From b5de052417d6f16d5e201a240cfd66fdfa0f9d82 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: James Valleroy Date: Mon, 15 Jan 2018 14:38:10 -0500 Subject: [PATCH] Update translation strings Signed-off-by: James Valleroy --- plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po | 53 +++++++------ plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po | 88 +++++++++++++-------- plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po | 58 ++++++++------ plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 81 +++++++++++-------- plinth/locale/django.pot | 53 +++++++------ plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 55 +++++++------ plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po | 53 +++++++------ plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po | 58 ++++++++------ plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 62 ++++++++------- plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po | 53 +++++++------ plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po | 53 +++++++------ plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po | 53 +++++++------ plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po | 53 +++++++------ plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po | 53 +++++++------ plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po | 53 +++++++------ plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po | 63 ++++++++------- plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 58 ++++++++------ plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po | 53 +++++++------ plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 53 +++++++------ plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 58 ++++++++------ plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po | 53 +++++++------ plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po | 53 +++++++------ plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po | 55 +++++++------ plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po | 81 +++++++++++-------- plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po | 58 ++++++++------ 25 files changed, 836 insertions(+), 628 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po index e330822ae..ec88cfa75 100644 --- a/plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-15 14:36-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -756,8 +756,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:28 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87 plinth/templates/base.html:113 -#: plinth/templates/base.html:115 plinth/templates/service.html:67 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87 plinth/templates/service.html:67 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -869,7 +868,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23 -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:25 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:33 #: plinth/templates/base.html:125 msgid "Help" msgstr "" @@ -979,21 +978,21 @@ msgstr "" msgid "%(box_name)s Setup" msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:29 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:37 #, python-format msgid "" "The %(box_name)s Manual is the best place to " "start for information regarding %(box_name)s." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 #, python-format msgid "" " " "%(box_name)s project wiki contains further information." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the Special:CreateAccount page" +"password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " +"log in using the \"admin\" account. You can then create more user accounts " +"from MediaWiki itself by going to the Special:CreateAccount page." msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48 msgid "" -"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in " +"Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" @@ -2435,15 +2434,15 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:40 msgid "OpenVPN" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:44 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 msgid "Virtual Private Network" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:48 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -3472,7 +3471,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:45 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:62 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" @@ -3483,7 +3482,7 @@ msgid "" "expand it." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:35 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" "Please backup your data before proceeding. After this operation, " @@ -3507,16 +3506,16 @@ msgid "" "free)." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:40 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:39 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:27 msgid "Syncthing" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:42 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:41 msgid "File Synchronization" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:45 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:44 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -3524,7 +3523,7 @@ msgid "" "other devices that also run Syncthing." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:50 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -3535,13 +3534,17 @@ msgid "" "{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:56 msgid "" "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile clients are also available." msgstr "" +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:63 +msgid "Administer Syncthing application" +msgstr "" + #: plinth/modules/tahoe/__init__.py:42 msgid "Tahoe-LAFS" msgstr "" @@ -4222,6 +4225,10 @@ msgstr "" msgid "Apps" msgstr "" +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +msgid "System" +msgstr "" + #: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 msgid "Change password" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 087ffbbc7..6395cfacd 100644 --- a/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-15 14:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-12 08:08+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki \n" -"Language-Team: Czech " -"\n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -871,8 +871,7 @@ msgstr "Spustit webového klienta" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:28 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87 plinth/templates/base.html:113 -#: plinth/templates/base.html:115 plinth/templates/service.html:67 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87 plinth/templates/service.html:67 msgid "Configuration" msgstr "Nastavení" @@ -997,7 +996,7 @@ msgstr "" "a> a případně pravit." #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23 -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:25 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:33 #: plinth/templates/base.html:125 msgid "Help" msgstr "Nápověda" @@ -1126,7 +1125,7 @@ msgstr "Plinth je aktuální." msgid "%(box_name)s Setup" msgstr "Nastavení %(box_name)s" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:29 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:37 #, python-format msgid "" "The %(box_name)s Manual is the best place to " @@ -1135,7 +1134,7 @@ msgstr "" "%(box_name)s Příručka je nejlepší úvod do " "informací o %(box_name)s." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 #, python-format msgid "" " " @@ -1144,7 +1143,7 @@ msgstr "" "Další informace jsou uvedeny na wiki stránkách projektu %(box_name)s ." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the . Archivy konferencí také obsahují problémy, se " "kterými se setkali ostatní uživatelé a jejich možná řešení." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:53 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:61 #, python-format msgid "" "Many %(box_name)s contributors and users are also available on the irc.oftc." @@ -1832,22 +1831,33 @@ msgstr "" "poznámek nebo pro spolupráci s přáteli na projektech." #: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:42 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " +#| "password. You can set a new password in the Configuration section and " +#| "login using the \"admin\" account. You can then create more user accounts " +#| "from MediaWiki itself by going to the Special:CreateAccount page" msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " -"password. You can set a new password in the Configuration section and login " -"using the \"admin\" account. You can then create more user accounts from " -"MediaWiki itself by going to the Special:CreateAccount page" +"password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " +"log in using the \"admin\" account. You can then create more user accounts " +"from MediaWiki itself by going to the Special:CreateAccount page." msgstr "" "Tato instance MediaWiki přichází s náhodně vytvořeným heslem pro správu. " "Nové heslo je možné nastavit v sekci Nastavení a přihlásit se pomocí účtu " "„admin“. Další uživatelské účty je možné vytvořit z MediaWiki samotné na " -"stránce Special:CreateAccount" +"stránce Special:" +"CreateAccount" #: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged " +#| "in can make changes to the content." msgid "" -"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in " +"Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" "Kdokoli kdo dostane odkaz na tuto Wiki ji může číst. Pouze uživatelé, kteří " @@ -1979,8 +1989,8 @@ msgstr "" "servery s klíči. Uživatelé, kteří se připojují k tomuto stroji skrze SSH " "mohou ověřit, že se připojují ke správnému stroji. Aby uživatelé mohli klíči " "důvěřovat, je třeba, aby přinejmenším jedna osoba (obvykle vlastník stroje) " -"klíč podepsala běžným procesem OpenPGP. Podrobnosti naleznete v SSH dokumentaci k " +"klíč podepsala běžným procesem OpenPGP. Podrobnosti naleznete v SSH dokumentaci k " "Monkeysphere." #: plinth/modules/monkeysphere/__init__.py:43 @@ -2770,15 +2780,15 @@ msgstr "Aktivní" msgid "Inactive" msgstr "Neaktivní" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:40 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:44 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 msgid "Virtual Private Network" msgstr "Virtuální soukromá síť" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:48 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -3618,9 +3628,9 @@ msgid "" "a> path on the web server. Note that Shaarli only supports a single user " "account, which you will need to setup on the initial visit." msgstr "" -"Když je zapnuté, Shaarli bude k dispozici na /shaarli na webovém serveru. Poznamenejme, že Shaarli podporuje pouze " -"jeden uživatelský účet, který bude třeba nastavit při první návštěvě." +"Když je zapnuté, Shaarli bude k dispozici na /shaarli na webovém serveru. Poznamenejme, že Shaarli podporuje pouze jeden " +"uživatelský účet, který bude třeba nastavit při první návštěvě." #: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:36 msgid "Shadowsocks" @@ -3716,8 +3726,8 @@ msgstr "" "zachycené stavy jsou automaticky mazány tak, aby bylo ponecháno 10 od " "každého druhu a 50 celkem. Ačkoli jsou zachycené stavy efektivní a ukládají " "pouze rozdíly, je možné je smazat a získat tak místo. K jednotlivým souborům " -"ze starších zachycených stavů je možné přistupovat navštívením složky " -"„.snapshots“ v souborovém systému. Zachycené stavy nejsou náhradou záloh." +"ze starších zachycených stavů je možné přistupovat navštívením složky „." +"snapshots“ v souborovém systému. Zachycené stavy nejsou náhradou záloh." #: plinth/modules/snapshot/forms.py:27 msgid "Enable Timeline Snapshots" @@ -3931,7 +3941,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:45 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:62 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Zvětšit kořenový oddíl" @@ -3942,7 +3952,7 @@ msgid "" "expand it." msgstr "Na kořenovém oddílu není žádné nevyužité místo. Není možné ho zvětšit." -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:35 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" "Please backup your data before proceeding. After this operation, " @@ -3971,16 +3981,16 @@ msgstr "" "Varování: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " "free)." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:40 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:39 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:27 msgid "Syncthing" msgstr "Syncthing" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:42 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:41 msgid "File Synchronization" msgstr "Synchronizace souborů" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:45 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:44 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -3992,7 +4002,7 @@ msgstr "" "smazání souborů na jednom zařízení bude automaticky replikováno na veškerá " "zařízení, na kterých také provozujete Syncthing." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:50 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -4003,7 +4013,7 @@ msgid "" "{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:56 msgid "" "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile clients are also /syncthing. Jsou k " "dispozici také klient pro desktop a mobilní platformy." +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:63 +#, fuzzy +#| msgid "Install this application?" +msgid "Administer Syncthing application" +msgstr "Nainstalovat tuto aplikaci?" + #: plinth/modules/tahoe/__init__.py:42 msgid "Tahoe-LAFS" msgstr "Tahoe-LAFS" @@ -4774,6 +4790,10 @@ msgstr "Domů" msgid "Apps" msgstr "Aplikace" +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +msgid "System" +msgstr "" + #: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 msgid "Change password" msgstr "Změnit heslo" diff --git a/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index a9c3d805e..186346a96 100644 --- a/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-15 14:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-03 21:44+0000\n" "Last-Translator: Mikkel Kirkgaard Nielsen \n" "Language-Team: Danish %(box_name)s Manual is the best place to " @@ -1147,7 +1146,7 @@ msgstr "" "%(box_name)s Brugervejledningen er det bedste " "sted at starte når du har brug for information om %(box_name)s." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 #, python-format msgid "" " " @@ -1156,7 +1155,7 @@ msgstr "" "%(box_name)s " "wiki-siden indeholder yderligere information." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the postlisten. I listens arkiv kan du også finde information om " "problemer andre brugere har oplevet og mulige løsninger på dem." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:53 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:61 #, python-format msgid "" "Many %(box_name)s contributors and users are also available on the irc.oftc." @@ -1838,15 +1837,15 @@ msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:42 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " -"password. You can set a new password in the Configuration section and login " -"using the \"admin\" account. You can then create more user accounts from " -"MediaWiki itself by going to the Special:CreateAccount page" +"password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " +"log in using the \"admin\" account. You can then create more user accounts " +"from MediaWiki itself by going to the Special:CreateAccount page." msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48 msgid "" -"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in " +"Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" @@ -2816,19 +2815,19 @@ msgstr "Aktiv" msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:40 #, fuzzy #| msgid "OpenVPN" msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:44 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 #, fuzzy #| msgid "Virtual Private Network (OpenVPN)" msgid "Virtual Private Network" msgstr "Virtuelt Privat Netværk (OpenVPN)" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:48 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -4057,7 +4056,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:45 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:62 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Udvid Rod-partition" @@ -4068,7 +4067,7 @@ msgid "" "expand it." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:35 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" "Please backup your data before proceeding. After this operation, " @@ -4095,16 +4094,16 @@ msgid "" "free)." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:40 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:39 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:27 msgid "Syncthing" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:42 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:41 msgid "File Synchronization" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:45 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:44 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -4112,7 +4111,7 @@ msgid "" "other devices that also run Syncthing." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:50 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -4123,13 +4122,19 @@ msgid "" "{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:56 msgid "" "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile clients are also available." msgstr "" +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:63 +#, fuzzy +#| msgid "Install this application?" +msgid "Administer Syncthing application" +msgstr "Installer denne applikation?" + #: plinth/modules/tahoe/__init__.py:42 msgid "Tahoe-LAFS" msgstr "" @@ -4907,6 +4912,10 @@ msgstr "" msgid "Apps" msgstr "Apps" +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +msgid "System" +msgstr "System" + #: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 msgid "Change password" msgstr "Ændr kodeord" @@ -5510,9 +5519,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Enable Shaarli" #~ msgstr "Aktiver Shaarli" -#~ msgid "System" -#~ msgstr "System" - #~ msgid "Tor Control Panel" #~ msgstr "Tor Kontrolpanel" diff --git a/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 282314572..25a8b1f64 100644 --- a/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,11 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-15 14:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-05 07:37+0000\n" "Last-Translator: Johannes Keyser \n" -"Language-Team: German " -"\n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -794,8 +794,8 @@ msgid "" "target='_blank'>XMPP client. When enabled, ejabberd can be accessed by " "any user with a {box_name} login." msgstr "" -"Zur eigentlichen Kommunikation können Sie den " -"Web Client oder jeden anderen XMPP Client verwenden. Wenn aktiviert, kann " "ejabberd von jedem Nutzer mit einem {box_name} " "Account genutzt werden." @@ -882,8 +882,7 @@ msgstr "Starte Web client" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:28 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87 plinth/templates/base.html:113 -#: plinth/templates/base.html:115 plinth/templates/service.html:67 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87 plinth/templates/service.html:67 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" @@ -1007,7 +1006,7 @@ msgstr "" "Einstellungen prüfen und falls nötig anpassen." #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23 -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:25 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:33 #: plinth/templates/base.html:125 msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -1140,7 +1139,7 @@ msgstr "Plinth ist auf dem neuesten Stand." msgid "%(box_name)s Setup" msgstr "%(box_name)s Installation" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:29 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:37 #, python-format msgid "" "The %(box_name)s Manual is the best place to " @@ -1149,7 +1148,7 @@ msgstr "" "Das %(box_name)s Handbuch ist der beste Ort " "für erste Informationen über %(box_name)s." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 #, python-format msgid "" " " @@ -1158,7 +1157,7 @@ msgstr "" "Das " "%(box_name)s Wiki Projekt enthält weitere Informationen." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the Mailingliste gestellt werden. Das Listenarchiv enthält auch " "Informationen über Probleme anderer Benutzer und mögliche Lösungen." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:53 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:61 #, python-format msgid "" "Many %(box_name)s contributors and users are also available on the irc.oftc." @@ -1854,23 +1853,34 @@ msgstr "" "mit Freunden an einem Projekt zusammen zu arbeiten." #: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:42 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " +#| "password. You can set a new password in the Configuration section and " +#| "login using the \"admin\" account. You can then create more user accounts " +#| "from MediaWiki itself by going to the Special:CreateAccount page" msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " -"password. You can set a new password in the Configuration section and login " -"using the \"admin\" account. You can then create more user accounts from " -"MediaWiki itself by going to the Special:CreateAccount page" +"password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " +"log in using the \"admin\" account. You can then create more user accounts " +"from MediaWiki itself by going to the Special:CreateAccount page." msgstr "" "Diese MediaWiki-Instanz hat zunächst ein zufällig generiertes " "Administratorpasswort. Sie können ein neues Passwort in der Konfiguration " "erstellen und sich mit dem \"admin\"-Nutzer anmelden. Dann können Sie " -"weitere Nutzerkonten direkt in MediaWiki anlegen indem Sie die spezielle Konto-Erstellen " +"weitere Nutzerkonten direkt in MediaWiki anlegen indem Sie die spezielle Konto-Erstellen " "Seite nutzen" #: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged " +#| "in can make changes to the content." msgid "" -"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in " +"Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" "Alle mit einem Link zu diesem Wiki können es lesen. Ausschließlich " @@ -2811,15 +2821,15 @@ msgstr "Aktiv" msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:40 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:44 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 msgid "Virtual Private Network" msgstr "Virtuelles Privates Netzwerk" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:48 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -4053,7 +4063,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:45 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:62 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Erweitern der Root Partition" @@ -4066,7 +4076,7 @@ msgstr "" "Es gibt keinen nicht-zugeordneten Speicherplatz hinter ihrer Root-Partition. " "Es gibt keinen Anlass sie zu erweitern." -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:35 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" "Please backup your data before proceeding. After this operation, " @@ -4095,16 +4105,16 @@ msgstr "" "Warnung: Geringer Speicherplatz auf der Systempartition ({percent_used}% " "belegt, {free_space} verfügbar)." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:40 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:39 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:27 msgid "Syncthing" msgstr "Syncthing" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:42 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:41 msgid "File Synchronization" msgstr "Datei Synchronisation" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:45 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:44 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -4116,7 +4126,7 @@ msgstr "" "Löschen von Dateien auf einem Gerät wird automatisch auf allen anderen " "Geräten reproduziert, auf denen Syncthing läuft." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:50 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -4134,7 +4144,7 @@ msgstr "" "mit unterschiedlichen Ordnern synchronisiert werden. Die Webschnittstelle " "auf {box_name} ist nur für Benutzer der \"admin\" Gruppe zugänglich." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:56 msgid "" "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile clients are also /syncthing erreichbar. Client-Apps für Desktop und Handy " "sind auch erhältlich." +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:63 +#, fuzzy +#| msgid "Install this application?" +msgid "Administer Syncthing application" +msgstr "Diese Anwendung installieren?" + #: plinth/modules/tahoe/__init__.py:42 msgid "Tahoe-LAFS" msgstr "Tahoe-LAFS" @@ -4931,6 +4947,10 @@ msgstr "Startseite" msgid "Apps" msgstr "Apps" +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +msgid "System" +msgstr "System" + #: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 msgid "Change password" msgstr "Passwort ändern" @@ -5570,9 +5590,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Enable Shaarli" #~ msgstr "Shaarli einschalten" -#~ msgid "System" -#~ msgstr "System" - #~ msgid "Tor Control Panel" #~ msgstr "Tor Kontrollpult" diff --git a/plinth/locale/django.pot b/plinth/locale/django.pot index 3fea43083..fb1203795 100644 --- a/plinth/locale/django.pot +++ b/plinth/locale/django.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-15 14:36-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -755,8 +755,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:28 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87 plinth/templates/base.html:113 -#: plinth/templates/base.html:115 plinth/templates/service.html:67 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87 plinth/templates/service.html:67 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -868,7 +867,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23 -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:25 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:33 #: plinth/templates/base.html:125 msgid "Help" msgstr "" @@ -978,21 +977,21 @@ msgstr "" msgid "%(box_name)s Setup" msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:29 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:37 #, python-format msgid "" "The %(box_name)s Manual is the best place to " "start for information regarding %(box_name)s." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 #, python-format msgid "" " " "%(box_name)s project wiki contains further information." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the Special:CreateAccount page" +"password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " +"log in using the \"admin\" account. You can then create more user accounts " +"from MediaWiki itself by going to the Special:CreateAccount page." msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48 msgid "" -"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in " +"Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" @@ -2434,15 +2433,15 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:40 msgid "OpenVPN" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:44 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 msgid "Virtual Private Network" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:48 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -3471,7 +3470,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:45 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:62 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" @@ -3482,7 +3481,7 @@ msgid "" "expand it." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:35 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" "Please backup your data before proceeding. After this operation, " @@ -3506,16 +3505,16 @@ msgid "" "free)." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:40 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:39 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:27 msgid "Syncthing" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:42 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:41 msgid "File Synchronization" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:45 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:44 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -3523,7 +3522,7 @@ msgid "" "other devices that also run Syncthing." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:50 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -3534,13 +3533,17 @@ msgid "" "{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:56 msgid "" "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile clients are also available." msgstr "" +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:63 +msgid "Administer Syncthing application" +msgstr "" + #: plinth/modules/tahoe/__init__.py:42 msgid "Tahoe-LAFS" msgstr "" @@ -4221,6 +4224,10 @@ msgstr "" msgid "Apps" msgstr "" +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +msgid "System" +msgstr "" + #: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 msgid "Change password" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 082235e8e..18f9ae4dc 100644 --- a/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-15 14:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-04 22:47+0000\n" "Last-Translator: Luis A. Arizmendi \n" "Language-Team: Spanish y modificarla si es necesario." #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23 -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:25 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:33 #: plinth/templates/base.html:125 msgid "Help" msgstr "Ayuda" @@ -1140,7 +1139,7 @@ msgstr "Plinth está actualizado." msgid "%(box_name)s Setup" msgstr "Configuración de %(box_name)s" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:29 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:37 #, python-format msgid "" "The %(box_name)s Manual is the best place to " @@ -1149,7 +1148,7 @@ msgstr "" "El Manual de %(box_name)s es el mejor punto " "de partida para conocer su %(box_name)s." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 #, python-format msgid "" " " @@ -1158,7 +1157,7 @@ msgstr "" "La Wiki del " "proyecto %(box_name)s contiene información adicional." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the Lista de correo. Esta lista también archiva " "información sobre problemas y posibles soluciones de otros usuarios." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:53 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:61 #, python-format msgid "" "Many %(box_name)s contributors and users are also available on the irc.oftc." @@ -1872,15 +1871,15 @@ msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:42 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " -"password. You can set a new password in the Configuration section and login " -"using the \"admin\" account. You can then create more user accounts from " -"MediaWiki itself by going to the Special:CreateAccount page" +"password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " +"log in using the \"admin\" account. You can then create more user accounts " +"from MediaWiki itself by going to the Special:CreateAccount page." msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48 msgid "" -"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in " +"Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" @@ -2817,15 +2816,15 @@ msgstr "Activa" msgid "Inactive" msgstr "Inactiva" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:40 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:44 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 msgid "Virtual Private Network" msgstr "Red privada virtual" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:48 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -4041,7 +4040,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:45 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:62 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Ampliar partición raíz" @@ -4053,7 +4052,7 @@ msgid "" msgstr "" "No hay espacio sin asignar tras la partición raíz. No necesita expandirla." -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:35 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" "Please backup your data before proceeding. After this operation, " @@ -4082,16 +4081,16 @@ msgstr "" "Aviso: queda poco espacio libre en la partición del sistema ({percent_used}% " "usado, {free_space} libre)." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:40 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:39 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:27 msgid "Syncthing" msgstr "Syncthing" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:42 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:41 msgid "File Synchronization" msgstr "Sincronización de archivos" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:45 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:44 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -4103,7 +4102,7 @@ msgstr "" "modificación o borrado de archivos en uno de los dispositivos se replica " "automáticamente en todos los demás que también estén ejecutando Syncthing." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:50 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -4121,7 +4120,7 @@ msgstr "" "{box_name} solo está disponible para los usuarios que pertenezcan al grupo " "\"admin\"." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:56 msgid "" "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile clients are also /syncthing. También hay disponibles clientes de móvil y escritorio." +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:63 +#, fuzzy +#| msgid "Install this application?" +msgid "Administer Syncthing application" +msgstr "¿Instalar esta aplicación?" + #: plinth/modules/tahoe/__init__.py:42 msgid "Tahoe-LAFS" msgstr "Tahoe-LAFS" @@ -4914,6 +4919,10 @@ msgstr "Inicio" msgid "Apps" msgstr "Aplicaciones" +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +msgid "System" +msgstr "" + #: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 msgid "Change password" msgstr "Cambiar clave de acceso" diff --git a/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index 4b81f32d0..6435b0c01 100644 --- a/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-15 14:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-12 15:51+0000\n" "Last-Translator: Masoud Abkenar \n" "Language-Team: Persian %(box_name)s Manual is the best place to " @@ -1126,7 +1125,7 @@ msgstr "" "کتابچهٔ راهنمای %(box_name)s بهترین جا برای " "یافتن اطلاعات دربارهٔ %(box_name)s است." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 #, python-format msgid "" " " @@ -1135,7 +1134,7 @@ msgstr "" "صفحهٔ ویکی " "پروژهٔ %(box_name)s اطلاعات بیشتری دارد." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the فهرست پستی بفرستید. همچنین بایگانی این فهرست شامل مشکلاتی است که " "کاربران دیگر به آن‌ها برخورده‌اند و راه‌حل‌های احتمالی برای این مشکلات." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:53 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:61 #, python-format msgid "" "Many %(box_name)s contributors and users are also available on the irc.oftc." @@ -1786,15 +1785,15 @@ msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:42 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " -"password. You can set a new password in the Configuration section and login " -"using the \"admin\" account. You can then create more user accounts from " -"MediaWiki itself by going to the Special:CreateAccount page" +"password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " +"log in using the \"admin\" account. You can then create more user accounts " +"from MediaWiki itself by going to the Special:CreateAccount page." msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48 msgid "" -"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in " +"Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" @@ -2749,17 +2748,17 @@ msgstr "فعال" msgid "Inactive" msgstr "غیرفعال" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:40 #, fuzzy #| msgid "Open" msgid "OpenVPN" msgstr "باز" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:44 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 msgid "Virtual Private Network" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:48 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -3829,7 +3828,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:45 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:62 msgid "Expand Root Partition" msgstr "بزرگ‌کردن پارتیشن ریشه" @@ -3840,7 +3839,7 @@ msgid "" "expand it." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:35 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" "Please backup your data before proceeding. After this operation, " @@ -3867,16 +3866,16 @@ msgid "" "free)." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:40 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:39 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:27 msgid "Syncthing" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:42 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:41 msgid "File Synchronization" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:45 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:44 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -3884,7 +3883,7 @@ msgid "" "other devices that also run Syncthing." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:50 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -3895,13 +3894,17 @@ msgid "" "{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:56 msgid "" "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile clients are also available." msgstr "" +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:63 +msgid "Administer Syncthing application" +msgstr "" + #: plinth/modules/tahoe/__init__.py:42 msgid "Tahoe-LAFS" msgstr "" @@ -4601,6 +4604,10 @@ msgstr "" msgid "Apps" msgstr "برنامه‌ها" +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +msgid "System" +msgstr "" + #: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 msgid "Change password" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po index d9c600ae7..b99b1c603 100644 --- a/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Plinth 0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-15 14:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-31 22:24+0530\n" "Last-Translator: Sunil Mohan Adapa \n" "Language-Team: Plinth Developers %(box_name)s Manual is the best place to " @@ -1221,7 +1220,7 @@ msgstr "" "THE %(box_name)s MANUAL IS THE BEST PLACE TO " "START FOR INFORMATION REGARDING %(box_name)s." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 #, python-format msgid "" " " @@ -1230,7 +1229,7 @@ msgstr "" " " "%(box_name)s PROJECT WIKI CONTAINS FURTHER INFORMATION." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the MAILING LIST. THE LIST ARCHIVES ALSO CONTAIN INFORMATION ABOUT " "PROBLEMS FACED BY OTHER USERS AND POSSIBLE SOLUTIONS." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:53 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:61 #, python-format msgid "" "Many %(box_name)s contributors and users are also available on the irc.oftc." @@ -1896,15 +1895,15 @@ msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:42 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " -"password. You can set a new password in the Configuration section and login " -"using the \"admin\" account. You can then create more user accounts from " -"MediaWiki itself by going to the Special:CreateAccount page" +"password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " +"log in using the \"admin\" account. You can then create more user accounts " +"from MediaWiki itself by going to the Special:CreateAccount page." msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48 msgid "" -"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in " +"Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" @@ -2894,19 +2893,19 @@ msgstr "ACTIVE" msgid "Inactive" msgstr "INACTIVE" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:40 #, fuzzy #| msgid "OpenVPN" msgid "OpenVPN" msgstr "OPENVPN" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:44 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 #, fuzzy #| msgid "Virtual Private Network (OpenVPN)" msgid "Virtual Private Network" msgstr "VIRTUAL PRIVATE NETWORK (OPENVPN)" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:48 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -4158,7 +4157,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:45 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:62 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" @@ -4169,7 +4168,7 @@ msgid "" "expand it." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:35 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" "Please backup your data before proceeding. After this operation, " @@ -4196,16 +4195,16 @@ msgid "" "free)." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:40 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:39 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:27 msgid "Syncthing" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:42 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:41 msgid "File Synchronization" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:45 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:44 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -4213,7 +4212,7 @@ msgid "" "other devices that also run Syncthing." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:50 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -4224,13 +4223,19 @@ msgid "" "{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:56 msgid "" "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile clients are also available." msgstr "" +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:63 +#, fuzzy +#| msgid "Installation" +msgid "Administer Syncthing application" +msgstr "INSTALLATION" + #: plinth/modules/tahoe/__init__.py:42 msgid "Tahoe-LAFS" msgstr "" @@ -5015,6 +5020,10 @@ msgstr "" msgid "Apps" msgstr "APPS" +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +msgid "System" +msgstr "SYSTEM" + #: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 msgid "Change password" msgstr "CHANGE PASSWORD" @@ -5618,9 +5627,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Enable Shaarli" #~ msgstr "ENABLE SHAARLI" -#~ msgid "System" -#~ msgstr "SYSTEM" - #~ msgid "Tor Control Panel" #~ msgstr "TOR CONTROL PANEL" diff --git a/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 291b0b7a4..ab99c3c13 100644 --- a/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-15 14:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-03 10:08+0000\n" "Last-Translator: pitchum \n" -"Language-Team: French " -"\n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -896,8 +896,7 @@ msgstr "Lancer le client Web" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:28 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87 plinth/templates/base.html:113 -#: plinth/templates/base.html:115 plinth/templates/service.html:67 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87 plinth/templates/service.html:67 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" @@ -1023,7 +1022,7 @@ msgstr "" "réseau et le modifier si nécessaire." #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23 -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:25 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:33 #: plinth/templates/base.html:125 msgid "Help" msgstr "Aide" @@ -1158,7 +1157,7 @@ msgstr "Plinth est à jour." msgid "%(box_name)s Setup" msgstr "Configuration de %(box_name)s" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:29 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:37 #, python-format msgid "" "The %(box_name)s Manual is the best place to " @@ -1167,7 +1166,7 @@ msgstr "" "Le Manuel %(box_name)s propose des " "informations de base sur %(box_name)s." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 #, python-format msgid "" " " @@ -1176,7 +1175,7 @@ msgstr "" "Le wiki " "du projet %(box_name)scontient davantage d'informations." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the Special:CreateAccount page" +"password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " +"log in using the \"admin\" account. You can then create more user accounts " +"from MediaWiki itself by going to the Special:CreateAccount page." msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48 msgid "" -"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in " +"Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" @@ -2857,15 +2856,15 @@ msgstr "Actif" msgid "Inactive" msgstr "Inactif" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:40 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:44 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 msgid "Virtual Private Network" msgstr "Réseau privé virtuel" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:48 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -4100,7 +4099,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:45 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:62 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Étendre la partition root" @@ -4113,7 +4112,7 @@ msgstr "" "Il n’y a pas d’espace libre après votre partition racine. Il n’est pas " "possible de l'étendre." -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:35 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" "Please backup your data before proceeding. After this operation, " @@ -4142,16 +4141,16 @@ msgstr "" "Attention : espace faible sur la partition système, ({percent_used}% " "utilisé, {free_space} libre)." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:40 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:39 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:27 msgid "Syncthing" msgstr "Syncthing" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:42 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:41 msgid "File Synchronization" msgstr "Synchronisation de fichiers" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:45 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:44 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -4164,7 +4163,7 @@ msgstr "" "seront automatiquement répliquées aux autres appareils qui utilisent " "Syncthing." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:50 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -4182,7 +4181,7 @@ msgstr "" "groupe distinct de dossiers. L'interface Web sur {box_name} est seulement " "disponible pour les utilisateurs appartenant au groupe \"admin\"." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:56 msgid "" "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile clients are also /syncthing. Des clients bureau et mobile sont aussi disponibles.." +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:63 +#, fuzzy +#| msgid "Install this application?" +msgid "Administer Syncthing application" +msgstr "Installer cette application ?" + #: plinth/modules/tahoe/__init__.py:42 msgid "Tahoe-LAFS" msgstr "Tahoe-LAFS" @@ -4971,6 +4976,10 @@ msgstr "Accueil" msgid "Apps" msgstr "Applis" +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +msgid "System" +msgstr "Système" + #: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 msgid "Change password" msgstr "Changer le mot de passe" @@ -5615,9 +5624,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Enable Shaarli" #~ msgstr "Activer Shaarli" -#~ msgid "System" -#~ msgstr "Système" - #~ msgid "Tor Control Panel" #~ msgstr "Panneau de configuration Tor" diff --git a/plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po index cd9e851d5..534d9cf3f 100644 --- a/plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-15 14:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-01 14:45+0000\n" "Last-Translator: Viral Sachde \n" "Language-Team: Gujarati %(box_name)s Manual is the best place to " "start for information regarding %(box_name)s." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 #, python-format msgid "" " " "%(box_name)s project wiki contains further information." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the Special:CreateAccount page" +"password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " +"log in using the \"admin\" account. You can then create more user accounts " +"from MediaWiki itself by going to the Special:CreateAccount page." msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48 msgid "" -"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in " +"Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" @@ -2473,15 +2472,15 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:40 msgid "OpenVPN" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:44 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 msgid "Virtual Private Network" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:48 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -3511,7 +3510,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:45 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:62 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" @@ -3522,7 +3521,7 @@ msgid "" "expand it." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:35 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" "Please backup your data before proceeding. After this operation, " @@ -3546,16 +3545,16 @@ msgid "" "free)." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:40 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:39 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:27 msgid "Syncthing" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:42 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:41 msgid "File Synchronization" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:45 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:44 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -3563,7 +3562,7 @@ msgid "" "other devices that also run Syncthing." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:50 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -3574,13 +3573,17 @@ msgid "" "{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:56 msgid "" "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile clients are also available." msgstr "" +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:63 +msgid "Administer Syncthing application" +msgstr "" + #: plinth/modules/tahoe/__init__.py:42 msgid "Tahoe-LAFS" msgstr "" @@ -4261,6 +4264,10 @@ msgstr "" msgid "Apps" msgstr "" +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +msgid "System" +msgstr "" + #: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 msgid "Change password" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index 8721cde97..b22947254 100644 --- a/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-15 14:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-18 07:46+0000\n" "Last-Translator: Prachi Srivastava \n" "Language-Team: Hindi %(box_name)s Manual is the best place to " "start for information regarding %(box_name)s." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 #, python-format msgid "" " " "%(box_name)s project wiki contains further information." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the Special:CreateAccount page" +"password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " +"log in using the \"admin\" account. You can then create more user accounts " +"from MediaWiki itself by going to the Special:CreateAccount page." msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48 msgid "" -"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in " +"Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" @@ -2448,15 +2447,15 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:40 msgid "OpenVPN" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:44 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 msgid "Virtual Private Network" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:48 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -3485,7 +3484,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:45 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:62 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" @@ -3496,7 +3495,7 @@ msgid "" "expand it." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:35 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" "Please backup your data before proceeding. After this operation, " @@ -3520,16 +3519,16 @@ msgid "" "free)." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:40 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:39 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:27 msgid "Syncthing" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:42 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:41 msgid "File Synchronization" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:45 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:44 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -3537,7 +3536,7 @@ msgid "" "other devices that also run Syncthing." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:50 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -3548,13 +3547,17 @@ msgid "" "{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:56 msgid "" "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile clients are also available." msgstr "" +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:63 +msgid "Administer Syncthing application" +msgstr "" + #: plinth/modules/tahoe/__init__.py:42 msgid "Tahoe-LAFS" msgstr "" @@ -4240,6 +4243,10 @@ msgstr "" msgid "Apps" msgstr "" +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +msgid "System" +msgstr "" + #: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 msgid "Change password" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index f3c65884d..d93baeeb6 100644 --- a/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Indonesian (FreedomBox)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-15 14:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-28 19:39+0000\n" "Last-Translator: Izharul Haq \n" "Language-Team: Indonesian %(box_name)s Manual is the best place to " "start for information regarding %(box_name)s." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 #, python-format msgid "" " " "%(box_name)s project wiki contains further information." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the Special:CreateAccount page" +"password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " +"log in using the \"admin\" account. You can then create more user accounts " +"from MediaWiki itself by going to the Special:CreateAccount page." msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48 msgid "" -"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in " +"Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" @@ -2486,17 +2485,17 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:40 #, fuzzy #| msgid "Open" msgid "OpenVPN" msgstr "Open" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:44 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 msgid "Virtual Private Network" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:48 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -3544,7 +3543,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:45 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:62 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" @@ -3555,7 +3554,7 @@ msgid "" "expand it." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:35 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" "Please backup your data before proceeding. After this operation, " @@ -3579,16 +3578,16 @@ msgid "" "free)." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:40 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:39 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:27 msgid "Syncthing" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:42 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:41 msgid "File Synchronization" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:45 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:44 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -3596,7 +3595,7 @@ msgid "" "other devices that also run Syncthing." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:50 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -3607,13 +3606,17 @@ msgid "" "{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:56 msgid "" "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile clients are also available." msgstr "" +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:63 +msgid "Administer Syncthing application" +msgstr "" + #: plinth/modules/tahoe/__init__.py:42 msgid "Tahoe-LAFS" msgstr "" @@ -4302,6 +4305,10 @@ msgstr "" msgid "Apps" msgstr "Apps" +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +msgid "System" +msgstr "" + #: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 msgid "Change password" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index e330822ae..ec88cfa75 100644 --- a/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-15 14:36-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -756,8 +756,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:28 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87 plinth/templates/base.html:113 -#: plinth/templates/base.html:115 plinth/templates/service.html:67 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87 plinth/templates/service.html:67 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -869,7 +868,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23 -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:25 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:33 #: plinth/templates/base.html:125 msgid "Help" msgstr "" @@ -979,21 +978,21 @@ msgstr "" msgid "%(box_name)s Setup" msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:29 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:37 #, python-format msgid "" "The %(box_name)s Manual is the best place to " "start for information regarding %(box_name)s." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 #, python-format msgid "" " " "%(box_name)s project wiki contains further information." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the Special:CreateAccount page" +"password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " +"log in using the \"admin\" account. You can then create more user accounts " +"from MediaWiki itself by going to the Special:CreateAccount page." msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48 msgid "" -"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in " +"Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" @@ -2435,15 +2434,15 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:40 msgid "OpenVPN" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:44 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 msgid "Virtual Private Network" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:48 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -3472,7 +3471,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:45 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:62 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" @@ -3483,7 +3482,7 @@ msgid "" "expand it." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:35 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" "Please backup your data before proceeding. After this operation, " @@ -3507,16 +3506,16 @@ msgid "" "free)." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:40 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:39 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:27 msgid "Syncthing" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:42 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:41 msgid "File Synchronization" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:45 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:44 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -3524,7 +3523,7 @@ msgid "" "other devices that also run Syncthing." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:50 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -3535,13 +3534,17 @@ msgid "" "{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:56 msgid "" "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile clients are also available." msgstr "" +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:63 +msgid "Administer Syncthing application" +msgstr "" + #: plinth/modules/tahoe/__init__.py:42 msgid "Tahoe-LAFS" msgstr "" @@ -4222,6 +4225,10 @@ msgstr "" msgid "Apps" msgstr "" +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +msgid "System" +msgstr "" + #: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 msgid "Change password" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index e15ac2543..b161db839 100644 --- a/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-15 14:36-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -756,8 +756,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:28 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87 plinth/templates/base.html:113 -#: plinth/templates/base.html:115 plinth/templates/service.html:67 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87 plinth/templates/service.html:67 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -869,7 +868,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23 -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:25 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:33 #: plinth/templates/base.html:125 msgid "Help" msgstr "" @@ -979,21 +978,21 @@ msgstr "" msgid "%(box_name)s Setup" msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:29 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:37 #, python-format msgid "" "The %(box_name)s Manual is the best place to " "start for information regarding %(box_name)s." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 #, python-format msgid "" " " "%(box_name)s project wiki contains further information." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the Special:CreateAccount page" +"password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " +"log in using the \"admin\" account. You can then create more user accounts " +"from MediaWiki itself by going to the Special:CreateAccount page." msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48 msgid "" -"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in " +"Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" @@ -2435,15 +2434,15 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:40 msgid "OpenVPN" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:44 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 msgid "Virtual Private Network" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:48 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -3472,7 +3471,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:45 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:62 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" @@ -3483,7 +3482,7 @@ msgid "" "expand it." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:35 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" "Please backup your data before proceeding. After this operation, " @@ -3507,16 +3506,16 @@ msgid "" "free)." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:40 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:39 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:27 msgid "Syncthing" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:42 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:41 msgid "File Synchronization" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:45 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:44 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -3524,7 +3523,7 @@ msgid "" "other devices that also run Syncthing." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:50 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -3535,13 +3534,17 @@ msgid "" "{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:56 msgid "" "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile clients are also available." msgstr "" +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:63 +msgid "Administer Syncthing application" +msgstr "" + #: plinth/modules/tahoe/__init__.py:42 msgid "Tahoe-LAFS" msgstr "" @@ -4222,6 +4225,10 @@ msgstr "" msgid "Apps" msgstr "" +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +msgid "System" +msgstr "" + #: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 msgid "Change password" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po index e15ac2543..b161db839 100644 --- a/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-15 14:36-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -756,8 +756,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:28 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87 plinth/templates/base.html:113 -#: plinth/templates/base.html:115 plinth/templates/service.html:67 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87 plinth/templates/service.html:67 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -869,7 +868,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23 -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:25 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:33 #: plinth/templates/base.html:125 msgid "Help" msgstr "" @@ -979,21 +978,21 @@ msgstr "" msgid "%(box_name)s Setup" msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:29 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:37 #, python-format msgid "" "The %(box_name)s Manual is the best place to " "start for information regarding %(box_name)s." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 #, python-format msgid "" " " "%(box_name)s project wiki contains further information." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the Special:CreateAccount page" +"password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " +"log in using the \"admin\" account. You can then create more user accounts " +"from MediaWiki itself by going to the Special:CreateAccount page." msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48 msgid "" -"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in " +"Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" @@ -2435,15 +2434,15 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:40 msgid "OpenVPN" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:44 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 msgid "Virtual Private Network" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:48 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -3472,7 +3471,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:45 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:62 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" @@ -3483,7 +3482,7 @@ msgid "" "expand it." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:35 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" "Please backup your data before proceeding. After this operation, " @@ -3507,16 +3506,16 @@ msgid "" "free)." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:40 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:39 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:27 msgid "Syncthing" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:42 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:41 msgid "File Synchronization" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:45 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:44 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -3524,7 +3523,7 @@ msgid "" "other devices that also run Syncthing." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:50 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -3535,13 +3534,17 @@ msgid "" "{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:56 msgid "" "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile clients are also available." msgstr "" +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:63 +msgid "Administer Syncthing application" +msgstr "" + #: plinth/modules/tahoe/__init__.py:42 msgid "Tahoe-LAFS" msgstr "" @@ -4222,6 +4225,10 @@ msgstr "" msgid "Apps" msgstr "" +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +msgid "System" +msgstr "" + #: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 msgid "Change password" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index 89927c143..4af9b35f5 100644 --- a/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -15,11 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-15 14:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-12 08:08+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål " -"\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -880,8 +880,7 @@ msgstr "Sette i gang en web-klient" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:28 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87 plinth/templates/base.html:113 -#: plinth/templates/base.html:115 plinth/templates/service.html:67 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87 plinth/templates/service.html:67 msgid "Configuration" msgstr "Oppsett" @@ -1005,7 +1004,7 @@ msgstr "" "(nettverksoppsettet) og endre det om nødvendig." #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23 -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:25 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:33 #: plinth/templates/base.html:125 msgid "Help" msgstr "Hjelp" @@ -1136,7 +1135,7 @@ msgstr "Plinth er oppdatert." msgid "%(box_name)s Setup" msgstr "%(box_name)s Oppsett" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:29 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:37 #, python-format msgid "" "The %(box_name)s Manual is the best place to " @@ -1145,7 +1144,7 @@ msgstr "" "Det beste stedet å starte for å få informasjon om %(box_name)s er %(box_name)s Manual." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 #, python-format msgid "" " " @@ -1154,7 +1153,7 @@ msgstr "" " " "%(box_name)s prosjekt wiki har mer informasjon." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the mailing list. Listen inneholder også informasjon " "om problemer andre brukere har møtt, og mulige løsninger." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:53 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:61 #, python-format msgid "" "Many %(box_name)s contributors and users are also available on the irc.oftc." @@ -1865,21 +1864,21 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " -"password. You can set a new password in the Configuration section and login " -"using the \"admin\" account. You can then create more user accounts from " -"MediaWiki itself by going to the Special:CreateAccount page" +"password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " +"log in using the \"admin\" account. You can then create more user accounts " +"from MediaWiki itself by going to the Special:CreateAccount page." msgstr "" "Denne MediaWiki-instansen kommer med et tilfeldig generert " "administratorpassord. Du kan sette et nytt passord i Oppsetts-delen, og " "logge inn ved bruk av \"admin\"-kontoen. Du kan så sette opp flere " -"brukerkontoer fra MediaWiki, ved å gå til Special:CreateAccount-siden" +"brukerkontoer fra MediaWiki, ved å gå til Special:CreateAccount-siden" #: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48 #, fuzzy msgid "" -"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in " +"Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" "Alle med en lenke til denne wiki-en kan lese den. Kun brukere som er " @@ -2819,11 +2818,11 @@ msgstr "Aktiv" msgid "Inactive" msgstr "Slått av (inaktiv)" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:40 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:44 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 #, fuzzy #| msgid "" #| "Virtual Private Network \n" @@ -2833,7 +2832,7 @@ msgstr "" "Virtuelt privat nettverk\n" " (OpenVPN)" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:48 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -4098,7 +4097,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:45 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:62 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Utvid root-partisjon" @@ -4111,7 +4110,7 @@ msgstr "" "Det er ikke noe ufordelt plass etter din rot-partisjon. Det er ikke " "nødvendig å utvide den." -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:35 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" "Please backup your data before proceeding. After this operation, " @@ -4140,13 +4139,13 @@ msgstr "" "Advarsel: Lite plass igjen på systempartisjon ({percent_used}% brukt, " "{free_space} ledig)." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:40 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:39 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:27 #, fuzzy msgid "Syncthing" msgstr "Syncthing" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:42 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:41 #, fuzzy #| msgid "" #| "File Synchronization \n" @@ -4156,7 +4155,7 @@ msgstr "" "Filsynkronisering\n" " (Syncthing)" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:45 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:44 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -4167,7 +4166,7 @@ msgstr "" "Oppretting, endring og sletting av filer på én enhet vil automatisk bli " "replikert (gjenskapt) til andre enheter." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:50 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -4184,7 +4183,7 @@ msgstr "" "med sine egne sett med mapper. Webgrensesnittet er bare tilgjengelig for " "brukere som hører til i «admin»-gruppen." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:56 msgid "" "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile clients are also /syncthing. Stasjonære og mobile klienter er også -tilgjengelig (available)." +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:63 +#, fuzzy +#| msgid "Install this application?" +msgid "Administer Syncthing application" +msgstr "Installere dette programmet?" + #: plinth/modules/tahoe/__init__.py:42 #, fuzzy msgid "Tahoe-LAFS" @@ -4997,6 +5002,10 @@ msgstr "Hjem" msgid "Apps" msgstr "Apps/Programmer" +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +msgid "System" +msgstr "" + #: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 msgid "Change password" msgstr "Endre passord" diff --git a/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 2d076b40c..b4b1d43f8 100644 --- a/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-15 14:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-21 05:56+0000\n" "Last-Translator: ikmaak \n" "Language-Team: Dutch %(box_name)s Manual is the best place to " @@ -1165,7 +1164,7 @@ msgstr "" "Het %(box_name)s Handboek (Engelstalig) is de " "beste manier om meer te weten te komen over %(box_name)s." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 #, python-format msgid "" " " @@ -1174,7 +1173,7 @@ msgstr "" "Zie " "%(box_name)s project wiki voor meer informatie." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the Special:CreateAccount page" +"password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " +"log in using the \"admin\" account. You can then create more user accounts " +"from MediaWiki itself by going to the Special:CreateAccount page." msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48 msgid "" -"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in " +"Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" @@ -2831,13 +2830,13 @@ msgstr "Aktief" msgid "Inactive" msgstr "Inactief" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:40 #, fuzzy #| msgid "Open" msgid "OpenVPN" msgstr "Open" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:44 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 #, fuzzy #| msgid "" #| "Virtual Private Network \n" @@ -2847,7 +2846,7 @@ msgstr "" "Virtual Private Network\n" " (OpenVPN)" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:48 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -4113,7 +4112,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:45 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:62 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Root-partitie uitbreiden" @@ -4126,7 +4125,7 @@ msgstr "" "Er is geen ruimte vrij na de root partitie. Er is geen noodzaak hem te " "vergroten." -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:35 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" "Please backup your data before proceeding. After this operation, " @@ -4153,12 +4152,12 @@ msgid "" "free)." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:40 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:39 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:27 msgid "Syncthing" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:42 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:41 #, fuzzy #| msgid "" #| "File Synchronization \n" @@ -4168,7 +4167,7 @@ msgstr "" "Bestandssynchronisatie\n" " (Syncthing)" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:45 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:44 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -4176,7 +4175,7 @@ msgid "" "other devices that also run Syncthing." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:50 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -4187,13 +4186,19 @@ msgid "" "{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:56 msgid "" "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile clients are also available." msgstr "" +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:63 +#, fuzzy +#| msgid "Install this application?" +msgid "Administer Syncthing application" +msgstr "Deze toepassing installeren?" + #: plinth/modules/tahoe/__init__.py:42 msgid "Tahoe-LAFS" msgstr "" @@ -4965,6 +4970,10 @@ msgstr "Startpagina" msgid "Apps" msgstr "Apps" +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +msgid "System" +msgstr "Systeem" + #: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 msgid "Change password" msgstr "Wijzig wachtwoord" @@ -5604,9 +5613,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Enable Shaarli" #~ msgstr "Shaarli Inschakelen" -#~ msgid "System" -#~ msgstr "Systeem" - #~ msgid "Tor Control Panel" #~ msgstr "Tor Controlepaneel" diff --git a/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 50d9cc371..82a6f03f0 100644 --- a/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-15 14:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-07 23:21+0000\n" "Last-Translator: Karol Werner \n" "Language-Team: Polish %(box_name)s Manual is the best place to " @@ -1123,7 +1122,7 @@ msgstr "" "Podręcznik %(box_name)s jest najlepszym " "źródłem informacji dotyczących %(box_name)s." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 #, python-format msgid "" " " @@ -1132,7 +1131,7 @@ msgstr "" "Wiki " "projektu %(box_name)s zawiera dalsze informacje." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the Special:CreateAccount page" +"password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " +"log in using the \"admin\" account. You can then create more user accounts " +"from MediaWiki itself by going to the Special:CreateAccount page." msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48 msgid "" -"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in " +"Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" @@ -2628,15 +2627,15 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:40 msgid "OpenVPN" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:44 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 msgid "Virtual Private Network" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:48 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -3693,7 +3692,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:45 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:62 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Rozszerz główną partycję" @@ -3704,7 +3703,7 @@ msgid "" "expand it." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:35 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" "Please backup your data before proceeding. After this operation, " @@ -3730,16 +3729,16 @@ msgid "" "free)." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:40 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:39 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:27 msgid "Syncthing" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:42 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:41 msgid "File Synchronization" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:45 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:44 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -3747,7 +3746,7 @@ msgid "" "other devices that also run Syncthing." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:50 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -3758,13 +3757,17 @@ msgid "" "{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:56 msgid "" "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile clients are also available." msgstr "" +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:63 +msgid "Administer Syncthing application" +msgstr "" + #: plinth/modules/tahoe/__init__.py:42 msgid "Tahoe-LAFS" msgstr "" @@ -4463,6 +4466,10 @@ msgstr "Dom" msgid "Apps" msgstr "Aplikacje" +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +msgid "System" +msgstr "" + #: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 msgid "Change password" msgstr "Zmień hasło" diff --git a/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 760fdcb4d..62ec2ac76 100644 --- a/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-15 14:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-26 14:56+0000\n" "Last-Translator: anonymous <>\n" "Language-Team: Portuguese %(box_name)s Manual is the best place to " "start for information regarding %(box_name)s." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 #, python-format msgid "" " " "%(box_name)s project wiki contains further information." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the Special:CreateAccount page" +"password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " +"log in using the \"admin\" account. You can then create more user accounts " +"from MediaWiki itself by going to the Special:CreateAccount page." msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48 msgid "" -"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in " +"Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" @@ -2528,15 +2527,15 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:40 msgid "OpenVPN" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:44 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 msgid "Virtual Private Network" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:48 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -3574,7 +3573,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:45 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:62 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" @@ -3585,7 +3584,7 @@ msgid "" "expand it." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:35 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" "Please backup your data before proceeding. After this operation, " @@ -3610,16 +3609,16 @@ msgid "" "free)." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:40 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:39 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:27 msgid "Syncthing" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:42 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:41 msgid "File Synchronization" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:45 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:44 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -3627,7 +3626,7 @@ msgid "" "other devices that also run Syncthing." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:50 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -3638,13 +3637,17 @@ msgid "" "{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:56 msgid "" "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile clients are also available." msgstr "" +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:63 +msgid "Administer Syncthing application" +msgstr "" + #: plinth/modules/tahoe/__init__.py:42 msgid "Tahoe-LAFS" msgstr "" @@ -4340,6 +4343,10 @@ msgstr "" msgid "Apps" msgstr "" +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +msgid "System" +msgstr "" + #: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 msgid "Change password" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 4c60a193b..5fb844d22 100644 --- a/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-15 14:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-30 14:49+0000\n" "Last-Translator: Алексей Докучаев \n" "Language-Team: Russian %(box_name)s Manual is the best place to " @@ -1142,7 +1141,7 @@ msgstr "" "Руководство %(box_name)s это лучшее место для " "получения информации о %(box_name)s." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 #, python-format msgid "" " " @@ -1151,7 +1150,7 @@ msgstr "" "Вики проекта " "%(box_name)s содержит исчерпывающую информацию." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the Архивный лист так же содержит информацию о " "проблемах и возможных путях решения." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:53 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:61 #, python-format msgid "" "Many %(box_name)s contributors and users are also available on the irc.oftc." @@ -1848,15 +1847,15 @@ msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:42 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " -"password. You can set a new password in the Configuration section and login " -"using the \"admin\" account. You can then create more user accounts from " -"MediaWiki itself by going to the Special:CreateAccount page" +"password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " +"log in using the \"admin\" account. You can then create more user accounts " +"from MediaWiki itself by going to the Special:CreateAccount page." msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48 msgid "" -"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in " +"Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" @@ -2788,15 +2787,15 @@ msgstr "Активные" msgid "Inactive" msgstr "Неактивен" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:40 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:44 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 msgid "Virtual Private Network" msgstr "Виртуальная частная сеть" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:48 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -4004,7 +4003,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:45 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:62 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Расширить корневой раздел" @@ -4017,7 +4016,7 @@ msgstr "" "Нет не размеченного пространства после корневого раздела .Нет необходимости, " "чтобы развернуть его." -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:35 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" "Please backup your data before proceeding. After this operation, " @@ -4046,16 +4045,16 @@ msgstr "" "Предупреждение: недостаточно свободного пространства на системном разделе " "({percent_used}% используется, {free_space} свободно)." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:40 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:39 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:27 msgid "Syncthing" msgstr "Syncthing" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:42 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:41 msgid "File Synchronization" msgstr "Синхронизация файлов" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:45 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:44 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -4067,7 +4066,7 @@ msgstr "" "или удаление файлов на одном устройстве будет автоматически реплицироваться " "на все другие устройства, на которых работает Syncthing." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:50 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -4085,7 +4084,7 @@ msgstr "" "собственный набор папок. Веб-интерфейс доступен только для пользователей, " "принадлежащих к группе «admin»." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:56 msgid "" "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile clients are also /syncthing. Настольные и мобильные клиенты также доступны." +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:63 +#, fuzzy +#| msgid "Install this application?" +msgid "Administer Syncthing application" +msgstr "Установить это приложение?" + #: plinth/modules/tahoe/__init__.py:42 msgid "Tahoe-LAFS" msgstr "Tahoe-LAFS" @@ -4869,6 +4874,10 @@ msgstr "Домой" msgid "Apps" msgstr "Приложения" +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +msgid "System" +msgstr "Система" + #: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 msgid "Change password" msgstr "Смена пароля" @@ -5489,9 +5498,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Enable Shaarli" #~ msgstr "Включить Shaarli" -#~ msgid "System" -#~ msgstr "Система" - #~ msgid "Tor Control Panel" #~ msgstr "Панель управления Tor" diff --git a/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index cf7eac0b2..ecb115081 100644 --- a/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-15 14:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-23 19:30+0000\n" "Last-Translator: Caly \n" "Language-Team: Swedish %(box_name)s Manual is the best place to " @@ -1207,7 +1206,7 @@ msgstr "" "%(box_name)s Manual är det bästa stället att " "börja för aff få information om %(box_name)s." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 #, python-format msgid "" " " @@ -1216,7 +1215,7 @@ msgstr "" " " "%(box_name)s projekt-wiki innehåller ytterligare information." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the e-post-lista. Arkiven innehåller även information om möjliga " "lösningar på problem som andra användare haft." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:53 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:61 #, python-format msgid "" "Many %(box_name)s contributors and users are also available on the irc.oftc." @@ -1864,15 +1863,15 @@ msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:42 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " -"password. You can set a new password in the Configuration section and login " -"using the \"admin\" account. You can then create more user accounts from " -"MediaWiki itself by going to the Special:CreateAccount page" +"password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " +"log in using the \"admin\" account. You can then create more user accounts " +"from MediaWiki itself by going to the Special:CreateAccount page." msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48 msgid "" -"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in " +"Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" @@ -2840,15 +2839,15 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:40 msgid "OpenVPN" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:44 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 msgid "Virtual Private Network" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:48 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -3912,7 +3911,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:45 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:62 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" @@ -3923,7 +3922,7 @@ msgid "" "expand it." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:35 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" "Please backup your data before proceeding. After this operation, " @@ -3948,16 +3947,16 @@ msgid "" "free)." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:40 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:39 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:27 msgid "Syncthing" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:42 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:41 msgid "File Synchronization" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:45 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:44 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -3965,7 +3964,7 @@ msgid "" "other devices that also run Syncthing." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:50 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -3976,13 +3975,17 @@ msgid "" "{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:56 msgid "" "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile clients are also available." msgstr "" +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:63 +msgid "Administer Syncthing application" +msgstr "" + #: plinth/modules/tahoe/__init__.py:42 msgid "Tahoe-LAFS" msgstr "" @@ -4693,6 +4696,10 @@ msgstr "" msgid "Apps" msgstr "Appar" +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +msgid "System" +msgstr "" + #: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 msgid "Change password" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po index e330822ae..ec88cfa75 100644 --- a/plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-15 14:36-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -756,8 +756,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:28 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87 plinth/templates/base.html:113 -#: plinth/templates/base.html:115 plinth/templates/service.html:67 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87 plinth/templates/service.html:67 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -869,7 +868,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23 -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:25 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:33 #: plinth/templates/base.html:125 msgid "Help" msgstr "" @@ -979,21 +978,21 @@ msgstr "" msgid "%(box_name)s Setup" msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:29 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:37 #, python-format msgid "" "The %(box_name)s Manual is the best place to " "start for information regarding %(box_name)s." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 #, python-format msgid "" " " "%(box_name)s project wiki contains further information." msgstr "" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the Special:CreateAccount page" +"password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " +"log in using the \"admin\" account. You can then create more user accounts " +"from MediaWiki itself by going to the Special:CreateAccount page." msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48 msgid "" -"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in " +"Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" @@ -2435,15 +2434,15 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:40 msgid "OpenVPN" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:44 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 msgid "Virtual Private Network" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:48 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -3472,7 +3471,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:45 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:62 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" @@ -3483,7 +3482,7 @@ msgid "" "expand it." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:35 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" "Please backup your data before proceeding. After this operation, " @@ -3507,16 +3506,16 @@ msgid "" "free)." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:40 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:39 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:27 msgid "Syncthing" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:42 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:41 msgid "File Synchronization" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:45 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:44 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -3524,7 +3523,7 @@ msgid "" "other devices that also run Syncthing." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:50 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -3535,13 +3534,17 @@ msgid "" "{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:56 msgid "" "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile clients are also available." msgstr "" +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:63 +msgid "Administer Syncthing application" +msgstr "" + #: plinth/modules/tahoe/__init__.py:42 msgid "Tahoe-LAFS" msgstr "" @@ -4222,6 +4225,10 @@ msgstr "" msgid "Apps" msgstr "" +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +msgid "System" +msgstr "" + #: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 msgid "Change password" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po index 69dade953..537a4ecad 100644 --- a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-15 14:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-11 04:49+0000\n" "Last-Translator: BHARATH \n" "Language-Team: Telugu %(box_name)s Manual is the best place to " @@ -1117,7 +1116,7 @@ msgstr "" "మీరు %(box_name)s సమాచారం కోసం తెలుసుకొనుటకు " "%(box_name)s చేపుస్తకం అనేది సరి అయిన ప్రదేశం." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 #, python-format msgid "" " " @@ -1126,7 +1125,7 @@ msgstr "" "%(box_name)s " "ప్రాజెక్ట్ వికీ మరింత సమాచారం కలిగి ఉంటుంది." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the మెయిలింగ్ జాబితా లో పోస్ట్ " "చెయ్యండి. జాబితా భాండాగారం ఇతర వినియోగదారులు ఎదుర్కొన్న సమస్యలు మరియు వాటి పరిష్కారాలు కలిగి ఉంటుంది." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:53 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:61 #, python-format msgid "" "Many %(box_name)s contributors and users are also available on the irc.oftc." @@ -1780,15 +1779,15 @@ msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:42 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " -"password. You can set a new password in the Configuration section and login " -"using the \"admin\" account. You can then create more user accounts from " -"MediaWiki itself by going to the Special:CreateAccount page" +"password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " +"log in using the \"admin\" account. You can then create more user accounts " +"from MediaWiki itself by going to the Special:CreateAccount page." msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48 msgid "" -"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in " +"Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" @@ -2753,19 +2752,19 @@ msgstr "క్రియాశీల" msgid "Inactive" msgstr "క్రియారహిత" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:40 #, fuzzy #| msgid "Open" msgid "OpenVPN" msgstr "తెరచిన" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:44 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 #, fuzzy #| msgid "Virtual Private Network (OpenVPN)" msgid "Virtual Private Network" msgstr "స్వంత్ర అల్లిక వాస్తవప్రతిరూపం (OpenVPN)" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:48 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -3915,7 +3914,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:45 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:62 msgid "Expand Root Partition" msgstr "రూట్ విభజనను విస్తరించు" @@ -3926,7 +3925,7 @@ msgid "" "expand it." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:35 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" "Please backup your data before proceeding. After this operation, " @@ -3952,16 +3951,16 @@ msgid "" "free)." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:40 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:39 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:27 msgid "Syncthing" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:42 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:41 msgid "File Synchronization" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:45 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:44 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -3969,7 +3968,7 @@ msgid "" "other devices that also run Syncthing." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:50 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -3980,13 +3979,19 @@ msgid "" "{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:56 msgid "" "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile clients are also available." msgstr "" +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:63 +#, fuzzy +#| msgid "Install this application?" +msgid "Administer Syncthing application" +msgstr "ఈ అనువర్తనాన్ని నిక్షిప్తం చేయాలా?" + #: plinth/modules/tahoe/__init__.py:42 msgid "Tahoe-LAFS" msgstr "" @@ -4680,6 +4685,10 @@ msgstr "" msgid "Apps" msgstr "అనువర్తనాలు" +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +msgid "System" +msgstr "" + #: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 msgid "Change password" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index a645dcfdf..c3603e60d 100644 --- a/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-15 14:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-03 17:10+0000\n" "Last-Translator: John Doe \n" -"Language-Team: Turkish " -"\n" +"Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -875,8 +875,7 @@ msgstr "Ağ istemcisini başlat" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:28 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 -#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87 plinth/templates/base.html:113 -#: plinth/templates/base.html:115 plinth/templates/service.html:67 +#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:87 plinth/templates/service.html:67 msgid "Configuration" msgstr "Yapılandırma" @@ -1002,7 +1001,7 @@ msgstr "" "değiştirmek isteyebilirsiniz." #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23 -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:25 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:33 #: plinth/templates/base.html:125 msgid "Help" msgstr "Yardım" @@ -1133,7 +1132,7 @@ msgstr "Plinth günceldir." msgid "%(box_name)s Setup" msgstr "%(box_name)s Kurulumu" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:29 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:37 #, python-format msgid "" "The %(box_name)s Manual is the best place to " @@ -1142,7 +1141,7 @@ msgstr "" "%(box_name)s. hakkında daha fazla bilgi edinmeye başlamak için en uygun yer " "%(box_name)s Kullanım Kılavuzudur." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 #, python-format msgid "" " " @@ -1151,7 +1150,7 @@ msgstr "" " " "%(box_name)s proje vikisi daha fazla bilgi içerir." -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the Special:CreateAccount page" msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " -"password. You can set a new password in the Configuration section and login " -"using the \"admin\" account. You can then create more user accounts from " -"MediaWiki itself by going to the Special:CreateAccount page" +"password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " +"log in using the \"admin\" account. You can then create more user accounts " +"from MediaWiki itself by going to the Special:CreateAccount page." msgstr "" "Bu MediaWiki örneklemesi rastgele oluşturulmuş bir yönetici parolası ile " "gelir. Yapılandırma bölümünde yeni bir parola ayarlayabilir ve \"admin\" " "hesabını kullanarak giriş yapabilirsiniz. MediaWiki'de daha fazla kullanıcı " -"hesabı oluşturmak için Özel:HesapOluştur sayfasına gidebilirsiniz" +"hesabı oluşturmak için Özel:HesapOluştur sayfasına gidebilirsiniz" #: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged " +#| "in can make changes to the content." msgid "" -"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in " +"Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" "Bu viki için bağlantısı olan herkes onu okuyabilir. İçeriğe değişiklikleri " @@ -2799,15 +2809,15 @@ msgstr "Etkin" msgid "Inactive" msgstr "Devre Dışı" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:40 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:44 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 msgid "Virtual Private Network" msgstr "Sanal Özel Şebeke" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:48 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -3754,8 +3764,8 @@ msgid "" "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" "Yapılandırmadan sonra Shadowstocks'ı kullanmak için cihazınızda, " -"tarayıcınızda ya da uygulamanızda SOCKS5 adresini " -"http://freedombox_address:1080/ olarak ayarlayın" +"tarayıcınızda ya da uygulamanızda SOCKS5 adresini http://" +"freedombox_address:1080/ olarak ayarlayın" #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:30 #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:31 @@ -4030,7 +4040,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:45 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:62 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Kök Bölümünü Genişlet" @@ -4043,7 +4053,7 @@ msgstr "" "Kök bölümünün ardından hiçbir atanmamış alan yoktur. Onu genişletmenize " "gerek de yoktur." -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:35 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" "Please backup your data before proceeding. After this operation, " @@ -4072,16 +4082,16 @@ msgstr "" "İkaz: sistem disk bölümünde düşük alan (%{percent_used} kullanıldı, " "{free_space} boş)." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:40 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:39 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:27 msgid "Syncthing" msgstr "Syncthing" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:42 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:41 msgid "File Synchronization" msgstr "Dosya eşleşmesi" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:45 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:44 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -4093,7 +4103,7 @@ msgstr "" "oluşturulması, değiştirilmesi ya da silinmesi, Syncthing çalıştıran diğer " "tüm cihazlarda da otomatik olarak meydana gelecektir." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:50 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -4111,7 +4121,7 @@ msgstr "" "{box_name} üzerindeki ağ arayüzü sadece \"admin\" yani yönetici grubuna ait " "kullanıcılar tarafından kullanılabilir." -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:56 msgid "" "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile clients are also syncthing konumundan kullanılabilir. Masaüstü ve mobil istemciler de " "mevcuttur.." +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:63 +#, fuzzy +#| msgid "Install this application?" +msgid "Administer Syncthing application" +msgstr "Bu uygulama kurulsun mu?" + #: plinth/modules/tahoe/__init__.py:42 msgid "Tahoe-LAFS" msgstr "Tahoe-LAFS" @@ -4898,6 +4914,10 @@ msgstr "Ev" msgid "Apps" msgstr "Uygulamalar" +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +msgid "System" +msgstr "Sistem" + #: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 msgid "Change password" msgstr "Parolayı değiştir" @@ -5528,9 +5548,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Enable Shaarli" #~ msgstr "Shaarli'yi Etkinleştir" -#~ msgid "System" -#~ msgstr "Sistem" - #~ msgid "Tor Control Panel" #~ msgstr "Tor Kontrol Panosu" diff --git a/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index 6a402e18d..938419d79 100644 --- a/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Plinth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-01 13:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-15 14:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-19 16:01+0000\n" "Last-Translator: Chi-Hsun Tsai \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) %(box_name)s Manual is the best place to " @@ -1114,7 +1113,7 @@ msgstr "" " %(box_name)s 手册 是开始了解 %(box_name)s 有" "关信息最好的地方。" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:36 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:44 #, python-format msgid "" " " @@ -1123,7 +1122,7 @@ msgstr "" " " "%(box_name)s 项目 wiki 包含更多信息。" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:43 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:51 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the 邮件列表 上发布问题。邮" "件列表存档还包含其他用户面临的问题和可能的解决方案的信息。" -#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:53 +#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:61 #, python-format msgid "" "Many %(box_name)s contributors and users are also available on the irc.oftc." @@ -1794,15 +1793,15 @@ msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:42 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " -"password. You can set a new password in the Configuration section and login " -"using the \"admin\" account. You can then create more user accounts from " -"MediaWiki itself by going to the Special:CreateAccount page" +"password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " +"log in using the \"admin\" account. You can then create more user accounts " +"from MediaWiki itself by going to the Special:CreateAccount page." msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48 msgid "" -"Anyone with a link to this Wiki can read it. Only users that are logged in " +"Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" @@ -2728,19 +2727,19 @@ msgstr "激活" msgid "Inactive" msgstr "未激活" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:40 #, fuzzy #| msgid "Open" msgid "OpenVPN" msgstr "打开" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:44 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:42 #, fuzzy #| msgid "Virtual Private Network (OpenVPN)" msgid "Virtual Private Network" msgstr "虚拟专用网络(OpenVPN)" -#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:48 +#: plinth/modules/openvpn/__init__.py:46 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " @@ -3924,7 +3923,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:90 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:102 -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:45 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:62 msgid "Expand Root Partition" msgstr "扩展根分区" @@ -3935,7 +3934,7 @@ msgid "" "expand it." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:35 +#: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" "Please backup your data before proceeding. After this operation, " @@ -3961,16 +3960,16 @@ msgid "" "free)." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:40 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:39 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:27 msgid "Syncthing" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:42 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:41 msgid "File Synchronization" msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:45 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:44 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " @@ -3978,7 +3977,7 @@ msgid "" "other devices that also run Syncthing." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:50 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " @@ -3989,13 +3988,19 @@ msgid "" "{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" group." msgstr "" -#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57 +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:56 msgid "" "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile clients are also available." msgstr "" +#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:63 +#, fuzzy +#| msgid "Install this application?" +msgid "Administer Syncthing application" +msgstr "安装此应用程序?" + #: plinth/modules/tahoe/__init__.py:42 msgid "Tahoe-LAFS" msgstr "" @@ -4740,6 +4745,10 @@ msgstr "" msgid "Apps" msgstr "应用程序" +#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:115 +msgid "System" +msgstr "系统" + #: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147 msgid "Change password" msgstr "更改密码" @@ -5355,9 +5364,6 @@ msgstr "此选项会在通用层面影响 {box_name} 所以要小心!" #~ msgid "Enable Shaarli" #~ msgstr "启用 Shaarli" -#~ msgid "System" -#~ msgstr "系统" - #~ msgid "Tor Control Panel" #~ msgstr "Tor 控制面板"