mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-05-20 10:34:30 +00:00
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 50.6% (632 of 1248 strings)
This commit is contained in:
parent
14cc21fbcc
commit
d9fd71297e
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-14 21:26+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-02-14 21:26+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-17 20:32+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-02-18 00:45+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dietmar <sagen@permondes.de>\n"
|
"Last-Translator: Sunil Mohan Adapa <sunil@medhas.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||||
"plinth/it/>\n"
|
"plinth/it/>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"iniziare e finire con una lettera dell'alfabeto o con una cifra, e come "
|
"iniziare e finire con una lettera dell'alfabeto o con una cifra, e come "
|
||||||
"caratteri intermedi sono ammesse lettere, numeri e trattini. La lunghezza di "
|
"caratteri intermedi sono ammesse lettere, numeri e trattini. La lunghezza di "
|
||||||
"ogni etichetta non deve essere superiore a 63 caratteri. La lunghezza totale "
|
"ogni etichetta non deve essere superiore a 63 caratteri. La lunghezza totale "
|
||||||
"del nome di dominio non deve superare i 253 caratreri"
|
"del nome di dominio non deve superare i 253 caratreri."
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/config/forms.py:93
|
#: plinth/modules/config/forms.py:93
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ChatSecure è un'app di messaggistica libera e a codice sorgente aperto che "
|
"ChatSecure è un'app di messaggistica libera e a codice sorgente aperto che "
|
||||||
"supporta la cifratura OTR over XMPP. Puoi connetterti ad un profilo "
|
"supporta la cifratura OTR over XMPP. Puoi connetterti ad un profilo "
|
||||||
"esistente di Google, puoi creare degli account nuovi su server XMPP pubblici "
|
"esistente di Google, puoi creare degli account nuovi su server XMPP pubblici "
|
||||||
"(anche tramite TOR), o anche connetterti al tuo server per una maggiore "
|
"(anche tramite TOR), o anche connetterti al tuo server per una maggiore "
|
||||||
"sicurezza."
|
"sicurezza."
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:89
|
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:89
|
||||||
@ -1552,7 +1552,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"<a href=\"%(index_url)s\">Configure</a> page."
|
"<a href=\"%(index_url)s\">Configure</a> page."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Il tuo dominio server XMPP è impostato su <b>%(domainname)s</b>. Gli ID "
|
"Il tuo dominio server XMPP è impostato su <b>%(domainname)s</b>. Gli ID "
|
||||||
"utente appariranno in forma di <i>username@%(domainname)s</i>. Puoi "
|
"utente appariranno in forma di <i>username@%(domainname)s</i>. Puoi "
|
||||||
"impostare il tuo dominio nel sistema <a href=\"%(index_url)s\">. Configura "
|
"impostare il tuo dominio nel sistema <a href=\"%(index_url)s\">. Configura "
|
||||||
"la pagina </a>."
|
"la pagina </a>."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "Vai al deposito %(repo.name)s"
|
|||||||
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:27
|
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:27
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Delete Git Repository <em>%(name)s</em>"
|
msgid "Delete Git Repository <em>%(name)s</em>"
|
||||||
msgstr "Cancellare Git Repository <em>%( name)s</em>"
|
msgstr "Cancellare Git Repository <em>%(name)s</em>"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:33
|
#: plinth/modules/gitweb/templates/gitweb_delete.html:33
|
||||||
msgid "Delete this repository permanently?"
|
msgid "Delete this repository permanently?"
|
||||||
@ -2181,8 +2181,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"salsa.debian.org/freedombox-team/plinth/issues\">bug tracker</a> and attach "
|
"salsa.debian.org/freedombox-team/plinth/issues\">bug tracker</a> and attach "
|
||||||
"this status log to the bug report."
|
"this status log to the bug report."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Queste sono le ultime %(num_lines)s del status log di questa interfaccia "
|
"Queste sono le ultime %(num_lines)s del status log di questa interfaccia "
|
||||||
"web. Se vuoi riportare un bug, prego usa il <a href=\"https://salsa.debian."
|
"web. Se vuoi riportare un bug, prego usa il <a href=\"https://salsa.debian."
|
||||||
"org/freedombox-team/plinth/issues\">bug tracker</a> e allega questo status "
|
"org/freedombox-team/plinth/issues\">bug tracker</a> e allega questo status "
|
||||||
"log report del bug."
|
"log report del bug."
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user