Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 100.0% (537 of 537 strings)
This commit is contained in:
Mikkel Kirkgaard Nielsen 2015-12-20 14:43:46 +01:00 committed by Weblate
parent 0280d22c12
commit b791896a3e

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-20 13:58+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-20 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-20 14:43+0000\n"
"Last-Translator: Mikkel Kirkgaard Nielsen <memb_weblate@mikini.dk>\n"
"Language-Team: Danish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/da/>\n"
@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "Brugerkonto oprettet, du er nu logget ind"
#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_state0.html:50
msgid "Congratulations! Your FreedomBox is up and running!"
msgstr "Tillykke! Din FreedomBox er kørende!"
msgstr "Tillykke! Din FreedomBox er nu kørende!"
#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_state0.html:54
msgid ""
@ -1314,7 +1314,8 @@ msgid ""
"network. Shared mode is useful when running an Access Point."
msgstr ""
"Vælg \"Automatisk\" (DHCP) hvis du forbinder til et eksisterende trådløst "
"netværk. \"Delt\"-metoden er nyttig hvis du vil selv vil køre et accesspunkt."
"netværk. \"Delt\"-metoden er nyttig hvis enheden skal fungere som "
"accesspunkt."
#: plinth/modules/networks/networks.py:36
#: plinth/modules/networks/networks.py:56
@ -1603,7 +1604,7 @@ msgstr "Opret Forbindelse"
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:29
#, python-format
msgid "Delete connection <strong>%(name)s</strong> permanently?"
msgstr "Slet <strong>%(name)s</strong> forbindelse permanent?"
msgstr "Slet forbindelsen <strong>%(name)s</strong> permanent?"
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:65
msgid "Internet"
@ -1872,7 +1873,7 @@ msgid ""
"A secret associated with the kite or the default secret for your account if "
"no secret is set on the kite."
msgstr ""
"En hemmelighed tilknyttet denne kite eller standard-hemmeligheden for din "
"En hemmelighed tilknyttet denne kite, eller standard-hemmeligheden for din "
"konto hvis der ikke er defineret nogen for denne kite."
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:83
@ -2194,10 +2195,10 @@ msgid ""
"\">http://p.p</a>."
msgstr ""
"Du anvender Privoxy ved at konfigurere din browser til at bruge en proxy-"
"forbindelse via din %(box_name)s værtsnavn (eller IP-adresse) med port-"
"nummer 8118. Mens du bruger Privoxy kan konfigurationsdetaljer og "
"dokumentation ses på <a href=\"http://config.privoxy.org\">http://config."
"privoxy.org/</a> eller <a href=\"http://p.p\">http://p.p</a>."
"forbindelse via din %(box_name)s værtsnavn (eller IP-adresse) på port-nummer "
"8118. Mens du bruger Privoxy kan konfigurationsdetaljer og dokumentation ses "
"på <a href=\"http://config.privoxy.org\">http://config.privoxy.org/</a> "
"eller <a href=\"http://p.p\">http://p.p</a>."
#: plinth/modules/privoxy/templates/privoxy.html:53
msgid "Privoxy is running"
@ -2599,7 +2600,8 @@ msgid ""
"hashed format. To set a new password, enter the password in plain text."
msgstr ""
"Kodeord til log ind på webbrugerfladen. Det nuværende kodeord vises i et "
"hashet format. Indtast et password i ren tekst for at ændre kodeordet."
"forvansket hash-format. Indtast et password i ren tekst for at ændre "
"kodeordet."
#: plinth/modules/transmission/templates/transmission.html:29
msgid ""
@ -2911,7 +2913,7 @@ msgstr "pakker ikke fundet"
#: plinth/package.py:263
msgid "Installed and configured packages successfully."
msgstr "Lykkedes med installation og konfiguration af pakker."
msgstr "Installation og konfiguration af pakker lykkedes."
#: plinth/package.py:268
#, python-brace-format