diff --git a/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 452f55319..e3b43628c 100644 --- a/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-18 19:59-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-05 21:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-19 12:36+0000\n" "Last-Translator: Igor \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -16,9 +16,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" +"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.0.1\n" #: plinth/action_utils.py:258 #, python-brace-format @@ -190,13 +190,7 @@ msgstr "" "на основе консоли управления также доступен." #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:49 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "When enabled, Cockpit will be available from /" -#| "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login. Sensitive " -#| "information and system altering abilities are limited to users belonging " -#| "to admin group." +#, python-brace-format msgid "" "When enabled, Cockpit will be available from /" "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by /_cockpit/ веб-" -"сервере. Он может быть доступен пользователям " -" {box_name}. Конфиденциальная информация и возможности системы доступны " -"только группе администраторов." +"сервере. Он может быть доступен любому " +"пользователю {box_name}. Конфиденциальная информация и возможности " +"системы доступны только группе администраторов." #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:55 msgid "Currently only limited functionality is available." @@ -860,23 +854,17 @@ msgstr "" "Здесь вы можете запустить и настроить сервер XMPP, называемый ejabberd." #: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "To actually communicate, you can use the web client or any other XMPP client. When enabled, ejabberd can be " -#| "accessed by any user with a {box_name} " -#| "login." +#, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web client or any other XMPP client. When enabled, ejabberd can be accessed by " "any user with a {box_name} login." msgstr "" -"Для общения вы можете использовать веб-клиент или любой другой XMPP клиент. Когда включено, ejabberd доступен всем пользователям {box_name} ." +"Для общения вы можете использовать веб-клиент или " +"любой другой " +"XMPP клиент. Когда включено, ejabberd доступен всем пользователям {box_name} ." #: plinth/modules/ejabberd/forms.py:33 msgid "Enable Message Archive Management" @@ -1312,12 +1300,7 @@ msgstr "" "href=\"/ikiwiki\">/ikiwiki (после создания)." #: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:52 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "Only {box_name} users in the admin group can create and " -#| "manage blogs and wikis, but any user in the wiki group can " -#| "edit existing ones. In the User " -#| "Configuration you can change these permissions or add new users." +#, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " "manage blogs and wikis, but any user in the wiki group can " @@ -1327,7 +1310,7 @@ msgstr "" "Только пользователи {box_name} группы администраторов могут " "создавать и управлять блогами и вики, но любой пользователь " "группы wiki могжет редактировать существующие. На странице Конфигурация пользователей вы можете изменить " +"href=\"{users_url}\">Конфигурация пользователей вы можете изменить " "разрешения или добавить новых пользователей." #: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:62 @@ -1981,10 +1964,6 @@ msgid "Enable private mode" msgstr "Включить режим приватности" #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:42 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If enabled, Access will be restricted. Only people who have accounts can " -#| "read/write to the wiki. Public registrations will also be disabled." msgid "" "If enabled, access will be restricted. Only people who have accounts can " "read/write to the wiki. Public registrations will also be disabled." @@ -4787,19 +4766,15 @@ msgstr "" "новости из любого места, так же удобно, как и в настольных приложениях." #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /" -#| "tt-rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." +#, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" "rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" -"Когда включен, Tiny Tiny RSS доступен по адресу /tt-rss. Он доступен всем пользователям {box_name}" -"." +"Когда включен, Tiny Tiny RSS доступен по адресу /tt-" +"rss. Он доступен всем пользователям " +"{box_name}." #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:54 msgid "" @@ -5192,30 +5167,24 @@ msgid "Toggle navigation" msgstr "Отображение навигации" #: plinth/templates/base.html:103 -#, fuzzy -#| msgid "Home" msgid " Home" -msgstr "Домой" +msgstr " Домой" #: plinth/templates/base.html:106 msgid "Home" msgstr "Домой" #: plinth/templates/base.html:111 -#, fuzzy -#| msgid "Apps" msgid " Apps" -msgstr "Приложения" +msgstr " Приложения" #: plinth/templates/base.html:115 msgid "Apps" msgstr "Приложения" #: plinth/templates/base.html:120 -#, fuzzy -#| msgid "System" msgid " System" -msgstr "Система" +msgstr " Система" #: plinth/templates/base.html:124 msgid "System"