diff --git a/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index d391a4b6b..ffc568996 100644 --- a/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-07-16 18:33-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-18 22:36+0000\n" -"Last-Translator: ikmaak \n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-20 20:01+0000\n" +"Last-Translator: Bart Notelaers \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -163,6 +163,7 @@ msgstr "Geëxporteerde bestandsnaam" #: plinth/modules/backups/forms.py:47 msgid "Name for the tar file exported from the archive." msgstr "" +"Naam voor het tar bestand welke geëxporteerd zal worden uit het archief." #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:43 #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:46 @@ -1184,6 +1185,9 @@ msgid "" "Enter the secret generated during FreedomBox installation. This secret can " "also be obtained from the file /var/lib/plinth/firstboot-wizard-secret" msgstr "" +"Voer het geheim in wat tijdens de FreedomBox installatie gegenereerd werd. " +"Dit geheim kan ook gevonden worden in het bestand /var/lib/plinth/firstboot-" +"wizard-secret" #: plinth/modules/first_boot/forms.py:31 msgid "Secret" @@ -4554,7 +4558,7 @@ msgid "" "deletion of files on one device will be automatically replicated on all " "other devices that also run Syncthing." msgstr "" -"Syncthing is een applicatie om bestanden tussen meerdere apparaten te " +"Syncthing is een toepassing om bestanden tussen meerdere apparaten te " "synchroniseren, bijvoorbeeld tussen uw laptop en uw telefoon. Bestanden die " "aangemaakt, veranderd of verwijderd worden op één van die apparaten zullen " "automatisch dezelfde veranderingen ondergaan op de andere apparaten waarop " @@ -4570,6 +4574,12 @@ msgid "" "synchronized with a distinct set of folders. The web interface on " "{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" group." msgstr "" +"Syncthing op {box_name} biedt een extra synchronisatiepunt voor uw gegevens. " +"{box_name} draait een enkel exemplaar van Syncthing die gebruikt kan worden " +"door meerdere gebruikers. Elke gebruiker kan de eigen apparaten " +"synchroniseren met een eigen verzameling mappen. De webinterface op " +"{box_name} is alleen beschikbaar voor gebruikers die tot de \"admin\"-groep " +"behoren." #: plinth/modules/syncthing/__init__.py:54 msgid "" @@ -4577,6 +4587,10 @@ msgid "" "syncthing/\">/syncthing. Desktop and mobile clients are also available." msgstr "" +"Indien ingeschakeld, zal de webinterface van Syncthing toegankelijk zijn " +"vanaf /syncthing. Toepassingen voor desktop " +"computers en mobiele apparaten zijn ook beschikbaar." #: plinth/modules/syncthing/__init__.py:61 msgid "Administer Syncthing application" @@ -4597,6 +4611,11 @@ msgid "" "nodes. Even if some of the nodes fail, your files can be retrieved from the " "remaining nodes." msgstr "" +"Tahoe-LAFS is een gedecentraliseerd systeem voor veilige bestandsopslag. Het " +"maakt gebruik van provider-onafhankelijke beveiliging om bestanden op te " +"slaan via een gedistribueerd netwerk van knooppunten. Zelfs als sommige " +"knooppunten uitvallen, kunnen uw bestanden uit de resterende knooppunten " +"worden opgehaald." #: plinth/modules/tahoe/__init__.py:80 #, python-brace-format @@ -4605,6 +4624,9 @@ msgid "" "Additional introducers can be added, which will introduce this node to the " "other storage nodes." msgstr "" +"Deze {box_name} herbergt standaard een opslagknooppunt en een " +"introduceerder. Er kunnen extra introduceerders worden toegevoegd, waardoor " +"dit knooppunt aan de andere knooppunten bekend wordt gemaakt." #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:33 #, python-format @@ -4614,10 +4636,15 @@ msgid "" "DATA. You can access Tahoe-LAFS at https://%(domain_name)s:5678." msgstr "" +"Het Tahoe-LAFS server domein is ingesteld op %(domain_name)s. Het " +"wijzigen van deze domeinnaam vereist een herinstallatie van Tahoe-LAFS en U " +"ZAL UW REEDS OPGESLAGEN GEGEVENS VERLIEZEN. U kunt toegang krijgen tot Tahoe-" +"LAFS op https://%(domain_name)s:5678." #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:55 msgid "Local introducer" -msgstr "" +msgstr "Lokale introduceerder" #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:59 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:74 @@ -4627,7 +4654,7 @@ msgstr "Naam Huisdier" #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:71 msgid "Add new introducer" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe introduceerder toevoegen" #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:82 msgid "Add" @@ -4635,7 +4662,7 @@ msgstr "Toevoegen" #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:87 msgid "Connected introducers" -msgstr "" +msgstr "Verbonden introduceerders" #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:103 msgid "Remove" @@ -4705,6 +4732,8 @@ msgstr "Bevestig Tor gebruik met {url} via tcp{kind}" msgid "" "Enter a valid bridge with this format: [transport] IP:ORPort [fingerprint]" msgstr "" +"Voer een geldige Tor-brug in met deze indeling: [transport] IP: ORPort " +"[fingerprint]" #: plinth/modules/tor/forms.py:90 msgid "Enable Tor" @@ -4720,6 +4749,10 @@ msgid "" "Tor network. Use this option if your Internet Service Provider (ISP) blocks " "or censors connections to the Tor Network. This will disable relay modes." msgstr "" +"Als deze optie is ingeschakeld, worden de hieronder geconfigureerde Tor-" +"bruggen gebruikt om verbinding te maken met het Tor-netwerk. Gebruik deze " +"optie als je Internet Service Provider (ISP) verbindingen met het Tor-" +"netwerk blokkeert of censureert. Hierdoor worden de relaismodi uitgeschakeld." #: plinth/modules/tor/forms.py:102 msgid "Upstream bridges" @@ -4731,6 +4764,10 @@ msgid "" "\">https://bridges.torproject.org/ and copy/paste the bridge information " "here. Currently supported transports are none, obfs3, obfs4 and scamblesuit." msgstr "" +"U kunt enkele Tor-bruggen verkrijgen op https://bridges.torproject.org/ en de bruggegevens kopiëren/" +"plakken. Momenteel worden de volgende transporten ondersteund; geen, obfs3, " +"obfs4 en scamblesuit." #: plinth/modules/tor/forms.py:112 msgid "Enable Tor relay"