Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 100.0% (568 of 568 strings)
This commit is contained in:
Dietmar 2016-02-13 10:11:47 +01:00 committed by Weblate
parent e0c06e3be5
commit b788358022

View File

@ -16,15 +16,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-07 11:29+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-04 17:12+0000\n"
"Last-Translator: Ingrid Yrvin <ingrid.yrvin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/freedombox/plinth/"
"language/nb/)\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-13 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Dietmar <ndcdhimdsa@gmx.de>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål "
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/nb/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
#: plinth/action_utils.py:203
#, python-brace-format
@ -532,10 +533,10 @@ msgid ""
"Internet IP. The URL should simply return the IP where the client comes from "
"(example: http://myip.datasystems24.de)."
msgstr ""
"Valgfri verdi. Hvis ditt {box_name} ikke er koblet direkte til Internett "
"(dvs. koblet til en NAT-ruter), blir denne nettadressen brukt til å finne "
"den virkelige Internett-IP-en. Nettadressen skal bare returnere IP-en som "
"tjeneren kommer fra (eksempelvis: http://myip.datasystems24.de). "
"Valgfri verdi. Hvis ditt {box_name} ikke er koblet direkte til Internett ("
"dvs. koblet til en NAT-ruter), blir denne nettadressen brukt til å finne den "
"virkelige Internett-IP-en. Nettadressen skal bare returnere IP-en som "
"tjeneren kommer fra (eksempelvis: http://myip.datasystems24.de)."
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:104
msgid ""
@ -2460,10 +2461,10 @@ msgid ""
"\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=com.csipsimple\"> CSipSimple</"
"a> (for Android phones)."
msgstr ""
" Til SIP-samtaler, trengs et klientprogram. Tilgjengelige klienter omfatter "
"<a href=\"https://jitsi.org/\">Jitsi</a> (for datamaskiner) og <a href="
"\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=com.csipsimple\"> CSipSimple</"
"a> (for Android telefoner)."
"Til SIP-samtaler, trengs et klientprogram. Tilgjengelige klienter omfatter <"
"a href=\"https://jitsi.org/\">Jitsi</a> (for datamaskiner) og <a href=\""
"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=com.csipsimple\"> CSipSimple</a> "
"(for Android telefoner)."
#: plinth/modules/repro/templates/repro.html:48
msgid ""