diff --git a/plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po index 8dfe8ef02..faa73bc95 100644 --- a/plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 18:01-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-26 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,54 +18,66 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: plinth/action_utils.py:263 +#: plinth/action_utils.py:258 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:266 +#: plinth/action_utils.py:261 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:353 +#: plinth/action_utils.py:348 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:357 +#: plinth/action_utils.py:352 #, python-brace-format msgid "Access URL {url}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:385 +#: plinth/action_utils.py:380 #, python-brace-format msgid "Connect to {host}:{port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:388 +#: plinth/action_utils.py:383 #, python-brace-format msgid "Cannot connect to {host}:{port}" msgstr "" -#: plinth/context_processors.py:38 plinth/views.py:51 +#: plinth/context_processors.py:38 plinth/views.py:56 msgid "FreedomBox" msgstr "" -#: plinth/forms.py:31 +#: plinth/forms.py:35 msgid "Enable application" msgstr "" -#: plinth/forms.py:45 +#: plinth/forms.py:49 msgid "Select a domain name to be used with this application" msgstr "" -#: plinth/forms.py:47 +#: plinth/forms.py:51 msgid "" "Warning! The application may not work properly if domain name is changed " "later." msgstr "" +#: plinth/forms.py:59 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: plinth/forms.py:60 +msgid "Language to use for presenting this web interface" +msgstr "" + +#: plinth/forms.py:67 +msgid "Use the language preference set in the browser" +msgstr "" + #: plinth/middleware.py:71 msgid "Application installed." msgstr "" @@ -80,11 +92,11 @@ msgstr "" msgid "Error installing application: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/avahi/__init__.py:41 +#: plinth/modules/avahi/__init__.py:40 msgid "Service Discovery" msgstr "" -#: plinth/modules/avahi/__init__.py:45 +#: plinth/modules/avahi/__init__.py:44 #, python-brace-format msgid "" "Service discovery allows other devices on the network to discover your " @@ -135,7 +147,7 @@ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" msgstr "" #: plinth/modules/bind/views.py:57 plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:79 #: plinth/modules/transmission/views.py:73 msgid "Configuration updated" msgstr "" @@ -179,7 +191,7 @@ msgid "Configure" msgstr "" #: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:81 -#: plinth/modules/config/views.py:163 +#: plinth/modules/config/views.py:139 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143 msgid "Domain Name" msgstr "" @@ -217,61 +229,105 @@ msgid "" "or less." msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:98 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: plinth/modules/config/forms.py:100 -msgid "Language for this web administration interface" -msgstr "" - #: plinth/modules/config/templates/config.html:32 #: plinth/modules/security/templates/security.html:32 msgid "Submit" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:66 +#: plinth/modules/config/views.py:55 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:87 +#: plinth/modules/config/views.py:75 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:90 +#: plinth/modules/config/views.py:78 msgid "Hostname set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:97 +#: plinth/modules/config/views.py:85 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:100 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Domain name set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:109 -#, python-brace-format -msgid "Error setting language: {exception}" +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37 +msgid "Coquelicot" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:112 -msgid "Language changed" +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:39 +msgid "File Sharing" msgstr "" -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37 +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 +msgid "" +"Coquelicot is a “one-click” file sharing web application with a focus on " +"protecting users’ privacy. It is best used for quickly sharing a single " +"file. " +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:45 +msgid "" +"This Coquelicot instance is exposed to the public but requires an upload " +"password to prevent unauthorized access. You can set a new upload password " +"in the form that will appear below after installation. The default upload " +"password is \"test\"." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:30 +msgid "Upload Password" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:31 +msgid "" +"Set a new upload password for Coquelicot. Leave this field blank to keep the " +"current password." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:35 +msgid "Maximum File Size (in MiB)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:36 +msgid "Set the maximum size of the files that can be uploaded to Coquelicot." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/manifest.py:23 +msgid "coquelicot" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:56 +msgid "Upload password updated" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:59 +msgid "Failed to update upload password" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:67 +msgid "Maximum file size updated" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:70 +msgid "Failed to update maximum file size" +msgstr "" + +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:36 msgid "Date & Time" msgstr "" -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:40 +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39 msgid "" "Network time server is a program that maintains the system time in " "synchronization with servers on the Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:87 +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:86 msgid "NTP client in contact with servers" msgstr "" @@ -289,55 +345,55 @@ msgstr "" msgid "-- no time zone set --" msgstr "" -#: plinth/modules/datetime/views.py:61 +#: plinth/modules/datetime/views.py:60 #, python-brace-format msgid "Error setting time zone: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/datetime/views.py:64 +#: plinth/modules/datetime/views.py:63 msgid "Time zone set" msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:41 plinth/modules/deluge/manifest.py:24 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:40 plinth/modules/deluge/manifest.py:23 msgid "Deluge" msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:43 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:42 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:39 msgid "BitTorrent Web Client" msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:46 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 msgid "Deluge is a BitTorrent client that features a Web UI." msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:48 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:47 msgid "" "When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default password is 'deluge', but " "you should log in and change it immediately after enabling this service." msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:54 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:53 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:52 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/manifest.py:26 +#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24 msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK" msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:31 msgid "Diagnostics" msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:34 msgid "" "The system diagnostic test will run a number of checks on your system to " "confirm that applications and services are working as expected." msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:66 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:65 msgid "Diagnostic Test" msgstr "" @@ -437,8 +493,8 @@ msgstr "" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:60 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:104 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:136 -#: plinth/views.py:115 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:137 +#: plinth/views.py:145 msgid "Setting unchanged" msgstr "" @@ -450,11 +506,11 @@ msgstr "" msgid "User registrations disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:35 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:34 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:38 #, python-brace-format msgid "" "If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every " @@ -462,7 +518,7 @@ msgid "" "prevent others from finding services which are provided by this {box_name}." msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:44 msgid "" "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS " "name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS " @@ -473,7 +529,7 @@ msgid "" "IP address." msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:67 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:66 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:377 msgid "Dynamic DNS Service" msgstr "" @@ -577,7 +633,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 -#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 +#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70 msgid "Password" msgstr "" @@ -664,22 +720,22 @@ msgstr "" msgid "Last update" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:46 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45 msgid "ejabberd" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:48 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43 msgid "Chat Server" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web " @@ -702,22 +758,28 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:25 -msgid "yaxim" +msgid "Conversations" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:34 -msgid "Bruno" +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:39 +msgid "Xabber" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:36 -msgid "Bruno is a themed version of the open source yaxim app." +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:41 +msgid "" +"Open source Jabber (XMPP) client with multi-account support and clean and " +"simple interface. " msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:46 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:56 +msgid "Yaxim" +msgstr "" + +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:70 msgid "ChatSecure" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:48 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:72 msgid "" "ChatSecure is a free and open source messaging app that features OTR " "encryption over XMPP. You can connect to an existing Google account, create " @@ -725,15 +787,11 @@ msgid "" "your own server for extra security." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:64 -msgid "Conversations" -msgstr "" - -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:73 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:88 msgid "Dino" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:81 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:100 msgid "Gajim" msgstr "" @@ -761,12 +819,12 @@ msgid "Configuration" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108 plinth/views.py:119 +#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108 plinth/views.py:149 msgid "Application enabled" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:67 -#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:111 plinth/views.py:122 +#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:111 plinth/views.py:152 msgid "Application disabled" msgstr "" @@ -778,11 +836,11 @@ msgstr "" msgid "Message Archive Management disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:38 msgid "Firewall" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:42 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -962,15 +1020,17 @@ msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 #, python-format -msgid "You are running %(os_release)s and Plinth version %(version)s." +msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 -msgid "There is a new Plinth version available." +#, python-format +msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 -msgid "Plinth is up to date." +#, python-format +msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 @@ -1033,15 +1093,15 @@ msgid "" "before submitting the bug report." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:43 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:42 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 msgid "ikiwiki" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 msgid "Wiki and Blog" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " @@ -1049,7 +1109,7 @@ msgid "" "wikis will be available at /ikiwiki (once created)." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:54 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -1058,7 +1118,7 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:64 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "" @@ -1211,15 +1271,15 @@ msgid "" "domain name." msgstr "" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:37 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:36 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 msgid "JSXC" msgstr "" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:39 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:38 msgid "Chat Client" msgstr "" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:43 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:42 msgid "" "JSXC is a web client for XMPP. Typically it is used with an XMPP server " "running locally." @@ -1253,7 +1313,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:110 #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:118 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:122 #, python-brace-format msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}." msgstr "" @@ -1440,46 +1500,46 @@ msgstr "" msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:125 #, python-brace-format msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:131 #, python-brace-format msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:157 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:161 #, python-brace-format msgid "Switched use of certificate for app {module}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:162 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:166 #, python-brace-format msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:183 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:188 #, python-brace-format msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:190 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:200 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:42 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:41 msgid "Matrix Synapse" msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:46 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -1489,7 +1549,7 @@ msgid "" "converse with users on all other Matrix servers via federation." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:54 msgid "" "To communicate, you can use the available clients for mobile, desktop and the web. Download Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/forms.py:29 +#: plinth/modules/openvpn/forms.py:28 msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "" @@ -2593,7 +2653,7 @@ msgid "" "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:65 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:64 msgid "Server port" msgstr "" @@ -2846,12 +2906,12 @@ msgstr "" msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now." msgstr "" -#: plinth/modules/power/__init__.py:28 plinth/modules/power/views.py:51 -#: plinth/modules/power/views.py:67 +#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:50 +#: plinth/modules/power/views.py:66 msgid "Power" msgstr "" -#: plinth/modules/power/__init__.py:31 +#: plinth/modules/power/__init__.py:30 msgid "Restart or shut down the system." msgstr "" @@ -2903,22 +2963,22 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:43 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:42 msgid "Privoxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:45 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:44 msgid "Web Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:48 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:47 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk. " msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:54 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -2928,7 +2988,7 @@ msgid "" "\">http://p.p." msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:147 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:146 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -2960,19 +3020,19 @@ msgid "" "\">mobile devices are available." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/manifest.py:36 +#: plinth/modules/quassel/manifest.py:48 msgid "Quasseldroid" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -3006,21 +3066,25 @@ msgid "" "you can create new." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:38 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:43 msgid "GNOME Calendar" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:46 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:51 +msgid "Mozilla Thunderbird" +msgstr "" + +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:71 msgid "Evolution" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:48 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:73 msgid "" "Evolution is a personal information management application that provides " "integrated mail, calendaring and address book functionality." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:52 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:77 msgid "" "In Evolution add a new calendar and address book respectively with WebDAV. " "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " @@ -3083,15 +3147,15 @@ msgstr "" msgid "CSipSimple" msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:37 plinth/modules/restore/manifest.py:23 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:36 plinth/modules/restore/manifest.py:23 msgid "reStore" msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:39 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:38 msgid "Unhosted Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:43 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:42 #, python-brace-format msgid "" "reStore is a server for unhosted web " @@ -3101,22 +3165,22 @@ msgid "" "becomes your unhosted storage server." msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:50 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:49 msgid "" "You can create and edit accounts in the reStore web-" "interface." msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:36 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:35 #: plinth/modules/roundcube/manifest.py:23 msgid "Roundcube" msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:38 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:37 msgid "Email Client" msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:41 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube webmail is a browser-based multilingual IMAP client with an " "application-like user interface. It provides full functionality you expect " @@ -3124,7 +3188,7 @@ msgid "" "manipulation, message searching and spell checking." msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:47 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:46 msgid "" "You can access Roundcube from /roundcube. Provide " "the username and password of the email account you wish to access followed " @@ -3133,7 +3197,7 @@ msgid "" "server field like imaps://imap.example.com." msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:54 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:53 msgid "" "For Gmail, username will be your Gmail address, password will be your Google " "account password and server will be imaps://imap.gmail.com. " @@ -3143,6 +3207,59 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" +#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 plinth/modules/searx/manifest.py:23 +msgid "Searx" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +msgid "Web Search" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +msgid "" +"Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " +"displays results from multiple search engines." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 +msgid "" +"Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " +"stores no cookies by default." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:53 +msgid "Search the web" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:29 +msgid "Safe Search" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:30 +msgid "Select the default family filter to apply to your search results." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:31 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:32 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:33 +msgid "Strict" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/views.py:55 plinth/modules/tor/views.py:130 +#: plinth/modules/tor/views.py:159 +msgid "Configuration updated." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/views.py:58 plinth/modules/tor/views.py:161 +msgid "An error occurred during configuration." +msgstr "" + #: plinth/modules/security/forms.py:29 msgid "Restrict console logins (recommended)" msgstr "" @@ -3174,41 +3291,41 @@ msgstr "" msgid "Updated security configuration" msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:36 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:35 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 msgid "Shaarli" msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:37 msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:41 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:40 msgid "Shaarli allows you to save and share bookmarks." msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:43 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:42 msgid "" "When enabled, Shaarli will be available from /shaarli path on the web server. Note that Shaarli only supports a single user " "account, which you will need to setup on the initial visit." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:36 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:35 msgid "Shadowsocks" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:37 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:47 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -3217,34 +3334,34 @@ msgid "" "the Shadowsocks server." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:56 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:55 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:29 #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:30 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:31 msgid "Recommended" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:60 msgid "Server" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:62 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:68 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:67 msgid "Server port number" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:72 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:78 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:77 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" @@ -3425,11 +3542,11 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:37 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -3445,31 +3562,31 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:45 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:32 plinth/modules/storage/views.py:45 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:147 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:146 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:150 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:154 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:158 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:162 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" @@ -3633,15 +3750,15 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:43 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:42 msgid "Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:45 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:44 msgid "Anonymity Network" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:47 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -3650,36 +3767,36 @@ msgid "" "\">Tor Browser." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:75 plinth/modules/tor/__init__.py:117 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:74 plinth/modules/tor/__init__.py:116 msgid "Tor Anonymity Network" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:81 plinth/modules/tor/__init__.py:125 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:80 plinth/modules/tor/__init__.py:124 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:103 plinth/modules/tor/__init__.py:146 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:102 plinth/modules/tor/__init__.py:145 msgid "Tor Hidden Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:165 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:164 msgid "Tor relay port available" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:173 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:172 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:179 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:178 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:216 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:215 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:227 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -3813,14 +3930,6 @@ msgstr "" msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:158 -msgid "Configuration updated." -msgstr "" - -#: plinth/modules/tor/views.py:160 -msgid "An error occurred during configuration." -msgstr "" - #: plinth/modules/transmission/__init__.py:37 #: plinth/modules/transmission/manifest.py:23 msgid "Transmission" @@ -3848,22 +3957,22 @@ msgid "" "\" user." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:43 msgid "News Feed Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:47 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:46 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" @@ -3871,25 +3980,25 @@ msgid "" "sys/users\">user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:57 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:64 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 +#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:38 msgid "TT-RSS Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:34 msgid "Software Upgrades" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:38 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:37 msgid "" "Upgrades install the latest software and security updates. When automatic " "upgrades are enabled, upgrades are automatically run every night. You don't " @@ -3926,36 +4035,36 @@ msgstr "" msgid "Recent log from upgrades:" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:33 msgid "Automatic Upgrades" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:37 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 msgid "Upgrade Packages" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:74 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:76 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 msgid "Settings unchanged" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:108 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:106 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:111 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:109 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" @@ -3968,19 +4077,19 @@ msgstr "" msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:37 +#: plinth/modules/users/forms.py:40 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:52 +#: plinth/modules/users/forms.py:55 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:81 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 msgid "Permissions" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:89 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -3989,55 +4098,55 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:108 plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:122 plinth/modules/users/forms.py:295 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:119 +#: plinth/modules/users/forms.py:133 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:131 +#: plinth/modules/users/forms.py:146 msgid "SSH Keys" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:133 +#: plinth/modules/users/forms.py:148 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:191 +#: plinth/modules/users/forms.py:216 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:203 +#: plinth/modules/users/forms.py:228 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:214 +#: plinth/modules/users/forms.py:239 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:223 +#: plinth/modules/users/forms.py:248 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:247 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:279 +#: plinth/modules/users/forms.py:304 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:296 +#: plinth/modules/users/forms.py:321 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:308 +#: plinth/modules/users/forms.py:333 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -4056,7 +4165,7 @@ msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26 -#: plinth/modules/users/views.py:127 +#: plinth/modules/users/views.py:128 msgid "Delete User" msgstr "" @@ -4103,6 +4212,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53 +#: plinth/templates/language-selection.html:33 msgid "Save Changes" msgstr "" @@ -4124,20 +4234,20 @@ msgstr "" msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:137 +#: plinth/modules/users/views.py:138 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:144 +#: plinth/modules/users/views.py:145 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:154 msgid "Change Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:154 +#: plinth/modules/users/views.py:155 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -4149,23 +4259,23 @@ msgstr "" msgid "Generic" msgstr "" -#: plinth/package.py:105 +#: plinth/package.py:107 msgid "Error during installation" msgstr "" -#: plinth/package.py:127 +#: plinth/package.py:129 msgid "installing" msgstr "" -#: plinth/package.py:129 +#: plinth/package.py:131 msgid "downloading" msgstr "" -#: plinth/package.py:131 +#: plinth/package.py:133 msgid "media change" msgstr "" -#: plinth/package.py:133 +#: plinth/package.py:135 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "" @@ -4200,8 +4310,8 @@ msgstr "" #: plinth/templates/404.html:34 msgid "" "If you believe this missing page should exist, please file a bug at the " -"Plinth project issue tracker." +"FreedomBox Service (Plinth) project issue tracker." msgstr "" #: plinth/templates/500.html:25 @@ -4239,7 +4349,7 @@ msgstr "" #: plinth/templates/base.html:49 #, python-format -msgid "Plinth administrative interface for the %(box_name)s" +msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "" #: plinth/templates/base.html:85 @@ -4271,15 +4381,19 @@ msgid "Shut down" msgstr "" #: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:184 plinth/templates/base.html:186 +#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:177 +msgid "Select language" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 msgid "Log in" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -4299,8 +4413,8 @@ msgstr "" msgid "Desktop" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:71 plinth/templates/clients.html:100 -msgid "Play Store" +#: plinth/templates/clients.html:71 +msgid "GNU/Linux" msgstr "" #: plinth/templates/clients.html:73 @@ -4315,6 +4429,10 @@ msgstr "" msgid "Mobile" msgstr "" +#: plinth/templates/clients.html:100 +msgid "Play Store" +msgstr "" + #: plinth/templates/clients.html:102 msgid "F-Droid" msgstr "" @@ -4368,7 +4486,7 @@ msgstr "" #: plinth/templates/index.html:115 #, python-format msgid "" -"This portal is a part of Plinth, the %(box_name)s web interface. Plinth is " +"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " "free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " "Version 3 or later." msgstr "" diff --git a/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index bb548bc14..41b69384a 100644 --- a/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-30 14:38+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-26 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-16 07:34+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki \n" -"Language-Team: Czech " -"\n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,49 +19,49 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 2.19\n" -#: plinth/action_utils.py:263 +#: plinth/action_utils.py:258 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}" msgstr "dSpojení očekáváno na {kind} portu {listen_address}:{port}" -#: plinth/action_utils.py:266 +#: plinth/action_utils.py:261 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {port}" msgstr "Spojení očekáváno na {kind} portu {port}" -#: plinth/action_utils.py:353 +#: plinth/action_utils.py:348 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind}" msgstr "Přístup na URL adrese {url} na tcp{kind}" -#: plinth/action_utils.py:357 +#: plinth/action_utils.py:352 #, python-brace-format msgid "Access URL {url}" msgstr "Přístup na URL adrese {url}" -#: plinth/action_utils.py:385 +#: plinth/action_utils.py:380 #, python-brace-format msgid "Connect to {host}:{port}" msgstr "Připojit k {host}:{port}" -#: plinth/action_utils.py:388 +#: plinth/action_utils.py:383 #, python-brace-format msgid "Cannot connect to {host}:{port}" msgstr "Nedaří se připojit k {host}:{port}" -#: plinth/context_processors.py:38 plinth/views.py:51 +#: plinth/context_processors.py:38 plinth/views.py:56 msgid "FreedomBox" msgstr "FreedomBox" -#: plinth/forms.py:31 +#: plinth/forms.py:35 msgid "Enable application" msgstr "Zapnout aplikaci" -#: plinth/forms.py:45 +#: plinth/forms.py:49 msgid "Select a domain name to be used with this application" msgstr "Vyberte doménový název který použít pro tuto aplikaci" -#: plinth/forms.py:47 +#: plinth/forms.py:51 msgid "" "Warning! The application may not work properly if domain name is changed " "later." @@ -69,6 +69,20 @@ msgstr "" "Varování! Pokud snad později změníte doménový název, může se stát, že " "aplikace nebude správně fungovat." +#: plinth/forms.py:59 +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" + +#: plinth/forms.py:60 +#, fuzzy +#| msgid "Language for this web administration interface" +msgid "Language to use for presenting this web interface" +msgstr "Jazyk pro toto webové správní rozhraní" + +#: plinth/forms.py:67 +msgid "Use the language preference set in the browser" +msgstr "" + #: plinth/middleware.py:71 msgid "Application installed." msgstr "Aplikace nainstalována." @@ -83,11 +97,11 @@ msgstr "Chyba při instalaci aplikace: {string} {details}" msgid "Error installing application: {error}" msgstr "Chyba při instalaci aplikace: {error}" -#: plinth/modules/avahi/__init__.py:41 +#: plinth/modules/avahi/__init__.py:40 msgid "Service Discovery" msgstr "Zjišťování služby" -#: plinth/modules/avahi/__init__.py:45 +#: plinth/modules/avahi/__init__.py:44 #, python-brace-format msgid "" "Service discovery allows other devices on the network to discover your " @@ -137,7 +151,8 @@ msgstr "Přeposílat na" #: plinth/modules/bind/forms.py:38 msgid "" "A list DNS servers, separated by space, to which requests will be forwarded" -msgstr "Seznam DNS serverů (oddělovaných mezerou) na které přeposílat požadavky" +msgstr "" +"Seznam DNS serverů (oddělovaných mezerou) na které přeposílat požadavky" #: plinth/modules/bind/forms.py:42 msgid "Enable DNSSEC" @@ -148,7 +163,7 @@ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" msgstr "Zapnout zabezpečovací rozšíření systému doménových názvů" #: plinth/modules/bind/views.py:57 plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:79 #: plinth/modules/transmission/views.py:73 msgid "Configuration updated" msgstr "Nastavení aktualizováno" @@ -183,9 +198,9 @@ msgid "" "information and system altering abilities are limited to users belonging to " "admin group." msgstr "" -"Pokud je zapnuto, Cockpit bude k dispozici v umístění /cockpit na webovém serveru. Je přístupné pro libovolného uživatele s účtem na {box_name}. Citlivé informace a " +"Pokud je zapnuto, Cockpit bude k dispozici v umístění /" +"cockpit na webovém serveru. Je přístupné pro libovolného uživatele s účtem na {box_name}. Citlivé informace a " "pozměňování systému jsou omezeny na uživatele, náležející do skupiny admin." #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 @@ -200,7 +215,7 @@ msgid "Configure" msgstr "Nastavit" #: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:81 -#: plinth/modules/config/views.py:163 +#: plinth/modules/config/views.py:139 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143 msgid "Domain Name" msgstr "Doménový název" @@ -248,55 +263,113 @@ msgstr "" "ze štítků může být nejvýše 63 znaků. Celková délka doménového názvu může být " "nejvýše 253 znaků." -#: plinth/modules/config/forms.py:98 -msgid "Language" -msgstr "Jazyk" - -#: plinth/modules/config/forms.py:100 -msgid "Language for this web administration interface" -msgstr "Jazyk pro toto webové správní rozhraní" - #: plinth/modules/config/templates/config.html:32 #: plinth/modules/security/templates/security.html:32 msgid "Submit" msgstr "Potvrdit" -#: plinth/modules/config/views.py:66 +#: plinth/modules/config/views.py:55 msgid "General Configuration" msgstr "Obecná nastavení" -#: plinth/modules/config/views.py:87 +#: plinth/modules/config/views.py:75 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "Chyba při nastavování názvu stroje: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:90 +#: plinth/modules/config/views.py:78 msgid "Hostname set" msgstr "Nastavení názvu stroje" -#: plinth/modules/config/views.py:97 +#: plinth/modules/config/views.py:85 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "Chyba při nastavování doménového názvu: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:100 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Domain name set" msgstr "Nastavení doménového názvu" -#: plinth/modules/config/views.py:109 -#, python-brace-format -msgid "Error setting language: {exception}" -msgstr "Chyba při nastavování jazyka: {exception}" +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37 +msgid "Coquelicot" +msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:112 -msgid "Language changed" -msgstr "Jazyk změněn" +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:39 +#, fuzzy +#| msgid "File Synchronization" +msgid "File Sharing" +msgstr "Synchronizace souborů" -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37 +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 +msgid "" +"Coquelicot is a “one-click” file sharing web application with a focus on " +"protecting users’ privacy. It is best used for quickly sharing a single " +"file. " +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:45 +msgid "" +"This Coquelicot instance is exposed to the public but requires an upload " +"password to prevent unauthorized access. You can set a new upload password " +"in the form that will appear below after installation. The default upload " +"password is \"test\"." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:30 +#, fuzzy +#| msgid "Save Password" +msgid "Upload Password" +msgstr "Uložit heslo" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:31 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Set a new password for MediaWiki's administrator account (admin). Leave " +#| "this field blank to keep the current password." +msgid "" +"Set a new upload password for Coquelicot. Leave this field blank to keep the " +"current password." +msgstr "" +"Nastavte nové heslo pro účet správce (admin) MediaWiki. Pro ponechání " +"stávajícího hesla tuto kolonku nevyplňujte." + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:35 +msgid "Maximum File Size (in MiB)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:36 +msgid "Set the maximum size of the files that can be uploaded to Coquelicot." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/manifest.py:23 +msgid "coquelicot" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:56 +#, fuzzy +#| msgid "Password updated" +msgid "Upload password updated" +msgstr "Heslo aktualizováno" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:59 +msgid "Failed to update upload password" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:67 +#, fuzzy +#| msgid "Maximum players configuration updated" +msgid "Maximum file size updated" +msgstr "Nastavení nejvyššího umožněného počtu hráčů aktualizováno" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:70 +msgid "Failed to update maximum file size" +msgstr "" + +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:36 msgid "Date & Time" msgstr "Datum a čas" -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:40 +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39 msgid "" "Network time server is a program that maintains the system time in " "synchronization with servers on the Internet." @@ -304,7 +377,7 @@ msgstr "" "Server síťového času je program který udržuje systémový čas synchronní se " "servery na Internetu." -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:87 +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:86 msgid "NTP client in contact with servers" msgstr "NTP klient v kontaktu se servery" @@ -324,30 +397,30 @@ msgstr "" msgid "-- no time zone set --" msgstr "-- není nastavena časová zóna --" -#: plinth/modules/datetime/views.py:61 +#: plinth/modules/datetime/views.py:60 #, python-brace-format msgid "Error setting time zone: {exception}" msgstr "Chyba při nastavování časové zóny: {exception}" -#: plinth/modules/datetime/views.py:64 +#: plinth/modules/datetime/views.py:63 msgid "Time zone set" msgstr "Nastavení časové zóny" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:41 plinth/modules/deluge/manifest.py:24 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:40 plinth/modules/deluge/manifest.py:23 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:43 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:42 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:39 msgid "BitTorrent Web Client" msgstr "Webový klient sítě BitTorrent" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:46 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 msgid "Deluge is a BitTorrent client that features a Web UI." msgstr "" "Deluge je BitTorrent klient který poskytuje webové uživatelské rozhraní." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:48 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:47 msgid "" "When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default password is 'deluge', but " @@ -357,20 +430,20 @@ msgstr "" "\">/deluge umístění na webovém serveru. Výchozí heslo je „deluge“, ale " "hned po zapnutí této služby se okamžitě přihlaste a změňte ho." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:54 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:53 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:52 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "Stahovat soubory pomocí BitTorrent aplikací" -#: plinth/modules/deluge/manifest.py:26 +#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24 msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK" msgstr "Bittorent klient napsaný v Python/PyGTK" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:31 msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnostika" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:34 msgid "" "The system diagnostic test will run a number of checks on your system to " "confirm that applications and services are working as expected." @@ -378,7 +451,7 @@ msgstr "" "Diagnostický test systému spustí několik kontrol pro potvrzení, že aplikace " "a služby fungují tak, jak mají." -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:66 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:65 msgid "Diagnostic Test" msgstr "Diagnostické testy" @@ -465,11 +538,11 @@ msgid "" "href=\"https://diaspora.%(domain_name)s\"> diaspora.%(domain_name)s " msgstr "" "Doména diaspora* podu je nastavená na %(domain_name)s. Identifikátory " -"uživatelů budou mít podobu " -"uzivatelske_jmeno@diaspora.%(domain_name)s
Pokud se doménový " -"název FreedomBox změní, veškerá data uživatelů, zaregistrovaných s " -"předchozím názvem podu nebudou dostupná.
Diaspora* pod je dostupný na <" -"a href=\"https://diaspora.%(domain_name)s\"> diaspora.%(domain_name)s " +"uživatelů budou mít podobu uzivatelske_jmeno@diaspora.%(domain_name)s
Pokud se doménový název FreedomBox změní, veškerá data uživatelů, " +"zaregistrovaných s předchozím názvem podu nebudou dostupná.
Diaspora* " +"pod je dostupný na diaspora." +"%(domain_name)s " #: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58 #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40 @@ -488,8 +561,8 @@ msgstr "Aktualizovat nastavení" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:60 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:104 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:136 -#: plinth/views.py:115 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:137 +#: plinth/views.py:145 msgid "Setting unchanged" msgstr "Nastavení se nezměnila" @@ -501,22 +574,22 @@ msgstr "Registrace uživatelů zapnuta" msgid "User registrations disabled" msgstr "Registrace uživatelů vypnuta" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:35 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:34 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "Klient dynamické DNS" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:38 #, python-brace-format msgid "" "If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every " "24h), it may be hard for others to find you on the Internet. This will " "prevent others from finding services which are provided by this {box_name}." msgstr "" -"Pokud váš poskytovatel připojení k Internetu pravidelně mění vaší IP adresu (" -"např. každých 24h), může pro ostatní být být těžké najít vás na Internetu. " +"Pokud váš poskytovatel připojení k Internetu pravidelně mění vaší IP adresu " +"(např. každých 24h), může pro ostatní být být těžké najít vás na Internetu. " "Toto ostatním zabrání nalézt služby, které jsou poskytovány tímto {box_name}." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:44 msgid "" "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS " "name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS " @@ -534,7 +607,7 @@ msgstr "" "někdo z Internetu zeptá na váš DNS název, dostane odpověď s vaší současnou " "IP adresou." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:67 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:66 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:377 msgid "Dynamic DNS Service" msgstr "Služba dynamického DNS" @@ -558,8 +631,8 @@ msgid "" "used within the URL. For details see the update URL templates of the example " "providers." msgstr "" -"Pro zápis URL adresy je možné použít proměnné <User> (uzivatel), " -"<Pass> (heslo), <Ip> (IP adresa), <Domain> (doména). Další " +"Pro zápis URL adresy je možné použít proměnné <User> (uzivatel), <" +"Pass> (heslo), <Ip> (IP adresa), <Domain> (doména). Další " "podrobnosti naleznete v šablonách aktualizačních URL adres některých " "poskytovatelů, poskytovaných pro ukázku." @@ -614,8 +687,8 @@ msgid "" "address. The URL should simply return the IP where the client comes from " "(example: http://myip.datasystems24.de)." msgstr "" -"Nemusí být zadáno. Pokud váš {box_name} není k Internetu připojen napřímo (" -"tj. je připojený za NAT směrovačem) tato URL adresa slouží ke zjištění " +"Nemusí být zadáno. Pokud váš {box_name} není k Internetu připojen napřímo " +"(tj. je připojený za NAT směrovačem) tato URL adresa slouží ke zjištění " "skutečné IP adresy. URL adresa by měla jen vrátit IP adresu, ze které " "přichází klient (příklad: http://myip.datasystems24.de)." @@ -657,7 +730,7 @@ msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 -#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 +#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70 msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -753,25 +826,26 @@ msgid "" "changes, it may take up to %(timer)s minutes until your DNS entry is updated." msgstr "" "Za NAT. To znamená, že služba dynamického DNS bude změny veřejné IP adresy " -"zjišťovat dotazováním na „URL adresu pro zjišťování veřejné IP adresy“ (" -"zadání „URL adresy pro zjišťování veřejné IP adresy“ je pro to potřebné, v " -"opačném případě změny IP adresy nebudou zjištěny). V případě změn WAN IP " -"adresy, může trvat až %(timer)s minut než bude DNS záznam zaktualizován." +"zjišťovat dotazováním na „URL adresu pro zjišťování veřejné IP " +"adresy“ (zadání „URL adresy pro zjišťování veřejné IP adresy“ je pro to " +"potřebné, v opačném případě změny IP adresy nebudou zjištěny). V případě " +"změn WAN IP adresy, může trvat až %(timer)s minut než bude DNS záznam " +"zaktualizován." #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_status.html:49 msgid "Last update" msgstr "Minulá aktualizace" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:46 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45 msgid "ejabberd" msgstr "ejabberd" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:48 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43 msgid "Chat Server" msgstr "Chat server" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." @@ -779,7 +853,7 @@ msgstr "" "XMPP je otevřený a standardizovaný komunikační protokol. Zde je možné " "nastavit a spustit vlastní XMPP server, zvaný ejabberd." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web " @@ -787,11 +861,11 @@ msgid "" "target='_blank'>XMPP client. When enabled, ejabberd can be accessed by " "any user with a {box_name} login." msgstr "" -"Pro komunikaci můžete použít webového " -"klienta nebo libovolného jiného XMPP klienta. Když je zapnutý, ejabberd je " -"přístupný libovolnému uživateli s účtem na " -"{box_name}." +"Pro komunikaci můžete použít webového klienta nebo libovolného jiného XMPP klienta. Když je zapnutý, ejabberd je přístupný " +"libovolnému uživateli s účtem na {box_name}." #: plinth/modules/ejabberd/forms.py:33 msgid "Enable Message Archive Management" @@ -811,22 +885,32 @@ msgstr "" "ukládána jako čitelný text nebo zašifrovaně." #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:25 -msgid "yaxim" +msgid "Conversations" +msgstr "Konverzace" + +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:39 +#, fuzzy +#| msgid "ejabberd" +msgid "Xabber" +msgstr "ejabberd" + +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:41 +msgid "" +"Open source Jabber (XMPP) client with multi-account support and clean and " +"simple interface. " +msgstr "" + +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:56 +#, fuzzy +#| msgid "yaxim" +msgid "Yaxim" msgstr "yaxim" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:34 -msgid "Bruno" -msgstr "Bruno" - -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:36 -msgid "Bruno is a themed version of the open source yaxim app." -msgstr "Bruno je motivem vzhledu opatřená verze open source aplikace yaxim." - -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:46 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:70 msgid "ChatSecure" msgstr "ChatSecure" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:48 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:72 msgid "" "ChatSecure is a free and open source messaging app that features OTR " "encryption over XMPP. You can connect to an existing Google account, create " @@ -838,15 +922,11 @@ msgstr "" "Google účtu, vytvořit nový účet na některém z veřejných XMPP serverů (i přes " "Tor), nebo se dokonce připojit ještě bezpečněji, ke svému vlastnímu serveru." -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:64 -msgid "Conversations" -msgstr "Konverzace" - -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:73 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:88 msgid "Dino" msgstr "Dino" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:81 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:100 msgid "Gajim" msgstr "Gajim" @@ -858,9 +938,9 @@ msgid "" "Configure page." msgstr "" "Doména vašeho XMPP serveru je nastavená na %(domainname)s. " -"Identifikátory uživatelů budou mít podobu " -"uzivatelske_jmeno@%(domainname)s. Doménu je možné nastavit na stránce " -"nastavení systému." +"Identifikátory uživatelů budou mít podobu uzivatelske_jmeno@" +"%(domainname)s. Doménu je možné nastavit na stránce nastavení systému." #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:47 #: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc.html:32 @@ -878,12 +958,12 @@ msgid "Configuration" msgstr "Nastavení" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108 plinth/views.py:119 +#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108 plinth/views.py:149 msgid "Application enabled" msgstr "Aplikace zapnuta" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:67 -#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:111 plinth/views.py:122 +#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:111 plinth/views.py:152 msgid "Application disabled" msgstr "Aplikace vypnuta" @@ -895,11 +975,11 @@ msgstr "Správa archivu zpráv zapnuta" msgid "Message Archive Management disabled" msgstr "Správa archivu zpráv vypnuta" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:38 msgid "Firewall" msgstr "Brána firewall" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:42 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -925,8 +1005,8 @@ msgstr "" "Proces služby brána firewall není spuštěný. Je třeba to napravit. Brána " "firewall je na %(box_name)s ve výchozím stavu zapnutá. Na jakémkoli systému, " "založeném na distribuci Debian (jako je i %(box_name)s) ji můžete spustit " -"příkazem „service firewalld start“ nebo v případě systému se systemd pomocí „" -"systemctl start firewalld“." +"příkazem „service firewalld start“ nebo v případě systému se systemd pomocí " +"„systemctl start firewalld“." #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 msgid "Show Ports" @@ -1102,24 +1182,29 @@ msgid "" "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." msgstr "" -"Více informací o projektu %(box_name)s naleznete na %(box_name)s Wiki." +"Více informací o projektu %(box_name)s naleznete na %(box_name)s Wiki." #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:73 msgid "Learn more »" msgstr "Zjistit víc o »" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 -#, python-format -msgid "You are running %(os_release)s and Plinth version %(version)s." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "You are running %(os_release)s and Plinth version %(version)s." +msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "Provozujete %(os_release)s a Plinth verze %(version)s." #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 -msgid "There is a new Plinth version available." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "There is a new Plinth version available." +msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "Je k dispozici nová verze Plinth." #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 -msgid "Plinth is up to date." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Plinth is up to date." +msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "Plinth je aktuální." #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 @@ -1184,8 +1269,8 @@ msgid "" "this status log to the bug report." msgstr "" "Toto je nejnovějších %(num_lines)s řádek ze záznamu (log) stavu tohoto " -"webového rozhraní. Pokud chcete nahlásit chybu, použijte k tomu systém správy " +"webového rozhraní. Pokud chcete nahlásit chybu, použijte k tomu systém správy " "hlášení chyb a tyto řádky připojte k hlášení." #: plinth/modules/help/templates/statuslog.html:38 @@ -1200,15 +1285,15 @@ msgstr "" "Před odesláním hlášení chyby odeberte ze záznamů událostí veškerá hesla a " "ostatní osobní údaje." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:43 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:42 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 msgid "ikiwiki" msgstr "ikiwiki" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 msgid "Wiki and Blog" msgstr "wiki a blog" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " @@ -1220,7 +1305,7 @@ msgstr "" "komentáře a RSS kanály. Když je zapnuté, blogy a wiki budou dostupné na /ikiwiki (po vytvoření)." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:54 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -1234,7 +1319,7 @@ msgstr "" "\">Nastavení uživatele můžete tato oprávnění změnit nebo přidat nové " "uživatele." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:64 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "Zobrazit a upravit wiki aplikace" @@ -1375,8 +1460,8 @@ msgid "" "enter your {box_name}'s domain name." msgstr "" "Pro použití si stáhněte Gobby, " -"desktopového klienta a nainstalujte ho. Poté spusťte Gobby a zvolte „" -"Připojit k serveru“ a zadejte doménový název svého {box_name}." +"desktopového klienta a nainstalujte ho. Poté spusťte Gobby a zvolte " +"„Připojit k serveru“ a zadejte doménový název svého {box_name}." #: plinth/modules/infinoted/manifest.py:26 msgid "Gobby" @@ -1395,15 +1480,15 @@ msgstr "" "Spusťte Goggy a zvolte „Připojit k serveru“ a zadejte doménový název svého " "{box_name}." -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:37 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:36 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 msgid "JSXC" msgstr "JSXC" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:39 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:38 msgid "Chat Client" msgstr "Chatovací klient" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:43 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:42 msgid "" "JSXC is a web client for XMPP. Typically it is used with an XMPP server " "running locally." @@ -1443,12 +1528,12 @@ msgid "" msgstr "" "Let's Encrypt je bezplatná, automatizovaná a otevřená certifikační autorita, " "provozovaná pro veřejné blaho organizací Internet Security Research Group " -"(ISRG). Před použitím služby si přečtěte Podmínky používání Let's Encrypt." +"(ISRG). Před použitím služby si přečtěte Podmínky používání Let's Encrypt." #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:110 #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:118 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:122 #, python-brace-format msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}." msgstr "Správa obnovování certifikátu pro doménu {domain} zapnuta." @@ -1626,8 +1711,8 @@ msgid "" "\">ejabberd chat server app, you must first enable certificate renewal " "of the current domain." msgstr "" -"Aby bylo možné použít Let's Encrypt certifikát pro aplikaci ejabberd chat server, je třeba nejprve zapnout " +"Aby bylo možné použít Let's Encrypt certifikát pro aplikaci ejabberd chat server, je třeba nejprve zapnout " "obnovování certifikátu pro stávající doménu." #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:262 @@ -1670,51 +1755,51 @@ msgstr "Úspěšně obdržen certifikát pro doménu {domain}" msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Nepodařilo se získat certifikát pro doménu {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:125 #, python-brace-format msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}." msgstr "Správa obnovování certifikátu pro doménu {domain} vypnuta." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:131 #, python-brace-format msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" "Nepodařilo se přepnout správu obnovování certifikátu pro doménu {domain}: " "{error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:157 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:161 #, python-brace-format msgid "Switched use of certificate for app {module}" msgstr "Přepnuto používání certifikátu pro aplikaci {module}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:162 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:166 #, python-brace-format msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}" msgstr "" "Nepodařilo se přepnout používání certifikátu pro aplikaci {module}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:183 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:188 #, python-brace-format msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" "Nepodařilo se vypnout správu obnovování certifikátu pro doménu {domain}: " "{error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:190 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "Certifikát pro doménu {domain} úspěšně smazán" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:200 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Nepodařilo se smazat certifikát pro doménu {domain}: {error}" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:42 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:41 msgid "Matrix Synapse" msgstr "Matrix Synapse" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:46 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -1731,7 +1816,7 @@ msgstr "" "čísla. Díky federování mohou uživatelé na daném Matrix serveru komunikovat " "s uživateli všech ostatních Matrix serverů." -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:54 msgid "" "To communicate, you can use the available clients for mobile, desktop and the web. " -"SSH dokumentaci k Monkeysphere." +"naleznete v SSH dokumentaci k Monkeysphere." -#: plinth/modules/monkeysphere/__init__.py:43 +#: plinth/modules/monkeysphere/__init__.py:42 msgid "" "Monkeysphere can also generate an OpenPGP key for each Secure Web Server " "(HTTPS) certificate installed on this machine. The OpenPGP public key can " @@ -2000,8 +2085,8 @@ msgstr "" "Veřejná část OpenPGP klíče pak může být nahrána na OpenPGP servery s klíči. " "Uživatelé přistupující na webový server skrze HTTPS budou moci ověřit, že se " "připojují ke správnému stroji. Pro ověření certifikátu uživatel potřebuje " -"nainstalovat nějaký software, který je k dispozici na webové stránce Monkeysphere." +"nainstalovat nějaký software, který je k dispozici na webové stránce Monkeysphere." #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:57 msgid "Publishing key to keyserver..." @@ -2116,15 +2201,15 @@ msgstr "Poslat klíč zpět na servery s klíči" msgid "Imported key." msgstr "Importovaný klíč." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:92 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:93 msgid "Cancelled key publishing." msgstr "Zveřejnění klíče zrušeno." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:145 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:146 msgid "Published key to keyserver." msgstr "Klíč zveřejněn na server s klíči." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:147 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:148 msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "Při zveřejňování klíče došlo k chybě." @@ -2154,39 +2239,39 @@ msgstr "" "dispozici jsou klienti pro připojení z " "desktopu a Android zařízení." -#: plinth/modules/mumble/manifest.py:47 +#: plinth/modules/mumble/manifest.py:51 msgid "Plumble" msgstr "Plumble" -#: plinth/modules/mumble/manifest.py:61 +#: plinth/modules/mumble/manifest.py:65 msgid "Mumblefly" msgstr "Mumblefly" -#: plinth/modules/names/__init__.py:30 +#: plinth/modules/names/__init__.py:29 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: plinth/modules/names/__init__.py:31 +#: plinth/modules/names/__init__.py:30 msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS" -#: plinth/modules/names/__init__.py:32 +#: plinth/modules/names/__init__.py:31 msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: plinth/modules/names/__init__.py:39 +#: plinth/modules/names/__init__.py:38 msgid "Name Services" msgstr "Jmenné služby" -#: plinth/modules/names/views.py:46 +#: plinth/modules/names/views.py:45 msgid "Not Available" msgstr "Není k dispozici" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:38 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 msgid "Networks" msgstr "Sítě" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:126 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:125 #, python-brace-format msgid "Using DNSSEC on IPv{kind}" msgstr "S použitím DNSSEC na IPv{kind}" @@ -2645,7 +2730,7 @@ msgstr "IPv4" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:186 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:227 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:76 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:75 msgid "Method" msgstr "Metoda" @@ -2673,7 +2758,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "Toto připojení není aktivní." #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:266 -#: plinth/modules/security/__init__.py:32 plinth/modules/security/views.py:48 +#: plinth/modules/security/__init__.py:31 plinth/modules/security/views.py:48 msgid "Security" msgstr "Zabezpečení" @@ -2810,7 +2895,7 @@ msgid "" msgstr "" "Stáhnout si profil" -#: plinth/modules/openvpn/forms.py:29 +#: plinth/modules/openvpn/forms.py:28 msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "Zapnout OpenVPN server" @@ -2954,9 +3039,9 @@ msgid "" msgstr "" "PageKite obchází omezení NAT překladů, bran firewall a IP adres pomocí " "kombinace tunelů a reverzních proxy. Je možné použít libovolného " -"poskytovatele služby pagekite, například pagekite.net. V budoucnu si pro toto může být možné s kamarádem smluvit " -"využití jeho {box_name}." +"poskytovatele služby pagekite, například pagekite.net. V budoucnu si pro toto může být možné s kamarádem " +"smluvit využití jeho {box_name}." #: plinth/modules/pagekite/forms.py:69 msgid "Enable PageKite" @@ -2974,7 +3059,7 @@ msgstr "" "Vyberte pagekite server, který chcete používat. Pokud to má být ten výchozí, " "zadejte „pagekite.net“." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:65 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:64 msgid "Server port" msgstr "Port serveru" @@ -3219,8 +3304,8 @@ msgid "" "See SSH client setup instructions" msgstr "" -"Viz instrukce pro nastavení SSH klienta" +"Viz instrukce pro nastavení SSH klienta" #: plinth/modules/pagekite/utils.py:276 msgid "Pagekite" @@ -3242,12 +3327,12 @@ msgstr "Uživatelem určené služby" msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now." msgstr "Nastavení Pagekite dokončeno. Služby HTTP a HTTPS jsou nyní zapnuté." -#: plinth/modules/power/__init__.py:28 plinth/modules/power/views.py:51 -#: plinth/modules/power/views.py:67 +#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:50 +#: plinth/modules/power/views.py:66 msgid "Power" msgstr "Napájení" -#: plinth/modules/power/__init__.py:31 +#: plinth/modules/power/__init__.py:30 msgid "Restart or shut down the system." msgstr "Restartovat nebo vypnout systém." @@ -3308,15 +3393,15 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "Vypnout nyní" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:43 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:42 msgid "Privoxy" msgstr "Privoxy" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:45 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:44 msgid "Web Proxy" msgstr "Webová proxy" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:48 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:47 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " @@ -3326,7 +3411,7 @@ msgstr "" "zlepšujícími soukromí, upravující data webových stánek a HTTP hlaviček, " "řídící přístup a odebírající reklamy a ostatní otravné Internetové smetí. " -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:54 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -3337,11 +3422,11 @@ msgid "" msgstr "" "Privoxy můžete použít úpravou nastavením svého webového prohlížeče na název " "nebo IP adresu svého {box_name} a port 8118. Při používání Privoxy si můžete " -"prohlédnout podrobnosti nastavení a dokumentaci na http://config.privoxy.org/ nebo http://p.p." +"prohlédnout podrobnosti nastavení a dokumentaci na http://config.privoxy.org/ nebo http://p.p." -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:147 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:146 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "Přistupte {url} s proxy {proxy} na tcp{kind}" @@ -3364,12 +3449,12 @@ msgid "" "one or more Quassel clients from a desktop or a mobile can be used to " "connect and disconnect from it." msgstr "" -"Quassel je IRC aplikace která je rozdělená do dvou částí, „jádra“ a „klienta“" -". To umožňuje aby jádro zůstalo připojeno k IRC serverům a pokračovalo v " -"přijímání zpráv, i když je klient odpojený. {box_name} může provozovat " -"službu jádra Quassel, díky čemuž zůstanete pořád online a jeden a více " -"Quassel klientů z desktopu nebo mobilu může být použito pro připojení nebo " -"odpojení od něj." +"Quassel je IRC aplikace která je rozdělená do dvou částí, „jádra“ a " +"„klienta“. To umožňuje aby jádro zůstalo připojeno k IRC serverům a " +"pokračovalo v přijímání zpráv, i když je klient odpojený. {box_name} může " +"provozovat službu jádra Quassel, díky čemuž zůstanete pořád online a jeden a " +"více Quassel klientů z desktopu nebo mobilu může být použito pro připojení " +"nebo odpojení od něj." #: plinth/modules/quassel/__init__.py:56 msgid "" @@ -3379,23 +3464,23 @@ msgid "" "\">mobile devices are available." msgstr "" "Můžete se připojit ke svému Quassel jádru na výchozím Quassel portu 4242. " -"Jsou k dispozici klienti pro připojení se ke Quassel z vašeho desktopu a mobilních zařízení." +"Jsou k dispozici klienti pro připojení se ke Quassel z vašeho desktopu a mobilních zařízení." -#: plinth/modules/quassel/manifest.py:36 +#: plinth/modules/quassel/manifest.py:48 msgid "Quasseldroid" msgstr "Quasseldroid" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "Radicale" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "Kalendář a adresář kontaktů" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -3404,9 +3489,9 @@ msgid "" "can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" "Radicale je CalDAV a CardDAV server. Umožňuje synchronizaci a sdílení " -"plánovacích kalendářů a adresáře kontaktů. Pro používání Radicale, je třeba <" -"a href=\"http://radicale.org/clients/\">podporovaná klientská aplikace . " -"K Radicale je možné přistupovat pomocí libovolného uživatelského účtu na " +"plánovacích kalendářů a adresáře kontaktů. Pro používání Radicale, je třeba " +"podporovaná klientská aplikace . K Radicale je možné přistupovat pomocí libovolného uživatelského účtu na " "{box_name}." #: plinth/modules/radicale/forms.py:28 @@ -3443,15 +3528,19 @@ msgstr "" "uživatelské jméno. DAVdroid zobrazí všechny existující kalendáře a adresáře " "kontaktů a můžete i vytvářet nové." -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:38 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:43 msgid "GNOME Calendar" msgstr "Kalendář GNOME" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:46 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:51 +msgid "Mozilla Thunderbird" +msgstr "" + +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:71 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:48 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:73 msgid "" "Evolution is a personal information management application that provides " "integrated mail, calendaring and address book functionality." @@ -3459,7 +3548,7 @@ msgstr "" "Evolution je aplikace pro správu osobních informací která v sobě integruje e-" "mail, kalendáře a adresář kontaktů." -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:52 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:77 msgid "" "In Evolution add a new calendar and address book respectively with WebDAV. " "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " @@ -3546,15 +3635,15 @@ msgstr "" msgid "CSipSimple" msgstr "CSipSimple" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:37 plinth/modules/restore/manifest.py:23 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:36 plinth/modules/restore/manifest.py:23 msgid "reStore" msgstr "reStore" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:39 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:38 msgid "Unhosted Storage" msgstr "Úložiště Unhosted" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:43 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:42 #, python-brace-format msgid "" "reStore is a server for unhosted web " @@ -3569,7 +3658,7 @@ msgstr "" "úložném serveru, který si uživatel vybere. Pomocí reStore, se váš {box_name} " "stane unhosted úložným serverem." -#: plinth/modules/restore/__init__.py:50 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:49 msgid "" "You can create and edit accounts in the reStore web-" "interface." @@ -3577,16 +3666,16 @@ msgstr "" "Účty je možné vytvářet a upravovat ve webovém rozhraní " "reStore." -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:36 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:35 #: plinth/modules/roundcube/manifest.py:23 msgid "Roundcube" msgstr "Roundcube" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:38 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:37 msgid "Email Client" msgstr "E-mailový klient" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:41 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube webmail is a browser-based multilingual IMAP client with an " "application-like user interface. It provides full functionality you expect " @@ -3599,7 +3688,7 @@ msgstr "" "klienta, včetně podpory MIME, adresáře kontaktů, manipulace se složkami, " "vyhledávání ve zprávách a kontrolou pravopisu." -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:47 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:46 msgid "" "You can access Roundcube from /roundcube. Provide " "the username and password of the email account you wish to access followed " @@ -3613,7 +3702,7 @@ msgstr "" "mailu, jako imap.example.com. Pro IMAP přes SSL (doporučeno), " "vyplňte kolonku server jakoimaps://imap.example.com." -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:54 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:53 msgid "" "For Gmail, username will be your Gmail address, password will be your Google " "account password and server will be imaps://imap.gmail.com. " @@ -3629,6 +3718,65 @@ msgstr "" "lesssecureapps\">https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps)." +#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 plinth/modules/searx/manifest.py:23 +msgid "Searx" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#, fuzzy +#| msgid "Web Server" +msgid "Web Search" +msgstr "Webový server" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +msgid "" +"Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " +"displays results from multiple search engines." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 +msgid "" +"Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " +"stores no cookies by default." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:53 +msgid "Search the web" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:29 +#, fuzzy +#| msgid "Save Services" +msgid "Safe Search" +msgstr "Uložit služby" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:30 +msgid "Select the default family filter to apply to your search results." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:31 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:32 +#, fuzzy +#| msgid "Mode" +msgid "Moderate" +msgstr "Režim" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:33 +msgid "Strict" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/views.py:55 plinth/modules/tor/views.py:130 +#: plinth/modules/tor/views.py:159 +msgid "Configuration updated." +msgstr "Nastavení aktualizována." + +#: plinth/modules/searx/views.py:58 plinth/modules/tor/views.py:161 +msgid "An error occurred during configuration." +msgstr "Při nastavování se vyskytla chyba." + #: plinth/modules/security/forms.py:29 msgid "Restrict console logins (recommended)" msgstr "Omezit přihlášení na konzoli (doporučeno)" @@ -3667,37 +3815,37 @@ msgstr "Chyba při nastavování omezeného přístupu: {exception}" msgid "Updated security configuration" msgstr "Nastavení zabezpečení aktualizováno" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:36 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:35 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 msgid "Shaarli" msgstr "Shaarli" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:37 msgid "Bookmarks" msgstr "Záložky" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:41 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:40 msgid "Shaarli allows you to save and share bookmarks." msgstr "Shaarli umožňuje ukládat a sdílet záložky." -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:43 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:42 msgid "" "When enabled, Shaarli will be available from /shaarli path on the web server. Note that Shaarli only supports a single user " "account, which you will need to setup on the initial visit." msgstr "" -"Když je zapnuté, Shaarli bude k dispozici v umístění /shaarli na webovém serveru. Poznamenejme, že Shaarli podporuje pouze " +"Když je zapnuté, Shaarli bude k dispozici v umístění /" +"shaarli na webovém serveru. Poznamenejme, že Shaarli podporuje pouze " "jeden uživatelský účet, který bude třeba nastavit při první návštěvě." -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:36 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:35 msgid "Shadowsocks" msgstr "Shadowsocks" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:37 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "Socks5 proxy" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:47 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " @@ -3707,7 +3855,7 @@ msgstr "" "vašeho Internetového provozu. Je možné ji použít pro obejití filtrování " "Internetu a cenzury." -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -3720,7 +3868,7 @@ msgstr "" "připojit k této proxy a jejich data budou šifrována a posílána " "prostřednictvím Shadowsocks serveru." -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:56 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:55 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" @@ -3728,30 +3876,30 @@ msgstr "" "Pro použití Shadowsocks po nastavení, nastavte SOCKS5 proxy URL adresu ve " "svém zařízení, prohlížeči nebo aplikaci na http://adresa_freedombox:1080/" +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:29 #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:30 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:31 msgid "Recommended" msgstr "Doporučeno" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:60 msgid "Server" msgstr "Server" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:62 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "Název nebo IP adresa serveru" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:68 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:67 msgid "Server port number" msgstr "Číslo portu serveru" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:72 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" "Heslo sloužící pro šifrování dat. Je třeba, aby se shodovalo s heslem " "serveru." -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:78 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:77 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" "Metoda šifrování. Je třeba, aby byla stejná, jaká je nastavená na serveru." @@ -3793,8 +3941,8 @@ msgid "" "Uncheck this to disable timeline snapshots (hourly, daily, monthly and " "yearly)." msgstr "" -"Zrušením zaškrtnutí tohoto vypnete pořizování zachycených stavů časové osy (" -"denně, týdně, měsíčně a ročně)." +"Zrušením zaškrtnutí tohoto vypnete pořizování zachycených stavů časové osy " +"(denně, týdně, měsíčně a ročně)." #: plinth/modules/snapshot/forms.py:32 msgid "Hourly Snapshots Limit" @@ -3947,11 +4095,11 @@ msgstr "Pro dokončení obnovy ze zálohy je třeba systém restartovat." msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "Vrátit do podoby zachyceného stavu" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:37 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "Server zabezpečeného shellu (SSH)" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -3971,31 +4119,31 @@ msgstr "Sdružené přihlášení (SSO)" msgid "Login" msgstr "Přihlášení" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:45 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:32 plinth/modules/storage/views.py:45 msgid "Storage" msgstr "Úložiště" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:147 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:146 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} bajtů" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:150 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:154 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:158 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:162 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} TiB" @@ -4113,8 +4261,8 @@ msgid "" "syncthing/\">/syncthing. Desktop and mobile clients are also available." msgstr "" -"Když je zapnuté, webové rozhraní Syncthing bude k dispozici na /syncthing. Jsou k " +"Když je zapnuté, webové rozhraní Syncthing bude k dispozici na /syncthing. Jsou k " "dispozici také klienti pro osobní počítače a mobilní platformy." #: plinth/modules/syncthing/__init__.py:63 @@ -4190,15 +4338,15 @@ msgstr "Připojené uvaděče" msgid "Remove" msgstr "Odebrat" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:43 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:42 msgid "Tor" msgstr "Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:45 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:44 msgid "Anonymity Network" msgstr "Anonymní síť" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:47 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -4212,36 +4360,36 @@ msgstr "" "prohlížeč Tor Browser." -#: plinth/modules/tor/__init__.py:75 plinth/modules/tor/__init__.py:117 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:74 plinth/modules/tor/__init__.py:116 msgid "Tor Anonymity Network" msgstr "Anonymní síť Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:81 plinth/modules/tor/__init__.py:125 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:80 plinth/modules/tor/__init__.py:124 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "Předávájící Tor most" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:103 plinth/modules/tor/__init__.py:146 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:102 plinth/modules/tor/__init__.py:145 msgid "Tor Hidden Service" msgstr "Tor skrytá služba" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:165 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:164 msgid "Tor relay port available" msgstr "Port Tor předávání k dispozici" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:173 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:172 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "Obfs3 transport zaregistrován" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:179 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:178 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "Obfs4 transport zaregistrován" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:216 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:215 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "Přistoupit k URL adrese {url} na tcp{kind} prostřednictvím Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:227 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "Potvrdit použití Tor na {url} na tcp{kind}" @@ -4280,8 +4428,8 @@ msgid "" "\">https://bridges.torproject.org/ and copy/paste the bridge information " "here. Currently supported transports are none, obfs3, obfs4 and scamblesuit." msgstr "" -"Nějaké mosty je možné získat ze https://bridges.torproject.org/ a zkopírovat informace odtud. V " +"Nějaké mosty je možné získat ze https://bridges.torproject.org/ a zkopírovat informace odtud. V " "současnosti podporované transporty jsou none, obfs3, obfs4 a scamblesuit." #: plinth/modules/tor/forms.py:112 @@ -4397,14 +4545,6 @@ msgstr "SOCKS" msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "Tor SOCKS port je k dispozici na vašem %(box_name)s na TCP portu 9050." -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:158 -msgid "Configuration updated." -msgstr "Nastavení aktualizována." - -#: plinth/modules/tor/views.py:160 -msgid "An error occurred during configuration." -msgstr "Při nastavování se vyskytla chyba." - #: plinth/modules/transmission/__init__.py:37 #: plinth/modules/transmission/manifest.py:23 msgid "Transmission" @@ -4439,15 +4579,15 @@ msgstr "" "zajistěte aby existovala a uživatel „debian-transmission“ do ní mohl " "zapisovat." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:43 msgid "News Feed Reader" msgstr "Čtečka novinek" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:47 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:46 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " @@ -4456,7 +4596,7 @@ msgstr "" "Tiny Tiny RSS je čtečka a slučovač novinek (RSS/Atom), navržená pro čtení " "odkudkoli, ale s pohodlím podobným desktopové aplikaci." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" @@ -4467,7 +4607,7 @@ msgstr "" "\">/tt-rss umístění na webovém serveru. Je přístupné pro libovolného uživatele s účtem na {box_name}." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:57 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." @@ -4475,19 +4615,19 @@ msgstr "" "Při používání mobilní nebo desktopové aplikace pro Tiny Tiny RSS použijte " "pro připojování URL adresu /tt-rss-app." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:64 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "Číst a přihlásit se k odběru novinek" -#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 +#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:38 msgid "TT-RSS Reader" msgstr "TT-RSS Reader" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:34 msgid "Software Upgrades" msgstr "Aktualizace software" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:38 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:37 msgid "" "Upgrades install the latest software and security updates. When automatic " "upgrades are enabled, upgrades are automatically run every night. You don't " @@ -4533,36 +4673,36 @@ msgstr "Správce balíčků je spuštěný." msgid "Recent log from upgrades:" msgstr "Nedávné záznamy událostí při aktualizacích:" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:33 msgid "Automatic Upgrades" msgstr "Automatické aktualizace" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:37 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 msgid "Upgrade Packages" msgstr "Aktualizovat balíčky" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:74 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "Chyba při nastavování bezobslužných aktualizací: {error}" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:76 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "Automatické aktualizace zapnuty" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "Automatické aktualizace vypnuty" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 msgid "Settings unchanged" msgstr "Nastavení nezměněna" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:108 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:106 msgid "Upgrade process started." msgstr "Proces přechodu na novější verze zahájen." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:111 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:109 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "Spouštění přechodu na novější verzi se nezdařilo." @@ -4575,20 +4715,20 @@ msgstr "Uživatelé a skupiny" msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "Zkontrolujte LDAP položku „{search_item}“" -#: plinth/modules/users/forms.py:37 +#: plinth/modules/users/forms.py:40 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "Přístup ke všem službám a nastavení systému" -#: plinth/modules/users/forms.py:52 +#: plinth/modules/users/forms.py:55 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" "Toto uživatelské jméno je už používáno někým jiným nebo vyhrazeno pro systém." -#: plinth/modules/users/forms.py:81 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 msgid "Permissions" msgstr "Oprávnění" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:89 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -4602,20 +4742,20 @@ msgstr "" "skupině správců (admin) se budou moci přihlásit všude. Mohou se k systému " "přihlásit také prostřednictvím SSH a mají práva správy (sudo)." -#: plinth/modules/users/forms.py:108 plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:122 plinth/modules/users/forms.py:295 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "Vytvoření LDAP uživatele se nezdařilo." -#: plinth/modules/users/forms.py:119 +#: plinth/modules/users/forms.py:133 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "Přidání nového uživatele do skupiny {group} se nezdařilo." -#: plinth/modules/users/forms.py:131 +#: plinth/modules/users/forms.py:146 msgid "SSH Keys" msgstr "SSH klíče" -#: plinth/modules/users/forms.py:133 +#: plinth/modules/users/forms.py:148 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " @@ -4625,35 +4765,35 @@ msgstr "" "systému i bez zadávání hesla. Klíčů je možné vložit vícero, každý na vlastní " "řádek. Prázdné řádky a ty, které začínají na znak # budou ignorovány." -#: plinth/modules/users/forms.py:191 +#: plinth/modules/users/forms.py:216 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "Přejmenování LDAP uživatele se nezdařilo." -#: plinth/modules/users/forms.py:203 +#: plinth/modules/users/forms.py:228 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Odebrání uživatele ze skupiny se nezdařilo." -#: plinth/modules/users/forms.py:214 +#: plinth/modules/users/forms.py:239 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Přidání uživatele do skupiny se nezdařilo." -#: plinth/modules/users/forms.py:223 +#: plinth/modules/users/forms.py:248 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "Nepodařilo se vložit SSH klíče." -#: plinth/modules/users/forms.py:247 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "Změna hesla LDAP uživatele se nezdařila." -#: plinth/modules/users/forms.py:279 +#: plinth/modules/users/forms.py:304 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "Přidání nového uživatele do skupiny správců (admin) se nezdařilo." -#: plinth/modules/users/forms.py:296 +#: plinth/modules/users/forms.py:321 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "Omezení přístupu ke konzoli se nezdařilo." -#: plinth/modules/users/forms.py:308 +#: plinth/modules/users/forms.py:333 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Uživatelský účet vytvořen, není jste jím přihlášeni" @@ -4672,7 +4812,7 @@ msgid "Create User" msgstr "Vytvořit uživatele" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26 -#: plinth/modules/users/views.py:127 +#: plinth/modules/users/views.py:128 msgid "Delete User" msgstr "Smazat uživatele" @@ -4724,6 +4864,7 @@ msgstr "" "hesla." #: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53 +#: plinth/templates/language-selection.html:33 msgid "Save Changes" msgstr "Uložit změny" @@ -4745,20 +4886,20 @@ msgstr "Uživatel %(username)s aktualizován." msgid "Edit User" msgstr "Upravit uživatele" -#: plinth/modules/users/views.py:137 +#: plinth/modules/users/views.py:138 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "Uživatel {user} smazán." -#: plinth/modules/users/views.py:144 +#: plinth/modules/users/views.py:145 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "Smazání LDAP uživatele se nezdařilo." -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:154 msgid "Change Password" msgstr "Změnit heslo" -#: plinth/modules/users/views.py:154 +#: plinth/modules/users/views.py:155 msgid "Password changed successfully." msgstr "Heslo úspěšně změněno." @@ -4770,23 +4911,23 @@ msgstr "PPPoE" msgid "Generic" msgstr "Obecné" -#: plinth/package.py:105 +#: plinth/package.py:107 msgid "Error during installation" msgstr "Chyba při instalaci" -#: plinth/package.py:127 +#: plinth/package.py:129 msgid "installing" msgstr "Instalace" -#: plinth/package.py:129 +#: plinth/package.py:131 msgid "downloading" msgstr "stahování" -#: plinth/package.py:131 +#: plinth/package.py:133 msgid "media change" msgstr "změna média" -#: plinth/package.py:133 +#: plinth/package.py:135 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "soubor s nastaveními: {file}" @@ -4819,10 +4960,15 @@ msgid "Requested page %(request_path)s was not found." msgstr "Požadovaná stránka %(request_path)s nebyla nalezena." #: plinth/templates/404.html:34 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If you believe this missing page should exist, please file a bug at the " +#| "Plinth project issue tracker." msgid "" "If you believe this missing page should exist, please file a bug at the " -"Plinth project issue tracker." +"FreedomBox Service (Plinth) project issue tracker." msgstr "" "Pokud se domníváte, že by chybějící stránka měla existovat, nahlaste to do " "systému " @@ -4873,8 +5019,9 @@ msgstr "" "brzy být u vás doma a pod vaší kontrolou!" #: plinth/templates/base.html:49 -#, python-format -msgid "Plinth administrative interface for the %(box_name)s" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Plinth administrative interface for the %(box_name)s" +msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "Správní rozhraní Plinth %(box_name)s" #: plinth/templates/base.html:85 @@ -4906,15 +5053,21 @@ msgid "Shut down" msgstr "Vypnout" #: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:184 plinth/templates/base.html:186 +#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 msgid "Log out" msgstr "Odhlásit" -#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:177 +#, fuzzy +#| msgid "Language" +msgid "Select language" +msgstr "Jazyk" + +#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 msgid "Log in" msgstr "Přihlásit" -#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 msgid "JavaScript license information" msgstr "Licenční informace o JavaScriptu" @@ -4934,9 +5087,9 @@ msgstr "Spustit" msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: plinth/templates/clients.html:71 plinth/templates/clients.html:100 -msgid "Play Store" -msgstr "Obchod Play" +#: plinth/templates/clients.html:71 +msgid "GNU/Linux" +msgstr "" #: plinth/templates/clients.html:73 msgid "Windows" @@ -4950,6 +5103,10 @@ msgstr "macOS" msgid "Mobile" msgstr "Mobilní" +#: plinth/templates/clients.html:100 +msgid "Play Store" +msgstr "Obchod Play" + #: plinth/templates/clients.html:102 msgid "F-Droid" msgstr "F-Droid" @@ -5009,9 +5166,13 @@ msgstr "" "respektující vaše soukromí a vlastnictví dat." #: plinth/templates/index.html:115 -#, python-format +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "This portal is a part of Plinth, the %(box_name)s web interface. Plinth " +#| "is free software, distributed under the GNU Affero General Public " +#| "License, Version 3 or later." msgid "" -"This portal is a part of Plinth, the %(box_name)s web interface. Plinth is " +"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " "free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " "Version 3 or later." msgstr "" @@ -5117,6 +5278,18 @@ msgstr "" "Tyto předvolby ovlivňují %(box_name)s na jeho nejobecnější úrovni, proto " "buďte opatrní!" +#~ msgid "Error setting language: {exception}" +#~ msgstr "Chyba při nastavování jazyka: {exception}" + +#~ msgid "Language changed" +#~ msgstr "Jazyk změněn" + +#~ msgid "Bruno" +#~ msgstr "Bruno" + +#~ msgid "Bruno is a themed version of the open source yaxim app." +#~ msgstr "Bruno je motivem vzhledu opatřená verze open source aplikace yaxim." + #~ msgid "" #~ "BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, " #~ "providing a robust and stable platform on top of which organizations can " diff --git a/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index 237ad0ea4..e312d235d 100644 --- a/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 18:01-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-26 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-03 21:44+0000\n" "Last-Translator: Mikkel Kirkgaard Nielsen \n" "Language-Team: Danish /deluge path on the web server. The default password is 'deluge', but " @@ -368,20 +434,20 @@ msgstr "" "deluge\">/deluge på webserveren. Standardkodeordet er 'deluge', men du " "bør logge ind og ændre det med det samme du har aktiveret denne tjeneste." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:54 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:53 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:52 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/manifest.py:26 +#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24 msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK" msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:31 msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnosticering" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:34 msgid "" "The system diagnostic test will run a number of checks on your system to " "confirm that applications and services are working as expected." @@ -389,7 +455,7 @@ msgstr "" "Systemets diagnostiske test vil udføre en række tjek af dit system for at " "afgøre om applikationer og tjenester virker som forventet." -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:66 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:65 msgid "Diagnostic Test" msgstr "Diagnostisk Test" @@ -489,8 +555,8 @@ msgstr "Opdater indstillinger" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:60 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:104 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:136 -#: plinth/views.py:115 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:137 +#: plinth/views.py:145 msgid "Setting unchanged" msgstr "Indstilling uændret" @@ -506,11 +572,11 @@ msgstr "Applikation aktiveret" msgid "User registrations disabled" msgstr "Applikation deaktiveret" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:35 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:34 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "Dynamisk DNS Klient" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:38 #, python-brace-format msgid "" "If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every " @@ -521,7 +587,7 @@ msgstr "" "døgnet), kan det være svært for andre at finde dig på internettet. Dette vil " "forhindre andre i at finde de tjenester denne {box_name} udbyder." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:44 msgid "" "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS " "name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS " @@ -538,7 +604,7 @@ msgstr "" "opdatere dit DNS-navn med den nye IP-adresse, således at hvis nogen på " "internettet spørger til adressen vil de få din aktuelle IP-adresse." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:67 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:66 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:377 #, fuzzy #| msgid "Dynamic DNS Client" @@ -659,7 +725,7 @@ msgid "Username" msgstr "Brugernavn" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 -#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 +#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70 msgid "Password" msgstr "Kodeord" @@ -767,18 +833,18 @@ msgstr "" msgid "Last update" msgstr "Seneste opdatering" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:46 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45 msgid "ejabberd" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:48 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43 #, fuzzy #| msgid "Web Server" msgid "Chat Server" msgstr "Webserver" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." @@ -786,7 +852,7 @@ msgstr "" "XMPP er en åben og standardiseret kommunikationsprotokol. Her kan du " "aktivere og konfigurere din XMPP-server, kaldet ejabberd." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "To actually communicate, you can use the web client " @@ -816,24 +882,32 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:25 -msgid "yaxim" +#, fuzzy +#| msgid "Connection" +msgid "Conversations" +msgstr "Forbindelse" + +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:39 +msgid "Xabber" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:34 -msgid "Bruno" +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:41 +msgid "" +"Open source Jabber (XMPP) client with multi-account support and clean and " +"simple interface. " msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:36 -msgid "Bruno is a themed version of the open source yaxim app." +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:56 +msgid "Yaxim" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:46 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:70 #, fuzzy #| msgid "Web Server" msgid "ChatSecure" msgstr "Webserver" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:48 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:72 msgid "" "ChatSecure is a free and open source messaging app that features OTR " "encryption over XMPP. You can connect to an existing Google account, create " @@ -841,17 +915,11 @@ msgid "" "your own server for extra security." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:64 -#, fuzzy -#| msgid "Connection" -msgid "Conversations" -msgstr "Forbindelse" - -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:73 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:88 msgid "Dino" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:81 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:100 msgid "Gajim" msgstr "" @@ -882,12 +950,12 @@ msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108 plinth/views.py:119 +#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108 plinth/views.py:149 msgid "Application enabled" msgstr "Applikation aktiveret" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:67 -#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:111 plinth/views.py:122 +#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:111 plinth/views.py:152 msgid "Application disabled" msgstr "Applikation deaktiveret" @@ -899,11 +967,11 @@ msgstr "" msgid "Message Archive Management disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:38 msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:42 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -1121,16 +1189,19 @@ msgstr "Lær mere »" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 #, fuzzy, python-format #| msgid "You are running Plinth version %(version)s." -msgid "You are running %(os_release)s and Plinth version %(version)s." +msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "Du kører Plinth version %(version)s." #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 -msgid "There is a new Plinth version available." +#, python-format +msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 -msgid "Plinth is up to date." -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(box_name)s Setup" +msgid "%(box_name)s is up to date." +msgstr "%(box_name)s Konfiguration" #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 #, python-format @@ -1213,19 +1284,19 @@ msgid "" "before submitting the bug report." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:43 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:42 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 #, fuzzy #| msgid "wiki" msgid "ikiwiki" msgstr "wiki" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 #, fuzzy #| msgid "Wiki & Blog" msgid "Wiki and Blog" msgstr "Wiki & Blog" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 #, fuzzy #| msgid "" #| "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " @@ -1243,7 +1314,7 @@ msgstr "" "kommentarer og RSS-feeds. Når aktiveret, vil blogge og wikier være " "tilgængelige på /ikiwiki." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:54 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -1252,7 +1323,7 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:64 #, fuzzy #| msgid "Services and Applications" msgid "View and edit wiki applications" @@ -1411,17 +1482,17 @@ msgid "" "domain name." msgstr "" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:37 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:36 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 msgid "JSXC" msgstr "" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:39 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:38 #, fuzzy #| msgid "IRC Client (Quassel)" msgid "Chat Client" msgstr "IRC-klient (Quassel)" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:43 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:42 msgid "" "JSXC is a web client for XMPP. Typically it is used with an XMPP server " "running locally." @@ -1482,7 +1553,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:110 #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:118 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:122 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}" msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}." @@ -1685,56 +1756,56 @@ msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" "Fejl ved forsøg på at erhverve certifikatet for domænet {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:125 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}" msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}." msgstr "Certifikatet for domænet {domain} blev trukket tilbage" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:131 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" "Fejl ved forsøg på at erhverve certifikatet for domænet {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:157 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:161 #, python-brace-format msgid "Switched use of certificate for app {module}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:162 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:166 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}" msgstr "" "Fejl ved forsøg på at erhverve certifikatet for domænet {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:183 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:188 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "Fejl ved tilbagetrækning af certifikatet for domænet {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:190 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}" msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "Certifikatet for domænet {domain} blev trukket tilbage" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:200 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Fejl ved tilbagetrækning af certifikatet for domænet {domain}: {error}" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:42 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:41 #, fuzzy #| msgid "Chat Server (XMPP)" msgid "Matrix Synapse" msgstr "Chat-server (XMPP)" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:46 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -1744,7 +1815,7 @@ msgid "" "converse with users on all other Matrix servers via federation." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:54 msgid "" "To communicate, you can use the available clients for mobile, desktop and the web. Monkeysphere SSH-dokumentationen for flere " "detaljer." -#: plinth/modules/monkeysphere/__init__.py:43 +#: plinth/modules/monkeysphere/__init__.py:42 msgid "" "Monkeysphere can also generate an OpenPGP key for each Secure Web Server " "(HTTPS) certificate installed on this machine. The OpenPGP public key can " @@ -2125,15 +2196,15 @@ msgstr "Send nøglen tilbage til nøgleserverne" msgid "Imported key." msgstr "Nøglen blev importeret." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:92 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:93 msgid "Cancelled key publishing." msgstr "Distribution af nøglen annulleret." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:145 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:146 msgid "Published key to keyserver." msgstr "Nøgle distribueret til nøgleserver." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:147 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:148 msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "Fejl under distribuering af nøgle." @@ -2165,39 +2236,39 @@ msgstr "" "Klienter til computere og Android-enheder " "er tilgængelige." -#: plinth/modules/mumble/manifest.py:47 +#: plinth/modules/mumble/manifest.py:51 msgid "Plumble" msgstr "" -#: plinth/modules/mumble/manifest.py:61 +#: plinth/modules/mumble/manifest.py:65 msgid "Mumblefly" msgstr "" -#: plinth/modules/names/__init__.py:30 +#: plinth/modules/names/__init__.py:29 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: plinth/modules/names/__init__.py:31 +#: plinth/modules/names/__init__.py:30 msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS" -#: plinth/modules/names/__init__.py:32 +#: plinth/modules/names/__init__.py:31 msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: plinth/modules/names/__init__.py:39 +#: plinth/modules/names/__init__.py:38 msgid "Name Services" msgstr "Navnetjenester" -#: plinth/modules/names/views.py:46 +#: plinth/modules/names/views.py:45 msgid "Not Available" msgstr "Ikke tilgængelig" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:38 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 msgid "Networks" msgstr "Netværk" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:126 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:125 #, python-brace-format msgid "Using DNSSEC on IPv{kind}" msgstr "Bruger DNSSEC på IPv{kind}" @@ -2681,7 +2752,7 @@ msgstr "IPv4" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:186 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:227 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:76 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:75 msgid "Method" msgstr "Metode" @@ -2709,7 +2780,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "Denne forbindelse er ikke aktiv." #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:266 -#: plinth/modules/security/__init__.py:32 plinth/modules/security/views.py:48 +#: plinth/modules/security/__init__.py:31 plinth/modules/security/views.py:48 msgid "Security" msgstr "Sikkerhed" @@ -2850,7 +2921,7 @@ msgid "" "Download Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/forms.py:29 +#: plinth/modules/openvpn/forms.py:28 msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "Aktiver OpenVPN-server" @@ -3019,7 +3090,7 @@ msgstr "" "Vælg din PageKite-server. Brug \"pagekite.net\" hvis du vil bruge " "standardserveren fra pagekite.net." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:65 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:64 msgid "Server port" msgstr "Serverport" @@ -3291,12 +3362,12 @@ msgstr "" "Konfiguration af PageKite er færdig. Servicerne for HTTP og HTTPS er blevet " "aktiveret." -#: plinth/modules/power/__init__.py:28 plinth/modules/power/views.py:51 -#: plinth/modules/power/views.py:67 +#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:50 +#: plinth/modules/power/views.py:66 msgid "Power" msgstr "Strøm" -#: plinth/modules/power/__init__.py:31 +#: plinth/modules/power/__init__.py:30 msgid "Restart or shut down the system." msgstr "Genstart eller luk systemet." @@ -3352,19 +3423,19 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "Sluk Nu" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:43 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:42 #, fuzzy #| msgid "Enable Privoxy" msgid "Privoxy" msgstr "Aktiver Privoxy" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:45 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:44 #, fuzzy #| msgid "Privoxy Web Proxy" msgid "Web Proxy" msgstr "Privoxy Webproxy" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:48 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:47 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " @@ -3375,7 +3446,7 @@ msgstr "" "HTTP-headers, styre adgang og fjerne reklamer og andet vedderstyggeligt " "internetskrald. " -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:54 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -3390,7 +3461,7 @@ msgstr "" "på http://config.privoxy.org/ " "eller http://p.p." -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:147 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:146 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "Tilgå {url} med proxy {proxy} ved brug af tcp{kind}" @@ -3434,21 +3505,21 @@ msgstr "" "\">computer og mobile enhed er tilgængelige." -#: plinth/modules/quassel/manifest.py:36 +#: plinth/modules/quassel/manifest.py:48 msgid "Quasseldroid" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 #, fuzzy #| msgid "Calendar and Addressbook (Radicale)" msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "Kalender og Adressebog (Radicale)" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -3493,21 +3564,25 @@ msgid "" "you can create new." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:38 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:43 msgid "GNOME Calendar" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:46 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:51 +msgid "Mozilla Thunderbird" +msgstr "" + +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:71 msgid "Evolution" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:48 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:73 msgid "" "Evolution is a personal information management application that provides " "integrated mail, calendaring and address book functionality." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:52 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:77 msgid "" "In Evolution add a new calendar and address book respectively with WebDAV. " "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " @@ -3590,17 +3665,17 @@ msgstr "" msgid "CSipSimple" msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:37 plinth/modules/restore/manifest.py:23 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:36 plinth/modules/restore/manifest.py:23 msgid "reStore" msgstr "reStore" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:39 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:38 #, fuzzy #| msgid "Unhosted Storage (reStore)" msgid "Unhosted Storage" msgstr "Ikke-hostet Lagerplads (reStore)" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:43 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:42 #, python-brace-format msgid "" "reStore is a server for unhosted web " @@ -3616,7 +3691,7 @@ msgstr "" "efter brugerens valg. Med reStore bliver din {box_name} dit unhosted " "datalager." -#: plinth/modules/restore/__init__.py:50 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:49 msgid "" "You can create and edit accounts in the reStore web-" "interface." @@ -3624,20 +3699,20 @@ msgstr "" "Du kan oprette og redigere kontoer i reStores " "webbrugerflade." -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:36 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:35 #: plinth/modules/roundcube/manifest.py:23 #, fuzzy #| msgid "Enable Roundcube" msgid "Roundcube" msgstr "Aktiver Roundcube" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:38 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:37 #, fuzzy #| msgid "Email Client (Roundcube)" msgid "Email Client" msgstr "Emailklient (Roundcube)" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:41 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube webmail is a browser-based multilingual IMAP client with an " "application-like user interface. It provides full functionality you expect " @@ -3649,7 +3724,7 @@ msgstr "" "du forventer af en emailklient, inklusiv MIME-understøttelse, lagring af " "kontaktpersoner, mappe-administration, beskedsøgning og stavekontrol." -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:47 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:46 msgid "" "You can access Roundcube from /roundcube. Provide " "the username and password of the email account you wish to access followed " @@ -3663,7 +3738,7 @@ msgstr "" "example.com. Vil du bruge IMAP over SSL (hvilket anbefales) skal du " "også angive protokollen således imaps://imap.example.com." -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:54 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:53 msgid "" "For Gmail, username will be your Gmail address, password will be your Google " "account password and server will be imaps://imap.gmail.com. " @@ -3680,6 +3755,65 @@ msgstr "" "lesssecureapps\">https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps)." +#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 plinth/modules/searx/manifest.py:23 +msgid "Searx" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#, fuzzy +#| msgid "Web Server" +msgid "Web Search" +msgstr "Webserver" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +msgid "" +"Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " +"displays results from multiple search engines." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 +msgid "" +"Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " +"stores no cookies by default." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:53 +msgid "Search the web" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:29 +#, fuzzy +#| msgid "Save Services" +msgid "Safe Search" +msgstr "Gem Tjenester" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:30 +msgid "Select the default family filter to apply to your search results." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:31 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:32 +#, fuzzy +#| msgid "Mode" +msgid "Moderate" +msgstr "Tilstand" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:33 +msgid "Strict" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/views.py:55 plinth/modules/tor/views.py:130 +#: plinth/modules/tor/views.py:159 +msgid "Configuration updated." +msgstr "Konfiguration opdateret." + +#: plinth/modules/searx/views.py:58 plinth/modules/tor/views.py:161 +msgid "An error occurred during configuration." +msgstr "Der opstod en fejl under konfigurationen." + #: plinth/modules/security/forms.py:29 msgid "Restrict console logins (recommended)" msgstr "" @@ -3714,21 +3848,21 @@ msgstr "Kunne ikke sætte tidszone: {exception}" msgid "Updated security configuration" msgstr "Generel Konfiguration" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:36 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:35 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 msgid "Shaarli" msgstr "Shaarli" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:37 #, fuzzy #| msgid "Bookmarks (Shaarli)" msgid "Bookmarks" msgstr "Bogmærker (Shaarli)" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:41 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:40 msgid "Shaarli allows you to save and share bookmarks." msgstr "Shaarli tillader dig at gemme og dele bogmærker." -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:43 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:42 msgid "" "When enabled, Shaarli will be available from /shaarli path on the web server. Note that Shaarli only supports a single user " @@ -3738,22 +3872,22 @@ msgstr "" "shaarli på webserveren. Bemærk at Shaarli kun understøtter en enkelt " "brugerkonto, som skal sættes op ved det første besøg." -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:36 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:35 msgid "Shadowsocks" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:37 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:47 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -3762,38 +3896,38 @@ msgid "" "the Shadowsocks server." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:56 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:55 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:29 #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:30 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:31 msgid "Recommended" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:60 #, fuzzy #| msgid "Service" msgid "Server" msgstr "Tjeneste" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:62 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:68 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:67 #, fuzzy #| msgid "Server port" msgid "Server port number" msgstr "Serverport" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:72 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:78 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:77 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" @@ -4008,11 +4142,11 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:37 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "Secure Shell (SSH) Server" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -4028,37 +4162,37 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "Log ind" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:45 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:32 plinth/modules/storage/views.py:45 #, fuzzy #| msgid "reStore" msgid "Storage" msgstr "reStore" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:147 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:146 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} bytes" msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size} bytes" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:150 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} KiB" msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:154 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} MiB" msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:158 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} GiB" msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:162 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} TiB" msgid "{disk_size:.1f} TiB" @@ -4235,17 +4369,17 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:43 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:42 msgid "Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:45 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:44 #, fuzzy #| msgid "Tor Anonymity Network" msgid "Anonymity Network" msgstr "Tor Anonymiseringstjeneste" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:47 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -4259,37 +4393,37 @@ msgstr "" "du bruger Tor-browseren." -#: plinth/modules/tor/__init__.py:75 plinth/modules/tor/__init__.py:117 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:74 plinth/modules/tor/__init__.py:116 msgid "Tor Anonymity Network" msgstr "Tor Anonymiseringstjeneste" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:81 plinth/modules/tor/__init__.py:125 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:80 plinth/modules/tor/__init__.py:124 #, fuzzy msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "Tor Bridge Relay" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:103 plinth/modules/tor/__init__.py:146 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:102 plinth/modules/tor/__init__.py:145 msgid "Tor Hidden Service" msgstr "Tor Skjult Tjeneste" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:165 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:164 msgid "Tor relay port available" msgstr "Tor videresendelsesport tilgængelig" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:173 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:172 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "Obfs3 transport registreret" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:179 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:178 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "Obfs4 transport registreret" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:216 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:215 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "Tilgå URL {url} ved brug af tcp{kind} via Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:227 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "Bekræft brug af Tor på {url} ved brug af tcp{kind}" @@ -4443,14 +4577,6 @@ msgstr "SOCKS" msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "En Tor SOCKS-port er tilgængelig på din %(box_name)s TCP-port 9050." -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:158 -msgid "Configuration updated." -msgstr "Konfiguration opdateret." - -#: plinth/modules/tor/views.py:160 -msgid "An error occurred during configuration." -msgstr "Der opstod en fejl under konfigurationen." - #: plinth/modules/transmission/__init__.py:37 #: plinth/modules/transmission/manifest.py:23 #, fuzzy @@ -4486,17 +4612,17 @@ msgstr "" "skal du sikre dig at den nye mappe eksisterer og er skrivbar af brugeren " "\"debian-transmission\"." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:43 #, fuzzy #| msgid "News Feed Reader (Tiny Tiny RSS)" msgid "News Feed Reader" msgstr "Nyhedsstrømlæser (Tiny Tiny RSS)" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:47 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:46 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " @@ -4506,7 +4632,7 @@ msgstr "" "er designet til at læse nyheder på farten, men samtidig føles så meget som " "en rigtig desktop-applikation som muligt." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /" @@ -4519,25 +4645,25 @@ msgstr "" "Når aktiveret, vil Tiny Tiny RSS være tilgængelige på stien /tt-rss på webserveren." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:57 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:64 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 +#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:38 msgid "TT-RSS Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:34 msgid "Software Upgrades" msgstr "Softwareopdateringer" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:38 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:37 msgid "" "Upgrades install the latest software and security updates. When automatic " "upgrades are enabled, upgrades are automatically run every night. You don't " @@ -4585,37 +4711,37 @@ msgstr "En pakkehåndtering kører allerede." msgid "Recent log from upgrades:" msgstr "Seneste log-meddelelser fra opdateringer:" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:33 msgid "Automatic Upgrades" msgstr "Automatisk Opdatering" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:37 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 msgid "Upgrade Packages" msgstr "Opdater Pakker" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:74 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" "Kunne ikke konfigurere automatisk opdatering (unattended-upgrades): {error}" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:76 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "Automatisk opdatering aktiveret" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "Automatisk opdatering deaktiveret" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 msgid "Settings unchanged" msgstr "Indstillinger uændret" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:108 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:106 msgid "Upgrade process started." msgstr "Opdateringsprocessen er startet." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:111 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:109 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "Kunne ikke starte opdatering." @@ -4628,21 +4754,21 @@ msgstr "Brugere og Grupper" msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "Kontrol af LDAP-konfiguration \"{search_item}\"" -#: plinth/modules/users/forms.py:37 +#: plinth/modules/users/forms.py:40 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:52 +#: plinth/modules/users/forms.py:55 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:81 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 #, fuzzy #| msgid "Transmission BitTorrent" msgid "Permissions" msgstr "Transmission BitTorrent" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:89 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -4657,20 +4783,20 @@ msgstr "" "tjenester. De kan også logge ind på systemet gennem SSH og har " "administratorprivilegier (sudo)." -#: plinth/modules/users/forms.py:108 plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:122 plinth/modules/users/forms.py:295 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "Kunne ikke oprette LDAP-bruger." -#: plinth/modules/users/forms.py:119 +#: plinth/modules/users/forms.py:133 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "Kunne ikke tilføje ny bruger til gruppen {group}." -#: plinth/modules/users/forms.py:131 +#: plinth/modules/users/forms.py:146 msgid "SSH Keys" msgstr "SSH-nøgler" -#: plinth/modules/users/forms.py:133 +#: plinth/modules/users/forms.py:148 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " @@ -4680,35 +4806,35 @@ msgstr "" "sikkert ind på systemet uden et kodeord. Der kan defineres flere nøgler, en " "på hver linje. Tomme linjer og linjer som starter med # bliver ignoreret." -#: plinth/modules/users/forms.py:191 +#: plinth/modules/users/forms.py:216 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "Kunne ikke omdøbe LDAP-bruger." -#: plinth/modules/users/forms.py:203 +#: plinth/modules/users/forms.py:228 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Kunne ikke fjerne bruger fra gruppe." -#: plinth/modules/users/forms.py:214 +#: plinth/modules/users/forms.py:239 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Kunne ikke tilføje bruger til gruppe." -#: plinth/modules/users/forms.py:223 +#: plinth/modules/users/forms.py:248 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:247 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "Kunne ikke ændre LDAP-kodeord." -#: plinth/modules/users/forms.py:279 +#: plinth/modules/users/forms.py:304 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "Kunne ikke tilføje ny bruger til admin-gruppen." -#: plinth/modules/users/forms.py:296 +#: plinth/modules/users/forms.py:321 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:308 +#: plinth/modules/users/forms.py:333 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Brugerkonto oprettet, du er nu logget ind" @@ -4727,7 +4853,7 @@ msgid "Create User" msgstr "Opret Bruger" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26 -#: plinth/modules/users/views.py:127 +#: plinth/modules/users/views.py:128 msgid "Delete User" msgstr "Slet Bruger" @@ -4781,6 +4907,7 @@ msgstr "" "ændre kodeord." #: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53 +#: plinth/templates/language-selection.html:33 msgid "Save Changes" msgstr "Gem Ændringer" @@ -4802,20 +4929,20 @@ msgstr "Bruger %(username)s opdateret." msgid "Edit User" msgstr "Rediger Bruger" -#: plinth/modules/users/views.py:137 +#: plinth/modules/users/views.py:138 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "Brugeren {user} slettet." -#: plinth/modules/users/views.py:144 +#: plinth/modules/users/views.py:145 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "Kunne ikke slette LDAP-bruger." -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:154 msgid "Change Password" msgstr "Ændr kodeord" -#: plinth/modules/users/views.py:154 +#: plinth/modules/users/views.py:155 msgid "Password changed successfully." msgstr "Kodeord blev ændret." @@ -4827,23 +4954,23 @@ msgstr "PPPoE" msgid "Generic" msgstr "" -#: plinth/package.py:105 +#: plinth/package.py:107 msgid "Error during installation" msgstr "Fejl under installation" -#: plinth/package.py:127 +#: plinth/package.py:129 msgid "installing" msgstr "Installerer" -#: plinth/package.py:129 +#: plinth/package.py:131 msgid "downloading" msgstr "downloader" -#: plinth/package.py:131 +#: plinth/package.py:133 msgid "media change" msgstr "medie-ændring" -#: plinth/package.py:133 +#: plinth/package.py:135 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "konfigurationsfil: {file}" @@ -4883,8 +5010,8 @@ msgstr "Den forespurgte side %(request_path)s blev ikke fundet." #| "\">issue tracker." msgid "" "If you believe this missing page should exist, please file a bug at the " -"Plinth project issue tracker." +"FreedomBox Service (Plinth) project issue tracker." msgstr "" "Mener du denne manglende side burde eksistere, så rapporter venligst dette " "som en fejl i Plinth-projektets \n" -"Language-Team: German " -"\n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,49 +21,49 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" -#: plinth/action_utils.py:263 +#: plinth/action_utils.py:258 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}" msgstr "Gebunden auf {kind} Port {listen_address}:{port}" -#: plinth/action_utils.py:266 +#: plinth/action_utils.py:261 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {port}" msgstr "Gebunden an {kind} Port {port}" -#: plinth/action_utils.py:353 +#: plinth/action_utils.py:348 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind}" msgstr "Zugangs URL {url} via TCP{kind}" -#: plinth/action_utils.py:357 +#: plinth/action_utils.py:352 #, python-brace-format msgid "Access URL {url}" msgstr "Zugangs-URL {url}" -#: plinth/action_utils.py:385 +#: plinth/action_utils.py:380 #, python-brace-format msgid "Connect to {host}:{port}" msgstr "Verbinden mit {host}:{port}" -#: plinth/action_utils.py:388 +#: plinth/action_utils.py:383 #, python-brace-format msgid "Cannot connect to {host}:{port}" msgstr "Verbindung mit {host}:{port} fehlgeschlagen" -#: plinth/context_processors.py:38 plinth/views.py:51 +#: plinth/context_processors.py:38 plinth/views.py:56 msgid "FreedomBox" msgstr "FreedomBox" -#: plinth/forms.py:31 +#: plinth/forms.py:35 msgid "Enable application" msgstr "Anwendung aktivieren" -#: plinth/forms.py:45 +#: plinth/forms.py:49 msgid "Select a domain name to be used with this application" msgstr "Wähle einen Domain-Namen für die Nutzung dieser Anwendung" -#: plinth/forms.py:47 +#: plinth/forms.py:51 msgid "" "Warning! The application may not work properly if domain name is changed " "later." @@ -71,6 +71,20 @@ msgstr "" "Achtung! Die Anwendung könnte fehlerhaft laufen falls der Domain-Name später " "geändert wird." +#: plinth/forms.py:59 +msgid "Language" +msgstr "Sprache" + +#: plinth/forms.py:60 +#, fuzzy +#| msgid "Language for this web administration interface" +msgid "Language to use for presenting this web interface" +msgstr "Die Sprache der Web-Administrations-Oberfläche" + +#: plinth/forms.py:67 +msgid "Use the language preference set in the browser" +msgstr "" + #: plinth/middleware.py:71 msgid "Application installed." msgstr "Anwendung installiert." @@ -85,11 +99,11 @@ msgstr "Fehler beim Installieren der Anwendung: {string} {details}" msgid "Error installing application: {error}" msgstr "Fehler beim Installieren der Anwendung: {error}" -#: plinth/modules/avahi/__init__.py:41 +#: plinth/modules/avahi/__init__.py:40 msgid "Service Discovery" msgstr "Dienste-Erkennung" -#: plinth/modules/avahi/__init__.py:45 +#: plinth/modules/avahi/__init__.py:44 #, python-brace-format msgid "" "Service discovery allows other devices on the network to discover your " @@ -153,7 +167,7 @@ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" msgstr "Aktivieren Sie Domain Name System Sicherheits-Erweiterungen (DNSSEC)" #: plinth/modules/bind/views.py:57 plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:79 #: plinth/modules/transmission/views.py:73 msgid "Configuration updated" msgstr "Konfiguration aktualisiert" @@ -207,7 +221,7 @@ msgid "Configure" msgstr "Konfigurieren" #: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:81 -#: plinth/modules/config/views.py:163 +#: plinth/modules/config/views.py:139 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143 msgid "Domain Name" msgstr "Domain-Name" @@ -254,55 +268,113 @@ msgstr "" "aus alphanumerischen Zeichen und Bindestrichen bestehen. Jede Kennung darf " "maximal 63 Zeichen lang sein, die Gesamtlänge des Domain-Names 253 Zeichen." -#: plinth/modules/config/forms.py:98 -msgid "Language" -msgstr "Sprache" - -#: plinth/modules/config/forms.py:100 -msgid "Language for this web administration interface" -msgstr "Die Sprache der Web-Administrations-Oberfläche" - #: plinth/modules/config/templates/config.html:32 #: plinth/modules/security/templates/security.html:32 msgid "Submit" msgstr "Absenden" -#: plinth/modules/config/views.py:66 +#: plinth/modules/config/views.py:55 msgid "General Configuration" msgstr "Allgemeine Konfiguration" -#: plinth/modules/config/views.py:87 +#: plinth/modules/config/views.py:75 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "Fehler beim Setzen des Hostnamens: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:90 +#: plinth/modules/config/views.py:78 msgid "Hostname set" msgstr "Hostname gesetzt" -#: plinth/modules/config/views.py:97 +#: plinth/modules/config/views.py:85 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "Fehler beim Setzen des Domain-Namens: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:100 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Domain name set" msgstr "Domain Name gesetzt" -#: plinth/modules/config/views.py:109 -#, python-brace-format -msgid "Error setting language: {exception}" -msgstr "Fehler beim Setzen der Sprache: {exception}" +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37 +msgid "Coquelicot" +msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:112 -msgid "Language changed" -msgstr "Sprache geändert" +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:39 +#, fuzzy +#| msgid "File Synchronization" +msgid "File Sharing" +msgstr "Datei Synchronisation" -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37 +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 +msgid "" +"Coquelicot is a “one-click” file sharing web application with a focus on " +"protecting users’ privacy. It is best used for quickly sharing a single " +"file. " +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:45 +msgid "" +"This Coquelicot instance is exposed to the public but requires an upload " +"password to prevent unauthorized access. You can set a new upload password " +"in the form that will appear below after installation. The default upload " +"password is \"test\"." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:30 +#, fuzzy +#| msgid "Save Password" +msgid "Upload Password" +msgstr "Speichere Passwort" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:31 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Set a new password for MediaWiki's administrator account (admin). Leave " +#| "this field blank to keep the current password." +msgid "" +"Set a new upload password for Coquelicot. Leave this field blank to keep the " +"current password." +msgstr "" +"Geben Sie ein neues Passwort für den MediaWiki-Administrator ein (admin). " +"Lassen Sie das Feld leer, bleibt das derzeitige Passwort bestehen." + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:35 +msgid "Maximum File Size (in MiB)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:36 +msgid "Set the maximum size of the files that can be uploaded to Coquelicot." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/manifest.py:23 +msgid "coquelicot" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:56 +#, fuzzy +#| msgid "Password updated" +msgid "Upload password updated" +msgstr "Passwort geändert" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:59 +msgid "Failed to update upload password" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:67 +#, fuzzy +#| msgid "Maximum players configuration updated" +msgid "Maximum file size updated" +msgstr "Einstellung für Maximale Spielerzahl aktualisiert" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:70 +msgid "Failed to update maximum file size" +msgstr "" + +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:36 msgid "Date & Time" msgstr "Datum und Uhrzeit" -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:40 +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39 msgid "" "Network time server is a program that maintains the system time in " "synchronization with servers on the Internet." @@ -310,7 +382,7 @@ msgstr "" "Der Netzwerk-Zeitserver hält Ihre Systemzeit synchron mit Servern im " "Internet." -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:87 +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:86 msgid "NTP client in contact with servers" msgstr "NTP Client ist mit Servern in Kontakt" @@ -330,29 +402,29 @@ msgstr "" msgid "-- no time zone set --" msgstr "-- keine Zeitzone gesetzt --" -#: plinth/modules/datetime/views.py:61 +#: plinth/modules/datetime/views.py:60 #, python-brace-format msgid "Error setting time zone: {exception}" msgstr "Fehler beim Setzen der Zeitzone: {exception}" -#: plinth/modules/datetime/views.py:64 +#: plinth/modules/datetime/views.py:63 msgid "Time zone set" msgstr "Zeitzone gesetzt" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:41 plinth/modules/deluge/manifest.py:24 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:40 plinth/modules/deluge/manifest.py:23 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:43 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:42 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:39 msgid "BitTorrent Web Client" msgstr "BitTorrent Web Client" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:46 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 msgid "Deluge is a BitTorrent client that features a Web UI." msgstr "Deluge ist ein BitTorrent Client mit einer Web-Oberfläche." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:48 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:47 msgid "" "When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default password is 'deluge', but " @@ -362,20 +434,20 @@ msgstr "" "deluge verfügbar. Das Standard-Passwort lautet 'deluge' aber dieses " "sollte sofort nach dem ersten Anmelden geändert werden." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:54 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:53 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:52 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "Lade Dateien mit BitTorrent herunter" -#: plinth/modules/deluge/manifest.py:26 +#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24 msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK" msgstr "Bittorrent Client geschrieben in Python/PyGTK" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:31 msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnose" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:34 msgid "" "The system diagnostic test will run a number of checks on your system to " "confirm that applications and services are working as expected." @@ -384,7 +456,7 @@ msgstr "" "durchführen um zu überprüfen ob alle Anwendungen und Dienste korrekt " "funktionieren." -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:66 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:65 msgid "Diagnostic Test" msgstr "Diagnose Test" @@ -494,8 +566,8 @@ msgstr "Einstellungen übernehmen" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:60 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:104 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:136 -#: plinth/views.py:115 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:137 +#: plinth/views.py:145 msgid "Setting unchanged" msgstr "Einstellung unverändert" @@ -507,11 +579,11 @@ msgstr "Registrierung neuer Nutzer aktiviert" msgid "User registrations disabled" msgstr "Registrierung neuer Nutzer deaktiviert" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:35 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:34 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "Dynamischer DNS Client" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:38 #, python-brace-format msgid "" "If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every " @@ -522,7 +594,7 @@ msgstr "" "B. alle 24 Stunden) kann es schwer sein im Netz gefunden zu werden. Andere " "können die laufenden Dienste von {box_name} dann nicht finden." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:44 msgid "" "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS " "name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS " @@ -540,7 +612,7 @@ msgstr "" "verknüpfen und wenn jemand aus dem Internet nach Ihrem DNS Namen sucht " "erhält er die aktuelle IP-Adresse." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:67 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:66 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:377 msgid "Dynamic DNS Service" msgstr "Dynamischer DNS Service" @@ -664,7 +736,7 @@ msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 -#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 +#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70 msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -769,16 +841,16 @@ msgstr "" msgid "Last update" msgstr "Letztes Update" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:46 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45 msgid "ejabberd" msgstr "ejabberd" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:48 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43 msgid "Chat Server" msgstr "Chat Server" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." @@ -786,7 +858,7 @@ msgstr "" "XMPP ist ein offenes und standardisiertes Kommunikationsprotokoll. Hier " "können Sie Ihren XMPP-Server, genannt ejabberd, starten und konfigurieren." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web " @@ -819,22 +891,32 @@ msgstr "" "gespeichert werden." #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:25 -msgid "yaxim" +msgid "Conversations" +msgstr "Conversations" + +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:39 +#, fuzzy +#| msgid "ejabberd" +msgid "Xabber" +msgstr "ejabberd" + +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:41 +msgid "" +"Open source Jabber (XMPP) client with multi-account support and clean and " +"simple interface. " +msgstr "" + +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:56 +#, fuzzy +#| msgid "yaxim" +msgid "Yaxim" msgstr "yaxim" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:34 -msgid "Bruno" -msgstr "Bruno" - -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:36 -msgid "Bruno is a themed version of the open source yaxim app." -msgstr "Bruno ist eine umgestaltete Version der quelloffenen yaxim Anwendung." - -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:46 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:70 msgid "ChatSecure" msgstr "ChatSecure" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:48 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:72 msgid "" "ChatSecure is a free and open source messaging app that features OTR " "encryption over XMPP. You can connect to an existing Google account, create " @@ -847,15 +929,11 @@ msgstr "" "anlegen (auch über Tor), oder auch ihren eigenen Server nutzen, für " "zusätzliche Sicherheit." -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:64 -msgid "Conversations" -msgstr "Conversations" - -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:73 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:88 msgid "Dino" msgstr "Dino" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:81 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:100 msgid "Gajim" msgstr "Gajim" @@ -887,12 +965,12 @@ msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108 plinth/views.py:119 +#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108 plinth/views.py:149 msgid "Application enabled" msgstr "Anwendung aktiviert" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:67 -#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:111 plinth/views.py:122 +#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:111 plinth/views.py:152 msgid "Application disabled" msgstr "Anwendung deaktiviert" @@ -904,11 +982,11 @@ msgstr "Nachrichten-Archiv-Verwaltung aktiviert" msgid "Message Archive Management disabled" msgstr "Nachrichten-Archiv-Verwaltung deaktiviert" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:38 msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:42 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -1122,16 +1200,21 @@ msgid "Learn more »" msgstr "Mehr lernen" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 -#, python-format -msgid "You are running %(os_release)s and Plinth version %(version)s." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "You are running %(os_release)s and Plinth version %(version)s." +msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "Es läuft %(os_release)s und Plinth-Version %(version)s." #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 -msgid "There is a new Plinth version available." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "There is a new Plinth version available." +msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "Eine neue Plinth-Version ist verfügbar." #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 -msgid "Plinth is up to date." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Plinth is up to date." +msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "Plinth ist auf dem neuesten Stand." #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 @@ -1212,15 +1295,15 @@ msgstr "" "Bitte entfernen Sie Passwörter und andere persönliche Informationen von der " "Statusausgabe bevor Sie den Fehlerbericht abschicken." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:43 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:42 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 msgid "ikiwiki" msgstr "ikiwiki" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 msgid "Wiki and Blog" msgstr "Wiki und Blog" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " @@ -1232,7 +1315,7 @@ msgstr "" "Kommentare und RSS Feeds. Wenn aktiviert, stehen die Blogs und Wikis unter " "/ikiwiki bereit (nach Erstellung)." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:54 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -1246,7 +1329,7 @@ msgstr "" "plinth/sys/users\">Benutzer-Konfiguration können Sie diese Rechte ändern " "oder neue Nutzer anlegen." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:64 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "Wiki-Anwendungen ansehen und editieren" @@ -1406,15 +1489,15 @@ msgstr "" "Starte Gobby und wähle \"Verbinde mit Server\" und gib die Domain von " "{box_name} an." -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:37 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:36 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 msgid "JSXC" msgstr "JSXC" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:39 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:38 msgid "Chat Client" msgstr "Chat Client" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:43 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:42 msgid "" "JSXC is a web client for XMPP. Typically it is used with an XMPP server " "running locally." @@ -1462,7 +1545,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:110 #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:118 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:122 #, python-brace-format msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}." msgstr "Zertifikat-Erneuerungs-Verwaltung für Domain {domain} aktiviert." @@ -1686,51 +1769,51 @@ msgstr "Zertifikat erfolgreich bezogen für Domain {domain}" msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Fehler beim Beziehen des Zertifikats für Domain {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:125 #, python-brace-format msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}." msgstr "Zertifikat-Erneuerungs-Verwaltung für Domain {domain} deaktiviert." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:131 #, python-brace-format msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" "Fehler beim Ändern der Zertifikat-Erneuerungs-Verwaltung für Domain " "{domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:157 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:161 #, python-brace-format msgid "Switched use of certificate for app {module}" msgstr "Geänderte Nutzung des Zertifikats für Anwendung {module}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:162 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:166 #, python-brace-format msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}" msgstr "" "Fehler beim Ändern der Zertifikat-Nutzung für Anwendung {module}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:183 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:188 #, python-brace-format msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" "Fehler beim Deaktivieren der Zertifikat-Erneuerungs-Verwaltung für Domain " "{domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:190 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "Zertifikat erfolgreich widerrufen für Domain {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:200 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Fehler beim Widerrufen des Zertifikats für Domain {domain}: {error}" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:42 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:41 msgid "Matrix Synapse" msgstr "Matrix Synapse" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:46 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -1748,7 +1831,7 @@ msgstr "" "zwischen den Servern mit Nutzerkonten auf einem beliebigen anderen Server " "kommunizieren." -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:54 msgid "" "To communicate, you can use the available clients for mobile, desktop and the web. Monkeysphere SSH Dokumentation für weitere Details." -#: plinth/modules/monkeysphere/__init__.py:43 +#: plinth/modules/monkeysphere/__init__.py:42 msgid "" "Monkeysphere can also generate an OpenPGP key for each Secure Web Server " "(HTTPS) certificate installed on this machine. The OpenPGP public key can " @@ -2142,15 +2225,15 @@ msgstr "Den Schlüssel zum Server zurücksenden" msgid "Imported key." msgstr "Schlüssel importiert." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:92 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:93 msgid "Cancelled key publishing." msgstr "Schlüssel-Veröffentlichung abgebrochen." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:145 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:146 msgid "Published key to keyserver." msgstr "Veröffentlichte Schlüssel auf dem Server." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:147 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:148 msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "Fehler beim Veröffentlichen des Schlüssels." @@ -2180,39 +2263,39 @@ msgstr "" "verbinden. Auf Mumble finden Sie " "Anwendungen um sich vom Desktop oder Android-Gerät mit Mumble zu verbinden." -#: plinth/modules/mumble/manifest.py:47 +#: plinth/modules/mumble/manifest.py:51 msgid "Plumble" msgstr "Plumble" -#: plinth/modules/mumble/manifest.py:61 +#: plinth/modules/mumble/manifest.py:65 msgid "Mumblefly" msgstr "Mumblefly" -#: plinth/modules/names/__init__.py:30 +#: plinth/modules/names/__init__.py:29 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: plinth/modules/names/__init__.py:31 +#: plinth/modules/names/__init__.py:30 msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS" -#: plinth/modules/names/__init__.py:32 +#: plinth/modules/names/__init__.py:31 msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: plinth/modules/names/__init__.py:39 +#: plinth/modules/names/__init__.py:38 msgid "Name Services" msgstr "Namen-Dienste" -#: plinth/modules/names/views.py:46 +#: plinth/modules/names/views.py:45 msgid "Not Available" msgstr "Nicht verfügbar" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:38 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 msgid "Networks" msgstr "Netzwerke" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:126 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:125 #, python-brace-format msgid "Using DNSSEC on IPv{kind}" msgstr "Verwende DNSSEC auf IPv{kind}" @@ -2675,7 +2758,7 @@ msgstr "IPv4" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:186 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:227 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:76 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:75 msgid "Method" msgstr "Methode" @@ -2703,7 +2786,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "Diese Verbindung ist nicht aktiv." #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:266 -#: plinth/modules/security/__init__.py:32 plinth/modules/security/views.py:48 +#: plinth/modules/security/__init__.py:31 plinth/modules/security/views.py:48 msgid "Security" msgstr "Sicherheit" @@ -2842,7 +2925,7 @@ msgid "" msgstr "" "Profil herunterladen" -#: plinth/modules/openvpn/forms.py:29 +#: plinth/modules/openvpn/forms.py:28 msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "OpenVPN-Server einschalten" @@ -3008,7 +3091,7 @@ msgstr "" "Wählen Sie Ihren PageKite Server aus. Setzen Sie \"pagekite.net\" um den " "Standard Server zu verwenden." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:65 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:64 msgid "Server port" msgstr "Server Port" @@ -3281,12 +3364,12 @@ msgstr "Spezielle Dienste" msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now." msgstr "Pagekite setup beendet. Die HTTP und HTTPS Dienste sind jetzt aktiv." -#: plinth/modules/power/__init__.py:28 plinth/modules/power/views.py:51 -#: plinth/modules/power/views.py:67 +#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:50 +#: plinth/modules/power/views.py:66 msgid "Power" msgstr "Power" -#: plinth/modules/power/__init__.py:31 +#: plinth/modules/power/__init__.py:30 msgid "Restart or shut down the system." msgstr "Neu starten oder das System herunterfahren." @@ -3349,15 +3432,15 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "Jetzt herunterfahren" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:43 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:42 msgid "Privoxy" msgstr "Privoxy" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:45 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:44 msgid "Web Proxy" msgstr "Web Proxy" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:48 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:47 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " @@ -3368,7 +3451,7 @@ msgstr "" "kontrolliert den Zugang und entfernt Anzeigen und anderen abscheulichen " "Internet-Müll. " -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:54 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -3383,7 +3466,7 @@ msgstr "" "unter http://config.privoxy.org/ " "oder http://p.p einsehen." -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:147 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:146 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "Zugang auf {url} über Proxy {proxy} auf TCP{kind}" @@ -3426,19 +3509,19 @@ msgstr "" "irc.org/downloads\">Desktop und mobile Telefone zur Verfügung." -#: plinth/modules/quassel/manifest.py:36 +#: plinth/modules/quassel/manifest.py:48 msgid "Quasseldroid" msgstr "Quasseldroid" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "Radicale" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "Kalender und Adressbuch" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -3486,15 +3569,19 @@ msgstr "" "ihren Nutzernamen. DAVdroid wird all ihre existierenden Kalender und " "Adressbücher anzeigen, und Sie können neue anlegen." -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:38 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:43 msgid "GNOME Calendar" msgstr "GNOME Calendar" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:46 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:51 +msgid "Mozilla Thunderbird" +msgstr "" + +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:71 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:48 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:73 msgid "" "Evolution is a personal information management application that provides " "integrated mail, calendaring and address book functionality." @@ -3502,7 +3589,7 @@ msgstr "" "Evolution ist eine persönliche Informationsverwaltungs-Anwendung die " "Funktionen wie Email, Kalender und Adressbuch verbindet." -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:52 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:77 msgid "" "In Evolution add a new calendar and address book respectively with WebDAV. " "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " @@ -3591,15 +3678,15 @@ msgstr "" msgid "CSipSimple" msgstr "CSipSimple" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:37 plinth/modules/restore/manifest.py:23 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:36 plinth/modules/restore/manifest.py:23 msgid "reStore" msgstr "reStore" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:39 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:38 msgid "Unhosted Storage" msgstr "Unhosted Speicher" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:43 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:42 #, python-brace-format msgid "" "reStore is a server for unhosted web " @@ -3615,7 +3702,7 @@ msgstr "" "gespeichert werden. Mit reStore, wird Ihre {box_name} Ihr unhosted Speicher " "Dienst." -#: plinth/modules/restore/__init__.py:50 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:49 msgid "" "You can create and edit accounts in the reStore web-" "interface." @@ -3623,16 +3710,16 @@ msgstr "" "Sie können Benutzerkonten in der reStore Web-Oberfläche anlegen und bearbeiten." -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:36 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:35 #: plinth/modules/roundcube/manifest.py:23 msgid "Roundcube" msgstr "Roundcube" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:38 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:37 msgid "Email Client" msgstr "Email Client" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:41 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube webmail is a browser-based multilingual IMAP client with an " "application-like user interface. It provides full functionality you expect " @@ -3645,7 +3732,7 @@ msgstr "" "wie zum Beispiel MIME Unterstützung, Adressbuch, Ordnerverwaltung, Suche in " "den Nachrichten und Rechtschreibprüfung." -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:47 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:46 msgid "" "You can access Roundcube from /roundcube. Provide " "the username and password of the email account you wish to access followed " @@ -3659,7 +3746,7 @@ msgstr "" "imap.example.com. Für IMAP über SSL (empfohlen) verwenden Sie " "etwas wie imaps://imap.example.com." -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:54 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:53 msgid "" "For Gmail, username will be your Gmail address, password will be your Google " "account password and server will be imaps://imap.gmail.com. " @@ -3676,6 +3763,65 @@ msgstr "" "security/lesssecureapps\" >https://www.google.com/settings/security/" "lesssecureapps)." +#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 plinth/modules/searx/manifest.py:23 +msgid "Searx" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#, fuzzy +#| msgid "Web Server" +msgid "Web Search" +msgstr "Web Server" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +msgid "" +"Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " +"displays results from multiple search engines." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 +msgid "" +"Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " +"stores no cookies by default." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:53 +msgid "Search the web" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:29 +#, fuzzy +#| msgid "Save Services" +msgid "Safe Search" +msgstr "Speichere Dienste" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:30 +msgid "Select the default family filter to apply to your search results." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:31 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:32 +#, fuzzy +#| msgid "Mode" +msgid "Moderate" +msgstr "Modus" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:33 +msgid "Strict" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/views.py:55 plinth/modules/tor/views.py:130 +#: plinth/modules/tor/views.py:159 +msgid "Configuration updated." +msgstr "Konfiguration aktualisiert." + +#: plinth/modules/searx/views.py:58 plinth/modules/tor/views.py:161 +msgid "An error occurred during configuration." +msgstr "Ein Fehler ist bei der Konfiguration aufgetreten." + #: plinth/modules/security/forms.py:29 msgid "Restrict console logins (recommended)" msgstr "Konsolen Logins beschränken (empfohlen)" @@ -3712,19 +3858,19 @@ msgstr "Fehler beim Setzen des eingeschränkten Zugriffs: {exception}" msgid "Updated security configuration" msgstr "Sicherheits-Konfiguration aktualisiert" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:36 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:35 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 msgid "Shaarli" msgstr "Shaarli" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:37 msgid "Bookmarks" msgstr "Lesezeichen" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:41 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:40 msgid "Shaarli allows you to save and share bookmarks." msgstr "Shaarli ermöglicht das Speichern und Teilen von Lesezeichen." -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:43 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:42 msgid "" "When enabled, Shaarli will be available from /shaarli path on the web server. Note that Shaarli only supports a single user " @@ -3734,15 +3880,15 @@ msgstr "" "shaarli erreichar sein. Shaarli unterstützt nur ein Nutzerkonto; dieses " "muss beim ersten Besuch der Seite eingerichtet werden." -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:36 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:35 msgid "Shadowsocks" msgstr "Shadowsocks" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:37 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "Socks5 Proxy" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:47 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " @@ -3752,7 +3898,7 @@ msgstr "" "Internetverkehr zu schützen. Er kann verwendet werden um Internet-Filterung " "und -Zensur zu umgehen." -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -3765,7 +3911,7 @@ msgstr "" "betrieben. Lokale Geräte können sich mit diesem Proxy verbinden, und ihre " "Daten werden verschlüsselt durch den Shadowsocks-Server weitergeleitet." -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:56 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:55 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" @@ -3774,30 +3920,30 @@ msgstr "" "SOCKS5-Proxy in ihrem Gerät, Browser, oder Anwendung auf http://" "Freedombox_Adresse:1080/" +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:29 #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:30 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:31 msgid "Recommended" msgstr "Empfohlen" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:60 msgid "Server" msgstr "Server" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:62 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "Server Name oder IP-Adresse" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:68 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:67 msgid "Server port number" msgstr "Server Portnummer" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:72 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" "Passwort um Daten zu verschlüsseln. Muss mit dem Server Passwort " "übereinstimmen." -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:78 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:77 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" "Verschlüsselungsverfahren. Muss mit der Einstellung des Servers " @@ -3999,11 +4145,11 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "Zurücksetzen auf Speicherauszug" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:37 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "Secure Shell (SSH) Server" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -4023,31 +4169,31 @@ msgstr "Einmal-Anmeldung" msgid "Login" msgstr "Anmelden" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:45 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:32 plinth/modules/storage/views.py:45 msgid "Storage" msgstr "Speicher" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:147 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:146 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} Bytes" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:150 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:154 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:158 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:162 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} TiB" @@ -4249,15 +4395,15 @@ msgstr "Verbundene Vermittler" msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:43 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:42 msgid "Tor" msgstr "Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:45 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:44 msgid "Anonymity Network" msgstr "Anonymisierungs-Netzwerk" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:47 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -4271,36 +4417,36 @@ msgstr "" "Sie den Tor Browser verwenden." -#: plinth/modules/tor/__init__.py:75 plinth/modules/tor/__init__.py:117 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:74 plinth/modules/tor/__init__.py:116 msgid "Tor Anonymity Network" msgstr "Tor Anonymisierungs-Netzwerk" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:81 plinth/modules/tor/__init__.py:125 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:80 plinth/modules/tor/__init__.py:124 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "Tor Bridge Relay" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:103 plinth/modules/tor/__init__.py:146 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:102 plinth/modules/tor/__init__.py:145 msgid "Tor Hidden Service" msgstr "Tor versteckte Dienste" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:165 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:164 msgid "Tor relay port available" msgstr "Tor relay Port ist verfügbar" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:173 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:172 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "Obfs3 Transport registriert" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:179 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:178 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "Obfs4 Transport registriert" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:216 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:215 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "Zugangs-URL {url} auf TCP{kind} über Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:227 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "Bestätige Tor-Nutzung auf {url} über TCP{kind}" @@ -4463,14 +4609,6 @@ msgstr "SOCKS" msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "Tor SOCKS Port steht auf Ihrer %(box_name)s auf TCP port 9050 bereit." -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:158 -msgid "Configuration updated." -msgstr "Konfiguration aktualisiert." - -#: plinth/modules/tor/views.py:160 -msgid "An error occurred during configuration." -msgstr "Ein Fehler ist bei der Konfiguration aufgetreten." - #: plinth/modules/transmission/__init__.py:37 #: plinth/modules/transmission/manifest.py:23 msgid "Transmission" @@ -4506,15 +4644,15 @@ msgstr "" "verändert wird, dann muss sicher gestellt sein, dass der Ordner existiert " "und der Benutzer \"debian-transmission\" Schreibrechte für diesen Ordner hat." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:43 msgid "News Feed Reader" msgstr "Feedreader" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:47 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:46 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " @@ -4523,7 +4661,7 @@ msgstr "" "Tiny Tiny RSS ist ein Feedreader (RSS/Atom) der von jedem Browser aus " "genutzt werden kann, sich aber sehr wie eine normale Anwendung anfühlt." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" @@ -4534,7 +4672,7 @@ msgstr "" "rss\">/tt-rss zur Verfügung. Zugriff hat jeder mit einem {box_name} Benutzerkonto." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:57 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." @@ -4542,19 +4680,19 @@ msgstr "" "Um Tiny Tiny RSS mit einer Anwendung auf ihrem Handy oder Computer zu " "nutzen, tragen Sie die URL /tt-rss-app ein." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:64 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "Lesen und Abonnieren von Neuigkeiten-Feeds" -#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 +#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:38 msgid "TT-RSS Reader" msgstr "TT-RSS Feedreader" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:34 msgid "Software Upgrades" msgstr "Software Aktualisierungen" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:38 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:37 msgid "" "Upgrades install the latest software and security updates. When automatic " "upgrades are enabled, upgrades are automatically run every night. You don't " @@ -4603,36 +4741,36 @@ msgstr "Ein Paket-Manager läuft." msgid "Recent log from upgrades:" msgstr "Letzte Protokolle der Aktualisierungen:" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:33 msgid "Automatic Upgrades" msgstr "Automatische Aktualisierungen" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:37 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 msgid "Upgrade Packages" msgstr "Pakete aktualisieren" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:74 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "Fehler beim Konfigurieren von automatischen Aktualisierungen: {error}" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:76 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "Automatische Systemaktualisierung aktivieren" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "Automatische Aktualisierungen ausgeschaltet" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 msgid "Settings unchanged" msgstr "Einstellungen unverändert" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:108 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:106 msgid "Upgrade process started." msgstr "Aktualisierung begonnen." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:111 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:109 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "Starten der Aktualisierung fehlgeschlagen." @@ -4645,19 +4783,19 @@ msgstr "Benutzer und Gruppen" msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "Prüfe LDAP Eintrag \"{search_item}\"" -#: plinth/modules/users/forms.py:37 +#: plinth/modules/users/forms.py:40 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "Zugriff auf alle Anwendungen und Systemeinstellungen" -#: plinth/modules/users/forms.py:52 +#: plinth/modules/users/forms.py:55 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "Benutzername wird bereits verwendet oder ist reserviert." -#: plinth/modules/users/forms.py:81 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:89 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -4672,20 +4810,20 @@ msgstr "" "allen Diensten anmelden und sie können sich auch über SSH im System anmelden " "und besitzen Administratorrechte (sudo)." -#: plinth/modules/users/forms.py:108 plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:122 plinth/modules/users/forms.py:295 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "Erstellen des LDAP Benutzers ist fehlgeschlagen." -#: plinth/modules/users/forms.py:119 +#: plinth/modules/users/forms.py:133 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "Der Benutzer konnte nicht der Gruppe {group} hinzugefügt werden." -#: plinth/modules/users/forms.py:131 +#: plinth/modules/users/forms.py:146 msgid "SSH Keys" msgstr "SSH Schlüssel" -#: plinth/modules/users/forms.py:133 +#: plinth/modules/users/forms.py:148 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " @@ -4696,35 +4834,35 @@ msgstr "" "einen auf jeder Zeile, eingeben. Leerzeilen und Zeilen beginnend mit # " "werden ignoriert." -#: plinth/modules/users/forms.py:191 +#: plinth/modules/users/forms.py:216 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "Umbenennen des LDAP Nutzers fehlgeschlagen." -#: plinth/modules/users/forms.py:203 +#: plinth/modules/users/forms.py:228 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Entfernen des Nutzers von der Gruppe fehlgeschlagen." -#: plinth/modules/users/forms.py:214 +#: plinth/modules/users/forms.py:239 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Hinzufügen eines Benutzers zur Gruppe ist fehlgeschlagen." -#: plinth/modules/users/forms.py:223 +#: plinth/modules/users/forms.py:248 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "Kann SSH-Schlüssel nicht setzen." -#: plinth/modules/users/forms.py:247 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "Ändern des LDAP Benutzerpassworts ist fehlgeschlagen." -#: plinth/modules/users/forms.py:279 +#: plinth/modules/users/forms.py:304 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "Hinzufügen eines neuen Benutzers zur admin Gruppe ist fehlgeschlagen." -#: plinth/modules/users/forms.py:296 +#: plinth/modules/users/forms.py:321 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "Einschränken des Konsolenzugriffs fehlgeschlagen." -#: plinth/modules/users/forms.py:308 +#: plinth/modules/users/forms.py:333 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Benutzerkonto wurde erstellt, Sie sind jetzt angemeldet" @@ -4743,7 +4881,7 @@ msgid "Create User" msgstr "Benutzer anlegen" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26 -#: plinth/modules/users/views.py:127 +#: plinth/modules/users/views.py:128 msgid "Delete User" msgstr "Benutzer löschen" @@ -4796,6 +4934,7 @@ msgstr "" "zu ändern." #: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53 +#: plinth/templates/language-selection.html:33 msgid "Save Changes" msgstr "Änderungen speichern" @@ -4817,20 +4956,20 @@ msgstr "Benutzer %(username)s geändert." msgid "Edit User" msgstr "Benutzer bearbeiten" -#: plinth/modules/users/views.py:137 +#: plinth/modules/users/views.py:138 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "Benutzer {user} gelöscht." -#: plinth/modules/users/views.py:144 +#: plinth/modules/users/views.py:145 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "LDAP Benutzer Löschen fehlgeschlagen." -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:154 msgid "Change Password" msgstr "Passwort ändern" -#: plinth/modules/users/views.py:154 +#: plinth/modules/users/views.py:155 msgid "Password changed successfully." msgstr "Passwort erfolgreich geändert." @@ -4842,23 +4981,23 @@ msgstr "PPPoE" msgid "Generic" msgstr "Allgemein" -#: plinth/package.py:105 +#: plinth/package.py:107 msgid "Error during installation" msgstr "Fehler bei der Installation" -#: plinth/package.py:127 +#: plinth/package.py:129 msgid "installing" msgstr "Installiere" -#: plinth/package.py:129 +#: plinth/package.py:131 msgid "downloading" msgstr "lade herunter" -#: plinth/package.py:131 +#: plinth/package.py:133 msgid "media change" msgstr "Medienwechsel" -#: plinth/package.py:133 +#: plinth/package.py:135 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "Konfigurationsdatei: {file}" @@ -4893,10 +5032,15 @@ msgid "Requested page %(request_path)s was not found." msgstr "Die angeforderte Seite %(request_path)s wurde nicht gefunden." #: plinth/templates/404.html:34 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If you believe this missing page should exist, please file a bug at the " +#| "Plinth project issue tracker." msgid "" "If you believe this missing page should exist, please file a bug at the " -"Plinth project issue tracker." +"FreedomBox Service (Plinth) project issue tracker." msgstr "" "Wenn Sie denken, dass diese fehlende Seite vorhanden sein sollte, erstellen " "Sie bitte eine Fehlermeldung im \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,54 +17,66 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plinth/action_utils.py:263 +#: plinth/action_utils.py:258 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:266 +#: plinth/action_utils.py:261 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:353 +#: plinth/action_utils.py:348 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:357 +#: plinth/action_utils.py:352 #, python-brace-format msgid "Access URL {url}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:385 +#: plinth/action_utils.py:380 #, python-brace-format msgid "Connect to {host}:{port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:388 +#: plinth/action_utils.py:383 #, python-brace-format msgid "Cannot connect to {host}:{port}" msgstr "" -#: plinth/context_processors.py:38 plinth/views.py:51 +#: plinth/context_processors.py:38 plinth/views.py:56 msgid "FreedomBox" msgstr "" -#: plinth/forms.py:31 +#: plinth/forms.py:35 msgid "Enable application" msgstr "" -#: plinth/forms.py:45 +#: plinth/forms.py:49 msgid "Select a domain name to be used with this application" msgstr "" -#: plinth/forms.py:47 +#: plinth/forms.py:51 msgid "" "Warning! The application may not work properly if domain name is changed " "later." msgstr "" +#: plinth/forms.py:59 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: plinth/forms.py:60 +msgid "Language to use for presenting this web interface" +msgstr "" + +#: plinth/forms.py:67 +msgid "Use the language preference set in the browser" +msgstr "" + #: plinth/middleware.py:71 msgid "Application installed." msgstr "" @@ -79,11 +91,11 @@ msgstr "" msgid "Error installing application: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/avahi/__init__.py:41 +#: plinth/modules/avahi/__init__.py:40 msgid "Service Discovery" msgstr "" -#: plinth/modules/avahi/__init__.py:45 +#: plinth/modules/avahi/__init__.py:44 #, python-brace-format msgid "" "Service discovery allows other devices on the network to discover your " @@ -134,7 +146,7 @@ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" msgstr "" #: plinth/modules/bind/views.py:57 plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:79 #: plinth/modules/transmission/views.py:73 msgid "Configuration updated" msgstr "" @@ -178,7 +190,7 @@ msgid "Configure" msgstr "" #: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:81 -#: plinth/modules/config/views.py:163 +#: plinth/modules/config/views.py:139 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143 msgid "Domain Name" msgstr "" @@ -216,61 +228,105 @@ msgid "" "or less." msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:98 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: plinth/modules/config/forms.py:100 -msgid "Language for this web administration interface" -msgstr "" - #: plinth/modules/config/templates/config.html:32 #: plinth/modules/security/templates/security.html:32 msgid "Submit" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:66 +#: plinth/modules/config/views.py:55 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:87 +#: plinth/modules/config/views.py:75 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:90 +#: plinth/modules/config/views.py:78 msgid "Hostname set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:97 +#: plinth/modules/config/views.py:85 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:100 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Domain name set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:109 -#, python-brace-format -msgid "Error setting language: {exception}" +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37 +msgid "Coquelicot" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:112 -msgid "Language changed" +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:39 +msgid "File Sharing" msgstr "" -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37 +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 +msgid "" +"Coquelicot is a “one-click” file sharing web application with a focus on " +"protecting users’ privacy. It is best used for quickly sharing a single " +"file. " +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:45 +msgid "" +"This Coquelicot instance is exposed to the public but requires an upload " +"password to prevent unauthorized access. You can set a new upload password " +"in the form that will appear below after installation. The default upload " +"password is \"test\"." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:30 +msgid "Upload Password" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:31 +msgid "" +"Set a new upload password for Coquelicot. Leave this field blank to keep the " +"current password." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:35 +msgid "Maximum File Size (in MiB)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:36 +msgid "Set the maximum size of the files that can be uploaded to Coquelicot." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/manifest.py:23 +msgid "coquelicot" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:56 +msgid "Upload password updated" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:59 +msgid "Failed to update upload password" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:67 +msgid "Maximum file size updated" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:70 +msgid "Failed to update maximum file size" +msgstr "" + +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:36 msgid "Date & Time" msgstr "" -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:40 +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39 msgid "" "Network time server is a program that maintains the system time in " "synchronization with servers on the Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:87 +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:86 msgid "NTP client in contact with servers" msgstr "" @@ -288,55 +344,55 @@ msgstr "" msgid "-- no time zone set --" msgstr "" -#: plinth/modules/datetime/views.py:61 +#: plinth/modules/datetime/views.py:60 #, python-brace-format msgid "Error setting time zone: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/datetime/views.py:64 +#: plinth/modules/datetime/views.py:63 msgid "Time zone set" msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:41 plinth/modules/deluge/manifest.py:24 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:40 plinth/modules/deluge/manifest.py:23 msgid "Deluge" msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:43 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:42 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:39 msgid "BitTorrent Web Client" msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:46 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 msgid "Deluge is a BitTorrent client that features a Web UI." msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:48 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:47 msgid "" "When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default password is 'deluge', but " "you should log in and change it immediately after enabling this service." msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:54 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:53 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:52 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/manifest.py:26 +#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24 msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK" msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:31 msgid "Diagnostics" msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:34 msgid "" "The system diagnostic test will run a number of checks on your system to " "confirm that applications and services are working as expected." msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:66 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:65 msgid "Diagnostic Test" msgstr "" @@ -436,8 +492,8 @@ msgstr "" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:60 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:104 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:136 -#: plinth/views.py:115 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:137 +#: plinth/views.py:145 msgid "Setting unchanged" msgstr "" @@ -449,11 +505,11 @@ msgstr "" msgid "User registrations disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:35 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:34 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:38 #, python-brace-format msgid "" "If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every " @@ -461,7 +517,7 @@ msgid "" "prevent others from finding services which are provided by this {box_name}." msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:44 msgid "" "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS " "name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS " @@ -472,7 +528,7 @@ msgid "" "IP address." msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:67 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:66 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:377 msgid "Dynamic DNS Service" msgstr "" @@ -576,7 +632,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 -#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 +#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70 msgid "Password" msgstr "" @@ -663,22 +719,22 @@ msgstr "" msgid "Last update" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:46 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45 msgid "ejabberd" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:48 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43 msgid "Chat Server" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web " @@ -701,22 +757,28 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:25 -msgid "yaxim" +msgid "Conversations" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:34 -msgid "Bruno" +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:39 +msgid "Xabber" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:36 -msgid "Bruno is a themed version of the open source yaxim app." +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:41 +msgid "" +"Open source Jabber (XMPP) client with multi-account support and clean and " +"simple interface. " msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:46 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:56 +msgid "Yaxim" +msgstr "" + +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:70 msgid "ChatSecure" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:48 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:72 msgid "" "ChatSecure is a free and open source messaging app that features OTR " "encryption over XMPP. You can connect to an existing Google account, create " @@ -724,15 +786,11 @@ msgid "" "your own server for extra security." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:64 -msgid "Conversations" -msgstr "" - -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:73 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:88 msgid "Dino" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:81 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:100 msgid "Gajim" msgstr "" @@ -760,12 +818,12 @@ msgid "Configuration" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108 plinth/views.py:119 +#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108 plinth/views.py:149 msgid "Application enabled" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:67 -#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:111 plinth/views.py:122 +#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:111 plinth/views.py:152 msgid "Application disabled" msgstr "" @@ -777,11 +835,11 @@ msgstr "" msgid "Message Archive Management disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:38 msgid "Firewall" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:42 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -961,15 +1019,17 @@ msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 #, python-format -msgid "You are running %(os_release)s and Plinth version %(version)s." +msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 -msgid "There is a new Plinth version available." +#, python-format +msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 -msgid "Plinth is up to date." +#, python-format +msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 @@ -1032,15 +1092,15 @@ msgid "" "before submitting the bug report." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:43 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:42 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 msgid "ikiwiki" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 msgid "Wiki and Blog" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " @@ -1048,7 +1108,7 @@ msgid "" "wikis will be available at /ikiwiki (once created)." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:54 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -1057,7 +1117,7 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:64 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "" @@ -1210,15 +1270,15 @@ msgid "" "domain name." msgstr "" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:37 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:36 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 msgid "JSXC" msgstr "" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:39 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:38 msgid "Chat Client" msgstr "" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:43 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:42 msgid "" "JSXC is a web client for XMPP. Typically it is used with an XMPP server " "running locally." @@ -1252,7 +1312,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:110 #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:118 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:122 #, python-brace-format msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}." msgstr "" @@ -1439,46 +1499,46 @@ msgstr "" msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:125 #, python-brace-format msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:131 #, python-brace-format msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:157 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:161 #, python-brace-format msgid "Switched use of certificate for app {module}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:162 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:166 #, python-brace-format msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:183 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:188 #, python-brace-format msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:190 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:200 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:42 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:41 msgid "Matrix Synapse" msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:46 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -1488,7 +1548,7 @@ msgid "" "converse with users on all other Matrix servers via federation." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:54 msgid "" "To communicate, you can use the available clients for mobile, desktop and the web. Download Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/forms.py:29 +#: plinth/modules/openvpn/forms.py:28 msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "" @@ -2592,7 +2652,7 @@ msgid "" "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:65 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:64 msgid "Server port" msgstr "" @@ -2845,12 +2905,12 @@ msgstr "" msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now." msgstr "" -#: plinth/modules/power/__init__.py:28 plinth/modules/power/views.py:51 -#: plinth/modules/power/views.py:67 +#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:50 +#: plinth/modules/power/views.py:66 msgid "Power" msgstr "" -#: plinth/modules/power/__init__.py:31 +#: plinth/modules/power/__init__.py:30 msgid "Restart or shut down the system." msgstr "" @@ -2902,22 +2962,22 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:43 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:42 msgid "Privoxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:45 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:44 msgid "Web Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:48 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:47 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk. " msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:54 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -2927,7 +2987,7 @@ msgid "" "\">http://p.p." msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:147 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:146 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -2959,19 +3019,19 @@ msgid "" "\">mobile devices are available." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/manifest.py:36 +#: plinth/modules/quassel/manifest.py:48 msgid "Quasseldroid" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -3005,21 +3065,25 @@ msgid "" "you can create new." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:38 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:43 msgid "GNOME Calendar" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:46 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:51 +msgid "Mozilla Thunderbird" +msgstr "" + +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:71 msgid "Evolution" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:48 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:73 msgid "" "Evolution is a personal information management application that provides " "integrated mail, calendaring and address book functionality." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:52 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:77 msgid "" "In Evolution add a new calendar and address book respectively with WebDAV. " "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " @@ -3082,15 +3146,15 @@ msgstr "" msgid "CSipSimple" msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:37 plinth/modules/restore/manifest.py:23 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:36 plinth/modules/restore/manifest.py:23 msgid "reStore" msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:39 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:38 msgid "Unhosted Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:43 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:42 #, python-brace-format msgid "" "reStore is a server for unhosted web " @@ -3100,22 +3164,22 @@ msgid "" "becomes your unhosted storage server." msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:50 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:49 msgid "" "You can create and edit accounts in the reStore web-" "interface." msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:36 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:35 #: plinth/modules/roundcube/manifest.py:23 msgid "Roundcube" msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:38 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:37 msgid "Email Client" msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:41 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube webmail is a browser-based multilingual IMAP client with an " "application-like user interface. It provides full functionality you expect " @@ -3123,7 +3187,7 @@ msgid "" "manipulation, message searching and spell checking." msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:47 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:46 msgid "" "You can access Roundcube from /roundcube. Provide " "the username and password of the email account you wish to access followed " @@ -3132,7 +3196,7 @@ msgid "" "server field like imaps://imap.example.com." msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:54 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:53 msgid "" "For Gmail, username will be your Gmail address, password will be your Google " "account password and server will be imaps://imap.gmail.com. " @@ -3142,6 +3206,59 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" +#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 plinth/modules/searx/manifest.py:23 +msgid "Searx" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +msgid "Web Search" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +msgid "" +"Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " +"displays results from multiple search engines." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 +msgid "" +"Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " +"stores no cookies by default." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:53 +msgid "Search the web" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:29 +msgid "Safe Search" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:30 +msgid "Select the default family filter to apply to your search results." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:31 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:32 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:33 +msgid "Strict" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/views.py:55 plinth/modules/tor/views.py:130 +#: plinth/modules/tor/views.py:159 +msgid "Configuration updated." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/views.py:58 plinth/modules/tor/views.py:161 +msgid "An error occurred during configuration." +msgstr "" + #: plinth/modules/security/forms.py:29 msgid "Restrict console logins (recommended)" msgstr "" @@ -3173,41 +3290,41 @@ msgstr "" msgid "Updated security configuration" msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:36 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:35 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 msgid "Shaarli" msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:37 msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:41 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:40 msgid "Shaarli allows you to save and share bookmarks." msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:43 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:42 msgid "" "When enabled, Shaarli will be available from /shaarli path on the web server. Note that Shaarli only supports a single user " "account, which you will need to setup on the initial visit." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:36 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:35 msgid "Shadowsocks" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:37 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:47 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -3216,34 +3333,34 @@ msgid "" "the Shadowsocks server." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:56 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:55 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:29 #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:30 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:31 msgid "Recommended" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:60 msgid "Server" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:62 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:68 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:67 msgid "Server port number" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:72 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:78 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:77 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" @@ -3424,11 +3541,11 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:37 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -3444,31 +3561,31 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:45 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:32 plinth/modules/storage/views.py:45 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:147 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:146 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:150 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:154 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:158 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:162 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" @@ -3632,15 +3749,15 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:43 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:42 msgid "Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:45 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:44 msgid "Anonymity Network" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:47 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -3649,36 +3766,36 @@ msgid "" "\">Tor Browser." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:75 plinth/modules/tor/__init__.py:117 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:74 plinth/modules/tor/__init__.py:116 msgid "Tor Anonymity Network" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:81 plinth/modules/tor/__init__.py:125 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:80 plinth/modules/tor/__init__.py:124 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:103 plinth/modules/tor/__init__.py:146 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:102 plinth/modules/tor/__init__.py:145 msgid "Tor Hidden Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:165 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:164 msgid "Tor relay port available" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:173 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:172 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:179 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:178 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:216 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:215 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:227 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -3812,14 +3929,6 @@ msgstr "" msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:158 -msgid "Configuration updated." -msgstr "" - -#: plinth/modules/tor/views.py:160 -msgid "An error occurred during configuration." -msgstr "" - #: plinth/modules/transmission/__init__.py:37 #: plinth/modules/transmission/manifest.py:23 msgid "Transmission" @@ -3847,22 +3956,22 @@ msgid "" "\" user." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:43 msgid "News Feed Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:47 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:46 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" @@ -3870,25 +3979,25 @@ msgid "" "sys/users\">user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:57 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:64 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 +#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:38 msgid "TT-RSS Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:34 msgid "Software Upgrades" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:38 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:37 msgid "" "Upgrades install the latest software and security updates. When automatic " "upgrades are enabled, upgrades are automatically run every night. You don't " @@ -3925,36 +4034,36 @@ msgstr "" msgid "Recent log from upgrades:" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:33 msgid "Automatic Upgrades" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:37 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 msgid "Upgrade Packages" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:74 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:76 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 msgid "Settings unchanged" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:108 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:106 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:111 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:109 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" @@ -3967,19 +4076,19 @@ msgstr "" msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:37 +#: plinth/modules/users/forms.py:40 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:52 +#: plinth/modules/users/forms.py:55 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:81 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 msgid "Permissions" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:89 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -3988,55 +4097,55 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:108 plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:122 plinth/modules/users/forms.py:295 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:119 +#: plinth/modules/users/forms.py:133 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:131 +#: plinth/modules/users/forms.py:146 msgid "SSH Keys" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:133 +#: plinth/modules/users/forms.py:148 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:191 +#: plinth/modules/users/forms.py:216 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:203 +#: plinth/modules/users/forms.py:228 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:214 +#: plinth/modules/users/forms.py:239 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:223 +#: plinth/modules/users/forms.py:248 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:247 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:279 +#: plinth/modules/users/forms.py:304 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:296 +#: plinth/modules/users/forms.py:321 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:308 +#: plinth/modules/users/forms.py:333 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -4055,7 +4164,7 @@ msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26 -#: plinth/modules/users/views.py:127 +#: plinth/modules/users/views.py:128 msgid "Delete User" msgstr "" @@ -4102,6 +4211,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53 +#: plinth/templates/language-selection.html:33 msgid "Save Changes" msgstr "" @@ -4123,20 +4233,20 @@ msgstr "" msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:137 +#: plinth/modules/users/views.py:138 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:144 +#: plinth/modules/users/views.py:145 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:154 msgid "Change Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:154 +#: plinth/modules/users/views.py:155 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -4148,23 +4258,23 @@ msgstr "" msgid "Generic" msgstr "" -#: plinth/package.py:105 +#: plinth/package.py:107 msgid "Error during installation" msgstr "" -#: plinth/package.py:127 +#: plinth/package.py:129 msgid "installing" msgstr "" -#: plinth/package.py:129 +#: plinth/package.py:131 msgid "downloading" msgstr "" -#: plinth/package.py:131 +#: plinth/package.py:133 msgid "media change" msgstr "" -#: plinth/package.py:133 +#: plinth/package.py:135 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "" @@ -4199,8 +4309,8 @@ msgstr "" #: plinth/templates/404.html:34 msgid "" "If you believe this missing page should exist, please file a bug at the " -"Plinth project issue tracker." +"FreedomBox Service (Plinth) project issue tracker." msgstr "" #: plinth/templates/500.html:25 @@ -4238,7 +4348,7 @@ msgstr "" #: plinth/templates/base.html:49 #, python-format -msgid "Plinth administrative interface for the %(box_name)s" +msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "" #: plinth/templates/base.html:85 @@ -4270,15 +4380,19 @@ msgid "Shut down" msgstr "" #: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:184 plinth/templates/base.html:186 +#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:177 +msgid "Select language" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 msgid "Log in" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -4298,8 +4412,8 @@ msgstr "" msgid "Desktop" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:71 plinth/templates/clients.html:100 -msgid "Play Store" +#: plinth/templates/clients.html:71 +msgid "GNU/Linux" msgstr "" #: plinth/templates/clients.html:73 @@ -4314,6 +4428,10 @@ msgstr "" msgid "Mobile" msgstr "" +#: plinth/templates/clients.html:100 +msgid "Play Store" +msgstr "" + #: plinth/templates/clients.html:102 msgid "F-Droid" msgstr "" @@ -4367,7 +4485,7 @@ msgstr "" #: plinth/templates/index.html:115 #, python-format msgid "" -"This portal is a part of Plinth, the %(box_name)s web interface. Plinth is " +"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " "free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " "Version 3 or later." msgstr "" diff --git a/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 4cd08f09b..6047ef956 100644 --- a/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 18:01-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-26 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-24 19:40+0000\n" "Last-Translator: Luis A. Arizmendi \n" -"Language-Team: Spanish " -"\n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,49 +19,49 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" -#: plinth/action_utils.py:263 +#: plinth/action_utils.py:258 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}" msgstr "Escuchando en el puerto {kind} {listen_address}:{port}" -#: plinth/action_utils.py:266 +#: plinth/action_utils.py:261 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {port}" msgstr "Escuchando en el puerto {port} {kind}" -#: plinth/action_utils.py:353 +#: plinth/action_utils.py:348 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind}" msgstr "Acceso a {url} en tcp{kind}" -#: plinth/action_utils.py:357 +#: plinth/action_utils.py:352 #, python-brace-format msgid "Access URL {url}" msgstr "Acceso a {url}" -#: plinth/action_utils.py:385 +#: plinth/action_utils.py:380 #, python-brace-format msgid "Connect to {host}:{port}" msgstr "Conectar a {host}:{port}" -#: plinth/action_utils.py:388 +#: plinth/action_utils.py:383 #, python-brace-format msgid "Cannot connect to {host}:{port}" msgstr "No se pudo conectar a {host}:{port}" -#: plinth/context_processors.py:38 plinth/views.py:51 +#: plinth/context_processors.py:38 plinth/views.py:56 msgid "FreedomBox" msgstr "FreedomBox" -#: plinth/forms.py:31 +#: plinth/forms.py:35 msgid "Enable application" msgstr "Activar aplicación" -#: plinth/forms.py:45 +#: plinth/forms.py:49 msgid "Select a domain name to be used with this application" msgstr "Seleccione el nombre de dominio que usará esta aplicación" -#: plinth/forms.py:47 +#: plinth/forms.py:51 msgid "" "Warning! The application may not work properly if domain name is changed " "later." @@ -69,6 +69,20 @@ msgstr "" "¡Atención! Puede que la aplicación no funcione correctamente si cambia el " "nombre de dominio más adelante." +#: plinth/forms.py:59 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: plinth/forms.py:60 +#, fuzzy +#| msgid "Language for this web administration interface" +msgid "Language to use for presenting this web interface" +msgstr "Idioma para la interfaz de administración web" + +#: plinth/forms.py:67 +msgid "Use the language preference set in the browser" +msgstr "" + #: plinth/middleware.py:71 msgid "Application installed." msgstr "Aplicación instalada." @@ -83,11 +97,11 @@ msgstr "Error al instalar la aplicación: {string} {details}" msgid "Error installing application: {error}" msgstr "Error al instalar la aplicación: {error}" -#: plinth/modules/avahi/__init__.py:41 +#: plinth/modules/avahi/__init__.py:40 msgid "Service Discovery" msgstr "Detección de servicios" -#: plinth/modules/avahi/__init__.py:45 +#: plinth/modules/avahi/__init__.py:44 #, python-brace-format msgid "" "Service discovery allows other devices on the network to discover your " @@ -152,7 +166,7 @@ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" msgstr "Activar Extensiones de Seguridad del Sistema de Nombre de Dominios" #: plinth/modules/bind/views.py:57 plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:79 #: plinth/modules/transmission/views.py:73 msgid "Configuration updated" msgstr "Configuración actualizada" @@ -188,8 +202,8 @@ msgid "" "admin group." msgstr "" "Cuando se activa Cockpit está disponible en la dirección /cockpit/ de su servidor web. Cualquier usuaria/o con cuenta de acceso en {box_name} puede acceder a este " +"\">/cockpit/ de su servidor web. Cualquier usuaria/o con cuenta de acceso en {box_name} puede acceder a este " "servicio. Solo los administradores pueden acceder a la información delicada " "o modificar el sistema." @@ -205,7 +219,7 @@ msgid "Configure" msgstr "Configurar" #: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:81 -#: plinth/modules/config/views.py:163 +#: plinth/modules/config/views.py:139 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143 msgid "Domain Name" msgstr "Nombre de dominio" @@ -253,55 +267,113 @@ msgstr "" "La longitud de cada palabra puede ser de hasta 63 caracteres y la del nombre " "de dominio de hasta 253." -#: plinth/modules/config/forms.py:98 -msgid "Language" -msgstr "Idioma" - -#: plinth/modules/config/forms.py:100 -msgid "Language for this web administration interface" -msgstr "Idioma para la interfaz de administración web" - #: plinth/modules/config/templates/config.html:32 #: plinth/modules/security/templates/security.html:32 msgid "Submit" msgstr "Enviar" -#: plinth/modules/config/views.py:66 +#: plinth/modules/config/views.py:55 msgid "General Configuration" msgstr "Configuración general" -#: plinth/modules/config/views.py:87 +#: plinth/modules/config/views.py:75 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "Error al definir el nombre de anfitrión: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:90 +#: plinth/modules/config/views.py:78 msgid "Hostname set" msgstr "Asignar nombre de anfitrión" -#: plinth/modules/config/views.py:97 +#: plinth/modules/config/views.py:85 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "Error al establecer nombre de dominio: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:100 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Domain name set" msgstr "Asignar nombre de dominio" -#: plinth/modules/config/views.py:109 -#, python-brace-format -msgid "Error setting language: {exception}" -msgstr "Error al establecer idioma: {exception}" +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37 +msgid "Coquelicot" +msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:112 -msgid "Language changed" -msgstr "Idioma cambiado" +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:39 +#, fuzzy +#| msgid "File Synchronization" +msgid "File Sharing" +msgstr "Sincronización de archivos" -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37 +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 +msgid "" +"Coquelicot is a “one-click” file sharing web application with a focus on " +"protecting users’ privacy. It is best used for quickly sharing a single " +"file. " +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:45 +msgid "" +"This Coquelicot instance is exposed to the public but requires an upload " +"password to prevent unauthorized access. You can set a new upload password " +"in the form that will appear below after installation. The default upload " +"password is \"test\"." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:30 +#, fuzzy +#| msgid "Save Password" +msgid "Upload Password" +msgstr "Guardar clave de acceso" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:31 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Set a new password for MediaWiki's administrator account (admin). Leave " +#| "this field blank to keep the current password." +msgid "" +"Set a new upload password for Coquelicot. Leave this field blank to keep the " +"current password." +msgstr "" +"Definir una clave nueva para la cuenta de administración de MediaWiki " +"(admin). Déjelo en blanco para conservar la clave actual." + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:35 +msgid "Maximum File Size (in MiB)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:36 +msgid "Set the maximum size of the files that can be uploaded to Coquelicot." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/manifest.py:23 +msgid "coquelicot" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:56 +#, fuzzy +#| msgid "Password updated" +msgid "Upload password updated" +msgstr "Clave actualizada" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:59 +msgid "Failed to update upload password" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:67 +#, fuzzy +#| msgid "Maximum players configuration updated" +msgid "Maximum file size updated" +msgstr "Configuración de número máximo de jugadoras/es actualizada" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:70 +msgid "Failed to update maximum file size" +msgstr "" + +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:36 msgid "Date & Time" msgstr "Fecha y hora" -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:40 +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39 msgid "" "Network time server is a program that maintains the system time in " "synchronization with servers on the Internet." @@ -309,7 +381,7 @@ msgstr "" "El servidor de tiempo de red (servicio NTP) mantiene sincronizada la hora " "del sistema con servidores de Internet." -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:87 +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:86 msgid "NTP client in contact with servers" msgstr "Cliente NTP conectado con servidores" @@ -329,29 +401,29 @@ msgstr "" msgid "-- no time zone set --" msgstr "-- Zona horaria no definida --" -#: plinth/modules/datetime/views.py:61 +#: plinth/modules/datetime/views.py:60 #, python-brace-format msgid "Error setting time zone: {exception}" msgstr "Error al definir zona horaria: {exception}" -#: plinth/modules/datetime/views.py:64 +#: plinth/modules/datetime/views.py:63 msgid "Time zone set" msgstr "Zona horaria asignada" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:41 plinth/modules/deluge/manifest.py:24 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:40 plinth/modules/deluge/manifest.py:23 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:43 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:42 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:39 msgid "BitTorrent Web Client" msgstr "Cliente web de BitTorrent" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:46 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 msgid "Deluge is a BitTorrent client that features a Web UI." msgstr "Deluge es un cliente BitTorrent con interfaz web." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:48 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:47 msgid "" "When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default password is 'deluge', but " @@ -362,20 +434,20 @@ msgstr "" "defecto es 'deluge' pero es muy recomendable que nada más activar el " "servicio acceda al mismo y la cambie." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:54 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:53 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:52 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "Descargar archivos usando aplicaciones BitTorrent" -#: plinth/modules/deluge/manifest.py:26 +#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24 msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK" msgstr "Cliente BitTorrent escrito en Python/PyGTK" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:31 msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnósticos" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:34 msgid "" "The system diagnostic test will run a number of checks on your system to " "confirm that applications and services are working as expected." @@ -383,7 +455,7 @@ msgstr "" "El test de diagnóstico del sistema ejecuta una serie de comprobaciones para " "confirmar que las aplicaciones y servicios están funcionando como se espera." -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:66 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:65 msgid "Diagnostic Test" msgstr "Test de diagnóstico" @@ -473,8 +545,8 @@ msgstr "" "de usuaria/o será similar a username@diaspora.%(domain_name)s.
" "Si se modifica el nombre de dominio de FreedomBox los datos de los usuarios " "registrados con el dominio anterior no serán accesibles.
Puede acceder " -"a diaspora* en diaspora.%(domain_name)s" +"a diaspora* en diaspora." +"%(domain_name)s" #: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58 #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40 @@ -493,8 +565,8 @@ msgstr "Actualizar configuración" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:60 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:104 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:136 -#: plinth/views.py:115 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:137 +#: plinth/views.py:145 msgid "Setting unchanged" msgstr "Configuración sin cambio" @@ -506,11 +578,11 @@ msgstr "Registro de usuarias/os activado" msgid "User registrations disabled" msgstr "Registro de usuarias/os desactivado" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:35 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:34 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "Cliente de DNS dinámico" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:38 #, python-brace-format msgid "" "If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every " @@ -521,7 +593,7 @@ msgstr "" "24h) será muy difícil para los demás encontrarle en Internet. Este servicio " "permitirá a otros encontrar los servicios que ofrece {box_name}." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:44 msgid "" "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS " "name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS " @@ -538,7 +610,7 @@ msgstr "" "asigna su nombre DNS a esta nueva IP de forma que cualquiera que pida su " "nombre DNS obtendrá la dirección IP actualizada." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:67 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:66 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:377 msgid "Dynamic DNS Service" msgstr "Servicio de DNS dinámico" @@ -658,7 +730,7 @@ msgid "Username" msgstr "Nombre de usuaria/o" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 -#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 +#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70 msgid "Password" msgstr "Clave de acceso" @@ -765,16 +837,16 @@ msgstr "" msgid "Last update" msgstr "Última actualización" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:46 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45 msgid "ejabberd" msgstr "ejabberd" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:48 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43 msgid "Chat Server" msgstr "Servidor de Chat" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." @@ -782,7 +854,7 @@ msgstr "" "XMPP es un protocolo de comunicación abierto y estándar. Puede ejecutar y " "configurar su servidor XMPP (ejabberd) aquí." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web " @@ -791,9 +863,10 @@ msgid "" "any user with a {box_name} login." msgstr "" "Para comunicarse puede usar el cliente web " -"o cualquier otro " -"cliente XMPP. Cuando está activado, cualquier usuaria/o con un acceso a {box_name} puede acceder a ejabberd." +"o cualquier otro cliente XMPP. Cuando está activado, cualquier usuaria/o con un acceso a {box_name} puede acceder a " +"ejabberd." #: plinth/modules/ejabberd/forms.py:33 msgid "Enable Message Archive Management" @@ -814,22 +887,32 @@ msgstr "" "histórico se guarda cifrado o como texto plano." #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:25 -msgid "yaxim" +msgid "Conversations" +msgstr "Conversations" + +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:39 +#, fuzzy +#| msgid "ejabberd" +msgid "Xabber" +msgstr "ejabberd" + +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:41 +msgid "" +"Open source Jabber (XMPP) client with multi-account support and clean and " +"simple interface. " +msgstr "" + +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:56 +#, fuzzy +#| msgid "yaxim" +msgid "Yaxim" msgstr "yaxim" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:34 -msgid "Bruno" -msgstr "Bruno" - -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:36 -msgid "Bruno is a themed version of the open source yaxim app." -msgstr "Bruno es una versión de la aplicación de código abierto yaxim." - -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:46 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:70 msgid "ChatSecure" msgstr "ChatSecure" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:48 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:72 msgid "" "ChatSecure is a free and open source messaging app that features OTR " "encryption over XMPP. You can connect to an existing Google account, create " @@ -841,15 +924,11 @@ msgstr "" "crear nuevas cuentas en servidores XMPP públicos (incluyendo vía Tor), o " "incluso conectarse a su propio servidor para mayor seguridad." -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:64 -msgid "Conversations" -msgstr "Conversations" - -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:73 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:88 msgid "Dino" msgstr "Dino" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:81 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:100 msgid "Gajim" msgstr "Gajim" @@ -880,12 +959,12 @@ msgid "Configuration" msgstr "Configuración" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108 plinth/views.py:119 +#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108 plinth/views.py:149 msgid "Application enabled" msgstr "Aplicación activada" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:67 -#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:111 plinth/views.py:122 +#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:111 plinth/views.py:152 msgid "Application disabled" msgstr "Aplicación desactivada" @@ -897,11 +976,11 @@ msgstr "Gestión activa de mensajes activada" msgid "Message Archive Management disabled" msgstr "Gestión activa de mensajes desactivada" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:38 msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:42 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -1114,16 +1193,21 @@ msgid "Learn more »" msgstr "Aprenda más»" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 -#, python-format -msgid "You are running %(os_release)s and Plinth version %(version)s." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "You are running %(os_release)s and Plinth version %(version)s." +msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "Está ejecutando %(os_release)s y Plinth versión %(version)s." #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 -msgid "There is a new Plinth version available." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "There is a new Plinth version available." +msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "Hay una nueva versión de Plinth disponible." #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 -msgid "Plinth is up to date." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Plinth is up to date." +msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "Plinth está actualizado." #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 @@ -1158,8 +1242,8 @@ msgid "" "problems faced by other users and possible solutions." msgstr "" "Para obtener ayuda de la comunidad %(box_name)s, las preguntas deben " -"enviarse a la Lista de correo. Esta lista también archiva " +"enviarse a la Lista de correo. Esta lista también archiva " "información sobre problemas y posibles soluciones de otras personas." #: plinth/modules/help/templates/help_index.html:61 @@ -1171,9 +1255,10 @@ msgid "" "channel using the IRC web interface." msgstr "" "Muchos de los participantes del proyecto %(box_name)s están disponibles en " -"la red IRC irc.oftc.net. Únase y solicite ayuda en el canal #freedombox con la interfaz IRC web." +"la red IRC irc.oftc.net. Únase y solicite ayuda en el canal #freedombox con la interfaz " +"IRC web." #: plinth/modules/help/templates/statuslog.html:25 msgid "Status Log" @@ -1188,9 +1273,9 @@ msgid "" "this status log to the bug report." msgstr "" "Éstas son las últimas %(num_lines)s líneas del registro de estado. Si quiere " -"informar de un fallo, por favor utilice la página de seguimiento de " -"fallos y adjunte esta información al informe." +"informar de un fallo, por favor utilice la página de seguimiento de fallos y " +"adjunte esta información al informe." #: plinth/modules/help/templates/statuslog.html:38 msgid "Caution:" @@ -1204,15 +1289,15 @@ msgstr "" "Por favor elimine las claves y cualquier información personal del registro " "antes de enviar el informe de fallos." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:43 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:42 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 msgid "ikiwiki" msgstr "ikiwiki" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 msgid "Wiki and Blog" msgstr "Wiki y Blog" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " @@ -1224,7 +1309,7 @@ msgstr "" "como comentarios o fuentes RSS. Cuando está activo los blogs y wikis están " "accesibles en /ikiwiki (una vez hayan sido creados)." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:54 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -1234,11 +1319,11 @@ msgid "" msgstr "" "Solo usuarias/os de {box_name} en el grupo admin pueden crear " "y gestionar los blogs y wikis, pero cualquier usuaria/o en el grupo " -"wiki puede editar los que ya existan. En la Configuración de usuarias/os puede modificar estos " -"permisos o añadir nuevos usuarias/os." +"wiki puede editar los que ya existan. En la Configuración de usuarias/os puede modificar estos permisos " +"o añadir nuevos usuarias/os." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:64 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "Aplicaciones wiki para ver y editar" @@ -1399,15 +1484,15 @@ msgstr "" "Inicie Gobby, seleccione \"Conectar al servidor\" e introduzca el nombre de " "dominio de su {box_name}." -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:37 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:36 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 msgid "JSXC" msgstr "JSXC" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:39 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:38 msgid "Chat Client" msgstr "Cliente de Chat" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:43 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:42 msgid "" "JSXC is a web client for XMPP. Typically it is used with an XMPP server " "running locally." @@ -1447,13 +1532,13 @@ msgid "" msgstr "" "Let's Encrypt es una autoridad de certificación libre, automatizada y " "abierta, puesta a disposición y para beneficio público por el Internet " -"Security Research Group (ISRG). Por favor, lea y acepte el Acuerdo de suscripción de Let's " -"Encrypt antes de usar este servicio." +"Security Research Group (ISRG). Por favor, lea y acepte el Acuerdo de suscripción de Let's Encrypt " +"antes de usar este servicio." #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:110 #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:118 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:122 #, python-brace-format msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}." msgstr "Gestión de la renovación del certificado activada para {domain}." @@ -1600,8 +1685,8 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" Usar el certificado del dominio actual para ejabberd" -"\n" +" Usar el certificado del dominio actual para ejabberd\n" " " #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:240 @@ -1677,53 +1762,53 @@ msgstr "Se ha obtenido con éxito el certificado para el dominio {domain}" msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Falló la obtención del certificado para el dominio {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:125 #, python-brace-format msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}." msgstr "" "Se ha desactivado la gestión de la renovación del certificado para el " "dominio {domain}." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:131 #, python-brace-format msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" "Falló el cambio de estado de la renovación del certificado para el dominio " "{domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:157 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:161 #, python-brace-format msgid "Switched use of certificate for app {module}" msgstr "Cambiado el uso de certificado para la aplicación {module}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:162 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:166 #, python-brace-format msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}" msgstr "" "Falló el cambio de estado del certificado para la aplicación {module}:{error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:183 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:188 #, python-brace-format msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" "Falló la desactivación de la gestión de la renovación del certificado para " "el dominio {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:190 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "El certificado para el dominio {domain} ha sido eliminado con éxito" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:200 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Falló la eliminación del certificado para el dominio {domain}: {error}" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:42 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:41 msgid "Matrix Synapse" msgstr "Matrix Synapse" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:46 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -1740,7 +1825,7 @@ msgstr "" "funcionar. La federación de los servidores permite que las/os usuarias/os de " "un servidor Matrix contacten con los de otro servidor." -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:54 msgid "" "To communicate, you can use the available clients for mobile, desktop and the web. Special:CreateAccount." +"MediaWiki en la página Special:CreateAccount." #: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48 msgid "" @@ -1872,23 +1957,23 @@ msgid "" "Set a new password for MediaWiki's administrator account (admin). Leave this " "field blank to keep the current password." msgstr "" -"Definir una clave nueva para la cuenta de administración de MediaWiki (admin)" -". Déjelo en blanco para conservar la clave actual." +"Definir una clave nueva para la cuenta de administración de MediaWiki " +"(admin). Déjelo en blanco para conservar la clave actual." #: plinth/modules/mediawiki/views.py:50 msgid "Password updated" msgstr "Clave actualizada" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:49 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:48 #: plinth/modules/minetest/manifest.py:24 msgid "Minetest" msgstr "Minetest" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:51 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:50 msgid "Block Sandbox" msgstr "Sandbox de bloques" -#: plinth/modules/minetest/__init__.py:55 +#: plinth/modules/minetest/__init__.py:54 #, python-brace-format msgid "" "Minetest is a multiplayer infinite-world block sandbox. This module enables " @@ -1972,13 +2057,13 @@ msgstr "Configuración PVP actualizada" msgid "Damage configuration updated" msgstr "Configuración de daño actualizada" -#: plinth/modules/monkeysphere/__init__.py:31 -#: plinth/modules/monkeysphere/__init__.py:59 +#: plinth/modules/monkeysphere/__init__.py:30 +#: plinth/modules/monkeysphere/__init__.py:58 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:26 msgid "Monkeysphere" msgstr "Monkeysphere" -#: plinth/modules/monkeysphere/__init__.py:34 +#: plinth/modules/monkeysphere/__init__.py:33 msgid "" "With Monkeysphere, an OpenPGP key can be generated for each configured " "domain serving SSH. The OpenPGP public key can then be uploaded to the " @@ -1994,11 +2079,11 @@ msgstr "" "claves OpenPGP, de forma que quien acceda por SSH a su servidor podrá " "verificar la conexión. Para que que se pueda confiar en la clave, al menos " "una persona (generalmente el o la propietaria de la máquina) debe firmarla " -"usando el proceso de firmado habitual de OpenPGP. Consulte la Documentación de " +"usando el proceso de firmado habitual de OpenPGP. Consulte la Documentación de " "Monkeysphere SSH para más detalles." -#: plinth/modules/monkeysphere/__init__.py:43 +#: plinth/modules/monkeysphere/__init__.py:42 msgid "" "Monkeysphere can also generate an OpenPGP key for each Secure Web Server " "(HTTPS) certificate installed on this machine. The OpenPGP public key can " @@ -2013,8 +2098,8 @@ msgstr "" "subir la clave OpenPGP pública a un servidor de claves OpenPGP, de esta " "forma quien acceda a su servidor por HTTPS podrá verificar que está " "conectando con el anfitrión correcto. Para validar el certificado se " -"necesitará instalar el software disponible en Sitio Monkeysphere." +"necesitará instalar el software disponible en Sitio Monkeysphere." #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:57 msgid "Publishing key to keyserver..." @@ -2128,15 +2213,15 @@ msgstr "Volver a subir la clave al servidor de claves" msgid "Imported key." msgstr "Clave importada." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:92 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:93 msgid "Cancelled key publishing." msgstr "Publicación de clave cancelada." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:145 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:146 msgid "Published key to keyserver." msgstr "Publicada la clave en el servidor de claves." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:147 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:148 msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "Se ha producido un error al publicar la clave." @@ -2166,39 +2251,39 @@ msgstr "" "disponibles Clientes para conectar desde " "sus dispositivos de escritorio o Android." -#: plinth/modules/mumble/manifest.py:47 +#: plinth/modules/mumble/manifest.py:51 msgid "Plumble" msgstr "Plumble" -#: plinth/modules/mumble/manifest.py:61 +#: plinth/modules/mumble/manifest.py:65 msgid "Mumblefly" msgstr "Mumblefly" -#: plinth/modules/names/__init__.py:30 +#: plinth/modules/names/__init__.py:29 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: plinth/modules/names/__init__.py:31 +#: plinth/modules/names/__init__.py:30 msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS" -#: plinth/modules/names/__init__.py:32 +#: plinth/modules/names/__init__.py:31 msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: plinth/modules/names/__init__.py:39 +#: plinth/modules/names/__init__.py:38 msgid "Name Services" msgstr "Servicios de nombres" -#: plinth/modules/names/views.py:46 +#: plinth/modules/names/views.py:45 msgid "Not Available" msgstr "No disponible" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:38 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 msgid "Networks" msgstr "Redes" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:126 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:125 #, python-brace-format msgid "Using DNSSEC on IPv{kind}" msgstr "DNSSEC en uso sobre IPv{kind}" @@ -2657,7 +2742,7 @@ msgstr "IPv4" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:186 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:227 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:76 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:75 msgid "Method" msgstr "Método" @@ -2685,7 +2770,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "Esta conexión no está activa." #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:266 -#: plinth/modules/security/__init__.py:32 plinth/modules/security/views.py:48 +#: plinth/modules/security/__init__.py:31 plinth/modules/security/views.py:48 msgid "Security" msgstr "Protección" @@ -2822,7 +2907,7 @@ msgid "" msgstr "" "Descargar perfil" -#: plinth/modules/openvpn/forms.py:29 +#: plinth/modules/openvpn/forms.py:28 msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "Activar servidor OpenVPN" @@ -2967,9 +3052,8 @@ msgid "" msgstr "" "PageKite evita NAT, firewalls y limitaciones de direcciones IP mediante una " "combinación de túneles y proxys inversos. Puede elegir cualquier proveedor " -"de servicios pagekite, por ejemplo pagekite.net. En el futuro será posible usar su amigable {box_name} " -"para esto." +"de servicios pagekite, por ejemplo pagekite." +"net. En el futuro será posible usar su amigable {box_name} para esto." #: plinth/modules/pagekite/forms.py:69 msgid "Enable PageKite" @@ -2987,7 +3071,7 @@ msgstr "" "Seleccione su servidor pagekite. Elija \"pagekite.net\" para usar el " "servidor pagekite por defecto." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:65 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:64 msgid "Server port" msgstr "Puerto del servidor" @@ -3257,12 +3341,12 @@ msgstr "" "La configuración de PageKite ha terminado. Los servicios HTTP y HTTPS están " "activos." -#: plinth/modules/power/__init__.py:28 plinth/modules/power/views.py:51 -#: plinth/modules/power/views.py:67 +#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:50 +#: plinth/modules/power/views.py:66 msgid "Power" msgstr "Apagar / Reiniciar" -#: plinth/modules/power/__init__.py:31 +#: plinth/modules/power/__init__.py:30 msgid "Restart or shut down the system." msgstr "Reiniciar o apagar el sistema." @@ -3324,15 +3408,15 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "Apagar ahora" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:43 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:42 msgid "Privoxy" msgstr "Privoxy" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:45 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:44 msgid "Web Proxy" msgstr "Proxy Web" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:48 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:47 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " @@ -3343,7 +3427,7 @@ msgstr "" "cabeceras HTTP, controlar el acceso y eliminar publicidad y otra basura de " "Internet. " -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:54 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -3358,7 +3442,7 @@ msgstr "" "documentación en http://config." "privoxy.org/ o http://p.p." -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:147 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:146 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "Acceso a {url} con proxy {proxy} en tcp {kind}" @@ -3400,19 +3484,19 @@ msgstr "" "quassel-irc.org/downloads\">escritorio y móvil." -#: plinth/modules/quassel/manifest.py:36 +#: plinth/modules/quassel/manifest.py:48 msgid "Quasseldroid" msgstr "Quasseldroid" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "Radicale" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "Calendario y Contactos" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -3458,15 +3542,19 @@ msgstr "" "nombre de usuaria/o. DAVdroid mostrará todos los calendarios y agendas " "disponibles y podrá crear otros nuevos." -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:38 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:43 msgid "GNOME Calendar" msgstr "Calendario GNOME" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:46 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:51 +msgid "Mozilla Thunderbird" +msgstr "" + +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:71 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:48 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:73 msgid "" "Evolution is a personal information management application that provides " "integrated mail, calendaring and address book functionality." @@ -3474,7 +3562,7 @@ msgstr "" "Evolution es una aplicación para la gestión de información personal que " "dispone de correo electrónico, calendario y agenda de direcciones." -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:52 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:77 msgid "" "In Evolution add a new calendar and address book respectively with WebDAV. " "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " @@ -3561,15 +3649,15 @@ msgstr "" msgid "CSipSimple" msgstr "CSipSimple" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:37 plinth/modules/restore/manifest.py:23 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:36 plinth/modules/restore/manifest.py:23 msgid "reStore" msgstr "reStore" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:39 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:38 msgid "Unhosted Storage" msgstr "Almacenamiento sin servidor" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:43 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:42 #, python-brace-format msgid "" "reStore is a server for unhosted web " @@ -3578,14 +3666,14 @@ msgid "" "unhosted storage server of user's choice. With reStore, your {box_name} " "becomes your unhosted storage server." msgstr "" -"reStore es un servidor de aplicaciones web " -"sin servidor (serverless), cuyo objetivo es separar la aplicación web de " -"los datos. No importa desde dónde se sirva la aplicación, los datos pueden " -"guardarse en un servidor de almacenamiento sin servidor elegido por el o la " -"usuaria. Con reStore su {box_name} se convierte en un servidor de " +"reStore es un servidor de aplicaciones web sin servidor (serverless), cuyo objetivo es separar la aplicación " +"web de los datos. No importa desde dónde se sirva la aplicación, los datos " +"pueden guardarse en un servidor de almacenamiento sin servidor elegido por " +"el o la usuaria. Con reStore su {box_name} se convierte en un servidor de " "almacenamiento sin servidor." -#: plinth/modules/restore/__init__.py:50 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:49 msgid "" "You can create and edit accounts in the reStore web-" "interface." @@ -3593,16 +3681,16 @@ msgstr "" "Puede crear y editar cuentas en la interfaz web de " "reStore." -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:36 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:35 #: plinth/modules/roundcube/manifest.py:23 msgid "Roundcube" msgstr "Roundcube" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:38 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:37 msgid "Email Client" msgstr "Cliente de correo" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:41 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube webmail is a browser-based multilingual IMAP client with an " "application-like user interface. It provides full functionality you expect " @@ -3614,7 +3702,7 @@ msgstr "" "un cliente de correo, incluyendo soporte MIME, agenda de contactos, " "organización de carpetas, búsqueda de mensajes y corrección ortográfica." -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:47 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:46 msgid "" "You can access Roundcube from /roundcube. Provide " "the username and password of the email account you wish to access followed " @@ -3626,10 +3714,10 @@ msgstr "" "facilitar el nombre de usuaria/o y la clave de la cuenta de correo a la que " "desea acceder, además del nombre de dominio del servidor IMAP de su " "proveedor, por ejemplo imap.ejemplo.com. Para IMAP sobre SSL " -"(recomendado) rellene el campo del servidor como " -"imaps://imap.ejemplo.com." +"(recomendado) rellene el campo del servidor como imaps://imap.ejemplo." +"com." -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:54 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:53 msgid "" "For Gmail, username will be your Gmail address, password will be your Google " "account password and server will be imaps://imap.gmail.com. " @@ -3639,11 +3727,70 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" "Para Gmail, el nombre de usuaria/o debe ser su dirección de correo, la clave " -"la de su cuenta en Google y el servidor será " -"imaps://imap.gmail.com. Note que también necesitará activar la " -"opción \"Aplicaciones menos seguras\" en la configuración de su cuenta en " -"Google (https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps)." +"la de su cuenta en Google y el servidor será imaps://imap.gmail.com. Note que también necesitará activar la opción \"Aplicaciones menos " +"seguras\" en la configuración de su cuenta en Google (https://www.google.com/" +"settings/security/lesssecureapps)." + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 plinth/modules/searx/manifest.py:23 +msgid "Searx" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#, fuzzy +#| msgid "Web Server" +msgid "Web Search" +msgstr "Servidor Web" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +msgid "" +"Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " +"displays results from multiple search engines." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 +msgid "" +"Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " +"stores no cookies by default." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:53 +msgid "Search the web" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:29 +#, fuzzy +#| msgid "Save Services" +msgid "Safe Search" +msgstr "Guardar servicios" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:30 +msgid "Select the default family filter to apply to your search results." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:31 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:32 +#, fuzzy +#| msgid "Mode" +msgid "Moderate" +msgstr "Modo" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:33 +msgid "Strict" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/views.py:55 plinth/modules/tor/views.py:130 +#: plinth/modules/tor/views.py:159 +msgid "Configuration updated." +msgstr "Configuración actualizada." + +#: plinth/modules/searx/views.py:58 plinth/modules/tor/views.py:161 +msgid "An error occurred during configuration." +msgstr "Ha habido un error en la configuración." #: plinth/modules/security/forms.py:29 msgid "Restrict console logins (recommended)" @@ -3682,37 +3829,37 @@ msgstr "Error al definir el acceso restringido: {exception}" msgid "Updated security configuration" msgstr "Configuración de seguridad actualizada" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:36 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:35 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 msgid "Shaarli" msgstr "Shaarli" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:37 msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:41 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:40 msgid "Shaarli allows you to save and share bookmarks." msgstr "Shaarli le permite guardar y compartir marcadores." -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:43 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:42 msgid "" "When enabled, Shaarli will be available from /shaarli path on the web server. Note that Shaarli only supports a single user " "account, which you will need to setup on the initial visit." msgstr "" -"Cuando se activa Shaarli está disponible en la dirección /shaarli de su servidor. Note que Shaarli solo soporta una cuenta de " +"Cuando se activa Shaarli está disponible en la dirección /shaarli de su servidor. Note que Shaarli solo soporta una cuenta de " "usuaria/o, que debe configurar en el primer acceso." -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:36 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:35 msgid "Shadowsocks" msgstr "Shadowsocks" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:37 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "Proxy Socks5" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:47 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " @@ -3722,7 +3869,7 @@ msgstr "" "tráfico en Internet. Se puede usar para eludir el filtrado o la censura de " "Internet." -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -3735,7 +3882,7 @@ msgstr "" "Los dispositivos locales pueden conectarse a este proxy y la información se " "enviará cifrada a través del servidor Shadowsocks." -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:56 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:55 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" @@ -3743,28 +3890,28 @@ msgstr "" "Para usar Shadowsocks una vez configurado debe indicar la URL del proxy en " "su dispositivo, navegador o aplicación como http://freedombox_address:1080/" +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:29 #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:30 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:31 msgid "Recommended" msgstr "Recomendado" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:60 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:62 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "Nombre del servidor o dirección IP" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:68 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:67 msgid "Server port number" msgstr "Número de puerto del servidor" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:72 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "Clave para cifrar los datos. Debe coincidir con la clave del servidor." -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:78 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:77 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "Método de cifrado. Debe coincidir con la configuración del servidor." @@ -3959,11 +4106,11 @@ msgstr "Debe reiniciar el sistema para completar la restauración." msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "Restaurar a instantánea" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:37 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "Servidor de intérprete de órdenes seguro (SSH)" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -3983,31 +4130,31 @@ msgstr "Inicio de sesión único" msgid "Login" msgstr "Inicio de sesión" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:45 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:32 plinth/modules/storage/views.py:45 msgid "Storage" msgstr "Almacén" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:147 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:146 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} bytes" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:150 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:154 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:158 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:162 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} TiB" @@ -4205,15 +4352,15 @@ msgstr "Presentadores conectados" msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:43 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:42 msgid "Tor" msgstr "Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:45 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:44 msgid "Anonymity Network" msgstr "Red anónima" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:47 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -4227,36 +4374,36 @@ msgstr "" "download/download-easy.html.en\">Navegador Tor para tener la mejor " "protección cuando navega por la red." -#: plinth/modules/tor/__init__.py:75 plinth/modules/tor/__init__.py:117 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:74 plinth/modules/tor/__init__.py:116 msgid "Tor Anonymity Network" msgstr "Red anónima Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:81 plinth/modules/tor/__init__.py:125 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:80 plinth/modules/tor/__init__.py:124 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "Puente de retransmisión Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:103 plinth/modules/tor/__init__.py:146 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:102 plinth/modules/tor/__init__.py:145 msgid "Tor Hidden Service" msgstr "Servicio de ocultación Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:165 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:164 msgid "Tor relay port available" msgstr "Puerto de servidor Tor disponible" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:173 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:172 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "Transporte Obfs3 registrado" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:179 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:178 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "Transporte Obfs4 registrado" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:216 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:215 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "Acceso a URL {url} sobre tcp {kind} vía Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:227 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "Confirmar uso de Tor en {url} sobre tcp {kind}" @@ -4418,14 +4565,6 @@ msgstr "" "Un puerto SOCKS de Tor está disponible en su %(box_name)s en el puerto TCP " "9050." -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:158 -msgid "Configuration updated." -msgstr "Configuración actualizada." - -#: plinth/modules/tor/views.py:160 -msgid "An error occurred during configuration." -msgstr "Ha habido un error en la configuración." - #: plinth/modules/transmission/__init__.py:37 #: plinth/modules/transmission/manifest.py:23 msgid "Transmission" @@ -4460,15 +4599,15 @@ msgstr "" "defecto asegúrese de que el nuevo directorio existe y tiene permiso de " "escritura para el usuario \"debian-transmission\"." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:43 msgid "News Feed Reader" msgstr "Lector de noticias" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:47 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:46 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " @@ -4478,19 +4617,19 @@ msgstr "" "permitir noticias desde cualquier lugar, mientras mantiene un aspecto de " "aplicación de escritorio en la medida de lo posible." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" "rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" -"Cuando está activado Tiny Tiny RSS está disponible en el directorio /tt-rss de su servidor web. Cualquier /tt-rss de su servidor web. Cualquier usuaria/o con cuenta de acceso en {box_name} puede acceder a " "este servicio." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:57 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." @@ -4498,19 +4637,19 @@ msgstr "" "Cuando emplee una aplicación de móvil o de escritorio para Tiny Tiny RSS, " "use la URL /tt-rss-app para conectar." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:64 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "Leer y suscribirse a nuevos agregadores" -#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 +#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:38 msgid "TT-RSS Reader" msgstr "TT-RSS Reader" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:34 msgid "Software Upgrades" msgstr "Actualizaciones de software (Upgrades)" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:38 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:37 msgid "" "Upgrades install the latest software and security updates. When automatic " "upgrades are enabled, upgrades are automatically run every night. You don't " @@ -4558,36 +4697,36 @@ msgstr "Un gestor de paquetes se está ejecutando." msgid "Recent log from upgrades:" msgstr "Registro reciente de las actualizaciones:" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:33 msgid "Automatic Upgrades" msgstr "Actualizaciones automáticas" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:37 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 msgid "Upgrade Packages" msgstr "Actualizar paquetes" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:74 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "Error al configurar las actualizaciones desatendidas: {error}" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:76 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "Actualizaciones automáticas activadas" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "Actualizaciones automáticas desactivadas" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 msgid "Settings unchanged" msgstr "Configuración sin cambio" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:108 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:106 msgid "Upgrade process started." msgstr "Proceso de actualización iniciado." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:111 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:109 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "No se ha podido iniciar la actualización." @@ -4600,19 +4739,19 @@ msgstr "Usuarias/os y grupos" msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "Comprobar la entrada LDAP \"{search_item}\"" -#: plinth/modules/users/forms.py:37 +#: plinth/modules/users/forms.py:40 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "Acceso a todos los servicios y configuraciones del sistema" -#: plinth/modules/users/forms.py:52 +#: plinth/modules/users/forms.py:55 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "El nombre de usuaria/o está en uso o reservado." -#: plinth/modules/users/forms.py:81 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:89 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -4622,25 +4761,25 @@ msgid "" msgstr "" "Seleccione los servicios que deberían estar disponibles para la nueva " "cuenta. Ésta podrá acceder a los servicios que soportan inicio de sesión " -"único a través de LDAP, siempre y cuando estén en el grupo adecuado.
<" -"br />Quienes pertenezcan al grupo admin podrán acceder a todos los " +"único a través de LDAP, siempre y cuando estén en el grupo adecuado.

Quienes pertenezcan al grupo admin podrán acceder a todos los " "servicios, también podrán acceder al sistema por SSH con privilegios de " "administración (sudo)." -#: plinth/modules/users/forms.py:108 plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:122 plinth/modules/users/forms.py:295 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "Ha fallado la creación de usuaria/o LDAP." -#: plinth/modules/users/forms.py:119 +#: plinth/modules/users/forms.py:133 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "Ha fallado añadir usuaria/o nuevo al grupo {group}." -#: plinth/modules/users/forms.py:131 +#: plinth/modules/users/forms.py:146 msgid "SSH Keys" msgstr "Claves SSH" -#: plinth/modules/users/forms.py:133 +#: plinth/modules/users/forms.py:148 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " @@ -4650,35 +4789,35 @@ msgstr "" "de una clave. Puede introducir más de una clave, cada una en una línea. Las " "líneas en blanco y las que empiecen por # se ignorarán." -#: plinth/modules/users/forms.py:191 +#: plinth/modules/users/forms.py:216 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "Ha fallado renombrar al o la usuaria LDAP." -#: plinth/modules/users/forms.py:203 +#: plinth/modules/users/forms.py:228 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Ha fallado la eliminación del o de la usuaria del grupo." -#: plinth/modules/users/forms.py:214 +#: plinth/modules/users/forms.py:239 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Ha fallado añadir al o la usuaria al grupo." -#: plinth/modules/users/forms.py:223 +#: plinth/modules/users/forms.py:248 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "No es posible configurar las claves SSH." -#: plinth/modules/users/forms.py:247 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "Ha fallado cambiar la clave del o de la usuaria LDAP." -#: plinth/modules/users/forms.py:279 +#: plinth/modules/users/forms.py:304 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "Ha fallado añadir usuaria/o nueva/o al grupo admin." -#: plinth/modules/users/forms.py:296 +#: plinth/modules/users/forms.py:321 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "Falló al restringir el acceso a la consola." -#: plinth/modules/users/forms.py:308 +#: plinth/modules/users/forms.py:333 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Creada cuenta de usuaria/o, ya está usted en el sistema" @@ -4697,7 +4836,7 @@ msgid "Create User" msgstr "Crear usuaria/o" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26 -#: plinth/modules/users/views.py:127 +#: plinth/modules/users/views.py:128 msgid "Delete User" msgstr "Eliminar usuaria/o" @@ -4749,6 +4888,7 @@ msgstr "" "acceso para cambiarla." #: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53 +#: plinth/templates/language-selection.html:33 msgid "Save Changes" msgstr "Guardar cambios" @@ -4770,20 +4910,20 @@ msgstr "El o la usuaria %(username)s se ha actualizado." msgid "Edit User" msgstr "Editar usuario" -#: plinth/modules/users/views.py:137 +#: plinth/modules/users/views.py:138 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "El o la usuaria {user} se ha eliminado." -#: plinth/modules/users/views.py:144 +#: plinth/modules/users/views.py:145 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "Ha fallado la eliminación del o de la usuaria LDAP." -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:154 msgid "Change Password" msgstr "Cambiar clave de acceso" -#: plinth/modules/users/views.py:154 +#: plinth/modules/users/views.py:155 msgid "Password changed successfully." msgstr "Clave de acceso cambiada con éxito." @@ -4795,23 +4935,23 @@ msgstr "PPPoE" msgid "Generic" msgstr "Genérica" -#: plinth/package.py:105 +#: plinth/package.py:107 msgid "Error during installation" msgstr "Error durante la instalación" -#: plinth/package.py:127 +#: plinth/package.py:129 msgid "installing" msgstr "instalando" -#: plinth/package.py:129 +#: plinth/package.py:131 msgid "downloading" msgstr "descargando" -#: plinth/package.py:131 +#: plinth/package.py:133 msgid "media change" msgstr "cambio de medio" -#: plinth/package.py:133 +#: plinth/package.py:135 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "archivo de configuración: {file}" @@ -4845,14 +4985,19 @@ msgid "Requested page %(request_path)s was not found." msgstr "No se encontró la página %(request_path)s solicitada." #: plinth/templates/404.html:34 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If you believe this missing page should exist, please file a bug at the " +#| "Plinth project issue tracker." msgid "" "If you believe this missing page should exist, please file a bug at the " -"Plinth project issue tracker." +"FreedomBox Service (Plinth) project issue tracker." msgstr "" -"Si cree que esta página debería existir, por favor informe del error en el <" -"a href=\"https://salsa.debian.org/freedombox-team/plinth/issues\">sistema de " -"seguimiento de incidentes del Proyecto Plinth." +"Si cree que esta página debería existir, por favor informe del error en el " +"sistema " +"de seguimiento de incidentes del Proyecto Plinth." #: plinth/templates/500.html:25 msgid "500" @@ -4867,11 +5012,10 @@ msgid "" "href=\"%(status_log_url)s\">status log to the bug report." msgstr "" "Este ha sido un error interno y no algo provocado por usted o que pueda " -"corregir. Por favor, informe del error en el sistema de " -"seguimiento de incidentes para que podamos solucionarlo. Por favor, " -"adjunte al informe de error el resgistro de " -"estado." +"corregir. Por favor, informe del error en el sistema de seguimiento de incidentes " +"para que podamos solucionarlo. Por favor, adjunte al informe de error el resgistro de estado." #: plinth/templates/apps.html:33 msgid "Services and Applications" @@ -4902,8 +5046,9 @@ msgstr "" "dispositivo y bajo su control!" #: plinth/templates/base.html:49 -#, python-format -msgid "Plinth administrative interface for the %(box_name)s" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Plinth administrative interface for the %(box_name)s" +msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "Interfaz administrativa Plinth para %(box_name)s" #: plinth/templates/base.html:85 @@ -4935,15 +5080,21 @@ msgid "Shut down" msgstr "Apagar" #: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:184 plinth/templates/base.html:186 +#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 msgid "Log out" msgstr "Cerrar sesión" -#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:177 +#, fuzzy +#| msgid "Language" +msgid "Select language" +msgstr "Idioma" + +#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 msgid "Log in" msgstr "Iniciar sesión" -#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 msgid "JavaScript license information" msgstr "Información de licencia de JavaScript" @@ -4963,9 +5114,9 @@ msgstr "Ejecutar" msgid "Desktop" msgstr "Escritorio" -#: plinth/templates/clients.html:71 plinth/templates/clients.html:100 -msgid "Play Store" -msgstr "Play Store" +#: plinth/templates/clients.html:71 +msgid "GNU/Linux" +msgstr "" #: plinth/templates/clients.html:73 msgid "Windows" @@ -4979,6 +5130,10 @@ msgstr "macOS" msgid "Mobile" msgstr "Móvil" +#: plinth/templates/clients.html:100 +msgid "Play Store" +msgstr "Play Store" + #: plinth/templates/clients.html:102 msgid "F-Droid" msgstr "F-Droid" @@ -5038,9 +5193,13 @@ msgstr "" "la propiedad de sus datos." #: plinth/templates/index.html:115 -#, python-format +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "This portal is a part of Plinth, the %(box_name)s web interface. Plinth " +#| "is free software, distributed under the GNU Affero General Public " +#| "License, Version 3 or later." msgid "" -"This portal is a part of Plinth, the %(box_name)s web interface. Plinth is " +"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " "free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " "Version 3 or later." msgstr "" @@ -5146,6 +5305,18 @@ msgstr "" "Estas opciones afectan a su %(box_name)s de forma general, así que ¡vaya con " "cuidado!" +#~ msgid "Error setting language: {exception}" +#~ msgstr "Error al establecer idioma: {exception}" + +#~ msgid "Language changed" +#~ msgstr "Idioma cambiado" + +#~ msgid "Bruno" +#~ msgstr "Bruno" + +#~ msgid "Bruno is a themed version of the open source yaxim app." +#~ msgstr "Bruno es una versión de la aplicación de código abierto yaxim." + #~ msgid "" #~ "BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, " #~ "providing a robust and stable platform on top of which organizations can " diff --git a/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index 5427ebf6f..b22389098 100644 --- a/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 18:01-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-26 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-12 15:51+0000\n" "Last-Translator: Masoud Abkenar \n" "Language-Team: Persian /deluge path on the web server. The default password is 'deluge', but " @@ -367,20 +429,20 @@ msgstr "" "در سرور در دسترس خواهد بود. رمز پیش‌فرض 'deluge' است، ولی شما باید پس از " "فعال‌سازی این سرویس بلافاصله وارد شوید و رمز را عوض کنید." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:54 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:53 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:52 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/manifest.py:26 +#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24 msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK" msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:31 msgid "Diagnostics" msgstr "عیب‌یابی" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:34 msgid "" "The system diagnostic test will run a number of checks on your system to " "confirm that applications and services are working as expected." @@ -388,7 +450,7 @@ msgstr "" "برنامهٔ عیب‌یابی با روش‌های مختلفی سیستم شما را می‌آزماید تا مطمئن شود که " "برنامه‌های و سرویس‌ها درست کار می‌کنند." -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:66 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:65 msgid "Diagnostic Test" msgstr "آزمون عیب‌یابی" @@ -488,8 +550,8 @@ msgstr "به‌روزرسانی وضعیت" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:60 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:104 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:136 -#: plinth/views.py:115 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:137 +#: plinth/views.py:145 msgid "Setting unchanged" msgstr "" @@ -501,12 +563,12 @@ msgstr "" msgid "User registrations disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:35 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:34 #, fuzzy msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "برنامهٔ DNS متغیر (Dynamic DNS Client)" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:38 #, python-brace-format msgid "" "If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every " @@ -517,7 +579,7 @@ msgstr "" "می‌دهد، دیگران نمی‌توانند شما را به راحتی در اینترنت پیدا کنند. این باعث می‌شود " "که دیگران نتوانند سرویس‌هایی را که {box_name} شما ارائه می‌دهد پیدا کنند." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:44 msgid "" "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS " "name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS " @@ -534,7 +596,7 @@ msgstr "" "نام DNS شما را به نشانی IP شما مرتبط می‌کند، و اگر کسی در اینترنت نام DNS شما " "را جستجو کرد، نشانی IP شما را در پاسخ خواهد گرفت." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:67 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:66 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:377 #, fuzzy msgid "Dynamic DNS Service" @@ -657,7 +719,7 @@ msgid "Username" msgstr "نام کاربری" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 -#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 +#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70 msgid "Password" msgstr "رمز" @@ -761,24 +823,24 @@ msgstr "" msgid "Last update" msgstr "آخرین به‌روزرسانی" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:46 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45 msgid "ejabberd" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:48 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43 #, fuzzy #| msgid "Web Server" msgid "Chat Server" msgstr "سرور وب" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web " @@ -801,24 +863,32 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:25 -msgid "yaxim" +#, fuzzy +#| msgid "Connection" +msgid "Conversations" +msgstr "اتصال" + +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:39 +msgid "Xabber" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:34 -msgid "Bruno" +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:41 +msgid "" +"Open source Jabber (XMPP) client with multi-account support and clean and " +"simple interface. " msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:36 -msgid "Bruno is a themed version of the open source yaxim app." +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:56 +msgid "Yaxim" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:46 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:70 #, fuzzy #| msgid "Web Server" msgid "ChatSecure" msgstr "سرور وب" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:48 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:72 msgid "" "ChatSecure is a free and open source messaging app that features OTR " "encryption over XMPP. You can connect to an existing Google account, create " @@ -826,17 +896,11 @@ msgid "" "your own server for extra security." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:64 -#, fuzzy -#| msgid "Connection" -msgid "Conversations" -msgstr "اتصال" - -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:73 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:88 msgid "Dino" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:81 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:100 msgid "Gajim" msgstr "" @@ -864,12 +928,12 @@ msgid "Configuration" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108 plinth/views.py:119 +#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108 plinth/views.py:149 msgid "Application enabled" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:67 -#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:111 plinth/views.py:122 +#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:111 plinth/views.py:152 msgid "Application disabled" msgstr "" @@ -881,11 +945,11 @@ msgstr "" msgid "Message Archive Management disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:38 msgid "Firewall" msgstr "فایروال" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:42 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -1100,16 +1164,19 @@ msgstr "بیشتر بدانید »" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 #, fuzzy, python-format #| msgid "You are running Plinth version %(version)s." -msgid "You are running %(os_release)s and Plinth version %(version)s." +msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "Plinth نسخهٔ %(version)s در حال اجراست." #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 -msgid "There is a new Plinth version available." +#, python-format +msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 -msgid "Plinth is up to date." -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(box_name)s Setup" +msgid "%(box_name)s is up to date." +msgstr "راه‌اندازی %(box_name)s" #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 #, python-format @@ -1184,17 +1251,17 @@ msgid "" "before submitting the bug report." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:43 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:42 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 msgid "ikiwiki" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 #, fuzzy #| msgid "Manage Wikis and Blogs" msgid "Wiki and Blog" msgstr "مدیریت ویکی‌ها و وبلاگ‌ها" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 #, fuzzy #| msgid "" #| "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " @@ -1212,7 +1279,7 @@ msgstr "" "پشتیبانی می‌کند. اگر این برنامه فعال باشد، وبلاگ‌ها و ویکی‌ها از نشانی /ikiwiki قابل دسترس خواهند بود." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:54 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -1221,7 +1288,7 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:64 #, fuzzy msgid "View and edit wiki applications" msgstr "سرویس‌ها و برنامه‌ها" @@ -1379,15 +1446,15 @@ msgid "" "domain name." msgstr "" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:37 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:36 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 msgid "JSXC" msgstr "" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:39 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:38 msgid "Chat Client" msgstr "" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:43 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:42 msgid "" "JSXC is a web client for XMPP. Typically it is used with an XMPP server " "running locally." @@ -1448,7 +1515,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:110 #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:118 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:122 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}" msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}." @@ -1648,52 +1715,52 @@ msgstr "گواهی دیجیتال برای دامنهٔ {domain} با موفقی msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "گرفتن گواهی برای دامنهٔ {domain} شکست خورد: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:125 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}" msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}." msgstr "گواهی دامنهٔ {domain} با موفقیت باطل شد" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:131 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "گرفتن گواهی برای دامنهٔ {domain} شکست خورد: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:157 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:161 #, python-brace-format msgid "Switched use of certificate for app {module}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:162 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:166 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}" msgstr "گرفتن گواهی برای دامنهٔ {domain} شکست خورد: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:183 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:188 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "باطل‌کردن گواهی دامنهٔ {domain} شکست خورد: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:190 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}" msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "گواهی دامنهٔ {domain} با موفقیت باطل شد" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:200 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "باطل‌کردن گواهی دامنهٔ {domain} شکست خورد: {error}" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:42 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:41 msgid "Matrix Synapse" msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:46 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -1703,7 +1770,7 @@ msgid "" "converse with users on all other Matrix servers via federation." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:54 msgid "" "To communicate, you can use the available clients for mobile, desktop and the web. راهنمای SSH مانکی‌اسفیر را بخوانید." -#: plinth/modules/monkeysphere/__init__.py:43 +#: plinth/modules/monkeysphere/__init__.py:42 msgid "" "Monkeysphere can also generate an OpenPGP key for each Secure Web Server " "(HTTPS) certificate installed on this machine. The OpenPGP public key can " @@ -2069,15 +2136,15 @@ msgstr "بازگرداندن کلید به پایگاه کلیدها" msgid "Imported key." msgstr "کلید درون‌ریزی شد." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:92 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:93 msgid "Cancelled key publishing." msgstr "انتشار کلید لغو شد." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:145 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:146 msgid "Published key to keyserver." msgstr "کلید در پایگاه کلیدها منتشر شد." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:147 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:148 msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "هنگام انتشار کلید خطایی رخ داد." @@ -2107,42 +2174,42 @@ msgstr "" "\"http://mumble.info\">نرم‌افزارهایی برای اتصال به سرور مامبل برای " "کامپیوتر رومیزی و دستگاه‌های اندروید در دسترس است." -#: plinth/modules/mumble/manifest.py:47 +#: plinth/modules/mumble/manifest.py:51 msgid "Plumble" msgstr "" -#: plinth/modules/mumble/manifest.py:61 +#: plinth/modules/mumble/manifest.py:65 msgid "Mumblefly" msgstr "" -#: plinth/modules/names/__init__.py:30 +#: plinth/modules/names/__init__.py:29 #, fuzzy msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: plinth/modules/names/__init__.py:31 +#: plinth/modules/names/__init__.py:30 #, fuzzy msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS" -#: plinth/modules/names/__init__.py:32 +#: plinth/modules/names/__init__.py:31 #, fuzzy msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: plinth/modules/names/__init__.py:39 +#: plinth/modules/names/__init__.py:38 msgid "Name Services" msgstr "سرویس نام‌ها" -#: plinth/modules/names/views.py:46 +#: plinth/modules/names/views.py:45 msgid "Not Available" msgstr "موجود نیست" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:38 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 msgid "Networks" msgstr "شبکه‌ها" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:126 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:125 #, python-brace-format msgid "Using DNSSEC on IPv{kind}" msgstr "در حال استفاده از DNSSEC روی IPv{kind}" @@ -2615,7 +2682,7 @@ msgstr "آی‌پی ن۴" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:186 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:227 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:76 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:75 msgid "Method" msgstr "روش" @@ -2643,7 +2710,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "این اتصال فعال نیست." #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:266 -#: plinth/modules/security/__init__.py:32 plinth/modules/security/views.py:48 +#: plinth/modules/security/__init__.py:31 plinth/modules/security/views.py:48 msgid "Security" msgstr "امنیت" @@ -2775,7 +2842,7 @@ msgid "" "Download Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/forms.py:29 +#: plinth/modules/openvpn/forms.py:28 msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "" @@ -2909,7 +2976,7 @@ msgid "" "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:65 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:64 msgid "Server port" msgstr "" @@ -3167,12 +3234,12 @@ msgstr "" msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now." msgstr "راه‌اندازی Pagekite پایان یافت. سرویس‌های HTTP و HTTPS فعال هستند." -#: plinth/modules/power/__init__.py:28 plinth/modules/power/views.py:51 -#: plinth/modules/power/views.py:67 +#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:50 +#: plinth/modules/power/views.py:66 msgid "Power" msgstr "" -#: plinth/modules/power/__init__.py:31 +#: plinth/modules/power/__init__.py:30 msgid "Restart or shut down the system." msgstr "" @@ -3224,22 +3291,22 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:43 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:42 msgid "Privoxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:45 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:44 msgid "Web Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:48 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:47 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk. " msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:54 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -3249,7 +3316,7 @@ msgid "" "\">http://p.p." msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:147 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:146 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -3281,19 +3348,19 @@ msgid "" "\">mobile devices are available." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/manifest.py:36 +#: plinth/modules/quassel/manifest.py:48 msgid "Quasseldroid" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -3327,21 +3394,25 @@ msgid "" "you can create new." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:38 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:43 msgid "GNOME Calendar" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:46 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:51 +msgid "Mozilla Thunderbird" +msgstr "" + +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:71 msgid "Evolution" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:48 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:73 msgid "" "Evolution is a personal information management application that provides " "integrated mail, calendaring and address book functionality." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:52 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:77 msgid "" "In Evolution add a new calendar and address book respectively with WebDAV. " "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " @@ -3408,15 +3479,15 @@ msgstr "" msgid "CSipSimple" msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:37 plinth/modules/restore/manifest.py:23 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:36 plinth/modules/restore/manifest.py:23 msgid "reStore" msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:39 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:38 msgid "Unhosted Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:43 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:42 #, python-brace-format msgid "" "reStore is a server for unhosted web " @@ -3426,23 +3497,23 @@ msgid "" "becomes your unhosted storage server." msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:50 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:49 msgid "" "You can create and edit accounts in the reStore web-" "interface." msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:36 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:35 #: plinth/modules/roundcube/manifest.py:23 msgid "Roundcube" msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:38 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:37 #, fuzzy msgid "Email Client" msgstr "برنامهٔ DNS متغیر (Dynamic DNS Client)" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:41 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube webmail is a browser-based multilingual IMAP client with an " "application-like user interface. It provides full functionality you expect " @@ -3450,7 +3521,7 @@ msgid "" "manipulation, message searching and spell checking." msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:47 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:46 msgid "" "You can access Roundcube from /roundcube. Provide " "the username and password of the email account you wish to access followed " @@ -3459,7 +3530,7 @@ msgid "" "server field like imaps://imap.example.com." msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:54 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:53 msgid "" "For Gmail, username will be your Gmail address, password will be your Google " "account password and server will be imaps://imap.gmail.com. " @@ -3469,6 +3540,63 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" +#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 plinth/modules/searx/manifest.py:23 +msgid "Searx" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#, fuzzy +#| msgid "Web Server" +msgid "Web Search" +msgstr "سرور وب" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +msgid "" +"Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " +"displays results from multiple search engines." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 +msgid "" +"Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " +"stores no cookies by default." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:53 +msgid "Search the web" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:29 +msgid "Safe Search" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:30 +msgid "Select the default family filter to apply to your search results." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:31 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:32 +#, fuzzy +#| msgid "Mode" +msgid "Moderate" +msgstr "حالت" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:33 +msgid "Strict" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/views.py:55 plinth/modules/tor/views.py:130 +#: plinth/modules/tor/views.py:159 +msgid "Configuration updated." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/views.py:58 plinth/modules/tor/views.py:161 +msgid "An error occurred during configuration." +msgstr "" + #: plinth/modules/security/forms.py:29 msgid "Restrict console logins (recommended)" msgstr "" @@ -3503,41 +3631,41 @@ msgstr "خطا در هنگام تنظیم منطقهٔ زمانی: {exception}" msgid "Updated security configuration" msgstr "پیکربندی عمومی" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:36 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:35 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 msgid "Shaarli" msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:37 msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:41 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:40 msgid "Shaarli allows you to save and share bookmarks." msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:43 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:42 msgid "" "When enabled, Shaarli will be available from /shaarli path on the web server. Note that Shaarli only supports a single user " "account, which you will need to setup on the initial visit." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:36 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:35 msgid "Shadowsocks" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:37 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:47 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -3546,36 +3674,36 @@ msgid "" "the Shadowsocks server." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:56 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:55 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:29 #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:30 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:31 msgid "Recommended" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:60 #, fuzzy #| msgid "Service" msgid "Server" msgstr "سرویس" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:62 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:68 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:67 msgid "Server port number" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:72 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:78 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:77 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" @@ -3782,11 +3910,11 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:37 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -3802,34 +3930,34 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:45 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:32 plinth/modules/storage/views.py:45 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:147 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:146 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size} بایت" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:150 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} KiB" msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:154 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} MiB" msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:158 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} GiB" msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:162 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} TiB" msgid "{disk_size:.1f} TiB" @@ -4005,16 +4133,16 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:43 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:42 msgid "Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:45 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:44 #, fuzzy msgid "Anonymity Network" msgstr "رفتن به تنظیمات شبکه" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:47 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -4023,36 +4151,36 @@ msgid "" "\">Tor Browser." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:75 plinth/modules/tor/__init__.py:117 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:74 plinth/modules/tor/__init__.py:116 msgid "Tor Anonymity Network" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:81 plinth/modules/tor/__init__.py:125 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:80 plinth/modules/tor/__init__.py:124 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:103 plinth/modules/tor/__init__.py:146 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:102 plinth/modules/tor/__init__.py:145 msgid "Tor Hidden Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:165 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:164 msgid "Tor relay port available" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:173 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:172 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:179 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:178 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:216 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:215 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:227 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -4186,14 +4314,6 @@ msgstr "" msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:158 -msgid "Configuration updated." -msgstr "" - -#: plinth/modules/tor/views.py:160 -msgid "An error occurred during configuration." -msgstr "" - #: plinth/modules/transmission/__init__.py:37 #: plinth/modules/transmission/manifest.py:23 msgid "Transmission" @@ -4221,22 +4341,22 @@ msgid "" "\" user." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:43 msgid "News Feed Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:47 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:46 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" @@ -4244,25 +4364,25 @@ msgid "" "sys/users\">user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:57 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:64 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 +#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:38 msgid "TT-RSS Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:34 msgid "Software Upgrades" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:38 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:37 msgid "" "Upgrades install the latest software and security updates. When automatic " "upgrades are enabled, upgrades are automatically run every night. You don't " @@ -4299,36 +4419,36 @@ msgstr "" msgid "Recent log from upgrades:" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:33 msgid "Automatic Upgrades" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:37 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 msgid "Upgrade Packages" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:74 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:76 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 msgid "Settings unchanged" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:108 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:106 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:111 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:109 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" @@ -4341,19 +4461,19 @@ msgstr "" msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:37 +#: plinth/modules/users/forms.py:40 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:52 +#: plinth/modules/users/forms.py:55 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:81 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 msgid "Permissions" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:89 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -4362,55 +4482,55 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:108 plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:122 plinth/modules/users/forms.py:295 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "ساختن کاربر LDAP شکست خورد." -#: plinth/modules/users/forms.py:119 +#: plinth/modules/users/forms.py:133 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:131 +#: plinth/modules/users/forms.py:146 msgid "SSH Keys" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:133 +#: plinth/modules/users/forms.py:148 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:191 +#: plinth/modules/users/forms.py:216 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:203 +#: plinth/modules/users/forms.py:228 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:214 +#: plinth/modules/users/forms.py:239 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:223 +#: plinth/modules/users/forms.py:248 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:247 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:279 +#: plinth/modules/users/forms.py:304 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "افزودن کاربر به گروه مدیران شکست خورد." -#: plinth/modules/users/forms.py:296 +#: plinth/modules/users/forms.py:321 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:308 +#: plinth/modules/users/forms.py:333 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "حساب کاربری ساخته شد، شما الان وارد سیستم هستید" @@ -4429,7 +4549,7 @@ msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26 -#: plinth/modules/users/views.py:127 +#: plinth/modules/users/views.py:128 msgid "Delete User" msgstr "" @@ -4481,6 +4601,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53 +#: plinth/templates/language-selection.html:33 msgid "Save Changes" msgstr "" @@ -4502,20 +4623,20 @@ msgstr "" msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:137 +#: plinth/modules/users/views.py:138 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:144 +#: plinth/modules/users/views.py:145 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:154 msgid "Change Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:154 +#: plinth/modules/users/views.py:155 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -4527,23 +4648,23 @@ msgstr "" msgid "Generic" msgstr "" -#: plinth/package.py:105 +#: plinth/package.py:107 msgid "Error during installation" msgstr "" -#: plinth/package.py:127 +#: plinth/package.py:129 msgid "installing" msgstr "" -#: plinth/package.py:129 +#: plinth/package.py:131 msgid "downloading" msgstr "" -#: plinth/package.py:131 +#: plinth/package.py:133 msgid "media change" msgstr "" -#: plinth/package.py:133 +#: plinth/package.py:135 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "" @@ -4578,8 +4699,8 @@ msgstr "" #: plinth/templates/404.html:34 msgid "" "If you believe this missing page should exist, please file a bug at the " -"Plinth project issue tracker." +"FreedomBox Service (Plinth) project issue tracker." msgstr "" #: plinth/templates/500.html:25 @@ -4625,7 +4746,7 @@ msgstr "" #: plinth/templates/base.html:49 #, python-format -msgid "Plinth administrative interface for the %(box_name)s" +msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "" #: plinth/templates/base.html:85 @@ -4658,15 +4779,21 @@ msgid "Shut down" msgstr "" #: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:184 plinth/templates/base.html:186 +#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:177 +#, fuzzy +#| msgid "Language" +msgid "Select language" +msgstr "زبان" + +#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 msgid "Log in" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -4688,8 +4815,8 @@ msgstr "" msgid "Desktop" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:71 plinth/templates/clients.html:100 -msgid "Play Store" +#: plinth/templates/clients.html:71 +msgid "GNU/Linux" msgstr "" #: plinth/templates/clients.html:73 @@ -4705,6 +4832,10 @@ msgstr "" msgid "Mobile" msgstr "برنامهٔ DNS متغیر (Dynamic DNS Client)" +#: plinth/templates/clients.html:100 +msgid "Play Store" +msgstr "" + #: plinth/templates/clients.html:102 msgid "F-Droid" msgstr "" @@ -4759,7 +4890,7 @@ msgstr "" #: plinth/templates/index.html:115 #, python-format msgid "" -"This portal is a part of Plinth, the %(box_name)s web interface. Plinth is " +"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " "free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " "Version 3 or later." msgstr "" @@ -4859,6 +4990,12 @@ msgid "" "The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!" msgstr "" +#~ msgid "Error setting language: {exception}" +#~ msgstr "خطا در هنگام تنظیم زبان: {exception}" + +#~ msgid "Language changed" +#~ msgstr "زبان عوض شد" + #, fuzzy #~| msgid "Configuration updated" #~ msgid "Set forwarding configuration updated" diff --git a/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po index 11f451f5d..6fba54214 100644 --- a/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Plinth 0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 18:01-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-26 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-31 22:24+0530\n" "Last-Translator: Sunil Mohan Adapa \n" "Language-Team: Plinth Developers /deluge path on the web server. The default password is 'deluge', but " @@ -380,20 +446,20 @@ msgstr "" "\">/DELUGE PATH ON THE WEB SERVER. THE DEFAULT PASSWORD IS 'DELUGE', BUT " "YOU SHOULD LOG IN AND CHANGE IT IMMEDIATELY AFTER ENABLING THIS SERVICE." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:54 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:53 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:52 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/manifest.py:26 +#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24 msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK" msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:31 msgid "Diagnostics" msgstr "DIAGNOSTICS" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:34 msgid "" "The system diagnostic test will run a number of checks on your system to " "confirm that applications and services are working as expected." @@ -401,7 +467,7 @@ msgstr "" "THE SYSTEM DIAGNOSTIC TEST WILL RUN A NUMBER OF CHECKS ON YOUR SYSTEM TO " "CONFIRM THAT APPLICATIONS AND SERVICES ARE WORKING AS EXPECTED." -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:66 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:65 msgid "Diagnostic Test" msgstr "DIAGNOSTIC TEST" @@ -501,8 +567,8 @@ msgstr "UPDATE SETUP" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:60 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:104 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:136 -#: plinth/views.py:115 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:137 +#: plinth/views.py:145 msgid "Setting unchanged" msgstr "SETTING UNCHANGED" @@ -518,11 +584,11 @@ msgstr "APPLICATIONS" msgid "User registrations disabled" msgstr "APPLICATIONS" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:35 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:34 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "DYNAMIC DNS CLIENT" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:38 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "If your internet provider changes your IP address periodic (i.e. every " @@ -538,7 +604,7 @@ msgstr "" "IT MAY BE HARD FOR OTHERS TO FIND YOU IN THE WEB. AND FOR THIS REASON NOBODY " "MAY FIND THE SERVICES WHICH ARE PROVIDED BY %(box_name)s, SUCH AS OWNCLOUD." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the " @@ -564,7 +630,7 @@ msgstr "" "THE SERVER WILL ASSIGN YOUR DNS NAME WITH THE NEW IP AND IF SOMEONE FROM THE " "INTERNET ASKS FOR YOUR DNS NAME HE WILL GET YOUR CURRENT IP ANSWERED." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:67 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:66 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:377 #, fuzzy #| msgid "Dynamic DNS Client" @@ -704,7 +770,7 @@ msgid "Username" msgstr "USERNAME" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 -#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 +#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70 msgid "Password" msgstr "PASSWORD" @@ -834,18 +900,18 @@ msgstr "" msgid "Last update" msgstr "LAST UPDATE" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:46 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45 msgid "ejabberd" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:48 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43 #, fuzzy #| msgid "Web Server" msgid "Chat Server" msgstr "WEB SERVER" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." @@ -853,7 +919,7 @@ msgstr "" "XMPP IS AN OPEN AND STANDARDIZED COMMUNICATION PROTOCOL. HERE YOU CAN RUN " "AND CONFIGURE YOUR XMPP SERVER, CALLED EJABBERD." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "To actually communicate, you can use the web client " @@ -883,24 +949,32 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:25 -msgid "yaxim" +#, fuzzy +#| msgid "Connection" +msgid "Conversations" +msgstr "CONNECTION" + +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:39 +msgid "Xabber" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:34 -msgid "Bruno" +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:41 +msgid "" +"Open source Jabber (XMPP) client with multi-account support and clean and " +"simple interface. " msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:36 -msgid "Bruno is a themed version of the open source yaxim app." +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:56 +msgid "Yaxim" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:46 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:70 #, fuzzy #| msgid "Web Server" msgid "ChatSecure" msgstr "WEB SERVER" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:48 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:72 msgid "" "ChatSecure is a free and open source messaging app that features OTR " "encryption over XMPP. You can connect to an existing Google account, create " @@ -908,17 +982,11 @@ msgid "" "your own server for extra security." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:64 -#, fuzzy -#| msgid "Connection" -msgid "Conversations" -msgstr "CONNECTION" - -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:73 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:88 msgid "Dino" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:81 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:100 msgid "Gajim" msgstr "" @@ -949,14 +1017,14 @@ msgid "Configuration" msgstr "CONFIGURATION" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108 plinth/views.py:119 +#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108 plinth/views.py:149 #, fuzzy #| msgid "Applications" msgid "Application enabled" msgstr "APPLICATIONS" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:67 -#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:111 plinth/views.py:122 +#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:111 plinth/views.py:152 #, fuzzy #| msgid "Applications" msgid "Application disabled" @@ -970,11 +1038,11 @@ msgstr "" msgid "Message Archive Management disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:38 msgid "Firewall" msgstr "FIREWALL" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:42 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -1195,16 +1263,19 @@ msgstr "LEARN MORE »" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 #, fuzzy, python-format #| msgid "You are running Plinth version %(version)s." -msgid "You are running %(os_release)s and Plinth version %(version)s." +msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "YOU ARE RUNNING PLINTH VERSION %(version)s." #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 -msgid "There is a new Plinth version available." +#, python-format +msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 -msgid "Plinth is up to date." -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(box_name)s Setup" +msgid "%(box_name)s is up to date." +msgstr "%(box_name)s SETUP" #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 #, python-format @@ -1287,17 +1358,17 @@ msgid "" "before submitting the bug report." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:43 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:42 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 #, fuzzy #| msgid "wiki" msgid "ikiwiki" msgstr "WIKI" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 msgid "Wiki and Blog" msgstr "WIKI AND BLOG" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " @@ -1305,7 +1376,7 @@ msgid "" "wikis will be available at /ikiwiki (once created)." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:54 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -1314,7 +1385,7 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:64 #, fuzzy #| msgid "Services and Applications" msgid "View and edit wiki applications" @@ -1473,17 +1544,17 @@ msgid "" "domain name." msgstr "" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:37 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:36 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 msgid "JSXC" msgstr "" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:39 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:38 #, fuzzy #| msgid "IRC Client (Quassel)" msgid "Chat Client" msgstr "IRC CLIENT (QUASSEL)" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:43 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:42 msgid "" "JSXC is a web client for XMPP. Typically it is used with an XMPP server " "running locally." @@ -1543,7 +1614,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:110 #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:118 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:122 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}" msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}." @@ -1745,54 +1816,54 @@ msgstr "CERTIFICATE SUCCESSFULLY OBTAINED FOR DOMAIN {domain}" msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "FAILED TO OBTAIN CERTIFICATE FOR DOMAIN {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:125 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}" msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}." msgstr "CERTIFICATE SUCCESSFULLY REVOKED FOR DOMAIN {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:131 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "FAILED TO OBTAIN CERTIFICATE FOR DOMAIN {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:157 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:161 #, python-brace-format msgid "Switched use of certificate for app {module}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:162 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:166 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}" msgstr "FAILED TO OBTAIN CERTIFICATE FOR DOMAIN {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:183 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:188 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "FAILED TO REVOKE CERTIFICATE FOR DOMAIN {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:190 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}" msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "CERTIFICATE SUCCESSFULLY REVOKED FOR DOMAIN {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:200 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "FAILED TO REVOKE CERTIFICATE FOR DOMAIN {domain}: {error}" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:42 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:41 #, fuzzy #| msgid "Chat Server (XMPP)" msgid "Matrix Synapse" msgstr "CHAT SERVER (XMPP)" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:46 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -1802,7 +1873,7 @@ msgid "" "converse with users on all other Matrix servers via federation." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:54 msgid "" "To communicate, you can use the available clients for mobile, desktop and the web. MONKEYSPHERE SSH DOCUMENTATION FOR MORE " "DETAILS." -#: plinth/modules/monkeysphere/__init__.py:43 +#: plinth/modules/monkeysphere/__init__.py:42 #, fuzzy #| msgid "" #| "With Monkeysphere, a PGP key can be generated for each configured domain " @@ -2220,15 +2291,15 @@ msgstr "PUBLISHED KEY TO KEYSERVER." msgid "Imported key." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:92 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:93 msgid "Cancelled key publishing." msgstr "CANCELLED KEY PUBLISHING." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:145 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:146 msgid "Published key to keyserver." msgstr "PUBLISHED KEY TO KEYSERVER." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:147 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:148 msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "ERROR OCCURRED WHILE PUBLISHING KEY." @@ -2260,39 +2331,39 @@ msgstr "" "href=\"http://mumble.info\">CLIENTS TO CONNECT TO MUMBLE FROM YOUR " "DESKTOP AND ANDROID DEVICES ARE AVAILABLE." -#: plinth/modules/mumble/manifest.py:47 +#: plinth/modules/mumble/manifest.py:51 msgid "Plumble" msgstr "" -#: plinth/modules/mumble/manifest.py:61 +#: plinth/modules/mumble/manifest.py:65 msgid "Mumblefly" msgstr "" -#: plinth/modules/names/__init__.py:30 +#: plinth/modules/names/__init__.py:29 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: plinth/modules/names/__init__.py:31 +#: plinth/modules/names/__init__.py:30 msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS" -#: plinth/modules/names/__init__.py:32 +#: plinth/modules/names/__init__.py:31 msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: plinth/modules/names/__init__.py:39 +#: plinth/modules/names/__init__.py:38 msgid "Name Services" msgstr "NAME SERVICES" -#: plinth/modules/names/views.py:46 +#: plinth/modules/names/views.py:45 msgid "Not Available" msgstr "NOT AVAILABLE" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:38 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 msgid "Networks" msgstr "NETWORKS" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:126 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:125 #, python-brace-format msgid "Using DNSSEC on IPv{kind}" msgstr "USING DNSSEC ON IPV{kind}" @@ -2760,7 +2831,7 @@ msgstr "IPV4" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:186 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:227 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:76 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:75 msgid "Method" msgstr "METHOD" @@ -2788,7 +2859,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "THIS CONNECTION IS NOT ACTIVE." #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:266 -#: plinth/modules/security/__init__.py:32 plinth/modules/security/views.py:48 +#: plinth/modules/security/__init__.py:31 plinth/modules/security/views.py:48 msgid "Security" msgstr "SECURITY" @@ -2935,7 +3006,7 @@ msgid "" "Download Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/forms.py:29 +#: plinth/modules/openvpn/forms.py:28 msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "ENABLE OPENVPN SERVER" @@ -3114,7 +3185,7 @@ msgstr "" "SELECT YOUR PAGEKITE SERVER. SET \"PAGEKITE.NET\" TO USE THE DEFAULT " "PAGEKITE.NET SERVER." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:65 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:64 msgid "Server port" msgstr "SERVER PORT" @@ -3384,12 +3455,12 @@ msgstr "CUSTOM SERVICES" msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now." msgstr "" -#: plinth/modules/power/__init__.py:28 plinth/modules/power/views.py:51 -#: plinth/modules/power/views.py:67 +#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:50 +#: plinth/modules/power/views.py:66 msgid "Power" msgstr "POWER" -#: plinth/modules/power/__init__.py:31 +#: plinth/modules/power/__init__.py:30 msgid "Restart or shut down the system." msgstr "RESTART OR SHUT DOWN THE SYSTEM." @@ -3445,19 +3516,19 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "SHUT DOWN NOW" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:43 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:42 #, fuzzy #| msgid "Enable Privoxy" msgid "Privoxy" msgstr "ENABLE PRIVOXY" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:45 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:44 #, fuzzy #| msgid "Privoxy Web Proxy" msgid "Web Proxy" msgstr "PRIVOXY WEB PROXY" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:48 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:47 #, fuzzy #| msgid "" #| "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities " @@ -3472,7 +3543,7 @@ msgstr "" "ENHANCING PRIVACY, MODIFYING WEB PAGE DATA AND HTTP HEADERS, CONTROLLING " "ACCESS, AND REMOVING ADS AND OTHER OBNOXIOUS INTERNET JUNK." -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:54 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:53 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -3493,7 +3564,7 @@ msgstr "" "config.privoxy.org\">HTTP://CONFIG.PRIVOXY.ORG/ OR HTTP://P.P.\"" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:147 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:146 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "ACCESS {url} WITH PROXY {proxy} ON TCP{kind}" @@ -3544,19 +3615,19 @@ msgstr "" "downloads\">DESKTOP AND MOBILE DEVICES ARE AVAILABLE." -#: plinth/modules/quassel/manifest.py:36 +#: plinth/modules/quassel/manifest.py:48 msgid "Quasseldroid" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -3590,21 +3661,25 @@ msgid "" "you can create new." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:38 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:43 msgid "GNOME Calendar" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:46 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:51 +msgid "Mozilla Thunderbird" +msgstr "" + +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:71 msgid "Evolution" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:48 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:73 msgid "" "Evolution is a personal information management application that provides " "integrated mail, calendaring and address book functionality." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:52 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:77 msgid "" "In Evolution add a new calendar and address book respectively with WebDAV. " "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " @@ -3685,17 +3760,17 @@ msgstr "" msgid "CSipSimple" msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:37 plinth/modules/restore/manifest.py:23 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:36 plinth/modules/restore/manifest.py:23 msgid "reStore" msgstr "RESTORE" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:39 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:38 #, fuzzy #| msgid "Unhosted Storage (reStore)" msgid "Unhosted Storage" msgstr "UNHOSTED STORAGE (RESTORE)" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:43 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:42 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "reStore is a server for unhosted web " @@ -3716,7 +3791,7 @@ msgstr "" "UNHOSTED STORAGE SERVER OF USER'S CHOICE. WITH RESTORE, YOUR %(box_name)s " "BECOMES YOUR UNHOSTED STORAGE SERVER." -#: plinth/modules/restore/__init__.py:50 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:49 msgid "" "You can create and edit accounts in the reStore web-" "interface." @@ -3724,20 +3799,20 @@ msgstr "" "YOU CAN CREATE AND EDIT ACCOUNTS IN THE RESTORE WEB-" "INTERFACE." -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:36 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:35 #: plinth/modules/roundcube/manifest.py:23 #, fuzzy #| msgid "Enable Roundcube" msgid "Roundcube" msgstr "ENABLE ROUNDCUBE" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:38 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:37 #, fuzzy #| msgid "Email Client (Roundcube)" msgid "Email Client" msgstr "EMAIL CLIENT (ROUNDCUBE)" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:41 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube webmail is a browser-based multilingual IMAP client with an " "application-like user interface. It provides full functionality you expect " @@ -3749,7 +3824,7 @@ msgstr "" "FROM AN EMAIL CLIENT, INCLUDING MIME SUPPORT, ADDRESS BOOK, FOLDER " "MANIPULATION, MESSAGE SEARCHING AND SPELL CHECKING." -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:47 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:46 msgid "" "You can access Roundcube from /roundcube. Provide " "the username and password of the email account you wish to access followed " @@ -3763,7 +3838,7 @@ msgstr "" "IMAP.EXAMPLE.COM. FOR IMAP OVER SSL (RECOMMENDED), FILL THE " "SERVER FIELD LIKE IMAPS://IMAP.EXAMPLE.COM." -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:54 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:53 #, fuzzy #| msgid "" #| "For Gmail, username will be your Gmail address, password will be your " @@ -3787,6 +3862,65 @@ msgstr "" "lesssecureapps\" >HTTPS://WWW.GOOGLE.COM/SETTINGS/SECURITY/LESSSECUREAPPS)." +#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 plinth/modules/searx/manifest.py:23 +msgid "Searx" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#, fuzzy +#| msgid "Web Server" +msgid "Web Search" +msgstr "WEB SERVER" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +msgid "" +"Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " +"displays results from multiple search engines." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 +msgid "" +"Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " +"stores no cookies by default." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:53 +msgid "Search the web" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:29 +#, fuzzy +#| msgid "Save Services" +msgid "Safe Search" +msgstr "SAVE SERVICES" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:30 +msgid "Select the default family filter to apply to your search results." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:31 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:32 +#, fuzzy +#| msgid "Mode" +msgid "Moderate" +msgstr "MODE" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:33 +msgid "Strict" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/views.py:55 plinth/modules/tor/views.py:130 +#: plinth/modules/tor/views.py:159 +msgid "Configuration updated." +msgstr "CONFIGURATION UPDATED." + +#: plinth/modules/searx/views.py:58 plinth/modules/tor/views.py:161 +msgid "An error occurred during configuration." +msgstr "AN ERROR OCCURRED DURING CONFIGURATION." + #: plinth/modules/security/forms.py:29 msgid "Restrict console logins (recommended)" msgstr "" @@ -3821,21 +3955,21 @@ msgstr "ERROR SETTING TIME ZONE: {exception}" msgid "Updated security configuration" msgstr "GENERAL CONFIGURATION" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:36 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:35 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 msgid "Shaarli" msgstr "SHAARLI" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:37 #, fuzzy #| msgid "Bookmarks (Shaarli)" msgid "Bookmarks" msgstr "BOOKMARKS (SHAARLI)" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:41 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:40 msgid "Shaarli allows you to save and share bookmarks." msgstr "SHAARLI ALLOWS YOU TO SAVE AND SHARE BOOKMARKS." -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:43 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:42 msgid "" "When enabled, Shaarli will be available from /shaarli path on the web server. Note that Shaarli only supports a single user " @@ -3845,22 +3979,22 @@ msgstr "" "a> PATH ON THE WEB SERVER. NOTE THAT SHAARLI ONLY SUPPORTS A SINGLE USER " "ACCOUNT, WHICH YOU WILL NEED TO SETUP ON THE INITIAL VISIT." -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:36 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:35 msgid "Shadowsocks" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:37 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:47 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -3869,38 +4003,38 @@ msgid "" "the Shadowsocks server." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:56 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:55 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:29 #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:30 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:31 msgid "Recommended" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:60 #, fuzzy #| msgid "Service" msgid "Server" msgstr "SERVICE" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:62 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:68 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:67 #, fuzzy #| msgid "Server port" msgid "Server port number" msgstr "SERVER PORT" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:72 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:78 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:77 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" @@ -4115,11 +4249,11 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:37 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "SECURE SHELL (SSH) SERVER" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -4135,33 +4269,33 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "LOGIN" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:45 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:32 plinth/modules/storage/views.py:45 #, fuzzy #| msgid "reStore" msgid "Storage" msgstr "RESTORE" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:147 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:146 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:150 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:154 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:158 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:162 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" @@ -4336,17 +4470,17 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:43 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:42 msgid "Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:45 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:44 #, fuzzy #| msgid "Tor Anonymity Network" msgid "Anonymity Network" msgstr "TOR ANONYMITY NETWORK" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:47 #, fuzzy #| msgid "" #| "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it " @@ -4367,36 +4501,36 @@ msgstr "" "THE " "TOR BROWSER." -#: plinth/modules/tor/__init__.py:75 plinth/modules/tor/__init__.py:117 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:74 plinth/modules/tor/__init__.py:116 msgid "Tor Anonymity Network" msgstr "TOR ANONYMITY NETWORK" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:81 plinth/modules/tor/__init__.py:125 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:80 plinth/modules/tor/__init__.py:124 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "TOR BRIDGE RELAY" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:103 plinth/modules/tor/__init__.py:146 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:102 plinth/modules/tor/__init__.py:145 msgid "Tor Hidden Service" msgstr "TOR HIDDEN SERVICE" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:165 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:164 msgid "Tor relay port available" msgstr "TOR RELAY PORT AVAILABLE" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:173 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:172 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "OBFS3 TRANSPORT REGISTERED" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:179 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:178 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "OBFS4 TRANSPORT REGISTERED" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:216 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:215 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "ACCESS URL {url} ON TCP{kind} VIA TOR" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:227 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "CONFIRM TOR USAGE AT {url} ON TCP{kind}" @@ -4553,14 +4687,6 @@ msgstr "SOCKS" msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "A TOR SOCKS PORT IS AVAILABLE ON YOUR %(box_name)s ON TCP PORT 9050." -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:158 -msgid "Configuration updated." -msgstr "CONFIGURATION UPDATED." - -#: plinth/modules/tor/views.py:160 -msgid "An error occurred during configuration." -msgstr "AN ERROR OCCURRED DURING CONFIGURATION." - #: plinth/modules/transmission/__init__.py:37 #: plinth/modules/transmission/manifest.py:23 #, fuzzy @@ -4596,22 +4722,22 @@ msgstr "" "ENSURE THAT THE NEW DIRECTORY EXISTS AND IS WRITABLE BY \"DEBIAN-TRANSMISSION" "\" USER." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:43 msgid "News Feed Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:47 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:46 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "When enabled, the blogs and wikis will be available from /IKIWIKI." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:57 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:64 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 +#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:38 msgid "TT-RSS Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:34 msgid "Software Upgrades" msgstr "SOFTWARE UPGRADES" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:38 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:37 msgid "" "Upgrades install the latest software and security updates. When automatic " "upgrades are enabled, upgrades are automatically run every night. You don't " @@ -4688,38 +4814,38 @@ msgstr "A PACKAGE MANAGER IS RUNNING." msgid "Recent log from upgrades:" msgstr "RECENT LOG FROM UPGRADES:" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:33 msgid "Automatic Upgrades" msgstr "AUTOMATIC UPGRADES" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:37 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 msgid "Upgrade Packages" msgstr "UPGRADE PACKAGES" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:74 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "ERROR WHEN CONFIGURING UNATTENDED-UPGRADES: {error}" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:76 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "AUTOMATIC UPGRADES ENABLED" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "AUTOMATIC UPGRADES DISABLED" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 #, fuzzy #| msgid "Setting unchanged" msgid "Settings unchanged" msgstr "SETTING UNCHANGED" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:108 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:106 msgid "Upgrade process started." msgstr "UPGRADE PROCESS STARTED." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:111 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:109 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "STARTING UPGRADE FAILED." @@ -4732,21 +4858,21 @@ msgstr "USERS AND GROUPS" msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "CHECK LDAP ENTRY \"{search_item}\"" -#: plinth/modules/users/forms.py:37 +#: plinth/modules/users/forms.py:40 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:52 +#: plinth/modules/users/forms.py:55 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:81 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 #, fuzzy #| msgid "Transmission BitTorrent" msgid "Permissions" msgstr "TRANSMISSION BITTORRENT" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:89 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -4760,20 +4886,20 @@ msgstr "" "ABLE TO LOG IN TO ALL SERVICES. THEY CAN ALSO LOG IN TO THE SYSTEM THROUGH " "SSH AND HAVE ADMINISTRATIVE PRIVILEGES (SUDO)." -#: plinth/modules/users/forms.py:108 plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:122 plinth/modules/users/forms.py:295 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "CREATING LDAP USER FAILED." -#: plinth/modules/users/forms.py:119 +#: plinth/modules/users/forms.py:133 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "FAILED TO ADD NEW USER TO {group} GROUP." -#: plinth/modules/users/forms.py:131 +#: plinth/modules/users/forms.py:146 msgid "SSH Keys" msgstr "SSH KEYS" -#: plinth/modules/users/forms.py:133 +#: plinth/modules/users/forms.py:148 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " @@ -4783,35 +4909,35 @@ msgstr "" "SYSTEM WITHOUT USING A PASSWORD. YOU MAY ENTER MULTIPLE KEYS, ONE ON EACH " "LINE. BLANK LINES AND LINES STARTING WITH # WILL BE IGNORED." -#: plinth/modules/users/forms.py:191 +#: plinth/modules/users/forms.py:216 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "RENAMING LDAP USER FAILED." -#: plinth/modules/users/forms.py:203 +#: plinth/modules/users/forms.py:228 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "FAILED TO REMOVE USER FROM GROUP." -#: plinth/modules/users/forms.py:214 +#: plinth/modules/users/forms.py:239 msgid "Failed to add user to group." msgstr "FAILED TO ADD USER TO GROUP." -#: plinth/modules/users/forms.py:223 +#: plinth/modules/users/forms.py:248 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:247 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "CHANGING LDAP USER PASSWORD FAILED." -#: plinth/modules/users/forms.py:279 +#: plinth/modules/users/forms.py:304 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "FAILED TO ADD NEW USER TO ADMIN GROUP." -#: plinth/modules/users/forms.py:296 +#: plinth/modules/users/forms.py:321 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:308 +#: plinth/modules/users/forms.py:333 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "USER ACCOUNT CREATED, YOU ARE NOW LOGGED IN" @@ -4830,7 +4956,7 @@ msgid "Create User" msgstr "CREATE USER" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26 -#: plinth/modules/users/views.py:127 +#: plinth/modules/users/views.py:128 msgid "Delete User" msgstr "DELETE USER" @@ -4884,6 +5010,7 @@ msgstr "" "CHANGE THE PASSWORD." #: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53 +#: plinth/templates/language-selection.html:33 msgid "Save Changes" msgstr "SAVE CHANGES" @@ -4905,20 +5032,20 @@ msgstr "USER %(username)s UPDATED." msgid "Edit User" msgstr "EDIT USER" -#: plinth/modules/users/views.py:137 +#: plinth/modules/users/views.py:138 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "USER {user} DELETED." -#: plinth/modules/users/views.py:144 +#: plinth/modules/users/views.py:145 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "DELETING LDAP USER FAILED." -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:154 msgid "Change Password" msgstr "CHANGE PASSWORD" -#: plinth/modules/users/views.py:154 +#: plinth/modules/users/views.py:155 msgid "Password changed successfully." msgstr "PASSWORD CHANGED SUCCESSFULLY." @@ -4930,27 +5057,27 @@ msgstr "PPPOE" msgid "Generic" msgstr "" -#: plinth/package.py:105 +#: plinth/package.py:107 msgid "Error during installation" msgstr "" -#: plinth/package.py:127 +#: plinth/package.py:129 #, fuzzy #| msgid "Installation" msgid "installing" msgstr "INSTALLATION" -#: plinth/package.py:129 +#: plinth/package.py:131 msgid "downloading" msgstr "" -#: plinth/package.py:131 +#: plinth/package.py:133 #, fuzzy #| msgid "Setting unchanged" msgid "media change" msgstr "SETTING UNCHANGED" -#: plinth/package.py:133 +#: plinth/package.py:135 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Configuration" msgid "configuration file: {file}" @@ -4991,8 +5118,8 @@ msgstr "REQUESTED PAGE %(request_path)s WAS NOT FOUND." #| "\">issue tracker." msgid "" "If you believe this missing page should exist, please file a bug at the " -"Plinth project issue tracker." +"FreedomBox Service (Plinth) project issue tracker." msgstr "" "IF YOU BELIEVE THIS MISSING PAGE SHOULD EXIST, PLEASE FILE A BUG AT THE " "PLINTH PROJECT ISSUE " @@ -5046,8 +5173,9 @@ msgstr "" "SITE AND UNDER YOUR CONTROL!" #: plinth/templates/base.html:49 -#, python-format -msgid "Plinth administrative interface for the %(box_name)s" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Plinth administrative interface for the %(box_name)s" +msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "PLINTH ADMINISTRATIVE INTERFACE FOR THE %(box_name)s" #: plinth/templates/base.html:85 @@ -5083,15 +5211,21 @@ msgid "Shut down" msgstr "SHUT DOWN NOW" #: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:184 plinth/templates/base.html:186 +#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 msgid "Log out" msgstr "LOG OUT" -#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:177 +#, fuzzy +#| msgid "Language" +msgid "Select language" +msgstr "LANGUAGE" + +#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 msgid "Log in" msgstr "LOG IN" -#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -5115,8 +5249,8 @@ msgstr "" msgid "Desktop" msgstr "IRC CLIENT (QUASSEL)" -#: plinth/templates/clients.html:71 plinth/templates/clients.html:100 -msgid "Play Store" +#: plinth/templates/clients.html:71 +msgid "GNU/Linux" msgstr "" #: plinth/templates/clients.html:73 @@ -5133,6 +5267,10 @@ msgstr "" msgid "Mobile" msgstr "EMAIL CLIENT (ROUNDCUBE)" +#: plinth/templates/clients.html:100 +msgid "Play Store" +msgstr "" + #: plinth/templates/clients.html:102 msgid "F-Droid" msgstr "" @@ -5190,7 +5328,7 @@ msgstr "" #: plinth/templates/index.html:115 #, python-format msgid "" -"This portal is a part of Plinth, the %(box_name)s web interface. Plinth is " +"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " "free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " "Version 3 or later." msgstr "" @@ -5303,6 +5441,12 @@ msgid "" msgstr "" "THE OPTIONS AFFECT THE %(box_name)s AT ITS MOST GENERAL LEVEL, SO BE CAREFUL!" +#~ msgid "Error setting language: {exception}" +#~ msgstr "ERROR SETTING LANGUAGE: {exception}" + +#~ msgid "Language changed" +#~ msgstr "LANGUAGE UNCHANGED" + #, fuzzy #~| msgid "Enable Tor" #~ msgid "Enable forwarding" @@ -5666,9 +5810,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Enable repro service" #~ msgstr "ENABLE REPRO SERVICE" -#~ msgid "Enable Shaarli" -#~ msgstr "ENABLE SHAARLI" - #~ msgid "Tor Control Panel" #~ msgstr "TOR CONTROL PANEL" diff --git a/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index c75a2e7c8..94581d679 100644 --- a/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 18:01-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-26 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-03 10:08+0000\n" "Last-Translator: pitchum \n" "Language-Team: French 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" -#: plinth/action_utils.py:263 +#: plinth/action_utils.py:258 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}" msgstr "Écoute sur le port {listen_address}:{port} ({kind})" -#: plinth/action_utils.py:266 +#: plinth/action_utils.py:261 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {port}" msgstr "Écoute sur le port {port}, type {kind}" -#: plinth/action_utils.py:353 +#: plinth/action_utils.py:348 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind}" msgstr "Accès à l'URL {url} via tcp{kind}" -#: plinth/action_utils.py:357 +#: plinth/action_utils.py:352 #, python-brace-format msgid "Access URL {url}" msgstr "Accès à l'URL {url}" -#: plinth/action_utils.py:385 +#: plinth/action_utils.py:380 #, python-brace-format msgid "Connect to {host}:{port}" msgstr "Connexion à {host}:{port}" -#: plinth/action_utils.py:388 +#: plinth/action_utils.py:383 #, python-brace-format msgid "Cannot connect to {host}:{port}" msgstr "Impossible de se connecter à {host}:{port}" -#: plinth/context_processors.py:38 plinth/views.py:51 +#: plinth/context_processors.py:38 plinth/views.py:56 msgid "FreedomBox" msgstr "FreedomBox" -#: plinth/forms.py:31 +#: plinth/forms.py:35 msgid "Enable application" msgstr "Activer l'application" -#: plinth/forms.py:45 +#: plinth/forms.py:49 msgid "Select a domain name to be used with this application" msgstr "Sélectionnez un nom de domaine à utiliser avec cette application" -#: plinth/forms.py:47 +#: plinth/forms.py:51 msgid "" "Warning! The application may not work properly if domain name is changed " "later." @@ -69,6 +69,20 @@ msgstr "" "Attention ! Cette application peut ne peut pas fonctionner correctement si " "le nom de domaine est modifié plus tard." +#: plinth/forms.py:59 +msgid "Language" +msgstr "Langue" + +#: plinth/forms.py:60 +#, fuzzy +#| msgid "Language for this web administration interface" +msgid "Language to use for presenting this web interface" +msgstr "Langue de cette interface web d'administration" + +#: plinth/forms.py:67 +msgid "Use the language preference set in the browser" +msgstr "" + #: plinth/middleware.py:71 msgid "Application installed." msgstr "Application installée." @@ -83,11 +97,11 @@ msgstr "Erreur lors de l’installation de l'application : {string} {details}" msgid "Error installing application: {error}" msgstr "Erreur lors de l’installation de l'application : {error}" -#: plinth/modules/avahi/__init__.py:41 +#: plinth/modules/avahi/__init__.py:40 msgid "Service Discovery" msgstr "Découverte de services" -#: plinth/modules/avahi/__init__.py:45 +#: plinth/modules/avahi/__init__.py:44 #, python-brace-format msgid "" "Service discovery allows other devices on the network to discover your " @@ -150,7 +164,7 @@ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" msgstr "Activer les extensions de sécurité DNS (DNSSEC)" #: plinth/modules/bind/views.py:57 plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:79 #: plinth/modules/transmission/views.py:73 msgid "Configuration updated" msgstr "Configuration actualisée" @@ -206,7 +220,7 @@ msgid "Configure" msgstr "Configurer" #: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:81 -#: plinth/modules/config/views.py:163 +#: plinth/modules/config/views.py:139 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143 msgid "Domain Name" msgstr "Nom de Domaine" @@ -257,55 +271,107 @@ msgstr "" "63 signes. La longueur totale du nom de domaine ne doit pas excéder 253 " "signes." -#: plinth/modules/config/forms.py:98 -msgid "Language" -msgstr "Langue" - -#: plinth/modules/config/forms.py:100 -msgid "Language for this web administration interface" -msgstr "Langue de cette interface web d'administration" - #: plinth/modules/config/templates/config.html:32 #: plinth/modules/security/templates/security.html:32 msgid "Submit" msgstr "Soumettre" -#: plinth/modules/config/views.py:66 +#: plinth/modules/config/views.py:55 msgid "General Configuration" msgstr "Configuration générale" -#: plinth/modules/config/views.py:87 +#: plinth/modules/config/views.py:75 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "Erreur lors de l'établissement du nom de machine : {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:90 +#: plinth/modules/config/views.py:78 msgid "Hostname set" msgstr "Nom de machine établi" -#: plinth/modules/config/views.py:97 +#: plinth/modules/config/views.py:85 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "Erreur lors de l'établissement du nom de domaine : {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:100 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Domain name set" msgstr "Nom de domaine établi" -#: plinth/modules/config/views.py:109 -#, python-brace-format -msgid "Error setting language: {exception}" -msgstr "Erreur lors de la configuration de la langue : {exception}" +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37 +msgid "Coquelicot" +msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:112 -msgid "Language changed" -msgstr "Langue modifiée" +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:39 +#, fuzzy +#| msgid "File Synchronization" +msgid "File Sharing" +msgstr "Synchronisation de fichiers" -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37 +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 +msgid "" +"Coquelicot is a “one-click” file sharing web application with a focus on " +"protecting users’ privacy. It is best used for quickly sharing a single " +"file. " +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:45 +msgid "" +"This Coquelicot instance is exposed to the public but requires an upload " +"password to prevent unauthorized access. You can set a new upload password " +"in the form that will appear below after installation. The default upload " +"password is \"test\"." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:30 +#, fuzzy +#| msgid "Save Password" +msgid "Upload Password" +msgstr "Sauvegarder Mot de Passe" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:31 +msgid "" +"Set a new upload password for Coquelicot. Leave this field blank to keep the " +"current password." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:35 +msgid "Maximum File Size (in MiB)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:36 +msgid "Set the maximum size of the files that can be uploaded to Coquelicot." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/manifest.py:23 +msgid "coquelicot" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:56 +#, fuzzy +#| msgid "Password" +msgid "Upload password updated" +msgstr "Mot de passe" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:59 +msgid "Failed to update upload password" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:67 +#, fuzzy +#| msgid "Maximum players configuration updated" +msgid "Maximum file size updated" +msgstr "Configuration du nombre maximum de joueurs mise à jour" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:70 +msgid "Failed to update maximum file size" +msgstr "" + +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:36 msgid "Date & Time" msgstr "Date et heure" -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:40 +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39 msgid "" "Network time server is a program that maintains the system time in " "synchronization with servers on the Internet." @@ -313,7 +379,7 @@ msgstr "" "Le serveur de temps réseau est un programme permettant de maintenir l'heure " "du système synchronisée avec les serveurs sur Internet." -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:87 +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:86 msgid "NTP client in contact with servers" msgstr "Client NTP en contact avec les serveurs" @@ -333,29 +399,29 @@ msgstr "" msgid "-- no time zone set --" msgstr "-- pas de fuseau horaire établi --" -#: plinth/modules/datetime/views.py:61 +#: plinth/modules/datetime/views.py:60 #, python-brace-format msgid "Error setting time zone: {exception}" msgstr "Erreur lors de l'établissement du fuseau horaire : {exception}" -#: plinth/modules/datetime/views.py:64 +#: plinth/modules/datetime/views.py:63 msgid "Time zone set" msgstr "Fuseau horaire établi" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:41 plinth/modules/deluge/manifest.py:24 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:40 plinth/modules/deluge/manifest.py:23 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:43 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:42 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:39 msgid "BitTorrent Web Client" msgstr "Client Web pour BitTorrent" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:46 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 msgid "Deluge is a BitTorrent client that features a Web UI." msgstr "Deluge est un client BitTorrent avec une interface utilisateur Web." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:48 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:47 msgid "" "When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default password is 'deluge', but " @@ -366,20 +432,20 @@ msgstr "" "deluge ». Vous devrez toutefois vous connecter et le changer tout de suite " "après l'activation du service." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:54 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:53 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:52 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/manifest.py:26 +#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24 msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK" msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:31 msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnostics" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:34 msgid "" "The system diagnostic test will run a number of checks on your system to " "confirm that applications and services are working as expected." @@ -388,7 +454,7 @@ msgstr "" "sur votre système pour confirmer que les applications et les services " "fonctionnent comme prévu." -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:66 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:65 msgid "Diagnostic Test" msgstr "Test de Diagnostic" @@ -496,8 +562,8 @@ msgstr "Actualiser la configuration" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:60 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:104 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:136 -#: plinth/views.py:115 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:137 +#: plinth/views.py:145 msgid "Setting unchanged" msgstr "Paramètres inchangés" @@ -509,11 +575,11 @@ msgstr "L'enregistrement des utilisateurs est activé" msgid "User registrations disabled" msgstr "L'enregistrement des utilisateurs est désactivé" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:35 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:34 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "Client DNS dynamique" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:38 #, python-brace-format msgid "" "If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every " @@ -525,7 +591,7 @@ msgstr "" "doute la raison pour laquelle personne ne peut trouver les services fournis " "par {box_name}." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:44 msgid "" "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS " "name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS " @@ -543,7 +609,7 @@ msgstr "" "la nouvelle IP. Si quelqu'un sur Internet demande votre nom DNS, il " "obtiendra votre IP du jour." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:67 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:66 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:377 msgid "Dynamic DNS Service" msgstr "Service de DNS dynamique" @@ -670,7 +736,7 @@ msgid "Username" msgstr "Nom Utilisateur" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 -#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 +#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -778,16 +844,16 @@ msgstr "" msgid "Last update" msgstr "Dernière mise à jour" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:46 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45 msgid "ejabberd" msgstr "ejabberd" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:48 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43 msgid "Chat Server" msgstr "Serveur de discussion" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." @@ -795,7 +861,7 @@ msgstr "" "XMPP est un protocole de communication ouvert et standardisé. Vous pouvez " "lancer et configurer ici votre serveur XMPP, appelé ejabberd." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "To actually communicate, you can use the /ikiwiki (s'il sont créés)." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:54 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -1273,7 +1348,7 @@ msgstr "" "modifier ces autorisations ou ajouter de nouveaux utilisateurs dans la configuration des utilisateurs." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:64 #, fuzzy #| msgid "Services and Applications" msgid "View and edit wiki applications" @@ -1443,15 +1518,15 @@ msgstr "" "Gobby et installez-le. Ensuite, démarrez-le puis sélectionnez \"Connect " "to Server\". Saisissez le nom de domaine de {box_name}." -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:37 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:36 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 msgid "JSXC" msgstr "JSXC" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:39 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:38 msgid "Chat Client" msgstr "Client de discussion" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:43 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:42 msgid "" "JSXC is a web client for XMPP. Typically it is used with an XMPP server " "running locally." @@ -1498,7 +1573,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:110 #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:118 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:122 #, python-brace-format msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}." msgstr "Gestion du renouvellement du certificat activée pour {domain}." @@ -1738,55 +1813,55 @@ msgstr "Certificat obtenu avec succès pour le domaine {domain}" msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Échec de l'obtention du certificat pour le domaine {domain} : {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:125 #, python-brace-format msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}." msgstr "Gestion du renouvellement de certificat désactivé pour {domain}." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:131 #, python-brace-format msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" "Échec du basculement de la gestion du renouvellement de certificat pour " "{domain} : {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:157 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:161 #, python-brace-format msgid "Switched use of certificate for app {module}" msgstr "" "Basculement réussi pour l'utilisation du certificat pour l'application " "{module}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:162 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:166 #, python-brace-format msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}" msgstr "" "Échec du basculement de l'utilisation du certificat pour l'application " "{module} : {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:183 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:188 #, python-brace-format msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" "Échec de la désactivation de la gestion du renouvellement du certificat pour " "{domain} : {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:190 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "Certificat supprimé avec succès pour le domaine {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:200 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" "Échec de la suppression du certificat pour le domaine {domain} : {error}" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:42 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:41 msgid "Matrix Synapse" msgstr "Matrix Synapse" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:46 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -1804,7 +1879,7 @@ msgstr "" "peuvent converser avec des utilisateurs sur tous les autres serveurs Matrix " "grâce la fédération." -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:54 msgid "" "To communicate, you can use the available clients for mobile, desktop and the web. documentation SSH de Monkeysphere." -#: plinth/modules/monkeysphere/__init__.py:43 +#: plinth/modules/monkeysphere/__init__.py:42 msgid "" "Monkeysphere can also generate an OpenPGP key for each Secure Web Server " "(HTTPS) certificate installed on this machine. The OpenPGP public key can " @@ -2188,15 +2263,15 @@ msgstr "Retourner la clé sur les serveurs de clefs" msgid "Imported key." msgstr "Clé importée." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:92 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:93 msgid "Cancelled key publishing." msgstr "Publication de la clef annulée." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:145 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:146 msgid "Published key to keyserver." msgstr "Clef publiée sur le serveur de clefs." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:147 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:148 msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "Une erreur est survenue lors de la publication de la clef." @@ -2227,43 +2302,43 @@ msgstr "" "de se connecter à Mumble depuis un ordinateur ou un appareil tournant sous " "Android." -#: plinth/modules/mumble/manifest.py:47 +#: plinth/modules/mumble/manifest.py:51 #, fuzzy #| msgid "Mumble" msgid "Plumble" msgstr "Mumble" -#: plinth/modules/mumble/manifest.py:61 +#: plinth/modules/mumble/manifest.py:65 #, fuzzy #| msgid "Mumble" msgid "Mumblefly" msgstr "Mumble" -#: plinth/modules/names/__init__.py:30 +#: plinth/modules/names/__init__.py:29 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: plinth/modules/names/__init__.py:31 +#: plinth/modules/names/__init__.py:30 msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS" -#: plinth/modules/names/__init__.py:32 +#: plinth/modules/names/__init__.py:31 msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: plinth/modules/names/__init__.py:39 +#: plinth/modules/names/__init__.py:38 msgid "Name Services" msgstr "Serveur de Noms" -#: plinth/modules/names/views.py:46 +#: plinth/modules/names/views.py:45 msgid "Not Available" msgstr "Indisponible" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:38 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 msgid "Networks" msgstr "Réseaux" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:126 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:125 #, python-brace-format msgid "Using DNSSEC on IPv{kind}" msgstr "Utilise DNSSEC sur IPv{kind}" @@ -2727,7 +2802,7 @@ msgstr "IPv4" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:186 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:227 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:76 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:75 msgid "Method" msgstr "Méthode" @@ -2755,7 +2830,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "Cette connexion n'est pas active." #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:266 -#: plinth/modules/security/__init__.py:32 plinth/modules/security/views.py:48 +#: plinth/modules/security/__init__.py:31 plinth/modules/security/views.py:48 msgid "Security" msgstr "Sécurité" @@ -2894,7 +2969,7 @@ msgstr "" " Télécharger le profil" -#: plinth/modules/openvpn/forms.py:29 +#: plinth/modules/openvpn/forms.py:28 msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "Activer le serveur OpenVPN" @@ -3058,7 +3133,7 @@ msgstr "" "Sélectionner votre serveur pagekite. Établir \"pagekite.net\" pour une " "utilisation par défaut du serveur pagekite.net." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:65 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:64 msgid "Server port" msgstr "Port serveur" @@ -3329,12 +3404,12 @@ msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now." msgstr "" "Installation de Pagekite terminée. Les services HTTP et HTTPS sont activés." -#: plinth/modules/power/__init__.py:28 plinth/modules/power/views.py:51 -#: plinth/modules/power/views.py:67 +#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:50 +#: plinth/modules/power/views.py:66 msgid "Power" msgstr "Alimentation" -#: plinth/modules/power/__init__.py:31 +#: plinth/modules/power/__init__.py:30 msgid "Restart or shut down the system." msgstr "Redémarrer ou éteindre le système." @@ -3397,15 +3472,15 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "Éteindre Maintenant" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:43 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:42 msgid "Privoxy" msgstr "Privoxy" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:45 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:44 msgid "Web Proxy" msgstr "Serveur mandataire web" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:48 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:47 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " @@ -3416,7 +3491,7 @@ msgstr "" "pages Web ou des en-têtes HTTP ainsi que de contrôler l'accès et de retirer " "les publicités ou autres éléments nuisibles de l'Internet. " -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:54 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -3432,7 +3507,7 @@ msgstr "" "config.privoxy.org\">http://config.privoxy.org/ ou http://p.p." -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:147 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:146 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "Accéder à l'URL {url} avec le proxy {proxy} sur tcp{kind}" @@ -3475,21 +3550,21 @@ msgstr "" "quasseldroid.iskrembilen.com/\">mobile sont disponibles pour " "téléchargement." -#: plinth/modules/quassel/manifest.py:36 +#: plinth/modules/quassel/manifest.py:48 #, fuzzy #| msgid "Quassel" msgid "Quasseldroid" msgstr "Quassel" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "Radicale" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "Agenda et carnet d'adresses" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -3535,21 +3610,25 @@ msgid "" "you can create new." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:38 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:43 msgid "GNOME Calendar" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:46 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:51 +msgid "Mozilla Thunderbird" +msgstr "" + +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:71 msgid "Evolution" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:48 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:73 msgid "" "Evolution is a personal information management application that provides " "integrated mail, calendaring and address book functionality." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:52 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:77 msgid "" "In Evolution add a new calendar and address book respectively with WebDAV. " "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " @@ -3630,15 +3709,15 @@ msgstr "" msgid "CSipSimple" msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:37 plinth/modules/restore/manifest.py:23 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:36 plinth/modules/restore/manifest.py:23 msgid "reStore" msgstr "reStore" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:39 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:38 msgid "Unhosted Storage" msgstr "Stockage non hébergé" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:43 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:42 #, python-brace-format msgid "" "reStore is a server for unhosted web " @@ -3655,7 +3734,7 @@ msgstr "" "utilisant reStore, votre machine {box_name} devient votre serveur de " "stockage non hébergé." -#: plinth/modules/restore/__init__.py:50 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:49 msgid "" "You can create and edit accounts in the reStore web-" "interface." @@ -3663,16 +3742,16 @@ msgstr "" "Vous pouvez créer et modifier les comptes sur l'interface Web reStore." -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:36 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:35 #: plinth/modules/roundcube/manifest.py:23 msgid "Roundcube" msgstr "Roundcube" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:38 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:37 msgid "Email Client" msgstr "Client courriel" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:41 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube webmail is a browser-based multilingual IMAP client with an " "application-like user interface. It provides full functionality you expect " @@ -3686,7 +3765,7 @@ msgstr "" "d'adresses, une gestion des dossiers, une recherche des messages et un " "correcteur orthographique." -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:47 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:46 msgid "" "You can access Roundcube from /roundcube. Provide " "the username and password of the email account you wish to access followed " @@ -3701,7 +3780,7 @@ msgstr "" "example.com
. Pour de l'IMAP sur du SSL (recommandé), remplissez les " "champs du serveur avec par exemple imaps://imap.example.com." -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:54 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:53 msgid "" "For Gmail, username will be your Gmail address, password will be your Google " "account password and server will be imaps://imap.gmail.com. " @@ -3717,6 +3796,65 @@ msgstr "" "settings/security/lesssecureapps\">https://www.google.com/settings/security/" "lesssecureapps)." +#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 plinth/modules/searx/manifest.py:23 +msgid "Searx" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#, fuzzy +#| msgid "Web Server" +msgid "Web Search" +msgstr "Serveur Web" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +msgid "" +"Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " +"displays results from multiple search engines." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 +msgid "" +"Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " +"stores no cookies by default." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:53 +msgid "Search the web" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:29 +#, fuzzy +#| msgid "Save Services" +msgid "Safe Search" +msgstr "Sauvegarder les Services" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:30 +msgid "Select the default family filter to apply to your search results." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:31 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:32 +#, fuzzy +#| msgid "Mode" +msgid "Moderate" +msgstr "Mode" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:33 +msgid "Strict" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/views.py:55 plinth/modules/tor/views.py:130 +#: plinth/modules/tor/views.py:159 +msgid "Configuration updated." +msgstr "Configuration actualisée." + +#: plinth/modules/searx/views.py:58 plinth/modules/tor/views.py:161 +msgid "An error occurred during configuration." +msgstr "Une erreur est survenue pendant la configuration." + #: plinth/modules/security/forms.py:29 msgid "Restrict console logins (recommended)" msgstr "Restreindre les sessions console (recommandé)" @@ -3762,19 +3900,19 @@ msgstr "Erreur lors de l'établissement de l'accès restreint : {exception}" msgid "Updated security configuration" msgstr "Configuration de sécurité mise à jour" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:36 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:35 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 msgid "Shaarli" msgstr "Shaarli" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:37 msgid "Bookmarks" msgstr "Signets" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:41 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:40 msgid "Shaarli allows you to save and share bookmarks." msgstr "Shaarli permet de sauvegarder et de partager vos signets." -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:43 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:42 msgid "" "When enabled, Shaarli will be available from /shaarli path on the web server. Note that Shaarli only supports a single user " @@ -3785,22 +3923,22 @@ msgstr "" "compte utilisateur unique que vous configurerez lors de votre première " "visite." -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:36 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:35 msgid "Shadowsocks" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:37 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:47 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -3809,40 +3947,40 @@ msgid "" "the Shadowsocks server." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:56 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:55 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:29 #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:30 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:31 #, fuzzy #| msgid "Fail2ban (recommended)" msgid "Recommended" msgstr "Fail2ban (recommandé)" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:60 #, fuzzy #| msgid "Service" msgid "Server" msgstr "Service" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:62 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:68 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:67 #, fuzzy #| msgid "Server port" msgid "Server port number" msgstr "Port serveur" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:72 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:78 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:77 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" @@ -4067,11 +4205,11 @@ msgstr "Le système doit être redémarré pour terminer le retour en arrière." msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "Revenir à l'instantané" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:37 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "Serveur Secure Shell (SSH)" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -4091,31 +4229,31 @@ msgstr "Authentification unique" msgid "Login" msgstr "S'identifier" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:45 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:32 plinth/modules/storage/views.py:45 msgid "Storage" msgstr "Stockage" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:147 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:146 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} octets" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:150 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} Kio" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:154 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} Mio" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:158 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} Gio" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:162 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} Tio" @@ -4317,15 +4455,15 @@ msgstr "Introducteurs connectés" msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:43 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:42 msgid "Tor" msgstr "Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:45 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:44 msgid "Anonymity Network" msgstr "Réseau d'anonymat" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:47 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -4339,36 +4477,36 @@ msgstr "" "recommande l'utilisation du navigateur Tor." -#: plinth/modules/tor/__init__.py:75 plinth/modules/tor/__init__.py:117 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:74 plinth/modules/tor/__init__.py:116 msgid "Tor Anonymity Network" msgstr "Réseau d'anonymat Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:81 plinth/modules/tor/__init__.py:125 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:80 plinth/modules/tor/__init__.py:124 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "Relais pont Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:103 plinth/modules/tor/__init__.py:146 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:102 plinth/modules/tor/__init__.py:145 msgid "Tor Hidden Service" msgstr "Service Caché Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:165 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:164 msgid "Tor relay port available" msgstr "Port du relais Tor disponible" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:173 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:172 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "Transport Obfs3 enregistré" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:179 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:178 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "Transport Obfs4 enregistré" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:216 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:215 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "Accédez à l'URL {url} sur tcp{kind} via Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:227 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "Confirmez l'utilisation de Tor pour {url} sur tcp{kind}" @@ -4527,14 +4665,6 @@ msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" "Un port SOCKS pour Tor est accessible pour %(box_name)s sur le port TCP 9050." -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:158 -msgid "Configuration updated." -msgstr "Configuration actualisée." - -#: plinth/modules/tor/views.py:160 -msgid "An error occurred during configuration." -msgstr "Une erreur est survenue pendant la configuration." - #: plinth/modules/transmission/__init__.py:37 #: plinth/modules/transmission/manifest.py:23 msgid "Transmission" @@ -4569,15 +4699,15 @@ msgstr "" "répertoire par défaut, assurez-vous que ce nouveau répertoire existe bien et " "qu'il est ouvert en écriture pour l'utilisateur \"debian-transmission\"." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:43 msgid "News Feed Reader" msgstr "Lecteur de flux d'informations" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:47 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:46 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " @@ -4588,7 +4718,7 @@ msgstr "" "restant au plus près du design d'une application utilisée sur le bureau d'un " "ordinateur." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" @@ -4599,25 +4729,25 @@ msgstr "" "rss\">/tt-rss sur le serveur web. Il peut être consulté par tout utilisateur avec un compte {box_name}." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:57 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:64 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 +#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:38 msgid "TT-RSS Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:34 msgid "Software Upgrades" msgstr "Mises à Niveau Logiciels" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:38 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:37 msgid "" "Upgrades install the latest software and security updates. When automatic " "upgrades are enabled, upgrades are automatically run every night. You don't " @@ -4665,36 +4795,36 @@ msgstr "Un gestionnaire de paquets est en train de fonctionner." msgid "Recent log from upgrades:" msgstr "Journalisation récente des mises à niveau :" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:33 msgid "Automatic Upgrades" msgstr "Mises à niveau automatiques" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:37 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 msgid "Upgrade Packages" msgstr "Mise à Niveau Paquets" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:74 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "Erreur lors de la configuration de unattended-upgrades : {error}" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:76 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "Mises à niveau automatiques activées" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "Mises à niveau automatiques désactivées" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 msgid "Settings unchanged" msgstr "Paramètres inchangés" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:108 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:106 msgid "Upgrade process started." msgstr "Mise à niveau démarrée." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:111 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:109 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "Échec du démarrage de la mise à niveau." @@ -4707,21 +4837,21 @@ msgstr "Utilisateurs et Groupes" msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "Vérification de l'entrée LDAP \"{search_item}\"" -#: plinth/modules/users/forms.py:37 +#: plinth/modules/users/forms.py:40 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:52 +#: plinth/modules/users/forms.py:55 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "Le nom d'utilisateur est déjà pris ou est réservé." -#: plinth/modules/users/forms.py:81 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 #, fuzzy #| msgid "Transmission" msgid "Permissions" msgstr "Transmission" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:89 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -4736,20 +4866,20 @@ msgstr "" "peuvent également se connecter au système avec Secure Shell (SSH) et se voir " "accorder le mode superutilisateur (sudo)." -#: plinth/modules/users/forms.py:108 plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:122 plinth/modules/users/forms.py:295 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "La création de l'utilisateur LDAP n'a pas abouti." -#: plinth/modules/users/forms.py:119 +#: plinth/modules/users/forms.py:133 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "Échec de l'ajout d'un nouvel utilisateur au groupe {group}." -#: plinth/modules/users/forms.py:131 +#: plinth/modules/users/forms.py:146 msgid "SSH Keys" msgstr "Clefs SSH" -#: plinth/modules/users/forms.py:133 +#: plinth/modules/users/forms.py:148 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " @@ -4760,35 +4890,35 @@ msgstr "" "clefs multiples, une sur chaque ligne. Les lignes vides et celles commençant " "par # seront ignorées." -#: plinth/modules/users/forms.py:191 +#: plinth/modules/users/forms.py:216 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "Le changement du nom de l'utilisateur LDAP a échoué." -#: plinth/modules/users/forms.py:203 +#: plinth/modules/users/forms.py:228 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Échec du retrait de l'utilisateur du groupe." -#: plinth/modules/users/forms.py:214 +#: plinth/modules/users/forms.py:239 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Échec de l'ajout de l'utilisateur au groupe." -#: plinth/modules/users/forms.py:223 +#: plinth/modules/users/forms.py:248 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "Impossible de définir les clés SSH." -#: plinth/modules/users/forms.py:247 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "Le changement de mot de passe pour l'utilisateur LDAP a échoué." -#: plinth/modules/users/forms.py:279 +#: plinth/modules/users/forms.py:304 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "L'ajout du nouvel utilisateur au groupe administrateur n'a pas abouti." -#: plinth/modules/users/forms.py:296 +#: plinth/modules/users/forms.py:321 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "Échec de la restriction de l'accès à la console." -#: plinth/modules/users/forms.py:308 +#: plinth/modules/users/forms.py:333 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Compte utilisateur créé, vous êtes maintenant connecté." @@ -4807,7 +4937,7 @@ msgid "Create User" msgstr "Créer Utilisateur" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26 -#: plinth/modules/users/views.py:127 +#: plinth/modules/users/views.py:128 msgid "Delete User" msgstr "Supprimer Utilisateur" @@ -4860,6 +4990,7 @@ msgstr "" "mot de passe pour changer votre mot de passe." #: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53 +#: plinth/templates/language-selection.html:33 msgid "Save Changes" msgstr "Sauvegarder Modifications" @@ -4881,20 +5012,20 @@ msgstr "Utilisateur %(username)s mis à jour." msgid "Edit User" msgstr "Modifier Utilisateur" -#: plinth/modules/users/views.py:137 +#: plinth/modules/users/views.py:138 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "Utilisateur {user} supprimé." -#: plinth/modules/users/views.py:144 +#: plinth/modules/users/views.py:145 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "La suppression de l'utilisateur LDAP a échoué." -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:154 msgid "Change Password" msgstr "Changer Mot de Passe" -#: plinth/modules/users/views.py:154 +#: plinth/modules/users/views.py:155 msgid "Password changed successfully." msgstr "Mot de passe changé avec succès." @@ -4906,23 +5037,23 @@ msgstr "PPPoE" msgid "Generic" msgstr "Générique" -#: plinth/package.py:105 +#: plinth/package.py:107 msgid "Error during installation" msgstr "Erreur pendant l'installation" -#: plinth/package.py:127 +#: plinth/package.py:129 msgid "installing" msgstr "installation" -#: plinth/package.py:129 +#: plinth/package.py:131 msgid "downloading" msgstr "téléchargement" -#: plinth/package.py:131 +#: plinth/package.py:133 msgid "media change" msgstr "Changement de support" -#: plinth/package.py:133 +#: plinth/package.py:135 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "fichier de configuration : {file}" @@ -4963,8 +5094,8 @@ msgstr "La page %(request_path)s n'a pas été trouvée." #| "\">issue tracker." msgid "" "If you believe this missing page should exist, please file a bug at the " -"Plinth project issue tracker." +"FreedomBox Service (Plinth) project issue tracker." msgstr "" "Si vous pensez que cette page manquante doit exister, il est conseillé " "d'envoyer un rapport " @@ -5020,8 +5151,9 @@ msgstr "" "d'élaborer un portail réunissant plusieurs services sous votre contrôle." #: plinth/templates/base.html:49 -#, python-format -msgid "Plinth administrative interface for the %(box_name)s" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Plinth administrative interface for the %(box_name)s" +msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "Interface d'administration Plinth pour %(box_name)s" #: plinth/templates/base.html:85 @@ -5053,15 +5185,21 @@ msgid "Shut down" msgstr "Éteindre" #: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:184 plinth/templates/base.html:186 +#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 msgid "Log out" msgstr "Se déconnecter" -#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:177 +#, fuzzy +#| msgid "Language" +msgid "Select language" +msgstr "Langue" + +#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 msgid "Log in" msgstr "S'identifier" -#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 msgid "JavaScript license information" msgstr "Information de licence JavaScript" @@ -5085,8 +5223,8 @@ msgstr "" msgid "Desktop" msgstr "Client de discussion" -#: plinth/templates/clients.html:71 plinth/templates/clients.html:100 -msgid "Play Store" +#: plinth/templates/clients.html:71 +msgid "GNU/Linux" msgstr "" #: plinth/templates/clients.html:73 @@ -5103,6 +5241,10 @@ msgstr "" msgid "Mobile" msgstr "Client courriel" +#: plinth/templates/clients.html:100 +msgid "Play Store" +msgstr "" + #: plinth/templates/clients.html:102 msgid "F-Droid" msgstr "" @@ -5164,9 +5306,13 @@ msgstr "" "fournis respectent votre vie privée et vos données personnelles." #: plinth/templates/index.html:115 -#, python-format +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "This portal is a part of Plinth, the %(box_name)s web interface. Plinth " +#| "is free software, distributed under the GNU Affero General Public " +#| "License, Version 3 or later." msgid "" -"This portal is a part of Plinth, the %(box_name)s web interface. Plinth is " +"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " "free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " "Version 3 or later." msgstr "" @@ -5275,6 +5421,12 @@ msgstr "" "Ces options affectent %(box_name)s à son niveau le plus général, faites " "attention !" +#~ msgid "Error setting language: {exception}" +#~ msgstr "Erreur lors de la configuration de la langue : {exception}" + +#~ msgid "Language changed" +#~ msgstr "Langue modifiée" + #~ msgid "" #~ "BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, " #~ "providing a robust and stable platform on top of which organizations can " diff --git a/plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po index a06e83bce..918c46805 100644 --- a/plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 18:01-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-26 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-05 18:37+0000\n" "Last-Translator: drashti kaushik \n" "Language-Team: Gujarati 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" -#: plinth/action_utils.py:263 +#: plinth/action_utils.py:258 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}" msgstr "સાંભળે છે {kind} પોર્ટ {listen_address}:{port}" -#: plinth/action_utils.py:266 +#: plinth/action_utils.py:261 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {port}" msgstr "સાંભળે છે {kind} પોર્ટ {port}" -#: plinth/action_utils.py:353 +#: plinth/action_utils.py:348 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind}" msgstr "ઍક્સેસ URL {url} tcp પર {kind}" -#: plinth/action_utils.py:357 +#: plinth/action_utils.py:352 #, python-brace-format msgid "Access URL {url}" msgstr "ઍક્સેસ URL {url}" -#: plinth/action_utils.py:385 +#: plinth/action_utils.py:380 #, python-brace-format msgid "Connect to {host}:{port}" msgstr "{host}:{port} ને સંપર્ક કરો" -#: plinth/action_utils.py:388 +#: plinth/action_utils.py:383 #, python-brace-format msgid "Cannot connect to {host}:{port}" msgstr "{host}:{port} નો સંપર્ક નથી સાધી શકતા" -#: plinth/context_processors.py:38 plinth/views.py:51 +#: plinth/context_processors.py:38 plinth/views.py:56 msgid "FreedomBox" msgstr "ફ્રિડમબોક્ષ" -#: plinth/forms.py:31 +#: plinth/forms.py:35 msgid "Enable application" msgstr "એપ્લીકેશનને પ્રસ્થાપિત કરો" -#: plinth/forms.py:45 +#: plinth/forms.py:49 msgid "Select a domain name to be used with this application" msgstr "આ એપ્લીકેશન સાથે ઉપયોગ કરવા માટે ડોમેઈન નામ પસંદ કરો" -#: plinth/forms.py:47 +#: plinth/forms.py:51 msgid "" "Warning! The application may not work properly if domain name is changed " "later." msgstr "" "ચેતવણી! જો ડોમેઈન નામમાં પાછળ થી કોઈ બદલાવ આવશે, તો એપ્લીકેશન યોગ્ય રીતે કામ નહિ કરે." +#: plinth/forms.py:59 +msgid "Language" +msgstr "ભાષા" + +#: plinth/forms.py:60 +#, fuzzy +#| msgid "Language for this web administration interface" +msgid "Language to use for presenting this web interface" +msgstr "આ વેબ પ્રબંધક ઈન્ટરફેસ માટેની ભાષા" + +#: plinth/forms.py:67 +msgid "Use the language preference set in the browser" +msgstr "" + #: plinth/middleware.py:71 msgid "Application installed." msgstr "એપ્લીકેશન પ્રસ્થાપિત થઇ ગઈ છે." @@ -82,11 +96,11 @@ msgstr "એપ્લીકેશન પ્રસ્થાપિત કરતા msgid "Error installing application: {error}" msgstr "એપ્લીકેશન પ્રસ્થાપિત કરતાં ભૂલ થઇ છે: {error}" -#: plinth/modules/avahi/__init__.py:41 +#: plinth/modules/avahi/__init__.py:40 msgid "Service Discovery" msgstr "સેવાની શોધ" -#: plinth/modules/avahi/__init__.py:45 +#: plinth/modules/avahi/__init__.py:44 #, python-brace-format msgid "" "Service discovery allows other devices on the network to discover your " @@ -146,7 +160,7 @@ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" msgstr "ક્ષેત્રીય નામ વ્યવસ્થાની સુરક્ષા વૃદ્ધીઓ ને શરુ કરો" #: plinth/modules/bind/views.py:57 plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:79 #: plinth/modules/transmission/views.py:73 msgid "Configuration updated" msgstr "રૂપરેખાંકન સુધારાયુ" @@ -197,7 +211,7 @@ msgid "Configure" msgstr "ગોઠવો" #: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:81 -#: plinth/modules/config/views.py:163 +#: plinth/modules/config/views.py:139 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143 msgid "Domain Name" msgstr "ક્ષેત્રનું નામ" @@ -244,55 +258,101 @@ msgstr "" "મૂળાક્ષરો, આંકડા અને હાયફન હોવા જોઈએ.…દરેક લેબલની કુલ લંબાઈ ૬૩ અક્ષરો કે તેથી ઓછી હોવી " "જોઈએ.…ક્ષેત્રીય નામની કુલ લંબાઈ ૨૫૩ અક્ષરો કે તેથી ઓછી હોવી જોઈએ." -#: plinth/modules/config/forms.py:98 -msgid "Language" -msgstr "ભાષા" - -#: plinth/modules/config/forms.py:100 -msgid "Language for this web administration interface" -msgstr "આ વેબ પ્રબંધક ઈન્ટરફેસ માટેની ભાષા" - #: plinth/modules/config/templates/config.html:32 #: plinth/modules/security/templates/security.html:32 msgid "Submit" msgstr "સમર્પિત કરો" -#: plinth/modules/config/views.py:66 +#: plinth/modules/config/views.py:55 msgid "General Configuration" msgstr "સામાન્ય ગોઠવણી" -#: plinth/modules/config/views.py:87 +#: plinth/modules/config/views.py:75 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "હોસ્ટનું નામ સ્થાપિત કરતાં ભૂલ થઇ: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:90 +#: plinth/modules/config/views.py:78 msgid "Hostname set" msgstr "હોસ્ટનું નામ સ્થાપિત કર્યું" -#: plinth/modules/config/views.py:97 +#: plinth/modules/config/views.py:85 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "ક્ષેત્રીય નામ સ્થાપિત કરતાં ભૂલ થઇ: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:100 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Domain name set" msgstr "ક્ષેત્રીય નામ સ્થાપિત કર્યું" -#: plinth/modules/config/views.py:109 -#, python-brace-format -msgid "Error setting language: {exception}" -msgstr "ભાષા સ્થાપિત કરતાં ભૂલ થઇ: {exception}" +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37 +msgid "Coquelicot" +msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:112 -msgid "Language changed" -msgstr "ભાષા બદલી" +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:39 +msgid "File Sharing" +msgstr "" -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37 +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 +msgid "" +"Coquelicot is a “one-click” file sharing web application with a focus on " +"protecting users’ privacy. It is best used for quickly sharing a single " +"file. " +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:45 +msgid "" +"This Coquelicot instance is exposed to the public but requires an upload " +"password to prevent unauthorized access. You can set a new upload password " +"in the form that will appear below after installation. The default upload " +"password is \"test\"." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:30 +#, fuzzy +#| msgid "Password" +msgid "Upload Password" +msgstr "પાસવર્ડ" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:31 +msgid "" +"Set a new upload password for Coquelicot. Leave this field blank to keep the " +"current password." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:35 +msgid "Maximum File Size (in MiB)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:36 +msgid "Set the maximum size of the files that can be uploaded to Coquelicot." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/manifest.py:23 +msgid "coquelicot" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:56 +msgid "Upload password updated" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:59 +msgid "Failed to update upload password" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:67 +msgid "Maximum file size updated" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:70 +msgid "Failed to update maximum file size" +msgstr "" + +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:36 msgid "Date & Time" msgstr "તારીખ તથા સમય" -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:40 +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39 msgid "" "Network time server is a program that maintains the system time in " "synchronization with servers on the Internet." @@ -300,7 +360,7 @@ msgstr "" "નેટવર્ક ટાઇમ સર્વર એ પ્રોગ્રામ છે જે સીસ્ટમનો સમય ઇન્ટરનેટ પરનાં સર્વર સાથે તાલમેલ રાખીને " "જાળવી રાખે છે." -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:87 +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:86 msgid "NTP client in contact with servers" msgstr "NTP ક્લાયન્ટ સર્વર સાથે સંપર્કમાં છે" @@ -320,29 +380,29 @@ msgstr "" msgid "-- no time zone set --" msgstr "-- કોઈ સમય વિસ્તાર ગોઠવેલ નથી --" -#: plinth/modules/datetime/views.py:61 +#: plinth/modules/datetime/views.py:60 #, python-brace-format msgid "Error setting time zone: {exception}" msgstr "સમય વિસ્તાર ગોઠવતા ભૂલ થઇ: {exception}" -#: plinth/modules/datetime/views.py:64 +#: plinth/modules/datetime/views.py:63 msgid "Time zone set" msgstr "સમય વિસ્તાર ગોઠવ્યો" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:41 plinth/modules/deluge/manifest.py:24 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:40 plinth/modules/deluge/manifest.py:23 msgid "Deluge" msgstr "અનરાધાર" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:43 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:42 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:39 msgid "BitTorrent Web Client" msgstr "બીટ ટોરેન્ટ વેબ ક્લાયન્ટ" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:46 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 msgid "Deluge is a BitTorrent client that features a Web UI." msgstr "Deluge બીટ ટોરેન્ટ ક્લાયન્ટ છે જે વેબ UI ધરાવે છે." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:48 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:47 msgid "" "When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default password is 'deluge', but " @@ -352,20 +412,20 @@ msgstr "" "deluge થી ઉપલબ્ધ થશે. તેનો પહેલાથી નક્કી પાસવર્ડ 'deluge' છે, પરંતુ આ સેવા સક્રિય " "કાર્ય બાદ તુરંત જ આપે લોગ ઇન કરી ને તેને બદલી નાખવો જોઈએ." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:54 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:53 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:52 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "BitTorrent કાર્યક્રમોનો ઉપયોગ કરીને ફાઇલો ડાઉનલોડ કરો" -#: plinth/modules/deluge/manifest.py:26 +#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24 msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK" msgstr "પાયથોન/PyGTK માં લખાયેલ Bittorrent ક્લાયંટ" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:31 msgid "Diagnostics" msgstr "તપાસ" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:34 msgid "" "The system diagnostic test will run a number of checks on your system to " "confirm that applications and services are working as expected." @@ -373,7 +433,7 @@ msgstr "" "સીસ્ટમ તપાસ પરિક્ષણ આપની એપ્લીકેશન અને સેવાઓ નિર્ધારિત રીતે કામ કરે છે કે નહિ, તે ચકાસવા " "આપની સીસ્ટમ પર અમુક પરીક્ષણો કરશે." -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:66 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:65 msgid "Diagnostic Test" msgstr "તપાસકીય પરિક્ષણ" @@ -481,8 +541,8 @@ msgstr "સેટઅપ અપડેટ કરો" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:60 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:104 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:136 -#: plinth/views.py:115 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:137 +#: plinth/views.py:145 msgid "Setting unchanged" msgstr "સેટિંગ યથાવત" @@ -494,11 +554,11 @@ msgstr "વપરાશકર્તા રજીસ્ટ્રેશન સક msgid "User registrations disabled" msgstr "વપરાશકર્તા રજીસ્ટ્રેશન અક્ષમ છે" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:35 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:34 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "ડાયનેમિક DNS ક્લાયન્ટ" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:38 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every " @@ -509,7 +569,7 @@ msgstr "" "અન્ય લોકો માટે તમને ઇન્ટરનેટ પર શોધવા માટે મુશ્કેલ હોઈ શકે છે. આ અન્ય લોકો જે આ દ્વારા " "પ્રદાન કરવામાં આવે છે તે સેવાઓ શોધવાનું અટકાવશે {box_name}" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:44 msgid "" "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS " "name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS " @@ -526,7 +586,7 @@ msgstr "" "પર સોંપી દેશે, અને જો ઇન્ટરનેટમાંથી કોઈ વ્યક્તિ તમારા DNS નામ માટે પૂછે, તેઓને તમારા " "વર્તમાન IP સરનામા સાથે પ્રતિસાદ મળશે." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:67 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:66 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:377 msgid "Dynamic DNS Service" msgstr "ડાયનેમિક DNS સેવા" @@ -642,7 +702,7 @@ msgid "Username" msgstr "વપરાશકર્તા નામ" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 -#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 +#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70 msgid "Password" msgstr "પાસવર્ડ" @@ -744,16 +804,16 @@ msgstr "" msgid "Last update" msgstr "છેલ્લો સુધારો" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:46 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45 msgid "ejabberd" msgstr "ઈઝબેબર્ડ" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:48 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43 msgid "Chat Server" msgstr "ચેટ સર્વર" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." @@ -761,7 +821,7 @@ msgstr "" "XMPP એક ખુલ્લું અને પ્રમાણિત સંચાર પ્રોટોકોલ છે. અહીં તમે તમારા XMPP સર્વરને ચલાવો અને " "ગોઠવી શકો છો, જેને ઈઝબેબર્ડે કહેવાય છે." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web " @@ -792,22 +852,32 @@ msgstr "" "સંગ્રહિત છે." #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:25 -msgid "yaxim" +msgid "Conversations" +msgstr "વાતચીત" + +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:39 +#, fuzzy +#| msgid "ejabberd" +msgid "Xabber" +msgstr "ઈઝબેબર્ડ" + +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:41 +msgid "" +"Open source Jabber (XMPP) client with multi-account support and clean and " +"simple interface. " +msgstr "" + +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:56 +#, fuzzy +#| msgid "yaxim" +msgid "Yaxim" msgstr "યેસીમ" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:34 -msgid "Bruno" -msgstr "બ્રુનો" - -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:36 -msgid "Bruno is a themed version of the open source yaxim app." -msgstr "બ્રુનો ખુલ્લા સ્ત્રોત યેસીમ એપ્લિકેશનનું થીમ આધારિત આવૃત્તિ છે." - -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:46 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:70 msgid "ChatSecure" msgstr "ચેટસેક્યુર" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:48 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:72 msgid "" "ChatSecure is a free and open source messaging app that features OTR " "encryption over XMPP. You can connect to an existing Google account, create " @@ -819,15 +889,11 @@ msgstr "" "સર્વર્સ પર નવા એકાઉન્ટ્સ બનાવો (ટોર મારફત), અથવા તો વધારાની સુરક્ષા માટે તમારા " "પોતાના સર્વર સાથે જોડાણ કરો." -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:64 -msgid "Conversations" -msgstr "વાતચીત" - -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:73 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:88 msgid "Dino" msgstr "ડિનો" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:81 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:100 msgid "Gajim" msgstr "ગજિમ" @@ -858,12 +924,12 @@ msgid "Configuration" msgstr "રૂપરેખાંકન" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108 plinth/views.py:119 +#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108 plinth/views.py:149 msgid "Application enabled" msgstr "એપ્લિકેશન સક્ષમ કરો" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:67 -#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:111 plinth/views.py:122 +#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:111 plinth/views.py:152 msgid "Application disabled" msgstr "એપ્લિકેશન અક્ષમ છે" @@ -875,11 +941,11 @@ msgstr "સંદેશ આર્કાઇવ મેનેજમેંટ સક msgid "Message Archive Management disabled" msgstr "સંદેશ આર્કાઇવ સંચાલન અક્ષમ કરો" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:38 msgid "Firewall" msgstr "ફાયરવોલ" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:42 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -1072,15 +1138,17 @@ msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 #, python-format -msgid "You are running %(os_release)s and Plinth version %(version)s." +msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 -msgid "There is a new Plinth version available." +#, python-format +msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 -msgid "Plinth is up to date." +#, python-format +msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 @@ -1143,15 +1211,15 @@ msgid "" "before submitting the bug report." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:43 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:42 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 msgid "ikiwiki" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 msgid "Wiki and Blog" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " @@ -1159,7 +1227,7 @@ msgid "" "wikis will be available at /ikiwiki (once created)." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:54 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -1168,7 +1236,7 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:64 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "" @@ -1321,15 +1389,15 @@ msgid "" "domain name." msgstr "" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:37 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:36 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 msgid "JSXC" msgstr "" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:39 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:38 msgid "Chat Client" msgstr "" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:43 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:42 msgid "" "JSXC is a web client for XMPP. Typically it is used with an XMPP server " "running locally." @@ -1363,7 +1431,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:110 #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:118 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:122 #, python-brace-format msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}." msgstr "" @@ -1550,46 +1618,46 @@ msgstr "" msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:125 #, python-brace-format msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:131 #, python-brace-format msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:157 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:161 #, python-brace-format msgid "Switched use of certificate for app {module}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:162 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:166 #, python-brace-format msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:183 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:188 #, python-brace-format msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:190 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:200 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:42 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:41 msgid "Matrix Synapse" msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:46 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -1599,7 +1667,7 @@ msgid "" "converse with users on all other Matrix servers via federation." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:54 msgid "" "To communicate, you can use the available clients for mobile, desktop and the web. Download Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/forms.py:29 +#: plinth/modules/openvpn/forms.py:28 msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "" @@ -2707,7 +2775,7 @@ msgid "" "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:65 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:64 msgid "Server port" msgstr "" @@ -2960,12 +3028,12 @@ msgstr "" msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now." msgstr "" -#: plinth/modules/power/__init__.py:28 plinth/modules/power/views.py:51 -#: plinth/modules/power/views.py:67 +#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:50 +#: plinth/modules/power/views.py:66 msgid "Power" msgstr "" -#: plinth/modules/power/__init__.py:31 +#: plinth/modules/power/__init__.py:30 msgid "Restart or shut down the system." msgstr "" @@ -3017,22 +3085,22 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:43 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:42 msgid "Privoxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:45 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:44 msgid "Web Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:48 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:47 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk. " msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:54 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -3042,7 +3110,7 @@ msgid "" "\">http://p.p." msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:147 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:146 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -3074,19 +3142,19 @@ msgid "" "\">mobile devices are available." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/manifest.py:36 +#: plinth/modules/quassel/manifest.py:48 msgid "Quasseldroid" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -3120,21 +3188,25 @@ msgid "" "you can create new." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:38 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:43 msgid "GNOME Calendar" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:46 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:51 +msgid "Mozilla Thunderbird" +msgstr "" + +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:71 msgid "Evolution" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:48 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:73 msgid "" "Evolution is a personal information management application that provides " "integrated mail, calendaring and address book functionality." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:52 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:77 msgid "" "In Evolution add a new calendar and address book respectively with WebDAV. " "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " @@ -3197,15 +3269,15 @@ msgstr "" msgid "CSipSimple" msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:37 plinth/modules/restore/manifest.py:23 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:36 plinth/modules/restore/manifest.py:23 msgid "reStore" msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:39 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:38 msgid "Unhosted Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:43 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:42 #, python-brace-format msgid "" "reStore is a server for unhosted web " @@ -3215,22 +3287,22 @@ msgid "" "becomes your unhosted storage server." msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:50 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:49 msgid "" "You can create and edit accounts in the reStore web-" "interface." msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:36 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:35 #: plinth/modules/roundcube/manifest.py:23 msgid "Roundcube" msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:38 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:37 msgid "Email Client" msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:41 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube webmail is a browser-based multilingual IMAP client with an " "application-like user interface. It provides full functionality you expect " @@ -3238,7 +3310,7 @@ msgid "" "manipulation, message searching and spell checking." msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:47 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:46 msgid "" "You can access Roundcube from /roundcube. Provide " "the username and password of the email account you wish to access followed " @@ -3247,7 +3319,7 @@ msgid "" "server field like imaps://imap.example.com." msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:54 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:53 msgid "" "For Gmail, username will be your Gmail address, password will be your Google " "account password and server will be imaps://imap.gmail.com. " @@ -3257,6 +3329,59 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" +#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 plinth/modules/searx/manifest.py:23 +msgid "Searx" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +msgid "Web Search" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +msgid "" +"Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " +"displays results from multiple search engines." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 +msgid "" +"Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " +"stores no cookies by default." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:53 +msgid "Search the web" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:29 +msgid "Safe Search" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:30 +msgid "Select the default family filter to apply to your search results." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:31 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:32 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:33 +msgid "Strict" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/views.py:55 plinth/modules/tor/views.py:130 +#: plinth/modules/tor/views.py:159 +msgid "Configuration updated." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/views.py:58 plinth/modules/tor/views.py:161 +msgid "An error occurred during configuration." +msgstr "" + #: plinth/modules/security/forms.py:29 msgid "Restrict console logins (recommended)" msgstr "" @@ -3288,41 +3413,41 @@ msgstr "" msgid "Updated security configuration" msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:36 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:35 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 msgid "Shaarli" msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:37 msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:41 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:40 msgid "Shaarli allows you to save and share bookmarks." msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:43 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:42 msgid "" "When enabled, Shaarli will be available from /shaarli path on the web server. Note that Shaarli only supports a single user " "account, which you will need to setup on the initial visit." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:36 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:35 msgid "Shadowsocks" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:37 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:47 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -3331,34 +3456,34 @@ msgid "" "the Shadowsocks server." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:56 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:55 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:29 #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:30 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:31 msgid "Recommended" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:60 msgid "Server" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:62 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:68 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:67 msgid "Server port number" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:72 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:78 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:77 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" @@ -3540,11 +3665,11 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:37 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -3560,31 +3685,31 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:45 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:32 plinth/modules/storage/views.py:45 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:147 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:146 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:150 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:154 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:158 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:162 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" @@ -3748,15 +3873,15 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:43 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:42 msgid "Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:45 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:44 msgid "Anonymity Network" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:47 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -3765,36 +3890,36 @@ msgid "" "\">Tor Browser." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:75 plinth/modules/tor/__init__.py:117 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:74 plinth/modules/tor/__init__.py:116 msgid "Tor Anonymity Network" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:81 plinth/modules/tor/__init__.py:125 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:80 plinth/modules/tor/__init__.py:124 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:103 plinth/modules/tor/__init__.py:146 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:102 plinth/modules/tor/__init__.py:145 msgid "Tor Hidden Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:165 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:164 msgid "Tor relay port available" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:173 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:172 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:179 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:178 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:216 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:215 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:227 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -3928,14 +4053,6 @@ msgstr "" msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:158 -msgid "Configuration updated." -msgstr "" - -#: plinth/modules/tor/views.py:160 -msgid "An error occurred during configuration." -msgstr "" - #: plinth/modules/transmission/__init__.py:37 #: plinth/modules/transmission/manifest.py:23 msgid "Transmission" @@ -3963,22 +4080,22 @@ msgid "" "\" user." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:43 msgid "News Feed Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:47 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:46 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" @@ -3986,25 +4103,25 @@ msgid "" "sys/users\">user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:57 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:64 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 +#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:38 msgid "TT-RSS Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:34 msgid "Software Upgrades" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:38 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:37 msgid "" "Upgrades install the latest software and security updates. When automatic " "upgrades are enabled, upgrades are automatically run every night. You don't " @@ -4041,36 +4158,36 @@ msgstr "" msgid "Recent log from upgrades:" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:33 msgid "Automatic Upgrades" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:37 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 msgid "Upgrade Packages" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:74 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:76 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 msgid "Settings unchanged" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:108 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:106 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:111 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:109 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" @@ -4083,19 +4200,19 @@ msgstr "" msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:37 +#: plinth/modules/users/forms.py:40 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:52 +#: plinth/modules/users/forms.py:55 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:81 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 msgid "Permissions" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:89 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -4104,55 +4221,55 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:108 plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:122 plinth/modules/users/forms.py:295 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:119 +#: plinth/modules/users/forms.py:133 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:131 +#: plinth/modules/users/forms.py:146 msgid "SSH Keys" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:133 +#: plinth/modules/users/forms.py:148 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:191 +#: plinth/modules/users/forms.py:216 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:203 +#: plinth/modules/users/forms.py:228 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:214 +#: plinth/modules/users/forms.py:239 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:223 +#: plinth/modules/users/forms.py:248 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:247 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:279 +#: plinth/modules/users/forms.py:304 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:296 +#: plinth/modules/users/forms.py:321 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:308 +#: plinth/modules/users/forms.py:333 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -4171,7 +4288,7 @@ msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26 -#: plinth/modules/users/views.py:127 +#: plinth/modules/users/views.py:128 msgid "Delete User" msgstr "" @@ -4218,6 +4335,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53 +#: plinth/templates/language-selection.html:33 msgid "Save Changes" msgstr "" @@ -4239,20 +4357,20 @@ msgstr "" msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:137 +#: plinth/modules/users/views.py:138 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:144 +#: plinth/modules/users/views.py:145 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:154 msgid "Change Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:154 +#: plinth/modules/users/views.py:155 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -4264,23 +4382,23 @@ msgstr "" msgid "Generic" msgstr "" -#: plinth/package.py:105 +#: plinth/package.py:107 msgid "Error during installation" msgstr "" -#: plinth/package.py:127 +#: plinth/package.py:129 msgid "installing" msgstr "" -#: plinth/package.py:129 +#: plinth/package.py:131 msgid "downloading" msgstr "" -#: plinth/package.py:131 +#: plinth/package.py:133 msgid "media change" msgstr "" -#: plinth/package.py:133 +#: plinth/package.py:135 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "" @@ -4315,8 +4433,8 @@ msgstr "" #: plinth/templates/404.html:34 msgid "" "If you believe this missing page should exist, please file a bug at the " -"Plinth project issue tracker." +"FreedomBox Service (Plinth) project issue tracker." msgstr "" #: plinth/templates/500.html:25 @@ -4354,7 +4472,7 @@ msgstr "" #: plinth/templates/base.html:49 #, python-format -msgid "Plinth administrative interface for the %(box_name)s" +msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "" #: plinth/templates/base.html:85 @@ -4386,15 +4504,21 @@ msgid "Shut down" msgstr "" #: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:184 plinth/templates/base.html:186 +#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:177 +#, fuzzy +#| msgid "Language" +msgid "Select language" +msgstr "ભાષા" + +#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 msgid "Log in" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -4416,8 +4540,8 @@ msgstr "" msgid "Desktop" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:71 plinth/templates/clients.html:100 -msgid "Play Store" +#: plinth/templates/clients.html:71 +msgid "GNU/Linux" msgstr "" #: plinth/templates/clients.html:73 @@ -4432,6 +4556,10 @@ msgstr "" msgid "Mobile" msgstr "" +#: plinth/templates/clients.html:100 +msgid "Play Store" +msgstr "" + #: plinth/templates/clients.html:102 msgid "F-Droid" msgstr "" @@ -4485,7 +4613,7 @@ msgstr "" #: plinth/templates/index.html:115 #, python-format msgid "" -"This portal is a part of Plinth, the %(box_name)s web interface. Plinth is " +"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " "free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " "Version 3 or later." msgstr "" @@ -4585,6 +4713,18 @@ msgid "" msgstr "" "વિકલ્પો આના પર અસર કરે છે %(box_name)s તેના સૌથી સામાન્ય સ્તર પર, તેથી સાવચેત રહો!" +#~ msgid "Error setting language: {exception}" +#~ msgstr "ભાષા સ્થાપિત કરતાં ભૂલ થઇ: {exception}" + +#~ msgid "Language changed" +#~ msgstr "ભાષા બદલી" + +#~ msgid "Bruno" +#~ msgstr "બ્રુનો" + +#~ msgid "Bruno is a themed version of the open source yaxim app." +#~ msgstr "બ્રુનો ખુલ્લા સ્ત્રોત યેસીમ એપ્લિકેશનનું થીમ આધારિત આવૃત્તિ છે." + #~ msgid "" #~ "BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, " #~ "providing a robust and stable platform on top of which organizations can " diff --git a/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index f367b3819..59860f62d 100644 --- a/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 18:01-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-26 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-22 14:10+0000\n" "Last-Translator: drashti kaushik \n" "Language-Team: Hindi 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" -#: plinth/action_utils.py:263 +#: plinth/action_utils.py:258 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:266 +#: plinth/action_utils.py:261 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:353 +#: plinth/action_utils.py:348 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:357 +#: plinth/action_utils.py:352 #, python-brace-format msgid "Access URL {url}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:385 +#: plinth/action_utils.py:380 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Connect to {host}:{port}" msgstr "{host}:{port} से जुड़े" -#: plinth/action_utils.py:388 +#: plinth/action_utils.py:383 #, python-brace-format msgid "Cannot connect to {host}:{port}" msgstr "" -#: plinth/context_processors.py:38 plinth/views.py:51 +#: plinth/context_processors.py:38 plinth/views.py:56 msgid "FreedomBox" msgstr "" -#: plinth/forms.py:31 +#: plinth/forms.py:35 msgid "Enable application" msgstr "" -#: plinth/forms.py:45 +#: plinth/forms.py:49 msgid "Select a domain name to be used with this application" msgstr "" -#: plinth/forms.py:47 +#: plinth/forms.py:51 msgid "" "Warning! The application may not work properly if domain name is changed " "later." msgstr "" +#: plinth/forms.py:59 +msgid "Language" +msgstr "भाषा" + +#: plinth/forms.py:60 +msgid "Language to use for presenting this web interface" +msgstr "" + +#: plinth/forms.py:67 +msgid "Use the language preference set in the browser" +msgstr "" + #: plinth/middleware.py:71 msgid "Application installed." msgstr "" @@ -81,11 +93,11 @@ msgstr "" msgid "Error installing application: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/avahi/__init__.py:41 +#: plinth/modules/avahi/__init__.py:40 msgid "Service Discovery" msgstr "" -#: plinth/modules/avahi/__init__.py:45 +#: plinth/modules/avahi/__init__.py:44 #, python-brace-format msgid "" "Service discovery allows other devices on the network to discover your " @@ -137,7 +149,7 @@ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" msgstr "" #: plinth/modules/bind/views.py:57 plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:79 #: plinth/modules/transmission/views.py:73 msgid "Configuration updated" msgstr "" @@ -181,7 +193,7 @@ msgid "Configure" msgstr "कॉन्फ़िगर करें" #: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:81 -#: plinth/modules/config/views.py:163 +#: plinth/modules/config/views.py:139 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143 #, fuzzy msgid "Domain Name" @@ -225,63 +237,106 @@ msgid "" "or less." msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:98 -msgid "Language" -msgstr "भाषा" - -#: plinth/modules/config/forms.py:100 -msgid "Language for this web administration interface" -msgstr "" - #: plinth/modules/config/templates/config.html:32 #: plinth/modules/security/templates/security.html:32 msgid "Submit" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:66 +#: plinth/modules/config/views.py:55 msgid "General Configuration" msgstr "सामान्य कॉन्फ़िगरेशन" -#: plinth/modules/config/views.py:87 +#: plinth/modules/config/views.py:75 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "{exception}: होस्ट नाम सेट करने में त्रुटि" -#: plinth/modules/config/views.py:90 +#: plinth/modules/config/views.py:78 msgid "Hostname set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:97 +#: plinth/modules/config/views.py:85 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "{exception}: डोमेन नाम सेट करने में त्रुटि" -#: plinth/modules/config/views.py:100 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Domain name set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:109 -#, python-brace-format -msgid "Error setting language: {exception}" +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37 +msgid "Coquelicot" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:112 -#, fuzzy -msgid "Language changed" -msgstr "भाषा बदल दी गयी है" +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:39 +msgid "File Sharing" +msgstr "" -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37 +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 +msgid "" +"Coquelicot is a “one-click” file sharing web application with a focus on " +"protecting users’ privacy. It is best used for quickly sharing a single " +"file. " +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:45 +msgid "" +"This Coquelicot instance is exposed to the public but requires an upload " +"password to prevent unauthorized access. You can set a new upload password " +"in the form that will appear below after installation. The default upload " +"password is \"test\"." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:30 +msgid "Upload Password" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:31 +msgid "" +"Set a new upload password for Coquelicot. Leave this field blank to keep the " +"current password." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:35 +msgid "Maximum File Size (in MiB)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:36 +msgid "Set the maximum size of the files that can be uploaded to Coquelicot." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/manifest.py:23 +msgid "coquelicot" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:56 +msgid "Upload password updated" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:59 +msgid "Failed to update upload password" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:67 +msgid "Maximum file size updated" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:70 +msgid "Failed to update maximum file size" +msgstr "" + +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:36 #, fuzzy msgid "Date & Time" msgstr "दिनांक एवं समय" -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:40 +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39 msgid "" "Network time server is a program that maintains the system time in " "synchronization with servers on the Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:87 +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:86 msgid "NTP client in contact with servers" msgstr "" @@ -299,55 +354,55 @@ msgstr "" msgid "-- no time zone set --" msgstr "" -#: plinth/modules/datetime/views.py:61 +#: plinth/modules/datetime/views.py:60 #, python-brace-format msgid "Error setting time zone: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/datetime/views.py:64 +#: plinth/modules/datetime/views.py:63 msgid "Time zone set" msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:41 plinth/modules/deluge/manifest.py:24 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:40 plinth/modules/deluge/manifest.py:23 msgid "Deluge" msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:43 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:42 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:39 msgid "BitTorrent Web Client" msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:46 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 msgid "Deluge is a BitTorrent client that features a Web UI." msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:48 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:47 msgid "" "When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default password is 'deluge', but " "you should log in and change it immediately after enabling this service." msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:54 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:53 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:52 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/manifest.py:26 +#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24 msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK" msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:31 msgid "Diagnostics" msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:34 msgid "" "The system diagnostic test will run a number of checks on your system to " "confirm that applications and services are working as expected." msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:66 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:65 msgid "Diagnostic Test" msgstr "" @@ -450,8 +505,8 @@ msgstr "" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:60 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:104 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:136 -#: plinth/views.py:115 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:137 +#: plinth/views.py:145 msgid "Setting unchanged" msgstr "" @@ -463,11 +518,11 @@ msgstr "" msgid "User registrations disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:35 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:34 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:38 #, python-brace-format msgid "" "If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every " @@ -475,7 +530,7 @@ msgid "" "prevent others from finding services which are provided by this {box_name}." msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:44 msgid "" "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS " "name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS " @@ -486,7 +541,7 @@ msgid "" "IP address." msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:67 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:66 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:377 msgid "Dynamic DNS Service" msgstr "" @@ -590,7 +645,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 -#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 +#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70 msgid "Password" msgstr "" @@ -677,22 +732,22 @@ msgstr "" msgid "Last update" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:46 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45 msgid "ejabberd" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:48 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43 msgid "Chat Server" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web " @@ -715,22 +770,28 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:25 -msgid "yaxim" +msgid "Conversations" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:34 -msgid "Bruno" +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:39 +msgid "Xabber" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:36 -msgid "Bruno is a themed version of the open source yaxim app." +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:41 +msgid "" +"Open source Jabber (XMPP) client with multi-account support and clean and " +"simple interface. " msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:46 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:56 +msgid "Yaxim" +msgstr "" + +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:70 msgid "ChatSecure" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:48 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:72 msgid "" "ChatSecure is a free and open source messaging app that features OTR " "encryption over XMPP. You can connect to an existing Google account, create " @@ -738,15 +799,11 @@ msgid "" "your own server for extra security." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:64 -msgid "Conversations" -msgstr "" - -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:73 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:88 msgid "Dino" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:81 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:100 msgid "Gajim" msgstr "" @@ -774,12 +831,12 @@ msgid "Configuration" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108 plinth/views.py:119 +#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108 plinth/views.py:149 msgid "Application enabled" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:67 -#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:111 plinth/views.py:122 +#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:111 plinth/views.py:152 msgid "Application disabled" msgstr "" @@ -791,11 +848,11 @@ msgstr "" msgid "Message Archive Management disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:38 msgid "Firewall" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:42 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -975,15 +1032,17 @@ msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 #, python-format -msgid "You are running %(os_release)s and Plinth version %(version)s." +msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 -msgid "There is a new Plinth version available." +#, python-format +msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 -msgid "Plinth is up to date." +#, python-format +msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 @@ -1046,15 +1105,15 @@ msgid "" "before submitting the bug report." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:43 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:42 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 msgid "ikiwiki" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 msgid "Wiki and Blog" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " @@ -1062,7 +1121,7 @@ msgid "" "wikis will be available at /ikiwiki (once created)." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:54 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -1071,7 +1130,7 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:64 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "" @@ -1224,15 +1283,15 @@ msgid "" "domain name." msgstr "" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:37 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:36 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 msgid "JSXC" msgstr "" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:39 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:38 msgid "Chat Client" msgstr "" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:43 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:42 msgid "" "JSXC is a web client for XMPP. Typically it is used with an XMPP server " "running locally." @@ -1266,7 +1325,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:110 #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:118 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:122 #, python-brace-format msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}." msgstr "" @@ -1453,46 +1512,46 @@ msgstr "" msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:125 #, python-brace-format msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:131 #, python-brace-format msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:157 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:161 #, python-brace-format msgid "Switched use of certificate for app {module}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:162 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:166 #, python-brace-format msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:183 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:188 #, python-brace-format msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:190 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:200 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:42 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:41 msgid "Matrix Synapse" msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:46 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -1502,7 +1561,7 @@ msgid "" "converse with users on all other Matrix servers via federation." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:54 msgid "" "To communicate, you can use the available clients for mobile, desktop and the web. Download Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/forms.py:29 +#: plinth/modules/openvpn/forms.py:28 msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "" @@ -2606,7 +2665,7 @@ msgid "" "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:65 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:64 msgid "Server port" msgstr "" @@ -2859,12 +2918,12 @@ msgstr "" msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now." msgstr "" -#: plinth/modules/power/__init__.py:28 plinth/modules/power/views.py:51 -#: plinth/modules/power/views.py:67 +#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:50 +#: plinth/modules/power/views.py:66 msgid "Power" msgstr "" -#: plinth/modules/power/__init__.py:31 +#: plinth/modules/power/__init__.py:30 msgid "Restart or shut down the system." msgstr "" @@ -2916,22 +2975,22 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:43 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:42 msgid "Privoxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:45 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:44 msgid "Web Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:48 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:47 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk. " msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:54 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -2941,7 +3000,7 @@ msgid "" "\">http://p.p." msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:147 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:146 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -2973,19 +3032,19 @@ msgid "" "\">mobile devices are available." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/manifest.py:36 +#: plinth/modules/quassel/manifest.py:48 msgid "Quasseldroid" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -3019,21 +3078,25 @@ msgid "" "you can create new." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:38 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:43 msgid "GNOME Calendar" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:46 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:51 +msgid "Mozilla Thunderbird" +msgstr "" + +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:71 msgid "Evolution" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:48 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:73 msgid "" "Evolution is a personal information management application that provides " "integrated mail, calendaring and address book functionality." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:52 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:77 msgid "" "In Evolution add a new calendar and address book respectively with WebDAV. " "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " @@ -3096,15 +3159,15 @@ msgstr "" msgid "CSipSimple" msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:37 plinth/modules/restore/manifest.py:23 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:36 plinth/modules/restore/manifest.py:23 msgid "reStore" msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:39 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:38 msgid "Unhosted Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:43 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:42 #, python-brace-format msgid "" "reStore is a server for unhosted web " @@ -3114,22 +3177,22 @@ msgid "" "becomes your unhosted storage server." msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:50 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:49 msgid "" "You can create and edit accounts in the reStore web-" "interface." msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:36 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:35 #: plinth/modules/roundcube/manifest.py:23 msgid "Roundcube" msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:38 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:37 msgid "Email Client" msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:41 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube webmail is a browser-based multilingual IMAP client with an " "application-like user interface. It provides full functionality you expect " @@ -3137,7 +3200,7 @@ msgid "" "manipulation, message searching and spell checking." msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:47 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:46 msgid "" "You can access Roundcube from /roundcube. Provide " "the username and password of the email account you wish to access followed " @@ -3146,7 +3209,7 @@ msgid "" "server field like imaps://imap.example.com." msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:54 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:53 msgid "" "For Gmail, username will be your Gmail address, password will be your Google " "account password and server will be imaps://imap.gmail.com. " @@ -3156,6 +3219,59 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" +#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 plinth/modules/searx/manifest.py:23 +msgid "Searx" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +msgid "Web Search" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +msgid "" +"Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " +"displays results from multiple search engines." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 +msgid "" +"Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " +"stores no cookies by default." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:53 +msgid "Search the web" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:29 +msgid "Safe Search" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:30 +msgid "Select the default family filter to apply to your search results." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:31 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:32 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:33 +msgid "Strict" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/views.py:55 plinth/modules/tor/views.py:130 +#: plinth/modules/tor/views.py:159 +msgid "Configuration updated." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/views.py:58 plinth/modules/tor/views.py:161 +msgid "An error occurred during configuration." +msgstr "" + #: plinth/modules/security/forms.py:29 msgid "Restrict console logins (recommended)" msgstr "" @@ -3187,41 +3303,41 @@ msgstr "" msgid "Updated security configuration" msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:36 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:35 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 msgid "Shaarli" msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:37 msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:41 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:40 msgid "Shaarli allows you to save and share bookmarks." msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:43 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:42 msgid "" "When enabled, Shaarli will be available from /shaarli path on the web server. Note that Shaarli only supports a single user " "account, which you will need to setup on the initial visit." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:36 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:35 msgid "Shadowsocks" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:37 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:47 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -3230,34 +3346,34 @@ msgid "" "the Shadowsocks server." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:56 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:55 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:29 #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:30 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:31 msgid "Recommended" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:60 msgid "Server" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:62 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:68 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:67 msgid "Server port number" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:72 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:78 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:77 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" @@ -3438,11 +3554,11 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:37 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -3458,31 +3574,31 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:45 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:32 plinth/modules/storage/views.py:45 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:147 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:146 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:150 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:154 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:158 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:162 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" @@ -3646,15 +3762,15 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:43 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:42 msgid "Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:45 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:44 msgid "Anonymity Network" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:47 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -3663,36 +3779,36 @@ msgid "" "\">Tor Browser." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:75 plinth/modules/tor/__init__.py:117 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:74 plinth/modules/tor/__init__.py:116 msgid "Tor Anonymity Network" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:81 plinth/modules/tor/__init__.py:125 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:80 plinth/modules/tor/__init__.py:124 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:103 plinth/modules/tor/__init__.py:146 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:102 plinth/modules/tor/__init__.py:145 msgid "Tor Hidden Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:165 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:164 msgid "Tor relay port available" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:173 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:172 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:179 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:178 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:216 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:215 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:227 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -3826,14 +3942,6 @@ msgstr "" msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:158 -msgid "Configuration updated." -msgstr "" - -#: plinth/modules/tor/views.py:160 -msgid "An error occurred during configuration." -msgstr "" - #: plinth/modules/transmission/__init__.py:37 #: plinth/modules/transmission/manifest.py:23 msgid "Transmission" @@ -3861,22 +3969,22 @@ msgid "" "\" user." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:43 msgid "News Feed Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:47 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:46 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" @@ -3884,25 +3992,25 @@ msgid "" "sys/users\">user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:57 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:64 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 +#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:38 msgid "TT-RSS Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:34 msgid "Software Upgrades" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:38 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:37 msgid "" "Upgrades install the latest software and security updates. When automatic " "upgrades are enabled, upgrades are automatically run every night. You don't " @@ -3939,36 +4047,36 @@ msgstr "" msgid "Recent log from upgrades:" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:33 msgid "Automatic Upgrades" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:37 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 msgid "Upgrade Packages" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:74 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:76 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 msgid "Settings unchanged" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:108 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:106 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:111 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:109 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" @@ -3981,19 +4089,19 @@ msgstr "" msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:37 +#: plinth/modules/users/forms.py:40 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:52 +#: plinth/modules/users/forms.py:55 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:81 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 msgid "Permissions" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:89 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -4002,55 +4110,55 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:108 plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:122 plinth/modules/users/forms.py:295 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:119 +#: plinth/modules/users/forms.py:133 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:131 +#: plinth/modules/users/forms.py:146 msgid "SSH Keys" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:133 +#: plinth/modules/users/forms.py:148 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:191 +#: plinth/modules/users/forms.py:216 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:203 +#: plinth/modules/users/forms.py:228 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:214 +#: plinth/modules/users/forms.py:239 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:223 +#: plinth/modules/users/forms.py:248 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:247 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:279 +#: plinth/modules/users/forms.py:304 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:296 +#: plinth/modules/users/forms.py:321 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:308 +#: plinth/modules/users/forms.py:333 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -4069,7 +4177,7 @@ msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26 -#: plinth/modules/users/views.py:127 +#: plinth/modules/users/views.py:128 msgid "Delete User" msgstr "" @@ -4116,6 +4224,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53 +#: plinth/templates/language-selection.html:33 msgid "Save Changes" msgstr "" @@ -4137,20 +4246,20 @@ msgstr "" msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:137 +#: plinth/modules/users/views.py:138 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:144 +#: plinth/modules/users/views.py:145 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:154 msgid "Change Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:154 +#: plinth/modules/users/views.py:155 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -4162,23 +4271,23 @@ msgstr "" msgid "Generic" msgstr "" -#: plinth/package.py:105 +#: plinth/package.py:107 msgid "Error during installation" msgstr "" -#: plinth/package.py:127 +#: plinth/package.py:129 msgid "installing" msgstr "" -#: plinth/package.py:129 +#: plinth/package.py:131 msgid "downloading" msgstr "" -#: plinth/package.py:131 +#: plinth/package.py:133 msgid "media change" msgstr "" -#: plinth/package.py:133 +#: plinth/package.py:135 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "" @@ -4213,8 +4322,8 @@ msgstr "" #: plinth/templates/404.html:34 msgid "" "If you believe this missing page should exist, please file a bug at the " -"Plinth project issue tracker." +"FreedomBox Service (Plinth) project issue tracker." msgstr "" #: plinth/templates/500.html:25 @@ -4257,7 +4366,7 @@ msgstr "" #: plinth/templates/base.html:49 #, python-format -msgid "Plinth administrative interface for the %(box_name)s" +msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "" #: plinth/templates/base.html:85 @@ -4289,15 +4398,21 @@ msgid "Shut down" msgstr "" #: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:184 plinth/templates/base.html:186 +#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:177 +#, fuzzy +#| msgid "Language" +msgid "Select language" +msgstr "भाषा" + +#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 msgid "Log in" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -4317,8 +4432,8 @@ msgstr "" msgid "Desktop" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:71 plinth/templates/clients.html:100 -msgid "Play Store" +#: plinth/templates/clients.html:71 +msgid "GNU/Linux" msgstr "" #: plinth/templates/clients.html:73 @@ -4333,6 +4448,10 @@ msgstr "" msgid "Mobile" msgstr "" +#: plinth/templates/clients.html:100 +msgid "Play Store" +msgstr "" + #: plinth/templates/clients.html:102 msgid "F-Droid" msgstr "" @@ -4386,7 +4505,7 @@ msgstr "" #: plinth/templates/index.html:115 #, python-format msgid "" -"This portal is a part of Plinth, the %(box_name)s web interface. Plinth is " +"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " "free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " "Version 3 or later." msgstr "" @@ -4487,6 +4606,10 @@ msgid "" "The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Language changed" +#~ msgstr "भाषा बदल दी गयी है" + #, fuzzy #~ msgid "A list of IP addresses, separated by space" #~ msgstr "IP ऐड्रेस की सूची, रिक्त स्थानो से अलग" diff --git a/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index 189135139..2a81235d7 100644 --- a/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:06+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-26 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-26 16:57+0000\n" "Last-Translator: James Valleroy \n" -"Language-Team: Hungarian " -"\n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -49,24 +49,38 @@ msgstr "" msgid "Cannot connect to {host}:{port}" msgstr "" -#: plinth/context_processors.py:38 plinth/views.py:51 +#: plinth/context_processors.py:38 plinth/views.py:56 msgid "FreedomBox" msgstr "FreedomBox" -#: plinth/forms.py:31 +#: plinth/forms.py:35 msgid "Enable application" msgstr "Alkalmazás engedélyezése" -#: plinth/forms.py:45 +#: plinth/forms.py:49 msgid "Select a domain name to be used with this application" msgstr "" -#: plinth/forms.py:47 +#: plinth/forms.py:51 msgid "" "Warning! The application may not work properly if domain name is changed " "later." msgstr "" +#: plinth/forms.py:59 +msgid "Language" +msgstr "Nyelv" + +#: plinth/forms.py:60 +#, fuzzy +#| msgid "Language for this web administration interface" +msgid "Language to use for presenting this web interface" +msgstr "Ennek az adminisztrációs felületnek a nyelve" + +#: plinth/forms.py:67 +msgid "Use the language preference set in the browser" +msgstr "" + #: plinth/middleware.py:71 msgid "Application installed." msgstr "Alkalmazás telepítve." @@ -136,7 +150,7 @@ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" msgstr "" #: plinth/modules/bind/views.py:57 plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:142 plinth/modules/shadowsocks/views.py:79 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:79 #: plinth/modules/transmission/views.py:73 msgid "Configuration updated" msgstr "A beállítások frissültek" @@ -180,7 +194,7 @@ msgid "Configure" msgstr "" #: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:81 -#: plinth/modules/config/views.py:163 +#: plinth/modules/config/views.py:139 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143 msgid "Domain Name" msgstr "Domain név" @@ -218,50 +232,33 @@ msgid "" "or less." msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:98 -msgid "Language" -msgstr "Nyelv" - -#: plinth/modules/config/forms.py:100 -msgid "Language for this web administration interface" -msgstr "Ennek az adminisztrációs felületnek a nyelve" - #: plinth/modules/config/templates/config.html:32 #: plinth/modules/security/templates/security.html:32 msgid "Submit" msgstr "Küldés" -#: plinth/modules/config/views.py:66 +#: plinth/modules/config/views.py:55 msgid "General Configuration" msgstr "Általános beállítások" -#: plinth/modules/config/views.py:87 +#: plinth/modules/config/views.py:75 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:90 +#: plinth/modules/config/views.py:78 msgid "Hostname set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:97 +#: plinth/modules/config/views.py:85 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:100 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Domain name set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:109 -#, python-brace-format -msgid "Error setting language: {exception}" -msgstr "A nyelv beállítása sikertelen: {exception}" - -#: plinth/modules/config/views.py:112 -msgid "Language changed" -msgstr "A nyelv megváltozott" - #: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37 msgid "Coquelicot" msgstr "" @@ -360,7 +357,7 @@ msgstr "" msgid "Time zone set" msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:40 plinth/modules/deluge/manifest.py:24 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:40 plinth/modules/deluge/manifest.py:23 msgid "Deluge" msgstr "" @@ -385,7 +382,7 @@ msgstr "" msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/manifest.py:26 +#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24 msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK" msgstr "" @@ -484,11 +481,11 @@ msgid "" "href=\"https://diaspora.%(domain_name)s\"> diaspora.%(domain_name)s " msgstr "" "A diaspora* pod domain neve: %(domain_name)s. A felhasználói " -"azonosítók formátuma a következő: " -"felhasználónév@diaspora.%(domain_name)s
Ha a FreedomBox domain " -"neve megváltozik, a korábbi podnév alatt regisztrált felhasználók adatai " -"hozzáférhetetlenné válnak.
A diaspora* pod a következő címen érhető el: " -" diaspora.%(domain_name)s" +"azonosítók formátuma a következő: felhasználónév@diaspora." +"%(domain_name)s
Ha a FreedomBox domain neve megváltozik, a korábbi " +"podnév alatt regisztrált felhasználók adatai hozzáférhetetlenné válnak.
" +"A diaspora* pod a következő címen érhető el: diaspora.%(domain_name)s" #: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58 #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40 @@ -507,8 +504,8 @@ msgstr "Beállítások frissítése" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:60 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:104 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:144 plinth/modules/tor/views.py:136 -#: plinth/views.py:115 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:137 +#: plinth/views.py:145 msgid "Setting unchanged" msgstr "A beállítás változatlan" @@ -772,22 +769,28 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:25 -msgid "yaxim" +msgid "Conversations" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:34 -msgid "Bruno" +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:39 +msgid "Xabber" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:36 -msgid "Bruno is a themed version of the open source yaxim app." +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:41 +msgid "" +"Open source Jabber (XMPP) client with multi-account support and clean and " +"simple interface. " msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:46 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:56 +msgid "Yaxim" +msgstr "" + +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:70 msgid "ChatSecure" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:48 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:72 msgid "" "ChatSecure is a free and open source messaging app that features OTR " "encryption over XMPP. You can connect to an existing Google account, create " @@ -795,15 +798,11 @@ msgid "" "your own server for extra security." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:64 -msgid "Conversations" -msgstr "" - -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:73 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:88 msgid "Dino" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:81 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:100 msgid "Gajim" msgstr "" @@ -831,12 +830,12 @@ msgid "Configuration" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108 plinth/views.py:119 +#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108 plinth/views.py:149 msgid "Application enabled" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:67 -#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:111 plinth/views.py:122 +#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:111 plinth/views.py:152 msgid "Application disabled" msgstr "" @@ -1532,17 +1531,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:187 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:188 #, python-brace-format msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:194 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:199 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:200 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" @@ -1886,15 +1885,15 @@ msgstr "" msgid "Imported key." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:92 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:93 msgid "Cancelled key publishing." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:145 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:146 msgid "Published key to keyserver." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:147 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:148 msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "" @@ -1919,11 +1918,11 @@ msgid "" "desktop and Android devices are available." msgstr "" -#: plinth/modules/mumble/manifest.py:47 +#: plinth/modules/mumble/manifest.py:51 msgid "Plumble" msgstr "" -#: plinth/modules/mumble/manifest.py:61 +#: plinth/modules/mumble/manifest.py:65 msgid "Mumblefly" msgstr "" @@ -2591,11 +2590,11 @@ msgstr "" msgid "OpenVPN server is not running" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:122 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:123 msgid "Setup completed." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:124 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:125 msgid "Setup failed." msgstr "" @@ -3032,7 +3031,7 @@ msgid "" "\">mobile devices are available." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/manifest.py:36 +#: plinth/modules/quassel/manifest.py:48 msgid "Quasseldroid" msgstr "" @@ -3078,21 +3077,25 @@ msgid "" "you can create new." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:38 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:43 msgid "GNOME Calendar" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:46 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:51 +msgid "Mozilla Thunderbird" +msgstr "" + +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:71 msgid "Evolution" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:48 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:73 msgid "" "Evolution is a personal information management application that provides " "integrated mail, calendaring and address book functionality." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:52 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:77 msgid "" "In Evolution add a new calendar and address book respectively with WebDAV. " "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " @@ -3215,6 +3218,59 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" +#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 plinth/modules/searx/manifest.py:23 +msgid "Searx" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +msgid "Web Search" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +msgid "" +"Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " +"displays results from multiple search engines." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 +msgid "" +"Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " +"stores no cookies by default." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:53 +msgid "Search the web" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:29 +msgid "Safe Search" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:30 +msgid "Select the default family filter to apply to your search results." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:31 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:32 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:33 +msgid "Strict" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/views.py:55 plinth/modules/tor/views.py:130 +#: plinth/modules/tor/views.py:159 +msgid "Configuration updated." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/views.py:58 plinth/modules/tor/views.py:161 +msgid "An error occurred during configuration." +msgstr "" + #: plinth/modules/security/forms.py:29 msgid "Restrict console logins (recommended)" msgstr "" @@ -3885,14 +3941,6 @@ msgstr "" msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:158 -msgid "Configuration updated." -msgstr "" - -#: plinth/modules/tor/views.py:160 -msgid "An error occurred during configuration." -msgstr "" - #: plinth/modules/transmission/__init__.py:37 #: plinth/modules/transmission/manifest.py:23 msgid "Transmission" @@ -3920,7 +3968,7 @@ msgid "" "\" user." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" @@ -3953,7 +4001,7 @@ msgstr "" msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 +#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:38 msgid "TT-RSS Reader" msgstr "" @@ -4040,19 +4088,19 @@ msgstr "Felhasználók és csoportok" msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:37 +#: plinth/modules/users/forms.py:40 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:52 +#: plinth/modules/users/forms.py:55 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "A felhasználói név (már) foglalt." -#: plinth/modules/users/forms.py:81 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 msgid "Permissions" msgstr "Engedélyek" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:89 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -4061,20 +4109,20 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:108 plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:122 plinth/modules/users/forms.py:295 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:119 +#: plinth/modules/users/forms.py:133 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:131 +#: plinth/modules/users/forms.py:146 msgid "SSH Keys" msgstr "SSH kulcsok" -#: plinth/modules/users/forms.py:133 +#: plinth/modules/users/forms.py:148 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " @@ -4084,35 +4132,35 @@ msgstr "" "jelszó nélkül jelentkezzen be. Több kulcs is megadható; soronként egy. Az " "üres, illetve # jellel kezdődő sorok nem számítanak." -#: plinth/modules/users/forms.py:191 +#: plinth/modules/users/forms.py:216 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:203 +#: plinth/modules/users/forms.py:228 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:214 +#: plinth/modules/users/forms.py:239 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:223 +#: plinth/modules/users/forms.py:248 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:247 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:279 +#: plinth/modules/users/forms.py:304 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:296 +#: plinth/modules/users/forms.py:321 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:308 +#: plinth/modules/users/forms.py:333 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -4131,7 +4179,7 @@ msgid "Create User" msgstr "Felhasználó létrehozása" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26 -#: plinth/modules/users/views.py:127 +#: plinth/modules/users/views.py:128 msgid "Delete User" msgstr "Felhasználó törlése" @@ -4178,6 +4226,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53 +#: plinth/templates/language-selection.html:33 msgid "Save Changes" msgstr "Változtatások mentése" @@ -4199,20 +4248,20 @@ msgstr "%(username)s nevű felhasználó frissítve." msgid "Edit User" msgstr "Felhasználó szerkesztése" -#: plinth/modules/users/views.py:137 +#: plinth/modules/users/views.py:138 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "{user} nevű felhasználó törölve." -#: plinth/modules/users/views.py:144 +#: plinth/modules/users/views.py:145 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:154 msgid "Change Password" msgstr "Jelszó megváltoztatása" -#: plinth/modules/users/views.py:154 +#: plinth/modules/users/views.py:155 msgid "Password changed successfully." msgstr "A jelszó módosítása sikeres." @@ -4224,23 +4273,23 @@ msgstr "" msgid "Generic" msgstr "Általános" -#: plinth/package.py:106 +#: plinth/package.py:107 msgid "Error during installation" msgstr "Hiba lépett fel a telepítés során" -#: plinth/package.py:128 +#: plinth/package.py:129 msgid "installing" msgstr "telepítés" -#: plinth/package.py:130 +#: plinth/package.py:131 msgid "downloading" msgstr "letöltés" -#: plinth/package.py:132 +#: plinth/package.py:133 msgid "media change" msgstr "" -#: plinth/package.py:134 +#: plinth/package.py:135 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "" @@ -4346,15 +4395,21 @@ msgid "Shut down" msgstr "Leállítás" #: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:184 plinth/templates/base.html:186 +#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 msgid "Log out" msgstr "Kijelentkezés" -#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:177 +#, fuzzy +#| msgid "Language" +msgid "Select language" +msgstr "Nyelv" + +#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 msgid "Log in" msgstr "Bejelentkezés" -#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -4374,9 +4429,9 @@ msgstr "Indítás" msgid "Desktop" msgstr "Asztali" -#: plinth/templates/clients.html:71 plinth/templates/clients.html:100 -msgid "Play Store" -msgstr "Play Áruház" +#: plinth/templates/clients.html:71 +msgid "GNU/Linux" +msgstr "" #: plinth/templates/clients.html:73 msgid "Windows" @@ -4390,6 +4445,10 @@ msgstr "macOS" msgid "Mobile" msgstr "Mobil" +#: plinth/templates/clients.html:100 +msgid "Play Store" +msgstr "Play Áruház" + #: plinth/templates/clients.html:102 msgid "F-Droid" msgstr "F-Droid" @@ -4545,3 +4604,9 @@ msgid "" msgstr "" "Ajánlott figyelmesen eljárni - a változtatások a legáltalánosabb szinten " "lehetnek hatással a %(box_name)s működésére!" + +#~ msgid "Error setting language: {exception}" +#~ msgstr "A nyelv beállítása sikertelen: {exception}" + +#~ msgid "Language changed" +#~ msgstr "A nyelv megváltozott" diff --git a/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index 2b7162ce3..a5ad719ac 100644 --- a/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Indonesian (FreedomBox)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 18:01-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-26 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-28 19:39+0000\n" "Last-Translator: Izharul Haq \n" "Language-Team: Indonesian /deluge path on the web server. The default password is 'deluge', but " "you should log in and change it immediately after enabling this service." msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:54 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:53 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:52 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/manifest.py:26 +#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24 msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK" msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:31 msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnosa" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:34 msgid "" "The system diagnostic test will run a number of checks on your system to " "confirm that applications and services are working as expected." msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:66 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:65 msgid "Diagnostic Test" msgstr "" @@ -439,8 +501,8 @@ msgstr "" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:60 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:104 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:136 -#: plinth/views.py:115 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:137 +#: plinth/views.py:145 msgid "Setting unchanged" msgstr "" @@ -452,11 +514,11 @@ msgstr "" msgid "User registrations disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:35 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:34 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:38 #, python-brace-format msgid "" "If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every " @@ -464,7 +526,7 @@ msgid "" "prevent others from finding services which are provided by this {box_name}." msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:44 msgid "" "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS " "name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS " @@ -475,7 +537,7 @@ msgid "" "IP address." msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:67 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:66 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:377 #, fuzzy #| msgid "Dynamic DNS Status" @@ -581,7 +643,7 @@ msgid "Username" msgstr "Nama Pengguna" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 -#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 +#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70 msgid "Password" msgstr "Kata Sandi" @@ -668,24 +730,24 @@ msgstr "" msgid "Last update" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:46 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45 msgid "ejabberd" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:48 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43 #, fuzzy #| msgid "Web Server" msgid "Chat Server" msgstr "Server Web" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web " @@ -708,24 +770,32 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:25 -msgid "yaxim" +#, fuzzy +#| msgid "Connection" +msgid "Conversations" +msgstr "Koneksi" + +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:39 +msgid "Xabber" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:34 -msgid "Bruno" +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:41 +msgid "" +"Open source Jabber (XMPP) client with multi-account support and clean and " +"simple interface. " msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:36 -msgid "Bruno is a themed version of the open source yaxim app." +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:56 +msgid "Yaxim" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:46 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:70 #, fuzzy #| msgid "Web Server" msgid "ChatSecure" msgstr "Server Web" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:48 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:72 msgid "" "ChatSecure is a free and open source messaging app that features OTR " "encryption over XMPP. You can connect to an existing Google account, create " @@ -733,17 +803,11 @@ msgid "" "your own server for extra security." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:64 -#, fuzzy -#| msgid "Connection" -msgid "Conversations" -msgstr "Koneksi" - -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:73 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:88 msgid "Dino" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:81 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:100 msgid "Gajim" msgstr "" @@ -771,12 +835,12 @@ msgid "Configuration" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108 plinth/views.py:119 +#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108 plinth/views.py:149 msgid "Application enabled" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:67 -#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:111 plinth/views.py:122 +#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:111 plinth/views.py:152 msgid "Application disabled" msgstr "" @@ -788,11 +852,11 @@ msgstr "" msgid "Message Archive Management disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:38 msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:42 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -977,16 +1041,19 @@ msgstr "Pelajari lainnya »" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 #, fuzzy, python-format #| msgid "You are running Plinth version %(version)s." -msgid "You are running %(os_release)s and Plinth version %(version)s." +msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "Anda menjalankan Plinth versi %(version)s." #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 -msgid "There is a new Plinth version available." +#, python-format +msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 -msgid "Plinth is up to date." -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(box_name)s Setup" +msgid "%(box_name)s is up to date." +msgstr "Pengaturan %(box_name)s" #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 #, python-format @@ -1050,19 +1117,19 @@ msgid "" "before submitting the bug report." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:43 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:42 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 #, fuzzy #| msgid "wiki" msgid "ikiwiki" msgstr "wiki" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 #, fuzzy #| msgid "Manage Wikis and Blogs" msgid "Wiki and Blog" msgstr "Kelola Wiki dan Blog" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " @@ -1070,7 +1137,7 @@ msgid "" "wikis will be available at /ikiwiki (once created)." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:54 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -1079,7 +1146,7 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:64 #, fuzzy #| msgid "Services and Applications" msgid "View and edit wiki applications" @@ -1236,15 +1303,15 @@ msgid "" "domain name." msgstr "" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:37 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:36 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 msgid "JSXC" msgstr "" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:39 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:38 msgid "Chat Client" msgstr "" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:43 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:42 msgid "" "JSXC is a web client for XMPP. Typically it is used with an XMPP server " "running locally." @@ -1280,7 +1347,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:110 #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:118 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:122 #, python-brace-format msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}." msgstr "" @@ -1473,46 +1540,46 @@ msgstr "" msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:125 #, python-brace-format msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:131 #, python-brace-format msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:157 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:161 #, python-brace-format msgid "Switched use of certificate for app {module}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:162 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:166 #, python-brace-format msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:183 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:188 #, python-brace-format msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:190 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:200 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:42 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:41 msgid "Matrix Synapse" msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:46 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -1522,7 +1589,7 @@ msgid "" "converse with users on all other Matrix servers via federation." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:54 msgid "" "To communicate, you can use the available clients for mobile, desktop and the web. Download Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/forms.py:29 +#: plinth/modules/openvpn/forms.py:28 msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "" @@ -2648,7 +2715,7 @@ msgid "" "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:65 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:64 msgid "Server port" msgstr "" @@ -2901,12 +2968,12 @@ msgstr "Kostumisasi Layanan" msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now." msgstr "" -#: plinth/modules/power/__init__.py:28 plinth/modules/power/views.py:51 -#: plinth/modules/power/views.py:67 +#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:50 +#: plinth/modules/power/views.py:66 msgid "Power" msgstr "" -#: plinth/modules/power/__init__.py:31 +#: plinth/modules/power/__init__.py:30 msgid "Restart or shut down the system." msgstr "Jalankan ulang atau matikan sistem." @@ -2958,24 +3025,24 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "Matikan Sekarang" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:43 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:42 msgid "Privoxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:45 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:44 #, fuzzy #| msgid "Web Proxy (Privoxy)" msgid "Web Proxy" msgstr "Web Proxy (Privoxy)" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:48 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:47 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk. " msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:54 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -2985,7 +3052,7 @@ msgid "" "\">http://p.p." msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:147 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:146 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -3017,19 +3084,19 @@ msgid "" "\">mobile devices are available." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/manifest.py:36 +#: plinth/modules/quassel/manifest.py:48 msgid "Quasseldroid" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -3063,21 +3130,25 @@ msgid "" "you can create new." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:38 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:43 msgid "GNOME Calendar" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:46 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:51 +msgid "Mozilla Thunderbird" +msgstr "" + +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:71 msgid "Evolution" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:48 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:73 msgid "" "Evolution is a personal information management application that provides " "integrated mail, calendaring and address book functionality." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:52 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:77 msgid "" "In Evolution add a new calendar and address book respectively with WebDAV. " "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " @@ -3142,15 +3213,15 @@ msgstr "" msgid "CSipSimple" msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:37 plinth/modules/restore/manifest.py:23 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:36 plinth/modules/restore/manifest.py:23 msgid "reStore" msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:39 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:38 msgid "Unhosted Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:43 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:42 #, python-brace-format msgid "" "reStore is a server for unhosted web " @@ -3160,22 +3231,22 @@ msgid "" "becomes your unhosted storage server." msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:50 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:49 msgid "" "You can create and edit accounts in the reStore web-" "interface." msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:36 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:35 #: plinth/modules/roundcube/manifest.py:23 msgid "Roundcube" msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:38 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:37 msgid "Email Client" msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:41 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube webmail is a browser-based multilingual IMAP client with an " "application-like user interface. It provides full functionality you expect " @@ -3183,7 +3254,7 @@ msgid "" "manipulation, message searching and spell checking." msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:47 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:46 msgid "" "You can access Roundcube from /roundcube. Provide " "the username and password of the email account you wish to access followed " @@ -3192,7 +3263,7 @@ msgid "" "server field like imaps://imap.example.com." msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:54 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:53 msgid "" "For Gmail, username will be your Gmail address, password will be your Google " "account password and server will be imaps://imap.gmail.com. " @@ -3202,6 +3273,65 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" +#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 plinth/modules/searx/manifest.py:23 +msgid "Searx" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#, fuzzy +#| msgid "Web Server" +msgid "Web Search" +msgstr "Server Web" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +msgid "" +"Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " +"displays results from multiple search engines." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 +msgid "" +"Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " +"stores no cookies by default." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:53 +msgid "Search the web" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:29 +#, fuzzy +#| msgid "Save Services" +msgid "Safe Search" +msgstr "Simpan Layanan" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:30 +msgid "Select the default family filter to apply to your search results." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:31 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:32 +#, fuzzy +#| msgid "Mode" +msgid "Moderate" +msgstr "Mode" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:33 +msgid "Strict" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/views.py:55 plinth/modules/tor/views.py:130 +#: plinth/modules/tor/views.py:159 +msgid "Configuration updated." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/views.py:58 plinth/modules/tor/views.py:161 +msgid "An error occurred during configuration." +msgstr "" + #: plinth/modules/security/forms.py:29 msgid "Restrict console logins (recommended)" msgstr "" @@ -3233,41 +3363,41 @@ msgstr "" msgid "Updated security configuration" msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:36 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:35 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 msgid "Shaarli" msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:37 msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:41 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:40 msgid "Shaarli allows you to save and share bookmarks." msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:43 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:42 msgid "" "When enabled, Shaarli will be available from /shaarli path on the web server. Note that Shaarli only supports a single user " "account, which you will need to setup on the initial visit." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:36 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:35 msgid "Shadowsocks" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:37 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:47 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -3276,36 +3406,36 @@ msgid "" "the Shadowsocks server." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:56 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:55 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:29 #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:30 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:31 msgid "Recommended" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:60 #, fuzzy #| msgid "Service" msgid "Server" msgstr "Layanan" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:62 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:68 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:67 msgid "Server port number" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:72 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:78 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:77 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" @@ -3498,11 +3628,11 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:37 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -3518,35 +3648,35 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:45 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:32 plinth/modules/storage/views.py:45 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:147 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:146 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} bytes" msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size} bytes" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:150 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} KiB" msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:154 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} MiB" msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:158 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} GiB" msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:162 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} TiB" msgid "{disk_size:.1f} TiB" @@ -3715,17 +3845,17 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:43 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:42 msgid "Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:45 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:44 #, fuzzy #| msgid "Go to Networks" msgid "Anonymity Network" msgstr "Pergi ke Pengaturan Jaringan" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:47 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -3734,36 +3864,36 @@ msgid "" "\">Tor Browser." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:75 plinth/modules/tor/__init__.py:117 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:74 plinth/modules/tor/__init__.py:116 msgid "Tor Anonymity Network" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:81 plinth/modules/tor/__init__.py:125 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:80 plinth/modules/tor/__init__.py:124 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:103 plinth/modules/tor/__init__.py:146 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:102 plinth/modules/tor/__init__.py:145 msgid "Tor Hidden Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:165 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:164 msgid "Tor relay port available" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:173 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:172 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:179 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:178 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:216 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:215 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:227 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -3897,14 +4027,6 @@ msgstr "SOCKS" msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:158 -msgid "Configuration updated." -msgstr "" - -#: plinth/modules/tor/views.py:160 -msgid "An error occurred during configuration." -msgstr "" - #: plinth/modules/transmission/__init__.py:37 #: plinth/modules/transmission/manifest.py:23 msgid "Transmission" @@ -3932,22 +4054,22 @@ msgid "" "\" user." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:43 msgid "News Feed Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:47 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:46 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" @@ -3955,25 +4077,25 @@ msgid "" "sys/users\">user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:57 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:64 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 +#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:38 msgid "TT-RSS Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:34 msgid "Software Upgrades" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:38 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:37 msgid "" "Upgrades install the latest software and security updates. When automatic " "upgrades are enabled, upgrades are automatically run every night. You don't " @@ -4010,36 +4132,36 @@ msgstr "" msgid "Recent log from upgrades:" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:33 msgid "Automatic Upgrades" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:37 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 msgid "Upgrade Packages" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:74 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:76 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 msgid "Settings unchanged" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:108 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:106 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:111 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:109 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" @@ -4052,19 +4174,19 @@ msgstr "" msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:37 +#: plinth/modules/users/forms.py:40 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:52 +#: plinth/modules/users/forms.py:55 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:81 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 msgid "Permissions" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:89 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -4073,55 +4195,55 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:108 plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:122 plinth/modules/users/forms.py:295 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "Gagal membuat pengguna LDAP." -#: plinth/modules/users/forms.py:119 +#: plinth/modules/users/forms.py:133 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:131 +#: plinth/modules/users/forms.py:146 msgid "SSH Keys" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:133 +#: plinth/modules/users/forms.py:148 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:191 +#: plinth/modules/users/forms.py:216 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:203 +#: plinth/modules/users/forms.py:228 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:214 +#: plinth/modules/users/forms.py:239 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:223 +#: plinth/modules/users/forms.py:248 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:247 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:279 +#: plinth/modules/users/forms.py:304 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "Gagal menambahkan pengguna baru ke kelompok admin." -#: plinth/modules/users/forms.py:296 +#: plinth/modules/users/forms.py:321 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:308 +#: plinth/modules/users/forms.py:333 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -4140,7 +4262,7 @@ msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26 -#: plinth/modules/users/views.py:127 +#: plinth/modules/users/views.py:128 msgid "Delete User" msgstr "" @@ -4189,6 +4311,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53 +#: plinth/templates/language-selection.html:33 msgid "Save Changes" msgstr "" @@ -4210,20 +4333,20 @@ msgstr "" msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:137 +#: plinth/modules/users/views.py:138 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:144 +#: plinth/modules/users/views.py:145 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:154 msgid "Change Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:154 +#: plinth/modules/users/views.py:155 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -4235,23 +4358,23 @@ msgstr "PPPoE" msgid "Generic" msgstr "" -#: plinth/package.py:105 +#: plinth/package.py:107 msgid "Error during installation" msgstr "" -#: plinth/package.py:127 +#: plinth/package.py:129 msgid "installing" msgstr "" -#: plinth/package.py:129 +#: plinth/package.py:131 msgid "downloading" msgstr "" -#: plinth/package.py:131 +#: plinth/package.py:133 msgid "media change" msgstr "" -#: plinth/package.py:133 +#: plinth/package.py:135 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "" @@ -4286,8 +4409,8 @@ msgstr "" #: plinth/templates/404.html:34 msgid "" "If you believe this missing page should exist, please file a bug at the " -"Plinth project issue tracker." +"FreedomBox Service (Plinth) project issue tracker." msgstr "" #: plinth/templates/500.html:25 @@ -4325,7 +4448,7 @@ msgstr "" #: plinth/templates/base.html:49 #, python-format -msgid "Plinth administrative interface for the %(box_name)s" +msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "" #: plinth/templates/base.html:85 @@ -4361,15 +4484,21 @@ msgid "Shut down" msgstr "Matikan Sekarang" #: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:184 plinth/templates/base.html:186 +#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:177 +#, fuzzy +#| msgid "Language" +msgid "Select language" +msgstr "Bahasa" + +#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 msgid "Log in" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -4389,8 +4518,8 @@ msgstr "" msgid "Desktop" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:71 plinth/templates/clients.html:100 -msgid "Play Store" +#: plinth/templates/clients.html:71 +msgid "GNU/Linux" msgstr "" #: plinth/templates/clients.html:73 @@ -4405,6 +4534,10 @@ msgstr "" msgid "Mobile" msgstr "" +#: plinth/templates/clients.html:100 +msgid "Play Store" +msgstr "" + #: plinth/templates/clients.html:102 msgid "F-Droid" msgstr "" @@ -4460,7 +4593,7 @@ msgstr "" #: plinth/templates/index.html:115 #, python-format msgid "" -"This portal is a part of Plinth, the %(box_name)s web interface. Plinth is " +"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " "free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " "Version 3 or later." msgstr "" @@ -4561,6 +4694,12 @@ msgid "" "The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!" msgstr "" +#~ msgid "Error setting language: {exception}" +#~ msgstr "Kesalahan pengaturan bahasa: {exception}" + +#~ msgid "Language changed" +#~ msgstr "Bahasa telah dipilih" + #, fuzzy #~| msgid "Enable Tor" #~ msgid "Enable forwarding" diff --git a/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 8dfe8ef02..faa73bc95 100644 --- a/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 18:01-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-26 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,54 +18,66 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: plinth/action_utils.py:263 +#: plinth/action_utils.py:258 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:266 +#: plinth/action_utils.py:261 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:353 +#: plinth/action_utils.py:348 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:357 +#: plinth/action_utils.py:352 #, python-brace-format msgid "Access URL {url}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:385 +#: plinth/action_utils.py:380 #, python-brace-format msgid "Connect to {host}:{port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:388 +#: plinth/action_utils.py:383 #, python-brace-format msgid "Cannot connect to {host}:{port}" msgstr "" -#: plinth/context_processors.py:38 plinth/views.py:51 +#: plinth/context_processors.py:38 plinth/views.py:56 msgid "FreedomBox" msgstr "" -#: plinth/forms.py:31 +#: plinth/forms.py:35 msgid "Enable application" msgstr "" -#: plinth/forms.py:45 +#: plinth/forms.py:49 msgid "Select a domain name to be used with this application" msgstr "" -#: plinth/forms.py:47 +#: plinth/forms.py:51 msgid "" "Warning! The application may not work properly if domain name is changed " "later." msgstr "" +#: plinth/forms.py:59 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: plinth/forms.py:60 +msgid "Language to use for presenting this web interface" +msgstr "" + +#: plinth/forms.py:67 +msgid "Use the language preference set in the browser" +msgstr "" + #: plinth/middleware.py:71 msgid "Application installed." msgstr "" @@ -80,11 +92,11 @@ msgstr "" msgid "Error installing application: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/avahi/__init__.py:41 +#: plinth/modules/avahi/__init__.py:40 msgid "Service Discovery" msgstr "" -#: plinth/modules/avahi/__init__.py:45 +#: plinth/modules/avahi/__init__.py:44 #, python-brace-format msgid "" "Service discovery allows other devices on the network to discover your " @@ -135,7 +147,7 @@ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" msgstr "" #: plinth/modules/bind/views.py:57 plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:79 #: plinth/modules/transmission/views.py:73 msgid "Configuration updated" msgstr "" @@ -179,7 +191,7 @@ msgid "Configure" msgstr "" #: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:81 -#: plinth/modules/config/views.py:163 +#: plinth/modules/config/views.py:139 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143 msgid "Domain Name" msgstr "" @@ -217,61 +229,105 @@ msgid "" "or less." msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:98 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: plinth/modules/config/forms.py:100 -msgid "Language for this web administration interface" -msgstr "" - #: plinth/modules/config/templates/config.html:32 #: plinth/modules/security/templates/security.html:32 msgid "Submit" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:66 +#: plinth/modules/config/views.py:55 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:87 +#: plinth/modules/config/views.py:75 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:90 +#: plinth/modules/config/views.py:78 msgid "Hostname set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:97 +#: plinth/modules/config/views.py:85 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:100 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Domain name set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:109 -#, python-brace-format -msgid "Error setting language: {exception}" +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37 +msgid "Coquelicot" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:112 -msgid "Language changed" +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:39 +msgid "File Sharing" msgstr "" -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37 +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 +msgid "" +"Coquelicot is a “one-click” file sharing web application with a focus on " +"protecting users’ privacy. It is best used for quickly sharing a single " +"file. " +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:45 +msgid "" +"This Coquelicot instance is exposed to the public but requires an upload " +"password to prevent unauthorized access. You can set a new upload password " +"in the form that will appear below after installation. The default upload " +"password is \"test\"." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:30 +msgid "Upload Password" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:31 +msgid "" +"Set a new upload password for Coquelicot. Leave this field blank to keep the " +"current password." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:35 +msgid "Maximum File Size (in MiB)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:36 +msgid "Set the maximum size of the files that can be uploaded to Coquelicot." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/manifest.py:23 +msgid "coquelicot" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:56 +msgid "Upload password updated" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:59 +msgid "Failed to update upload password" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:67 +msgid "Maximum file size updated" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:70 +msgid "Failed to update maximum file size" +msgstr "" + +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:36 msgid "Date & Time" msgstr "" -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:40 +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39 msgid "" "Network time server is a program that maintains the system time in " "synchronization with servers on the Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:87 +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:86 msgid "NTP client in contact with servers" msgstr "" @@ -289,55 +345,55 @@ msgstr "" msgid "-- no time zone set --" msgstr "" -#: plinth/modules/datetime/views.py:61 +#: plinth/modules/datetime/views.py:60 #, python-brace-format msgid "Error setting time zone: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/datetime/views.py:64 +#: plinth/modules/datetime/views.py:63 msgid "Time zone set" msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:41 plinth/modules/deluge/manifest.py:24 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:40 plinth/modules/deluge/manifest.py:23 msgid "Deluge" msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:43 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:42 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:39 msgid "BitTorrent Web Client" msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:46 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 msgid "Deluge is a BitTorrent client that features a Web UI." msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:48 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:47 msgid "" "When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default password is 'deluge', but " "you should log in and change it immediately after enabling this service." msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:54 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:53 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:52 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/manifest.py:26 +#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24 msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK" msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:31 msgid "Diagnostics" msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:34 msgid "" "The system diagnostic test will run a number of checks on your system to " "confirm that applications and services are working as expected." msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:66 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:65 msgid "Diagnostic Test" msgstr "" @@ -437,8 +493,8 @@ msgstr "" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:60 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:104 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:136 -#: plinth/views.py:115 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:137 +#: plinth/views.py:145 msgid "Setting unchanged" msgstr "" @@ -450,11 +506,11 @@ msgstr "" msgid "User registrations disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:35 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:34 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:38 #, python-brace-format msgid "" "If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every " @@ -462,7 +518,7 @@ msgid "" "prevent others from finding services which are provided by this {box_name}." msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:44 msgid "" "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS " "name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS " @@ -473,7 +529,7 @@ msgid "" "IP address." msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:67 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:66 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:377 msgid "Dynamic DNS Service" msgstr "" @@ -577,7 +633,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 -#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 +#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70 msgid "Password" msgstr "" @@ -664,22 +720,22 @@ msgstr "" msgid "Last update" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:46 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45 msgid "ejabberd" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:48 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43 msgid "Chat Server" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web " @@ -702,22 +758,28 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:25 -msgid "yaxim" +msgid "Conversations" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:34 -msgid "Bruno" +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:39 +msgid "Xabber" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:36 -msgid "Bruno is a themed version of the open source yaxim app." +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:41 +msgid "" +"Open source Jabber (XMPP) client with multi-account support and clean and " +"simple interface. " msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:46 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:56 +msgid "Yaxim" +msgstr "" + +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:70 msgid "ChatSecure" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:48 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:72 msgid "" "ChatSecure is a free and open source messaging app that features OTR " "encryption over XMPP. You can connect to an existing Google account, create " @@ -725,15 +787,11 @@ msgid "" "your own server for extra security." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:64 -msgid "Conversations" -msgstr "" - -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:73 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:88 msgid "Dino" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:81 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:100 msgid "Gajim" msgstr "" @@ -761,12 +819,12 @@ msgid "Configuration" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108 plinth/views.py:119 +#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108 plinth/views.py:149 msgid "Application enabled" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:67 -#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:111 plinth/views.py:122 +#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:111 plinth/views.py:152 msgid "Application disabled" msgstr "" @@ -778,11 +836,11 @@ msgstr "" msgid "Message Archive Management disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:38 msgid "Firewall" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:42 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -962,15 +1020,17 @@ msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 #, python-format -msgid "You are running %(os_release)s and Plinth version %(version)s." +msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 -msgid "There is a new Plinth version available." +#, python-format +msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 -msgid "Plinth is up to date." +#, python-format +msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 @@ -1033,15 +1093,15 @@ msgid "" "before submitting the bug report." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:43 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:42 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 msgid "ikiwiki" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 msgid "Wiki and Blog" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " @@ -1049,7 +1109,7 @@ msgid "" "wikis will be available at /ikiwiki (once created)." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:54 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -1058,7 +1118,7 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:64 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "" @@ -1211,15 +1271,15 @@ msgid "" "domain name." msgstr "" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:37 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:36 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 msgid "JSXC" msgstr "" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:39 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:38 msgid "Chat Client" msgstr "" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:43 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:42 msgid "" "JSXC is a web client for XMPP. Typically it is used with an XMPP server " "running locally." @@ -1253,7 +1313,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:110 #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:118 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:122 #, python-brace-format msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}." msgstr "" @@ -1440,46 +1500,46 @@ msgstr "" msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:125 #, python-brace-format msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:131 #, python-brace-format msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:157 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:161 #, python-brace-format msgid "Switched use of certificate for app {module}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:162 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:166 #, python-brace-format msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:183 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:188 #, python-brace-format msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:190 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:200 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:42 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:41 msgid "Matrix Synapse" msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:46 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -1489,7 +1549,7 @@ msgid "" "converse with users on all other Matrix servers via federation." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:54 msgid "" "To communicate, you can use the available clients for mobile, desktop and the web. Download Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/forms.py:29 +#: plinth/modules/openvpn/forms.py:28 msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "" @@ -2593,7 +2653,7 @@ msgid "" "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:65 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:64 msgid "Server port" msgstr "" @@ -2846,12 +2906,12 @@ msgstr "" msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now." msgstr "" -#: plinth/modules/power/__init__.py:28 plinth/modules/power/views.py:51 -#: plinth/modules/power/views.py:67 +#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:50 +#: plinth/modules/power/views.py:66 msgid "Power" msgstr "" -#: plinth/modules/power/__init__.py:31 +#: plinth/modules/power/__init__.py:30 msgid "Restart or shut down the system." msgstr "" @@ -2903,22 +2963,22 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:43 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:42 msgid "Privoxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:45 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:44 msgid "Web Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:48 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:47 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk. " msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:54 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -2928,7 +2988,7 @@ msgid "" "\">http://p.p." msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:147 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:146 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -2960,19 +3020,19 @@ msgid "" "\">mobile devices are available." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/manifest.py:36 +#: plinth/modules/quassel/manifest.py:48 msgid "Quasseldroid" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -3006,21 +3066,25 @@ msgid "" "you can create new." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:38 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:43 msgid "GNOME Calendar" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:46 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:51 +msgid "Mozilla Thunderbird" +msgstr "" + +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:71 msgid "Evolution" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:48 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:73 msgid "" "Evolution is a personal information management application that provides " "integrated mail, calendaring and address book functionality." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:52 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:77 msgid "" "In Evolution add a new calendar and address book respectively with WebDAV. " "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " @@ -3083,15 +3147,15 @@ msgstr "" msgid "CSipSimple" msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:37 plinth/modules/restore/manifest.py:23 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:36 plinth/modules/restore/manifest.py:23 msgid "reStore" msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:39 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:38 msgid "Unhosted Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:43 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:42 #, python-brace-format msgid "" "reStore is a server for unhosted web " @@ -3101,22 +3165,22 @@ msgid "" "becomes your unhosted storage server." msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:50 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:49 msgid "" "You can create and edit accounts in the reStore web-" "interface." msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:36 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:35 #: plinth/modules/roundcube/manifest.py:23 msgid "Roundcube" msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:38 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:37 msgid "Email Client" msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:41 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube webmail is a browser-based multilingual IMAP client with an " "application-like user interface. It provides full functionality you expect " @@ -3124,7 +3188,7 @@ msgid "" "manipulation, message searching and spell checking." msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:47 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:46 msgid "" "You can access Roundcube from /roundcube. Provide " "the username and password of the email account you wish to access followed " @@ -3133,7 +3197,7 @@ msgid "" "server field like imaps://imap.example.com." msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:54 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:53 msgid "" "For Gmail, username will be your Gmail address, password will be your Google " "account password and server will be imaps://imap.gmail.com. " @@ -3143,6 +3207,59 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" +#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 plinth/modules/searx/manifest.py:23 +msgid "Searx" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +msgid "Web Search" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +msgid "" +"Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " +"displays results from multiple search engines." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 +msgid "" +"Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " +"stores no cookies by default." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:53 +msgid "Search the web" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:29 +msgid "Safe Search" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:30 +msgid "Select the default family filter to apply to your search results." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:31 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:32 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:33 +msgid "Strict" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/views.py:55 plinth/modules/tor/views.py:130 +#: plinth/modules/tor/views.py:159 +msgid "Configuration updated." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/views.py:58 plinth/modules/tor/views.py:161 +msgid "An error occurred during configuration." +msgstr "" + #: plinth/modules/security/forms.py:29 msgid "Restrict console logins (recommended)" msgstr "" @@ -3174,41 +3291,41 @@ msgstr "" msgid "Updated security configuration" msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:36 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:35 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 msgid "Shaarli" msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:37 msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:41 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:40 msgid "Shaarli allows you to save and share bookmarks." msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:43 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:42 msgid "" "When enabled, Shaarli will be available from /shaarli path on the web server. Note that Shaarli only supports a single user " "account, which you will need to setup on the initial visit." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:36 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:35 msgid "Shadowsocks" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:37 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:47 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -3217,34 +3334,34 @@ msgid "" "the Shadowsocks server." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:56 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:55 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:29 #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:30 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:31 msgid "Recommended" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:60 msgid "Server" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:62 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:68 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:67 msgid "Server port number" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:72 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:78 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:77 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" @@ -3425,11 +3542,11 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:37 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -3445,31 +3562,31 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:45 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:32 plinth/modules/storage/views.py:45 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:147 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:146 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:150 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:154 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:158 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:162 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" @@ -3633,15 +3750,15 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:43 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:42 msgid "Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:45 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:44 msgid "Anonymity Network" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:47 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -3650,36 +3767,36 @@ msgid "" "\">Tor Browser." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:75 plinth/modules/tor/__init__.py:117 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:74 plinth/modules/tor/__init__.py:116 msgid "Tor Anonymity Network" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:81 plinth/modules/tor/__init__.py:125 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:80 plinth/modules/tor/__init__.py:124 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:103 plinth/modules/tor/__init__.py:146 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:102 plinth/modules/tor/__init__.py:145 msgid "Tor Hidden Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:165 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:164 msgid "Tor relay port available" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:173 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:172 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:179 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:178 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:216 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:215 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:227 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -3813,14 +3930,6 @@ msgstr "" msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:158 -msgid "Configuration updated." -msgstr "" - -#: plinth/modules/tor/views.py:160 -msgid "An error occurred during configuration." -msgstr "" - #: plinth/modules/transmission/__init__.py:37 #: plinth/modules/transmission/manifest.py:23 msgid "Transmission" @@ -3848,22 +3957,22 @@ msgid "" "\" user." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:43 msgid "News Feed Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:47 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:46 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" @@ -3871,25 +3980,25 @@ msgid "" "sys/users\">user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:57 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:64 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 +#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:38 msgid "TT-RSS Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:34 msgid "Software Upgrades" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:38 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:37 msgid "" "Upgrades install the latest software and security updates. When automatic " "upgrades are enabled, upgrades are automatically run every night. You don't " @@ -3926,36 +4035,36 @@ msgstr "" msgid "Recent log from upgrades:" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:33 msgid "Automatic Upgrades" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:37 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 msgid "Upgrade Packages" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:74 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:76 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 msgid "Settings unchanged" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:108 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:106 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:111 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:109 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" @@ -3968,19 +4077,19 @@ msgstr "" msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:37 +#: plinth/modules/users/forms.py:40 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:52 +#: plinth/modules/users/forms.py:55 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:81 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 msgid "Permissions" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:89 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -3989,55 +4098,55 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:108 plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:122 plinth/modules/users/forms.py:295 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:119 +#: plinth/modules/users/forms.py:133 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:131 +#: plinth/modules/users/forms.py:146 msgid "SSH Keys" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:133 +#: plinth/modules/users/forms.py:148 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:191 +#: plinth/modules/users/forms.py:216 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:203 +#: plinth/modules/users/forms.py:228 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:214 +#: plinth/modules/users/forms.py:239 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:223 +#: plinth/modules/users/forms.py:248 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:247 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:279 +#: plinth/modules/users/forms.py:304 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:296 +#: plinth/modules/users/forms.py:321 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:308 +#: plinth/modules/users/forms.py:333 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -4056,7 +4165,7 @@ msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26 -#: plinth/modules/users/views.py:127 +#: plinth/modules/users/views.py:128 msgid "Delete User" msgstr "" @@ -4103,6 +4212,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53 +#: plinth/templates/language-selection.html:33 msgid "Save Changes" msgstr "" @@ -4124,20 +4234,20 @@ msgstr "" msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:137 +#: plinth/modules/users/views.py:138 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:144 +#: plinth/modules/users/views.py:145 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:154 msgid "Change Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:154 +#: plinth/modules/users/views.py:155 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -4149,23 +4259,23 @@ msgstr "" msgid "Generic" msgstr "" -#: plinth/package.py:105 +#: plinth/package.py:107 msgid "Error during installation" msgstr "" -#: plinth/package.py:127 +#: plinth/package.py:129 msgid "installing" msgstr "" -#: plinth/package.py:129 +#: plinth/package.py:131 msgid "downloading" msgstr "" -#: plinth/package.py:131 +#: plinth/package.py:133 msgid "media change" msgstr "" -#: plinth/package.py:133 +#: plinth/package.py:135 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "" @@ -4200,8 +4310,8 @@ msgstr "" #: plinth/templates/404.html:34 msgid "" "If you believe this missing page should exist, please file a bug at the " -"Plinth project issue tracker." +"FreedomBox Service (Plinth) project issue tracker." msgstr "" #: plinth/templates/500.html:25 @@ -4239,7 +4349,7 @@ msgstr "" #: plinth/templates/base.html:49 #, python-format -msgid "Plinth administrative interface for the %(box_name)s" +msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "" #: plinth/templates/base.html:85 @@ -4271,15 +4381,19 @@ msgid "Shut down" msgstr "" #: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:184 plinth/templates/base.html:186 +#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:177 +msgid "Select language" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 msgid "Log in" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -4299,8 +4413,8 @@ msgstr "" msgid "Desktop" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:71 plinth/templates/clients.html:100 -msgid "Play Store" +#: plinth/templates/clients.html:71 +msgid "GNU/Linux" msgstr "" #: plinth/templates/clients.html:73 @@ -4315,6 +4429,10 @@ msgstr "" msgid "Mobile" msgstr "" +#: plinth/templates/clients.html:100 +msgid "Play Store" +msgstr "" + #: plinth/templates/clients.html:102 msgid "F-Droid" msgstr "" @@ -4368,7 +4486,7 @@ msgstr "" #: plinth/templates/index.html:115 #, python-format msgid "" -"This portal is a part of Plinth, the %(box_name)s web interface. Plinth is " +"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " "free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " "Version 3 or later." msgstr "" diff --git a/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 9ef6b416c..f51f9f085 100644 --- a/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 18:01-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-26 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,54 +18,66 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: plinth/action_utils.py:263 +#: plinth/action_utils.py:258 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:266 +#: plinth/action_utils.py:261 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:353 +#: plinth/action_utils.py:348 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:357 +#: plinth/action_utils.py:352 #, python-brace-format msgid "Access URL {url}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:385 +#: plinth/action_utils.py:380 #, python-brace-format msgid "Connect to {host}:{port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:388 +#: plinth/action_utils.py:383 #, python-brace-format msgid "Cannot connect to {host}:{port}" msgstr "" -#: plinth/context_processors.py:38 plinth/views.py:51 +#: plinth/context_processors.py:38 plinth/views.py:56 msgid "FreedomBox" msgstr "" -#: plinth/forms.py:31 +#: plinth/forms.py:35 msgid "Enable application" msgstr "" -#: plinth/forms.py:45 +#: plinth/forms.py:49 msgid "Select a domain name to be used with this application" msgstr "" -#: plinth/forms.py:47 +#: plinth/forms.py:51 msgid "" "Warning! The application may not work properly if domain name is changed " "later." msgstr "" +#: plinth/forms.py:59 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: plinth/forms.py:60 +msgid "Language to use for presenting this web interface" +msgstr "" + +#: plinth/forms.py:67 +msgid "Use the language preference set in the browser" +msgstr "" + #: plinth/middleware.py:71 msgid "Application installed." msgstr "" @@ -80,11 +92,11 @@ msgstr "" msgid "Error installing application: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/avahi/__init__.py:41 +#: plinth/modules/avahi/__init__.py:40 msgid "Service Discovery" msgstr "" -#: plinth/modules/avahi/__init__.py:45 +#: plinth/modules/avahi/__init__.py:44 #, python-brace-format msgid "" "Service discovery allows other devices on the network to discover your " @@ -135,7 +147,7 @@ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" msgstr "" #: plinth/modules/bind/views.py:57 plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:79 #: plinth/modules/transmission/views.py:73 msgid "Configuration updated" msgstr "" @@ -179,7 +191,7 @@ msgid "Configure" msgstr "" #: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:81 -#: plinth/modules/config/views.py:163 +#: plinth/modules/config/views.py:139 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143 msgid "Domain Name" msgstr "" @@ -217,61 +229,105 @@ msgid "" "or less." msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:98 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: plinth/modules/config/forms.py:100 -msgid "Language for this web administration interface" -msgstr "" - #: plinth/modules/config/templates/config.html:32 #: plinth/modules/security/templates/security.html:32 msgid "Submit" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:66 +#: plinth/modules/config/views.py:55 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:87 +#: plinth/modules/config/views.py:75 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:90 +#: plinth/modules/config/views.py:78 msgid "Hostname set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:97 +#: plinth/modules/config/views.py:85 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:100 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Domain name set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:109 -#, python-brace-format -msgid "Error setting language: {exception}" +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37 +msgid "Coquelicot" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:112 -msgid "Language changed" +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:39 +msgid "File Sharing" msgstr "" -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37 +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 +msgid "" +"Coquelicot is a “one-click” file sharing web application with a focus on " +"protecting users’ privacy. It is best used for quickly sharing a single " +"file. " +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:45 +msgid "" +"This Coquelicot instance is exposed to the public but requires an upload " +"password to prevent unauthorized access. You can set a new upload password " +"in the form that will appear below after installation. The default upload " +"password is \"test\"." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:30 +msgid "Upload Password" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:31 +msgid "" +"Set a new upload password for Coquelicot. Leave this field blank to keep the " +"current password." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:35 +msgid "Maximum File Size (in MiB)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:36 +msgid "Set the maximum size of the files that can be uploaded to Coquelicot." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/manifest.py:23 +msgid "coquelicot" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:56 +msgid "Upload password updated" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:59 +msgid "Failed to update upload password" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:67 +msgid "Maximum file size updated" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:70 +msgid "Failed to update maximum file size" +msgstr "" + +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:36 msgid "Date & Time" msgstr "" -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:40 +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39 msgid "" "Network time server is a program that maintains the system time in " "synchronization with servers on the Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:87 +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:86 msgid "NTP client in contact with servers" msgstr "" @@ -289,55 +345,55 @@ msgstr "" msgid "-- no time zone set --" msgstr "" -#: plinth/modules/datetime/views.py:61 +#: plinth/modules/datetime/views.py:60 #, python-brace-format msgid "Error setting time zone: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/datetime/views.py:64 +#: plinth/modules/datetime/views.py:63 msgid "Time zone set" msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:41 plinth/modules/deluge/manifest.py:24 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:40 plinth/modules/deluge/manifest.py:23 msgid "Deluge" msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:43 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:42 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:39 msgid "BitTorrent Web Client" msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:46 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 msgid "Deluge is a BitTorrent client that features a Web UI." msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:48 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:47 msgid "" "When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default password is 'deluge', but " "you should log in and change it immediately after enabling this service." msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:54 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:53 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:52 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/manifest.py:26 +#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24 msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK" msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:31 msgid "Diagnostics" msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:34 msgid "" "The system diagnostic test will run a number of checks on your system to " "confirm that applications and services are working as expected." msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:66 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:65 msgid "Diagnostic Test" msgstr "" @@ -437,8 +493,8 @@ msgstr "" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:60 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:104 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:136 -#: plinth/views.py:115 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:137 +#: plinth/views.py:145 msgid "Setting unchanged" msgstr "" @@ -450,11 +506,11 @@ msgstr "" msgid "User registrations disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:35 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:34 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:38 #, python-brace-format msgid "" "If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every " @@ -462,7 +518,7 @@ msgid "" "prevent others from finding services which are provided by this {box_name}." msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:44 msgid "" "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS " "name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS " @@ -473,7 +529,7 @@ msgid "" "IP address." msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:67 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:66 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:377 msgid "Dynamic DNS Service" msgstr "" @@ -577,7 +633,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 -#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 +#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70 msgid "Password" msgstr "" @@ -664,22 +720,22 @@ msgstr "" msgid "Last update" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:46 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45 msgid "ejabberd" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:48 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43 msgid "Chat Server" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web " @@ -702,22 +758,28 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:25 -msgid "yaxim" +msgid "Conversations" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:34 -msgid "Bruno" +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:39 +msgid "Xabber" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:36 -msgid "Bruno is a themed version of the open source yaxim app." +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:41 +msgid "" +"Open source Jabber (XMPP) client with multi-account support and clean and " +"simple interface. " msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:46 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:56 +msgid "Yaxim" +msgstr "" + +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:70 msgid "ChatSecure" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:48 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:72 msgid "" "ChatSecure is a free and open source messaging app that features OTR " "encryption over XMPP. You can connect to an existing Google account, create " @@ -725,15 +787,11 @@ msgid "" "your own server for extra security." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:64 -msgid "Conversations" -msgstr "" - -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:73 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:88 msgid "Dino" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:81 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:100 msgid "Gajim" msgstr "" @@ -761,12 +819,12 @@ msgid "Configuration" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108 plinth/views.py:119 +#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108 plinth/views.py:149 msgid "Application enabled" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:67 -#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:111 plinth/views.py:122 +#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:111 plinth/views.py:152 msgid "Application disabled" msgstr "" @@ -778,11 +836,11 @@ msgstr "" msgid "Message Archive Management disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:38 msgid "Firewall" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:42 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -962,15 +1020,17 @@ msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 #, python-format -msgid "You are running %(os_release)s and Plinth version %(version)s." +msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 -msgid "There is a new Plinth version available." +#, python-format +msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 -msgid "Plinth is up to date." +#, python-format +msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 @@ -1033,15 +1093,15 @@ msgid "" "before submitting the bug report." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:43 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:42 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 msgid "ikiwiki" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 msgid "Wiki and Blog" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " @@ -1049,7 +1109,7 @@ msgid "" "wikis will be available at /ikiwiki (once created)." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:54 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -1058,7 +1118,7 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:64 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "" @@ -1211,15 +1271,15 @@ msgid "" "domain name." msgstr "" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:37 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:36 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 msgid "JSXC" msgstr "" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:39 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:38 msgid "Chat Client" msgstr "" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:43 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:42 msgid "" "JSXC is a web client for XMPP. Typically it is used with an XMPP server " "running locally." @@ -1253,7 +1313,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:110 #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:118 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:122 #, python-brace-format msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}." msgstr "" @@ -1440,46 +1500,46 @@ msgstr "" msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:125 #, python-brace-format msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:131 #, python-brace-format msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:157 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:161 #, python-brace-format msgid "Switched use of certificate for app {module}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:162 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:166 #, python-brace-format msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:183 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:188 #, python-brace-format msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:190 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:200 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:42 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:41 msgid "Matrix Synapse" msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:46 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -1489,7 +1549,7 @@ msgid "" "converse with users on all other Matrix servers via federation." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:54 msgid "" "To communicate, you can use the available clients for mobile, desktop and the web. Download Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/forms.py:29 +#: plinth/modules/openvpn/forms.py:28 msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "" @@ -2593,7 +2653,7 @@ msgid "" "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:65 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:64 msgid "Server port" msgstr "" @@ -2846,12 +2906,12 @@ msgstr "" msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now." msgstr "" -#: plinth/modules/power/__init__.py:28 plinth/modules/power/views.py:51 -#: plinth/modules/power/views.py:67 +#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:50 +#: plinth/modules/power/views.py:66 msgid "Power" msgstr "" -#: plinth/modules/power/__init__.py:31 +#: plinth/modules/power/__init__.py:30 msgid "Restart or shut down the system." msgstr "" @@ -2903,22 +2963,22 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:43 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:42 msgid "Privoxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:45 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:44 msgid "Web Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:48 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:47 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk. " msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:54 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -2928,7 +2988,7 @@ msgid "" "\">http://p.p." msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:147 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:146 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -2960,19 +3020,19 @@ msgid "" "\">mobile devices are available." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/manifest.py:36 +#: plinth/modules/quassel/manifest.py:48 msgid "Quasseldroid" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -3006,21 +3066,25 @@ msgid "" "you can create new." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:38 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:43 msgid "GNOME Calendar" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:46 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:51 +msgid "Mozilla Thunderbird" +msgstr "" + +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:71 msgid "Evolution" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:48 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:73 msgid "" "Evolution is a personal information management application that provides " "integrated mail, calendaring and address book functionality." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:52 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:77 msgid "" "In Evolution add a new calendar and address book respectively with WebDAV. " "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " @@ -3083,15 +3147,15 @@ msgstr "" msgid "CSipSimple" msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:37 plinth/modules/restore/manifest.py:23 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:36 plinth/modules/restore/manifest.py:23 msgid "reStore" msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:39 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:38 msgid "Unhosted Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:43 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:42 #, python-brace-format msgid "" "reStore is a server for unhosted web " @@ -3101,22 +3165,22 @@ msgid "" "becomes your unhosted storage server." msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:50 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:49 msgid "" "You can create and edit accounts in the reStore web-" "interface." msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:36 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:35 #: plinth/modules/roundcube/manifest.py:23 msgid "Roundcube" msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:38 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:37 msgid "Email Client" msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:41 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube webmail is a browser-based multilingual IMAP client with an " "application-like user interface. It provides full functionality you expect " @@ -3124,7 +3188,7 @@ msgid "" "manipulation, message searching and spell checking." msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:47 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:46 msgid "" "You can access Roundcube from /roundcube. Provide " "the username and password of the email account you wish to access followed " @@ -3133,7 +3197,7 @@ msgid "" "server field like imaps://imap.example.com." msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:54 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:53 msgid "" "For Gmail, username will be your Gmail address, password will be your Google " "account password and server will be imaps://imap.gmail.com. " @@ -3143,6 +3207,59 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" +#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 plinth/modules/searx/manifest.py:23 +msgid "Searx" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +msgid "Web Search" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +msgid "" +"Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " +"displays results from multiple search engines." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 +msgid "" +"Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " +"stores no cookies by default." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:53 +msgid "Search the web" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:29 +msgid "Safe Search" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:30 +msgid "Select the default family filter to apply to your search results." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:31 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:32 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:33 +msgid "Strict" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/views.py:55 plinth/modules/tor/views.py:130 +#: plinth/modules/tor/views.py:159 +msgid "Configuration updated." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/views.py:58 plinth/modules/tor/views.py:161 +msgid "An error occurred during configuration." +msgstr "" + #: plinth/modules/security/forms.py:29 msgid "Restrict console logins (recommended)" msgstr "" @@ -3174,41 +3291,41 @@ msgstr "" msgid "Updated security configuration" msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:36 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:35 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 msgid "Shaarli" msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:37 msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:41 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:40 msgid "Shaarli allows you to save and share bookmarks." msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:43 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:42 msgid "" "When enabled, Shaarli will be available from /shaarli path on the web server. Note that Shaarli only supports a single user " "account, which you will need to setup on the initial visit." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:36 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:35 msgid "Shadowsocks" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:37 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:47 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -3217,34 +3334,34 @@ msgid "" "the Shadowsocks server." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:56 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:55 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:29 #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:30 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:31 msgid "Recommended" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:60 msgid "Server" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:62 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:68 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:67 msgid "Server port number" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:72 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:78 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:77 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" @@ -3425,11 +3542,11 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:37 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -3445,31 +3562,31 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:45 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:32 plinth/modules/storage/views.py:45 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:147 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:146 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:150 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:154 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:158 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:162 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" @@ -3633,15 +3750,15 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:43 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:42 msgid "Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:45 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:44 msgid "Anonymity Network" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:47 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -3650,36 +3767,36 @@ msgid "" "\">Tor Browser." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:75 plinth/modules/tor/__init__.py:117 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:74 plinth/modules/tor/__init__.py:116 msgid "Tor Anonymity Network" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:81 plinth/modules/tor/__init__.py:125 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:80 plinth/modules/tor/__init__.py:124 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:103 plinth/modules/tor/__init__.py:146 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:102 plinth/modules/tor/__init__.py:145 msgid "Tor Hidden Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:165 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:164 msgid "Tor relay port available" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:173 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:172 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:179 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:178 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:216 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:215 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:227 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -3813,14 +3930,6 @@ msgstr "" msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:158 -msgid "Configuration updated." -msgstr "" - -#: plinth/modules/tor/views.py:160 -msgid "An error occurred during configuration." -msgstr "" - #: plinth/modules/transmission/__init__.py:37 #: plinth/modules/transmission/manifest.py:23 msgid "Transmission" @@ -3848,22 +3957,22 @@ msgid "" "\" user." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:43 msgid "News Feed Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:47 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:46 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" @@ -3871,25 +3980,25 @@ msgid "" "sys/users\">user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:57 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:64 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 +#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:38 msgid "TT-RSS Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:34 msgid "Software Upgrades" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:38 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:37 msgid "" "Upgrades install the latest software and security updates. When automatic " "upgrades are enabled, upgrades are automatically run every night. You don't " @@ -3926,36 +4035,36 @@ msgstr "" msgid "Recent log from upgrades:" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:33 msgid "Automatic Upgrades" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:37 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 msgid "Upgrade Packages" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:74 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:76 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 msgid "Settings unchanged" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:108 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:106 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:111 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:109 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" @@ -3968,19 +4077,19 @@ msgstr "" msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:37 +#: plinth/modules/users/forms.py:40 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:52 +#: plinth/modules/users/forms.py:55 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:81 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 msgid "Permissions" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:89 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -3989,55 +4098,55 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:108 plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:122 plinth/modules/users/forms.py:295 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:119 +#: plinth/modules/users/forms.py:133 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:131 +#: plinth/modules/users/forms.py:146 msgid "SSH Keys" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:133 +#: plinth/modules/users/forms.py:148 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:191 +#: plinth/modules/users/forms.py:216 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:203 +#: plinth/modules/users/forms.py:228 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:214 +#: plinth/modules/users/forms.py:239 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:223 +#: plinth/modules/users/forms.py:248 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:247 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:279 +#: plinth/modules/users/forms.py:304 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:296 +#: plinth/modules/users/forms.py:321 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:308 +#: plinth/modules/users/forms.py:333 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -4056,7 +4165,7 @@ msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26 -#: plinth/modules/users/views.py:127 +#: plinth/modules/users/views.py:128 msgid "Delete User" msgstr "" @@ -4103,6 +4212,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53 +#: plinth/templates/language-selection.html:33 msgid "Save Changes" msgstr "" @@ -4124,20 +4234,20 @@ msgstr "" msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:137 +#: plinth/modules/users/views.py:138 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:144 +#: plinth/modules/users/views.py:145 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:154 msgid "Change Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:154 +#: plinth/modules/users/views.py:155 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -4149,23 +4259,23 @@ msgstr "" msgid "Generic" msgstr "" -#: plinth/package.py:105 +#: plinth/package.py:107 msgid "Error during installation" msgstr "" -#: plinth/package.py:127 +#: plinth/package.py:129 msgid "installing" msgstr "" -#: plinth/package.py:129 +#: plinth/package.py:131 msgid "downloading" msgstr "" -#: plinth/package.py:131 +#: plinth/package.py:133 msgid "media change" msgstr "" -#: plinth/package.py:133 +#: plinth/package.py:135 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "" @@ -4200,8 +4310,8 @@ msgstr "" #: plinth/templates/404.html:34 msgid "" "If you believe this missing page should exist, please file a bug at the " -"Plinth project issue tracker." +"FreedomBox Service (Plinth) project issue tracker." msgstr "" #: plinth/templates/500.html:25 @@ -4239,7 +4349,7 @@ msgstr "" #: plinth/templates/base.html:49 #, python-format -msgid "Plinth administrative interface for the %(box_name)s" +msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "" #: plinth/templates/base.html:85 @@ -4271,15 +4381,19 @@ msgid "Shut down" msgstr "" #: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:184 plinth/templates/base.html:186 +#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:177 +msgid "Select language" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 msgid "Log in" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -4299,8 +4413,8 @@ msgstr "" msgid "Desktop" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:71 plinth/templates/clients.html:100 -msgid "Play Store" +#: plinth/templates/clients.html:71 +msgid "GNU/Linux" msgstr "" #: plinth/templates/clients.html:73 @@ -4315,6 +4429,10 @@ msgstr "" msgid "Mobile" msgstr "" +#: plinth/templates/clients.html:100 +msgid "Play Store" +msgstr "" + #: plinth/templates/clients.html:102 msgid "F-Droid" msgstr "" @@ -4368,7 +4486,7 @@ msgstr "" #: plinth/templates/index.html:115 #, python-format msgid "" -"This portal is a part of Plinth, the %(box_name)s web interface. Plinth is " +"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " "free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " "Version 3 or later." msgstr "" diff --git a/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po index 9ef6b416c..f51f9f085 100644 --- a/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 18:01-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-26 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,54 +18,66 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: plinth/action_utils.py:263 +#: plinth/action_utils.py:258 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:266 +#: plinth/action_utils.py:261 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:353 +#: plinth/action_utils.py:348 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:357 +#: plinth/action_utils.py:352 #, python-brace-format msgid "Access URL {url}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:385 +#: plinth/action_utils.py:380 #, python-brace-format msgid "Connect to {host}:{port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:388 +#: plinth/action_utils.py:383 #, python-brace-format msgid "Cannot connect to {host}:{port}" msgstr "" -#: plinth/context_processors.py:38 plinth/views.py:51 +#: plinth/context_processors.py:38 plinth/views.py:56 msgid "FreedomBox" msgstr "" -#: plinth/forms.py:31 +#: plinth/forms.py:35 msgid "Enable application" msgstr "" -#: plinth/forms.py:45 +#: plinth/forms.py:49 msgid "Select a domain name to be used with this application" msgstr "" -#: plinth/forms.py:47 +#: plinth/forms.py:51 msgid "" "Warning! The application may not work properly if domain name is changed " "later." msgstr "" +#: plinth/forms.py:59 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: plinth/forms.py:60 +msgid "Language to use for presenting this web interface" +msgstr "" + +#: plinth/forms.py:67 +msgid "Use the language preference set in the browser" +msgstr "" + #: plinth/middleware.py:71 msgid "Application installed." msgstr "" @@ -80,11 +92,11 @@ msgstr "" msgid "Error installing application: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/avahi/__init__.py:41 +#: plinth/modules/avahi/__init__.py:40 msgid "Service Discovery" msgstr "" -#: plinth/modules/avahi/__init__.py:45 +#: plinth/modules/avahi/__init__.py:44 #, python-brace-format msgid "" "Service discovery allows other devices on the network to discover your " @@ -135,7 +147,7 @@ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" msgstr "" #: plinth/modules/bind/views.py:57 plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:79 #: plinth/modules/transmission/views.py:73 msgid "Configuration updated" msgstr "" @@ -179,7 +191,7 @@ msgid "Configure" msgstr "" #: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:81 -#: plinth/modules/config/views.py:163 +#: plinth/modules/config/views.py:139 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143 msgid "Domain Name" msgstr "" @@ -217,61 +229,105 @@ msgid "" "or less." msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:98 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: plinth/modules/config/forms.py:100 -msgid "Language for this web administration interface" -msgstr "" - #: plinth/modules/config/templates/config.html:32 #: plinth/modules/security/templates/security.html:32 msgid "Submit" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:66 +#: plinth/modules/config/views.py:55 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:87 +#: plinth/modules/config/views.py:75 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:90 +#: plinth/modules/config/views.py:78 msgid "Hostname set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:97 +#: plinth/modules/config/views.py:85 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:100 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Domain name set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:109 -#, python-brace-format -msgid "Error setting language: {exception}" +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37 +msgid "Coquelicot" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:112 -msgid "Language changed" +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:39 +msgid "File Sharing" msgstr "" -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37 +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 +msgid "" +"Coquelicot is a “one-click” file sharing web application with a focus on " +"protecting users’ privacy. It is best used for quickly sharing a single " +"file. " +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:45 +msgid "" +"This Coquelicot instance is exposed to the public but requires an upload " +"password to prevent unauthorized access. You can set a new upload password " +"in the form that will appear below after installation. The default upload " +"password is \"test\"." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:30 +msgid "Upload Password" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:31 +msgid "" +"Set a new upload password for Coquelicot. Leave this field blank to keep the " +"current password." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:35 +msgid "Maximum File Size (in MiB)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:36 +msgid "Set the maximum size of the files that can be uploaded to Coquelicot." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/manifest.py:23 +msgid "coquelicot" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:56 +msgid "Upload password updated" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:59 +msgid "Failed to update upload password" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:67 +msgid "Maximum file size updated" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:70 +msgid "Failed to update maximum file size" +msgstr "" + +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:36 msgid "Date & Time" msgstr "" -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:40 +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39 msgid "" "Network time server is a program that maintains the system time in " "synchronization with servers on the Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:87 +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:86 msgid "NTP client in contact with servers" msgstr "" @@ -289,55 +345,55 @@ msgstr "" msgid "-- no time zone set --" msgstr "" -#: plinth/modules/datetime/views.py:61 +#: plinth/modules/datetime/views.py:60 #, python-brace-format msgid "Error setting time zone: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/datetime/views.py:64 +#: plinth/modules/datetime/views.py:63 msgid "Time zone set" msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:41 plinth/modules/deluge/manifest.py:24 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:40 plinth/modules/deluge/manifest.py:23 msgid "Deluge" msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:43 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:42 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:39 msgid "BitTorrent Web Client" msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:46 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 msgid "Deluge is a BitTorrent client that features a Web UI." msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:48 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:47 msgid "" "When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default password is 'deluge', but " "you should log in and change it immediately after enabling this service." msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:54 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:53 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:52 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/manifest.py:26 +#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24 msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK" msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:31 msgid "Diagnostics" msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:34 msgid "" "The system diagnostic test will run a number of checks on your system to " "confirm that applications and services are working as expected." msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:66 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:65 msgid "Diagnostic Test" msgstr "" @@ -437,8 +493,8 @@ msgstr "" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:60 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:104 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:136 -#: plinth/views.py:115 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:137 +#: plinth/views.py:145 msgid "Setting unchanged" msgstr "" @@ -450,11 +506,11 @@ msgstr "" msgid "User registrations disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:35 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:34 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:38 #, python-brace-format msgid "" "If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every " @@ -462,7 +518,7 @@ msgid "" "prevent others from finding services which are provided by this {box_name}." msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:44 msgid "" "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS " "name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS " @@ -473,7 +529,7 @@ msgid "" "IP address." msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:67 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:66 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:377 msgid "Dynamic DNS Service" msgstr "" @@ -577,7 +633,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 -#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 +#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70 msgid "Password" msgstr "" @@ -664,22 +720,22 @@ msgstr "" msgid "Last update" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:46 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45 msgid "ejabberd" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:48 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43 msgid "Chat Server" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web " @@ -702,22 +758,28 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:25 -msgid "yaxim" +msgid "Conversations" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:34 -msgid "Bruno" +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:39 +msgid "Xabber" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:36 -msgid "Bruno is a themed version of the open source yaxim app." +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:41 +msgid "" +"Open source Jabber (XMPP) client with multi-account support and clean and " +"simple interface. " msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:46 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:56 +msgid "Yaxim" +msgstr "" + +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:70 msgid "ChatSecure" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:48 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:72 msgid "" "ChatSecure is a free and open source messaging app that features OTR " "encryption over XMPP. You can connect to an existing Google account, create " @@ -725,15 +787,11 @@ msgid "" "your own server for extra security." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:64 -msgid "Conversations" -msgstr "" - -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:73 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:88 msgid "Dino" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:81 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:100 msgid "Gajim" msgstr "" @@ -761,12 +819,12 @@ msgid "Configuration" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108 plinth/views.py:119 +#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108 plinth/views.py:149 msgid "Application enabled" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:67 -#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:111 plinth/views.py:122 +#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:111 plinth/views.py:152 msgid "Application disabled" msgstr "" @@ -778,11 +836,11 @@ msgstr "" msgid "Message Archive Management disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:38 msgid "Firewall" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:42 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -962,15 +1020,17 @@ msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 #, python-format -msgid "You are running %(os_release)s and Plinth version %(version)s." +msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 -msgid "There is a new Plinth version available." +#, python-format +msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 -msgid "Plinth is up to date." +#, python-format +msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 @@ -1033,15 +1093,15 @@ msgid "" "before submitting the bug report." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:43 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:42 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 msgid "ikiwiki" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 msgid "Wiki and Blog" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " @@ -1049,7 +1109,7 @@ msgid "" "wikis will be available at /ikiwiki (once created)." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:54 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -1058,7 +1118,7 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:64 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "" @@ -1211,15 +1271,15 @@ msgid "" "domain name." msgstr "" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:37 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:36 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 msgid "JSXC" msgstr "" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:39 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:38 msgid "Chat Client" msgstr "" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:43 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:42 msgid "" "JSXC is a web client for XMPP. Typically it is used with an XMPP server " "running locally." @@ -1253,7 +1313,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:110 #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:118 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:122 #, python-brace-format msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}." msgstr "" @@ -1440,46 +1500,46 @@ msgstr "" msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:125 #, python-brace-format msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:131 #, python-brace-format msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:157 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:161 #, python-brace-format msgid "Switched use of certificate for app {module}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:162 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:166 #, python-brace-format msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:183 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:188 #, python-brace-format msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:190 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:200 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:42 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:41 msgid "Matrix Synapse" msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:46 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -1489,7 +1549,7 @@ msgid "" "converse with users on all other Matrix servers via federation." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:54 msgid "" "To communicate, you can use the available clients for mobile, desktop and the web. Download Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/forms.py:29 +#: plinth/modules/openvpn/forms.py:28 msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "" @@ -2593,7 +2653,7 @@ msgid "" "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:65 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:64 msgid "Server port" msgstr "" @@ -2846,12 +2906,12 @@ msgstr "" msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now." msgstr "" -#: plinth/modules/power/__init__.py:28 plinth/modules/power/views.py:51 -#: plinth/modules/power/views.py:67 +#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:50 +#: plinth/modules/power/views.py:66 msgid "Power" msgstr "" -#: plinth/modules/power/__init__.py:31 +#: plinth/modules/power/__init__.py:30 msgid "Restart or shut down the system." msgstr "" @@ -2903,22 +2963,22 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:43 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:42 msgid "Privoxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:45 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:44 msgid "Web Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:48 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:47 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk. " msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:54 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -2928,7 +2988,7 @@ msgid "" "\">http://p.p." msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:147 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:146 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -2960,19 +3020,19 @@ msgid "" "\">mobile devices are available." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/manifest.py:36 +#: plinth/modules/quassel/manifest.py:48 msgid "Quasseldroid" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -3006,21 +3066,25 @@ msgid "" "you can create new." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:38 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:43 msgid "GNOME Calendar" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:46 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:51 +msgid "Mozilla Thunderbird" +msgstr "" + +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:71 msgid "Evolution" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:48 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:73 msgid "" "Evolution is a personal information management application that provides " "integrated mail, calendaring and address book functionality." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:52 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:77 msgid "" "In Evolution add a new calendar and address book respectively with WebDAV. " "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " @@ -3083,15 +3147,15 @@ msgstr "" msgid "CSipSimple" msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:37 plinth/modules/restore/manifest.py:23 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:36 plinth/modules/restore/manifest.py:23 msgid "reStore" msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:39 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:38 msgid "Unhosted Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:43 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:42 #, python-brace-format msgid "" "reStore is a server for unhosted web " @@ -3101,22 +3165,22 @@ msgid "" "becomes your unhosted storage server." msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:50 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:49 msgid "" "You can create and edit accounts in the reStore web-" "interface." msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:36 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:35 #: plinth/modules/roundcube/manifest.py:23 msgid "Roundcube" msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:38 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:37 msgid "Email Client" msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:41 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube webmail is a browser-based multilingual IMAP client with an " "application-like user interface. It provides full functionality you expect " @@ -3124,7 +3188,7 @@ msgid "" "manipulation, message searching and spell checking." msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:47 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:46 msgid "" "You can access Roundcube from /roundcube. Provide " "the username and password of the email account you wish to access followed " @@ -3133,7 +3197,7 @@ msgid "" "server field like imaps://imap.example.com." msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:54 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:53 msgid "" "For Gmail, username will be your Gmail address, password will be your Google " "account password and server will be imaps://imap.gmail.com. " @@ -3143,6 +3207,59 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" +#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 plinth/modules/searx/manifest.py:23 +msgid "Searx" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +msgid "Web Search" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +msgid "" +"Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " +"displays results from multiple search engines." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 +msgid "" +"Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " +"stores no cookies by default." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:53 +msgid "Search the web" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:29 +msgid "Safe Search" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:30 +msgid "Select the default family filter to apply to your search results." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:31 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:32 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:33 +msgid "Strict" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/views.py:55 plinth/modules/tor/views.py:130 +#: plinth/modules/tor/views.py:159 +msgid "Configuration updated." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/views.py:58 plinth/modules/tor/views.py:161 +msgid "An error occurred during configuration." +msgstr "" + #: plinth/modules/security/forms.py:29 msgid "Restrict console logins (recommended)" msgstr "" @@ -3174,41 +3291,41 @@ msgstr "" msgid "Updated security configuration" msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:36 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:35 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 msgid "Shaarli" msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:37 msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:41 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:40 msgid "Shaarli allows you to save and share bookmarks." msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:43 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:42 msgid "" "When enabled, Shaarli will be available from /shaarli path on the web server. Note that Shaarli only supports a single user " "account, which you will need to setup on the initial visit." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:36 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:35 msgid "Shadowsocks" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:37 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:47 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -3217,34 +3334,34 @@ msgid "" "the Shadowsocks server." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:56 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:55 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:29 #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:30 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:31 msgid "Recommended" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:60 msgid "Server" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:62 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:68 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:67 msgid "Server port number" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:72 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:78 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:77 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" @@ -3425,11 +3542,11 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:37 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -3445,31 +3562,31 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:45 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:32 plinth/modules/storage/views.py:45 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:147 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:146 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:150 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:154 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:158 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:162 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" @@ -3633,15 +3750,15 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:43 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:42 msgid "Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:45 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:44 msgid "Anonymity Network" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:47 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -3650,36 +3767,36 @@ msgid "" "\">Tor Browser." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:75 plinth/modules/tor/__init__.py:117 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:74 plinth/modules/tor/__init__.py:116 msgid "Tor Anonymity Network" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:81 plinth/modules/tor/__init__.py:125 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:80 plinth/modules/tor/__init__.py:124 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:103 plinth/modules/tor/__init__.py:146 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:102 plinth/modules/tor/__init__.py:145 msgid "Tor Hidden Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:165 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:164 msgid "Tor relay port available" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:173 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:172 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:179 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:178 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:216 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:215 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:227 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -3813,14 +3930,6 @@ msgstr "" msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:158 -msgid "Configuration updated." -msgstr "" - -#: plinth/modules/tor/views.py:160 -msgid "An error occurred during configuration." -msgstr "" - #: plinth/modules/transmission/__init__.py:37 #: plinth/modules/transmission/manifest.py:23 msgid "Transmission" @@ -3848,22 +3957,22 @@ msgid "" "\" user." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:43 msgid "News Feed Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:47 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:46 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" @@ -3871,25 +3980,25 @@ msgid "" "sys/users\">user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:57 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:64 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 +#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:38 msgid "TT-RSS Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:34 msgid "Software Upgrades" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:38 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:37 msgid "" "Upgrades install the latest software and security updates. When automatic " "upgrades are enabled, upgrades are automatically run every night. You don't " @@ -3926,36 +4035,36 @@ msgstr "" msgid "Recent log from upgrades:" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:33 msgid "Automatic Upgrades" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:37 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 msgid "Upgrade Packages" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:74 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:76 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 msgid "Settings unchanged" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:108 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:106 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:111 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:109 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" @@ -3968,19 +4077,19 @@ msgstr "" msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:37 +#: plinth/modules/users/forms.py:40 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:52 +#: plinth/modules/users/forms.py:55 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:81 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 msgid "Permissions" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:89 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -3989,55 +4098,55 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:108 plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:122 plinth/modules/users/forms.py:295 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:119 +#: plinth/modules/users/forms.py:133 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:131 +#: plinth/modules/users/forms.py:146 msgid "SSH Keys" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:133 +#: plinth/modules/users/forms.py:148 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:191 +#: plinth/modules/users/forms.py:216 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:203 +#: plinth/modules/users/forms.py:228 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:214 +#: plinth/modules/users/forms.py:239 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:223 +#: plinth/modules/users/forms.py:248 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:247 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:279 +#: plinth/modules/users/forms.py:304 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:296 +#: plinth/modules/users/forms.py:321 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:308 +#: plinth/modules/users/forms.py:333 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -4056,7 +4165,7 @@ msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26 -#: plinth/modules/users/views.py:127 +#: plinth/modules/users/views.py:128 msgid "Delete User" msgstr "" @@ -4103,6 +4212,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53 +#: plinth/templates/language-selection.html:33 msgid "Save Changes" msgstr "" @@ -4124,20 +4234,20 @@ msgstr "" msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:137 +#: plinth/modules/users/views.py:138 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:144 +#: plinth/modules/users/views.py:145 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:154 msgid "Change Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:154 +#: plinth/modules/users/views.py:155 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -4149,23 +4259,23 @@ msgstr "" msgid "Generic" msgstr "" -#: plinth/package.py:105 +#: plinth/package.py:107 msgid "Error during installation" msgstr "" -#: plinth/package.py:127 +#: plinth/package.py:129 msgid "installing" msgstr "" -#: plinth/package.py:129 +#: plinth/package.py:131 msgid "downloading" msgstr "" -#: plinth/package.py:131 +#: plinth/package.py:133 msgid "media change" msgstr "" -#: plinth/package.py:133 +#: plinth/package.py:135 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "" @@ -4200,8 +4310,8 @@ msgstr "" #: plinth/templates/404.html:34 msgid "" "If you believe this missing page should exist, please file a bug at the " -"Plinth project issue tracker." +"FreedomBox Service (Plinth) project issue tracker." msgstr "" #: plinth/templates/500.html:25 @@ -4239,7 +4349,7 @@ msgstr "" #: plinth/templates/base.html:49 #, python-format -msgid "Plinth administrative interface for the %(box_name)s" +msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "" #: plinth/templates/base.html:85 @@ -4271,15 +4381,19 @@ msgid "Shut down" msgstr "" #: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:184 plinth/templates/base.html:186 +#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:177 +msgid "Select language" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 msgid "Log in" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -4299,8 +4413,8 @@ msgstr "" msgid "Desktop" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:71 plinth/templates/clients.html:100 -msgid "Play Store" +#: plinth/templates/clients.html:71 +msgid "GNU/Linux" msgstr "" #: plinth/templates/clients.html:73 @@ -4315,6 +4429,10 @@ msgstr "" msgid "Mobile" msgstr "" +#: plinth/templates/clients.html:100 +msgid "Play Store" +msgstr "" + #: plinth/templates/clients.html:102 msgid "F-Droid" msgstr "" @@ -4368,7 +4486,7 @@ msgstr "" #: plinth/templates/index.html:115 #, python-format msgid "" -"This portal is a part of Plinth, the %(box_name)s web interface. Plinth is " +"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " "free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " "Version 3 or later." msgstr "" diff --git a/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index 17a9c151f..4f3a137c4 100644 --- a/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -15,11 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 18:01-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-26 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-19 07:38+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål " -"\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,55 +27,69 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.19\n" -#: plinth/action_utils.py:263 +#: plinth/action_utils.py:258 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}" msgstr "Lytter på {kind} port {listen_address}:{port}" -#: plinth/action_utils.py:266 +#: plinth/action_utils.py:261 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {port}" msgstr "Lytter på {kind} port {port}" -#: plinth/action_utils.py:353 +#: plinth/action_utils.py:348 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind}" msgstr "Kontakt nettadressen {url} på tcp{kind}" -#: plinth/action_utils.py:357 +#: plinth/action_utils.py:352 #, python-brace-format msgid "Access URL {url}" msgstr "Kontakt nettadressen {url}" -#: plinth/action_utils.py:385 +#: plinth/action_utils.py:380 #, python-brace-format msgid "Connect to {host}:{port}" msgstr "Koble til {host}:{port}" -#: plinth/action_utils.py:388 +#: plinth/action_utils.py:383 #, python-brace-format msgid "Cannot connect to {host}:{port}" msgstr "Klarer ikke koble til {host}:{port}" -#: plinth/context_processors.py:38 plinth/views.py:51 +#: plinth/context_processors.py:38 plinth/views.py:56 msgid "FreedomBox" msgstr "FreedomBox" -#: plinth/forms.py:31 +#: plinth/forms.py:35 msgid "Enable application" msgstr "Aktiver program" -#: plinth/forms.py:45 +#: plinth/forms.py:49 msgid "Select a domain name to be used with this application" msgstr "Velg et domenenavn som skal brukes med dette programmet" -#: plinth/forms.py:47 +#: plinth/forms.py:51 msgid "" "Warning! The application may not work properly if domain name is changed " "later." msgstr "" "ADVARSEL! Programmet kan slutte å virke rett hvis domenenavnet endres senere." +#: plinth/forms.py:59 +msgid "Language" +msgstr "Språk" + +#: plinth/forms.py:60 +#, fuzzy +#| msgid "Language for this web administration interface" +msgid "Language to use for presenting this web interface" +msgstr "Språk i dette nettadministrasjonsgrensesnittet" + +#: plinth/forms.py:67 +msgid "Use the language preference set in the browser" +msgstr "" + #: plinth/middleware.py:71 msgid "Application installed." msgstr "Program installert." @@ -90,11 +104,11 @@ msgstr "Feil ved programinstallering: {string} {details}" msgid "Error installing application: {error}" msgstr "Feil ved programinstallering: {error}" -#: plinth/modules/avahi/__init__.py:41 +#: plinth/modules/avahi/__init__.py:40 msgid "Service Discovery" msgstr "Tjenesteoppdagelse" -#: plinth/modules/avahi/__init__.py:45 +#: plinth/modules/avahi/__init__.py:44 #, python-brace-format msgid "" "Service discovery allows other devices on the network to discover your " @@ -159,7 +173,7 @@ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" msgstr "Aktiver domenenavnsystemets sikkerhetsutvidelser" #: plinth/modules/bind/views.py:57 plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:79 #: plinth/modules/transmission/views.py:73 msgid "Configuration updated" msgstr "Oppsett oppdatert" @@ -212,7 +226,7 @@ msgid "Configure" msgstr "Sette opp" #: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:81 -#: plinth/modules/config/views.py:163 +#: plinth/modules/config/views.py:139 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143 msgid "Domain Name" msgstr "Domenenavn" @@ -259,55 +273,117 @@ msgstr "" "bare bokstaver, tall og bindestreker. Lengden på hver merkelapp må være 63 " "tegn, eller mindre. Lengden på domenenavnet må være 253 tegn, eller mindre." -#: plinth/modules/config/forms.py:98 -msgid "Language" -msgstr "Språk" - -#: plinth/modules/config/forms.py:100 -msgid "Language for this web administration interface" -msgstr "Språk i dette nettadministrasjonsgrensesnittet" - #: plinth/modules/config/templates/config.html:32 #: plinth/modules/security/templates/security.html:32 msgid "Submit" msgstr "Send inn" -#: plinth/modules/config/views.py:66 +#: plinth/modules/config/views.py:55 msgid "General Configuration" msgstr "Generelt oppsett" -#: plinth/modules/config/views.py:87 +#: plinth/modules/config/views.py:75 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "Feil ved setting av vertsnavn: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:90 +#: plinth/modules/config/views.py:78 msgid "Hostname set" msgstr "Vertsnavn satt" -#: plinth/modules/config/views.py:97 +#: plinth/modules/config/views.py:85 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "Feil ved innstilling/setting av domenenavn: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:100 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Domain name set" msgstr "Domenenavn satt" -#: plinth/modules/config/views.py:109 -#, python-brace-format -msgid "Error setting language: {exception}" -msgstr "Språksettingsfeil: {exception}" +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37 +msgid "Coquelicot" +msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:112 -msgid "Language changed" -msgstr "Språk endret" +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:39 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "File Synchronization \n" +#| " (Syncthing)" +msgid "File Sharing" +msgstr "" +"Filsynkronisering\n" +" (Syncthing)" -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37 +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 +msgid "" +"Coquelicot is a “one-click” file sharing web application with a focus on " +"protecting users’ privacy. It is best used for quickly sharing a single " +"file. " +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:45 +msgid "" +"This Coquelicot instance is exposed to the public but requires an upload " +"password to prevent unauthorized access. You can set a new upload password " +"in the form that will appear below after installation. The default upload " +"password is \"test\"." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:30 +#, fuzzy +#| msgid "Save Password" +msgid "Upload Password" +msgstr "Lagre passord" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:31 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Set a new password for MediaWiki's administrator account (admin). Leave " +#| "this field blank to keep the current password." +msgid "" +"Set a new upload password for Coquelicot. Leave this field blank to keep the " +"current password." +msgstr "" +"Sett et nytt passord for MediaWikis administratorkonto (admin). La dette " +"feltet stå tomt for å beholde gjeldende passord." + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:35 +msgid "Maximum File Size (in MiB)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:36 +msgid "Set the maximum size of the files that can be uploaded to Coquelicot." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/manifest.py:23 +msgid "coquelicot" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:56 +#, fuzzy +#| msgid "Password updated" +msgid "Upload password updated" +msgstr "Passord oppdatert" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:59 +msgid "Failed to update upload password" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:67 +#, fuzzy +#| msgid "Maximum players configuration updated" +msgid "Maximum file size updated" +msgstr "Oppsett av maks spillere oppdatert" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:70 +msgid "Failed to update maximum file size" +msgstr "" + +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:36 msgid "Date & Time" msgstr "Dato og tid" -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:40 +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39 msgid "" "Network time server is a program that maintains the system time in " "synchronization with servers on the Internet." @@ -315,7 +391,7 @@ msgstr "" "Nettverkstidstjeneren er et program som synkroniserer systemets klokke med " "tjenere på Internettet." -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:87 +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:86 msgid "NTP client in contact with servers" msgstr "NTP-klient har kontakt med tjenere" @@ -335,29 +411,29 @@ msgstr "" msgid "-- no time zone set --" msgstr "– ingen tidssone satt –" -#: plinth/modules/datetime/views.py:61 +#: plinth/modules/datetime/views.py:60 #, python-brace-format msgid "Error setting time zone: {exception}" msgstr "Feil ved setting av tidssone: {exception}" -#: plinth/modules/datetime/views.py:64 +#: plinth/modules/datetime/views.py:63 msgid "Time zone set" msgstr "Tidssone satt" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:41 plinth/modules/deluge/manifest.py:24 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:40 plinth/modules/deluge/manifest.py:23 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:43 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:42 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:39 msgid "BitTorrent Web Client" msgstr "BitTorrent nett-klient" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:46 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 msgid "Deluge is a BitTorrent client that features a Web UI." msgstr "Deluge er en BitTorrent-klient som har et Web-grensesnitt." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:48 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:47 msgid "" "When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default password is 'deluge', but " @@ -368,20 +444,20 @@ msgstr "" "du bør logge inn og endre det umiddelbart etter at denne tjenesten er " "aktivert." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:54 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:53 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:52 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "Last ned filer ved bruk av BitTorrent-programmer" -#: plinth/modules/deluge/manifest.py:26 +#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24 msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK" msgstr "BitTorrent-klient skrevet i Python/PyGTK" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:31 msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnostikk" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:34 msgid "" "The system diagnostic test will run a number of checks on your system to " "confirm that applications and services are working as expected." @@ -389,7 +465,7 @@ msgstr "" "Systemets diagnostikktest vil kjøre en rekke kontroller på systemet for å få " "bekreftet at programmer og tjenester fungerer som forventet." -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:66 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:65 msgid "Diagnostic Test" msgstr "Diagnostikktest" @@ -498,8 +574,8 @@ msgstr "Oppdater oppsett" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:60 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:104 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:136 -#: plinth/views.py:115 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:137 +#: plinth/views.py:145 msgid "Setting unchanged" msgstr "Oppsett uendret" @@ -511,11 +587,11 @@ msgstr "Brukerregistreringer aktivert" msgid "User registrations disabled" msgstr "Brukerregistreringer deaktivert" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:35 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:34 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "Dynamisk DNS-klient" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:38 #, python-brace-format msgid "" "If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every " @@ -526,7 +602,7 @@ msgstr "" "eks. hver 24 t), kan det være vanskelig for andre å finne deg på Internett. " "Dette vil hindre andre i å finne tjenester som tilbys av dette {box_name}et." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:44 msgid "" "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS " "name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS " @@ -543,7 +619,7 @@ msgstr "" "serveren tildele DNS-navnet ditt til den nye IP-en. Hvis noen fra Internett " "ber om ditt DNS-navn, vil de da få svar med din gjeldende IP-adresse." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:67 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:66 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:377 msgid "Dynamic DNS Service" msgstr "Dynamisk DNS-tjeneste" @@ -664,7 +740,7 @@ msgid "Username" msgstr "Brukernavn" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 -#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 +#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70 msgid "Password" msgstr "Passord" @@ -768,16 +844,16 @@ msgstr "" msgid "Last update" msgstr "Siste oppdatering" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:46 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45 msgid "ejabberd" msgstr "ejabberd" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:48 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43 msgid "Chat Server" msgstr "Sludre-tjener" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." @@ -785,7 +861,7 @@ msgstr "" "XMPP er en åpen og standardisert kommunikasjonsprotokoll. Her kan du kjøre " "og konfigurere din XMPP-tjener, kalt ejabberd." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "To actually communicate, you can use the web client or any other /ikiwiki (etter opprettelsen)." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:54 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -1247,7 +1334,7 @@ msgstr "" "\">brukeroppsettet kan du endre disse tilgangene eller legge til nye " "brukere." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:64 #, fuzzy #| msgid "Services and Applications" msgid "View and edit wiki applications" @@ -1414,15 +1501,15 @@ msgstr "" "skrivebordsklient og installer den. Deretter starter du Gobby og velger " "«Koble til tjener», og skriver inn domenenavnet til din {box_name} ." -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:37 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:36 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 msgid "JSXC" msgstr "JSXC" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:39 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:38 msgid "Chat Client" msgstr "Sludreklient" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:43 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:42 msgid "" "JSXC is a web client for XMPP. Typically it is used with an XMPP server " "running locally." @@ -1467,7 +1554,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:110 #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:118 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:122 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}." @@ -1697,50 +1784,50 @@ msgstr "Sertifikat vellykket innhentet til domene {domain}" msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Klarte ikke å oppnå sertifikat til domene {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:125 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}." msgstr "Vellykket sletting av sertifikatet for domenet {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:131 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "Klarte ikke å oppnå sertifikat til domene {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:157 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:161 #, python-brace-format msgid "Switched use of certificate for app {module}" msgstr "Vekslet bruken av sertifikat for programmet {module}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:162 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:166 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}" msgstr "Klarte ikke å oppnå sertifikat til domene {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:183 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:188 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "Klarte ikke å slette sertifikatet for domenet {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:190 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "Vellykket sletting av sertifikatet for domenet {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:200 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Klarte ikke å slette sertifikatet for domenet {domain}: {error}" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:42 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:41 msgid "Matrix Synapse" msgstr "Matrix Synapse" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:46 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -1756,7 +1843,7 @@ msgstr "" "krever ikke telefonnumre for å virke. Brukere på en gitt Matrix-tjener kan " "snakke med brukere på alle andre samvirkende Matrix-tjenere." -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:54 msgid "" "To communicate, you can use the available clients for mobile, desktop and the web. Monkeysphere SSH documentation for flere detaljer." -#: plinth/modules/monkeysphere/__init__.py:43 +#: plinth/modules/monkeysphere/__init__.py:42 msgid "" "Monkeysphere can also generate an OpenPGP key for each Secure Web Server " "(HTTPS) certificate installed on this machine. The OpenPGP public key can " @@ -2157,15 +2244,15 @@ msgstr "Send nøkkelen tilbake til nøkkeltjenerne" msgid "Imported key." msgstr "Importert nøkkel." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:92 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:93 msgid "Cancelled key publishing." msgstr "Avbrutt nøkkelutlegging." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:145 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:146 msgid "Published key to keyserver." msgstr "Publisert nøkkel til nøkkeltjener." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:147 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:148 msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "Feil oppstått under utlegging av nøkkel." @@ -2195,41 +2282,41 @@ msgstr "" "\"http://mumble.info\">Klienter for å koble til Mumble når skrivebordet " "og/eller Android-enheter er tilgjengelige." -#: plinth/modules/mumble/manifest.py:47 +#: plinth/modules/mumble/manifest.py:51 #, fuzzy msgid "Plumble" msgstr "Mumble" -#: plinth/modules/mumble/manifest.py:61 +#: plinth/modules/mumble/manifest.py:65 #, fuzzy msgid "Mumblefly" msgstr "Mumble" -#: plinth/modules/names/__init__.py:30 +#: plinth/modules/names/__init__.py:29 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: plinth/modules/names/__init__.py:31 +#: plinth/modules/names/__init__.py:30 msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS" -#: plinth/modules/names/__init__.py:32 +#: plinth/modules/names/__init__.py:31 msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: plinth/modules/names/__init__.py:39 +#: plinth/modules/names/__init__.py:38 msgid "Name Services" msgstr "Navnetjenester" -#: plinth/modules/names/views.py:46 +#: plinth/modules/names/views.py:45 msgid "Not Available" msgstr "Ikke tilgjengelig" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:38 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 msgid "Networks" msgstr "Nettverk" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:126 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:125 #, python-brace-format msgid "Using DNSSEC on IPv{kind}" msgstr "Bruker DNSSEC på IPv{kind}" @@ -2688,7 +2775,7 @@ msgstr "IPv4" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:186 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:227 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:76 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:75 msgid "Method" msgstr "Metode" @@ -2716,7 +2803,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "Denne forbindelsen er ikke aktiv." #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:266 -#: plinth/modules/security/__init__.py:32 plinth/modules/security/views.py:48 +#: plinth/modules/security/__init__.py:31 plinth/modules/security/views.py:48 msgid "Security" msgstr "Sikkerhet" @@ -2861,7 +2948,7 @@ msgid "" msgstr "" "Last ned profil" -#: plinth/modules/openvpn/forms.py:29 +#: plinth/modules/openvpn/forms.py:28 msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "Aktiver OpenVPN-tjener" @@ -3024,7 +3111,7 @@ msgstr "" "Velg din PageKite-tjener. Sett «pagekite.net» for å bruke den forvalgte " "pagekite.net-tjeneren." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:65 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:64 msgid "Server port" msgstr "Tjenerport" @@ -3295,12 +3382,12 @@ msgstr "Tilpassede tjenester" msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now." msgstr "PageKite oppsett ferdig. HTTP- og HTTPS-tjenester er nå aktivert." -#: plinth/modules/power/__init__.py:28 plinth/modules/power/views.py:51 -#: plinth/modules/power/views.py:67 +#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:50 +#: plinth/modules/power/views.py:66 msgid "Power" msgstr "Strøm" -#: plinth/modules/power/__init__.py:31 +#: plinth/modules/power/__init__.py:30 msgid "Restart or shut down the system." msgstr "Start om igjen, eller slå av systemet." @@ -3374,11 +3461,11 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "Slå av nå" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:43 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:42 msgid "Privoxy" msgstr "Privoxy" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:45 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Web Proxy \n" @@ -3388,7 +3475,7 @@ msgstr "" "Mellomtjener for nettet\n" "(Privoxy)" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:48 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:47 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " @@ -3399,7 +3486,7 @@ msgstr "" "overskrifter, kontrollere tilgang, og fjerne annonser og annet ubehagelig " "Internett-søppel. " -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:54 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -3415,7 +3502,7 @@ msgstr "" "privoxy.org\">http://config.privoxy.org/ eller http://p.p." -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:147 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:146 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "Tilgang {url} med mellomtjener {proxy} på tcp{kind}" @@ -3457,19 +3544,19 @@ msgstr "" "downloads\"> desktop , og mobile enheter er tilgjengelig." -#: plinth/modules/quassel/manifest.py:36 +#: plinth/modules/quassel/manifest.py:48 msgid "Quasseldroid" msgstr "Quasseldroid" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "Radicale" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "Kalender og adressebok" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -3520,15 +3607,19 @@ msgstr "" "og ditt brukernavn. DAVdroid vil vise alle eksisterende kalendere og " "adressebøker, og du kan opprette nye." -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:38 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:43 msgid "GNOME Calendar" msgstr "GNOME-kalender" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:46 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:51 +msgid "Mozilla Thunderbird" +msgstr "" + +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:71 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:48 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:73 msgid "" "Evolution is a personal information management application that provides " "integrated mail, calendaring and address book functionality." @@ -3536,7 +3627,7 @@ msgstr "" "Evolution er et organiseringsprogram for personlig info. som tilbyr " "integrert e-post, kalenderfunksjon og adressebok." -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:52 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:77 msgid "" "In Evolution add a new calendar and address book respectively with WebDAV. " "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " @@ -3623,15 +3714,15 @@ msgstr "" msgid "CSipSimple" msgstr "CSipSimple" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:37 plinth/modules/restore/manifest.py:23 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:36 plinth/modules/restore/manifest.py:23 msgid "reStore" msgstr "reStore" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:39 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:38 msgid "Unhosted Storage" msgstr "Vertsløs lagring" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:43 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:42 #, python-brace-format msgid "" "reStore is a server for unhosted web " @@ -3646,7 +3737,7 @@ msgstr "" "som brukeren selv velger. Med reStore blir {box_name} din vertsfrie " "lagringstjener." -#: plinth/modules/restore/__init__.py:50 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:49 msgid "" "You can create and edit accounts in the reStore web-" "interface." @@ -3654,16 +3745,16 @@ msgstr "" "Du kan lage og redigere kontoer i reStore web-" "interface (ReStore webgrensesnitt)." -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:36 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:35 #: plinth/modules/roundcube/manifest.py:23 msgid "Roundcube" msgstr "Roundcube" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:38 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:37 msgid "Email Client" msgstr "E-postklient" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:41 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube webmail is a browser-based multilingual IMAP client with an " "application-like user interface. It provides full functionality you expect " @@ -3675,7 +3766,7 @@ msgstr "" "forventer fra en e-posttjener, medregnet MIME-støtte, adressebok, " "mappebehandling, søk etter meldinger og stavekontroll." -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:47 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:46 msgid "" "You can access Roundcube from /roundcube. Provide " "the username and password of the email account you wish to access followed " @@ -3689,7 +3780,7 @@ msgstr "" "example.com. For IMAP over SSL (anbefalt), fyll feltet for tjeneren, " "som imaps://imap.example.com." -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:54 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:53 msgid "" "For Gmail, username will be your Gmail address, password will be your Google " "account password and server will be imaps://imap.gmail.com. " @@ -3705,6 +3796,65 @@ msgstr "" "lesssecureapps\">https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps)." +#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 plinth/modules/searx/manifest.py:23 +msgid "Searx" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#, fuzzy +#| msgid "Web Server" +msgid "Web Search" +msgstr "Nett-tjener" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +msgid "" +"Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " +"displays results from multiple search engines." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 +msgid "" +"Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " +"stores no cookies by default." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:53 +msgid "Search the web" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:29 +#, fuzzy +#| msgid "Save Services" +msgid "Safe Search" +msgstr "Lagre tjenester" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:30 +msgid "Select the default family filter to apply to your search results." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:31 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:32 +#, fuzzy +#| msgid "Mode" +msgid "Moderate" +msgstr "Modus" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:33 +msgid "Strict" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/views.py:55 plinth/modules/tor/views.py:130 +#: plinth/modules/tor/views.py:159 +msgid "Configuration updated." +msgstr "Konfigurering oppdatert." + +#: plinth/modules/searx/views.py:58 plinth/modules/tor/views.py:161 +msgid "An error occurred during configuration." +msgstr "En feil oppsto under konfigureringen." + #: plinth/modules/security/forms.py:29 msgid "Restrict console logins (recommended)" msgstr "Begrens konsollinnlogging (anbefalt)" @@ -3744,19 +3894,19 @@ msgstr "Feil ved oppsetting av begrenset tilgang: {exception}" msgid "Updated security configuration" msgstr "Oppdaterte sikkerhetsoppsett" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:36 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:35 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 msgid "Shaarli" msgstr "Shaarli" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:37 msgid "Bookmarks" msgstr "Bokmerker" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:41 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:40 msgid "Shaarli allows you to save and share bookmarks." msgstr "Shaarli tillater deg å lagre og dele bokmerker." -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:43 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:42 msgid "" "When enabled, Shaarli will be available from /shaarli path on the web server. Note that Shaarli only supports a single user " @@ -3766,15 +3916,15 @@ msgstr "" "shaarli på nett-tjeneren. Merk at Shaarli kun støtter en enkelt " "brukerkonto, som du må sette opp ved det første besøket." -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:36 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:35 msgid "Shadowsocks" msgstr "Shadowsocks" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:37 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "SOCKS5-mellomtjener" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:47 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " @@ -3784,7 +3934,7 @@ msgstr "" "beskytte din internettrafikk. Den kan brukes til å omgå internettfiltrering " "og -sensur." -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -3797,7 +3947,7 @@ msgstr "" "enheter kan koble til denne mellomtjeneren, og deres data vil krypteres og " "mellomtjent gjennom Shadowsocks-tjeneren." -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:56 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:55 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" @@ -3805,32 +3955,32 @@ msgstr "" "For å bruke Shadowsocks etter oppsett, legg SOCKS5-mellomtjenernettadresen " "på din enhet, nettleser, eller program til http://freedombox_address:1080/" +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:29 #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:30 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:31 msgid "Recommended" msgstr "Anbefalt" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:60 #, fuzzy #| msgid "Service" msgid "Server" msgstr "Tjeneste" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:62 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "Tjernens vertsnavn eller IP-adresse" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:68 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:67 #, fuzzy #| msgid "Server port" msgid "Server port number" msgstr "Tjenerport" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:72 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "Passord brukt for å kryptere data. Må samsvare med tjenerpassord." -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:78 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:77 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "Krypteringsmetode. Må samsvare med den brukt på tjeneren." @@ -4063,11 +4213,11 @@ msgstr "Systemet må startes på nytt for å fullføre tilbakerullingen." msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "Rull tilbake til øyeblikksbilde" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:37 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "Secure Shell (SSH) tjener" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -4087,7 +4237,7 @@ msgstr "Engangspålogging" msgid "Login" msgstr "Login" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:45 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:32 plinth/modules/storage/views.py:45 #, fuzzy #| msgid "" #| "Unhosted Storage \n" @@ -4097,27 +4247,27 @@ msgstr "" "Vertsløs lagring\n" "(reStore)" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:147 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:146 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} byte" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:150 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:154 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:158 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:162 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} TiB" @@ -4326,18 +4476,18 @@ msgstr "Tilknyttede introduserere" msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:43 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:42 #, fuzzy msgid "Tor" msgstr "Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:45 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:44 #, fuzzy #| msgid "Tor Anonymity Network" msgid "Anonymity Network" msgstr "Tor anonymitetsnettverk" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:47 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -4351,36 +4501,36 @@ msgstr "" "\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html.en\">Tor Browser." -#: plinth/modules/tor/__init__.py:75 plinth/modules/tor/__init__.py:117 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:74 plinth/modules/tor/__init__.py:116 msgid "Tor Anonymity Network" msgstr "Tor anonymitetsnettverk" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:81 plinth/modules/tor/__init__.py:125 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:80 plinth/modules/tor/__init__.py:124 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "Tor Bridge Relay" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:103 plinth/modules/tor/__init__.py:146 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:102 plinth/modules/tor/__init__.py:145 msgid "Tor Hidden Service" msgstr "Skjult Tor-tjeneste" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:165 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:164 msgid "Tor relay port available" msgstr "Tor relay-port tilgjengelig" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:173 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:172 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "Obfs3-transport registrert" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:179 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:178 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "Obfs4-transport registrert" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:216 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:215 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "Adgang til URL {url} på tcp{kind} via Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:227 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "Bekreft Tor-bruk på {url} via tcp{kind}" @@ -4538,14 +4688,6 @@ msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" "En Tor SOCKS-port er tilgjengelig på din %(box_name)s på TCP port 9050." -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:158 -msgid "Configuration updated." -msgstr "Konfigurering oppdatert." - -#: plinth/modules/tor/views.py:160 -msgid "An error occurred during configuration." -msgstr "En feil oppsto under konfigureringen." - #: plinth/modules/transmission/__init__.py:37 #: plinth/modules/transmission/manifest.py:23 #, fuzzy @@ -4587,12 +4729,12 @@ msgstr "" "sikre at den nye katalogen eksisterer og er skrivbar av «debian-" "transmission»-brukeren." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 #, fuzzy msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:43 #, fuzzy #| msgid "" #| "News Feed Reader \n" @@ -4602,7 +4744,7 @@ msgstr "" "Nyhetstrøm-leser\n" "(Tiny Tiny RSS)" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:47 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:46 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " @@ -4612,7 +4754,7 @@ msgstr "" "designet for å kunne lese nyheter fra hvor som helst, mens man er så nær en " "virkelig skrivebordsenhet som mulig." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /" @@ -4625,7 +4767,7 @@ msgstr "" "Når aktivert, er Tiny Tiny RSS tilgjengelig fra /tt-" "rss-banen på netttjeneren." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:57 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." @@ -4633,19 +4775,19 @@ msgstr "" "Når du bruker et mobilbasert- eller skrivebords-program for Tiny Tiny RSS, " "bruk nettadressen /tt-rss-appfor å koble til." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:64 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "Les og abonner på nyhetsstrømmer" -#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 +#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:38 msgid "TT-RSS Reader" msgstr "TT-RSS kildeleser" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:34 msgid "Software Upgrades" msgstr "Programvareoppgraderinger" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:38 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:37 msgid "" "Upgrades install the latest software and security updates. When automatic " "upgrades are enabled, upgrades are automatically run every night. You don't " @@ -4691,37 +4833,37 @@ msgstr "En pakkebehandler kjører." msgid "Recent log from upgrades:" msgstr "Seneste logg fra upgrades (oppgraderinger):" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:33 msgid "Automatic Upgrades" msgstr "Automatiske oppgraderinger" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:37 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 msgid "Upgrade Packages" msgstr "Oppgrader pakker" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:74 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" "Feil ved oppsett av uoppdaterte oppgraderinger (unattended-upgrades): {error}" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:76 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "Automatiske oppgraderinger aktivert" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "Automatiske oppgraderinger avslått (deaktivert)" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 msgid "Settings unchanged" msgstr "Oppsett uendret" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:108 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:106 msgid "Upgrade process started." msgstr "Oppgraderingsprosessen (upgrade process) har startet." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:111 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:109 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "Å starte oppgradering (upgrade) mislyktes." @@ -4734,15 +4876,15 @@ msgstr "Brukere og grupper" msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "Sjekk LDAP-oppføring «{search_item}»" -#: plinth/modules/users/forms.py:37 +#: plinth/modules/users/forms.py:40 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "Tilgang til alle tjenester og systeminnstillinger" -#: plinth/modules/users/forms.py:52 +#: plinth/modules/users/forms.py:55 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "Brukernavnet er opptatt eller reservert." -#: plinth/modules/users/forms.py:81 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 #, fuzzy #| msgid "" #| "BitTorrent \n" @@ -4752,7 +4894,7 @@ msgstr "" "BitTorrent\n" "(Transmission)" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:89 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -4766,20 +4908,20 @@ msgstr "" "gruppen kan logge seg på alle tjenester. De kan også logge inn på systemet " "via SSH, og ha administrative rettigheter (sudo)." -#: plinth/modules/users/forms.py:108 plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:122 plinth/modules/users/forms.py:295 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "Oppretting av LDAP-bruker feilet." -#: plinth/modules/users/forms.py:119 +#: plinth/modules/users/forms.py:133 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "Klarte ikke legge ny bruker til gruppe {group}." -#: plinth/modules/users/forms.py:131 +#: plinth/modules/users/forms.py:146 msgid "SSH Keys" msgstr "SSH-nøkler" -#: plinth/modules/users/forms.py:133 +#: plinth/modules/users/forms.py:148 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " @@ -4789,35 +4931,35 @@ msgstr "" "på systemet uten å bruke passord. Du kan legge inn multiple (flere) nøkler, " "én på hver linje. Blanke linjer og linjer som starter med # vil bli ignorert." -#: plinth/modules/users/forms.py:191 +#: plinth/modules/users/forms.py:216 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "Klarte ikke å bytte navn på LDAP-bruker." -#: plinth/modules/users/forms.py:203 +#: plinth/modules/users/forms.py:228 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Klarte ikke å slette bruker fra gruppe." -#: plinth/modules/users/forms.py:214 +#: plinth/modules/users/forms.py:239 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Klarte ikke legge bruker til gruppe." -#: plinth/modules/users/forms.py:223 +#: plinth/modules/users/forms.py:248 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "Klarte ikke sette SSH-nøkler." -#: plinth/modules/users/forms.py:247 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "Klarte ikke å bytte passord for LDAP-bruker." -#: plinth/modules/users/forms.py:279 +#: plinth/modules/users/forms.py:304 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "Klarte ikke å legge til en ny bruker i admin-gruppen." -#: plinth/modules/users/forms.py:296 +#: plinth/modules/users/forms.py:321 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "Klarte ikke begrense konsolltilgang." -#: plinth/modules/users/forms.py:308 +#: plinth/modules/users/forms.py:333 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Brukerkonto er opprettet, du er nå logget inn" @@ -4836,7 +4978,7 @@ msgid "Create User" msgstr "Opprett bruker" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26 -#: plinth/modules/users/views.py:127 +#: plinth/modules/users/views.py:128 msgid "Delete User" msgstr "Slett bruker" @@ -4888,6 +5030,7 @@ msgstr "" "passordskjema) for å endre passordet." #: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53 +#: plinth/templates/language-selection.html:33 msgid "Save Changes" msgstr "Lagre endringer" @@ -4909,20 +5052,20 @@ msgstr "Bruker %(username)s oppdatert." msgid "Edit User" msgstr "Rediger bruker" -#: plinth/modules/users/views.py:137 +#: plinth/modules/users/views.py:138 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "Bruker {user} slettet." -#: plinth/modules/users/views.py:144 +#: plinth/modules/users/views.py:145 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "Klarte ikke slette LDAP-bruker." -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:154 msgid "Change Password" msgstr "Endre passord" -#: plinth/modules/users/views.py:154 +#: plinth/modules/users/views.py:155 msgid "Password changed successfully." msgstr "Vellykket passordbytte." @@ -4934,23 +5077,23 @@ msgstr "PPPoE" msgid "Generic" msgstr "Generisk" -#: plinth/package.py:105 +#: plinth/package.py:107 msgid "Error during installation" msgstr "Feil under installasjon" -#: plinth/package.py:127 +#: plinth/package.py:129 msgid "installing" msgstr "installering" -#: plinth/package.py:129 +#: plinth/package.py:131 msgid "downloading" msgstr "laster ned" -#: plinth/package.py:131 +#: plinth/package.py:133 msgid "media change" msgstr "mediaendring" -#: plinth/package.py:133 +#: plinth/package.py:135 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "oppsettsfil: {file}" @@ -4992,8 +5135,8 @@ msgstr "Forespurt side %(request_path)s ble ikke funnet." #| "\">issue tracker." msgid "" "If you believe this missing page should exist, please file a bug at the " -"Plinth project issue tracker." +"FreedomBox Service (Plinth) project issue tracker." msgstr "" "Hvis du mener at denne manglende side skulle med, vennligst send feilen til " "Plinth-prosjektet (the Plinth project) \n" "Language-Team: Dutch /deluge path on the web server. The default password is 'deluge', but " @@ -361,20 +427,20 @@ msgstr "" "deluge\">/deluge pad op de webserver. Het standaardwachtwoord is " "'deluge', maar dit moet zo snel mogelijk na activering gewijzigd worden." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:54 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:53 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:52 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "Download bestanden met BitTorrent toepassingen" -#: plinth/modules/deluge/manifest.py:26 +#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24 msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK" msgstr "Bittorrent-client geschreven in Python/PyGTK" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:31 msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnose" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:34 msgid "" "The system diagnostic test will run a number of checks on your system to " "confirm that applications and services are working as expected." @@ -382,7 +448,7 @@ msgstr "" "De systeemdiagnose zal een aantal tests uitvoeren op dit systeem om te " "bevestigen dat de programma's en diensten zoals verwacht functioneren." -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:66 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:65 msgid "Diagnostic Test" msgstr "Diagnostische test" @@ -490,8 +556,8 @@ msgstr "Instelling bijwerken" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:60 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:104 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:136 -#: plinth/views.py:115 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:137 +#: plinth/views.py:145 msgid "Setting unchanged" msgstr "Instelling onveranderd" @@ -503,11 +569,11 @@ msgstr "Gebruikersregistratie ingeschakeld" msgid "User registrations disabled" msgstr "Gebruikersregistratie uitgeschakeld" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:35 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:34 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "Dynamic DNS Cliënt" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:38 #, python-brace-format msgid "" "If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every " @@ -519,7 +585,7 @@ msgstr "" "internet. Daardoor is het gebruik van de diensten van {box_name} vaak " "onmogelijk van buiten het lokale netwerk." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:44 msgid "" "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS " "name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS " @@ -537,7 +603,7 @@ msgstr "" "naamswijziging doorvoeren, en als iemand op het internet om deze DNS naam " "vraagt wordt dit beantwoord met het juiste IP adres." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:67 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:66 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:377 msgid "Dynamic DNS Service" msgstr "Dynamic DNS Service" @@ -658,7 +724,7 @@ msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 -#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 +#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" @@ -762,16 +828,16 @@ msgstr "" msgid "Last update" msgstr "Laatste bijwerking" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:46 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45 msgid "ejabberd" msgstr "ejabberd" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:48 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43 msgid "Chat Server" msgstr "Chatserver" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." @@ -779,7 +845,7 @@ msgstr "" "XMPP is een open en gestandaardiseerd communicatie protocol. Hiermee kan een " "XMPP server met de naam ejabberd worden ingesteld." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "To actually communicate, you can use the web client or any other /" "ikiwiki (indien gemaakt)." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:54 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -1236,7 +1313,7 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:64 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "Bekijken en bewerken van wiki toepassingen" @@ -1398,15 +1475,15 @@ msgstr "" "Start Gobby en selecteer vervolgens \"Verbinden met Server\" en voer uw " "{box_name} domeinnaam in." -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:37 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:36 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 msgid "JSXC" msgstr "JSXC" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:39 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:38 msgid "Chat Client" msgstr "Chat Cliënt" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:43 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:42 msgid "" "JSXC is a web client for XMPP. Typically it is used with an XMPP server " "running locally." @@ -1453,7 +1530,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:110 #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:118 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:122 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}." @@ -1654,50 +1731,50 @@ msgstr "Certificaat voor domein {domain} met succes verkregen" msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Verkrijgen van certificaat voor domein {domain} is mislukt: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:125 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}." msgstr "Certificaat met succes verwijderd voor domein {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:131 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "Verkrijgen van certificaat voor domein {domain} is mislukt: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:157 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:161 #, python-brace-format msgid "Switched use of certificate for app {module}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:162 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:166 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}" msgstr "Verkrijgen van certificaat voor domein {domain} is mislukt: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:183 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:188 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "Verwijderen certificaat voor domein {domain} mislukt: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:190 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "Certificaat met succes verwijderd voor domein {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:200 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Verwijderen certificaat voor domein {domain} mislukt: {error}" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:42 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:41 msgid "Matrix Synapse" msgstr "Matrix Synapse" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:46 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -1707,7 +1784,7 @@ msgid "" "converse with users on all other Matrix servers via federation." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:54 msgid "" "To communicate, you can use the available clients for mobile, desktop and the web. Monkeysphere SSH documentatie " "voor meer details." -#: plinth/modules/monkeysphere/__init__.py:43 +#: plinth/modules/monkeysphere/__init__.py:42 msgid "" "Monkeysphere can also generate an OpenPGP key for each Secure Web Server " "(HTTPS) certificate installed on this machine. The OpenPGP public key can " @@ -2075,15 +2152,15 @@ msgstr "Stuur de sleutel terug naar de keyservers" msgid "Imported key." msgstr "Geïmporteerde sleutel." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:92 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:93 msgid "Cancelled key publishing." msgstr "Sleutelpublicatie geannuleerd." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:145 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:146 msgid "Published key to keyserver." msgstr "Sleutel gepubliceerd op keyserver." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:147 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:148 msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het publiceren van de sleutel." @@ -2114,39 +2191,39 @@ msgstr "" "programma's waarmee de Mumble dienst gebruikt kan worden. Er zijn " "programma's voor zowel desktop en Android machines." -#: plinth/modules/mumble/manifest.py:47 +#: plinth/modules/mumble/manifest.py:51 msgid "Plumble" msgstr "Plumble" -#: plinth/modules/mumble/manifest.py:61 +#: plinth/modules/mumble/manifest.py:65 msgid "Mumblefly" msgstr "Mumblefly" -#: plinth/modules/names/__init__.py:30 +#: plinth/modules/names/__init__.py:29 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: plinth/modules/names/__init__.py:31 +#: plinth/modules/names/__init__.py:30 msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS" -#: plinth/modules/names/__init__.py:32 +#: plinth/modules/names/__init__.py:31 msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: plinth/modules/names/__init__.py:39 +#: plinth/modules/names/__init__.py:38 msgid "Name Services" msgstr "Domeinnamen" -#: plinth/modules/names/views.py:46 +#: plinth/modules/names/views.py:45 msgid "Not Available" msgstr "Niet Beschikbaar" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:38 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 msgid "Networks" msgstr "Netwerken" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:126 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:125 #, python-brace-format msgid "Using DNSSEC on IPv{kind}" msgstr "Gebruikt DNSSEC op IPv{kind}" @@ -2608,7 +2685,7 @@ msgstr "IPv4" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:186 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:227 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:76 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:75 msgid "Method" msgstr "Methode" @@ -2636,7 +2713,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "Deze verbinding is niet actief." #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:266 -#: plinth/modules/security/__init__.py:32 plinth/modules/security/views.py:48 +#: plinth/modules/security/__init__.py:31 plinth/modules/security/views.py:48 msgid "Security" msgstr "Security" @@ -2775,7 +2852,7 @@ msgid "" msgstr "" " Download profiel" -#: plinth/modules/openvpn/forms.py:29 +#: plinth/modules/openvpn/forms.py:28 msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "OpenVPN server Inschakelen" @@ -2938,7 +3015,7 @@ msgstr "" "Selecteer een pagekite server. Gebruik \"pagekite.net\" om de standaard " "pagekite.net server te gebruiken." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:65 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:64 msgid "Server port" msgstr "Serverpoort" @@ -3211,12 +3288,12 @@ msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now." msgstr "" "Pagekite setup voltooid. De HTTP- en HTTPS-services zijn nu geactiveerd." -#: plinth/modules/power/__init__.py:28 plinth/modules/power/views.py:51 -#: plinth/modules/power/views.py:67 +#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:50 +#: plinth/modules/power/views.py:66 msgid "Power" msgstr "Power" -#: plinth/modules/power/__init__.py:31 +#: plinth/modules/power/__init__.py:30 msgid "Restart or shut down the system." msgstr "Herstarten of uitschakelen van het systeem." @@ -3290,15 +3367,15 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "Nu Uitschakelen" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:43 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:42 msgid "Privoxy" msgstr "Privoxy" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:45 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:44 msgid "Web Proxy" msgstr "Web Proxy" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:48 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:47 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " @@ -3308,7 +3385,7 @@ msgstr "" "om privacy te verhogen, webpagina data en HTTP headers te wijzigen, toegang " "te controleren, en advertenties en andere rommel te weren. " -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:54 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -3323,7 +3400,7 @@ msgstr "" "href=\"http://config.privoxy.org\">http://config.privoxy.org/ of http://p.p." -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:147 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:146 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "Gebruik {url} via proxy {proxy} op tcp{kind}" @@ -3366,19 +3443,19 @@ msgstr "" "\"http://quassel-irc.org/downloads\">desktop en mobiele apparaten." -#: plinth/modules/quassel/manifest.py:36 +#: plinth/modules/quassel/manifest.py:48 msgid "Quasseldroid" msgstr "Quasseldroid" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "Radicale" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "Agenda en Adresboek" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -3422,21 +3499,25 @@ msgid "" "you can create new." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:38 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:43 msgid "GNOME Calendar" msgstr "GNOME Kalender" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:46 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:51 +msgid "Mozilla Thunderbird" +msgstr "" + +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:71 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:48 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:73 msgid "" "Evolution is a personal information management application that provides " "integrated mail, calendaring and address book functionality." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:52 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:77 msgid "" "In Evolution add a new calendar and address book respectively with WebDAV. " "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " @@ -3515,15 +3596,15 @@ msgstr "" msgid "CSipSimple" msgstr "CSipSimple" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:37 plinth/modules/restore/manifest.py:23 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:36 plinth/modules/restore/manifest.py:23 msgid "reStore" msgstr "reStore" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:39 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:38 msgid "Unhosted Storage" msgstr "Unhosted dataopslag" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:43 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:42 #, python-brace-format msgid "" "reStore is a server for unhosted web " @@ -3538,7 +3619,7 @@ msgstr "" "unhosted storage server naar keuze van de gebruiker worden geplaatst. Met " "reStore kan {box_name} een unhosted storage server worden." -#: plinth/modules/restore/__init__.py:50 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:49 msgid "" "You can create and edit accounts in the reStore web-" "interface." @@ -3546,16 +3627,16 @@ msgstr "" "Gebruikersaccounts kunnen worden aangemaakt en bewerkt met de reStore web-interface." -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:36 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:35 #: plinth/modules/roundcube/manifest.py:23 msgid "Roundcube" msgstr "Roundcube" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:38 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:37 msgid "Email Client" msgstr "Email Cliënt" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:41 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube webmail is a browser-based multilingual IMAP client with an " "application-like user interface. It provides full functionality you expect " @@ -3567,7 +3648,7 @@ msgstr "" "die je van een email cliënt verwacht, inclusief MIME ondersteuning, " "adresboek, mappen beheer, berichtenzoekfuncties en spellingscontrole." -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:47 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:46 msgid "" "You can access Roundcube from /roundcube. Provide " "the username and password of the email account you wish to access followed " @@ -3582,7 +3663,7 @@ msgstr "" "(aanbevolen): vul het serverveld in, bijvoorbeeld imaps://imap.example." "com." -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:54 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:53 msgid "" "For Gmail, username will be your Gmail address, password will be your Google " "account password and server will be imaps://imap.gmail.com. " @@ -3597,6 +3678,65 @@ msgstr "" "(https://" "www.google.com/settings/security/lesssecureapps)." +#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 plinth/modules/searx/manifest.py:23 +msgid "Searx" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#, fuzzy +#| msgid "Web Server" +msgid "Web Search" +msgstr "Webserver" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +msgid "" +"Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " +"displays results from multiple search engines." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 +msgid "" +"Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " +"stores no cookies by default." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:53 +msgid "Search the web" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:29 +#, fuzzy +#| msgid "Save Services" +msgid "Safe Search" +msgstr "Diensten opslaan" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:30 +msgid "Select the default family filter to apply to your search results." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:31 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:32 +#, fuzzy +#| msgid "Mode" +msgid "Moderate" +msgstr "Modus" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:33 +msgid "Strict" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/views.py:55 plinth/modules/tor/views.py:130 +#: plinth/modules/tor/views.py:159 +msgid "Configuration updated." +msgstr "Configuratie bijgewerkt." + +#: plinth/modules/searx/views.py:58 plinth/modules/tor/views.py:161 +msgid "An error occurred during configuration." +msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens de configuratie." + #: plinth/modules/security/forms.py:29 msgid "Restrict console logins (recommended)" msgstr "Beperk console-aanmeldingen (aanbevolen)" @@ -3631,19 +3771,19 @@ msgstr "Fout bij beperkte toegang instellen: {exception}" msgid "Updated security configuration" msgstr "Bijgewerkte Beveiligingsconfiguratie" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:36 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:35 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 msgid "Shaarli" msgstr "Shaarli" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:37 msgid "Bookmarks" msgstr "Bladwijzers" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:41 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:40 msgid "Shaarli allows you to save and share bookmarks." msgstr "Met Shaarli is het mogelijk bookmarks te bewaren en delen." -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:43 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:42 msgid "" "When enabled, Shaarli will be available from /shaarli path on the web server. Note that Shaarli only supports a single user " @@ -3653,22 +3793,22 @@ msgstr "" "shaarli link. Houd er rekening mee dat Shaarli maar een gebruiker " "ondersteunt, die moet worden ingesteld bij het eerste gebruik." -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:36 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:35 msgid "Shadowsocks" msgstr "Shadowsocks" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:37 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "Socks5 Proxy" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:47 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -3677,36 +3817,36 @@ msgid "" "the Shadowsocks server." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:56 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:55 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:29 #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:30 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:31 msgid "Recommended" msgstr "Aanbevolen" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:60 msgid "Server" msgstr "Server" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:62 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "Server hostnaam of IP adres" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:68 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:67 msgid "Server port number" msgstr "Server poortnummer" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:72 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" "Wachtwoord dat wordt gebruikt om gegevens te coderen. Moet overeenkomen met " "serverwachtwoord." -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:78 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:77 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "Encryptie methode. Moet overeenkomen met de instelling van de server." @@ -3919,11 +4059,11 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "Terugdraaien naar Snapshot" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:37 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "Secure Shell (SSH) Server" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -3939,31 +4079,31 @@ msgstr "Eenmalige aanmelding" msgid "Login" msgstr "Aanmelding" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:45 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:32 plinth/modules/storage/views.py:45 msgid "Storage" msgstr "Storage" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:147 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:146 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} bytes" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:150 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:154 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:158 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:162 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} TiB" @@ -4138,15 +4278,15 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:43 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:42 msgid "Tor" msgstr "Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:45 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:44 msgid "Anonymity Network" msgstr "Anonimiteitsnetwerk" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:47 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -4160,36 +4300,36 @@ msgstr "" "de Tor " "Browser aan." -#: plinth/modules/tor/__init__.py:75 plinth/modules/tor/__init__.py:117 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:74 plinth/modules/tor/__init__.py:116 msgid "Tor Anonymity Network" msgstr "Tor Anonimiteitsnetwerk" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:81 plinth/modules/tor/__init__.py:125 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:80 plinth/modules/tor/__init__.py:124 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "Tor Bridge Relay" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:103 plinth/modules/tor/__init__.py:146 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:102 plinth/modules/tor/__init__.py:145 msgid "Tor Hidden Service" msgstr "Tor-Hidden Service" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:165 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:164 msgid "Tor relay port available" msgstr "Tor relay poort beschikbaar" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:173 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:172 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "Obfs3 transport geregistreerd" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:179 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:178 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "Obfs4 transport geregistreerd" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:216 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:215 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "Gebruik URL {url} op tcp{kind} via Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:227 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "Bevestig Tor gebruik met {url} via tcp{kind}" @@ -4341,14 +4481,6 @@ msgstr "SOCKS" msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "Een Tor SOCKS poort is beschikbaar op %(box_name)s, op TCP poort 9050." -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:158 -msgid "Configuration updated." -msgstr "Configuratie bijgewerkt." - -#: plinth/modules/tor/views.py:160 -msgid "An error occurred during configuration." -msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens de configuratie." - #: plinth/modules/transmission/__init__.py:37 #: plinth/modules/transmission/manifest.py:23 msgid "Transmission" @@ -4383,15 +4515,15 @@ msgstr "" "zorg er dan voor dat de map bestaat en schrijfbaar is voor de \"debian-" "transmission\" gebruiker." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:43 msgid "News Feed Reader" msgstr "News Feed Reader" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:47 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:46 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " @@ -4401,7 +4533,7 @@ msgstr "" "om het lezen van nieuws vanaf iedere locatie mogelijk te maken, terwijl het " "op een echte desktop applicatie wil lijken." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /" @@ -4414,25 +4546,25 @@ msgstr "" "Indien ingeschakeld, is Tiny Tiny RSS beschikbaar door het / tt-rss pad op de webserver." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:57 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:64 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "Lezen en abonneren op nieuwsfeeds" -#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 +#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:38 msgid "TT-RSS Reader" msgstr "TT-RSS-lezer" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:34 msgid "Software Upgrades" msgstr "Software Upgrades" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:38 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:37 msgid "" "Upgrades install the latest software and security updates. When automatic " "upgrades are enabled, upgrades are automatically run every night. You don't " @@ -4479,36 +4611,36 @@ msgstr "Een pakketmanager is aktief." msgid "Recent log from upgrades:" msgstr "Recente upgradelogs:" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:33 msgid "Automatic Upgrades" msgstr "Automatisch bijwerken" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:37 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 msgid "Upgrade Packages" msgstr "Pakketten Bijwerken" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:74 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "Fout bij het instellen van automatische upgrades: {error}" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:76 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "Automatisch bijwerken ingeschakeld" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "Automatisch bijwerken uitgeschakeld" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 msgid "Settings unchanged" msgstr "Instellingen onveranderd" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:108 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:106 msgid "Upgrade process started." msgstr "Upgrade-proces gestart." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:111 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:109 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "Starten van de upgrade is mislukt." @@ -4521,19 +4653,19 @@ msgstr "Gebruikers en Groepen" msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "Zoek LDAP item \"{search_item}\"" -#: plinth/modules/users/forms.py:37 +#: plinth/modules/users/forms.py:40 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "Toegang tot alle diensten en systeeminstellingen" -#: plinth/modules/users/forms.py:52 +#: plinth/modules/users/forms.py:55 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "Gebruikersnaam is in gebruik of is gereserveerd." -#: plinth/modules/users/forms.py:81 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 msgid "Permissions" msgstr "Toegangsrechten" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:89 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -4548,20 +4680,20 @@ msgstr "" "ook op het systeem inloggen met SSH en kunnen systeemadministratie doen " "(sudo)." -#: plinth/modules/users/forms.py:108 plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:122 plinth/modules/users/forms.py:295 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "LDAP gebruiker aanmaken mislukt." -#: plinth/modules/users/forms.py:119 +#: plinth/modules/users/forms.py:133 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "Nieuwe gebruiker aan groep {group} toevoegen mislukt." -#: plinth/modules/users/forms.py:131 +#: plinth/modules/users/forms.py:146 msgid "SSH Keys" msgstr "SSH Sleutels" -#: plinth/modules/users/forms.py:133 +#: plinth/modules/users/forms.py:148 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " @@ -4572,35 +4704,35 @@ msgstr "" "sleutels toevoegen, één op elke regel. Lege regels en regels die beginnen " "met # worden genegeerd." -#: plinth/modules/users/forms.py:191 +#: plinth/modules/users/forms.py:216 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "LDAP gebruiker hernoemen mislukt." -#: plinth/modules/users/forms.py:203 +#: plinth/modules/users/forms.py:228 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Gebruiker uit groep verwijderen mislukt." -#: plinth/modules/users/forms.py:214 +#: plinth/modules/users/forms.py:239 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Gebruiker aan groep toevoegen mislukt." -#: plinth/modules/users/forms.py:223 +#: plinth/modules/users/forms.py:248 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "Kan de SSH-sleutels niet instellen." -#: plinth/modules/users/forms.py:247 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "Wijzigen LDAP gebruikerswachtwoord mislukt." -#: plinth/modules/users/forms.py:279 +#: plinth/modules/users/forms.py:304 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "Toevoegen van gebruiker aan admin groep mislukt." -#: plinth/modules/users/forms.py:296 +#: plinth/modules/users/forms.py:321 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "Consoletoegang beperken is mislukt." -#: plinth/modules/users/forms.py:308 +#: plinth/modules/users/forms.py:333 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Gebruikersaccount aangemaakt, U bent nu ingelogd" @@ -4619,7 +4751,7 @@ msgid "Create User" msgstr "Maak gebruiker" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26 -#: plinth/modules/users/views.py:127 +#: plinth/modules/users/views.py:128 msgid "Delete User" msgstr "Gebruiker verwijderen" @@ -4671,6 +4803,7 @@ msgstr "" " om het wachtwoord te veranderen." #: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53 +#: plinth/templates/language-selection.html:33 msgid "Save Changes" msgstr "Wijzigingen opslaan" @@ -4692,20 +4825,20 @@ msgstr "Gebruiker %(username)s bijgewerkt." msgid "Edit User" msgstr "Gebruiker wijzigen" -#: plinth/modules/users/views.py:137 +#: plinth/modules/users/views.py:138 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "Gebruiker {user} verwijderd." -#: plinth/modules/users/views.py:144 +#: plinth/modules/users/views.py:145 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "Verwijderen van LDAP gebruiker mislukt." -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:154 msgid "Change Password" msgstr "Wijzig wachtwoord" -#: plinth/modules/users/views.py:154 +#: plinth/modules/users/views.py:155 msgid "Password changed successfully." msgstr "Wachtwoord succesvol gewijzigd." @@ -4717,23 +4850,23 @@ msgstr "PPPoE" msgid "Generic" msgstr "Generiek" -#: plinth/package.py:105 +#: plinth/package.py:107 msgid "Error during installation" msgstr "Fout tijdens installatie" -#: plinth/package.py:127 +#: plinth/package.py:129 msgid "installing" msgstr "installeren" -#: plinth/package.py:129 +#: plinth/package.py:131 msgid "downloading" msgstr "downloaden" -#: plinth/package.py:131 +#: plinth/package.py:133 msgid "media change" msgstr "media wijzigen" -#: plinth/package.py:133 +#: plinth/package.py:135 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "configuratiebestand: {file}" @@ -4774,8 +4907,8 @@ msgstr "De gevraagde pagina %(request_path)s is niet gevonden." #| "\">issue tracker." msgid "" "If you believe this missing page should exist, please file a bug at the " -"Plinth project issue tracker." +"FreedomBox Service (Plinth) project issue tracker." msgstr "" "Indien deze pagina wel zou moeten bestaan, is dat door te geven aan de " "makers van Plinth door middel van de \n" "Language-Team: Polish =20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 2.17-dev\n" -#: plinth/action_utils.py:263 +#: plinth/action_utils.py:258 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}" msgstr "Nasłuchuję na {kind} port {listen_address}:{port}" -#: plinth/action_utils.py:266 +#: plinth/action_utils.py:261 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {port}" msgstr "Nasłuchuję na {kind} port {port}" -#: plinth/action_utils.py:353 +#: plinth/action_utils.py:348 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind}" msgstr "Adres URL {url} na {kind}" -#: plinth/action_utils.py:357 +#: plinth/action_utils.py:352 #, python-brace-format msgid "Access URL {url}" msgstr "Adres URL {url}" -#: plinth/action_utils.py:385 +#: plinth/action_utils.py:380 #, python-brace-format msgid "Connect to {host}:{port}" msgstr "Podłączony do {host}:{port}" -#: plinth/action_utils.py:388 +#: plinth/action_utils.py:383 #, python-brace-format msgid "Cannot connect to {host}:{port}" msgstr "Nie mogę się podłączyć do {host}:{port}" -#: plinth/context_processors.py:38 plinth/views.py:51 +#: plinth/context_processors.py:38 plinth/views.py:56 msgid "FreedomBox" msgstr "FreedomBox" -#: plinth/forms.py:31 +#: plinth/forms.py:35 msgid "Enable application" msgstr "Aktywuj aplikację" -#: plinth/forms.py:45 +#: plinth/forms.py:49 msgid "Select a domain name to be used with this application" msgstr "Określ nazwę domeny która będzie używana z tą aplikacją" -#: plinth/forms.py:47 +#: plinth/forms.py:51 msgid "" "Warning! The application may not work properly if domain name is changed " "later." @@ -70,6 +70,20 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie! Aplikacja może nie działać poprawnie jeśli nazwa domeny " "zostanie zmieniona później." +#: plinth/forms.py:59 +msgid "Language" +msgstr "Język" + +#: plinth/forms.py:60 +#, fuzzy +#| msgid "Language for this web administration interface" +msgid "Language to use for presenting this web interface" +msgstr "Język tego interfejsu administratora" + +#: plinth/forms.py:67 +msgid "Use the language preference set in the browser" +msgstr "" + #: plinth/middleware.py:71 msgid "Application installed." msgstr "Aplikacja zainstalowania." @@ -84,11 +98,11 @@ msgstr "Błąd podczas instalowania aplikacji: {string} {details}" msgid "Error installing application: {error}" msgstr "Błąd podczas instalowania aplikacji: {error}" -#: plinth/modules/avahi/__init__.py:41 +#: plinth/modules/avahi/__init__.py:40 msgid "Service Discovery" msgstr "Wykrywanie usług" -#: plinth/modules/avahi/__init__.py:45 +#: plinth/modules/avahi/__init__.py:44 #, python-brace-format msgid "" "Service discovery allows other devices on the network to discover your " @@ -152,7 +166,7 @@ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" msgstr "Włącz rozszerzenia zabezpieczeń systemu nazw domen" #: plinth/modules/bind/views.py:57 plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:79 #: plinth/modules/transmission/views.py:73 msgid "Configuration updated" msgstr "Konfigurcja uaktualniona" @@ -198,7 +212,7 @@ msgid "Configure" msgstr "Konfiguruj" #: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:81 -#: plinth/modules/config/views.py:163 +#: plinth/modules/config/views.py:139 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143 msgid "Domain Name" msgstr "Nazwa domeny" @@ -244,55 +258,105 @@ msgstr "" "zawierać tylko litery, cyfry i myślnik. Maksymalna długość to 63 znaki. " "Maksymalna nazwa domeny to 253 znaki." -#: plinth/modules/config/forms.py:98 -msgid "Language" -msgstr "Język" - -#: plinth/modules/config/forms.py:100 -msgid "Language for this web administration interface" -msgstr "Język tego interfejsu administratora" - #: plinth/modules/config/templates/config.html:32 #: plinth/modules/security/templates/security.html:32 msgid "Submit" msgstr "Wyślij" -#: plinth/modules/config/views.py:66 +#: plinth/modules/config/views.py:55 msgid "General Configuration" msgstr "Ustawienia główne" -#: plinth/modules/config/views.py:87 +#: plinth/modules/config/views.py:75 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "Błąd podczas ustawiania nazwy hosta: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:90 +#: plinth/modules/config/views.py:78 msgid "Hostname set" msgstr "Nazwa hosta ustawiona" -#: plinth/modules/config/views.py:97 +#: plinth/modules/config/views.py:85 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "Błąd ustawiania nazwy domeny {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:100 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Domain name set" msgstr "Nazwa domeny ustawiona" -#: plinth/modules/config/views.py:109 -#, python-brace-format -msgid "Error setting language: {exception}" -msgstr "Błąd podczas ustawiania języka {exception}" +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37 +msgid "Coquelicot" +msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:112 -msgid "Language changed" -msgstr "Język zmieniony" +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:39 +msgid "File Sharing" +msgstr "" -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37 +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 +msgid "" +"Coquelicot is a “one-click” file sharing web application with a focus on " +"protecting users’ privacy. It is best used for quickly sharing a single " +"file. " +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:45 +msgid "" +"This Coquelicot instance is exposed to the public but requires an upload " +"password to prevent unauthorized access. You can set a new upload password " +"in the form that will appear below after installation. The default upload " +"password is \"test\"." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:30 +#, fuzzy +#| msgid "Password" +msgid "Upload Password" +msgstr "Hasło" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:31 +msgid "" +"Set a new upload password for Coquelicot. Leave this field blank to keep the " +"current password." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:35 +msgid "Maximum File Size (in MiB)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:36 +msgid "Set the maximum size of the files that can be uploaded to Coquelicot." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/manifest.py:23 +msgid "coquelicot" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:56 +#, fuzzy +#| msgid "Password" +msgid "Upload password updated" +msgstr "Hasło" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:59 +msgid "Failed to update upload password" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:67 +#, fuzzy +#| msgid "Maximum players configuration updated" +msgid "Maximum file size updated" +msgstr "Zaktualizowano maksymalną ilość graczy" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:70 +msgid "Failed to update maximum file size" +msgstr "" + +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:36 msgid "Date & Time" msgstr "Czas i data" -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:40 +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39 msgid "" "Network time server is a program that maintains the system time in " "synchronization with servers on the Internet." @@ -300,7 +364,7 @@ msgstr "" "Serwer czasu jest programem, który utrzymuje czas systemowy w synchronizacji " "z serwerami w Internecie." -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:87 +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:86 msgid "NTP client in contact with servers" msgstr "Klient NTP podłączony do serwerów" @@ -320,29 +384,29 @@ msgstr "" msgid "-- no time zone set --" msgstr "-- Strefa czasowa nie ustawiona --" -#: plinth/modules/datetime/views.py:61 +#: plinth/modules/datetime/views.py:60 #, python-brace-format msgid "Error setting time zone: {exception}" msgstr "Błąd ustawiania strefy czaowej:{exception}" -#: plinth/modules/datetime/views.py:64 +#: plinth/modules/datetime/views.py:63 msgid "Time zone set" msgstr "Strefa czasowa ustawiona" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:41 plinth/modules/deluge/manifest.py:24 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:40 plinth/modules/deluge/manifest.py:23 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:43 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:42 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:39 msgid "BitTorrent Web Client" msgstr "Klient BitTorrent" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:46 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 msgid "Deluge is a BitTorrent client that features a Web UI." msgstr "Deluge to klient BitTorrent z interfejsem webowym." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:48 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:47 msgid "" "When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default password is 'deluge', but " @@ -352,20 +416,20 @@ msgstr "" "a>. Standardowe hasło to \"deluge\", powinno ono być zmienione zaraz po " "zalogowaniu." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:54 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:53 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:52 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/manifest.py:26 +#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24 msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK" msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:31 msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnostyka" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:34 msgid "" "The system diagnostic test will run a number of checks on your system to " "confirm that applications and services are working as expected." @@ -373,7 +437,7 @@ msgstr "" "Diagnostyka systemu testuje czy aplikacje i usługi na twiom systemie " "dzialają jak należy." -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:66 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:65 msgid "Diagnostic Test" msgstr "Test diagnostyczny" @@ -481,8 +545,8 @@ msgstr "Aktualizuj ustawienia" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:60 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:104 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:136 -#: plinth/views.py:115 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:137 +#: plinth/views.py:145 msgid "Setting unchanged" msgstr "Ustawienie bez zmian" @@ -494,11 +558,11 @@ msgstr "Rejestracja użytkowników włączona" msgid "User registrations disabled" msgstr "Rejestracja użytkowników wyłączona" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:35 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:34 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "Klient Dynamic DNS" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:38 #, python-brace-format msgid "" "If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every " @@ -509,7 +573,7 @@ msgstr "" "twój numer IP, innym użytkownikom może być trudno cię odnaleźć. Uniemożliwia " "to znajdowanie usług świadczonych przez {box_name}." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:44 msgid "" "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS " "name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS " @@ -527,7 +591,7 @@ msgstr "" "nowego adresu IP i gdy ktoś zapyta o twoją nazwę DNS, otrzyma w odpowiedzi " "twój aktualny adres IP." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:67 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:66 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:377 msgid "Dynamic DNS Service" msgstr "Usługa dynamicznego DNS" @@ -646,7 +710,7 @@ msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 -#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 +#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70 msgid "Password" msgstr "Hasło" @@ -750,16 +814,16 @@ msgstr "" msgid "Last update" msgstr "Ostatnie uaktualnienie" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:46 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45 msgid "ejabberd" msgstr "ejabberd" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:48 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43 msgid "Chat Server" msgstr "Serwer czatu" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." @@ -767,7 +831,7 @@ msgstr "" "XMPP jest otwartym i ustandaryzowanym protokołem komunikacyjnym. Tu możesz " "uruchomić i skonfigurować własny serwer XMPP zwany ejabberd." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "To actually communicate, you can use the /ikiwiki (once created)." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:54 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -1199,7 +1272,7 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:64 #, fuzzy #| msgid "Services and Applications" msgid "View and edit wiki applications" @@ -1356,16 +1429,16 @@ msgid "" "domain name." msgstr "" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:37 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:36 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 #, fuzzy msgid "JSXC" msgstr "JSXC" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:39 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:38 msgid "Chat Client" msgstr "Klient czatu" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:43 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:42 msgid "" "JSXC is a web client for XMPP. Typically it is used with an XMPP server " "running locally." @@ -1402,7 +1475,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:110 #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:118 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:122 #, python-brace-format msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}." msgstr "" @@ -1623,46 +1696,46 @@ msgstr "" msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:125 #, python-brace-format msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:131 #, python-brace-format msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:157 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:161 #, python-brace-format msgid "Switched use of certificate for app {module}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:162 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:166 #, python-brace-format msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:183 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:188 #, python-brace-format msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:190 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:200 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:42 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:41 msgid "Matrix Synapse" msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:46 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -1672,7 +1745,7 @@ msgid "" "converse with users on all other Matrix servers via federation." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:54 msgid "" "To communicate, you can use the available clients for mobile, desktop and the web. Download Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/forms.py:29 +#: plinth/modules/openvpn/forms.py:28 msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "" @@ -2786,7 +2859,7 @@ msgid "" "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:65 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:64 msgid "Server port" msgstr "" @@ -3045,12 +3118,12 @@ msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now." msgstr "" "Ustawiania Pagekite zostało zakończone. Usługi HTTP i HTTPS są aktywne." -#: plinth/modules/power/__init__.py:28 plinth/modules/power/views.py:51 -#: plinth/modules/power/views.py:67 +#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:50 +#: plinth/modules/power/views.py:66 msgid "Power" msgstr "Zasilanie" -#: plinth/modules/power/__init__.py:31 +#: plinth/modules/power/__init__.py:30 msgid "Restart or shut down the system." msgstr "Uruchom ponownie lub wyłącz system." @@ -3109,22 +3182,22 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:43 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:42 msgid "Privoxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:45 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:44 msgid "Web Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:48 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:47 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk. " msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:54 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -3134,7 +3207,7 @@ msgid "" "\">http://p.p." msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:147 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:146 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -3166,19 +3239,19 @@ msgid "" "\">mobile devices are available." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/manifest.py:36 +#: plinth/modules/quassel/manifest.py:48 msgid "Quasseldroid" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -3212,21 +3285,25 @@ msgid "" "you can create new." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:38 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:43 msgid "GNOME Calendar" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:46 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:51 +msgid "Mozilla Thunderbird" +msgstr "" + +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:71 msgid "Evolution" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:48 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:73 msgid "" "Evolution is a personal information management application that provides " "integrated mail, calendaring and address book functionality." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:52 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:77 msgid "" "In Evolution add a new calendar and address book respectively with WebDAV. " "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " @@ -3289,15 +3366,15 @@ msgstr "" msgid "CSipSimple" msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:37 plinth/modules/restore/manifest.py:23 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:36 plinth/modules/restore/manifest.py:23 msgid "reStore" msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:39 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:38 msgid "Unhosted Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:43 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:42 #, python-brace-format msgid "" "reStore is a server for unhosted web " @@ -3307,24 +3384,24 @@ msgid "" "becomes your unhosted storage server." msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:50 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:49 msgid "" "You can create and edit accounts in the reStore web-" "interface." msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:36 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:35 #: plinth/modules/roundcube/manifest.py:23 msgid "Roundcube" msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:38 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:37 #, fuzzy #| msgid "Dynamic DNS Client" msgid "Email Client" msgstr "Klient Dynamic DNS" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:41 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube webmail is a browser-based multilingual IMAP client with an " "application-like user interface. It provides full functionality you expect " @@ -3332,7 +3409,7 @@ msgid "" "manipulation, message searching and spell checking." msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:47 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:46 msgid "" "You can access Roundcube from /roundcube. Provide " "the username and password of the email account you wish to access followed " @@ -3341,7 +3418,7 @@ msgid "" "server field like imaps://imap.example.com." msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:54 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:53 msgid "" "For Gmail, username will be your Gmail address, password will be your Google " "account password and server will be imaps://imap.gmail.com. " @@ -3351,6 +3428,59 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" +#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 plinth/modules/searx/manifest.py:23 +msgid "Searx" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +msgid "Web Search" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +msgid "" +"Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " +"displays results from multiple search engines." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 +msgid "" +"Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " +"stores no cookies by default." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:53 +msgid "Search the web" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:29 +msgid "Safe Search" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:30 +msgid "Select the default family filter to apply to your search results." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:31 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:32 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:33 +msgid "Strict" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/views.py:55 plinth/modules/tor/views.py:130 +#: plinth/modules/tor/views.py:159 +msgid "Configuration updated." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/views.py:58 plinth/modules/tor/views.py:161 +msgid "An error occurred during configuration." +msgstr "" + #: plinth/modules/security/forms.py:29 msgid "Restrict console logins (recommended)" msgstr "" @@ -3382,41 +3512,41 @@ msgstr "Błąd ustawienia ograniczonego dostępu: {exception}" msgid "Updated security configuration" msgstr "Zaktualizowano ustawienia bezpieczeństwa" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:36 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:35 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 msgid "Shaarli" msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:37 msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:41 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:40 msgid "Shaarli allows you to save and share bookmarks." msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:43 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:42 msgid "" "When enabled, Shaarli will be available from /shaarli path on the web server. Note that Shaarli only supports a single user " "account, which you will need to setup on the initial visit." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:36 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:35 msgid "Shadowsocks" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:37 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:47 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -3425,36 +3555,36 @@ msgid "" "the Shadowsocks server." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:56 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:55 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:29 #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:30 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:31 msgid "Recommended" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:60 #, fuzzy #| msgid "Chat Server" msgid "Server" msgstr "Serwer czatu" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:62 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:68 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:67 msgid "Server port number" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:72 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:78 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:77 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" @@ -3647,11 +3777,11 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:37 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -3667,32 +3797,32 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:45 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:32 plinth/modules/storage/views.py:45 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:147 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:146 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} bytes" msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size} bajtów" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:150 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:154 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:158 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:162 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size} TiB" @@ -3862,17 +3992,17 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:43 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:42 msgid "Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:45 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:44 #, fuzzy #| msgid "Go to Networks" msgid "Anonymity Network" msgstr "Przejdź do sieci" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:47 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -3881,36 +4011,36 @@ msgid "" "\">Tor Browser." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:75 plinth/modules/tor/__init__.py:117 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:74 plinth/modules/tor/__init__.py:116 msgid "Tor Anonymity Network" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:81 plinth/modules/tor/__init__.py:125 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:80 plinth/modules/tor/__init__.py:124 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:103 plinth/modules/tor/__init__.py:146 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:102 plinth/modules/tor/__init__.py:145 msgid "Tor Hidden Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:165 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:164 msgid "Tor relay port available" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:173 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:172 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:179 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:178 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:216 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:215 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:227 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -4044,14 +4174,6 @@ msgstr "" msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:158 -msgid "Configuration updated." -msgstr "" - -#: plinth/modules/tor/views.py:160 -msgid "An error occurred during configuration." -msgstr "" - #: plinth/modules/transmission/__init__.py:37 #: plinth/modules/transmission/manifest.py:23 msgid "Transmission" @@ -4079,22 +4201,22 @@ msgid "" "\" user." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:43 msgid "News Feed Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:47 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:46 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" @@ -4102,25 +4224,25 @@ msgid "" "sys/users\">user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:57 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:64 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 +#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:38 msgid "TT-RSS Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:34 msgid "Software Upgrades" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:38 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:37 msgid "" "Upgrades install the latest software and security updates. When automatic " "upgrades are enabled, upgrades are automatically run every night. You don't " @@ -4157,36 +4279,36 @@ msgstr "" msgid "Recent log from upgrades:" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:33 msgid "Automatic Upgrades" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:37 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 msgid "Upgrade Packages" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:74 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:76 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 msgid "Settings unchanged" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:108 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:106 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:111 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:109 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" @@ -4199,19 +4321,19 @@ msgstr "" msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:37 +#: plinth/modules/users/forms.py:40 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:52 +#: plinth/modules/users/forms.py:55 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:81 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 msgid "Permissions" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:89 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -4220,55 +4342,55 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:108 plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:122 plinth/modules/users/forms.py:295 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "Tworzenie użytkownika LDAP się nie udało." -#: plinth/modules/users/forms.py:119 +#: plinth/modules/users/forms.py:133 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:131 +#: plinth/modules/users/forms.py:146 msgid "SSH Keys" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:133 +#: plinth/modules/users/forms.py:148 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:191 +#: plinth/modules/users/forms.py:216 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:203 +#: plinth/modules/users/forms.py:228 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:214 +#: plinth/modules/users/forms.py:239 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:223 +#: plinth/modules/users/forms.py:248 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:247 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:279 +#: plinth/modules/users/forms.py:304 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "Nieudane dodawanie użytkownika do grupy admin." -#: plinth/modules/users/forms.py:296 +#: plinth/modules/users/forms.py:321 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:308 +#: plinth/modules/users/forms.py:333 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Utworzono konto użytkownika, możesz się teraz zalogować" @@ -4287,7 +4409,7 @@ msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26 -#: plinth/modules/users/views.py:127 +#: plinth/modules/users/views.py:128 msgid "Delete User" msgstr "" @@ -4337,6 +4459,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53 +#: plinth/templates/language-selection.html:33 msgid "Save Changes" msgstr "" @@ -4358,20 +4481,20 @@ msgstr "" msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:137 +#: plinth/modules/users/views.py:138 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:144 +#: plinth/modules/users/views.py:145 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:154 msgid "Change Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:154 +#: plinth/modules/users/views.py:155 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -4383,23 +4506,23 @@ msgstr "" msgid "Generic" msgstr "" -#: plinth/package.py:105 +#: plinth/package.py:107 msgid "Error during installation" msgstr "" -#: plinth/package.py:127 +#: plinth/package.py:129 msgid "installing" msgstr "" -#: plinth/package.py:129 +#: plinth/package.py:131 msgid "downloading" msgstr "" -#: plinth/package.py:131 +#: plinth/package.py:133 msgid "media change" msgstr "" -#: plinth/package.py:133 +#: plinth/package.py:135 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "plik konfiguracyjny: {file}" @@ -4439,8 +4562,8 @@ msgstr "Żądana strona %(request_path)s nie została znaleziona." #| "\">issue tracker." msgid "" "If you believe this missing page should exist, please file a bug at the " -"Plinth project issue tracker." +"FreedomBox Service (Plinth) project issue tracker." msgstr "" "Jeśli uważasz że ta brakująca strona powinna istnieć, zgłoś błąd w projekcie Plinth." @@ -4495,8 +4618,9 @@ msgstr "" "internet mogą teraz być pod twoją kontrolą!" #: plinth/templates/base.html:49 -#, python-format -msgid "Plinth administrative interface for the %(box_name)s" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Plinth administrative interface for the %(box_name)s" +msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "Interfejs administracyjny Plinth dla %(box_name)s" #: plinth/templates/base.html:85 @@ -4528,15 +4652,21 @@ msgid "Shut down" msgstr "Wyłącz" #: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:184 plinth/templates/base.html:186 +#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 msgid "Log out" msgstr "Wyloguj się" -#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:177 +#, fuzzy +#| msgid "Language" +msgid "Select language" +msgstr "Język" + +#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 msgid "Log in" msgstr "Zaloguj się" -#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 msgid "JavaScript license information" msgstr "Informacje o licencji JavaScript" @@ -4560,8 +4690,8 @@ msgstr "" msgid "Desktop" msgstr "Klient czatu" -#: plinth/templates/clients.html:71 plinth/templates/clients.html:100 -msgid "Play Store" +#: plinth/templates/clients.html:71 +msgid "GNU/Linux" msgstr "" #: plinth/templates/clients.html:73 @@ -4578,6 +4708,10 @@ msgstr "" msgid "Mobile" msgstr "Klient Dynamic DNS" +#: plinth/templates/clients.html:100 +msgid "Play Store" +msgstr "" + #: plinth/templates/clients.html:102 msgid "F-Droid" msgstr "" @@ -4636,9 +4770,13 @@ msgstr "" "prywatność i kontrolę nad danymi." #: plinth/templates/index.html:115 -#, python-format +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "This portal is a part of Plinth, the %(box_name)s web interface. Plinth " +#| "is free software, distributed under the GNU Affero General Public " +#| "License, Version 3 or later." msgid "" -"This portal is a part of Plinth, the %(box_name)s web interface. Plinth is " +"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " "free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " "Version 3 or later." msgstr "" @@ -4740,6 +4878,12 @@ msgid "" "The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!" msgstr "" +#~ msgid "Error setting language: {exception}" +#~ msgstr "Błąd podczas ustawiania języka {exception}" + +#~ msgid "Language changed" +#~ msgstr "Język zmieniony" + #~ msgid "" #~ "BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, " #~ "providing a robust and stable platform on top of which organizations can " diff --git a/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 0cdd5aa12..82df4eb5e 100644 --- a/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 18:01-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-26 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-26 14:56+0000\n" "Last-Translator: anonymous <>\n" "Language-Team: Portuguese /deluge path on the web server. The default password is 'deluge', but " "you should log in and change it immediately after enabling this service." msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:54 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:53 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:52 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/manifest.py:26 +#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24 msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK" msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:31 msgid "Diagnostics" msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:34 msgid "" "The system diagnostic test will run a number of checks on your system to " "confirm that applications and services are working as expected." msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:66 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:65 msgid "Diagnostic Test" msgstr "" @@ -484,8 +542,8 @@ msgstr "" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:60 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:104 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:136 -#: plinth/views.py:115 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:137 +#: plinth/views.py:145 msgid "Setting unchanged" msgstr "Definição inalterada" @@ -501,11 +559,11 @@ msgstr "Aplicações" msgid "User registrations disabled" msgstr "Aplicações" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:35 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:34 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:38 #, python-brace-format msgid "" "If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every " @@ -513,7 +571,7 @@ msgid "" "prevent others from finding services which are provided by this {box_name}." msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:44 msgid "" "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS " "name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS " @@ -524,7 +582,7 @@ msgid "" "IP address." msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:67 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:66 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:377 msgid "Dynamic DNS Service" msgstr "" @@ -630,7 +688,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 -#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 +#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70 msgid "Password" msgstr "" @@ -717,22 +775,22 @@ msgstr "" msgid "Last update" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:46 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45 msgid "ejabberd" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:48 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43 msgid "Chat Server" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web " @@ -755,22 +813,30 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:25 -msgid "yaxim" +#, fuzzy +#| msgid "Configuration" +msgid "Conversations" +msgstr "Configuração" + +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:39 +msgid "Xabber" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:34 -msgid "Bruno" +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:41 +msgid "" +"Open source Jabber (XMPP) client with multi-account support and clean and " +"simple interface. " msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:36 -msgid "Bruno is a themed version of the open source yaxim app." +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:56 +msgid "Yaxim" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:46 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:70 msgid "ChatSecure" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:48 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:72 msgid "" "ChatSecure is a free and open source messaging app that features OTR " "encryption over XMPP. You can connect to an existing Google account, create " @@ -778,17 +844,11 @@ msgid "" "your own server for extra security." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:64 -#, fuzzy -#| msgid "Configuration" -msgid "Conversations" -msgstr "Configuração" - -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:73 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:88 msgid "Dino" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:81 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:100 msgid "Gajim" msgstr "" @@ -816,14 +876,14 @@ msgid "Configuration" msgstr "Configuração" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108 plinth/views.py:119 +#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108 plinth/views.py:149 #, fuzzy #| msgid "Applications" msgid "Application enabled" msgstr "Aplicações" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:67 -#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:111 plinth/views.py:122 +#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:111 plinth/views.py:152 #, fuzzy #| msgid "Applications" msgid "Application disabled" @@ -837,11 +897,11 @@ msgstr "" msgid "Message Archive Management disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:38 msgid "Firewall" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:42 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -1021,15 +1081,17 @@ msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 #, python-format -msgid "You are running %(os_release)s and Plinth version %(version)s." +msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 -msgid "There is a new Plinth version available." +#, python-format +msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 -msgid "Plinth is up to date." +#, python-format +msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 @@ -1094,17 +1156,17 @@ msgid "" "before submitting the bug report." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:43 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:42 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 #, fuzzy #| msgid "Enable network time" msgid "ikiwiki" msgstr "Ativar tempo da rede" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 msgid "Wiki and Blog" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " @@ -1112,7 +1174,7 @@ msgid "" "wikis will be available at /ikiwiki (once created)." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:54 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -1121,7 +1183,7 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:64 #, fuzzy #| msgid "Services and Applications" msgid "View and edit wiki applications" @@ -1276,15 +1338,15 @@ msgid "" "domain name." msgstr "" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:37 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:36 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 msgid "JSXC" msgstr "" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:39 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:38 msgid "Chat Client" msgstr "" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:43 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:42 msgid "" "JSXC is a web client for XMPP. Typically it is used with an XMPP server " "running locally." @@ -1318,7 +1380,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:110 #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:118 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:122 #, python-brace-format msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}." msgstr "" @@ -1511,46 +1573,46 @@ msgstr "" msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:125 #, python-brace-format msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:131 #, python-brace-format msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:157 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:161 #, python-brace-format msgid "Switched use of certificate for app {module}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:162 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:166 #, python-brace-format msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:183 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:188 #, python-brace-format msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:190 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:200 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:42 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:41 msgid "Matrix Synapse" msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:46 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -1560,7 +1622,7 @@ msgid "" "converse with users on all other Matrix servers via federation." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:54 msgid "" "To communicate, you can use the available clients for mobile, desktop and the web. Download Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/forms.py:29 +#: plinth/modules/openvpn/forms.py:28 msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "" @@ -2686,7 +2748,7 @@ msgid "" "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:65 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:64 msgid "Server port" msgstr "" @@ -2941,12 +3003,12 @@ msgstr "" msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now." msgstr "" -#: plinth/modules/power/__init__.py:28 plinth/modules/power/views.py:51 -#: plinth/modules/power/views.py:67 +#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:50 +#: plinth/modules/power/views.py:66 msgid "Power" msgstr "" -#: plinth/modules/power/__init__.py:31 +#: plinth/modules/power/__init__.py:30 msgid "Restart or shut down the system." msgstr "" @@ -2998,22 +3060,22 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:43 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:42 msgid "Privoxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:45 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:44 msgid "Web Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:48 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:47 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk. " msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:54 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -3023,7 +3085,7 @@ msgid "" "\">http://p.p." msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:147 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:146 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -3055,19 +3117,19 @@ msgid "" "\">mobile devices are available." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/manifest.py:36 +#: plinth/modules/quassel/manifest.py:48 msgid "Quasseldroid" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -3101,21 +3163,25 @@ msgid "" "you can create new." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:38 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:43 msgid "GNOME Calendar" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:46 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:51 +msgid "Mozilla Thunderbird" +msgstr "" + +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:71 msgid "Evolution" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:48 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:73 msgid "" "Evolution is a personal information management application that provides " "integrated mail, calendaring and address book functionality." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:52 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:77 msgid "" "In Evolution add a new calendar and address book respectively with WebDAV. " "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " @@ -3180,15 +3246,15 @@ msgstr "" msgid "CSipSimple" msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:37 plinth/modules/restore/manifest.py:23 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:36 plinth/modules/restore/manifest.py:23 msgid "reStore" msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:39 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:38 msgid "Unhosted Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:43 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:42 #, python-brace-format msgid "" "reStore is a server for unhosted web " @@ -3198,22 +3264,22 @@ msgid "" "becomes your unhosted storage server." msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:50 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:49 msgid "" "You can create and edit accounts in the reStore web-" "interface." msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:36 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:35 #: plinth/modules/roundcube/manifest.py:23 msgid "Roundcube" msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:38 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:37 msgid "Email Client" msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:41 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube webmail is a browser-based multilingual IMAP client with an " "application-like user interface. It provides full functionality you expect " @@ -3221,7 +3287,7 @@ msgid "" "manipulation, message searching and spell checking." msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:47 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:46 msgid "" "You can access Roundcube from /roundcube. Provide " "the username and password of the email account you wish to access followed " @@ -3230,7 +3296,7 @@ msgid "" "server field like imaps://imap.example.com." msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:54 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:53 msgid "" "For Gmail, username will be your Gmail address, password will be your Google " "account password and server will be imaps://imap.gmail.com. " @@ -3240,6 +3306,61 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" +#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 plinth/modules/searx/manifest.py:23 +msgid "Searx" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +msgid "Web Search" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +msgid "" +"Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " +"displays results from multiple search engines." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 +msgid "" +"Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " +"stores no cookies by default." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:53 +msgid "Search the web" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:29 +msgid "Safe Search" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:30 +msgid "Select the default family filter to apply to your search results." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:31 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:32 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:33 +msgid "Strict" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/views.py:55 plinth/modules/tor/views.py:130 +#: plinth/modules/tor/views.py:159 +#, fuzzy +#| msgid "Configuration updated" +msgid "Configuration updated." +msgstr "Configuração atualizada" + +#: plinth/modules/searx/views.py:58 plinth/modules/tor/views.py:161 +msgid "An error occurred during configuration." +msgstr "" + #: plinth/modules/security/forms.py:29 msgid "Restrict console logins (recommended)" msgstr "" @@ -3274,41 +3395,41 @@ msgstr "Erro ao definir o nome do domínio: {exception}" msgid "Updated security configuration" msgstr "Configuração Geral" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:36 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:35 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 msgid "Shaarli" msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:37 msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:41 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:40 msgid "Shaarli allows you to save and share bookmarks." msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:43 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:42 msgid "" "When enabled, Shaarli will be available from /shaarli path on the web server. Note that Shaarli only supports a single user " "account, which you will need to setup on the initial visit." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:36 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:35 msgid "Shadowsocks" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:37 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:47 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -3317,34 +3438,34 @@ msgid "" "the Shadowsocks server." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:56 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:55 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:29 #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:30 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:31 msgid "Recommended" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:60 msgid "Server" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:62 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:68 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:67 msgid "Server port number" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:72 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:78 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:77 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" @@ -3527,11 +3648,11 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:37 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -3547,31 +3668,31 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:45 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:32 plinth/modules/storage/views.py:45 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:147 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:146 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:150 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:154 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:158 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:162 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" @@ -3736,15 +3857,15 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:43 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:42 msgid "Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:45 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:44 msgid "Anonymity Network" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:47 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -3753,36 +3874,36 @@ msgid "" "\">Tor Browser." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:75 plinth/modules/tor/__init__.py:117 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:74 plinth/modules/tor/__init__.py:116 msgid "Tor Anonymity Network" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:81 plinth/modules/tor/__init__.py:125 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:80 plinth/modules/tor/__init__.py:124 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:103 plinth/modules/tor/__init__.py:146 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:102 plinth/modules/tor/__init__.py:145 msgid "Tor Hidden Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:165 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:164 msgid "Tor relay port available" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:173 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:172 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:179 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:178 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:216 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:215 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:227 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -3920,16 +4041,6 @@ msgstr "" msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:158 -#, fuzzy -#| msgid "Configuration updated" -msgid "Configuration updated." -msgstr "Configuração atualizada" - -#: plinth/modules/tor/views.py:160 -msgid "An error occurred during configuration." -msgstr "" - #: plinth/modules/transmission/__init__.py:37 #: plinth/modules/transmission/manifest.py:23 msgid "Transmission" @@ -3957,22 +4068,22 @@ msgid "" "\" user." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:43 msgid "News Feed Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:47 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:46 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" @@ -3980,25 +4091,25 @@ msgid "" "sys/users\">user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:57 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:64 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 +#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:38 msgid "TT-RSS Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:34 msgid "Software Upgrades" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:38 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:37 msgid "" "Upgrades install the latest software and security updates. When automatic " "upgrades are enabled, upgrades are automatically run every night. You don't " @@ -4035,38 +4146,38 @@ msgstr "" msgid "Recent log from upgrades:" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:33 msgid "Automatic Upgrades" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:37 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 msgid "Upgrade Packages" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:74 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:76 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 #, fuzzy #| msgid "Setting unchanged" msgid "Settings unchanged" msgstr "Definição inalterada" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:108 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:106 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:111 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:109 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" @@ -4079,19 +4190,19 @@ msgstr "" msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:37 +#: plinth/modules/users/forms.py:40 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:52 +#: plinth/modules/users/forms.py:55 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:81 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 msgid "Permissions" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:89 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -4100,55 +4211,55 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:108 plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:122 plinth/modules/users/forms.py:295 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:119 +#: plinth/modules/users/forms.py:133 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:131 +#: plinth/modules/users/forms.py:146 msgid "SSH Keys" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:133 +#: plinth/modules/users/forms.py:148 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:191 +#: plinth/modules/users/forms.py:216 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:203 +#: plinth/modules/users/forms.py:228 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:214 +#: plinth/modules/users/forms.py:239 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:223 +#: plinth/modules/users/forms.py:248 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:247 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:279 +#: plinth/modules/users/forms.py:304 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:296 +#: plinth/modules/users/forms.py:321 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:308 +#: plinth/modules/users/forms.py:333 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -4167,7 +4278,7 @@ msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26 -#: plinth/modules/users/views.py:127 +#: plinth/modules/users/views.py:128 msgid "Delete User" msgstr "" @@ -4214,6 +4325,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53 +#: plinth/templates/language-selection.html:33 msgid "Save Changes" msgstr "" @@ -4235,20 +4347,20 @@ msgstr "" msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:137 +#: plinth/modules/users/views.py:138 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:144 +#: plinth/modules/users/views.py:145 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:154 msgid "Change Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:154 +#: plinth/modules/users/views.py:155 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -4260,25 +4372,25 @@ msgstr "" msgid "Generic" msgstr "" -#: plinth/package.py:105 +#: plinth/package.py:107 msgid "Error during installation" msgstr "" -#: plinth/package.py:127 +#: plinth/package.py:129 msgid "installing" msgstr "" -#: plinth/package.py:129 +#: plinth/package.py:131 msgid "downloading" msgstr "" -#: plinth/package.py:131 +#: plinth/package.py:133 #, fuzzy #| msgid "Setting unchanged" msgid "media change" msgstr "Definição inalterada" -#: plinth/package.py:133 +#: plinth/package.py:135 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Configuration" msgid "configuration file: {file}" @@ -4314,8 +4426,8 @@ msgstr "" #: plinth/templates/404.html:34 msgid "" "If you believe this missing page should exist, please file a bug at the " -"Plinth project issue tracker." +"FreedomBox Service (Plinth) project issue tracker." msgstr "" #: plinth/templates/500.html:25 @@ -4357,7 +4469,7 @@ msgstr "" #: plinth/templates/base.html:49 #, python-format -msgid "Plinth administrative interface for the %(box_name)s" +msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "" #: plinth/templates/base.html:85 @@ -4389,15 +4501,21 @@ msgid "Shut down" msgstr "" #: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:184 plinth/templates/base.html:186 +#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:177 +#, fuzzy +#| msgid "Language" +msgid "Select language" +msgstr "Língua" + +#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 msgid "Log in" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -4417,8 +4535,8 @@ msgstr "" msgid "Desktop" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:71 plinth/templates/clients.html:100 -msgid "Play Store" +#: plinth/templates/clients.html:71 +msgid "GNU/Linux" msgstr "" #: plinth/templates/clients.html:73 @@ -4433,6 +4551,10 @@ msgstr "" msgid "Mobile" msgstr "" +#: plinth/templates/clients.html:100 +msgid "Play Store" +msgstr "" + #: plinth/templates/clients.html:102 msgid "F-Droid" msgstr "" @@ -4488,7 +4610,7 @@ msgstr "" #: plinth/templates/index.html:115 #, python-format msgid "" -"This portal is a part of Plinth, the %(box_name)s web interface. Plinth is " +"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " "free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " "Version 3 or later." msgstr "" @@ -4589,6 +4711,12 @@ msgid "" "The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!" msgstr "" +#~ msgid "Error setting language: {exception}" +#~ msgstr "Erro ao definir a língua: {exception}" + +#~ msgid "Language changed" +#~ msgstr "Língua mudada" + #, fuzzy #~| msgid "Enable network time" #~ msgid "Enable forwarding" diff --git a/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 07721a720..1728d698f 100644 --- a/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 18:01-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-26 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-22 05:29+0000\n" "Last-Translator: Igor \n" "Language-Team: Russian =20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" -#: plinth/action_utils.py:263 +#: plinth/action_utils.py:258 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}" msgstr "Слушать на {kind} порт {listen_address}:{port}" -#: plinth/action_utils.py:266 +#: plinth/action_utils.py:261 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {port}" msgstr "Слушать порт {port} на {kind}" -#: plinth/action_utils.py:353 +#: plinth/action_utils.py:348 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind}" msgstr "Доступ к URL {url} по tcp {kind}" -#: plinth/action_utils.py:357 +#: plinth/action_utils.py:352 #, python-brace-format msgid "Access URL {url}" msgstr "Доступ к URL {url}" -#: plinth/action_utils.py:385 +#: plinth/action_utils.py:380 #, python-brace-format msgid "Connect to {host}:{port}" msgstr "Подключение к {host}:{port}" -#: plinth/action_utils.py:388 +#: plinth/action_utils.py:383 #, python-brace-format msgid "Cannot connect to {host}:{port}" msgstr "Невозможно подключиться к {host}:{port}" -#: plinth/context_processors.py:38 plinth/views.py:51 +#: plinth/context_processors.py:38 plinth/views.py:56 msgid "FreedomBox" msgstr "FrеedomBox" -#: plinth/forms.py:31 +#: plinth/forms.py:35 msgid "Enable application" msgstr "Включить приложение" -#: plinth/forms.py:45 +#: plinth/forms.py:49 msgid "Select a domain name to be used with this application" msgstr "Выберите доменное имя, которое будет использоваться этим приложением" -#: plinth/forms.py:47 +#: plinth/forms.py:51 msgid "" "Warning! The application may not work properly if domain name is changed " "later." @@ -70,6 +70,20 @@ msgstr "" "Предупреждение! Приложение может не работать должным образом, если доменное " "имя будет изменено." +#: plinth/forms.py:59 +msgid "Language" +msgstr "Язык" + +#: plinth/forms.py:60 +#, fuzzy +#| msgid "Language for this web administration interface" +msgid "Language to use for presenting this web interface" +msgstr "Язык для этого веб-интерфейса администрирования" + +#: plinth/forms.py:67 +msgid "Use the language preference set in the browser" +msgstr "" + #: plinth/middleware.py:71 msgid "Application installed." msgstr "Приложение установлено." @@ -84,11 +98,11 @@ msgstr "Ошибка при установке пакетов: {string}{details} msgid "Error installing application: {error}" msgstr "Ошибка при установке приложения: {error}" -#: plinth/modules/avahi/__init__.py:41 +#: plinth/modules/avahi/__init__.py:40 msgid "Service Discovery" msgstr "Обнаружение служб" -#: plinth/modules/avahi/__init__.py:45 +#: plinth/modules/avahi/__init__.py:44 #, python-brace-format msgid "" "Service discovery allows other devices on the network to discover your " @@ -147,7 +161,7 @@ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" msgstr "Включить расширения безопасности системы доменных имен" #: plinth/modules/bind/views.py:57 plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:79 #: plinth/modules/transmission/views.py:73 msgid "Configuration updated" msgstr "Конфигурация обновлена" @@ -199,7 +213,7 @@ msgid "Configure" msgstr "Настроить" #: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:81 -#: plinth/modules/config/views.py:163 +#: plinth/modules/config/views.py:139 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143 msgid "Domain Name" msgstr "Доменное имя" @@ -246,55 +260,107 @@ msgstr "" "должны быть 63 символов или меньше. Общая длина имени домена должно быть 253 " "символов или меньше." -#: plinth/modules/config/forms.py:98 -msgid "Language" -msgstr "Язык" - -#: plinth/modules/config/forms.py:100 -msgid "Language for this web administration interface" -msgstr "Язык для этого веб-интерфейса администрирования" - #: plinth/modules/config/templates/config.html:32 #: plinth/modules/security/templates/security.html:32 msgid "Submit" msgstr "Отправить" -#: plinth/modules/config/views.py:66 +#: plinth/modules/config/views.py:55 msgid "General Configuration" msgstr "Общие настройки" -#: plinth/modules/config/views.py:87 +#: plinth/modules/config/views.py:75 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "Ошибка параметра hostname: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:90 +#: plinth/modules/config/views.py:78 msgid "Hostname set" msgstr "Смена имени хоста" -#: plinth/modules/config/views.py:97 +#: plinth/modules/config/views.py:85 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "Ошибка параметра имени домена: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:100 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Domain name set" msgstr "Смена доменного имени" -#: plinth/modules/config/views.py:109 -#, python-brace-format -msgid "Error setting language: {exception}" -msgstr "Ошибка настройки языка: {exception}" +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37 +msgid "Coquelicot" +msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:112 -msgid "Language changed" -msgstr "Язык изменен" +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:39 +#, fuzzy +#| msgid "File Synchronization" +msgid "File Sharing" +msgstr "Синхронизация файлов" -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37 +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 +msgid "" +"Coquelicot is a “one-click” file sharing web application with a focus on " +"protecting users’ privacy. It is best used for quickly sharing a single " +"file. " +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:45 +msgid "" +"This Coquelicot instance is exposed to the public but requires an upload " +"password to prevent unauthorized access. You can set a new upload password " +"in the form that will appear below after installation. The default upload " +"password is \"test\"." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:30 +#, fuzzy +#| msgid "Save Password" +msgid "Upload Password" +msgstr "Сохранить пароль" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:31 +msgid "" +"Set a new upload password for Coquelicot. Leave this field blank to keep the " +"current password." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:35 +msgid "Maximum File Size (in MiB)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:36 +msgid "Set the maximum size of the files that can be uploaded to Coquelicot." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/manifest.py:23 +msgid "coquelicot" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:56 +#, fuzzy +#| msgid "Password" +msgid "Upload password updated" +msgstr "Пароль" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:59 +msgid "Failed to update upload password" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:67 +#, fuzzy +#| msgid "Maximum players configuration updated" +msgid "Maximum file size updated" +msgstr "Максимум игроков обновлен" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:70 +msgid "Failed to update maximum file size" +msgstr "" + +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:36 msgid "Date & Time" msgstr "Дата и Время" -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:40 +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39 msgid "" "Network time server is a program that maintains the system time in " "synchronization with servers on the Internet." @@ -302,7 +368,7 @@ msgstr "" "Сервер сетевого времени это программа позволяющая системе синхронизировать " "время с серверами в Интернете." -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:87 +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:86 msgid "NTP client in contact with servers" msgstr "NTP-клиент в контакте с серверами" @@ -322,29 +388,29 @@ msgstr "" msgid "-- no time zone set --" msgstr "-- не выбран часовой пояс --" -#: plinth/modules/datetime/views.py:61 +#: plinth/modules/datetime/views.py:60 #, python-brace-format msgid "Error setting time zone: {exception}" msgstr "Ошибка установки часового пояса: {exception}" -#: plinth/modules/datetime/views.py:64 +#: plinth/modules/datetime/views.py:63 msgid "Time zone set" msgstr "Смена часового пояса" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:41 plinth/modules/deluge/manifest.py:24 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:40 plinth/modules/deluge/manifest.py:23 msgid "Deluge" msgstr "Delugе" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:43 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:42 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:39 msgid "BitTorrent Web Client" msgstr "BitTorrent Веб Клиент" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:46 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 msgid "Deluge is a BitTorrent client that features a Web UI." msgstr "Deluge это клиент BitTorrent, имеющий веб-интерфейс." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:48 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:47 msgid "" "When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default password is 'deluge', but " @@ -354,20 +420,20 @@ msgstr "" "deluge на веб-сервере. Пароль по умолчанию 'deluge', но вы должны " "войти и изменить его сразу же после включения этой службы." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:54 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:53 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:52 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/manifest.py:26 +#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24 msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK" msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:31 msgid "Diagnostics" msgstr "Диагностика" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:34 msgid "" "The system diagnostic test will run a number of checks on your system to " "confirm that applications and services are working as expected." @@ -375,7 +441,7 @@ msgstr "" "Диагностический тест системы проведёт ряд проверок, чтобы убедиться, что " "приложения и службы работают как положено." -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:66 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:65 msgid "Diagnostic Test" msgstr "Диагностический тест" @@ -483,8 +549,8 @@ msgstr "Обновить настройки" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:60 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:104 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:136 -#: plinth/views.py:115 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:137 +#: plinth/views.py:145 msgid "Setting unchanged" msgstr "Настройки без изменений" @@ -496,11 +562,11 @@ msgstr "Регистрации пользователя включена" msgid "User registrations disabled" msgstr "Приложение отключено" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:35 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:34 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "Клиент динамического DNS" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:38 #, python-brace-format msgid "" "If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every " @@ -511,7 +577,7 @@ msgstr "" "в 24 часа) это может стать препятствиям, чтобы найти вас в Интернете. Это " "так-же может сделать недоступными предоставляемые {box_name} услуги." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:44 msgid "" "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS " "name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS " @@ -528,7 +594,7 @@ msgstr "" "сервер будет назначать DNS-имя на новый IP-адрес, и если кто-то из Интернета " "запрашивает DNS-имя, они будут получать ответ ваш текущий IP-адрес." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:67 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:66 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:377 msgid "Dynamic DNS Service" msgstr "Служба динамического DNS" @@ -648,7 +714,7 @@ msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 -#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 +#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -753,16 +819,16 @@ msgstr "" msgid "Last update" msgstr "Последнее обновление" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:46 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45 msgid "ejabberd" msgstr "еjabberd" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:48 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43 msgid "Chat Server" msgstr "Чат-сервер" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." @@ -770,7 +836,7 @@ msgstr "" "XMPP является открытым и стандартизированным коммуникационным протоколом. " "Здесь вы можете запустить и настроить сервер XMPP, называемый ejabberd." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web " @@ -801,22 +867,30 @@ msgstr "" "хранился история как обычный текст или в шифрованном виде." #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:25 -msgid "yaxim" +msgid "Conversations" +msgstr "Беседы" + +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:39 +#, fuzzy +#| msgid "ejabberd" +msgid "Xabber" +msgstr "еjabberd" + +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:41 +msgid "" +"Open source Jabber (XMPP) client with multi-account support and clean and " +"simple interface. " msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:34 -msgid "Bruno" +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:56 +msgid "Yaxim" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:36 -msgid "Bruno is a themed version of the open source yaxim app." -msgstr "" - -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:46 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:70 msgid "ChatSecure" msgstr "ChatSecure" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:48 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:72 msgid "" "ChatSecure is a free and open source messaging app that features OTR " "encryption over XMPP. You can connect to an existing Google account, create " @@ -824,15 +898,11 @@ msgid "" "your own server for extra security." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:64 -msgid "Conversations" -msgstr "Беседы" - -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:73 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:88 msgid "Dino" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:81 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:100 msgid "Gajim" msgstr "" @@ -863,12 +933,12 @@ msgid "Configuration" msgstr "Конфигурация" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108 plinth/views.py:119 +#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108 plinth/views.py:149 msgid "Application enabled" msgstr "Приложение включено" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:67 -#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:111 plinth/views.py:122 +#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:111 plinth/views.py:152 msgid "Application disabled" msgstr "Приложение отключено" @@ -880,11 +950,11 @@ msgstr "Управление архивом сообщение включено" msgid "Message Archive Management disabled" msgstr "Управление архивом сообщений выключено" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:38 msgid "Firewall" msgstr "Брандмауэр" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:42 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -1097,16 +1167,21 @@ msgid "Learn more »" msgstr "Подробнее »" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 -#, python-format -msgid "You are running %(os_release)s and Plinth version %(version)s." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "You are running %(os_release)s and Plinth version %(version)s." +msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "Вы используете %(os_release)s и Plinth версии %(version)s." #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 -msgid "There is a new Plinth version available." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "There is a new Plinth version available." +msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "Доступна новая версия Plinth." #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 -msgid "Plinth is up to date." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Plinth is up to date." +msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "Plinth в актуальном состоянии." #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 @@ -1192,15 +1267,15 @@ msgstr "" "Удалите любые пароли или другую личную информацию из журнала перед отправкой " "отчета об ошибке." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:43 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:42 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 msgid "ikiwiki" msgstr "ikiwiki" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 msgid "Wiki and Blog" msgstr "Вики и Блог" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " @@ -1212,7 +1287,7 @@ msgstr "" "комментарии и RSS-каналы. Когда включен, блоги и вики доступны по адресу /ikiwiki (после создания)." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:54 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -1226,7 +1301,7 @@ msgstr "" "странице Конфигурация пользователей вы " "можете изменить разрешения или добавить новых пользователей." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:64 #, fuzzy #| msgid "Services and Applications" msgid "View and edit wiki applications" @@ -1395,15 +1470,15 @@ msgstr "" "a>, настольный клиент и установите его. Затем запустите Gobby и выберите " "«Подключиться к серверу» и введите доменное имя вашего {box_name}." -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:37 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:36 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 msgid "JSXC" msgstr "JSXC" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:39 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:38 msgid "Chat Client" msgstr "Чат-клиент" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:43 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:42 msgid "" "JSXC is a web client for XMPP. Typically it is used with an XMPP server " "running locally." @@ -1448,7 +1523,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:110 #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:118 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:122 #, python-brace-format msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}." msgstr "Управление продлением сертификата включено для {domain}." @@ -1673,48 +1748,48 @@ msgstr "Сертификат успешно получен для домена { msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Не удалось получить сертификат для домена {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:125 #, python-brace-format msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}." msgstr "Продление сетификата отключено для {domain}." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:131 #, python-brace-format msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "Не удалось изменить продление сертификатов для {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:157 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:161 #, python-brace-format msgid "Switched use of certificate for app {module}" msgstr "Изменить использование сертификата для приложения {module}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:162 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:166 #, python-brace-format msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}" msgstr "" "Не удалось изменить использование сертификата для домена {module}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:183 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:188 #, python-brace-format msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" "Не удалось отключить продление сертификата для домена {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:190 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "Сертификат успешно удален для домена {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:200 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Не удалось удалить сертификат для домена {domain}: {error}" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:42 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:41 msgid "Matrix Synapse" msgstr "Matrix Synapse" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:46 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -1731,7 +1806,7 @@ msgstr "" "одном сервере Matrix могут общаться с пользователями на всех остальных " "серверах." -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:54 msgid "" "To communicate, you can use the available clients for mobile, desktop and the web. Monkeysphere SSH documentation " "для подробностей." -#: plinth/modules/monkeysphere/__init__.py:43 +#: plinth/modules/monkeysphere/__init__.py:42 msgid "" "Monkeysphere can also generate an OpenPGP key for each Secure Web Server " "(HTTPS) certificate installed on this machine. The OpenPGP public key can " @@ -2110,15 +2185,15 @@ msgstr "Отправить ключ на сервер ключей" msgid "Imported key." msgstr "Импортированный ключ." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:92 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:93 msgid "Cancelled key publishing." msgstr "Отменена публикация ключа." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:145 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:146 msgid "Published key to keyserver." msgstr "Опубликованый ключ на сервере ключей." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:147 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:148 msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "Произошла ошибка при публикации ключа." @@ -2148,43 +2223,43 @@ msgstr "" "64738. На Клиенты вы можете найти " "клиенты для вашего компьютера и Android устройств." -#: plinth/modules/mumble/manifest.py:47 +#: plinth/modules/mumble/manifest.py:51 #, fuzzy #| msgid "Mumble" msgid "Plumble" msgstr "Mumble" -#: plinth/modules/mumble/manifest.py:61 +#: plinth/modules/mumble/manifest.py:65 #, fuzzy #| msgid "Mumble" msgid "Mumblefly" msgstr "Mumble" -#: plinth/modules/names/__init__.py:30 +#: plinth/modules/names/__init__.py:29 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: plinth/modules/names/__init__.py:31 +#: plinth/modules/names/__init__.py:30 msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS" -#: plinth/modules/names/__init__.py:32 +#: plinth/modules/names/__init__.py:31 msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: plinth/modules/names/__init__.py:39 +#: plinth/modules/names/__init__.py:38 msgid "Name Services" msgstr "Название услуги" -#: plinth/modules/names/views.py:46 +#: plinth/modules/names/views.py:45 msgid "Not Available" msgstr "Не доступно" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:38 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 msgid "Networks" msgstr "Сети" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:126 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:125 #, python-brace-format msgid "Using DNSSEC on IPv{kind}" msgstr "Использовать DNSSEC на IPv{kind}" @@ -2642,7 +2717,7 @@ msgstr "IРv4" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:186 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:227 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:76 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:75 msgid "Method" msgstr "Метод" @@ -2670,7 +2745,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "Это подключение не активно." #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:266 -#: plinth/modules/security/__init__.py:32 plinth/modules/security/views.py:48 +#: plinth/modules/security/__init__.py:31 plinth/modules/security/views.py:48 msgid "Security" msgstr "Безопасность" @@ -2807,7 +2882,7 @@ msgid "" msgstr "" "Скачать профиль" -#: plinth/modules/openvpn/forms.py:29 +#: plinth/modules/openvpn/forms.py:28 msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "Включить сервер OpenVPN" @@ -2971,7 +3046,7 @@ msgstr "" "Выберите свой сервер pagekite. Выберите \"pagekite.net\", чтобы использовать " "сервер по умолчанию - pagekite.net." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:65 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:64 msgid "Server port" msgstr "Порт сервера" @@ -3238,12 +3313,12 @@ msgstr "Пользовательские службы" msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now." msgstr "Установка Pagekite завершена. Службы HTTP И HTTPS запущены." -#: plinth/modules/power/__init__.py:28 plinth/modules/power/views.py:51 -#: plinth/modules/power/views.py:67 +#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:50 +#: plinth/modules/power/views.py:66 msgid "Power" msgstr "Pоwer" -#: plinth/modules/power/__init__.py:31 +#: plinth/modules/power/__init__.py:30 msgid "Restart or shut down the system." msgstr "Перезагрузка или завершение работы системы." @@ -3305,15 +3380,15 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "Завершить работу сейчас" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:43 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:42 msgid "Privoxy" msgstr "Privoxy" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:45 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:44 msgid "Web Proxy" msgstr "Web-прокси" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:48 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:47 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " @@ -3324,7 +3399,7 @@ msgstr "" "HTTP, контроля доступа и удаления рекламы и прочего неприятного мусора в " "интернете. " -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:54 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -3339,7 +3414,7 @@ msgstr "" "config.privoxy.org\">http://config.privoxy.org или http://p.p." -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:147 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:146 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "Доступ к {url} с прокси {proxy} на tcp{kind}" @@ -3381,21 +3456,21 @@ msgstr "" "downloads\">для десктопов и мобильных устройств." -#: plinth/modules/quassel/manifest.py:36 +#: plinth/modules/quassel/manifest.py:48 #, fuzzy #| msgid "Quassel" msgid "Quasseldroid" msgstr "Quassel" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "Radicale" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "Календарь и Адресная книга" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -3440,21 +3515,25 @@ msgid "" "you can create new." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:38 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:43 msgid "GNOME Calendar" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:46 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:51 +msgid "Mozilla Thunderbird" +msgstr "" + +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:71 msgid "Evolution" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:48 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:73 msgid "" "Evolution is a personal information management application that provides " "integrated mail, calendaring and address book functionality." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:52 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:77 msgid "" "In Evolution add a new calendar and address book respectively with WebDAV. " "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " @@ -3531,15 +3610,15 @@ msgstr "" msgid "CSipSimple" msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:37 plinth/modules/restore/manifest.py:23 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:36 plinth/modules/restore/manifest.py:23 msgid "reStore" msgstr "rеStore" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:39 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:38 msgid "Unhosted Storage" msgstr "Unhosted хранилище" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:43 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:42 #, python-brace-format msgid "" "reStore is a server for unhosted web " @@ -3554,7 +3633,7 @@ msgstr "" "храниться на сервере хранения по выбору пользователя. С reStore, ваш " "{box_name} становится сервером хранения unhosted." -#: plinth/modules/restore/__init__.py:50 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:49 msgid "" "You can create and edit accounts in the reStore web-" "interface." @@ -3562,16 +3641,16 @@ msgstr "" "Можно создавать и редактировать учетные записи в веб-" "интерфейсе reStore." -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:36 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:35 #: plinth/modules/roundcube/manifest.py:23 msgid "Roundcube" msgstr "Roundcube" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:38 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:37 msgid "Email Client" msgstr "Почтовый клиент" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:41 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube webmail is a browser-based multilingual IMAP client with an " "application-like user interface. It provides full functionality you expect " @@ -3583,7 +3662,7 @@ msgstr "" "которую вы ожидаете от почтового клиента, включая поддержку MIME, адресную " "книгу, управление папками, поиск сообщений и проверку орфографии." -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:47 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:46 msgid "" "You can access Roundcube from /roundcube. Provide " "the username and password of the email account you wish to access followed " @@ -3598,7 +3677,7 @@ msgstr "" "(рекомендуется) заполните поле сервера, например imaps://imap.example." "com." -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:54 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:53 msgid "" "For Gmail, username will be your Gmail address, password will be your Google " "account password and server will be imaps://imap.gmail.com. " @@ -3614,6 +3693,65 @@ msgstr "" "security/lesssecureapps\" >https://www.google.com/settings/security/" "lesssecureapps)." +#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 plinth/modules/searx/manifest.py:23 +msgid "Searx" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#, fuzzy +#| msgid "Web Server" +msgid "Web Search" +msgstr "Веб-сервер" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +msgid "" +"Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " +"displays results from multiple search engines." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 +msgid "" +"Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " +"stores no cookies by default." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:53 +msgid "Search the web" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:29 +#, fuzzy +#| msgid "Save Services" +msgid "Safe Search" +msgstr "Сохранить службы" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:30 +msgid "Select the default family filter to apply to your search results." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:31 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:32 +#, fuzzy +#| msgid "Mode" +msgid "Moderate" +msgstr "Режим" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:33 +msgid "Strict" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/views.py:55 plinth/modules/tor/views.py:130 +#: plinth/modules/tor/views.py:159 +msgid "Configuration updated." +msgstr "Конфигурация обновлена." + +#: plinth/modules/searx/views.py:58 plinth/modules/tor/views.py:161 +msgid "An error occurred during configuration." +msgstr "Произошла ошибка во время настройки." + #: plinth/modules/security/forms.py:29 msgid "Restrict console logins (recommended)" msgstr "Ограничение консольного входа (рекомендуется)" @@ -3651,19 +3789,19 @@ msgstr "Ошибка настройки ограничения доступа: { msgid "Updated security configuration" msgstr "Обновлена настройка безопасности" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:36 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:35 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 msgid "Shaarli" msgstr "Shаarli" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:37 msgid "Bookmarks" msgstr "Закладки" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:41 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:40 msgid "Shaarli allows you to save and share bookmarks." msgstr "Shaarli позволяет вам сохранять и обмениваться закладками." -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:43 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:42 msgid "" "When enabled, Shaarli will be available from /shaarli path on the web server. Note that Shaarli only supports a single user " @@ -3673,22 +3811,22 @@ msgstr "" "на веб-сервере. Обратите внимание, что Shaarli поддерживает только одну " "учетную запись для начальной установки." -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:36 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:35 msgid "Shadowsocks" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:37 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:47 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -3697,40 +3835,40 @@ msgid "" "the Shadowsocks server." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:56 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:55 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:29 #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:30 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:31 #, fuzzy #| msgid "Fail2Ban (recommended)" msgid "Recommended" msgstr "Fail2ban (рекомендуется)" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:60 #, fuzzy #| msgid "Service" msgid "Server" msgstr "Служба" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:62 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:68 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:67 #, fuzzy #| msgid "Server port" msgid "Server port number" msgstr "Порт сервера" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:72 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:78 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:77 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" @@ -3952,11 +4090,11 @@ msgstr "Необходимо перезагрузить систему для з msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "Откат к снимку" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:37 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "Secure Shell (SSH) сервер" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -3976,31 +4114,31 @@ msgstr "Единый вход" msgid "Login" msgstr "Логин" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:45 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:32 plinth/modules/storage/views.py:45 msgid "Storage" msgstr "Storage" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:147 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:146 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} байт" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:150 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} КиБ" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:154 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} Миб" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:158 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} Гиб" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:162 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} Тиб" @@ -4202,15 +4340,15 @@ msgstr "Подключенные посредники" msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:43 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:42 msgid "Tor" msgstr "Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:45 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:44 msgid "Anonymity Network" msgstr "Anonymity Network" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:47 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -4224,36 +4362,36 @@ msgstr "" "\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html.en\">Tor Browser." -#: plinth/modules/tor/__init__.py:75 plinth/modules/tor/__init__.py:117 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:74 plinth/modules/tor/__init__.py:116 msgid "Tor Anonymity Network" msgstr "Tоr Anonymity Network" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:81 plinth/modules/tor/__init__.py:125 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:80 plinth/modules/tor/__init__.py:124 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "Ретранслятор Tor типа мост" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:103 plinth/modules/tor/__init__.py:146 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:102 plinth/modules/tor/__init__.py:145 msgid "Tor Hidden Service" msgstr "Скрытый сервис Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:165 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:164 msgid "Tor relay port available" msgstr "Доступен порт трансляции Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:173 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:172 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "Obfs3 транспорт зарегестрирован" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:179 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:178 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "Obfs4 транспорт зарегистрирован" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:216 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:215 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "Доступ к {url} по tcp{kind} через Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:227 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "Подтверждение использования Tor в {url} по tcp {kind}" @@ -4410,14 +4548,6 @@ msgstr "SОCKS" msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "Порт Tor SOCKS вашего %(box_name)s доступен по порту TCP 9050." -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:158 -msgid "Configuration updated." -msgstr "Конфигурация обновлена." - -#: plinth/modules/tor/views.py:160 -msgid "An error occurred during configuration." -msgstr "Произошла ошибка во время настройки." - #: plinth/modules/transmission/__init__.py:37 #: plinth/modules/transmission/manifest.py:23 msgid "Transmission" @@ -4452,15 +4582,15 @@ msgstr "" "убедитесь, что новый каталог существует и доступен для записи пользователем " "\"debian-transmission\" ." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:43 msgid "News Feed Reader" msgstr "Чтение ленты новостей" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:47 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:46 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " @@ -4469,7 +4599,7 @@ msgstr "" "Tiny Tiny RSS это новый (RSS/Atom) агрегатор новостей, позволяющий читать " "новости из любого места, так же удобно, как и в настольных приложениях." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" @@ -4480,7 +4610,7 @@ msgstr "" "a>. Он доступен всем пользователям {box_name}" "." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:57 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." @@ -4489,19 +4619,19 @@ msgstr "" "Tiny RSS используйте URL / tt-rss-app для " "подключения." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:64 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 +#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:38 msgid "TT-RSS Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:34 msgid "Software Upgrades" msgstr "Обновления программного обеспечения" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:38 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:37 msgid "" "Upgrades install the latest software and security updates. When automatic " "upgrades are enabled, upgrades are automatically run every night. You don't " @@ -4547,36 +4677,36 @@ msgstr "Диспетчер пакетов выполняется." msgid "Recent log from upgrades:" msgstr "Журнал обновлений:" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:33 msgid "Automatic Upgrades" msgstr "Автоматические обновления" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:37 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 msgid "Upgrade Packages" msgstr "Обновление пакетов" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:74 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "Ошибка при настройке автоматического обновления: {error}" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:76 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "Автоматические обновления включены" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "Автоматические обновления отключены" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 msgid "Settings unchanged" msgstr "Настройки без изменений" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:108 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:106 msgid "Upgrade process started." msgstr "Начался процесс обновления." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:111 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:109 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "Сбой при запуске обновления." @@ -4589,21 +4719,21 @@ msgstr "Пользователи и группы" msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "Проверьте запись LDAP \"{search_item}\"" -#: plinth/modules/users/forms.py:37 +#: plinth/modules/users/forms.py:40 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:52 +#: plinth/modules/users/forms.py:55 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "Имя пользователя уже занято." -#: plinth/modules/users/forms.py:81 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 #, fuzzy #| msgid "Transmission" msgid "Permissions" msgstr "Transmissiоn" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:89 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -4617,20 +4747,20 @@ msgstr "" "Пользователи в группе администратора имеют доступ ко всем службам. Они также " "могут войти в систему через SSH и иметь административные привилегии (sudo)." -#: plinth/modules/users/forms.py:108 plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:122 plinth/modules/users/forms.py:295 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "Создание пользователя LDAP не удалось." -#: plinth/modules/users/forms.py:119 +#: plinth/modules/users/forms.py:133 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "Не удалось добавить нового пользователя в группу {group}." -#: plinth/modules/users/forms.py:131 +#: plinth/modules/users/forms.py:146 msgid "SSH Keys" msgstr "Ключи SSH" -#: plinth/modules/users/forms.py:133 +#: plinth/modules/users/forms.py:148 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " @@ -4641,35 +4771,35 @@ msgstr "" "на каждой строке. Пустые строки и строки, начинающиеся с # будут " "игнорироваться." -#: plinth/modules/users/forms.py:191 +#: plinth/modules/users/forms.py:216 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "Переименование пользователя LDAP не удалось." -#: plinth/modules/users/forms.py:203 +#: plinth/modules/users/forms.py:228 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Не удалось удалить пользователя из группы." -#: plinth/modules/users/forms.py:214 +#: plinth/modules/users/forms.py:239 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Не удалось добавить пользователя в группу." -#: plinth/modules/users/forms.py:223 +#: plinth/modules/users/forms.py:248 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "Не удалось задать ключи SSH." -#: plinth/modules/users/forms.py:247 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "Изменение LDAP пароля пользователя не удалось." -#: plinth/modules/users/forms.py:279 +#: plinth/modules/users/forms.py:304 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "Не удалось добавить нового пользователя в группу администратора." -#: plinth/modules/users/forms.py:296 +#: plinth/modules/users/forms.py:321 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "Не удалось ограничить доступ к консоли." -#: plinth/modules/users/forms.py:308 +#: plinth/modules/users/forms.py:333 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Учетная запись пользователя создана, теперь вы вошли" @@ -4688,7 +4818,7 @@ msgid "Create User" msgstr "Создать пользователя" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26 -#: plinth/modules/users/views.py:127 +#: plinth/modules/users/views.py:128 msgid "Delete User" msgstr "Удаление пользователя" @@ -4740,6 +4870,7 @@ msgstr "" "смены пароля." #: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53 +#: plinth/templates/language-selection.html:33 msgid "Save Changes" msgstr "Сохранить изменения" @@ -4761,20 +4892,20 @@ msgstr "Пользователь %(username)s обновлен." msgid "Edit User" msgstr "Редактирование пользователя" -#: plinth/modules/users/views.py:137 +#: plinth/modules/users/views.py:138 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "Пользователь {user} удален." -#: plinth/modules/users/views.py:144 +#: plinth/modules/users/views.py:145 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "Сбой при удалении LDAP пользователя." -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:154 msgid "Change Password" msgstr "Смена пароля" -#: plinth/modules/users/views.py:154 +#: plinth/modules/users/views.py:155 msgid "Password changed successfully." msgstr "Пароль успешно изменён." @@ -4786,23 +4917,23 @@ msgstr "PPPоE" msgid "Generic" msgstr "Универсальный" -#: plinth/package.py:105 +#: plinth/package.py:107 msgid "Error during installation" msgstr "Ошибка во время установки" -#: plinth/package.py:127 +#: plinth/package.py:129 msgid "installing" msgstr "Установка" -#: plinth/package.py:129 +#: plinth/package.py:131 msgid "downloading" msgstr "Загрузка" -#: plinth/package.py:131 +#: plinth/package.py:133 msgid "media change" msgstr "изменение медиа" -#: plinth/package.py:133 +#: plinth/package.py:135 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "Файл настроек: {file}" @@ -4842,8 +4973,8 @@ msgstr "Запрошенная страница %(request_path)s не найде #| "\">issue tracker." msgid "" "If you believe this missing page should exist, please file a bug at the " -"Plinth project issue tracker." +"FreedomBox Service (Plinth) project issue tracker." msgstr "" "Если вы считаете, что эта недостающая страница должна существовать, " "пожалуйста отправите сообщение об ошибке на \n" "Language-Team: Swedish /deluge path on the web server. The default password is 'deluge', but " @@ -375,20 +439,20 @@ msgstr "" "deluge address på webbservern. Standardlösenordet är \"deluge\", men du " "bör logga in och ändra det omedelbart efter att du aktiverat tjänsten." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:54 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:53 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:52 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/manifest.py:26 +#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24 msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK" msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:31 msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnostik" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:34 msgid "" "The system diagnostic test will run a number of checks on your system to " "confirm that applications and services are working as expected." @@ -396,7 +460,7 @@ msgstr "" "Systemets diagnostiktest utför ett antal kontroller av ditt system för att " "bekräfta att program och tjänster fungerar som de ska." -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:66 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:65 msgid "Diagnostic Test" msgstr "Diagnostiktest" @@ -496,8 +560,8 @@ msgstr "Uppdatera inställningar" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:60 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:104 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:136 -#: plinth/views.py:115 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:137 +#: plinth/views.py:145 msgid "Setting unchanged" msgstr "Instänllningar oförändrade" @@ -513,11 +577,11 @@ msgstr "Applikationer" msgid "User registrations disabled" msgstr "Applikationer" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:35 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:34 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "Klient för Dynamisk DNS" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:38 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "If your internet provider changes your IP address periodic (i.e. every " @@ -533,7 +597,7 @@ msgstr "" "kan det vara svårt för andra att hitta dig på nätet. Då kan ingen hitta de " "tjänster som tillhandahålls av %(box_name)s (tex. din ownCloud)." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the " @@ -559,7 +623,7 @@ msgstr "" "DNS-namn med din nya IP, och om någon från Internet ber om ditt DNS-namn, " "kommer han bli skickad till din aktuella IP." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:67 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:66 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:377 #, fuzzy #| msgid "Dynamic DNS Client" @@ -701,7 +765,7 @@ msgid "Username" msgstr "Användarnamn" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 -#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 +#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70 msgid "Password" msgstr "Lösenord" @@ -832,24 +896,24 @@ msgstr "" msgid "Last update" msgstr "Senaste uppdatering" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:46 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45 msgid "ejabberd" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:48 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43 #, fuzzy #| msgid "DNS Server" msgid "Chat Server" msgstr "DNS-Server" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web " @@ -872,24 +936,32 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:25 -msgid "yaxim" +#, fuzzy +#| msgid "Connection" +msgid "Conversations" +msgstr "Anslutning" + +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:39 +msgid "Xabber" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:34 -msgid "Bruno" +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:41 +msgid "" +"Open source Jabber (XMPP) client with multi-account support and clean and " +"simple interface. " msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:36 -msgid "Bruno is a themed version of the open source yaxim app." +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:56 +msgid "Yaxim" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:46 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:70 #, fuzzy #| msgid "DNS Server" msgid "ChatSecure" msgstr "DNS-Server" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:48 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:72 msgid "" "ChatSecure is a free and open source messaging app that features OTR " "encryption over XMPP. You can connect to an existing Google account, create " @@ -897,17 +969,11 @@ msgid "" "your own server for extra security." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:64 -#, fuzzy -#| msgid "Connection" -msgid "Conversations" -msgstr "Anslutning" - -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:73 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:88 msgid "Dino" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:81 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:100 msgid "Gajim" msgstr "" @@ -935,14 +1001,14 @@ msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108 plinth/views.py:119 +#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108 plinth/views.py:149 #, fuzzy #| msgid "Applications" msgid "Application enabled" msgstr "Applikationer" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:67 -#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:111 plinth/views.py:122 +#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:111 plinth/views.py:152 #, fuzzy #| msgid "Applications" msgid "Application disabled" @@ -956,11 +1022,11 @@ msgstr "" msgid "Message Archive Management disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:38 msgid "Firewall" msgstr "Brandvägg" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:42 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -1181,16 +1247,19 @@ msgstr "Läs mer »" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 #, fuzzy, python-format #| msgid "You are running Plinth version %(version)s." -msgid "You are running %(os_release)s and Plinth version %(version)s." +msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "Du använder Plinth version %(version)s." #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 -msgid "There is a new Plinth version available." +#, python-format +msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 -msgid "Plinth is up to date." -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(box_name)s Setup" +msgid "%(box_name)s is up to date." +msgstr "%(box_name)s Installation" #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 #, python-format @@ -1266,17 +1335,17 @@ msgid "" "before submitting the bug report." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:43 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:42 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 #, fuzzy #| msgid "Enable ikiwiki" msgid "ikiwiki" msgstr "Aktivera ikiwiki" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 msgid "Wiki and Blog" msgstr "Wiki och Blogg" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " @@ -1284,7 +1353,7 @@ msgid "" "wikis will be available at /ikiwiki (once created)." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:54 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -1293,7 +1362,7 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:64 #, fuzzy #| msgid "Services and Applications" msgid "View and edit wiki applications" @@ -1452,15 +1521,15 @@ msgid "" "domain name." msgstr "" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:37 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:36 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 msgid "JSXC" msgstr "" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:39 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:38 msgid "Chat Client" msgstr "" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:43 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:42 msgid "" "JSXC is a web client for XMPP. Typically it is used with an XMPP server " "running locally." @@ -1520,7 +1589,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:110 #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:118 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:122 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}" msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}." @@ -1722,52 +1791,52 @@ msgstr "Certifikat erhållet för domänen {domain}" msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Det gick inte att erhålla certifikat för domänen {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:125 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}" msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}." msgstr "Certifikatet återkallat för domänen {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:131 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "Det gick inte att erhålla certifikat för domänen {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:157 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:161 #, python-brace-format msgid "Switched use of certificate for app {module}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:162 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:166 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}" msgstr "Det gick inte att erhålla certifikat för domänen {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:183 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:188 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "Det gick inte att återkalla certifikatet för domänen {domain}: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:190 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}" msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "Certifikatet återkallat för domänen {domain}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:200 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "Det gick inte att återkalla certifikatet för domänen {domain}: {error}" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:42 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:41 msgid "Matrix Synapse" msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:46 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -1777,7 +1846,7 @@ msgid "" "converse with users on all other Matrix servers via federation." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:54 msgid "" "To communicate, you can use the available clients for mobile, desktop and the web. Monkeysphere SSH " "dokumentation för mer information." -#: plinth/modules/monkeysphere/__init__.py:43 +#: plinth/modules/monkeysphere/__init__.py:42 #, fuzzy #| msgid "" #| "With Monkeysphere, a PGP key can be generated for each configured domain " @@ -2178,15 +2247,15 @@ msgstr "Publicerade nyckeln till nyckelserver." msgid "Imported key." msgstr "" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:92 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:93 msgid "Cancelled key publishing." msgstr "Publicering av nyckel avbruten." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:145 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:146 msgid "Published key to keyserver." msgstr "Publicerade nyckeln till nyckelserver." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:147 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:148 msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "Fel uppstod när nyckeln publicerades." @@ -2218,39 +2287,39 @@ msgstr "" "\"http://mumble.info\"> Appar finns för att ansluta till Mumble från din " "dator- och Android-enheter." -#: plinth/modules/mumble/manifest.py:47 +#: plinth/modules/mumble/manifest.py:51 msgid "Plumble" msgstr "" -#: plinth/modules/mumble/manifest.py:61 +#: plinth/modules/mumble/manifest.py:65 msgid "Mumblefly" msgstr "" -#: plinth/modules/names/__init__.py:30 +#: plinth/modules/names/__init__.py:29 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: plinth/modules/names/__init__.py:31 +#: plinth/modules/names/__init__.py:30 msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS" -#: plinth/modules/names/__init__.py:32 +#: plinth/modules/names/__init__.py:31 msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: plinth/modules/names/__init__.py:39 +#: plinth/modules/names/__init__.py:38 msgid "Name Services" msgstr "Namntjänster" -#: plinth/modules/names/views.py:46 +#: plinth/modules/names/views.py:45 msgid "Not Available" msgstr "Inte tillgänglig" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:38 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 msgid "Networks" msgstr "Nätverk" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:126 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:125 #, python-brace-format msgid "Using DNSSEC on IPv{kind}" msgstr "Använder DNSSEC på IPv{kind}" @@ -2716,7 +2785,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:186 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:227 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:76 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:75 msgid "Method" msgstr "" @@ -2744,7 +2813,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:266 -#: plinth/modules/security/__init__.py:32 plinth/modules/security/views.py:48 +#: plinth/modules/security/__init__.py:31 plinth/modules/security/views.py:48 msgid "Security" msgstr "" @@ -2864,7 +2933,7 @@ msgid "" "Download Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/forms.py:29 +#: plinth/modules/openvpn/forms.py:28 msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "" @@ -2998,7 +3067,7 @@ msgid "" "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:65 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:64 msgid "Server port" msgstr "" @@ -3253,12 +3322,12 @@ msgstr "" msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now." msgstr "" -#: plinth/modules/power/__init__.py:28 plinth/modules/power/views.py:51 -#: plinth/modules/power/views.py:67 +#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:50 +#: plinth/modules/power/views.py:66 msgid "Power" msgstr "" -#: plinth/modules/power/__init__.py:31 +#: plinth/modules/power/__init__.py:30 msgid "Restart or shut down the system." msgstr "" @@ -3310,22 +3379,22 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:43 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:42 msgid "Privoxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:45 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:44 msgid "Web Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:48 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:47 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk. " msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:54 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -3335,7 +3404,7 @@ msgid "" "\">http://p.p." msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:147 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:146 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -3367,19 +3436,19 @@ msgid "" "\">mobile devices are available." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/manifest.py:36 +#: plinth/modules/quassel/manifest.py:48 msgid "Quasseldroid" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -3413,21 +3482,25 @@ msgid "" "you can create new." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:38 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:43 msgid "GNOME Calendar" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:46 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:51 +msgid "Mozilla Thunderbird" +msgstr "" + +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:71 msgid "Evolution" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:48 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:73 msgid "" "Evolution is a personal information management application that provides " "integrated mail, calendaring and address book functionality." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:52 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:77 msgid "" "In Evolution add a new calendar and address book respectively with WebDAV. " "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " @@ -3494,15 +3567,15 @@ msgstr "" msgid "CSipSimple" msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:37 plinth/modules/restore/manifest.py:23 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:36 plinth/modules/restore/manifest.py:23 msgid "reStore" msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:39 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:38 msgid "Unhosted Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:43 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:42 #, python-brace-format msgid "" "reStore is a server for unhosted web " @@ -3512,24 +3585,24 @@ msgid "" "becomes your unhosted storage server." msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:50 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:49 msgid "" "You can create and edit accounts in the reStore web-" "interface." msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:36 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:35 #: plinth/modules/roundcube/manifest.py:23 msgid "Roundcube" msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:38 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:37 #, fuzzy #| msgid "Dynamic DNS Client" msgid "Email Client" msgstr "Klient för Dynamisk DNS" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:41 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube webmail is a browser-based multilingual IMAP client with an " "application-like user interface. It provides full functionality you expect " @@ -3537,7 +3610,7 @@ msgid "" "manipulation, message searching and spell checking." msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:47 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:46 msgid "" "You can access Roundcube from /roundcube. Provide " "the username and password of the email account you wish to access followed " @@ -3546,7 +3619,7 @@ msgid "" "server field like imaps://imap.example.com." msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:54 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:53 msgid "" "For Gmail, username will be your Gmail address, password will be your Google " "account password and server will be imaps://imap.gmail.com. " @@ -3556,6 +3629,61 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" +#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 plinth/modules/searx/manifest.py:23 +msgid "Searx" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +msgid "Web Search" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +msgid "" +"Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " +"displays results from multiple search engines." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 +msgid "" +"Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " +"stores no cookies by default." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:53 +msgid "Search the web" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:29 +msgid "Safe Search" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:30 +msgid "Select the default family filter to apply to your search results." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:31 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:32 +#, fuzzy +#| msgid "Mode" +msgid "Moderate" +msgstr "Läge" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:33 +msgid "Strict" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/views.py:55 plinth/modules/tor/views.py:130 +#: plinth/modules/tor/views.py:159 +msgid "Configuration updated." +msgstr "Konfiguration uppdaterad." + +#: plinth/modules/searx/views.py:58 plinth/modules/tor/views.py:161 +msgid "An error occurred during configuration." +msgstr "" + #: plinth/modules/security/forms.py:29 msgid "Restrict console logins (recommended)" msgstr "" @@ -3590,41 +3718,41 @@ msgstr "Fel i inställning av tidszon: {exception}" msgid "Updated security configuration" msgstr "Allmän Konfiguration" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:36 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:35 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 msgid "Shaarli" msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:37 msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:41 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:40 msgid "Shaarli allows you to save and share bookmarks." msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:43 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:42 msgid "" "When enabled, Shaarli will be available from /shaarli path on the web server. Note that Shaarli only supports a single user " "account, which you will need to setup on the initial visit." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:36 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:35 msgid "Shadowsocks" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:37 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:47 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -3633,36 +3761,36 @@ msgid "" "the Shadowsocks server." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:56 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:55 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:29 #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:30 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:31 msgid "Recommended" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:60 #, fuzzy #| msgid "DNS Server" msgid "Server" msgstr "DNS-Server" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:62 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:68 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:67 msgid "Server port number" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:72 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:78 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:77 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" @@ -3871,11 +3999,11 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:37 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -3891,31 +4019,31 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:45 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:32 plinth/modules/storage/views.py:45 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:147 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:146 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:150 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:154 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:158 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:162 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" @@ -4086,17 +4214,17 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:43 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:42 msgid "Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:45 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:44 #, fuzzy #| msgid "Tor Anonymity Network" msgid "Anonymity Network" msgstr "Tor Anonymitetsnätverk" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:47 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -4105,36 +4233,36 @@ msgid "" "\">Tor Browser." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:75 plinth/modules/tor/__init__.py:117 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:74 plinth/modules/tor/__init__.py:116 msgid "Tor Anonymity Network" msgstr "Tor Anonymitetsnätverk" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:81 plinth/modules/tor/__init__.py:125 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:80 plinth/modules/tor/__init__.py:124 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:103 plinth/modules/tor/__init__.py:146 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:102 plinth/modules/tor/__init__.py:145 msgid "Tor Hidden Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:165 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:164 msgid "Tor relay port available" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:173 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:172 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:179 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:178 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:216 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:215 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:227 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -4270,14 +4398,6 @@ msgstr "" msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:158 -msgid "Configuration updated." -msgstr "Konfiguration uppdaterad." - -#: plinth/modules/tor/views.py:160 -msgid "An error occurred during configuration." -msgstr "" - #: plinth/modules/transmission/__init__.py:37 #: plinth/modules/transmission/manifest.py:23 msgid "Transmission" @@ -4305,22 +4425,22 @@ msgid "" "\" user." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:43 msgid "News Feed Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:47 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:46 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "When enabled, the blogs and wikis will be available from /ikiwiki." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:57 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:64 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 +#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:38 msgid "TT-RSS Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:34 msgid "Software Upgrades" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:38 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:37 msgid "" "Upgrades install the latest software and security updates. When automatic " "upgrades are enabled, upgrades are automatically run every night. You don't " @@ -4388,38 +4508,38 @@ msgstr "" msgid "Recent log from upgrades:" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:33 msgid "Automatic Upgrades" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:37 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 msgid "Upgrade Packages" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:74 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:76 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 #, fuzzy #| msgid "Setting unchanged" msgid "Settings unchanged" msgstr "Instänllningar oförändrade" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:108 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:106 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:111 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:109 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "Det gick inte att starta uppgraderingen." @@ -4432,19 +4552,19 @@ msgstr "" msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:37 +#: plinth/modules/users/forms.py:40 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:52 +#: plinth/modules/users/forms.py:55 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:81 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 msgid "Permissions" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:89 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -4453,55 +4573,55 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:108 plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:122 plinth/modules/users/forms.py:295 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "Det gick inte att skapa LDAP-användare." -#: plinth/modules/users/forms.py:119 +#: plinth/modules/users/forms.py:133 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:131 +#: plinth/modules/users/forms.py:146 msgid "SSH Keys" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:133 +#: plinth/modules/users/forms.py:148 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:191 +#: plinth/modules/users/forms.py:216 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:203 +#: plinth/modules/users/forms.py:228 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:214 +#: plinth/modules/users/forms.py:239 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:223 +#: plinth/modules/users/forms.py:248 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:247 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:279 +#: plinth/modules/users/forms.py:304 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "Det gick inte att lägga till ny användare till administrationsgruppen." -#: plinth/modules/users/forms.py:296 +#: plinth/modules/users/forms.py:321 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:308 +#: plinth/modules/users/forms.py:333 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Användarkonto skapat, du är nu inloggad" @@ -4520,7 +4640,7 @@ msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26 -#: plinth/modules/users/views.py:127 +#: plinth/modules/users/views.py:128 msgid "Delete User" msgstr "" @@ -4572,6 +4692,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53 +#: plinth/templates/language-selection.html:33 msgid "Save Changes" msgstr "" @@ -4593,20 +4714,20 @@ msgstr "" msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:137 +#: plinth/modules/users/views.py:138 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:144 +#: plinth/modules/users/views.py:145 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:154 msgid "Change Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:154 +#: plinth/modules/users/views.py:155 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -4618,25 +4739,25 @@ msgstr "" msgid "Generic" msgstr "" -#: plinth/package.py:105 +#: plinth/package.py:107 msgid "Error during installation" msgstr "" -#: plinth/package.py:127 +#: plinth/package.py:129 msgid "installing" msgstr "" -#: plinth/package.py:129 +#: plinth/package.py:131 msgid "downloading" msgstr "" -#: plinth/package.py:131 +#: plinth/package.py:133 #, fuzzy #| msgid "Setting unchanged" msgid "media change" msgstr "Instänllningar oförändrade" -#: plinth/package.py:133 +#: plinth/package.py:135 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Configuration" msgid "configuration file: {file}" @@ -4672,8 +4793,8 @@ msgstr "" #: plinth/templates/404.html:34 msgid "" "If you believe this missing page should exist, please file a bug at the " -"Plinth project issue tracker." +"FreedomBox Service (Plinth) project issue tracker." msgstr "" #: plinth/templates/500.html:25 @@ -4718,7 +4839,7 @@ msgstr "" #: plinth/templates/base.html:49 #, python-format -msgid "Plinth administrative interface for the %(box_name)s" +msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "" #: plinth/templates/base.html:85 @@ -4750,15 +4871,21 @@ msgid "Shut down" msgstr "" #: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:184 plinth/templates/base.html:186 +#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:177 +#, fuzzy +#| msgid "Language" +msgid "Select language" +msgstr "Språkval" + +#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 msgid "Log in" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -4780,8 +4907,8 @@ msgstr "" msgid "Desktop" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:71 plinth/templates/clients.html:100 -msgid "Play Store" +#: plinth/templates/clients.html:71 +msgid "GNU/Linux" msgstr "" #: plinth/templates/clients.html:73 @@ -4798,6 +4925,10 @@ msgstr "" msgid "Mobile" msgstr "Klient för Dynamisk DNS" +#: plinth/templates/clients.html:100 +msgid "Play Store" +msgstr "" + #: plinth/templates/clients.html:102 msgid "F-Droid" msgstr "" @@ -4853,7 +4984,7 @@ msgstr "" #: plinth/templates/index.html:115 #, python-format msgid "" -"This portal is a part of Plinth, the %(box_name)s web interface. Plinth is " +"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " "free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " "Version 3 or later." msgstr "" @@ -4958,6 +5089,12 @@ msgid "" "The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!" msgstr "" +#~ msgid "Error setting language: {exception}" +#~ msgstr "Fel i språkinställning: {exception}" + +#~ msgid "Language changed" +#~ msgstr "Språkval ändrat" + #, fuzzy #~| msgid "Enable network time" #~ msgid "Enable forwarding" diff --git a/plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po index 8dfe8ef02..faa73bc95 100644 --- a/plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 18:01-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-26 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,54 +18,66 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: plinth/action_utils.py:263 +#: plinth/action_utils.py:258 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:266 +#: plinth/action_utils.py:261 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:353 +#: plinth/action_utils.py:348 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:357 +#: plinth/action_utils.py:352 #, python-brace-format msgid "Access URL {url}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:385 +#: plinth/action_utils.py:380 #, python-brace-format msgid "Connect to {host}:{port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:388 +#: plinth/action_utils.py:383 #, python-brace-format msgid "Cannot connect to {host}:{port}" msgstr "" -#: plinth/context_processors.py:38 plinth/views.py:51 +#: plinth/context_processors.py:38 plinth/views.py:56 msgid "FreedomBox" msgstr "" -#: plinth/forms.py:31 +#: plinth/forms.py:35 msgid "Enable application" msgstr "" -#: plinth/forms.py:45 +#: plinth/forms.py:49 msgid "Select a domain name to be used with this application" msgstr "" -#: plinth/forms.py:47 +#: plinth/forms.py:51 msgid "" "Warning! The application may not work properly if domain name is changed " "later." msgstr "" +#: plinth/forms.py:59 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: plinth/forms.py:60 +msgid "Language to use for presenting this web interface" +msgstr "" + +#: plinth/forms.py:67 +msgid "Use the language preference set in the browser" +msgstr "" + #: plinth/middleware.py:71 msgid "Application installed." msgstr "" @@ -80,11 +92,11 @@ msgstr "" msgid "Error installing application: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/avahi/__init__.py:41 +#: plinth/modules/avahi/__init__.py:40 msgid "Service Discovery" msgstr "" -#: plinth/modules/avahi/__init__.py:45 +#: plinth/modules/avahi/__init__.py:44 #, python-brace-format msgid "" "Service discovery allows other devices on the network to discover your " @@ -135,7 +147,7 @@ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" msgstr "" #: plinth/modules/bind/views.py:57 plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:79 #: plinth/modules/transmission/views.py:73 msgid "Configuration updated" msgstr "" @@ -179,7 +191,7 @@ msgid "Configure" msgstr "" #: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:81 -#: plinth/modules/config/views.py:163 +#: plinth/modules/config/views.py:139 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143 msgid "Domain Name" msgstr "" @@ -217,61 +229,105 @@ msgid "" "or less." msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:98 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: plinth/modules/config/forms.py:100 -msgid "Language for this web administration interface" -msgstr "" - #: plinth/modules/config/templates/config.html:32 #: plinth/modules/security/templates/security.html:32 msgid "Submit" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:66 +#: plinth/modules/config/views.py:55 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:87 +#: plinth/modules/config/views.py:75 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:90 +#: plinth/modules/config/views.py:78 msgid "Hostname set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:97 +#: plinth/modules/config/views.py:85 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:100 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Domain name set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:109 -#, python-brace-format -msgid "Error setting language: {exception}" +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37 +msgid "Coquelicot" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:112 -msgid "Language changed" +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:39 +msgid "File Sharing" msgstr "" -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37 +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 +msgid "" +"Coquelicot is a “one-click” file sharing web application with a focus on " +"protecting users’ privacy. It is best used for quickly sharing a single " +"file. " +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:45 +msgid "" +"This Coquelicot instance is exposed to the public but requires an upload " +"password to prevent unauthorized access. You can set a new upload password " +"in the form that will appear below after installation. The default upload " +"password is \"test\"." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:30 +msgid "Upload Password" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:31 +msgid "" +"Set a new upload password for Coquelicot. Leave this field blank to keep the " +"current password." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:35 +msgid "Maximum File Size (in MiB)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:36 +msgid "Set the maximum size of the files that can be uploaded to Coquelicot." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/manifest.py:23 +msgid "coquelicot" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:56 +msgid "Upload password updated" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:59 +msgid "Failed to update upload password" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:67 +msgid "Maximum file size updated" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:70 +msgid "Failed to update maximum file size" +msgstr "" + +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:36 msgid "Date & Time" msgstr "" -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:40 +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39 msgid "" "Network time server is a program that maintains the system time in " "synchronization with servers on the Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:87 +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:86 msgid "NTP client in contact with servers" msgstr "" @@ -289,55 +345,55 @@ msgstr "" msgid "-- no time zone set --" msgstr "" -#: plinth/modules/datetime/views.py:61 +#: plinth/modules/datetime/views.py:60 #, python-brace-format msgid "Error setting time zone: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/datetime/views.py:64 +#: plinth/modules/datetime/views.py:63 msgid "Time zone set" msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:41 plinth/modules/deluge/manifest.py:24 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:40 plinth/modules/deluge/manifest.py:23 msgid "Deluge" msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:43 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:42 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:39 msgid "BitTorrent Web Client" msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:46 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 msgid "Deluge is a BitTorrent client that features a Web UI." msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:48 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:47 msgid "" "When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default password is 'deluge', but " "you should log in and change it immediately after enabling this service." msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:54 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:53 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:52 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/manifest.py:26 +#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24 msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK" msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:31 msgid "Diagnostics" msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:34 msgid "" "The system diagnostic test will run a number of checks on your system to " "confirm that applications and services are working as expected." msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:66 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:65 msgid "Diagnostic Test" msgstr "" @@ -437,8 +493,8 @@ msgstr "" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:60 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:104 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:136 -#: plinth/views.py:115 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:137 +#: plinth/views.py:145 msgid "Setting unchanged" msgstr "" @@ -450,11 +506,11 @@ msgstr "" msgid "User registrations disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:35 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:34 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:38 #, python-brace-format msgid "" "If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every " @@ -462,7 +518,7 @@ msgid "" "prevent others from finding services which are provided by this {box_name}." msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:44 msgid "" "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS " "name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS " @@ -473,7 +529,7 @@ msgid "" "IP address." msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:67 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:66 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:377 msgid "Dynamic DNS Service" msgstr "" @@ -577,7 +633,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 -#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 +#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70 msgid "Password" msgstr "" @@ -664,22 +720,22 @@ msgstr "" msgid "Last update" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:46 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45 msgid "ejabberd" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:48 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43 msgid "Chat Server" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web " @@ -702,22 +758,28 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:25 -msgid "yaxim" +msgid "Conversations" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:34 -msgid "Bruno" +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:39 +msgid "Xabber" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:36 -msgid "Bruno is a themed version of the open source yaxim app." +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:41 +msgid "" +"Open source Jabber (XMPP) client with multi-account support and clean and " +"simple interface. " msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:46 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:56 +msgid "Yaxim" +msgstr "" + +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:70 msgid "ChatSecure" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:48 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:72 msgid "" "ChatSecure is a free and open source messaging app that features OTR " "encryption over XMPP. You can connect to an existing Google account, create " @@ -725,15 +787,11 @@ msgid "" "your own server for extra security." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:64 -msgid "Conversations" -msgstr "" - -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:73 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:88 msgid "Dino" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:81 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:100 msgid "Gajim" msgstr "" @@ -761,12 +819,12 @@ msgid "Configuration" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108 plinth/views.py:119 +#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108 plinth/views.py:149 msgid "Application enabled" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:67 -#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:111 plinth/views.py:122 +#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:111 plinth/views.py:152 msgid "Application disabled" msgstr "" @@ -778,11 +836,11 @@ msgstr "" msgid "Message Archive Management disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:38 msgid "Firewall" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:42 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -962,15 +1020,17 @@ msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 #, python-format -msgid "You are running %(os_release)s and Plinth version %(version)s." +msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 -msgid "There is a new Plinth version available." +#, python-format +msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 -msgid "Plinth is up to date." +#, python-format +msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 @@ -1033,15 +1093,15 @@ msgid "" "before submitting the bug report." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:43 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:42 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 msgid "ikiwiki" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 msgid "Wiki and Blog" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " @@ -1049,7 +1109,7 @@ msgid "" "wikis will be available at /ikiwiki (once created)." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:54 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -1058,7 +1118,7 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:64 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "" @@ -1211,15 +1271,15 @@ msgid "" "domain name." msgstr "" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:37 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:36 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 msgid "JSXC" msgstr "" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:39 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:38 msgid "Chat Client" msgstr "" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:43 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:42 msgid "" "JSXC is a web client for XMPP. Typically it is used with an XMPP server " "running locally." @@ -1253,7 +1313,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:110 #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:118 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:122 #, python-brace-format msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}." msgstr "" @@ -1440,46 +1500,46 @@ msgstr "" msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:125 #, python-brace-format msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:131 #, python-brace-format msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:157 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:161 #, python-brace-format msgid "Switched use of certificate for app {module}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:162 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:166 #, python-brace-format msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:183 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:188 #, python-brace-format msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:190 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:200 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:42 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:41 msgid "Matrix Synapse" msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:46 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -1489,7 +1549,7 @@ msgid "" "converse with users on all other Matrix servers via federation." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:54 msgid "" "To communicate, you can use the available clients for mobile, desktop and the web. Download Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/forms.py:29 +#: plinth/modules/openvpn/forms.py:28 msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "" @@ -2593,7 +2653,7 @@ msgid "" "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:65 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:64 msgid "Server port" msgstr "" @@ -2846,12 +2906,12 @@ msgstr "" msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now." msgstr "" -#: plinth/modules/power/__init__.py:28 plinth/modules/power/views.py:51 -#: plinth/modules/power/views.py:67 +#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:50 +#: plinth/modules/power/views.py:66 msgid "Power" msgstr "" -#: plinth/modules/power/__init__.py:31 +#: plinth/modules/power/__init__.py:30 msgid "Restart or shut down the system." msgstr "" @@ -2903,22 +2963,22 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:43 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:42 msgid "Privoxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:45 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:44 msgid "Web Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:48 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:47 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk. " msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:54 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -2928,7 +2988,7 @@ msgid "" "\">http://p.p." msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:147 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:146 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -2960,19 +3020,19 @@ msgid "" "\">mobile devices are available." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/manifest.py:36 +#: plinth/modules/quassel/manifest.py:48 msgid "Quasseldroid" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -3006,21 +3066,25 @@ msgid "" "you can create new." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:38 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:43 msgid "GNOME Calendar" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:46 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:51 +msgid "Mozilla Thunderbird" +msgstr "" + +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:71 msgid "Evolution" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:48 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:73 msgid "" "Evolution is a personal information management application that provides " "integrated mail, calendaring and address book functionality." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:52 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:77 msgid "" "In Evolution add a new calendar and address book respectively with WebDAV. " "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " @@ -3083,15 +3147,15 @@ msgstr "" msgid "CSipSimple" msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:37 plinth/modules/restore/manifest.py:23 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:36 plinth/modules/restore/manifest.py:23 msgid "reStore" msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:39 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:38 msgid "Unhosted Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:43 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:42 #, python-brace-format msgid "" "reStore is a server for unhosted web " @@ -3101,22 +3165,22 @@ msgid "" "becomes your unhosted storage server." msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:50 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:49 msgid "" "You can create and edit accounts in the reStore web-" "interface." msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:36 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:35 #: plinth/modules/roundcube/manifest.py:23 msgid "Roundcube" msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:38 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:37 msgid "Email Client" msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:41 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube webmail is a browser-based multilingual IMAP client with an " "application-like user interface. It provides full functionality you expect " @@ -3124,7 +3188,7 @@ msgid "" "manipulation, message searching and spell checking." msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:47 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:46 msgid "" "You can access Roundcube from /roundcube. Provide " "the username and password of the email account you wish to access followed " @@ -3133,7 +3197,7 @@ msgid "" "server field like imaps://imap.example.com." msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:54 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:53 msgid "" "For Gmail, username will be your Gmail address, password will be your Google " "account password and server will be imaps://imap.gmail.com. " @@ -3143,6 +3207,59 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" +#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 plinth/modules/searx/manifest.py:23 +msgid "Searx" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +msgid "Web Search" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +msgid "" +"Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " +"displays results from multiple search engines." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 +msgid "" +"Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " +"stores no cookies by default." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:53 +msgid "Search the web" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:29 +msgid "Safe Search" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:30 +msgid "Select the default family filter to apply to your search results." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:31 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:32 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:33 +msgid "Strict" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/views.py:55 plinth/modules/tor/views.py:130 +#: plinth/modules/tor/views.py:159 +msgid "Configuration updated." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/views.py:58 plinth/modules/tor/views.py:161 +msgid "An error occurred during configuration." +msgstr "" + #: plinth/modules/security/forms.py:29 msgid "Restrict console logins (recommended)" msgstr "" @@ -3174,41 +3291,41 @@ msgstr "" msgid "Updated security configuration" msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:36 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:35 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 msgid "Shaarli" msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:37 msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:41 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:40 msgid "Shaarli allows you to save and share bookmarks." msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:43 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:42 msgid "" "When enabled, Shaarli will be available from /shaarli path on the web server. Note that Shaarli only supports a single user " "account, which you will need to setup on the initial visit." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:36 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:35 msgid "Shadowsocks" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:37 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:47 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -3217,34 +3334,34 @@ msgid "" "the Shadowsocks server." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:56 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:55 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:29 #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:30 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:31 msgid "Recommended" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:60 msgid "Server" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:62 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:68 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:67 msgid "Server port number" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:72 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:78 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:77 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" @@ -3425,11 +3542,11 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:37 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -3445,31 +3562,31 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:45 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:32 plinth/modules/storage/views.py:45 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:147 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:146 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:150 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:154 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:158 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:162 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" @@ -3633,15 +3750,15 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:43 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:42 msgid "Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:45 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:44 msgid "Anonymity Network" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:47 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -3650,36 +3767,36 @@ msgid "" "\">Tor Browser." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:75 plinth/modules/tor/__init__.py:117 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:74 plinth/modules/tor/__init__.py:116 msgid "Tor Anonymity Network" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:81 plinth/modules/tor/__init__.py:125 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:80 plinth/modules/tor/__init__.py:124 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:103 plinth/modules/tor/__init__.py:146 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:102 plinth/modules/tor/__init__.py:145 msgid "Tor Hidden Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:165 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:164 msgid "Tor relay port available" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:173 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:172 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:179 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:178 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:216 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:215 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:227 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -3813,14 +3930,6 @@ msgstr "" msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:158 -msgid "Configuration updated." -msgstr "" - -#: plinth/modules/tor/views.py:160 -msgid "An error occurred during configuration." -msgstr "" - #: plinth/modules/transmission/__init__.py:37 #: plinth/modules/transmission/manifest.py:23 msgid "Transmission" @@ -3848,22 +3957,22 @@ msgid "" "\" user." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:43 msgid "News Feed Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:47 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:46 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" @@ -3871,25 +3980,25 @@ msgid "" "sys/users\">user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:57 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:64 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 +#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:38 msgid "TT-RSS Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:34 msgid "Software Upgrades" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:38 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:37 msgid "" "Upgrades install the latest software and security updates. When automatic " "upgrades are enabled, upgrades are automatically run every night. You don't " @@ -3926,36 +4035,36 @@ msgstr "" msgid "Recent log from upgrades:" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:33 msgid "Automatic Upgrades" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:37 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 msgid "Upgrade Packages" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:74 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:76 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 msgid "Settings unchanged" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:108 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:106 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:111 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:109 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" @@ -3968,19 +4077,19 @@ msgstr "" msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:37 +#: plinth/modules/users/forms.py:40 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:52 +#: plinth/modules/users/forms.py:55 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:81 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 msgid "Permissions" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:89 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -3989,55 +4098,55 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:108 plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:122 plinth/modules/users/forms.py:295 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:119 +#: plinth/modules/users/forms.py:133 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:131 +#: plinth/modules/users/forms.py:146 msgid "SSH Keys" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:133 +#: plinth/modules/users/forms.py:148 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:191 +#: plinth/modules/users/forms.py:216 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:203 +#: plinth/modules/users/forms.py:228 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:214 +#: plinth/modules/users/forms.py:239 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:223 +#: plinth/modules/users/forms.py:248 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:247 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:279 +#: plinth/modules/users/forms.py:304 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:296 +#: plinth/modules/users/forms.py:321 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:308 +#: plinth/modules/users/forms.py:333 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -4056,7 +4165,7 @@ msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26 -#: plinth/modules/users/views.py:127 +#: plinth/modules/users/views.py:128 msgid "Delete User" msgstr "" @@ -4103,6 +4212,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53 +#: plinth/templates/language-selection.html:33 msgid "Save Changes" msgstr "" @@ -4124,20 +4234,20 @@ msgstr "" msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:137 +#: plinth/modules/users/views.py:138 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:144 +#: plinth/modules/users/views.py:145 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:154 msgid "Change Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:154 +#: plinth/modules/users/views.py:155 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -4149,23 +4259,23 @@ msgstr "" msgid "Generic" msgstr "" -#: plinth/package.py:105 +#: plinth/package.py:107 msgid "Error during installation" msgstr "" -#: plinth/package.py:127 +#: plinth/package.py:129 msgid "installing" msgstr "" -#: plinth/package.py:129 +#: plinth/package.py:131 msgid "downloading" msgstr "" -#: plinth/package.py:131 +#: plinth/package.py:133 msgid "media change" msgstr "" -#: plinth/package.py:133 +#: plinth/package.py:135 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "" @@ -4200,8 +4310,8 @@ msgstr "" #: plinth/templates/404.html:34 msgid "" "If you believe this missing page should exist, please file a bug at the " -"Plinth project issue tracker." +"FreedomBox Service (Plinth) project issue tracker." msgstr "" #: plinth/templates/500.html:25 @@ -4239,7 +4349,7 @@ msgstr "" #: plinth/templates/base.html:49 #, python-format -msgid "Plinth administrative interface for the %(box_name)s" +msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "" #: plinth/templates/base.html:85 @@ -4271,15 +4381,19 @@ msgid "Shut down" msgstr "" #: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:184 plinth/templates/base.html:186 +#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:177 +msgid "Select language" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 msgid "Log in" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -4299,8 +4413,8 @@ msgstr "" msgid "Desktop" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:71 plinth/templates/clients.html:100 -msgid "Play Store" +#: plinth/templates/clients.html:71 +msgid "GNU/Linux" msgstr "" #: plinth/templates/clients.html:73 @@ -4315,6 +4429,10 @@ msgstr "" msgid "Mobile" msgstr "" +#: plinth/templates/clients.html:100 +msgid "Play Store" +msgstr "" + #: plinth/templates/clients.html:102 msgid "F-Droid" msgstr "" @@ -4368,7 +4486,7 @@ msgstr "" #: plinth/templates/index.html:115 #, python-format msgid "" -"This portal is a part of Plinth, the %(box_name)s web interface. Plinth is " +"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " "free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " "Version 3 or later." msgstr "" diff --git a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po index e18b3684f..86b6ce4a5 100644 --- a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,11 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 18:01-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-26 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-17 07:35+0000\n" "Last-Translator: Joseph Nuthalapati \n" -"Language-Team: Telugu " -"\n" +"Language-Team: Telugu \n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,56 +21,70 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.19\n" -#: plinth/action_utils.py:263 +#: plinth/action_utils.py:258 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}" msgstr "పోర్ట్{listen_address}:{port} పై వింటూ {kind}" -#: plinth/action_utils.py:266 +#: plinth/action_utils.py:261 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {port}" msgstr "పోర్ట్ {port} పై ఆలకించమండి {kind}" -#: plinth/action_utils.py:353 +#: plinth/action_utils.py:348 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind}" msgstr "tcp పై {kind} URL {url} యాక్సెస్ చేయండి" -#: plinth/action_utils.py:357 +#: plinth/action_utils.py:352 #, python-brace-format msgid "Access URL {url}" msgstr "URL {url} ప్రవేశము" -#: plinth/action_utils.py:385 +#: plinth/action_utils.py:380 #, python-brace-format msgid "Connect to {host}:{port}" msgstr "అనుసంధానించండి {host}:{port}" -#: plinth/action_utils.py:388 +#: plinth/action_utils.py:383 #, python-brace-format msgid "Cannot connect to {host}:{port}" msgstr "అనుసంధానించండం సాధ్యంకాదు {host}:{port}" -#: plinth/context_processors.py:38 plinth/views.py:51 +#: plinth/context_processors.py:38 plinth/views.py:56 msgid "FreedomBox" msgstr "ఫ్రీడమ్‌బాక్స్" -#: plinth/forms.py:31 +#: plinth/forms.py:35 msgid "Enable application" msgstr "అనువర్తనాన్ని చేతనించు" -#: plinth/forms.py:45 +#: plinth/forms.py:49 #, fuzzy #| msgid "Select the domain name to be used for this application" msgid "Select a domain name to be used with this application" msgstr "ఈ అనువర్తనానికి కావలసిన డొమైన్ పేరును ఎంచుకోండి" -#: plinth/forms.py:47 +#: plinth/forms.py:51 msgid "" "Warning! The application may not work properly if domain name is changed " "later." msgstr "హెచ్చరిక! డొమైన్ పేరును తరువాత మార్చినచో ఈ అనువర్తనం పనిచేయకపోవచ్చు." +#: plinth/forms.py:59 +msgid "Language" +msgstr "భాష" + +#: plinth/forms.py:60 +#, fuzzy +#| msgid "Language for this web administration interface" +msgid "Language to use for presenting this web interface" +msgstr "జాల నిర్వాహక అంతరవర్తి కోసం భాష" + +#: plinth/forms.py:67 +msgid "Use the language preference set in the browser" +msgstr "" + #: plinth/middleware.py:71 msgid "Application installed." msgstr "అనువర్తనం స్థాపించబడింది." @@ -85,11 +99,11 @@ msgstr "అనువర్తనం స్థాపించుటలో దో msgid "Error installing application: {error}" msgstr "అనువర్తనం స్థాపించుటలో దోషం: {error}" -#: plinth/modules/avahi/__init__.py:41 +#: plinth/modules/avahi/__init__.py:40 msgid "Service Discovery" msgstr "సేవా వెతుకులాట" -#: plinth/modules/avahi/__init__.py:45 +#: plinth/modules/avahi/__init__.py:44 #, python-brace-format msgid "" "Service discovery allows other devices on the network to discover your " @@ -146,7 +160,7 @@ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" msgstr "డొమైన్ నేమ్ సిస్టం భద్రతా పొడిగింపు ని ప్రారంభించండి" #: plinth/modules/bind/views.py:57 plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:79 #: plinth/modules/transmission/views.py:73 msgid "Configuration updated" msgstr "ఆకృతీకరణ నవీకరించబడింది" @@ -197,7 +211,7 @@ msgid "Configure" msgstr "ఆకృతీకరణ" #: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:81 -#: plinth/modules/config/views.py:163 +#: plinth/modules/config/views.py:139 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143 msgid "Domain Name" msgstr "డొమైను పేరు" @@ -243,55 +257,112 @@ msgstr "" "అక్షరాలు లేదా అంత కన్నా తక్కువే కలిగి ఉండాలి. మొత్తం డోమైన్ పేరు పొడవు ౨౫౩ అక్షరాలు లేదా అంత అత కంటే " "తక్కువే ఉండాలి." -#: plinth/modules/config/forms.py:98 -msgid "Language" -msgstr "భాష" - -#: plinth/modules/config/forms.py:100 -msgid "Language for this web administration interface" -msgstr "జాల నిర్వాహక అంతరవర్తి కోసం భాష" - #: plinth/modules/config/templates/config.html:32 #: plinth/modules/security/templates/security.html:32 msgid "Submit" msgstr "సమర్పించు" -#: plinth/modules/config/views.py:66 +#: plinth/modules/config/views.py:55 msgid "General Configuration" msgstr "సాధారణ ఆకృతీకరణ" -#: plinth/modules/config/views.py:87 +#: plinth/modules/config/views.py:75 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "ఆతిథ్యనామం అమర్చుటలో లోపం: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:90 +#: plinth/modules/config/views.py:78 msgid "Hostname set" msgstr "ఆతిథ్యనామం అమర్చు" -#: plinth/modules/config/views.py:97 +#: plinth/modules/config/views.py:85 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "అధికారక్షేత్రం పేరు అమర్పులోపం: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:100 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Domain name set" msgstr "అధికారక్షేత్రం పేరు అమర్పు" -#: plinth/modules/config/views.py:109 -#, python-brace-format -msgid "Error setting language: {exception}" -msgstr "భాషను అమర్చుటలో లోపం: {exception}" +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37 +msgid "Coquelicot" +msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:112 -msgid "Language changed" -msgstr "భాష మార్చబడింది" +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:39 +#, fuzzy +msgid "File Sharing" +msgstr "ఫైలు సమకాలీకరించబడుచున్నధి" -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37 +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 +msgid "" +"Coquelicot is a “one-click” file sharing web application with a focus on " +"protecting users’ privacy. It is best used for quickly sharing a single " +"file. " +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:45 +msgid "" +"This Coquelicot instance is exposed to the public but requires an upload " +"password to prevent unauthorized access. You can set a new upload password " +"in the form that will appear below after installation. The default upload " +"password is \"test\"." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:30 +#, fuzzy +#| msgid "Save Password" +msgid "Upload Password" +msgstr "పాస్‌వర్డ్‌ను సేవ్ చేయి" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:31 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Set a new password for MediaWiki's administrator account (admin). Leave " +#| "this field blank to keep the current password." +msgid "" +"Set a new upload password for Coquelicot. Leave this field blank to keep the " +"current password." +msgstr "" +"మీడియావికీ యొక్క అడ్మినిస్ట్రేటర్ ఖాతా కోసం ఒక కొత్త పాస్ వర్డ్ ను సెట్ చెయ్యండి (అడ్మిన్). ప్రస్తుత రహస్యపదం " +"ఉంచడానికి ఈ ఫీల్డ్ను ఖాళీగా వదిలేయండి." + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:35 +msgid "Maximum File Size (in MiB)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:36 +msgid "Set the maximum size of the files that can be uploaded to Coquelicot." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/manifest.py:23 +msgid "coquelicot" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:56 +#, fuzzy +#| msgid "Password" +msgid "Upload password updated" +msgstr "రహస్యపదం" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:59 +msgid "Failed to update upload password" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:67 +#, fuzzy +#| msgid "Configuration updated" +msgid "Maximum file size updated" +msgstr "ఆకృతీకరణ నవీకరించబడింది" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:70 +msgid "Failed to update maximum file size" +msgstr "" + +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:36 msgid "Date & Time" msgstr "తేదీ & సమయం" -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:40 +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39 msgid "" "Network time server is a program that maintains the system time in " "synchronization with servers on the Internet." @@ -299,7 +370,7 @@ msgstr "" "నెట్‌వర్క్ టైమ్ సర్వర్ మీ కంప్యూటర్ లోని సమయాన్ని ఇంటర్నెట్లో ఉన్న సమయానికి సమకాలీకరించడానికి ఉపయోగపడే ఒక " "ప్రోగ్రాం." -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:87 +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:86 msgid "NTP client in contact with servers" msgstr "NTP క్లయింటు సేవకముతో అనుసంధానంలో ఉంది" @@ -318,29 +389,29 @@ msgstr "" msgid "-- no time zone set --" msgstr "-- ఏ సమయమండలం అమర్చలేదు --" -#: plinth/modules/datetime/views.py:61 +#: plinth/modules/datetime/views.py:60 #, python-brace-format msgid "Error setting time zone: {exception}" msgstr "సమయమండలం అమర్పులోపం: {exception}" -#: plinth/modules/datetime/views.py:64 +#: plinth/modules/datetime/views.py:63 msgid "Time zone set" msgstr "సమయమండలం ఏర్పాటు చేయబడినది" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:41 plinth/modules/deluge/manifest.py:24 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:40 plinth/modules/deluge/manifest.py:23 msgid "Deluge" msgstr "డెలూజ్" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:43 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:42 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:39 msgid "BitTorrent Web Client" msgstr "బిట్ టోరెంట్ క్లైంట్" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:46 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 msgid "Deluge is a BitTorrent client that features a Web UI." msgstr "డీలడ్జ్ అనేది జాల UI కలిగివున్న ఒక బిట్ టోరెంట్ కక్షిదారు." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:48 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:47 msgid "" "When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default password is 'deluge', but " @@ -350,20 +421,20 @@ msgstr "" "మార్గంలో అందుబాటులోనుంటుంది. ప్రధమ పాస్‌వర్డ్ గా 'డెల్యూజ్' ఉంటుంది, కానీ మీరు లాగ్ ఇన్ అయినవెంటనే మీ " "పాస్‌వర్డ్ ను మార్చుకోవాలి." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:54 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:53 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:52 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "బిట్ టోరెంట్ అనువర్తనాలను ఉపయోగించి ఫైళ్లను డౌన్లోడ్ చేయండి" -#: plinth/modules/deluge/manifest.py:26 +#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24 msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK" msgstr "పైథాన్ / పీవైజీటీకే లో బిట్ టోరెంట్ పై ఆధారపడిన వ్యక్తి వ్రాశారు" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:31 msgid "Diagnostics" msgstr "లక్షణాలు" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:34 msgid "" "The system diagnostic test will run a number of checks on your system to " "confirm that applications and services are working as expected." @@ -371,7 +442,7 @@ msgstr "" "వ్యవస్థ నిర్ధారణ పరీక్ష అనేది మీ కంప్యూటర్లో అన్ని సేవలు మరియు అప్లికేషన్లు అనుకున్న విధంగా పని " "చేస్తున్నాయో లేదో ధృవీకరించడం కోసం అనేక తనిఖీలు చేస్తుంది." -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:66 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:65 msgid "Diagnostic Test" msgstr "లక్షణాల పరీక్ష" @@ -478,8 +549,8 @@ msgstr "అమరికను నవీకరించు" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:60 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:104 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:136 -#: plinth/views.py:115 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:137 +#: plinth/views.py:145 msgid "Setting unchanged" msgstr "మారకుండా అమర్చుతోంది" @@ -491,11 +562,11 @@ msgstr "వినియోగదారుల నమోదు అనుమతి msgid "User registrations disabled" msgstr "కొత్త వినియోగదారుల నమోదు నిలిపివేయబడినది" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:35 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:34 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "గతిక DNS కక్షిదారు" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:38 #, python-brace-format msgid "" "If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every " @@ -506,7 +577,7 @@ msgstr "" "అప్పుడు ఇతరులు అంతర్జాలంలో మిమల్ని కనుగొనడానికి కష్టం ఆవతుంది. అప్పుడు వారు ఈ {box_name} " "అందించే సేవలను కనుగోనలేరు." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:44 msgid "" "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS " "name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS " @@ -522,7 +593,7 @@ msgstr "" "అనుమతిస్తుంది. తరువాత, సర్వర్ కొత్త IP మీ DNS పేరు కేటాయిస్తుంది, మరియు ఇంటర్నెట్ నుండి ఎవరైనా మీ " "DNS పేరు అడుగుతాడు ఉంటే, వారు మీ ప్రస్తుత ఐ.పీ. చిరునామాతో సమాధానం పొందుతారు." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:67 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:66 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:377 msgid "Dynamic DNS Service" msgstr "గతిక DNS క్లైంట్" @@ -638,7 +709,7 @@ msgid "Username" msgstr "వినియోగి పేరు" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 -#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 +#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70 msgid "Password" msgstr "రహస్యపదం" @@ -741,16 +812,16 @@ msgstr "" msgid "Last update" msgstr "చివరి నవీకరణ" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:46 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45 msgid "ejabberd" msgstr "ఈజాబ్బర్డి" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:48 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43 msgid "Chat Server" msgstr "కబుర్ల సేవిక" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." @@ -758,7 +829,7 @@ msgstr "" "XMPP ఓపెన్ మరియు ప్రామాణికమైన కమ్యూనికేషన్ ప్రోటోకాల్. ఇక్కడ మీరు మీ XMPP సర్వర్ ని రూపకరణ మరియు " "అమలు చేయగలరు ejabberd అని ఆకృతీకరించవచ్చు." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "To actually communicate, you can use the web client or any other /ఈకివికి వద్ద అందుబాటులో ఉంటాయి." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:54 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -1210,7 +1291,7 @@ msgstr "" "ఇప్పటికే ఉన్న వాటిని సవరించగలరు. వినియోగదారు " "ఆకృతీకరణ లో మీరు అనుమతులను మార్చవచ్చు లేదా క్రొత్త వినియోగదారులను చేర్చవచ్చు." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:64 #, fuzzy #| msgid "Services and Applications" msgid "View and edit wiki applications" @@ -1376,18 +1457,18 @@ msgstr "" "గాబ్బీని ప్రారంభించి. \"సేవికకు కనెక్ట్ చేయండి\" ఎంచుకోండి మరియు మీ {box_name} యొక్క డొమైన్ పేరును " "నమోదు చేయండి." -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:37 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:36 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 msgid "JSXC" msgstr "JSXC" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:39 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:38 #, fuzzy msgid "Chat Client" msgstr "" "చాట్ క్లయింట్\n" " (JSXC)" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:43 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:42 msgid "" "JSXC is a web client for XMPP. Typically it is used with an XMPP server " "running locally." @@ -1435,7 +1516,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:110 #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:118 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:122 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}" msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}." @@ -1657,54 +1738,54 @@ msgstr "{domain} డోమైన్ కొరకు సర్టిఫికే msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "{domain} డోమైన్ కొరకు సర్టిఫికేట్ సంపాదించుటలో విఫలం: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:125 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}" msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}." msgstr "{domain} డోమైన్ కొరకు సర్టిఫికేట్ ఉప్సంహరుంచుకొనబడింది" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:131 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "{domain} డోమైన్ కొరకు సర్టిఫికేట్ సంపాదించుటలో విఫలం: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:157 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:161 #, python-brace-format msgid "Switched use of certificate for app {module}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:162 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:166 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}" msgstr "{domain} డోమైన్ కొరకు సర్టిఫికేట్ సంపాదించుటలో విఫలం: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:183 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:188 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "{domain} డోమైన్ కొరకు ధృవీకరణపత్రం నిర్మూలించడంలో విఫలం: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:190 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}" msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "{domain} డోమైన్ కొరకు సర్టిఫికేట్ ఉప్సంహరుంచుకొనబడింది" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:200 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "{domain} డోమైన్ కొరకు ధృవీకరణపత్రం నిర్మూలించడంలో విఫలం: {error}" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:42 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:41 #, fuzzy msgid "Matrix Synapse" msgstr "" "చాట్ సర్వర్\n" " (ejabberd)" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:46 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -1714,7 +1795,7 @@ msgid "" "converse with users on all other Matrix servers via federation." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:54 msgid "" "To communicate, you can use the available clients for mobile, desktop and the web. 1Clients 2 మీ నమలు సర్వర్ కనెక్ట్ చేయవచ్చు మరియు Android పరికరాలు " "అందుబాటులో ఉన్నాయి." -#: plinth/modules/mumble/manifest.py:47 +#: plinth/modules/mumble/manifest.py:51 msgid "Plumble" msgstr "ప్లంబుల్" -#: plinth/modules/mumble/manifest.py:61 +#: plinth/modules/mumble/manifest.py:65 msgid "Mumblefly" msgstr "ముంబుల్ ఫ్లై" -#: plinth/modules/names/__init__.py:30 +#: plinth/modules/names/__init__.py:29 msgid "HTTP" msgstr "హెచ్‌టిటిపి" -#: plinth/modules/names/__init__.py:31 +#: plinth/modules/names/__init__.py:30 msgid "HTTPS" msgstr "హెచ్‌టిటిపియస్" -#: plinth/modules/names/__init__.py:32 +#: plinth/modules/names/__init__.py:31 msgid "SSH" msgstr "ఎస్‌ఎస్‌హెచ్" -#: plinth/modules/names/__init__.py:39 +#: plinth/modules/names/__init__.py:38 msgid "Name Services" msgstr "పేరు సేవలు" -#: plinth/modules/names/views.py:46 +#: plinth/modules/names/views.py:45 msgid "Not Available" msgstr "అందుబాటులో లేదు" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:38 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 msgid "Networks" msgstr "అల్లికలు" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:126 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:125 #, python-brace-format msgid "Using DNSSEC on IPv{kind}" msgstr "IPv{kind} పై DNSSEC ఉపయోగించు" @@ -2653,7 +2734,7 @@ msgstr "IPv4" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:186 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:227 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:76 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:75 msgid "Method" msgstr "పద్దతి" @@ -2681,7 +2762,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "ఈ అనుసంధానం చురుకుగాలేదు." #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:266 -#: plinth/modules/security/__init__.py:32 plinth/modules/security/views.py:48 +#: plinth/modules/security/__init__.py:31 plinth/modules/security/views.py:48 msgid "Security" msgstr "భద్రత" @@ -2820,7 +2901,7 @@ msgid "" msgstr "" "స్థూల వివరం దిగుమతి" -#: plinth/modules/openvpn/forms.py:29 +#: plinth/modules/openvpn/forms.py:28 msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "సేవిక తెరవండిVPN అమలుచెయ్యి" @@ -2986,7 +3067,7 @@ msgstr "" "మీ pagekite సర్వర్ ఎంచుకోండి. డిఫాల్ట్ pagekite.net సర్వర్ ఉపయోగించడానికి \"pagekite.net\" " "సెట్." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:65 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:64 #, fuzzy msgid "Server port" msgstr "సర్వర్ పోర్ట్" @@ -3266,12 +3347,12 @@ msgstr "కస్టమ్ సేవలు" msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now." msgstr "పేజెకైట్ ఏర్పాటు పూర్తి అయినది. ఏచ్.టి.టి.పి మరియు ఏచ్.టి.టి.పి.ఎస్ సేవలు క్రియాశీలకంగా చేయబడ్డాయి." -#: plinth/modules/power/__init__.py:28 plinth/modules/power/views.py:51 -#: plinth/modules/power/views.py:67 +#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:50 +#: plinth/modules/power/views.py:66 msgid "Power" msgstr "శక్తి" -#: plinth/modules/power/__init__.py:31 +#: plinth/modules/power/__init__.py:30 msgid "Restart or shut down the system." msgstr "పునఃప్రారంభించండి లేదా సిస్టమ్ మూసివేయండి." @@ -3332,16 +3413,16 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "ఇపుడు మూసివేయండి" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:43 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:42 msgid "Privoxy" msgstr "ప్రివొక్సి" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:45 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:44 #, fuzzy msgid "Web Proxy" msgstr "వెబ్ ప్రాక్సీ (Privoxy)" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:48 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:47 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " @@ -3351,7 +3432,7 @@ msgstr "" "నియంత్రించడం మరియు ప్రకటనలను మరియు ఇతర చెడ్డ ఇంటర్నెట్ వ్యర్థాలను తొలగించడం కోసం ఆధునిక ఫిల్టరింగ్ " "సామర్థ్యాలతో ఒక కాని క్యాచింగ్ వెబ్ ప్రాక్సీ. " -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:54 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -3365,7 +3446,7 @@ msgstr "" "డాక్యుమెంటేషన్ http://config.privoxy.org/ లేదా http://p.p లో చూడవచ్చు." -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:147 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:146 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "టీసీపీ{kind} పై{proxy} తో యాక్సిస్ {url} చేయండి" @@ -3398,21 +3479,21 @@ msgid "" "\">mobile devices are available." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/manifest.py:36 +#: plinth/modules/quassel/manifest.py:48 msgid "Quasseldroid" msgstr "క్వాసెల్ డ్రొఇడ్" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 #, fuzzy #| msgid "Calendar and Addressbook (Radicale)" msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "క్యాలెండర్ మరియు అడ్రెస్ బుక్ (Radicale)" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -3452,15 +3533,19 @@ msgid "" "you can create new." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:38 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:43 msgid "GNOME Calendar" msgstr "కేలండర్" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:46 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:51 +msgid "Mozilla Thunderbird" +msgstr "" + +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:71 msgid "Evolution" msgstr "పరిణామం" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:48 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:73 msgid "" "Evolution is a personal information management application that provides " "integrated mail, calendaring and address book functionality." @@ -3468,7 +3553,7 @@ msgstr "" "ఎవల్యూషన్ అనేది ఒక వ్యక్తిగత సమాచార నిర్వహణ అనువర్తనం, ఇది ఇంటిగ్రేటెడ్ మెయిల్, క్యాలెండింగ్ మరియు బుక్ " "ఫంక్షనాలిటీని అందించేది." -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:52 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:77 msgid "" "In Evolution add a new calendar and address book respectively with WebDAV. " "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " @@ -3539,16 +3624,16 @@ msgstr "" msgid "CSipSimple" msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:37 plinth/modules/restore/manifest.py:23 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:36 plinth/modules/restore/manifest.py:23 msgid "reStore" msgstr "రిస్టోర్" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:39 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:38 #, fuzzy msgid "Unhosted Storage" msgstr "అన్హొస్టెడ్ స్టోరేజ్ ని (పునరుద్ధరించండి)" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:43 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:42 #, python-brace-format msgid "" "reStore is a server for unhosted web " @@ -3558,7 +3643,7 @@ msgid "" "becomes your unhosted storage server." msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:50 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:49 msgid "" "You can create and edit accounts in the reStore web-" "interface." @@ -3566,17 +3651,17 @@ msgstr "" " లో మీరు ఖాతాలను సృష్టించవచ్చు మరియు మార్చులను చేయవచ్చు వెబ్ ఇంటర్ఫెస్ ని " "పునరుద్ధరించండి." -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:36 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:35 #: plinth/modules/roundcube/manifest.py:23 msgid "Roundcube" msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:38 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:37 #, fuzzy msgid "Email Client" msgstr "తపాల బంట్రౌతు(Roundcube)" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:41 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube webmail is a browser-based multilingual IMAP client with an " "application-like user interface. It provides full functionality you expect " @@ -3587,7 +3672,7 @@ msgstr "" "ఇది MIME మద్దతు, చిరునామా పుస్తకం, ఫోల్డర్ తారుమారు, సందేశ శోధన మరియు అక్షరక్రమ తనిఖీ సహా ఒక " "ఇమెయిల్ క్లయింట్ నుండి మీరు పూర్తి కార్యాచరణను అందిస్తుంది." -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:47 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:46 msgid "" "You can access Roundcube from /roundcube. Provide " "the username and password of the email account you wish to access followed " @@ -3596,7 +3681,7 @@ msgid "" "server field like imaps://imap.example.com." msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:54 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:53 msgid "" "For Gmail, username will be your Gmail address, password will be your Google " "account password and server will be imaps://imap.gmail.com. " @@ -3606,6 +3691,65 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" +#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 plinth/modules/searx/manifest.py:23 +msgid "Searx" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#, fuzzy +#| msgid "Web Server" +msgid "Web Search" +msgstr "జాల సేవకం" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +msgid "" +"Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " +"displays results from multiple search engines." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 +msgid "" +"Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " +"stores no cookies by default." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:53 +msgid "Search the web" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:29 +#, fuzzy +#| msgid "Save Services" +msgid "Safe Search" +msgstr "సేవలను భద్రపరుచుకోండి" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:30 +msgid "Select the default family filter to apply to your search results." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:31 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:32 +#, fuzzy +#| msgid "Mode" +msgid "Moderate" +msgstr "విధం" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:33 +msgid "Strict" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/views.py:55 plinth/modules/tor/views.py:130 +#: plinth/modules/tor/views.py:159 +msgid "Configuration updated." +msgstr "ఆకృతీకరణ నవీకరించబడింది." + +#: plinth/modules/searx/views.py:58 plinth/modules/tor/views.py:161 +msgid "An error occurred during configuration." +msgstr "అక్రుతీకరణలో ఒక పొరపాటు జరిగింది." + #: plinth/modules/security/forms.py:29 msgid "Restrict console logins (recommended)" msgstr "కన్సోల్ లాగిన్ ని పరిమితించండి (సిఫార్సు)" @@ -3645,44 +3789,44 @@ msgstr "సమయమండలం అమర్పులోపం: {exception}" msgid "Updated security configuration" msgstr "సాధారణ ఆకృతీకరణ" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:36 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:35 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 msgid "Shaarli" msgstr "షార్లి" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:37 #, fuzzy msgid "Bookmarks" msgstr "" "గుర్తుంచు\n" " (Shaarli)" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:41 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:40 msgid "Shaarli allows you to save and share bookmarks." msgstr "రు బుక్మార్క్లు ని సేవ్ మరియు పంచుకొనుటకు షార్లి అనుమతిస్తుంది." -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:43 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:42 msgid "" "When enabled, Shaarli will be available from /shaarli path on the web server. Note that Shaarli only supports a single user " "account, which you will need to setup on the initial visit." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:36 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:35 msgid "Shadowsocks" msgstr "షాడోసాక్స్" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:37 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "సాక్స్5 ప్రాక్సీ" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:47 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -3691,37 +3835,37 @@ msgid "" "the Shadowsocks server." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:56 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:55 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:29 #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:30 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:31 msgid "Recommended" msgstr "సిఫార్సు చేయబడింది" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:60 #, fuzzy #| msgid "Service" msgid "Server" msgstr "సేవ" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:62 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:68 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:67 #, fuzzy msgid "Server port number" msgstr "సర్వర్ పోర్ట్" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:72 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:78 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:77 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" @@ -3927,11 +4071,11 @@ msgstr "రొల్ల్బచ్క్ ని పూర్తి చేయడ msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "చాయాచిత్రం కు రొల్ల్బచ్క్ చేయండి" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:37 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -3947,32 +4091,32 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "ప్రవేశించు" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:45 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:32 plinth/modules/storage/views.py:45 #, fuzzy msgid "Storage" msgstr "అన్హొస్టెడ్ స్టోరేజ్ ని (పునరుద్ధరించండి)" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:147 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:146 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} బైట్లు" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:150 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} కిలోబైట్లు" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:154 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} మెగాబైట్లు" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:158 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} గిగాబైట్లు" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:162 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} టెరాబైట్లు" @@ -4157,17 +4301,17 @@ msgstr "కలిసియున్న పరిచయకర్తలు" msgid "Remove" msgstr "తొలగించు" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:43 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:42 msgid "Tor" msgstr "టార్" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:45 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:44 #, fuzzy #| msgid "Tor Anonymity Network" msgid "Anonymity Network" msgstr "టోర్ అనామిక నెట్‌వర్క్" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:47 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -4180,36 +4324,36 @@ msgstr "" "టార్ ప్రాజెక్ట్ మీరు టార్ బ్రౌజర్ ను ఉపయోగించాలని సిఫార్సు చేస్తున్నారు." -#: plinth/modules/tor/__init__.py:75 plinth/modules/tor/__init__.py:117 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:74 plinth/modules/tor/__init__.py:116 msgid "Tor Anonymity Network" msgstr "టోర్ అనామిక నెట్‌వర్క్" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:81 plinth/modules/tor/__init__.py:125 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:80 plinth/modules/tor/__init__.py:124 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "టార్ బ్రిడ్జ్ రిలే" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:103 plinth/modules/tor/__init__.py:146 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:102 plinth/modules/tor/__init__.py:145 msgid "Tor Hidden Service" msgstr "దాచిన టార్ సర్వీస్" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:165 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:164 msgid "Tor relay port available" msgstr "టార్ రిలే పోర్ట్ అందుబాటులో ఉంది" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:173 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:172 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "Obfs3 రవాణా నమోదు చేయబడింది" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:179 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:178 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "Obfs4 రవాణా నమోదు చేయబడింది" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:216 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:215 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "టార్ ద్వారా {kind} లో {url} ను ఆక్సెస్ చెయ్యండి" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:227 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "టోర్ వాడుకను నిర్ధారించండి{url} టీ సి పి పై{kind}" @@ -4359,14 +4503,6 @@ msgstr "సాక్స్‌లు" msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "టిసిపి పోర్ట్ 9050 పై ఒక టార్ సొక్స్ పోర్ట్ మీ %(box_name)sలో అందుబాటులో ఉంది." -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:158 -msgid "Configuration updated." -msgstr "ఆకృతీకరణ నవీకరించబడింది." - -#: plinth/modules/tor/views.py:160 -msgid "An error occurred during configuration." -msgstr "అక్రుతీకరణలో ఒక పొరపాటు జరిగింది." - #: plinth/modules/transmission/__init__.py:37 #: plinth/modules/transmission/manifest.py:23 msgid "Transmission" @@ -4396,22 +4532,22 @@ msgid "" "\" user." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "టైనీ టైనీ RSS" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:43 msgid "News Feed Reader" msgstr "న్యూస్ ఫీడ్ రీడర్" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:47 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:46 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" @@ -4419,25 +4555,25 @@ msgid "" "sys/users\">user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:57 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:64 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "న్యూస్ ఫీడ్‌లను చదవడం మరియు చందాదారునిగా చేరు" -#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 +#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:38 msgid "TT-RSS Reader" msgstr "TT-RSS రీడర్" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:34 msgid "Software Upgrades" msgstr "సాఫ్ట్‌వేర్ నవీకరణలు" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:38 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:37 msgid "" "Upgrades install the latest software and security updates. When automatic " "upgrades are enabled, upgrades are automatically run every night. You don't " @@ -4474,36 +4610,36 @@ msgstr "ప్యాకేజీ మేనేజర్ రన్ అవుతో msgid "Recent log from upgrades:" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:33 msgid "Automatic Upgrades" msgstr "స్వయంచాలక నవీకరణలు" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:37 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 msgid "Upgrade Packages" msgstr "ప్యాకేజీలను అప్గ్రేడ్ చేయండి" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:74 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "గమనింపబడని-నవీకరణలు ఆకృతీకరించునప్పుడు దోషం: {error}" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:76 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "స్వయంచాలక నవీకరణలు ప్రారంభించబడ్డాయి" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "స్వయంచాలక నవీకరణలు నిలిపివేయబడ్డాయి" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 msgid "Settings unchanged" msgstr "ఆకృతీకరణ మార్చబడలేదు" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:108 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:106 msgid "Upgrade process started." msgstr "అప్గ్రేడ్ ప్రక్రియ ప్రారంభించబడింది." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:111 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:109 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "నవీకరణ ప్రారంభం విఫలమైంది." @@ -4516,19 +4652,19 @@ msgstr "వినియోగదారులు మరియు సమూహా msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "LDAP నమోదు \"{search_item}\" తనిఖీ" -#: plinth/modules/users/forms.py:37 +#: plinth/modules/users/forms.py:40 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "అన్ని సేవలకు మరియు వ్యవస్థ అమరికలకు అనుమతించు" -#: plinth/modules/users/forms.py:52 +#: plinth/modules/users/forms.py:55 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "యూజర్ పేరు తీసుకోబడింది లేదా రిజర్వ్ చేయబడింది." -#: plinth/modules/users/forms.py:81 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 msgid "Permissions" msgstr "అనుమతులు" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:89 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -4537,55 +4673,55 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:108 plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:122 plinth/modules/users/forms.py:295 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "ఎల్.డి.ఏ.పి వాడుకరి సృష్టించడంలో విఫలమైంది." -#: plinth/modules/users/forms.py:119 +#: plinth/modules/users/forms.py:133 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "వినియోగదారుని {group} సముహానికి జోడించడంలో విఫలం." -#: plinth/modules/users/forms.py:131 +#: plinth/modules/users/forms.py:146 msgid "SSH Keys" msgstr "SSH కీస్" -#: plinth/modules/users/forms.py:133 +#: plinth/modules/users/forms.py:148 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:191 +#: plinth/modules/users/forms.py:216 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "ఎల్.డి.ఏ.పి వాడుకరి పేరుమార్పులో విఫలం." -#: plinth/modules/users/forms.py:203 +#: plinth/modules/users/forms.py:228 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "సమూహంలోంచి వినియోగదారుని తొలగించడంలో విఫలం." -#: plinth/modules/users/forms.py:214 +#: plinth/modules/users/forms.py:239 msgid "Failed to add user to group." msgstr "సమూహంలోకి వినియోగదారుని జోడించడంలో విఫలం." -#: plinth/modules/users/forms.py:223 +#: plinth/modules/users/forms.py:248 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "SSH కీలను సెట్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు." -#: plinth/modules/users/forms.py:247 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "ఎల్.డి.ఏ.పి వాడుకరి పాస్‌వర్డ్ మార్పిడి విఫలం." -#: plinth/modules/users/forms.py:279 +#: plinth/modules/users/forms.py:304 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "కొత్త వాడుకరి ను అడ్మిన్ సమూహంలో జోడించడం విఫలమైనది." -#: plinth/modules/users/forms.py:296 +#: plinth/modules/users/forms.py:321 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "console ప్రవేశమును పరిమితి చెయడంలొ విఫలమైంది." -#: plinth/modules/users/forms.py:308 +#: plinth/modules/users/forms.py:333 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "వాడుకరి ఖాతా సృస్టించబడింది, మీరు లాగిన్ చేయబడ్డారు" @@ -4604,7 +4740,7 @@ msgid "Create User" msgstr "వినియోగదారుని సృష్టించు" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26 -#: plinth/modules/users/views.py:127 +#: plinth/modules/users/views.py:128 msgid "Delete User" msgstr "వినియోగదారుని తొలగించు" @@ -4655,6 +4791,7 @@ msgstr "" "ఉపయోగించండి." #: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53 +#: plinth/templates/language-selection.html:33 msgid "Save Changes" msgstr "మార్పులను భద్రపరుచు" @@ -4676,20 +4813,20 @@ msgstr "వినియోగదారి %(username)s నావీకరిం msgid "Edit User" msgstr "వినియోగదారి మార్పు" -#: plinth/modules/users/views.py:137 +#: plinth/modules/users/views.py:138 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "వినియోగదారి {user} తొలగించబడ్డాడు." -#: plinth/modules/users/views.py:144 +#: plinth/modules/users/views.py:145 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "ఎల్.డి.ఏ.పి వినియోగదారి తొలగింపు విఫలం." -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:154 msgid "Change Password" msgstr "పాస్‌వర్డ్ మార్చు" -#: plinth/modules/users/views.py:154 +#: plinth/modules/users/views.py:155 msgid "Password changed successfully." msgstr "పాస్‌వర్డ్ విజయవంతంగా మార్చబడినది." @@ -4701,23 +4838,23 @@ msgstr "పిపిపిఒఇ" msgid "Generic" msgstr "సాధారణమైన" -#: plinth/package.py:105 +#: plinth/package.py:107 msgid "Error during installation" msgstr "సంస్థాపన ఒక పొరపాటు జరిగింది" -#: plinth/package.py:127 +#: plinth/package.py:129 msgid "installing" msgstr "వ్యవస్థాపిస్తోంది" -#: plinth/package.py:129 +#: plinth/package.py:131 msgid "downloading" msgstr "దిగుమతి అవుతోంది" -#: plinth/package.py:131 +#: plinth/package.py:133 msgid "media change" msgstr "ప్రసార మాధ్యమం మార్పు" -#: plinth/package.py:133 +#: plinth/package.py:135 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు: {file}" @@ -4752,8 +4889,8 @@ msgstr "అభ్యర్థించిన పేజీ %(request_path)s క #: plinth/templates/404.html:34 msgid "" "If you believe this missing page should exist, please file a bug at the " -"Plinth project issue tracker." +"FreedomBox Service (Plinth) project issue tracker." msgstr "" #: plinth/templates/500.html:25 @@ -4796,7 +4933,7 @@ msgstr "" #: plinth/templates/base.html:49 #, python-format -msgid "Plinth administrative interface for the %(box_name)s" +msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "" #: plinth/templates/base.html:85 @@ -4830,15 +4967,21 @@ msgid "Shut down" msgstr "ఇపుడు మూసివేయండి" #: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:184 plinth/templates/base.html:186 +#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 msgid "Log out" msgstr "నిష్క్రమించు" -#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:177 +#, fuzzy +#| msgid "Language" +msgid "Select language" +msgstr "భాష" + +#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 msgid "Log in" msgstr "లోనికి ప్రవేశించండి" -#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 msgid "JavaScript license information" msgstr "జావాస్క్రిప్ట్ లైసెన్స్ సమాచరం" @@ -4862,9 +5005,9 @@ msgstr "" "చాట్ క్లయింట్\n" " (JSXC)" -#: plinth/templates/clients.html:71 plinth/templates/clients.html:100 -msgid "Play Store" -msgstr "ప్లే స్టోర్" +#: plinth/templates/clients.html:71 +msgid "GNU/Linux" +msgstr "" #: plinth/templates/clients.html:73 msgid "Windows" @@ -4879,6 +5022,10 @@ msgstr "మ్యాక్ ఓయస్" msgid "Mobile" msgstr "తపాల బంట్రౌతు(Roundcube)" +#: plinth/templates/clients.html:100 +msgid "Play Store" +msgstr "ప్లే స్టోర్" + #: plinth/templates/clients.html:102 msgid "F-Droid" msgstr "ఎఫ్-డ్రాయిడ్" @@ -4935,7 +5082,7 @@ msgstr "" #: plinth/templates/index.html:115 #, python-format msgid "" -"This portal is a part of Plinth, the %(box_name)s web interface. Plinth is " +"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " "free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " "Version 3 or later." msgstr "" @@ -5039,6 +5186,18 @@ msgid "" "The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!" msgstr "" +#~ msgid "Error setting language: {exception}" +#~ msgstr "భాషను అమర్చుటలో లోపం: {exception}" + +#~ msgid "Language changed" +#~ msgstr "భాష మార్చబడింది" + +#~ msgid "Bruno" +#~ msgstr "బ్రూనో" + +#~ msgid "Bruno is a themed version of the open source yaxim app." +#~ msgstr "బ్రూనో నేపథ్య వర్తనం ఓపెన్ ఆధారపు యాక్షిం యొక్క అనువర్తనం ." + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, " diff --git a/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index fc983a029..288870c91 100644 --- a/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 18:01-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-26 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-03 17:10+0000\n" "Last-Translator: John Doe \n" "Language-Team: Turkish 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" -#: plinth/action_utils.py:263 +#: plinth/action_utils.py:258 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}" msgstr "{kind} port {listen_address}:{port} dinleniyor" -#: plinth/action_utils.py:266 +#: plinth/action_utils.py:261 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {port}" msgstr "{kind} port {port} dinleniyor" -#: plinth/action_utils.py:353 +#: plinth/action_utils.py:348 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind}" msgstr "tcp{kind} üzerinden {url} bağlantısına eriş" -#: plinth/action_utils.py:357 +#: plinth/action_utils.py:352 #, python-brace-format msgid "Access URL {url}" msgstr "{url} bağlantısına eriş" -#: plinth/action_utils.py:385 +#: plinth/action_utils.py:380 #, python-brace-format msgid "Connect to {host}:{port}" msgstr "{host}:{port} konumuna bağlan" -#: plinth/action_utils.py:388 +#: plinth/action_utils.py:383 #, python-brace-format msgid "Cannot connect to {host}:{port}" msgstr "{host}:{port} konumuna bağlanılamadı" -#: plinth/context_processors.py:38 plinth/views.py:51 +#: plinth/context_processors.py:38 plinth/views.py:56 msgid "FreedomBox" msgstr "FreedomBox" -#: plinth/forms.py:31 +#: plinth/forms.py:35 msgid "Enable application" msgstr "Uygulamayı etkinleştir" -#: plinth/forms.py:45 +#: plinth/forms.py:49 msgid "Select a domain name to be used with this application" msgstr "Bu uygulamayla kullanılacak bir alan ismi seç" -#: plinth/forms.py:47 +#: plinth/forms.py:51 msgid "" "Warning! The application may not work properly if domain name is changed " "later." @@ -68,6 +68,20 @@ msgstr "" "İkaz! Alan adı daha sonra değiştirilirse uygulama beklendiği gibi " "çalışmayabilir." +#: plinth/forms.py:59 +msgid "Language" +msgstr "Lisan" + +#: plinth/forms.py:60 +#, fuzzy +#| msgid "Language for this web administration interface" +msgid "Language to use for presenting this web interface" +msgstr "Bu web yönetim arayüzü için kullanılacak dil" + +#: plinth/forms.py:67 +msgid "Use the language preference set in the browser" +msgstr "" + #: plinth/middleware.py:71 msgid "Application installed." msgstr "Uygulama kuruldu." @@ -82,11 +96,11 @@ msgstr "Uygulamanın kurulmasında hata: {string} {details}" msgid "Error installing application: {error}" msgstr "Uygulamanın kurulmasında hata: {error}" -#: plinth/modules/avahi/__init__.py:41 +#: plinth/modules/avahi/__init__.py:40 msgid "Service Discovery" msgstr "Servis Keşfi" -#: plinth/modules/avahi/__init__.py:45 +#: plinth/modules/avahi/__init__.py:44 #, python-brace-format msgid "" "Service discovery allows other devices on the network to discover your " @@ -150,7 +164,7 @@ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" msgstr "Alan Adı Sistemi Güvenlik Uzantılarını Etkinleştir" #: plinth/modules/bind/views.py:57 plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:79 #: plinth/modules/transmission/views.py:73 msgid "Configuration updated" msgstr "Kurulum güncellendi" @@ -203,7 +217,7 @@ msgid "Configure" msgstr "Yapılandır" #: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:81 -#: plinth/modules/config/views.py:163 +#: plinth/modules/config/views.py:139 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143 msgid "Domain Name" msgstr "Alan Adı" @@ -251,55 +265,113 @@ msgstr "" "kalmalıdır. Her grubun uzunluğu 63 karakter ya da daha azı olmalıdır. Alan " "adının toplam uzunluğu 253 karakter ya da daha azı olmalıdır." -#: plinth/modules/config/forms.py:98 -msgid "Language" -msgstr "Lisan" - -#: plinth/modules/config/forms.py:100 -msgid "Language for this web administration interface" -msgstr "Bu web yönetim arayüzü için kullanılacak dil" - #: plinth/modules/config/templates/config.html:32 #: plinth/modules/security/templates/security.html:32 msgid "Submit" msgstr "İbraz Et" -#: plinth/modules/config/views.py:66 +#: plinth/modules/config/views.py:55 msgid "General Configuration" msgstr "Genel Yapılandırma" -#: plinth/modules/config/views.py:87 +#: plinth/modules/config/views.py:75 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "Makine isminin ayarlanmasında hata: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:90 +#: plinth/modules/config/views.py:78 msgid "Hostname set" msgstr "Makine ismi ayarlandı" -#: plinth/modules/config/views.py:97 +#: plinth/modules/config/views.py:85 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "Alan adının ayarlanmasında hata: {exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:100 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Domain name set" msgstr "Alan adı ayarlandı" -#: plinth/modules/config/views.py:109 -#, python-brace-format -msgid "Error setting language: {exception}" -msgstr "Dilin ayarlanmasında hata: {exception}" +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37 +msgid "Coquelicot" +msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:112 -msgid "Language changed" -msgstr "Dil değiştirildi" +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:39 +#, fuzzy +#| msgid "File Synchronization" +msgid "File Sharing" +msgstr "Dosya eşleşmesi" -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37 +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 +msgid "" +"Coquelicot is a “one-click” file sharing web application with a focus on " +"protecting users’ privacy. It is best used for quickly sharing a single " +"file. " +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:45 +msgid "" +"This Coquelicot instance is exposed to the public but requires an upload " +"password to prevent unauthorized access. You can set a new upload password " +"in the form that will appear below after installation. The default upload " +"password is \"test\"." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:30 +#, fuzzy +#| msgid "Save Password" +msgid "Upload Password" +msgstr "Parolayı Kaydet" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:31 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Set a new password for MediaWiki's administrator account (admin). Leave " +#| "this field blank to keep the current password." +msgid "" +"Set a new upload password for Coquelicot. Leave this field blank to keep the " +"current password." +msgstr "" +"MediaWiki'nin yönetici hesabı (admin) için yeni bir parola ayarlayın. Güncel " +"parolayı muhafaza etmek için bu alanı boş bırakın." + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:35 +msgid "Maximum File Size (in MiB)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:36 +msgid "Set the maximum size of the files that can be uploaded to Coquelicot." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/manifest.py:23 +msgid "coquelicot" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:56 +#, fuzzy +#| msgid "Password updated" +msgid "Upload password updated" +msgstr "Parola güncellendi" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:59 +msgid "Failed to update upload password" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:67 +#, fuzzy +#| msgid "Maximum players configuration updated" +msgid "Maximum file size updated" +msgstr "Azami oyuncu sayısı yapılandırması güncellendi" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:70 +msgid "Failed to update maximum file size" +msgstr "" + +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:36 msgid "Date & Time" msgstr "Tarih & Zaman" -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:40 +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39 msgid "" "Network time server is a program that maintains the system time in " "synchronization with servers on the Internet." @@ -307,7 +379,7 @@ msgstr "" "Ağ zaman sunucusu, İnternet'teki sunucular ile sistem zamanını eş tutan bir " "programdır." -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:87 +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:86 msgid "NTP client in contact with servers" msgstr "Sunucularla iletişimde NTP istemcisi" @@ -327,29 +399,29 @@ msgstr "" msgid "-- no time zone set --" msgstr "-- hiçbir saat dilimi girilmemiştir --" -#: plinth/modules/datetime/views.py:61 +#: plinth/modules/datetime/views.py:60 #, python-brace-format msgid "Error setting time zone: {exception}" msgstr "Saat diliminin ayarlanmasında hata: {exception}" -#: plinth/modules/datetime/views.py:64 +#: plinth/modules/datetime/views.py:63 msgid "Time zone set" msgstr "Saat dilimi ayarlandı" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:41 plinth/modules/deluge/manifest.py:24 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:40 plinth/modules/deluge/manifest.py:23 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:43 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:42 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:39 msgid "BitTorrent Web Client" msgstr "BitTorrent Web İstemcisi" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:46 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 msgid "Deluge is a BitTorrent client that features a Web UI." msgstr "Deluge, ağ arayüzü sunan bir BitTorrent istemcisidir." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:48 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:47 msgid "" "When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default password is 'deluge', but " @@ -360,20 +432,20 @@ msgstr "" "şudur: 'deluge'. Ancak servisi etkinleştirdikten sonra giriş yapıp onu " "derhal değiştirmeniz gerekmektedir." -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:54 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:53 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:52 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "BitTorrent uygulamaları kullanarak dosya indir" -#: plinth/modules/deluge/manifest.py:26 +#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24 msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK" msgstr "Python/PyGTK ile yazılmış BitTorrent istemcisi" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:31 msgid "Diagnostics" msgstr "Teşhisler" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:34 msgid "" "The system diagnostic test will run a number of checks on your system to " "confirm that applications and services are working as expected." @@ -381,7 +453,7 @@ msgstr "" "Sistem teşhis testi uygulamaların ve servislerin beklenildiği gibi " "çalıştıklarını teyit etmek için sisteminizde bir takım kontroller yapacaktır." -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:66 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:65 msgid "Diagnostic Test" msgstr "Teşhis Testi" @@ -491,8 +563,8 @@ msgstr "Kurulumu güncelle" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:60 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:104 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:136 -#: plinth/views.py:115 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:137 +#: plinth/views.py:145 msgid "Setting unchanged" msgstr "Ayar değiştirilmedi" @@ -504,11 +576,11 @@ msgstr "Kullanıcı kayıtları etkinleştirildi" msgid "User registrations disabled" msgstr "Kullanıcı kayıtları devre dışı bırakıldı" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:35 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:34 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "Dinamik DNS istemcisi" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:38 #, python-brace-format msgid "" "If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every " @@ -520,7 +592,7 @@ msgstr "" "zorlanabilir. Ve bu sebeple kimse sizin ownCloud'unuz gibi {box_name} " "tarafından sunulan servisleri bulamayabilir." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:44 msgid "" "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS " "name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS " @@ -537,7 +609,7 @@ msgstr "" "sunucu DNS isminizi yeni IP adresi ile ilişkilendirecek ve İnternet'te " "birisi DNS isminizi sorguladığında güncel IP adresinizi elde edebilecektir." -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:67 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:66 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:377 msgid "Dynamic DNS Service" msgstr "Dinamik DNS Servisi" @@ -658,7 +730,7 @@ msgid "Username" msgstr "Kullanıcı ismi" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 -#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 +#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70 msgid "Password" msgstr "Parola" @@ -762,16 +834,16 @@ msgstr "" msgid "Last update" msgstr "Son güncelleme" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:46 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45 msgid "ejabberd" msgstr "ejabberd" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:48 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43 msgid "Chat Server" msgstr "Sohbet Sunucusu" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." @@ -779,7 +851,7 @@ msgstr "" "XMPP açık ve standardize edilmiş bir iletişim protokolüdür. Burada ejabberd " "isimli XMPP sunucusunu yapılandırıp çalıştırabilirsiniz." -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web " @@ -812,22 +884,32 @@ msgstr "" "saklanmaları istemci ayarlarına bağlıdır." #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:25 -msgid "yaxim" +msgid "Conversations" +msgstr "Sohbetler" + +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:39 +#, fuzzy +#| msgid "ejabberd" +msgid "Xabber" +msgstr "ejabberd" + +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:41 +msgid "" +"Open source Jabber (XMPP) client with multi-account support and clean and " +"simple interface. " +msgstr "" + +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:56 +#, fuzzy +#| msgid "yaxim" +msgid "Yaxim" msgstr "yaxim" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:34 -msgid "Bruno" -msgstr "Bruno" - -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:36 -msgid "Bruno is a themed version of the open source yaxim app." -msgstr "Bruno, açık kaynaklı yaxim uygulamasının temalı bir sürümüdür." - -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:46 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:70 msgid "ChatSecure" msgstr "ChatSecure" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:48 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:72 msgid "" "ChatSecure is a free and open source messaging app that features OTR " "encryption over XMPP. You can connect to an existing Google account, create " @@ -840,15 +922,11 @@ msgstr "" "ile de olabilir), ya da ek güvenlik için kendi sunucunuza bile " "bağlanabilirsiniz." -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:64 -msgid "Conversations" -msgstr "Sohbetler" - -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:73 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:88 msgid "Dino" msgstr "Dino" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:81 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:100 msgid "Gajim" msgstr "Gajim" @@ -880,12 +958,12 @@ msgid "Configuration" msgstr "Yapılandırma" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108 plinth/views.py:119 +#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108 plinth/views.py:149 msgid "Application enabled" msgstr "Uygulama etkinleştirildi" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:67 -#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:111 plinth/views.py:122 +#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:111 plinth/views.py:152 msgid "Application disabled" msgstr "Uygulama devre dışı bırakıldı" @@ -897,11 +975,11 @@ msgstr "Mesaj Arşivi Yönetimi etkinleştirilmiştir" msgid "Message Archive Management disabled" msgstr "Mesaj Arşivi Yönetimi devre dışı bırakılmıştır" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:38 msgid "Firewall" msgstr "Güvenlik Duvarı" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:42 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -1114,17 +1192,22 @@ msgid "Learn more »" msgstr "Daha fazla bilgi edinin »" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 -#, python-format -msgid "You are running %(os_release)s and Plinth version %(version)s." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "You are running %(os_release)s and Plinth version %(version)s." +msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "" "%(os_release)s ve Plinth yazılımının %(version)s sürümünü kullanmaktasınız." #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 -msgid "There is a new Plinth version available." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "There is a new Plinth version available." +msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "Yeni bir Plinth sürüm mevcuttur." #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 -msgid "Plinth is up to date." +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Plinth is up to date." +msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "Plinth günceldir." #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 @@ -1211,15 +1294,15 @@ msgstr "" "Hata raporunu göndermeden önce lütfen kütükten parolaları ve diğer kişisel " "verileri kaldırınız." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:43 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:42 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 msgid "ikiwiki" msgstr "ikiwiki" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 msgid "Wiki and Blog" msgstr "Viki ve Blog" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " @@ -1232,7 +1315,7 @@ msgstr "" "bloglar ve vikiler (oluşturulduklarında) /ikiwiki " "adresinde erişilebilir olacaklardır." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:54 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -1246,7 +1329,7 @@ msgstr "" "href=\"/plinth/sys/users\">Kullanıcı Yapılandırması bölümünde bu " "izinleri değiştirebilir ya da yeni kullanıcı ekleyebilirsiniz." -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:64 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "Viki uygulamalarını görüntüle ve düzenle" @@ -1409,15 +1492,15 @@ msgstr "" "Gobby'yi başlatın, \"Sunucuya Bağlan\" seçeneğini seçin ve {box_name} " "kutunuzun alan adını girin." -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:37 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:36 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 msgid "JSXC" msgstr "JSXC" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:39 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:38 msgid "Chat Client" msgstr "Sohbet İstemcisi" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:43 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:42 msgid "" "JSXC is a web client for XMPP. Typically it is used with an XMPP server " "running locally." @@ -1464,7 +1547,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:110 #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:118 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:122 #, python-brace-format msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}." msgstr "{domain} alanı için sertifika yenilenmesi etkinleştirildi." @@ -1690,50 +1773,50 @@ msgstr "{domain} alanı için sertifika başarılı bir şekilde edinildi" msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "{domain} alanı için sertifika edinilemedi: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:125 #, python-brace-format msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}." msgstr "" "{domain} alanı için sertifika yenilenmesi yönetimi devre dışı bırakıldı." -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:131 #, python-brace-format msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" "{domain} alanı için sertifika yenilenmesi yönetimi değiştirilemedi: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:157 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:161 #, python-brace-format msgid "Switched use of certificate for app {module}" msgstr "{module} uygulaması için sertifika kullanımı değiştirildi" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:162 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:166 #, python-brace-format msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}" msgstr "{module} uygulaması için sertifika kullanımı değiştirilemedi: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:183 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:188 #, python-brace-format msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" "{domain} alanı için sertifika yenilenmesi yönetiminin devre dışı bırakılması " "başarısız oldu: {error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:190 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "{domain} alanı için sertifika başarılı bir şekilde silindi" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:200 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "{domain} alanı için sertifikanın silinmesi başarısız oldu: {error}" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:42 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:41 msgid "Matrix Synapse" msgstr "Matrix Synapse" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:46 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -1750,7 +1833,7 @@ msgstr "" "kullanıcılar federasyon sayesinde tüm diğer Matrix sunucularındaki " "kullanıcılarla iletişimde bulunabilirler." -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:54 msgid "" "To communicate, you can use the available clients for mobile, desktop and the web. Monkeysphere SSH belgelendirmesine bakınız." -#: plinth/modules/monkeysphere/__init__.py:43 +#: plinth/modules/monkeysphere/__init__.py:42 msgid "" "Monkeysphere can also generate an OpenPGP key for each Secure Web Server " "(HTTPS) certificate installed on this machine. The OpenPGP public key can " @@ -2148,15 +2231,15 @@ msgstr "Anahtarı anahtar sunucularına geri gönder" msgid "Imported key." msgstr "Anahtar içe aktarıldı." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:92 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:93 msgid "Cancelled key publishing." msgstr "Anahtar yayını iptal edildi." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:145 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:146 msgid "Published key to keyserver." msgstr "Anahtar, anahtar sunucusuna yayınlandı." -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:147 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:148 msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "Anahtarın yayınlanmasında bir hata meydana geldi." @@ -2186,39 +2269,39 @@ msgstr "" "bağlanabilirsiniz. Mumble'a masaüstünden ya da Android cihazlarından " "bağlanmak için istemciler mevcuttur." -#: plinth/modules/mumble/manifest.py:47 +#: plinth/modules/mumble/manifest.py:51 msgid "Plumble" msgstr "Plumble" -#: plinth/modules/mumble/manifest.py:61 +#: plinth/modules/mumble/manifest.py:65 msgid "Mumblefly" msgstr "Mumblefly" -#: plinth/modules/names/__init__.py:30 +#: plinth/modules/names/__init__.py:29 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: plinth/modules/names/__init__.py:31 +#: plinth/modules/names/__init__.py:30 msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS" -#: plinth/modules/names/__init__.py:32 +#: plinth/modules/names/__init__.py:31 msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: plinth/modules/names/__init__.py:39 +#: plinth/modules/names/__init__.py:38 msgid "Name Services" msgstr "İsim Servisleri" -#: plinth/modules/names/views.py:46 +#: plinth/modules/names/views.py:45 msgid "Not Available" msgstr "Mevcut değil" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:38 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 msgid "Networks" msgstr "Ağlar" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:126 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:125 #, python-brace-format msgid "Using DNSSEC on IPv{kind}" msgstr "IPv{kind} üzerinde DNSSEC kullanılıyor" @@ -2681,7 +2764,7 @@ msgstr "IPv4" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:186 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:227 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:76 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:75 msgid "Method" msgstr "Metot" @@ -2709,7 +2792,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "Bu bağlantı etkin değildir." #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:266 -#: plinth/modules/security/__init__.py:32 plinth/modules/security/views.py:48 +#: plinth/modules/security/__init__.py:31 plinth/modules/security/views.py:48 msgid "Security" msgstr "Güvenlik" @@ -2845,7 +2928,7 @@ msgid "" "Download Profile" msgstr "Profil İndir" -#: plinth/modules/openvpn/forms.py:29 +#: plinth/modules/openvpn/forms.py:28 msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "OpenVPN sunucusunu etkinleştir" @@ -3009,7 +3092,7 @@ msgstr "" "PageKite sunucunuzu seçin. Varsayılan pagekite.net sunucusunu kullanmak için " "\"pagekite.net\" değerini kullanın." -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:65 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:64 msgid "Server port" msgstr "Sunucu portu" @@ -3281,12 +3364,12 @@ msgstr "" "Pagekite kurulumu tamamlanmıştır. HTTP ve HTTPS servisleri artık " "etkinleştirilmiştir." -#: plinth/modules/power/__init__.py:28 plinth/modules/power/views.py:51 -#: plinth/modules/power/views.py:67 +#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:50 +#: plinth/modules/power/views.py:66 msgid "Power" msgstr "Enerji" -#: plinth/modules/power/__init__.py:31 +#: plinth/modules/power/__init__.py:30 msgid "Restart or shut down the system." msgstr "Sistemi tekrar başlat ya da kapat." @@ -3348,15 +3431,15 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "Şimdi Kapat" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:43 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:42 msgid "Privoxy" msgstr "Privoxy" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:45 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:44 msgid "Web Proxy" msgstr "Ağ Vekil Sunucusu" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:48 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:47 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " @@ -3367,7 +3450,7 @@ msgstr "" "gelişmiş filtreleme özellikleri bulunan ve önbelleğe veri almayan bir ağ " "vekil sunucusudur. " -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:54 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -3383,7 +3466,7 @@ msgstr "" "org/ veya http://p.p adresinde " "görebilirsiniz." -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:147 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:146 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "{url} konumuna {proxy} vekili vasıtasıyla tcp{kind} üzerinden eriş" @@ -3425,19 +3508,19 @@ msgstr "" "downloads\">masaüstü ve mobil cihaz istemcileri mevcuttur." -#: plinth/modules/quassel/manifest.py:36 +#: plinth/modules/quassel/manifest.py:48 msgid "Quasseldroid" msgstr "Quasseldroid" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "Radicale" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "Takvim ve Adres Defteri" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -3485,15 +3568,19 @@ msgstr "" "isminizi girin. DAVdroid mevcut tüm takvimleri ve adres defterlerini " "gösterecektir ve yenilerini oluşturabileceksiniz." -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:38 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:43 msgid "GNOME Calendar" msgstr "GNOME Takvim" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:46 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:51 +msgid "Mozilla Thunderbird" +msgstr "" + +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:71 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:48 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:73 msgid "" "Evolution is a personal information management application that provides " "integrated mail, calendaring and address book functionality." @@ -3501,7 +3588,7 @@ msgstr "" "Evolution, tümleşik adres defteri, takvim ve e-posta sunan kişisel bilgi " "yönetimi uygulamasıdır." -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:52 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:77 msgid "" "In Evolution add a new calendar and address book respectively with WebDAV. " "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " @@ -3588,15 +3675,15 @@ msgstr "" msgid "CSipSimple" msgstr "CSipSimple" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:37 plinth/modules/restore/manifest.py:23 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:36 plinth/modules/restore/manifest.py:23 msgid "reStore" msgstr "reStore" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:39 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:38 msgid "Unhosted Storage" msgstr "Barındırılmayan Depolama" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:43 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:42 #, python-brace-format msgid "" "reStore is a server for unhosted web " @@ -3612,7 +3699,7 @@ msgstr "" "sunucusunda depolanabilir. reStore ile {box_name} kutunuz barındırılmayan " "depolama sunucunuz haline gelir." -#: plinth/modules/restore/__init__.py:50 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:49 msgid "" "You can create and edit accounts in the reStore web-" "interface." @@ -3620,16 +3707,16 @@ msgstr "" "reStore ağ arayüzünde hesap oluşturabilir ve " "düzenleyebilirsiniz." -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:36 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:35 #: plinth/modules/roundcube/manifest.py:23 msgid "Roundcube" msgstr "Roundcube" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:38 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:37 msgid "Email Client" msgstr "E-posta İstemcisi" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:41 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube webmail is a browser-based multilingual IMAP client with an " "application-like user interface. It provides full functionality you expect " @@ -3641,7 +3728,7 @@ msgstr "" "istemcilerinden beklediğiniz tüm işlevleri sağlar ve buna MIME desteği, " "adres defteri, klasör düzenleme, mesaj arama ve imlâ kontrolü de dahildir." -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:47 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:46 msgid "" "You can access Roundcube from /roundcube. Provide " "the username and password of the email account you wish to access followed " @@ -3656,7 +3743,7 @@ msgstr "" "tavsiye edilir), sunucu alanını imaps://imap.example.com gibi " "doldurun." -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:54 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:53 msgid "" "For Gmail, username will be your Gmail address, password will be your Google " "account password and server will be imaps://imap.gmail.com. " @@ -3671,6 +3758,65 @@ msgstr "" "lesssecureapps\">https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps) \"daha az güvenli uygulamalara\" müsaade etmeniz gerekeceğini unutmayın." +#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 plinth/modules/searx/manifest.py:23 +msgid "Searx" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#, fuzzy +#| msgid "Web Server" +msgid "Web Search" +msgstr "Web Sunucusu" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +msgid "" +"Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " +"displays results from multiple search engines." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 +msgid "" +"Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " +"stores no cookies by default." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:53 +msgid "Search the web" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:29 +#, fuzzy +#| msgid "Save Services" +msgid "Safe Search" +msgstr "Servisleri Kaydet" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:30 +msgid "Select the default family filter to apply to your search results." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:31 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:32 +#, fuzzy +#| msgid "Mode" +msgid "Moderate" +msgstr "Kip" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:33 +msgid "Strict" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/views.py:55 plinth/modules/tor/views.py:130 +#: plinth/modules/tor/views.py:159 +msgid "Configuration updated." +msgstr "Kurulum güncellendi." + +#: plinth/modules/searx/views.py:58 plinth/modules/tor/views.py:161 +msgid "An error occurred during configuration." +msgstr "Yapılandırma sırasında bir hata meydana geldi." + #: plinth/modules/security/forms.py:29 msgid "Restrict console logins (recommended)" msgstr "Konsol girişlerini kısıtla (tavsiye edilir)" @@ -3709,19 +3855,19 @@ msgstr "Kısıtlı erişimin ayarlanmasında hata: {exception}" msgid "Updated security configuration" msgstr "Güvenlik yapılandırması güncellendi" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:36 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:35 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 msgid "Shaarli" msgstr "Shaarli" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:37 msgid "Bookmarks" msgstr "Yer İmleri" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:41 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:40 msgid "Shaarli allows you to save and share bookmarks." msgstr "Shaarli, yer imlerinizi kaydetmenize ve paylaşmanıza imkân verir." -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:43 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:42 msgid "" "When enabled, Shaarli will be available from /shaarli path on the web server. Note that Shaarli only supports a single user " @@ -3732,15 +3878,15 @@ msgstr "" "ayarlamanız gerekecek olan sadece tek bir kullanıcı hesabını desteklediğini " "unutmayın." -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:36 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:35 msgid "Shadowsocks" msgstr "Shadowsocks" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:37 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "Socks5 Vekil Sunucusu" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:47 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " @@ -3750,7 +3896,7 @@ msgstr "" "bir SOCKS5 vekil sunucusudur. İnternet filtreleme ve sansürünü atlatmak için " "kullanılabilir." -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -3763,7 +3909,7 @@ msgstr "" "çalıştıracaktır. Yerel cihazlar bu vekil sunucuya bağlanacaktır ve verileri " "şifrelenip Shadowsocks sunucusu aracılığıyla aktarılacaktır." -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:56 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:55 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" @@ -3772,30 +3918,30 @@ msgstr "" "tarayıcınızda ya da uygulamanızda SOCKS5 adresini http://" "freedombox_address:1080/ olarak ayarlayın" +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:29 #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:30 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:31 msgid "Recommended" msgstr "Tavsiye edilir" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:60 msgid "Server" msgstr "Sunucu" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:62 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "Sunucu makine ismi ya da IP adresi" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:68 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:67 msgid "Server port number" msgstr "Sunucu port numarası" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:72 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" "Verileri şifrelemek için kullanılacak parola. Sunucu parolasıyla eşleşmesi " "gerekir." -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:78 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:77 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "Şifreleme metodu. Sunucudaki ayarla eşleşmesi gerekir." @@ -4009,11 +4155,11 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "Anlığa Geri Al" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:37 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "Güvenli Kabuk (SSH) Sunucusu" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -4033,31 +4179,31 @@ msgstr "Tekli Oturum Açma" msgid "Login" msgstr "Giriş" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:45 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:32 plinth/modules/storage/views.py:45 msgid "Storage" msgstr "Depolama" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:147 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:146 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} bayt" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:150 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:154 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:158 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:162 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} TiB" @@ -4259,15 +4405,15 @@ msgstr "Bağlı tanıtıcılar" msgid "Remove" msgstr "Kaldır" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:43 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:42 msgid "Tor" msgstr "Tor" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:45 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:44 msgid "Anonymity Network" msgstr "Anonimlik Ağı" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:47 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -4281,36 +4427,36 @@ msgstr "" "href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Tor " "Tarayıcısını kullanmanızı tavsiye eder." -#: plinth/modules/tor/__init__.py:75 plinth/modules/tor/__init__.py:117 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:74 plinth/modules/tor/__init__.py:116 msgid "Tor Anonymity Network" msgstr "Tor Anonimlik Ağı" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:81 plinth/modules/tor/__init__.py:125 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:80 plinth/modules/tor/__init__.py:124 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "Tor Köprü Aktarması" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:103 plinth/modules/tor/__init__.py:146 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:102 plinth/modules/tor/__init__.py:145 msgid "Tor Hidden Service" msgstr "Tor Gizli Servisi" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:165 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:164 msgid "Tor relay port available" msgstr "Tor geçit portu mevcuttur" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:173 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:172 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "Obfs3 taşıma kayıtlıdır" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:179 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:178 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "Obfs4 taşıma kayıtlıdır" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:216 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:215 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "{url} bağlantısına tcp{kind} üzerinden Tor vasıtasıyla eriş" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:227 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "tcp{kind} üzerinden {url} konumunda Tor kullanımını teyit et" @@ -4470,14 +4616,6 @@ msgstr "" "Bir Tor SOCKS bağlantı noktası %(box_name)s kutunuzda TCP 9050 numaralı " "portta mevcuttur." -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:158 -msgid "Configuration updated." -msgstr "Kurulum güncellendi." - -#: plinth/modules/tor/views.py:160 -msgid "An error occurred during configuration." -msgstr "Yapılandırma sırasında bir hata meydana geldi." - #: plinth/modules/transmission/__init__.py:37 #: plinth/modules/transmission/manifest.py:23 msgid "Transmission" @@ -4513,15 +4651,15 @@ msgstr "" "yeni klasörün var olduğundan ve \"debian-transmission\" kullanıcısı " "tarafından yazılabilir olduğundan emin olun." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:43 msgid "News Feed Reader" msgstr "Haber Besleme Okuyucusu" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:47 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:46 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " @@ -4531,7 +4669,7 @@ msgstr "" "ve haber toplamaları herhangi bir yerden okumaya imkân sağlamak için " "tasarlanmış bir haber besleme (RSS/Atom) okuyucusu ve toplayıcısıdır." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" @@ -4543,7 +4681,7 @@ msgstr "" "users\">{box_name} kullanıcısı, ki oturumu olmalıdır tarafından " "kullanılabilir." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:57 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." @@ -4551,19 +4689,19 @@ msgstr "" "Tiny Tiny RSS ile mobil ya da masaüstü uygulama kullanırken bağlantı için /tt-rss-app URL'ini kullanın." -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:64 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "Haber beslemelerini oku ve onlara abone ol" -#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 +#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:38 msgid "TT-RSS Reader" msgstr "TT-RSS Okuyucu" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:34 msgid "Software Upgrades" msgstr "Yazılım Güncellemeleri" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:38 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:37 msgid "" "Upgrades install the latest software and security updates. When automatic " "upgrades are enabled, upgrades are automatically run every night. You don't " @@ -4610,36 +4748,36 @@ msgstr "Bir paket yöneticisi çalışmaktadır." msgid "Recent log from upgrades:" msgstr "Yükseltmelerin yakın geçmişteki kütüğü:" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:33 msgid "Automatic Upgrades" msgstr "Otomatik Yükseltmeler" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:37 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 msgid "Upgrade Packages" msgstr "Paketleri Yükselt" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:74 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "unattended-upgrades yapılandırılırken bir hata oluştu: {error}" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:76 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "Otomatik yükseltmeler etkinleştirildi" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "Otomatik yükseltmeler devre dışı bırakıldı" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 msgid "Settings unchanged" msgstr "Ayarlar değiştirilmedi" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:108 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:106 msgid "Upgrade process started." msgstr "Yükseltme süreci başlamıştır." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:111 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:109 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "Yükseltmenin başlatılması başarısız oldu." @@ -4652,19 +4790,19 @@ msgstr "Kullanıcılar ve Gruplar" msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "\"{search_item}\" LDAP unsurunu kontrol et" -#: plinth/modules/users/forms.py:37 +#: plinth/modules/users/forms.py:40 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "Tüm servislere ve sistem ayarlarına erişim" -#: plinth/modules/users/forms.py:52 +#: plinth/modules/users/forms.py:55 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "Kullanıcı ismi zaten alınmış ya da ayrılmıştır." -#: plinth/modules/users/forms.py:81 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 msgid "Permissions" msgstr "İzinler" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:89 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -4678,20 +4816,20 @@ msgstr "" "servislere giriş yapabilecektir. Aynı zamanda sisteme SSH aracılığıyla giriş " "yapıp yönetici izinlerine (sudo) erişebileceklerdir." -#: plinth/modules/users/forms.py:108 plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:122 plinth/modules/users/forms.py:295 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "LDAP kullanıcısı oluşturması başarısız oldu." -#: plinth/modules/users/forms.py:119 +#: plinth/modules/users/forms.py:133 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "{group} grubuna yeni kullanıcı ilâve edilmesi başarısız oldu." -#: plinth/modules/users/forms.py:131 +#: plinth/modules/users/forms.py:146 msgid "SSH Keys" msgstr "SSH Anahtarları" -#: plinth/modules/users/forms.py:133 +#: plinth/modules/users/forms.py:148 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " @@ -4702,35 +4840,35 @@ msgstr "" "çok anahtar girebilirsiniz, her anahtarı yeni bir satırda girin. Boş " "satırlar ve # ile başlayan satırlar görmezden gelinecektir." -#: plinth/modules/users/forms.py:191 +#: plinth/modules/users/forms.py:216 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "LDAP kullanıcısının tekrar adlandırılması başarısız oldu." -#: plinth/modules/users/forms.py:203 +#: plinth/modules/users/forms.py:228 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Kullanıcının gruptan kaldırılması başarısız oldu." -#: plinth/modules/users/forms.py:214 +#: plinth/modules/users/forms.py:239 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Kullanıcının gruba eklenmesi başarısız oldu." -#: plinth/modules/users/forms.py:223 +#: plinth/modules/users/forms.py:248 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "SSH anahtarları ayarlanamadı." -#: plinth/modules/users/forms.py:247 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "LDAP kullanıcı parolasının değiştirilmesi başarısız oldu." -#: plinth/modules/users/forms.py:279 +#: plinth/modules/users/forms.py:304 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "Yeni kullanıcının admin (yönetici) grubuna eklenmesi başarısız oldu." -#: plinth/modules/users/forms.py:296 +#: plinth/modules/users/forms.py:321 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "Konsol erişiminin kısıtlanması başarısız oldu." -#: plinth/modules/users/forms.py:308 +#: plinth/modules/users/forms.py:333 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Kullanıcı hesabı oluşturuldu, artık giriş yaptınız" @@ -4749,7 +4887,7 @@ msgid "Create User" msgstr "Kullanıcı Oluştur" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26 -#: plinth/modules/users/views.py:127 +#: plinth/modules/users/views.py:128 msgid "Delete User" msgstr "Kullanıcıyı Sil" @@ -4801,6 +4939,7 @@ msgstr "" "değiştirme formunu kullanın." #: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53 +#: plinth/templates/language-selection.html:33 msgid "Save Changes" msgstr "Değişiklikleri Kaydet" @@ -4822,20 +4961,20 @@ msgstr "%(username)s kullanıcısı güncellendi." msgid "Edit User" msgstr "Kullanıcıyı Düzenle" -#: plinth/modules/users/views.py:137 +#: plinth/modules/users/views.py:138 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "{user} kullanıcısı silindi." -#: plinth/modules/users/views.py:144 +#: plinth/modules/users/views.py:145 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "LDAP kullanıcısının silinmesi başarısız oldu." -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:154 msgid "Change Password" msgstr "Parolayı Değiştir" -#: plinth/modules/users/views.py:154 +#: plinth/modules/users/views.py:155 msgid "Password changed successfully." msgstr "Parola başarılı bir şekilde değiştirildi." @@ -4847,23 +4986,23 @@ msgstr "PPPoE" msgid "Generic" msgstr "Jenerik" -#: plinth/package.py:105 +#: plinth/package.py:107 msgid "Error during installation" msgstr "Kurulum sırasında hata" -#: plinth/package.py:127 +#: plinth/package.py:129 msgid "installing" msgstr "kuruluyor" -#: plinth/package.py:129 +#: plinth/package.py:131 msgid "downloading" msgstr "indiriliyor" -#: plinth/package.py:131 +#: plinth/package.py:133 msgid "media change" msgstr "ortam değiştirme" -#: plinth/package.py:133 +#: plinth/package.py:135 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "Yapılandırma dosyası: {file}" @@ -4903,8 +5042,8 @@ msgstr "Talep edilen sayfa %(request_path)s bulunamadı." #| "\">issue tracker." msgid "" "If you believe this missing page should exist, please file a bug at the " -"Plinth project issue tracker." +"FreedomBox Service (Plinth) project issue tracker." msgstr "" "Eğer bu eksik sayfanın varolması gerektiğine inanıyorsanız, lütfen Plinth " "projesinin hata " @@ -4960,8 +5099,9 @@ msgstr "" "yakında sizin evinizde ve sizin kontrolünüzde olabileceklerdir!" #: plinth/templates/base.html:49 -#, python-format -msgid "Plinth administrative interface for the %(box_name)s" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Plinth administrative interface for the %(box_name)s" +msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "%(box_name)s için Plinth yönetim arayüzü" #: plinth/templates/base.html:85 @@ -4993,15 +5133,21 @@ msgid "Shut down" msgstr "Kapat" #: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:184 plinth/templates/base.html:186 +#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 msgid "Log out" msgstr "Çıkış yap" -#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:177 +#, fuzzy +#| msgid "Language" +msgid "Select language" +msgstr "Lisan" + +#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 msgid "Log in" msgstr "Giriş yap" -#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 msgid "JavaScript license information" msgstr "JavaScript lisans bilgileri" @@ -5021,9 +5167,9 @@ msgstr "Başlat" msgid "Desktop" msgstr "Masaüstü" -#: plinth/templates/clients.html:71 plinth/templates/clients.html:100 -msgid "Play Store" -msgstr "Play Store" +#: plinth/templates/clients.html:71 +msgid "GNU/Linux" +msgstr "" #: plinth/templates/clients.html:73 msgid "Windows" @@ -5037,6 +5183,10 @@ msgstr "macOS" msgid "Mobile" msgstr "Mobil" +#: plinth/templates/clients.html:100 +msgid "Play Store" +msgstr "Play Store" + #: plinth/templates/clients.html:102 msgid "F-Droid" msgstr "F-Droid" @@ -5096,9 +5246,13 @@ msgstr "" "iletişim araçları sunar." #: plinth/templates/index.html:115 -#, python-format +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "This portal is a part of Plinth, the %(box_name)s web interface. Plinth " +#| "is free software, distributed under the GNU Affero General Public " +#| "License, Version 3 or later." msgid "" -"This portal is a part of Plinth, the %(box_name)s web interface. Plinth is " +"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " "free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " "Version 3 or later." msgstr "" @@ -5204,6 +5358,18 @@ msgstr "" "Seçenekler %(box_name)s kutusunu en genel düzeyde etkiler, bu nedenle " "dikkatli olun!" +#~ msgid "Error setting language: {exception}" +#~ msgstr "Dilin ayarlanmasında hata: {exception}" + +#~ msgid "Language changed" +#~ msgstr "Dil değiştirildi" + +#~ msgid "Bruno" +#~ msgstr "Bruno" + +#~ msgid "Bruno is a themed version of the open source yaxim app." +#~ msgstr "Bruno, açık kaynaklı yaxim uygulamasının temalı bir sürümüdür." + #~ msgid "" #~ "BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, " #~ "providing a robust and stable platform on top of which organizations can " diff --git a/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index 789851ee0..2cf938284 100644 --- a/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 18:01-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-26 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -19,54 +19,66 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: plinth/action_utils.py:263 +#: plinth/action_utils.py:258 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:266 +#: plinth/action_utils.py:261 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:353 +#: plinth/action_utils.py:348 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:357 +#: plinth/action_utils.py:352 #, python-brace-format msgid "Access URL {url}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:385 +#: plinth/action_utils.py:380 #, python-brace-format msgid "Connect to {host}:{port}" msgstr "" -#: plinth/action_utils.py:388 +#: plinth/action_utils.py:383 #, python-brace-format msgid "Cannot connect to {host}:{port}" msgstr "" -#: plinth/context_processors.py:38 plinth/views.py:51 +#: plinth/context_processors.py:38 plinth/views.py:56 msgid "FreedomBox" msgstr "" -#: plinth/forms.py:31 +#: plinth/forms.py:35 msgid "Enable application" msgstr "" -#: plinth/forms.py:45 +#: plinth/forms.py:49 msgid "Select a domain name to be used with this application" msgstr "" -#: plinth/forms.py:47 +#: plinth/forms.py:51 msgid "" "Warning! The application may not work properly if domain name is changed " "later." msgstr "" +#: plinth/forms.py:59 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: plinth/forms.py:60 +msgid "Language to use for presenting this web interface" +msgstr "" + +#: plinth/forms.py:67 +msgid "Use the language preference set in the browser" +msgstr "" + #: plinth/middleware.py:71 msgid "Application installed." msgstr "" @@ -81,11 +93,11 @@ msgstr "" msgid "Error installing application: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/avahi/__init__.py:41 +#: plinth/modules/avahi/__init__.py:40 msgid "Service Discovery" msgstr "" -#: plinth/modules/avahi/__init__.py:45 +#: plinth/modules/avahi/__init__.py:44 #, python-brace-format msgid "" "Service discovery allows other devices on the network to discover your " @@ -136,7 +148,7 @@ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" msgstr "" #: plinth/modules/bind/views.py:57 plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:79 #: plinth/modules/transmission/views.py:73 msgid "Configuration updated" msgstr "" @@ -180,7 +192,7 @@ msgid "Configure" msgstr "" #: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:81 -#: plinth/modules/config/views.py:163 +#: plinth/modules/config/views.py:139 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143 msgid "Domain Name" msgstr "" @@ -218,61 +230,105 @@ msgid "" "or less." msgstr "" -#: plinth/modules/config/forms.py:98 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: plinth/modules/config/forms.py:100 -msgid "Language for this web administration interface" -msgstr "" - #: plinth/modules/config/templates/config.html:32 #: plinth/modules/security/templates/security.html:32 msgid "Submit" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:66 +#: plinth/modules/config/views.py:55 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:87 +#: plinth/modules/config/views.py:75 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:90 +#: plinth/modules/config/views.py:78 msgid "Hostname set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:97 +#: plinth/modules/config/views.py:85 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:100 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Domain name set" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:109 -#, python-brace-format -msgid "Error setting language: {exception}" +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37 +msgid "Coquelicot" msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:112 -msgid "Language changed" +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:39 +msgid "File Sharing" msgstr "" -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37 +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 +msgid "" +"Coquelicot is a “one-click” file sharing web application with a focus on " +"protecting users’ privacy. It is best used for quickly sharing a single " +"file. " +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:45 +msgid "" +"This Coquelicot instance is exposed to the public but requires an upload " +"password to prevent unauthorized access. You can set a new upload password " +"in the form that will appear below after installation. The default upload " +"password is \"test\"." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:30 +msgid "Upload Password" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:31 +msgid "" +"Set a new upload password for Coquelicot. Leave this field blank to keep the " +"current password." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:35 +msgid "Maximum File Size (in MiB)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:36 +msgid "Set the maximum size of the files that can be uploaded to Coquelicot." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/manifest.py:23 +msgid "coquelicot" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:56 +msgid "Upload password updated" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:59 +msgid "Failed to update upload password" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:67 +msgid "Maximum file size updated" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:70 +msgid "Failed to update maximum file size" +msgstr "" + +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:36 msgid "Date & Time" msgstr "" -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:40 +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39 msgid "" "Network time server is a program that maintains the system time in " "synchronization with servers on the Internet." msgstr "" -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:87 +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:86 msgid "NTP client in contact with servers" msgstr "" @@ -290,55 +346,55 @@ msgstr "" msgid "-- no time zone set --" msgstr "" -#: plinth/modules/datetime/views.py:61 +#: plinth/modules/datetime/views.py:60 #, python-brace-format msgid "Error setting time zone: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/datetime/views.py:64 +#: plinth/modules/datetime/views.py:63 msgid "Time zone set" msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:41 plinth/modules/deluge/manifest.py:24 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:40 plinth/modules/deluge/manifest.py:23 msgid "Deluge" msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:43 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:42 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:39 msgid "BitTorrent Web Client" msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:46 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 msgid "Deluge is a BitTorrent client that features a Web UI." msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:48 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:47 msgid "" "When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default password is 'deluge', but " "you should log in and change it immediately after enabling this service." msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:54 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:53 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:52 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/manifest.py:26 +#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24 msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK" msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:31 msgid "Diagnostics" msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:34 msgid "" "The system diagnostic test will run a number of checks on your system to " "confirm that applications and services are working as expected." msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:66 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:65 msgid "Diagnostic Test" msgstr "" @@ -438,8 +494,8 @@ msgstr "" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:60 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:104 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:136 -#: plinth/views.py:115 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:137 +#: plinth/views.py:145 msgid "Setting unchanged" msgstr "" @@ -451,11 +507,11 @@ msgstr "" msgid "User registrations disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:35 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:34 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:38 #, python-brace-format msgid "" "If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every " @@ -463,7 +519,7 @@ msgid "" "prevent others from finding services which are provided by this {box_name}." msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:44 msgid "" "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS " "name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS " @@ -474,7 +530,7 @@ msgid "" "IP address." msgstr "" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:67 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:66 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:377 msgid "Dynamic DNS Service" msgstr "" @@ -578,7 +634,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 -#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 +#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70 msgid "Password" msgstr "" @@ -665,22 +721,22 @@ msgstr "" msgid "Last update" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:46 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45 msgid "ejabberd" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:48 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43 msgid "Chat Server" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web " @@ -703,22 +759,28 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:25 -msgid "yaxim" +msgid "Conversations" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:34 -msgid "Bruno" +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:39 +msgid "Xabber" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:36 -msgid "Bruno is a themed version of the open source yaxim app." +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:41 +msgid "" +"Open source Jabber (XMPP) client with multi-account support and clean and " +"simple interface. " msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:46 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:56 +msgid "Yaxim" +msgstr "" + +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:70 msgid "ChatSecure" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:48 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:72 msgid "" "ChatSecure is a free and open source messaging app that features OTR " "encryption over XMPP. You can connect to an existing Google account, create " @@ -726,15 +788,11 @@ msgid "" "your own server for extra security." msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:64 -msgid "Conversations" -msgstr "" - -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:73 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:88 msgid "Dino" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:81 +#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:100 msgid "Gajim" msgstr "" @@ -762,12 +820,12 @@ msgid "Configuration" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108 plinth/views.py:119 +#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108 plinth/views.py:149 msgid "Application enabled" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:67 -#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:111 plinth/views.py:122 +#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:111 plinth/views.py:152 msgid "Application disabled" msgstr "" @@ -779,11 +837,11 @@ msgstr "" msgid "Message Archive Management disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:38 msgid "Firewall" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:42 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -963,15 +1021,17 @@ msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 #, python-format -msgid "You are running %(os_release)s and Plinth version %(version)s." +msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 -msgid "There is a new Plinth version available." +#, python-format +msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 -msgid "Plinth is up to date." +#, python-format +msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 @@ -1034,15 +1094,15 @@ msgid "" "before submitting the bug report." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:43 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:42 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 msgid "ikiwiki" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 msgid "Wiki and Blog" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " @@ -1050,7 +1110,7 @@ msgid "" "wikis will be available at /ikiwiki (once created)." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:54 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -1059,7 +1119,7 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:64 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "" @@ -1212,15 +1272,15 @@ msgid "" "domain name." msgstr "" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:37 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:36 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 msgid "JSXC" msgstr "" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:39 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:38 msgid "Chat Client" msgstr "" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:43 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:42 msgid "" "JSXC is a web client for XMPP. Typically it is used with an XMPP server " "running locally." @@ -1254,7 +1314,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:110 #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:118 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:122 #, python-brace-format msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}." msgstr "" @@ -1441,46 +1501,46 @@ msgstr "" msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:125 #, python-brace-format msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}." msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:131 #, python-brace-format msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:157 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:161 #, python-brace-format msgid "Switched use of certificate for app {module}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:162 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:166 #, python-brace-format msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:183 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:188 #, python-brace-format msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:190 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:200 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:42 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:41 msgid "Matrix Synapse" msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:46 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -1490,7 +1550,7 @@ msgid "" "converse with users on all other Matrix servers via federation." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:54 msgid "" "To communicate, you can use the available clients for mobile, desktop and the web. Download Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/forms.py:29 +#: plinth/modules/openvpn/forms.py:28 msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "" @@ -2594,7 +2654,7 @@ msgid "" "pagekite.net server." msgstr "" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:65 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:64 msgid "Server port" msgstr "" @@ -2847,12 +2907,12 @@ msgstr "" msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now." msgstr "" -#: plinth/modules/power/__init__.py:28 plinth/modules/power/views.py:51 -#: plinth/modules/power/views.py:67 +#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:50 +#: plinth/modules/power/views.py:66 msgid "Power" msgstr "" -#: plinth/modules/power/__init__.py:31 +#: plinth/modules/power/__init__.py:30 msgid "Restart or shut down the system." msgstr "" @@ -2904,22 +2964,22 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:43 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:42 msgid "Privoxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:45 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:44 msgid "Web Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:48 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:47 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk. " msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:54 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -2929,7 +2989,7 @@ msgid "" "\">http://p.p." msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:147 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:146 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -2961,19 +3021,19 @@ msgid "" "\">mobile devices are available." msgstr "" -#: plinth/modules/quassel/manifest.py:36 +#: plinth/modules/quassel/manifest.py:48 msgid "Quasseldroid" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -3007,21 +3067,25 @@ msgid "" "you can create new." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:38 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:43 msgid "GNOME Calendar" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:46 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:51 +msgid "Mozilla Thunderbird" +msgstr "" + +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:71 msgid "Evolution" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:48 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:73 msgid "" "Evolution is a personal information management application that provides " "integrated mail, calendaring and address book functionality." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:52 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:77 msgid "" "In Evolution add a new calendar and address book respectively with WebDAV. " "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " @@ -3084,15 +3148,15 @@ msgstr "" msgid "CSipSimple" msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:37 plinth/modules/restore/manifest.py:23 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:36 plinth/modules/restore/manifest.py:23 msgid "reStore" msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:39 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:38 msgid "Unhosted Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:43 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:42 #, python-brace-format msgid "" "reStore is a server for unhosted web " @@ -3102,22 +3166,22 @@ msgid "" "becomes your unhosted storage server." msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:50 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:49 msgid "" "You can create and edit accounts in the reStore web-" "interface." msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:36 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:35 #: plinth/modules/roundcube/manifest.py:23 msgid "Roundcube" msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:38 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:37 msgid "Email Client" msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:41 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube webmail is a browser-based multilingual IMAP client with an " "application-like user interface. It provides full functionality you expect " @@ -3125,7 +3189,7 @@ msgid "" "manipulation, message searching and spell checking." msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:47 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:46 msgid "" "You can access Roundcube from /roundcube. Provide " "the username and password of the email account you wish to access followed " @@ -3134,7 +3198,7 @@ msgid "" "server field like imaps://imap.example.com." msgstr "" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:54 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:53 msgid "" "For Gmail, username will be your Gmail address, password will be your Google " "account password and server will be imaps://imap.gmail.com. " @@ -3144,6 +3208,59 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" +#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 plinth/modules/searx/manifest.py:23 +msgid "Searx" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +msgid "Web Search" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +msgid "" +"Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " +"displays results from multiple search engines." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 +msgid "" +"Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " +"stores no cookies by default." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:53 +msgid "Search the web" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:29 +msgid "Safe Search" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:30 +msgid "Select the default family filter to apply to your search results." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:31 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:32 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:33 +msgid "Strict" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/views.py:55 plinth/modules/tor/views.py:130 +#: plinth/modules/tor/views.py:159 +msgid "Configuration updated." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/views.py:58 plinth/modules/tor/views.py:161 +msgid "An error occurred during configuration." +msgstr "" + #: plinth/modules/security/forms.py:29 msgid "Restrict console logins (recommended)" msgstr "" @@ -3175,41 +3292,41 @@ msgstr "" msgid "Updated security configuration" msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:36 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:35 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 msgid "Shaarli" msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:37 msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:41 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:40 msgid "Shaarli allows you to save and share bookmarks." msgstr "" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:43 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:42 msgid "" "When enabled, Shaarli will be available from /shaarli path on the web server. Note that Shaarli only supports a single user " "account, which you will need to setup on the initial visit." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:36 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:35 msgid "Shadowsocks" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:37 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:47 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -3218,34 +3335,34 @@ msgid "" "the Shadowsocks server." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:56 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:55 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:29 #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:30 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:31 msgid "Recommended" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:60 msgid "Server" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:62 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:68 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:67 msgid "Server port number" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:72 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:78 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:77 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" @@ -3426,11 +3543,11 @@ msgstr "" msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:37 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -3446,31 +3563,31 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:45 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:32 plinth/modules/storage/views.py:45 msgid "Storage" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:147 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:146 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:150 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:154 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:158 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:162 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" @@ -3634,15 +3751,15 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:43 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:42 msgid "Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:45 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:44 msgid "Anonymity Network" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:47 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -3651,36 +3768,36 @@ msgid "" "\">Tor Browser." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:75 plinth/modules/tor/__init__.py:117 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:74 plinth/modules/tor/__init__.py:116 msgid "Tor Anonymity Network" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:81 plinth/modules/tor/__init__.py:125 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:80 plinth/modules/tor/__init__.py:124 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:103 plinth/modules/tor/__init__.py:146 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:102 plinth/modules/tor/__init__.py:145 msgid "Tor Hidden Service" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:165 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:164 msgid "Tor relay port available" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:173 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:172 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:179 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:178 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:216 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:215 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:227 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -3814,14 +3931,6 @@ msgstr "" msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:158 -msgid "Configuration updated." -msgstr "" - -#: plinth/modules/tor/views.py:160 -msgid "An error occurred during configuration." -msgstr "" - #: plinth/modules/transmission/__init__.py:37 #: plinth/modules/transmission/manifest.py:23 msgid "Transmission" @@ -3849,22 +3958,22 @@ msgid "" "\" user." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:43 msgid "News Feed Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:47 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:46 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" @@ -3872,25 +3981,25 @@ msgid "" "sys/users\">user with a {box_name} login." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:57 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:64 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 +#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:38 msgid "TT-RSS Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:34 msgid "Software Upgrades" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:38 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:37 msgid "" "Upgrades install the latest software and security updates. When automatic " "upgrades are enabled, upgrades are automatically run every night. You don't " @@ -3927,36 +4036,36 @@ msgstr "" msgid "Recent log from upgrades:" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:33 msgid "Automatic Upgrades" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:37 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 msgid "Upgrade Packages" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:74 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:76 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 msgid "Settings unchanged" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:108 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:106 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:111 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:109 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" @@ -3969,19 +4078,19 @@ msgstr "" msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:37 +#: plinth/modules/users/forms.py:40 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:52 +#: plinth/modules/users/forms.py:55 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:81 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 msgid "Permissions" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:89 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -3990,55 +4099,55 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:108 plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:122 plinth/modules/users/forms.py:295 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:119 +#: plinth/modules/users/forms.py:133 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:131 +#: plinth/modules/users/forms.py:146 msgid "SSH Keys" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:133 +#: plinth/modules/users/forms.py:148 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:191 +#: plinth/modules/users/forms.py:216 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:203 +#: plinth/modules/users/forms.py:228 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:214 +#: plinth/modules/users/forms.py:239 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:223 +#: plinth/modules/users/forms.py:248 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:247 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:279 +#: plinth/modules/users/forms.py:304 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:296 +#: plinth/modules/users/forms.py:321 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:308 +#: plinth/modules/users/forms.py:333 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -4057,7 +4166,7 @@ msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26 -#: plinth/modules/users/views.py:127 +#: plinth/modules/users/views.py:128 msgid "Delete User" msgstr "" @@ -4104,6 +4213,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53 +#: plinth/templates/language-selection.html:33 msgid "Save Changes" msgstr "" @@ -4125,20 +4235,20 @@ msgstr "" msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:137 +#: plinth/modules/users/views.py:138 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:144 +#: plinth/modules/users/views.py:145 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:154 msgid "Change Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:154 +#: plinth/modules/users/views.py:155 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -4150,23 +4260,23 @@ msgstr "" msgid "Generic" msgstr "" -#: plinth/package.py:105 +#: plinth/package.py:107 msgid "Error during installation" msgstr "" -#: plinth/package.py:127 +#: plinth/package.py:129 msgid "installing" msgstr "" -#: plinth/package.py:129 +#: plinth/package.py:131 msgid "downloading" msgstr "" -#: plinth/package.py:131 +#: plinth/package.py:133 msgid "media change" msgstr "" -#: plinth/package.py:133 +#: plinth/package.py:135 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "" @@ -4201,8 +4311,8 @@ msgstr "" #: plinth/templates/404.html:34 msgid "" "If you believe this missing page should exist, please file a bug at the " -"Plinth project issue tracker." +"FreedomBox Service (Plinth) project issue tracker." msgstr "" #: plinth/templates/500.html:25 @@ -4240,7 +4350,7 @@ msgstr "" #: plinth/templates/base.html:49 #, python-format -msgid "Plinth administrative interface for the %(box_name)s" +msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "" #: plinth/templates/base.html:85 @@ -4272,15 +4382,19 @@ msgid "Shut down" msgstr "" #: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:184 plinth/templates/base.html:186 +#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:177 +msgid "Select language" +msgstr "" + +#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 msgid "Log in" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -4300,8 +4414,8 @@ msgstr "" msgid "Desktop" msgstr "" -#: plinth/templates/clients.html:71 plinth/templates/clients.html:100 -msgid "Play Store" +#: plinth/templates/clients.html:71 +msgid "GNU/Linux" msgstr "" #: plinth/templates/clients.html:73 @@ -4316,6 +4430,10 @@ msgstr "" msgid "Mobile" msgstr "" +#: plinth/templates/clients.html:100 +msgid "Play Store" +msgstr "" + #: plinth/templates/clients.html:102 msgid "F-Droid" msgstr "" @@ -4369,7 +4487,7 @@ msgstr "" #: plinth/templates/index.html:115 #, python-format msgid "" -"This portal is a part of Plinth, the %(box_name)s web interface. Plinth is " +"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " "free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " "Version 3 or later." msgstr "" diff --git a/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index 274d3449f..083e1d58c 100644 --- a/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Plinth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-12 18:01-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-26 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-16 05:34+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) " -"\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_Hans\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,56 +19,70 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 2.19\n" -#: plinth/action_utils.py:263 +#: plinth/action_utils.py:258 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}" msgstr "正在 {kind} 侦听端口 {listen_address}:{port}" -#: plinth/action_utils.py:266 +#: plinth/action_utils.py:261 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {port}" msgstr "正在 {kind} 侦听端口 {port}" -#: plinth/action_utils.py:353 +#: plinth/action_utils.py:348 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind}" msgstr "在 tcp {kind} 访问 URL {url}" -#: plinth/action_utils.py:357 +#: plinth/action_utils.py:352 #, python-brace-format msgid "Access URL {url}" msgstr "访问 URL {url}" -#: plinth/action_utils.py:385 +#: plinth/action_utils.py:380 #, python-brace-format msgid "Connect to {host}:{port}" msgstr "连接到的主机 {host}:{port}" -#: plinth/action_utils.py:388 +#: plinth/action_utils.py:383 #, python-brace-format msgid "Cannot connect to {host}:{port}" msgstr "不能连接到的主机 {host}:{port}" -#: plinth/context_processors.py:38 plinth/views.py:51 +#: plinth/context_processors.py:38 plinth/views.py:56 msgid "FreedomBox" msgstr "FreedomBox" -#: plinth/forms.py:31 +#: plinth/forms.py:35 msgid "Enable application" msgstr "启用应用程序" -#: plinth/forms.py:45 +#: plinth/forms.py:49 #, fuzzy #| msgid "Select the domain name" msgid "Select a domain name to be used with this application" msgstr "選擇網域名" -#: plinth/forms.py:47 +#: plinth/forms.py:51 msgid "" "Warning! The application may not work properly if domain name is changed " "later." msgstr "" +#: plinth/forms.py:59 +msgid "Language" +msgstr "语言" + +#: plinth/forms.py:60 +#, fuzzy +#| msgid "Language for this web administration interface" +msgid "Language to use for presenting this web interface" +msgstr "此 web 管理界面的语言" + +#: plinth/forms.py:67 +msgid "Use the language preference set in the browser" +msgstr "" + #: plinth/middleware.py:71 msgid "Application installed." msgstr "应用程序已安装。" @@ -83,11 +97,11 @@ msgstr "安装应用程序出错:{string}{details}" msgid "Error installing application: {error}" msgstr "安装应用程序出错:{error}" -#: plinth/modules/avahi/__init__.py:41 +#: plinth/modules/avahi/__init__.py:40 msgid "Service Discovery" msgstr "服务发现" -#: plinth/modules/avahi/__init__.py:45 +#: plinth/modules/avahi/__init__.py:44 #, python-brace-format msgid "" "Service discovery allows other devices on the network to discover your " @@ -155,7 +169,7 @@ msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" msgstr "启用域名系统安全扩展(DNSSEC)" #: plinth/modules/bind/views.py:57 plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:381 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:143 plinth/modules/shadowsocks/views.py:79 #: plinth/modules/transmission/views.py:73 msgid "Configuration updated" msgstr "配置已更新" @@ -206,7 +220,7 @@ msgid "Configure" msgstr "配置" #: plinth/modules/config/__init__.py:71 plinth/modules/config/forms.py:81 -#: plinth/modules/config/views.py:163 +#: plinth/modules/config/views.py:139 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143 msgid "Domain Name" msgstr "域名" @@ -251,61 +265,113 @@ msgstr "" "为内部字符。每个标签的长度必须为 63 个字符或更少。域名总长度不得超过 253 个字" "符。" -#: plinth/modules/config/forms.py:98 -msgid "Language" -msgstr "语言" - -#: plinth/modules/config/forms.py:100 -msgid "Language for this web administration interface" -msgstr "此 web 管理界面的语言" - #: plinth/modules/config/templates/config.html:32 #: plinth/modules/security/templates/security.html:32 msgid "Submit" msgstr "提交" -#: plinth/modules/config/views.py:66 +#: plinth/modules/config/views.py:55 msgid "General Configuration" msgstr "常规配置" -#: plinth/modules/config/views.py:87 +#: plinth/modules/config/views.py:75 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "设置主机名错误:{exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:90 +#: plinth/modules/config/views.py:78 msgid "Hostname set" msgstr "主机名设置" -#: plinth/modules/config/views.py:97 +#: plinth/modules/config/views.py:85 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "设置域名错误:{exception}" -#: plinth/modules/config/views.py:100 +#: plinth/modules/config/views.py:88 msgid "Domain name set" msgstr "域名集" -#: plinth/modules/config/views.py:109 -#, python-brace-format -msgid "Error setting language: {exception}" -msgstr "设置语言错误:{exception}" +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37 +msgid "Coquelicot" +msgstr "" -#: plinth/modules/config/views.py:112 -msgid "Language changed" -msgstr "语言已更改" +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:39 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Shaarli" +msgid "File Sharing" +msgstr "启用 Shaarli" -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:37 +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 +msgid "" +"Coquelicot is a “one-click” file sharing web application with a focus on " +"protecting users’ privacy. It is best used for quickly sharing a single " +"file. " +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:45 +msgid "" +"This Coquelicot instance is exposed to the public but requires an upload " +"password to prevent unauthorized access. You can set a new upload password " +"in the form that will appear below after installation. The default upload " +"password is \"test\"." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:30 +#, fuzzy +#| msgid "Save Password" +msgid "Upload Password" +msgstr "保存密码" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:31 +msgid "" +"Set a new upload password for Coquelicot. Leave this field blank to keep the " +"current password." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:35 +msgid "Maximum File Size (in MiB)" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:36 +msgid "Set the maximum size of the files that can be uploaded to Coquelicot." +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/manifest.py:23 +msgid "coquelicot" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:56 +#, fuzzy +#| msgid "Password" +msgid "Upload password updated" +msgstr "密码" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:59 +msgid "Failed to update upload password" +msgstr "" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:67 +#, fuzzy +#| msgid "Maximum players configuration updated" +msgid "Maximum file size updated" +msgstr "最大玩家配置已更新" + +#: plinth/modules/coquelicot/views.py:70 +msgid "Failed to update maximum file size" +msgstr "" + +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:36 msgid "Date & Time" msgstr "日期与时间" -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:40 +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39 msgid "" "Network time server is a program that maintains the system time in " "synchronization with servers on the Internet." msgstr "网络时间服务是与 Internet 上的服务器同步系统时间的一个程序。" -#: plinth/modules/datetime/__init__.py:87 +#: plinth/modules/datetime/__init__.py:86 msgid "NTP client in contact with servers" msgstr "NTP 客户端正在与服务器联系" @@ -327,22 +393,22 @@ msgstr "设置您的时区来得到准确的时间戳。这将影响全系统时 msgid "-- no time zone set --" msgstr "-- 时区未设置 --" -#: plinth/modules/datetime/views.py:61 +#: plinth/modules/datetime/views.py:60 #, python-brace-format msgid "Error setting time zone: {exception}" msgstr "设置时区错误:{exception}" -#: plinth/modules/datetime/views.py:64 +#: plinth/modules/datetime/views.py:63 msgid "Time zone set" msgstr "时区设置" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:41 plinth/modules/deluge/manifest.py:24 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:40 plinth/modules/deluge/manifest.py:23 #, fuzzy #| msgid "Enable Deluge" msgid "Deluge" msgstr "启用 Deluge" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:43 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:42 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:39 #, fuzzy #| msgid "" @@ -353,11 +419,11 @@ msgstr "" "BitTorrent 网页客户端\n" "(Deluge)" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:46 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:45 msgid "Deluge is a BitTorrent client that features a Web UI." msgstr "Deluge 是一个有网页界面的 BitTorrent 客户端。" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:48 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:47 msgid "" "When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default password is 'deluge', but " @@ -366,27 +432,27 @@ msgstr "" "启用后,Deluge 网页客户端可以从 /deluge 路径访问网页" "服务器。默认密码是“deluge”,但是你需要在启用此服务以后立刻登录并修改它。" -#: plinth/modules/deluge/__init__.py:54 +#: plinth/modules/deluge/__init__.py:53 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:52 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "" -#: plinth/modules/deluge/manifest.py:26 +#: plinth/modules/deluge/manifest.py:24 msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK" msgstr "" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:31 msgid "Diagnostics" msgstr "诊断程序" -#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35 +#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:34 msgid "" "The system diagnostic test will run a number of checks on your system to " "confirm that applications and services are working as expected." msgstr "" "系统诊断将运行测试程序检查您的系统以确认应用程序和服务正在按预期方式运行。" -#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:66 +#: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:65 msgid "Diagnostic Test" msgstr "诊断测试" @@ -486,8 +552,8 @@ msgstr "更新安装程序" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:60 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:104 -#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:136 -#: plinth/views.py:115 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:145 plinth/modules/tor/views.py:137 +#: plinth/views.py:145 msgid "Setting unchanged" msgstr "设置未改变" @@ -503,11 +569,11 @@ msgstr "应用程序已启用" msgid "User registrations disabled" msgstr "应用程序已禁用" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:35 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:34 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "动态 DNS 客户端" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:38 #, python-brace-format msgid "" "If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every " @@ -517,7 +583,7 @@ msgstr "" "如果您的互联网提供商定期(例如每24小时)更改您的IP地址,其他人可能很难在互联" "网上找到您。这会阻止其他人找到由此 {box_name} 提供的服务。" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:44 msgid "" "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS " "name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS " @@ -533,7 +599,7 @@ msgstr "" "将您的 DNS 名称分配给新的 IP,如果互联网上的某人要求您的 DNS 名称,他们将收到" "一个带有您当前 IP 地址的响应。" -#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:67 +#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:66 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:377 #, fuzzy #| msgid "Dynamic DNS Client" @@ -648,7 +714,7 @@ msgid "Username" msgstr "用户名" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:154 -#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 +#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70 msgid "Password" msgstr "密码" @@ -746,18 +812,18 @@ msgstr "" msgid "Last update" msgstr "最后一次更新" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:46 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45 msgid "ejabberd" msgstr "" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:48 -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43 #, fuzzy #| msgid "Web Server" msgid "Chat Server" msgstr "Web 服务器" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." @@ -765,7 +831,7 @@ msgstr "" "XMPP 是一种开放标准的通信协议。在这里你可以运行并配置您的 XMPP 服务器,称为 " "ejabberd。" -#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "To actually communicate, you can use the web client or any other username@%(domainname)s
. You can setup your domain on the system " "Configure page." msgstr "" -"XMPP 服务器域名可以设置为 %(domainname)s。用户 ID 类似于 " -"username@%(domainname)s。你可以在系统的配置中设置你的域名。" +"XMPP 服务器域名可以设置为 %(domainname)s。用户 ID 类似于 username@" +"%(domainname)s。你可以在系统的配置中设置你" +"的域名。" #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:47 #: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc.html:32 @@ -860,12 +928,12 @@ msgid "Configuration" msgstr "配置" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:64 -#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108 plinth/views.py:119 +#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108 plinth/views.py:149 msgid "Application enabled" msgstr "应用程序已启用" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:67 -#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:111 plinth/views.py:122 +#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:111 plinth/views.py:152 msgid "Application disabled" msgstr "应用程序已禁用" @@ -877,11 +945,11 @@ msgstr "" msgid "Message Archive Management disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:39 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:38 msgid "Firewall" msgstr "防火墙" -#: plinth/modules/firewall/__init__.py:43 +#: plinth/modules/firewall/__init__.py:42 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " @@ -1086,18 +1154,20 @@ msgstr "了解更多»" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 #, fuzzy, python-format #| msgid "You are running Plinth version %(version)s." -msgid "You are running %(os_release)s and Plinth version %(version)s." +msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "您正在运行 Plinth 版本 %(version)s。" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format #| msgid "There is a new version available." -msgid "There is a new Plinth version available." +msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "有新版本可用" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85 -msgid "Plinth is up to date." -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(box_name)s Setup" +msgid "%(box_name)s is up to date." +msgstr "%(box_name)s 安装程序" #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 #, python-format @@ -1178,17 +1248,17 @@ msgid "" "before submitting the bug report." msgstr "提交日志报告前,请从日志中删除任何密码和其他个人信息。" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:43 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:42 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:23 #, fuzzy #| msgid "wiki" msgid "ikiwiki" msgstr "维基" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:45 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 msgid "Wiki and Blog" msgstr "Wiki 和博客" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:48 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:47 #, fuzzy #| msgid "" #| "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " @@ -1205,7 +1275,7 @@ msgstr "" "Markdown 和常见的博客功能,如评论和 RSS 源。启用后,博客和 Wiki 将可从 /ikiwiki 访问。" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:55 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:54 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " @@ -1214,7 +1284,7 @@ msgid "" "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:65 +#: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:64 #, fuzzy #| msgid "Services and Applications" msgid "View and edit wiki applications" @@ -1356,8 +1426,8 @@ msgid "" "client and install it. Then start Gobby and select \"Connect to Server\" and " "enter your {box_name}'s domain name." msgstr "" -"要使用它, 下载 Gobby 的桌面客户端并安装。然后启动 Gobby " -"并选择“连接到服务器”并书入你的 {box_name} 域名即可。" +"要使用它, 下载 Gobby 的桌面客户端并" +"安装。然后启动 Gobby 并选择“连接到服务器”并书入你的 {box_name} 域名即可。" #: plinth/modules/infinoted/manifest.py:26 msgid "Gobby" @@ -1382,11 +1452,11 @@ msgstr "" "要使用它, 下载 Gobby 的桌面客户" "端并安装。然后启动 Gobby 并选择“连接到服务器”并书入你的 {box_name} 域名即可。" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:37 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:36 plinth/modules/jsxc/manifest.py:24 msgid "JSXC" msgstr "" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:39 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:38 #, fuzzy #| msgid "" #| "Chat Client \n" @@ -1396,7 +1466,7 @@ msgstr "" "聊天客户端\n" "(JSXC)" -#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:43 +#: plinth/modules/jsxc/__init__.py:42 msgid "" "JSXC is a web client for XMPP. Typically it is used with an XMPP server " "running locally." @@ -1440,7 +1510,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:110 #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92 -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:118 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:122 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}" msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}." @@ -1644,48 +1714,48 @@ msgstr "为域名 {domain} 成功获得证书" msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "未能为域名 {domain} 获取证书:{error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:121 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:125 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}" msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}." msgstr "成功为域名 {domain} 吊销证书" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:131 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "未能为域名 {domain} 获取证书:{error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:157 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:161 #, python-brace-format msgid "Switched use of certificate for app {module}" msgstr "" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:162 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:166 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}" msgstr "未能为域名 {domain} 获取证书:{error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:183 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:188 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "无法为 {domain} 撤销证书:{error}" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:190 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}" msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "成功为域名 {domain} 吊销证书" -#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:195 +#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:200 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "无法为 {domain} 撤销证书:{error}" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:42 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:41 #, fuzzy #| msgid "" #| "Chat Server \n" @@ -1695,7 +1765,7 @@ msgstr "" "聊天服务器\n" "(Matrix Synapse)" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:46 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " @@ -1705,7 +1775,7 @@ msgid "" "converse with users on all other Matrix servers via federation." msgstr "" -#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55 +#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:54 msgid "" "To communicate, you can use the available clients for mobile, desktop and the web. Monkeysphere " "SSH 文档。" -#: plinth/modules/monkeysphere/__init__.py:43 +#: plinth/modules/monkeysphere/__init__.py:42 msgid "" "Monkeysphere can also generate an OpenPGP key for each Secure Web Server " "(HTTPS) certificate installed on this machine. The OpenPGP public key can " @@ -2086,15 +2156,15 @@ msgstr "将密钥发回密钥服务器" msgid "Imported key." msgstr "已导入密钥。" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:92 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:93 msgid "Cancelled key publishing." msgstr "已取消的密钥发布。" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:145 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:146 msgid "Published key to keyserver." msgstr "已发布到密钥服务器的密钥。" -#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:147 +#: plinth/modules/monkeysphere/views.py:148 msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "发布密钥时出现错误。" @@ -2127,39 +2197,39 @@ msgstr "" "您可以使用常规端口 64738 连接到您的 Mumble 服务器。您可以从桌面和 Android 设" "备连接 Mumble 客户端。" -#: plinth/modules/mumble/manifest.py:47 +#: plinth/modules/mumble/manifest.py:51 msgid "Plumble" msgstr "" -#: plinth/modules/mumble/manifest.py:61 +#: plinth/modules/mumble/manifest.py:65 msgid "Mumblefly" msgstr "" -#: plinth/modules/names/__init__.py:30 +#: plinth/modules/names/__init__.py:29 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: plinth/modules/names/__init__.py:31 +#: plinth/modules/names/__init__.py:30 msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS" -#: plinth/modules/names/__init__.py:32 +#: plinth/modules/names/__init__.py:31 msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: plinth/modules/names/__init__.py:39 +#: plinth/modules/names/__init__.py:38 msgid "Name Services" msgstr "名称服务" -#: plinth/modules/names/views.py:46 +#: plinth/modules/names/views.py:45 msgid "Not Available" msgstr "不可用" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:38 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:37 msgid "Networks" msgstr "网络" -#: plinth/modules/networks/__init__.py:126 +#: plinth/modules/networks/__init__.py:125 #, python-brace-format msgid "Using DNSSEC on IPv{kind}" msgstr "在 IPv{kind} 上使用 DNSSEC" @@ -2603,7 +2673,7 @@ msgstr "IPv4" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:186 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:227 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:76 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:75 msgid "Method" msgstr "方法" @@ -2631,7 +2701,7 @@ msgid "This connection is not active." msgstr "此连接未处于激活状态。" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:266 -#: plinth/modules/security/__init__.py:32 plinth/modules/security/views.py:48 +#: plinth/modules/security/__init__.py:31 plinth/modules/security/views.py:48 msgid "Security" msgstr "安全" @@ -2765,7 +2835,7 @@ msgid "" "Download Profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/forms.py:29 +#: plinth/modules/openvpn/forms.py:28 msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "启用 OpenVPN 服务器" @@ -2919,7 +2989,7 @@ msgstr "" "选择您的 pagekite 服务器。设置\"pagekite.net\"以便使用默认的 pagekite.net 服" "务器。" -#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:65 +#: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:64 msgid "Server port" msgstr "服务器端口" @@ -3178,12 +3248,12 @@ msgstr "定制服务" msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now." msgstr "Pagekite 安装完成。HTTP 和 HTTPS 服务现已启用。" -#: plinth/modules/power/__init__.py:28 plinth/modules/power/views.py:51 -#: plinth/modules/power/views.py:67 +#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:50 +#: plinth/modules/power/views.py:66 msgid "Power" msgstr "电源" -#: plinth/modules/power/__init__.py:31 +#: plinth/modules/power/__init__.py:30 msgid "Restart or shut down the system." msgstr "重新启动或关闭系统。" @@ -3236,19 +3306,19 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "现在关闭" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:43 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:42 #, fuzzy #| msgid "Enable Privoxy" msgid "Privoxy" msgstr "启用 Privoxy" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:45 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:44 #, fuzzy #| msgid "Privoxy Web Proxy" msgid "Web Proxy" msgstr "Privoxy 网页代理" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:48 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:47 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " @@ -3257,7 +3327,7 @@ msgstr "" "Privoxy 是一个非缓存Web代理,具有高级过滤功能,用于增强隐私,修改网页数据和 " "HTTP 标头,控制访问,以及删除广告和其他令人讨厌的互联网垃圾。" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:54 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -3271,7 +3341,7 @@ msgstr "" "privoxy.org\">http://config.privoxy.org/ 或 http://p.p 中查看其配置详细信息和文档" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:147 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:146 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "在 tcp{kind} 上通过 {proxy} 访问 {url}" @@ -3312,15 +3382,15 @@ msgstr "" "quassel-irc.org/downloads\">桌面和移动设备客户端连接到 Quassel 的核心。" -#: plinth/modules/quassel/manifest.py:36 +#: plinth/modules/quassel/manifest.py:48 msgid "Quasseldroid" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:44 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "Radicale" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:45 #, fuzzy #| msgid "" #| "Calendar and Addressbook \n" @@ -3330,7 +3400,7 @@ msgstr "" "日历和通讯录\n" "(Radicale)" -#: plinth/modules/radicale/__init__.py:50 +#: plinth/modules/radicale/__init__.py:49 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " @@ -3374,21 +3444,25 @@ msgid "" "you can create new." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:38 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:43 msgid "GNOME Calendar" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:46 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:51 +msgid "Mozilla Thunderbird" +msgstr "" + +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:71 msgid "Evolution" msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:48 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:73 msgid "" "Evolution is a personal information management application that provides " "integrated mail, calendaring and address book functionality." msgstr "" -#: plinth/modules/radicale/manifest.py:52 +#: plinth/modules/radicale/manifest.py:77 msgid "" "In Evolution add a new calendar and address book respectively with WebDAV. " "Enter the URL of the Radicale server (e.g. http://localhost:5232) and your " @@ -3429,9 +3503,10 @@ msgid "" "\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=com.csipsimple\"> CSipSimple (for Android phones)." msgstr "" -"要进行SIP呼叫,需要客户端应用程序。可用的客户端程序包括 Jitsi(适用于电脑)" -"和 CSipSimple(适用于 Android 手机)。" +"要进行SIP呼叫,需要客户端应用程序。可用的客户端程序包括 Jitsi(适用于电脑)和 CSipSimple(适用于 Android 手" +"机)。" #: plinth/modules/repro/__init__.py:53 msgid "" @@ -3462,11 +3537,11 @@ msgstr "" msgid "CSipSimple" msgstr "" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:37 plinth/modules/restore/manifest.py:23 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:36 plinth/modules/restore/manifest.py:23 msgid "reStore" msgstr "reStore" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:39 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:38 #, fuzzy #| msgid "" #| "Unhosted Storage \n" @@ -3476,7 +3551,7 @@ msgstr "" "未托管存储\n" "(reStrore)" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:43 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:42 #, python-brace-format msgid "" "reStore is a server for unhosted web " @@ -3490,21 +3565,21 @@ msgstr "" "都可以存储在用户选择的非主机存储服务器上。使用reStore,您的 {box_name} 将成为" "您的未托管存储服务器。" -#: plinth/modules/restore/__init__.py:50 +#: plinth/modules/restore/__init__.py:49 msgid "" "You can create and edit accounts in the reStore web-" "interface." msgstr "" "您可以在 reStrore 的 web 界面 中创建和编辑帐户 。" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:36 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:35 #: plinth/modules/roundcube/manifest.py:23 #, fuzzy #| msgid "Enable Roundcube" msgid "Roundcube" msgstr "启用 Roundcube" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:38 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:37 #, fuzzy #| msgid "" #| "Email Client \n" @@ -3514,7 +3589,7 @@ msgstr "" "邮件客户端\n" "(Roundcube)" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:41 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube webmail is a browser-based multilingual IMAP client with an " "application-like user interface. It provides full functionality you expect " @@ -3525,7 +3600,7 @@ msgstr "" "户界面。它提供您需要的从电子邮件客户端、MIME支持、地址簿、文件夹操作、消息搜" "索到拼写检查的完整功能。" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:47 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:46 msgid "" "You can access Roundcube from /roundcube. Provide " "the username and password of the email account you wish to access followed " @@ -3538,7 +3613,7 @@ msgstr "" "如 imap.example.com。对于基于 SSL 的 IMAP(建议),服务器填写为" "类似 imaps://imap.example.com。" -#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:54 +#: plinth/modules/roundcube/__init__.py:53 msgid "" "For Gmail, username will be your Gmail address, password will be your Google " "account password and server will be imaps://imap.gmail.com. " @@ -3552,6 +3627,65 @@ msgstr "" "href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">https://www." "google.com/settings/security/lesssecureapps)中启用“安全性较低的应用”。" +#: plinth/modules/searx/__init__.py:42 plinth/modules/searx/manifest.py:23 +msgid "Searx" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:44 +#, fuzzy +#| msgid "Web Server" +msgid "Web Search" +msgstr "Web 服务器" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:47 +msgid "" +"Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " +"displays results from multiple search engines." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:49 +msgid "" +"Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " +"stores no cookies by default." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/__init__.py:53 +msgid "Search the web" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:29 +#, fuzzy +#| msgid "Save Services" +msgid "Safe Search" +msgstr "保存服务" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:30 +msgid "Select the default family filter to apply to your search results." +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:31 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:32 +#, fuzzy +#| msgid "Mode" +msgid "Moderate" +msgstr "模式" + +#: plinth/modules/searx/forms.py:33 +msgid "Strict" +msgstr "" + +#: plinth/modules/searx/views.py:55 plinth/modules/tor/views.py:130 +#: plinth/modules/tor/views.py:159 +msgid "Configuration updated." +msgstr "配置已更新。" + +#: plinth/modules/searx/views.py:58 plinth/modules/tor/views.py:161 +msgid "An error occurred during configuration." +msgstr "在配置过程中出错。" + #: plinth/modules/security/forms.py:29 msgid "Restrict console logins (recommended)" msgstr "限制控制台访问(建议)" @@ -3585,11 +3719,11 @@ msgstr "设置限制访问错误:{exception}" msgid "Updated security configuration" msgstr "安全配置已更新" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:36 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:35 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 msgid "Shaarli" msgstr "Shaarli" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:37 #, fuzzy #| msgid "" #| "Bookmarks \n" @@ -3599,11 +3733,11 @@ msgstr "" "书签\n" "(Shaarli)" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:41 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:40 msgid "Shaarli allows you to save and share bookmarks." msgstr "Shaarli 允许您保存和共享书签。" -#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:43 +#: plinth/modules/shaarli/__init__.py:42 msgid "" "When enabled, Shaarli will be available from /shaarli path on the web server. Note that Shaarli only supports a single user " @@ -3612,22 +3746,22 @@ msgstr "" "当启用时,Shaarli 将可从 /shaarli 路径访问。请注" "意,Shaarli 只支持单用户帐户,您在首次访问时安装程序。" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:36 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:35 msgid "Shadowsocks" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:38 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:37 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:47 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:46 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " @@ -3636,38 +3770,38 @@ msgid "" "the Shadowsocks server." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:56 +#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:55 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:29 #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:30 -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:31 msgid "Recommended" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:60 #, fuzzy #| msgid "Service" msgid "Server" msgstr "服务" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:62 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:68 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:67 #, fuzzy #| msgid "Server port" msgid "Server port number" msgstr "服务器端口" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:72 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" -#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:78 +#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:77 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" @@ -3888,11 +4022,11 @@ msgstr "系统需要重启以完成完全回滚。" msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "回滚到快照" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:37 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:36 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "安全 Shell(SSH)服务器" -#: plinth/modules/ssh/__init__.py:40 +#: plinth/modules/ssh/__init__.py:39 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " @@ -3908,37 +4042,37 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "登录" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:33 plinth/modules/storage/views.py:45 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:32 plinth/modules/storage/views.py:45 #, fuzzy #| msgid "reStore" msgid "Storage" msgstr "reStore" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:147 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:146 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} bytes" msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size} bytes" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:151 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:150 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} KiB" msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:155 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:154 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} MiB" msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:159 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:158 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} GiB" msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:162 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:161 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} TiB" msgid "{disk_size:.1f} TiB" @@ -4113,17 +4247,17 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:43 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:42 msgid "Tor" msgstr "" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:45 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:44 #, fuzzy #| msgid "Tor Anonymity Network" msgid "Anonymity Network" msgstr "Tor 匿名网络" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:48 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:47 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " @@ -4136,36 +4270,36 @@ msgstr "" "href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html.en\">Tor浏览器" "。" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:75 plinth/modules/tor/__init__.py:117 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:74 plinth/modules/tor/__init__.py:116 msgid "Tor Anonymity Network" msgstr "Tor 匿名网络" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:81 plinth/modules/tor/__init__.py:125 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:80 plinth/modules/tor/__init__.py:124 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "Tor 网桥中继" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:103 plinth/modules/tor/__init__.py:146 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:102 plinth/modules/tor/__init__.py:145 msgid "Tor Hidden Service" msgstr "隐藏的 Tor 服务" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:165 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:164 msgid "Tor relay port available" msgstr "Tor 中继端口可用" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:173 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:172 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "已注册 Obfs3 传输" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:179 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:178 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "已注册 Obfs4 传输" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:216 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:215 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "在 tcp{kind} 上通过 Tor 访问 {url}" -#: plinth/modules/tor/__init__.py:227 +#: plinth/modules/tor/__init__.py:226 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "确认使用 Tor 通过 tcp{kind} 访问 {url}" @@ -4309,14 +4443,6 @@ msgstr "SOCKS" msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "Tor SOCKS 端口是你 %(box_name)s 上的 TCP 端口 9050 。" -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:158 -msgid "Configuration updated." -msgstr "配置已更新。" - -#: plinth/modules/tor/views.py:160 -msgid "An error occurred during configuration." -msgstr "在配置过程中出错。" - #: plinth/modules/transmission/__init__.py:37 #: plinth/modules/transmission/manifest.py:23 #, fuzzy @@ -4350,11 +4476,11 @@ msgstr "" "保存下载的目录。 如果您更改默认目录,请确保新目录存在并且允许用户“debian-" "transmission”可写。" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:41 plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:44 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:43 #, fuzzy #| msgid "" #| "News Feed Reader \n" @@ -4364,7 +4490,7 @@ msgstr "" "新闻收取阅读器\n" "(Tiny Tiny RSS)" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:47 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:46 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " @@ -4373,7 +4499,7 @@ msgstr "" "Tiny Tiny RSS是一个新闻源(RSS / Atom)阅读器和聚合器,旨在允许从任何位置读取" "新闻,同时提供尽可能接近真实的桌面应用程序体验。" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:52 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:51 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /" @@ -4386,25 +4512,25 @@ msgstr "" "启用以后,Tiny Tiny RSS 将可从网页服务器的 /tt-rss 路" "径访问。" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:58 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:57 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:64 +#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:63 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" -#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:26 +#: plinth/modules/ttrss/manifest.py:38 msgid "TT-RSS Reader" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:34 msgid "Software Upgrades" msgstr "软件升级" -#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:38 +#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:37 msgid "" "Upgrades install the latest software and security updates. When automatic " "upgrades are enabled, upgrades are automatically run every night. You don't " @@ -4447,36 +4573,36 @@ msgstr "软件包管理器正在运行。" msgid "Recent log from upgrades:" msgstr "最新更新日志:" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:33 msgid "Automatic Upgrades" msgstr "自动升级" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:37 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:35 msgid "Upgrade Packages" msgstr "升级软件包" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:74 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "配置无人参与升级时错误:{error}" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:76 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "已启用自动升级" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "已禁用自动升级" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:80 msgid "Settings unchanged" msgstr "设置未改变" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:108 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:106 msgid "Upgrade process started." msgstr "升级过程开始。" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:111 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:109 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "开始升级失败。" @@ -4489,21 +4615,21 @@ msgstr "用户和组" msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "请检查 LDAP 条目“{search_item}”" -#: plinth/modules/users/forms.py:37 +#: plinth/modules/users/forms.py:40 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:52 +#: plinth/modules/users/forms.py:55 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "用户名已经占用或保留。" -#: plinth/modules/users/forms.py:81 +#: plinth/modules/users/forms.py:86 #, fuzzy #| msgid "Transmission BitTorrent" msgid "Permissions" msgstr "Transmission BitTorrent" -#: plinth/modules/users/forms.py:84 +#: plinth/modules/users/forms.py:89 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " @@ -4515,20 +4641,20 @@ msgstr "" "支持单一登录的服务。

管理员(admin)组中的用户将能够登录所有服务。他" "们还可以通过 SSH 登录到系统并具有管理权限(sudo)。" -#: plinth/modules/users/forms.py:108 plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:122 plinth/modules/users/forms.py:295 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "创建 LDAP 用户失败。" -#: plinth/modules/users/forms.py:119 +#: plinth/modules/users/forms.py:133 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "未能将新用户添加到 {group}。" -#: plinth/modules/users/forms.py:131 +#: plinth/modules/users/forms.py:146 msgid "SSH Keys" msgstr "SSH 密钥" -#: plinth/modules/users/forms.py:133 +#: plinth/modules/users/forms.py:148 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " @@ -4537,35 +4663,35 @@ msgstr "" "设置 SSH 公钥将允许此用户安全地登录到系统不使用密码。您可以输入多个密钥,每行" "一个。将忽略空行和以 # 开头的行。" -#: plinth/modules/users/forms.py:191 +#: plinth/modules/users/forms.py:216 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "重命名 LDAP 用户失败。" -#: plinth/modules/users/forms.py:203 +#: plinth/modules/users/forms.py:228 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "无法从组中删除用户。" -#: plinth/modules/users/forms.py:214 +#: plinth/modules/users/forms.py:239 msgid "Failed to add user to group." msgstr "无法将用户添加到组。" -#: plinth/modules/users/forms.py:223 +#: plinth/modules/users/forms.py:248 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "不能设置 SSH 密钥。" -#: plinth/modules/users/forms.py:247 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "更改 LDAP 用户密码失败。" -#: plinth/modules/users/forms.py:279 +#: plinth/modules/users/forms.py:304 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "未能将新用户添加到管理员组。" -#: plinth/modules/users/forms.py:296 +#: plinth/modules/users/forms.py:321 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "限制命令行访问失败。" -#: plinth/modules/users/forms.py:308 +#: plinth/modules/users/forms.py:333 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "用户帐户已创建,您现在可以登录" @@ -4584,7 +4710,7 @@ msgid "Create User" msgstr "创建用户" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26 -#: plinth/modules/users/views.py:127 +#: plinth/modules/users/views.py:128 msgid "Delete User" msgstr "删除用户" @@ -4633,6 +4759,7 @@ msgid "" msgstr "使用 更改密码窗口 更改密码。" #: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53 +#: plinth/templates/language-selection.html:33 msgid "Save Changes" msgstr "保存更改" @@ -4654,20 +4781,20 @@ msgstr "用户 %(username)s 已更新。" msgid "Edit User" msgstr "编辑用户" -#: plinth/modules/users/views.py:137 +#: plinth/modules/users/views.py:138 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "用户 {user} 已删除。" -#: plinth/modules/users/views.py:144 +#: plinth/modules/users/views.py:145 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "删除 LDAP 用户失败。" -#: plinth/modules/users/views.py:153 +#: plinth/modules/users/views.py:154 msgid "Change Password" msgstr "更改密码" -#: plinth/modules/users/views.py:154 +#: plinth/modules/users/views.py:155 msgid "Password changed successfully." msgstr "已成功更改密码。" @@ -4679,23 +4806,23 @@ msgstr "PPPoE" msgid "Generic" msgstr "通用" -#: plinth/package.py:105 +#: plinth/package.py:107 msgid "Error during installation" msgstr "安装时错误" -#: plinth/package.py:127 +#: plinth/package.py:129 msgid "installing" msgstr "安装" -#: plinth/package.py:129 +#: plinth/package.py:131 msgid "downloading" msgstr "下载中" -#: plinth/package.py:131 +#: plinth/package.py:133 msgid "media change" msgstr "媒体改变" -#: plinth/package.py:133 +#: plinth/package.py:135 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "配置文件:{file}" @@ -4735,8 +4862,8 @@ msgstr "找不到请求的页面 %(request_path)s。" #| "\">issue tracker." msgid "" "If you believe this missing page should exist, please file a bug at the " -"Plinth project issue tracker." +"FreedomBox Service (Plinth) project issue tracker." msgstr "" "如果你相信这个丢失的页面应该存在,请在 Plinth 项目 问题跟踪 报告 bug。" @@ -4788,8 +4915,9 @@ msgstr "" "快都会在你控制之下!" #: plinth/templates/base.html:49 -#, python-format -msgid "Plinth administrative interface for the %(box_name)s" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Plinth administrative interface for the %(box_name)s" +msgid "Core funtionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "Plinth %(box_name)s 管理界面" #: plinth/templates/base.html:85 @@ -4825,15 +4953,21 @@ msgid "Shut down" msgstr "现在关闭" #: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169 -#: plinth/templates/base.html:184 plinth/templates/base.html:186 +#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192 msgid "Log out" msgstr "登出" -#: plinth/templates/base.html:176 plinth/templates/base.html:178 +#: plinth/templates/base.html:177 +#, fuzzy +#| msgid "Language" +msgid "Select language" +msgstr "语言" + +#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184 msgid "Log in" msgstr "登录" -#: plinth/templates/base.html:250 plinth/templates/index.html:166 +#: plinth/templates/base.html:256 plinth/templates/index.html:166 msgid "JavaScript license information" msgstr "" @@ -4861,8 +4995,8 @@ msgstr "" "聊天客户端\n" "(JSXC)" -#: plinth/templates/clients.html:71 plinth/templates/clients.html:100 -msgid "Play Store" +#: plinth/templates/clients.html:71 +msgid "GNU/Linux" msgstr "" #: plinth/templates/clients.html:73 @@ -4883,6 +5017,10 @@ msgstr "" "邮件客户端\n" "(Roundcube)" +#: plinth/templates/clients.html:100 +msgid "Play Store" +msgstr "" + #: plinth/templates/clients.html:102 msgid "F-Droid" msgstr "" @@ -4939,9 +5077,13 @@ msgstr "" "器。它提供在线交流工具以尊重您的隐私和数据所有权。" #: plinth/templates/index.html:115 -#, python-format +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "This portal is a part of Plinth, the %(box_name)s web interface. Plinth " +#| "is free software, distributed under the GNU Affero General Public " +#| "License, Version 3 or later." msgid "" -"This portal is a part of Plinth, the %(box_name)s web interface. Plinth is " +"This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " "free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " "Version 3 or later." msgstr "" @@ -5050,6 +5192,12 @@ msgid "" "The options affect the %(box_name)s at its most general level, so be careful!" msgstr "此选项会在通用层面影响 {box_name} 所以要小心!" +#~ msgid "Error setting language: {exception}" +#~ msgstr "设置语言错误:{exception}" + +#~ msgid "Language changed" +#~ msgstr "语言已更改" + #~ msgid "" #~ "BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, " #~ "providing a robust and stable platform on top of which organizations can " @@ -5420,9 +5568,6 @@ msgstr "此选项会在通用层面影响 {box_name} 所以要小心!" #~ msgid "Enable repro service" #~ msgstr "启用 repro 服务" -#~ msgid "Enable Shaarli" -#~ msgstr "启用 Shaarli" - #~ msgid "Tor Control Panel" #~ msgstr "Tor 控制面板"