Merge remote-tracking branch 'freedombox-team/main'

This commit is contained in:
James Valleroy 2025-04-08 08:01:53 -04:00
commit d955686876
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 77C0C75E7B650808
3 changed files with 75 additions and 208 deletions

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-07 21:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-02 21:57+0000\n"
"Last-Translator: Sripath Roy Koganti <sripathroy@swecha.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-08 03:13+0000\n"
"Last-Translator: Tejaswi1305 <tejaswiundavalli24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/te/>\n"
"Language: te\n"
@ -1954,8 +1954,6 @@ msgstr "పబ్లిక్ IP అవసరం"
#: modules/dynamicdns/templates/dynamicdns-domain-delete.html:13
#: modules/names/templates/names-domain-delete.html:13
#, fuzzy
#| msgid "Tor configuration is being updated"
msgid "App configurations will be updated."
msgstr "యాప్ కాన్ఫిగరేషన్‌లు నవీకరించబడతాయి."
@ -2215,11 +2213,7 @@ msgstr ""
"href=\"%(names_url)s\">నేమ్ సర్వీసెస్</a> పేజీలో సెటప్ చేయవచ్చు."
#: modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:30
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Your XMPP server domain is set to <b>%(domainname)s</b>. User IDs will "
#| "look like <i>username@%(domainname)s</i>. You can setup your domain on "
#| "the system <a href=\"%(index_url)s\">Configure</a> page."
#, python-format
msgid ""
"Your XMPP server domain is not set. You can setup your domain on the system "
"<a href=\"%(names_url)s\">Name Services</a> page."
@ -2411,7 +2405,7 @@ msgid "Reverse DNS Records for IP Addresses"
msgstr "IP చిరునామాల కోసం DNS రికార్డులను రివర్స్ చేయండి"
#: modules/email/templates/email-dns.html:53
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"If your %(box_name)s runs on a cloud service infrastructure, you should "
"configure <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Reverse_DNS_lookup\"> "
@ -2508,7 +2502,6 @@ msgid "Feather Wiki"
msgstr "ఫెదర్ వికీ"
#: modules/featherwiki/forms.py:13 modules/tiddlywiki/forms.py:13
#, fuzzy
msgid "Name of the wiki file, with file extension \".html\""
msgstr "\".html\" ఫైల్ పొడిగింపుతో వికీ ఫైల్ పేరు"
@ -2822,13 +2815,13 @@ msgid "Setup Complete! Next Steps:"
msgstr "సెటప్ పూర్తయింది! తదుపరి దశలు:"
#: modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:21
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"Automatic <a href=\"%(upgrades_url)s\" target=\"_blank\">software update</a> "
"runs daily by default. For the first time, manually run it now."
msgstr ""
"ఆటోమేటిక్ <a href=\"%(upgrades_url)s\" target=\"_blank\">సాఫ్ట్‌వేర్ నవీకరణ</a> డిఫాల్ట్‌గా "
"ప్రతిరోజూ నడుస్తుంది. మొదటిసారి, దీన్ని ఇప్పుడే మాన్యువల్‌గా అమలు చేయండి."
"ఆటోమేటిక్ <a href=\"%(upgrades_url)s\" target=\"_blank\">సాఫ్ట్‌వేర్ అప్‌డేట్</a> డిఫాల్ట్‌గా "
"ప్రతిరోజూ అమలు అవుతుంది. మొదటిసారి, దీన్ని ఇప్పుడే మాన్యువల్‌గా అమలు చేయండి."
#: modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:30
#: modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:119
@ -2836,19 +2829,19 @@ msgid "Update now"
msgstr "ఇప్పుడే నవీకరించండి"
#: modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:39
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"Review <a href=\"%(privacy_url)s\" target=\"_blank\">privacy options</a>."
msgstr "సమీక్ష<a href=\"%(privacy_url)s\" target=\"_blank\">గోప్యతా ఎంపికలు</a>."
#: modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:49
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"Review and setup <a href=\"%(networks_url)s\" target=\"_blank\">network "
"connections</a>. Change the default Wi-Fi password, if applicable."
msgstr ""
"సమీక్షించి ఏర్పాటు చేయండి<a href=\"%(networks_url)s\" target=\"_blank\">network "
"connections</a>. వర్తిస్తే, డిఫాల్ట్ వైఫై పాస్‌వర్డ్‌ను మార్చండి."
"నెట్‌వర్క్ కనెక్షన్లను <a href=\"%(networks_url)s\" target=\"_blank\">సమీక్షించి, సెటప్ "
"చేయండి</a>. డిఫాల్ట్ వై-ఫై పాస్‌వర్డ్‌ను మార్చండి, ఒకవేళ అది వర్తిస్తే."
#: modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:60
#, python-format
@ -3044,16 +3037,16 @@ msgid ""
msgstr "గ్నోమ్ అనేది సరళత మరియు వాడుకలో సౌలభ్యాన్ని దృష్టిలో ఉంచుకునే డెస్క్‌టాప్ వాతావరణం."
#: modules/gnome/__init__.py:21
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid ""
"This app turns your {box_name} into a desktop computer if you physically "
"connect a monitor, a keyboard, and a mouse to it. A browser, an office "
"suite, and other basic utilities are available. You may install further "
"graphical applications using the software center provided within."
msgstr ""
"మీరు మానిటర్, కీబోర్డ్ మరియు మౌస్‌ని భౌతికంగా కనెక్ట్ చేస్తే ఈ యాప్ మీ {box_name}ని డెస్క్‌టాప్ కంప్యూటర్‌గా "
"మారుస్తుంది. బ్రౌజర్, ఆఫీస్ సూట్ మరియు ఇతర ప్రాథమిక యుటిలిటీలు అందుబాటులో ఉన్నాయి. మీరు లోపల అందించిన "
"సాఫ్ట్‌వేర్ సెంటర్‌ను ఉపయోగించి మరిన్ని గ్రాఫికల్ అప్లికేషన్‌లను ఇన్‌స్టాల్ చేయవచ్చు."
"ఈ యాప్ మీ {box_name}ని డెస్క్‌టాప్ కంప్యూటర్‌గా మారుస్తుంది, ఒకవేళ మీరు దానికి మానిటర్, కీబోర్డ్, మరియు మౌస్‌ని"
" భౌతికంగా కనెక్ట్ చేస్తే. ఒక బ్రౌజర్, ఆఫీస్ సూట్, మరియు ఇతర ప్రాథమిక ఉపయోగాలు అందుబాటులో ఉంటాయి. మీరు "
"ఇందులో అందించిన సాఫ్ట్‌వేర్ సెంటర్ ద్వారా మరిన్ని గ్రాఫికల్ అప్లికేషన్‌లను ఇన్‌స్టాల్ చేయవచ్చు."
#: modules/gnome/__init__.py:26
msgid ""
@ -3064,14 +3057,14 @@ msgstr ""
"ప్రాథమిక 3D యాక్సిలరేషన్ సామర్థ్యం కలిగిన GPU అవసరం."
#: modules/gnome/__init__.py:30
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid ""
"After installing, enabling, disabling, or uninstalling the app, you will "
"need to <a href=\"{power_url}\">restart</a> the machine for changes to take "
"effect."
msgstr ""
"అనువర్తనాన్ని ఇన్‌స్టాల్ చేసిన తర్వాత, ఎనేబుల్ చేసిన, డిసేబుల్ చేసిన లేదా అన్‌ఇన్‌స్టాల్ చేసిన తర్వాత, మార్పులు "
"అమలులోకి రావడానికి మీరు యంత్రాన్ని <a href=\"{power_url}\">restart</a>."
"యాప్‌ను ఇన్‌స్టాల్ చేసిన, ప్రారంభించిన, నిలిపివేసిన లేదా అన్‌ఇన్‌స్టాల్ చేసిన తర్వాత, మార్పులు అమలులోకి రావడానికి మీరు"
" మెషీన్‌ను <a href=\"{power_url}\">పునఃప్రారంభించాలి</a>."
#: modules/gnome/__init__.py:48
msgid "GNOME"
@ -3458,16 +3451,11 @@ msgstr ""
"freedombox/issues\">బగ్ ట్రాకర్‌</a>ని ఉపయోగించండి మరియు బగ్ నివేదికకు ఈ స్థితి లాగ్‌ను జోడించండి ."
#: modules/help/templates/statuslog.html:27
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please remove any passwords or other personal information from the log "
#| "before submitting the bug report."
msgid ""
"Please remove any personal information from the log before submitting the "
"bug report."
msgstr ""
"బగ్ (తప్పుల) నివేదిక సమర్పించే ముందు దయచేసి లాగ్ నుండి ఏవైనా రహస్యపదాలను లేదా ఇతర వ్యక్తిగత సమాచారాన్ని "
"తొలగించగలరు."
"బగ్ నివేదికను సమర్పించే ముందు దయచేసి లాగ్ నుండి వ్యక్తిగత సమాచారం తొలగించండి."
#: modules/help/views.py:29
msgid "Documentation and FAQ"
@ -3698,7 +3686,6 @@ msgstr ""
"ప్యాకేజీలు ZIM ఫైల్ ఫార్మాట్‌లో ఉన్నాయి."
#: modules/kiwix/__init__.py:25
#, fuzzy
msgid ""
"Kiwix can host various kinds of content:\n"
" <ul>\n"
@ -3711,7 +3698,6 @@ msgid ""
" </ul>"
msgstr ""
"కివిక్స్ వివిధ రకాల కంటెంట్‌ను హోస్ట్ చేయగలదు:\n"
"\n"
"<ul>\n"
"\n"
"<li>వెబ్‌సైట్‌ల ఆఫ్‌లైన్ వెర్షన్‌లు: వికీమీడియా ప్రాజెక్ట్‌లు, స్టాక్ ఎక్స్ఛేంజ్</li>\n"
@ -3719,11 +3705,11 @@ msgstr ""
"<li>వీడియో కంటెంట్: ఖాన్ అకాడమీ, TED టాక్స్, క్రాష్ కోర్సు</li>\n"
"\n"
"<li>విద్యా సామగ్రి: PHET, TED ఎడ్, వికీడియా</li>\n"
"<li>విద్యా సామగ్రి: PHET, TED ఎడ్, వికీడియా</li>\n"
"\n"
"<li>ఇ-పుస్తకాలు: ప్రాజెక్ట్ గుటెన్‌బర్గ్</li>\n"
"\n"
"<li>మ్యాగజైన్‌లు: తక్కువ-టెక్ మ్యాగజైన్</li>\n"
"\n"
"</ul>"
#: modules/kiwix/__init__.py:33
@ -3771,15 +3757,12 @@ msgstr "ఆర్కైవల్"
#: modules/kiwix/manifest.py:26 modules/shadowsocks/manifest.py:19
#: modules/shadowsocksserver/manifest.py:18 modules/tor/manifest.py:60
#: modules/torproxy/manifest.py:57
#, fuzzy
msgid "Censorship resistance"
msgstr "సెన్సార్‌షిప్ నిరోధకత"
#: modules/kiwix/manifest.py:27
#, fuzzy
#| msgid "Offline Wikipedia"
#: modules/kiwix/manifest.py:26
msgid "Wikipedia"
msgstr "ఆఫ్‌లైన్ వికీపీడియా"
msgstr "వికీపీడియా"
#: modules/kiwix/templates/kiwix-add-package.html:29
#, python-format
@ -3878,10 +3861,8 @@ msgid "HTTPS"
msgstr "హెచ్‌టిటిపియస్"
#: modules/letsencrypt/manifest.py:11
#, fuzzy
#| msgid "Website Security"
msgid "Web security"
msgstr "వెబ్‌సైటు భద్రత"
msgstr "వెబ్ భద్రత"
#: modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:25
msgid "Certificate Status"
@ -3969,8 +3950,7 @@ msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}"
msgstr "{domain} డోమైన్ కొరకు సర్టిఫికేట్ తొలగించబడింది"
#: modules/letsencrypt/views.py:100
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}"
#, python-brace-format
msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}"
msgstr "{domain} డొమైన్ కోసం సర్టిఫికెట్‌ను తొలగించడంలో విఫలమైంది."
@ -4003,12 +3983,11 @@ msgid "Matrix Synapse"
msgstr "మ్యాట్రిక్స్ సినాప్స్"
#: modules/matrixsynapse/forms.py:15
#, fuzzy
msgid ""
"Disabled. This could lead to adversaries registering many spam accounts on "
"your server with automated scripts."
msgstr ""
"డిస్బల్డ్ .థిస్ క్లౌడ్ లీడ్ తో అడ్వేర్సరీస్ రెజిస్టరింగ్ మెనీ స్పాం అకౌంట్స్ ఆన్ యువర్ సర్వర్ విత్ ఆటోమేటెడ్ స్క్రిప్ట్స్."
"నిలిపివేయబడింది. దీని వలన విరోధులు మీ సర్వర్‌లో ఆటోమేటెడ్ స్క్రిప్ట్‌లతో అనేక స్పామ్ ఖాతాలను నమోదు చేసుకోవచ్చు."
#: modules/matrixsynapse/forms.py:18
msgid ""
@ -4055,16 +4034,12 @@ msgid "FluffyChat"
msgstr "ఫ్లఫ్ఫీచాట్"
#: modules/matrixsynapse/manifest.py:101 modules/quassel/manifest.py:54
#, fuzzy
#| msgid "IRC Chatroom"
msgid "Chat room"
msgstr "IRC చాట్ రూమ్"
msgstr "చాట్ రూమ్"
#: modules/matrixsynapse/manifest.py:105
#, fuzzy
#| msgid "Media streaming server"
msgid "Matrix server"
msgstr "మీడియా స్ట్రీమింగ్ సేవిక"
msgstr "మ్యాట్రిక్స్ సర్వర్"
#: modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:18
msgid ""
@ -4077,22 +4052,12 @@ msgstr ""
"domainname</em>ఇలా కనిపిస్తుంది."
#: modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
#| " <strong>Warning!</strong> Changing the domain name after this step "
#| "will\n"
#| " require uninstalling and reinstalling the app which will wipe app's "
#| "data.\n"
#| " "
msgid ""
"<strong>Warning!</strong> Changing the domain name after this step will "
"require uninstalling and reinstalling the app which will wipe app's data."
msgstr ""
"\n"
" <strong>హెచ్చరిక!</strong> ఈ అడుగు తరువాత డొమైన్ పేరు మార్చాలంటి కార్యక్షేత్రాన్ని\n"
" తొలగించి మళ్ళి పొందుపరచ తప్పదు.\n"
" "
"<strong>హెచ్చరిక!</strong> ఈ దశ తర్వాత డొమైన్ పేరును మార్చడం వలన యాప్‌ను అన్‌ఇన్‌స్టాల్ చేసి, తిరిగి "
"ఇన్‌స్టాల్ చేయాల్సి ఉంటుంది, ఇది యాప్ డేటాను తుడిచివేస్తుంది."
#: modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:42
#, python-format
@ -4306,7 +4271,6 @@ msgid "Default skin changed"
msgstr "డిఫాల్ట్ చర్మం మార్చబడింది"
#: modules/mediawiki/views.py:88
#, fuzzy
msgid "Domain name updated"
msgstr "డొమైన్ పేరు నవీకరించబడింది"
@ -4374,10 +4338,8 @@ msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind."
msgstr "నిరుపయోగం అయినప్పుడు, ఆటగాళ్ళు చనిపోలేరు లేదా ఎలాంటి నష్టాన్ని పొందలేరు."
#: modules/minetest/manifest.py:49
#, fuzzy
#| msgid "Updated server."
msgid "Game server"
msgstr "నవీకరించబడిన సర్వర్."
msgstr "గేమ్ సర్వర్"
#: modules/minetest/manifest.py:49
msgid "Block sandbox"
@ -4441,10 +4403,8 @@ msgid "totem"
msgstr "టోటెమ్"
#: modules/minidlna/manifest.py:116
#, fuzzy
#| msgid "Simple Media Server"
msgid "Media server"
msgstr "సరళమైన మీడియా సేవిక"
msgstr "మీడియా సర్వర్"
#: modules/minidlna/manifest.py:116
msgid "Television"
@ -4495,34 +4455,24 @@ msgid "Miniflux"
msgstr "మినీఫ్లక్స్"
#: modules/miniflux/forms.py:12
#, fuzzy
#| msgid "Enter a valid username."
msgid "Enter a username for the user."
msgstr "చెల్లుబాటు అయ్యే వినియోగదారు పేరును నమోదు చేయండి."
msgstr "యూజర్ కోసం యూజర్ పేరును నమోదు చేయండి."
#: modules/miniflux/forms.py:16
#, fuzzy
msgid "Enter a strong password with a minimum of 6 characters."
msgstr "కనీసం 6 అక్షరాలతో బలమైన పాస్‌వర్డ్‌ను నమోదు చేయండి."
#: modules/miniflux/forms.py:18
#, fuzzy
#| msgid "An error occurred during configuration."
msgid "Password confirmation"
msgstr "కాన్ఫిగరేషన్‌ను నవీకరిస్తోంది"
msgstr "పాస్వర్డ్ నిర్ధారణ"
#: modules/miniflux/forms.py:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications."
msgid "Enter the same password for confirmation."
msgstr "వినియోగదారు కోసం పాస్‌వర్డ్‌ను నమోదు చేయండి\"{user}\"ఖాతా సవరణలకు అధికారం ఇవ్వడానికి."
msgstr "నిర్ధారణ కోసం అదే పాస్‌వర్డ్‌ను నమోదు చేయండి."
#: modules/miniflux/forms.py:31
#, fuzzy
#| msgid "Password updated"
msgid "Passwords do not match."
msgstr "అనుమతిపదం నవీకరించబడింది"
msgstr "పాస్‌వర్డ్‌లు సరిపోలడం లేదు."
#: modules/miniflux/manifest.py:18
msgid "Fluent Reader Lite"
@ -4566,8 +4516,6 @@ msgstr "వార్తల సముదాయం"
#: modules/miniflux/manifest.py:138 modules/rssbridge/manifest.py:16
#: modules/ttrss/manifest.py:55
#, fuzzy
#| msgid "SSH"
msgid "RSS"
msgstr "ఎస్‌ఎస్‌హెచ్"
@ -4577,7 +4525,6 @@ msgid "ATOM"
msgstr "అణువు"
#: modules/miniflux/templates/miniflux.html:14
#, fuzzy
msgid ""
"Create an admin user to get started. Other users can be created from within "
"Miniflux."
@ -4586,17 +4533,13 @@ msgstr ""
#: modules/miniflux/templates/miniflux.html:22
#: modules/miniflux/templates/miniflux.html:24
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Create admin user"
msgstr "వినియోగదారుని సృష్టించ"
msgstr "నిర్వాహక వినియోగదారుని సృష్టించండి"
#: modules/miniflux/templates/miniflux.html:27
#: modules/miniflux/templates/miniflux.html:29
#, fuzzy
#| msgid "Set SuperUser Password"
msgid "Reset user password"
msgstr "సూపర్‌యూజర్ రహస్యపదంని సెట్ చేయండి"
msgstr "వినియోగదారు పాస్‌వర్డ్‌ని రీసెట్ చేయండి"
#: modules/miniflux/views.py:38
msgid "Create Admin User"
@ -4879,10 +4822,8 @@ msgid "DNS Servers"
msgstr "DNS సేవకం"
#: modules/names/templates/names.html:129
#, fuzzy
#| msgid "DNS Server"
msgid "Fallback DNS Servers"
msgstr "DNS సేవకం"
msgstr "ఫాల్‌బ్యాక్ DNS సర్వర్లు"
#: modules/names/templates/names.html:143
msgid ""
@ -4895,10 +4836,8 @@ msgid "Install"
msgstr "నిక్షిప్తం చేయు"
#: modules/names/templates/names.html:162
#, fuzzy
#| msgid "Error during installation"
msgid "Error retrieving status:"
msgstr "సంస్థాపన ఒక పొరపాటు జరిగింది"
msgstr "స్థితిని తిరిగి పొందడంలో లోపం:"
#: modules/names/views.py:83
msgid "Set Hostname"
@ -6149,38 +6088,29 @@ msgid "Override domain"
msgstr "డొమైన్‌ను భర్తీ చేయండి"
#: modules/nextcloud/forms.py:27
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Used by MediaWiki to generate URLs that point to the wiki such as in "
#| "footer, feeds and emails. Examples: \"myfreedombox.example.org\" or "
#| "\"example.onion\"."
msgid ""
"Set to the domain or IP address that Nextcloud should be forced to generate "
"URLs with. Should not be needed if a valid domain is used to access "
"Nextcloud. Examples: \"myfreedombox.example.org\" or \"example.onion\"."
msgstr ""
"ఫుటర్, ఫీడ్‌లు మరియు ఇమెయిల్‌లు వంటి వికీని సూచించే URLలను రూపొందించడానికి MediaWiki ద్వారా "
"ఉపయోగించబడుతుంది."
"Nextcloud URL లను రూపొందించడానికి బలవంతం చేయవలసిన డొమైన్ లేదా IP చిరునామాకు సెట్ చేయండి. "
"Nextcloud ని యాక్సెస్ చేయడానికి చెల్లుబాటు అయ్యే డొమైన్ ఉపయోగించినట్లయితే అవసరం ఉండకూడదు. ఉదాహరణలు: "
"\"myfreedombox.example.org\" లేదా \"example.onion\"."
#: modules/nextcloud/forms.py:33
msgid "Administrator password"
msgstr "నిర్వాహకుడి పాస్‌వర్డ్"
#: modules/nextcloud/forms.py:34
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Set a new password for MediaWiki's administrator account (admin). The "
#| "password cannot be a common one and the minimum required length is "
#| "<strong>10 characters</strong>. Leave this field blank to keep the "
#| "current password."
msgid ""
"Optional. Set a new password for Nextcloud's administrator account "
"(nextcloud-admin). The password cannot be a common one and the minimum "
"required length is <strong>10 characters</strong>. Leave this field blank to "
"keep the current password."
msgstr ""
"మీడియావికీ యొక్క అడ్మినిస్ట్రేటర్ ఖాతా (admin) కోసం ఒక కొత్త పాస్వర్డ్ని సెట్ చెయ్యండి. ప్రస్తుత పాస్వర్డ్ని "
"ఉంచాలనుకుంటే ఈ ప్రదేశాన్ని ఖాళీగా వదిలేయండి."
"ఐచ్ఛికం. Nextcloud యొక్క నిర్వాహక ఖాతా (nextcloud-admin) కోసం కొత్త పాస్‌వర్డ్‌ను సెట్ చేయండి. "
"పాస్‌వర్డ్ సాధారణమైనది కాకూడదు మరియు అవసరమైన కనీస పొడవు <strong>10 అక్షరాలు</strong>. ప్రస్తుత "
"పాస్‌వర్డ్‌ను ఉంచడానికి ఈ ఫీల్డ్‌ను ఖాళీగా ఉంచండి."
#: modules/nextcloud/forms.py:41
msgid "Default phone region"
@ -7239,10 +7169,8 @@ msgid "Automatic bans"
msgstr "ఆటోమేటిక్ నిషేధాలు"
#: modules/security/manifest.py:10
#, fuzzy
#| msgid "Ports"
msgid "Reports"
msgstr "పోర్ట్స్"
msgstr "నివేదికలు"
#: modules/security/templates/security.html:12
#: modules/security/templates/security.html:14
@ -7383,10 +7311,8 @@ msgid "Link blog"
msgstr "బ్లాగ్ లింక్ చేయండి"
#: modules/shaarli/manifest.py:34
#, fuzzy
#| msgid "in use"
msgid "Single user"
msgstr "వాడుకలోఉంది"
msgstr "ఒకే వినియోగదారు"
#: modules/shadowsocks/__init__.py:18 modules/shadowsocksserver/__init__.py:18
msgid ""
@ -7455,8 +7381,6 @@ msgid "Entry point"
msgstr "ప్రవేశ స్థానం"
#: modules/shadowsocks/manifest.py:22 modules/shadowsocksserver/manifest.py:21
#, fuzzy
#| msgid "Shadowsocks"
msgid "Shadowsocks"
msgstr "షాడోసాక్స్"
@ -7477,10 +7401,8 @@ msgstr ""
"మరియు వాటి డేటా Shadowsocks సర్వర్ ద్వారా గుప్తీకరించబడుతుంది మరియు ప్రాక్సీ చేయబడుతుంది."
#: modules/shadowsocksserver/__init__.py:47
#, fuzzy
#| msgid "Shadowsocks"
msgid "Shadowsocks Server"
msgstr "షాడోసాక్స్"
msgstr "షాడోసాక్స్ సర్వర్"
#: modules/shadowsocksserver/forms.py:10 modules/shadowsocksserver/forms.py:11
msgid "Recommended"
@ -7493,16 +7415,12 @@ msgid "Password used to encrypt data. Clients must use the same password."
msgstr "సమాచారాన్ని గుప్తీకరించాడానికి ఉపయోగించబడిన పాస్వర్డ్. తప్పకుండ సర్వర్ పాస్వర్డ్ తో సరిపోలాలి."
#: modules/shadowsocksserver/forms.py:43
#, fuzzy
#| msgid "Encryption method. Must match setting on server."
msgid "Encryption method. Clients must use the same setting."
msgstr "గుప్తీకరించు పద్దతి. సర్వర్ లోని సెట్టింగ్‌తో సరిపోలాలి."
msgstr "ఎన్‌క్రిప్షన్ పద్ధతి. క్లయింట్‌లు ఒకే సెట్టింగ్‌ను ఉపయోగించాలి."
#: modules/shadowsocksserver/manifest.py:20
#, fuzzy
#| msgid "Endpoint"
msgid "Exit point"
msgstr "ఎండ్ పాయింట్"
msgstr "ఎగ్జిట్ పాయింట్"
#: modules/sharing/__init__.py:17
#, python-brace-format
@ -7558,10 +7476,8 @@ msgid "Shares should be either public or shared with at least one group"
msgstr "షేర్లు పబ్లిక్ గా ఉండాలి లేదా కనీసం ఒక గ్రూపుతో పంచుకోవాలి"
#: modules/sharing/manifest.py:19 modules/zoph/manifest.py:26
#, fuzzy
#| msgid "Sharing"
msgid "Web sharing"
msgstr "భాగస్వామ్యం"
msgstr "వెబ్ భాగస్వామ్యం"
#: modules/sharing/templates/sharing.html:18
#: modules/sharing/templates/sharing.html:21
@ -7888,16 +7804,12 @@ msgid "Thunderbird + SOGo connector"
msgstr "థండర్‌బర్డ్ + SOGo కనెక్టర్"
#: modules/sogo/manifest.py:71
#, fuzzy
#| msgid "FairEmail"
msgid "Webmail"
msgstr "ఫెయిర్ఇమెయిల్"
msgstr "వెబ్మెయిల్"
#: modules/sogo/manifest.py:74
#, fuzzy
#| msgid "Address"
msgid "Address book"
msgstr "చిరునామా"
msgstr "చిరునామా పుస్తకం"
#: modules/ssh/__init__.py:22
msgid ""
@ -7911,16 +7823,12 @@ msgstr ""
"ఫైల్‌లను కాపీ చేయగలదు లేదా ఇతర సేవలను అమలు చేయగలదు."
#: modules/ssh/__init__.py:42
#, fuzzy
#| msgid "Secure Shell (SSH) Server"
msgid "Secure Shell Server"
msgstr "సెక్యూర్ షెల్ (SSH) సర్వర్"
msgstr "సురక్షిత షెల్ సర్వర్"
#: modules/ssh/__init__.py:75
#, fuzzy
#| msgid "Secure Shell (SSH)"
msgid "Remotely login using Secure Shell (SSH)"
msgstr "సెక్యూర్ షెల్ (SSH)"
msgstr "సెక్యూర్ షెల్ (SSH) ఉపయోగించి రిమోట్‌గా లాగిన్ అవ్వండి"
#: modules/ssh/forms.py:13
msgid "Disable password authentication"
@ -7936,9 +7844,8 @@ msgstr ""
"నిర్వాహక వినియోగదారు ఖాతాలో సెటప్ SSH కీలను కలిగి ఉన్నారని నిర్ధారించుకోండి."
#: modules/ssh/forms.py:21
#, fuzzy
msgid "Allow all users to login remotely"
msgstr "వినియోగదారులందరినీ రిమోట్‌గా లాగిన్ చేయడానికి అనుమతించండి"
msgstr "అందరు వినియోగదారులను రిమోట్‌గా లాగిన్ అవ్వడానికి అనుమతించండి"
#: modules/ssh/forms.py:22
msgid ""
@ -7951,16 +7858,12 @@ msgstr ""
"లాగిన్ అవ్వగలరు."
#: modules/ssh/manifest.py:22
#, fuzzy
#| msgid "SSH"
msgid "SSH"
msgstr "ఎస్‌ఎస్‌హెచ్"
msgstr "ఎస్ ఎస్ హెచ్"
#: modules/ssh/manifest.py:22
#, fuzzy
#| msgid "Remove Location"
msgid "Remote terminal"
msgstr "స్థానాన్ని తీసివేయి"
msgstr "రిమోట్ టెర్మినల్"
#: modules/ssh/manifest.py:22
msgid "Fingerprints"
@ -8127,16 +8030,12 @@ msgstr ""
"సమస్య కొనసాగితే, లోపాల కోసం నిల్వ పరికరాన్ని తనిఖీ చేయండి."
#: modules/storage/__init__.py:393
#, fuzzy
#| msgid "System"
msgid "Read-only root filesystem"
msgstr "వ్యవస్థ"
msgstr "చదవడానికి మాత్రమే రూట్ ఫైల్‌సిస్టమ్"
#: modules/storage/__init__.py:403
#, fuzzy
#| msgid "Go to Networks"
msgid "Go to Power"
msgstr "అల్లిక వైపు వెళ్ళండి"
msgstr "పవర్‌కి వెళ్లండి"
#: modules/storage/__init__.py:447 modules/storage/tests/test_storage.py:405
#, fuzzy
@ -8180,10 +8079,8 @@ msgid "Other directory (specify below)"
msgstr "ఇతర డైరెక్టరీ (దిగువన పేర్కొనండి)"
#: modules/storage/manifest.py:9
#, fuzzy
#| msgid "Disk"
msgid "Disks"
msgstr "డిస్కు"
msgstr "డిస్కులు"
#: modules/storage/manifest.py:9
msgid "Usage"
@ -8196,10 +8093,8 @@ msgid "Auto-mount"
msgstr "స్వయంచాలక"
#: modules/storage/manifest.py:9
#, fuzzy
#| msgid "Expand Root Partition"
msgid "Expand partition"
msgstr "రూట్ విభజనను విస్తరించు"
msgstr "విభజనను విస్తరించండి"
#: modules/storage/templates/storage.html:17
msgid "The following storage devices are in use:"
@ -8377,7 +8272,6 @@ msgid "Journal"
msgstr "జర్నల్"
#: modules/tiddlywiki/manifest.py:23
#, fuzzy
msgid "Digital garden"
msgstr "డిజిటల్ గార్డెన్"
@ -8568,8 +8462,6 @@ msgid "Onion Service"
msgstr "ఉల్లిపాయ సేవ"
#: modules/tor/views.py:53 modules/torproxy/views.py:51
#, fuzzy
#| msgid "An error occurred during configuration."
msgid "Updating configuration"
msgstr "కాన్ఫిగరేషన్‌ను నవీకరిస్తోంది"
@ -10058,9 +9950,7 @@ msgstr "అనువర్తనం స్థాపించుటలో దో
msgid "Re-running setup to complete repairs"
msgstr "మరమ్మతులను పూర్తి చేయడానికి సెటప్‌ని మళ్లీ అమలు చేస్తోంది"
#: setup.py:180
#, fuzzy
#| msgid "Last update"
#: setup.py:178
msgid "App repaired."
msgstr "యాప్ రిపేర్ చేయబడింది."
@ -10068,29 +9958,24 @@ msgstr "యాప్ రిపేర్ చేయబడింది."
msgid "App repair completed with errors:\n"
msgstr "లోపాలతో యాప్ రిపేర్ పూర్తయింది:\n"
#: setup.py:204
#, fuzzy
#| msgid "Install Apps"
#: setup.py:202
msgid "Uninstalling app"
msgstr "అనువర్తనాలను నిక్షిప్తం చేద్దాం"
msgstr "అయాప్‌ను అన్‌ఇన్‌స్టాల్ చేస్తోంది"
#: setup.py:220
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Error installing application: {error}"
#: setup.py:218
#, python-brace-format
msgid "Error uninstalling app: {error}"
msgstr "అనువర్తనం స్థాపించుటలో దోషం: {error}"
msgstr "యాప్‌ను అన్‌ఇన్‌స్టాల్ చేయడంలో లోపం ఏర్పడింది: {error}"
#: setup.py:223
#, fuzzy
#| msgid "Application installed."
#: setup.py:221
msgid "App uninstalled."
msgstr "అనువర్తనం స్థాపించబడింది."
msgstr "యాప్ అన్‌ఇన్‌స్టాల్ చేయబడింది."
#: setup.py:590
#, fuzzy
#| msgid "Upgrade Packages"
msgid "Updating app packages"
msgstr "ప్యాకేజీలను అప్గ్రేడ్ చేయండి"
msgstr "యాప్ ప్యాకేజీలను నవీకరిస్తోంది"
#: templates/403.html:10
msgid "403 Forbidden"
@ -10252,8 +10137,6 @@ msgid "RPM:"
msgstr "RPM:"
#: templates/error.html:10
#, fuzzy
#| msgid "error"
msgid "Error"
msgstr "లోపం"
@ -10326,8 +10209,6 @@ msgstr ""
"క్రింది పోర్ట్‌లను ఫార్వార్డ్ చేయాలి:"
#: templates/port-forwarding-info.html:42
#, fuzzy
#| msgid "Service Type"
msgid "Service Name"
msgstr "సేవ పేరు"
@ -10381,17 +10262,13 @@ msgstr "నవీకరణ"
#, fuzzy
#| msgid "Search the web"
msgid "Search with tags"
msgstr "ట్యాగ్‌లతో శోధించండి"
msgstr "ట్యాగ్‌లతో శోధించండిట్యాగ్‌లతో శోధించండి"
#: templates/tags.html:37
#, fuzzy
#| msgid "Search the web"
msgid "Clear all tags"
msgstr "అన్ని ట్యాగ్‌లను క్లియర్ చేయి"
msgstr "అన్ని ట్యాగ్‌లను క్లియర్ చేయండి"
#: templates/toolbar.html:39 templates/toolbar.html:40
#, fuzzy
#| msgid "Backups"
msgid "Backup"
msgstr "బ్యాకప్"
@ -10401,10 +10278,8 @@ msgstr "సెటప్‌ని మళ్లీ అమలు చేయండి
#: templates/toolbar.html:59 templates/toolbar.html:60
#: templates/uninstall.html:30
#, fuzzy
#| msgid "Install"
msgid "Uninstall"
msgstr "నిక్షిప్తం చేయు"
msgstr "అన్‌ఇన్‌స్టాల్ చేయండి"
#: templates/uninstall.html:11
#, python-format

View File

@ -338,11 +338,7 @@ def _apt_autoremove():
def _apt_full_upgrade():
"""Run and check if apt upgrade was successful."""
logger.info('Running apt full-upgrade...')
returncode = _apt_run(['full-upgrade'])
if returncode:
raise RuntimeError(
'Apt full-upgrade was not successful. Distribution upgrade '
'will be retried at a later time.')
_apt_run(['full-upgrade'])
def _unattended_upgrades_run():

View File

@ -396,10 +396,6 @@ def test_apt_full_upgrade(apt_run):
distupgrade._apt_full_upgrade()
apt_run.assert_called_with(['full-upgrade'])
apt_run.return_value = 1
with pytest.raises(RuntimeError):
distupgrade._apt_full_upgrade()
@patch('subprocess.run')
def test_unatteneded_upgrades_run(run):