mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-05-27 10:44:33 +00:00
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (1447 of 1447 strings)
This commit is contained in:
parent
56d65c6ecc
commit
be585b7aec
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-06 21:07-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-06-06 21:07-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-31 14:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-06-08 16:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jiří Podhorecký <j.podhorecky@volny.cz>\n"
|
"Last-Translator: Jiří Podhorecký <j.podhorecky@volny.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||||
"freedombox/cs/>\n"
|
"freedombox/cs/>\n"
|
||||||
@ -1974,6 +1974,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"restrict outgoing email. Some lift the restriction after an explicit "
|
"restrict outgoing email. Some lift the restriction after an explicit "
|
||||||
"request. See manual page for more information."
|
"request. See manual page for more information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"E-mailový server v současné době nefunguje s mnoha bezplatnými doménovými "
|
||||||
|
"službami, včetně služeb poskytovaných nadací FreedomBox. Mnoho poskytovatelů "
|
||||||
|
"internetových služeb také omezuje odchozí poštu. Někteří po výslovné žádosti "
|
||||||
|
"omezení zruší. Další informace naleznete na stránce s manuálem."
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/email/__init__.py:35
|
#: plinth/modules/email/__init__.py:35
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -2984,29 +2988,28 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/janus/__init__.py:22
|
#: plinth/modules/janus/__init__.py:22
|
||||||
msgid "Janus is a lightweight WebRTC server."
|
msgid "Janus is a lightweight WebRTC server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Janus je odlehčený server WebRTC."
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/janus/__init__.py:23
|
#: plinth/modules/janus/__init__.py:23
|
||||||
msgid "A simple video conference room is included."
|
msgid "A simple video conference room is included."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Součástí je jednoduchá videokonferenční místnost."
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/janus/__init__.py:24
|
#: plinth/modules/janus/__init__.py:24
|
||||||
msgid "A STUN/TURN server (such as Coturn) is required to use Janus."
|
msgid "A STUN/TURN server (such as Coturn) is required to use Janus."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pro použití systému Janus je vyžadován server STUN/TURN (například Coturn)."
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/janus/__init__.py:41
|
#: plinth/modules/janus/__init__.py:41
|
||||||
msgid "Janus"
|
msgid "Janus"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Janus"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/janus/__init__.py:43
|
#: plinth/modules/janus/__init__.py:43
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Web Server"
|
|
||||||
msgid "WebRTC server"
|
msgid "WebRTC server"
|
||||||
msgstr "Webový server"
|
msgstr "WebRTC server"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/janus/manifest.py:7
|
#: plinth/modules/janus/manifest.py:7
|
||||||
msgid "Janus Video Room"
|
msgid "Janus Video Room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Janus Video Room"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/janus/templates/janus_video_room.html:205
|
#: plinth/modules/janus/templates/janus_video_room.html:205
|
||||||
#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117
|
#: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:117
|
||||||
@ -3614,13 +3617,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/mumble/forms.py:39
|
#: plinth/modules/mumble/forms.py:39
|
||||||
msgid "Set the name for the root channel"
|
msgid "Set the name for the root channel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nastavení názvu kořenového kanálu"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/mumble/forms.py:43
|
#: plinth/modules/mumble/forms.py:43
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set the name of the main channel of your mumble server. If the name was "
|
"Set the name of the main channel of your mumble server. If the name was "
|
||||||
"never changed, the channel is named Root."
|
"never changed, the channel is named Root."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nastavte název hlavního kanálu serveru mumble. Pokud nebyl název nikdy "
|
||||||
|
"změněn, je kanál pojmenován Root."
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/mumble/manifest.py:34
|
#: plinth/modules/mumble/manifest.py:34
|
||||||
msgid "Mumblefly"
|
msgid "Mumblefly"
|
||||||
@ -3636,7 +3641,7 @@ msgstr "Heslo SuperUser bylo úspěšně aktualizováno."
|
|||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/mumble/views.py:45
|
#: plinth/modules/mumble/views.py:45
|
||||||
msgid "Root channel name changed."
|
msgid "Root channel name changed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Změna názvu kořenového kanálu."
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/names/__init__.py:22
|
#: plinth/modules/names/__init__.py:22
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
|||||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user