Translated using Weblate (Telugu)

Currently translated at 94.3% (1347 of 1427 strings)
This commit is contained in:
Mupparthi Rema Sharanya 2022-02-25 13:59:49 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 7a766a9e82
commit bb87b7257c
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-14 20:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-25 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Padilam Sairam <padilamsairam@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-25 14:02+0000\n"
"Last-Translator: Mupparthi Rema Sharanya <sharanyamupparthi1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/te/>\n"
"Language: te\n"
@ -6710,18 +6710,15 @@ msgstr "మారకుండా అమర్చుతోంది"
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:24
msgid "Transmission is a BitTorrent client with a web interface."
msgstr ""
"డెల్యూజ్ ట్రాన్స్‌మిషన్ ఐస్ దట్ బిట్‌టొరెంట్ క్లయింట్ ఆ వెబ్ యువిట్ ఆ వెబ్ "
"ఇంటర్‌ఫేస్‌ను కలిగి ఉంది."
msgstr "ప్రసరణ అనేది వెబ్ ఇంటర్‌ఫేస్‌తో కూడిన బిట్‌టొరెంట్ క్లయింట్."
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:25
msgid ""
"BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Note that BitTorrent is "
"not anonymous."
msgstr ""
"బిట్‌టొరెంట్ అనేది పీర్-టు-పీర్ ఫైల్ షేరింగ్ ప్రోటోకాల్. ట్రాన్స్‌మిషన్ "
"డెమోన్ బిటోరెంట్ ఫైల్ షేరింగ్‌ని నిర్వహిస్తుంది. \n"
"బిట్‌టొరెంట్ అనామకం కాదని గమనించండి."
"బిట్ టొరెంట్ అనేది పీర్-టు-పీర్ ఫైల్ భాగస్వామ్య ప్రోటోకాల్. బిట్ టొరెంట్ "
"అనామకం కాదని గమనించండి."
#: plinth/modules/transmission/__init__.py:27
msgid "Please do not change the default port of the Transmission daemon."
@ -6744,21 +6741,13 @@ msgstr ""
"రూపొందించబడింది."
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:27
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/"
#| "_cockpit/</a> path on the web server. It can be accessed by <a href=\"/"
#| "plinth/sys/users\">any user</a> with a {box_name} login. Sensitive "
#| "information and system altering abilities are limited to users belonging "
#| "to admin group."
#, python-brace-format
msgid ""
"When enabled, Tiny Tiny RSS can be accessed by any <a href="
"\"{users_url}\">user with a {box_name} login</a>."
msgstr ""
"ప్రారంభించినప్పుడు, వెబ్ సర్వర్లో <a href=\"/_cockpit/\">/ _cockpit /</a> మార్గం నుండి "
"కాక్పిట్ అందుబాటులో ఉంటుంది. దీన్ని <a href=\"/plinth/sys/users\"> మంది వినియోగదారులచే</a> "
"ద్వారా పొందవచ్చు {box_name}.\n"
"అంగీకార సమాచారం మరియు సిస్టమ్ మార్చడం సామర్ధ్యాలు నిర్వాహక సమూహం చెందిన వినియోగదారులకు పరిమితం."
"ప్రారంభించబడినప్పుడు, చిన్న చిన్న RSSని ఏ <a href=\"{users_url}\">{box_name} "
"లాగిన్‌తో</a> వినియోగదారు అయినా సాంగత్యం చేయవచ్చు."
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:31
msgid ""
@ -6782,10 +6771,8 @@ msgid "News Feed Reader"
msgstr "న్యూస్ ఫీడ్ రీడర్"
#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:9
#, fuzzy
#| msgid "Tiny Tiny RSS"
msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)"
msgstr "టైనీ టైనీ RSS"
msgstr "చిన్న చిన్న RSS (ఫోర్క్)"
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:39
#: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:14
@ -6810,16 +6797,12 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:129
#: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:11
#: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot.html:11
#, fuzzy
#| msgid "Software Upgrades"
msgid "Software Update"
msgstr "సాఫ్ట్‌వేర్ నవీకరణలు"
msgstr "సాఫ్ట్‌వేర్ నవీకరణ"
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:132
#, fuzzy
#| msgid "FreedomBox Manual"
msgid "FreedomBox Updated"
msgstr "ఫ్రీడమ్ బాక్స్ నిర్దేశిక"
msgstr "స్వతంత్ర సాఫ్ట్వేర్ తాజా పరుచడం"
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:217
msgid "Could not start distribution update"
@ -6836,10 +6819,8 @@ msgstr ""
"తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించబడుతుంది."
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:230
#, fuzzy
#| msgid "Automatic upgrades disabled"
msgid "Distribution update started"
msgstr "స్వయంచాలక నవీకరణలు నిలిపివేయబడ్డాయి"
msgstr "పంపిణీ నవీకరణ ప్రారంభమైంది"
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:232
msgid ""
@ -6849,25 +6830,19 @@ msgstr ""
"సమయం పట్టవచ్చు."
#: plinth/modules/upgrades/forms.py:15
#, fuzzy
#| msgid "Enable automatic upgrades"
msgid "Enable auto-update"
msgstr "స్వయంచాలక నవీకరణలు ప్రారంభించు"
msgstr "స్వీయ నవీకరణను ప్రారంభించండి"
#: plinth/modules/upgrades/forms.py:16
#, fuzzy
msgid "When enabled, FreedomBox automatically updates once a day."
msgstr ""
"ప్రారంభించబడినప్పుడు, FreedomBox స్వయంచాలకంగా రోజుకు ఒకసారి నవీకరించబడుతుంది."
#: plinth/modules/upgrades/forms.py:19
#, fuzzy
#| msgid "Enable automatic upgrades"
msgid "Enable auto-update to next stable release"
msgstr "స్వయంచాలక నవీకరణలు ప్రారంభించు"
msgstr "తదుపరి స్థిరమైన విడుదలకు స్వీయ-నవీకరణను ప్రారంభించండి"
#: plinth/modules/upgrades/forms.py:20
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, FreedomBox will update to the next stable distribution release "
"when it is available."
@ -6881,10 +6856,8 @@ msgid "Activate frequent feature updates (recommended)"
msgstr "తరచుగా ఫీచర్ అప్‌డేట్‌లను యాక్టివేట్ చేయండి (సిఫార్సు చేయబడింది)"
#: plinth/modules/upgrades/forms.py:40
#, fuzzy
#| msgid "Fail2Ban (recommended)"
msgid "Update now (recommended)"
msgstr "ఫెయిల్2బ్యాన్ (సిఫారసుచేయబడినవి)"
msgstr "ఇప్పుడే నవీకరించండి (సిఫార్సు చేయబడింది)"
#: plinth/modules/upgrades/templates/backports-firstboot.html:26
msgid ""
@ -6895,12 +6868,11 @@ msgstr ""
"ఇప్పుడు యాక్టివేట్ కాకపోతే, తర్వాత యాక్టివేట్ చేసుకోవచ్చు."
#: plinth/modules/upgrades/templates/backports-firstboot.html:33
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Note:</strong> Once frequent feature updates are activated, they "
"cannot be deactivated."
msgstr ""
"<strong>గమనిక:</strong> ఒకసారి తరచుగా ఫీచర్ అప్‌డేట్‌లు యాక్టివేట్ చేయబడితే, "
"<strong>గమనిక:</strong> ఒకసారి తరచుగా ఫీచర్ తాజా పరుచడం యాక్టివేట్ చేయబడితే, "
"వాటిని డియాక్టివేట్ చేయడం సాధ్యం కాదు."
#: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:19
@ -6919,25 +6891,23 @@ msgstr ""
". అలాంటప్పుడు, కొనసాగించడానికి పేజీని రిఫ్రెష్ చేయండి."
#: plinth/modules/upgrades/templates/update-firstboot-progress.html:31
#, fuzzy, python-format
#| msgid "%(box_name)s is up to date."
#, python-format
msgid ""
"\n"
"\t%(box_name)s is up to date. Press Next to continue.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"\t%(box_name)s తాజాగా ఉంది.\n"
"\t%(box_name)s తాజాగా ఉంది. కొనసాగించడానికి తదుపరి నొక్కండి.\n"
" "
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades-new-release.html:9
#, fuzzy, python-format
#| msgid "%(box_name)s is up to date."
#, python-format
msgid "%(box_name)s updated"
msgstr "%(box_name)s తాజాగా ఉంది."
msgstr "%(box_name)s నవీకరించబడింది"
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades-new-release.html:13
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"%(box_name)s has been updated to version %(version)s. See the <a href="
"\"%(url)s\">release announcement</a>."