE. Share that connection with other devices on the network." @@ -3673,13 +3653,13 @@ msgstr "" "కాన్ఫిగర్ చేయగల నెట్‌వర్క్ పరికరాలు. ఈథర్నెట్ మరియు Wi-Fi లేదా PPPoE ద్వారా ఇంటర్నెట్‌తో కనెక్ట్ అవ్వండి. " "నెట్‌వర్క్‌లోని ఇతర పరికరాలతో ఆ కనెక్షన్‌ని భాగస్వామ్యం చేయండి." -#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:36 msgid "" "Devices administered through other methods may not be available for " "configuration here." msgstr "ఇతర పద్ధతుల ద్వారా నిర్వహించబడే పరికరాలు ఇక్కడ ఆకృతీకరణకు అందుబాటులో ఉండకపోవచ్చు." -#: plinth/modules/networks/__init__.py:58 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:57 msgid "Networks" msgstr "అల్లికలు" @@ -4086,7 +4066,7 @@ msgstr "అనుసంధానాన్ని సవరించు" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:36 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:72 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:73 -#: plinth/templates/base.html:156 plinth/templates/base.html:157 +#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160 msgid "Edit" msgstr "సవరించు" @@ -4191,7 +4171,7 @@ msgstr "IPv4" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:175 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:218 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:48 msgid "Method" msgstr "పద్దతి" @@ -4207,7 +4187,7 @@ msgstr "సేవిక" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:207 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 -#: plinth/modules/storage/forms.py:138 +#: plinth/modules/storage/forms.py:132 msgid "Default" msgstr "అప్రమేయం" @@ -4220,7 +4200,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "ఈ అనుసంధానం చురుకుగాలేదు." #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:259 -#: plinth/modules/security/__init__.py:42 +#: plinth/modules/security/__init__.py:34 msgid "Security" msgstr "భద్రత" @@ -4792,7 +4772,7 @@ msgstr "{name} అనుసంధానం తొలగించబడింద msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "అనుసంధానం తొలగించడం విఫలమైంది: అనుసంధానం దొరకలేదు." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:25 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:20 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -4808,20 +4788,20 @@ msgstr "" "మిగిలిన ఇంటర్నెట్ను యాక్సెస్ చేయవచ్చు మీ {box_name} 1 అనుసంధానించవచ్చు అదనపు భద్రత మరియు " "అనామకత్వం కోసం." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:53 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:43 msgid "Connect to VPN services" msgstr "అనుసంధాన రకం విపిన్ సేవలకు" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:56 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 msgid "OpenVPN" msgstr "తెరచిన విపిన్" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:47 #: plinth/modules/wireguard/__init__.py:49 msgid "Virtual Private Network" msgstr "వర్చువల్ ప్రైవేట్ నెట్వర్క్" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:68 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -4832,56 +4812,16 @@ msgstr "" msgid "Tunnelblick" msgstr "టన్నెల్‌బ్లిక్" -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:7 -msgid "Migrate to ECC" -msgstr "ECCకి మైగ్రేట్ చేయండి" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:10 -msgid "" -"Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " -"Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection and " -"security. This operation is irreversible. It should only take a few minutes " -"on most single board computers." -msgstr "" -"మీ OpenVPN ఇన్‌స్టాలేషన్ ప్రస్తుతం RSAని ఉపయోగిస్తోంది. ఆధునిక ఎలిప్టిక్ కర్వ్ క్రిప్టోగ్రఫీకి మారడం కనెక్షన్ " -"మరియు భద్రతను ఏర్పాటు చేసే వేగాన్ని మెరుగుపరుస్తుంది. ఈ ఆపరేషన్ కోలుకోలేనిది. చాలా సింగిల్ బోర్డ్ " -"కంప్యూటర్‌లలో దీనికి కొన్ని నిమిషాలు మాత్రమే పడుతుంది." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:19 -#, python-format -msgid "" -"All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. We " -"recommend migrating as soon as possible." -msgstr "" -"%(box_name)sలో OpenVPN యొక్క అన్ని కొత్త ఇన్‌స్టాలేషన్‌లు డిఫాల్ట్‌గా ECCని ఉపయోగిస్తాయి. వీలైనంత త్వరగా " -"వలస వెళ్లాలని మేము సిఫార్సు చేస్తున్నాము." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:26 -#, python-format -msgid "" -"Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " -"operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " -"profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect to " -"this server." -msgstr "" -"హెచ్చరిక: ఈ ఆపరేషన్ ద్వారా ఇప్పటికే ఉన్న క్లయింట్ ప్రొఫైల్‌లు చెల్లుబాటు కావు. %(box_name)sలోని " -"OpenVPN వినియోగదారులందరూ తప్పనిసరిగా వారి కొత్త ప్రొఫైల్‌లను డౌన్‌లోడ్ చేసుకోవాలి. ఈ సర్వర్‌కి కనెక్ట్ చేయడానికి " -"ECCకి అనుకూలమైన OpenVPN క్లయింట్‌లను ఉపయోగించాలి." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:38 -msgid "Migrate" -msgstr "మోడిగ్రేట్ చేయండి" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:22 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:12 msgid "Profile" msgstr "స్థూల వివరం" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:25 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:15 #, fuzzy, python-format msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " "clients and instructions on how to configure them." msgstr "" "బాక్స్_నామలు 1 యొక్క విపిన్ కనెక్ట్, మీరు ఒక ప్రొఫైల్ డౌన్లోడ్ మరియు మీ మొబైల్ లేదా డెస్క్టాప్ మిషన్పై ఓపెన్ప్ప్న్ " @@ -4890,16 +4830,17 @@ msgstr "" "2డాక్యుమెంటేషన్ &ల్టీ;/ఆ&జీత్; 3 టైటిల్=\"%బావీ క్స్_నామ ఆకృతీకరించుటకు ఎలా సిఫార్సు " "ఖాతాదారులకు మరియు సూచనలతో వాటిని. %(box_name)s" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:35 -#, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:24 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "ప్రొఫైల్ ప్రతి %(box_name)s వాడుకరికి నిర్ధిష్టమైనది. దాన్ని రహస్యంగా ఉంచండి." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:34 msgid "Download my profile" msgstr "నా స్థూలవివరంల దిగుమతి" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:21 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:19 #, python-brace-format msgid "" "PageKite is a system for exposing {box_name} services when you don't have a " @@ -4911,24 +4852,24 @@ msgstr "" "వ్యవస్థ. మీ {box_name} సేవలు మిగిలిన ఇంటర్నెట్‌లో అందుబాటులో లేనట్లయితే మాత్రమే మీకు ఇది అవసరం. ఇది " "క్రింది పరిస్థితులను కలిగి ఉంటుంది:" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:26 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "{box_name} పరిమితం చేయబడిన ఫైర్‌వాల్ వెనుక ఉంది." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:27 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "{box_name} మీరు నియంత్రించని (వైర్‌లెస్) రూటర్‌కి బందించబడింది ." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." msgstr "" "మీ ISP మీకు బాహ్య IP చిరునామాను అందించదు మరియు బదులుగా NAT ద్వారా ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్‌ని అందిస్తుంది." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." @@ -4936,11 +4877,11 @@ msgstr "" "మీ ISP మీకు స్టాటిక్ IP చిరునామాను అందించదు మరియు మీరు ఇంటర్నెట్‌కి కనెక్ట్ అయిన ప్రతిసారీ మీ IP చిరునామా " "మారుతుంది." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "మీ ISP ఇన్‌కమింగ్ కనెక్షన్‌లను పరిమితం చేస్తుంది." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:37 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 #, python-brace-format msgid "" "PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " @@ -4953,23 +4894,23 @@ msgstr "" "\"https://pagekite.net\">pagekite.net. భవిష్యత్తులో దీని కోసం మీ స్నేహితుని " "{box_name}ని ఉపయోగించడం సాధ్యమవుతుంది." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "PageKite" msgstr "పేజ్‌కైట్" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 msgid "Public Visibility" msgstr "ప్రజా దృశ్యమానం" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:75 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:73 msgid "PageKite Domain" msgstr "పేజ్‌కైట్ అధికారక్షేత్రం" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:30 msgid "Server domain" msgstr "సర్వర్ అధికారక్షేత్రం" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:34 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." @@ -4977,66 +4918,66 @@ msgstr "" "మీ పేజ్‌కైట్ సర్వర్‌ని ఎంచుకోండి. డిఫాల్ట్ pagekite.net సర్వర్‌ని ఉపయోగించడానికి \"pagekite.net\"ని సెట్ " "చేయండి." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:37 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:35 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:39 msgid "Server port" msgstr "సర్వర్ పోర్ట్" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:36 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "మీ పేజ్‌కైట్ సర్వర్ యొక్క పోర్ట్ (డిఫాల్ట్: 80)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 msgid "Kite name" msgstr "కైట్ పేరు" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:39 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "ఉదాహరణ: mybox.pagekite.me" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:43 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 msgid "Invalid kite name" msgstr "చెల్లని కైట్ పేరు" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:47 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:45 msgid "Kite secret" msgstr "కైట్ రహస్యము" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:46 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." msgstr "" "గాలిపటంతో అనుబంధించబడిన రహస్యం లేదా గాలిపటంపై రహస్యం ఏదీ సెట్ చేయకుంటే మీ ఖాతా కోసం డిఫాల్ట్ రహస్యం." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 msgid "protocol" msgstr "ప్రోటోకాల్" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 msgid "external (frontend) port" msgstr "బాహ్య (ఫ్రంటెండ్) పోర్ట్" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:94 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "అంతర్గత (ఫ్రీడమ్బాక్స్) పోర్ట్" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:95 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:92 msgid "Enable Subdomains" msgstr "సబ్డొమైన్లు క్రియాశీలీకరించు" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:130 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:127 msgid "Deleted custom service" msgstr "కస్టమ్ సర్వీస్ తొలగించబడింది" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:164 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:161 msgid "This service is already available as a standard service." msgstr "ఈ సేవ ఇప్పటికే ప్రామాణిక సేవగా అందుబాటులో ఉంది." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:169 msgid "Added custom service" msgstr "అనుకూల సేవ జోడించబడింది" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:175 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 msgid "This service already exists" msgstr "ఈ సేవ ఇప్పటికే ఉంది" @@ -5072,29 +5013,29 @@ msgstr "" "హెచ్చరిక:
మా PageKite ఫ్రంటెండ్ సర్వర్ మీరు ఇక్కడ నిర్వచించే చేయగల అన్ని ప్రోటోకాల్ / పోర్ట్ " "కాంబినేషన్ మద్దతు ఇవ్వకపోవచ్చు. ఉదాహరణకు, HTTPS 443 పోర్ట్లకు సమస్యలు కారణమవుతుంది." -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:46 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:45 msgid "Web Server (HTTP)" msgstr "వెబ్ సేవిక (HTTP)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:47 #, python-brace-format msgid "Site will be available at http://{0}" msgstr "సైట్ http://{0} వద్ద అందుబాటులో ఉంటుంది" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:59 msgid "Web Server (HTTPS)" msgstr "వెబ్ సేవిక (HTTPS)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:61 #, python-brace-format msgid "Site will be available at https://{0}" msgstr "సైట్ https://{0} వద్ద అందుబాటులో ఉంటుంది" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:74 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:73 msgid "Secure Shell (SSH)" msgstr "సెక్యూర్ షెల్ (SSH)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:75 msgid "" "See SSH client setup instructions" @@ -5143,8 +5084,8 @@ msgstr "" "ప్రస్తుతం సంస్థాపన లేదా నవీకరణ నడుస్తోంది. మూసివేయడానికి లేదా పునఃప్రారంభించడానికి ముందు ఇది పూర్తి " "అయ్యే వరకు వేచి ఉండండి." -#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:171 -#: plinth/templates/base.html:172 +#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:174 +#: plinth/templates/base.html:175 msgid "Restart" msgstr "పునఃప్రారంభించండి" @@ -5193,6 +5134,39 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "ఇపుడు మూసివేయండి" +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:15 +msgid "Manage system-wide privacy settings." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:32 plinth/modules/privacy/__init__.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Privoxy" +msgid "Privacy" +msgstr "ప్రివొక్సి" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:62 +msgid "Please update privacy settings to match your preferences." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:67 +msgid "Review privacy setting" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:15 +msgid "Periodically submit a list of apps used (suggested)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:17 +#, python-brace-format +msgid "" +"Help Debian/{box_name} developers by participating in the Popularity Contest " +"package survey program. When enabled, a list of apps used on this system " +"will be anonymously submitted to Debian every week. Statistics for the data " +"collected are publicly available at popcon.debian.org. Submission happens over the Tor " +"network for additional anonymity if Tor app is enabled." +msgstr "" + #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:23 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " @@ -5237,7 +5211,7 @@ msgstr "వెబ్ ప్రాక్సీ" msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "టీసీపీ{kind} పై{proxy} తో యాక్సిస్ {url} చేయండి" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:27 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " @@ -5253,7 +5227,7 @@ msgstr "" "అమలు చేయగలదు మరియు డెస్క్‌టాప్ లేదా మొబైల్ నుండి ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ క్వాసెల్ క్లయింట్‌లను కనెక్ట్ " "చేయడానికి మరియు డిస్‌కనెక్ట్ చేయడానికి ఉపయోగించవచ్చు." -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:34 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:31 msgid "" "You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " "Clients to connect to Quassel from your మొబైల్ పరికరాలు అందుబాటులో " "ఉన్నాయి." -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:54 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 msgid "Quassel" msgstr "క్వాసెల్" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:55 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:52 msgid "IRC Client" msgstr "IRC క్లయింట్" @@ -5277,7 +5251,7 @@ msgstr "IRC క్లయింట్" msgid "Quasseldroid" msgstr "క్వాసెల్ డ్రొఇడ్" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:25 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:24 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -5291,7 +5265,7 @@ msgstr "" "\"&జిత్ ;మద్దతు ఉన్న క్లయింట్ అప్లికేషన్&ల్టీ ;/ఆ &జిత్; అవసరం.\n" "రాడికల్ ఏ యూజర్ అయినా బాక్స్_నామలాగిన్ తో యాక్సెస్ చేయవచ్చు {box_name}" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:31 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:30 msgid "" "Radicale provides a basic web interface, which only supports creating new " "calendars and addressbooks. It does not support adding events or contacts, " @@ -5301,12 +5275,12 @@ msgstr "" "రూపొందించడానికి మాత్రమే మద్దతు ఇస్తుంది. ఈవెంట్‌లు లేదా పరిచయాలను జోడించడానికి ఇది మద్దతు ఇవ్వదు, ఇది " "ప్రత్యేక క్లయింట్‌ని ఉపయోగించి చేయాలి." -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:52 #: plinth/modules/radicale/manifest.py:74 msgid "Radicale" msgstr "రాడికేల్" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:54 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "క్యాలెండర్ మరియు అడ్రస్సు పుస్తకము" @@ -5378,7 +5352,7 @@ msgstr "" "శోధన బటన్‌పై క్లిక్ చేయడం ద్వారా ఇప్పటికే ఉన్న క్యాలెండర్‌లు మరియు చిరునామా పుస్తకాలు జాబితా చేయబడతాయి." -#: plinth/modules/radicale/views.py:35 +#: plinth/modules/radicale/views.py:32 msgid "Access rights configuration updated" msgstr "సాంగత్యం హక్కుల కాన్ఫిగరేషన్ నవీకరించబడింది" @@ -5464,7 +5438,7 @@ msgid "" "your {box_name} credentials." msgstr "" -#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "న్యూస్ ఫీడ్‌లను చదవడం మరియు చందాదారునిగా చేరు" @@ -5477,7 +5451,7 @@ msgstr "" msgid "RSS Feed Generator" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:27 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:23 msgid "" "Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " "computers in your local network." @@ -5485,7 +5459,7 @@ msgstr "" "మీ స్థానిక నెట్‌వర్క్‌లోని ఫ్రీడమ్‌బాక్స్ మరియు ఇతర కంప్యూటర్ల మధ్య ఫైల్‌లు మరియు ఫోల్డర్‌లను పంచుకోవడానికి సాంబా " "అనుమతిస్తుంది." -#: plinth/modules/samba/__init__.py:30 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " @@ -5497,11 +5471,11 @@ msgstr "" "కంప్యూటర్‌లోని ఫైల్ మేనేజర్‌లో \\\\{hostname} (Windowsలో) లేదా smb://{hostname}.local " "(Linux మరియు Macలో) వద్ద యాక్సెస్ చేయవచ్చు. మీరు ఎంచుకోగల మూడు రకాల షేర్లు ఉన్నాయి: " -#: plinth/modules/samba/__init__.py:35 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:31 msgid "Open share - accessible to everyone in your local network." msgstr "ఓపెన్ షేర్ - మీ స్థానిక నెట్‌వర్క్‌లోని ప్రతి ఒక్కరికీ అందుబాటులో ఉంటుంది." -#: plinth/modules/samba/__init__.py:36 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:32 msgid "" "Group share - accessible only to FreedomBox users who are in the freedombox-" "share group." @@ -5509,7 +5483,7 @@ msgstr "" "గ్రూప్ షేర్ - freedombox-share గ్రూపులో ఉన్న ఫ్రీడమ్‌బాక్స్ వినియోగదారులకు మాత్రమే అందుబాటులో " "ఉంటుంది." -#: plinth/modules/samba/__init__.py:38 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:34 msgid "" "Home share - every user in the freedombox-share group can have their own " "private space." @@ -5517,15 +5491,15 @@ msgstr "" "హోమ్ షేర్ - freedombox-share గ్రూపులో ఉన్న ప్రతి వినియోగదారుడు వారి స్వంత ప్రైవేట్ స్థలాన్ని కలిగి " "ఉంటారు." -#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:50 msgid "Access to the private shares" msgstr "ప్రైవేటు షేర్లలో ప్రవేశం" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:53 msgid "Samba" msgstr "సాంబా" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:58 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 msgid "Network File Storage" msgstr "నెట్‌వర్క్ దస్త్రంనిల్వ" @@ -5614,15 +5588,15 @@ msgstr "భాగస్వామ్యం పేరు" msgid "Action" msgstr "చర్య" -#: plinth/modules/samba/views.py:34 +#: plinth/modules/samba/views.py:33 msgid "FreedomBox OS disk" msgstr "ఫ్రీడమ్‌బాక్స్ OS డిస్క్" -#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:146 +#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:140 msgid "Open Share" msgstr "భాగస్వామ్యాన్ని తెరవండి" -#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:144 +#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:138 msgid "Group Share" msgstr "సమూహం భాగస్వామ్యం" @@ -5648,7 +5622,7 @@ msgstr "భాగస్వామ్యం నిలిపివేయబడి msgid "Error disabling share: {error_message}" msgstr "భాగస్వామ్యాన్ని నిలిపివేయడంలో లోపం: {error_message}" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:22 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:19 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." @@ -5656,7 +5630,7 @@ msgstr "" "సెర్క్స్ అనేది గోప్యతను గౌరవించే ఒక మెటా-శోధన ఇంజిన్. ఇది బహుళ శోధన ఇంజిన్ల నుండి ఫలితాలను సమీకరించి, " "ప్రదర్శిస్తుంది." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:21 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." @@ -5664,39 +5638,39 @@ msgstr "" "శోధన యంత్రాలు ద్వారా ట్రాకింగ్ మరియు ప్రొఫైలింగ్ను నివారించడానికి సెర్క్స్ ను ఉపయోగించవచ్చు. ఇది మాములుగా " "కుకీలను నిల్వ ఉంచుకోదు." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:37 msgid "Search the web" msgstr "అంతర్జాలమును శోధింపుము" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 plinth/modules/searx/manifest.py:6 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:6 msgid "Searx" msgstr "సేర్క్స్" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:41 msgid "Web Search" msgstr "వెబ్ శోధన" -#: plinth/modules/searx/forms.py:13 +#: plinth/modules/searx/forms.py:12 msgid "Safe Search" msgstr "సురక్షితశోధన" -#: plinth/modules/searx/forms.py:14 +#: plinth/modules/searx/forms.py:13 msgid "Select the default family filter to apply to your search results." msgstr "మీ శోధన ఫలితాలపైన అమలు చేయబడే కుటుంబ వడపోత విధానమును ఎంచుకొనండి." -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Moderate" msgstr "మితమైన" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Strict" msgstr "కఠినమైన" -#: plinth/modules/searx/forms.py:18 +#: plinth/modules/searx/forms.py:17 msgid "Allow Public Access" msgstr "ప్రజా ప్రాప్తి అనుమతించు" -#: plinth/modules/searx/forms.py:19 +#: plinth/modules/searx/forms.py:18 msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "ఈ అనువర్తనాన్ని చేరుకోగల ఎవరైనా ఉపయోగించడానికి అనుమతించండి." @@ -5870,7 +5844,7 @@ msgstr "బుక్‌మార్క్‌లు" msgid "Shaarlier" msgstr "షార్లియర్" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:21 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:18 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " @@ -5879,7 +5853,7 @@ msgstr "" "షాడోసాక్స్ మీ ఇంటర్నెట్ ట్రాఫిక్ను రక్షించేందుకు రూపొందించబడిన ఒక తేలికైన మరియు సురక్షిత సాక్స్5 ప్రాక్సీ. " "ఇది ఇంటర్నెట్ వడపోత మరియు సెన్సార్షిప్ను దాటడానికి ఉపయోగించవచ్చు." -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:25 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -5891,7 +5865,7 @@ msgstr "" "చేయగలదు. ఇది SOCKS5 ప్రాక్సీని కూడా అమలు చేస్తుంది. స్థానిక పరికరాలు ఈ ప్రాక్సీకి కనెక్ట్ చేయగలవు " "మరియు వాటి డేటా Shadowsocks సర్వర్ ద్వారా గుప్తీకరించబడుతుంది మరియు ప్రాక్సీ చేయబడుతుంది." -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:30 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:27 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" @@ -5899,40 +5873,40 @@ msgstr "" "సెటప్ తర్వాత Shadowsocksని ఉపయోగించడానికి, మీ పరికరం, బ్రౌజర్ లేదా అప్లికేషన్‌లో SOCKS5 ప్రాక్సీ URLని " "http://freedombox_address:1080/కి సెట్ చేయండి" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "Shadowsocks" msgstr "షాడోసాక్స్" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:48 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "సాక్స్5 ప్రాక్సీ" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:12 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:13 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:10 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:11 msgid "Recommended" msgstr "సిఫార్సు చేయబడింది" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:36 msgid "Server" msgstr "సర్వర్" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "సర్వర్ హోస్ట్ పేరు లేదా ఐపి చిరునామా" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:42 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:41 msgid "Server port number" msgstr "సర్వర్ పోర్ట్ సంఖ్య" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:45 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "సమాచారాన్ని గుప్తీకరించాడానికి ఉపయోగించబడిన పాస్వర్డ్. తప్పకుండ సర్వర్ పాస్వర్డ్ తో సరిపోలాలి." -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:50 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "గుప్తీకరించు పద్దతి. సర్వర్ లోని సెట్టింగ్‌తో సరిపోలాలి." -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:21 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:16 #, python-brace-format msgid "" "Sharing allows you to share files and folders on your {box_name} over the " @@ -5941,51 +5915,51 @@ msgstr "" "వెబ్‌లో ఎంచుకున్న వినియోగదారుల సమూహాలతో మీ {box_name}లోని ఫైల్‌లు మరియు ఫోల్డర్‌లను భాగస్వామ్యం చేయడానికి " "భాగస్వామ్యం మిమ్మల్ని అనుమతిస్తుంది." -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:38 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:33 msgid "Sharing" msgstr "భాగస్వామ్యం" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:18 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:17 msgid "Name of the share" msgstr "షేర్ యొక్క పేరు" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:20 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:19 msgid "" "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. Example: " "media." msgstr "ప్రత్యేకంగా ఒక వాటాను గుర్తించే చిన్న అక్షర సంఖ్యా స్ట్రింగ్. ఉదాహరణ: media." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:23 msgid "Path to share" msgstr "షేర్ యొక్క మార్గం" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:25 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share." msgstr "ఈ సర్వర్ పైన మీరు పంచుకోవాలి అనుకుంటున్న ఫోల్డర్ యొక్క డిస్క్ మార్గం." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:27 msgid "Public share" msgstr "ప్రజా వాటా" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:29 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 msgid "Make files in this folder available to anyone with the link." msgstr "ఈ ఫోల్డర్‌లోని ఫైల్‌లను లింక్ ఉన్న ఎవరికైనా అందుబాటులో ఉంచండి." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:34 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:33 msgid "User groups that can read the files in the share:" msgstr "భాగస్వామ్యంలోని ఫైళ్లను చదవగలిగే వినియోగదారుల సమూహాలు:" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:36 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:35 msgid "" "Users of the selected user groups will be able to read the files in the " "share." msgstr "ఎంచుకున్న వినియోగదారు సమూహాల వినియోగదారులు షేర్‌లోని ఫైల్‌లను చదవగలరు." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:52 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:51 msgid "A share with this name already exists." msgstr "ఈ పేరుతో ఒక వాటా ఇప్పటికే ఉంది." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:63 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:62 msgid "Shares should be either public or shared with at least one group" msgstr "షేర్లు పబ్లిక్ గా ఉండాలి లేదా కనీసం ఒక గ్రూపుతో పంచుకోవాలి" @@ -6022,19 +5996,19 @@ msgstr "పంచుకోబడ్డ" msgid "Add Share" msgstr "వాటా జోడించండి" -#: plinth/modules/sharing/views.py:59 +#: plinth/modules/sharing/views.py:60 msgid "Share edited." msgstr "భాగస్వామ్యం సవరించబడింది." -#: plinth/modules/sharing/views.py:64 +#: plinth/modules/sharing/views.py:65 msgid "Edit Share" msgstr "భాగస్వామ్యాన్ని సవరించండి" -#: plinth/modules/sharing/views.py:95 +#: plinth/modules/sharing/views.py:96 msgid "Share deleted." msgstr "వాటా తొలగించబడింది." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:18 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " @@ -6044,7 +6018,7 @@ msgstr "" "అవాంఛిత మార్పులు సంభవించినప్పుడు సిస్టమ్‌ను గతంలో తెలిసిన మంచి స్థితికి రోల్ బ్యాక్ చేయడానికి వీటిని " "ఉపయోగించవచ్చు." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 #, no-python-format msgid "" "Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " @@ -6054,7 +6028,7 @@ msgstr "" "స్నాప్‌షాట్‌లు క్రమానుగతంగా తీసుకోబడతాయి (టైమ్‌లైన్ స్నాప్‌షాట్‌లు అని పిలుస్తారు) మరియు సాఫ్ట్‌వేర్ ఇన్‌స్టాలేషన్‌కు " "ముందు మరియు తర్వాత కూడా. దిగువ సెట్టింగ్‌ల ప్రకారం పాత స్నాప్‌షాట్‌లు స్వయంచాలకంగా శుభ్రం చేయబడతాయి." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25 msgid "" "Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " "partition only. Snapshots are not a replacement for బ్యాకప్‌లకి ప్రత్యామ్నాయం కాదు, ఎందుకంటే అవి ఒకే విభజనలో " "మాత్రమే నిల్వ చేయబడతాయి. " -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:50 msgid "Storage Snapshots" msgstr "నిల్వ దృశ్యములు" @@ -6161,7 +6135,7 @@ msgstr "తేదీ" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:42 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:20 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:203 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:194 msgid "Delete Snapshots" msgstr "స్నాప్షాట్‌లను తొలగించు" @@ -6213,57 +6187,57 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "స్నాప్షాట్ #%(number)s కు రోల్‌బ్యాక్ చేయండి" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:24 msgid "manually created" msgstr "మానవీయంగా సృష్టించబడింది" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:30 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:25 msgid "timeline" msgstr "కాలక్రమం" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:31 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:26 msgid "apt" msgstr "సముచితమైనది" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:36 msgid "Manage Snapshots" msgstr "స్నాప్‌షాట్‌లను నిర్వహించండి" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:94 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:89 msgid "Created snapshot." msgstr "స్నాప్షాట్‌ సృష్టించబడినది." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:158 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:151 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "నిల్వ స్నాప్‌షాట్‌ల కాన్ఫిగరేషన్ నవీకరించబడింది" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:162 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:155 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "చర్య లోపం:{0}{1}{2}" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:190 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:181 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "ఎంచుకున్న స్నాప్‌షాట్‌లు తొలగించబడ్డాయి" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:195 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:186 msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." msgstr "స్నాప్‌షాట్ ప్రస్తుతం వాడుకలో ఉంది. దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:205 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "స్నాప్షాట్ #{number} కు తీస్కుని వెళ్ళబడింది." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:217 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:208 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "రొల్ల్బచ్క్ ని పూర్తి చేయడానికి వ్యవస్థను పునరుద్ధరించాలి." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:229 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:218 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "చాయాచిత్రం కు రొల్ల్బచ్క్ చేయండి" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:20 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -6274,7 +6248,7 @@ msgstr "" "ఉపయోగిస్తుంది. అధీకృత రిమోట్ కంప్యూటర్ అటువంటి కనెక్షన్‌లను ఉపయోగించి అడ్మినిస్ట్రేషన్ పనులను చేయగలదు, " "ఫైల్‌లను కాపీ చేయగలదు లేదా ఇతర సేవలను అమలు చేయగలదు." -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "సెక్యూర్ షెల్ (SSH) సర్వర్" @@ -6311,14 +6285,6 @@ msgstr "అల్గారిథం" msgid "Fingerprint" msgstr "వేలిముద్ర" -#: plinth/modules/ssh/views.py:48 -msgid "SSH authentication with password disabled." -msgstr "SSH ప్రమాణీకరణ తో SSH ఆపివేయబడింది ." - -#: plinth/modules/ssh/views.py:51 -msgid "SSH authentication with password enabled." -msgstr "SSH ప్రమాణీకరణ తో SSH ఆపివేయబడింది ." - #: plinth/modules/sso/__init__.py:26 msgid "Single Sign On" msgstr "సింగిల్ సైన్ ఆన్" @@ -6331,7 +6297,7 @@ msgstr "ప్రవేశించు" msgid "Logged out successfully." msgstr "విజయవంతంగా లాగ్ అవుట్ చేయబడింది." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:26 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -6342,104 +6308,104 @@ msgstr "" "ప్రస్తుతం వాడుకలో ఉన్న స్టోరేజ్ మీడియాను వీక్షించవచ్చు, తొలగించగల మీడియాను మౌంట్ చేయవచ్చు మరియు అన్‌మౌంట్ " "చేయవచ్చు, రూట్ విభజనను విస్తరించవచ్చు మొదలైనవి." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:49 plinth/modules/storage/__init__.py:319 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:350 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 plinth/modules/storage/__init__.py:306 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:337 msgid "Storage" msgstr "నిల్వ" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:214 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} బైట్లు" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:231 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:218 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} కిలోబైట్లు" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} మెగాబైట్లు" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} గిగాబైట్లు" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} టెరాబైట్లు" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:254 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:241 msgid "The operation failed." msgstr "ఆపరేషన్ విఫలమైంది." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:256 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:243 msgid "The operation was cancelled." msgstr "ఆపరేషన్ రద్దు చేయబడింది." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:258 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "The device is already unmounting." msgstr "పరికరం ఇప్పటికే అన్‌మౌంట్ చేయబడుతోంది." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:260 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "డ్రైవర్/టూల్ సపోర్ట్ తప్పిపోయినందున ఆపరేషన్‌కు మద్దతు లేదు." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:250 msgid "The operation timed out." msgstr "ఆపరేషన్ టైమవుట్ అయింది." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "ఈ ఆపరేషన్ గాఢ నిద్రలో ఉన్న ఒక డిస్క్ ను మేల్కొలుపుతుంది." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:268 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "బిజీగా ఉన్న పరికరాన్ని అన్‌మౌంట్ చేయడానికి ప్రయత్నిస్తోంది." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:270 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:257 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "ఆపరేషన్ ఇప్పటికే రద్దు చేయబడింది." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:272 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:274 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:276 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:259 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:261 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "అభ్యర్థించిన ఆపరేషన్ చేయడానికి అధికారం లేదు." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:278 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 msgid "The device is already mounted." msgstr "పరికరం ఇప్పటికే మౌంట్ చేయబడింది." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:280 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:267 msgid "The device is not mounted." msgstr "పరికరం మౌంట్ చేయబడలేదు." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:282 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:269 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "అభ్యర్థించిన ఎంపికను ఉపయోగించడానికి అనుమతి లేదు." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:284 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:271 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "పరికరం మరొక వినియోగదారుచే మౌంట్ చేయబడింది." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:314 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:301 #, no-python-format, python-brace-format msgid "Low space on system partition: {percent_used}% used, {free_space} free." msgstr "సిస్టమ్ విభజనలో తక్కువ స్థలం: {percent_used}% used, {free_space} ఉచితం." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:316 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:303 msgid "Low disk space" msgstr "తక్కువ ఖని స్థలం" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:344 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:331 msgid "Disk failure imminent" msgstr "ఖని వైఫల్యం ఆసన్నమైంది" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:346 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:333 #, python-brace-format msgid "" "Disk {id} is reporting that it is likely to fail in the near future. Copy " @@ -6448,39 +6414,39 @@ msgstr "" "ఖని {id}సమీప భవిష్యత్తులో విఫలమయ్యే అవకాశం ఉందని నివేదిస్తోంది. మీరు చేయగలిగినప్పుడు ఏదైనా సమాచారంకాపీ " "చేసి, చోదకం భర్తీ చేయండి." -#: plinth/modules/storage/forms.py:62 +#: plinth/modules/storage/forms.py:63 msgid "Invalid directory name." msgstr "డైరెక్టరీ పేరు చెల్లదు." -#: plinth/modules/storage/forms.py:79 +#: plinth/modules/storage/forms.py:73 msgid "Directory does not exist." msgstr "డైరెక్టరీ ఉనికిలో లేదు." -#: plinth/modules/storage/forms.py:82 +#: plinth/modules/storage/forms.py:75 msgid "Path is not a directory." msgstr "మార్గం అనేది డైరెక్టరీ కాదు." -#: plinth/modules/storage/forms.py:85 +#: plinth/modules/storage/forms.py:79 msgid "Directory is not readable by the user." msgstr "వినియోగదారు ద్వారా డైరెక్టరీ చదవబడలేదు." -#: plinth/modules/storage/forms.py:88 +#: plinth/modules/storage/forms.py:82 msgid "Directory is not writable by the user." msgstr "వినియోగదారు ద్వారా డైరెక్టరీ వ్రాయబడలేదు." -#: plinth/modules/storage/forms.py:93 +#: plinth/modules/storage/forms.py:87 msgid "Directory" msgstr "డైరెక్టరీ" -#: plinth/modules/storage/forms.py:95 +#: plinth/modules/storage/forms.py:89 msgid "Subdirectory (optional)" msgstr "ఉప డైరెక్టరీ (ఐచ్ఛికం)" -#: plinth/modules/storage/forms.py:142 +#: plinth/modules/storage/forms.py:136 msgid "Share" msgstr "పంచుకోబడ్డ" -#: plinth/modules/storage/forms.py:150 +#: plinth/modules/storage/forms.py:144 msgid "Other directory (specify below)" msgstr "ఇతర డైరెక్టరీ (దిగువన పేర్కొనండి)" @@ -6517,7 +6483,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:55 msgid "Expand Root Partition" msgstr "రూట్ విభజనను విస్తరించు" @@ -6539,30 +6505,30 @@ msgstr "" "దయచేసి మీ సమాచారాన్ని బ్యాకప్ (భద్రపరచు కొనుట) చేస్కోండి. ఈ క్రియ తర్వాత %(expandable_root_size)s " "అధనపు సామర్ధ్యం మీ రూ విభజనలో అందుబాటులోకి వస్తుంది." -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:67 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "విభజన విస్తరణలో దోషం: {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:70 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "విభజనను విస్తరించడం విజయవంతమైనది." -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:87 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "{drive_vendor} {drive_model} ని సురక్షితంగా తొలగించవచ్చు." -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:91 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "పరికరాన్ని సురక్షితంగా తొలగించవచ్చు." -#: plinth/modules/storage/views.py:102 +#: plinth/modules/storage/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "పరికరాన్ని తొలగించడంలో లోపం: {error_message}" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:23 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:21 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -6573,7 +6539,7 @@ msgstr "" "మరియు మొబైల్ ఫోన్. ఒక పరికరంలో ఫైల్‌లను సృష్టించడం, సవరించడం లేదా తొలగించడం అనేది సమకాలీకరణను అమలు " "చేసే అన్ని ఇతర పరికరాలలో స్వయంచాలకంగా పునరావృతమవుతుంది." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:28 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -6590,20 +6556,20 @@ msgstr "" "సెట్ ప్రత్యేక ఫోల్డర్‌ల సెట్‌తో సమకాలీకరించబడవచ్చు.వెబ్ ఇంటర్‌ఫేస్ ఆన్ చేయబడింది{box_name} నిర్వాహకుడు \" " "లేదా \"సమకాలీకరణ-యాక్సెస్\" సమూహానికి చెందిన వినియోగదారులకు మాత్రమే అందుబాటులో ఉంటుంది." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:55 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:53 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "సమకాలీకరణ అప్లికేషన్‌ను నిర్వహించండి" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:59 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:12 msgid "Syncthing" msgstr "సింక్ తింగ్" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:60 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:58 msgid "File Synchronization" msgstr "ఫైళ్ళ సమకాలీకరణ" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:27 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:23 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -6616,7 +6582,7 @@ msgstr "" "టార్ ప్రాజెక్ట్ మీరు టార్ బ్రౌజర్ ను ఉపయోగించాలని సిఫార్సు చేస్తున్నారు." -#: plinth/modules/tor/__init__.py:34 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:30 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgid "" @@ -6624,40 +6590,40 @@ msgid "" "TCP port 9050." msgstr "టిసిపి పోర్ట్ 9050 పై ఒక టార్ సొక్స్ పోర్ట్ మీ %(box_name)sలో అందుబాటులో ఉంది." -#: plinth/modules/tor/__init__.py:52 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 msgid "Tor" msgstr "టార్" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:65 msgid "Tor Onion Service" msgstr "టోర్ ఉల్లిపాయ సేవ" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 msgid "Tor Socks Proxy" msgstr "టోర్ సాక్స్ ప్రాతినిధ్య" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:77 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "టార్ బ్రిడ్జ్ రిలే" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:132 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:127 msgid "Tor relay port available" msgstr "టార్ రిలే పోర్ట్ అందుబాటులో ఉంది" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:142 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:137 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "Obfs3 రవాణా నమోదు చేయబడింది" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:152 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:147 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "Obfs4 రవాణా నమోదు చేయబడింది" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:220 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:212 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "టార్ ద్వారా {kind} లో {url} ను ఆక్సెస్ చెయ్యండి" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:231 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:223 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "టోర్ వాడుకను నిర్ధారించండి{url} టీ సి పి పై{kind}" @@ -6771,13 +6737,13 @@ msgstr "ఉల్లిపాయ సేవ" msgid "Ports" msgstr "పోర్ట్స్" -#: plinth/modules/tor/views.py:55 +#: plinth/modules/tor/views.py:53 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during configuration." msgid "Updating configuration" msgstr "అక్రుతీకరణలో ఒక పొరపాటు జరిగింది." -#: plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/tor/views.py:70 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error configuring app: {error}" @@ -6835,7 +6801,7 @@ msgstr "" msgid "Transmission" msgstr "ట్రాన్స్మిషన్" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:20 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " @@ -6845,7 +6811,7 @@ msgstr "" "డెస్క్‌టాప్ అప్లికేషన్‌కు దగ్గరగా ఉన్నట్లు భావించేటప్పుడు ఏ ప్రదేశం నుండి అయినా వార్తలను చదవడానికి " "అనుమతించేలా రూపొందించబడింది." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:27 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:24 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any {box_name} లాగిన్‌తో " "వినియోగదారు అయినా సాంగత్యం చేయవచ్చు." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:32 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:29 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." @@ -6865,11 +6831,11 @@ msgstr "" "చిన్న చిన్న RSS కోసం మొబైల్ లేదా డెస్క్‌టాప్ అప్లికేషన్‌ను ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు, URLని ఉపయోగించండి/tt-rss-app కలపడం కోసం ." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "టైనీ టైనీ RSS" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 msgid "News Feed Reader" msgstr "న్యూస్ ఫీడ్ రీడర్" @@ -6877,12 +6843,12 @@ msgstr "న్యూస్ ఫీడ్ రీడర్" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "చిన్న చిన్న RSS (ఫోర్క్)" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:39 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:14 msgid "Check for and apply the latest software and security updates." msgstr "తాజా సాఫ్ట్‌వేర్ మరియు భద్రత నవీకరణను కోసం తనిఖీ చేయండి మరియు వర్తించండి." -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:40 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:36 msgid "" "Updates are run at 06:00 everyday according to local time zone. Set your " "time zone in Date & Time app. Apps are restarted after update causing them " @@ -6894,22 +6860,22 @@ msgstr "" "అందుబాటులో ఉండవు. సిస్టమ్ రీబూట్ అవసరమని భావించినట్లయితే, అది స్వయంచాలకంగా 02:00కి చేయబడుతుంది, " "దీని వలన అన్ని యాప్‌లు క్లుప్తంగా అందుబాటులో ఉండవు." -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:72 -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:127 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:64 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:119 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:11 msgid "Software Update" msgstr "సాఫ్ట్‌వేర్ నవీకరణ" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:122 msgid "FreedomBox Updated" msgstr "స్వతంత్ర సాఫ్ట్వేర్ తాజా పరుచడం" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:222 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:190 msgid "Could not start distribution update" msgstr "పంపిణీ నవీకరణను ప్రారంభించడం సాధ్యపడలేదు" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:224 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:192 msgid "" "There is not enough free space in the root partition to start the " "distribution update. Please ensure at least 5 GB is free. Distribution " @@ -6918,11 +6884,11 @@ msgstr "" "పంపిణీ నవీకరణను ప్రారంభించడానికి రూట్ విభజనలో తగినంత ఖాళీ స్థలం లేదు. దయచేసి కనీసం 5 GB ఉచితంగా " "ఉండేలా చూసుకోండి. ప్రారంభించబడితే, పంపిణీ నవీకరణ 24 గంటల తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించబడుతుంది." -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:235 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:203 msgid "Distribution update started" msgstr "పంపిణీ నవీకరణ ప్రారంభమైంది" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:237 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:205 msgid "" "Started update to next stable release. This may take a long time to complete." msgstr "తదుపరి స్థిరమైన విడుదలకు నవీకరణ ప్రారంభించబడింది. ఇది పూర్తి కావడానికి చాలా సమయం పట్టవచ్చు." @@ -7094,46 +7060,46 @@ msgstr "" msgid "Test distribution upgrade now" msgstr "పంపిణీ మెరుగుపరుచడం ప్రారంభించబడింది" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:68 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:71 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "గమనింపబడని-నవీకరణలు ఆకృతీకరించునప్పుడు దోషం: {error}" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "స్వయంచాలక నవీకరణలు ప్రారంభించబడ్డాయి" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "స్వయంచాలక నవీకరణలు నిలిపివేయబడ్డాయి" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 msgid "Distribution upgrade enabled" msgstr "పంపిణీ మెరుగుపరుచడం ప్రారంభించబడింది" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 msgid "Distribution upgrade disabled" msgstr "పంపిణీ మెరుగుపరుచడం నిలిపివేయబడింది" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:126 msgid "Upgrade process started." msgstr "అప్గ్రేడ్ ప్రక్రియ ప్రారంభించబడింది." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "నవీకరణ ప్రారంభం విఫలమైంది." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:140 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:138 msgid "Frequent feature updates activated." msgstr "తరచుగా ఫీచర్ అప్‌డేట్‌లు యాక్టివేట్ చేయబడ్డాయి." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:223 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:224 #, fuzzy #| msgid "Distribution upgrade enabled" msgid "Starting distribution upgrade test." msgstr "పంపిణీ మెరుగుపరుచడం ప్రారంభించబడింది" -#: plinth/modules/users/__init__.py:29 +#: plinth/modules/users/__init__.py:28 msgid "" "Create and manage user accounts. These accounts serve as centralized " "authentication mechanism for most apps. Some apps further require a user " @@ -7143,7 +7109,7 @@ msgstr "" "విధానంగా పనిచేస్తాయి. కొన్ని యాప్‌లకు యాప్‌ను యాక్సెస్ చేయడానికి వినియోగదారుని ప్రామాణీకరించడానికి సమూహంలో భాగంగా " "వినియోగదారు ఖాతా అవసరం" -#: plinth/modules/users/__init__.py:34 +#: plinth/modules/users/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Any user may login to {box_name} web interface to see a list of apps " @@ -7154,15 +7120,15 @@ msgstr "" "చేయవచ్చు. అయినప్పటికీ, అడ్మిన్ సమూహం యొక్క వినియోగదారులు మాత్రమే యాప్‌లు లేదా సిస్టమ్ " "సెట్టింగ్‌లను మార్చవచ్చు." -#: plinth/modules/users/__init__.py:55 +#: plinth/modules/users/__init__.py:54 msgid "Users and Groups" msgstr "వినియోగదారులు మరియు సమూహాలు" -#: plinth/modules/users/__init__.py:75 +#: plinth/modules/users/__init__.py:74 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "అన్ని సేవలకు మరియు సిస్టమ్ అమరికలకు ప్రాప్యత" -#: plinth/modules/users/__init__.py:111 +#: plinth/modules/users/__init__.py:110 #, python-brace-format msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "LDAP నమోదు \"{search_item}\" తనిఖీ" @@ -7181,21 +7147,21 @@ msgid "" msgstr "" "అవసరం. 150 అక్షరాలు లేదా అంతకంటే తక్కువ. ఆంగ్ల అక్షరాలు, అంకెలు మరియు @/./-/_ మాత్రమే." -#: plinth/modules/users/forms.py:78 +#: plinth/modules/users/forms.py:79 msgid "Authorization Password" msgstr "అధికార రహస్యపదం" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "వినియోగదారు కోసం పాస్‌వర్డ్‌ను నమోదు చేయండి\"{user}\"ఖాతా సవరణలకు అధికారం ఇవ్వడానికి." -#: plinth/modules/users/forms.py:93 +#: plinth/modules/users/forms.py:95 msgid "Invalid password." msgstr "చెల్లని రహస్యపదం." -#: plinth/modules/users/forms.py:110 +#: plinth/modules/users/forms.py:113 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -7208,14 +7174,14 @@ msgstr "" "అన్ని సేవలకు లాగిన్ చేయగలరు. వారు SSH ద్వారా సిస్టమ్‌కి లాగిన్ అవ్వగలరు మరియు నిర్వాహక అధికారాలను (సూడో) " "కలిగి ఉంటారు." -#: plinth/modules/users/forms.py:155 plinth/modules/users/forms.py:399 +#: plinth/modules/users/forms.py:156 plinth/modules/users/forms.py:374 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "" "ల్డప్ వినియోగదారుని సృష్టించడం విఫలమైంది.\n" ".: {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:168 +#: plinth/modules/users/forms.py:167 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "సమూహంసమూహానికి కొత్త వినియోగదారుని జోడించడంలో విఫలమైంది: {లోపం {group} {error}" @@ -7234,41 +7200,41 @@ msgstr "" "అవ్వడానికి అనుమతిస్తుంది. మీరు బహుళ కీలను నమోదు చేయవచ్చు, ఒక్కో లైన్‌లో ఒకటి. #తో ప్రారంభమయ్యే ఖాళీ " "పంక్తులు మరియు పంక్తులు విస్మరించబడతాయి." -#: plinth/modules/users/forms.py:269 +#: plinth/modules/users/forms.py:265 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "ఎల్.డి.ఏ.పి వాడుకరి పేరుమార్పులో విఫలం." -#: plinth/modules/users/forms.py:282 +#: plinth/modules/users/forms.py:276 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "సమూహంలోంచి వినియోగదారుని తొలగించడంలో విఫలం." -#: plinth/modules/users/forms.py:294 +#: plinth/modules/users/forms.py:286 msgid "Failed to add user to group." msgstr "సమూహంలోకి వినియోగదారుని జోడించడంలో విఫలం." -#: plinth/modules/users/forms.py:307 +#: plinth/modules/users/forms.py:293 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "SSH కీలను సెట్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు." -#: plinth/modules/users/forms.py:325 +#: plinth/modules/users/forms.py:306 msgid "Failed to change user status." msgstr "వినియోగదారు స్థితిని మార్చడంలో విఫలమైంది." -#: plinth/modules/users/forms.py:370 +#: plinth/modules/users/forms.py:347 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "ఎల్.డి.ఏ.పి వాడుకరి పాస్‌వర్డ్ మార్పిడి విఫలం." -#: plinth/modules/users/forms.py:410 +#: plinth/modules/users/forms.py:382 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "నిర్వాహక సమూహానికి కొత్త వినియోగదారుని జోడించడంలో విఫలమైంది: {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:429 +#: plinth/modules/users/forms.py:401 #, python-brace-format msgid "Failed to restrict console access: {error}" msgstr "కన్సోల్ యాక్సెస్‌ని పరిమితం చేయడంలో విఫలమైంది: {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:442 +#: plinth/modules/users/forms.py:414 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "వాడుకరి ఖాతా సృస్టించబడింది, మీరు లాగిన్ చేయబడ్డారు" @@ -7285,12 +7251,12 @@ msgstr "పాస్‌వర్డ్‌ను సేవ్ చేయి" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:19 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:15 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:17 -#: plinth/modules/users/views.py:44 +#: plinth/modules/users/views.py:46 msgid "Create User" msgstr "వినియోగదారుని సృష్టించు" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:134 +#: plinth/modules/users/views.py:138 msgid "Delete User" msgstr "వినియోగదారుని తొలగించు" @@ -7330,13 +7296,19 @@ msgid "The following administrator accounts exist in the system." msgstr "వ్యవస్థలో కింది నిర్వాహక ఖాతాలు ఉన్నాయి." #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:50 -#, python-format, python-brace-format +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " +#| "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " +#| "command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-" +#| "user {username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip " +#| "this step." msgid "" "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " -"command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-user " -"{username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip this " -"step." +"command \"echo '{\"args\": [\"USERNAME\", \"PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' | " +"sudo /usr/share/plinth/actions/actions users remove_user\". If an account is " +"already usable with %(box_name)s, skip this step." msgstr "" "కమాండ్ లైన్ నుండి ఈ ఖాతాలను తొలగించండి మరియు %(box_name)sతో ఉపయోగించగల ఖాతాను సృష్టించడానికి పేజీని " "రిఫ్రెష్ చేయండి. కమాండ్ లైన్‌లో 'echo \"{password}\" | ఆదేశాన్ని అమలు చేయండి /usr/share/plinth/" @@ -7344,7 +7316,7 @@ msgstr "" "ఉపయోగించగలిగితే, ఈ దశను దాటవేయండి." #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:61 +#: plinth/modules/users/views.py:64 msgid "Users" msgstr "వినియోగదారులు" @@ -7377,34 +7349,34 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "మార్పులను భద్రపరుచు" -#: plinth/modules/users/views.py:42 +#: plinth/modules/users/views.py:44 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "వినియోగదారి %(username)s సృష్టించబడ్డారు." -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:80 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "వినియోగదారి %(username)s నావీకరించబడ్డాడు." -#: plinth/modules/users/views.py:77 +#: plinth/modules/users/views.py:81 msgid "Edit User" msgstr "వినియోగదారి మార్పు" -#: plinth/modules/users/views.py:146 +#: plinth/modules/users/views.py:151 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "వినియోగదారి {user} తొలగించబడ్డాడు." -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:157 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "ఎల్.డి.ఏ.పి వినియోగదారి తొలగింపు విఫలం." -#: plinth/modules/users/views.py:180 +#: plinth/modules/users/views.py:185 msgid "Change Password" msgstr "పాస్‌వర్డ్ మార్చు" -#: plinth/modules/users/views.py:181 +#: plinth/modules/users/views.py:186 msgid "Password changed successfully." msgstr "పాస్‌వర్డ్ విజయవంతంగా మార్చబడినది." @@ -7732,7 +7704,7 @@ msgstr "సర్వర్‌కు కనెక్షన్‌ని తొల msgid "Server deleted." msgstr "సర్వర్ తొలగించబడింది." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:23 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:19 msgid "" "WordPress is a popular way to create and manage websites and blogs. Content " "can be managed using a visual interface. Layout and functionality of the web " @@ -7745,7 +7717,7 @@ msgstr "" "థీమ్‌లను ఉపయోగించి రూపాన్ని ఎంచుకోవచ్చు. అడ్మినిస్ట్రేషన్ ఇంటర్‌ఫేస్ మరియు ఉత్పత్తి చేయబడిన వెబ్ పేజీలు మొబైల్ " "పరికరాలకు అనుకూలంగా ఉంటాయి." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:29 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:25 #, python-brace-format msgid "" "You need to run WordPress setup by visiting the app before making the site " @@ -7758,7 +7730,7 @@ msgstr "" "చేయబడాలి. మీ పేజీలు మరియు పోస్ట్‌లకు మెరుగైన URLల కోసం అడ్మినిస్ట్రేటర్ ఇంటర్‌ఫేస్‌లో పెర్మాలింక్‌లను " "ప్రారంభించండి." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:30 msgid "" "WordPress has its own user accounts. First administrator account is created " "during setup. Bookmark the admin page " @@ -7768,7 +7740,7 @@ msgstr "" "సృష్టించబడుతుంది. భవిష్యత్తులో అడ్మినిస్ట్రేషన్ ఇంటర్‌ఫేస్‌ను చేరుకోవడానికి అడ్మిన్ పేజీని బుక్‌మార్క్ చేయండి." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:38 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 msgid "" "After a major version upgrade, you need to manually run database upgrade " "from administrator interface. Additional plugins or themes may be installed " @@ -7778,12 +7750,12 @@ msgstr "" "చేయాలి. అదనపు ప్లగిన్‌లు లేదా థీమ్‌లు మీ స్వంత పూచీతో ఇన్‌స్టాల్ చేయబడవచ్చు మరియు మెరుగుపరుచు " "చేయబడవచ్చు." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:56 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:52 #: plinth/modules/wordpress/manifest.py:6 msgid "WordPress" msgstr "వర్డుప్రెస్సు" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:57 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:53 msgid "Website and Blog" msgstr "వెబ్‌సైట్ మరియు బ్లాగ్" @@ -7799,7 +7771,7 @@ msgstr "" "సందర్శకులందరినీ అనుమతించండి. నిరుపయోగం చేయడం వలన వర్డుప్రెస్సు సైట్ లేదా బ్లాగును వీక్షించడానికి " "నిర్వాహకులు మాత్రమే అనుమతిస్తుంది. ప్రారంభ వర్డుప్రెస్సు సెటప్ చేసిన తర్వాత మాత్రమే ప్రారంభించండి." -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:26 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Zoph manages your photo collection. Photos are stored on your {box_name}, " @@ -7818,7 +7790,7 @@ msgstr "" "వీక్షణలను ఉపయోగించి ఒక వ్యక్తిని కలిగి ఉన్న అన్ని ఫోటోలు లేదా తేదీలో తీసిన ఫోటోలు లేదా ఒక ప్రదేశంలో తీసిన " "ఫోటోలను కనుగొనడం సులభం. డైరెక్ట్ లింక్‌ని పంపడం ద్వారా వ్యక్తిగత ఫోటోలను ఇతరులతో పంచుకోవచ్చు." -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:37 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "The {box_name} user who setup Zoph will also become the administrator in " @@ -7828,11 +7800,11 @@ msgstr "" "జోఫ్ని సెటప్ చేసిన {box_name} వినియోగదారు కూడా Zophలో నిర్వాహకులు అవుతారు. అదనపు వినియోగదారుల " "కోసం, ఖాతాలు తప్పనిసరిగా {box_name}లో మరియు జోఫ్లో ఒకే వినియోగదారు పేరుతో సృష్టించబడాలి." -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:56 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:52 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 msgid "Zoph" msgstr "జోఫ్" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:57 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:53 msgid "Photo Organizer" msgstr "ఫోటో ఆర్గనైజర్" @@ -7885,116 +7857,110 @@ msgstr "" msgid "Finished: {name}" msgstr "సేవ నిలిపివేయబడింది: {name}" -#: plinth/package.py:191 +#: plinth/package.py:188 #, python-brace-format msgid "Package {expression} is not available for install" msgstr "" -#: plinth/package.py:204 +#: plinth/package.py:201 #, python-brace-format msgid "Package {package_name} is the latest version ({latest_version})" msgstr "ప్యాకేజీ {package_name} తాజా వెర్షన్ ({latest_version})" -#: plinth/package.py:367 -#, fuzzy -#| msgid "Error During Backup" -msgid "Error running apt-get" -msgstr "బ్యాకప్ సమయంలో లోపం" - -#: plinth/package.py:389 +#: plinth/package.py:348 msgid "installing" msgstr "వ్యవస్థాపిస్తోంది" -#: plinth/package.py:391 +#: plinth/package.py:350 msgid "downloading" msgstr "దిగుమతి అవుతోంది" -#: plinth/package.py:393 +#: plinth/package.py:352 msgid "media change" msgstr "ప్రసార మాధ్యమం మార్పు" -#: plinth/package.py:395 +#: plinth/package.py:354 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు: {file}" -#: plinth/package.py:423 plinth/package.py:448 +#: plinth/package.py:382 plinth/package.py:407 msgid "Timeout waiting for package manager" msgstr "" -#: plinth/setup.py:40 +#: plinth/setup.py:41 #, fuzzy #| msgid "Install Apps" msgid "Installing app" msgstr "అనువర్తనాలను నిక్షిప్తం చేద్దాం" -#: plinth/setup.py:42 +#: plinth/setup.py:43 #, fuzzy #| msgid "Updating..." msgid "Updating app" msgstr "నవీకరిస్తోంది." -#: plinth/setup.py:68 +#: plinth/setup.py:69 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error installing app: {string} {details}" msgstr "అనువర్తనం స్థాపించుటలో దోషం: {string}{details}" -#: plinth/setup.py:72 +#: plinth/setup.py:73 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error updating app: {string} {details}" msgstr "అనువర్తనం స్థాపించుటలో దోషం: {string}{details}" -#: plinth/setup.py:78 +#: plinth/setup.py:79 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error installing app: {error}" msgstr "అనువర్తనం స్థాపించుటలో దోషం: {error}" -#: plinth/setup.py:81 +#: plinth/setup.py:82 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error updating app: {error}" msgstr "అనువర్తనం స్థాపించుటలో దోషం: {error}" -#: plinth/setup.py:85 +#: plinth/setup.py:86 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "App installed." msgstr "అనువర్తనం స్థాపించబడింది." -#: plinth/setup.py:87 +#: plinth/setup.py:88 #, fuzzy #| msgid "Last update" msgid "App updated" msgstr "చివరి నవీకరణ" -#: plinth/setup.py:104 +#: plinth/setup.py:105 #, fuzzy #| msgid "Install Apps" msgid "Uninstalling app" msgstr "అనువర్తనాలను నిక్షిప్తం చేద్దాం" -#: plinth/setup.py:122 +#: plinth/setup.py:123 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error uninstalling app: {string} {details}" msgstr "అనువర్తనం స్థాపించుటలో దోషం: {string}{details}" -#: plinth/setup.py:128 +#: plinth/setup.py:129 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error uninstalling app: {error}" msgstr "అనువర్తనం స్థాపించుటలో దోషం: {error}" -#: plinth/setup.py:131 +#: plinth/setup.py:132 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "App uninstalled." msgstr "అనువర్తనం స్థాపించబడింది." -#: plinth/setup.py:451 +#: plinth/setup.py:452 #, fuzzy #| msgid "Upgrade Packages" msgid "Updating app packages" @@ -8053,53 +8019,54 @@ msgstr "నిక్షిప్తం" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "%(service_name)s సేవ నడవడం లేదు." -#: plinth/templates/base.html:30 -#, python-format -msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" -msgstr "%(box_name)s కోసం కోర్ ఫంక్షనాలిటీ మరియు వెబ్ ఇంటర్‌ఫేస్" +#: plinth/templates/base.html:31 +msgid "" +"FreedomBox is a personal server designed for privacy and data ownership. It " +"is free software that lets you install and manage server apps with ease." +msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:107 +#: plinth/templates/base.html:110 msgid " Home" msgstr " నివాసం" -#: plinth/templates/base.html:110 +#: plinth/templates/base.html:113 msgid "Home" msgstr "ముంగిలి" -#: plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:118 msgid " Apps" msgstr " కార్యక్షేత్రం" -#: plinth/templates/base.html:119 +#: plinth/templates/base.html:122 msgid "Apps" msgstr "అనువర్తనాలు" -#: plinth/templates/base.html:124 +#: plinth/templates/base.html:127 msgid " System" msgstr " కార్యవ్యవస్థ" -#: plinth/templates/base.html:128 +#: plinth/templates/base.html:131 msgid "System" msgstr "వ్యవస్థ" -#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 +#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 msgid "Change password" msgstr "రహస్యపదాన్ని మార్చు" -#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 msgid "Shut down" msgstr "మూసివేయి" -#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:186 -#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189 +#: plinth/templates/base.html:216 plinth/templates/base.html:218 msgid "Log out" msgstr "నిష్క్రమించు" -#: plinth/templates/base.html:195 plinth/templates/base.html:198 +#: plinth/templates/base.html:198 plinth/templates/base.html:201 msgid "Select language" msgstr "బాషను ఎంచుకోండి" -#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 +#: plinth/templates/base.html:207 plinth/templates/base.html:209 msgid "Log in" msgstr "లోనికి ప్రవేశించండి" @@ -8385,6 +8352,74 @@ msgstr "" msgid "Gujarati" msgstr "గుజరాతీ" +#~ msgid "Enable DNSSEC" +#~ msgstr "DNSSEC అమలుచెయ్యి" + +#~ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" +#~ msgstr "డొమైన్ నేమ్ సిస్టం భద్రతా పొడిగింపు ని ప్రారంభించండి" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " +#~ "default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as " +#~ "%(box_name)s) you may run it using the command 'service firewalld start' " +#~ "or in case of a system with systemd 'systemctl start firewalld'." +#~ msgstr "" +#~ "ఫైర్‌వాల్ డెమోన్ రన్ కావడం లేదు. దయచేసి దీన్ని అమలు చేయండి. %(box_name)sలో ఫైర్‌వాల్ డిఫాల్ట్‌గా " +#~ "ప్రారంభించబడింది. ఏదైనా డెబియన్ ఆధారిత సిస్టమ్‌లో (%(box_name)s వంటివి) మీరు 'సర్వీస్ ఫైర్‌వాల్డ్ " +#~ "స్టార్ట్' కమాండ్‌ని ఉపయోగించి లేదా systemd 'systemctl start firewalld' ఉన్న సిస్టమ్ విషయంలో " +#~ "దీన్ని అమలు చేయవచ్చు." + +#~ msgid "Migrate to ECC" +#~ msgstr "ECCకి మైగ్రేట్ చేయండి" + +#~ msgid "" +#~ "Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " +#~ "Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection " +#~ "and security. This operation is irreversible. It should only take a few " +#~ "minutes on most single board computers." +#~ msgstr "" +#~ "మీ OpenVPN ఇన్‌స్టాలేషన్ ప్రస్తుతం RSAని ఉపయోగిస్తోంది. ఆధునిక ఎలిప్టిక్ కర్వ్ క్రిప్టోగ్రఫీకి మారడం " +#~ "కనెక్షన్ మరియు భద్రతను ఏర్పాటు చేసే వేగాన్ని మెరుగుపరుస్తుంది. ఈ ఆపరేషన్ కోలుకోలేనిది. చాలా సింగిల్ " +#~ "బోర్డ్ కంప్యూటర్‌లలో దీనికి కొన్ని నిమిషాలు మాత్రమే పడుతుంది." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. " +#~ "We recommend migrating as soon as possible." +#~ msgstr "" +#~ "%(box_name)sలో OpenVPN యొక్క అన్ని కొత్త ఇన్‌స్టాలేషన్‌లు డిఫాల్ట్‌గా ECCని ఉపయోగిస్తాయి. వీలైనంత " +#~ "త్వరగా వలస వెళ్లాలని మేము సిఫార్సు చేస్తున్నాము." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " +#~ "operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " +#~ "profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect " +#~ "to this server." +#~ msgstr "" +#~ "హెచ్చరిక: ఈ ఆపరేషన్ ద్వారా ఇప్పటికే ఉన్న క్లయింట్ ప్రొఫైల్‌లు చెల్లుబాటు కావు. " +#~ "%(box_name)sలోని OpenVPN వినియోగదారులందరూ తప్పనిసరిగా వారి కొత్త ప్రొఫైల్‌లను డౌన్‌లోడ్ చేసుకోవాలి. ఈ " +#~ "సర్వర్‌కి కనెక్ట్ చేయడానికి ECCకి అనుకూలమైన OpenVPN క్లయింట్‌లను ఉపయోగించాలి." + +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "మోడిగ్రేట్ చేయండి" + +#~ msgid "SSH authentication with password disabled." +#~ msgstr "SSH ప్రమాణీకరణ తో SSH ఆపివేయబడింది ." + +#~ msgid "SSH authentication with password enabled." +#~ msgstr "SSH ప్రమాణీకరణ తో SSH ఆపివేయబడింది ." + +#, fuzzy +#~| msgid "Error During Backup" +#~ msgid "Error running apt-get" +#~ msgstr "బ్యాకప్ సమయంలో లోపం" + +#, python-format +#~ msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" +#~ msgstr "%(box_name)s కోసం కోర్ ఫంక్షనాలిటీ మరియు వెబ్ ఇంటర్‌ఫేస్" + #~ msgid "Network Connections" #~ msgstr "నెట్వర్క్ అనుసంధానాలు" diff --git a/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 92ecefd55..eaae6acff 100644 --- a/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-26 19:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-10 21:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-14 17:19+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: Turkish calibre group will be able to access the " "app. All users with access can use all the libraries." @@ -1037,23 +1030,23 @@ msgstr "" "erişebilecektir. Erişimi olan tüm kullanıcılar tüm kütüphaneleri " "kullanabilir." -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:51 msgid "Use calibre e-book libraries" msgstr "calibre e-kitap kütüphanesini kullan" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:58 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:54 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 msgid "calibre" msgstr "calibre" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:59 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 msgid "E-book Library" msgstr "E-kitap Kütüphanesi" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:18 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:16 msgid "Name of the new library" msgstr "Yeni kütüphanenin adı" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:19 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:17 msgid "" "Only letters of the English alphabet, numbers and the characters _ . and - " "without spaces or special characters. Example: My_Library_2000" @@ -1061,7 +1054,7 @@ msgstr "" "Boşluklar veya özel karakterler olmadan sadece İngiliz alfabesi harfleri, " "sayılar ve _ . ve - karakterleri. Örnek: Kutuphanem_2000" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:30 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:28 msgid "A library with this name already exists." msgstr "Bu ada sahip bir kütüphane zaten var." @@ -1109,20 +1102,20 @@ msgstr "%(library)s kütüphanesine git" msgid "Delete library %(library)s" msgstr "%(library)s kütüphanesini sil" -#: plinth/modules/calibre/views.py:41 +#: plinth/modules/calibre/views.py:39 msgid "Library created." msgstr "Kütüphane oluşturuldu." -#: plinth/modules/calibre/views.py:52 +#: plinth/modules/calibre/views.py:49 msgid "An error occurred while creating the library." msgstr "Kütüphane oluşturulurken bir hata meydana geldi." -#: plinth/modules/calibre/views.py:66 plinth/modules/gitweb/views.py:143 +#: plinth/modules/calibre/views.py:63 plinth/modules/gitweb/views.py:139 #, python-brace-format msgid "{name} deleted." msgstr "{name} silindi." -#: plinth/modules/calibre/views.py:70 plinth/modules/gitweb/views.py:147 +#: plinth/modules/calibre/views.py:67 plinth/modules/gitweb/views.py:143 #, python-brace-format msgid "Could not delete {name}: {error}" msgstr "{name} silinemedi: {error}" @@ -1170,7 +1163,7 @@ msgstr "Cockpit" msgid "Server Administration" msgstr "Sunucu Yönetimi" -#: plinth/modules/config/__init__.py:25 +#: plinth/modules/config/__init__.py:22 msgid "" "Here you can set some general configuration options like hostname, domain " "name, webserver home page etc." @@ -1178,18 +1171,18 @@ msgstr "" "Burada anamakine adı, etki alanı adı, web sunucusu ana sayfası vb. gibi bazı " "genel yapılandırma seçeneklerini ayarlayabilirsiniz." -#: plinth/modules/config/__init__.py:53 +#: plinth/modules/config/__init__.py:44 msgid "General Configuration" msgstr "Genel Yapılandırma" -#: plinth/modules/config/__init__.py:58 +#: plinth/modules/config/__init__.py:49 #: plinth/modules/names/templates/names.html:30 #: plinth/modules/names/templates/names.html:44 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:37 plinth/templates/index.html:38 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:32 plinth/templates/index.html:38 msgid "Configure" msgstr "Yapılandır" -#: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/config/forms.py:68 #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:82 #: plinth/modules/names/templates/names.html:16 msgid "Domain Name" @@ -1304,47 +1297,47 @@ msgstr "" "Günlükler, sisteme kimin eriştiği ve çeşitli hizmetlerden gelen hata " "ayıklama bilgileri hakkında bilgiler içerir" -#: plinth/modules/config/views.py:50 +#: plinth/modules/config/views.py:49 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "Anamakine adı ayarlanırken hata oldu: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:53 +#: plinth/modules/config/views.py:52 msgid "Hostname set" msgstr "Anamakine adı ayarlandı" -#: plinth/modules/config/views.py:62 +#: plinth/modules/config/views.py:61 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "Etki alanı adı ayarlanırken hata oldu: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:65 +#: plinth/modules/config/views.py:64 msgid "Domain name set" msgstr "Etki alanı adı ayarlandı" -#: plinth/modules/config/views.py:73 +#: plinth/modules/config/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error setting webserver home page: {exception}" msgstr "Web sunucusu ana sayfası ayarlanırken hata oldu: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:76 +#: plinth/modules/config/views.py:75 msgid "Webserver home page set" msgstr "Web sunucusu ana sayfası ayarlandı" -#: plinth/modules/config/views.py:84 +#: plinth/modules/config/views.py:83 #, python-brace-format msgid "Error changing advanced mode: {exception}" msgstr "Gelişmiş kip değiştirilirken hata oldu: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:89 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Showing advanced apps and features" msgstr "Gelişmiş uygulamalar ve özellikler gösteriliyor" -#: plinth/modules/config/views.py:92 +#: plinth/modules/config/views.py:91 msgid "Hiding advanced apps and features" msgstr "Gelişmiş uygulamalar ve özellikler gizleniyor" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:29 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:25 msgid "" "Coturn is a server to facilitate audio/video calls and conferences by " "providing an implementation of TURN and STUN protocols. WebRTC, SIP and " @@ -1356,7 +1349,7 @@ msgstr "" "SIP ve diğer iletişim sunucuları, başka şekilde birbirleriyle bağlantı " "kuramayan taraflar arasında bir çağrı kurmak için bunu kullanabilir." -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:34 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "It is not meant to be used directly by users. Servers such as Matrix Synapse veya ejabberd gibi " "sunucuların burada sağlanan ayrıntılarla yapılandırılması gerekir." -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:56 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:52 msgid "Coturn" msgstr "Coturn" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:53 msgid "VoIP Helper" msgstr "VoIP Yardımcısı" @@ -1428,11 +1421,11 @@ msgstr "Saat dilimi ayarlanırken hata oldu: {exception}" msgid "Time zone set" msgstr "Saat dilimi ayarlandı" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:22 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:19 msgid "Deluge is a BitTorrent client that features a Web UI." msgstr "Deluge, bir Web kullanıcı arayüzüne sahip bir BitTorrent istemcisidir." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:23 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:20 msgid "" "The default password is 'deluge', but you should log in and change it " "immediately after enabling this service." @@ -1440,16 +1433,16 @@ msgstr "" "Varsayılan parola 'deluge'dir, ancak bu hizmeti etkinleştirdikten hemen " "sonra oturum açmalı ve parolayı değiştirmelisiniz." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:42 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:39 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:62 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "BitTorrent uygulamalarını kullanarak dosyaları indir" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:46 plinth/modules/deluge/manifest.py:6 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:43 plinth/modules/deluge/manifest.py:6 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:48 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:68 msgid "BitTorrent Web Client" msgstr "BitTorrent Web İstemcisi" @@ -1576,7 +1569,7 @@ msgstr "Sonuç" msgid "Diagnostic Test" msgstr "Tanı Denemesi" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:29 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:28 #, python-brace-format msgid "" "If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every " @@ -1588,7 +1581,7 @@ msgstr "" "başkalarının bu {box_name} tarafından sağlanan hizmetleri bulmasını " "engelleyecektir." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:33 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:32 msgid "" "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS " "name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS " @@ -1605,7 +1598,7 @@ msgstr "" "sunucu DNS adınızı yeni IP'ye atayacaktır ve İnternet'ten birisi sizin DNS " "adınızı sorarsa, şu anki IP adresinizle bir yanıt alacaktır." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:40 msgid "" "If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free " "GnuDIP service at ddns." @@ -1618,11 +1611,11 @@ msgstr "" "freedns.afraid." "org adresinde bulabilirsiniz." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:62 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:61 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "Değişken DNS İstemcisi" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:75 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:74 msgid "Dynamic Domain Name" msgstr "Değişken Etki Alanı Adı" @@ -1751,7 +1744,7 @@ msgstr "Bu alan gereklidir." #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:11 #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:13 #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:16 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:36 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:22 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:17 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:12 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:254 @@ -1806,7 +1799,7 @@ msgstr "Sunucu bağlantıyı reddetti" msgid "Already up-to-date" msgstr "Zaten güncel" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:31 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:29 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." @@ -1814,7 +1807,7 @@ msgstr "" "XMPP, açık ve standartlaştırılmış bir iletişim protokolüdür. Burada ejabberd " "adı verilen XMPP sunucunuzu çalıştırabilir ve yapılandırabilirsiniz." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:34 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:32 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web client{box_name} oturum " "açma adı ile herhangi bir kullanıcı tarafından erişilebilir." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:40 #, python-brace-format msgid "" "ejabberd needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the Coturn uygulamasını yükleyin veya harici " "bir sunucu yapılandırın." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:61 msgid "ejabberd" msgstr "ejabberd" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:69 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:62 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:56 msgid "Chat Server" msgstr "Sohbet Sunucusu" @@ -1970,7 +1963,7 @@ msgstr "" "Etki alanınızı sistemde Yapılandır sayfasında " "ayarlayabilirsiniz." -#: plinth/modules/email/__init__.py:26 +#: plinth/modules/email/__init__.py:25 msgid "" "This is a complete email server solution using Postfix, Dovecot, and Rspamd. " "Postfix sends and receives emails. Dovecot allows email clients to access " @@ -1980,7 +1973,7 @@ msgstr "" "Postfix e-posta gönderir ve alır. Dovecot, e-posta istemcilerinin IMAP ve " "POP3 kullanarak posta kutunuza erişmesini sağlar. Rspamd spam ile ilgilenir." -#: plinth/modules/email/__init__.py:30 +#: plinth/modules/email/__init__.py:29 msgid "" "Email server currently does not work with many free domain services " "including those provided by the FreedomBox Foundation. Many ISPs also " @@ -1992,7 +1985,7 @@ msgstr "" "giden e-postaları da kısıtlar. Bazıları, açık bir istekten sonra kısıtlamayı " "kaldırır. Daha fazla bilgi için kılavuz sayfasına bakın." -#: plinth/modules/email/__init__.py:35 +#: plinth/modules/email/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Each user on {box_name} gets an email address like user@mydomain.example. " @@ -2007,7 +2000,7 @@ msgstr "" "ekleyebilirler. \"Postmaster\" gibi gerekli kod adları, ilk yönetici " "kullanıcıyı işaret ederek otomatik olarak oluşturulur." -#: plinth/modules/email/__init__.py:41 +#: plinth/modules/email/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube app provides web interface " "for users to access email." @@ -2015,7 +2008,7 @@ msgstr "" "Roundcube uygulaması, kullanıcıların " "e-postaya erişmesi için web arayüzü sağlar." -#: plinth/modules/email/__init__.py:43 +#: plinth/modules/email/__init__.py:42 msgid "" "During installation, any other email servers in the system will be " "uninstalled." @@ -2145,7 +2138,7 @@ msgstr "Bağlantı noktası" msgid "Host/Target/Value" msgstr "Anamakine/Hedef/Değer" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:26 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -2157,7 +2150,7 @@ msgstr "" "ve uygun şekilde yapılandırılmış halde tutulması, İnternet kaynaklı güvenlik " "tehdidi riskini azaltır." -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:60 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:57 msgid "Firewall" msgstr "Güvenlik Duvarı" @@ -2177,53 +2170,39 @@ msgid "Port {name} ({details}) unavailable for external networks" msgstr "Harici ağlar için {name} ({details}) bağlantı noktası kullanılamaz" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:21 -#, python-format -msgid "" -"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " -"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " -"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " -"system with systemd 'systemctl start firewalld'." -msgstr "" -"Güvenlik duvarı arka plan programı çalışmıyor. Lütfen çalıştırın. Güvenlik " -"duvarı varsayılan olarak %(box_name)s ile etkinleştirilmiş gelir. Herhangi " -"bir Debian tabanlı sistemde (%(box_name)s gibi), 'service firewalld start' " -"komutunu kullanarak veya systemd 'systemctl start firewalld' olan bir sistem " -"durumunda çalıştırabilirsiniz." - -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:35 msgid "Service/Port" msgstr "Hizmet/Bağlantı Noktası" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:54 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:40 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:69 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 msgid "Enabled" msgstr "Etkinleştirildi" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:57 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:71 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 #: plinth/templates/cards.html:34 msgid "Disabled" msgstr "Etkisizleştirildi" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:72 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:58 msgid "Permitted" msgstr "İzin Verildi" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:75 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:61 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "İzin Verildi (sadece dahili)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:64 msgid "Permitted (external only)" msgstr "İzin Verildi (sadece harici)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:67 msgid "Blocked" msgstr "Engellendi" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:94 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " @@ -2233,13 +2212,13 @@ msgstr "" "buna güvenlik duvarında da izin verilir ve bir hizmeti " "etkisizleştirdiğinizde, güvenlik duvarında da etkisizleştirilir." -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:102 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:88 #: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:22 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:104 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:90 msgid "" "Advanced firewall operations such as opening custom ports are provided by " "the Cockpit app." @@ -2293,7 +2272,7 @@ msgstr "Kurulumu Başlat" msgid "Setup Complete" msgstr "Kurulum Tamamlandı" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:26 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:21 msgid "" "Git is a distributed version-control system for tracking changes in source " "code during software development. Gitweb provides a web interface to Git " @@ -2311,7 +2290,7 @@ msgstr "" "depoları çoğaltabilir ve kod değişikliklerini yükleyebilirsiniz. Ve kodunuzu " "dünyanın her yerinden insanlarla paylaşabilirsiniz." -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:33 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:28 msgid "" "To learn more on how to use Git visit Git tutorial." @@ -2319,68 +2298,68 @@ msgstr "" "Git'in nasıl kullanılacağı hakkında daha fazla bilgi edinmek için Git öğreticisini ziyaret edin." -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:44 msgid "Read-write access to Git repositories" msgstr "Git depolarına okuma-yazma erişimi" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:54 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 msgid "Gitweb" msgstr "Gitweb" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:55 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:50 msgid "Simple Git Hosting" msgstr "Basit Git Barındırma" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:59 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:58 msgid "Invalid repository URL." msgstr "Geçersiz depo URL'si." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:69 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:68 msgid "Invalid repository name." msgstr "Geçersiz depo adı." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:77 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:76 msgid "Name of a new repository or URL to import an existing repository." msgstr "" "Varolan bir depoyu içe aktarmak için yeni bir deponun veya URL'nin adı." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:82 msgid "Description of the repository" msgstr "Deponun açıklaması" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:84 plinth/modules/gitweb/forms.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 plinth/modules/gitweb/forms.py:87 msgid "Optional, for displaying on Gitweb." msgstr "Gitweb'de görüntülemek için isteğe bağlı." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:86 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:85 msgid "Repository's owner name" msgstr "Depo sahibinin adı" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:90 msgid "Private repository" msgstr "Özel depo" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:92 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 msgid "Allow only authorized users to access this repository." msgstr "Sadece yetkili kullanıcıların bu arşive erişmesine izin verir." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:113 plinth/modules/gitweb/forms.py:155 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:112 plinth/modules/gitweb/forms.py:154 msgid "A repository with this name already exists." msgstr "Bu ada sahip bir depo zaten var." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:126 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:125 msgid "Name of the repository" msgstr "Deponun adı" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:130 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:129 msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository." msgstr "Bir depoyu benzersiz şekilde tanımlayan alfa sayısal bir dizgi." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:133 msgid "Default branch" msgstr "Varsayılan dal" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:135 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 msgid "Gitweb displays this as a default branch." msgstr "Gitweb bunu varsayılan dal olarak görüntüler." @@ -2424,19 +2403,19 @@ msgstr "%(name)s Git Deposunu Sil" msgid "Delete this repository permanently?" msgstr "Bu depo kalıcı olarak silinsin mi?" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:46 msgid "Repository created." msgstr "Depo oluşturuldu." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:73 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:69 msgid "An error occurred while creating the repository." msgstr "Depo oluşturulurken bir hata meydana geldi." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:84 msgid "Repository edited." msgstr "Depo düzenlendi." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:93 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:89 msgid "Edit repository" msgstr "Depoyu düzenle" @@ -2797,7 +2776,7 @@ msgstr "{box_name} Hakkında" msgid "{box_name} Manual" msgstr "{box_name} Kılavuzu" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:22 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:19 msgid "" "The Invisible Internet Project is an anonymous network layer intended to " "protect communication from censorship and surveillance. I2P provides " @@ -2809,7 +2788,7 @@ msgstr "" "olarak işletilen bir ağ aracılığıyla şifreli trafik göndererek isim " "gizliliği sağlar." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:26 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:23 msgid "" "Find more information about I2P on their project homepage." @@ -2817,26 +2796,26 @@ msgstr "" "I2P hakkında daha fazla bilgiyi proje ana sayfasında bulabilirsiniz." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:28 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:25 msgid "" "The first visit to the provided web interface will initiate the " "configuration process." msgstr "" "Sağlanan web arayüzüne ilk ziyaret, yapılandırma işlemini başlatacaktır." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:47 msgid "Manage I2P application" msgstr "I2P uygulamasını yönet" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:53 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 msgid "I2P" msgstr "I2P" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:54 plinth/modules/tor/__init__.py:53 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:51 plinth/modules/tor/__init__.py:49 msgid "Anonymity Network" msgstr "İsim Gizliliği Ağı" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:80 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:77 msgid "I2P Proxy" msgstr "I2P Vekil Sunucusu" @@ -2882,7 +2861,7 @@ msgstr "" "uygulama sağlar. Dosyaları torrent'leri ekleyerek indirin veya bir dosyayı " "paylaşmak için yeni bir torrent oluşturun." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:22 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:19 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " @@ -2892,7 +2871,7 @@ msgstr "" "birkaç hafif biçimlendirme dilini, yorumlar ve RSS bildirimleri gibi ortak " "blog oluşturma işlevselliğini destekler." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:26 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2906,15 +2885,15 @@ msgstr "" "href=\"{users_url}\">Kullanıcı Yapılandırmasında bu izinleri " "değiştirebilir veya yeni kullanıcılar ekleyebilirsiniz." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 msgid "ikiwiki" msgstr "ikiwiki" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 msgid "Wiki and Blog" msgstr "Viki ve Blog" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:75 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:72 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "Viki uygulamalarını görüntüle ve düzenle" @@ -2970,43 +2949,43 @@ msgstr "" "Bu eylem düzeltim geçmişi dahil olmak üzere tüm yazıları, sayfaları ve " "yorumları silecek. Bu viki ya da blog kalıcı olarak silinsin mi?" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:74 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Created wiki {name}." msgstr "{name} viki oluşturuldu." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:77 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Could not create wiki: {error}" msgstr "Viki oluşturulamadı: {error}" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:87 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:79 #, python-brace-format msgid "Created blog {name}." msgstr "{name} blog oluşturuldu." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:90 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:82 #, python-brace-format msgid "Could not create blog: {error}" msgstr "Blog oluşturulamadı: {error}" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:106 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:98 #, python-brace-format msgid "{title} deleted." msgstr "{title} silindi." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:110 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:102 #, python-brace-format msgid "Could not delete {title}: {error}" msgstr "{title} silinemedi: {error}" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:21 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:20 msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor." msgstr "" "infinoted, işbirliğine dayalı bir metin düzenleyici olan Gobby için bir " "sunucudur." -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:23 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "To use it, download Gobby, desktop " @@ -3017,11 +2996,11 @@ msgstr "" "istemcisini indirin ve yükleyin. Ardından Gobby'yi başlatın, \"Sunucuya " "Bağlan\" seçeneğini seçin ve {box_name} cihazınızın etki alanı adını girin." -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:41 msgid "infinoted" msgstr "infinoted" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:43 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 msgid "Gobby Server" msgstr "Gobby Sunucusu" @@ -3069,7 +3048,7 @@ msgstr "Janus Video Odası" #: plinth/modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 #: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 -#: plinth/templates/base.html:247 +#: plinth/templates/base.html:250 msgid "JavaScript license information" msgstr "JavaScript lisans bilgileri" @@ -3089,7 +3068,7 @@ msgstr "JSXC" msgid "Chat Client" msgstr "Sohbet İstemcisi" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:28 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "A digital certificate allows users of a web service to verify the identity " @@ -3105,7 +3084,7 @@ msgstr "" "(CA) olan Let's Encrypt'a bir etki alanının sahibi olduğunu kanıtlayarak " "yapar." -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:34 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:30 msgid "" "Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for " "the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please " @@ -3117,15 +3096,15 @@ msgstr "" "Lütfen bu hizmeti kullanmadan önce Let's Encrypt Abone Sözleşmesini okuyun ve kabul edin." -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:57 msgid "Let's Encrypt" msgstr "Let's Encrypt" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:62 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:58 msgid "Certificates" msgstr "Sertifikalar" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:98 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:94 msgid "Cannot test: No domains are configured." msgstr "Denenemiyor: Hiçbir etki alanı yapılandırılmamış." @@ -3190,7 +3169,7 @@ msgstr "" "Hiçbir etki alanı yapılandırılmadı. Bunlar için sertifika alabilmek amacıyla " "etki alanlarını yapılandırın." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:41 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:40 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " @@ -3199,34 +3178,34 @@ msgstr "" "{domain} etki alanı için sertifika başarılı olarak iptal edildi. Bunun " "etkili olması birkaç dakika alabilir." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:46 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "{domain} etki alanı için sertifika iptal etme başarısız oldu: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:60 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:59 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "{domain} etki alanı için sertifika başarılı olarak elde edildi" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:81 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "{domain} etki alanı için sertifika elde etme başarısız oldu: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "{domain} etki alanı için sertifika başarılı olarak silindi" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "{domain} etki alanı için sertifika silme başarısız oldu: {error}" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:29 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:26 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -3243,7 +3222,7 @@ msgstr "" "kullanıcılar, federasyon aracılığıyla diğer tüm Matrix sunucularındaki " "kullanıcılarla sohbet edebilir." -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:37 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Matrix Synapse needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the " @@ -3253,7 +3232,7 @@ msgstr "" "ihtiyaç duyar. Coturn uygulamasını yükleyin veya " "harici bir sunucu yapılandırın." -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:68 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 msgid "Matrix Synapse" msgstr "Matrix Synapse" @@ -3360,7 +3339,7 @@ msgstr "" "sertifikası gerekir. Bir tane edinmek için lütfen Let's Encrypt'a gidin." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:23 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:20 msgid "" "MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia " "projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited " @@ -3373,7 +3352,7 @@ msgstr "" "barındırmak, notlar almak veya projelerde arkadaşlarınızla işbirliği yapmak " "için kullanabilirsiniz." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:27 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:24 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " "password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " @@ -3388,7 +3367,7 @@ msgstr "" "giderek MediaWiki'nin kendisinden daha fazla kullanıcı hesabı " "oluşturabilirsiniz." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:30 msgid "" "Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." @@ -3396,12 +3375,12 @@ msgstr "" "Bu viki'ye bağlantısı olan herkes bunu okuyabilir. Sadece oturum açmış " "kullanıcılar içerikte değişiklik yapabilir." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:54 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:51 #: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:6 msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:55 plinth/templates/index.html:124 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:52 plinth/templates/index.html:124 msgid "Wiki" msgstr "Viki" @@ -3483,35 +3462,35 @@ msgstr "Parola güncellendi" msgid "Password update failed. Please choose a stronger password" msgstr "Parola güncelleme başarısız oldu. Lütfen daha güçlü bir parola seçin" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:68 msgid "Public registrations enabled" msgstr "Herkese açık kayıtlar etkinleştirildi" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:78 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:76 msgid "Public registrations disabled" msgstr "Herkese açık kayıtlar etkisizleştirildi" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:83 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:81 msgid "Private mode enabled" msgstr "Özel kip etkinleştirildi" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:90 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:87 msgid "Private mode disabled" msgstr "Özel kip etkisizleştirildi" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:98 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:95 msgid "Default skin changed" msgstr "Varsayılan kaplama değiştirildi" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:102 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:99 msgid "Domain name updated" msgstr "Etki alanı adı güncellendi" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:106 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:103 msgid "Site name updated" msgstr "Site adı güncellendi" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:35 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Minetest is a multiplayer infinite-world block sandbox. This module enables " @@ -3524,11 +3503,11 @@ msgstr "" "(30000) çalıştırılmasını sağlar. Sunucuya bağlanmak için bir Minetest istemcisi gereklidir." -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:58 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:56 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 msgid "Minetest" msgstr "Minetest" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:59 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:57 msgid "Block Sandbox" msgstr "Blok Kum Havuzu" @@ -3580,7 +3559,7 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "Adres" -#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:21 +#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:20 msgid "" "MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully " "compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files " @@ -3767,7 +3746,7 @@ msgstr "Güvenli Kabuk" msgid "Services" msgstr "Hizmetler" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:35 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:34 msgid "" "Configure network devices. Connect to the Internet via Ethernet, Wi-Fi or " "PPPoE. Share that connection with other devices on the network." @@ -3775,7 +3754,7 @@ msgstr "" "Ağ cihazlarını yapılandırın. İnternet'e Ethernet, Wi-Fi veya PPPoE ile " "bağlanın. Bu bağlantıyı ağdaki diğer cihazlarla paylaşın." -#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:36 msgid "" "Devices administered through other methods may not be available for " "configuration here." @@ -3783,7 +3762,7 @@ msgstr "" "Diğer yöntemler aracılığıyla yönetilen cihazlar burada yapılandırma için " "mevcut olmayabilir." -#: plinth/modules/networks/__init__.py:58 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:57 msgid "Networks" msgstr "Ağlar" @@ -4217,7 +4196,7 @@ msgstr "Bağlantıyı düzenle" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:36 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:72 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:73 -#: plinth/templates/base.html:156 plinth/templates/base.html:157 +#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" @@ -4322,7 +4301,7 @@ msgstr "IPv4" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:175 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:218 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:48 msgid "Method" msgstr "Yöntem" @@ -4338,7 +4317,7 @@ msgstr "DNS sunucusu" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:207 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 -#: plinth/modules/storage/forms.py:138 +#: plinth/modules/storage/forms.py:132 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" @@ -4351,7 +4330,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "Bu bağlantı etkin değil." #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:259 -#: plinth/modules/security/__init__.py:42 +#: plinth/modules/security/__init__.py:34 msgid "Security" msgstr "Güvenlik" @@ -4934,7 +4913,7 @@ msgstr "{name} bağlantısı silindi." msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "Bağlantının silinmesi başarısız oldu: Bağlantı bulunamadı." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:25 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:20 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -4951,20 +4930,20 @@ msgstr "" "isim gizliliği sayesinde {box_name} aracılığıyla İnternet'e de " "erişebilirsiniz." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:53 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:43 msgid "Connect to VPN services" msgstr "VPN hizmetlerine bağlan" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:56 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:47 #: plinth/modules/wireguard/__init__.py:49 msgid "Virtual Private Network" msgstr "Sanal Özel Ağ" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:68 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -4974,57 +4953,21 @@ msgstr "Profili İndir" msgid "Tunnelblick" msgstr "Tunnelblick" -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:7 -msgid "Migrate to ECC" -msgstr "ECC'ye Geçir" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:10 -msgid "" -"Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " -"Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection and " -"security. This operation is irreversible. It should only take a few minutes " -"on most single board computers." -msgstr "" -"OpenVPN kurulumunuz şu anda RSA kullanıyor. Modern Eliptik Eğri " -"Şifrelemesine geçiş, bağlantı kurma hızını ve güvenliği artırır. Bu işlem " -"geri alınamaz. Çoğu tek kartlı bilgisayarda sadece birkaç dakika sürmektedir." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:19 -#, python-format -msgid "" -"All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. We " -"recommend migrating as soon as possible." -msgstr "" -"%(box_name)s cihazındaki tüm yeni OpenVPN kurulumları, varsayılan olarak " -"ECC'yi kullanacaktır. Mümkün olan en kısa sürede geçiş yapmanızı öneririz." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:26 -#, python-format -msgid "" -"Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " -"operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " -"profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect to " -"this server." -msgstr "" -"Uyarı: Varolan istemci profilleri bu işlem tarafından geçersiz " -"kılınacaktır. %(box_name)s cihazındaki tüm OpenVPN kullanıcıları yeni " -"profillerini indirmek zorundadır. Bu sunucuya bağlanmak için ECC ile uyumlu " -"OpenVPN istemcileri kullanılmalıdır." - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:38 -msgid "Migrate" -msgstr "Geçir" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:22 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:12 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:25 -#, python-format +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:15 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed " +#| "it to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN " +#| "Clients are available for most platforms. Click \"Learn more...\" above " +#| "for recommended clients and instructions on how to configure them." msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " "clients and instructions on how to configure them." msgstr "" "%(box_name)s cihazının VPN'ine bağlanmak için bir profil indirmeniz ve bunu " @@ -5033,16 +4976,17 @@ msgstr "" "bunların nasıl yapılandırılacağıyla ilgili talimatlar için yukarıdaki \"Daha " "fazla bilgi edinin...\" bağlantısına tıklayın." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:35 -#, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:24 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "Profil, %(box_name)s cihazının her kullanıcısına özgüdür. Gizli tutun." -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:34 msgid "Download my profile" msgstr "Profilimi indir" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:21 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:19 #, python-brace-format msgid "" "PageKite is a system for exposing {box_name} services when you don't have a " @@ -5055,17 +4999,17 @@ msgstr "" "{box_name} hizmetlerinize İnternet'ten erişilemiyorsa ihtiyacınız vardır. " "Bu, aşağıdaki durumları içerir:" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:26 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "{box_name} kısıtlanmış bir güvenlik duvarının arkasında." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:27 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "{box_name} denetleyemediğiniz bir (kablosuz) yönlendiriciye bağlı." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." @@ -5073,7 +5017,7 @@ msgstr "" "İSS'niz size bir dış IP adresi sağlamıyor ve bunun yerine NAT aracılığıyla " "İnternet bağlantısı sağlıyor." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." @@ -5081,11 +5025,11 @@ msgstr "" "İSS'niz size bir sabit IP adresi sağlamıyor ve IP adresiniz İnternet'e her " "bağlandığınızda değişiyor." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "İSS'niz gelen bağlantıları sınırlıyor." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:37 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 #, python-brace-format msgid "" "PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " @@ -5099,23 +5043,23 @@ msgstr "" "href=\"https://pagekite.net\">pagekite.net. Gelecekte bunun için " "arkadaşınızın {box_name} cihazını kullanmak mümkün olabilir." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "PageKite" msgstr "PageKite" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 msgid "Public Visibility" msgstr "Herkese Açık Görünürlük" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:75 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:73 msgid "PageKite Domain" msgstr "PageKite Etki Alanı" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:30 msgid "Server domain" msgstr "Sunucu etki alanı" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:34 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." @@ -5123,31 +5067,31 @@ msgstr "" "Pagekite sunucunuzu seçin. Varsayılan pagekite.net sunucusunu kullanmak için " "\"pagekite.net\" olarak ayarlayın." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:37 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:35 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:39 msgid "Server port" msgstr "Sunucu bağlantı noktası" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:36 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "Pagekite sunucunuzun bağlantı noktası (varsayılan: 80)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 msgid "Kite name" msgstr "Kite adı" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:39 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "Örnek: benimkutum.pagekite.me" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:43 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 msgid "Invalid kite name" msgstr "Geçersiz kite adı" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:47 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:45 msgid "Kite secret" msgstr "Kite gizli anahtarı" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:46 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." @@ -5155,35 +5099,35 @@ msgstr "" "Kite ile ilişkilendirilmiş bir gizli anahtar ya da kite üzerinde hiçbir " "gizli anahtar ayarlanmamışsa hesabınız için varsayılan gizli anahtar." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 msgid "protocol" msgstr "protokol" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 msgid "external (frontend) port" msgstr "harici (ön uç) bağlantı noktası" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:94 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "dahili (freedombox) bağlantı noktası" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:95 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:92 msgid "Enable Subdomains" msgstr "Alt Etki Alanlarını etkinleştir" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:130 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:127 msgid "Deleted custom service" msgstr "Özel hizmet silindi" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:164 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:161 msgid "This service is already available as a standard service." msgstr "Bu hizmet zaten standart bir hizmet olarak mevcut." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:169 msgid "Added custom service" msgstr "Özel hizmet eklendi" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:175 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 msgid "This service already exists" msgstr "Bu hizmet zaten var" @@ -5221,32 +5165,32 @@ msgstr "" "dışındaki bağlantı noktalarında HTTPS'nin sorunlara neden olduğu " "bilinmektedir." -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:46 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:45 msgid "Web Server (HTTP)" msgstr "Web Sunucusu (HTTP)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:47 #, python-brace-format msgid "Site will be available at http://{0}" msgstr "" "Site http://{0} adresinde kullanılabilir olacaktır" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:59 msgid "Web Server (HTTPS)" msgstr "Web Sunucusu (HTTPS)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:61 #, python-brace-format msgid "Site will be available at https://{0}" msgstr "" "Site https://{0} adresinde kullanılabilir " "olacaktır" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:74 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:73 msgid "Secure Shell (SSH)" msgstr "Güvenli Kabuk (SSH)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:75 msgid "" "See SSH client setup instructions" @@ -5298,8 +5242,8 @@ msgstr "" "Şu anda bir kurulum veya yükseltme çalışıyor. Kapatmadan veya yeniden " "başlatmadan önce bitene kadar beklemeyi düşünün." -#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:171 -#: plinth/templates/base.html:172 +#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:174 +#: plinth/templates/base.html:175 msgid "Restart" msgstr "Yeniden başlat" @@ -5349,6 +5293,39 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "Şimdi Kapat" +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:15 +msgid "Manage system-wide privacy settings." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:32 plinth/modules/privacy/__init__.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Privoxy" +msgid "Privacy" +msgstr "Privoxy" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:62 +msgid "Please update privacy settings to match your preferences." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:67 +msgid "Review privacy setting" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:15 +msgid "Periodically submit a list of apps used (suggested)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:17 +#, python-brace-format +msgid "" +"Help Debian/{box_name} developers by participating in the Popularity Contest " +"package survey program. When enabled, a list of apps used on this system " +"will be anonymously submitted to Debian every week. Statistics for the data " +"collected are publicly available at popcon.debian.org. Submission happens over the Tor " +"network for additional anonymity if Tor app is enabled." +msgstr "" + #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:23 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " @@ -5390,7 +5367,7 @@ msgstr "Web Vekil Sunucusu" msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "Tcp{kind} üzerinde {proxy} vekil sunucusu ile {url} adresine erişin" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:27 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " @@ -5407,7 +5384,7 @@ msgstr "" "çalıştırabilir ve bir masaüstünden veya cep telefonundan bir veya daha fazla " "Quassel istemcisini bağlamak ve bağlantısını kesmek için kullanılabilir." -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:34 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:31 msgid "" "You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " "Clients to connect to Quassel from your masaüstü ve mobil cihazlarınızdan bağlanacak istemciler mevcuttur." -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:54 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 msgid "Quassel" msgstr "Quassel" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:55 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:52 msgid "IRC Client" msgstr "IRC İstemcisi" @@ -5431,7 +5408,7 @@ msgstr "IRC İstemcisi" msgid "Quasseldroid" msgstr "Quasseldroid" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:25 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -5446,7 +5423,7 @@ msgstr "" "\">desteklenen bir istemci uygulaması gereklidir. Radicale'ye {box_name} " "oturum açma adı ile herhangi bir kullanıcı tarafından erişilebilir." -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:31 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:30 msgid "" "Radicale provides a basic web interface, which only supports creating new " "calendars and addressbooks. It does not support adding events or contacts, " @@ -5456,12 +5433,12 @@ msgstr "" "temel bir web arayüzü sağlar. Ayrı bir istemci kullanılarak yapılması " "zorunlu olan olayların veya kişilerin eklenmesini desteklemez." -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:52 #: plinth/modules/radicale/manifest.py:74 msgid "Radicale" msgstr "Radicale" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:54 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "Takvim ve Adres Defteri" @@ -5536,7 +5513,7 @@ msgstr "" "kullanıcı adınızı girin. Ara düğmesine tıklamak, varolan takvimleri ve adres " "defterlerini listeleyecektir." -#: plinth/modules/radicale/views.py:35 +#: plinth/modules/radicale/views.py:32 msgid "Access rights configuration updated" msgstr "Erişim izinleri yapılandırması güncellendi" @@ -5628,7 +5605,7 @@ msgstr "" "RSS ile RSS-Bridge'i kullanabilirsiniz. Bir bildirim eklerken, kimlik " "doğrulamayı etkinleştirin ve {box_name} kimlik bilgilerinizi kullanın." -#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "Haber bildirimlerini oku ve abone ol" @@ -5641,7 +5618,7 @@ msgstr "RSS-Bridge" msgid "RSS Feed Generator" msgstr "RSS Bildirim Oluşturucu" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:27 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:23 msgid "" "Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " "computers in your local network." @@ -5649,7 +5626,7 @@ msgstr "" "Samba, FreedomBox ile yerel ağınızdaki diğer bilgisayarlar arasında dosya ve " "klasör paylaşmayı sağlar." -#: plinth/modules/samba/__init__.py:30 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " @@ -5663,11 +5640,11 @@ msgstr "" "(Linux ve Mac'te) konumunda erişilebilir. Aralarından seçim yapabileceğiniz " "üç tür paylaşım vardır: " -#: plinth/modules/samba/__init__.py:35 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:31 msgid "Open share - accessible to everyone in your local network." msgstr "Açık paylaşım - yerel ağınızdaki herkes tarafından erişilebilir." -#: plinth/modules/samba/__init__.py:36 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:32 msgid "" "Group share - accessible only to FreedomBox users who are in the freedombox-" "share group." @@ -5675,7 +5652,7 @@ msgstr "" "Grup paylaşımı - sadece Freedombox paylaşım grubundaki FreedomBox " "kullanıcıları tarafından erişilebilir." -#: plinth/modules/samba/__init__.py:38 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:34 msgid "" "Home share - every user in the freedombox-share group can have their own " "private space." @@ -5683,15 +5660,15 @@ msgstr "" "Ev paylaşımı - Freedombox paylaşım grubundaki her kullanıcı kendi özel " "alanına sahip olabilir." -#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:50 msgid "Access to the private shares" msgstr "Özel paylaşımlara erişim" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:53 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:58 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 msgid "Network File Storage" msgstr "Ağ Dosya Depolama" @@ -5778,15 +5755,15 @@ msgstr "Paylaşım adı" msgid "Action" msgstr "Eylem" -#: plinth/modules/samba/views.py:34 +#: plinth/modules/samba/views.py:33 msgid "FreedomBox OS disk" msgstr "FreedomBox OS disk" -#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:146 +#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:140 msgid "Open Share" msgstr "Açık Paylaşım" -#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:144 +#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:138 msgid "Group Share" msgstr "Grup Paylaşımı" @@ -5812,7 +5789,7 @@ msgstr "Paylaşım etkisizleştirildi." msgid "Error disabling share: {error_message}" msgstr "Paylaşımı etkisizleştirirken hata oldu: {error_message}" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:22 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:19 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." @@ -5820,7 +5797,7 @@ msgstr "" "Searx, gizliliğe saygılı bir İnternet üstbilgi arama motorudur. Birden çok " "arama motorundan gelen sonuçları toplar ve görüntüler." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:21 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." @@ -5828,39 +5805,39 @@ msgstr "" "Searx, arama motorları tarafından izlenmeyi ve profil oluşturmayı önlemek " "için kullanılabilir. Varsayılan olarak hiçbir tanımlama bilgisi saklamaz." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:37 msgid "Search the web" msgstr "Web'de ara" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 plinth/modules/searx/manifest.py:6 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:6 msgid "Searx" msgstr "Searx" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:41 msgid "Web Search" msgstr "Web Arama" -#: plinth/modules/searx/forms.py:13 +#: plinth/modules/searx/forms.py:12 msgid "Safe Search" msgstr "Güvenli Arama" -#: plinth/modules/searx/forms.py:14 +#: plinth/modules/searx/forms.py:13 msgid "Select the default family filter to apply to your search results." msgstr "Arama sonuçlarınıza uygulanacak varsayılan aile süzgecini seçin." -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Moderate" msgstr "Orta" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Strict" msgstr "Sıkı" -#: plinth/modules/searx/forms.py:18 +#: plinth/modules/searx/forms.py:17 msgid "Allow Public Access" msgstr "Herkese Açık Erişime izin ver" -#: plinth/modules/searx/forms.py:19 +#: plinth/modules/searx/forms.py:18 msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" "Bu uygulamanın, ona ulaşabilen herkes tarafından kullanılmasına izin verin." @@ -6042,7 +6019,7 @@ msgstr "Yer İşaretleri" msgid "Shaarlier" msgstr "Shaarlier" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:21 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:18 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " @@ -6052,7 +6029,7 @@ msgstr "" "bir SOCKS5 vekil sunucusudur. İnternet süzmeyi ve sansürü atlamak için " "kullanılabilir." -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:25 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -6065,7 +6042,7 @@ msgstr "" "Yerel cihazlar bu vekil sunucuya bağlanabilir ve verileri şifrelenecek ve " "Shadowsocks sunucusu aracılığıyla vekil sunucuya tabi tutulacaktır." -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:30 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:27 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" @@ -6074,42 +6051,42 @@ msgstr "" "uygulamanızda SOCKS5 vekil sunucu URL'sini http://freedombox_adresi:1080/ " "olarak ayarlayın" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "Shadowsocks" msgstr "Shadowsocks" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:48 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "Socks5 Vekil Sunucusu" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:12 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:13 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:10 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:11 msgid "Recommended" msgstr "Önerilen" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:36 msgid "Server" msgstr "Sunucu" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "Sunucu anamakine adı veya IP adresi" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:42 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:41 msgid "Server port number" msgstr "Sunucu bağlantı noktası numarası" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:45 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" "Verileri şifrelemek için kullanılan parola. Sunucu parolası ile eşleşmek " "zorundadır." -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:50 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "Şifreleme yöntemi. Sunucudaki ayarla eşleşmek zorundadır." -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:21 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:16 #, python-brace-format msgid "" "Sharing allows you to share files and folders on your {box_name} over the " @@ -6118,15 +6095,15 @@ msgstr "" "Paylaşım, web üzerinden {box_name} cihazınızdaki dosyaları ve klasörleri, " "seçilen kullanıcı gruplarıyla paylaşmanızı sağlar." -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:38 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:33 msgid "Sharing" msgstr "Paylaşım" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:18 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:17 msgid "Name of the share" msgstr "Paylaşım adı" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:20 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:19 msgid "" "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. Example: " "media." @@ -6134,27 +6111,27 @@ msgstr "" "Bir paylaşımı benzersiz şekilde tanımlayan küçük harfli alfa-sayısal bir " "dizgi. Örnek: ortam." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:23 msgid "Path to share" msgstr "Paylaşma yolu" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:25 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share." msgstr "Bu sunucudaki paylaşmayı düşündüğünüz bir klasörün disk yolu." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:27 msgid "Public share" msgstr "Herkese açık paylaşım" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:29 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 msgid "Make files in this folder available to anyone with the link." msgstr "Bu klasördeki dosyaları bağlantıya sahip herkesin kullanımına açın." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:34 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:33 msgid "User groups that can read the files in the share:" msgstr "Paylaşımdaki dosyaları okuyabilen kullanıcı grupları:" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:36 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:35 msgid "" "Users of the selected user groups will be able to read the files in the " "share." @@ -6162,11 +6139,11 @@ msgstr "" "Seçilen kullanıcı gruplarının kullanıcıları paylaşımdaki dosyaları " "okuyabilecektir." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:52 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:51 msgid "A share with this name already exists." msgstr "Bu ada sahip bir paylaşım zaten var." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:63 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:62 msgid "Shares should be either public or shared with at least one group" msgstr "Paylaşımlar herkese açık olmalı veya en az bir grupla paylaşılmalıdır" @@ -6203,19 +6180,19 @@ msgstr "Paylaşım eklendi." msgid "Add Share" msgstr "Paylaşım Ekleyin" -#: plinth/modules/sharing/views.py:59 +#: plinth/modules/sharing/views.py:60 msgid "Share edited." msgstr "Paylaşım düzenlendi." -#: plinth/modules/sharing/views.py:64 +#: plinth/modules/sharing/views.py:65 msgid "Edit Share" msgstr "Paylaşımı Düzenle" -#: plinth/modules/sharing/views.py:95 +#: plinth/modules/sharing/views.py:96 msgid "Share deleted." msgstr "Paylaşım silindi." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:18 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " @@ -6226,7 +6203,7 @@ msgstr "" "durumunda sistemi önceden bilinen iyi bir duruma geri döndürmek için " "kullanılabilir." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 #, no-python-format msgid "" "Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " @@ -6238,7 +6215,7 @@ msgstr "" "eski anlık görüntüler, aşağıdaki ayarlara göre otomatik olarak " "temizlenecektir." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25 msgid "" "Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " "partition only. Snapshots are not a replacement for yedeklemelerin " "yerine geçmez. " -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:50 msgid "Storage Snapshots" msgstr "Depolama Anlık Görüntüleri" @@ -6352,7 +6329,7 @@ msgstr "Tarih" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:42 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:20 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:203 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:194 msgid "Delete Snapshots" msgstr "Anlık Görüntüleri Sil" @@ -6406,58 +6383,58 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "#%(number)s Nolu Anlık Görüntüye Geri Al" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:24 msgid "manually created" msgstr "el ile oluşturuldu" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:30 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:25 msgid "timeline" msgstr "zaman çizelgesi" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:31 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:26 msgid "apt" msgstr "apt" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:36 msgid "Manage Snapshots" msgstr "Anlık Görüntüleri Yönet" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:94 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:89 msgid "Created snapshot." msgstr "Anlık görüntü oluşturuldu." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:158 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:151 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Depolama anlık görüntü yapılandırması güncellendi" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:162 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:155 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "Eylem hatası: {0} [{1}] [{2}]" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:190 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:181 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "Seçilen anlık görüntüler silindi" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:195 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:186 msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." msgstr "Anlık görüntü şu anda kullanımda. Lütfen daha sonra tekrar deneyin." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:205 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "#{number} nolu anlık görüntüye geri alındı." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:217 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:208 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "" "Geri alma işlemini tamamlamak için sistem yeniden başlatılmak zorundadır." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:229 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:218 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "Anlık Görüntüye Geri Al" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:20 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -6469,7 +6446,7 @@ msgstr "" "bağlantıları kullanarak yönetim görevlerini gerçekleştirebilir, dosyaları " "kopyalayabilir veya diğer hizmetleri çalıştırabilir." -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "Güvenli Kabuk (SSH) Sunucusu" @@ -6507,14 +6484,6 @@ msgstr "Algoritma" msgid "Fingerprint" msgstr "Parmak İzi" -#: plinth/modules/ssh/views.py:48 -msgid "SSH authentication with password disabled." -msgstr "Parola ile SSH kimlik doğrulaması etkisizleştirildi." - -#: plinth/modules/ssh/views.py:51 -msgid "SSH authentication with password enabled." -msgstr "Parola ile SSH kimlik doğrulaması etkinleştirildi." - #: plinth/modules/sso/__init__.py:26 msgid "Single Sign On" msgstr "Tek Oturum Açma" @@ -6527,7 +6496,7 @@ msgstr "Oturum aç" msgid "Logged out successfully." msgstr "Başarılı olarak oturumu kapatıldı." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:26 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -6539,105 +6508,105 @@ msgstr "" "ortamı bağlayabilir ve bağlantısını kaldırabilir, kök bölümünü vb. " "genişletebilirsiniz." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:49 plinth/modules/storage/__init__.py:319 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:350 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 plinth/modules/storage/__init__.py:306 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:337 msgid "Storage" msgstr "Depolama" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:214 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} bayt" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:231 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:218 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} TiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:254 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:241 msgid "The operation failed." msgstr "İşlem başarısız oldu." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:256 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:243 msgid "The operation was cancelled." msgstr "İşlem iptal edildi." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:258 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "The device is already unmounting." msgstr "Aygıtın zaten bağlantısı kaldırılıyor." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:260 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "Eksik sürücü/araç desteğinden dolayı işlem desteklenmiyor." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:250 msgid "The operation timed out." msgstr "İşlem zaman aşımına uğradı." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "İşlem, derin uyku durumunda olan bir diski uyandırır." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:268 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "Meşgul olan bir aygıtın bağlantısı kaldırılmaya çalışılıyor." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:270 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:257 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "İşlem zaten iptal edildi." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:272 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:274 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:276 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:259 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:261 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "İstenen işlemi gerçekleştirmek için yetkili değilsiniz." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:278 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 msgid "The device is already mounted." msgstr "Aygıt zaten bağlı." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:280 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:267 msgid "The device is not mounted." msgstr "Aygıt bağlı değil." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:282 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:269 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "İstenen seçeneği kullanmak için izin verilmedi." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:284 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:271 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "Aygıt başka bir kullanıcı tarafından bağlandı." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:314 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:301 #, no-python-format, python-brace-format msgid "Low space on system partition: {percent_used}% used, {free_space} free." msgstr "" "Sistem bölümünde düşük alan: %{percent_used} kullanıldı, {free_space} boş." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:316 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:303 msgid "Low disk space" msgstr "Düşük disk alanı" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:344 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:331 msgid "Disk failure imminent" msgstr "Disk arızası yakın" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:346 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:333 #, python-brace-format msgid "" "Disk {id} is reporting that it is likely to fail in the near future. Copy " @@ -6646,39 +6615,39 @@ msgstr "" "Disk {id}, yakın gelecekte başarısız olma ihtimalinin yüksek olduğunu " "bildiriyor. Hala yapabilirken tüm verileri kopyalayın ve sürücüyü değiştirin." -#: plinth/modules/storage/forms.py:62 +#: plinth/modules/storage/forms.py:63 msgid "Invalid directory name." msgstr "Geçersiz dizin adı." -#: plinth/modules/storage/forms.py:79 +#: plinth/modules/storage/forms.py:73 msgid "Directory does not exist." msgstr "Dizin mevcut değil." -#: plinth/modules/storage/forms.py:82 +#: plinth/modules/storage/forms.py:75 msgid "Path is not a directory." msgstr "Yol bir dizin değil." -#: plinth/modules/storage/forms.py:85 +#: plinth/modules/storage/forms.py:79 msgid "Directory is not readable by the user." msgstr "Dizin kullanıcı tarafından okunabilir değil." -#: plinth/modules/storage/forms.py:88 +#: plinth/modules/storage/forms.py:82 msgid "Directory is not writable by the user." msgstr "Dizin kullanıcı tarafından yazılabilir değil." -#: plinth/modules/storage/forms.py:93 +#: plinth/modules/storage/forms.py:87 msgid "Directory" msgstr "Dizin" -#: plinth/modules/storage/forms.py:95 +#: plinth/modules/storage/forms.py:89 msgid "Subdirectory (optional)" msgstr "Alt dizin (isteğe bağlı)" -#: plinth/modules/storage/forms.py:142 +#: plinth/modules/storage/forms.py:136 msgid "Share" msgstr "Paylaş" -#: plinth/modules/storage/forms.py:150 +#: plinth/modules/storage/forms.py:144 msgid "Other directory (specify below)" msgstr "Diğer dizin (aşağıda belirtin)" @@ -6715,7 +6684,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:55 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Kök Bölümünü Genişlet" @@ -6738,30 +6707,30 @@ msgstr "" "%(expandable_root_size)s ek boş alan kök bölümünüzde kullanılabilir " "olacaktır." -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:67 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "Bölüm genişletilirken hata oldu: {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:70 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "Bölüm başarılı olarak genişletildi." -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:87 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "{drive_vendor} {drive_model} güvenle çıkarılabilir." -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:91 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "Aygıt güvenli bir şekilde çıkarılabilir." -#: plinth/modules/storage/views.py:102 +#: plinth/modules/storage/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "Aygıt çıkarılırken hata oldu: {error_message}" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:23 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:21 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -6773,7 +6742,7 @@ msgstr "" "dosyaların oluşturulması, değiştirilmesi veya silinmesi, Syncthing'i de " "çalıştıran diğer tüm cihazlarda otomatik olarak tekrarlanacaktır." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:28 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -6792,20 +6761,20 @@ msgstr "" "{box_name} cihazındaki web arayüzü sadece \"admin\" veya \"syncthing-access" "\" grubuna ait kullanıcılar tarafından kullanılabilir." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:55 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:53 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "Syncthing uygulamasını yönet" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:59 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:12 msgid "Syncthing" msgstr "Syncthing" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:60 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:58 msgid "File Synchronization" msgstr "Dosya Eşitleme" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:27 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:23 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -6818,7 +6787,7 @@ msgstr "" "gezinirken en iyi koruma için Tor Projesi, Tor Tarayıcı kullanmanızı önerir." -#: plinth/modules/tor/__init__.py:34 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "A Tor SOCKS port is available on your {box_name} for internal networks on " @@ -6827,40 +6796,40 @@ msgstr "" "9050 nolu TCP bağlantı noktası üzerindeki dahili ağlar için {box_name} " "cihazınızda bir Tor SOCKS bağlantı noktası kullanılabilir." -#: plinth/modules/tor/__init__.py:52 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 msgid "Tor" msgstr "Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:65 msgid "Tor Onion Service" msgstr "Tor Onion Hizmeti" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 msgid "Tor Socks Proxy" msgstr "Tor Socks Vekil Sunucusu" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:77 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "Tor Köprüsü Aktarımı" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:132 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:127 msgid "Tor relay port available" msgstr "Tor aktarımı bağlantı noktası kullanılabilir" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:142 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:137 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "Obfs3 taşıma kayıtlı" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:152 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:147 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "Obfs4 taşıma kayıtlı" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:220 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:212 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "Tor aracılığıyla tcp{kind} üzerinde erişim URL'si {url}" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:231 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:223 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "Tcp{kind} üzerinde {url} adresinde Tor kullanımını onaylama" @@ -6980,11 +6949,11 @@ msgstr "Onion Hizmeti" msgid "Ports" msgstr "Bağlantı Noktaları" -#: plinth/modules/tor/views.py:55 +#: plinth/modules/tor/views.py:53 msgid "Updating configuration" msgstr "Yapılandırma güncelleniyor" -#: plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/tor/views.py:70 #, python-brace-format msgid "Error configuring app: {error}" msgstr "Uygulama yapılandırılırken hata oldu: {error}" @@ -7048,7 +7017,7 @@ msgstr "" msgid "Transmission" msgstr "Transmission" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:20 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " @@ -7058,7 +7027,7 @@ msgstr "" "hissettiren herhangi bir konumdan haberleri okumayı sağlamak için " "tasarlanmış bir haber bildirim (RSS/Atom) okuyucusu ve toplayıcısıdır." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:27 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any " @@ -7067,7 +7036,7 @@ msgstr "" "Etkinleştirildiğinde Tiny Tiny RSS'ye, bildirim okuyucu grubuna ait herhangi bir kullanıcı tarafından erişilebilir." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:32 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:29 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." @@ -7075,11 +7044,11 @@ msgstr "" "Tiny Tiny RSS için bir mobil veya masaüstü uygulaması kullanırken, bağlanmak " "için /tt-rss-app URL'sini kullanın." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 msgid "News Feed Reader" msgstr "Haber Bildirim Okuyucusu" @@ -7087,12 +7056,12 @@ msgstr "Haber Bildirim Okuyucusu" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "Tiny Tiny RSS (Fork)" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:39 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:14 msgid "Check for and apply the latest software and security updates." msgstr "En son yazılım ve güvenlik güncellemelerini denetleyin ve uygulayın." -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:40 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:36 msgid "" "Updates are run at 06:00 everyday according to local time zone. Set your " "time zone in Date & Time app. Apps are restarted after update causing them " @@ -7105,22 +7074,22 @@ msgstr "" "Eğer sistemin yeniden başlatılması gerekli görülürse, saat 02:00'da otomatik " "olarak yapılır ve tüm uygulamalar kısa bir süre için kullanılamaz hale gelir." -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:72 -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:127 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:64 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:119 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:11 msgid "Software Update" msgstr "Yazılım Güncellemesi" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:122 msgid "FreedomBox Updated" msgstr "FreedomBox Güncellendi" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:222 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:190 msgid "Could not start distribution update" msgstr "Dağıtım güncellemesi başlatılamadı" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:224 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:192 msgid "" "There is not enough free space in the root partition to start the " "distribution update. Please ensure at least 5 GB is free. Distribution " @@ -7130,11 +7099,11 @@ msgstr "" "Lütfen en az 5 GB boş alan olduğundan emin olun. Dağıtım güncellemesi, " "etkinleştirildiyse 24 saat sonra yeniden denenecektir." -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:235 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:203 msgid "Distribution update started" msgstr "Dağıtım güncellemesi başlatıldı" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:237 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:205 msgid "" "Started update to next stable release. This may take a long time to complete." msgstr "" @@ -7313,44 +7282,44 @@ msgstr "" msgid "Test distribution upgrade now" msgstr "Dağıtım yükseltmesini şimdi dene" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:68 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:71 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "unattended-upgrades yapılandırılırken bir hata oldu: {error}" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "Otomatik yükseltmeler etkinleştirildi" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "Otomatik yükseltmeler etkisizleştirildi" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 msgid "Distribution upgrade enabled" msgstr "Dağıtım yükseltmesi etkinleştirildi" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 msgid "Distribution upgrade disabled" msgstr "Dağıtım yükseltmesi etkisizleştirildi" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:126 msgid "Upgrade process started." msgstr "Yükseltme işlemi başladı." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "Yükseltmeyi başlatma başarısız oldu." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:140 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:138 msgid "Frequent feature updates activated." msgstr "Sık yapılan özellik güncellemeleri etkinleştirildi." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:223 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:224 msgid "Starting distribution upgrade test." msgstr "Dağıtım yükseltmesi denemesi başlatılıyor." -#: plinth/modules/users/__init__.py:29 +#: plinth/modules/users/__init__.py:28 msgid "" "Create and manage user accounts. These accounts serve as centralized " "authentication mechanism for most apps. Some apps further require a user " @@ -7361,7 +7330,7 @@ msgstr "" "kullanıcıya, uygulamaya erişme yetkisi vermek için bir kullanıcı hesabının " "bir grubun parçası olmasını gerektirir." -#: plinth/modules/users/__init__.py:34 +#: plinth/modules/users/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Any user may login to {box_name} web interface to see a list of apps " @@ -7373,15 +7342,15 @@ msgstr "" "sadece admin grubunun kullanıcıları uygulamaları veya sistem " "ayarlarını değiştirebilir." -#: plinth/modules/users/__init__.py:55 +#: plinth/modules/users/__init__.py:54 msgid "Users and Groups" msgstr "Kullanıcılar ve Gruplar" -#: plinth/modules/users/__init__.py:75 +#: plinth/modules/users/__init__.py:74 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "Tüm hizmetlere ve sistem ayarlarına erişim" -#: plinth/modules/users/__init__.py:111 +#: plinth/modules/users/__init__.py:110 #, python-brace-format msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "LDAP \"{search_item}\" girişini denetleme" @@ -7401,11 +7370,11 @@ msgstr "" "Zorunlu. 150 veya daha az karakter. Sadece İngilizce harfler, rakamlar ve " "@/./-/_ karakterleri." -#: plinth/modules/users/forms.py:78 +#: plinth/modules/users/forms.py:79 msgid "Authorization Password" msgstr "Yetkilendirme Parolası" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." @@ -7413,11 +7382,11 @@ msgstr "" "Hesap değişikliklerini yetkilendirmek için \"{user}\" kullanıcısının " "parolasını girin." -#: plinth/modules/users/forms.py:93 +#: plinth/modules/users/forms.py:95 msgid "Invalid password." msgstr "Geçersiz parola." -#: plinth/modules/users/forms.py:110 +#: plinth/modules/users/forms.py:113 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -7431,12 +7400,12 @@ msgstr "" "kullanıcılar tüm hizmetlere oturum açabilecektir. Ayrıca SSH aracılığıyla " "sisteme oturum açabilir ve yönetici yetkilerine (sudo) sahip olabilirler." -#: plinth/modules/users/forms.py:155 plinth/modules/users/forms.py:399 +#: plinth/modules/users/forms.py:156 plinth/modules/users/forms.py:374 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "LDAP kullanıcısı oluşturma başarısız oldu: {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:168 +#: plinth/modules/users/forms.py:167 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "{group} grubuna yeni kullanıcı ekleme başarısız oldu: {error}" @@ -7456,41 +7425,41 @@ msgstr "" "tane olmak üzere birden çok anahtar girebilirsiniz. Boş satırlar ve # ile " "başlayan satırlar yoksayılacaktır." -#: plinth/modules/users/forms.py:269 +#: plinth/modules/users/forms.py:265 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "LDAP kullanıcısının yeniden adlandırılması başarısız oldu." -#: plinth/modules/users/forms.py:282 +#: plinth/modules/users/forms.py:276 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Kullanıcıyı gruptan kaldırma başarısız oldu." -#: plinth/modules/users/forms.py:294 +#: plinth/modules/users/forms.py:286 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Kullanıcıyı gruba ekleme başarısız oldu." -#: plinth/modules/users/forms.py:307 +#: plinth/modules/users/forms.py:293 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "SSH anahtarları ayarlanamıyor." -#: plinth/modules/users/forms.py:325 +#: plinth/modules/users/forms.py:306 msgid "Failed to change user status." msgstr "Kullanıcı durumunu değiştirme başarısız oldu." -#: plinth/modules/users/forms.py:370 +#: plinth/modules/users/forms.py:347 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "LDAP kullanıcı parolasının değiştirilmesi başarısız oldu." -#: plinth/modules/users/forms.py:410 +#: plinth/modules/users/forms.py:382 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "Admin grubuna yeni kullanıcı ekleme başarısız oldu: {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:429 +#: plinth/modules/users/forms.py:401 #, python-brace-format msgid "Failed to restrict console access: {error}" msgstr "Konsol erişimini kısıtlama başarısız oldu: {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:442 +#: plinth/modules/users/forms.py:414 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Kullanıcı hesabı oluşturuldu, şu an oturum açtınız" @@ -7507,12 +7476,12 @@ msgstr "Parolayı Kaydet" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:19 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:15 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:17 -#: plinth/modules/users/views.py:44 +#: plinth/modules/users/views.py:46 msgid "Create User" msgstr "Kullanıcı Oluştur" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:134 +#: plinth/modules/users/views.py:138 msgid "Delete User" msgstr "Kullanıcıyı Sil" @@ -7553,13 +7522,19 @@ msgid "The following administrator accounts exist in the system." msgstr "Sistemde aşağıdaki yönetici hesapları var." #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:50 -#, python-format, python-brace-format +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " +#| "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " +#| "command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-" +#| "user {username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip " +#| "this step." msgid "" "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " -"command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-user " -"{username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip this " -"step." +"command \"echo '{\"args\": [\"USERNAME\", \"PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' | " +"sudo /usr/share/plinth/actions/actions users remove_user\". If an account is " +"already usable with %(box_name)s, skip this step." msgstr "" "Bu hesapları komut satırından silin ve %(box_name)s ile kullanılabilen bir " "hesap oluşturmak için sayfayı yenileyin. Komut satırında 'echo " @@ -7568,7 +7543,7 @@ msgstr "" "bu adımı atlayın." #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:61 +#: plinth/modules/users/views.py:64 msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" @@ -7601,34 +7576,34 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "Değişiklikleri Kaydet" -#: plinth/modules/users/views.py:42 +#: plinth/modules/users/views.py:44 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "%(username)s kullanıcısı oluşturuldu." -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:80 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "%(username)s kullanıcısı güncellendi." -#: plinth/modules/users/views.py:77 +#: plinth/modules/users/views.py:81 msgid "Edit User" msgstr "Kullanıcıyı Düzenle" -#: plinth/modules/users/views.py:146 +#: plinth/modules/users/views.py:151 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "{user} kullanıcısı silindi." -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:157 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "LDAP kullanıcısının silinmesi başarısız oldu." -#: plinth/modules/users/views.py:180 +#: plinth/modules/users/views.py:185 msgid "Change Password" msgstr "Parolayı Değiştir" -#: plinth/modules/users/views.py:181 +#: plinth/modules/users/views.py:186 msgid "Password changed successfully." msgstr "Parola başarılı olarak değiştirildi." @@ -7963,7 +7938,7 @@ msgstr "Sunucuya Bağlantıyı Sil" msgid "Server deleted." msgstr "Sunucu silindi." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:23 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:19 msgid "" "WordPress is a popular way to create and manage websites and blogs. Content " "can be managed using a visual interface. Layout and functionality of the web " @@ -7977,7 +7952,7 @@ msgstr "" "kullanılarak seçilebilir. Yönetim arayüzü ve üretilen web sayfaları mobil " "cihazlara uygundur." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:29 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:25 #, python-brace-format msgid "" "You need to run WordPress setup by visiting the app before making the site " @@ -7991,7 +7966,7 @@ msgstr "" "Sayfalarınıza ve yazılarınıza daha iyi URL'ler sağlamak için yönetici " "arayüzünde kalıcı bağlantıları etkinleştirin." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:30 msgid "" "WordPress has its own user accounts. First administrator account is created " "during setup. Bookmark the admin page " @@ -8001,7 +7976,7 @@ msgstr "" "sırasında oluşturulur. Gelecekte yönetim arayüzüne erişmek için yönetici sayfası yerini işaretleyin." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:38 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 msgid "" "After a major version upgrade, you need to manually run database upgrade " "from administrator interface. Additional plugins or themes may be installed " @@ -8011,12 +7986,12 @@ msgstr "" "yükseltmesini el ile çalıştırmanız gerekir. Ek eklentiler veya temalar kendi " "sorumluluğunuzda yüklenebilir ve yükseltilebilir." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:56 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:52 #: plinth/modules/wordpress/manifest.py:6 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:57 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:53 msgid "Website and Blog" msgstr "Web Sitesi ve Blog" @@ -8033,7 +8008,7 @@ msgstr "" "WordPress sitesini veya blogunu görüntülemesine izin verir. Sadece ilk " "WordPress kurulumunu gerçekleştirdikten sonra etkinleştirin." -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:26 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Zoph manages your photo collection. Photos are stored on your {box_name}, " @@ -8055,7 +8030,7 @@ msgstr "" "çekilmiş fotoğrafları bulmak kolaydır. Tek tek fotoğraflar, doğrudan bir " "bağlantı gönderilerek başkalarıyla paylaşılabilir." -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:37 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "The {box_name} user who setup Zoph will also become the administrator in " @@ -8066,11 +8041,11 @@ msgstr "" "Ek kullanıcılar için hesaplar hem {box_name} cihazında hem de Zoph'da aynı " "kullanıcı adıyla oluşturulmak zorundadır." -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:56 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:52 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 msgid "Zoph" msgstr "Zoph" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:57 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:53 msgid "Photo Organizer" msgstr "Fotoğraf Düzenleyici" @@ -8123,96 +8098,92 @@ msgstr "Başlamak için bekleniyor: {name}" msgid "Finished: {name}" msgstr "Tamamlandı: {name}" -#: plinth/package.py:191 +#: plinth/package.py:188 #, python-brace-format msgid "Package {expression} is not available for install" msgstr "{expression} paketi yükleme için mevcut değil" -#: plinth/package.py:204 +#: plinth/package.py:201 #, python-brace-format msgid "Package {package_name} is the latest version ({latest_version})" msgstr "{package_name} paketi en son sürümdür ({latest_version})" -#: plinth/package.py:367 -msgid "Error running apt-get" -msgstr "apt-get çalıştırılırken hata oldu" - -#: plinth/package.py:389 +#: plinth/package.py:348 msgid "installing" msgstr "yükleniyor" -#: plinth/package.py:391 +#: plinth/package.py:350 msgid "downloading" msgstr "indiriliyor" -#: plinth/package.py:393 +#: plinth/package.py:352 msgid "media change" msgstr "ortam değiştirme" -#: plinth/package.py:395 +#: plinth/package.py:354 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "yapılandırma dosyası: {file}" -#: plinth/package.py:423 plinth/package.py:448 +#: plinth/package.py:382 plinth/package.py:407 msgid "Timeout waiting for package manager" msgstr "Paket yöneticisini beklerken zaman aşımı oldu" -#: plinth/setup.py:40 +#: plinth/setup.py:41 msgid "Installing app" msgstr "Uygulama yükleniyor" -#: plinth/setup.py:42 +#: plinth/setup.py:43 msgid "Updating app" msgstr "Uygulama güncelleniyor" -#: plinth/setup.py:68 +#: plinth/setup.py:69 #, python-brace-format msgid "Error installing app: {string} {details}" msgstr "Uygulama yüklenirken hata oldu: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:72 +#: plinth/setup.py:73 #, python-brace-format msgid "Error updating app: {string} {details}" msgstr "Uygulama güncellenirken hata oldu: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:78 +#: plinth/setup.py:79 #, python-brace-format msgid "Error installing app: {error}" msgstr "Uygulama yüklenirken hata oldu: {error}" -#: plinth/setup.py:81 +#: plinth/setup.py:82 #, python-brace-format msgid "Error updating app: {error}" msgstr "Uygulama güncellenirken hata oldu: {error}" -#: plinth/setup.py:85 +#: plinth/setup.py:86 msgid "App installed." msgstr "Uygulama yüklendi." -#: plinth/setup.py:87 +#: plinth/setup.py:88 msgid "App updated" msgstr "Uygulama güncellendi" -#: plinth/setup.py:104 +#: plinth/setup.py:105 msgid "Uninstalling app" msgstr "Uygulama kaldırılıyor" -#: plinth/setup.py:122 +#: plinth/setup.py:123 #, python-brace-format msgid "Error uninstalling app: {string} {details}" msgstr "Uygulama kaldırılırken hata oldu: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:128 +#: plinth/setup.py:129 #, python-brace-format msgid "Error uninstalling app: {error}" msgstr "Uygulama kaldırılırken hata oldu: {error}" -#: plinth/setup.py:131 +#: plinth/setup.py:132 msgid "App uninstalled." msgstr "Uygulama kaldırıldı." -#: plinth/setup.py:451 +#: plinth/setup.py:452 msgid "Updating app packages" msgstr "Uygulama paketleri güncelleniyor" @@ -8272,53 +8243,54 @@ msgstr "Kurulum" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "%(service_name)s hizmeti çalışmıyor." -#: plinth/templates/base.html:30 -#, python-format -msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" -msgstr "%(box_name)s için temel işlevsellik ve web arayüzü" +#: plinth/templates/base.html:31 +msgid "" +"FreedomBox is a personal server designed for privacy and data ownership. It " +"is free software that lets you install and manage server apps with ease." +msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:107 +#: plinth/templates/base.html:110 msgid " Home" msgstr " Giriş" -#: plinth/templates/base.html:110 +#: plinth/templates/base.html:113 msgid "Home" msgstr "Giriş" -#: plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:118 msgid " Apps" msgstr " Uygulamalar" -#: plinth/templates/base.html:119 +#: plinth/templates/base.html:122 msgid "Apps" msgstr "Uygulamalar" -#: plinth/templates/base.html:124 +#: plinth/templates/base.html:127 msgid " System" msgstr " Sistem" -#: plinth/templates/base.html:128 +#: plinth/templates/base.html:131 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 +#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 msgid "Change password" msgstr "Parolayı değiştir" -#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 msgid "Shut down" msgstr "Kapat" -#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:186 -#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189 +#: plinth/templates/base.html:216 plinth/templates/base.html:218 msgid "Log out" msgstr "Oturumu kapat" -#: plinth/templates/base.html:195 plinth/templates/base.html:198 +#: plinth/templates/base.html:198 plinth/templates/base.html:201 msgid "Select language" msgstr "Dil seçin" -#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 +#: plinth/templates/base.html:207 plinth/templates/base.html:209 msgid "Log in" msgstr "Oturum aç" @@ -8606,6 +8578,75 @@ msgstr "{app_id} kaldırılmadan önce" msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" +#~ msgid "Enable DNSSEC" +#~ msgstr "DNSSEC'i etkinleştir" + +#~ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" +#~ msgstr "Etki Alanı Adı Sistemi Güvenlik Uzantılarını etkinleştir" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " +#~ "default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as " +#~ "%(box_name)s) you may run it using the command 'service firewalld start' " +#~ "or in case of a system with systemd 'systemctl start firewalld'." +#~ msgstr "" +#~ "Güvenlik duvarı arka plan programı çalışmıyor. Lütfen çalıştırın. " +#~ "Güvenlik duvarı varsayılan olarak %(box_name)s ile etkinleştirilmiş " +#~ "gelir. Herhangi bir Debian tabanlı sistemde (%(box_name)s gibi), 'service " +#~ "firewalld start' komutunu kullanarak veya systemd 'systemctl start " +#~ "firewalld' olan bir sistem durumunda çalıştırabilirsiniz." + +#~ msgid "Migrate to ECC" +#~ msgstr "ECC'ye Geçir" + +#~ msgid "" +#~ "Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " +#~ "Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection " +#~ "and security. This operation is irreversible. It should only take a few " +#~ "minutes on most single board computers." +#~ msgstr "" +#~ "OpenVPN kurulumunuz şu anda RSA kullanıyor. Modern Eliptik Eğri " +#~ "Şifrelemesine geçiş, bağlantı kurma hızını ve güvenliği artırır. Bu işlem " +#~ "geri alınamaz. Çoğu tek kartlı bilgisayarda sadece birkaç dakika " +#~ "sürmektedir." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. " +#~ "We recommend migrating as soon as possible." +#~ msgstr "" +#~ "%(box_name)s cihazındaki tüm yeni OpenVPN kurulumları, varsayılan olarak " +#~ "ECC'yi kullanacaktır. Mümkün olan en kısa sürede geçiş yapmanızı öneririz." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " +#~ "operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " +#~ "profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect " +#~ "to this server." +#~ msgstr "" +#~ "Uyarı: Varolan istemci profilleri bu işlem tarafından geçersiz " +#~ "kılınacaktır. %(box_name)s cihazındaki tüm OpenVPN kullanıcıları yeni " +#~ "profillerini indirmek zorundadır. Bu sunucuya bağlanmak için ECC ile " +#~ "uyumlu OpenVPN istemcileri kullanılmalıdır." + +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "Geçir" + +#~ msgid "SSH authentication with password disabled." +#~ msgstr "Parola ile SSH kimlik doğrulaması etkisizleştirildi." + +#~ msgid "SSH authentication with password enabled." +#~ msgstr "Parola ile SSH kimlik doğrulaması etkinleştirildi." + +#~ msgid "Error running apt-get" +#~ msgstr "apt-get çalıştırılırken hata oldu" + +#, python-format +#~ msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" +#~ msgstr "%(box_name)s için temel işlevsellik ve web arayüzü" + #~ msgid "Network Connections" #~ msgstr "Ağ Bağlantıları" diff --git a/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index 5354268ba..a3bb66483 100644 --- a/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-26 19:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-10 21:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-09 07:43+0000\n" "Last-Translator: Tymofii Lytvynenko \n" "Language-Team: Ukrainian calibre group will be able to access the " "app. All users with access can use all the libraries." @@ -1042,23 +1035,23 @@ msgstr "" "до застосунку. Усі користувачі з доступом можуть користуватися всіма " "бібліотеками." -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:51 msgid "Use calibre e-book libraries" msgstr "Використання бібліотеки ел. книжок calibre" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:58 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:54 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 msgid "calibre" msgstr "calibre" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:59 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 msgid "E-book Library" msgstr "Бібліотека ел. книжок" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:18 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:16 msgid "Name of the new library" msgstr "Назва нової бібліотеки" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:19 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:17 msgid "" "Only letters of the English alphabet, numbers and the characters _ . and - " "without spaces or special characters. Example: My_Library_2000" @@ -1066,7 +1059,7 @@ msgstr "" "Лише букви англійського алфавіту, цифри та знаки _ і - без пробілів чи " "спеціальних символів. Наприклад: My_Library_2000" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:30 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:28 msgid "A library with this name already exists." msgstr "Бібліотека з такою назвою вже існує." @@ -1114,20 +1107,20 @@ msgstr "Перейти до бібліотеки %(library)s" msgid "Delete library %(library)s" msgstr "Видалити бібліотеку %(library)s" -#: plinth/modules/calibre/views.py:41 +#: plinth/modules/calibre/views.py:39 msgid "Library created." msgstr "Бібліотеку створено." -#: plinth/modules/calibre/views.py:52 +#: plinth/modules/calibre/views.py:49 msgid "An error occurred while creating the library." msgstr "Помилка виникла під час створення бібліотеки." -#: plinth/modules/calibre/views.py:66 plinth/modules/gitweb/views.py:143 +#: plinth/modules/calibre/views.py:63 plinth/modules/gitweb/views.py:139 #, python-brace-format msgid "{name} deleted." msgstr "{name} видалено." -#: plinth/modules/calibre/views.py:70 plinth/modules/gitweb/views.py:147 +#: plinth/modules/calibre/views.py:67 plinth/modules/gitweb/views.py:143 #, python-brace-format msgid "Could not delete {name}: {error}" msgstr "Не вдалося видалити {name}: {error}" @@ -1175,7 +1168,7 @@ msgstr "Cockpit" msgid "Server Administration" msgstr "Адміністрування сервера" -#: plinth/modules/config/__init__.py:25 +#: plinth/modules/config/__init__.py:22 msgid "" "Here you can set some general configuration options like hostname, domain " "name, webserver home page etc." @@ -1183,18 +1176,18 @@ msgstr "" "Тут Ви можете задати деякі загальні параметри налаштувань, як-от назва " "компʼютера, назва домена, домашня сторінка вебсервера тощо." -#: plinth/modules/config/__init__.py:53 +#: plinth/modules/config/__init__.py:44 msgid "General Configuration" msgstr "Загальні налаштування" -#: plinth/modules/config/__init__.py:58 +#: plinth/modules/config/__init__.py:49 #: plinth/modules/names/templates/names.html:30 #: plinth/modules/names/templates/names.html:44 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:37 plinth/templates/index.html:38 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:32 plinth/templates/index.html:38 msgid "Configure" msgstr "Налаштування" -#: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/config/forms.py:68 #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:82 #: plinth/modules/names/templates/names.html:16 msgid "Domain Name" @@ -1310,47 +1303,47 @@ msgstr "" "Журнали містять інформацію про те, хто мав доступ до системи та інформацію " "про зневадження від різних сервісів" -#: plinth/modules/config/views.py:50 +#: plinth/modules/config/views.py:49 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "Помилка параметру hostname: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:53 +#: plinth/modules/config/views.py:52 msgid "Hostname set" msgstr "Назву компʼютера задано" -#: plinth/modules/config/views.py:62 +#: plinth/modules/config/views.py:61 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "Помилка встановлення доменної назви: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:65 +#: plinth/modules/config/views.py:64 msgid "Domain name set" msgstr "Доменну назву задано" -#: plinth/modules/config/views.py:73 +#: plinth/modules/config/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error setting webserver home page: {exception}" msgstr "Помилка налаштування домашньої сторінки вебсервера: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:76 +#: plinth/modules/config/views.py:75 msgid "Webserver home page set" msgstr "Домашню сторінку вебсервера задано" -#: plinth/modules/config/views.py:84 +#: plinth/modules/config/views.py:83 #, python-brace-format msgid "Error changing advanced mode: {exception}" msgstr "Помилка зміни розширеного режиму: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:89 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Showing advanced apps and features" msgstr "Відображення розширених застосунків і можливостей" -#: plinth/modules/config/views.py:92 +#: plinth/modules/config/views.py:91 msgid "Hiding advanced apps and features" msgstr "Приховування розширених застосунків і можливостей" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:29 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:25 msgid "" "Coturn is a server to facilitate audio/video calls and conferences by " "providing an implementation of TURN and STUN protocols. WebRTC, SIP and " @@ -1362,7 +1355,7 @@ msgstr "" "комунікації можуть використовувати його для встановлення дзвінків між " "частинами, які по-іншому не можливо звʼязати між собою." -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:34 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "It is not meant to be used directly by users. Servers such as Matrix Synapse або ejabberd потрібно налаштовувати з урахуванням деталей наведених тут." -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:56 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:52 msgid "Coturn" msgstr "Coturn" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:53 msgid "VoIP Helper" msgstr "Помічник VoIP" @@ -1436,11 +1429,11 @@ msgstr "Помилка задавання часового поясу: {exceptio msgid "Time zone set" msgstr "Часовий пояс задано" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:22 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:19 msgid "Deluge is a BitTorrent client that features a Web UI." msgstr "Deluge – це клієнт BitTorrent із вебінтерфейсом." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:23 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:20 msgid "" "The default password is 'deluge', but you should log in and change it " "immediately after enabling this service." @@ -1448,16 +1441,16 @@ msgstr "" "Типовий пароль – 'deluge', але Ви можете ввійти і змінити його відразу після " "ввімкнення цього сервісу." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:42 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:39 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:62 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "Завантаження файлів через застосунки BitTorrent" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:46 plinth/modules/deluge/manifest.py:6 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:43 plinth/modules/deluge/manifest.py:6 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:48 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:68 msgid "BitTorrent Web Client" msgstr "Вебклієнт BitTorrent" @@ -1584,7 +1577,7 @@ msgstr "Результат" msgid "Diagnostic Test" msgstr "Тест діагностики" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:29 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:28 #, python-brace-format msgid "" "If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every " @@ -1595,7 +1588,7 @@ msgstr "" "кожних 24год.), то іншим може бути важко знайти Вас в Інтернеті. Це " "перешкоджатиме іншим пошук сервісів, що надаються цим {box_name}." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:33 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:32 msgid "" "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS " "name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS " @@ -1613,7 +1606,7 @@ msgstr "" "новому IP, і якщо хтось з Інтернету запитає ваше DNS-ім'я, він отримає " "відповідь з вашою поточною IP-адресою." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:40 msgid "" "If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free " "GnuDIP service at ddns." @@ -1626,11 +1619,11 @@ msgstr "" "служби на основі URL-адреси оновлення за адресою freedns.afraid.org." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:62 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:61 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "Клієнт динамічної DNS" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:75 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:74 msgid "Dynamic Domain Name" msgstr "Динамічна доменна назва" @@ -1762,7 +1755,7 @@ msgstr "Це поле обовʼязкове." #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:11 #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:13 #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:16 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:36 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:22 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:17 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:12 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:254 @@ -1817,7 +1810,7 @@ msgstr "Сервер відмовив у зʼєднанні" msgid "Already up-to-date" msgstr "Вже оновлено" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:31 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:29 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." @@ -1825,7 +1818,7 @@ msgstr "" "XMPP – це відкритий і стандартизований протокол спілкування. Тут Ви можете " "запустити і налаштувати свій XMPP-сервер ejabberd." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:34 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:32 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web clientклієнт XMPP. Якщо ввімкнено, то отримати доступ до ejabberd " "зможе будь-який користувач із логіном {box_name}." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:40 #, python-brace-format msgid "" "ejabberd needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the Coturn або налаштуйте зовнішній " "сервер." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:61 msgid "ejabberd" msgstr "ejabberd" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:69 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:62 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:56 msgid "Chat Server" msgstr "Сервер чату" @@ -1975,7 +1968,7 @@ msgstr "" "виглядатиме як username@%(domainname)s. Ви можете налаштувати свій " "домен на системній сторінці Налаштувати." -#: plinth/modules/email/__init__.py:26 +#: plinth/modules/email/__init__.py:25 msgid "" "This is a complete email server solution using Postfix, Dovecot, and Rspamd. " "Postfix sends and receives emails. Dovecot allows email clients to access " @@ -1986,7 +1979,7 @@ msgstr "" "поштовим клієнтам отримувати доступ до вашої поштової скриньки за допомогою " "IMAP і POP3. Rspamd блокує спам." -#: plinth/modules/email/__init__.py:30 +#: plinth/modules/email/__init__.py:29 msgid "" "Email server currently does not work with many free domain services " "including those provided by the FreedomBox Foundation. Many ISPs also " @@ -1999,7 +1992,7 @@ msgstr "" "обмеження після явного запиту. Дивіться сторінку посібника для отримання " "подробиць." -#: plinth/modules/email/__init__.py:35 +#: plinth/modules/email/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Each user on {box_name} gets an email address like user@mydomain.example. " @@ -2012,10 +2005,10 @@ msgstr "" "user@mydomain.example. Вони також отримуватимуть пошту з усіх адрес, які " "мають вигляд user+foo@mydomain.example. Крім того, вони можуть додавати " "псевдоніми до своєї адреси електронної пошти. Необхідні псевдоніми, такі як " -"\"postmaster\", створюються автоматично, вказуючи на першого " -"користувача-адміністратора." +"\"postmaster\", створюються автоматично, вказуючи на першого користувача-" +"адміністратора." -#: plinth/modules/email/__init__.py:41 +#: plinth/modules/email/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube app provides web interface " "for users to access email." @@ -2023,7 +2016,7 @@ msgstr "" "Застосунок Roundcube надає " "вебінтерфейс для доступу користувачів до ел. пошти." -#: plinth/modules/email/__init__.py:43 +#: plinth/modules/email/__init__.py:42 msgid "" "During installation, any other email servers in the system will be " "uninstalled." @@ -2153,7 +2146,7 @@ msgstr "Порт" msgid "Host/Target/Value" msgstr "Хост/ціль/значення" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:26 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -2164,7 +2157,7 @@ msgstr "" "трафік Вашого {box_name}. Тримайте фаєрвол увімкненим і належно " "налаштованим, це зменшить ризик загроз безпеці з Інтернету." -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:60 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:57 msgid "Firewall" msgstr "Фаєрвол" @@ -2184,52 +2177,39 @@ msgid "Port {name} ({details}) unavailable for external networks" msgstr "Порт {name} ({details}) недоступний для зовнішніх мереж" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:21 -#, python-format -msgid "" -"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " -"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " -"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " -"system with systemd 'systemctl start firewalld'." -msgstr "" -"Демон фаєрвола не запущено. Будь ласка, запустіть його. Фаєрвол увімкнено " -"типово на %(box_name)s. У будь-якій системі на основі Debian (наприклад, " -"%(box_name)s) ви можете запустити його за допомогою команди 'service " -"firewalld start' або у випадку системи з systemd 'systemctl start firewalld'." - -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:35 msgid "Service/Port" msgstr "Сервіс/Порт" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:54 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:40 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:69 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 msgid "Enabled" msgstr "Дозволено" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:57 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:71 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 #: plinth/templates/cards.html:34 msgid "Disabled" msgstr "Вимкнено" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:72 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:58 msgid "Permitted" msgstr "Дозволяється" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:75 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:61 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "Дозволяється (лише внутрішні)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:64 msgid "Permitted (external only)" msgstr "Дозволяється (лише зовнішні)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:67 msgid "Blocked" msgstr "Блоковано" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:94 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " @@ -2239,13 +2219,13 @@ msgstr "" "дозволений у фаєрволі і якщо Ви вимкнете сервіс, він також буде вимкнений у " "фаєрволі." -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:102 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:88 #: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:22 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 msgid "Advanced" msgstr "Розширені" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:104 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:90 msgid "" "Advanced firewall operations such as opening custom ports are provided by " "the Cockpit app." @@ -2298,7 +2278,7 @@ msgstr "Розпочати встановлення" msgid "Setup Complete" msgstr "Налаштування завершено" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:26 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:21 msgid "" "Git is a distributed version-control system for tracking changes in source " "code during software development. Gitweb provides a web interface to Git " @@ -2316,7 +2296,7 @@ msgstr "" "термінальний клієнт для Git або через різні доступні графічні клієнти. І Ви " "можете ділитися своїм кодом із людьми по всьому світу." -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:33 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:28 msgid "" "To learn more on how to use Git visit Git tutorial." @@ -2324,68 +2304,68 @@ msgstr "" "Щоб дізнатися більше про те, як користуватися Git відвідайте навчання Git." -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:44 msgid "Read-write access to Git repositories" msgstr "Доступ до читання-запису репозиторіїв Git" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:54 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 msgid "Gitweb" msgstr "Gitweb" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:55 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:50 msgid "Simple Git Hosting" msgstr "Просте розміщення Git" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:59 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:58 msgid "Invalid repository URL." msgstr "Некоректна URL-адреса репозиторію." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:69 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:68 msgid "Invalid repository name." msgstr "Некоректна назва репозиторію." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:77 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:76 msgid "Name of a new repository or URL to import an existing repository." msgstr "" "Назва нового репозиторію або URL для імпортування зовнішнього репозиторію." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:82 msgid "Description of the repository" msgstr "Опис репозиторію" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:84 plinth/modules/gitweb/forms.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 plinth/modules/gitweb/forms.py:87 msgid "Optional, for displaying on Gitweb." msgstr "Необовʼязково, для відображення на Gitweb." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:86 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:85 msgid "Repository's owner name" msgstr "Імʼя власника репозиторію" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:90 msgid "Private repository" msgstr "Приватний репозиторій" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:92 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 msgid "Allow only authorized users to access this repository." msgstr "Дозволити доступ до цього репозиторію лише авторизованим користувачам." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:113 plinth/modules/gitweb/forms.py:155 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:112 plinth/modules/gitweb/forms.py:154 msgid "A repository with this name already exists." msgstr "Репозиторій із цією назвою вже існує." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:126 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:125 msgid "Name of the repository" msgstr "Назва репозиторію" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:130 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:129 msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository." msgstr "Рядок із букв і чисел, що унікально ідентифікує репозиторій." -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:133 msgid "Default branch" msgstr "Типова гілка" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:135 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 msgid "Gitweb displays this as a default branch." msgstr "Gitweb відображає це як типову гілку." @@ -2429,19 +2409,19 @@ msgstr "Видалити Git-репозиторій %(name)s" msgid "Delete this repository permanently?" msgstr "Видалити цей репозиторій безповоротно?" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:46 msgid "Repository created." msgstr "Репозиторій створено." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:73 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:69 msgid "An error occurred while creating the repository." msgstr "Помилка відбулася під час створення репозиторію." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:84 msgid "Repository edited." msgstr "Репозиторій змінено." -#: plinth/modules/gitweb/views.py:93 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:89 msgid "Edit repository" msgstr "Змінити репозиторій" @@ -2594,8 +2574,8 @@ msgid "" "throughout the world. The FreedomBox Foundation would not exist without its " "supporters." msgstr "" -"Ви також можете допомогти проєкту фінансово, зробивши пожертву на рахунок неприбуткової " +"Ви також можете допомогти проєкту фінансово, зробивши пожертву на рахунок неприбуткової " "організації FreedomBox Foundation. Заснована у 2011 році, FreedomBox " "Foundation є неприбутковою організацією зі статусом 501(c)(3) зі штаб-" "квартирою у Нью-Йорку, яка існує для підтримки проєкту FreedomBox. Вона " @@ -2727,8 +2707,8 @@ msgid "" msgstr "" "Багато дописувачів та користувачів %(box_name)s також доступні в IRC-мережі " "irc.oftc.net. Приєднуйтесь та звертайтеся за допомогою на каналі #freedombox за допомогою вебінтерфейсу IRC." +"\"https://webchat.oftc.net/?randomnick=1&channels=freedombox&" +"prompt=1\">#freedombox за допомогою вебінтерфейсу IRC." #: plinth/modules/help/templates/help_manual.html:18 msgid "Download as PDF" @@ -2806,7 +2786,7 @@ msgstr "Про {box_name}" msgid "{box_name} Manual" msgstr "Посібник для {box_name}" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:22 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:19 msgid "" "The Invisible Internet Project is an anonymous network layer intended to " "protect communication from censorship and surveillance. I2P provides " @@ -2818,7 +2798,7 @@ msgstr "" "надсилаючи зашифрований трафік через волонтерську мережу, розподілену по " "всьому світу." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:26 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:23 msgid "" "Find more information about I2P on their project homepage." @@ -2826,26 +2806,26 @@ msgstr "" "Детальніше про I2P на їхній домашній сторінці проєкту." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:28 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:25 msgid "" "The first visit to the provided web interface will initiate the " "configuration process." msgstr "" "Перше відвідування наданого вебінтерфейсу розпочне процес налаштування." -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:47 msgid "Manage I2P application" msgstr "Керування застосунком I2P" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:53 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 msgid "I2P" msgstr "I2P" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:54 plinth/modules/tor/__init__.py:53 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:51 plinth/modules/tor/__init__.py:49 msgid "Anonymity Network" msgstr "Мережа анонімності" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:80 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:77 msgid "I2P Proxy" msgstr "Проксі I2P" @@ -2890,7 +2870,7 @@ msgstr "" "Завантажуйте файли, додаючи торенти або створюйте новий торент, щоб " "поділитися файлом." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:22 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:19 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " @@ -2900,7 +2880,7 @@ msgstr "" "легких мов розмітки, включаючи Markdown, та основні функції для роботи з " "блоґами, як-от коментарі та стрічки RSS." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:26 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2914,15 +2894,15 @@ msgstr "" "\"{users_url}\">налаштуваннях користувача Ви можете змінити ці права або " "додавати нових користувачів." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 msgid "ikiwiki" msgstr "ikiwiki" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 msgid "Wiki and Blog" msgstr "Вікі та блоґ" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:75 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:72 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "Перегляд і редагування застосунків вікі" @@ -2978,41 +2958,41 @@ msgstr "" "Ця дія видалить всі дописи, сторінки та коментарі, включаючи історію " "редагувань. Видалити цю вікі чи блог назавжди?" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:74 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Created wiki {name}." msgstr "Створено вікі {name}." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:77 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Could not create wiki: {error}" msgstr "Не можливо створити вікі: {error}" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:87 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:79 #, python-brace-format msgid "Created blog {name}." msgstr "Створено блоґ {name}." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:90 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:82 #, python-brace-format msgid "Could not create blog: {error}" msgstr "Не можливо створити блоґ: {error}" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:106 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:98 #, python-brace-format msgid "{title} deleted." msgstr "{title} видалено." -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:110 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:102 #, python-brace-format msgid "Could not delete {title}: {error}" msgstr "Не можливо видалити {title}: {error}" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:21 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:20 msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor." msgstr "infinoted — це сервер для Gobby, колективного редактора тексту." -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:23 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "To use it, download Gobby, desktop " @@ -3023,11 +3003,11 @@ msgstr "" "Gobby, стільничний клієнт і встановіть їх. Потім запустіть Gobby, " "виберіть «Зʼєднатися зі сервером» і введіть Вашу доменну назву {box_name}." -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:41 msgid "infinoted" msgstr "infinoted" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:43 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 msgid "Gobby Server" msgstr "Сервер Gobby" @@ -3075,7 +3055,7 @@ msgstr "Відеокімната Janus" #: plinth/modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 #: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 -#: plinth/templates/base.html:247 +#: plinth/templates/base.html:250 msgid "JavaScript license information" msgstr "Інформація про ліцензію JavaScript" @@ -3095,7 +3075,7 @@ msgstr "JSXC" msgid "Chat Client" msgstr "Клієнт чату" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:28 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "A digital certificate allows users of a web service to verify the identity " @@ -3110,7 +3090,7 @@ msgstr "" "доступного домену. Для цього він підтверджує, що є власником домену в Let's " "Encrypt, центрі сертифікації (ЦС)." -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:34 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:30 msgid "" "Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for " "the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please " @@ -3123,15 +3103,15 @@ msgstr "" "\"https://letsencrypt.org/repository/\">Угодою підписувача Let's Encrypt " "перед тим, як користуватися цією службою." -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:57 msgid "Let's Encrypt" msgstr "Let's Encrypt" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:62 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:58 msgid "Certificates" msgstr "Сертифікати" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:98 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:94 msgid "Cannot test: No domains are configured." msgstr "Тестування не можливе: Нема налаштованих доменів." @@ -3196,7 +3176,7 @@ msgstr "" "Нема налаштованих доменів. Налаштуйте домени, " "щоб мати можливість отримати сертифікати для них." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:41 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:40 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " @@ -3205,34 +3185,34 @@ msgstr "" "Сертифікат успішно відкликано для домена {domain}. Це може зайняти кілька " "хвилин, перш ніж почне діяти." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:46 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Не вдалося відкликати сертифікат для домену {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:60 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:59 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "Сертифікат успішно отримано для домену {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:81 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Не вдалося отримати сертифікат для домену {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "Сертифікат успішно видалено для домену {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Не вдалося видалити сертифікат для домену {domain}: {error}" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:29 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:26 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -3249,7 +3229,7 @@ msgstr "" "можуть спілкуватися з користувачами на інших серверах Matrix через " "федеративність." -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:37 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Matrix Synapse needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the " @@ -3259,7 +3239,7 @@ msgstr "" "Встановіть програму Coturn або налаштуйте " "зовнішній сервер." -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:68 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 msgid "Matrix Synapse" msgstr "Matrix Synapse" @@ -3358,7 +3338,7 @@ msgid "" "go to Let's Encrypt to obtain one." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:23 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:20 msgid "" "MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia " "projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited " @@ -3370,7 +3350,7 @@ msgstr "" "вебсайту. Ви можете використовувати MediaWiki для розміщення вебсайту на " "зразок вікі, робити нотатки або співпрацювати з друзями над проєктами." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:27 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:24 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " "password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " @@ -3384,7 +3364,7 @@ msgstr "" "користувачів із самої MediaWiki перейшовши на сторінку Special:CreateAccount." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:30 msgid "" "Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." @@ -3392,12 +3372,12 @@ msgstr "" "Будь-хто, хто має посилання на цю вікі може читати її. Лише користувачі, що " "ввійшли можуть робити зміни вмісту." -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:54 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:51 #: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:6 msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:55 plinth/templates/index.html:124 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:52 plinth/templates/index.html:124 msgid "Wiki" msgstr "Вікі" @@ -3478,35 +3458,35 @@ msgstr "Пароль оновлено" msgid "Password update failed. Please choose a stronger password" msgstr "Не вдалося оновити пароль. Оберіть сильніший пароль" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:68 msgid "Public registrations enabled" msgstr "Публічні реєстрації дозволено" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:78 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:76 msgid "Public registrations disabled" msgstr "Публічні реєстрації вимкнено" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:83 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:81 msgid "Private mode enabled" msgstr "Приватний режим дозволено" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:90 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:87 msgid "Private mode disabled" msgstr "Приватний режим вимкнено" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:98 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:95 msgid "Default skin changed" msgstr "Типову шкурку змінено" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:102 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:99 msgid "Domain name updated" msgstr "Доменну назву оновлено" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:106 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:103 msgid "Site name updated" msgstr "Назву сайту оновлено" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:35 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Minetest is a multiplayer infinite-world block sandbox. This module enables " @@ -3519,11 +3499,11 @@ msgstr "" "портом (30000). Щоб підʼєднатися до сервера потрібено клієнт Minetest." -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:58 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:56 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 msgid "Minetest" msgstr "Minetest" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:59 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:57 msgid "Block Sandbox" msgstr "Блокова пісочниця" @@ -3573,7 +3553,7 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "Адреса" -#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:21 +#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:20 msgid "" "MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully " "compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files " @@ -3736,7 +3716,7 @@ msgstr "Захищена оболонка" msgid "Services" msgstr "Сервіси" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:35 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:34 msgid "" "Configure network devices. Connect to the Internet via Ethernet, Wi-Fi or " "PPPoE. Share that connection with other devices on the network." @@ -3744,7 +3724,7 @@ msgstr "" "Налаштування мережевих пристроїв. Зʼєднання з Інтернетом через Ethernet, Wi-" "Fi або PPPoE. Ділитися цим зʼєднанням з іншими пристроями в мережі." -#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:36 msgid "" "Devices administered through other methods may not be available for " "configuration here." @@ -3752,7 +3732,7 @@ msgstr "" "Пристрої, що адмініструються іншими способами, можуть бути недоступними для " "налаштування тут." -#: plinth/modules/networks/__init__.py:58 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:57 msgid "Networks" msgstr "Мережі" @@ -4148,7 +4128,7 @@ msgstr "Змінити зʼєднання" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:36 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:72 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:73 -#: plinth/templates/base.html:156 plinth/templates/base.html:157 +#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160 msgid "Edit" msgstr "Зміни" @@ -4253,7 +4233,7 @@ msgstr "IPv4" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:175 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:218 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:48 msgid "Method" msgstr "Метод" @@ -4269,7 +4249,7 @@ msgstr "Сервер DNS" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:207 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 -#: plinth/modules/storage/forms.py:138 +#: plinth/modules/storage/forms.py:132 msgid "Default" msgstr "Типово" @@ -4282,7 +4262,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "Це зʼєднання неактивне." #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:259 -#: plinth/modules/security/__init__.py:42 +#: plinth/modules/security/__init__.py:34 msgid "Security" msgstr "Безпека" @@ -4847,7 +4827,7 @@ msgstr "Зʼєднання {name} видалено." msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "Не вдалося видалити зʼєднання: Зʼєднання не знайдено." -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:25 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:20 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -4858,20 +4838,20 @@ msgid "" "security and anonymity." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:53 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:43 msgid "Connect to VPN services" msgstr "Підʼєднання до сервісів VPN" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:56 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:47 #: plinth/modules/wireguard/__init__.py:49 msgid "Virtual Private Network" msgstr "Віртуальна приватна мережа" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:68 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -4882,61 +4862,29 @@ msgstr "" msgid "Tunnelblick" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:7 -msgid "Migrate to ECC" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:10 -msgid "" -"Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " -"Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection and " -"security. This operation is irreversible. It should only take a few minutes " -"on most single board computers." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:19 -#, python-format -msgid "" -"All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. We " -"recommend migrating as soon as possible." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:26 -#, python-format -msgid "" -"Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " -"operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " -"profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect to " -"this server." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:38 -msgid "Migrate" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:22 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:12 msgid "Profile" msgstr "Профіль" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:25 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:15 #, python-format msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " "clients and instructions on how to configure them." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:35 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:24 #, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:34 msgid "Download my profile" msgstr "Завантажити мій профіль" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:21 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:19 #, python-brace-format msgid "" "PageKite is a system for exposing {box_name} services when you don't have a " @@ -4945,19 +4893,19 @@ msgid "" "following situations:" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:26 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:27 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" "{box_name} підʼєднано до (бездротового) маршрутизатора, яким Ви не можете " "керувати." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." @@ -4965,7 +4913,7 @@ msgstr "" "Ваш постачальник Інтернет-послуг не надає Вам зовнішньої IP-адреси, а надає " "Інтернет-зʼєднання через NAT." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." @@ -4973,11 +4921,11 @@ msgstr "" "Ваш постачальник Інтернет-послуг не надає Вам статичної IP-адреси і Ваша IP-" "адреса змінюється кожного разу, коли Ви підʼєднуєтеся до Інтернету." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "Ваш ISP обмежує вхідні зʼєднання." -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:37 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 #, python-brace-format msgid "" "PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " @@ -4986,23 +4934,23 @@ msgid "" "the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "PageKite" msgstr "PageKite" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 msgid "Public Visibility" msgstr "Публічна видимість" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:75 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:73 msgid "PageKite Domain" msgstr "Домен PageKite" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:30 msgid "Server domain" msgstr "Домен сервера" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:34 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." @@ -5010,65 +4958,65 @@ msgstr "" "Виберіть Ваш сервер для pagekite. Вкажіть \"pagekite.net\", щоб " "використовувати типовий сервер pagekite.net." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:37 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:35 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:39 msgid "Server port" msgstr "Порт сервера" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:36 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "Порт Вашого сервера pagekite (типово: 80)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 msgid "Kite name" msgstr "Назва kite" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:39 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "Приклад: mybox.pagekite.me" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:43 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 msgid "Invalid kite name" msgstr "Неправильна назва kite" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:47 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:45 msgid "Kite secret" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:46 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 msgid "protocol" msgstr "протокол" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 msgid "external (frontend) port" msgstr "зовнішній порт (frontend)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:94 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "внутрішній порт (feedombox)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:95 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:92 msgid "Enable Subdomains" msgstr "Дозволити піддомени" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:130 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:127 msgid "Deleted custom service" msgstr "Видалено власний сервіс" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:164 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:161 msgid "This service is already available as a standard service." msgstr "Цей сервіс уже доступний як стандартний сервіс." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:169 msgid "Added custom service" msgstr "Додано власний сервіс" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:175 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 msgid "This service already exists" msgstr "Цей сервіс вже існує" @@ -5102,29 +5050,29 @@ msgid "" "HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:46 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:45 msgid "Web Server (HTTP)" msgstr "Вебсервер (HTTP)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:47 #, python-brace-format msgid "Site will be available at http://{0}" msgstr "Сайт буде доступний за адресою http://{0}" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:59 msgid "Web Server (HTTPS)" msgstr "Вебсервер (HTTPS)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:61 #, python-brace-format msgid "Site will be available at https://{0}" msgstr "Сайт доступний за адресою https://{0}" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:74 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:73 msgid "Secure Shell (SSH)" msgstr "Захищена оболонка (SSH)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:75 msgid "" "See SSH client setup instructions" @@ -5168,8 +5116,8 @@ msgid "" "finished before shutting down or restarting." msgstr "" -#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:171 -#: plinth/templates/base.html:172 +#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:174 +#: plinth/templates/base.html:175 msgid "Restart" msgstr "Перезапустити" @@ -5215,6 +5163,39 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "Вимкнути зараз" +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:15 +msgid "Manage system-wide privacy settings." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:32 plinth/modules/privacy/__init__.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Privoxy" +msgid "Privacy" +msgstr "Privoxy" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:62 +msgid "Please update privacy settings to match your preferences." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:67 +msgid "Review privacy setting" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:15 +msgid "Periodically submit a list of apps used (suggested)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:17 +#, python-brace-format +msgid "" +"Help Debian/{box_name} developers by participating in the Popularity Contest " +"package survey program. When enabled, a list of apps used on this system " +"will be anonymously submitted to Debian every week. Statistics for the data " +"collected are publicly available at popcon.debian.org. Submission happens over the Tor " +"network for additional anonymity if Tor app is enabled." +msgstr "" + #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:23 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " @@ -5246,7 +5227,7 @@ msgstr "Веб-проксі" msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:27 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " @@ -5263,7 +5244,7 @@ msgstr "" "один чи більше клієнтів Quassel для приєднання чи відʼєднання з настільного " "ПК чи мобільного." -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:34 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:31 msgid "" "You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " "Clients to connect to Quassel from your настільного ПК " "і мобільного." -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:54 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 msgid "Quassel" msgstr "Quassel" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:55 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:52 msgid "IRC Client" msgstr "Клієнт IRC" @@ -5286,7 +5267,7 @@ msgstr "Клієнт IRC" msgid "Quasseldroid" msgstr "Quasseldroid" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:25 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -5301,19 +5282,19 @@ msgstr "" "\">підтримувані клієнтські застосунки. До Radicale може мати доступ будь-" "який користувач з імʼям входу для {box_name}." -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:31 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:30 msgid "" "Radicale provides a basic web interface, which only supports creating new " "calendars and addressbooks. It does not support adding events or contacts, " "which must be done using a separate client." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:52 #: plinth/modules/radicale/manifest.py:74 msgid "Radicale" msgstr "Radicale" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:54 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "Календар і адресна книга" @@ -5377,7 +5358,7 @@ msgid "" "existing calendars and address books." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/views.py:35 +#: plinth/modules/radicale/views.py:32 msgid "Access rights configuration updated" msgstr "Оновлено налаштування прав доступу" @@ -5421,8 +5402,8 @@ msgstr "" "облікового запису Google і сервером – imaps://imap.gmail.com. " "Зауважте, що потрібно дозволити «Малозахищені додатки» в налаштуваннях " "облікового запису Google (https://www.google.com/settings/security/" -"lesssecureapps)." +"lesssecureapps\">https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps)." #: plinth/modules/roundcube/__init__.py:50 msgid "Email Client" @@ -5468,7 +5449,7 @@ msgstr "" "RSS для відстеження різних вебсайтів. Під час додавання стрічки " "дозвольте автентифікацію і використовуйте свої облікові дані {box_name}." -#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "Читати і підписатися на стрічки новин" @@ -5481,13 +5462,13 @@ msgstr "" msgid "RSS Feed Generator" msgstr "Ґенератор стрічок RSS" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:27 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:23 msgid "" "Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " "computers in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:30 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " @@ -5496,31 +5477,31 @@ msgid "" "There are three types of shares you can choose from: " msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:35 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:31 msgid "Open share - accessible to everyone in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:36 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:32 msgid "" "Group share - accessible only to FreedomBox users who are in the freedombox-" "share group." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:38 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:34 msgid "" "Home share - every user in the freedombox-share group can have their own " "private space." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:50 msgid "Access to the private shares" msgstr "Доступ до приватних поширень" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:53 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:58 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 msgid "Network File Storage" msgstr "Мережеве сховище файлів" @@ -5598,15 +5579,15 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "Дія" -#: plinth/modules/samba/views.py:34 +#: plinth/modules/samba/views.py:33 msgid "FreedomBox OS disk" msgstr "Диск ОС FreedomBox" -#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:146 +#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:140 msgid "Open Share" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:144 +#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:138 msgid "Group Share" msgstr "" @@ -5632,7 +5613,7 @@ msgstr "" msgid "Error disabling share: {error_message}" msgstr "Помилка вимкнення поширення: {error_message}" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:22 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:19 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." @@ -5640,7 +5621,7 @@ msgstr "" "Searx — це система збірного пошуку в Інтернеті, яка поважає приватність. " "Вона збирає і відображає результати з різних пошукових систем." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:21 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." @@ -5648,40 +5629,40 @@ msgstr "" "Searx може використовуватися для обходу стеження та профілювання пошуковими " "системами." -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:37 msgid "Search the web" msgstr "Пошук в Інтернеті" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 plinth/modules/searx/manifest.py:6 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:6 msgid "Searx" msgstr "Searx" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:41 msgid "Web Search" msgstr "Вебпошук" -#: plinth/modules/searx/forms.py:13 +#: plinth/modules/searx/forms.py:12 msgid "Safe Search" msgstr "Безпечний пошук" -#: plinth/modules/searx/forms.py:14 +#: plinth/modules/searx/forms.py:13 msgid "Select the default family filter to apply to your search results." msgstr "" "Вибрати типовий сімейний фільтр для застосування до Ваших результатів пошуку." -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Moderate" msgstr "Модерований" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Strict" msgstr "Строгий" -#: plinth/modules/searx/forms.py:18 +#: plinth/modules/searx/forms.py:17 msgid "Allow Public Access" msgstr "Дозволити публічний доступ" -#: plinth/modules/searx/forms.py:19 +#: plinth/modules/searx/forms.py:18 msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" "Дозволити користуватися цим застосуноком кожному, хто має до нього доступ." @@ -5843,14 +5824,14 @@ msgstr "Закладки" msgid "Shaarlier" msgstr "Shaarlier" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:21 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:18 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:25 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -5859,48 +5840,48 @@ msgid "" "the Shadowsocks server." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:30 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:27 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "Shadowsocks" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:48 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "Проксі Socks5" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:12 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:13 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:10 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:11 msgid "Recommended" msgstr "Рекомендоване" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:36 msgid "Server" msgstr "Сервер" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "Назва хоста сервера або IP-адреса" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:42 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:41 msgid "Server port number" msgstr "Номер порта сервера" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:45 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" "Пароль, що використовується для шифрування даних. Має відповідати паролю " "сервера." -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:50 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "Метод шифрування. Має відповідати налаштуванням на сервері." -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:21 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:16 #, python-brace-format msgid "" "Sharing allows you to share files and folders on your {box_name} over the " @@ -5909,15 +5890,15 @@ msgstr "" "Обмін дозволяє Вам обмінюватися файлами і теками з Вашого {box_name}, через " "Інтернет, до обраної групи користувачів." -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:38 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:33 msgid "Sharing" msgstr "Обмін" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:18 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:17 msgid "Name of the share" msgstr "Назва ділянки" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:20 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:19 msgid "" "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. Example: " "media." @@ -5925,37 +5906,37 @@ msgstr "" "Рядок з малих літер та цифр, що унікально позначає ділянку. Приклад: " "media." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:23 msgid "Path to share" msgstr "Шлях до ділянки" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:25 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share." msgstr "Шлях до теки на сервері, якою Ви маєте намір ділитися." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:27 msgid "Public share" msgstr "Публічна ділянка" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:29 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 msgid "Make files in this folder available to anyone with the link." msgstr "Зробіть файли в теці доступними для будь-кого за посиланням." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:34 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:33 msgid "User groups that can read the files in the share:" msgstr "Групи користувачів, які можуть зчитувати файли з ділянки:" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:36 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:35 msgid "" "Users of the selected user groups will be able to read the files in the " "share." msgstr "Користувачі вибраних груп зможуть читати файли цієї ділянки." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:52 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:51 msgid "A share with this name already exists." msgstr "Ділянка з такою назвою вже існує." -#: plinth/modules/sharing/forms.py:63 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:62 msgid "Shares should be either public or shared with at least one group" msgstr "Ділянка має бути спільною або публічною для щонайменше однієї групи" @@ -5992,19 +5973,19 @@ msgstr "Ділянку додано." msgid "Add Share" msgstr "Додати ділянку" -#: plinth/modules/sharing/views.py:59 +#: plinth/modules/sharing/views.py:60 msgid "Share edited." msgstr "Ділянку змінено." -#: plinth/modules/sharing/views.py:64 +#: plinth/modules/sharing/views.py:65 msgid "Edit Share" msgstr "Змінити ділянку" -#: plinth/modules/sharing/views.py:95 +#: plinth/modules/sharing/views.py:96 msgid "Share deleted." msgstr "Ділянку видалено." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:18 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " @@ -6014,7 +5995,7 @@ msgstr "" "можна використовувати для відкочування системи до попереднього хорошого " "стану в разі небажаних змін системи." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 #, no-python-format msgid "" "Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " @@ -6025,7 +6006,7 @@ msgstr "" "встановлення ПЗ. Старі зрізи автоматично видалятимуться відповідно до " "налаштувань нижче." -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25 msgid "" "Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " "partition only. Snapshots are not a replacement for резервних копій, поки вони " "не зберігаються на одному розділі. " -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:50 msgid "Storage Snapshots" msgstr "Зрізи сховища" @@ -6138,7 +6119,7 @@ msgstr "Дата" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:42 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:20 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:203 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:194 msgid "Delete Snapshots" msgstr "Видалити зріз" @@ -6186,57 +6167,57 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:24 msgid "manually created" msgstr "створено вручну" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:30 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:25 msgid "timeline" msgstr "за часом" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:31 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:26 msgid "apt" msgstr "apt" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:36 msgid "Manage Snapshots" msgstr "Керування зрізами" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:94 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:89 msgid "Created snapshot." msgstr "Створено зріз." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:158 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:151 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Налаштування зрізів сховища оновлено" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:162 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:155 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "Помилка дії: {0} [{1}] [{2}]" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:190 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:181 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "Видалити вибрані зрізи" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:195 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:186 msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." msgstr "Зріз зараз використовується. Повторіть пізніше." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:205 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "Відкочено до зрізу #{number}." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:217 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:208 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "Систему потрібно перезапустити, щоб завершити відкат." -#: plinth/modules/snapshot/views.py:229 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:218 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:20 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -6248,7 +6229,7 @@ msgstr "" "виконувати завдання з адміністрування, копіювання файлів або запускати інші " "сервіси через певні зʼєднання." -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "Сервер захищеної оболонки (SSH)" @@ -6286,14 +6267,6 @@ msgstr "Алґоритм" msgid "Fingerprint" msgstr "Відбиток" -#: plinth/modules/ssh/views.py:48 -msgid "SSH authentication with password disabled." -msgstr "автентифікація SSH із вимкненим паролем." - -#: plinth/modules/ssh/views.py:51 -msgid "SSH authentication with password enabled." -msgstr "автентифікація SSH із дозволеним паролем." - #: plinth/modules/sso/__init__.py:26 msgid "Single Sign On" msgstr "" @@ -6306,7 +6279,7 @@ msgstr "Вхід" msgid "Logged out successfully." msgstr "Вийшли успішно." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:26 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -6317,145 +6290,145 @@ msgstr "" "{box_name}. Під час використання сховище даних можна переглядати, монтувати " "і відмонтовувати знімні накопичувачі, розширювати розділ root тощо." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:49 plinth/modules/storage/__init__.py:319 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:350 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 plinth/modules/storage/__init__.py:306 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:337 msgid "Storage" msgstr "Сховище" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:214 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} байтів" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:231 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:218 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} КБ" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} МБ" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} ГБ" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} ТБ" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:254 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:241 msgid "The operation failed." msgstr "Операція невдала." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:256 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:243 msgid "The operation was cancelled." msgstr "Операцію скасовано." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:258 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "The device is already unmounting." msgstr "Пристрій вже відмонтований." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:260 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:250 msgid "The operation timed out." msgstr "Час операції вийшов." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:268 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:270 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:257 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "Операція вже була скасована." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:272 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:274 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:276 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:259 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:261 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:278 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 msgid "The device is already mounted." msgstr "Пристрій уже змонтовано." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:280 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:267 msgid "The device is not mounted." msgstr "Пристрій не змонтовано." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:282 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:269 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:284 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:271 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "Пристрій змонтовано іншим користувачем." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:314 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:301 #, no-python-format, python-brace-format msgid "Low space on system partition: {percent_used}% used, {free_space} free." msgstr "" "Мало простору в розділі системи: {percent_used}% використано, {free_space} " "вільно." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:316 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:303 msgid "Low disk space" msgstr "Мало простору на диску" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:344 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:331 msgid "Disk failure imminent" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:346 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:333 #, python-brace-format msgid "" "Disk {id} is reporting that it is likely to fail in the near future. Copy " "any data while you still can and replace the drive." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:62 +#: plinth/modules/storage/forms.py:63 msgid "Invalid directory name." msgstr "Некоректна назва каталогу." -#: plinth/modules/storage/forms.py:79 +#: plinth/modules/storage/forms.py:73 msgid "Directory does not exist." msgstr "Каталог не існує." -#: plinth/modules/storage/forms.py:82 +#: plinth/modules/storage/forms.py:75 msgid "Path is not a directory." msgstr "Шлях не є каталогом." -#: plinth/modules/storage/forms.py:85 +#: plinth/modules/storage/forms.py:79 msgid "Directory is not readable by the user." msgstr "Каталог не може читатися користувачем." -#: plinth/modules/storage/forms.py:88 +#: plinth/modules/storage/forms.py:82 msgid "Directory is not writable by the user." msgstr "Каталог не може записуватися користувачем." -#: plinth/modules/storage/forms.py:93 +#: plinth/modules/storage/forms.py:87 msgid "Directory" msgstr "Каталог" -#: plinth/modules/storage/forms.py:95 +#: plinth/modules/storage/forms.py:89 msgid "Subdirectory (optional)" msgstr "Підкаталог (необовʼязково)" -#: plinth/modules/storage/forms.py:142 +#: plinth/modules/storage/forms.py:136 msgid "Share" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:150 +#: plinth/modules/storage/forms.py:144 msgid "Other directory (specify below)" msgstr "Інший каталог (вкажіть нижче)" @@ -6489,7 +6462,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:55 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Розширити кореневий розділ" @@ -6509,30 +6482,30 @@ msgid "" "root partition." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:67 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "Помилка розширення розділу: {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:70 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "Розділ успішно розширено." -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:87 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "{drive_vendor} {drive_model} можна безпечно відʼєднувати." -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:91 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "Пристрій можна безпечно витягати." -#: plinth/modules/storage/views.py:102 +#: plinth/modules/storage/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "Помилка виймання пристрою: {error_message}" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:23 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:21 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -6540,7 +6513,7 @@ msgid "" "other devices that also run Syncthing." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:28 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -6552,20 +6525,20 @@ msgid "" "\"syncthing-access\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:55 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:53 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "Адміністрування програми Syncthing" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:59 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:12 msgid "Syncthing" msgstr "Syncthing" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:60 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:58 msgid "File Synchronization" msgstr "Синхронізація файлів" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:27 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:23 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -6578,7 +6551,7 @@ msgstr "" "під час вебсерфінгу, проєкт Tor радить використовувати Tor Browser." -#: plinth/modules/tor/__init__.py:34 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "A Tor SOCKS port is available on your {box_name} for internal networks on " @@ -6586,40 +6559,40 @@ msgid "" msgstr "" "Порт SOCKS для Tor на Вашому {box_name} для внутрішніх мереж – TCP 9050." -#: plinth/modules/tor/__init__.py:52 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 msgid "Tor" msgstr "Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:65 msgid "Tor Onion Service" msgstr "Сервіс Tor Onion" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 msgid "Tor Socks Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:77 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:132 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:127 msgid "Tor relay port available" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:142 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:137 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:152 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:147 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:220 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:212 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:231 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:223 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -6717,11 +6690,11 @@ msgstr "Сервіс Onion" msgid "Ports" msgstr "Порти" -#: plinth/modules/tor/views.py:55 +#: plinth/modules/tor/views.py:53 msgid "Updating configuration" msgstr "Оновлення налаштувань" -#: plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/tor/views.py:70 #, python-brace-format msgid "Error configuring app: {error}" msgstr "Помилка налаштування застосунку: {error}" @@ -6779,7 +6752,7 @@ msgstr "" msgid "Transmission" msgstr "Transmission" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:20 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " @@ -6789,7 +6762,7 @@ msgstr "" "спроєктований читати новини з будь-яких місць, при цьому намагається бути " "максимально близьким до стільничної програми, на скільки це можливо." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:27 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any " @@ -6798,7 +6771,7 @@ msgstr "" "Якщо дозволено, Tiny Tiny RSS може бути доступним для будь-якого користувача, що належить до групи feed-reader." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:32 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:29 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." @@ -6806,11 +6779,11 @@ msgstr "" "Коли використовуєте мобільний або стільничний застосунок для Tiny Tiny RSS, " "використовуйте URL /tt-rss-app для зʼєднання." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 msgid "News Feed Reader" msgstr "Читання новинних стрічок" @@ -6818,12 +6791,12 @@ msgstr "Читання новинних стрічок" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "Tiny Tiny RSS (відгілка)" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:39 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:14 msgid "Check for and apply the latest software and security updates." msgstr "Перевірити і застосувати останні оновлення безпеки і ПЗ." -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:40 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:36 msgid "" "Updates are run at 06:00 everyday according to local time zone. Set your " "time zone in Date & Time app. Apps are restarted after update causing them " @@ -6831,33 +6804,33 @@ msgid "" "automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:72 -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:127 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:64 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:119 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:11 msgid "Software Update" msgstr "Оновлення ПЗ" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:122 msgid "FreedomBox Updated" msgstr "FreedomBox оновлено" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:222 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:190 msgid "Could not start distribution update" msgstr "Не можливо запустити оновлення дистрибутиву" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:224 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:192 msgid "" "There is not enough free space in the root partition to start the " "distribution update. Please ensure at least 5 GB is free. Distribution " "update will be retried after 24 hours, if enabled." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:235 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:203 msgid "Distribution update started" msgstr "Оновлення дистрибутиву розпочато" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:237 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:205 msgid "" "Started update to next stable release. This may take a long time to complete." msgstr "" @@ -7026,44 +6999,44 @@ msgstr "" msgid "Test distribution upgrade now" msgstr "Тестувати оновлення дистрибутиву зараз" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:68 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:71 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "Дозволено автоматичні оновлення" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "Вимкнено автоматичні оновлення" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 msgid "Distribution upgrade enabled" msgstr "Дозволено оновлення дистрибутиву" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 msgid "Distribution upgrade disabled" msgstr "Вимкнено оновлення дистрибутиву" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:126 msgid "Upgrade process started." msgstr "Процес оновлення розпочато." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "Не вдалося розпочати оновлення." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:140 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:138 msgid "Frequent feature updates activated." msgstr "Оновлення частих можливостей активовано." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:223 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:224 msgid "Starting distribution upgrade test." msgstr "Запуск тесту оновлення дистрибутиву." -#: plinth/modules/users/__init__.py:29 +#: plinth/modules/users/__init__.py:28 msgid "" "Create and manage user accounts. These accounts serve as centralized " "authentication mechanism for most apps. Some apps further require a user " @@ -7074,7 +7047,7 @@ msgstr "" "застосунки також вимагають, щоб обліковий запис був частиною групи, щоб " "отримати авторизований доступ до застосунку." -#: plinth/modules/users/__init__.py:34 +#: plinth/modules/users/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Any user may login to {box_name} web interface to see a list of apps " @@ -7086,15 +7059,15 @@ msgstr "" "користувачі з групи admin можуть змінювати застосунки або системні " "налаштування." -#: plinth/modules/users/__init__.py:55 +#: plinth/modules/users/__init__.py:54 msgid "Users and Groups" msgstr "Користувачі і групи" -#: plinth/modules/users/__init__.py:75 +#: plinth/modules/users/__init__.py:74 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "Доступ до всіх сервісів і налаштувань системи" -#: plinth/modules/users/__init__.py:111 +#: plinth/modules/users/__init__.py:110 #, python-brace-format msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "Перевірка запису LDAP \"{search_item}\"" @@ -7113,11 +7086,11 @@ msgid "" msgstr "" "Обовʼязково. 150 знаків, не більше. Лише англійські букви, цифри і @/./-/_." -#: plinth/modules/users/forms.py:78 +#: plinth/modules/users/forms.py:79 msgid "Authorization Password" msgstr "Пароль для авторизації" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." @@ -7125,11 +7098,11 @@ msgstr "" "Уведіть пароль для користувача \"{user}\", щоб авторизувати зміни облікового " "запису." -#: plinth/modules/users/forms.py:93 +#: plinth/modules/users/forms.py:95 msgid "Invalid password." msgstr "Неправильний пароль." -#: plinth/modules/users/forms.py:110 +#: plinth/modules/users/forms.py:113 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -7143,12 +7116,12 @@ msgstr "" "входити в усі сервіси. Вони також можуть входити в систему через SSH і мати " "адміністративні права (sudo)." -#: plinth/modules/users/forms.py:155 plinth/modules/users/forms.py:399 +#: plinth/modules/users/forms.py:156 plinth/modules/users/forms.py:374 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "Не вдалося створити користувача LDAP: {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:168 +#: plinth/modules/users/forms.py:167 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "Не вдалося додати нового користувача до групи {group}: {error}" @@ -7167,41 +7140,41 @@ msgstr "" "систему без використання пароля. Ви можете вказати декілька ключів, один на " "кожен рядок. Порожні рядки і рядки, що починаються на # іґноруються." -#: plinth/modules/users/forms.py:269 +#: plinth/modules/users/forms.py:265 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "Не вдалося перейменувати користувача LDAP." -#: plinth/modules/users/forms.py:282 +#: plinth/modules/users/forms.py:276 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Не вдалося вилучити користувача з групи." -#: plinth/modules/users/forms.py:294 +#: plinth/modules/users/forms.py:286 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Не вдалося додати користувача до групи." -#: plinth/modules/users/forms.py:307 +#: plinth/modules/users/forms.py:293 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "Не можливо задати ключі SSH." -#: plinth/modules/users/forms.py:325 +#: plinth/modules/users/forms.py:306 msgid "Failed to change user status." msgstr "Не вдалося змінити стан користувача." -#: plinth/modules/users/forms.py:370 +#: plinth/modules/users/forms.py:347 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "Не вдалося змінити пароль користувача LDAP." -#: plinth/modules/users/forms.py:410 +#: plinth/modules/users/forms.py:382 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "Не вдалося додати нового користувача до адмінської групи: {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:429 +#: plinth/modules/users/forms.py:401 #, python-brace-format msgid "Failed to restrict console access: {error}" msgstr "Не вдалося обмежити доступ до консолі: {error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:442 +#: plinth/modules/users/forms.py:414 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Обліковий запис користувача створено, Ви ввійшли в систему" @@ -7218,12 +7191,12 @@ msgstr "Зберегти пароль" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:19 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:15 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:17 -#: plinth/modules/users/views.py:44 +#: plinth/modules/users/views.py:46 msgid "Create User" msgstr "Створити користувача" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:134 +#: plinth/modules/users/views.py:138 msgid "Delete User" msgstr "Видалити користувача" @@ -7264,17 +7237,17 @@ msgid "The following administrator accounts exist in the system." msgstr "Наступні облікові записи адміністратора існують у системі." #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:50 -#, python-format, python-brace-format +#, python-format msgid "" "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " -"command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-user " -"{username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip this " -"step." +"command \"echo '{\"args\": [\"USERNAME\", \"PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' | " +"sudo /usr/share/plinth/actions/actions users remove_user\". If an account is " +"already usable with %(box_name)s, skip this step." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:61 +#: plinth/modules/users/views.py:64 msgid "Users" msgstr "Користувачі" @@ -7307,34 +7280,34 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "Зберегти зміни" -#: plinth/modules/users/views.py:42 +#: plinth/modules/users/views.py:44 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "Створено користувача %(username)s." -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:80 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "Користувача %(username)s оновлено." -#: plinth/modules/users/views.py:77 +#: plinth/modules/users/views.py:81 msgid "Edit User" msgstr "Зміни користувача" -#: plinth/modules/users/views.py:146 +#: plinth/modules/users/views.py:151 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "Користувача {user} видалено." -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:157 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "Не вдалося видалити користувача LDAP." -#: plinth/modules/users/views.py:180 +#: plinth/modules/users/views.py:185 msgid "Change Password" msgstr "Зберегти пароль" -#: plinth/modules/users/views.py:181 +#: plinth/modules/users/views.py:186 msgid "Password changed successfully." msgstr "Пароль змінено успішно." @@ -7650,7 +7623,7 @@ msgstr "Видалити зʼєднання до сервера" msgid "Server deleted." msgstr "Сервер видалено." -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:23 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:19 msgid "" "WordPress is a popular way to create and manage websites and blogs. Content " "can be managed using a visual interface. Layout and functionality of the web " @@ -7659,7 +7632,7 @@ msgid "" "devices." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:29 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:25 #, python-brace-format msgid "" "You need to run WordPress setup by visiting the app before making the site " @@ -7668,26 +7641,26 @@ msgid "" "better URLs to your pages and posts." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:30 msgid "" "WordPress has its own user accounts. First administrator account is created " "during setup. Bookmark the admin page " "to reach administration interface in the future." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:38 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 msgid "" "After a major version upgrade, you need to manually run database upgrade " "from administrator interface. Additional plugins or themes may be installed " "and upgraded at your own risk." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:56 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:52 #: plinth/modules/wordpress/manifest.py:6 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:57 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:53 msgid "Website and Blog" msgstr "Вебсайт і блоґ" @@ -7701,7 +7674,7 @@ msgid "" "WordPress site or blog. Enable only after performing initial WordPress setup." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:26 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Zoph manages your photo collection. Photos are stored on your {box_name}, " @@ -7723,7 +7696,7 @@ msgstr "" "календарного перегляду. Окремими світлинами можна ділитися з іншими, " "надіславши пряме посилання." -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:37 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "The {box_name} user who setup Zoph will also become the administrator in " @@ -7734,11 +7707,11 @@ msgstr "" "Для додаткових користувачів потрібно створити облікові записи і в " "{box_name}, і в Zoph з тим же іменем користувача." -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:56 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:52 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 msgid "Zoph" msgstr "Zoph" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:57 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:53 msgid "Photo Organizer" msgstr "Упорядник світлин" @@ -7789,96 +7762,92 @@ msgstr "" msgid "Finished: {name}" msgstr "" -#: plinth/package.py:191 +#: plinth/package.py:188 #, python-brace-format msgid "Package {expression} is not available for install" msgstr "" -#: plinth/package.py:204 +#: plinth/package.py:201 #, python-brace-format msgid "Package {package_name} is the latest version ({latest_version})" msgstr "Пакунок {package_name} має останню версію ({latest_version})" -#: plinth/package.py:367 -msgid "Error running apt-get" -msgstr "Помилка запуску apt-get" - -#: plinth/package.py:389 +#: plinth/package.py:348 msgid "installing" msgstr "встановлення" -#: plinth/package.py:391 +#: plinth/package.py:350 msgid "downloading" msgstr "завантаження" -#: plinth/package.py:393 +#: plinth/package.py:352 msgid "media change" msgstr "зміна медія" -#: plinth/package.py:395 +#: plinth/package.py:354 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "файл конфіґурації: {file}" -#: plinth/package.py:423 plinth/package.py:448 +#: plinth/package.py:382 plinth/package.py:407 msgid "Timeout waiting for package manager" msgstr "" -#: plinth/setup.py:40 +#: plinth/setup.py:41 msgid "Installing app" msgstr "Встановлення застосунку" -#: plinth/setup.py:42 +#: plinth/setup.py:43 msgid "Updating app" msgstr "Оновлення застосунку" -#: plinth/setup.py:68 +#: plinth/setup.py:69 #, python-brace-format msgid "Error installing app: {string} {details}" msgstr "Помилка встановлення застосунку: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:72 +#: plinth/setup.py:73 #, python-brace-format msgid "Error updating app: {string} {details}" msgstr "Помилка оновлення застосунку: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:78 +#: plinth/setup.py:79 #, python-brace-format msgid "Error installing app: {error}" msgstr "Помилка встановлення застосунку: {error}" -#: plinth/setup.py:81 +#: plinth/setup.py:82 #, python-brace-format msgid "Error updating app: {error}" msgstr "Помилка оновлення застосунку: {error}" -#: plinth/setup.py:85 +#: plinth/setup.py:86 msgid "App installed." msgstr "Застосунок встановлено." -#: plinth/setup.py:87 +#: plinth/setup.py:88 msgid "App updated" msgstr "Застосунок оновлено" -#: plinth/setup.py:104 +#: plinth/setup.py:105 msgid "Uninstalling app" msgstr "Видалення застосунку" -#: plinth/setup.py:122 +#: plinth/setup.py:123 #, python-brace-format msgid "Error uninstalling app: {string} {details}" msgstr "Помилка видалення застосунку: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:128 +#: plinth/setup.py:129 #, python-brace-format msgid "Error uninstalling app: {error}" msgstr "Помилка видалення застосунку: {error}" -#: plinth/setup.py:131 +#: plinth/setup.py:132 msgid "App uninstalled." msgstr "Застосунок видалено." -#: plinth/setup.py:451 +#: plinth/setup.py:452 msgid "Updating app packages" msgstr "Оновлення пакунків застосунків" @@ -7937,53 +7906,54 @@ msgstr "Встановлення" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "Сервіс %(service_name)s не запущено." -#: plinth/templates/base.html:30 -#, python-format -msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" -msgstr "Функціональність ядра та вебінтерфейс для %(box_name)s" +#: plinth/templates/base.html:31 +msgid "" +"FreedomBox is a personal server designed for privacy and data ownership. It " +"is free software that lets you install and manage server apps with ease." +msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:107 +#: plinth/templates/base.html:110 msgid " Home" msgstr " Домівка" -#: plinth/templates/base.html:110 +#: plinth/templates/base.html:113 msgid "Home" msgstr "Домівка" -#: plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:118 msgid " Apps" msgstr " Застосунки" -#: plinth/templates/base.html:119 +#: plinth/templates/base.html:122 msgid "Apps" msgstr "Застосунки" -#: plinth/templates/base.html:124 +#: plinth/templates/base.html:127 msgid " System" msgstr " Система" -#: plinth/templates/base.html:128 +#: plinth/templates/base.html:131 msgid "System" msgstr "Система" -#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 +#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 msgid "Change password" msgstr "Змінити пароль" -#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 msgid "Shut down" msgstr "Вимкнути" -#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:186 -#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189 +#: plinth/templates/base.html:216 plinth/templates/base.html:218 msgid "Log out" msgstr "Вийти" -#: plinth/templates/base.html:195 plinth/templates/base.html:198 +#: plinth/templates/base.html:198 plinth/templates/base.html:201 msgid "Select language" msgstr "Вибрати мову" -#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 +#: plinth/templates/base.html:207 plinth/templates/base.html:209 msgid "Log in" msgstr "Увійти" @@ -8270,6 +8240,38 @@ msgstr "перед видаленням {app_id}" msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" +#~ msgid "Enable DNSSEC" +#~ msgstr "Увімкнути DNSSEC" + +#~ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" +#~ msgstr "Дозволити розширення безпеки системи доменних назв" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " +#~ "default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as " +#~ "%(box_name)s) you may run it using the command 'service firewalld start' " +#~ "or in case of a system with systemd 'systemctl start firewalld'." +#~ msgstr "" +#~ "Демон фаєрвола не запущено. Будь ласка, запустіть його. Фаєрвол увімкнено " +#~ "типово на %(box_name)s. У будь-якій системі на основі Debian (наприклад, " +#~ "%(box_name)s) ви можете запустити його за допомогою команди 'service " +#~ "firewalld start' або у випадку системи з systemd 'systemctl start " +#~ "firewalld'." + +#~ msgid "SSH authentication with password disabled." +#~ msgstr "автентифікація SSH із вимкненим паролем." + +#~ msgid "SSH authentication with password enabled." +#~ msgstr "автентифікація SSH із дозволеним паролем." + +#~ msgid "Error running apt-get" +#~ msgstr "Помилка запуску apt-get" + +#, python-format +#~ msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" +#~ msgstr "Функціональність ядра та вебінтерфейс для %(box_name)s" + #~ msgid "Network Connections" #~ msgstr "Мережеві зʼєднання" diff --git a/plinth/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po index b299b8a36..349c16aa5 100644 --- a/plinth/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-26 19:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-10 21:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-28 08:34+0000\n" "Last-Translator: bruh \n" "Language-Team: Vietnamese calibre group will be able to access the " "app. All users with access can use all the libraries." @@ -1055,29 +1048,29 @@ msgstr "" "ứng dụng. Tất cả người dùng có quyền truy cập đều có thể sử dụng tất cả các " "thư viện." -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:51 msgid "Use calibre e-book libraries" msgstr "Sử dụng thư viện sách điện tử của calibre" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:58 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:54 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 msgid "calibre" msgstr "calibre" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:59 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 msgid "E-book Library" msgstr "Thư viện sách điện tử" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:18 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:16 msgid "Name of the new library" msgstr "Tên của thư viện mới" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:19 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:17 msgid "" "Only letters of the English alphabet, numbers and the characters _ . and - " "without spaces or special characters. Example: My_Library_2000" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:30 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:28 msgid "A library with this name already exists." msgstr "Một thư viện có tên này đã tồn tại." @@ -1125,20 +1118,20 @@ msgstr "Đi đến thư viện %(library)s" msgid "Delete library %(library)s" msgstr "Xoá thư viện %(library)s" -#: plinth/modules/calibre/views.py:41 +#: plinth/modules/calibre/views.py:39 msgid "Library created." msgstr "Đã tạo thư viện." -#: plinth/modules/calibre/views.py:52 +#: plinth/modules/calibre/views.py:49 msgid "An error occurred while creating the library." msgstr "Đã xảy ra lỗi trong khi tạo thư viện." -#: plinth/modules/calibre/views.py:66 plinth/modules/gitweb/views.py:143 +#: plinth/modules/calibre/views.py:63 plinth/modules/gitweb/views.py:139 #, python-brace-format msgid "{name} deleted." msgstr "Đã xoá {name}." -#: plinth/modules/calibre/views.py:70 plinth/modules/gitweb/views.py:147 +#: plinth/modules/calibre/views.py:67 plinth/modules/gitweb/views.py:143 #, python-brace-format msgid "Could not delete {name}: {error}" msgstr "Không thể xoá {name}: {error}" @@ -1186,7 +1179,7 @@ msgstr "Cockpit" msgid "Server Administration" msgstr "Quản trị máy chủ" -#: plinth/modules/config/__init__.py:25 +#: plinth/modules/config/__init__.py:22 msgid "" "Here you can set some general configuration options like hostname, domain " "name, webserver home page etc." @@ -1194,18 +1187,18 @@ msgstr "" "Ở đây bạn có thể đặt một số tùy chọn thiết lập chung như tên máy chủ, tên " "miền, trang chủ của máy chủ web, v.v." -#: plinth/modules/config/__init__.py:53 +#: plinth/modules/config/__init__.py:44 msgid "General Configuration" msgstr "Thiết lập chung" -#: plinth/modules/config/__init__.py:58 +#: plinth/modules/config/__init__.py:49 #: plinth/modules/names/templates/names.html:30 #: plinth/modules/names/templates/names.html:44 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:37 plinth/templates/index.html:38 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:32 plinth/templates/index.html:38 msgid "Configure" msgstr "Thiết lập" -#: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/config/forms.py:68 #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:82 #: plinth/modules/names/templates/names.html:16 msgid "Domain Name" @@ -1317,47 +1310,47 @@ msgid "" "from various services" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:50 +#: plinth/modules/config/views.py:49 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "Lỗi khi đặt tên máy chủ: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:53 +#: plinth/modules/config/views.py:52 msgid "Hostname set" msgstr "Đã đặt tên máy chủ" -#: plinth/modules/config/views.py:62 +#: plinth/modules/config/views.py:61 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "Lỗi khi đặt tên miền: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:65 +#: plinth/modules/config/views.py:64 msgid "Domain name set" msgstr "Đã đặt tên miền" -#: plinth/modules/config/views.py:73 +#: plinth/modules/config/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error setting webserver home page: {exception}" msgstr "Lỗi khi đặt trang chủ của máy chủ web: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:76 +#: plinth/modules/config/views.py:75 msgid "Webserver home page set" msgstr "Đã đặt trang chủ của máy chủ web" -#: plinth/modules/config/views.py:84 +#: plinth/modules/config/views.py:83 #, python-brace-format msgid "Error changing advanced mode: {exception}" msgstr "Lỗi khi thay đổi chế độ nâng cao: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:89 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Showing advanced apps and features" msgstr "Đang hiện các ứng dụng và tính năng nâng cao" -#: plinth/modules/config/views.py:92 +#: plinth/modules/config/views.py:91 msgid "Hiding advanced apps and features" msgstr "Đang ẩn các ứng dụng và tính năng nâng cao" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:29 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:25 msgid "" "Coturn is a server to facilitate audio/video calls and conferences by " "providing an implementation of TURN and STUN protocols. WebRTC, SIP and " @@ -1369,7 +1362,7 @@ msgstr "" "các máy chủ giao tiếp khác có thể sử dụng nó để thiết lập một cuộc gọi giữa " "các bên mà không thể kết nối với nhau nếu không có nó." -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:34 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "It is not meant to be used directly by users. Servers such as ejabberd cần phải được thiết lập với các chi tiết được cung " "cấp ở đây." -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:56 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:52 msgid "Coturn" msgstr "Coturn" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:53 msgid "VoIP Helper" msgstr "Trợ giúp cho VoIP" @@ -1442,11 +1435,11 @@ msgstr "Lỗi khi đặt múi giờ: {exception}" msgid "Time zone set" msgstr "Đã đặt múi giờ" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:22 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:19 msgid "Deluge is a BitTorrent client that features a Web UI." msgstr "Deluge là một ứng dụng khách cho BitTorrent, nó có một Giao diện Web." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:23 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:20 msgid "" "The default password is 'deluge', but you should log in and change it " "immediately after enabling this service." @@ -1454,16 +1447,16 @@ msgstr "" "Mật khẩu mặc định là 'deluge', nhưng bạn nên đăng nhập và đổi nó ngay lập " "tức sau khi bật dịch vụ này." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:42 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:39 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:62 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "Tải các tệp xuống bằng các ứng dụng BitTorrent" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:46 plinth/modules/deluge/manifest.py:6 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:43 plinth/modules/deluge/manifest.py:6 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:48 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:68 msgid "BitTorrent Web Client" msgstr "Ứng dụng khách trên web cho BitTorrent" @@ -1589,7 +1582,7 @@ msgstr "Kết quả" msgid "Diagnostic Test" msgstr "Kiểm tra chẩn đoán" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:29 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:28 #, python-brace-format msgid "" "If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every " @@ -1600,7 +1593,7 @@ msgstr "" "24h), những người khác có thể khó tìm bạn trên Internet. Việc này sẽ ngăn " "những người khác tìm các dịch vụ được {box_name} này cung cấp." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:33 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:32 msgid "" "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS " "name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS " @@ -1617,7 +1610,7 @@ msgstr "" "phân tên DNS của bạn cho IP mới, và nếu ai đó từ Internet hỏi tên DNS của " "bạn, họ sẽ nhận một phản hồi với địa chỉ IP hiện tại của bạn." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:40 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free " @@ -1637,11 +1630,11 @@ msgstr "" "phí dựa trên URL cập nhật tại freedns.afraid.org." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:62 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:61 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "Ứng dụng khách DNS động" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:75 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:74 msgid "Dynamic Domain Name" msgstr "Tên miền động" @@ -1775,7 +1768,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:11 #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:13 #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:16 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:36 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:22 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:17 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:12 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:254 @@ -1840,13 +1833,13 @@ msgstr "" msgid "Already up-to-date" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:31 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:29 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:34 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:32 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web client user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:40 #, python-brace-format msgid "" "ejabberd needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:61 msgid "ejabberd" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:69 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:62 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:56 msgid "Chat Server" msgstr "" @@ -1970,14 +1963,14 @@ msgid "" "Configure page." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:26 +#: plinth/modules/email/__init__.py:25 msgid "" "This is a complete email server solution using Postfix, Dovecot, and Rspamd. " "Postfix sends and receives emails. Dovecot allows email clients to access " "your mailbox using IMAP and POP3. Rspamd deals with spam." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:30 +#: plinth/modules/email/__init__.py:29 msgid "" "Email server currently does not work with many free domain services " "including those provided by the FreedomBox Foundation. Many ISPs also " @@ -1985,7 +1978,7 @@ msgid "" "request. See manual page for more information." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:35 +#: plinth/modules/email/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Each user on {box_name} gets an email address like user@mydomain.example. " @@ -1995,13 +1988,13 @@ msgid "" "to the first admin user." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:41 +#: plinth/modules/email/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube app provides web interface " "for users to access email." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:43 +#: plinth/modules/email/__init__.py:42 msgid "" "During installation, any other email servers in the system will be " "uninstalled." @@ -2142,7 +2135,7 @@ msgstr "" msgid "Host/Target/Value" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:26 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -2150,7 +2143,7 @@ msgid "" "configured reduces risk of security threat from the Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:60 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:57 msgid "Firewall" msgstr "" @@ -2170,61 +2163,52 @@ msgid "Port {name} ({details}) unavailable for external networks" msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:21 -#, python-format -msgid "" -"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " -"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " -"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " -"system with systemd 'systemctl start firewalld'." -msgstr "" - -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:35 msgid "Service/Port" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:54 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:40 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:69 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 msgid "Enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:57 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:71 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 #: plinth/templates/cards.html:34 msgid "Disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:72 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:58 msgid "Permitted" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:75 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:61 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:64 msgid "Permitted (external only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:67 msgid "Blocked" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:94 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " "disabled in the firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:102 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:88 #: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:22 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 msgid "Advanced" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:104 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:90 msgid "" "Advanced firewall operations such as opening custom ports are provided by " "the Cockpit app." @@ -2270,7 +2254,7 @@ msgstr "" msgid "Setup Complete" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:26 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:21 msgid "" "Git is a distributed version-control system for tracking changes in source " "code during software development. Gitweb provides a web interface to Git " @@ -2281,73 +2265,73 @@ msgid "" "the world." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:33 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:28 msgid "" "To learn more on how to use Git visit Git tutorial." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:44 msgid "Read-write access to Git repositories" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:54 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 msgid "Gitweb" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:55 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:50 msgid "Simple Git Hosting" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:59 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:58 msgid "Invalid repository URL." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:69 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:68 msgid "Invalid repository name." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:77 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:76 msgid "Name of a new repository or URL to import an existing repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:82 msgid "Description of the repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:84 plinth/modules/gitweb/forms.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 plinth/modules/gitweb/forms.py:87 msgid "Optional, for displaying on Gitweb." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:86 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:85 msgid "Repository's owner name" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:90 msgid "Private repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:92 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 msgid "Allow only authorized users to access this repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:113 plinth/modules/gitweb/forms.py:155 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:112 plinth/modules/gitweb/forms.py:154 msgid "A repository with this name already exists." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:126 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:125 msgid "Name of the repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:130 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:129 msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:133 msgid "Default branch" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:135 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 msgid "Gitweb displays this as a default branch." msgstr "" @@ -2391,19 +2375,19 @@ msgstr "" msgid "Delete this repository permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:46 msgid "Repository created." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:73 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:69 msgid "An error occurred while creating the repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:84 msgid "Repository edited." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:93 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:89 msgid "Edit repository" msgstr "" @@ -2696,7 +2680,7 @@ msgstr "" msgid "{box_name} Manual" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:22 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:19 msgid "" "The Invisible Internet Project is an anonymous network layer intended to " "protect communication from censorship and surveillance. I2P provides " @@ -2704,31 +2688,31 @@ msgid "" "distributed around the world." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:26 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:23 msgid "" "Find more information about I2P on their project homepage." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:28 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:25 msgid "" "The first visit to the provided web interface will initiate the " "configuration process." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:47 msgid "Manage I2P application" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:53 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 msgid "I2P" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:54 plinth/modules/tor/__init__.py:53 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:51 plinth/modules/tor/__init__.py:49 msgid "Anonymity Network" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:80 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:77 msgid "I2P Proxy" msgstr "" @@ -2765,14 +2749,14 @@ msgid "" "a file." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:22 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:19 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " "functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:26 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2781,15 +2765,15 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 msgid "ikiwiki" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 msgid "Wiki and Blog" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:75 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:72 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "" @@ -2843,41 +2827,41 @@ msgid "" "history. Delete this wiki or blog permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:74 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Created wiki {name}." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:77 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Could not create wiki: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:87 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:79 #, python-brace-format msgid "Created blog {name}." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:90 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:82 #, python-brace-format msgid "Could not create blog: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:106 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:98 #, python-brace-format msgid "{title} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:110 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:102 #, python-brace-format msgid "Could not delete {title}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:21 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:20 msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor." msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:23 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "To use it, download Gobby, desktop " @@ -2885,11 +2869,11 @@ msgid "" "enter your {box_name}'s domain name." msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:41 msgid "infinoted" msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:43 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 msgid "Gobby Server" msgstr "" @@ -2935,7 +2919,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 #: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 -#: plinth/templates/base.html:247 +#: plinth/templates/base.html:250 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -2953,7 +2937,7 @@ msgstr "" msgid "Chat Client" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:28 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "A digital certificate allows users of a web service to verify the identity " @@ -2963,7 +2947,7 @@ msgid "" "Encrypt, a certificate authority (CA)." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:34 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:30 msgid "" "Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for " "the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please " @@ -2971,15 +2955,15 @@ msgid "" "\">Let's Encrypt Subscriber Agreement before using this service." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:57 msgid "Let's Encrypt" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:62 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:58 msgid "Certificates" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:98 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:94 msgid "Cannot test: No domains are configured." msgstr "" @@ -3042,41 +3026,41 @@ msgid "" "domains to be able to obtain certificates for them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:41 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:40 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " "moments to take effect." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:46 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:60 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:59 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:81 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:29 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:26 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -3086,14 +3070,14 @@ msgid "" "converse with users on all other Matrix servers via federation." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:37 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Matrix Synapse needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the " "Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:68 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 msgid "Matrix Synapse" msgstr "" @@ -3174,7 +3158,7 @@ msgid "" "go to Let's Encrypt to obtain one." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:23 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:20 msgid "" "MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia " "projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited " @@ -3182,7 +3166,7 @@ msgid "" "collaborate with friends on projects." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:27 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:24 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " "password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " @@ -3191,18 +3175,18 @@ msgid "" "CreateAccount\">Special:CreateAccount page." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:30 msgid "" "Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:54 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:51 #: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:6 msgid "MediaWiki" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:55 plinth/templates/index.html:124 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:52 plinth/templates/index.html:124 msgid "Wiki" msgstr "" @@ -3273,39 +3257,39 @@ msgstr "" msgid "Password update failed. Please choose a stronger password" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:68 msgid "Public registrations enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:78 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:76 msgid "Public registrations disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:83 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:81 msgid "Private mode enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:90 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:87 msgid "Private mode disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:98 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:95 msgid "Default skin changed" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:102 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:99 #, fuzzy #| msgid "Domain name set" msgid "Domain name updated" msgstr "Đã đặt tên miền" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:106 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:103 #, fuzzy #| msgid "Domain name set" msgid "Site name updated" msgstr "Đã đặt tên miền" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:35 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Minetest is a multiplayer infinite-world block sandbox. This module enables " @@ -3314,11 +3298,11 @@ msgid "" "downloads/\">Minetest client is needed." msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:58 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:56 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 msgid "Minetest" msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:59 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:57 msgid "Block Sandbox" msgstr "" @@ -3363,7 +3347,7 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "" -#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:21 +#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:20 msgid "" "MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully " "compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files " @@ -3524,19 +3508,19 @@ msgstr "" msgid "Services" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:35 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:34 msgid "" "Configure network devices. Connect to the Internet via Ethernet, Wi-Fi or " "PPPoE. Share that connection with other devices on the network." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:36 msgid "" "Devices administered through other methods may not be available for " "configuration here." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:58 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:57 msgid "Networks" msgstr "" @@ -3882,7 +3866,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:36 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:72 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:73 -#: plinth/templates/base.html:156 plinth/templates/base.html:157 +#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160 msgid "Edit" msgstr "" @@ -3987,7 +3971,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:175 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:218 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:48 msgid "Method" msgstr "" @@ -4003,7 +3987,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:207 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 -#: plinth/modules/storage/forms.py:138 +#: plinth/modules/storage/forms.py:132 msgid "Default" msgstr "" @@ -4016,7 +4000,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:259 -#: plinth/modules/security/__init__.py:42 +#: plinth/modules/security/__init__.py:34 msgid "Security" msgstr "" @@ -4552,7 +4536,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:25 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:20 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -4563,20 +4547,20 @@ msgid "" "security and anonymity." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:53 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:43 msgid "Connect to VPN services" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:56 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 msgid "OpenVPN" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:47 #: plinth/modules/wireguard/__init__.py:49 msgid "Virtual Private Network" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:68 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -4586,61 +4570,29 @@ msgstr "" msgid "Tunnelblick" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:7 -msgid "Migrate to ECC" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:10 -msgid "" -"Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " -"Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection and " -"security. This operation is irreversible. It should only take a few minutes " -"on most single board computers." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:19 -#, python-format -msgid "" -"All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. We " -"recommend migrating as soon as possible." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:26 -#, python-format -msgid "" -"Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " -"operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " -"profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect to " -"this server." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:38 -msgid "Migrate" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:22 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:12 msgid "Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:25 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:15 #, python-format msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " "clients and instructions on how to configure them." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:35 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:24 #, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:34 msgid "Download my profile" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:21 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:19 #, python-brace-format msgid "" "PageKite is a system for exposing {box_name} services when you don't have a " @@ -4649,33 +4601,33 @@ msgid "" "following situations:" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:26 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:27 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:37 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 #, python-brace-format msgid "" "PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " @@ -4684,87 +4636,87 @@ msgid "" "the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "PageKite" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 msgid "Public Visibility" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:75 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:73 msgid "PageKite Domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:30 msgid "Server domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:34 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:37 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:35 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:39 msgid "Server port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:36 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 msgid "Kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:39 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:43 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 msgid "Invalid kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:47 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:45 msgid "Kite secret" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:46 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 msgid "protocol" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 msgid "external (frontend) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:94 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:95 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:92 msgid "Enable Subdomains" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:130 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:127 msgid "Deleted custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:164 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:161 msgid "This service is already available as a standard service." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:169 msgid "Added custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:175 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 msgid "This service already exists" msgstr "" @@ -4798,29 +4750,29 @@ msgid "" "HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:46 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:45 msgid "Web Server (HTTP)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:47 #, python-brace-format msgid "Site will be available at http://{0}" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:59 msgid "Web Server (HTTPS)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:61 #, python-brace-format msgid "Site will be available at https://{0}" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:74 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:73 msgid "Secure Shell (SSH)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:75 msgid "" "See SSH client setup instructions" @@ -4862,8 +4814,8 @@ msgid "" "finished before shutting down or restarting." msgstr "" -#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:171 -#: plinth/templates/base.html:172 +#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:174 +#: plinth/templates/base.html:175 msgid "Restart" msgstr "" @@ -4905,6 +4857,37 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "" +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:15 +msgid "Manage system-wide privacy settings." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:32 plinth/modules/privacy/__init__.py:64 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:62 +msgid "Please update privacy settings to match your preferences." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:67 +msgid "Review privacy setting" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:15 +msgid "Periodically submit a list of apps used (suggested)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:17 +#, python-brace-format +msgid "" +"Help Debian/{box_name} developers by participating in the Popularity Contest " +"package survey program. When enabled, a list of apps used on this system " +"will be anonymously submitted to Debian every week. Statistics for the data " +"collected are publicly available at popcon.debian.org. Submission happens over the Tor " +"network for additional anonymity if Tor app is enabled." +msgstr "" + #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:23 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " @@ -4936,7 +4919,7 @@ msgstr "" msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:27 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " @@ -4947,7 +4930,7 @@ msgid "" "connect and disconnect from it." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:34 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:31 msgid "" "You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " "Clients to connect to Quassel from your mobile devices are available." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:54 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 msgid "Quassel" msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:55 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:52 msgid "IRC Client" msgstr "" @@ -4967,7 +4950,7 @@ msgstr "" msgid "Quasseldroid" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:25 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -4977,19 +4960,19 @@ msgid "" "{box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:31 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:30 msgid "" "Radicale provides a basic web interface, which only supports creating new " "calendars and addressbooks. It does not support adding events or contacts, " "which must be done using a separate client." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:52 #: plinth/modules/radicale/manifest.py:74 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:54 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" @@ -5048,7 +5031,7 @@ msgid "" "existing calendars and address books." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/views.py:35 +#: plinth/modules/radicale/views.py:32 msgid "Access rights configuration updated" msgstr "" @@ -5120,7 +5103,7 @@ msgid "" "your {box_name} credentials." msgstr "" -#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -5133,13 +5116,13 @@ msgstr "" msgid "RSS Feed Generator" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:27 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:23 msgid "" "Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " "computers in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:30 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " @@ -5148,31 +5131,31 @@ msgid "" "There are three types of shares you can choose from: " msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:35 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:31 msgid "Open share - accessible to everyone in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:36 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:32 msgid "" "Group share - accessible only to FreedomBox users who are in the freedombox-" "share group." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:38 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:34 msgid "" "Home share - every user in the freedombox-share group can have their own " "private space." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:50 msgid "Access to the private shares" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:53 msgid "Samba" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:58 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 msgid "Network File Storage" msgstr "" @@ -5250,15 +5233,15 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/views.py:34 +#: plinth/modules/samba/views.py:33 msgid "FreedomBox OS disk" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:146 +#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:140 msgid "Open Share" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:144 +#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:138 msgid "Group Share" msgstr "" @@ -5284,51 +5267,51 @@ msgstr "" msgid "Error disabling share: {error_message}" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:22 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:19 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:21 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:37 msgid "Search the web" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 plinth/modules/searx/manifest.py:6 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:6 msgid "Searx" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:41 msgid "Web Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:13 +#: plinth/modules/searx/forms.py:12 msgid "Safe Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:14 +#: plinth/modules/searx/forms.py:13 msgid "Select the default family filter to apply to your search results." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Moderate" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Strict" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:18 +#: plinth/modules/searx/forms.py:17 msgid "Allow Public Access" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:19 +#: plinth/modules/searx/forms.py:18 msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" @@ -5481,14 +5464,14 @@ msgstr "" msgid "Shaarlier" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:21 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:18 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:25 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -5497,97 +5480,97 @@ msgid "" "the Shadowsocks server." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:30 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:27 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "Shadowsocks" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:48 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:12 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:13 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:10 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:11 msgid "Recommended" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:36 msgid "Server" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:42 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:41 msgid "Server port number" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:45 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:50 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:21 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:16 #, python-brace-format msgid "" "Sharing allows you to share files and folders on your {box_name} over the " "web with chosen groups of users." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:38 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:33 msgid "Sharing" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:18 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:17 msgid "Name of the share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:20 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:19 msgid "" "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. Example: " "media." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:23 msgid "Path to share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:25 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:27 msgid "Public share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:29 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 msgid "Make files in this folder available to anyone with the link." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:34 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:33 msgid "User groups that can read the files in the share:" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:36 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:35 msgid "" "Users of the selected user groups will be able to read the files in the " "share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:52 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:51 msgid "A share with this name already exists." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:63 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:62 msgid "Shares should be either public or shared with at least one group" msgstr "" @@ -5624,26 +5607,26 @@ msgstr "" msgid "Add Share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:59 +#: plinth/modules/sharing/views.py:60 msgid "Share edited." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:64 +#: plinth/modules/sharing/views.py:65 msgid "Edit Share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:95 +#: plinth/modules/sharing/views.py:96 msgid "Share deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:18 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " "of unwanted changes to the system." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 #, no-python-format msgid "" "Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " @@ -5651,14 +5634,14 @@ msgid "" "cleaned up according to the settings below." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25 msgid "" "Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " "partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:50 msgid "Storage Snapshots" msgstr "" @@ -5752,7 +5735,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:42 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:20 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:203 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:194 msgid "Delete Snapshots" msgstr "" @@ -5800,57 +5783,57 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:24 msgid "manually created" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:30 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:25 msgid "timeline" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:31 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:26 msgid "apt" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:36 msgid "Manage Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:94 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:89 msgid "Created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:158 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:151 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:162 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:155 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:190 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:181 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:195 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:186 msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:205 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:217 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:208 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:229 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:218 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:20 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -5858,7 +5841,7 @@ msgid "" "connections." msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "" @@ -5891,14 +5874,6 @@ msgstr "" msgid "Fingerprint" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/views.py:48 -msgid "SSH authentication with password disabled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/ssh/views.py:51 -msgid "SSH authentication with password enabled." -msgstr "" - #: plinth/modules/sso/__init__.py:26 msgid "Single Sign On" msgstr "" @@ -5911,7 +5886,7 @@ msgstr "" msgid "Logged out successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:26 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -5922,143 +5897,143 @@ msgstr "" "của bạn. Bạn có thể xem phương tiện lưu trữ hiện đang sử dụng, gắn và bỏ gắn " "phương tiện có thể rút ra, mở rộng phân vùng root, v.v." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:49 plinth/modules/storage/__init__.py:319 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:350 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 plinth/modules/storage/__init__.py:306 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:337 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:214 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:231 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:218 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:254 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:241 msgid "The operation failed." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:256 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:243 msgid "The operation was cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:258 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "The device is already unmounting." msgstr "Thiết bị này đã đang bỏ gắn rồi." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:260 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:250 msgid "The operation timed out." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:268 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "Đang thử bỏ gắn một thiết bị đang bận." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:270 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:257 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:272 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:274 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:276 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:259 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:261 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:278 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 msgid "The device is already mounted." msgstr "Thiết bị này đã được gắn rồi." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:280 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:267 msgid "The device is not mounted." msgstr "Thiết bị này chưa được gắn." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:282 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:269 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:284 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:271 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "Thiết bị này được một người dùng khác gắn." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:314 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:301 #, no-python-format, python-brace-format msgid "Low space on system partition: {percent_used}% used, {free_space} free." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:316 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:303 msgid "Low disk space" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:344 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:331 msgid "Disk failure imminent" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:346 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:333 #, python-brace-format msgid "" "Disk {id} is reporting that it is likely to fail in the near future. Copy " "any data while you still can and replace the drive." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:62 +#: plinth/modules/storage/forms.py:63 msgid "Invalid directory name." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:79 +#: plinth/modules/storage/forms.py:73 msgid "Directory does not exist." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:82 +#: plinth/modules/storage/forms.py:75 msgid "Path is not a directory." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:85 +#: plinth/modules/storage/forms.py:79 msgid "Directory is not readable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:88 +#: plinth/modules/storage/forms.py:82 msgid "Directory is not writable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:93 +#: plinth/modules/storage/forms.py:87 msgid "Directory" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:95 +#: plinth/modules/storage/forms.py:89 msgid "Subdirectory (optional)" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:142 +#: plinth/modules/storage/forms.py:136 msgid "Share" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:150 +#: plinth/modules/storage/forms.py:144 msgid "Other directory (specify below)" msgstr "" @@ -6092,7 +6067,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:55 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" @@ -6110,30 +6085,30 @@ msgid "" "root partition." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:67 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:70 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:87 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:91 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:102 +#: plinth/modules/storage/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:23 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:21 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -6141,7 +6116,7 @@ msgid "" "other devices that also run Syncthing." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:28 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -6153,20 +6128,20 @@ msgid "" "\"syncthing-access\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:55 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:53 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:59 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:12 msgid "Syncthing" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:60 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:58 msgid "File Synchronization" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:27 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:23 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -6175,47 +6150,47 @@ msgid "" "\">Tor Browser." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:34 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "A Tor SOCKS port is available on your {box_name} for internal networks on " "TCP port 9050." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:52 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 msgid "Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:65 msgid "Tor Onion Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 msgid "Tor Socks Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:77 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:132 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:127 msgid "Tor relay port available" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:142 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:137 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:152 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:147 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:220 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:212 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:231 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:223 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -6313,13 +6288,13 @@ msgstr "" msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/views.py:55 +#: plinth/modules/tor/views.py:53 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during configuration." msgid "Updating configuration" msgstr "Đã xảy ra lỗi trong khi thiết lập." -#: plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/tor/views.py:70 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error configuring app: {error}" @@ -6377,14 +6352,14 @@ msgstr "" msgid "Transmission" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:20 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:27 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:24 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "It can be accessed by any user on {box_name} " @@ -6396,17 +6371,17 @@ msgstr "" "Nó có thể được truy cập bởi bất kỳ người dùng nào trên {box_name} thuộc về nhóm admin." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:32 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:29 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 msgid "News Feed Reader" msgstr "" @@ -6414,12 +6389,12 @@ msgstr "" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:39 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:14 msgid "Check for and apply the latest software and security updates." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:40 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:36 msgid "" "Updates are run at 06:00 everyday according to local time zone. Set your " "time zone in Date & Time app. Apps are restarted after update causing them " @@ -6427,33 +6402,33 @@ msgid "" "automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:72 -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:127 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:64 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:119 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:11 msgid "Software Update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:122 msgid "FreedomBox Updated" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:222 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:190 msgid "Could not start distribution update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:224 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:192 msgid "" "There is not enough free space in the root partition to start the " "distribution update. Please ensure at least 5 GB is free. Distribution " "update will be retried after 24 hours, if enabled." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:235 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:203 msgid "Distribution update started" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:237 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:205 msgid "" "Started update to next stable release. This may take a long time to complete." msgstr "" @@ -6601,51 +6576,51 @@ msgstr "" msgid "Test distribution upgrade now" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:68 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:71 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 msgid "Distribution upgrade enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 msgid "Distribution upgrade disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:126 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:140 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:138 msgid "Frequent feature updates activated." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:223 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:224 msgid "Starting distribution upgrade test." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:29 +#: plinth/modules/users/__init__.py:28 msgid "" "Create and manage user accounts. These accounts serve as centralized " "authentication mechanism for most apps. Some apps further require a user " "account to be part of a group to authorize the user to access the app." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:34 +#: plinth/modules/users/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Any user may login to {box_name} web interface to see a list of apps " @@ -6653,15 +6628,15 @@ msgid "" "group may alter apps or system settings." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:55 +#: plinth/modules/users/__init__.py:54 msgid "Users and Groups" msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:75 +#: plinth/modules/users/__init__.py:74 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:111 +#: plinth/modules/users/__init__.py:110 #, python-brace-format msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "" @@ -6679,21 +6654,21 @@ msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:78 +#: plinth/modules/users/forms.py:79 msgid "Authorization Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:93 +#: plinth/modules/users/forms.py:95 msgid "Invalid password." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:110 +#: plinth/modules/users/forms.py:113 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -6702,12 +6677,12 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:155 plinth/modules/users/forms.py:399 +#: plinth/modules/users/forms.py:156 plinth/modules/users/forms.py:374 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:168 +#: plinth/modules/users/forms.py:167 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "" @@ -6723,41 +6698,41 @@ msgid "" "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:269 +#: plinth/modules/users/forms.py:265 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:282 +#: plinth/modules/users/forms.py:276 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:294 +#: plinth/modules/users/forms.py:286 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:307 +#: plinth/modules/users/forms.py:293 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:325 +#: plinth/modules/users/forms.py:306 msgid "Failed to change user status." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:370 +#: plinth/modules/users/forms.py:347 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:410 +#: plinth/modules/users/forms.py:382 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:429 +#: plinth/modules/users/forms.py:401 #, python-brace-format msgid "Failed to restrict console access: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:442 +#: plinth/modules/users/forms.py:414 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -6774,12 +6749,12 @@ msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:19 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:15 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:17 -#: plinth/modules/users/views.py:44 +#: plinth/modules/users/views.py:46 msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:134 +#: plinth/modules/users/views.py:138 msgid "Delete User" msgstr "" @@ -6817,17 +6792,17 @@ msgid "The following administrator accounts exist in the system." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:50 -#, python-format, python-brace-format +#, python-format msgid "" "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " -"command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-user " -"{username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip this " -"step." +"command \"echo '{\"args\": [\"USERNAME\", \"PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' | " +"sudo /usr/share/plinth/actions/actions users remove_user\". If an account is " +"already usable with %(box_name)s, skip this step." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:61 +#: plinth/modules/users/views.py:64 msgid "Users" msgstr "" @@ -6858,34 +6833,34 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:42 +#: plinth/modules/users/views.py:44 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:80 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:77 +#: plinth/modules/users/views.py:81 msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:146 +#: plinth/modules/users/views.py:151 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:157 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:180 +#: plinth/modules/users/views.py:185 msgid "Change Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:181 +#: plinth/modules/users/views.py:186 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -7194,7 +7169,7 @@ msgstr "" msgid "Server deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:23 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:19 msgid "" "WordPress is a popular way to create and manage websites and blogs. Content " "can be managed using a visual interface. Layout and functionality of the web " @@ -7203,7 +7178,7 @@ msgid "" "devices." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:29 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:25 #, python-brace-format msgid "" "You need to run WordPress setup by visiting the app before making the site " @@ -7212,26 +7187,26 @@ msgid "" "better URLs to your pages and posts." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:30 msgid "" "WordPress has its own user accounts. First administrator account is created " "during setup. Bookmark the admin page " "to reach administration interface in the future." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:38 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 msgid "" "After a major version upgrade, you need to manually run database upgrade " "from administrator interface. Additional plugins or themes may be installed " "and upgraded at your own risk." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:56 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:52 #: plinth/modules/wordpress/manifest.py:6 msgid "WordPress" msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:57 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:53 msgid "Website and Blog" msgstr "" @@ -7245,7 +7220,7 @@ msgid "" "WordPress site or blog. Enable only after performing initial WordPress setup." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:26 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Zoph manages your photo collection. Photos are stored on your {box_name}, " @@ -7258,7 +7233,7 @@ msgid "" "shared with others by sending a direct link." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:37 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "The {box_name} user who setup Zoph will also become the administrator in " @@ -7266,11 +7241,11 @@ msgid "" "in Zoph with the same user name." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:56 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:52 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 msgid "Zoph" msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:57 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:53 msgid "Photo Organizer" msgstr "" @@ -7320,110 +7295,104 @@ msgstr "" msgid "Finished: {name}" msgstr "" -#: plinth/package.py:191 +#: plinth/package.py:188 #, python-brace-format msgid "Package {expression} is not available for install" msgstr "" -#: plinth/package.py:204 +#: plinth/package.py:201 #, python-brace-format msgid "Package {package_name} is the latest version ({latest_version})" msgstr "" -#: plinth/package.py:367 -#, fuzzy -#| msgid "Error During Backup" -msgid "Error running apt-get" -msgstr "Lỗi trong khi sao lưu" - -#: plinth/package.py:389 +#: plinth/package.py:348 msgid "installing" msgstr "" -#: plinth/package.py:391 +#: plinth/package.py:350 msgid "downloading" msgstr "" -#: plinth/package.py:393 +#: plinth/package.py:352 msgid "media change" msgstr "" -#: plinth/package.py:395 +#: plinth/package.py:354 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "" -#: plinth/package.py:423 plinth/package.py:448 +#: plinth/package.py:382 plinth/package.py:407 msgid "Timeout waiting for package manager" msgstr "" -#: plinth/setup.py:40 +#: plinth/setup.py:41 msgid "Installing app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:42 +#: plinth/setup.py:43 msgid "Updating app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:68 +#: plinth/setup.py:69 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error installing app: {string} {details}" msgstr "Lỗi khi cài đặt ứng dụng: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:72 +#: plinth/setup.py:73 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error updating app: {string} {details}" msgstr "Lỗi khi cài đặt ứng dụng: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:78 +#: plinth/setup.py:79 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error installing app: {error}" msgstr "Lỗi khi cài đặt ứng dụng: {error}" -#: plinth/setup.py:81 +#: plinth/setup.py:82 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error updating app: {error}" msgstr "Lỗi khi cài đặt ứng dụng: {error}" -#: plinth/setup.py:85 +#: plinth/setup.py:86 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "App installed." msgstr "Ứng dụng đã được cài đặt." -#: plinth/setup.py:87 +#: plinth/setup.py:88 msgid "App updated" msgstr "" -#: plinth/setup.py:104 +#: plinth/setup.py:105 #, fuzzy #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Uninstalling app" msgstr "Lỗi khi cài đặt ứng dụng: {error}" -#: plinth/setup.py:122 +#: plinth/setup.py:123 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error uninstalling app: {string} {details}" msgstr "Lỗi khi cài đặt ứng dụng: {string} {details}" -#: plinth/setup.py:128 +#: plinth/setup.py:129 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error uninstalling app: {error}" msgstr "Lỗi khi cài đặt ứng dụng: {error}" -#: plinth/setup.py:131 +#: plinth/setup.py:132 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "App uninstalled." msgstr "Ứng dụng đã được cài đặt." -#: plinth/setup.py:451 +#: plinth/setup.py:452 msgid "Updating app packages" msgstr "" @@ -7474,53 +7443,54 @@ msgstr "" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:30 -#, python-format -msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:107 -msgid " Home" +#: plinth/templates/base.html:31 +msgid "" +"FreedomBox is a personal server designed for privacy and data ownership. It " +"is free software that lets you install and manage server apps with ease." msgstr "" #: plinth/templates/base.html:110 +msgid " Home" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:113 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:118 msgid " Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:119 +#: plinth/templates/base.html:122 msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:124 +#: plinth/templates/base.html:127 msgid " System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:128 +#: plinth/templates/base.html:131 msgid "System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 +#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 msgid "Change password" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 msgid "Shut down" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:186 -#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189 +#: plinth/templates/base.html:216 plinth/templates/base.html:218 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:195 plinth/templates/base.html:198 +#: plinth/templates/base.html:198 plinth/templates/base.html:201 msgid "Select language" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 +#: plinth/templates/base.html:207 plinth/templates/base.html:209 msgid "Log in" msgstr "" @@ -7785,6 +7755,17 @@ msgstr "" msgid "Gujarati" msgstr "" +#~ msgid "Enable DNSSEC" +#~ msgstr "Bật DNSSEC" + +#~ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" +#~ msgstr "Bật Phần mở rộng bảo mật cho Hệ thống tên miền" + +#, fuzzy +#~| msgid "Error During Backup" +#~ msgid "Error running apt-get" +#~ msgstr "Lỗi trong khi sao lưu" + #~ msgid "" #~ "Cockpit requires that you access it through a domain name. It will not " #~ "work when accessed using an IP address as part of the URL." diff --git a/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index 413acf63c..e1fa24f81 100644 --- a/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Plinth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-26 19:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-10 21:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-03 14:18+0000\n" "Last-Translator: Eric \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) calibre group will be able to access the " "app. All users with access can use all the libraries." @@ -998,29 +991,29 @@ msgstr "" "只有属于calibre组的用户才能够访问该应用程序。所有有权限的用户都可以" "使用所有的图书馆。" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:51 msgid "Use calibre e-book libraries" msgstr "使用 calibre 电子书库" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:58 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:54 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 msgid "calibre" msgstr "calibre" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:59 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 msgid "E-book Library" msgstr "电子书库" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:18 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:16 msgid "Name of the new library" msgstr "新库名称" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:19 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:17 msgid "" "Only letters of the English alphabet, numbers and the characters _ . and - " "without spaces or special characters. Example: My_Library_2000" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:30 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:28 msgid "A library with this name already exists." msgstr "已存在同名的库。" @@ -1066,20 +1059,20 @@ msgstr "转到库%(library)s" msgid "Delete library %(library)s" msgstr "删除站点 %(library)s" -#: plinth/modules/calibre/views.py:41 +#: plinth/modules/calibre/views.py:39 msgid "Library created." msgstr "创建了库。" -#: plinth/modules/calibre/views.py:52 +#: plinth/modules/calibre/views.py:49 msgid "An error occurred while creating the library." msgstr "在创建库时发生了一个错误。" -#: plinth/modules/calibre/views.py:66 plinth/modules/gitweb/views.py:143 +#: plinth/modules/calibre/views.py:63 plinth/modules/gitweb/views.py:139 #, python-brace-format msgid "{name} deleted." msgstr "{name} 已删除。" -#: plinth/modules/calibre/views.py:70 plinth/modules/gitweb/views.py:147 +#: plinth/modules/calibre/views.py:67 plinth/modules/gitweb/views.py:143 #, python-brace-format msgid "Could not delete {name}: {error}" msgstr "不能删除 {name}:{error}" @@ -1123,24 +1116,24 @@ msgstr "Cockpit" msgid "Server Administration" msgstr "服务器管理" -#: plinth/modules/config/__init__.py:25 +#: plinth/modules/config/__init__.py:22 msgid "" "Here you can set some general configuration options like hostname, domain " "name, webserver home page etc." msgstr "在这里你可以设置一些一般的配置选项,如主机名、域名、网络服务器主页等。" -#: plinth/modules/config/__init__.py:53 +#: plinth/modules/config/__init__.py:44 msgid "General Configuration" msgstr "常规配置" -#: plinth/modules/config/__init__.py:58 +#: plinth/modules/config/__init__.py:49 #: plinth/modules/names/templates/names.html:30 #: plinth/modules/names/templates/names.html:44 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:37 plinth/templates/index.html:38 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:32 plinth/templates/index.html:38 msgid "Configure" msgstr "配置" -#: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/config/forms.py:68 #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:82 #: plinth/modules/names/templates/names.html:16 msgid "Domain Name" @@ -1247,47 +1240,47 @@ msgid "" "from various services" msgstr "日志记录了访问系统的人员,以及各种服务的调试信息" -#: plinth/modules/config/views.py:50 +#: plinth/modules/config/views.py:49 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "设置主机名错误:{exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:53 +#: plinth/modules/config/views.py:52 msgid "Hostname set" msgstr "主机名设置" -#: plinth/modules/config/views.py:62 +#: plinth/modules/config/views.py:61 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "设置域名错误:{exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:65 +#: plinth/modules/config/views.py:64 msgid "Domain name set" msgstr "域名集" -#: plinth/modules/config/views.py:73 +#: plinth/modules/config/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error setting webserver home page: {exception}" msgstr "设置主机名错误:{exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:76 +#: plinth/modules/config/views.py:75 msgid "Webserver home page set" msgstr "网页服务器主页已设置" -#: plinth/modules/config/views.py:84 +#: plinth/modules/config/views.py:83 #, python-brace-format msgid "Error changing advanced mode: {exception}" msgstr "更改为高级模式时错误:{exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:89 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Showing advanced apps and features" msgstr "展现先进的应用和特征" -#: plinth/modules/config/views.py:92 +#: plinth/modules/config/views.py:91 msgid "Hiding advanced apps and features" msgstr "隐藏先进的应用和特征" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:29 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:25 msgid "" "Coturn is a server to facilitate audio/video calls and conferences by " "providing an implementation of TURN and STUN protocols. WebRTC, SIP and " @@ -1297,7 +1290,7 @@ msgstr "" "Coturn是一个服务器,通过提供TURN和STUN协议的实现来促进音频/视频通话和会议。" "WebRTC、SIP和其他通信服务器可以使用它在无法相互连接的各方之间建立通话。" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:34 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "It is not meant to be used directly by users. Servers such as Matrix Synapse或" "ejabberd等服务器需要用这里提供的细节进行配置。" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:56 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:52 msgid "Coturn" msgstr "Coturn" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:53 msgid "VoIP Helper" msgstr "网络电话助手" @@ -1364,26 +1357,26 @@ msgstr "设置时区错误:{exception}" msgid "Time zone set" msgstr "时区设置" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:22 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:19 msgid "Deluge is a BitTorrent client that features a Web UI." msgstr "Deluge 是一个有网页界面的 BitTorrent 客户端。" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:23 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:20 msgid "" "The default password is 'deluge', but you should log in and change it " "immediately after enabling this service." msgstr "默认密码是“deluge”,但是你需要在启用此服务以后立刻登录并修改它。" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:42 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:39 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:62 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "使用BitTorrent应用程序下载文件" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:46 plinth/modules/deluge/manifest.py:6 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:43 plinth/modules/deluge/manifest.py:6 msgid "Deluge" msgstr "启用 Deluge" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:48 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:68 msgid "BitTorrent Web Client" msgstr "BitTorrent 网页客户端" @@ -1508,7 +1501,7 @@ msgstr "结果" msgid "Diagnostic Test" msgstr "诊断测试" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:29 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:28 #, python-brace-format msgid "" "If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every " @@ -1518,7 +1511,7 @@ msgstr "" "如果您的互联网提供商定期(例如每24小时)更改您的IP地址,其他人可能很难在互联" "网上找到您。这会阻止其他人找到由此 {box_name} 提供的服务。" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:33 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:32 msgid "" "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS " "name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS " @@ -1534,7 +1527,7 @@ msgstr "" "器会将您的 DNS 名称分配给新的 IP,如果互联网上的某人要求您的 DNS 名称,他们将" "从您当前 IP 地址收到响应。" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:40 msgid "" "If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free " "GnuDIP service at ddns." @@ -1546,11 +1539,11 @@ msgstr "" "服务,或您可以在freedns.afraid.org 找到免费更新网址服务。" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:62 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:61 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "动态 DNS 客户端" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:75 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:74 msgid "Dynamic Domain Name" msgstr "动态域名" @@ -1671,7 +1664,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:11 #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:13 #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:16 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:36 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:22 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:17 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:12 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:254 @@ -1726,7 +1719,7 @@ msgstr "服务器拒绝连接" msgid "Already up-to-date" msgstr "已是最新" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:31 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:29 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." @@ -1734,7 +1727,7 @@ msgstr "" "XMPP 是一种开放标准的通信协议。在这里你可以运行并配置您的 XMPP 服务器,称为 " "ejabberd。" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:34 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:32 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web client。启用后,任何有 {box_name} 登录的用户均可访" "问 ejabberd。" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:40 #, python-brace-format msgid "" "ejabberd needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the Coturn应用程序或配置一个外部服务器。" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:61 msgid "ejabberd" msgstr "ejabberd" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:69 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:62 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:56 msgid "Chat Server" msgstr "聊天服务器" @@ -1870,14 +1863,14 @@ msgstr "" "%(domainname)s。你可以在系统的配置中设置你" "的域名。" -#: plinth/modules/email/__init__.py:26 +#: plinth/modules/email/__init__.py:25 msgid "" "This is a complete email server solution using Postfix, Dovecot, and Rspamd. " "Postfix sends and receives emails. Dovecot allows email clients to access " "your mailbox using IMAP and POP3. Rspamd deals with spam." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:30 +#: plinth/modules/email/__init__.py:29 msgid "" "Email server currently does not work with many free domain services " "including those provided by the FreedomBox Foundation. Many ISPs also " @@ -1885,7 +1878,7 @@ msgid "" "request. See manual page for more information." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:35 +#: plinth/modules/email/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Each user on {box_name} gets an email address like user@mydomain.example. " @@ -1895,13 +1888,13 @@ msgid "" "to the first admin user." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:41 +#: plinth/modules/email/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube app provides web interface " "for users to access email." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:43 +#: plinth/modules/email/__init__.py:42 msgid "" "During installation, any other email servers in the system will be " "uninstalled." @@ -2026,7 +2019,7 @@ msgstr "端口" msgid "Host/Target/Value" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:26 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -2036,7 +2029,7 @@ msgstr "" "防火墙控制你的 {box_name} 上的进出网络流量。启用并正确配置防火墙上可以减少来" "自互联网的安全威胁。" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:60 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:57 msgid "Firewall" msgstr "防火墙" @@ -2056,52 +2049,39 @@ msgid "Port {name} ({details}) unavailable for external networks" msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:21 -#, python-format -msgid "" -"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " -"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " -"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " -"system with systemd 'systemctl start firewalld'." -msgstr "" -"防火墙守护程序未运行。请运行它。防火墙默认在 %(box_name)s 上启用。在任何基于 " -"Debian 的系统(例如 %(box_name)s)上,要运行它,您可以使用命令 “service " -"firewalld start” ,在使用 systemd 的系统上则使用 “systemctl start " -"firewalld”命令。" - -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:35 msgid "Service/Port" msgstr "服务/端口" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:54 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:40 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:69 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 msgid "Enabled" msgstr "启用" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:57 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:71 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 #: plinth/templates/cards.html:34 msgid "Disabled" msgstr "已禁用" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:72 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:58 msgid "Permitted" msgstr "允许" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:75 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:61 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "允许(只允许内部连接)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:64 msgid "Permitted (external only)" msgstr "允许(只允许外部连接)" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:67 msgid "Blocked" msgstr "已阻止" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:94 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " @@ -2110,13 +2090,13 @@ msgstr "" "防火墙的操作是自动的。当您启用服务时它也在防火墙中允许,当禁用一项服务时也会" "禁用防火墙中的相应服务。" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:102 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:88 #: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:22 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 msgid "Advanced" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:104 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:90 msgid "" "Advanced firewall operations such as opening custom ports are provided by " "the Cockpit app." @@ -2162,7 +2142,7 @@ msgstr "启动安装程序" msgid "Setup Complete" msgstr "安装完成" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:26 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:21 msgid "" "Git is a distributed version-control system for tracking changes in source " "code during software development. Gitweb provides a web interface to Git " @@ -2173,73 +2153,73 @@ msgid "" "the world." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:33 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:28 msgid "" "To learn more on how to use Git visit Git tutorial." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:44 msgid "Read-write access to Git repositories" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:54 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 msgid "Gitweb" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:55 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:50 msgid "Simple Git Hosting" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:59 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:58 msgid "Invalid repository URL." msgstr "无效的存储库 URL。" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:69 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:68 msgid "Invalid repository name." msgstr "无效的存储库名称。" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:77 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:76 msgid "Name of a new repository or URL to import an existing repository." msgstr "新存储库的名称或用于导入现有存储库的 URL。" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:82 msgid "Description of the repository" msgstr "存储库描述" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:84 plinth/modules/gitweb/forms.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 plinth/modules/gitweb/forms.py:87 msgid "Optional, for displaying on Gitweb." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:86 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:85 msgid "Repository's owner name" msgstr "储存库所有者名称" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:90 msgid "Private repository" msgstr "私有存储库" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:92 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 msgid "Allow only authorized users to access this repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:113 plinth/modules/gitweb/forms.py:155 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:112 plinth/modules/gitweb/forms.py:154 msgid "A repository with this name already exists." msgstr "已存在同名存储库。" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:126 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:125 msgid "Name of the repository" msgstr "存储库名称" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:130 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:129 msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:133 msgid "Default branch" msgstr "默认分支" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:135 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 msgid "Gitweb displays this as a default branch." msgstr "" @@ -2283,19 +2263,19 @@ msgstr "删除 Git 存储库 %(name)s " msgid "Delete this repository permanently?" msgstr "永久删除此存储库?" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:46 msgid "Repository created." msgstr "已创建储存库。" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:73 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:69 msgid "An error occurred while creating the repository." msgstr "创建存储库时发生错误。" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:84 msgid "Repository edited." msgstr "已编辑储存库。" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:93 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:89 msgid "Edit repository" msgstr "编辑存储库" @@ -2614,7 +2594,7 @@ msgstr "关于 {box_name}" msgid "{box_name} Manual" msgstr "{box_name} 手册" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:22 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:19 msgid "" "The Invisible Internet Project is an anonymous network layer intended to " "protect communication from censorship and surveillance. I2P provides " @@ -2622,7 +2602,7 @@ msgid "" "distributed around the world." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:26 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:23 msgid "" "Find more information about I2P on their project homepage." @@ -2630,25 +2610,25 @@ msgstr "" "I2P 项目的更多信息,请参阅 " "主页。" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:28 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:25 msgid "" "The first visit to the provided web interface will initiate the " "configuration process." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:47 msgid "Manage I2P application" msgstr "管理 I2P 应用程序" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:53 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 msgid "I2P" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:54 plinth/modules/tor/__init__.py:53 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:51 plinth/modules/tor/__init__.py:49 msgid "Anonymity Network" msgstr "匿名网络" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:80 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:77 msgid "I2P Proxy" msgstr "I2P 代理" @@ -2685,7 +2665,7 @@ msgid "" "a file." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:22 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:19 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " @@ -2694,7 +2674,7 @@ msgstr "" "ikiwiki是一个简单的 wiki 和博客应用程序。它支持几种轻量级标记语言,包括 " "Markdown 和常见的博客功能,如评论和 RSS 源。" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:26 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2703,15 +2683,15 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 msgid "ikiwiki" msgstr "ikiwiki" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 msgid "Wiki and Blog" msgstr "Wiki 和博客" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:75 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:72 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "查看和编辑 wiki 应用程序" @@ -2766,41 +2746,41 @@ msgid "" msgstr "" "此操作将删除所有文章、 网页和评论包括修订历史记录。 永久删除此 wiki 或博客吗?" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:74 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Created wiki {name}." msgstr "创建 wiki {name}。" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:77 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Could not create wiki: {error}" msgstr "不能创建 wiki:{error}" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:87 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:79 #, python-brace-format msgid "Created blog {name}." msgstr "已创建的博客 {name}。" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:90 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:82 #, python-brace-format msgid "Could not create blog: {error}" msgstr "不能创建博客:{error}" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:106 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:98 #, python-brace-format msgid "{title} deleted." msgstr "{title} 已被删除。" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:110 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:102 #, python-brace-format msgid "Could not delete {title}: {error}" msgstr "无法删除 {title}: {error}" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:21 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:20 msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor." msgstr "infinoted 是一个 Gobby 服务器,Gobby 是一个协作化的文本编辑器。" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:23 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "To use it, download Gobby, desktop " @@ -2810,11 +2790,11 @@ msgstr "" "要使用它, 下载 Gobby 的桌面客户端并" "安装。然后启动 Gobby 并选择“连接到服务器”并书入你的 {box_name} 域名即可。" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:41 msgid "infinoted" msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:43 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 msgid "Gobby Server" msgstr "Gobby 服务器" @@ -2860,7 +2840,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 #: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 -#: plinth/templates/base.html:247 +#: plinth/templates/base.html:250 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -2878,7 +2858,7 @@ msgstr "" msgid "Chat Client" msgstr "聊天客户端" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:28 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "A digital certificate allows users of a web service to verify the identity " @@ -2891,7 +2871,7 @@ msgstr "" "动获取和设置每个可用域名的数字证书。它通过向 Let's Encrypt 证明自己是一个域名" "的所有者。Let's Encrypt 是一个证书颁发机构(CA)。" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:34 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:30 msgid "" "Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for " "the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please " @@ -2902,15 +2882,15 @@ msgstr "" "(ISRG)为公众利益而设立。请在使用此服务之前阅读并同意 Let's Encypt 订阅者协议。" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:57 msgid "Let's Encrypt" msgstr "Let's Encrypt" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:62 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:58 msgid "Certificates" msgstr "证书" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:98 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:94 msgid "Cannot test: No domains are configured." msgstr "" @@ -2975,41 +2955,41 @@ msgstr "" "还没有配置域名。配置域名可以为它们获得相应的证" "书。" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:41 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:40 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " "moments to take effect." msgstr "成功吊销了域名 {domain} 的证书。可能需要一会儿才能生效。" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:46 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "无法为 {domain} 撤销证书:{error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:60 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:59 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "为域名 {domain} 成功获得证书" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:81 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "未能为域名 {domain} 获取证书:{error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "成功删除域名 {domain} 的证书" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "删除 {domain} 域名证书失败:{error}" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:29 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:26 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -3019,14 +2999,14 @@ msgid "" "converse with users on all other Matrix servers via federation." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:37 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Matrix Synapse needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the " "Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:68 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 msgid "Matrix Synapse" msgstr "Matrix Synapse" @@ -3109,7 +3089,7 @@ msgid "" "go to Let's Encrypt to obtain one." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:23 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:20 msgid "" "MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia " "projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited " @@ -3117,7 +3097,7 @@ msgid "" "collaborate with friends on projects." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:27 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:24 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " "password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " @@ -3126,18 +3106,18 @@ msgid "" "CreateAccount\">Special:CreateAccount page." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:30 msgid "" "Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:54 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:51 #: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:6 msgid "MediaWiki" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:55 plinth/templates/index.html:124 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:52 plinth/templates/index.html:124 msgid "Wiki" msgstr "共笔文档" @@ -3206,35 +3186,35 @@ msgstr "密码已更新" msgid "Password update failed. Please choose a stronger password" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:68 msgid "Public registrations enabled" msgstr "公开注册已启用" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:78 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:76 msgid "Public registrations disabled" msgstr "已禁用公开注册" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:83 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:81 msgid "Private mode enabled" msgstr "已启用私密模式" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:90 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:87 msgid "Private mode disabled" msgstr "已禁用私密模式" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:98 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:95 msgid "Default skin changed" msgstr "默认皮肤已更改" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:102 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:99 msgid "Domain name updated" msgstr "域名已更新" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:106 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:103 msgid "Site name updated" msgstr "站点名已更新" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:35 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Minetest is a multiplayer infinite-world block sandbox. This module enables " @@ -3246,11 +3226,11 @@ msgstr "" "(30000)上运行 Minetest 服务器。要连接到服务器,需要 Minetest 客户端。" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:58 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:56 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 msgid "Minetest" msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:59 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:57 msgid "Block Sandbox" msgstr "方块沙盒" @@ -3295,7 +3275,7 @@ msgstr "禁用后,玩家不能死或受到任何伤害。" msgid "Address" msgstr "地址" -#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:21 +#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:20 msgid "" "MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully " "compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files " @@ -3456,19 +3436,19 @@ msgstr "安全 Shell" msgid "Services" msgstr "服务" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:35 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:34 msgid "" "Configure network devices. Connect to the Internet via Ethernet, Wi-Fi or " "PPPoE. Share that connection with other devices on the network." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:36 msgid "" "Devices administered through other methods may not be available for " "configuration here." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:58 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:57 msgid "Networks" msgstr "网络" @@ -3824,7 +3804,7 @@ msgstr "编辑连接" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:36 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:72 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:73 -#: plinth/templates/base.html:156 plinth/templates/base.html:157 +#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160 msgid "Edit" msgstr "編輯" @@ -3929,7 +3909,7 @@ msgstr "IPv4" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:175 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:218 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:48 msgid "Method" msgstr "方法" @@ -3945,7 +3925,7 @@ msgstr "DNS 服务器" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:207 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 -#: plinth/modules/storage/forms.py:138 +#: plinth/modules/storage/forms.py:132 msgid "Default" msgstr "默认" @@ -3958,7 +3938,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "此连接未处于激活状态。" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:259 -#: plinth/modules/security/__init__.py:42 +#: plinth/modules/security/__init__.py:34 msgid "Security" msgstr "安全" @@ -4498,7 +4478,7 @@ msgstr "连接 {name} 已删除。" msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "删除连接失败: 找不到连接。" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:25 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:20 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -4513,20 +4493,20 @@ msgstr "" "供的私人/内部服务。您还可以通过 {box_name} 访问互联网的其他部分,以增加安全性" "和匿名性。" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:53 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:43 msgid "Connect to VPN services" msgstr "连接到 VPN 服务" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:56 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:47 #: plinth/modules/wireguard/__init__.py:49 msgid "Virtual Private Network" msgstr "虚拟专用网络" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:68 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -4536,64 +4516,38 @@ msgstr "" msgid "Tunnelblick" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:7 -msgid "Migrate to ECC" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:10 -msgid "" -"Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " -"Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection and " -"security. This operation is irreversible. It should only take a few minutes " -"on most single board computers." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:19 -#, python-format -msgid "" -"All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. We " -"recommend migrating as soon as possible." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:26 -#, python-format -msgid "" -"Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " -"operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " -"profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect to " -"this server." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:38 -msgid "Migrate" -msgstr "迁移" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:22 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:12 msgid "Profile" msgstr "配置文件" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:25 -#, python-format +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:15 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed " +#| "it to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN " +#| "Clients are available for most platforms. Click \"Learn more...\" above " +#| "for recommended clients and instructions on how to configure them." msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " "clients and instructions on how to configure them." msgstr "" "要连接到 %(box_name)s 的VPN,您需要下载配置文件并将其提供给移动或桌面计算机上" "的 OpenVPN 客户端。OpenVPN 客户端适用于大多数平台。要查看推荐的客户端及配置说" "明请点击上方的 “了解更多…”。" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:35 -#, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:24 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "配置文件是特定于每个 %(box_name)s 用户的。请保持其私密。" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:34 msgid "Download my profile" msgstr "下载我的配置文件" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:21 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:19 #, python-brace-format msgid "" "PageKite is a system for exposing {box_name} services when you don't have a " @@ -4604,34 +4558,34 @@ msgstr "" "PageKite 是一种在您没有直接连接到互联网时暴露 {box_name} 服务的系统。 如果您" "的 {box_name} 服务无法从互联网访问,您只需要设置 PageKite。这包括以下情况:" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:26 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "{box_name} 位于受限的防火墙的后面。" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:27 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "{box_name} 已连接到非你控制的(无线)路由器。" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." msgstr "您的 ISP 没有提供外部的 IP 地址而是通过提供 NAT 连接互联网。" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." msgstr "" "您的 ISP 不提供你一个静态的 IP 地址,每次连接到互联网时 IP 地址都会更改。" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "您的 ISP 限制传入的连接。" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:37 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 #, python-brace-format msgid "" "PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " @@ -4643,23 +4597,23 @@ msgstr "" "使用任何 pagekite 服务提供商,例如pagekite." "net。将来,您或许可以使用好友的 {box_name} 来使用此服务。" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "PageKite" msgstr "PageKite" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 msgid "Public Visibility" msgstr "公开可见性" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:75 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:73 msgid "PageKite Domain" msgstr "PageKite 域名" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:30 msgid "Server domain" msgstr "服务器域" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:34 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." @@ -4667,65 +4621,65 @@ msgstr "" "选择您的 pagekite 服务器。设置\"pagekite.net\"以便使用默认的 pagekite.net 服" "务器。" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:37 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:35 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:39 msgid "Server port" msgstr "服务器端口" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:36 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "你 pagekite 服务器的端口 (默认: 80)" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 msgid "Kite name" msgstr "Kite 名字" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:39 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "示例: mybox.pagekite.me" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:43 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 msgid "Invalid kite name" msgstr "无效的 Kite 名称" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:47 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:45 msgid "Kite secret" msgstr "Kite 密码" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:46 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." msgstr "为 kite 设置的密码,如果没有为 kite 设置密码则会使用你账号的默认密码。" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 msgid "protocol" msgstr "协议" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 msgid "external (frontend) port" msgstr "外网(前端)端口" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:94 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "内网(freedombox)端口" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:95 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:92 msgid "Enable Subdomains" msgstr "启用子域" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:130 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:127 msgid "Deleted custom service" msgstr "删除自定义服务" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:164 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:161 msgid "This service is already available as a standard service." msgstr "此服务已作为标准服务提供。" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:169 msgid "Added custom service" msgstr "已添加的自定义服务" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:175 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 msgid "This service already exists" msgstr "此服务已存在" @@ -4761,29 +4715,29 @@ msgstr "" "警告:
您的 PageKite 前端服务器可能不支持您在此处定义的所有协议/端" "口组合。例如,已知443以外的端口上的HTTPS会导致问题。" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:46 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:45 msgid "Web Server (HTTP)" msgstr "Web 服务器(HTTP)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:47 #, python-brace-format msgid "Site will be available at http://{0}" msgstr "网站可从 http://{0} 访问" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:59 msgid "Web Server (HTTPS)" msgstr "Web 服务器(HTTPS)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:61 #, python-brace-format msgid "Site will be available at https://{0}" msgstr "网站可从 https://{0} 访问" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:74 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:73 msgid "Secure Shell (SSH)" msgstr "安全 Shell(SSH)" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:75 msgid "" "See SSH client setup instructions" @@ -4827,8 +4781,8 @@ msgid "" "finished before shutting down or restarting." msgstr "" -#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:171 -#: plinth/templates/base.html:172 +#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:174 +#: plinth/templates/base.html:175 msgid "Restart" msgstr "重新启动" @@ -4871,6 +4825,39 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "现在关闭" +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:15 +msgid "Manage system-wide privacy settings." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:32 plinth/modules/privacy/__init__.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Privoxy" +msgid "Privacy" +msgstr "Privoxy" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:62 +msgid "Please update privacy settings to match your preferences." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:67 +msgid "Review privacy setting" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:15 +msgid "Periodically submit a list of apps used (suggested)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:17 +#, python-brace-format +msgid "" +"Help Debian/{box_name} developers by participating in the Popularity Contest " +"package survey program. When enabled, a list of apps used on this system " +"will be anonymously submitted to Debian every week. Statistics for the data " +"collected are publicly available at popcon.debian.org. Submission happens over the Tor " +"network for additional anonymity if Tor app is enabled." +msgstr "" + #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:23 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " @@ -4908,7 +4895,7 @@ msgstr "Web 代理" msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "在 tcp{kind} 上通过 {proxy} 访问 {url}" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:27 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " @@ -4923,7 +4910,7 @@ msgstr "" "以运行 Quassel 核心服务,使您始终在线,并且可以使用桌面或移动设备上的一个或多" "个 Quassel 客户端连接和断开连接。" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:34 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:31 msgid "" "You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " "Clients to connect to Quassel from your 桌面移动设备客户端连接到 Quassel 的核心。" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:54 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 msgid "Quassel" msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:55 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:52 msgid "IRC Client" msgstr "IRC 客户端" @@ -4946,7 +4933,7 @@ msgstr "IRC 客户端" msgid "Quasseldroid" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:25 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -4960,19 +4947,19 @@ msgstr "" "html#documentation/#idcaldav-and-carddavsupported-clients\">支持的客户端应用" "程序。任何拥有 {box_name} 登录名的用户都可以访问 Radicale。" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:31 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:30 msgid "" "Radicale provides a basic web interface, which only supports creating new " "calendars and addressbooks. It does not support adding events or contacts, " "which must be done using a separate client." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:52 #: plinth/modules/radicale/manifest.py:74 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:54 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "日历和通讯录" @@ -5033,7 +5020,7 @@ msgid "" "existing calendars and address books." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/views.py:35 +#: plinth/modules/radicale/views.py:32 msgid "Access rights configuration updated" msgstr "访问权配置已更新" @@ -5112,7 +5099,7 @@ msgid "" "your {box_name} credentials." msgstr "" -#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -5125,13 +5112,13 @@ msgstr "RSS-Bridge" msgid "RSS Feed Generator" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:27 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:23 msgid "" "Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " "computers in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:30 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " @@ -5140,31 +5127,31 @@ msgid "" "There are three types of shares you can choose from: " msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:35 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:31 msgid "Open share - accessible to everyone in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:36 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:32 msgid "" "Group share - accessible only to FreedomBox users who are in the freedombox-" "share group." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:38 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:34 msgid "" "Home share - every user in the freedombox-share group can have their own " "private space." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:50 msgid "Access to the private shares" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:53 msgid "Samba" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:58 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 msgid "Network File Storage" msgstr "网络文件存储" @@ -5242,15 +5229,15 @@ msgstr "共享名称" msgid "Action" msgstr "操作" -#: plinth/modules/samba/views.py:34 +#: plinth/modules/samba/views.py:33 msgid "FreedomBox OS disk" msgstr "FreedomBox 操作系统盘" -#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:146 +#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:140 msgid "Open Share" msgstr "打开共享" -#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:144 +#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:138 msgid "Group Share" msgstr "群组共享" @@ -5276,51 +5263,51 @@ msgstr "已禁用共享。" msgid "Error disabling share: {error_message}" msgstr "禁用共享出错:{error_message}" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:22 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:19 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:21 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:37 msgid "Search the web" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 plinth/modules/searx/manifest.py:6 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:6 msgid "Searx" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:41 msgid "Web Search" msgstr "Web 搜索" -#: plinth/modules/searx/forms.py:13 +#: plinth/modules/searx/forms.py:12 msgid "Safe Search" msgstr "安全搜索" -#: plinth/modules/searx/forms.py:14 +#: plinth/modules/searx/forms.py:13 msgid "Select the default family filter to apply to your search results." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Moderate" msgstr "中等" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Strict" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:18 +#: plinth/modules/searx/forms.py:17 msgid "Allow Public Access" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:19 +#: plinth/modules/searx/forms.py:18 msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" @@ -5475,14 +5462,14 @@ msgstr "书签" msgid "Shaarlier" msgstr "Shaarlier" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:21 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:18 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:25 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -5491,97 +5478,97 @@ msgid "" "the Shadowsocks server." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:30 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:27 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "Shadowsocks" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:48 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:12 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:13 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:10 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:11 msgid "Recommended" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:36 msgid "Server" msgstr "服务器" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:42 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:41 msgid "Server port number" msgstr "服务器端口" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:45 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:50 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:21 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:16 #, python-brace-format msgid "" "Sharing allows you to share files and folders on your {box_name} over the " "web with chosen groups of users." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:38 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:33 msgid "Sharing" msgstr "共享" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:18 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:17 msgid "Name of the share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:20 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:19 msgid "" "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. Example: " "media." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:23 msgid "Path to share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:25 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:27 msgid "Public share" msgstr "公共分享" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:29 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 msgid "Make files in this folder available to anyone with the link." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:34 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:33 msgid "User groups that can read the files in the share:" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:36 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:35 msgid "" "Users of the selected user groups will be able to read the files in the " "share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:52 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:51 msgid "A share with this name already exists." msgstr "已存在同名共享。" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:63 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:62 msgid "Shares should be either public or shared with at least one group" msgstr "" @@ -5618,19 +5605,19 @@ msgstr "已添加共享。" msgid "Add Share" msgstr "添加共享" -#: plinth/modules/sharing/views.py:59 +#: plinth/modules/sharing/views.py:60 msgid "Share edited." msgstr "已编辑共享。" -#: plinth/modules/sharing/views.py:64 +#: plinth/modules/sharing/views.py:65 msgid "Edit Share" msgstr "编辑共享" -#: plinth/modules/sharing/views.py:95 +#: plinth/modules/sharing/views.py:96 msgid "Share deleted." msgstr "已删除共享。" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:18 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " @@ -5639,7 +5626,7 @@ msgstr "" "快照可以允许创建并管理 btrfs 文件系统快照。这些可以用来回滚系统到前一个已知可" "用的状态,以防意外改变系统状态。" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 #, no-python-format msgid "" "Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " @@ -5647,14 +5634,14 @@ msgid "" "cleaned up according to the settings below." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25 msgid "" "Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " "partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:50 msgid "Storage Snapshots" msgstr "存储快照" @@ -5748,7 +5735,7 @@ msgstr "日期" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:42 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:20 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:203 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:194 msgid "Delete Snapshots" msgstr "删除快照" @@ -5798,57 +5785,57 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "回滚到快照 #%(number)s" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:24 msgid "manually created" msgstr "已手动创建" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:30 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:25 msgid "timeline" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:31 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:26 msgid "apt" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:36 msgid "Manage Snapshots" msgstr "管理快照" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:94 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:89 msgid "Created snapshot." msgstr "创建快照。" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:158 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:151 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "存储快照配置已更新" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:162 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:155 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "操作错误:{0} [{1}] [{2}]" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:190 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:181 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "已删除选定的快照" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:195 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:186 msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:205 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "回滚到快照 #{number}。" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:217 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:208 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "系统需要重启以完成完全回滚。" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:229 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:218 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "回滚到快照" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:20 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -5856,7 +5843,7 @@ msgid "" "connections." msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "安全 Shell(SSH)服务器" @@ -5889,14 +5876,6 @@ msgstr "" msgid "Fingerprint" msgstr "指纹" -#: plinth/modules/ssh/views.py:48 -msgid "SSH authentication with password disabled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/ssh/views.py:51 -msgid "SSH authentication with password enabled." -msgstr "启用密码的 SSH 身份验证。" - #: plinth/modules/sso/__init__.py:26 msgid "Single Sign On" msgstr "" @@ -5909,7 +5888,7 @@ msgstr "登录" msgid "Logged out successfully." msgstr "已成功退出登录。" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:26 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -5917,143 +5896,143 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:49 plinth/modules/storage/__init__.py:319 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:350 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 plinth/modules/storage/__init__.py:306 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:337 msgid "Storage" msgstr "存储" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:214 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} 字节" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:231 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:218 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} TiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:254 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:241 msgid "The operation failed." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:256 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:243 msgid "The operation was cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:258 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "The device is already unmounting." msgstr "已经在卸载设备。" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:260 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:250 msgid "The operation timed out." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:268 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:270 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:257 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:272 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:274 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:276 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:259 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:261 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:278 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 msgid "The device is already mounted." msgstr "已挂载此设备。" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:280 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:267 msgid "The device is not mounted." msgstr "此设备未挂载。" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:282 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:269 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:284 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:271 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:314 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:301 #, no-python-format, python-brace-format msgid "Low space on system partition: {percent_used}% used, {free_space} free." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:316 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:303 msgid "Low disk space" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:344 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:331 msgid "Disk failure imminent" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:346 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:333 #, python-brace-format msgid "" "Disk {id} is reporting that it is likely to fail in the near future. Copy " "any data while you still can and replace the drive." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:62 +#: plinth/modules/storage/forms.py:63 msgid "Invalid directory name." msgstr "无效的目录名。" -#: plinth/modules/storage/forms.py:79 +#: plinth/modules/storage/forms.py:73 msgid "Directory does not exist." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:82 +#: plinth/modules/storage/forms.py:75 msgid "Path is not a directory." msgstr "路径不是一个目录。" -#: plinth/modules/storage/forms.py:85 +#: plinth/modules/storage/forms.py:79 msgid "Directory is not readable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:88 +#: plinth/modules/storage/forms.py:82 msgid "Directory is not writable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:93 +#: plinth/modules/storage/forms.py:87 msgid "Directory" msgstr "目录" -#: plinth/modules/storage/forms.py:95 +#: plinth/modules/storage/forms.py:89 msgid "Subdirectory (optional)" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:142 +#: plinth/modules/storage/forms.py:136 msgid "Share" msgstr "共享" -#: plinth/modules/storage/forms.py:150 +#: plinth/modules/storage/forms.py:144 msgid "Other directory (specify below)" msgstr "" @@ -6089,7 +6068,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:55 msgid "Expand Root Partition" msgstr "扩展根分区" @@ -6109,30 +6088,30 @@ msgstr "" "执行前请备份你的数据。这个操作以后,将会为你的根分区扩展出 " "%(expandable_root_size)s 空余空间。" -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:67 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "扩展分区错误:{exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:70 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "已成功扩展分区。" -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:87 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:91 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:102 +#: plinth/modules/storage/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:23 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:21 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -6140,7 +6119,7 @@ msgid "" "other devices that also run Syncthing." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:28 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -6152,20 +6131,20 @@ msgid "" "\"syncthing-access\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:55 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:53 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "管理 Syncthing 程序" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:59 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:12 msgid "Syncthing" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:60 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:58 msgid "File Synchronization" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:27 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:23 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -6178,47 +6157,47 @@ msgstr "" "href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html.en\">Tor浏览器" "。" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:34 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "A Tor SOCKS port is available on your {box_name} for internal networks on " "TCP port 9050." msgstr "你的 {box_name} 有一个 Tor SOCKS 端口在 TCP 端口 9050 上对内网可用。" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:52 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 msgid "Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:65 msgid "Tor Onion Service" msgstr "Tor 洋葱服务" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 msgid "Tor Socks Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:77 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "Tor 网桥中继" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:132 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:127 msgid "Tor relay port available" msgstr "Tor 中继端口可用" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:142 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:137 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "已注册 Obfs3 传输" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:152 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:147 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "已注册 Obfs4 传输" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:220 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:212 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "在 tcp{kind} 上通过 Tor 访问 {url}" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:231 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:223 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "确认使用 Tor 通过 tcp{kind} 访问 {url}" @@ -6324,11 +6303,11 @@ msgstr "洋葱服务" msgid "Ports" msgstr "端口" -#: plinth/modules/tor/views.py:55 +#: plinth/modules/tor/views.py:53 msgid "Updating configuration" msgstr "更新配置" -#: plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/tor/views.py:70 #, python-brace-format msgid "Error configuring app: {error}" msgstr "配置应用出错:{error}" @@ -6382,7 +6361,7 @@ msgstr "" msgid "Transmission" msgstr "Transmission" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:20 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " @@ -6391,7 +6370,7 @@ msgstr "" "Tiny Tiny RSS是一个新闻源(RSS / Atom)阅读器和聚合器,旨在允许从任何位置读取" "新闻,同时提供尽可能接近真实的桌面应用程序体验。" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:27 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any " @@ -6400,17 +6379,17 @@ msgstr "" "启用后,属于该订阅源阅读器群的 任何用户均可访问 " "Tiny Tiny RSS。" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:32 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:29 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 msgid "News Feed Reader" msgstr "新闻源阅读器" @@ -6418,12 +6397,12 @@ msgstr "新闻源阅读器" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:39 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:14 msgid "Check for and apply the latest software and security updates." msgstr "检查并应用最新软件和安全更新。" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:40 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:36 msgid "" "Updates are run at 06:00 everyday according to local time zone. Set your " "time zone in Date & Time app. Apps are restarted after update causing them " @@ -6431,33 +6410,33 @@ msgid "" "automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:72 -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:127 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:64 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:119 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:11 msgid "Software Update" msgstr "软件更新" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:122 msgid "FreedomBox Updated" msgstr "FreedomBox 已更新" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:222 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:190 msgid "Could not start distribution update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:224 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:192 msgid "" "There is not enough free space in the root partition to start the " "distribution update. Please ensure at least 5 GB is free. Distribution " "update will be retried after 24 hours, if enabled." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:235 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:203 msgid "Distribution update started" msgstr "已启动分发更新" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:237 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:205 msgid "" "Started update to next stable release. This may take a long time to complete." msgstr "" @@ -6612,51 +6591,51 @@ msgstr "" msgid "Test distribution upgrade now" msgstr "立即测试分发升级" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:68 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:71 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "配置无人参与升级时错误:{error}" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "已启用自动升级" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "已禁用自动升级" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 msgid "Distribution upgrade enabled" msgstr "已启用分发升级" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 msgid "Distribution upgrade disabled" msgstr "已禁用分发升级" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:126 msgid "Upgrade process started." msgstr "升级过程开始。" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "开始升级失败。" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:140 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:138 msgid "Frequent feature updates activated." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:223 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:224 msgid "Starting distribution upgrade test." msgstr "启动分发升级测试。" -#: plinth/modules/users/__init__.py:29 +#: plinth/modules/users/__init__.py:28 msgid "" "Create and manage user accounts. These accounts serve as centralized " "authentication mechanism for most apps. Some apps further require a user " "account to be part of a group to authorize the user to access the app." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:34 +#: plinth/modules/users/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Any user may login to {box_name} web interface to see a list of apps " @@ -6664,15 +6643,15 @@ msgid "" "group may alter apps or system settings." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:55 +#: plinth/modules/users/__init__.py:54 msgid "Users and Groups" msgstr "用户和组" -#: plinth/modules/users/__init__.py:75 +#: plinth/modules/users/__init__.py:74 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:111 +#: plinth/modules/users/__init__.py:110 #, python-brace-format msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "请检查 LDAP 条目“{search_item}”" @@ -6690,21 +6669,21 @@ msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:78 +#: plinth/modules/users/forms.py:79 msgid "Authorization Password" msgstr "验证密码" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:93 +#: plinth/modules/users/forms.py:95 msgid "Invalid password." msgstr "密码无效。" -#: plinth/modules/users/forms.py:110 +#: plinth/modules/users/forms.py:113 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -6716,12 +6695,12 @@ msgstr "" "单点登录的服务。

管理员(admin)组中的用户将能够登录所有服务。他们还可" "以通过 SSH 登录到系统并具有管理权限(sudo)。" -#: plinth/modules/users/forms.py:155 plinth/modules/users/forms.py:399 +#: plinth/modules/users/forms.py:156 plinth/modules/users/forms.py:374 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "创建 LDAP 用户失败:{error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:168 +#: plinth/modules/users/forms.py:167 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "未能将新用户添加到 {group} 组:{error}" @@ -6739,41 +6718,41 @@ msgstr "" "设置 SSH 公钥将允许此用户安全地登录到系统不使用密码。您可以输入多个密钥,每行" "一个。将忽略空行和以 # 开头的行。" -#: plinth/modules/users/forms.py:269 +#: plinth/modules/users/forms.py:265 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "重命名 LDAP 用户失败。" -#: plinth/modules/users/forms.py:282 +#: plinth/modules/users/forms.py:276 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "无法从组中删除用户。" -#: plinth/modules/users/forms.py:294 +#: plinth/modules/users/forms.py:286 msgid "Failed to add user to group." msgstr "无法将用户添加到组。" -#: plinth/modules/users/forms.py:307 +#: plinth/modules/users/forms.py:293 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "不能设置 SSH 密钥。" -#: plinth/modules/users/forms.py:325 +#: plinth/modules/users/forms.py:306 msgid "Failed to change user status." msgstr "更改用户状态失败。" -#: plinth/modules/users/forms.py:370 +#: plinth/modules/users/forms.py:347 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "更改 LDAP 用户密码失败。" -#: plinth/modules/users/forms.py:410 +#: plinth/modules/users/forms.py:382 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "未能将新用户添加到管理员组:{error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:429 +#: plinth/modules/users/forms.py:401 #, python-brace-format msgid "Failed to restrict console access: {error}" msgstr "限制控制台访问失败:{error}" -#: plinth/modules/users/forms.py:442 +#: plinth/modules/users/forms.py:414 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "用户帐户已创建,您现在可以登录" @@ -6790,12 +6769,12 @@ msgstr "保存密码" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:19 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:15 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:17 -#: plinth/modules/users/views.py:44 +#: plinth/modules/users/views.py:46 msgid "Create User" msgstr "创建用户" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:134 +#: plinth/modules/users/views.py:138 msgid "Delete User" msgstr "删除用户" @@ -6835,17 +6814,17 @@ msgid "The following administrator accounts exist in the system." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:50 -#, python-format, python-brace-format +#, python-format msgid "" "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " -"command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-user " -"{username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip this " -"step." +"command \"echo '{\"args\": [\"USERNAME\", \"PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' | " +"sudo /usr/share/plinth/actions/actions users remove_user\". If an account is " +"already usable with %(box_name)s, skip this step." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:61 +#: plinth/modules/users/views.py:64 msgid "Users" msgstr "用户" @@ -6876,34 +6855,34 @@ msgstr "使用 更改密码表单 更改 msgid "Save Changes" msgstr "保存更改" -#: plinth/modules/users/views.py:42 +#: plinth/modules/users/views.py:44 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "用户 %(username)s 已创建。" -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:80 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "用户 %(username)s 已更新。" -#: plinth/modules/users/views.py:77 +#: plinth/modules/users/views.py:81 msgid "Edit User" msgstr "编辑用户" -#: plinth/modules/users/views.py:146 +#: plinth/modules/users/views.py:151 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "用户 {user} 已删除。" -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:157 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "删除 LDAP 用户失败。" -#: plinth/modules/users/views.py:180 +#: plinth/modules/users/views.py:185 msgid "Change Password" msgstr "更改密码" -#: plinth/modules/users/views.py:181 +#: plinth/modules/users/views.py:186 msgid "Password changed successfully." msgstr "已成功更改密码。" @@ -7212,7 +7191,7 @@ msgstr "删除与服务器的连接" msgid "Server deleted." msgstr "服务器已删除。" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:23 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:19 msgid "" "WordPress is a popular way to create and manage websites and blogs. Content " "can be managed using a visual interface. Layout and functionality of the web " @@ -7221,7 +7200,7 @@ msgid "" "devices." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:29 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:25 #, python-brace-format msgid "" "You need to run WordPress setup by visiting the app before making the site " @@ -7230,26 +7209,26 @@ msgid "" "better URLs to your pages and posts." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:30 msgid "" "WordPress has its own user accounts. First administrator account is created " "during setup. Bookmark the admin page " "to reach administration interface in the future." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:38 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 msgid "" "After a major version upgrade, you need to manually run database upgrade " "from administrator interface. Additional plugins or themes may be installed " "and upgraded at your own risk." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:56 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:52 #: plinth/modules/wordpress/manifest.py:6 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:57 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:53 msgid "Website and Blog" msgstr "网站和博客" @@ -7263,7 +7242,7 @@ msgid "" "WordPress site or blog. Enable only after performing initial WordPress setup." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:26 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Zoph manages your photo collection. Photos are stored on your {box_name}, " @@ -7276,7 +7255,7 @@ msgid "" "shared with others by sending a direct link." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:37 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "The {box_name} user who setup Zoph will also become the administrator in " @@ -7284,11 +7263,11 @@ msgid "" "in Zoph with the same user name." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:56 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:52 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 msgid "Zoph" msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:57 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:53 msgid "Photo Organizer" msgstr "" @@ -7337,96 +7316,92 @@ msgstr "" msgid "Finished: {name}" msgstr "已完成:{name}" -#: plinth/package.py:191 +#: plinth/package.py:188 #, python-brace-format msgid "Package {expression} is not available for install" msgstr "" -#: plinth/package.py:204 +#: plinth/package.py:201 #, python-brace-format msgid "Package {package_name} is the latest version ({latest_version})" msgstr "" -#: plinth/package.py:367 -msgid "Error running apt-get" -msgstr "运行 apt-get 出错" - -#: plinth/package.py:389 +#: plinth/package.py:348 msgid "installing" msgstr "安装" -#: plinth/package.py:391 +#: plinth/package.py:350 msgid "downloading" msgstr "下载中" -#: plinth/package.py:393 +#: plinth/package.py:352 msgid "media change" msgstr "媒体改变" -#: plinth/package.py:395 +#: plinth/package.py:354 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "配置文件:{file}" -#: plinth/package.py:423 plinth/package.py:448 +#: plinth/package.py:382 plinth/package.py:407 msgid "Timeout waiting for package manager" msgstr "" -#: plinth/setup.py:40 +#: plinth/setup.py:41 msgid "Installing app" msgstr "安装应用中" -#: plinth/setup.py:42 +#: plinth/setup.py:43 msgid "Updating app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:68 +#: plinth/setup.py:69 #, python-brace-format msgid "Error installing app: {string} {details}" msgstr "安装应用出错:{string} {details}" -#: plinth/setup.py:72 +#: plinth/setup.py:73 #, python-brace-format msgid "Error updating app: {string} {details}" msgstr "更新应用出错:{string} {details}" -#: plinth/setup.py:78 +#: plinth/setup.py:79 #, python-brace-format msgid "Error installing app: {error}" msgstr "安装应用出错:{error}" -#: plinth/setup.py:81 +#: plinth/setup.py:82 #, python-brace-format msgid "Error updating app: {error}" msgstr "更新应用出错:{error}" -#: plinth/setup.py:85 +#: plinth/setup.py:86 msgid "App installed." msgstr "应用已安装。" -#: plinth/setup.py:87 +#: plinth/setup.py:88 msgid "App updated" msgstr "应用已更新" -#: plinth/setup.py:104 +#: plinth/setup.py:105 msgid "Uninstalling app" msgstr "卸载应用" -#: plinth/setup.py:122 +#: plinth/setup.py:123 #, python-brace-format msgid "Error uninstalling app: {string} {details}" msgstr "卸载应用出错:{string} {details}" -#: plinth/setup.py:128 +#: plinth/setup.py:129 #, python-brace-format msgid "Error uninstalling app: {error}" msgstr "卸载应用出错:{error}" -#: plinth/setup.py:131 +#: plinth/setup.py:132 msgid "App uninstalled." msgstr "应用已卸载。" -#: plinth/setup.py:451 +#: plinth/setup.py:452 msgid "Updating app packages" msgstr "更新软件包中" @@ -7484,53 +7459,54 @@ msgstr "安装" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "服务 %(service_name)s 未在运行。" -#: plinth/templates/base.html:30 -#, python-format -msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" -msgstr "%(box_name)s 的核心功能和网络界面" +#: plinth/templates/base.html:31 +msgid "" +"FreedomBox is a personal server designed for privacy and data ownership. It " +"is free software that lets you install and manage server apps with ease." +msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:107 +#: plinth/templates/base.html:110 msgid " Home" msgstr " 主页" -#: plinth/templates/base.html:110 +#: plinth/templates/base.html:113 msgid "Home" msgstr "主页" -#: plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:118 msgid " Apps" msgstr " 应用程序" -#: plinth/templates/base.html:119 +#: plinth/templates/base.html:122 msgid "Apps" msgstr "应用程序" -#: plinth/templates/base.html:124 +#: plinth/templates/base.html:127 msgid " System" msgstr " 系统" -#: plinth/templates/base.html:128 +#: plinth/templates/base.html:131 msgid "System" msgstr "系统" -#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 +#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 msgid "Change password" msgstr "更改密码" -#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 msgid "Shut down" msgstr "关闭" -#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:186 -#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189 +#: plinth/templates/base.html:216 plinth/templates/base.html:218 msgid "Log out" msgstr "登出" -#: plinth/templates/base.html:195 plinth/templates/base.html:198 +#: plinth/templates/base.html:198 plinth/templates/base.html:201 msgid "Select language" msgstr "选择语言" -#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 +#: plinth/templates/base.html:207 plinth/templates/base.html:209 msgid "Log in" msgstr "登录" @@ -7797,6 +7773,37 @@ msgstr "" msgid "Gujarati" msgstr "古吉拉特语" +#~ msgid "Enable DNSSEC" +#~ msgstr "启用 DNSSEC" + +#~ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" +#~ msgstr "启用域名系统安全扩展(DNSSEC)" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " +#~ "default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as " +#~ "%(box_name)s) you may run it using the command 'service firewalld start' " +#~ "or in case of a system with systemd 'systemctl start firewalld'." +#~ msgstr "" +#~ "防火墙守护程序未运行。请运行它。防火墙默认在 %(box_name)s 上启用。在任何基" +#~ "于 Debian 的系统(例如 %(box_name)s)上,要运行它,您可以使用命令 " +#~ "“service firewalld start” ,在使用 systemd 的系统上则使用 “systemctl " +#~ "start firewalld”命令。" + +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "迁移" + +#~ msgid "SSH authentication with password enabled." +#~ msgstr "启用密码的 SSH 身份验证。" + +#~ msgid "Error running apt-get" +#~ msgstr "运行 apt-get 出错" + +#, python-format +#~ msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" +#~ msgstr "%(box_name)s 的核心功能和网络界面" + #~ msgid "Network Connections" #~ msgstr "网络连接" diff --git a/plinth/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index e3dab660a..2581b4a9c 100644 --- a/plinth/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-26 19:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-10 21:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-23 12:50+0000\n" "Last-Translator: pesder \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) calibre group will be able to access the " "app. All users with access can use all the libraries." @@ -1008,29 +1001,29 @@ msgstr "" "只有屬於 calibre 群組的使用者可以存取這個 app。每個能存取的使用者都" "可以使用所有的圖書館。" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:51 msgid "Use calibre e-book libraries" msgstr "使用 calibre 電子書庫" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:58 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:54 plinth/modules/calibre/manifest.py:6 msgid "calibre" msgstr "calibre" -#: plinth/modules/calibre/__init__.py:59 +#: plinth/modules/calibre/__init__.py:55 msgid "E-book Library" msgstr "電子書圖書館" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:18 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:16 msgid "Name of the new library" msgstr "新圖書館名稱" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:19 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:17 msgid "" "Only letters of the English alphabet, numbers and the characters _ . and - " "without spaces or special characters. Example: My_Library_2000" msgstr "" -#: plinth/modules/calibre/forms.py:30 +#: plinth/modules/calibre/forms.py:28 msgid "A library with this name already exists." msgstr "已存在同樣名稱的圖書館。" @@ -1076,20 +1069,20 @@ msgstr "前往至圖書館 %(library)s" msgid "Delete library %(library)s" msgstr "刪除圖書館 %(library)s" -#: plinth/modules/calibre/views.py:41 +#: plinth/modules/calibre/views.py:39 msgid "Library created." msgstr "圖書已建立。" -#: plinth/modules/calibre/views.py:52 +#: plinth/modules/calibre/views.py:49 msgid "An error occurred while creating the library." msgstr "建立圖書館時發生錯誤。" -#: plinth/modules/calibre/views.py:66 plinth/modules/gitweb/views.py:143 +#: plinth/modules/calibre/views.py:63 plinth/modules/gitweb/views.py:139 #, python-brace-format msgid "{name} deleted." msgstr "{name} 已刪除。" -#: plinth/modules/calibre/views.py:70 plinth/modules/gitweb/views.py:147 +#: plinth/modules/calibre/views.py:67 plinth/modules/gitweb/views.py:143 #, python-brace-format msgid "Could not delete {name}: {error}" msgstr "無法刪除 {name}: {error}" @@ -1134,7 +1127,7 @@ msgstr "Cockpit" msgid "Server Administration" msgstr "伺服器管理" -#: plinth/modules/config/__init__.py:25 +#: plinth/modules/config/__init__.py:22 msgid "" "Here you can set some general configuration options like hostname, domain " "name, webserver home page etc." @@ -1142,18 +1135,18 @@ msgstr "" "在這裡您可以設定某些一般設定選項,像是主機名稱、網域名稱、網頁伺服器首頁等" "等。" -#: plinth/modules/config/__init__.py:53 +#: plinth/modules/config/__init__.py:44 msgid "General Configuration" msgstr "一般配置" -#: plinth/modules/config/__init__.py:58 +#: plinth/modules/config/__init__.py:49 #: plinth/modules/names/templates/names.html:30 #: plinth/modules/names/templates/names.html:44 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:37 plinth/templates/index.html:38 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:32 plinth/templates/index.html:38 msgid "Configure" msgstr "配置" -#: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:68 +#: plinth/modules/config/__init__.py:62 plinth/modules/config/forms.py:68 #: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:82 #: plinth/modules/names/templates/names.html:16 msgid "Domain Name" @@ -1259,47 +1252,47 @@ msgid "" "from various services" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:50 +#: plinth/modules/config/views.py:49 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "設定主機名稱時發生錯誤︰{exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:53 +#: plinth/modules/config/views.py:52 msgid "Hostname set" msgstr "主機名稱設定" -#: plinth/modules/config/views.py:62 +#: plinth/modules/config/views.py:61 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "設定網域名稱時發生錯誤︰{exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:65 +#: plinth/modules/config/views.py:64 msgid "Domain name set" msgstr "網域名稱設定" -#: plinth/modules/config/views.py:73 +#: plinth/modules/config/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error setting webserver home page: {exception}" msgstr "設定網頁伺服器首頁時發生錯誤︰{exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:76 +#: plinth/modules/config/views.py:75 msgid "Webserver home page set" msgstr "網頁伺服器首頁設定" -#: plinth/modules/config/views.py:84 +#: plinth/modules/config/views.py:83 #, python-brace-format msgid "Error changing advanced mode: {exception}" msgstr "改變進階模式時發生錯誤︰{exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:89 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Showing advanced apps and features" msgstr "顯示進階 app 與功能" -#: plinth/modules/config/views.py:92 +#: plinth/modules/config/views.py:91 msgid "Hiding advanced apps and features" msgstr "隱藏進階 app 與功能" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:29 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:25 msgid "" "Coturn is a server to facilitate audio/video calls and conferences by " "providing an implementation of TURN and STUN protocols. WebRTC, SIP and " @@ -1310,7 +1303,7 @@ msgstr "" "和會議。 WebRTC、SIP 和其他通訊伺服器可以使用它在無法相互連接的各方之間建立通" "訊。" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:34 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "It is not meant to be used directly by users. Servers such as Matrix Synapse " "或 ejabberd 都需要以在這裡提供的資料來設定。" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:56 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:52 msgid "Coturn" msgstr "Coturn" -#: plinth/modules/coturn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/coturn/__init__.py:53 msgid "VoIP Helper" msgstr "VoIP 協助程式" @@ -1377,26 +1370,26 @@ msgstr "設定時區時發生錯誤︰{exception}" msgid "Time zone set" msgstr "時區設定" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:22 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:19 msgid "Deluge is a BitTorrent client that features a Web UI." msgstr "Deluge 是一個具有網頁使用者介面的 BitTorrent 客戶端。" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:23 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:20 msgid "" "The default password is 'deluge', but you should log in and change it " "immediately after enabling this service." msgstr "預設的密碼是「deluge」,但啟用這個服務後您應該登入並立即改變它。" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:42 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:39 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:62 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "使用 BitTorrent 應用程式下載檔案" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:46 plinth/modules/deluge/manifest.py:6 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:43 plinth/modules/deluge/manifest.py:6 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:48 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:68 msgid "BitTorrent Web Client" msgstr "BitTorrent 網頁客戶端" @@ -1515,7 +1508,7 @@ msgstr "" msgid "Diagnostic Test" msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:29 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:28 #, python-brace-format msgid "" "If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every " @@ -1523,7 +1516,7 @@ msgid "" "prevent others from finding services which are provided by this {box_name}." msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:33 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:32 msgid "" "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS " "name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS " @@ -1534,7 +1527,7 @@ msgid "" "IP address." msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:40 msgid "" "If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free " "GnuDIP service at ddns." @@ -1542,11 +1535,11 @@ msgid "" "href='http://freedns.afraid.org/' target='_blank'>freedns.afraid.org." msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:62 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:61 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:75 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:74 msgid "Dynamic Domain Name" msgstr "" @@ -1658,7 +1651,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:11 #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:13 #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:16 -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:36 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:22 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:17 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:12 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:254 @@ -1721,13 +1714,13 @@ msgstr "" msgid "Already up-to-date" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:31 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:29 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:34 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:32 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web client user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:40 #, python-brace-format msgid "" "ejabberd needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:63 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:61 msgid "ejabberd" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:69 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:62 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:56 msgid "Chat Server" msgstr "" @@ -1851,14 +1844,14 @@ msgid "" "Configure page." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:26 +#: plinth/modules/email/__init__.py:25 msgid "" "This is a complete email server solution using Postfix, Dovecot, and Rspamd. " "Postfix sends and receives emails. Dovecot allows email clients to access " "your mailbox using IMAP and POP3. Rspamd deals with spam." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:30 +#: plinth/modules/email/__init__.py:29 msgid "" "Email server currently does not work with many free domain services " "including those provided by the FreedomBox Foundation. Many ISPs also " @@ -1866,7 +1859,7 @@ msgid "" "request. See manual page for more information." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:35 +#: plinth/modules/email/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Each user on {box_name} gets an email address like user@mydomain.example. " @@ -1876,13 +1869,13 @@ msgid "" "to the first admin user." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:41 +#: plinth/modules/email/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube app provides web interface " "for users to access email." msgstr "" -#: plinth/modules/email/__init__.py:43 +#: plinth/modules/email/__init__.py:42 msgid "" "During installation, any other email servers in the system will be " "uninstalled." @@ -2021,7 +2014,7 @@ msgstr "" msgid "Host/Target/Value" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:26 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -2029,7 +2022,7 @@ msgid "" "configured reduces risk of security threat from the Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:60 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:57 msgid "Firewall" msgstr "" @@ -2049,61 +2042,52 @@ msgid "Port {name} ({details}) unavailable for external networks" msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:21 -#, python-format -msgid "" -"Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " -"default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " -"you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " -"system with systemd 'systemctl start firewalld'." -msgstr "" - -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:35 msgid "Service/Port" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:54 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:40 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:69 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 msgid "Enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:57 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:71 #: plinth/modules/snapshot/forms.py:23 plinth/modules/snapshot/forms.py:29 #: plinth/templates/cards.html:34 msgid "Disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:72 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:58 msgid "Permitted" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:75 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:61 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:64 msgid "Permitted (external only)" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:67 msgid "Blocked" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:94 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " "disabled in the firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:102 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:88 #: plinth/modules/networks/templates/networks_configuration.html:22 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 msgid "Advanced" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:104 +#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:90 msgid "" "Advanced firewall operations such as opening custom ports are provided by " "the Cockpit app." @@ -2149,7 +2133,7 @@ msgstr "" msgid "Setup Complete" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:26 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:21 msgid "" "Git is a distributed version-control system for tracking changes in source " "code during software development. Gitweb provides a web interface to Git " @@ -2160,73 +2144,73 @@ msgid "" "the world." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:33 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:28 msgid "" "To learn more on how to use Git visit Git tutorial." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:44 msgid "Read-write access to Git repositories" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:54 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:49 plinth/modules/gitweb/manifest.py:10 msgid "Gitweb" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:55 +#: plinth/modules/gitweb/__init__.py:50 msgid "Simple Git Hosting" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:59 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:58 msgid "Invalid repository URL." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:69 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:68 msgid "Invalid repository name." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:77 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:76 msgid "Name of a new repository or URL to import an existing repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:82 msgid "Description of the repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:84 plinth/modules/gitweb/forms.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:83 plinth/modules/gitweb/forms.py:87 msgid "Optional, for displaying on Gitweb." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:86 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:85 msgid "Repository's owner name" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:90 msgid "Private repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:92 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:91 msgid "Allow only authorized users to access this repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:113 plinth/modules/gitweb/forms.py:155 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:112 plinth/modules/gitweb/forms.py:154 msgid "A repository with this name already exists." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:126 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:125 msgid "Name of the repository" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:130 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:129 msgid "An alpha-numeric string that uniquely identifies a repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:133 msgid "Default branch" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/forms.py:135 +#: plinth/modules/gitweb/forms.py:134 msgid "Gitweb displays this as a default branch." msgstr "" @@ -2270,19 +2254,19 @@ msgstr "" msgid "Delete this repository permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:49 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:46 msgid "Repository created." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:73 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:69 msgid "An error occurred while creating the repository." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:88 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:84 msgid "Repository edited." msgstr "" -#: plinth/modules/gitweb/views.py:93 +#: plinth/modules/gitweb/views.py:89 msgid "Edit repository" msgstr "" @@ -2575,7 +2559,7 @@ msgstr "" msgid "{box_name} Manual" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:22 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:19 msgid "" "The Invisible Internet Project is an anonymous network layer intended to " "protect communication from censorship and surveillance. I2P provides " @@ -2583,31 +2567,31 @@ msgid "" "distributed around the world." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:26 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:23 msgid "" "Find more information about I2P on their project homepage." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:28 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:25 msgid "" "The first visit to the provided web interface will initiate the " "configuration process." msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:47 msgid "Manage I2P application" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:53 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:50 plinth/modules/i2p/manifest.py:13 msgid "I2P" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:54 plinth/modules/tor/__init__.py:53 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:51 plinth/modules/tor/__init__.py:49 msgid "Anonymity Network" msgstr "" -#: plinth/modules/i2p/__init__.py:80 +#: plinth/modules/i2p/__init__.py:77 msgid "I2P Proxy" msgstr "" @@ -2644,14 +2628,14 @@ msgid "" "a file." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:22 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:19 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " "functionality such as comments and RSS feeds." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:26 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:23 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -2660,15 +2644,15 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:6 msgid "ikiwiki" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 msgid "Wiki and Blog" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:75 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:72 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "" @@ -2722,41 +2706,41 @@ msgid "" "history. Delete this wiki or blog permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:74 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Created wiki {name}." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:77 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Could not create wiki: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:87 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:79 #, python-brace-format msgid "Created blog {name}." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:90 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:82 #, python-brace-format msgid "Could not create blog: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:106 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:98 #, python-brace-format msgid "{title} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:110 +#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:102 #, python-brace-format msgid "Could not delete {title}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:21 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:20 msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor." msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:23 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "To use it, download Gobby, desktop " @@ -2764,11 +2748,11 @@ msgid "" "enter your {box_name}'s domain name." msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:41 msgid "infinoted" msgstr "" -#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:43 +#: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 msgid "Gobby Server" msgstr "" @@ -2814,7 +2798,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/janus/templates/janus_video_room.html:205 #: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117 -#: plinth/templates/base.html:247 +#: plinth/templates/base.html:250 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -2832,7 +2816,7 @@ msgstr "" msgid "Chat Client" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:28 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "A digital certificate allows users of a web service to verify the identity " @@ -2842,7 +2826,7 @@ msgid "" "Encrypt, a certificate authority (CA)." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:34 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:30 msgid "" "Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for " "the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please " @@ -2850,15 +2834,15 @@ msgid "" "\">Let's Encrypt Subscriber Agreement before using this service." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:61 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:57 msgid "Let's Encrypt" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:62 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:58 msgid "Certificates" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:98 +#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:94 msgid "Cannot test: No domains are configured." msgstr "" @@ -2921,41 +2905,41 @@ msgid "" "domains to be able to obtain certificates for them." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:41 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:40 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " "moments to take effect." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:47 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:46 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:60 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:59 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:65 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:64 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:81 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:94 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:99 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:29 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:26 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -2965,14 +2949,14 @@ msgid "" "converse with users on all other Matrix servers via federation." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:37 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:34 #, python-brace-format msgid "" "Matrix Synapse needs a STUN/TURN server for audio/video calls. Install the " "Coturn app or configure an external server." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:68 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 msgid "Matrix Synapse" msgstr "" @@ -3053,7 +3037,7 @@ msgid "" "go to Let's Encrypt to obtain one." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:23 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:20 msgid "" "MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia " "projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited " @@ -3061,7 +3045,7 @@ msgid "" "collaborate with friends on projects." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:27 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:24 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " "password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " @@ -3070,18 +3054,18 @@ msgid "" "CreateAccount\">Special:CreateAccount page." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:30 msgid "" "Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:54 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:51 #: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:6 msgid "MediaWiki" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:55 plinth/templates/index.html:124 +#: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:52 plinth/templates/index.html:124 msgid "Wiki" msgstr "" @@ -3152,39 +3136,39 @@ msgstr "" msgid "Password update failed. Please choose a stronger password" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:69 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:68 msgid "Public registrations enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:78 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:76 msgid "Public registrations disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:83 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:81 msgid "Private mode enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:90 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:87 msgid "Private mode disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:98 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:95 msgid "Default skin changed" msgstr "" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:102 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:99 #, fuzzy #| msgid "Domain name set" msgid "Domain name updated" msgstr "網域名稱設定" -#: plinth/modules/mediawiki/views.py:106 +#: plinth/modules/mediawiki/views.py:103 #, fuzzy #| msgid "Domain name set" msgid "Site name updated" msgstr "網域名稱設定" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:35 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Minetest is a multiplayer infinite-world block sandbox. This module enables " @@ -3193,11 +3177,11 @@ msgid "" "downloads/\">Minetest client is needed." msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:58 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:56 plinth/modules/minetest/manifest.py:9 msgid "Minetest" msgstr "" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:59 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:57 msgid "Block Sandbox" msgstr "" @@ -3242,7 +3226,7 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "" -#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:21 +#: plinth/modules/minidlna/__init__.py:20 msgid "" "MiniDLNA is a simple media server software, with the aim of being fully " "compliant with DLNA/UPnP-AV clients. The MiniDLNA daemon serves media files " @@ -3403,19 +3387,19 @@ msgstr "" msgid "Services" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:35 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:34 msgid "" "Configure network devices. Connect to the Internet via Ethernet, Wi-Fi or " "PPPoE. Share that connection with other devices on the network." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:36 msgid "" "Devices administered through other methods may not be available for " "configuration here." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:58 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:57 msgid "Networks" msgstr "" @@ -3761,7 +3745,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:36 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:72 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:73 -#: plinth/templates/base.html:156 plinth/templates/base.html:157 +#: plinth/templates/base.html:159 plinth/templates/base.html:160 msgid "Edit" msgstr "" @@ -3866,7 +3850,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:175 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:218 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:48 msgid "Method" msgstr "" @@ -3882,7 +3866,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:207 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 -#: plinth/modules/storage/forms.py:138 +#: plinth/modules/storage/forms.py:132 msgid "Default" msgstr "" @@ -3895,7 +3879,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:259 -#: plinth/modules/security/__init__.py:42 +#: plinth/modules/security/__init__.py:34 msgid "Security" msgstr "" @@ -4431,7 +4415,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:25 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:20 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -4442,20 +4426,20 @@ msgid "" "security and anonymity." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:53 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:43 msgid "Connect to VPN services" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:56 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 plinth/modules/openvpn/manifest.py:17 msgid "OpenVPN" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:57 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:47 #: plinth/modules/wireguard/__init__.py:49 msgid "Virtual Private Network" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:68 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" @@ -4465,61 +4449,29 @@ msgstr "" msgid "Tunnelblick" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:7 -msgid "Migrate to ECC" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:10 -msgid "" -"Your OpenVPN installation is currently using RSA. Switching to the modern " -"Elliptic Curve Cryptography improves speed of establishing a connection and " -"security. This operation is irreversible. It should only take a few minutes " -"on most single board computers." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:19 -#, python-format -msgid "" -"All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. We " -"recommend migrating as soon as possible." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:26 -#, python-format -msgid "" -"Warning: Existing client profiles will be invalidated by this " -"operation. All OpenVPN users on %(box_name)s must download their new " -"profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect to " -"this server." -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:38 -msgid "Migrate" -msgstr "" - -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:22 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:12 msgid "Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:25 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:15 #, python-format msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " -"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " -"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " +"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " +"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended " "clients and instructions on how to configure them." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:35 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:24 #, python-format -msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." +msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:46 +#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:34 msgid "Download my profile" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:21 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:19 #, python-brace-format msgid "" "PageKite is a system for exposing {box_name} services when you don't have a " @@ -4528,33 +4480,33 @@ msgid "" "following situations:" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:26 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:27 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:29 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:31 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:33 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:37 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:35 #, python-brace-format msgid "" "PageKite works around NAT, firewalls and IP address limitations by using a " @@ -4563,87 +4515,87 @@ msgid "" "the future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:59 msgid "PageKite" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 msgid "Public Visibility" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:75 +#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:73 msgid "PageKite Domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:30 msgid "Server domain" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:34 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:32 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:37 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:35 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:39 msgid "Server port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:36 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:40 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:38 msgid "Kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:39 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:43 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:41 msgid "Invalid kite name" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:47 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:45 msgid "Kite secret" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:46 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 msgid "protocol" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 msgid "external (frontend) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:94 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:91 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:95 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:92 msgid "Enable Subdomains" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:130 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:127 msgid "Deleted custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:164 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:161 msgid "This service is already available as a standard service." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:169 msgid "Added custom service" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:175 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:172 msgid "This service already exists" msgstr "" @@ -4677,29 +4629,29 @@ msgid "" "HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:46 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:45 msgid "Web Server (HTTP)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:48 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:47 #, python-brace-format msgid "Site will be available at http://{0}" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:60 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:59 msgid "Web Server (HTTPS)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:62 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:61 #, python-brace-format msgid "Site will be available at https://{0}" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:74 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:73 msgid "Secure Shell (SSH)" msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/utils.py:76 +#: plinth/modules/pagekite/utils.py:75 msgid "" "See SSH client setup instructions" @@ -4741,8 +4693,8 @@ msgid "" "finished before shutting down or restarting." msgstr "" -#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:171 -#: plinth/templates/base.html:172 +#: plinth/modules/power/templates/power.html:22 plinth/templates/base.html:174 +#: plinth/templates/base.html:175 msgid "Restart" msgstr "" @@ -4784,6 +4736,37 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "" +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:15 +msgid "Manage system-wide privacy settings." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:32 plinth/modules/privacy/__init__.py:64 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:62 +msgid "Please update privacy settings to match your preferences." +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/__init__.py:67 +msgid "Review privacy setting" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:15 +msgid "Periodically submit a list of apps used (suggested)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/privacy/forms.py:17 +#, python-brace-format +msgid "" +"Help Debian/{box_name} developers by participating in the Popularity Contest " +"package survey program. When enabled, a list of apps used on this system " +"will be anonymously submitted to Debian every week. Statistics for the data " +"collected are publicly available at popcon.debian.org. Submission happens over the Tor " +"network for additional anonymity if Tor app is enabled." +msgstr "" + #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:23 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " @@ -4815,7 +4798,7 @@ msgstr "" msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:27 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " @@ -4826,7 +4809,7 @@ msgid "" "connect and disconnect from it." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:34 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:31 msgid "" "You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " "Clients to connect to Quassel from your mobile devices are available." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:54 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:51 plinth/modules/quassel/manifest.py:9 msgid "Quassel" msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/__init__.py:55 +#: plinth/modules/quassel/__init__.py:52 msgid "IRC Client" msgstr "" @@ -4846,7 +4829,7 @@ msgstr "" msgid "Quasseldroid" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:25 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:24 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -4856,19 +4839,19 @@ msgid "" "{box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:31 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:30 msgid "" "Radicale provides a basic web interface, which only supports creating new " "calendars and addressbooks. It does not support adding events or contacts, " "which must be done using a separate client." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:52 #: plinth/modules/radicale/manifest.py:74 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:54 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:53 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" @@ -4927,7 +4910,7 @@ msgid "" "existing calendars and address books." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/views.py:35 +#: plinth/modules/radicale/views.py:32 msgid "Access rights configuration updated" msgstr "" @@ -4999,7 +4982,7 @@ msgid "" "your {box_name} credentials." msgstr "" -#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 +#: plinth/modules/rssbridge/__init__.py:45 plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" @@ -5012,13 +4995,13 @@ msgstr "" msgid "RSS Feed Generator" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:27 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:23 msgid "" "Samba allows to share files and folders between FreedomBox and other " "computers in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:30 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "After installation, you can choose which disks to use for sharing. Enabled " @@ -5027,31 +5010,31 @@ msgid "" "There are three types of shares you can choose from: " msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:35 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:31 msgid "Open share - accessible to everyone in your local network." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:36 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:32 msgid "" "Group share - accessible only to FreedomBox users who are in the freedombox-" "share group." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:38 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:34 msgid "" "Home share - every user in the freedombox-share group can have their own " "private space." msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:50 msgid "Access to the private shares" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:57 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:53 msgid "Samba" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/__init__.py:58 +#: plinth/modules/samba/__init__.py:54 msgid "Network File Storage" msgstr "" @@ -5129,15 +5112,15 @@ msgstr "" msgid "Action" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/views.py:34 +#: plinth/modules/samba/views.py:33 msgid "FreedomBox OS disk" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:146 +#: plinth/modules/samba/views.py:60 plinth/modules/storage/forms.py:140 msgid "Open Share" msgstr "" -#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:144 +#: plinth/modules/samba/views.py:64 plinth/modules/storage/forms.py:138 msgid "Group Share" msgstr "" @@ -5163,51 +5146,51 @@ msgstr "" msgid "Error disabling share: {error_message}" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:22 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:19 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:24 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:21 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:37 msgid "Search the web" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:43 plinth/modules/searx/manifest.py:6 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:6 msgid "Searx" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#: plinth/modules/searx/__init__.py:41 msgid "Web Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:13 +#: plinth/modules/searx/forms.py:12 msgid "Safe Search" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:14 +#: plinth/modules/searx/forms.py:13 msgid "Select the default family filter to apply to your search results." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Moderate" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:15 +#: plinth/modules/searx/forms.py:14 msgid "Strict" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:18 +#: plinth/modules/searx/forms.py:17 msgid "Allow Public Access" msgstr "" -#: plinth/modules/searx/forms.py:19 +#: plinth/modules/searx/forms.py:18 msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" @@ -5360,14 +5343,14 @@ msgstr "" msgid "Shaarlier" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:21 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:18 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:25 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -5376,97 +5359,97 @@ msgid "" "the Shadowsocks server." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:30 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:27 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:49 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "Shadowsocks" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:48 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:12 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:13 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:10 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:11 msgid "Recommended" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:36 msgid "Server" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:37 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:42 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:41 msgid "Server port number" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:45 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:44 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:50 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:49 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:21 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:16 #, python-brace-format msgid "" "Sharing allows you to share files and folders on your {box_name} over the " "web with chosen groups of users." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/__init__.py:38 +#: plinth/modules/sharing/__init__.py:33 msgid "Sharing" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:18 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:17 msgid "Name of the share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:20 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:19 msgid "" "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. Example: " "media." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:23 msgid "Path to share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:25 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:24 msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:27 msgid "Public share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:29 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:28 msgid "Make files in this folder available to anyone with the link." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:34 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:33 msgid "User groups that can read the files in the share:" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:36 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:35 msgid "" "Users of the selected user groups will be able to read the files in the " "share." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:52 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:51 msgid "A share with this name already exists." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/forms.py:63 +#: plinth/modules/sharing/forms.py:62 msgid "Shares should be either public or shared with at least one group" msgstr "" @@ -5503,26 +5486,26 @@ msgstr "" msgid "Add Share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:59 +#: plinth/modules/sharing/views.py:60 msgid "Share edited." msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:64 +#: plinth/modules/sharing/views.py:65 msgid "Edit Share" msgstr "" -#: plinth/modules/sharing/views.py:95 +#: plinth/modules/sharing/views.py:96 msgid "Share deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:18 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " "of unwanted changes to the system." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:22 #, no-python-format msgid "" "Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " @@ -5530,14 +5513,14 @@ msgid "" "cleaned up according to the settings below." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:25 msgid "" "Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " "partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54 +#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:50 msgid "Storage Snapshots" msgstr "" @@ -5631,7 +5614,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:42 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:20 -#: plinth/modules/snapshot/views.py:203 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:194 msgid "Delete Snapshots" msgstr "" @@ -5679,57 +5662,57 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:29 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:24 msgid "manually created" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:30 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:25 msgid "timeline" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:31 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:26 msgid "apt" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:41 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:36 msgid "Manage Snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:94 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:89 msgid "Created snapshot." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:158 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:151 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:162 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:155 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:190 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:181 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:195 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:186 msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:214 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:205 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:217 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:208 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:229 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:218 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:20 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -5737,7 +5720,7 @@ msgid "" "connections." msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:43 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "" @@ -5770,14 +5753,6 @@ msgstr "" msgid "Fingerprint" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/views.py:48 -msgid "SSH authentication with password disabled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/ssh/views.py:51 -msgid "SSH authentication with password enabled." -msgstr "" - #: plinth/modules/sso/__init__.py:26 msgid "Single Sign On" msgstr "" @@ -5790,7 +5765,7 @@ msgstr "" msgid "Logged out successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:26 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " @@ -5798,143 +5773,143 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:49 plinth/modules/storage/__init__.py:319 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:350 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:45 plinth/modules/storage/__init__.py:306 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:337 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:214 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:231 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:218 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:254 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:241 msgid "The operation failed." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:256 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:243 msgid "The operation was cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:258 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 msgid "The device is already unmounting." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:260 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:247 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:250 msgid "The operation timed out." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:252 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:268 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:255 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:270 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:257 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:272 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:274 -#: plinth/modules/storage/__init__.py:276 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:259 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:261 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:263 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:278 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:265 msgid "The device is already mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:280 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:267 msgid "The device is not mounted." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:282 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:269 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:284 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:271 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:314 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:301 #, no-python-format, python-brace-format msgid "Low space on system partition: {percent_used}% used, {free_space} free." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:316 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:303 msgid "Low disk space" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:344 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:331 msgid "Disk failure imminent" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:346 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:333 #, python-brace-format msgid "" "Disk {id} is reporting that it is likely to fail in the near future. Copy " "any data while you still can and replace the drive." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:62 +#: plinth/modules/storage/forms.py:63 msgid "Invalid directory name." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:79 +#: plinth/modules/storage/forms.py:73 msgid "Directory does not exist." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:82 +#: plinth/modules/storage/forms.py:75 msgid "Path is not a directory." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:85 +#: plinth/modules/storage/forms.py:79 msgid "Directory is not readable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:88 +#: plinth/modules/storage/forms.py:82 msgid "Directory is not writable by the user." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:93 +#: plinth/modules/storage/forms.py:87 msgid "Directory" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:95 +#: plinth/modules/storage/forms.py:89 msgid "Subdirectory (optional)" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:142 +#: plinth/modules/storage/forms.py:136 msgid "Share" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/forms.py:150 +#: plinth/modules/storage/forms.py:144 msgid "Other directory (specify below)" msgstr "" @@ -5968,7 +5943,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:89 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:55 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" @@ -5986,30 +5961,30 @@ msgid "" "root partition." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:67 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:70 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:87 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:91 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:102 +#: plinth/modules/storage/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:23 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:21 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -6017,7 +5992,7 @@ msgid "" "other devices that also run Syncthing." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:28 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:26 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -6029,20 +6004,20 @@ msgid "" "\"syncthing-access\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:55 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:53 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:59 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:12 msgid "Syncthing" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:60 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:58 msgid "File Synchronization" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:27 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:23 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -6051,47 +6026,47 @@ msgid "" "\">Tor Browser." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:34 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:30 #, python-brace-format msgid "" "A Tor SOCKS port is available on your {box_name} for internal networks on " "TCP port 9050." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:52 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 msgid "Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:65 msgid "Tor Onion Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:69 msgid "Tor Socks Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:77 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:73 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:132 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:127 msgid "Tor relay port available" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:142 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:137 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:152 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:147 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:220 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:212 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:231 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:223 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -6189,13 +6164,13 @@ msgstr "" msgid "Ports" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/views.py:55 +#: plinth/modules/tor/views.py:53 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during configuration." msgid "Updating configuration" msgstr "設置過程中發生錯誤。" -#: plinth/modules/tor/views.py:72 +#: plinth/modules/tor/views.py:70 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error configuring app: {error}" @@ -6253,14 +6228,14 @@ msgstr "" msgid "Transmission" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:23 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:20 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:27 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:24 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "It can be accessed by any user on {box_name} " @@ -6272,17 +6247,17 @@ msgstr "" "它可以由 {box_name} 上屬於 admin 群組的 任何使用者存取。" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:32 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:29 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:48 plinth/modules/ttrss/manifest.py:18 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 msgid "News Feed Reader" msgstr "" @@ -6290,12 +6265,12 @@ msgstr "" msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:39 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:14 msgid "Check for and apply the latest software and security updates." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:40 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:36 msgid "" "Updates are run at 06:00 everyday according to local time zone. Set your " "time zone in Date & Time app. Apps are restarted after update causing them " @@ -6303,33 +6278,33 @@ msgid "" "automatically at 02:00 causing all apps to be unavailable briefly." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:72 -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:127 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:64 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:119 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:11 msgid "Software Update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:122 msgid "FreedomBox Updated" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:222 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:190 msgid "Could not start distribution update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:224 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:192 msgid "" "There is not enough free space in the root partition to start the " "distribution update. Please ensure at least 5 GB is free. Distribution " "update will be retried after 24 hours, if enabled." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:235 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:203 msgid "Distribution update started" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:237 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:205 msgid "" "Started update to next stable release. This may take a long time to complete." msgstr "" @@ -6477,51 +6452,51 @@ msgstr "" msgid "Test distribution upgrade now" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:68 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:71 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:75 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 msgid "Distribution upgrade enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 msgid "Distribution upgrade disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:126 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:130 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:128 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:140 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:138 msgid "Frequent feature updates activated." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:223 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:224 msgid "Starting distribution upgrade test." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:29 +#: plinth/modules/users/__init__.py:28 msgid "" "Create and manage user accounts. These accounts serve as centralized " "authentication mechanism for most apps. Some apps further require a user " "account to be part of a group to authorize the user to access the app." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:34 +#: plinth/modules/users/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Any user may login to {box_name} web interface to see a list of apps " @@ -6529,15 +6504,15 @@ msgid "" "group may alter apps or system settings." msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:55 +#: plinth/modules/users/__init__.py:54 msgid "Users and Groups" msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:75 +#: plinth/modules/users/__init__.py:74 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/__init__.py:111 +#: plinth/modules/users/__init__.py:110 #, python-brace-format msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "" @@ -6555,21 +6530,21 @@ msgid "" "Required. 150 characters or fewer. English letters, digits and @/./-/_ only." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:78 +#: plinth/modules/users/forms.py:79 msgid "Authorization Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 #, python-brace-format msgid "" "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:93 +#: plinth/modules/users/forms.py:95 msgid "Invalid password." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:110 +#: plinth/modules/users/forms.py:113 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -6578,12 +6553,12 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:155 plinth/modules/users/forms.py:399 +#: plinth/modules/users/forms.py:156 plinth/modules/users/forms.py:374 #, python-brace-format msgid "Creating LDAP user failed: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:168 +#: plinth/modules/users/forms.py:167 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group: {error}" msgstr "" @@ -6599,41 +6574,41 @@ msgid "" "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:269 +#: plinth/modules/users/forms.py:265 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:282 +#: plinth/modules/users/forms.py:276 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:294 +#: plinth/modules/users/forms.py:286 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:307 +#: plinth/modules/users/forms.py:293 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:325 +#: plinth/modules/users/forms.py:306 msgid "Failed to change user status." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:370 +#: plinth/modules/users/forms.py:347 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:410 +#: plinth/modules/users/forms.py:382 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to admin group: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:429 +#: plinth/modules/users/forms.py:401 #, python-brace-format msgid "Failed to restrict console access: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:442 +#: plinth/modules/users/forms.py:414 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -6650,12 +6625,12 @@ msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:19 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:15 #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:17 -#: plinth/modules/users/views.py:44 +#: plinth/modules/users/views.py:46 msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:134 +#: plinth/modules/users/views.py:138 msgid "Delete User" msgstr "" @@ -6693,17 +6668,17 @@ msgid "The following administrator accounts exist in the system." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:50 -#, python-format, python-brace-format +#, python-format msgid "" "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an " "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the " -"command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-user " -"{username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip this " -"step." +"command \"echo '{\"args\": [\"USERNAME\", \"PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' | " +"sudo /usr/share/plinth/actions/actions users remove_user\". If an account is " +"already usable with %(box_name)s, skip this step." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:61 +#: plinth/modules/users/views.py:64 msgid "Users" msgstr "" @@ -6734,34 +6709,34 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:42 +#: plinth/modules/users/views.py:44 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:80 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:77 +#: plinth/modules/users/views.py:81 msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:146 +#: plinth/modules/users/views.py:151 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:157 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:180 +#: plinth/modules/users/views.py:185 msgid "Change Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:181 +#: plinth/modules/users/views.py:186 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -7070,7 +7045,7 @@ msgstr "" msgid "Server deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:23 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:19 msgid "" "WordPress is a popular way to create and manage websites and blogs. Content " "can be managed using a visual interface. Layout and functionality of the web " @@ -7079,7 +7054,7 @@ msgid "" "devices." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:29 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:25 #, python-brace-format msgid "" "You need to run WordPress setup by visiting the app before making the site " @@ -7088,26 +7063,26 @@ msgid "" "better URLs to your pages and posts." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:30 msgid "" "WordPress has its own user accounts. First administrator account is created " "during setup. Bookmark the admin page " "to reach administration interface in the future." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:38 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:34 msgid "" "After a major version upgrade, you need to manually run database upgrade " "from administrator interface. Additional plugins or themes may be installed " "and upgraded at your own risk." msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:56 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:52 #: plinth/modules/wordpress/manifest.py:6 msgid "WordPress" msgstr "" -#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:57 +#: plinth/modules/wordpress/__init__.py:53 msgid "Website and Blog" msgstr "" @@ -7121,7 +7096,7 @@ msgid "" "WordPress site or blog. Enable only after performing initial WordPress setup." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:26 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:22 #, python-brace-format msgid "" "Zoph manages your photo collection. Photos are stored on your {box_name}, " @@ -7134,7 +7109,7 @@ msgid "" "shared with others by sending a direct link." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:37 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "The {box_name} user who setup Zoph will also become the administrator in " @@ -7142,11 +7117,11 @@ msgid "" "in Zoph with the same user name." msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:56 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:52 plinth/modules/zoph/manifest.py:6 msgid "Zoph" msgstr "" -#: plinth/modules/zoph/__init__.py:57 +#: plinth/modules/zoph/__init__.py:53 msgid "Photo Organizer" msgstr "" @@ -7196,110 +7171,104 @@ msgstr "" msgid "Finished: {name}" msgstr "" -#: plinth/package.py:191 +#: plinth/package.py:188 #, python-brace-format msgid "Package {expression} is not available for install" msgstr "" -#: plinth/package.py:204 +#: plinth/package.py:201 #, python-brace-format msgid "Package {package_name} is the latest version ({latest_version})" msgstr "" -#: plinth/package.py:367 -#, fuzzy -#| msgid "Error During Backup" -msgid "Error running apt-get" -msgstr "備份時發生錯誤" - -#: plinth/package.py:389 +#: plinth/package.py:348 msgid "installing" msgstr "" -#: plinth/package.py:391 +#: plinth/package.py:350 msgid "downloading" msgstr "" -#: plinth/package.py:393 +#: plinth/package.py:352 msgid "media change" msgstr "" -#: plinth/package.py:395 +#: plinth/package.py:354 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "" -#: plinth/package.py:423 plinth/package.py:448 +#: plinth/package.py:382 plinth/package.py:407 msgid "Timeout waiting for package manager" msgstr "" -#: plinth/setup.py:40 +#: plinth/setup.py:41 msgid "Installing app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:42 +#: plinth/setup.py:43 msgid "Updating app" msgstr "" -#: plinth/setup.py:68 +#: plinth/setup.py:69 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error installing app: {string} {details}" msgstr "安裝過程中遇到錯誤:{string}{details}" -#: plinth/setup.py:72 +#: plinth/setup.py:73 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error updating app: {string} {details}" msgstr "安裝過程中遇到錯誤:{string}{details}" -#: plinth/setup.py:78 +#: plinth/setup.py:79 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error installing app: {error}" msgstr "安裝應用遇到錯誤:{error}" -#: plinth/setup.py:81 +#: plinth/setup.py:82 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error updating app: {error}" msgstr "安裝應用遇到錯誤:{error}" -#: plinth/setup.py:85 +#: plinth/setup.py:86 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "App installed." msgstr "應用已完成安裝。" -#: plinth/setup.py:87 +#: plinth/setup.py:88 msgid "App updated" msgstr "" -#: plinth/setup.py:104 +#: plinth/setup.py:105 #, fuzzy #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Uninstalling app" msgstr "安裝應用遇到錯誤:{error}" -#: plinth/setup.py:122 +#: plinth/setup.py:123 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {string} {details}" msgid "Error uninstalling app: {string} {details}" msgstr "安裝過程中遇到錯誤:{string}{details}" -#: plinth/setup.py:128 +#: plinth/setup.py:129 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Error uninstalling app: {error}" msgstr "安裝應用遇到錯誤:{error}" -#: plinth/setup.py:131 +#: plinth/setup.py:132 #, fuzzy #| msgid "Application installed." msgid "App uninstalled." msgstr "應用已完成安裝。" -#: plinth/setup.py:451 +#: plinth/setup.py:452 msgid "Updating app packages" msgstr "" @@ -7350,53 +7319,54 @@ msgstr "" msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:30 -#, python-format -msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" -msgstr "" - -#: plinth/templates/base.html:107 -msgid " Home" +#: plinth/templates/base.html:31 +msgid "" +"FreedomBox is a personal server designed for privacy and data ownership. It " +"is free software that lets you install and manage server apps with ease." msgstr "" #: plinth/templates/base.html:110 +msgid " Home" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:113 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:115 +#: plinth/templates/base.html:118 msgid " Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:119 +#: plinth/templates/base.html:122 msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:124 +#: plinth/templates/base.html:127 msgid " System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:128 +#: plinth/templates/base.html:131 msgid "System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 +#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 msgid "Change password" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 msgid "Shut down" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:185 plinth/templates/base.html:186 -#: plinth/templates/base.html:213 plinth/templates/base.html:215 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:189 +#: plinth/templates/base.html:216 plinth/templates/base.html:218 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:195 plinth/templates/base.html:198 +#: plinth/templates/base.html:198 plinth/templates/base.html:201 msgid "Select language" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 +#: plinth/templates/base.html:207 plinth/templates/base.html:209 msgid "Log in" msgstr "" @@ -7660,6 +7630,17 @@ msgstr "" msgid "Gujarati" msgstr "" +#~ msgid "Enable DNSSEC" +#~ msgstr "啟用域名系統安全擴充 DNSSEC" + +#~ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" +#~ msgstr "啟用網域名稱系統安全擴充功能" + +#, fuzzy +#~| msgid "Error During Backup" +#~ msgid "Error running apt-get" +#~ msgstr "備份時發生錯誤" + #~ msgid "" #~ "Cockpit requires that you access it through a domain name. It will not " #~ "work when accessed using an IP address as part of the URL."