mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-03-11 09:04:54 +00:00
Translated using Weblate (Telugu)
Currently translated at 99.9% (1861 of 1862 strings)
This commit is contained in:
parent
997150a220
commit
c09e247aae
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-07 21:06-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-16 04:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: klu2300033421 <2300033421@kluniversity.in>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-16 11:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: harini132 <hariniboppudi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"freedombox/te/>\n"
|
||||
"Language: te\n"
|
||||
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: config.py:103
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr "డైనమిక్ డొమైన్ని సవరించం
|
||||
#: modules/dynamicdns/views.py:138 modules/names/views.py:137
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Delete Domain {domain}?"
|
||||
msgstr "డొమైన్ను తొలగించండి {domain}"
|
||||
msgstr "డొమైన్ను తొలగించండి {domain}?"
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/views.py:145 modules/names/views.py:143
|
||||
msgid "Domain deleted."
|
||||
@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr "అదే మెయిల్బాక్స్"
|
||||
|
||||
#: modules/email/__init__.py:82
|
||||
msgid "My Email Aliases"
|
||||
msgstr "మారుపేర్లను నిర్వహించండి"
|
||||
msgstr "నా ఇమెయిల్ మారుపేర్లు"
|
||||
|
||||
#: modules/email/forms.py:24
|
||||
msgid "Primary domain"
|
||||
@ -2353,7 +2353,7 @@ msgstr "స్పామ్ నియంత్రణ"
|
||||
#: modules/email/templates/email-aliases.html:13
|
||||
#: modules/email/templates/email.html:15
|
||||
msgid "Manage Aliases"
|
||||
msgstr "మారుపేర్లను నిర్వహించండి"
|
||||
msgstr "ఇమెయిల్ మారుపేర్లు"
|
||||
|
||||
#: modules/email/templates/email-aliases.html:16
|
||||
msgid "You have no email aliases."
|
||||
@ -3705,6 +3705,7 @@ msgid ""
|
||||
" </ul>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"కివిక్స్ వివిధ రకాల కంటెంట్ను హోస్ట్ చేయగలదు:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<ul>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>వెబ్సైట్ల ఆఫ్లైన్ వెర్షన్లు: వికీమీడియా ప్రాజెక్ట్లు, స్టాక్ ఎక్స్ఛేంజ్</li>\n"
|
||||
@ -3712,11 +3713,11 @@ msgstr ""
|
||||
"<li>వీడియో కంటెంట్: ఖాన్ అకాడమీ, TED టాక్స్, క్రాష్ కోర్సు</li>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>విద్యా సామగ్రి: PHET, TED ఎడ్, వికీడియా</li>\n"
|
||||
"<li>విద్యా సామగ్రి: PHET, TED ఎడ్, వికీడియా</li>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>ఇ-పుస్తకాలు: ప్రాజెక్ట్ గుటెన్బర్గ్</li>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<li>మ్యాగజైన్లు: తక్కువ-టెక్ మ్యాగజైన్</li>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"</ul>"
|
||||
|
||||
#: modules/kiwix/__init__.py:33
|
||||
@ -3959,7 +3960,7 @@ msgstr "{domain} డోమైన్ కొరకు సర్టిఫికే
|
||||
#: modules/letsencrypt/views.py:100
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}"
|
||||
msgstr "{domain} డొమైన్ కోసం సర్టిఫికెట్ను తొలగించడంలో విఫలమైంది."
|
||||
msgstr "డొమైన్ కోసం సర్టిఫికెట్ను తొలగించడంలో విఫలమైంది {domain}"
|
||||
|
||||
#: modules/matrixsynapse/__init__.py:26
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4156,11 +4157,10 @@ msgid ""
|
||||
"from MediaWiki itself by going to the <a href=\"/mediawiki/index.php/Special:"
|
||||
"CreateAccount\">Special:CreateAccount</a> page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ఈ మీడియావికీ ఉదాహరణ యాదృచ్చికంగా సృష్టించబడిన నిర్వాహకుని రహస్య పదంతో వస్తుంది. మీరు \"కాన్ఫిగరెషన్\" "
|
||||
"విభాగంలో కొత్త పాస్ వర్డ్ ను సెట్ చెయ్యవచ్చు మరియు \"అడ్మిన్\" ఖాతాను ఉపయోగించి లాగ్ ఇన్ చేయవచ్చు. అప్పుడు"
|
||||
" మీరు <a href=\"/mediawiki/index.php/Special:CreateAccount\""
|
||||
">Special:CreateAccount</a> పేజీకి వెళ్ళడం ద్వారా మీడియావికీ నుండి మరిన్ని వినియోగదారుడి ఖాతాలను "
|
||||
"సృష్టించవచ్చు."
|
||||
"ఈ మీడియావికీ ఉదాహరణ యాదృచ్ఛికంగా జనరేట్ చేయబడిన అడ్మినిస్ట్రేటర్ పాస్వర్డ్తో వస్తుంది. మీరు \"కాన్ఫిగరేషన్\" "
|
||||
"విభాగంలో కొత్త పాస్వర్డ్ను సెట్ చేసి, \"అడ్మిన్\" ఖాతాను ఉపయోగించి లాగిన్ అవ్వవచ్చు. ఆపై మీరు <a href="
|
||||
"\"/mediawiki/index.php/Special:CreateAccount\">Special:CreateAccount</a> పేజీకి "
|
||||
"వెళ్లడం ద్వారా మీడియావికీ నుండే మరిన్ని యూజర్ ఖాతాలను సృష్టించవచ్చు."
|
||||
|
||||
#: modules/mediawiki/__init__.py:31
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4510,7 +4510,7 @@ msgstr "నిన్ను చదువు"
|
||||
|
||||
#: modules/miniflux/manifest.py:106
|
||||
msgid "RSS Guard"
|
||||
msgstr "ఆర్ ఎస్ ఎస్ గార్డ్"
|
||||
msgstr "RSS గార్డ్"
|
||||
|
||||
#: modules/miniflux/manifest.py:138 modules/ttrss/manifest.py:55
|
||||
msgid "Feed reader"
|
||||
@ -4680,7 +4680,7 @@ msgstr "డొమైన్ (సాధారణ)"
|
||||
|
||||
#: modules/names/__init__.py:178
|
||||
msgid "Package systemd-resolved is installed"
|
||||
msgstr "ప్యాకేజీ వ్యవస్థాపించబడింది."
|
||||
msgstr "systemd-resolved ప్యాకేజీ వ్యవస్థాపించబడింది."
|
||||
|
||||
#: modules/names/__init__.py:232
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -4745,7 +4745,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/names/manifest.py:13
|
||||
msgid "DNS Resolution"
|
||||
msgstr "DNS Resolution"
|
||||
msgstr "DNS రిజల్యూషన్"
|
||||
|
||||
#: modules/names/resolved.py:91 modules/names/resolved.py:101
|
||||
#: modules/networks/forms.py:28
|
||||
@ -5808,7 +5808,7 @@ msgstr "లింక్-స్థానిక"
|
||||
|
||||
#: modules/networks/views.py:32
|
||||
msgid "dhcp"
|
||||
msgstr "dhcp"
|
||||
msgstr "డైనమిక్ హోస్ట్ కాన్ఫిగరేషన్ ప్రోటోకాల్"
|
||||
|
||||
#: modules/networks/views.py:33
|
||||
msgid "ignore"
|
||||
@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr "వనరుల వినియోగం"
|
||||
|
||||
#: modules/power/__init__.py:14
|
||||
msgid "Restart or shut down the system."
|
||||
msgstr "మరల ప్రారంభించు లేదా మూసివేయు"
|
||||
msgstr "మరల ప్రారంభించు లేదా మూసివేయు."
|
||||
|
||||
#: modules/power/__init__.py:31
|
||||
msgid "Power"
|
||||
@ -6614,11 +6614,11 @@ msgid ""
|
||||
"one or more Quassel clients from a desktop or a mobile can be used to "
|
||||
"connect and disconnect from it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"క్వాసిల్ అనేది ఒక IRC అప్లికేషన్, ఇది \"కోర్\" మరియు \"క్లయింట్\" రెండు భాగాలుగా విభజించబడింది.\n"
|
||||
"ఇది IRC సర్వర్లకు కనెక్ట్ చేయడాన్ని మరియు క్లయింట్ డిస్కనెక్ట్ అయినప్పటికీ సందేశాలను స్వీకరించడానికి "
|
||||
"కొనసాగించడానికి అనుమతిస్తుంది.{box_name}\n"
|
||||
"క్వాస్సెల్ కోర్ సేవను మీరు ఎల్లప్పుడూ ఆన్లైన్లో ఉంచుకొని, డెస్క్టాప్ లేదా మొబైల్ నుండి ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కు"
|
||||
"వ క్వాసిల్ క్లయింట్లు దాని నుండి కనెక్ట్ అవ్వడానికి మరియు డిస్కనెక్ట్ చేయడానికి ఉపయోగించవచ్చు."
|
||||
"క్వాసెల్ అనేది \"కోర్\" మరియు \"క్లయింట్\" అనే రెండు భాగాలుగా విభజించబడిన IRC అప్లికేషన్. ఇది కోర్ IRC "
|
||||
"సర్వర్లకు కనెక్ట్ అయి ఉండటానికి మరియు క్లయింట్ డిస్కనెక్ట్ చేయబడినప్పుడు కూడా సందేశాలను స్వీకరించడం "
|
||||
"కొనసాగించడానికి అనుమతిస్తుంది. {box_name} మిమ్మల్ని ఎల్లప్పుడూ ఆన్లైన్లో ఉంచుతూ క్వాసెల్ కోర్ సేవను "
|
||||
"అమలు చేయగలదు మరియు డెస్క్టాప్ లేదా మొబైల్ నుండి ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ క్వాసెల్ క్లయింట్లను దాని నుండి "
|
||||
"కనెక్ట్ చేయడానికి మరియు డిస్కనెక్ట్ చేయడానికి ఉపయోగించవచ్చు."
|
||||
|
||||
#: modules/quassel/__init__.py:31
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6627,10 +6627,10 @@ msgid ""
|
||||
"downloads\">desktop</a> and <a href=\"http://quasseldroid.iskrembilen.com/"
|
||||
"\">mobile</a> devices are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"మీరు డిఫాల్ట్ క్వాస్సెల్ పోర్ట్ 4242 లో మీ క్వాస్సెల్ కోర్కి కనెక్ట్ చేయవచ్చు.<a href="
|
||||
"\"http://quassel-irc.org/downloads\"> desktop</a> మరియు <a href="
|
||||
"\"http://quasseldroid.iskrembilen.com/\">mobile</a>ద్వారా మీ నుండి క్వాసిల్ కు "
|
||||
"కస్టమర్లకు కనెక్ట్ అవ్వండి పరికరాలు అందుబాటులో ఉన్నాయి"
|
||||
"మీరు డిఫాల్ట్ క్వాసెల్ పోర్ట్ 4242 లో మీ క్వాసెల్ కోర్ కు కనెక్ట్ చేయవచ్చు. మీ <a href="
|
||||
"\"http://quassel-irc.org/downloads\">డెస్క్టాప్</a> మరియు <a href="
|
||||
"\"http://quasseldroid.iskrembilen.com/\">మొబైల్</a> పరికరాల నుండి క్వాసెల్ కు కనెక్ట్ "
|
||||
"అవ్వడానికి క్లయింట్లు అందుబాటులో ఉన్నారు."
|
||||
|
||||
#: modules/quassel/__init__.py:51 modules/quassel/manifest.py:9
|
||||
msgid "Quassel"
|
||||
@ -7133,7 +7133,7 @@ msgstr "తరుచుగా మార్పు చెందిన తీరు
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:57
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:52
|
||||
msgid "Frequent feature updates are activated."
|
||||
msgstr "తరచుగా మార్చబడిన తీరులు"
|
||||
msgstr "తరచుగా మార్చబడిన తీరులు."
|
||||
|
||||
#: modules/security/templates/security.html:26
|
||||
#: modules/upgrades/templates/backports-firstboot.html:14
|
||||
@ -7585,7 +7585,7 @@ msgstr "మంచి రాష్ట్రం అంటారు"
|
||||
|
||||
#: modules/snapshot/manifest.py:14
|
||||
msgid "Btrfs"
|
||||
msgstr "Btrfs"
|
||||
msgstr "బట్రఫ్స్"
|
||||
|
||||
#: modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:12
|
||||
msgid "Delete the following snapshots permanently?"
|
||||
@ -8191,11 +8191,11 @@ msgstr "టిడ్లీవికీ"
|
||||
|
||||
#: modules/tiddlywiki/forms.py:32
|
||||
msgid "A TiddlyWiki file with .html file extension"
|
||||
msgstr ".html ఫైల్ ఎక్స్టెన్షన్తో కూడిన TiddlyWiki ఫైల్."
|
||||
msgstr ".html ఫైల్ ఎక్స్టెన్షన్తో కూడిన TiddlyWiki ఫైల్"
|
||||
|
||||
#: modules/tiddlywiki/forms.py:35
|
||||
msgid "TiddlyWiki files must be in HTML format"
|
||||
msgstr "TiddlyWiki ఫైల్స్ తప్పనిసరిగా HTML ఫార్మాట్లో ఉండాలి."
|
||||
msgstr "TiddlyWiki ఫైల్స్ తప్పనిసరిగా HTML ఫార్మాట్లో ఉండాలి"
|
||||
|
||||
#: modules/tiddlywiki/forms.py:37
|
||||
msgid "Upload an existing TiddlyWiki file from this computer."
|
||||
@ -8312,7 +8312,7 @@ msgid ""
|
||||
"here. Currently supported transports are none, obfs3, obfs4 and scamblesuit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"మీరు కొన్ని వంతెనలను <a href=\"https://bridges.torproject.org/\">https://"
|
||||
"bridges.torproject.org/</a> నుండి పొందవచ్చు మరియు ఇక్కడ వంతెన సమాచారాన్ని కాపీ / కాపీ చేయండి."
|
||||
"bridges.torproject.org/</a> నుండి పొందవచ్చు మరియు ఇక్కడ వంతెన సమాచారాన్ని కాపీ చేయండి."
|
||||
|
||||
#: modules/tor/forms.py:95
|
||||
msgid "Enable Tor relay"
|
||||
@ -8434,7 +8434,7 @@ msgid ""
|
||||
"during software downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ప్రారంభించబడినప్పుడు, సంస్థాపనలు మరియు నవీకరణలు కోసం సాఫ్ట్వేర్ టార్ నెట్వర్క్ ద్వారా డౌన్లోడ్ చేయబడుతుంది"
|
||||
". ఇది సాఫ్ట్ వేర్ డౌన్లోడ్ సమయంలో గోప్యత మరియు భద్రత యొక్క డిగ్రీని జతచేస్తుంది"
|
||||
". ఇది సాఫ్ట్ వేర్ డౌన్లోడ్ సమయంలో గోప్యత మరియు భద్రత యొక్క డిగ్రీని జతచేస్తుంది."
|
||||
|
||||
#: modules/transmission/__init__.py:25
|
||||
msgid "Transmission is a BitTorrent client with a web interface."
|
||||
@ -8830,7 +8830,7 @@ msgid ""
|
||||
"report any problems you notice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"మీరు రోలింగ్ రీలీజ్ డిస్ట్రిబ్యూషన్ను ఉపయోగిస్తున్నారు. డిస్ట్రిబ్యూషన్ అప్డేట్ అవసరం లేదు. %(box_name)s "
|
||||
"ప్రాజెక్ట్ను పరీక్షించడంలో సహకరించినందుకు ధన్యవాదాలు మీరు గమనించిన ఏవైనా సమస్యలను దయచేసి నివేదించండి"
|
||||
"ప్రాజెక్ట్ను పరీక్షించడంలో సహకరించినందుకు ధన్యవాదాలు మీరు గమనించిన ఏవైనా సమస్యలను దయచేసి నివేదించండి."
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:121
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8838,7 +8838,7 @@ msgid ""
|
||||
"run the distribution update."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ముందు జరిగిన డిస్ట్రిబ్యూషన్ అప్డేట్ ప్రక్రియ మధ్యలో ఆగిపోయి ఉండొచ్చు దయచేసి డిస్ట్రిబ్యూషన్ అప్డేట్ను మళ్లీ "
|
||||
"అమలు చేయండి"
|
||||
"అమలు చేయండి."
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:128
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -8848,7 +8848,7 @@ msgid ""
|
||||
"wish."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"కొత్త స్థిరమైన డిస్ట్రిబ్యూషన్ అందుబాటులో ఉంది. మీ %(box_name)s కు %(period)s లో ఆటోమేటిక్గా అప్డేట్ "
|
||||
"జరుగుతుంది మీరు కోరుకుంటే ఇప్పుడే మానవీయంగా (మానువల్గా) అప్డేట్ చేయవచ్చు"
|
||||
"జరుగుతుంది మీరు కోరుకుంటే ఇప్పుడే మానవీయంగా (మానువల్గా) అప్డేట్ చేయవచ్చు."
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:136
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -8857,7 +8857,7 @@ msgid ""
|
||||
"automatically soon. You may choose to update manually now, if you wish."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"త్త స్థిరమైన వెర్షన్ అందుబాటులో ఉంది. మీ %(box_name)s త్వరలో ఆటోమేటిక్గా అప్డేట్ అవుతుంది. మీరు "
|
||||
"ఇష్టపడితే ఇప్పుడు మానవీయంగా అప్డేట్ చేయవచ్చు"
|
||||
"ఇష్టపడితే ఇప్పుడు మానవీయంగా అప్డేట్ చేయవచ్చు."
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:144
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -8882,7 +8882,7 @@ msgstr "ఫ్రీడమ్ బాక్స్ అప్డేట్ ప్ర
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-dist-upgrade.html:167
|
||||
msgid "Start Distribution Update (for testing)"
|
||||
msgstr "పంపిణీ మెరుగుపరిచే పరిక్ష ప్రారంభించబడింది."
|
||||
msgstr "పంపిణీ మెరుగుపరిచే (పరిక్ష) ప్రారంభించబడింది"
|
||||
|
||||
#: modules/upgrades/templates/upgrades-new-release.html:9
|
||||
#, python-format
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user