mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-06-17 11:10:23 +00:00
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100.0% (1770 of 1770 strings)
This commit is contained in:
parent
f0082f2102
commit
d46c0d7258
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-04 20:11-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-23 05:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-06 05:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"freedombox/tr/>\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
|
||||
|
||||
#: config.py:103
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -321,6 +321,9 @@ msgid ""
|
||||
"file previously downloaded from the result of a successful backup on a "
|
||||
"{box_name}. It must have a .tar.gz extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yerel bilgisayardan yüklenecek yedekleme dosyasını seçin. Bu, daha önce "
|
||||
"{box_name} üzerinde başarılı bir yedekleme sonucunda indirilen bir dosya "
|
||||
"olmak zorundadır. .tar.gz uzantısına sahip olmak zorundadır."
|
||||
|
||||
#: modules/backups/forms.py:152
|
||||
msgid "Repository path format incorrect."
|
||||
@ -2959,10 +2962,8 @@ msgstr ""
|
||||
"edilebilir."
|
||||
|
||||
#: modules/help/templates/help_about.html:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Learn more"
|
||||
msgid "Learn"
|
||||
msgstr "Daha fazla bilgi edinin"
|
||||
msgstr "Bilgi edinin"
|
||||
|
||||
#: modules/help/templates/help_about.html:88
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
@ -2974,17 +2975,15 @@ msgstr "Bağış"
|
||||
|
||||
#: modules/help/templates/help_about.html:107
|
||||
msgid "Join project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Projeye katıl"
|
||||
|
||||
#: modules/help/templates/help_about.html:111
|
||||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Çevir"
|
||||
|
||||
#: modules/help/templates/help_about.html:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Get Support"
|
||||
msgid "Support"
|
||||
msgstr "Destek Al"
|
||||
msgstr "Destek"
|
||||
|
||||
#: modules/help/templates/help_about.html:121
|
||||
msgid "Forum"
|
||||
@ -8889,22 +8888,21 @@ msgstr ""
|
||||
"başlayan satırlar yoksayılacaktır."
|
||||
|
||||
#: modules/users/forms.py:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete User"
|
||||
msgid "Delete user"
|
||||
msgstr "Kullanıcıyı Sil"
|
||||
msgstr "Kullanıcıyı sil"
|
||||
|
||||
#: modules/users/forms.py:254
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the user account will also remove all the files related to the "
|
||||
"user. Deleting files can be avoided by setting the user account as inactive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kullanıcı hesabının silinmesi, kullanıcıyla ilgili tüm dosyaları da "
|
||||
"kaldıracaktır. Kullanıcı hesabının etkin değil olarak ayarlanmasıyla "
|
||||
"dosyaların silinmesi önlenebilir."
|
||||
|
||||
#: modules/users/forms.py:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Failed to add user to group."
|
||||
msgid "Failed to delete user."
|
||||
msgstr "Kullanıcıyı gruba ekleme başarısız oldu."
|
||||
msgstr "Kullanıcıyı silme başarısız oldu."
|
||||
|
||||
#: modules/users/forms.py:320
|
||||
msgid "Renaming LDAP user failed."
|
||||
@ -9029,10 +9027,10 @@ msgid "Save Changes"
|
||||
msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
|
||||
|
||||
#: modules/users/templates/users_update.html:41
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Delete user <strong>%(username)s</strong> permanently?"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete user <em>%(username)s</em> and all the user's files?"
|
||||
msgstr "<strong>%(username)s</strong> kullanıcısı kalıcı olarak silinsin mi?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<em>%(username)s</em> kullanıcısı ve kullanıcının tüm dosyaları silinsin mi?"
|
||||
|
||||
#: modules/users/templates/users_update.html:46 templates/messages.html:11
|
||||
msgid "Close"
|
||||
@ -9043,12 +9041,13 @@ msgid ""
|
||||
"Deleting a user account also removes all the files user's home directory. If "
|
||||
"you wish to keep these files, disable the user account instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir kullanıcı hesabının silinmesi aynı zamanda kullanıcının ana dizinindeki "
|
||||
"tüm dosyaları da kaldırır. Eğer bu dosyaları saklamak istiyorsanız, bunun "
|
||||
"yerine kullanıcı hesabını etkisizleştirin."
|
||||
|
||||
#: modules/users/templates/users_update.html:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete files"
|
||||
msgid "Delete user and files"
|
||||
msgstr "Dosyaları sil"
|
||||
msgstr "Kullanıcı ve dosyaları sil"
|
||||
|
||||
#: modules/users/templates/users_update.html:62
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@ -9069,10 +9068,9 @@ msgid "Edit User"
|
||||
msgstr "Kullanıcıyı Düzenle"
|
||||
|
||||
#: modules/users/views.py:111
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "User %(username)s created."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User %(username)s deleted."
|
||||
msgstr "%(username)s kullanıcısı oluşturuldu."
|
||||
msgstr "%(username)s kullanıcısı silindi."
|
||||
|
||||
#: modules/users/views.py:130
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user