From dcfad32b221c00db45bfec3c8e4ff04bd5fda4d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: James Valleroy Date: Mon, 17 Dec 2018 18:33:50 -0500 Subject: [PATCH] Update translation strings Signed-off-by: James Valleroy --- plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po | 428 +++++++++------ plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po | 488 +++++++++++------ plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po | 512 +++++++++++------- plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 505 +++++++++++------ plinth/locale/django.pot | 428 +++++++++------ plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 493 +++++++++++------ plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po | 471 ++++++++++------ plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po | 512 +++++++++++------- plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 501 +++++++++++------ plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po | 444 +++++++++------ plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po | 503 +++++++++++------ plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po | 567 ++++++++++++-------- plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po | 478 +++++++++++------ plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po | 502 ++++++++++------- plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po | 428 +++++++++------ plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po | 428 +++++++++------ plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po | 428 +++++++++------ plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po | 495 +++++++++++------ plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 515 +++++++++++------- plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po | 465 ++++++++++------ plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 469 ++++++++++------ plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 506 +++++++++++------ plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po | 475 ++++++++++------ plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po | 428 +++++++++------ plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po | 508 +++++++++++------- plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po | 514 +++++++++++------- plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po | 428 +++++++++------ plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po | 519 +++++++++++------- 28 files changed, 8522 insertions(+), 4916 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po index 4c8100e5a..1960f1aba 100644 --- a/plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-03 19:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-17 18:32-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -107,60 +107,141 @@ msgid "" "network." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/__init__.py:36 plinth/modules/backups/views.py:51 +#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:51 msgid "Backups" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/__init__.py:39 +#: plinth/modules/backups/__init__.py:40 msgid "Backups allows creating and managing backup archives." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/forms.py:35 +#: plinth/modules/backups/__init__.py:47 +#, python-brace-format +msgid "{box_name} storage" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:38 #, python-brace-format msgid "{app} (No data to backup)" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/forms.py:45 -msgid "Archive name" -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/forms.py:46 -msgid "Name for new backup archive." -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/forms.py:47 -msgid "Invalid archive name" -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/forms.py:51 +#: plinth/modules/backups/forms.py:58 msgid "Included apps" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/forms.py:51 +#: plinth/modules/backups/forms.py:58 msgid "Apps to include in the backup" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/forms.py:64 +#: plinth/modules/backups/forms.py:72 msgid "Select the apps you want to restore" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/forms.py:76 +#: plinth/modules/backups/forms.py:85 msgid "Upload File" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/forms.py:79 +#: plinth/modules/backups/forms.py:88 +msgid "Backup files have to be in .tar.gz format" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:89 msgid "Select the backup file you want to upload" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:42 +#: plinth/modules/backups/forms.py:94 +msgid "SSH Repository Path" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:95 +msgid "" +"Path of a new or existing repository. Example: user@host:~/path/to/repo/" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:98 +msgid "SSH server password" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:99 +msgid "" +"Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " +"possible." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:104 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:106 +msgid "" +"\"Key in Repository\" means that a password-protected key is stored with the " +"backup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298 +msgid "Passphrase" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:112 +msgid "Passphrase; Only needed when using encryption." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:117 +msgid "Confirm Passphrase" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:118 +msgid "Repeat the passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:139 +msgid "The entered encryption passphrases do not match" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:151 +#, python-format +msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:44 +msgid "" +"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the " +"server is running." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:50 +msgid "Connection refused" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:55 +msgid "Repository not found" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:61 +msgid "Incorrect encryption passphrase" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:66 +msgid "SSH access denied" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:53 msgid "Existing backups" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:45 -msgid "No archives currently exist." +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 +msgid "Create new repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:66 +msgid "+ Add Remote Repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 +msgid "Delete this archive permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51 #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33 #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 @@ -168,20 +249,6 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:67 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 -#: plinth/modules/backups/views.py:195 -msgid "Restore" -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 -msgid "Delete this archive permanently?" -msgstr "" - #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34 msgid "Time" msgstr "" @@ -198,13 +265,51 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:34 +#, python-format +msgid "" +"The credentials for this repository are stored on your %(box_name)s.
" +"To restore a backup on a new %(box_name)s you need the ssh credentials and, " +"if chosen, the encryption passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:43 +msgid "Create Repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:46 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:49 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:28 +msgid "Are you sure that you want to remove this repository?" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:34 +msgid "" +"\n" +" The remote repository will not be deleted.\n" +" This just removes the repository from the listing on the backup page, " +"you\n" +" can add it again later on.\n" +" " +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46 +#: plinth/modules/backups/views.py:289 +msgid "Remove Repository" +msgstr "" + #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:29 msgid "Restore data from" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 -msgid "Abort" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 +#: plinth/modules/backups/views.py:191 +msgid "Restore" msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:31 @@ -227,45 +332,65 @@ msgid "Upload file" msgstr "" #: plinth/modules/backups/views.py:54 -msgid "Upload backup" +msgid "Upload" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:57 -msgid "Create backup" +#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 +msgid "Create" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:85 +#: plinth/modules/backups/views.py:84 msgid "Archive created." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:90 +#: plinth/modules/backups/views.py:89 msgid "New Backup" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:115 +#: plinth/modules/backups/views.py:109 msgid "Delete Archive" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:125 +#: plinth/modules/backups/views.py:121 msgid "Archive deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:147 +#: plinth/modules/backups/views.py:143 msgid "Upload and restore a backup file" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:180 +#: plinth/modules/backups/views.py:176 msgid "Restored files from backup." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:206 +#: plinth/modules/backups/views.py:203 msgid "No backup file found." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:214 +#: plinth/modules/backups/views.py:211 msgid "Restore from uploaded file" msgstr "" +#: plinth/modules/backups/views.py:263 +msgid "Added new repository." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:268 +msgid "Create remote backup repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:297 +msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:306 +msgid "Unmounting failed!" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:315 plinth/modules/backups/views.py:319 +msgid "Mounting failed" +msgstr "" + #: plinth/modules/bind/__init__.py:36 msgid "BIND" msgstr "" @@ -1314,8 +1439,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:128 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 msgid "Type" msgstr "" @@ -1376,10 +1500,6 @@ msgstr "" msgid "Manage" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 -msgid "Create" -msgstr "" - #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:67 msgid "Manage Wikis and Blogs" msgstr "" @@ -1523,7 +1643,7 @@ msgid "Website Security" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:130 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:63 msgid "Actions" msgstr "" @@ -2378,10 +2498,6 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:298 -msgid "Passphrase" -msgstr "" - #: plinth/modules/networks/networks.py:38 #: plinth/modules/networks/networks.py:54 msgid "Network Connections" @@ -2516,7 +2632,6 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:58 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:125 msgid "Device" msgstr "" @@ -3888,49 +4003,104 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:185 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:189 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:193 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:197 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:200 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +msgid "The operation failed." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +msgid "The operation was cancelled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +msgid "The device is already unmounting." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +msgid "The operation timed out." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +msgid "Attempting to unmount a device that is busy." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +msgid "The operation has already been cancelled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +msgid "Not authorized to perform the requested operation." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +msgid "The device is already mounted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +msgid "The device is not mounted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +msgid "Not permitted to use the requested option." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +msgid "The device is mounted by another user." +msgstr "" + #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:59 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:127 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:62 msgid "Used" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:108 msgid "Partition Expansion" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:95 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:110 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -3938,28 +4108,12 @@ msgid "" "will provide you additional free space to store your files." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:105 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:120 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 -#: plinth/modules/storage/views.py:75 +#: plinth/modules/storage/views.py:74 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:113 -msgid "Removable Devices" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:117 -msgid "There are no additional storage devices attached." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:126 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:129 -msgid "Size" -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -3968,84 +4122,32 @@ msgid "" "root partition." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:69 -msgid "The operation failed." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:71 -msgid "The operation was cancelled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:73 -msgid "The device is already unmounting." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:75 -msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:78 -msgid "The operation timed out." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:80 -msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:83 -msgid "Attempting to unmount a device that is busy." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:85 -msgid "The operation has already been cancelled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:91 -msgid "Not authorized to perform the requested operation." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:93 -msgid "The device is already mounted." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:95 -msgid "The device is not mounted." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:98 -msgid "Not permitted to use the requested option." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:101 -msgid "The device is mounted by another user." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/views.py:87 +#: plinth/modules/storage/views.py:86 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:90 +#: plinth/modules/storage/views.py:89 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:103 +#: plinth/modules/storage/views.py:102 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " "free)." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:129 +#: plinth/modules/storage/views.py:128 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:133 +#: plinth/modules/storage/views.py:132 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:143 +#: plinth/modules/storage/views.py:142 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" @@ -4481,7 +4583,7 @@ msgstr "" msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:193 +#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195 msgid "Permissions" msgstr "" @@ -4494,7 +4596,7 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:323 +#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "" @@ -4504,49 +4606,49 @@ msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:149 -msgid "SSH Keys" +msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:151 +#: plinth/modules/users/forms.py:153 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:230 +#: plinth/modules/users/forms.py:232 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:242 +#: plinth/modules/users/forms.py:244 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:253 +#: plinth/modules/users/forms.py:255 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:262 +#: plinth/modules/users/forms.py:264 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Cannot delete the only administrator in the system." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:299 +#: plinth/modules/users/forms.py:301 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:332 +#: plinth/modules/users/forms.py:334 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:349 +#: plinth/modules/users/forms.py:351 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:361 +#: plinth/modules/users/forms.py:363 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 49886faa3..1d6c21548 100644 --- a/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-03 19:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-17 18:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-05 12:09+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki \n" "Language-Team: Czech user@host:~/path/to/repo/" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:98 +#, fuzzy +#| msgid "Save Password" +msgid "SSH server password" +msgstr "Uložit heslo" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:99 +msgid "" +"Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " +"possible." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:104 +#, fuzzy +#| msgid "Description" +msgid "Encryption" +msgstr "Popis" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:106 +msgid "" +"\"Key in Repository\" means that a password-protected key is stored with the " +"backup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298 +msgid "Passphrase" +msgstr "Heslová fráze" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:112 +msgid "Passphrase; Only needed when using encryption." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:117 +#, fuzzy +#| msgid "Passphrase" +msgid "Confirm Passphrase" +msgstr "Heslová fráze" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:118 +msgid "Repeat the passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:139 +msgid "The entered encryption passphrases do not match" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:151 +#, python-format +msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:44 +msgid "" +"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the " +"server is running." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:50 +#, fuzzy +#| msgid "Connection Type" +msgid "Connection refused" +msgstr "Typ připojení" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:55 +msgid "Repository not found" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:61 +msgid "Incorrect encryption passphrase" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:66 +msgid "SSH access denied" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:53 msgid "Existing backups" msgstr "Existující zálohy" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:45 -msgid "No archives currently exist." -msgstr "V tuto chvíli neexistují žádné archivy." +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 +#, fuzzy +#| msgid "Create Snapshot" +msgid "Create new repository" +msgstr "Pořídit zachycený stav" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:66 +msgid "+ Add Remote Repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 +msgid "Delete this archive permanently?" +msgstr "Nevratně smazat tento zachycený archiv?" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51 #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33 #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 @@ -176,20 +268,6 @@ msgstr "V tuto chvíli neexistují žádné archivy." msgid "Name" msgstr "Název" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 -msgid "Download" -msgstr "Stáhnout" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:67 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 -#: plinth/modules/backups/views.py:195 -msgid "Restore" -msgstr "Obnovit" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 -msgid "Delete this archive permanently?" -msgstr "Nevratně smazat tento zachycený archiv?" - #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34 msgid "Time" msgstr "Čas" @@ -206,15 +284,55 @@ msgstr "Smazat archiv %(name)s" msgid "Submit" msgstr "Potvrdit" -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:29 -msgid "Restore data from" -msgstr "Obnovit data z" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:34 +#, python-format +msgid "" +"The credentials for this repository are stored on your %(box_name)s.
" +"To restore a backup on a new %(box_name)s you need the ssh credentials and, " +"if chosen, the encryption passphrase." +msgstr "" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:43 +#, fuzzy +#| msgid "Create User" +msgid "Create Repository" +msgstr "Vytvořit uživatele" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:46 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:49 #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 msgid "Abort" msgstr "Přerušit" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:28 +msgid "Are you sure that you want to remove this repository?" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:34 +msgid "" +"\n" +" The remote repository will not be deleted.\n" +" This just removes the repository from the listing on the backup page, " +"you\n" +" can add it again later on.\n" +" " +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46 +#: plinth/modules/backups/views.py:289 +msgid "Remove Repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:29 +msgid "Restore data from" +msgstr "Obnovit data z" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 +#: plinth/modules/backups/views.py:191 +msgid "Restore" +msgstr "Obnovit" + #: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:31 msgid "" "\n" @@ -242,45 +360,71 @@ msgid "Upload file" msgstr "Nahrát soubor" #: plinth/modules/backups/views.py:54 -msgid "Upload backup" -msgstr "Nahrát zálohu" +#, fuzzy +#| msgid "Upload File" +msgid "Upload" +msgstr "Nahrát soubor" -#: plinth/modules/backups/views.py:57 -msgid "Create backup" -msgstr "Vytvořit zálohu" +#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 +msgid "Create" +msgstr "Vytvořit" -#: plinth/modules/backups/views.py:85 +#: plinth/modules/backups/views.py:84 msgid "Archive created." msgstr "Archiv vytvořen." -#: plinth/modules/backups/views.py:90 +#: plinth/modules/backups/views.py:89 msgid "New Backup" msgstr "Nová záloha" -#: plinth/modules/backups/views.py:115 +#: plinth/modules/backups/views.py:109 msgid "Delete Archive" msgstr "Smazat archiv" -#: plinth/modules/backups/views.py:125 +#: plinth/modules/backups/views.py:121 msgid "Archive deleted." msgstr "Archiv smazán." -#: plinth/modules/backups/views.py:147 +#: plinth/modules/backups/views.py:143 msgid "Upload and restore a backup file" msgstr "Nahrát soubor soubor se zálohou a obnovit z něj" -#: plinth/modules/backups/views.py:180 +#: plinth/modules/backups/views.py:176 msgid "Restored files from backup." msgstr "Soubory obnovené ze zálohy." -#: plinth/modules/backups/views.py:206 +#: plinth/modules/backups/views.py:203 msgid "No backup file found." msgstr "Nebyl nalezen žádný soubor se zálohou." -#: plinth/modules/backups/views.py:214 +#: plinth/modules/backups/views.py:211 msgid "Restore from uploaded file" msgstr "Obnovit z nahraného souboru" +#: plinth/modules/backups/views.py:263 +#, fuzzy +#| msgid "Add new introducer" +msgid "Added new repository." +msgstr "Přidat nový uvaděč" + +#: plinth/modules/backups/views.py:268 +msgid "Create remote backup repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:297 +msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:306 +msgid "Unmounting failed!" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:315 plinth/modules/backups/views.py:319 +#, fuzzy +#| msgid "The operation failed." +msgid "Mounting failed" +msgstr "Operace se nezdařila." + #: plinth/modules/bind/__init__.py:36 msgid "BIND" msgstr "BIND" @@ -1519,8 +1663,7 @@ msgstr "Zobrazit a upravit wiki aplikace" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:128 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1583,10 +1726,6 @@ msgstr "Přejít na stránku %(site)s" msgid "Manage" msgstr "Spravovat" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 -msgid "Create" -msgstr "Vytvořit" - #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:67 msgid "Manage Wikis and Blogs" msgstr "Spravovat wiki a blogy" @@ -1749,7 +1888,7 @@ msgid "Website Security" msgstr "Zabezpečení webové stránky" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:130 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:63 msgid "Actions" msgstr "Akce" @@ -2735,10 +2874,6 @@ msgstr "WPA" msgid "Open" msgstr "Otevřené" -#: plinth/modules/networks/forms.py:298 -msgid "Passphrase" -msgstr "Heslová fráze" - #: plinth/modules/networks/networks.py:38 #: plinth/modules/networks/networks.py:54 msgid "Network Connections" @@ -2875,7 +3010,6 @@ msgstr "ano" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:58 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:125 msgid "Device" msgstr "Zařízení" @@ -4462,49 +4596,104 @@ msgstr "" "{box_name}. Lze zobrazit úložná zařízení, která jsou využívána, připojovat a " "odpojovat ta vyjímatelná." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:185 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} bajtů" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:189 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:193 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:197 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:200 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} TiB" +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +msgid "The operation failed." +msgstr "Operace se nezdařila." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +msgid "The operation was cancelled." +msgstr "Operace byla zrušena." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +msgid "The device is already unmounting." +msgstr "Toto zařízení už je odpojováno (umount)." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." +msgstr "Operace není podporována z důvodu chybějící podpory ovladače/nástroje." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +msgid "The operation timed out." +msgstr "Časový limit aplikace překročen." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." +msgstr "Operace by probudila disk který je v režimu hlubokého spánku." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +msgid "Attempting to unmount a device that is busy." +msgstr "Pokus o odpojení zařízení které je zaneprázdněno." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +msgid "The operation has already been cancelled." +msgstr "Operace už byla zrušena." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +msgid "Not authorized to perform the requested operation." +msgstr "Chybí oprávnění pro provedení požadované operace." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +msgid "The device is already mounted." +msgstr "Toto zařízení je už připojeno (mount)." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +msgid "The device is not mounted." +msgstr "Zařízení není připojeno." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +msgid "Not permitted to use the requested option." +msgstr "Není umožněno použít požadovanou volbu." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +msgid "The device is mounted by another user." +msgstr "Zařízení je připojeno jiným uživatelem." + #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "Jsou používána následující úložná zařízení:" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:59 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:127 +msgid "Label" +msgstr "Štítek" + +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 msgid "Mount Point" msgstr "Přípojný bod" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:62 msgid "Used" msgstr "Použito" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:108 msgid "Partition Expansion" msgstr "Zvětšení oddílu" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:95 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:110 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -4515,28 +4704,12 @@ msgstr "" "Kořenový oddíl je možné zvětšit a místo tak využít. Poskytne vám to další " "prostor pro ukládání vašich souborů." -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:105 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:120 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 -#: plinth/modules/storage/views.py:75 +#: plinth/modules/storage/views.py:74 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Zvětšit kořenový oddíl" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:113 -msgid "Removable Devices" -msgstr "Vyjímatelná zařízení" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:117 -msgid "There are no additional storage devices attached." -msgstr "Není připojené žádné další úložiště." - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:126 -msgid "Label" -msgstr "Štítek" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:129 -msgid "Size" -msgstr "Velikost" - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -4547,68 +4720,16 @@ msgstr "" "Než budete pokračovat, zazálohujte svá data. Po provedení této operace na " "kořenovém oddílu bude k dispozici %(expandable_root_size)s dalšího prostoru." -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:69 -msgid "The operation failed." -msgstr "Operace se nezdařila." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:71 -msgid "The operation was cancelled." -msgstr "Operace byla zrušena." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:73 -msgid "The device is already unmounting." -msgstr "Toto zařízení už je odpojováno (umount)." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:75 -msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." -msgstr "Operace není podporována z důvodu chybějící podpory ovladače/nástroje." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:78 -msgid "The operation timed out." -msgstr "Časový limit aplikace překročen." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:80 -msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." -msgstr "Operace by probudila disk který je v režimu hlubokého spánku." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:83 -msgid "Attempting to unmount a device that is busy." -msgstr "Pokus o odpojení zařízení které je zaneprázdněno." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:85 -msgid "The operation has already been cancelled." -msgstr "Operace už byla zrušena." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:91 -msgid "Not authorized to perform the requested operation." -msgstr "Chybí oprávnění pro provedení požadované operace." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:93 -msgid "The device is already mounted." -msgstr "Toto zařízení je už připojeno (mount)." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:95 -msgid "The device is not mounted." -msgstr "Zařízení není připojeno." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:98 -msgid "Not permitted to use the requested option." -msgstr "Není umožněno použít požadovanou volbu." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:101 -msgid "The device is mounted by another user." -msgstr "Zařízení je připojeno jiným uživatelem." - -#: plinth/modules/storage/views.py:87 +#: plinth/modules/storage/views.py:86 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "Chyba při zvětšování oddílu: {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:90 +#: plinth/modules/storage/views.py:89 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "Oddíl úspěšně zvětšen." -#: plinth/modules/storage/views.py:103 +#: plinth/modules/storage/views.py:102 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " @@ -4617,16 +4738,16 @@ msgstr "" "Varování: Dochází volné místo na systémovém oddílu ({percent_used}% využito, " "{free_space} volné)." -#: plinth/modules/storage/views.py:129 +#: plinth/modules/storage/views.py:128 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "{drive_vendor} {drive_model} je možné bezpečně odebrat." -#: plinth/modules/storage/views.py:133 +#: plinth/modules/storage/views.py:132 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "Zařízení je možné bezpečně odebrat." -#: plinth/modules/storage/views.py:143 +#: plinth/modules/storage/views.py:142 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "Chyba při vysouvání zařízení: {error_message}" @@ -5131,7 +5252,7 @@ msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" "Toto uživatelské jméno je už používáno někým jiným nebo vyhrazeno pro systém." -#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:193 +#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195 msgid "Permissions" msgstr "Oprávnění" @@ -5149,7 +5270,7 @@ msgstr "" "skupině správců (admin) se budou moci přihlásit všude. Mohou se k systému " "přihlásit také prostřednictvím SSH a mají práva správy (sudo)." -#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:323 +#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "Vytvoření LDAP uživatele se nezdařilo." @@ -5159,10 +5280,10 @@ msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "Přidání nového uživatele do skupiny {group} se nezdařilo." #: plinth/modules/users/forms.py:149 -msgid "SSH Keys" -msgstr "SSH klíče" +msgid "Authorized SSH Keys" +msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:151 +#: plinth/modules/users/forms.py:153 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " @@ -5172,39 +5293,39 @@ msgstr "" "systému i bez zadávání hesla. Klíčů je možné vložit vícero, každý na vlastní " "řádek. Prázdné řádky a ty, které začínají na znak # budou ignorovány." -#: plinth/modules/users/forms.py:230 +#: plinth/modules/users/forms.py:232 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "Přejmenování LDAP uživatele se nezdařilo." -#: plinth/modules/users/forms.py:242 +#: plinth/modules/users/forms.py:244 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Odebrání uživatele ze skupiny se nezdařilo." -#: plinth/modules/users/forms.py:253 +#: plinth/modules/users/forms.py:255 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Přidání uživatele do skupiny se nezdařilo." -#: plinth/modules/users/forms.py:262 +#: plinth/modules/users/forms.py:264 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "Nepodařilo se vložit SSH klíče." -#: plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Cannot delete the only administrator in the system." msgstr "Není možné smazat účet jediného zbývajícího správce systému." -#: plinth/modules/users/forms.py:299 +#: plinth/modules/users/forms.py:301 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "Změna hesla LDAP uživatele se nezdařila." -#: plinth/modules/users/forms.py:332 +#: plinth/modules/users/forms.py:334 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "Přidání nového uživatele do skupiny správců (admin) se nezdařilo." -#: plinth/modules/users/forms.py:349 +#: plinth/modules/users/forms.py:351 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "Omezení přístupu ke konzoli se nezdařilo." -#: plinth/modules/users/forms.py:361 +#: plinth/modules/users/forms.py:363 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Uživatelský účet vytvořen, není jste jím přihlášeni" @@ -5665,6 +5786,39 @@ msgstr "Instalace %(package_names)s: %(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% dokončeno" +#~ msgid "Archive name" +#~ msgstr "Název archivu" + +#~ msgid "Name for new backup archive." +#~ msgstr "Název pro nový zálohový archiv." + +#~ msgid "Invalid archive name" +#~ msgstr "Neplatný název archivu" + +#~ msgid "No archives currently exist." +#~ msgstr "V tuto chvíli neexistují žádné archivy." + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Stáhnout" + +#~ msgid "Upload backup" +#~ msgstr "Nahrát zálohu" + +#~ msgid "Create backup" +#~ msgstr "Vytvořit zálohu" + +#~ msgid "Removable Devices" +#~ msgstr "Vyjímatelná zařízení" + +#~ msgid "There are no additional storage devices attached." +#~ msgstr "Není připojené žádné další úložiště." + +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "Velikost" + +#~ msgid "SSH Keys" +#~ msgstr "SSH klíče" + #~ msgid "Delete this snapshot permanently?" #~ msgstr "Nevratně smazat tento zachycený stav?" diff --git a/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index 61df604cc..18704f896 100644 --- a/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-03 19:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-17 18:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-03 21:44+0000\n" "Last-Translator: Mikkel Kirkgaard Nielsen \n" "Language-Team: Danish user@host:~/path/to/repo/" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:98 +#, fuzzy +#| msgid "Save Password" +msgid "SSH server password" +msgstr "Gem Kodeord" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:99 +msgid "" +"Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " +"possible." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:104 +#, fuzzy +#| msgid "Description" +msgid "Encryption" +msgstr "Beskrivelse" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:106 +msgid "" +"\"Key in Repository\" means that a password-protected key is stored with the " +"backup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298 +msgid "Passphrase" +msgstr "Kodesætning" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:112 +msgid "Passphrase; Only needed when using encryption." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:117 +#, fuzzy +#| msgid "Passphrase" +msgid "Confirm Passphrase" +msgstr "Kodesætning" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:118 +msgid "Repeat the passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:139 +msgid "The entered encryption passphrases do not match" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:151 +#, python-format +msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:44 +msgid "" +"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the " +"server is running." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:50 +#, fuzzy +#| msgid "Connection Type" +msgid "Connection refused" +msgstr "Forbindelsestype" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:55 +#, fuzzy +#| msgid "packages not found" +msgid "Repository not found" +msgstr "pakker ikke fundet" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:61 +msgid "Incorrect encryption passphrase" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:66 +msgid "SSH access denied" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:53 #, fuzzy #| msgid "Existing custom services" msgid "Existing backups" msgstr "Eksisterende brugerdefinerede tjenester" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:45 -msgid "No archives currently exist." -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33 -#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 -#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 -#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 #, fuzzy -#| msgid "downloading" -msgid "Download" -msgstr "downloader" +#| msgid "Create User" +msgid "Create new repository" +msgstr "Opret Bruger" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:67 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 -#: plinth/modules/backups/views.py:195 -#, fuzzy -#| msgid "reStore" -msgid "Restore" -msgstr "reStore" +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:66 +msgid "+ Add Remote Repository" +msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 #, fuzzy @@ -209,6 +274,13 @@ msgstr "reStore" msgid "Delete this archive permanently?" msgstr "Slet bruger permanent?" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33 +#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 +#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34 #, fuzzy #| msgid "Time Zone" @@ -228,16 +300,58 @@ msgstr "Slet %(name)s" msgid "Submit" msgstr "Indsend" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:34 +#, python-format +msgid "" +"The credentials for this repository are stored on your %(box_name)s.
" +"To restore a backup on a new %(box_name)s you need the ssh credentials and, " +"if chosen, the encryption passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:43 +#, fuzzy +#| msgid "Create User" +msgid "Create Repository" +msgstr "Opret Bruger" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:46 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:49 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:28 +msgid "Are you sure that you want to remove this repository?" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:34 +msgid "" +"\n" +" The remote repository will not be deleted.\n" +" This just removes the repository from the listing on the backup page, " +"you\n" +" can add it again later on.\n" +" " +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46 +#: plinth/modules/backups/views.py:289 +msgid "Remove Repository" +msgstr "" + #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:29 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Restore data from" msgstr "Slet %(name)s" -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 -msgid "Abort" -msgstr "" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 +#: plinth/modules/backups/views.py:191 +#, fuzzy +#| msgid "reStore" +msgid "Restore" +msgstr "reStore" #: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:31 msgid "" @@ -261,51 +375,71 @@ msgid "Upload file" msgstr "Hent min profil" #: plinth/modules/backups/views.py:54 -msgid "Upload backup" -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/views.py:57 #, fuzzy -#| msgid "PageKite Account" -msgid "Create backup" -msgstr "PageKite-konto" +#| msgid "Download my profile" +msgid "Upload" +msgstr "Hent min profil" -#: plinth/modules/backups/views.py:85 +#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 +msgid "Create" +msgstr "Opret" + +#: plinth/modules/backups/views.py:84 msgid "Archive created." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:90 +#: plinth/modules/backups/views.py:89 msgid "New Backup" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:115 +#: plinth/modules/backups/views.py:109 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Delete Archive" msgstr "Slet" -#: plinth/modules/backups/views.py:125 +#: plinth/modules/backups/views.py:121 #, fuzzy #| msgid "{name} deleted." msgid "Archive deleted." msgstr "{name} slettet." -#: plinth/modules/backups/views.py:147 +#: plinth/modules/backups/views.py:143 msgid "Upload and restore a backup file" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:180 +#: plinth/modules/backups/views.py:176 msgid "Restored files from backup." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:206 +#: plinth/modules/backups/views.py:203 msgid "No backup file found." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:214 +#: plinth/modules/backups/views.py:211 msgid "Restore from uploaded file" msgstr "" +#: plinth/modules/backups/views.py:263 +msgid "Added new repository." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:268 +msgid "Create remote backup repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:297 +msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:306 +msgid "Unmounting failed!" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:315 plinth/modules/backups/views.py:319 +msgid "Mounting failed" +msgstr "" + #: plinth/modules/bind/__init__.py:36 msgid "BIND" msgstr "" @@ -1553,8 +1687,7 @@ msgstr "Tjenester og Applikationer" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:128 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1617,10 +1750,6 @@ msgstr "Gå til sitet %(site)s" msgid "Manage" msgstr "Administrer" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 -msgid "Create" -msgstr "Opret" - #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:67 msgid "Manage Wikis and Blogs" msgstr "Administrer Wikier og Blogs" @@ -1797,7 +1926,7 @@ msgid "Website Security" msgstr "Webside-sikkerhed" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:130 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:63 msgid "Actions" msgstr "Handlinger" @@ -2800,10 +2929,6 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "OpenVPN" -#: plinth/modules/networks/forms.py:298 -msgid "Passphrase" -msgstr "Kodesætning" - #: plinth/modules/networks/networks.py:38 #: plinth/modules/networks/networks.py:54 msgid "Network Connections" @@ -2941,7 +3066,6 @@ msgstr "ja" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:58 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:125 msgid "Device" msgstr "Enhed" @@ -4553,36 +4677,94 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:185 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} bytes" msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size} bytes" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:189 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} KiB" msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:193 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} MiB" msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:197 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} GiB" msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:200 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} TiB" msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size} TiB" +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +msgid "The operation failed." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +msgid "The operation was cancelled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +#, fuzzy +#| msgid "repro service is running" +msgid "The device is already unmounting." +msgstr "repro-tjenesten er aktiv" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +msgid "The operation timed out." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +msgid "Attempting to unmount a device that is busy." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +msgid "The operation has already been cancelled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +msgid "Not authorized to perform the requested operation." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +#, fuzzy +#| msgid "This service already exists" +msgid "The device is already mounted." +msgstr "Denne tjeneste eksisterer allerede" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#, fuzzy +#| msgid "repro service is not running" +msgid "The device is not mounted." +msgstr "repro-tjenesten er ikke aktiv" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +msgid "Not permitted to use the requested option." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +msgid "The device is mounted by another user." +msgstr "" + #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 #, fuzzy #| msgid "The following disks are in use:" @@ -4590,19 +4772,22 @@ msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "Følgende diske er i brug:" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:59 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:127 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringspunkt" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:62 msgid "Used" msgstr "Brugt" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:108 msgid "Partition Expansion" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:95 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:110 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -4613,30 +4798,12 @@ msgstr "" "Rod-partitionen kan udvides til også at inkludere denne plads. Dette vil " "give dig yderligere fri plads til at gemme filer i." -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:105 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:120 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 -#: plinth/modules/storage/views.py:75 +#: plinth/modules/storage/views.py:74 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Udvid Rod-partition" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:113 -#, fuzzy -#| msgid "Name Services" -msgid "Removable Devices" -msgstr "Navnetjenester" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:117 -msgid "There are no additional storage devices attached." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:126 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:129 -msgid "Size" -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -4648,90 +4815,32 @@ msgstr "" "Efter denne operation, vil der være yderligere %(expandable_root_size)s fri " "diskplads på din rod-partition." -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:69 -msgid "The operation failed." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:71 -msgid "The operation was cancelled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:73 -#, fuzzy -#| msgid "repro service is running" -msgid "The device is already unmounting." -msgstr "repro-tjenesten er aktiv" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:75 -msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:78 -msgid "The operation timed out." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:80 -msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:83 -msgid "Attempting to unmount a device that is busy." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:85 -msgid "The operation has already been cancelled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:91 -msgid "Not authorized to perform the requested operation." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:93 -#, fuzzy -#| msgid "This service already exists" -msgid "The device is already mounted." -msgstr "Denne tjeneste eksisterer allerede" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:95 -#, fuzzy -#| msgid "repro service is not running" -msgid "The device is not mounted." -msgstr "repro-tjenesten er ikke aktiv" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:98 -msgid "Not permitted to use the requested option." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:101 -msgid "The device is mounted by another user." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/views.py:87 +#: plinth/modules/storage/views.py:86 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "Kunne ikke udvidde partition: {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:90 +#: plinth/modules/storage/views.py:89 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "Partition blev udviddet." -#: plinth/modules/storage/views.py:103 +#: plinth/modules/storage/views.py:102 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " "free)." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:129 +#: plinth/modules/storage/views.py:128 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:133 +#: plinth/modules/storage/views.py:132 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:143 +#: plinth/modules/storage/views.py:142 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" @@ -5239,7 +5348,7 @@ msgstr "" msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:193 +#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195 #, fuzzy #| msgid "Transmission BitTorrent" msgid "Permissions" @@ -5260,7 +5369,7 @@ msgstr "" "tjenester. De kan også logge ind på systemet gennem SSH og har " "administratorprivilegier (sudo)." -#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:323 +#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "Kunne ikke oprette LDAP-bruger." @@ -5270,10 +5379,10 @@ msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "Kunne ikke tilføje ny bruger til gruppen {group}." #: plinth/modules/users/forms.py:149 -msgid "SSH Keys" -msgstr "SSH-nøgler" +msgid "Authorized SSH Keys" +msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:151 +#: plinth/modules/users/forms.py:153 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " @@ -5283,39 +5392,39 @@ msgstr "" "sikkert ind på systemet uden et kodeord. Der kan defineres flere nøgler, en " "på hver linje. Tomme linjer og linjer som starter med # bliver ignoreret." -#: plinth/modules/users/forms.py:230 +#: plinth/modules/users/forms.py:232 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "Kunne ikke omdøbe LDAP-bruger." -#: plinth/modules/users/forms.py:242 +#: plinth/modules/users/forms.py:244 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Kunne ikke fjerne bruger fra gruppe." -#: plinth/modules/users/forms.py:253 +#: plinth/modules/users/forms.py:255 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Kunne ikke tilføje bruger til gruppe." -#: plinth/modules/users/forms.py:262 +#: plinth/modules/users/forms.py:264 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Cannot delete the only administrator in the system." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:299 +#: plinth/modules/users/forms.py:301 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "Kunne ikke ændre LDAP-kodeord." -#: plinth/modules/users/forms.py:332 +#: plinth/modules/users/forms.py:334 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "Kunne ikke tilføje ny bruger til admin-gruppen." -#: plinth/modules/users/forms.py:349 +#: plinth/modules/users/forms.py:351 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:361 +#: plinth/modules/users/forms.py:363 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Brugerkonto oprettet, du er nu logget ind" @@ -5794,6 +5903,34 @@ msgstr "Installerer %(package_names)s: %(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% færdig" +#, fuzzy +#~| msgid "Kite name" +#~ msgid "Archive name" +#~ msgstr "Kite-navn" + +#, fuzzy +#~| msgid "Invalid server name" +#~ msgid "Invalid archive name" +#~ msgstr "Ugyldigt servernavn" + +#, fuzzy +#~| msgid "downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "downloader" + +#, fuzzy +#~| msgid "PageKite Account" +#~ msgid "Create backup" +#~ msgstr "PageKite-konto" + +#, fuzzy +#~| msgid "Name Services" +#~ msgid "Removable Devices" +#~ msgstr "Navnetjenester" + +#~ msgid "SSH Keys" +#~ msgstr "SSH-nøgler" + #, fuzzy #~| msgid "Delete user permanently?" #~ msgid "Delete this snapshot permanently?" @@ -6233,9 +6370,6 @@ msgstr "%(percentage)s%% færdig" #~ msgid "ejabberd is not running" #~ msgstr "ejabberd er ikke aktiv" -#~ msgid "packages not found" -#~ msgstr "pakker ikke fundet" - #~ msgid "Enable service discovery" #~ msgstr "Aktiver tjenestesøgning" diff --git a/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index d37ba6134..a195ab0eb 100644 --- a/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-03 19:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-17 18:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-17 12:08+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: German user@host:~/path/to/repo/" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:98 +#, fuzzy +#| msgid "Save Password" +msgid "SSH server password" +msgstr "Speichere Passwort" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:99 +msgid "" +"Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " +"possible." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:104 +#, fuzzy +#| msgid "Description" +msgid "Encryption" +msgstr "Beschreibung" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:106 +msgid "" +"\"Key in Repository\" means that a password-protected key is stored with the " +"backup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298 +msgid "Passphrase" +msgstr "Passwort" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:112 +msgid "Passphrase; Only needed when using encryption." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:117 +#, fuzzy +#| msgid "Passphrase" +msgid "Confirm Passphrase" +msgstr "Passwort" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:118 +msgid "Repeat the passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:139 +msgid "The entered encryption passphrases do not match" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:151 +#, python-format +msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:44 +msgid "" +"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the " +"server is running." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:50 +#, fuzzy +#| msgid "Connection Type" +msgid "Connection refused" +msgstr "Verbindungstyp" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:55 +#, fuzzy +#| msgid "packages not found" +msgid "Repository not found" +msgstr "Pakete nicht gefunden" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:61 +msgid "Incorrect encryption passphrase" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:66 +msgid "SSH access denied" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:53 msgid "Existing backups" msgstr "Vorhandene Sicherungen" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:45 -msgid "No archives currently exist." -msgstr "Derzeit existieren keine Archive." +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 +#, fuzzy +#| msgid "Create Snapshot" +msgid "Create new repository" +msgstr "Speicherauszug anlegen" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:66 +msgid "+ Add Remote Repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 +msgid "Delete this archive permanently?" +msgstr "Archiv permanent löschen?" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51 #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33 #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 @@ -179,20 +273,6 @@ msgstr "Derzeit existieren keine Archive." msgid "Name" msgstr "Name" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 -msgid "Download" -msgstr "Herunterladen" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:67 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 -#: plinth/modules/backups/views.py:195 -msgid "Restore" -msgstr "Wiederherstellen" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 -msgid "Delete this archive permanently?" -msgstr "Archiv permanent löschen?" - #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34 msgid "Time" msgstr "Zeit" @@ -209,15 +289,55 @@ msgstr "Lösche Archiv %(name)s" msgid "Submit" msgstr "Absenden" -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:29 -msgid "Restore data from" -msgstr "Wiederherstellen von Daten aus" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:34 +#, python-format +msgid "" +"The credentials for this repository are stored on your %(box_name)s.
" +"To restore a backup on a new %(box_name)s you need the ssh credentials and, " +"if chosen, the encryption passphrase." +msgstr "" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:43 +#, fuzzy +#| msgid "Create User" +msgid "Create Repository" +msgstr "Benutzer anlegen" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:46 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:49 #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 msgid "Abort" msgstr "Abbrechen" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:28 +msgid "Are you sure that you want to remove this repository?" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:34 +msgid "" +"\n" +" The remote repository will not be deleted.\n" +" This just removes the repository from the listing on the backup page, " +"you\n" +" can add it again later on.\n" +" " +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46 +#: plinth/modules/backups/views.py:289 +msgid "Remove Repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:29 +msgid "Restore data from" +msgstr "Wiederherstellen von Daten aus" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 +#: plinth/modules/backups/views.py:191 +msgid "Restore" +msgstr "Wiederherstellen" + #: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:31 msgid "" "\n" @@ -245,45 +365,71 @@ msgid "Upload file" msgstr "Datei hochladen" #: plinth/modules/backups/views.py:54 -msgid "Upload backup" -msgstr "Sicherung hochladen" +#, fuzzy +#| msgid "Upload File" +msgid "Upload" +msgstr "Datei hochladen" -#: plinth/modules/backups/views.py:57 -msgid "Create backup" -msgstr "Sicherung erstellen" +#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 +msgid "Create" +msgstr "Anlegen" -#: plinth/modules/backups/views.py:85 +#: plinth/modules/backups/views.py:84 msgid "Archive created." msgstr "Archiv angelegt." -#: plinth/modules/backups/views.py:90 +#: plinth/modules/backups/views.py:89 msgid "New Backup" msgstr "neues Backup" -#: plinth/modules/backups/views.py:115 +#: plinth/modules/backups/views.py:109 msgid "Delete Archive" msgstr "Archiv löschen" -#: plinth/modules/backups/views.py:125 +#: plinth/modules/backups/views.py:121 msgid "Archive deleted." msgstr "Archiv gelöscht." -#: plinth/modules/backups/views.py:147 +#: plinth/modules/backups/views.py:143 msgid "Upload and restore a backup file" msgstr "Hochladen und Wiederherstellen einer Sicherungsdatei" -#: plinth/modules/backups/views.py:180 +#: plinth/modules/backups/views.py:176 msgid "Restored files from backup." msgstr "Dateien aus Backup wiederhergestellt." -#: plinth/modules/backups/views.py:206 +#: plinth/modules/backups/views.py:203 msgid "No backup file found." msgstr "Keine Sicherungsdatei gefunden." -#: plinth/modules/backups/views.py:214 +#: plinth/modules/backups/views.py:211 msgid "Restore from uploaded file" msgstr "Wiederherstellen aus hochgeladener Datei" +#: plinth/modules/backups/views.py:263 +#, fuzzy +#| msgid "Add new introducer" +msgid "Added new repository." +msgstr "Neuen Vermittler hinzufügen" + +#: plinth/modules/backups/views.py:268 +msgid "Create remote backup repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:297 +msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:306 +msgid "Unmounting failed!" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:315 plinth/modules/backups/views.py:319 +#, fuzzy +#| msgid "The operation failed." +msgid "Mounting failed" +msgstr "Der Vorgang schlug fehl." + #: plinth/modules/bind/__init__.py:36 msgid "BIND" msgstr "BIND" @@ -1529,8 +1675,7 @@ msgstr "Wiki-Anwendungen ansehen und editieren" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:128 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1593,10 +1738,6 @@ msgstr "Gehe zu Seite %(site)s" msgid "Manage" msgstr "Verwalten" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 -msgid "Create" -msgstr "Anlegen" - #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:67 msgid "Manage Wikis and Blogs" msgstr "Wikis und Blogs verwalten" @@ -1761,7 +1902,7 @@ msgid "Website Security" msgstr "Webseiten-Sicherheit" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:130 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:63 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" @@ -2762,10 +2903,6 @@ msgstr "WPA" msgid "Open" msgstr "Offen" -#: plinth/modules/networks/forms.py:298 -msgid "Passphrase" -msgstr "Passwort" - #: plinth/modules/networks/networks.py:38 #: plinth/modules/networks/networks.py:54 msgid "Network Connections" @@ -2902,7 +3039,6 @@ msgstr "ja" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:58 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:125 msgid "Device" msgstr "Gerät" @@ -3157,9 +3293,9 @@ msgstr "" "Um sich mit dem VPN von %(box_name)s zu verbinden, müssen Sie ein Profil " "herunterladen und es an einen OpenVPN-Client auf Ihrem mobilen oder Desktop-" "Computer übertragen. OpenVPN Clients sind für die meisten Plattformen " -"verfügbar. Siehe Handbuchseite über empfohlene Clients und " -"Konfigurationsanweisungen." +"verfügbar. Siehe Handbuchseite über empfohlene Clients " +"und Konfigurationsanweisungen." #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 #, python-format @@ -4512,49 +4648,107 @@ msgstr "" "Speichermedien einsehen, Wechselmedien einbinden und aushängen, die Root-" "Partition erweitern usw." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:185 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} Bytes" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:189 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:193 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:197 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:200 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} TiB" +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +msgid "The operation failed." +msgstr "Der Vorgang schlug fehl." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +msgid "The operation was cancelled." +msgstr "Der Vorgang wurde abgebrochen." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +msgid "The device is already unmounting." +msgstr "Das Gerät wird bereits ausgehangen." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." +msgstr "" +"Der Vorgang ist wegen fehlender Treiber-/Werkzeugunterstützung nicht möglich." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +msgid "The operation timed out." +msgstr "Der Vorgang beendet wegen Zeitüberschreitung." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." +msgstr "" +"Dieser Vorgang würde ein Gerät aufwecken dass sich in einem Tiefschlaf-" +"Zustand befindet." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +msgid "Attempting to unmount a device that is busy." +msgstr "Versuche ein Gerät auszuhängen, das beschäftigt ist." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +msgid "The operation has already been cancelled." +msgstr "Dieser Vorgang wurde bereits abgebrochen." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +msgid "Not authorized to perform the requested operation." +msgstr "Nicht autorisiert um den gewünschten Vorgang auszuführen." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +msgid "The device is already mounted." +msgstr "Dieses Gerät ist bereits eingebunden." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +msgid "The device is not mounted." +msgstr "Das Gerät ist nicht eingebunden." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +msgid "Not permitted to use the requested option." +msgstr "Die gewünschte Option ist nicht gestattet." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +msgid "The device is mounted by another user." +msgstr "Das Gerät ist von einem anderen Benutzer eingebunden." + #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "Die folgenden Speichermedien werden verwendet:" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:59 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:127 +msgid "Label" +msgstr "Bezeichnung" + +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 msgid "Mount Point" msgstr "Einhängepunkt" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:62 msgid "Used" msgstr "Genutzt" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:108 msgid "Partition Expansion" msgstr "Partitions-Erweiterung" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:95 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:110 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -4566,28 +4760,12 @@ msgstr "" "Speicherplatz zu nutzen. Die Erweiterung stellt mehr Speicherplatz für Ihre " "Dateien bereit." -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:105 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:120 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 -#: plinth/modules/storage/views.py:75 +#: plinth/modules/storage/views.py:74 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Erweitern der Root Partition" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:113 -msgid "Removable Devices" -msgstr "Wechseldatenträger" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:117 -msgid "There are no additional storage devices attached." -msgstr "Es sind keine zusätzlichen Speichergeräte angeschlossen." - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:126 -msgid "Label" -msgstr "Bezeichnung" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:129 -msgid "Size" -msgstr "Größe" - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -4599,71 +4777,16 @@ msgstr "" "Nach dieser Aktion werden %(expandable_root_size)s zusätzlicher " "Speicherplatz auf der Root-Partition verfügbar." -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:69 -msgid "The operation failed." -msgstr "Der Vorgang schlug fehl." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:71 -msgid "The operation was cancelled." -msgstr "Der Vorgang wurde abgebrochen." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:73 -msgid "The device is already unmounting." -msgstr "Das Gerät wird bereits ausgehangen." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:75 -msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." -msgstr "" -"Der Vorgang ist wegen fehlender Treiber-/Werkzeugunterstützung nicht möglich." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:78 -msgid "The operation timed out." -msgstr "Der Vorgang beendet wegen Zeitüberschreitung." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:80 -msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." -msgstr "" -"Dieser Vorgang würde ein Gerät aufwecken dass sich in einem Tiefschlaf-" -"Zustand befindet." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:83 -msgid "Attempting to unmount a device that is busy." -msgstr "Versuche ein Gerät auszuhängen, das beschäftigt ist." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:85 -msgid "The operation has already been cancelled." -msgstr "Dieser Vorgang wurde bereits abgebrochen." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:91 -msgid "Not authorized to perform the requested operation." -msgstr "Nicht autorisiert um den gewünschten Vorgang auszuführen." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:93 -msgid "The device is already mounted." -msgstr "Dieses Gerät ist bereits eingebunden." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:95 -msgid "The device is not mounted." -msgstr "Das Gerät ist nicht eingebunden." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:98 -msgid "Not permitted to use the requested option." -msgstr "Die gewünschte Option ist nicht gestattet." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:101 -msgid "The device is mounted by another user." -msgstr "Das Gerät ist von einem anderen Benutzer eingebunden." - -#: plinth/modules/storage/views.py:87 +#: plinth/modules/storage/views.py:86 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "Fehler beim Erweitern des Dateisystems: {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:90 +#: plinth/modules/storage/views.py:89 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "Partition erfolgreich vergrößert." -#: plinth/modules/storage/views.py:103 +#: plinth/modules/storage/views.py:102 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " @@ -4672,16 +4795,16 @@ msgstr "" "Warnung: Geringer Speicherplatz auf der Systempartition ({percent_used}% " "belegt, {free_space} verfügbar)." -#: plinth/modules/storage/views.py:129 +#: plinth/modules/storage/views.py:128 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "{drive_vendor} {drive_model} kann sicher entfernt werden." -#: plinth/modules/storage/views.py:133 +#: plinth/modules/storage/views.py:132 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "Gerät kann sicher entfernt werden." -#: plinth/modules/storage/views.py:143 +#: plinth/modules/storage/views.py:142 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "Fehler beim Auswerden des Geräts: {error_message}" @@ -5200,7 +5323,7 @@ msgstr "Zugriff auf alle Anwendungen und Systemeinstellungen" msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "Benutzername wird bereits verwendet oder ist reserviert." -#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:193 +#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195 msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" @@ -5219,7 +5342,7 @@ msgstr "" "allen Diensten anmelden und sie können sich auch über SSH im System anmelden " "und besitzen Administratorrechte (sudo)." -#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:323 +#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "Erstellen des LDAP Benutzers ist fehlgeschlagen." @@ -5229,10 +5352,10 @@ msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "Der Benutzer konnte nicht der Gruppe {group} hinzugefügt werden." #: plinth/modules/users/forms.py:149 -msgid "SSH Keys" -msgstr "SSH Schlüssel" +msgid "Authorized SSH Keys" +msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:151 +#: plinth/modules/users/forms.py:153 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " @@ -5243,39 +5366,39 @@ msgstr "" "einen auf jeder Zeile, eingeben. Leerzeilen und Zeilen beginnend mit # " "werden ignoriert." -#: plinth/modules/users/forms.py:230 +#: plinth/modules/users/forms.py:232 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "Umbenennen des LDAP Nutzers fehlgeschlagen." -#: plinth/modules/users/forms.py:242 +#: plinth/modules/users/forms.py:244 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Entfernen des Nutzers von der Gruppe fehlgeschlagen." -#: plinth/modules/users/forms.py:253 +#: plinth/modules/users/forms.py:255 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Hinzufügen eines Benutzers zur Gruppe ist fehlgeschlagen." -#: plinth/modules/users/forms.py:262 +#: plinth/modules/users/forms.py:264 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "Kann SSH-Schlüssel nicht setzen." -#: plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Cannot delete the only administrator in the system." msgstr "Kann den einzigen Administrator des Systems nicht löschen." -#: plinth/modules/users/forms.py:299 +#: plinth/modules/users/forms.py:301 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "Ändern des LDAP Benutzerpassworts ist fehlgeschlagen." -#: plinth/modules/users/forms.py:332 +#: plinth/modules/users/forms.py:334 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "Hinzufügen eines neuen Benutzers zur admin Gruppe ist fehlgeschlagen." -#: plinth/modules/users/forms.py:349 +#: plinth/modules/users/forms.py:351 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "Einschränken des Konsolenzugriffs fehlgeschlagen." -#: plinth/modules/users/forms.py:361 +#: plinth/modules/users/forms.py:363 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Benutzerkonto wurde erstellt, Sie sind jetzt angemeldet" @@ -5741,6 +5864,39 @@ msgstr "Installiere %(package_names)s: %(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% abgeschlossen" +#~ msgid "Archive name" +#~ msgstr "Archivname" + +#~ msgid "Name for new backup archive." +#~ msgstr "Name für das neue Backup-Archiv." + +#~ msgid "Invalid archive name" +#~ msgstr "Ungültiger Archiv-Name" + +#~ msgid "No archives currently exist." +#~ msgstr "Derzeit existieren keine Archive." + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Herunterladen" + +#~ msgid "Upload backup" +#~ msgstr "Sicherung hochladen" + +#~ msgid "Create backup" +#~ msgstr "Sicherung erstellen" + +#~ msgid "Removable Devices" +#~ msgstr "Wechseldatenträger" + +#~ msgid "There are no additional storage devices attached." +#~ msgstr "Es sind keine zusätzlichen Speichergeräte angeschlossen." + +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "Größe" + +#~ msgid "SSH Keys" +#~ msgstr "SSH Schlüssel" + #~ msgid "Delete this snapshot permanently?" #~ msgstr "Speicherauszug permanent löschen?" @@ -6277,9 +6433,6 @@ msgstr "%(percentage)s%% abgeschlossen" #~ msgid "ejabberd is not running" #~ msgstr "ejabberd läuft nicht" -#~ msgid "packages not found" -#~ msgstr "Pakete nicht gefunden" - #~ msgid "Enable service discovery" #~ msgstr "Dienste-Erkennung einschalten" diff --git a/plinth/locale/django.pot b/plinth/locale/django.pot index 274528bd5..844d6ae2e 100644 --- a/plinth/locale/django.pot +++ b/plinth/locale/django.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-03 19:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-17 18:32-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -106,60 +106,141 @@ msgid "" "network." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/__init__.py:36 plinth/modules/backups/views.py:51 +#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:51 msgid "Backups" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/__init__.py:39 +#: plinth/modules/backups/__init__.py:40 msgid "Backups allows creating and managing backup archives." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/forms.py:35 +#: plinth/modules/backups/__init__.py:47 +#, python-brace-format +msgid "{box_name} storage" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:38 #, python-brace-format msgid "{app} (No data to backup)" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/forms.py:45 -msgid "Archive name" -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/forms.py:46 -msgid "Name for new backup archive." -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/forms.py:47 -msgid "Invalid archive name" -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/forms.py:51 +#: plinth/modules/backups/forms.py:58 msgid "Included apps" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/forms.py:51 +#: plinth/modules/backups/forms.py:58 msgid "Apps to include in the backup" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/forms.py:64 +#: plinth/modules/backups/forms.py:72 msgid "Select the apps you want to restore" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/forms.py:76 +#: plinth/modules/backups/forms.py:85 msgid "Upload File" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/forms.py:79 +#: plinth/modules/backups/forms.py:88 +msgid "Backup files have to be in .tar.gz format" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:89 msgid "Select the backup file you want to upload" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:42 +#: plinth/modules/backups/forms.py:94 +msgid "SSH Repository Path" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:95 +msgid "" +"Path of a new or existing repository. Example: user@host:~/path/to/repo/" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:98 +msgid "SSH server password" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:99 +msgid "" +"Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " +"possible." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:104 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:106 +msgid "" +"\"Key in Repository\" means that a password-protected key is stored with the " +"backup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298 +msgid "Passphrase" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:112 +msgid "Passphrase; Only needed when using encryption." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:117 +msgid "Confirm Passphrase" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:118 +msgid "Repeat the passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:139 +msgid "The entered encryption passphrases do not match" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:151 +#, python-format +msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:44 +msgid "" +"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the " +"server is running." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:50 +msgid "Connection refused" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:55 +msgid "Repository not found" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:61 +msgid "Incorrect encryption passphrase" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:66 +msgid "SSH access denied" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:53 msgid "Existing backups" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:45 -msgid "No archives currently exist." +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 +msgid "Create new repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:66 +msgid "+ Add Remote Repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 +msgid "Delete this archive permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51 #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33 #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 @@ -167,20 +248,6 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:67 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 -#: plinth/modules/backups/views.py:195 -msgid "Restore" -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 -msgid "Delete this archive permanently?" -msgstr "" - #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34 msgid "Time" msgstr "" @@ -197,13 +264,51 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:34 +#, python-format +msgid "" +"The credentials for this repository are stored on your %(box_name)s.
" +"To restore a backup on a new %(box_name)s you need the ssh credentials and, " +"if chosen, the encryption passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:43 +msgid "Create Repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:46 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:49 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:28 +msgid "Are you sure that you want to remove this repository?" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:34 +msgid "" +"\n" +" The remote repository will not be deleted.\n" +" This just removes the repository from the listing on the backup page, " +"you\n" +" can add it again later on.\n" +" " +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46 +#: plinth/modules/backups/views.py:289 +msgid "Remove Repository" +msgstr "" + #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:29 msgid "Restore data from" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 -msgid "Abort" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 +#: plinth/modules/backups/views.py:191 +msgid "Restore" msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:31 @@ -226,45 +331,65 @@ msgid "Upload file" msgstr "" #: plinth/modules/backups/views.py:54 -msgid "Upload backup" +msgid "Upload" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:57 -msgid "Create backup" +#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 +msgid "Create" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:85 +#: plinth/modules/backups/views.py:84 msgid "Archive created." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:90 +#: plinth/modules/backups/views.py:89 msgid "New Backup" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:115 +#: plinth/modules/backups/views.py:109 msgid "Delete Archive" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:125 +#: plinth/modules/backups/views.py:121 msgid "Archive deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:147 +#: plinth/modules/backups/views.py:143 msgid "Upload and restore a backup file" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:180 +#: plinth/modules/backups/views.py:176 msgid "Restored files from backup." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:206 +#: plinth/modules/backups/views.py:203 msgid "No backup file found." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:214 +#: plinth/modules/backups/views.py:211 msgid "Restore from uploaded file" msgstr "" +#: plinth/modules/backups/views.py:263 +msgid "Added new repository." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:268 +msgid "Create remote backup repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:297 +msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:306 +msgid "Unmounting failed!" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:315 plinth/modules/backups/views.py:319 +msgid "Mounting failed" +msgstr "" + #: plinth/modules/bind/__init__.py:36 msgid "BIND" msgstr "" @@ -1313,8 +1438,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:128 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 msgid "Type" msgstr "" @@ -1375,10 +1499,6 @@ msgstr "" msgid "Manage" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 -msgid "Create" -msgstr "" - #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:67 msgid "Manage Wikis and Blogs" msgstr "" @@ -1522,7 +1642,7 @@ msgid "Website Security" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:130 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:63 msgid "Actions" msgstr "" @@ -2377,10 +2497,6 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:298 -msgid "Passphrase" -msgstr "" - #: plinth/modules/networks/networks.py:38 #: plinth/modules/networks/networks.py:54 msgid "Network Connections" @@ -2515,7 +2631,6 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:58 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:125 msgid "Device" msgstr "" @@ -3887,49 +4002,104 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:185 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:189 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:193 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:197 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:200 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +msgid "The operation failed." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +msgid "The operation was cancelled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +msgid "The device is already unmounting." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +msgid "The operation timed out." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +msgid "Attempting to unmount a device that is busy." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +msgid "The operation has already been cancelled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +msgid "Not authorized to perform the requested operation." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +msgid "The device is already mounted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +msgid "The device is not mounted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +msgid "Not permitted to use the requested option." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +msgid "The device is mounted by another user." +msgstr "" + #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:59 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:127 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:62 msgid "Used" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:108 msgid "Partition Expansion" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:95 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:110 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -3937,28 +4107,12 @@ msgid "" "will provide you additional free space to store your files." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:105 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:120 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 -#: plinth/modules/storage/views.py:75 +#: plinth/modules/storage/views.py:74 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:113 -msgid "Removable Devices" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:117 -msgid "There are no additional storage devices attached." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:126 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:129 -msgid "Size" -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -3967,84 +4121,32 @@ msgid "" "root partition." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:69 -msgid "The operation failed." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:71 -msgid "The operation was cancelled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:73 -msgid "The device is already unmounting." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:75 -msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:78 -msgid "The operation timed out." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:80 -msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:83 -msgid "Attempting to unmount a device that is busy." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:85 -msgid "The operation has already been cancelled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:91 -msgid "Not authorized to perform the requested operation." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:93 -msgid "The device is already mounted." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:95 -msgid "The device is not mounted." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:98 -msgid "Not permitted to use the requested option." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:101 -msgid "The device is mounted by another user." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/views.py:87 +#: plinth/modules/storage/views.py:86 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:90 +#: plinth/modules/storage/views.py:89 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:103 +#: plinth/modules/storage/views.py:102 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " "free)." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:129 +#: plinth/modules/storage/views.py:128 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:133 +#: plinth/modules/storage/views.py:132 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:143 +#: plinth/modules/storage/views.py:142 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" @@ -4480,7 +4582,7 @@ msgstr "" msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:193 +#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195 msgid "Permissions" msgstr "" @@ -4493,7 +4595,7 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:323 +#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "" @@ -4503,49 +4605,49 @@ msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:149 -msgid "SSH Keys" +msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:151 +#: plinth/modules/users/forms.py:153 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:230 +#: plinth/modules/users/forms.py:232 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:242 +#: plinth/modules/users/forms.py:244 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:253 +#: plinth/modules/users/forms.py:255 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:262 +#: plinth/modules/users/forms.py:264 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Cannot delete the only administrator in the system." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:299 +#: plinth/modules/users/forms.py:301 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:332 +#: plinth/modules/users/forms.py:334 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:349 +#: plinth/modules/users/forms.py:351 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:361 +#: plinth/modules/users/forms.py:363 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 1ba30ce12..8daa98f1a 100644 --- a/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-03 19:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-17 18:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-05 12:09+0000\n" "Last-Translator: advocatux \n" "Language-Team: Spanish user@host:~/path/to/repo/" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:98 +#, fuzzy +#| msgid "Save Password" +msgid "SSH server password" +msgstr "Guardar clave de acceso" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:99 +msgid "" +"Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " +"possible." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:104 +#, fuzzy +#| msgid "Description" +msgid "Encryption" +msgstr "Descripción" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:106 +msgid "" +"\"Key in Repository\" means that a password-protected key is stored with the " +"backup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298 +msgid "Passphrase" +msgstr "Clave de acceso" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:112 +msgid "Passphrase; Only needed when using encryption." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:117 +#, fuzzy +#| msgid "Passphrase" +msgid "Confirm Passphrase" +msgstr "Clave de acceso" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:118 +msgid "Repeat the passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:139 +msgid "The entered encryption passphrases do not match" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:151 +#, python-format +msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:44 +msgid "" +"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the " +"server is running." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:50 +#, fuzzy +#| msgid "Connection Type" +msgid "Connection refused" +msgstr "Tipo de conexión" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:55 +#, fuzzy +#| msgid "packages not found" +msgid "Repository not found" +msgstr "No se han encontrado paquetes" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:61 +msgid "Incorrect encryption passphrase" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:66 +msgid "SSH access denied" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:53 msgid "Existing backups" msgstr "Copias de seguridad existentes" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:45 -msgid "No archives currently exist." -msgstr "Actualmente no existe ningún archivo." +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 +#, fuzzy +#| msgid "Create Snapshot" +msgid "Create new repository" +msgstr "Crear instantánea" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:66 +msgid "+ Add Remote Repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 +msgid "Delete this archive permanently?" +msgstr "¿Eliminar este archivo definitivamente?" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51 #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33 #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 @@ -179,20 +273,6 @@ msgstr "Actualmente no existe ningún archivo." msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 -msgid "Download" -msgstr "Descargar" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:67 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 -#: plinth/modules/backups/views.py:195 -msgid "Restore" -msgstr "Restaurar" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 -msgid "Delete this archive permanently?" -msgstr "¿Eliminar este archivo definitivamente?" - #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34 msgid "Time" msgstr "Hora" @@ -209,15 +289,55 @@ msgstr "Eliminar el archivo %(name)s" msgid "Submit" msgstr "Enviar" -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:29 -msgid "Restore data from" -msgstr "Restaurar datos de" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:34 +#, python-format +msgid "" +"The credentials for this repository are stored on your %(box_name)s.
" +"To restore a backup on a new %(box_name)s you need the ssh credentials and, " +"if chosen, the encryption passphrase." +msgstr "" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:43 +#, fuzzy +#| msgid "Create User" +msgid "Create Repository" +msgstr "Crear usuaria/o" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:46 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:49 #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 msgid "Abort" msgstr "Cancelar" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:28 +msgid "Are you sure that you want to remove this repository?" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:34 +msgid "" +"\n" +" The remote repository will not be deleted.\n" +" This just removes the repository from the listing on the backup page, " +"you\n" +" can add it again later on.\n" +" " +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46 +#: plinth/modules/backups/views.py:289 +msgid "Remove Repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:29 +msgid "Restore data from" +msgstr "Restaurar datos de" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 +#: plinth/modules/backups/views.py:191 +msgid "Restore" +msgstr "Restaurar" + #: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:31 msgid "" "\n" @@ -245,45 +365,71 @@ msgid "Upload file" msgstr "Subir archivo" #: plinth/modules/backups/views.py:54 -msgid "Upload backup" -msgstr "Subir copia de seguridad" +#, fuzzy +#| msgid "Upload File" +msgid "Upload" +msgstr "Subir Archivo" -#: plinth/modules/backups/views.py:57 -msgid "Create backup" -msgstr "Crear copia de seguridad" +#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 +msgid "Create" +msgstr "Crear" -#: plinth/modules/backups/views.py:85 +#: plinth/modules/backups/views.py:84 msgid "Archive created." msgstr "Archivo creado." -#: plinth/modules/backups/views.py:90 +#: plinth/modules/backups/views.py:89 msgid "New Backup" msgstr "Nueva copia de seguridad" -#: plinth/modules/backups/views.py:115 +#: plinth/modules/backups/views.py:109 msgid "Delete Archive" msgstr "Borrar archivo" -#: plinth/modules/backups/views.py:125 +#: plinth/modules/backups/views.py:121 msgid "Archive deleted." msgstr "Archivo borrado." -#: plinth/modules/backups/views.py:147 +#: plinth/modules/backups/views.py:143 msgid "Upload and restore a backup file" msgstr "Subir y restaurar una copia de seguridad" -#: plinth/modules/backups/views.py:180 +#: plinth/modules/backups/views.py:176 msgid "Restored files from backup." msgstr "Archivos restaurados desde la copia de seguridad." -#: plinth/modules/backups/views.py:206 +#: plinth/modules/backups/views.py:203 msgid "No backup file found." msgstr "No se encontraron copias de seguridad." -#: plinth/modules/backups/views.py:214 +#: plinth/modules/backups/views.py:211 msgid "Restore from uploaded file" msgstr "Restaurar desde la copia de seguridad subida" +#: plinth/modules/backups/views.py:263 +#, fuzzy +#| msgid "Add new introducer" +msgid "Added new repository." +msgstr "Añadir nuevo presentador" + +#: plinth/modules/backups/views.py:268 +msgid "Create remote backup repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:297 +msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:306 +msgid "Unmounting failed!" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:315 plinth/modules/backups/views.py:319 +#, fuzzy +#| msgid "The operation failed." +msgid "Mounting failed" +msgstr "Falló la operación." + #: plinth/modules/bind/__init__.py:36 msgid "BIND" msgstr "BIND" @@ -1523,8 +1669,7 @@ msgstr "Aplicaciones wiki para ver y editar" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:128 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -1587,10 +1732,6 @@ msgstr "Ir al sitio %(site)s" msgid "Manage" msgstr "Gestionar" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 -msgid "Create" -msgstr "Crear" - #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:67 msgid "Manage Wikis and Blogs" msgstr "Gestionar Wikis y Blogs" @@ -1754,7 +1895,7 @@ msgid "Website Security" msgstr "Seguridad del sitio" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:130 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:63 msgid "Actions" msgstr "Acciones" @@ -2745,10 +2886,6 @@ msgstr "WPA" msgid "Open" msgstr "Abierto" -#: plinth/modules/networks/forms.py:298 -msgid "Passphrase" -msgstr "Clave de acceso" - #: plinth/modules/networks/networks.py:38 #: plinth/modules/networks/networks.py:54 msgid "Network Connections" @@ -2885,7 +3022,6 @@ msgstr "sí" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:58 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:125 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" @@ -4474,49 +4610,104 @@ msgstr "" "{box_name}. Puede ver el medio de almacenamiento que está usando, montar y " "desmontar medios extraíbles, ampliar la partición raíz, etc." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:185 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} bytes" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:189 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:193 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:197 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:200 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} TiB" +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +msgid "The operation failed." +msgstr "Falló la operación." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +msgid "The operation was cancelled." +msgstr "Se ha cancelado la operación." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +msgid "The device is already unmounting." +msgstr "El dispositivo ya se está desmontando." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." +msgstr "No se soporta esta operación por falta de un driver o herramienta." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +msgid "The operation timed out." +msgstr "La operación agotó el tiempo." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." +msgstr "La operación podría activar un disco que está en estado de reposo." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +msgid "Attempting to unmount a device that is busy." +msgstr "Tratando de desmontar un dispositivo ocupado." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +msgid "The operation has already been cancelled." +msgstr "Ya se ha cancelado la operación." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +msgid "Not authorized to perform the requested operation." +msgstr "No tiene autorización para la operación solicitada." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +msgid "The device is already mounted." +msgstr "El dispositivo ya está montado." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +msgid "The device is not mounted." +msgstr "El dispositivo no está montado." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +msgid "Not permitted to use the requested option." +msgstr "La operación solicitada no está permitida." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +msgid "The device is mounted by another user." +msgstr "El dispositivo está ya montado por otro usuario." + #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "Se están usando los siguientes dispositivos de almacenamiento:" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:59 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:127 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" + +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 msgid "Mount Point" msgstr "Punto de montaje" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:62 msgid "Used" msgstr "Usado" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:108 msgid "Partition Expansion" msgstr "Expandir la partición" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:95 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:110 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -4527,28 +4718,12 @@ msgstr "" "partición raíz. Se puede ampliar la partición raíz para usarlo y disponer de " "espacio libre adicional para almacenar sus archivos." -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:105 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:120 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 -#: plinth/modules/storage/views.py:75 +#: plinth/modules/storage/views.py:74 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Ampliar partición raíz" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:113 -msgid "Removable Devices" -msgstr "Dispositivos extraíbles" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:117 -msgid "There are no additional storage devices attached." -msgstr "No hay dispositivos de almacenamiento adicionales conectados." - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:126 -msgid "Label" -msgstr "Etiqueta" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:129 -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -4560,68 +4735,16 @@ msgstr "" "operación su partición raíz dispondrá de %(expandable_root_size)s espacio " "libre adicional." -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:69 -msgid "The operation failed." -msgstr "Falló la operación." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:71 -msgid "The operation was cancelled." -msgstr "Se ha cancelado la operación." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:73 -msgid "The device is already unmounting." -msgstr "El dispositivo ya se está desmontando." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:75 -msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." -msgstr "No se soporta esta operación por falta de un driver o herramienta." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:78 -msgid "The operation timed out." -msgstr "La operación agotó el tiempo." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:80 -msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." -msgstr "La operación podría activar un disco que está en estado de reposo." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:83 -msgid "Attempting to unmount a device that is busy." -msgstr "Tratando de desmontar un dispositivo ocupado." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:85 -msgid "The operation has already been cancelled." -msgstr "Ya se ha cancelado la operación." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:91 -msgid "Not authorized to perform the requested operation." -msgstr "No tiene autorización para la operación solicitada." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:93 -msgid "The device is already mounted." -msgstr "El dispositivo ya está montado." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:95 -msgid "The device is not mounted." -msgstr "El dispositivo no está montado." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:98 -msgid "Not permitted to use the requested option." -msgstr "La operación solicitada no está permitida." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:101 -msgid "The device is mounted by another user." -msgstr "El dispositivo está ya montado por otro usuario." - -#: plinth/modules/storage/views.py:87 +#: plinth/modules/storage/views.py:86 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "Error al ampliar partición: {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:90 +#: plinth/modules/storage/views.py:89 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "Partición ampliada con éxito." -#: plinth/modules/storage/views.py:103 +#: plinth/modules/storage/views.py:102 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " @@ -4630,16 +4753,16 @@ msgstr "" "Aviso: queda poco espacio libre en la partición del sistema ({percent_used}% " "usado, {free_space} libre)." -#: plinth/modules/storage/views.py:129 +#: plinth/modules/storage/views.py:128 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "Ya puede desconectar {drive_vendor} {drive_model} con seguridad." -#: plinth/modules/storage/views.py:133 +#: plinth/modules/storage/views.py:132 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "El dispositivo ya se puede desconectar con seguridad." -#: plinth/modules/storage/views.py:143 +#: plinth/modules/storage/views.py:142 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "Error al expulsar el dispositivo: {error_message}" @@ -5155,7 +5278,7 @@ msgstr "Acceso a todos los servicios y configuraciones del sistema" msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "El nombre de usuaria/o está en uso o reservado." -#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:193 +#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" @@ -5174,7 +5297,7 @@ msgstr "" "servicios, también podrán acceder al sistema por SSH con privilegios de " "administración (sudo)." -#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:323 +#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "Ha fallado la creación de usuaria/o LDAP." @@ -5184,10 +5307,10 @@ msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "Ha fallado añadir usuaria/o nuevo al grupo {group}." #: plinth/modules/users/forms.py:149 -msgid "SSH Keys" -msgstr "Claves SSH" +msgid "Authorized SSH Keys" +msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:151 +#: plinth/modules/users/forms.py:153 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " @@ -5197,39 +5320,39 @@ msgstr "" "de una clave. Puede introducir más de una clave, cada una en una línea. Las " "líneas en blanco y las que empiecen por # se ignorarán." -#: plinth/modules/users/forms.py:230 +#: plinth/modules/users/forms.py:232 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "Ha fallado renombrar al o la usuaria LDAP." -#: plinth/modules/users/forms.py:242 +#: plinth/modules/users/forms.py:244 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Ha fallado la eliminación del o de la usuaria del grupo." -#: plinth/modules/users/forms.py:253 +#: plinth/modules/users/forms.py:255 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Ha fallado añadir al o la usuaria al grupo." -#: plinth/modules/users/forms.py:262 +#: plinth/modules/users/forms.py:264 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "No es posible configurar las claves SSH." -#: plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Cannot delete the only administrator in the system." msgstr "No se puede eliminar la única cuenta de administración del sistema." -#: plinth/modules/users/forms.py:299 +#: plinth/modules/users/forms.py:301 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "Ha fallado cambiar la clave del o de la usuaria LDAP." -#: plinth/modules/users/forms.py:332 +#: plinth/modules/users/forms.py:334 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "Ha fallado añadir usuaria/o nueva/o al grupo admin." -#: plinth/modules/users/forms.py:349 +#: plinth/modules/users/forms.py:351 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "Falló al restringir el acceso a la consola." -#: plinth/modules/users/forms.py:361 +#: plinth/modules/users/forms.py:363 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Creada cuenta de usuaria/o, ya está usted en el sistema" @@ -5689,6 +5812,39 @@ msgstr "Instalando %(package_names)s: %(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% completado" +#~ msgid "Archive name" +#~ msgstr "Nombre de archivo" + +#~ msgid "Name for new backup archive." +#~ msgstr "Nombre para el nuevo archivo de copia de seguridad." + +#~ msgid "Invalid archive name" +#~ msgstr "Nombre de archivo no válido" + +#~ msgid "No archives currently exist." +#~ msgstr "Actualmente no existe ningún archivo." + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Descargar" + +#~ msgid "Upload backup" +#~ msgstr "Subir copia de seguridad" + +#~ msgid "Create backup" +#~ msgstr "Crear copia de seguridad" + +#~ msgid "Removable Devices" +#~ msgstr "Dispositivos extraíbles" + +#~ msgid "There are no additional storage devices attached." +#~ msgstr "No hay dispositivos de almacenamiento adicionales conectados." + +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "Tamaño" + +#~ msgid "SSH Keys" +#~ msgstr "Claves SSH" + #~ msgid "Delete this snapshot permanently?" #~ msgstr "¿Eliminar esta instantánea definitivamente?" @@ -6200,9 +6356,6 @@ msgstr "%(percentage)s%% completado" #~ msgid "ejabberd is not running" #~ msgstr "ejabberd no se está ejecutando" -#~ msgid "packages not found" -#~ msgstr "No se han encontrado paquetes" - #~ msgid "Enable service discovery" #~ msgstr "Activar detección de servicios" diff --git a/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index 131431443..47a21d02d 100644 --- a/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-03 19:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-17 18:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-12 15:51+0000\n" "Last-Translator: Masoud Abkenar \n" "Language-Team: Persian user@host:~/path/to/repo/" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:98 +#, fuzzy +#| msgid "Please provide a password" +msgid "SSH server password" +msgstr "لطفاً یک رمز وارد کنید" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:99 +msgid "" +"Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " +"possible." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:104 +#, fuzzy +#| msgid "Description" +msgid "Encryption" +msgstr "شرح" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:106 +msgid "" +"\"Key in Repository\" means that a password-protected key is stored with the " +"backup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298 +msgid "Passphrase" +msgstr "رمز" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:112 +msgid "Passphrase; Only needed when using encryption." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:117 +#, fuzzy +#| msgid "Passphrase" +msgid "Confirm Passphrase" +msgstr "رمز" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:118 +msgid "Repeat the passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:139 +msgid "The entered encryption passphrases do not match" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:151 +#, python-format +msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:44 +msgid "" +"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the " +"server is running." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:50 +#, fuzzy +#| msgid "Connection Type" +msgid "Connection refused" +msgstr "نوع اتصال" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:55 +msgid "Repository not found" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:61 +msgid "Incorrect encryption passphrase" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:66 +msgid "SSH access denied" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:53 msgid "Existing backups" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:45 -msgid "No archives currently exist." +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 +msgid "Create new repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:66 +msgid "+ Add Remote Repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 +msgid "Delete this archive permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51 #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33 #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 @@ -186,22 +274,6 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "نام" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 -#, fuzzy -#| msgid "{box_name} Manual" -msgid "Download" -msgstr "کتاب راهنمای {box_name}" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:67 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 -#: plinth/modules/backups/views.py:195 -msgid "Restore" -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 -msgid "Delete this archive permanently?" -msgstr "" - #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34 #, fuzzy #| msgid "Time Zone" @@ -222,15 +294,53 @@ msgstr "پاک‌کردن %(name)s" msgid "Submit" msgstr "فرستادن" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:34 +#, python-format +msgid "" +"The credentials for this repository are stored on your %(box_name)s.
" +"To restore a backup on a new %(box_name)s you need the ssh credentials and, " +"if chosen, the encryption passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:43 +msgid "Create Repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:46 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:49 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:28 +msgid "Are you sure that you want to remove this repository?" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:34 +msgid "" +"\n" +" The remote repository will not be deleted.\n" +" This just removes the repository from the listing on the backup page, " +"you\n" +" can add it again later on.\n" +" " +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46 +#: plinth/modules/backups/views.py:289 +msgid "Remove Repository" +msgstr "" + #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:29 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Restore data from" msgstr "پاک‌کردن %(name)s" -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 -msgid "Abort" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 +#: plinth/modules/backups/views.py:191 +msgid "Restore" msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:31 @@ -253,51 +363,69 @@ msgid "Upload file" msgstr "" #: plinth/modules/backups/views.py:54 -msgid "Upload backup" +msgid "Upload" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:57 -#, fuzzy -#| msgid "Create Connection" -msgid "Create backup" -msgstr "ساختن اتصال" +#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 +msgid "Create" +msgstr "ساختن" -#: plinth/modules/backups/views.py:85 +#: plinth/modules/backups/views.py:84 msgid "Archive created." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:90 +#: plinth/modules/backups/views.py:89 msgid "New Backup" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:115 +#: plinth/modules/backups/views.py:109 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Delete Archive" msgstr "پاک‌کردن" -#: plinth/modules/backups/views.py:125 +#: plinth/modules/backups/views.py:121 #, fuzzy #| msgid "{name} deleted." msgid "Archive deleted." msgstr "{name} پاک شد." -#: plinth/modules/backups/views.py:147 +#: plinth/modules/backups/views.py:143 msgid "Upload and restore a backup file" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:180 +#: plinth/modules/backups/views.py:176 msgid "Restored files from backup." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:206 +#: plinth/modules/backups/views.py:203 msgid "No backup file found." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:214 +#: plinth/modules/backups/views.py:211 msgid "Restore from uploaded file" msgstr "" +#: plinth/modules/backups/views.py:263 +msgid "Added new repository." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:268 +msgid "Create remote backup repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:297 +msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:306 +msgid "Unmounting failed!" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:315 plinth/modules/backups/views.py:319 +msgid "Mounting failed" +msgstr "" + #: plinth/modules/bind/__init__.py:36 msgid "BIND" msgstr "" @@ -1508,8 +1636,7 @@ msgstr "سرویس‌ها و برنامه‌ها" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:128 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 msgid "Type" msgstr "نوع" @@ -1572,10 +1699,6 @@ msgstr "به سایت %(site)s بروید" msgid "Manage" msgstr "مدیریت" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 -msgid "Create" -msgstr "ساختن" - #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:67 msgid "Manage Wikis and Blogs" msgstr "مدیریت ویکی‌ها و وبلاگ‌ها" @@ -1750,7 +1873,7 @@ msgid "Website Security" msgstr "امنیت وبسایت" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:130 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:63 msgid "Actions" msgstr "کنش‌ها" @@ -2717,10 +2840,6 @@ msgstr "WPA" msgid "Open" msgstr "باز" -#: plinth/modules/networks/forms.py:298 -msgid "Passphrase" -msgstr "رمز" - #: plinth/modules/networks/networks.py:38 #: plinth/modules/networks/networks.py:54 msgid "Network Connections" @@ -2855,7 +2974,6 @@ msgstr "بله" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:58 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:125 msgid "Device" msgstr "وسیله" @@ -4294,35 +4412,89 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:185 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size} بایت" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:189 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} KiB" msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:193 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} MiB" msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:197 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} GiB" msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:200 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} TiB" msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size} TiB" +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +msgid "The operation failed." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +msgid "The operation was cancelled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +msgid "The device is already unmounting." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +msgid "The operation timed out." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +msgid "Attempting to unmount a device that is busy." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +msgid "The operation has already been cancelled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +msgid "Not authorized to perform the requested operation." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +#, fuzzy +#| msgid "The requested domain is already registered." +msgid "The device is already mounted." +msgstr "دامنهٔ درخواستی از قبل ثبت شده است." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +msgid "The device is not mounted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +msgid "Not permitted to use the requested option." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +msgid "The device is mounted by another user." +msgstr "" + #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 #, fuzzy #| msgid "The following disks are in use:" @@ -4330,20 +4502,23 @@ msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "دیسک‌های زیر در حال استفاده هستند:" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:59 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:127 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 msgid "Mount Point" msgstr "نشانی سوارشدن (mount point)" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:62 #, fuzzy msgid "Used" msgstr "به‌کاربرده" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:108 msgid "Partition Expansion" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:95 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:110 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -4354,30 +4529,12 @@ msgstr "" "پارتیشن ریشهٔ شما می‌تواند بزرگ شود تا این فضای به‌کارنرفته را به کار ببرد. این " "کار فضای بیشتری برای ذخیرهٔ پرونده‌ها به شما خواهد داد." -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:105 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:120 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 -#: plinth/modules/storage/views.py:75 +#: plinth/modules/storage/views.py:74 msgid "Expand Root Partition" msgstr "بزرگ‌کردن پارتیشن ریشه" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:113 -#, fuzzy -#| msgid "Name Services" -msgid "Removable Devices" -msgstr "سرویس نام‌ها" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:117 -msgid "There are no additional storage devices attached." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:126 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:129 -msgid "Size" -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -4389,86 +4546,32 @@ msgstr "" "%(expandable_root_size)s فضای خالی در اختیار پارتیشن ریشهٔ شما قرار خواهد " "گرفت." -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:69 -msgid "The operation failed." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:71 -msgid "The operation was cancelled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:73 -msgid "The device is already unmounting." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:75 -msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:78 -msgid "The operation timed out." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:80 -msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:83 -msgid "Attempting to unmount a device that is busy." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:85 -msgid "The operation has already been cancelled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:91 -msgid "Not authorized to perform the requested operation." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:93 -#, fuzzy -#| msgid "The requested domain is already registered." -msgid "The device is already mounted." -msgstr "دامنهٔ درخواستی از قبل ثبت شده است." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:95 -msgid "The device is not mounted." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:98 -msgid "Not permitted to use the requested option." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:101 -msgid "The device is mounted by another user." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/views.py:87 +#: plinth/modules/storage/views.py:86 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "خطا در هنگام بزرگ‌کردن پارتیشن: {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:90 +#: plinth/modules/storage/views.py:89 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "پارتیشن با موفقیت بزرگ شد." -#: plinth/modules/storage/views.py:103 +#: plinth/modules/storage/views.py:102 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " "free)." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:129 +#: plinth/modules/storage/views.py:128 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:133 +#: plinth/modules/storage/views.py:132 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:143 +#: plinth/modules/storage/views.py:142 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" @@ -4916,7 +5019,7 @@ msgstr "" msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:193 +#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195 msgid "Permissions" msgstr "" @@ -4929,7 +5032,7 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:323 +#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "ساختن کاربر LDAP شکست خورد." @@ -4939,49 +5042,49 @@ msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:149 -msgid "SSH Keys" +msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:151 +#: plinth/modules/users/forms.py:153 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:230 +#: plinth/modules/users/forms.py:232 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:242 +#: plinth/modules/users/forms.py:244 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:253 +#: plinth/modules/users/forms.py:255 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:262 +#: plinth/modules/users/forms.py:264 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Cannot delete the only administrator in the system." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:299 +#: plinth/modules/users/forms.py:301 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:332 +#: plinth/modules/users/forms.py:334 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "افزودن کاربر به گروه مدیران شکست خورد." -#: plinth/modules/users/forms.py:349 +#: plinth/modules/users/forms.py:351 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:361 +#: plinth/modules/users/forms.py:363 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "حساب کاربری ساخته شد، شما الان وارد سیستم هستید" @@ -5426,6 +5529,26 @@ msgstr "" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Invalid server name" +#~ msgid "Invalid archive name" +#~ msgstr "نام کاربری معتبر نیست" + +#, fuzzy +#~| msgid "{box_name} Manual" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "کتاب راهنمای {box_name}" + +#, fuzzy +#~| msgid "Create Connection" +#~ msgid "Create backup" +#~ msgstr "ساختن اتصال" + +#, fuzzy +#~| msgid "Name Services" +#~ msgid "Removable Devices" +#~ msgstr "سرویس نام‌ها" + #, fuzzy #~| msgid "Delete %(name)s" #~ msgid "Delete Snapshot #%(number)s" diff --git a/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po index 679992ada..7edb9a799 100644 --- a/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Plinth 0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-03 19:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-17 18:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-31 22:24+0530\n" "Last-Translator: Sunil Mohan Adapa \n" "Language-Team: Plinth Developers user@host:~/path/to/repo/" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:98 +#, fuzzy +#| msgid "Save Password" +msgid "SSH server password" +msgstr "SAVE PASSWORD" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:99 +msgid "" +"Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " +"possible." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:104 +#, fuzzy +#| msgid "Description" +msgid "Encryption" +msgstr "DESCRIPTION" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:106 +msgid "" +"\"Key in Repository\" means that a password-protected key is stored with the " +"backup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298 +msgid "Passphrase" +msgstr "PASSPHRASE" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:112 +msgid "Passphrase; Only needed when using encryption." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:117 +#, fuzzy +#| msgid "Passphrase" +msgid "Confirm Passphrase" +msgstr "PASSPHRASE" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:118 +msgid "Repeat the passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:139 +msgid "The entered encryption passphrases do not match" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:151 +#, python-format +msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:44 +msgid "" +"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the " +"server is running." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:50 +#, fuzzy +#| msgid "Connection Type" +msgid "Connection refused" +msgstr "CONNECTION TYPE" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:55 +#, fuzzy +#| msgid "packages not found" +msgid "Repository not found" +msgstr "PACKAGES NOT FOUND" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:61 +msgid "Incorrect encryption passphrase" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:66 +msgid "SSH access denied" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:53 #, fuzzy #| msgid "Existing custom services" msgid "Existing backups" msgstr "EXISTING CUSTOM SERVICES" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:45 -msgid "No archives currently exist." -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33 -#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 -#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 -#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56 -msgid "Name" -msgstr "NAME" - #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 #, fuzzy -#| msgid "{box_name} Manual" -msgid "Download" -msgstr "{box_name} MANUAL" +#| msgid "Create User" +msgid "Create new repository" +msgstr "CREATE USER" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:67 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 -#: plinth/modules/backups/views.py:195 -#, fuzzy -#| msgid "reStore" -msgid "Restore" -msgstr "RESTORE" +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:66 +msgid "+ Add Remote Repository" +msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 #, fuzzy @@ -218,6 +283,13 @@ msgstr "RESTORE" msgid "Delete this archive permanently?" msgstr "DELETE USER PERMANENTLY?" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33 +#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 +#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56 +msgid "Name" +msgstr "NAME" + #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34 #, fuzzy #| msgid "Time Zone" @@ -237,16 +309,58 @@ msgstr "DELETE %(name)s" msgid "Submit" msgstr "SUBMIT" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:34 +#, python-format +msgid "" +"The credentials for this repository are stored on your %(box_name)s.
" +"To restore a backup on a new %(box_name)s you need the ssh credentials and, " +"if chosen, the encryption passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:43 +#, fuzzy +#| msgid "Create User" +msgid "Create Repository" +msgstr "CREATE USER" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:46 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:49 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:28 +msgid "Are you sure that you want to remove this repository?" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:34 +msgid "" +"\n" +" The remote repository will not be deleted.\n" +" This just removes the repository from the listing on the backup page, " +"you\n" +" can add it again later on.\n" +" " +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46 +#: plinth/modules/backups/views.py:289 +msgid "Remove Repository" +msgstr "" + #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:29 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Restore data from" msgstr "DELETE %(name)s" -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 -msgid "Abort" -msgstr "" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 +#: plinth/modules/backups/views.py:191 +#, fuzzy +#| msgid "reStore" +msgid "Restore" +msgstr "RESTORE" #: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:31 msgid "" @@ -270,51 +384,71 @@ msgid "Upload file" msgstr "DOWNLOAD MY PROFILE" #: plinth/modules/backups/views.py:54 -msgid "Upload backup" -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/views.py:57 #, fuzzy -#| msgid "PageKite Account" -msgid "Create backup" -msgstr "PAGEKITE ACCOUNT" +#| msgid "Download my profile" +msgid "Upload" +msgstr "DOWNLOAD MY PROFILE" -#: plinth/modules/backups/views.py:85 +#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 +msgid "Create" +msgstr "CREATE" + +#: plinth/modules/backups/views.py:84 msgid "Archive created." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:90 +#: plinth/modules/backups/views.py:89 msgid "New Backup" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:115 +#: plinth/modules/backups/views.py:109 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Delete Archive" msgstr "DELETE" -#: plinth/modules/backups/views.py:125 +#: plinth/modules/backups/views.py:121 #, fuzzy #| msgid "{name} deleted." msgid "Archive deleted." msgstr "{name} DELETED." -#: plinth/modules/backups/views.py:147 +#: plinth/modules/backups/views.py:143 msgid "Upload and restore a backup file" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:180 +#: plinth/modules/backups/views.py:176 msgid "Restored files from backup." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:206 +#: plinth/modules/backups/views.py:203 msgid "No backup file found." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:214 +#: plinth/modules/backups/views.py:211 msgid "Restore from uploaded file" msgstr "" +#: plinth/modules/backups/views.py:263 +msgid "Added new repository." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:268 +msgid "Create remote backup repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:297 +msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:306 +msgid "Unmounting failed!" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:315 plinth/modules/backups/views.py:319 +msgid "Mounting failed" +msgstr "" + #: plinth/modules/bind/__init__.py:36 msgid "BIND" msgstr "" @@ -1613,8 +1747,7 @@ msgstr "SERVICES AND APPLICATIONS" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:128 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 msgid "Type" msgstr "TYPE" @@ -1677,10 +1810,6 @@ msgstr "GO TO SITE %(site)s" msgid "Manage" msgstr "MANAGE" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 -msgid "Create" -msgstr "CREATE" - #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:67 msgid "Manage Wikis and Blogs" msgstr "MANAGE WIKIS AND BLOGS" @@ -1856,7 +1985,7 @@ msgid "Website Security" msgstr "WEBSITE SECURITY" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:130 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:63 msgid "Actions" msgstr "ACTIONS" @@ -2876,10 +3005,6 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "OPENVPN" -#: plinth/modules/networks/forms.py:298 -msgid "Passphrase" -msgstr "PASSPHRASE" - #: plinth/modules/networks/networks.py:38 #: plinth/modules/networks/networks.py:54 msgid "Network Connections" @@ -3018,7 +3143,6 @@ msgstr "YES" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:58 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:125 msgid "Device" msgstr "DEVICE" @@ -4658,31 +4782,89 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:185 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:189 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:193 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:197 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:200 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +msgid "The operation failed." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +msgid "The operation was cancelled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +#, fuzzy +#| msgid "repro service is running" +msgid "The device is already unmounting." +msgstr "REPRO SERVICE IS RUNNING" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +msgid "The operation timed out." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +msgid "Attempting to unmount a device that is busy." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +msgid "The operation has already been cancelled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +msgid "Not authorized to perform the requested operation." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +#, fuzzy +#| msgid "This service already exists" +msgid "The device is already mounted." +msgstr "THIS SERVICE ALREADY EXISTS" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#, fuzzy +#| msgid "repro service is not running" +msgid "The device is not mounted." +msgstr "REPRO SERVICE IS NOT RUNNING" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +msgid "Not permitted to use the requested option." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +msgid "The device is mounted by another user." +msgstr "" + #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 #, fuzzy #| msgid "The following is the current status:" @@ -4690,19 +4872,22 @@ msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "THE FOLLOWING IS THE CURRENT STATUS:" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:59 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:127 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:62 msgid "Used" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:108 msgid "Partition Expansion" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:95 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:110 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -4710,30 +4895,12 @@ msgid "" "will provide you additional free space to store your files." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:105 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:120 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 -#: plinth/modules/storage/views.py:75 +#: plinth/modules/storage/views.py:74 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:113 -#, fuzzy -#| msgid "Name Services" -msgid "Removable Devices" -msgstr "NAME SERVICES" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:117 -msgid "There are no additional storage devices attached." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:126 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:129 -msgid "Size" -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -4742,93 +4909,35 @@ msgid "" "root partition." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:69 -msgid "The operation failed." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:71 -msgid "The operation was cancelled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:73 -#, fuzzy -#| msgid "repro service is running" -msgid "The device is already unmounting." -msgstr "REPRO SERVICE IS RUNNING" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:75 -msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:78 -msgid "The operation timed out." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:80 -msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:83 -msgid "Attempting to unmount a device that is busy." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:85 -msgid "The operation has already been cancelled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:91 -msgid "Not authorized to perform the requested operation." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:93 -#, fuzzy -#| msgid "This service already exists" -msgid "The device is already mounted." -msgstr "THIS SERVICE ALREADY EXISTS" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:95 -#, fuzzy -#| msgid "repro service is not running" -msgid "The device is not mounted." -msgstr "REPRO SERVICE IS NOT RUNNING" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:98 -msgid "Not permitted to use the requested option." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:101 -msgid "The device is mounted by another user." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/views.py:87 +#: plinth/modules/storage/views.py:86 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error setting time zone: {exception}" msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "ERROR SETTING TIME ZONE: {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:90 +#: plinth/modules/storage/views.py:89 #, fuzzy #| msgid "Password changed successfully." msgid "Partition expanded successfully." msgstr "PASSWORD CHANGED SUCCESSFULLY." -#: plinth/modules/storage/views.py:103 +#: plinth/modules/storage/views.py:102 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " "free)." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:129 +#: plinth/modules/storage/views.py:128 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:133 +#: plinth/modules/storage/views.py:132 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:143 +#: plinth/modules/storage/views.py:142 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" @@ -5342,7 +5451,7 @@ msgstr "" msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:193 +#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195 #, fuzzy #| msgid "Transmission BitTorrent" msgid "Permissions" @@ -5362,7 +5471,7 @@ msgstr "" "ABLE TO LOG IN TO ALL SERVICES. THEY CAN ALSO LOG IN TO THE SYSTEM THROUGH " "SSH AND HAVE ADMINISTRATIVE PRIVILEGES (SUDO)." -#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:323 +#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "CREATING LDAP USER FAILED." @@ -5372,10 +5481,10 @@ msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "FAILED TO ADD NEW USER TO {group} GROUP." #: plinth/modules/users/forms.py:149 -msgid "SSH Keys" -msgstr "SSH KEYS" +msgid "Authorized SSH Keys" +msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:151 +#: plinth/modules/users/forms.py:153 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " @@ -5385,39 +5494,39 @@ msgstr "" "SYSTEM WITHOUT USING A PASSWORD. YOU MAY ENTER MULTIPLE KEYS, ONE ON EACH " "LINE. BLANK LINES AND LINES STARTING WITH # WILL BE IGNORED." -#: plinth/modules/users/forms.py:230 +#: plinth/modules/users/forms.py:232 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "RENAMING LDAP USER FAILED." -#: plinth/modules/users/forms.py:242 +#: plinth/modules/users/forms.py:244 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "FAILED TO REMOVE USER FROM GROUP." -#: plinth/modules/users/forms.py:253 +#: plinth/modules/users/forms.py:255 msgid "Failed to add user to group." msgstr "FAILED TO ADD USER TO GROUP." -#: plinth/modules/users/forms.py:262 +#: plinth/modules/users/forms.py:264 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Cannot delete the only administrator in the system." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:299 +#: plinth/modules/users/forms.py:301 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "CHANGING LDAP USER PASSWORD FAILED." -#: plinth/modules/users/forms.py:332 +#: plinth/modules/users/forms.py:334 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "FAILED TO ADD NEW USER TO ADMIN GROUP." -#: plinth/modules/users/forms.py:349 +#: plinth/modules/users/forms.py:351 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:361 +#: plinth/modules/users/forms.py:363 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "USER ACCOUNT CREATED, YOU ARE NOW LOGGED IN" @@ -5903,6 +6012,34 @@ msgstr "INSTALLING %(package_names)s: %(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% COMPLETE" +#, fuzzy +#~| msgid "Kite name" +#~ msgid "Archive name" +#~ msgstr "KITE NAME" + +#, fuzzy +#~| msgid "Invalid server name" +#~ msgid "Invalid archive name" +#~ msgstr "INVALID SERVER NAME" + +#, fuzzy +#~| msgid "{box_name} Manual" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "{box_name} MANUAL" + +#, fuzzy +#~| msgid "PageKite Account" +#~ msgid "Create backup" +#~ msgstr "PAGEKITE ACCOUNT" + +#, fuzzy +#~| msgid "Name Services" +#~ msgid "Removable Devices" +#~ msgstr "NAME SERVICES" + +#~ msgid "SSH Keys" +#~ msgstr "SSH KEYS" + #, fuzzy #~| msgid "Delete user permanently?" #~ msgid "Delete this snapshot permanently?" @@ -6344,9 +6481,6 @@ msgstr "%(percentage)s%% COMPLETE" #~ msgid "ejabberd is not running" #~ msgstr "EJABBERD IS NOT RUNNING" -#~ msgid "packages not found" -#~ msgstr "PACKAGES NOT FOUND" - #~ msgid "Enable service discovery" #~ msgstr "ENABLE SERVICE DISCOVERY" diff --git a/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 92251bf45..557dc7e1b 100644 --- a/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-03 19:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-17 18:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-12 04:08+0000\n" "Last-Translator: Herdir \n" "Language-Team: French user@host:~/path/to/repo/" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:98 +#, fuzzy +#| msgid "Save Password" +msgid "SSH server password" +msgstr "Sauvegarder Mot de Passe" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:99 +msgid "" +"Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " +"possible." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:104 +#, fuzzy +#| msgid "Description" +msgid "Encryption" +msgstr "Description" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:106 +msgid "" +"\"Key in Repository\" means that a password-protected key is stored with the " +"backup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298 +msgid "Passphrase" +msgstr "Phrase secrète" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:112 +msgid "Passphrase; Only needed when using encryption." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:117 +#, fuzzy +#| msgid "Passphrase" +msgid "Confirm Passphrase" +msgstr "Phrase secrète" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:118 +msgid "Repeat the passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:139 +msgid "The entered encryption passphrases do not match" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:151 +#, python-format +msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:44 +msgid "" +"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the " +"server is running." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:50 +#, fuzzy +#| msgid "Connection Type" +msgid "Connection refused" +msgstr "Type de Connexion" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:55 +#, fuzzy +#| msgid "packages not found" +msgid "Repository not found" +msgstr "Paquets introuvables" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:61 +msgid "Incorrect encryption passphrase" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:66 +msgid "SSH access denied" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:53 msgid "Existing backups" msgstr "Sauvegardes existantes" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:45 -msgid "No archives currently exist." -msgstr "Aucune archive n'existe actuellement." +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 +#, fuzzy +#| msgid "Create Snapshot" +msgid "Create new repository" +msgstr "Créer un instantané" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:66 +msgid "+ Add Remote Repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 +msgid "Delete this archive permanently?" +msgstr "Supprimer définitivement cette archive ?" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51 #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33 #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 @@ -179,20 +273,6 @@ msgstr "Aucune archive n'existe actuellement." msgid "Name" msgstr "Nom" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 -msgid "Download" -msgstr "Téléchargement" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:67 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 -#: plinth/modules/backups/views.py:195 -msgid "Restore" -msgstr "Restaurer" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 -msgid "Delete this archive permanently?" -msgstr "Supprimer définitivement cette archive ?" - #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34 #, fuzzy #| msgid "Time Zone" @@ -211,15 +291,55 @@ msgstr "Supprimer l'archive %(name)s" msgid "Submit" msgstr "Soumettre" -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:29 -msgid "Restore data from" -msgstr "Restaurer les données depuis" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:34 +#, python-format +msgid "" +"The credentials for this repository are stored on your %(box_name)s.
" +"To restore a backup on a new %(box_name)s you need the ssh credentials and, " +"if chosen, the encryption passphrase." +msgstr "" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:43 +#, fuzzy +#| msgid "Create User" +msgid "Create Repository" +msgstr "Créer Utilisateur" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:46 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:49 #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 msgid "Abort" msgstr "Annuler" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:28 +msgid "Are you sure that you want to remove this repository?" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:34 +msgid "" +"\n" +" The remote repository will not be deleted.\n" +" This just removes the repository from the listing on the backup page, " +"you\n" +" can add it again later on.\n" +" " +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46 +#: plinth/modules/backups/views.py:289 +msgid "Remove Repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:29 +msgid "Restore data from" +msgstr "Restaurer les données depuis" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 +#: plinth/modules/backups/views.py:191 +msgid "Restore" +msgstr "Restaurer" + #: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:31 msgid "" "\n" @@ -240,47 +360,71 @@ msgid "Upload file" msgstr "Charger le fichier" #: plinth/modules/backups/views.py:54 -msgid "Upload backup" -msgstr "Charger une sauvegarde" +#, fuzzy +#| msgid "Upload File" +msgid "Upload" +msgstr "Téléverser un fichier" -#: plinth/modules/backups/views.py:57 -msgid "Create backup" -msgstr "Créer une sauvegarde" +#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 +msgid "Create" +msgstr "Créer" -#: plinth/modules/backups/views.py:85 +#: plinth/modules/backups/views.py:84 msgid "Archive created." msgstr "Archive créée." -#: plinth/modules/backups/views.py:90 +#: plinth/modules/backups/views.py:89 msgid "New Backup" msgstr "Nouvelle sauvegarde" -#: plinth/modules/backups/views.py:115 +#: plinth/modules/backups/views.py:109 msgid "Delete Archive" msgstr "Supprimer l'archive" -#: plinth/modules/backups/views.py:125 +#: plinth/modules/backups/views.py:121 msgid "Archive deleted." msgstr "Archive supprimée." -#: plinth/modules/backups/views.py:147 +#: plinth/modules/backups/views.py:143 msgid "Upload and restore a backup file" msgstr "Charger et restaurer un fichier de sauvegarde" -#: plinth/modules/backups/views.py:180 +#: plinth/modules/backups/views.py:176 msgid "Restored files from backup." msgstr "Les fichiers ont été restaurés depuis la sauvegarde." -#: plinth/modules/backups/views.py:206 +#: plinth/modules/backups/views.py:203 msgid "No backup file found." msgstr "Aucune sauvegarde n'a été trouvée." -#: plinth/modules/backups/views.py:214 +#: plinth/modules/backups/views.py:211 #, fuzzy #| msgid "Restore from backup" msgid "Restore from uploaded file" msgstr "Restaurer depuis la sauvegarde" +#: plinth/modules/backups/views.py:263 +#, fuzzy +#| msgid "Add new introducer" +msgid "Added new repository." +msgstr "Ajouter un nouvel introducteur" + +#: plinth/modules/backups/views.py:268 +msgid "Create remote backup repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:297 +msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:306 +msgid "Unmounting failed!" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:315 plinth/modules/backups/views.py:319 +msgid "Mounting failed" +msgstr "" + #: plinth/modules/bind/__init__.py:36 msgid "BIND" msgstr "BIND" @@ -1558,8 +1702,7 @@ msgstr "Services et Applications" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:128 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1623,10 +1766,6 @@ msgstr "Aller au site %(site)s" msgid "Manage" msgstr "Gérer" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 -msgid "Create" -msgstr "Créer" - #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:67 msgid "Manage Wikis and Blogs" msgstr "Gestion Wikis et Blogues" @@ -1797,7 +1936,7 @@ msgid "Website Security" msgstr "Sécurité du site web" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:130 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:63 msgid "Actions" msgstr "Actions" @@ -2836,10 +2975,6 @@ msgstr "WPA" msgid "Open" msgstr "Ouvert" -#: plinth/modules/networks/forms.py:298 -msgid "Passphrase" -msgstr "Phrase secrète" - #: plinth/modules/networks/networks.py:38 #: plinth/modules/networks/networks.py:54 msgid "Network Connections" @@ -2976,7 +3111,6 @@ msgstr "oui" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:58 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:125 msgid "Device" msgstr "Appareil" @@ -4623,31 +4757,89 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:185 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} octets" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:189 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} Kio" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:193 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} Mio" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:197 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} Gio" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:200 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} Tio" +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +msgid "The operation failed." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +msgid "The operation was cancelled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +#, fuzzy +#| msgid "repro service is running" +msgid "The device is already unmounting." +msgstr "Le service repro est actif" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +msgid "The operation timed out." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +msgid "Attempting to unmount a device that is busy." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +msgid "The operation has already been cancelled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +msgid "Not authorized to perform the requested operation." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +#, fuzzy +#| msgid "This service already exists" +msgid "The device is already mounted." +msgstr "Ce service existe déjà" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#, fuzzy +#| msgid "repro service is not running" +msgid "The device is not mounted." +msgstr "Le service repro n'est pas actif" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +msgid "Not permitted to use the requested option." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +msgid "The device is mounted by another user." +msgstr "" + #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 #, fuzzy #| msgid "The following disks are in use:" @@ -4655,19 +4847,22 @@ msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "Les disques suivants sont en cours d'utilisation :" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:59 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:127 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 msgid "Mount Point" msgstr "Point de montage" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:62 msgid "Used" msgstr "Utilisé" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:108 msgid "Partition Expansion" msgstr "Extension de la partition" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:95 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:110 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -4678,30 +4873,12 @@ msgstr "" "partition root. La partition root peut être étendue pour l'utiliser. Cela " "vous donnera de l'espace supplémentaire pour stocker vos fichiers." -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:105 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:120 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 -#: plinth/modules/storage/views.py:75 +#: plinth/modules/storage/views.py:74 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Étendre la partition root" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:113 -#, fuzzy -#| msgid "Name Services" -msgid "Removable Devices" -msgstr "Serveur de Noms" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:117 -msgid "There are no additional storage devices attached." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:126 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:129 -msgid "Size" -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -4713,74 +4890,16 @@ msgstr "" "%(expandable_root_size)s d'espace en plus sera disponible pour votre " "partition root." -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:69 -msgid "The operation failed." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:71 -msgid "The operation was cancelled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:73 -#, fuzzy -#| msgid "repro service is running" -msgid "The device is already unmounting." -msgstr "Le service repro est actif" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:75 -msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:78 -msgid "The operation timed out." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:80 -msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:83 -msgid "Attempting to unmount a device that is busy." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:85 -msgid "The operation has already been cancelled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:91 -msgid "Not authorized to perform the requested operation." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:93 -#, fuzzy -#| msgid "This service already exists" -msgid "The device is already mounted." -msgstr "Ce service existe déjà" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:95 -#, fuzzy -#| msgid "repro service is not running" -msgid "The device is not mounted." -msgstr "Le service repro n'est pas actif" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:98 -msgid "Not permitted to use the requested option." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:101 -msgid "The device is mounted by another user." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/views.py:87 +#: plinth/modules/storage/views.py:86 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "Erreur lors de l'expansion de la partition : {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:90 +#: plinth/modules/storage/views.py:89 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "Partition étendue avec succès." -#: plinth/modules/storage/views.py:103 +#: plinth/modules/storage/views.py:102 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " @@ -4789,16 +4908,16 @@ msgstr "" "Attention : espace faible sur la partition système, ({percent_used}% " "utilisé, {free_space} libre)." -#: plinth/modules/storage/views.py:129 +#: plinth/modules/storage/views.py:128 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:133 +#: plinth/modules/storage/views.py:132 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:143 +#: plinth/modules/storage/views.py:142 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" @@ -5331,7 +5450,7 @@ msgstr "" msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "Le nom d'utilisateur est déjà pris ou est réservé." -#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:193 +#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195 #, fuzzy #| msgid "Transmission" msgid "Permissions" @@ -5352,7 +5471,7 @@ msgstr "" "peuvent également se connecter au système avec Secure Shell (SSH) et se voir " "accorder le mode superutilisateur (sudo)." -#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:323 +#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "La création de l'utilisateur LDAP n'a pas abouti." @@ -5362,10 +5481,10 @@ msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "Échec de l'ajout d'un nouvel utilisateur au groupe {group}." #: plinth/modules/users/forms.py:149 -msgid "SSH Keys" -msgstr "Clefs SSH" +msgid "Authorized SSH Keys" +msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:151 +#: plinth/modules/users/forms.py:153 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " @@ -5376,39 +5495,39 @@ msgstr "" "clefs multiples, une sur chaque ligne. Les lignes vides et celles commençant " "par # seront ignorées." -#: plinth/modules/users/forms.py:230 +#: plinth/modules/users/forms.py:232 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "Le changement du nom de l'utilisateur LDAP a échoué." -#: plinth/modules/users/forms.py:242 +#: plinth/modules/users/forms.py:244 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Échec du retrait de l'utilisateur du groupe." -#: plinth/modules/users/forms.py:253 +#: plinth/modules/users/forms.py:255 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Échec de l'ajout de l'utilisateur au groupe." -#: plinth/modules/users/forms.py:262 +#: plinth/modules/users/forms.py:264 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "Impossible de définir les clés SSH." -#: plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Cannot delete the only administrator in the system." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:299 +#: plinth/modules/users/forms.py:301 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "Le changement de mot de passe pour l'utilisateur LDAP a échoué." -#: plinth/modules/users/forms.py:332 +#: plinth/modules/users/forms.py:334 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "L'ajout du nouvel utilisateur au groupe administrateur n'a pas abouti." -#: plinth/modules/users/forms.py:349 +#: plinth/modules/users/forms.py:351 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "Échec de la restriction de l'accès à la console." -#: plinth/modules/users/forms.py:361 +#: plinth/modules/users/forms.py:363 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Compte utilisateur créé, vous êtes maintenant connecté." @@ -5900,6 +6019,35 @@ msgstr "Installation de %(package_names)s: %(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% effectué" +#~ msgid "Archive name" +#~ msgstr "Nom de l'archive" + +#~ msgid "Name for new backup archive." +#~ msgstr "Nom de la nouvelle archive de sauvegarde." + +#~ msgid "Invalid archive name" +#~ msgstr "Nom d'archive invalide" + +#~ msgid "No archives currently exist." +#~ msgstr "Aucune archive n'existe actuellement." + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Téléchargement" + +#~ msgid "Upload backup" +#~ msgstr "Charger une sauvegarde" + +#~ msgid "Create backup" +#~ msgstr "Créer une sauvegarde" + +#, fuzzy +#~| msgid "Name Services" +#~ msgid "Removable Devices" +#~ msgstr "Serveur de Noms" + +#~ msgid "SSH Keys" +#~ msgstr "Clefs SSH" + #~ msgid "Delete this snapshot permanently?" #~ msgstr "Supprimer définitivement cet instantané ?" @@ -6394,9 +6542,6 @@ msgstr "%(percentage)s%% effectué" #~ msgid "ejabberd is not running" #~ msgstr "ejabberd n'est pas actif" -#~ msgid "packages not found" -#~ msgstr "Paquets introuvables" - #~ msgid "Enable service discovery" #~ msgstr "Activer la découverte de services" diff --git a/plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po index d749d19c4..e906091d9 100644 --- a/plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-03 19:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-17 18:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-05 18:37+0000\n" "Last-Translator: drashti kaushik \n" "Language-Team: Gujarati user@host:~/path/to/repo/" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:98 +#, fuzzy +#| msgid "Please provide a password" +msgid "SSH server password" +msgstr "કૃપા કરીને પાસવર્ડ આપો" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:99 +msgid "" +"Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " +"possible." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:104 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:106 +msgid "" +"\"Key in Repository\" means that a password-protected key is stored with the " +"backup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298 +msgid "Passphrase" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:112 +msgid "Passphrase; Only needed when using encryption." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:117 +msgid "Confirm Passphrase" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:118 +msgid "Repeat the passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:139 +msgid "The entered encryption passphrases do not match" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:151 +#, python-format +msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:44 +msgid "" +"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the " +"server is running." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:50 +msgid "Connection refused" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:55 +msgid "Repository not found" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:61 +msgid "Incorrect encryption passphrase" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:66 +msgid "SSH access denied" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:53 msgid "Existing backups" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:45 -msgid "No archives currently exist." +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 +msgid "Create new repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:66 +msgid "+ Add Remote Repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 +msgid "Delete this archive permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51 #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33 #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 @@ -178,22 +259,6 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 -#, fuzzy -#| msgid "Download Manual" -msgid "Download" -msgstr "માર્ગદર્શિકા ડાઉનલોડ" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:67 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 -#: plinth/modules/backups/views.py:195 -msgid "Restore" -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 -msgid "Delete this archive permanently?" -msgstr "" - #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34 #, fuzzy #| msgid "Time Zone" @@ -212,13 +277,51 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "સમર્પિત કરો" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:34 +#, python-format +msgid "" +"The credentials for this repository are stored on your %(box_name)s.
" +"To restore a backup on a new %(box_name)s you need the ssh credentials and, " +"if chosen, the encryption passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:43 +msgid "Create Repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:46 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:49 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:28 +msgid "Are you sure that you want to remove this repository?" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:34 +msgid "" +"\n" +" The remote repository will not be deleted.\n" +" This just removes the repository from the listing on the backup page, " +"you\n" +" can add it again later on.\n" +" " +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46 +#: plinth/modules/backups/views.py:289 +msgid "Remove Repository" +msgstr "" + #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:29 msgid "Restore data from" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 -msgid "Abort" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 +#: plinth/modules/backups/views.py:191 +msgid "Restore" msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:31 @@ -241,45 +344,65 @@ msgid "Upload file" msgstr "" #: plinth/modules/backups/views.py:54 -msgid "Upload backup" +msgid "Upload" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:57 -msgid "Create backup" +#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 +msgid "Create" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:85 +#: plinth/modules/backups/views.py:84 msgid "Archive created." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:90 +#: plinth/modules/backups/views.py:89 msgid "New Backup" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:115 +#: plinth/modules/backups/views.py:109 msgid "Delete Archive" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:125 +#: plinth/modules/backups/views.py:121 msgid "Archive deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:147 +#: plinth/modules/backups/views.py:143 msgid "Upload and restore a backup file" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:180 +#: plinth/modules/backups/views.py:176 msgid "Restored files from backup." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:206 +#: plinth/modules/backups/views.py:203 msgid "No backup file found." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:214 +#: plinth/modules/backups/views.py:211 msgid "Restore from uploaded file" msgstr "" +#: plinth/modules/backups/views.py:263 +msgid "Added new repository." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:268 +msgid "Create remote backup repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:297 +msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:306 +msgid "Unmounting failed!" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:315 plinth/modules/backups/views.py:319 +msgid "Mounting failed" +msgstr "" + #: plinth/modules/bind/__init__.py:36 msgid "BIND" msgstr "BIND" @@ -1443,8 +1566,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:128 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 msgid "Type" msgstr "" @@ -1505,10 +1627,6 @@ msgstr "" msgid "Manage" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 -msgid "Create" -msgstr "" - #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:67 msgid "Manage Wikis and Blogs" msgstr "" @@ -1652,7 +1770,7 @@ msgid "Website Security" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:130 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:63 msgid "Actions" msgstr "" @@ -2523,10 +2641,6 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:298 -msgid "Passphrase" -msgstr "" - #: plinth/modules/networks/networks.py:38 #: plinth/modules/networks/networks.py:54 msgid "Network Connections" @@ -2661,7 +2775,6 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:58 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:125 msgid "Device" msgstr "" @@ -4034,49 +4147,104 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:185 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:189 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:193 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:197 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:200 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +msgid "The operation failed." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +msgid "The operation was cancelled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +msgid "The device is already unmounting." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +msgid "The operation timed out." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +msgid "Attempting to unmount a device that is busy." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +msgid "The operation has already been cancelled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +msgid "Not authorized to perform the requested operation." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +msgid "The device is already mounted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +msgid "The device is not mounted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +msgid "Not permitted to use the requested option." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +msgid "The device is mounted by another user." +msgstr "" + #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:59 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:127 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:62 msgid "Used" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:108 msgid "Partition Expansion" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:95 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:110 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -4084,28 +4252,12 @@ msgid "" "will provide you additional free space to store your files." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:105 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:120 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 -#: plinth/modules/storage/views.py:75 +#: plinth/modules/storage/views.py:74 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:113 -msgid "Removable Devices" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:117 -msgid "There are no additional storage devices attached." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:126 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:129 -msgid "Size" -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -4114,84 +4266,32 @@ msgid "" "root partition." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:69 -msgid "The operation failed." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:71 -msgid "The operation was cancelled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:73 -msgid "The device is already unmounting." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:75 -msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:78 -msgid "The operation timed out." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:80 -msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:83 -msgid "Attempting to unmount a device that is busy." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:85 -msgid "The operation has already been cancelled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:91 -msgid "Not authorized to perform the requested operation." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:93 -msgid "The device is already mounted." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:95 -msgid "The device is not mounted." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:98 -msgid "Not permitted to use the requested option." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:101 -msgid "The device is mounted by another user." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/views.py:87 +#: plinth/modules/storage/views.py:86 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:90 +#: plinth/modules/storage/views.py:89 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:103 +#: plinth/modules/storage/views.py:102 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " "free)." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:129 +#: plinth/modules/storage/views.py:128 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:133 +#: plinth/modules/storage/views.py:132 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:143 +#: plinth/modules/storage/views.py:142 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" @@ -4639,7 +4739,7 @@ msgstr "" msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:193 +#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195 msgid "Permissions" msgstr "" @@ -4652,7 +4752,7 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:323 +#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "" @@ -4662,49 +4762,49 @@ msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:149 -msgid "SSH Keys" +msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:151 +#: plinth/modules/users/forms.py:153 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:230 +#: plinth/modules/users/forms.py:232 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:242 +#: plinth/modules/users/forms.py:244 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:253 +#: plinth/modules/users/forms.py:255 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:262 +#: plinth/modules/users/forms.py:264 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Cannot delete the only administrator in the system." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:299 +#: plinth/modules/users/forms.py:301 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:332 +#: plinth/modules/users/forms.py:334 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:349 +#: plinth/modules/users/forms.py:351 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:361 +#: plinth/modules/users/forms.py:363 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -5141,6 +5241,16 @@ msgstr "" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Invalid server name" +#~ msgid "Invalid archive name" +#~ msgstr "અમાન્ય સર્વર નામ" + +#, fuzzy +#~| msgid "Download Manual" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "માર્ગદર્શિકા ડાઉનલોડ" + #, fuzzy #~| msgid "Documentation" #~ msgid "Location" diff --git a/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index 27a1b2911..a3c2b4aab 100644 --- a/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-03 19:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-17 18:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-09 20:39+0000\n" "Last-Translator: Gayathri Das \n" "Language-Team: Hindi user@host:~/path/to/repo/" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:98 +#, fuzzy +#| msgid "Save Password" +msgid "SSH server password" +msgstr "पासवर्ड सहेजें" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:99 +msgid "" +"Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " +"possible." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:104 +#, fuzzy +#| msgid "Description" +msgid "Encryption" +msgstr "विवरण" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:106 +msgid "" +"\"Key in Repository\" means that a password-protected key is stored with the " +"backup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298 +msgid "Passphrase" +msgstr "पासफ्रेज़" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:112 +msgid "Passphrase; Only needed when using encryption." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:117 +#, fuzzy +#| msgid "Passphrase" +msgid "Confirm Passphrase" +msgstr "पासफ्रेज़" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:118 +msgid "Repeat the passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:139 +msgid "The entered encryption passphrases do not match" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:151 +#, python-format +msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:44 +msgid "" +"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the " +"server is running." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:50 +#, fuzzy +#| msgid "Connection Type" +msgid "Connection refused" +msgstr "कनेक्शन टाइप" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:55 +msgid "Repository not found" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:61 +msgid "Incorrect encryption passphrase" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:66 +msgid "SSH access denied" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:53 #, fuzzy #| msgid "Existing custom services" msgid "Existing backups" msgstr "मौजूदा कस्टम सर्विसस" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:45 -msgid "No archives currently exist." -msgstr "वर्तमान में कोई संग्रह मौजूद नहीं है." +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 +#, fuzzy +#| msgid "Create Snapshot" +msgid "Create new repository" +msgstr "स्नैपशॉट बनाइये" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:66 +msgid "+ Add Remote Repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 +msgid "Delete this archive permanently?" +msgstr "इस पुरालेख हमेशा के लिया हटाईये?" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51 #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33 #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 @@ -179,24 +271,6 @@ msgstr "वर्तमान में कोई संग्रह मौज msgid "Name" msgstr "नाम" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 -#, fuzzy -#| msgid "downloading" -msgid "Download" -msgstr "डाउनलोडिंग" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:67 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 -#: plinth/modules/backups/views.py:195 -#, fuzzy -#| msgid "reStore" -msgid "Restore" -msgstr "रीस्‍टोर" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 -msgid "Delete this archive permanently?" -msgstr "इस पुरालेख हमेशा के लिया हटाईये?" - #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34 msgid "Time" msgstr "समय" @@ -213,16 +287,58 @@ msgstr "पुरालेख हटाईये %(name)s" msgid "Submit" msgstr "जमा करें" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:34 +#, python-format +msgid "" +"The credentials for this repository are stored on your %(box_name)s.
" +"To restore a backup on a new %(box_name)s you need the ssh credentials and, " +"if chosen, the encryption passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:43 +#, fuzzy +#| msgid "Create User" +msgid "Create Repository" +msgstr "यूसर बनाये" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:46 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:49 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:28 +msgid "Are you sure that you want to remove this repository?" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:34 +msgid "" +"\n" +" The remote repository will not be deleted.\n" +" This just removes the repository from the listing on the backup page, " +"you\n" +" can add it again later on.\n" +" " +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46 +#: plinth/modules/backups/views.py:289 +msgid "Remove Repository" +msgstr "" + #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:29 #, fuzzy #| msgid "reStore" msgid "Restore data from" msgstr "रीस्‍टोर" -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 -msgid "Abort" -msgstr "" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 +#: plinth/modules/backups/views.py:191 +#, fuzzy +#| msgid "reStore" +msgid "Restore" +msgstr "रीस्‍टोर" #: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:31 msgid "" @@ -246,53 +362,77 @@ msgid "Upload file" msgstr "मेरी प्रोफ़ाइल डाउनलोड करें" #: plinth/modules/backups/views.py:54 -msgid "Upload backup" -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/views.py:57 #, fuzzy -#| msgid "Create Account" -msgid "Create backup" -msgstr "अकाउंट बनाएँ" +#| msgid "Download my profile" +msgid "Upload" +msgstr "मेरी प्रोफ़ाइल डाउनलोड करें" -#: plinth/modules/backups/views.py:85 +#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 +msgid "Create" +msgstr "बनाइये" + +#: plinth/modules/backups/views.py:84 msgid "Archive created." msgstr "पुरालेख बनाया गया." -#: plinth/modules/backups/views.py:90 +#: plinth/modules/backups/views.py:89 #, fuzzy #| msgid "Backups" msgid "New Backup" msgstr "बैकअप" -#: plinth/modules/backups/views.py:115 +#: plinth/modules/backups/views.py:109 msgid "Delete Archive" msgstr "पुरालेख हटाईये" -#: plinth/modules/backups/views.py:125 +#: plinth/modules/backups/views.py:121 msgid "Archive deleted." msgstr "पुरालेख हटा गया है." -#: plinth/modules/backups/views.py:147 +#: plinth/modules/backups/views.py:143 #, fuzzy #| msgid "Name for new backup archive." msgid "Upload and restore a backup file" msgstr "नया बैकअप पुरालेख के लिये नाम." -#: plinth/modules/backups/views.py:180 +#: plinth/modules/backups/views.py:176 msgid "Restored files from backup." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:206 +#: plinth/modules/backups/views.py:203 #, fuzzy #| msgid "Name for new backup archive." msgid "No backup file found." msgstr "नया बैकअप पुरालेख के लिये नाम." -#: plinth/modules/backups/views.py:214 +#: plinth/modules/backups/views.py:211 msgid "Restore from uploaded file" msgstr "" +#: plinth/modules/backups/views.py:263 +#, fuzzy +#| msgid "Add new introducer" +msgid "Added new repository." +msgstr "नया इंट्रोड्यूसर जोड़ें" + +#: plinth/modules/backups/views.py:268 +msgid "Create remote backup repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:297 +msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:306 +msgid "Unmounting failed!" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:315 plinth/modules/backups/views.py:319 +#, fuzzy +#| msgid "The operation failed." +msgid "Mounting failed" +msgstr "ऑपरेशन अनुत्तीर्ण हो गया." + #: plinth/modules/bind/__init__.py:36 msgid "BIND" msgstr "बाइंड" @@ -1488,8 +1628,7 @@ msgstr "विकी एप्लिकेशन को देखें और #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:128 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 msgid "Type" msgstr "टाइप" @@ -1552,10 +1691,6 @@ msgstr "साइट पर जाएं %(site)s" msgid "Manage" msgstr "प्रबंध" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 -msgid "Create" -msgstr "बनाइये" - #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:67 msgid "Manage Wikis and Blogs" msgstr "विकी और ब्लॉग्स प्रबंधित करें" @@ -1712,7 +1847,7 @@ msgid "Website Security" msgstr "वेबसईट सुरक्षा" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:130 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:63 msgid "Actions" msgstr "एक्सआयन" @@ -2697,10 +2832,6 @@ msgstr "WPA" msgid "Open" msgstr "खुला" -#: plinth/modules/networks/forms.py:298 -msgid "Passphrase" -msgstr "पासफ्रेज़" - #: plinth/modules/networks/networks.py:38 #: plinth/modules/networks/networks.py:54 msgid "Network Connections" @@ -2835,7 +2966,6 @@ msgstr "हाँ" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:58 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:125 msgid "Device" msgstr "यंत्र" @@ -4384,31 +4514,83 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:185 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} बाइट्स" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:189 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} किब" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:193 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} मेब" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:197 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} जिब" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:200 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} टीब" +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +msgid "The operation failed." +msgstr "ऑपरेशन अनुत्तीर्ण हो गया." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +msgid "The operation was cancelled." +msgstr "ऑपरेशन रद्द किया गया." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +msgid "The device is already unmounting." +msgstr "यह डिवाइस पहले से अनमाउट किया जा रहा है." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." +msgstr "यह ऑपरेशन अनुपलब्ध है क्यैकि ड्राइवर/उपकरण टूल समर्थित नहीं है." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +msgid "The operation timed out." +msgstr "ऑपरेशन टाइम आउट हो गया." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." +msgstr "यह ऑपरेशन गहरी नींद की स्थिति का डिस्क को जाग जाएगा." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +msgid "Attempting to unmount a device that is busy." +msgstr "व्यस्त डिवाइस को अनमाउंट करने का प्रयास कर रहा है." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +msgid "The operation has already been cancelled." +msgstr "ऑपरेशन पहले से रद्द किया गया." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +msgid "Not authorized to perform the requested operation." +msgstr "अनुरोधित ऑपरेशन करने के लिए अधिकृत नहीं है." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +msgid "The device is already mounted." +msgstr "यह डिवाइस पहले से माउंट किया गया." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +msgid "The device is not mounted." +msgstr "यह डिवाइस नहीं माउंट किया गया." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +msgid "Not permitted to use the requested option." +msgstr "अनुरोधित विकल्प का उपयोग करने की अनुमति नहीं है." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +msgid "The device is mounted by another user." +msgstr "किसी और यूसर ने डिवाइस माउंट किया गया है." + #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 #, fuzzy #| msgid "The following disks are in use:" @@ -4416,19 +4598,22 @@ msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "निम्नलिखित डिस्कस उपयोग में है:" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:59 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:127 +msgid "Label" +msgstr "लेबल" + +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 msgid "Mount Point" msgstr "माउन्ट प्वाइंट" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:62 msgid "Used" msgstr "उपयोग किया गया" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:108 msgid "Partition Expansion" msgstr "पारटिशन एक्सपांसन" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:95 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:110 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -4439,30 +4624,12 @@ msgstr "" "पार्टीशन इस स्थान ज्यादा बनने के लिए उपयोग किया जा सकता है. यह आपको आपकी फ़ाइलों " "स्टोर करने के लिए अतिरिक्त मुक्त स्थान प्रदान करेगा." -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:105 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:120 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 -#: plinth/modules/storage/views.py:75 +#: plinth/modules/storage/views.py:74 msgid "Expand Root Partition" msgstr "रूट पारटिशन विस्तार करें" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:113 -#, fuzzy -#| msgid "Removable Media" -msgid "Removable Devices" -msgstr "रिमूवेबल मीडिया" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:117 -msgid "There are no additional storage devices attached." -msgstr "कोई अतिरिक्त स्टोरेज डिवाइस अनुलग्न नहीं हैं." - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:126 -msgid "Label" -msgstr "लेबल" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:129 -msgid "Size" -msgstr "आकार" - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -4473,68 +4640,16 @@ msgstr "" "आगे बढ़ने से पहले अपने डेटा का बैकअप करें. इस ऑपरेशन के बाद, %(expandable_root_size)s से " "अतिरिक्त खाली जगह आपके रूट पार्टीशन में उपलब्ध होगा." -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:69 -msgid "The operation failed." -msgstr "ऑपरेशन अनुत्तीर्ण हो गया." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:71 -msgid "The operation was cancelled." -msgstr "ऑपरेशन रद्द किया गया." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:73 -msgid "The device is already unmounting." -msgstr "यह डिवाइस पहले से अनमाउट किया जा रहा है." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:75 -msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." -msgstr "यह ऑपरेशन अनुपलब्ध है क्यैकि ड्राइवर/उपकरण टूल समर्थित नहीं है." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:78 -msgid "The operation timed out." -msgstr "ऑपरेशन टाइम आउट हो गया." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:80 -msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." -msgstr "यह ऑपरेशन गहरी नींद की स्थिति का डिस्क को जाग जाएगा." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:83 -msgid "Attempting to unmount a device that is busy." -msgstr "व्यस्त डिवाइस को अनमाउंट करने का प्रयास कर रहा है." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:85 -msgid "The operation has already been cancelled." -msgstr "ऑपरेशन पहले से रद्द किया गया." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:91 -msgid "Not authorized to perform the requested operation." -msgstr "अनुरोधित ऑपरेशन करने के लिए अधिकृत नहीं है." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:93 -msgid "The device is already mounted." -msgstr "यह डिवाइस पहले से माउंट किया गया." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:95 -msgid "The device is not mounted." -msgstr "यह डिवाइस नहीं माउंट किया गया." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:98 -msgid "Not permitted to use the requested option." -msgstr "अनुरोधित विकल्प का उपयोग करने की अनुमति नहीं है." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:101 -msgid "The device is mounted by another user." -msgstr "किसी और यूसर ने डिवाइस माउंट किया गया है." - -#: plinth/modules/storage/views.py:87 +#: plinth/modules/storage/views.py:86 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "पार्टीशन का विस्तार करने में त्रुटि: {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:90 +#: plinth/modules/storage/views.py:89 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "पार्टीशन सफलतापूर्वक विस्तारित हुआ." -#: plinth/modules/storage/views.py:103 +#: plinth/modules/storage/views.py:102 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " @@ -4543,16 +4658,16 @@ msgstr "" "वार्निंग: सिस्टम पार्टीशन पर कम जगह ({percent_used}% उपयोग किया गया, " "{free_space} free)." -#: plinth/modules/storage/views.py:129 +#: plinth/modules/storage/views.py:128 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "{drive_vendor}{drive_model} को सुरक्षित रूप से अनप्लग किया जा सकता है." -#: plinth/modules/storage/views.py:133 +#: plinth/modules/storage/views.py:132 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "डिवाइस सुरक्षित रूप से अनप्लग किया जा सकता है." -#: plinth/modules/storage/views.py:143 +#: plinth/modules/storage/views.py:142 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "एेरर इजेक्टिग्न डिवाइस: {error_message}" @@ -5060,7 +5175,7 @@ msgstr "सब सर्विसस और सिस्टम सेटिं msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "यूसरनाम लिया है या आरक्षित है." -#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:193 +#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195 msgid "Permissions" msgstr "अनुमतियाँ" @@ -5077,7 +5192,7 @@ msgstr "" "

एडमिन ग्रुप के यूसरस सब सर्विसस पर लॉग इन कर सकेगें. SSH के माध्यम से भी " "सिस्टम पर लॉग इन कर सकते है अाैर उनको प्रशासनिक विशेषाधिकार (sudo) है." -#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:323 +#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "एलडीएपी यूसर बनाना विफल रहा." @@ -5087,10 +5202,10 @@ msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "{group} समूह में नया यूसर जोड़ने में विफल." #: plinth/modules/users/forms.py:149 -msgid "SSH Keys" -msgstr "एसएसएच कीज़" +msgid "Authorized SSH Keys" +msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:151 +#: plinth/modules/users/forms.py:153 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " @@ -5100,39 +5215,39 @@ msgstr "" "बिना सिस्टम में प्रवेश करने की अनुमति देगा. आप एकाधिक कीज़ दर्ज कर सकते हैं, हर लाइन रक " "एक. खाली लाइनस या # से प्रारंभ होने वाले लाइनस अनदेखा कर दिया जाएगा." -#: plinth/modules/users/forms.py:230 +#: plinth/modules/users/forms.py:232 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "एलडीएपी यूसर का नाम बदलना विफल रहा." -#: plinth/modules/users/forms.py:242 +#: plinth/modules/users/forms.py:244 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "समूह से यूसर को हटाने में विफल." -#: plinth/modules/users/forms.py:253 +#: plinth/modules/users/forms.py:255 msgid "Failed to add user to group." msgstr "समूह से यूसर को जोड़ने में विफल." -#: plinth/modules/users/forms.py:262 +#: plinth/modules/users/forms.py:264 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "एसएसएच कीज़ सेट करने में असमर्थ." -#: plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Cannot delete the only administrator in the system." msgstr "सिस्टम में केवल व्यवस्थापक को नहीं हटा सकता." -#: plinth/modules/users/forms.py:299 +#: plinth/modules/users/forms.py:301 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "एलडीएपी यूसर का पासवर्ड बदलना विफल रहा." -#: plinth/modules/users/forms.py:332 +#: plinth/modules/users/forms.py:334 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "व्यवस्थापक समूह में नया यूसर जोड़ने में विफल." -#: plinth/modules/users/forms.py:349 +#: plinth/modules/users/forms.py:351 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "कंसोल एक्सेस प्रतिबंधित करने में विफल." -#: plinth/modules/users/forms.py:361 +#: plinth/modules/users/forms.py:363 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "युसर अकाउंट बनाया, अब आप लॉगड इन हैं" @@ -5586,6 +5701,42 @@ msgstr "%(package_names)s:%(status)s इंस्टॉलेशन किया msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% पूर्ण" +#~ msgid "Archive name" +#~ msgstr "पुरालेख नाम" + +#~ msgid "Name for new backup archive." +#~ msgstr "नया बैकअप पुरालेख के लिये नाम." + +#~ msgid "Invalid archive name" +#~ msgstr "पुरालेख नाम अमान्य है" + +#~ msgid "No archives currently exist." +#~ msgstr "वर्तमान में कोई संग्रह मौजूद नहीं है." + +#, fuzzy +#~| msgid "downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "डाउनलोडिंग" + +#, fuzzy +#~| msgid "Create Account" +#~ msgid "Create backup" +#~ msgstr "अकाउंट बनाएँ" + +#, fuzzy +#~| msgid "Removable Media" +#~ msgid "Removable Devices" +#~ msgstr "रिमूवेबल मीडिया" + +#~ msgid "There are no additional storage devices attached." +#~ msgstr "कोई अतिरिक्त स्टोरेज डिवाइस अनुलग्न नहीं हैं." + +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "आकार" + +#~ msgid "SSH Keys" +#~ msgstr "एसएसएच कीज़" + #~ msgid "Delete this snapshot permanently?" #~ msgstr "इस स्नैपशॉट को स्थाई रूप से हटाएं?" diff --git a/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index 3a782b764..90bbf4d2f 100644 --- a/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-19 16:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-17 18:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-12 04:08+0000\n" "Last-Translator: Doma Gergő \n" "Language-Team: Hungarian user@host:~/path/to/repo/" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:98 +#, fuzzy +#| msgid "Save Password" +msgid "SSH server password" +msgstr "Jelszó mentése" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:99 +msgid "" +"Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " +"possible." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:104 +#, fuzzy +#| msgid "Description" +msgid "Encryption" +msgstr "Leírás" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:106 +msgid "" +"\"Key in Repository\" means that a password-protected key is stored with the " +"backup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298 +msgid "Passphrase" +msgstr "Jelszó" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:112 +msgid "Passphrase; Only needed when using encryption." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:117 +#, fuzzy +#| msgid "Passphrase" +msgid "Confirm Passphrase" +msgstr "Jelszó" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:118 +msgid "Repeat the passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:139 +msgid "The entered encryption passphrases do not match" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:151 +#, python-format +msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:44 +msgid "" +"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the " +"server is running." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:50 +#, fuzzy +#| msgid "Connection Type" +msgid "Connection refused" +msgstr "Kapcsolat típusa" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:55 +msgid "Repository not found" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:61 +msgid "Incorrect encryption passphrase" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:66 +msgid "SSH access denied" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:53 msgid "Existing backups" msgstr "Meglévő biztonsági másolatok" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:45 -msgid "No archives currently exist." -msgstr "Jelenleg nincsenek archívumok." +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 +msgid "Create new repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:66 +msgid "+ Add Remote Repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 +msgid "Delete this archive permanently?" +msgstr "Véglegesen törlöd ezt az archívumot?" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51 #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33 #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 @@ -177,20 +267,6 @@ msgstr "Jelenleg nincsenek archívumok." msgid "Name" msgstr "Név" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 -msgid "Download" -msgstr "Letöltés" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:67 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 -#: plinth/modules/backups/views.py:195 -msgid "Restore" -msgstr "Visszaállítás" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 -msgid "Delete this archive permanently?" -msgstr "Véglegesen törlöd ezt az archívumot?" - #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34 msgid "Time" msgstr "Idő" @@ -207,15 +283,55 @@ msgstr "%(name)s archívum törlése" msgid "Submit" msgstr "Küldés" -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:29 -msgid "Restore data from" -msgstr "Adatok visszaállítása ebből:" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:34 +#, python-format +msgid "" +"The credentials for this repository are stored on your %(box_name)s.
" +"To restore a backup on a new %(box_name)s you need the ssh credentials and, " +"if chosen, the encryption passphrase." +msgstr "" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:43 +#, fuzzy +#| msgid "Create User" +msgid "Create Repository" +msgstr "Felhasználó létrehozása" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:46 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:49 #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 msgid "Abort" msgstr "Megszakítás" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:28 +msgid "Are you sure that you want to remove this repository?" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:34 +msgid "" +"\n" +" The remote repository will not be deleted.\n" +" This just removes the repository from the listing on the backup page, " +"you\n" +" can add it again later on.\n" +" " +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46 +#: plinth/modules/backups/views.py:289 +msgid "Remove Repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:29 +msgid "Restore data from" +msgstr "Adatok visszaállítása ebből:" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 +#: plinth/modules/backups/views.py:191 +msgid "Restore" +msgstr "Visszaállítás" + #: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:31 msgid "" "\n" @@ -243,45 +359,69 @@ msgid "Upload file" msgstr "Fájl feltöltése" #: plinth/modules/backups/views.py:54 -msgid "Upload backup" -msgstr "Biztonsági másolat feltöltése" +#, fuzzy +#| msgid "Upload File" +msgid "Upload" +msgstr "Fájl feltöltése" -#: plinth/modules/backups/views.py:57 -msgid "Create backup" -msgstr "Biztonsági másolat létrehozása" +#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 +msgid "Create" +msgstr "Létrehoz" -#: plinth/modules/backups/views.py:85 +#: plinth/modules/backups/views.py:84 msgid "Archive created." msgstr "Archívum létrehozva." -#: plinth/modules/backups/views.py:90 +#: plinth/modules/backups/views.py:89 msgid "New Backup" msgstr "Új biztonsági másolat" -#: plinth/modules/backups/views.py:115 +#: plinth/modules/backups/views.py:109 msgid "Delete Archive" msgstr "Archívum törlése" -#: plinth/modules/backups/views.py:125 +#: plinth/modules/backups/views.py:121 msgid "Archive deleted." msgstr "Archívum törölve." -#: plinth/modules/backups/views.py:147 +#: plinth/modules/backups/views.py:143 msgid "Upload and restore a backup file" msgstr "Biztonsági másolat feltöltése és visszaállítása" -#: plinth/modules/backups/views.py:180 +#: plinth/modules/backups/views.py:176 msgid "Restored files from backup." msgstr "Fájlok visszaállítva a biztonsági mentésből." -#: plinth/modules/backups/views.py:206 +#: plinth/modules/backups/views.py:203 msgid "No backup file found." msgstr "Biztonsági másolat fájl nem található." -#: plinth/modules/backups/views.py:214 +#: plinth/modules/backups/views.py:211 msgid "Restore from uploaded file" msgstr "Visszaállítás a feltöltött fájlból" +#: plinth/modules/backups/views.py:263 +msgid "Added new repository." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:268 +msgid "Create remote backup repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:297 +msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:306 +msgid "Unmounting failed!" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:315 plinth/modules/backups/views.py:319 +#, fuzzy +#| msgid "The operation failed." +msgid "Mounting failed" +msgstr "A művelet sikertelen." + #: plinth/modules/bind/__init__.py:36 msgid "BIND" msgstr "BIND" @@ -365,10 +505,10 @@ msgid "" "and system altering abilities are limited to users belonging to admin group." msgstr "" "Ha engedélyezett, a Cockpit elérhető lesz a webkiszolgáló /_cockpit/ útvonalán. Elérhető lesz " -"bármely felhasználónak {box_name} felhasználónévvel. A bizalmas adatok " -"és a rendszert módosító képességek az adminisztrátori csoportba tartozó " -"felhasználókra van korlátozva." +"_cockpit/\">/_cockpit/ útvonalán. Elérhető lesz bármely felhasználónak {box_name} felhasználónévvel. A " +"bizalmas adatok és a rendszert módosító képességek az adminisztrátori " +"csoportba tartozó felhasználókra van korlátozva." #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:57 msgid "Currently only limited functionality is available." @@ -522,8 +662,8 @@ msgstr "" "A Coquelicot ezen példánya a nyilvánosságnak van kitéve, de feltöltési " "jelszót követel, hogy megakadályozza az illetéktelen hozzáférést. Új " "feltöltési jelszót tudsz beállítani azon az űrlapon, ami lentebb fog " -"megjelenni a telepítés után. Az alapértelmezett feltöltési jelszó \"test\" (" -"idézőjelek nélkül)." +"megjelenni a telepítés után. Az alapértelmezett feltöltési jelszó \"test" +"\" (idézőjelek nélkül)." #: plinth/modules/coquelicot/forms.py:30 msgid "Upload Password" @@ -627,8 +767,8 @@ msgid "" "\">/deluge path on the web server. The default password is 'deluge', but " "you should log in and change it immediately after enabling this service." msgstr "" -"Ha engedélyezett, a Deluge webes kliens elérhető lesz a webszerver /deluge útvonalán. Az alapértelmezett jelszó 'deluge', de a " +"Ha engedélyezett, a Deluge webes kliens elérhető lesz a webszerver /deluge útvonalán. Az alapértelmezett jelszó 'deluge', de a " "szolgáltatás engedélyezése után jelentkezz be és azonnal változtasd meg." #: plinth/modules/deluge/__init__.py:50 @@ -1462,9 +1602,9 @@ msgid "" "channel using the IRC web interface." msgstr "" "Sok %(box_name)s közreműködőt és felhasználót elérhetsz akár az irc.oftc.net " -"IRC hálózaton is. Lépj be és kérj segítséget a " -"#freedombox csatornán az IRC webes felületét használva." +"IRC hálózaton is. Lépj be és kérj segítséget a #freedombox " +"csatornán az IRC webes felületét használva." #: plinth/modules/help/templates/statuslog.html:25 msgid "Status Log" @@ -1513,8 +1653,8 @@ msgstr "" "ikiwiki egy egyszerű wiki és blog alkalmazás. Számos könnyűsúlyú " "leírónyelvet támogat, beleértve a Markdown-t és olyan általános bloggolási " "funkciókat, mint például a kommentek és az RSS-hírcsatornák. Ha " -"engedélyezett, a blogok és wikik itt lesznek elérhetők: /ikiwiki (ha már létre lett hozva)." +"engedélyezett, a blogok és wikik itt lesznek elérhetők: /ikiwiki (ha már létre lett hozva)." #: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:52 #, python-brace-format @@ -1536,8 +1676,7 @@ msgstr "Wiki alkalmazások megtekintése és szerkesztése" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:128 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 msgid "Type" msgstr "Típus" @@ -1600,10 +1739,6 @@ msgstr "Ugrás a %(site)s webhelyre" msgid "Manage" msgstr "Kezel" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 -msgid "Create" -msgstr "Létrehoz" - #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:67 msgid "Manage Wikis and Blogs" msgstr "Wikik és Blogok kezelése" @@ -1737,9 +1872,9 @@ msgid "" msgstr "" "A Let's Encrypt egy ingyenes, automatizált és nyílt hitelesítésszolgáltató, " "amelyet az Internet Security Research Group (ISRG) működtet a közjó " -"érdekében. Kérlek, olvasd el majd fogadd is el a Let's Encrypt Előfizetői Szerződést" -" mielőtt használnád ezt a szolgáltatást." +"érdekében. Kérlek, olvasd el majd fogadd is el a Let's Encrypt Előfizetői Szerződést " +"mielőtt használnád ezt a szolgáltatást." #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:109 #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93 @@ -1770,7 +1905,7 @@ msgid "Website Security" msgstr "Webhelybiztonság" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:130 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:63 msgid "Actions" msgstr "Műveletek" @@ -2771,10 +2906,6 @@ msgstr "WPA" msgid "Open" msgstr "Nyílt" -#: plinth/modules/networks/forms.py:298 -msgid "Passphrase" -msgstr "Jelszó" - #: plinth/modules/networks/networks.py:38 #: plinth/modules/networks/networks.py:54 msgid "Network Connections" @@ -2911,7 +3042,6 @@ msgstr "igen" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:58 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:125 msgid "Device" msgstr "Eszköz" @@ -3166,9 +3296,9 @@ msgstr "" "Ahhoz, hogy a te %(box_name)s eszközöd virtuális magánhálózatára (VPN) " "kapcsolódj, le kell töltened a profilt és azt meg kell adnod a mobil vagy " "asztali géped OpenVPN kliensének. OpenVPN kliensek a legtöbb platformra " -"elérhetőek. Tekintsd meg a dokumentációt az ajánlott kliensekhez " -"és a beállítási utasításokhoz." +"elérhetőek. Tekintsd meg a dokumentációt az ajánlott " +"kliensekhez és a beállítási utasításokhoz." #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 #, python-format @@ -3929,8 +4059,8 @@ msgid "" "You can create and edit accounts in the reStore web-" "interface." msgstr "" -"Létrehozhatsz ill. módosíthatsz felhasználói fiókokat a " -"reStore webes felületén." +"Létrehozhatsz ill. módosíthatsz felhasználói fiókokat a reStore webes felületén." #: plinth/modules/roundcube/__init__.py:33 #: plinth/modules/roundcube/manifest.py:24 @@ -3963,10 +4093,9 @@ msgid "" msgstr "" "A Roundcube-ot elérheted itt: /roundcube. Add meg " "az elérni kívánt e-mail fiókhoz tartozó felhasználónevet és jelszót, majd a " -"e-mail szolgáltatód IMAP szerverének domain-nevét, mint pl.: " -"imap.example.com. Az SSL-en kersztüli IMAP-hoz (ez az ajánlott)" -", töltsd ki a kiszolgáló mezőt ezen minta alapján: " -"imaps://imap.example.com." +"e-mail szolgáltatód IMAP szerverének domain-nevét, mint pl.: imap." +"example.com. Az SSL-en kersztüli IMAP-hoz (ez az ajánlott), töltsd ki " +"a kiszolgáló mezőt ezen minta alapján: imaps://imap.example.com." #: plinth/modules/roundcube/__init__.py:49 msgid "" @@ -3978,12 +4107,11 @@ msgid "" "a>)." msgstr "" "A Gmail esetén a felhasználónév a Te Gmail-es címed, a jelszó a Te Google " -"fiókod jelszava, a kiszolgáló pedig ez lesz: " -"imaps://imap.gmail.com. Vedd figyelembe, hogy a hozzáféréshez " -"engedélyezned kell a \"Kevésbé biztonságos alkalmazások hozzáférése-t\" a " -"Google fiókod beállításaiban (https://www.google.com/settings/security/" -"lesssecureapps)." +"fiókod jelszava, a kiszolgáló pedig ez lesz: imaps://imap.gmail.com. Vedd figyelembe, hogy a hozzáféréshez engedélyezned kell a \"Kevésbé " +"biztonságos alkalmazások hozzáférése-t\" a Google fiókod beállításaiban (https://www." +"google.com/settings/security/lesssecureapps)." #: plinth/modules/searx/__init__.py:40 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" @@ -4099,10 +4227,9 @@ msgid "" "a> path on the web server. Note that Shaarli only supports a single user " "account, which you will need to setup on the initial visit." msgstr "" -"Ha engedélyezett, a Shaarli elérhető lesz a webkiszolgáló /shaarli elérési útvonalán. Vedd figyelembe, hogy a Shaarli " -"csak egy felhasználói fiókot támogat, melyet az első látogatás során be kell " -"állítani." +"Ha engedélyezett, a Shaarli elérhető lesz a webkiszolgáló /shaarli elérési útvonalán. Vedd figyelembe, hogy a Shaarli csak egy " +"felhasználói fiókot támogat, melyet az első látogatás során be kell állítani." #: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:33 msgid "Shadowsocks" @@ -4169,7 +4296,8 @@ msgstr "" #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:77 msgid "Encryption method. Must match setting on server." -msgstr "Titkosítási módszer. A kiszolgáló beállításával meg kell hogy egyezzen." +msgstr "" +"Titkosítási módszer. A kiszolgáló beállításával meg kell hogy egyezzen." #: plinth/modules/sharing/__init__.py:33 msgid "Sharing" @@ -4483,49 +4611,107 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:185 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} byte" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:189 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:193 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:197 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:200 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} TiB" +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +msgid "The operation failed." +msgstr "A művelet sikertelen." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +msgid "The operation was cancelled." +msgstr "A művelet meg lett szakítva." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +msgid "The device is already unmounting." +msgstr "Az eszköz leválasztása már folyamatban van." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." +msgstr "" +"A művelet nem támogatott hiányzó eszközvezérlő/segédeszköz támogatás miatt." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +msgid "The operation timed out." +msgstr "A művelet túllépte az időkorlátot." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." +msgstr "" +"A művelet fel fogja ébreszteni a lemezt, amely mély-alvó állapotban van." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +msgid "Attempting to unmount a device that is busy." +msgstr "" +"Megpróbáltál leválasztani egy eszközt, amely jelenleg is használatban van." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +msgid "The operation has already been cancelled." +msgstr "A művelet már meg lett szakítva." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +msgid "Not authorized to perform the requested operation." +msgstr "Nem jogosult végrehajtani a kért műveletet." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +msgid "The device is already mounted." +msgstr "Az eszköz már fel lett csatolva." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +msgid "The device is not mounted." +msgstr "Az eszköz nincs felcsatolva." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +msgid "Not permitted to use the requested option." +msgstr "Nem használhatja a kért lehetőséget." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +msgid "The device is mounted by another user." +msgstr "Az eszközt egy másik felhasználó felcsatolva." + #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "A következő tárolóeszközök vannak használatban:" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:59 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:127 +msgid "Label" +msgstr "Címke" + +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 msgid "Mount Point" msgstr "Csatolási pont" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:62 msgid "Used" msgstr "Felhasznált" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:108 msgid "Partition Expansion" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:95 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:110 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -4533,28 +4719,12 @@ msgid "" "will provide you additional free space to store your files." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:105 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:120 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 -#: plinth/modules/storage/views.py:75 +#: plinth/modules/storage/views.py:74 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:113 -msgid "Removable Devices" -msgstr "Cserélhető adathordozók" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:117 -msgid "There are no additional storage devices attached." -msgstr "Nincsenek további csatlakoztatott tárolóeszközök." - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:126 -msgid "Label" -msgstr "Címke" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:129 -msgid "Size" -msgstr "Méret" - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -4563,71 +4733,16 @@ msgid "" "root partition." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:69 -msgid "The operation failed." -msgstr "A művelet sikertelen." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:71 -msgid "The operation was cancelled." -msgstr "A művelet meg lett szakítva." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:73 -msgid "The device is already unmounting." -msgstr "Az eszköz leválasztása már folyamatban van." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:75 -msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." -msgstr "" -"A művelet nem támogatott hiányzó eszközvezérlő/segédeszköz támogatás miatt." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:78 -msgid "The operation timed out." -msgstr "A művelet túllépte az időkorlátot." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:80 -msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." -msgstr "" -"A művelet fel fogja ébreszteni a lemezt, amely mély-alvó állapotban van." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:83 -msgid "Attempting to unmount a device that is busy." -msgstr "" -"Megpróbáltál leválasztani egy eszközt, amely jelenleg is használatban van." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:85 -msgid "The operation has already been cancelled." -msgstr "A művelet már meg lett szakítva." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:91 -msgid "Not authorized to perform the requested operation." -msgstr "Nem jogosult végrehajtani a kért műveletet." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:93 -msgid "The device is already mounted." -msgstr "Az eszköz már fel lett csatolva." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:95 -msgid "The device is not mounted." -msgstr "Az eszköz nincs felcsatolva." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:98 -msgid "Not permitted to use the requested option." -msgstr "Nem használhatja a kért lehetőséget." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:101 -msgid "The device is mounted by another user." -msgstr "Az eszközt egy másik felhasználó felcsatolva." - -#: plinth/modules/storage/views.py:87 +#: plinth/modules/storage/views.py:86 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:90 +#: plinth/modules/storage/views.py:89 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:103 +#: plinth/modules/storage/views.py:102 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " @@ -4636,16 +4751,16 @@ msgstr "" "Figyelmeztetés: Kevés a szabad hely a rendszerpartíción ({percent_used}% " "felhasználva, {free_space} szabad)." -#: plinth/modules/storage/views.py:129 +#: plinth/modules/storage/views.py:128 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "{drive_vendor} {drive_model} biztonságosan kivehető." -#: plinth/modules/storage/views.py:133 +#: plinth/modules/storage/views.py:132 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "Az eszköz biztonságosan kivehető." -#: plinth/modules/storage/views.py:143 +#: plinth/modules/storage/views.py:142 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "Hiba történt az eszköz kiadása során: {error_message}" @@ -4995,9 +5110,10 @@ msgid "" "rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" -"Ha engedélyezett, a Tiny Tiny RSS elérhető lesz a webkiszolgáló /tt-rss útvonalán. Elérhető lesz " -"bármely felhasználó számára {box_name} felhasználónévvel." +"Ha engedélyezett, a Tiny Tiny RSS elérhető lesz a webkiszolgáló /tt-rss útvonalán. Elérhető lesz bármely felhasználó számára {box_name} " +"felhasználónévvel." #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:54 msgid "" @@ -5107,7 +5223,7 @@ msgstr "Hozzáférés az összes szolgáltatáshoz és rendszerbeállításhoz" msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "A felhasználói név (már) foglalt." -#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:193 +#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195 msgid "Permissions" msgstr "Engedélyek" @@ -5127,7 +5243,7 @@ msgstr "" "képesek bejelentkezni a rendszerbe, ahol adminisztrátori jogosultságokkal " "rendelkeznek (sudo)." -#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:323 +#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "LDAP felhasználó létrehozása sikertelen." @@ -5137,10 +5253,10 @@ msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "Nem sikerült hozzáadni az új felhasználót ehhez a csoporthoz: {group}." #: plinth/modules/users/forms.py:149 -msgid "SSH Keys" -msgstr "SSH kulcsok" +msgid "Authorized SSH Keys" +msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:151 +#: plinth/modules/users/forms.py:153 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " @@ -5150,39 +5266,39 @@ msgstr "" "jelszó nélkül jelentkezzen be. Több kulcs is megadható; soronként egy. Az " "üres, illetve # jellel kezdődő sorok nem számítanak." -#: plinth/modules/users/forms.py:230 +#: plinth/modules/users/forms.py:232 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "LDAP felhasználó átnevezése sikertelen." -#: plinth/modules/users/forms.py:242 +#: plinth/modules/users/forms.py:244 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Nem sikerült eltávolítani a felhasználót a csoportból." -#: plinth/modules/users/forms.py:253 +#: plinth/modules/users/forms.py:255 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Nem sikerült hozzáadni a felhasználót a csoporthoz." -#: plinth/modules/users/forms.py:262 +#: plinth/modules/users/forms.py:264 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "SSH kulcsok beállítása sikertelen." -#: plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Cannot delete the only administrator in the system." msgstr "Nem lehet törölni a rendszer egyetlen rendszergazdáját." -#: plinth/modules/users/forms.py:299 +#: plinth/modules/users/forms.py:301 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "LDAP felhasználó jelszavának megváltoztatása sikertelen." -#: plinth/modules/users/forms.py:332 +#: plinth/modules/users/forms.py:334 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "Nem sikerült hozzáadni az új felhasználót a rendszergazda csoporthoz." -#: plinth/modules/users/forms.py:349 +#: plinth/modules/users/forms.py:351 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "Nem sikerült a konzol hozzáférés korlátozása." -#: plinth/modules/users/forms.py:361 +#: plinth/modules/users/forms.py:363 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Felhasználói fiók létrehozva, bejelentkezés sikeres" @@ -5644,6 +5760,39 @@ msgstr "%(package_names)s telepítése: %(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "befejezettségi szint: %(percentage)s%%" +#~ msgid "Archive name" +#~ msgstr "Archívum neve" + +#~ msgid "Name for new backup archive." +#~ msgstr "Az új biztonsági másolat neve." + +#~ msgid "Invalid archive name" +#~ msgstr "Érvénytelen archívum név" + +#~ msgid "No archives currently exist." +#~ msgstr "Jelenleg nincsenek archívumok." + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Letöltés" + +#~ msgid "Upload backup" +#~ msgstr "Biztonsági másolat feltöltése" + +#~ msgid "Create backup" +#~ msgstr "Biztonsági másolat létrehozása" + +#~ msgid "Removable Devices" +#~ msgstr "Cserélhető adathordozók" + +#~ msgid "There are no additional storage devices attached." +#~ msgstr "Nincsenek további csatlakoztatott tárolóeszközök." + +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "Méret" + +#~ msgid "SSH Keys" +#~ msgstr "SSH kulcsok" + #~ msgid "Root Filesystem" #~ msgstr "Gyökérfájlrendszer" diff --git a/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index bbae5c097..0611aa8b4 100644 --- a/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Indonesian (FreedomBox)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-03 19:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-17 18:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-02 00:44+0000\n" "Last-Translator: ButterflyOfFire \n" "Language-Team: Indonesian user@host:~/path/to/repo/" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:98 +#, fuzzy +#| msgid "Show password" +msgid "SSH server password" +msgstr "Tampilkan kata sandi" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:99 +msgid "" +"Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " +"possible." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:104 +#, fuzzy +#| msgid "Connection" +msgid "Encryption" +msgstr "Koneksi" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:106 +msgid "" +"\"Key in Repository\" means that a password-protected key is stored with the " +"backup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "Passphrase" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:112 +msgid "Passphrase; Only needed when using encryption." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:117 +#, fuzzy +msgid "Confirm Passphrase" +msgstr "Passphrase" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:118 +msgid "Repeat the passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:139 +msgid "The entered encryption passphrases do not match" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:151 +#, python-format +msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:44 +msgid "" +"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the " +"server is running." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:50 +#, fuzzy +#| msgid "Connection Type" +msgid "Connection refused" +msgstr "Tipe Koneksi" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:55 +msgid "Repository not found" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:61 +msgid "Incorrect encryption passphrase" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:66 +msgid "SSH access denied" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:53 msgid "Existing backups" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:45 -msgid "No archives currently exist." +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 +msgid "Create new repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:66 +msgid "+ Add Remote Repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 +msgid "Delete this archive permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51 #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33 #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 @@ -168,24 +256,6 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nama" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 -#, fuzzy -#| msgid "{box_name} Manual" -msgid "Download" -msgstr "Panduan {box_name}" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:67 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 -#: plinth/modules/backups/views.py:195 -#, fuzzy -#| msgid "Restart Now" -msgid "Restore" -msgstr "Jalankan ulang Sekarang" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 -msgid "Delete this archive permanently?" -msgstr "" - #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34 #, fuzzy #| msgid "Time Zone" @@ -205,16 +275,56 @@ msgstr "Hapus %(name)s" msgid "Submit" msgstr "" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:34 +#, python-format +msgid "" +"The credentials for this repository are stored on your %(box_name)s.
" +"To restore a backup on a new %(box_name)s you need the ssh credentials and, " +"if chosen, the encryption passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:43 +msgid "Create Repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:46 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:49 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:28 +msgid "Are you sure that you want to remove this repository?" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:34 +msgid "" +"\n" +" The remote repository will not be deleted.\n" +" This just removes the repository from the listing on the backup page, " +"you\n" +" can add it again later on.\n" +" " +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46 +#: plinth/modules/backups/views.py:289 +msgid "Remove Repository" +msgstr "" + #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:29 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Restore data from" msgstr "Hapus %(name)s" -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 -msgid "Abort" -msgstr "" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 +#: plinth/modules/backups/views.py:191 +#, fuzzy +#| msgid "Restart Now" +msgid "Restore" +msgstr "Jalankan ulang Sekarang" #: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:31 msgid "" @@ -238,51 +348,71 @@ msgid "Upload file" msgstr "Unduh profil saya" #: plinth/modules/backups/views.py:54 -msgid "Upload backup" -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/views.py:57 #, fuzzy -#| msgid "Administrator Account" -msgid "Create backup" -msgstr "Akun Administrator" +#| msgid "Download my profile" +msgid "Upload" +msgstr "Unduh profil saya" -#: plinth/modules/backups/views.py:85 +#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 +msgid "Create" +msgstr "Buat" + +#: plinth/modules/backups/views.py:84 msgid "Archive created." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:90 +#: plinth/modules/backups/views.py:89 msgid "New Backup" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:115 +#: plinth/modules/backups/views.py:109 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Delete Archive" msgstr "Hapus" -#: plinth/modules/backups/views.py:125 +#: plinth/modules/backups/views.py:121 #, fuzzy #| msgid "{name} deleted." msgid "Archive deleted." msgstr "{name} dihapus." -#: plinth/modules/backups/views.py:147 +#: plinth/modules/backups/views.py:143 msgid "Upload and restore a backup file" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:180 +#: plinth/modules/backups/views.py:176 msgid "Restored files from backup." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:206 +#: plinth/modules/backups/views.py:203 msgid "No backup file found." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:214 +#: plinth/modules/backups/views.py:211 msgid "Restore from uploaded file" msgstr "" +#: plinth/modules/backups/views.py:263 +msgid "Added new repository." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:268 +msgid "Create remote backup repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:297 +msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:306 +msgid "Unmounting failed!" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:315 plinth/modules/backups/views.py:319 +msgid "Mounting failed" +msgstr "" + #: plinth/modules/bind/__init__.py:36 msgid "BIND" msgstr "" @@ -1366,8 +1496,7 @@ msgstr "Layanan dan Aplikasi" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:128 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 msgid "Type" msgstr "Tipe" @@ -1428,10 +1557,6 @@ msgstr "Pergi ke situs %(site)s" msgid "Manage" msgstr "Kelola" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 -msgid "Create" -msgstr "Buat" - #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:67 msgid "Manage Wikis and Blogs" msgstr "Kelola Wiki dan Blog" @@ -1579,7 +1704,7 @@ msgid "Website Security" msgstr "Keamanan Website" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:130 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:63 msgid "Actions" msgstr "Aksi" @@ -2470,11 +2595,6 @@ msgstr "WPA" msgid "Open" msgstr "Open" -#: plinth/modules/networks/forms.py:298 -#, fuzzy -msgid "Passphrase" -msgstr "Passphrase" - #: plinth/modules/networks/networks.py:38 #: plinth/modules/networks/networks.py:54 #, fuzzy @@ -2610,7 +2730,6 @@ msgstr "ya" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:58 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:125 msgid "Device" msgstr "Perangkat" @@ -4034,54 +4153,109 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:185 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} bytes" msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size} bytes" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:189 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} KiB" msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:193 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} MiB" msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:197 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} GiB" msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:200 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} TiB" msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size} TiB" +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +msgid "The operation failed." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +msgid "The operation was cancelled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +msgid "The device is already unmounting." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +msgid "The operation timed out." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +msgid "Attempting to unmount a device that is busy." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +msgid "The operation has already been cancelled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +msgid "Not authorized to perform the requested operation." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +msgid "The device is already mounted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +msgid "The device is not mounted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +msgid "Not permitted to use the requested option." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +msgid "The device is mounted by another user." +msgstr "" + #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:59 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:127 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 msgid "Mount Point" msgstr "Mount Point" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:62 msgid "Used" msgstr "Digunakan" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:108 msgid "Partition Expansion" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:95 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:110 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -4089,30 +4263,12 @@ msgid "" "will provide you additional free space to store your files." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:105 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:120 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 -#: plinth/modules/storage/views.py:75 +#: plinth/modules/storage/views.py:74 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:113 -#, fuzzy -#| msgid "Name Services" -msgid "Removable Devices" -msgstr "Nama Layanan" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:117 -msgid "There are no additional storage devices attached." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:126 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:129 -msgid "Size" -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -4121,84 +4277,32 @@ msgid "" "root partition." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:69 -msgid "The operation failed." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:71 -msgid "The operation was cancelled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:73 -msgid "The device is already unmounting." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:75 -msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:78 -msgid "The operation timed out." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:80 -msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:83 -msgid "Attempting to unmount a device that is busy." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:85 -msgid "The operation has already been cancelled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:91 -msgid "Not authorized to perform the requested operation." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:93 -msgid "The device is already mounted." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:95 -msgid "The device is not mounted." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:98 -msgid "Not permitted to use the requested option." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:101 -msgid "The device is mounted by another user." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/views.py:87 +#: plinth/modules/storage/views.py:86 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:90 +#: plinth/modules/storage/views.py:89 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:103 +#: plinth/modules/storage/views.py:102 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " "free)." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:129 +#: plinth/modules/storage/views.py:128 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:133 +#: plinth/modules/storage/views.py:132 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:143 +#: plinth/modules/storage/views.py:142 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" @@ -4650,7 +4754,7 @@ msgstr "" msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:193 +#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195 msgid "Permissions" msgstr "" @@ -4663,7 +4767,7 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:323 +#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "Gagal membuat pengguna LDAP." @@ -4673,49 +4777,49 @@ msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:149 -msgid "SSH Keys" +msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:151 +#: plinth/modules/users/forms.py:153 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:230 +#: plinth/modules/users/forms.py:232 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:242 +#: plinth/modules/users/forms.py:244 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:253 +#: plinth/modules/users/forms.py:255 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:262 +#: plinth/modules/users/forms.py:264 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Cannot delete the only administrator in the system." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:299 +#: plinth/modules/users/forms.py:301 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:332 +#: plinth/modules/users/forms.py:334 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "Gagal menambahkan pengguna baru ke kelompok admin." -#: plinth/modules/users/forms.py:349 +#: plinth/modules/users/forms.py:351 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:361 +#: plinth/modules/users/forms.py:363 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -5160,6 +5264,26 @@ msgstr "" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Kite name" +#~ msgid "Archive name" +#~ msgstr "nama Kite" + +#, fuzzy +#~| msgid "{box_name} Manual" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Panduan {box_name}" + +#, fuzzy +#~| msgid "Administrator Account" +#~ msgid "Create backup" +#~ msgstr "Akun Administrator" + +#, fuzzy +#~| msgid "Name Services" +#~ msgid "Removable Devices" +#~ msgstr "Nama Layanan" + #, fuzzy #~| msgid "Delete" #~ msgid "Delete All" diff --git a/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index c6ee7d850..44fbe3024 100644 --- a/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-03 19:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-17 18:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-07 18:22+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Italian user@host:~/path/to/repo/" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:98 +#, fuzzy +#| msgid "Server port" +msgid "SSH server password" +msgstr "Porta server" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:99 +msgid "" +"Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " +"possible." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:104 +#, fuzzy +#| msgid "Description" +msgid "Encryption" +msgstr "Descrizione" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:106 +msgid "" +"\"Key in Repository\" means that a password-protected key is stored with the " +"backup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298 +msgid "Passphrase" +msgstr "Passphrase" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:112 +msgid "Passphrase; Only needed when using encryption." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:117 +#, fuzzy +#| msgid "Passphrase" +msgid "Confirm Passphrase" +msgstr "Passphrase" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:118 +msgid "Repeat the passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:139 +msgid "The entered encryption passphrases do not match" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:151 +#, python-format +msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:44 +msgid "" +"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the " +"server is running." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:50 +#, fuzzy +#| msgid "Connection Type" +msgid "Connection refused" +msgstr "Tipo Connessione" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:55 +msgid "Repository not found" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:61 +msgid "Incorrect encryption passphrase" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:66 +msgid "SSH access denied" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:53 #, fuzzy #| msgid "Existing custom services" msgid "Existing backups" msgstr "Servizi personalizzati esistenti" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:45 -msgid "No archives currently exist." -msgstr "Al momento non esiste nessun archivio." +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 +msgid "Create new repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:66 +msgid "+ Add Remote Repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 +msgid "Delete this archive permanently?" +msgstr "Rimuovere l'archivio in modo definitivo?" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51 #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33 #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 @@ -188,22 +274,6 @@ msgstr "Al momento non esiste nessun archivio." msgid "Name" msgstr "Nome" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 -#, fuzzy -#| msgid "Download Manual" -msgid "Download" -msgstr "Scarica Manuale" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:67 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 -#: plinth/modules/backups/views.py:195 -msgid "Restore" -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 -msgid "Delete this archive permanently?" -msgstr "Rimuovere l'archivio in modo definitivo?" - #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34 #, fuzzy #| msgid "Time Zone" @@ -224,13 +294,51 @@ msgstr "Cancella %(name)s" msgid "Submit" msgstr "Immetti" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:34 +#, python-format +msgid "" +"The credentials for this repository are stored on your %(box_name)s.
" +"To restore a backup on a new %(box_name)s you need the ssh credentials and, " +"if chosen, the encryption passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:43 +msgid "Create Repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:46 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:49 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:28 +msgid "Are you sure that you want to remove this repository?" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:34 +msgid "" +"\n" +" The remote repository will not be deleted.\n" +" This just removes the repository from the listing on the backup page, " +"you\n" +" can add it again later on.\n" +" " +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46 +#: plinth/modules/backups/views.py:289 +msgid "Remove Repository" +msgstr "" + #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:29 msgid "Restore data from" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 -msgid "Abort" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 +#: plinth/modules/backups/views.py:191 +msgid "Restore" msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:31 @@ -255,57 +363,77 @@ msgid "Upload file" msgstr "Scarica il mio profilo" #: plinth/modules/backups/views.py:54 -msgid "Upload backup" -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/views.py:57 #, fuzzy -#| msgid "Create" -msgid "Create backup" +#| msgid "Download my profile" +msgid "Upload" +msgstr "Scarica il mio profilo" + +#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 +msgid "Create" msgstr "Crea" -#: plinth/modules/backups/views.py:85 +#: plinth/modules/backups/views.py:84 msgid "Archive created." msgstr "Archivio creato." -#: plinth/modules/backups/views.py:90 +#: plinth/modules/backups/views.py:89 #, fuzzy #| msgid "Backups" msgid "New Backup" msgstr "Backup" -#: plinth/modules/backups/views.py:115 +#: plinth/modules/backups/views.py:109 #, fuzzy #| msgid "Delete this service" msgid "Delete Archive" msgstr "Cancella questo servizio" -#: plinth/modules/backups/views.py:125 +#: plinth/modules/backups/views.py:121 #, fuzzy #| msgid "{name} deleted." msgid "Archive deleted." msgstr "{name} cancellato." -#: plinth/modules/backups/views.py:147 +#: plinth/modules/backups/views.py:143 #, fuzzy #| msgid "Name for new backup archive." msgid "Upload and restore a backup file" msgstr "Nome del nuovo archivio di backup." -#: plinth/modules/backups/views.py:180 +#: plinth/modules/backups/views.py:176 msgid "Restored files from backup." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:206 +#: plinth/modules/backups/views.py:203 #, fuzzy #| msgid "Name for new backup archive." msgid "No backup file found." msgstr "Nome del nuovo archivio di backup." -#: plinth/modules/backups/views.py:214 +#: plinth/modules/backups/views.py:211 msgid "Restore from uploaded file" msgstr "" +#: plinth/modules/backups/views.py:263 +msgid "Added new repository." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:268 +msgid "Create remote backup repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:297 +msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:306 +msgid "Unmounting failed!" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:315 plinth/modules/backups/views.py:319 +msgid "Mounting failed" +msgstr "" + #: plinth/modules/bind/__init__.py:36 msgid "BIND" msgstr "BIND" @@ -1480,8 +1608,8 @@ msgid "" " " "%(box_name)s project wiki contains further information." msgstr "" -" %(box_name)" -"sIl project wiki contiene ulteriori informazioni." +" " +"%(box_name)sIl project wiki contiene ulteriori informazioni." #: plinth/modules/help/templates/help_index.html:45 #, fuzzy, python-format @@ -1579,8 +1707,7 @@ msgstr "Vedi e modifica le applicazioni wiki" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:128 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -1644,10 +1771,6 @@ msgstr "Vai nel sito %(site)s" msgid "Manage" msgstr "Gestisci" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 -msgid "Create" -msgstr "Crea" - #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:67 msgid "Manage Wikis and Blogs" msgstr "Gestisci Wiki e Blog" @@ -1780,9 +1903,9 @@ msgid "" msgstr "" "Let's Encrypt è un'autorità di certificazione libera, aperta e " "automatizzata, mantenuta attiva nell'interesse pubblico dall'Internet " -"Security Research Group (ISRG). Per favore leggi e accetta i termini dell'accordo dell'abbonato " -"Let's Encrypt prima utilizzare questo servizio." +"Security Research Group (ISRG). Per favore leggi e accetta i termini dell'accordo dell'abbonato Let's " +"Encrypt prima utilizzare questo servizio." #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:109 #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93 @@ -1811,7 +1934,7 @@ msgid "Website Security" msgstr "Sicurezza Sito Web" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:130 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:63 msgid "Actions" msgstr "Azioni" @@ -2845,10 +2968,6 @@ msgstr "WPA" msgid "Open" msgstr "Aperta" -#: plinth/modules/networks/forms.py:298 -msgid "Passphrase" -msgstr "Passphrase" - #: plinth/modules/networks/networks.py:38 #: plinth/modules/networks/networks.py:54 msgid "Network Connections" @@ -2985,7 +3104,6 @@ msgstr "si" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:58 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:125 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" @@ -4481,49 +4599,108 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:185 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:189 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:193 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:197 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:200 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +msgid "The operation failed." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +msgid "The operation was cancelled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +#, fuzzy +#| msgid "This service already exists" +msgid "The device is already unmounting." +msgstr "Questo servizio è già presente" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +msgid "The operation timed out." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +msgid "Attempting to unmount a device that is busy." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +msgid "The operation has already been cancelled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +msgid "Not authorized to perform the requested operation." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +#, fuzzy +#| msgid "This service already exists" +msgid "The device is already mounted." +msgstr "Questo servizio è già presente" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +msgid "The device is not mounted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +msgid "Not permitted to use the requested option." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +msgid "The device is mounted by another user." +msgstr "" + #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:59 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:127 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:62 msgid "Used" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:108 msgid "Partition Expansion" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:95 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:110 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -4531,30 +4708,12 @@ msgid "" "will provide you additional free space to store your files." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:105 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:120 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 -#: plinth/modules/storage/views.py:75 +#: plinth/modules/storage/views.py:74 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:113 -#, fuzzy -#| msgid "Name Services" -msgid "Removable Devices" -msgstr "Name Services" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:117 -msgid "There are no additional storage devices attached." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:126 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:129 -msgid "Size" -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -4563,88 +4722,32 @@ msgid "" "root partition." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:69 -msgid "The operation failed." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:71 -msgid "The operation was cancelled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:73 -#, fuzzy -#| msgid "This service already exists" -msgid "The device is already unmounting." -msgstr "Questo servizio è già presente" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:75 -msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:78 -msgid "The operation timed out." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:80 -msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:83 -msgid "Attempting to unmount a device that is busy." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:85 -msgid "The operation has already been cancelled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:91 -msgid "Not authorized to perform the requested operation." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:93 -#, fuzzy -#| msgid "This service already exists" -msgid "The device is already mounted." -msgstr "Questo servizio è già presente" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:95 -msgid "The device is not mounted." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:98 -msgid "Not permitted to use the requested option." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:101 -msgid "The device is mounted by another user." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/views.py:87 +#: plinth/modules/storage/views.py:86 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:90 +#: plinth/modules/storage/views.py:89 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:103 +#: plinth/modules/storage/views.py:102 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " "free)." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:129 +#: plinth/modules/storage/views.py:128 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:133 +#: plinth/modules/storage/views.py:132 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:143 +#: plinth/modules/storage/views.py:142 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" @@ -5093,7 +5196,7 @@ msgstr "" msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:193 +#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195 msgid "Permissions" msgstr "" @@ -5106,7 +5209,7 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:323 +#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "" @@ -5116,49 +5219,49 @@ msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:149 -msgid "SSH Keys" +msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:151 +#: plinth/modules/users/forms.py:153 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:230 +#: plinth/modules/users/forms.py:232 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:242 +#: plinth/modules/users/forms.py:244 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:253 +#: plinth/modules/users/forms.py:255 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:262 +#: plinth/modules/users/forms.py:264 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Cannot delete the only administrator in the system." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:299 +#: plinth/modules/users/forms.py:301 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:332 +#: plinth/modules/users/forms.py:334 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:349 +#: plinth/modules/users/forms.py:351 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:361 +#: plinth/modules/users/forms.py:363 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -5589,6 +5692,37 @@ msgstr "" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% completata" +#, fuzzy +#~| msgid "Kite name" +#~ msgid "Archive name" +#~ msgstr "Nome Kite" + +#~ msgid "Name for new backup archive." +#~ msgstr "Nome del nuovo archivio di backup." + +#, fuzzy +#~| msgid "Invalid server name" +#~ msgid "Invalid archive name" +#~ msgstr "Nome Server Invalido" + +#~ msgid "No archives currently exist." +#~ msgstr "Al momento non esiste nessun archivio." + +#, fuzzy +#~| msgid "Download Manual" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Scarica Manuale" + +#, fuzzy +#~| msgid "Create" +#~ msgid "Create backup" +#~ msgstr "Crea" + +#, fuzzy +#~| msgid "Name Services" +#~ msgid "Removable Devices" +#~ msgstr "Name Services" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Disk path to a folder on this server where the archive will be extracted." diff --git a/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 372278292..9f17a8407 100644 --- a/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-03 19:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-17 18:32-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -107,60 +107,141 @@ msgid "" "network." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/__init__.py:36 plinth/modules/backups/views.py:51 +#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:51 msgid "Backups" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/__init__.py:39 +#: plinth/modules/backups/__init__.py:40 msgid "Backups allows creating and managing backup archives." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/forms.py:35 +#: plinth/modules/backups/__init__.py:47 +#, python-brace-format +msgid "{box_name} storage" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:38 #, python-brace-format msgid "{app} (No data to backup)" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/forms.py:45 -msgid "Archive name" -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/forms.py:46 -msgid "Name for new backup archive." -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/forms.py:47 -msgid "Invalid archive name" -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/forms.py:51 +#: plinth/modules/backups/forms.py:58 msgid "Included apps" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/forms.py:51 +#: plinth/modules/backups/forms.py:58 msgid "Apps to include in the backup" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/forms.py:64 +#: plinth/modules/backups/forms.py:72 msgid "Select the apps you want to restore" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/forms.py:76 +#: plinth/modules/backups/forms.py:85 msgid "Upload File" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/forms.py:79 +#: plinth/modules/backups/forms.py:88 +msgid "Backup files have to be in .tar.gz format" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:89 msgid "Select the backup file you want to upload" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:42 +#: plinth/modules/backups/forms.py:94 +msgid "SSH Repository Path" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:95 +msgid "" +"Path of a new or existing repository. Example: user@host:~/path/to/repo/" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:98 +msgid "SSH server password" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:99 +msgid "" +"Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " +"possible." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:104 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:106 +msgid "" +"\"Key in Repository\" means that a password-protected key is stored with the " +"backup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298 +msgid "Passphrase" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:112 +msgid "Passphrase; Only needed when using encryption." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:117 +msgid "Confirm Passphrase" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:118 +msgid "Repeat the passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:139 +msgid "The entered encryption passphrases do not match" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:151 +#, python-format +msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:44 +msgid "" +"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the " +"server is running." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:50 +msgid "Connection refused" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:55 +msgid "Repository not found" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:61 +msgid "Incorrect encryption passphrase" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:66 +msgid "SSH access denied" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:53 msgid "Existing backups" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:45 -msgid "No archives currently exist." +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 +msgid "Create new repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:66 +msgid "+ Add Remote Repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 +msgid "Delete this archive permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51 #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33 #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 @@ -168,20 +249,6 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:67 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 -#: plinth/modules/backups/views.py:195 -msgid "Restore" -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 -msgid "Delete this archive permanently?" -msgstr "" - #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34 msgid "Time" msgstr "" @@ -198,13 +265,51 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:34 +#, python-format +msgid "" +"The credentials for this repository are stored on your %(box_name)s.
" +"To restore a backup on a new %(box_name)s you need the ssh credentials and, " +"if chosen, the encryption passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:43 +msgid "Create Repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:46 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:49 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:28 +msgid "Are you sure that you want to remove this repository?" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:34 +msgid "" +"\n" +" The remote repository will not be deleted.\n" +" This just removes the repository from the listing on the backup page, " +"you\n" +" can add it again later on.\n" +" " +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46 +#: plinth/modules/backups/views.py:289 +msgid "Remove Repository" +msgstr "" + #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:29 msgid "Restore data from" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 -msgid "Abort" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 +#: plinth/modules/backups/views.py:191 +msgid "Restore" msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:31 @@ -227,45 +332,65 @@ msgid "Upload file" msgstr "" #: plinth/modules/backups/views.py:54 -msgid "Upload backup" +msgid "Upload" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:57 -msgid "Create backup" +#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 +msgid "Create" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:85 +#: plinth/modules/backups/views.py:84 msgid "Archive created." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:90 +#: plinth/modules/backups/views.py:89 msgid "New Backup" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:115 +#: plinth/modules/backups/views.py:109 msgid "Delete Archive" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:125 +#: plinth/modules/backups/views.py:121 msgid "Archive deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:147 +#: plinth/modules/backups/views.py:143 msgid "Upload and restore a backup file" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:180 +#: plinth/modules/backups/views.py:176 msgid "Restored files from backup." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:206 +#: plinth/modules/backups/views.py:203 msgid "No backup file found." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:214 +#: plinth/modules/backups/views.py:211 msgid "Restore from uploaded file" msgstr "" +#: plinth/modules/backups/views.py:263 +msgid "Added new repository." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:268 +msgid "Create remote backup repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:297 +msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:306 +msgid "Unmounting failed!" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:315 plinth/modules/backups/views.py:319 +msgid "Mounting failed" +msgstr "" + #: plinth/modules/bind/__init__.py:36 msgid "BIND" msgstr "" @@ -1314,8 +1439,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:128 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 msgid "Type" msgstr "" @@ -1376,10 +1500,6 @@ msgstr "" msgid "Manage" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 -msgid "Create" -msgstr "" - #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:67 msgid "Manage Wikis and Blogs" msgstr "" @@ -1523,7 +1643,7 @@ msgid "Website Security" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:130 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:63 msgid "Actions" msgstr "" @@ -2378,10 +2498,6 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:298 -msgid "Passphrase" -msgstr "" - #: plinth/modules/networks/networks.py:38 #: plinth/modules/networks/networks.py:54 msgid "Network Connections" @@ -2516,7 +2632,6 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:58 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:125 msgid "Device" msgstr "" @@ -3888,49 +4003,104 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:185 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:189 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:193 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:197 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:200 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +msgid "The operation failed." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +msgid "The operation was cancelled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +msgid "The device is already unmounting." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +msgid "The operation timed out." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +msgid "Attempting to unmount a device that is busy." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +msgid "The operation has already been cancelled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +msgid "Not authorized to perform the requested operation." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +msgid "The device is already mounted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +msgid "The device is not mounted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +msgid "Not permitted to use the requested option." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +msgid "The device is mounted by another user." +msgstr "" + #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:59 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:127 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:62 msgid "Used" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:108 msgid "Partition Expansion" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:95 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:110 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -3938,28 +4108,12 @@ msgid "" "will provide you additional free space to store your files." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:105 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:120 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 -#: plinth/modules/storage/views.py:75 +#: plinth/modules/storage/views.py:74 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:113 -msgid "Removable Devices" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:117 -msgid "There are no additional storage devices attached." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:126 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:129 -msgid "Size" -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -3968,84 +4122,32 @@ msgid "" "root partition." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:69 -msgid "The operation failed." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:71 -msgid "The operation was cancelled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:73 -msgid "The device is already unmounting." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:75 -msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:78 -msgid "The operation timed out." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:80 -msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:83 -msgid "Attempting to unmount a device that is busy." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:85 -msgid "The operation has already been cancelled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:91 -msgid "Not authorized to perform the requested operation." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:93 -msgid "The device is already mounted." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:95 -msgid "The device is not mounted." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:98 -msgid "Not permitted to use the requested option." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:101 -msgid "The device is mounted by another user." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/views.py:87 +#: plinth/modules/storage/views.py:86 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:90 +#: plinth/modules/storage/views.py:89 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:103 +#: plinth/modules/storage/views.py:102 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " "free)." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:129 +#: plinth/modules/storage/views.py:128 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:133 +#: plinth/modules/storage/views.py:132 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:143 +#: plinth/modules/storage/views.py:142 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" @@ -4481,7 +4583,7 @@ msgstr "" msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:193 +#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195 msgid "Permissions" msgstr "" @@ -4494,7 +4596,7 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:323 +#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "" @@ -4504,49 +4606,49 @@ msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:149 -msgid "SSH Keys" +msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:151 +#: plinth/modules/users/forms.py:153 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:230 +#: plinth/modules/users/forms.py:232 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:242 +#: plinth/modules/users/forms.py:244 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:253 +#: plinth/modules/users/forms.py:255 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:262 +#: plinth/modules/users/forms.py:264 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Cannot delete the only administrator in the system." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:299 +#: plinth/modules/users/forms.py:301 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:332 +#: plinth/modules/users/forms.py:334 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:349 +#: plinth/modules/users/forms.py:351 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:361 +#: plinth/modules/users/forms.py:363 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po index 372278292..9f17a8407 100644 --- a/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-03 19:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-17 18:32-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -107,60 +107,141 @@ msgid "" "network." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/__init__.py:36 plinth/modules/backups/views.py:51 +#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:51 msgid "Backups" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/__init__.py:39 +#: plinth/modules/backups/__init__.py:40 msgid "Backups allows creating and managing backup archives." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/forms.py:35 +#: plinth/modules/backups/__init__.py:47 +#, python-brace-format +msgid "{box_name} storage" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:38 #, python-brace-format msgid "{app} (No data to backup)" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/forms.py:45 -msgid "Archive name" -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/forms.py:46 -msgid "Name for new backup archive." -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/forms.py:47 -msgid "Invalid archive name" -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/forms.py:51 +#: plinth/modules/backups/forms.py:58 msgid "Included apps" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/forms.py:51 +#: plinth/modules/backups/forms.py:58 msgid "Apps to include in the backup" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/forms.py:64 +#: plinth/modules/backups/forms.py:72 msgid "Select the apps you want to restore" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/forms.py:76 +#: plinth/modules/backups/forms.py:85 msgid "Upload File" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/forms.py:79 +#: plinth/modules/backups/forms.py:88 +msgid "Backup files have to be in .tar.gz format" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:89 msgid "Select the backup file you want to upload" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:42 +#: plinth/modules/backups/forms.py:94 +msgid "SSH Repository Path" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:95 +msgid "" +"Path of a new or existing repository. Example: user@host:~/path/to/repo/" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:98 +msgid "SSH server password" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:99 +msgid "" +"Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " +"possible." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:104 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:106 +msgid "" +"\"Key in Repository\" means that a password-protected key is stored with the " +"backup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298 +msgid "Passphrase" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:112 +msgid "Passphrase; Only needed when using encryption." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:117 +msgid "Confirm Passphrase" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:118 +msgid "Repeat the passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:139 +msgid "The entered encryption passphrases do not match" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:151 +#, python-format +msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:44 +msgid "" +"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the " +"server is running." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:50 +msgid "Connection refused" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:55 +msgid "Repository not found" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:61 +msgid "Incorrect encryption passphrase" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:66 +msgid "SSH access denied" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:53 msgid "Existing backups" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:45 -msgid "No archives currently exist." +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 +msgid "Create new repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:66 +msgid "+ Add Remote Repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 +msgid "Delete this archive permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51 #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33 #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 @@ -168,20 +249,6 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:67 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 -#: plinth/modules/backups/views.py:195 -msgid "Restore" -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 -msgid "Delete this archive permanently?" -msgstr "" - #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34 msgid "Time" msgstr "" @@ -198,13 +265,51 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:34 +#, python-format +msgid "" +"The credentials for this repository are stored on your %(box_name)s.
" +"To restore a backup on a new %(box_name)s you need the ssh credentials and, " +"if chosen, the encryption passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:43 +msgid "Create Repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:46 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:49 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:28 +msgid "Are you sure that you want to remove this repository?" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:34 +msgid "" +"\n" +" The remote repository will not be deleted.\n" +" This just removes the repository from the listing on the backup page, " +"you\n" +" can add it again later on.\n" +" " +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46 +#: plinth/modules/backups/views.py:289 +msgid "Remove Repository" +msgstr "" + #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:29 msgid "Restore data from" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 -msgid "Abort" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 +#: plinth/modules/backups/views.py:191 +msgid "Restore" msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:31 @@ -227,45 +332,65 @@ msgid "Upload file" msgstr "" #: plinth/modules/backups/views.py:54 -msgid "Upload backup" +msgid "Upload" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:57 -msgid "Create backup" +#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 +msgid "Create" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:85 +#: plinth/modules/backups/views.py:84 msgid "Archive created." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:90 +#: plinth/modules/backups/views.py:89 msgid "New Backup" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:115 +#: plinth/modules/backups/views.py:109 msgid "Delete Archive" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:125 +#: plinth/modules/backups/views.py:121 msgid "Archive deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:147 +#: plinth/modules/backups/views.py:143 msgid "Upload and restore a backup file" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:180 +#: plinth/modules/backups/views.py:176 msgid "Restored files from backup." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:206 +#: plinth/modules/backups/views.py:203 msgid "No backup file found." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:214 +#: plinth/modules/backups/views.py:211 msgid "Restore from uploaded file" msgstr "" +#: plinth/modules/backups/views.py:263 +msgid "Added new repository." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:268 +msgid "Create remote backup repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:297 +msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:306 +msgid "Unmounting failed!" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:315 plinth/modules/backups/views.py:319 +msgid "Mounting failed" +msgstr "" + #: plinth/modules/bind/__init__.py:36 msgid "BIND" msgstr "" @@ -1314,8 +1439,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:128 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 msgid "Type" msgstr "" @@ -1376,10 +1500,6 @@ msgstr "" msgid "Manage" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 -msgid "Create" -msgstr "" - #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:67 msgid "Manage Wikis and Blogs" msgstr "" @@ -1523,7 +1643,7 @@ msgid "Website Security" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:130 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:63 msgid "Actions" msgstr "" @@ -2378,10 +2498,6 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:298 -msgid "Passphrase" -msgstr "" - #: plinth/modules/networks/networks.py:38 #: plinth/modules/networks/networks.py:54 msgid "Network Connections" @@ -2516,7 +2632,6 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:58 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:125 msgid "Device" msgstr "" @@ -3888,49 +4003,104 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:185 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:189 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:193 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:197 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:200 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +msgid "The operation failed." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +msgid "The operation was cancelled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +msgid "The device is already unmounting." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +msgid "The operation timed out." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +msgid "Attempting to unmount a device that is busy." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +msgid "The operation has already been cancelled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +msgid "Not authorized to perform the requested operation." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +msgid "The device is already mounted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +msgid "The device is not mounted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +msgid "Not permitted to use the requested option." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +msgid "The device is mounted by another user." +msgstr "" + #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:59 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:127 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:62 msgid "Used" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:108 msgid "Partition Expansion" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:95 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:110 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -3938,28 +4108,12 @@ msgid "" "will provide you additional free space to store your files." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:105 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:120 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 -#: plinth/modules/storage/views.py:75 +#: plinth/modules/storage/views.py:74 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:113 -msgid "Removable Devices" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:117 -msgid "There are no additional storage devices attached." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:126 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:129 -msgid "Size" -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -3968,84 +4122,32 @@ msgid "" "root partition." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:69 -msgid "The operation failed." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:71 -msgid "The operation was cancelled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:73 -msgid "The device is already unmounting." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:75 -msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:78 -msgid "The operation timed out." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:80 -msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:83 -msgid "Attempting to unmount a device that is busy." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:85 -msgid "The operation has already been cancelled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:91 -msgid "Not authorized to perform the requested operation." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:93 -msgid "The device is already mounted." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:95 -msgid "The device is not mounted." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:98 -msgid "Not permitted to use the requested option." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:101 -msgid "The device is mounted by another user." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/views.py:87 +#: plinth/modules/storage/views.py:86 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:90 +#: plinth/modules/storage/views.py:89 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:103 +#: plinth/modules/storage/views.py:102 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " "free)." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:129 +#: plinth/modules/storage/views.py:128 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:133 +#: plinth/modules/storage/views.py:132 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:143 +#: plinth/modules/storage/views.py:142 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" @@ -4481,7 +4583,7 @@ msgstr "" msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:193 +#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195 msgid "Permissions" msgstr "" @@ -4494,7 +4596,7 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:323 +#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "" @@ -4504,49 +4606,49 @@ msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:149 -msgid "SSH Keys" +msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:151 +#: plinth/modules/users/forms.py:153 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:230 +#: plinth/modules/users/forms.py:232 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:242 +#: plinth/modules/users/forms.py:244 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:253 +#: plinth/modules/users/forms.py:255 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:262 +#: plinth/modules/users/forms.py:264 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Cannot delete the only administrator in the system." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:299 +#: plinth/modules/users/forms.py:301 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:332 +#: plinth/modules/users/forms.py:334 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:349 +#: plinth/modules/users/forms.py:351 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:361 +#: plinth/modules/users/forms.py:363 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po index b419df8f4..d46384dd7 100644 --- a/plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-03 19:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-17 18:32-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -108,60 +108,141 @@ msgid "" "network." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/__init__.py:36 plinth/modules/backups/views.py:51 +#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:51 msgid "Backups" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/__init__.py:39 +#: plinth/modules/backups/__init__.py:40 msgid "Backups allows creating and managing backup archives." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/forms.py:35 +#: plinth/modules/backups/__init__.py:47 +#, python-brace-format +msgid "{box_name} storage" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:38 #, python-brace-format msgid "{app} (No data to backup)" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/forms.py:45 -msgid "Archive name" -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/forms.py:46 -msgid "Name for new backup archive." -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/forms.py:47 -msgid "Invalid archive name" -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/forms.py:51 +#: plinth/modules/backups/forms.py:58 msgid "Included apps" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/forms.py:51 +#: plinth/modules/backups/forms.py:58 msgid "Apps to include in the backup" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/forms.py:64 +#: plinth/modules/backups/forms.py:72 msgid "Select the apps you want to restore" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/forms.py:76 +#: plinth/modules/backups/forms.py:85 msgid "Upload File" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/forms.py:79 +#: plinth/modules/backups/forms.py:88 +msgid "Backup files have to be in .tar.gz format" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:89 msgid "Select the backup file you want to upload" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:42 +#: plinth/modules/backups/forms.py:94 +msgid "SSH Repository Path" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:95 +msgid "" +"Path of a new or existing repository. Example: user@host:~/path/to/repo/" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:98 +msgid "SSH server password" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:99 +msgid "" +"Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " +"possible." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:104 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:106 +msgid "" +"\"Key in Repository\" means that a password-protected key is stored with the " +"backup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298 +msgid "Passphrase" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:112 +msgid "Passphrase; Only needed when using encryption." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:117 +msgid "Confirm Passphrase" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:118 +msgid "Repeat the passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:139 +msgid "The entered encryption passphrases do not match" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:151 +#, python-format +msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:44 +msgid "" +"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the " +"server is running." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:50 +msgid "Connection refused" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:55 +msgid "Repository not found" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:61 +msgid "Incorrect encryption passphrase" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:66 +msgid "SSH access denied" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:53 msgid "Existing backups" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:45 -msgid "No archives currently exist." +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 +msgid "Create new repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:66 +msgid "+ Add Remote Repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 +msgid "Delete this archive permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51 #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33 #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 @@ -169,20 +250,6 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:67 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 -#: plinth/modules/backups/views.py:195 -msgid "Restore" -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 -msgid "Delete this archive permanently?" -msgstr "" - #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34 msgid "Time" msgstr "" @@ -199,13 +266,51 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:34 +#, python-format +msgid "" +"The credentials for this repository are stored on your %(box_name)s.
" +"To restore a backup on a new %(box_name)s you need the ssh credentials and, " +"if chosen, the encryption passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:43 +msgid "Create Repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:46 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:49 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:28 +msgid "Are you sure that you want to remove this repository?" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:34 +msgid "" +"\n" +" The remote repository will not be deleted.\n" +" This just removes the repository from the listing on the backup page, " +"you\n" +" can add it again later on.\n" +" " +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46 +#: plinth/modules/backups/views.py:289 +msgid "Remove Repository" +msgstr "" + #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:29 msgid "Restore data from" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 -msgid "Abort" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 +#: plinth/modules/backups/views.py:191 +msgid "Restore" msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:31 @@ -228,45 +333,65 @@ msgid "Upload file" msgstr "" #: plinth/modules/backups/views.py:54 -msgid "Upload backup" +msgid "Upload" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:57 -msgid "Create backup" +#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 +msgid "Create" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:85 +#: plinth/modules/backups/views.py:84 msgid "Archive created." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:90 +#: plinth/modules/backups/views.py:89 msgid "New Backup" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:115 +#: plinth/modules/backups/views.py:109 msgid "Delete Archive" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:125 +#: plinth/modules/backups/views.py:121 msgid "Archive deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:147 +#: plinth/modules/backups/views.py:143 msgid "Upload and restore a backup file" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:180 +#: plinth/modules/backups/views.py:176 msgid "Restored files from backup." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:206 +#: plinth/modules/backups/views.py:203 msgid "No backup file found." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:214 +#: plinth/modules/backups/views.py:211 msgid "Restore from uploaded file" msgstr "" +#: plinth/modules/backups/views.py:263 +msgid "Added new repository." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:268 +msgid "Create remote backup repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:297 +msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:306 +msgid "Unmounting failed!" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:315 plinth/modules/backups/views.py:319 +msgid "Mounting failed" +msgstr "" + #: plinth/modules/bind/__init__.py:36 msgid "BIND" msgstr "" @@ -1315,8 +1440,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:128 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 msgid "Type" msgstr "" @@ -1377,10 +1501,6 @@ msgstr "" msgid "Manage" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 -msgid "Create" -msgstr "" - #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:67 msgid "Manage Wikis and Blogs" msgstr "" @@ -1524,7 +1644,7 @@ msgid "Website Security" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:130 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:63 msgid "Actions" msgstr "" @@ -2379,10 +2499,6 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:298 -msgid "Passphrase" -msgstr "" - #: plinth/modules/networks/networks.py:38 #: plinth/modules/networks/networks.py:54 msgid "Network Connections" @@ -2517,7 +2633,6 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:58 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:125 msgid "Device" msgstr "" @@ -3889,49 +4004,104 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:185 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:189 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:193 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:197 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:200 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +msgid "The operation failed." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +msgid "The operation was cancelled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +msgid "The device is already unmounting." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +msgid "The operation timed out." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +msgid "Attempting to unmount a device that is busy." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +msgid "The operation has already been cancelled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +msgid "Not authorized to perform the requested operation." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +msgid "The device is already mounted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +msgid "The device is not mounted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +msgid "Not permitted to use the requested option." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +msgid "The device is mounted by another user." +msgstr "" + #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:59 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:127 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:62 msgid "Used" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:108 msgid "Partition Expansion" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:95 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:110 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -3939,28 +4109,12 @@ msgid "" "will provide you additional free space to store your files." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:105 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:120 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 -#: plinth/modules/storage/views.py:75 +#: plinth/modules/storage/views.py:74 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:113 -msgid "Removable Devices" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:117 -msgid "There are no additional storage devices attached." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:126 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:129 -msgid "Size" -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -3969,84 +4123,32 @@ msgid "" "root partition." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:69 -msgid "The operation failed." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:71 -msgid "The operation was cancelled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:73 -msgid "The device is already unmounting." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:75 -msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:78 -msgid "The operation timed out." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:80 -msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:83 -msgid "Attempting to unmount a device that is busy." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:85 -msgid "The operation has already been cancelled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:91 -msgid "Not authorized to perform the requested operation." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:93 -msgid "The device is already mounted." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:95 -msgid "The device is not mounted." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:98 -msgid "Not permitted to use the requested option." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:101 -msgid "The device is mounted by another user." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/views.py:87 +#: plinth/modules/storage/views.py:86 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:90 +#: plinth/modules/storage/views.py:89 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:103 +#: plinth/modules/storage/views.py:102 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " "free)." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:129 +#: plinth/modules/storage/views.py:128 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:133 +#: plinth/modules/storage/views.py:132 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:143 +#: plinth/modules/storage/views.py:142 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" @@ -4482,7 +4584,7 @@ msgstr "" msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:193 +#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195 msgid "Permissions" msgstr "" @@ -4495,7 +4597,7 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:323 +#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "" @@ -4505,49 +4607,49 @@ msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:149 -msgid "SSH Keys" +msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:151 +#: plinth/modules/users/forms.py:153 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:230 +#: plinth/modules/users/forms.py:232 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:242 +#: plinth/modules/users/forms.py:244 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:253 +#: plinth/modules/users/forms.py:255 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:262 +#: plinth/modules/users/forms.py:264 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Cannot delete the only administrator in the system." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:299 +#: plinth/modules/users/forms.py:301 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:332 +#: plinth/modules/users/forms.py:334 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:349 +#: plinth/modules/users/forms.py:351 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:361 +#: plinth/modules/users/forms.py:363 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index c8281aff9..59f9d3429 100644 --- a/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-03 19:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-17 18:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-17 23:31+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål user@host:~/path/to/repo/" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:98 +#, fuzzy +#| msgid "Save Password" +msgid "SSH server password" +msgstr "Lagre passord" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:99 +msgid "" +"Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " +"possible." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:104 +#, fuzzy +#| msgid "Description" +msgid "Encryption" +msgstr "Beskrivelse" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:106 +msgid "" +"\"Key in Repository\" means that a password-protected key is stored with the " +"backup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298 +msgid "Passphrase" +msgstr "Passfrase" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:112 +msgid "Passphrase; Only needed when using encryption." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:117 +#, fuzzy +#| msgid "Passphrase" +msgid "Confirm Passphrase" +msgstr "Passfrase" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:118 +msgid "Repeat the passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:139 +msgid "The entered encryption passphrases do not match" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:151 +#, python-format +msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:44 +msgid "" +"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the " +"server is running." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:50 +#, fuzzy +#| msgid "Connection Type" +msgid "Connection refused" +msgstr "Oppkoblingstype" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:55 +#, fuzzy +#| msgid "packages not found" +msgid "Repository not found" +msgstr "finner ikke pakker" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:61 +msgid "Incorrect encryption passphrase" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:66 +msgid "SSH access denied" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:53 msgid "Existing backups" msgstr "Eksisterende sikkerhetskopier" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:45 -msgid "No archives currently exist." -msgstr "Foreløbig eksisterer ingen arkiver." +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 +#, fuzzy +#| msgid "Create Snapshot" +msgid "Create new repository" +msgstr "Opprett øyeblikksbilde" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:66 +msgid "+ Add Remote Repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 +msgid "Delete this archive permanently?" +msgstr "Slett dette arkivet permanent?" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51 #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33 #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 @@ -185,20 +279,6 @@ msgstr "Foreløbig eksisterer ingen arkiver." msgid "Name" msgstr "Navn" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 -msgid "Download" -msgstr "Last ned" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:67 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 -#: plinth/modules/backups/views.py:195 -msgid "Restore" -msgstr "Gjenopprett" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 -msgid "Delete this archive permanently?" -msgstr "Slett dette arkivet permanent?" - #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34 msgid "Time" msgstr "Tid" @@ -215,15 +295,55 @@ msgstr "Slett arkiv %(name)s" msgid "Submit" msgstr "Send inn" -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:29 -msgid "Restore data from" -msgstr "Gjenopprett data fra" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:34 +#, python-format +msgid "" +"The credentials for this repository are stored on your %(box_name)s.
" +"To restore a backup on a new %(box_name)s you need the ssh credentials and, " +"if chosen, the encryption passphrase." +msgstr "" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:43 +#, fuzzy +#| msgid "Create User" +msgid "Create Repository" +msgstr "Opprett bruker" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:46 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:49 #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 msgid "Abort" msgstr "Anuller" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:28 +msgid "Are you sure that you want to remove this repository?" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:34 +msgid "" +"\n" +" The remote repository will not be deleted.\n" +" This just removes the repository from the listing on the backup page, " +"you\n" +" can add it again later on.\n" +" " +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46 +#: plinth/modules/backups/views.py:289 +msgid "Remove Repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:29 +msgid "Restore data from" +msgstr "Gjenopprett data fra" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 +#: plinth/modules/backups/views.py:191 +msgid "Restore" +msgstr "Gjenopprett" + #: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:31 msgid "" "\n" @@ -251,45 +371,71 @@ msgid "Upload file" msgstr "Last opp fil" #: plinth/modules/backups/views.py:54 -msgid "Upload backup" -msgstr "Last opp sikkerhetskopi" +#, fuzzy +#| msgid "Upload File" +msgid "Upload" +msgstr "Last opp fil" -#: plinth/modules/backups/views.py:57 -msgid "Create backup" -msgstr "Lag sikkerhetskopi" +#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 +msgid "Create" +msgstr "Opprett" -#: plinth/modules/backups/views.py:85 +#: plinth/modules/backups/views.py:84 msgid "Archive created." msgstr "Arkiv opprettet." -#: plinth/modules/backups/views.py:90 +#: plinth/modules/backups/views.py:89 msgid "New Backup" msgstr "Ny sikkerhetskopi" -#: plinth/modules/backups/views.py:115 +#: plinth/modules/backups/views.py:109 msgid "Delete Archive" msgstr "Slett arkiv" -#: plinth/modules/backups/views.py:125 +#: plinth/modules/backups/views.py:121 msgid "Archive deleted." msgstr "Arkiv slettet." -#: plinth/modules/backups/views.py:147 +#: plinth/modules/backups/views.py:143 msgid "Upload and restore a backup file" msgstr "Last opp og tilbakefør en sikkerhetskopifil" -#: plinth/modules/backups/views.py:180 +#: plinth/modules/backups/views.py:176 msgid "Restored files from backup." msgstr "Gjenopprettede filer fra sikkerhetskopi." -#: plinth/modules/backups/views.py:206 +#: plinth/modules/backups/views.py:203 msgid "No backup file found." msgstr "Fant ingen sikkerhetskopifiler." -#: plinth/modules/backups/views.py:214 +#: plinth/modules/backups/views.py:211 msgid "Restore from uploaded file" msgstr "Gjenopprett fra opplastet fil" +#: plinth/modules/backups/views.py:263 +#, fuzzy +#| msgid "Add new introducer" +msgid "Added new repository." +msgstr "Legg til en ny introduserer" + +#: plinth/modules/backups/views.py:268 +msgid "Create remote backup repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:297 +msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:306 +msgid "Unmounting failed!" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:315 plinth/modules/backups/views.py:319 +#, fuzzy +#| msgid "The operation failed." +msgid "Mounting failed" +msgstr "Operasjonen mislyktes." + #: plinth/modules/bind/__init__.py:36 msgid "BIND" msgstr "BIND" @@ -1523,8 +1669,7 @@ msgstr "Vis og rediger wiki-programmer" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:128 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1587,10 +1732,6 @@ msgstr "Gå til siden %(site)s" msgid "Manage" msgstr "Håndtere" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 -msgid "Create" -msgstr "Opprett" - #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:67 msgid "Manage Wikis and Blogs" msgstr "Vedlikehold Wiki og Blogg" @@ -1752,7 +1893,7 @@ msgid "Website Security" msgstr "Nettstedssikkerhet" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:130 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:63 msgid "Actions" msgstr "Handlinger" @@ -2734,10 +2875,6 @@ msgstr "WPA" msgid "Open" msgstr "Åpen" -#: plinth/modules/networks/forms.py:298 -msgid "Passphrase" -msgstr "Passfrase" - #: plinth/modules/networks/networks.py:38 #: plinth/modules/networks/networks.py:54 msgid "Network Connections" @@ -2874,7 +3011,6 @@ msgstr "Ja" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:58 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:125 msgid "Device" msgstr "Enhet" @@ -4459,49 +4595,105 @@ msgstr "" "kan vise lagringsmedia som er i bruk, montere og avmontere flyttbare medium, " "utvide rotpartisjonen, osv." -#: plinth/modules/storage/__init__.py:185 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} byte" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:189 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:193 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:197 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:200 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} TiB" +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +msgid "The operation failed." +msgstr "Operasjonen mislyktes." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +msgid "The operation was cancelled." +msgstr "Operasjonen ble avbrutt." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +msgid "The device is already unmounting." +msgstr "Enheten avmonteres allerede." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." +msgstr "" +"Denne aktiviteten støttes ikke på grunn av manglende driver-/verktøystøtte." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +msgid "The operation timed out." +msgstr "Tidsavbrudd for operasjon." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." +msgstr "Operasjonen vil vekke en disk fra en tilstand av dyp søvn." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +msgid "Attempting to unmount a device that is busy." +msgstr "Prøver å avmontere en opptatt enhet." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +msgid "The operation has already been cancelled." +msgstr "Operasjonen har allerede blitt avbrutt." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +msgid "Not authorized to perform the requested operation." +msgstr "Mangler rettigheter til utførelse av forespurt operasjon." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +msgid "The device is already mounted." +msgstr "Denne enheten er allerede montert." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +msgid "The device is not mounted." +msgstr "Enheten er ikke montert." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +msgid "Not permitted to use the requested option." +msgstr "Mangler rettigheter til bruk av forespurt valg." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +msgid "The device is mounted by another user." +msgstr "Enheten er montert av en annen bruker." + #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "Følgende lagringsenheter er i bruk:" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:59 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:127 +msgid "Label" +msgstr "Merkelapp" + +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringspunkt" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:62 msgid "Used" msgstr "Brukt" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:108 msgid "Partition Expansion" msgstr "Partisjonsutvidelse" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:95 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:110 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -4512,28 +4704,12 @@ msgstr "" "root-partisjonen din. Root-partisjonen kan utvides til å bruke denne " "plassen. Det vil gi deg mer plass til å lagre filene dine." -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:105 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:120 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 -#: plinth/modules/storage/views.py:75 +#: plinth/modules/storage/views.py:74 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Utvid root-partisjon" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:113 -msgid "Removable Devices" -msgstr "Flyttbare medium" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:117 -msgid "There are no additional storage devices attached." -msgstr "Ingen ytterligere lagringsenheter er koblet til." - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:126 -msgid "Label" -msgstr "Merkelapp" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:129 -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -4545,69 +4721,16 @@ msgstr "" "operasjonen vil det være %(expandable_root_size)s med ekstra plass " "tilgjengelig på root-partisjonen din." -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:69 -msgid "The operation failed." -msgstr "Operasjonen mislyktes." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:71 -msgid "The operation was cancelled." -msgstr "Operasjonen ble avbrutt." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:73 -msgid "The device is already unmounting." -msgstr "Enheten avmonteres allerede." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:75 -msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." -msgstr "" -"Denne aktiviteten støttes ikke på grunn av manglende driver-/verktøystøtte." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:78 -msgid "The operation timed out." -msgstr "Tidsavbrudd for operasjon." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:80 -msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." -msgstr "Operasjonen vil vekke en disk fra en tilstand av dyp søvn." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:83 -msgid "Attempting to unmount a device that is busy." -msgstr "Prøver å avmontere en opptatt enhet." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:85 -msgid "The operation has already been cancelled." -msgstr "Operasjonen har allerede blitt avbrutt." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:91 -msgid "Not authorized to perform the requested operation." -msgstr "Mangler rettigheter til utførelse av forespurt operasjon." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:93 -msgid "The device is already mounted." -msgstr "Denne enheten er allerede montert." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:95 -msgid "The device is not mounted." -msgstr "Enheten er ikke montert." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:98 -msgid "Not permitted to use the requested option." -msgstr "Mangler rettigheter til bruk av forespurt valg." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:101 -msgid "The device is mounted by another user." -msgstr "Enheten er montert av en annen bruker." - -#: plinth/modules/storage/views.py:87 +#: plinth/modules/storage/views.py:86 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "Utviding av partisjon feilet: {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:90 +#: plinth/modules/storage/views.py:89 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "Vellykket partisjonsutvidelse." -#: plinth/modules/storage/views.py:103 +#: plinth/modules/storage/views.py:102 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " @@ -4616,16 +4739,16 @@ msgstr "" "Advarsel: Lite plass igjen på systempartisjon ({percent_used}% brukt, " "{free_space} ledig)." -#: plinth/modules/storage/views.py:129 +#: plinth/modules/storage/views.py:128 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "{drive_vendor} {drive_model} kan trygt kobles fra." -#: plinth/modules/storage/views.py:133 +#: plinth/modules/storage/views.py:132 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "Enheten kan trygt kobles fra." -#: plinth/modules/storage/views.py:143 +#: plinth/modules/storage/views.py:142 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "Feil ved utløsing av enhet: {error_message}" @@ -5135,7 +5258,7 @@ msgstr "Tilgang til alle tjenester og systeminnstillinger" msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "Brukernavnet er opptatt eller reservert." -#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:193 +#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195 msgid "Permissions" msgstr "Tilganger" @@ -5153,7 +5276,7 @@ msgstr "" "gruppen kan logge seg på alle tjenester. De kan også logge inn på systemet " "via SSH, og ha administrative rettigheter (sudo)." -#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:323 +#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "Oppretting av LDAP-bruker feilet." @@ -5163,10 +5286,10 @@ msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "Klarte ikke legge ny bruker til gruppe {group}." #: plinth/modules/users/forms.py:149 -msgid "SSH Keys" -msgstr "SSH-nøkler" +msgid "Authorized SSH Keys" +msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:151 +#: plinth/modules/users/forms.py:153 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " @@ -5176,39 +5299,39 @@ msgstr "" "på systemet uten å bruke passord. Du kan legge inn multiple (flere) nøkler, " "én på hver linje. Blanke linjer og linjer som starter med # vil bli ignorert." -#: plinth/modules/users/forms.py:230 +#: plinth/modules/users/forms.py:232 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "Klarte ikke å bytte navn på LDAP-bruker." -#: plinth/modules/users/forms.py:242 +#: plinth/modules/users/forms.py:244 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Klarte ikke å slette bruker fra gruppe." -#: plinth/modules/users/forms.py:253 +#: plinth/modules/users/forms.py:255 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Klarte ikke legge bruker til gruppe." -#: plinth/modules/users/forms.py:262 +#: plinth/modules/users/forms.py:264 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "Klarte ikke sette SSH-nøkler." -#: plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Cannot delete the only administrator in the system." msgstr "Kan ikke slette kun administratoren i systemet." -#: plinth/modules/users/forms.py:299 +#: plinth/modules/users/forms.py:301 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "Klarte ikke å bytte passord for LDAP-bruker." -#: plinth/modules/users/forms.py:332 +#: plinth/modules/users/forms.py:334 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "Klarte ikke å legge til en ny bruker i admin-gruppen." -#: plinth/modules/users/forms.py:349 +#: plinth/modules/users/forms.py:351 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "Klarte ikke begrense konsolltilgang." -#: plinth/modules/users/forms.py:361 +#: plinth/modules/users/forms.py:363 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Brukerkonto er opprettet, du er nå logget inn" @@ -5669,6 +5792,39 @@ msgstr "Installere %(package_names)s: %(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% fullført" +#~ msgid "Archive name" +#~ msgstr "Arkivnavn" + +#~ msgid "Name for new backup archive." +#~ msgstr "Navn på nytt sikkerhetskopiarkiv." + +#~ msgid "Invalid archive name" +#~ msgstr "Ugyldig arkivnavn" + +#~ msgid "No archives currently exist." +#~ msgstr "Foreløbig eksisterer ingen arkiver." + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Last ned" + +#~ msgid "Upload backup" +#~ msgstr "Last opp sikkerhetskopi" + +#~ msgid "Create backup" +#~ msgstr "Lag sikkerhetskopi" + +#~ msgid "Removable Devices" +#~ msgstr "Flyttbare medium" + +#~ msgid "There are no additional storage devices attached." +#~ msgstr "Ingen ytterligere lagringsenheter er koblet til." + +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "Størrelse" + +#~ msgid "SSH Keys" +#~ msgstr "SSH-nøkler" + #~ msgid "Delete this snapshot permanently?" #~ msgstr "Slett dette øyeblikksbildet permanent?" @@ -6169,6 +6325,3 @@ msgstr "%(percentage)s%% fullført" #~ msgid "ejabberd is not running" #~ msgstr "ejabberd kjører ikke" - -#~ msgid "packages not found" -#~ msgstr "finner ikke pakker" diff --git a/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index b389ae0e7..faf305d2e 100644 --- a/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-03 19:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-17 18:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-21 20:36+0000\n" "Last-Translator: Bart Notelaers \n" "Language-Team: Dutch user@host:~/path/to/repo/" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:98 +#, fuzzy +#| msgid "Save Password" +msgid "SSH server password" +msgstr "Wachtwoord Opslaan" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:99 +msgid "" +"Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " +"possible." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:104 +#, fuzzy +#| msgid "Description" +msgid "Encryption" +msgstr "Omschrijving" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:106 +msgid "" +"\"Key in Repository\" means that a password-protected key is stored with the " +"backup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298 +msgid "Passphrase" +msgstr "Wachtwoordzin" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:112 +msgid "Passphrase; Only needed when using encryption." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:117 +#, fuzzy +#| msgid "Passphrase" +msgid "Confirm Passphrase" +msgstr "Wachtwoordzin" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:118 +msgid "Repeat the passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:139 +msgid "The entered encryption passphrases do not match" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:151 +#, python-format +msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:44 +msgid "" +"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the " +"server is running." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:50 +#, fuzzy +#| msgid "Connection Type" +msgid "Connection refused" +msgstr "Verbindingssoort" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:55 +#, fuzzy +#| msgid "packages not found" +msgid "Repository not found" +msgstr "pakketten niet gevonden" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:61 +msgid "Incorrect encryption passphrase" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:66 +msgid "SSH access denied" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:53 #, fuzzy #| msgid "Existing custom services" msgid "Existing backups" msgstr "Bestaande aangepaste diensten" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:45 -msgid "No archives currently exist." -msgstr "Er bestaan momenteel geen archiefbestanden." +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 +#, fuzzy +#| msgid "Create Snapshot" +msgid "Create new repository" +msgstr "Maak Snapshot" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:66 +msgid "+ Add Remote Repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 +msgid "Delete this archive permanently?" +msgstr "Dit archief permanent verwijderen?" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51 #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33 #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 @@ -183,24 +277,6 @@ msgstr "Er bestaan momenteel geen archiefbestanden." msgid "Name" msgstr "Naam" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 -#, fuzzy -#| msgid "downloading" -msgid "Download" -msgstr "downloaden" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:67 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 -#: plinth/modules/backups/views.py:195 -#, fuzzy -#| msgid "reStore" -msgid "Restore" -msgstr "reStore" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 -msgid "Delete this archive permanently?" -msgstr "Dit archief permanent verwijderen?" - #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34 msgid "Time" msgstr "Tijd" @@ -217,16 +293,58 @@ msgstr "Archief %(name)s verwijderen" msgid "Submit" msgstr "Invoeren" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:34 +#, python-format +msgid "" +"The credentials for this repository are stored on your %(box_name)s.
" +"To restore a backup on a new %(box_name)s you need the ssh credentials and, " +"if chosen, the encryption passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:43 +#, fuzzy +#| msgid "Create User" +msgid "Create Repository" +msgstr "Nieuwe gebruiker registreren" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:46 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:49 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:28 +msgid "Are you sure that you want to remove this repository?" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:34 +msgid "" +"\n" +" The remote repository will not be deleted.\n" +" This just removes the repository from the listing on the backup page, " +"you\n" +" can add it again later on.\n" +" " +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46 +#: plinth/modules/backups/views.py:289 +msgid "Remove Repository" +msgstr "" + #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:29 #, fuzzy #| msgid "Welcome to %(box_name)s!" msgid "Restore data from" msgstr "Welkom bij %(box_name)s!" -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 -msgid "Abort" -msgstr "" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 +#: plinth/modules/backups/views.py:191 +#, fuzzy +#| msgid "reStore" +msgid "Restore" +msgstr "reStore" #: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:31 msgid "" @@ -250,53 +368,75 @@ msgid "Upload file" msgstr "Download mijn profiel" #: plinth/modules/backups/views.py:54 -msgid "Upload backup" -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/views.py:57 #, fuzzy -#| msgid "Create Account" -msgid "Create backup" -msgstr "Account aanmaken" +#| msgid "Download my profile" +msgid "Upload" +msgstr "Download mijn profiel" -#: plinth/modules/backups/views.py:85 +#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 +msgid "Create" +msgstr "Maak" + +#: plinth/modules/backups/views.py:84 msgid "Archive created." msgstr "Archief aangemaakt." -#: plinth/modules/backups/views.py:90 +#: plinth/modules/backups/views.py:89 #, fuzzy #| msgid "Backups" msgid "New Backup" msgstr "Back-ups" -#: plinth/modules/backups/views.py:115 +#: plinth/modules/backups/views.py:109 msgid "Delete Archive" msgstr "Archief verwijderen" -#: plinth/modules/backups/views.py:125 +#: plinth/modules/backups/views.py:121 msgid "Archive deleted." msgstr "Archief verwijderd." -#: plinth/modules/backups/views.py:147 +#: plinth/modules/backups/views.py:143 #, fuzzy #| msgid "Name for new backup archive." msgid "Upload and restore a backup file" msgstr "Naam voor nieuw back-uparchief." -#: plinth/modules/backups/views.py:180 +#: plinth/modules/backups/views.py:176 msgid "Restored files from backup." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:206 +#: plinth/modules/backups/views.py:203 #, fuzzy #| msgid "Name for new backup archive." msgid "No backup file found." msgstr "Naam voor nieuw back-uparchief." -#: plinth/modules/backups/views.py:214 +#: plinth/modules/backups/views.py:211 msgid "Restore from uploaded file" msgstr "" +#: plinth/modules/backups/views.py:263 +#, fuzzy +#| msgid "Add new introducer" +msgid "Added new repository." +msgstr "Nieuwe introduceerder toevoegen" + +#: plinth/modules/backups/views.py:268 +msgid "Create remote backup repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:297 +msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:306 +msgid "Unmounting failed!" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:315 plinth/modules/backups/views.py:319 +msgid "Mounting failed" +msgstr "" + #: plinth/modules/bind/__init__.py:36 msgid "BIND" msgstr "BIND" @@ -1537,8 +1677,7 @@ msgstr "Bekijken en bewerken van wiki toepassingen" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:128 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1601,10 +1740,6 @@ msgstr "Ga naar site %(site)s" msgid "Manage" msgstr "Instellen" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 -msgid "Create" -msgstr "Maak" - #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:67 msgid "Manage Wikis and Blogs" msgstr "Stel Wiki's en Blog's in" @@ -1770,7 +1905,7 @@ msgid "Website Security" msgstr "Websitebeveiliging" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:130 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:63 msgid "Actions" msgstr "Acties" @@ -2798,10 +2933,6 @@ msgstr "WPA" msgid "Open" msgstr "Open" -#: plinth/modules/networks/forms.py:298 -msgid "Passphrase" -msgstr "Wachtwoordzin" - #: plinth/modules/networks/networks.py:38 #: plinth/modules/networks/networks.py:54 msgid "Network Connections" @@ -2936,7 +3067,6 @@ msgstr "ja" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:58 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:125 msgid "Device" msgstr "Apparaat" @@ -4541,31 +4671,89 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:185 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} bytes" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:189 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:193 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:197 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:200 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} TiB" +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +msgid "The operation failed." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +msgid "The operation was cancelled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +#, fuzzy +#| msgid "repro service is running" +msgid "The device is already unmounting." +msgstr "repro-service wordt uitgevoerd" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +msgid "The operation timed out." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +msgid "Attempting to unmount a device that is busy." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +msgid "The operation has already been cancelled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +msgid "Not authorized to perform the requested operation." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +#, fuzzy +#| msgid "This service already exists" +msgid "The device is already mounted." +msgstr "Deze dienst bestaat al" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#, fuzzy +#| msgid "repro service is not running" +msgid "The device is not mounted." +msgstr "repro-service is niet actief" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +msgid "Not permitted to use the requested option." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +msgid "The device is mounted by another user." +msgstr "" + #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 #, fuzzy #| msgid "The following disks are in use:" @@ -4573,19 +4761,22 @@ msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "De volgende schijven worden gebruikt:" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:59 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:127 +msgid "Label" +msgstr "Label" + +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 msgid "Mount Point" msgstr "Koppelpunt" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:62 msgid "Used" msgstr "Gebruikt" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:108 msgid "Partition Expansion" msgstr "Partitie Vergroting" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:95 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:110 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -4597,30 +4788,12 @@ msgstr "" "worden gebruikt. Dit geeft u extra vrije ruimte voor het opslaan van " "bestanden." -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:105 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:120 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 -#: plinth/modules/storage/views.py:75 +#: plinth/modules/storage/views.py:74 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Root-partitie uitbreiden" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:113 -#, fuzzy -#| msgid "Removable Media" -msgid "Removable Devices" -msgstr "Verwisselbare Media" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:117 -msgid "There are no additional storage devices attached." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:126 -msgid "Label" -msgstr "Label" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:129 -msgid "Size" -msgstr "Grootte" - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -4632,74 +4805,16 @@ msgstr "" "%(expandable_root_size)s extra vrije ruimte in de root-partitie beschikbaar " "zijn." -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:69 -msgid "The operation failed." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:71 -msgid "The operation was cancelled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:73 -#, fuzzy -#| msgid "repro service is running" -msgid "The device is already unmounting." -msgstr "repro-service wordt uitgevoerd" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:75 -msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:78 -msgid "The operation timed out." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:80 -msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:83 -msgid "Attempting to unmount a device that is busy." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:85 -msgid "The operation has already been cancelled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:91 -msgid "Not authorized to perform the requested operation." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:93 -#, fuzzy -#| msgid "This service already exists" -msgid "The device is already mounted." -msgstr "Deze dienst bestaat al" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:95 -#, fuzzy -#| msgid "repro service is not running" -msgid "The device is not mounted." -msgstr "repro-service is niet actief" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:98 -msgid "Not permitted to use the requested option." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:101 -msgid "The device is mounted by another user." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/views.py:87 +#: plinth/modules/storage/views.py:86 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "Fout bij partitie uitbreiden: {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:90 +#: plinth/modules/storage/views.py:89 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "Partitie succesvol uitgebreid." -#: plinth/modules/storage/views.py:103 +#: plinth/modules/storage/views.py:102 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " @@ -4708,16 +4823,16 @@ msgstr "" "Waarschuwing: Weinig ruimte op de systeempartitie ({percent_used} % " "gebruikt, {free_space} vrij)." -#: plinth/modules/storage/views.py:129 +#: plinth/modules/storage/views.py:128 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:133 +#: plinth/modules/storage/views.py:132 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:143 +#: plinth/modules/storage/views.py:142 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" @@ -5249,7 +5364,7 @@ msgstr "Toegang tot alle diensten en systeeminstellingen" msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "Gebruikersnaam is in gebruik of is gereserveerd." -#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:193 +#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195 msgid "Permissions" msgstr "Toegangsrechten" @@ -5268,7 +5383,7 @@ msgstr "" "ook op het systeem inloggen met SSH en kunnen systeemadministratie doen " "(sudo)." -#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:323 +#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "LDAP gebruiker aanmaken mislukt." @@ -5278,10 +5393,10 @@ msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "Nieuwe gebruiker aan groep {group} toevoegen mislukt." #: plinth/modules/users/forms.py:149 -msgid "SSH Keys" -msgstr "SSH Sleutels" +msgid "Authorized SSH Keys" +msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:151 +#: plinth/modules/users/forms.py:153 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " @@ -5292,39 +5407,39 @@ msgstr "" "sleutels toevoegen, één op elke regel. Lege regels en regels die beginnen " "met # worden genegeerd." -#: plinth/modules/users/forms.py:230 +#: plinth/modules/users/forms.py:232 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "LDAP gebruiker hernoemen mislukt." -#: plinth/modules/users/forms.py:242 +#: plinth/modules/users/forms.py:244 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Gebruiker uit groep verwijderen mislukt." -#: plinth/modules/users/forms.py:253 +#: plinth/modules/users/forms.py:255 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Gebruiker aan groep toevoegen mislukt." -#: plinth/modules/users/forms.py:262 +#: plinth/modules/users/forms.py:264 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "Kan de SSH-sleutels niet instellen." -#: plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Cannot delete the only administrator in the system." msgstr "Kan de enige beheerder in het systeem niet verwijderen." -#: plinth/modules/users/forms.py:299 +#: plinth/modules/users/forms.py:301 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "Wijzigen LDAP gebruikerswachtwoord mislukt." -#: plinth/modules/users/forms.py:332 +#: plinth/modules/users/forms.py:334 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "Toevoegen van gebruiker aan admin groep mislukt." -#: plinth/modules/users/forms.py:349 +#: plinth/modules/users/forms.py:351 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "Consoletoegang beperken is mislukt." -#: plinth/modules/users/forms.py:361 +#: plinth/modules/users/forms.py:363 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Gebruikersaccount aangemaakt, U bent nu ingelogd" @@ -5787,6 +5902,39 @@ msgstr "Installeren van %(package_names)s: %(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% voltooid" +#~ msgid "Archive name" +#~ msgstr "Archiefnaam" + +#~ msgid "Name for new backup archive." +#~ msgstr "Naam voor nieuw back-uparchief." + +#~ msgid "Invalid archive name" +#~ msgstr "Ongeldige archiefnaam" + +#~ msgid "No archives currently exist." +#~ msgstr "Er bestaan momenteel geen archiefbestanden." + +#, fuzzy +#~| msgid "downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "downloaden" + +#, fuzzy +#~| msgid "Create Account" +#~ msgid "Create backup" +#~ msgstr "Account aanmaken" + +#, fuzzy +#~| msgid "Removable Media" +#~ msgid "Removable Devices" +#~ msgstr "Verwisselbare Media" + +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "Grootte" + +#~ msgid "SSH Keys" +#~ msgstr "SSH Sleutels" + #~ msgid "Delete this snapshot permanently?" #~ msgstr "Deze Snapshot permanent verwijderen?" @@ -6301,9 +6449,6 @@ msgstr "%(percentage)s%% voltooid" #~ msgid "ejabberd is not running" #~ msgstr "ejabberd draait niet" -#~ msgid "packages not found" -#~ msgstr "pakketten niet gevonden" - #~ msgid "Enable service discovery" #~ msgstr "Service Discovery Inschakelen" diff --git a/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index cb15fdee1..2e97eb95e 100644 --- a/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-03 19:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-17 18:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-07 23:21+0000\n" "Last-Translator: Karol Werner \n" "Language-Team: Polish user@host:~/path/to/repo/" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:98 +#, fuzzy +#| msgid "Please provide a password" +msgid "SSH server password" +msgstr "Hasło" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:99 +msgid "" +"Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " +"possible." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:104 +#, fuzzy +msgid "Encryption" +msgstr "Let's Encrypt" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:106 +msgid "" +"\"Key in Repository\" means that a password-protected key is stored with the " +"backup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298 +msgid "Passphrase" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:112 +msgid "Passphrase; Only needed when using encryption." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:117 +msgid "Confirm Passphrase" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:118 +msgid "Repeat the passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:139 +msgid "The entered encryption passphrases do not match" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:151 +#, python-format +msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:44 +msgid "" +"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the " +"server is running." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:50 +msgid "Connection refused" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:55 +msgid "Repository not found" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:61 +msgid "Incorrect encryption passphrase" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:66 +msgid "SSH access denied" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:53 msgid "Existing backups" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:45 -msgid "No archives currently exist." +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 +msgid "Create new repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:66 +msgid "+ Add Remote Repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 +msgid "Delete this archive permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51 #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33 #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 @@ -183,24 +266,6 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 -#, fuzzy -#| msgid "{box_name} Manual" -msgid "Download" -msgstr "{box_name} Podręcznik" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:67 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 -#: plinth/modules/backups/views.py:195 -#, fuzzy -#| msgid "Restart" -msgid "Restore" -msgstr "Uruchom ponownie" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 -msgid "Delete this archive permanently?" -msgstr "" - #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34 #, fuzzy #| msgid "Time Zone" @@ -220,16 +285,56 @@ msgstr "Usuń %(name)s" msgid "Submit" msgstr "Wyślij" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:34 +#, python-format +msgid "" +"The credentials for this repository are stored on your %(box_name)s.
" +"To restore a backup on a new %(box_name)s you need the ssh credentials and, " +"if chosen, the encryption passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:43 +msgid "Create Repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:46 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:49 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:28 +msgid "Are you sure that you want to remove this repository?" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:34 +msgid "" +"\n" +" The remote repository will not be deleted.\n" +" This just removes the repository from the listing on the backup page, " +"you\n" +" can add it again later on.\n" +" " +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46 +#: plinth/modules/backups/views.py:289 +msgid "Remove Repository" +msgstr "" + #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:29 #, fuzzy #| msgid "Restart" msgid "Restore data from" msgstr "Uruchom ponownie" -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 -msgid "Abort" -msgstr "" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 +#: plinth/modules/backups/views.py:191 +#, fuzzy +#| msgid "Restart" +msgid "Restore" +msgstr "Uruchom ponownie" #: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:31 msgid "" @@ -251,49 +356,67 @@ msgid "Upload file" msgstr "" #: plinth/modules/backups/views.py:54 -msgid "Upload backup" +msgid "Upload" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:57 -#, fuzzy -#| msgid "Create Account" -msgid "Create backup" -msgstr "Utwórz konto" +#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 +msgid "Create" +msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:85 +#: plinth/modules/backups/views.py:84 msgid "Archive created." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:90 +#: plinth/modules/backups/views.py:89 msgid "New Backup" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:115 +#: plinth/modules/backups/views.py:109 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Delete Archive" msgstr "Usuń" -#: plinth/modules/backups/views.py:125 +#: plinth/modules/backups/views.py:121 msgid "Archive deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:147 +#: plinth/modules/backups/views.py:143 msgid "Upload and restore a backup file" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:180 +#: plinth/modules/backups/views.py:176 msgid "Restored files from backup." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:206 +#: plinth/modules/backups/views.py:203 msgid "No backup file found." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:214 +#: plinth/modules/backups/views.py:211 msgid "Restore from uploaded file" msgstr "" +#: plinth/modules/backups/views.py:263 +msgid "Added new repository." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:268 +msgid "Create remote backup repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:297 +msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:306 +msgid "Unmounting failed!" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:315 plinth/modules/backups/views.py:319 +msgid "Mounting failed" +msgstr "" + #: plinth/modules/bind/__init__.py:36 msgid "BIND" msgstr "BIND" @@ -1488,8 +1611,7 @@ msgstr "Aplikacje i usługi" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:128 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1552,10 +1674,6 @@ msgstr "" msgid "Manage" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 -msgid "Create" -msgstr "" - #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:67 msgid "Manage Wikis and Blogs" msgstr "" @@ -1703,7 +1821,7 @@ msgid "Website Security" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:130 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:63 msgid "Actions" msgstr "Akcje" @@ -2619,10 +2737,6 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:298 -msgid "Passphrase" -msgstr "" - #: plinth/modules/networks/networks.py:38 #: plinth/modules/networks/networks.py:54 msgid "Network Connections" @@ -2757,7 +2871,6 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:58 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:125 msgid "Device" msgstr "Urządzenie" @@ -4164,32 +4277,86 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:185 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} bytes" msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size} bajtów" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:189 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:193 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:197 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:200 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 #, fuzzy, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size} TiB" +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +msgid "The operation failed." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +msgid "The operation was cancelled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +msgid "The device is already unmounting." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +msgid "The operation timed out." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +msgid "Attempting to unmount a device that is busy." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +msgid "The operation has already been cancelled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +msgid "Not authorized to perform the requested operation." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +#, fuzzy +#| msgid "The requested domain is already registered." +msgid "The device is already mounted." +msgstr "Wnioskowana domena jest już zarejstrowana." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +msgid "The device is not mounted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +msgid "Not permitted to use the requested option." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +msgid "The device is mounted by another user." +msgstr "" + #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 #, fuzzy #| msgid "The following disks are in use:" @@ -4197,19 +4364,22 @@ msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "Używane są następujące dyski:" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:59 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:127 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 msgid "Mount Point" msgstr "Punkt montowania" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:62 msgid "Used" msgstr "W użyciu" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:108 msgid "Partition Expansion" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:95 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:110 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -4221,28 +4391,12 @@ msgstr "" "przestrzeń. W ten sposób można uzyskać dodatkową przestrzeń na przechowanie " "plików." -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:105 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:120 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 -#: plinth/modules/storage/views.py:75 +#: plinth/modules/storage/views.py:74 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Rozszerz główną partycję" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:113 -msgid "Removable Devices" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:117 -msgid "There are no additional storage devices attached." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:126 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:129 -msgid "Size" -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -4253,86 +4407,32 @@ msgstr "" "Proszę najpierw utworzyć kopię bezpieczeństwa. Po tej operacji twoja główna " "partycja będzie zwiększona o %(expandable_root_size)s." -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:69 -msgid "The operation failed." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:71 -msgid "The operation was cancelled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:73 -msgid "The device is already unmounting." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:75 -msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:78 -msgid "The operation timed out." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:80 -msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:83 -msgid "Attempting to unmount a device that is busy." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:85 -msgid "The operation has already been cancelled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:91 -msgid "Not authorized to perform the requested operation." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:93 -#, fuzzy -#| msgid "The requested domain is already registered." -msgid "The device is already mounted." -msgstr "Wnioskowana domena jest już zarejstrowana." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:95 -msgid "The device is not mounted." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:98 -msgid "Not permitted to use the requested option." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:101 -msgid "The device is mounted by another user." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/views.py:87 +#: plinth/modules/storage/views.py:86 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "Błąd rozszerzania partycji: {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:90 +#: plinth/modules/storage/views.py:89 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "Partycja rozszerzona." -#: plinth/modules/storage/views.py:103 +#: plinth/modules/storage/views.py:102 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " "free)." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:129 +#: plinth/modules/storage/views.py:128 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:133 +#: plinth/modules/storage/views.py:132 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:143 +#: plinth/modules/storage/views.py:142 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" @@ -4778,7 +4878,7 @@ msgstr "" msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:193 +#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195 msgid "Permissions" msgstr "" @@ -4791,7 +4891,7 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:323 +#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "Tworzenie użytkownika LDAP się nie udało." @@ -4801,49 +4901,49 @@ msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:149 -msgid "SSH Keys" +msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:151 +#: plinth/modules/users/forms.py:153 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:230 +#: plinth/modules/users/forms.py:232 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:242 +#: plinth/modules/users/forms.py:244 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:253 +#: plinth/modules/users/forms.py:255 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:262 +#: plinth/modules/users/forms.py:264 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Cannot delete the only administrator in the system." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:299 +#: plinth/modules/users/forms.py:301 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:332 +#: plinth/modules/users/forms.py:334 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "Nieudane dodawanie użytkownika do grupy admin." -#: plinth/modules/users/forms.py:349 +#: plinth/modules/users/forms.py:351 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:361 +#: plinth/modules/users/forms.py:363 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Utworzono konto użytkownika, możesz się teraz zalogować" @@ -5321,6 +5421,21 @@ msgstr "" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Invalid server name" +#~ msgid "Invalid archive name" +#~ msgstr "Niewłaściwa nazwa użytkownika" + +#, fuzzy +#~| msgid "{box_name} Manual" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "{box_name} Podręcznik" + +#, fuzzy +#~| msgid "Create Account" +#~ msgid "Create backup" +#~ msgstr "Utwórz konto" + #, fuzzy #~| msgid "Delete" #~ msgid "Delete All" diff --git a/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 6eec80caa..7f1192174 100644 --- a/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-03 19:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-17 18:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-01 13:01+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese user@host:~/path/to/repo/" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:98 +msgid "SSH server password" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:99 +msgid "" +"Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " +"possible." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:104 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:106 +msgid "" +"\"Key in Repository\" means that a password-protected key is stored with the " +"backup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298 +msgid "Passphrase" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:112 +msgid "Passphrase; Only needed when using encryption." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:117 +msgid "Confirm Passphrase" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:118 +msgid "Repeat the passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:139 +msgid "The entered encryption passphrases do not match" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:151 +#, python-format +msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:44 +msgid "" +"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the " +"server is running." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:50 +msgid "Connection refused" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:55 +msgid "Repository not found" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:61 +msgid "Incorrect encryption passphrase" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:66 +msgid "SSH access denied" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:53 #, fuzzy #| msgid "Exported backup archives" msgid "Existing backups" msgstr "Exportados os arquivos de backup" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:45 -msgid "No archives currently exist." -msgstr "Nenhum arquivo atualmente existe." +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 +msgid "Create new repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:66 +msgid "+ Add Remote Repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 +msgid "Delete this archive permanently?" +msgstr "Apagar este arquivo permanentemente?" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51 #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33 #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 @@ -179,20 +260,6 @@ msgstr "Nenhum arquivo atualmente existe." msgid "Name" msgstr "Nome" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 -msgid "Download" -msgstr "Descarregar" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:67 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 -#: plinth/modules/backups/views.py:195 -msgid "Restore" -msgstr "Restaurar" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 -msgid "Delete this archive permanently?" -msgstr "Apagar este arquivo permanentemente?" - #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34 msgid "Time" msgstr "Hora Atual" @@ -209,16 +276,54 @@ msgstr "Apagar ficheiro %(name)s" msgid "Submit" msgstr "Submeter" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:34 +#, python-format +msgid "" +"The credentials for this repository are stored on your %(box_name)s.
" +"To restore a backup on a new %(box_name)s you need the ssh credentials and, " +"if chosen, the encryption passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:43 +msgid "Create Repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:46 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:49 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 +msgid "Abort" +msgstr "Abandonar" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:28 +msgid "Are you sure that you want to remove this repository?" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:34 +msgid "" +"\n" +" The remote repository will not be deleted.\n" +" This just removes the repository from the listing on the backup page, " +"you\n" +" can add it again later on.\n" +" " +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46 +#: plinth/modules/backups/views.py:289 +msgid "Remove Repository" +msgstr "" + #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:29 #, fuzzy #| msgid "Restore data from this archive?" msgid "Restore data from" msgstr "Restaurar dados deste arquivo?" -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 -msgid "Abort" -msgstr "Abandonar" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 +#: plinth/modules/backups/views.py:191 +msgid "Restore" +msgstr "Restaurar" #: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:31 msgid "" @@ -245,54 +350,72 @@ msgstr "" #: plinth/modules/backups/views.py:54 #, fuzzy -#| msgid "New backup" -msgid "Upload backup" -msgstr "Novo backup" +#| msgid "Upload File" +msgid "Upload" +msgstr "Carregar Ficheiro" -#: plinth/modules/backups/views.py:57 -#, fuzzy -#| msgid "New backup" -msgid "Create backup" -msgstr "Novo backup" +#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 +msgid "Create" +msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:85 +#: plinth/modules/backups/views.py:84 msgid "Archive created." msgstr "Arquivo criado." -#: plinth/modules/backups/views.py:90 +#: plinth/modules/backups/views.py:89 msgid "New Backup" msgstr "Novo Backup" -#: plinth/modules/backups/views.py:115 +#: plinth/modules/backups/views.py:109 msgid "Delete Archive" msgstr "Apagar arquivo" -#: plinth/modules/backups/views.py:125 +#: plinth/modules/backups/views.py:121 msgid "Archive deleted." msgstr "Arquivo apagado." -#: plinth/modules/backups/views.py:147 +#: plinth/modules/backups/views.py:143 #, fuzzy #| msgid "Exported backup archives" msgid "Upload and restore a backup file" msgstr "Exportados os arquivos de backup" -#: plinth/modules/backups/views.py:180 +#: plinth/modules/backups/views.py:176 msgid "Restored files from backup." msgstr "Arquivos do backup restaurados." -#: plinth/modules/backups/views.py:206 +#: plinth/modules/backups/views.py:203 #, fuzzy #| msgid "No exported backup archives were found." msgid "No backup file found." msgstr "Não foram encontrados arquivos de backup exportados." -#: plinth/modules/backups/views.py:214 +#: plinth/modules/backups/views.py:211 #, fuzzy #| msgid "Restore from backup" msgid "Restore from uploaded file" msgstr "Restaurar a partir do backup" +#: plinth/modules/backups/views.py:263 +msgid "Added new repository." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:268 +msgid "Create remote backup repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:297 +msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:306 +msgid "Unmounting failed!" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:315 plinth/modules/backups/views.py:319 +msgid "Mounting failed" +msgstr "" + #: plinth/modules/bind/__init__.py:36 msgid "BIND" msgstr "BIND" @@ -1398,8 +1521,7 @@ msgstr "Serviços e Aplicações" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:128 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 msgid "Type" msgstr "" @@ -1460,10 +1582,6 @@ msgstr "" msgid "Manage" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 -msgid "Create" -msgstr "" - #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:67 msgid "Manage Wikis and Blogs" msgstr "" @@ -1609,7 +1727,7 @@ msgid "Website Security" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:130 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:63 #, fuzzy #| msgid "Applications" msgid "Actions" @@ -2502,10 +2620,6 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:298 -msgid "Passphrase" -msgstr "" - #: plinth/modules/networks/networks.py:38 #: plinth/modules/networks/networks.py:54 msgid "Network Connections" @@ -2640,7 +2754,6 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:58 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:125 msgid "Device" msgstr "" @@ -4023,49 +4136,106 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:185 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:189 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:193 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:197 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:200 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +msgid "The operation failed." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +msgid "The operation was cancelled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +#, fuzzy +#| msgid "Service discovery server is running" +msgid "The device is already unmounting." +msgstr "O Servidor da descoberta do serviço está a correr" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +msgid "The operation timed out." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +msgid "Attempting to unmount a device that is busy." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +msgid "The operation has already been cancelled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +msgid "Not authorized to perform the requested operation." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +msgid "The device is already mounted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +msgid "The device is not mounted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +msgid "Not permitted to use the requested option." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +msgid "The device is mounted by another user." +msgstr "" + #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:59 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:127 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:62 msgid "Used" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:108 msgid "Partition Expansion" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:95 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:110 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -4073,28 +4243,12 @@ msgid "" "will provide you additional free space to store your files." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:105 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:120 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 -#: plinth/modules/storage/views.py:75 +#: plinth/modules/storage/views.py:74 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:113 -msgid "Removable Devices" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:117 -msgid "There are no additional storage devices attached." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:126 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:129 -msgid "Size" -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -4103,87 +4257,33 @@ msgid "" "root partition." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:69 -msgid "The operation failed." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:71 -msgid "The operation was cancelled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:73 -#, fuzzy -#| msgid "Service discovery server is running" -msgid "The device is already unmounting." -msgstr "O Servidor da descoberta do serviço está a correr" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:75 -msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:78 -msgid "The operation timed out." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:80 -msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:83 -msgid "Attempting to unmount a device that is busy." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:85 -msgid "The operation has already been cancelled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:91 -msgid "Not authorized to perform the requested operation." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:93 -msgid "The device is already mounted." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:95 -msgid "The device is not mounted." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:98 -msgid "Not permitted to use the requested option." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:101 -msgid "The device is mounted by another user." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/views.py:87 +#: plinth/modules/storage/views.py:86 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error setting language: {exception}" msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "Erro ao definir a língua: {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:90 +#: plinth/modules/storage/views.py:89 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:103 +#: plinth/modules/storage/views.py:102 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " "free)." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:129 +#: plinth/modules/storage/views.py:128 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:133 +#: plinth/modules/storage/views.py:132 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:143 +#: plinth/modules/storage/views.py:142 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" @@ -4629,7 +4729,7 @@ msgstr "" msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:193 +#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195 msgid "Permissions" msgstr "" @@ -4642,7 +4742,7 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:323 +#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "" @@ -4652,49 +4752,49 @@ msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:149 -msgid "SSH Keys" +msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:151 +#: plinth/modules/users/forms.py:153 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:230 +#: plinth/modules/users/forms.py:232 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:242 +#: plinth/modules/users/forms.py:244 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:253 +#: plinth/modules/users/forms.py:255 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:262 +#: plinth/modules/users/forms.py:264 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Cannot delete the only administrator in the system." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:299 +#: plinth/modules/users/forms.py:301 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:332 +#: plinth/modules/users/forms.py:334 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:349 +#: plinth/modules/users/forms.py:351 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:361 +#: plinth/modules/users/forms.py:363 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" @@ -5135,6 +5235,31 @@ msgstr "" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" +#~ msgid "Archive name" +#~ msgstr "Nome do arquivo" + +#~ msgid "Name for new backup archive." +#~ msgstr "Nome para o novo arquivo de backup." + +#~ msgid "Invalid archive name" +#~ msgstr "Nome de arquivo inválido" + +#~ msgid "No archives currently exist." +#~ msgstr "Nenhum arquivo atualmente existe." + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Descarregar" + +#, fuzzy +#~| msgid "New backup" +#~ msgid "Upload backup" +#~ msgstr "Novo backup" + +#, fuzzy +#~| msgid "New backup" +#~ msgid "Create backup" +#~ msgstr "Novo backup" + #~ msgid "Root Filesystem" #~ msgstr "Sistema de Ficheiros Raiz" diff --git a/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 79170db98..3e2ba9010 100644 --- a/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-03 19:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-17 18:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-28 13:13+0000\n" "Last-Translator: Igor \n" "Language-Team: Russian user@host:~/path/to/repo/" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:98 +#, fuzzy +#| msgid "Save Password" +msgid "SSH server password" +msgstr "Сохранить пароль" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:99 +msgid "" +"Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " +"possible." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:104 +#, fuzzy +#| msgid "Description" +msgid "Encryption" +msgstr "Описание" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:106 +msgid "" +"\"Key in Repository\" means that a password-protected key is stored with the " +"backup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298 +msgid "Passphrase" +msgstr "Парольная фраза" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:112 +msgid "Passphrase; Only needed when using encryption." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:117 +#, fuzzy +#| msgid "Passphrase" +msgid "Confirm Passphrase" +msgstr "Парольная фраза" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:118 +msgid "Repeat the passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:139 +msgid "The entered encryption passphrases do not match" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:151 +#, python-format +msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:44 +msgid "" +"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the " +"server is running." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:50 +#, fuzzy +#| msgid "Connection Type" +msgid "Connection refused" +msgstr "Тип подключения" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:55 +#, fuzzy +#| msgid "packages not found" +msgid "Repository not found" +msgstr "Пакеты не найдены" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:61 +msgid "Incorrect encryption passphrase" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:66 +msgid "SSH access denied" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:53 #, fuzzy #| msgid "Existing custom services" msgid "Existing backups" msgstr "Существующие пользовательские службы" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:45 -msgid "No archives currently exist." -msgstr "В настоящее время архивов нет." +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 +#, fuzzy +#| msgid "Create Snapshot" +msgid "Create new repository" +msgstr "Создать снимок" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:66 +msgid "+ Add Remote Repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 +msgid "Delete this archive permanently?" +msgstr "Окончательно удалить этот архив?" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51 #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33 #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 @@ -183,22 +277,6 @@ msgstr "В настоящее время архивов нет." msgid "Name" msgstr "Имя" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 -#, fuzzy -#| msgid "downloading" -msgid "Download" -msgstr "Загрузка" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:67 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 -#: plinth/modules/backups/views.py:195 -msgid "Restore" -msgstr "Восстановить" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 -msgid "Delete this archive permanently?" -msgstr "Окончательно удалить этот архив?" - #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34 msgid "Time" msgstr "Время" @@ -215,16 +293,56 @@ msgstr "Удалить архив %(name)s" msgid "Submit" msgstr "Отправить" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:34 +#, python-format +msgid "" +"The credentials for this repository are stored on your %(box_name)s.
" +"To restore a backup on a new %(box_name)s you need the ssh credentials and, " +"if chosen, the encryption passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:43 +#, fuzzy +#| msgid "Create User" +msgid "Create Repository" +msgstr "Создать пользователя" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:46 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:49 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:28 +msgid "Are you sure that you want to remove this repository?" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:34 +msgid "" +"\n" +" The remote repository will not be deleted.\n" +" This just removes the repository from the listing on the backup page, " +"you\n" +" can add it again later on.\n" +" " +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46 +#: plinth/modules/backups/views.py:289 +msgid "Remove Repository" +msgstr "" + #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:29 #, fuzzy #| msgid "Restore data from %(name)s" msgid "Restore data from" msgstr "Восстановить данные из %(name)s" -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 -msgid "Abort" -msgstr "" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 +#: plinth/modules/backups/views.py:191 +msgid "Restore" +msgstr "Восстановить" #: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:31 msgid "" @@ -248,57 +366,81 @@ msgid "Upload file" msgstr "Скачать мой профиль" #: plinth/modules/backups/views.py:54 -msgid "Upload backup" -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/views.py:57 #, fuzzy -#| msgid "Create Account" -msgid "Create backup" -msgstr "Создать учетную запись" +#| msgid "Download my profile" +msgid "Upload" +msgstr "Скачать мой профиль" -#: plinth/modules/backups/views.py:85 +#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 +msgid "Create" +msgstr "Создать" + +#: plinth/modules/backups/views.py:84 msgid "Archive created." msgstr "Архив создан." -#: plinth/modules/backups/views.py:90 +#: plinth/modules/backups/views.py:89 #, fuzzy #| msgid "Backups" msgid "New Backup" msgstr "Резервные копии" -#: plinth/modules/backups/views.py:115 +#: plinth/modules/backups/views.py:109 msgid "Delete Archive" msgstr "Удалить архив" -#: plinth/modules/backups/views.py:125 +#: plinth/modules/backups/views.py:121 msgid "Archive deleted." msgstr "Архив удалён." -#: plinth/modules/backups/views.py:147 +#: plinth/modules/backups/views.py:143 #, fuzzy #| msgid "Exported backup archives" msgid "Upload and restore a backup file" msgstr "Экспортированные резервные копии" -#: plinth/modules/backups/views.py:180 +#: plinth/modules/backups/views.py:176 #, fuzzy #| msgid "Restored data from backup." msgid "Restored files from backup." msgstr "Данные из резервной копии восстановлены." -#: plinth/modules/backups/views.py:206 +#: plinth/modules/backups/views.py:203 #, fuzzy #| msgid "No exported backup archives were found." msgid "No backup file found." msgstr "Экспортированных резервных копий не найдено." -#: plinth/modules/backups/views.py:214 +#: plinth/modules/backups/views.py:211 #, fuzzy #| msgid "Restore from backup" msgid "Restore from uploaded file" msgstr "Восстановить из резервной копии" +#: plinth/modules/backups/views.py:263 +#, fuzzy +#| msgid "Add new introducer" +msgid "Added new repository." +msgstr "Добавить нового посредника" + +#: plinth/modules/backups/views.py:268 +msgid "Create remote backup repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:297 +msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:306 +msgid "Unmounting failed!" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:315 plinth/modules/backups/views.py:319 +#, fuzzy +#| msgid "The operation failed." +msgid "Mounting failed" +msgstr "Операция не удалась." + #: plinth/modules/bind/__init__.py:36 msgid "BIND" msgstr "BIND" @@ -1528,8 +1670,7 @@ msgstr "Просмотр и редактирование приложений Wi #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:128 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -1592,10 +1733,6 @@ msgstr "Перейти к %(site)s" msgid "Manage" msgstr "Управление" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 -msgid "Create" -msgstr "Создать" - #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:67 msgid "Manage Wikis and Blogs" msgstr "Управление Блогами и Вики" @@ -1757,7 +1894,7 @@ msgid "Website Security" msgstr "Безопасность Веб-сайта" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:130 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:63 msgid "Actions" msgstr "Действия" @@ -2745,10 +2882,6 @@ msgstr "WPA" msgid "Open" msgstr "Open" -#: plinth/modules/networks/forms.py:298 -msgid "Passphrase" -msgstr "Парольная фраза" - #: plinth/modules/networks/networks.py:38 #: plinth/modules/networks/networks.py:54 msgid "Network Connections" @@ -2883,7 +3016,6 @@ msgstr "Да" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:58 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:125 msgid "Device" msgstr "Устройство" @@ -4474,31 +4606,84 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:185 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} байт" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:189 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} КиБ" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:193 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} Миб" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:197 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} Гиб" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:200 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} Тиб" +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +msgid "The operation failed." +msgstr "Операция не удалась." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +msgid "The operation was cancelled." +msgstr "Операция была отменена." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +msgid "The device is already unmounting." +msgstr "Устройство уже отключается." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." +msgstr "" +"Операция не поддерживается из-за отсутствия поддержки драйвера или утилиты." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +msgid "The operation timed out." +msgstr "Время операции вышло." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." +msgstr "Операция пробудит диск, находящийся в режиме глубокого сна." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +msgid "Attempting to unmount a device that is busy." +msgstr "Попытка отключения устройства, которое используется." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +msgid "The operation has already been cancelled." +msgstr "Операция уже отменена." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +msgid "Not authorized to perform the requested operation." +msgstr "Отсутствует авторизация для выполнения запрошенной операции." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +msgid "The device is already mounted." +msgstr "Устройство уже подключено." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +msgid "The device is not mounted." +msgstr "Устройство не подключено." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +msgid "Not permitted to use the requested option." +msgstr "Использование запрошенной опции не разрешено." + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +msgid "The device is mounted by another user." +msgstr "Устройство подключено другим пользователем." + #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 #, fuzzy #| msgid "The following disks are in use:" @@ -4506,19 +4691,22 @@ msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "Следующие диски используются:" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:59 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:127 +msgid "Label" +msgstr "Метка" + +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 msgid "Mount Point" msgstr "Точка монтирования" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:62 msgid "Used" msgstr "Используется" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:108 msgid "Partition Expansion" msgstr "Расширение Раздела" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:95 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:110 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -4530,30 +4718,12 @@ msgstr "" "пространства. Это даст вам дополнительное свободное место для хранения ваших " "файлов." -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:105 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:120 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 -#: plinth/modules/storage/views.py:75 +#: plinth/modules/storage/views.py:74 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Расширить корневой раздел" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:113 -#, fuzzy -#| msgid "Removable Media" -msgid "Removable Devices" -msgstr "Сменные носители" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:117 -msgid "There are no additional storage devices attached." -msgstr "Нет подключенных дополнительных устройств хранения." - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:126 -msgid "Label" -msgstr "Метка" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:129 -msgid "Size" -msgstr "Размер" - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -4565,69 +4735,16 @@ msgstr "" "этой операции будет доступно %(expandable_root_size)s свободного места в " "вашем корневом разделе." -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:69 -msgid "The operation failed." -msgstr "Операция не удалась." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:71 -msgid "The operation was cancelled." -msgstr "Операция была отменена." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:73 -msgid "The device is already unmounting." -msgstr "Устройство уже отключается." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:75 -msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." -msgstr "" -"Операция не поддерживается из-за отсутствия поддержки драйвера или утилиты." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:78 -msgid "The operation timed out." -msgstr "Время операции вышло." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:80 -msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." -msgstr "Операция пробудит диск, находящийся в режиме глубокого сна." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:83 -msgid "Attempting to unmount a device that is busy." -msgstr "Попытка отключения устройства, которое используется." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:85 -msgid "The operation has already been cancelled." -msgstr "Операция уже отменена." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:91 -msgid "Not authorized to perform the requested operation." -msgstr "Отсутствует авторизация для выполнения запрошенной операции." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:93 -msgid "The device is already mounted." -msgstr "Устройство уже подключено." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:95 -msgid "The device is not mounted." -msgstr "Устройство не подключено." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:98 -msgid "Not permitted to use the requested option." -msgstr "Использование запрошенной опции не разрешено." - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:101 -msgid "The device is mounted by another user." -msgstr "Устройство подключено другим пользователем." - -#: plinth/modules/storage/views.py:87 +#: plinth/modules/storage/views.py:86 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "Ошибка расширения раздела: {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:90 +#: plinth/modules/storage/views.py:89 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "Раздел успешно расширен." -#: plinth/modules/storage/views.py:103 +#: plinth/modules/storage/views.py:102 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " @@ -4636,16 +4753,16 @@ msgstr "" "Предупреждение: недостаточно свободного пространства на системном разделе " "({percent_used}% используется, {free_space} свободно)." -#: plinth/modules/storage/views.py:129 +#: plinth/modules/storage/views.py:128 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "{drive_vendor}{drive_model} может быть безопасно отсоединено." -#: plinth/modules/storage/views.py:133 +#: plinth/modules/storage/views.py:132 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "Устройство может быть безопасно отсоединено." -#: plinth/modules/storage/views.py:143 +#: plinth/modules/storage/views.py:142 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "Ошибка извлечения устройства: {error_message}" @@ -5166,7 +5283,7 @@ msgstr "Доступ ко всем сервисам и настройкам си msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "Имя пользователя уже занято." -#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:193 +#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195 msgid "Permissions" msgstr "Разрешения" @@ -5184,7 +5301,7 @@ msgstr "" "Пользователи в группе администратора имеют доступ ко всем службам. Они также " "могут войти в систему через SSH и иметь административные привилегии (sudo)." -#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:323 +#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "Создание пользователя LDAP не удалось." @@ -5194,10 +5311,10 @@ msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "Не удалось добавить нового пользователя в группу {group}." #: plinth/modules/users/forms.py:149 -msgid "SSH Keys" -msgstr "Ключи SSH" +msgid "Authorized SSH Keys" +msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:151 +#: plinth/modules/users/forms.py:153 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " @@ -5208,39 +5325,39 @@ msgstr "" "на каждой строке. Пустые строки и строки, начинающиеся с # будут " "игнорироваться." -#: plinth/modules/users/forms.py:230 +#: plinth/modules/users/forms.py:232 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "Переименование пользователя LDAP не удалось." -#: plinth/modules/users/forms.py:242 +#: plinth/modules/users/forms.py:244 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Не удалось удалить пользователя из группы." -#: plinth/modules/users/forms.py:253 +#: plinth/modules/users/forms.py:255 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Не удалось добавить пользователя в группу." -#: plinth/modules/users/forms.py:262 +#: plinth/modules/users/forms.py:264 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "Не удалось задать ключи SSH." -#: plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Cannot delete the only administrator in the system." msgstr "Невозможно удалить единственного администратора в системе." -#: plinth/modules/users/forms.py:299 +#: plinth/modules/users/forms.py:301 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "Изменение LDAP пароля пользователя не удалось." -#: plinth/modules/users/forms.py:332 +#: plinth/modules/users/forms.py:334 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "Не удалось добавить нового пользователя в группу администратора." -#: plinth/modules/users/forms.py:349 +#: plinth/modules/users/forms.py:351 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "Не удалось ограничить доступ к консоли." -#: plinth/modules/users/forms.py:361 +#: plinth/modules/users/forms.py:363 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Учетная запись пользователя создана, теперь вы вошли" @@ -5701,6 +5818,42 @@ msgstr "Установка %(package_names)s: %(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% завершено" +#~ msgid "Archive name" +#~ msgstr "Имя архива" + +#~ msgid "Name for new backup archive." +#~ msgstr "Имя для нового архива." + +#~ msgid "Invalid archive name" +#~ msgstr "Недопустимое имя архива" + +#~ msgid "No archives currently exist." +#~ msgstr "В настоящее время архивов нет." + +#, fuzzy +#~| msgid "downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Загрузка" + +#, fuzzy +#~| msgid "Create Account" +#~ msgid "Create backup" +#~ msgstr "Создать учетную запись" + +#, fuzzy +#~| msgid "Removable Media" +#~ msgid "Removable Devices" +#~ msgstr "Сменные носители" + +#~ msgid "There are no additional storage devices attached." +#~ msgstr "Нет подключенных дополнительных устройств хранения." + +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "Размер" + +#~ msgid "SSH Keys" +#~ msgstr "Ключи SSH" + #~ msgid "Delete this snapshot permanently?" #~ msgstr "Окончательно удалить этот снимок?" @@ -6209,9 +6362,6 @@ msgstr "%(percentage)s%% завершено" #~ msgid "ejabberd is not running" #~ msgstr "ejabberd не запущен" -#~ msgid "packages not found" -#~ msgstr "Пакеты не найдены" - #~ msgid "Enable service discovery" #~ msgstr "Включить обнаружение служб" diff --git a/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index 1e4e6b828..8d6332bd0 100644 --- a/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-03 19:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-17 18:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-23 19:30+0000\n" "Last-Translator: Caly \n" "Language-Team: Swedish user@host:~/path/to/repo/" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:98 +#, fuzzy +#| msgid "Please provide a password" +msgid "SSH server password" +msgstr "Ange ett lösenord" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:99 +msgid "" +"Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " +"possible." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:104 +#, fuzzy +#| msgid "Certificates (Let's Encrypt)" +msgid "Encryption" +msgstr "Certifikat (Let's Encrypt)" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:106 +msgid "" +"\"Key in Repository\" means that a password-protected key is stored with the " +"backup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298 +msgid "Passphrase" +msgstr "Lösenord" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:112 +msgid "Passphrase; Only needed when using encryption." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:117 +#, fuzzy +#| msgid "Passphrase" +msgid "Confirm Passphrase" +msgstr "Lösenord" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:118 +msgid "Repeat the passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:139 +msgid "The entered encryption passphrases do not match" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:151 +#, python-format +msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:44 +msgid "" +"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the " +"server is running." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:50 +#, fuzzy +#| msgid "Connection Type" +msgid "Connection refused" +msgstr "Anslutningstyp" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:55 +msgid "Repository not found" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:61 +msgid "Incorrect encryption passphrase" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:66 +msgid "SSH access denied" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:53 msgid "Existing backups" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:45 -msgid "No archives currently exist." +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 +msgid "Create new repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:66 +msgid "+ Add Remote Repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 +msgid "Delete this archive permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51 #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33 #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 @@ -188,22 +276,6 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Namn" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 -#, fuzzy -#| msgid "{box_name} Manual" -msgid "Download" -msgstr "{box_name} Manual" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:67 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 -#: plinth/modules/backups/views.py:195 -msgid "Restore" -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 -msgid "Delete this archive permanently?" -msgstr "" - #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34 #, fuzzy #| msgid "Time Zone" @@ -223,15 +295,53 @@ msgstr "Ta bort %(name)s" msgid "Submit" msgstr "Sänd" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:34 +#, python-format +msgid "" +"The credentials for this repository are stored on your %(box_name)s.
" +"To restore a backup on a new %(box_name)s you need the ssh credentials and, " +"if chosen, the encryption passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:43 +msgid "Create Repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:46 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:49 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:28 +msgid "Are you sure that you want to remove this repository?" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:34 +msgid "" +"\n" +" The remote repository will not be deleted.\n" +" This just removes the repository from the listing on the backup page, " +"you\n" +" can add it again later on.\n" +" " +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46 +#: plinth/modules/backups/views.py:289 +msgid "Remove Repository" +msgstr "" + #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:29 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Restore data from" msgstr "Ta bort %(name)s" -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 -msgid "Abort" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 +#: plinth/modules/backups/views.py:191 +msgid "Restore" msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:31 @@ -254,51 +364,69 @@ msgid "Upload file" msgstr "" #: plinth/modules/backups/views.py:54 -msgid "Upload backup" +msgid "Upload" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:57 -#, fuzzy -#| msgid "Administrator Account" -msgid "Create backup" -msgstr "Administratörskonto" +#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 +msgid "Create" +msgstr "Skapa" -#: plinth/modules/backups/views.py:85 +#: plinth/modules/backups/views.py:84 msgid "Archive created." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:90 +#: plinth/modules/backups/views.py:89 msgid "New Backup" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:115 +#: plinth/modules/backups/views.py:109 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Delete Archive" msgstr "Ta bort" -#: plinth/modules/backups/views.py:125 +#: plinth/modules/backups/views.py:121 #, fuzzy #| msgid "{name} deleted." msgid "Archive deleted." msgstr "{name} borttagen." -#: plinth/modules/backups/views.py:147 +#: plinth/modules/backups/views.py:143 msgid "Upload and restore a backup file" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:180 +#: plinth/modules/backups/views.py:176 msgid "Restored files from backup." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:206 +#: plinth/modules/backups/views.py:203 msgid "No backup file found." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:214 +#: plinth/modules/backups/views.py:211 msgid "Restore from uploaded file" msgstr "" +#: plinth/modules/backups/views.py:263 +msgid "Added new repository." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:268 +msgid "Create remote backup repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:297 +msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:306 +msgid "Unmounting failed!" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:315 plinth/modules/backups/views.py:319 +msgid "Mounting failed" +msgstr "" + #: plinth/modules/bind/__init__.py:36 msgid "BIND" msgstr "" @@ -1576,8 +1704,7 @@ msgstr "Tjänster och Applikationer" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:128 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1640,10 +1767,6 @@ msgstr "Gå till webbsidan %(site)s" msgid "Manage" msgstr "Hantera" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 -msgid "Create" -msgstr "Skapa" - #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:67 msgid "Manage Wikis and Blogs" msgstr "Hantera wikis och bloggar" @@ -1817,7 +1940,7 @@ msgid "Website Security" msgstr "Säkerhet för webbsida" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:130 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:63 msgid "Actions" msgstr "Åtgärder" @@ -2814,10 +2937,6 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:298 -msgid "Passphrase" -msgstr "Lösenord" - #: plinth/modules/networks/networks.py:38 #: plinth/modules/networks/networks.py:54 msgid "Network Connections" @@ -2958,7 +3077,6 @@ msgstr "Ja" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:58 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:125 msgid "Device" msgstr "Enhet" @@ -4371,31 +4489,87 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:185 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:189 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:193 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:197 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:200 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +msgid "The operation failed." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +msgid "The operation was cancelled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +#, fuzzy +#| msgid "repro service is running" +msgid "The device is already unmounting." +msgstr "Tjänsten repro är aktiverad" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +msgid "The operation timed out." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +msgid "Attempting to unmount a device that is busy." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +msgid "The operation has already been cancelled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +msgid "Not authorized to perform the requested operation." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +msgid "The device is already mounted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#, fuzzy +#| msgid "repro service is not running" +msgid "The device is not mounted." +msgstr "Tjänsten repro är inaktiverad" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +msgid "Not permitted to use the requested option." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +msgid "The device is mounted by another user." +msgstr "" + #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 #, fuzzy #| msgid "The following is the current status:" @@ -4403,19 +4577,22 @@ msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "Aktuell status:" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:59 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:127 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:62 msgid "Used" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:108 msgid "Partition Expansion" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:95 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:110 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -4423,30 +4600,12 @@ msgid "" "will provide you additional free space to store your files." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:105 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:120 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 -#: plinth/modules/storage/views.py:75 +#: plinth/modules/storage/views.py:74 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:113 -#, fuzzy -#| msgid "Name Services" -msgid "Removable Devices" -msgstr "Namntjänster" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:117 -msgid "There are no additional storage devices attached." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:126 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:129 -msgid "Size" -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -4455,89 +4614,33 @@ msgid "" "root partition." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:69 -msgid "The operation failed." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:71 -msgid "The operation was cancelled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:73 -#, fuzzy -#| msgid "repro service is running" -msgid "The device is already unmounting." -msgstr "Tjänsten repro är aktiverad" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:75 -msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:78 -msgid "The operation timed out." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:80 -msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:83 -msgid "Attempting to unmount a device that is busy." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:85 -msgid "The operation has already been cancelled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:91 -msgid "Not authorized to perform the requested operation." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:93 -msgid "The device is already mounted." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:95 -#, fuzzy -#| msgid "repro service is not running" -msgid "The device is not mounted." -msgstr "Tjänsten repro är inaktiverad" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:98 -msgid "Not permitted to use the requested option." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:101 -msgid "The device is mounted by another user." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/views.py:87 +#: plinth/modules/storage/views.py:86 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error setting time zone: {exception}" msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "Fel i inställning av tidszon: {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:90 +#: plinth/modules/storage/views.py:89 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:103 +#: plinth/modules/storage/views.py:102 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " "free)." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:129 +#: plinth/modules/storage/views.py:128 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:133 +#: plinth/modules/storage/views.py:132 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:143 +#: plinth/modules/storage/views.py:142 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" @@ -4998,7 +5101,7 @@ msgstr "" msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:193 +#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195 msgid "Permissions" msgstr "" @@ -5011,7 +5114,7 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:323 +#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "Det gick inte att skapa LDAP-användare." @@ -5021,49 +5124,49 @@ msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:149 -msgid "SSH Keys" +msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:151 +#: plinth/modules/users/forms.py:153 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:230 +#: plinth/modules/users/forms.py:232 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:242 +#: plinth/modules/users/forms.py:244 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:253 +#: plinth/modules/users/forms.py:255 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:262 +#: plinth/modules/users/forms.py:264 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Cannot delete the only administrator in the system." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:299 +#: plinth/modules/users/forms.py:301 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:332 +#: plinth/modules/users/forms.py:334 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "Det gick inte att lägga till ny användare till administrationsgruppen." -#: plinth/modules/users/forms.py:349 +#: plinth/modules/users/forms.py:351 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:361 +#: plinth/modules/users/forms.py:363 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Användarkonto skapat, du är nu inloggad" @@ -5517,6 +5620,26 @@ msgstr "" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Invalid server name" +#~ msgid "Invalid archive name" +#~ msgstr "Du har angett ett ogiltigt servernamn" + +#, fuzzy +#~| msgid "{box_name} Manual" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "{box_name} Manual" + +#, fuzzy +#~| msgid "Administrator Account" +#~ msgid "Create backup" +#~ msgstr "Administratörskonto" + +#, fuzzy +#~| msgid "Name Services" +#~ msgid "Removable Devices" +#~ msgstr "Namntjänster" + #, fuzzy #~| msgid "Delete %(name)s" #~ msgid "Delete Snapshot #%(number)s" diff --git a/plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po index 4c8100e5a..1960f1aba 100644 --- a/plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-03 19:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-17 18:32-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -107,60 +107,141 @@ msgid "" "network." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/__init__.py:36 plinth/modules/backups/views.py:51 +#: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:51 msgid "Backups" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/__init__.py:39 +#: plinth/modules/backups/__init__.py:40 msgid "Backups allows creating and managing backup archives." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/forms.py:35 +#: plinth/modules/backups/__init__.py:47 +#, python-brace-format +msgid "{box_name} storage" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:38 #, python-brace-format msgid "{app} (No data to backup)" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/forms.py:45 -msgid "Archive name" -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/forms.py:46 -msgid "Name for new backup archive." -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/forms.py:47 -msgid "Invalid archive name" -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/forms.py:51 +#: plinth/modules/backups/forms.py:58 msgid "Included apps" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/forms.py:51 +#: plinth/modules/backups/forms.py:58 msgid "Apps to include in the backup" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/forms.py:64 +#: plinth/modules/backups/forms.py:72 msgid "Select the apps you want to restore" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/forms.py:76 +#: plinth/modules/backups/forms.py:85 msgid "Upload File" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/forms.py:79 +#: plinth/modules/backups/forms.py:88 +msgid "Backup files have to be in .tar.gz format" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:89 msgid "Select the backup file you want to upload" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:42 +#: plinth/modules/backups/forms.py:94 +msgid "SSH Repository Path" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:95 +msgid "" +"Path of a new or existing repository. Example: user@host:~/path/to/repo/" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:98 +msgid "SSH server password" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:99 +msgid "" +"Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " +"possible." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:104 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:106 +msgid "" +"\"Key in Repository\" means that a password-protected key is stored with the " +"backup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298 +msgid "Passphrase" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:112 +msgid "Passphrase; Only needed when using encryption." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:117 +msgid "Confirm Passphrase" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:118 +msgid "Repeat the passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:139 +msgid "The entered encryption passphrases do not match" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:151 +#, python-format +msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:44 +msgid "" +"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the " +"server is running." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:50 +msgid "Connection refused" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:55 +msgid "Repository not found" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:61 +msgid "Incorrect encryption passphrase" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:66 +msgid "SSH access denied" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:53 msgid "Existing backups" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:45 -msgid "No archives currently exist." +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 +msgid "Create new repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:66 +msgid "+ Add Remote Repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 +msgid "Delete this archive permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51 #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33 #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 @@ -168,20 +249,6 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:67 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 -#: plinth/modules/backups/views.py:195 -msgid "Restore" -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 -msgid "Delete this archive permanently?" -msgstr "" - #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34 msgid "Time" msgstr "" @@ -198,13 +265,51 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:34 +#, python-format +msgid "" +"The credentials for this repository are stored on your %(box_name)s.
" +"To restore a backup on a new %(box_name)s you need the ssh credentials and, " +"if chosen, the encryption passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:43 +msgid "Create Repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:46 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:49 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:28 +msgid "Are you sure that you want to remove this repository?" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:34 +msgid "" +"\n" +" The remote repository will not be deleted.\n" +" This just removes the repository from the listing on the backup page, " +"you\n" +" can add it again later on.\n" +" " +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46 +#: plinth/modules/backups/views.py:289 +msgid "Remove Repository" +msgstr "" + #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:29 msgid "Restore data from" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 -msgid "Abort" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 +#: plinth/modules/backups/views.py:191 +msgid "Restore" msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:31 @@ -227,45 +332,65 @@ msgid "Upload file" msgstr "" #: plinth/modules/backups/views.py:54 -msgid "Upload backup" +msgid "Upload" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:57 -msgid "Create backup" +#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 +msgid "Create" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:85 +#: plinth/modules/backups/views.py:84 msgid "Archive created." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:90 +#: plinth/modules/backups/views.py:89 msgid "New Backup" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:115 +#: plinth/modules/backups/views.py:109 msgid "Delete Archive" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:125 +#: plinth/modules/backups/views.py:121 msgid "Archive deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:147 +#: plinth/modules/backups/views.py:143 msgid "Upload and restore a backup file" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:180 +#: plinth/modules/backups/views.py:176 msgid "Restored files from backup." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:206 +#: plinth/modules/backups/views.py:203 msgid "No backup file found." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:214 +#: plinth/modules/backups/views.py:211 msgid "Restore from uploaded file" msgstr "" +#: plinth/modules/backups/views.py:263 +msgid "Added new repository." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:268 +msgid "Create remote backup repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:297 +msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:306 +msgid "Unmounting failed!" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:315 plinth/modules/backups/views.py:319 +msgid "Mounting failed" +msgstr "" + #: plinth/modules/bind/__init__.py:36 msgid "BIND" msgstr "" @@ -1314,8 +1439,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:128 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 msgid "Type" msgstr "" @@ -1376,10 +1500,6 @@ msgstr "" msgid "Manage" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 -msgid "Create" -msgstr "" - #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:67 msgid "Manage Wikis and Blogs" msgstr "" @@ -1523,7 +1643,7 @@ msgid "Website Security" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:130 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:63 msgid "Actions" msgstr "" @@ -2378,10 +2498,6 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:298 -msgid "Passphrase" -msgstr "" - #: plinth/modules/networks/networks.py:38 #: plinth/modules/networks/networks.py:54 msgid "Network Connections" @@ -2516,7 +2632,6 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:58 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:125 msgid "Device" msgstr "" @@ -3888,49 +4003,104 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:185 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:189 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:193 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:197 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:200 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +msgid "The operation failed." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +msgid "The operation was cancelled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +msgid "The device is already unmounting." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +msgid "The operation timed out." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +msgid "Attempting to unmount a device that is busy." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +msgid "The operation has already been cancelled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +msgid "Not authorized to perform the requested operation." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +msgid "The device is already mounted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +msgid "The device is not mounted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +msgid "Not permitted to use the requested option." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +msgid "The device is mounted by another user." +msgstr "" + #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:59 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:127 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:62 msgid "Used" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:108 msgid "Partition Expansion" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:95 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:110 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -3938,28 +4108,12 @@ msgid "" "will provide you additional free space to store your files." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:105 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:120 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 -#: plinth/modules/storage/views.py:75 +#: plinth/modules/storage/views.py:74 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:113 -msgid "Removable Devices" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:117 -msgid "There are no additional storage devices attached." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:126 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:129 -msgid "Size" -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -3968,84 +4122,32 @@ msgid "" "root partition." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:69 -msgid "The operation failed." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:71 -msgid "The operation was cancelled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:73 -msgid "The device is already unmounting." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:75 -msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:78 -msgid "The operation timed out." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:80 -msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:83 -msgid "Attempting to unmount a device that is busy." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:85 -msgid "The operation has already been cancelled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:91 -msgid "Not authorized to perform the requested operation." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:93 -msgid "The device is already mounted." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:95 -msgid "The device is not mounted." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:98 -msgid "Not permitted to use the requested option." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:101 -msgid "The device is mounted by another user." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/views.py:87 +#: plinth/modules/storage/views.py:86 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:90 +#: plinth/modules/storage/views.py:89 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:103 +#: plinth/modules/storage/views.py:102 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " "free)." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:129 +#: plinth/modules/storage/views.py:128 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:133 +#: plinth/modules/storage/views.py:132 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:143 +#: plinth/modules/storage/views.py:142 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" @@ -4481,7 +4583,7 @@ msgstr "" msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:193 +#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195 msgid "Permissions" msgstr "" @@ -4494,7 +4596,7 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:323 +#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "" @@ -4504,49 +4606,49 @@ msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:149 -msgid "SSH Keys" +msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:151 +#: plinth/modules/users/forms.py:153 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:230 +#: plinth/modules/users/forms.py:232 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:242 +#: plinth/modules/users/forms.py:244 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:253 +#: plinth/modules/users/forms.py:255 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:262 +#: plinth/modules/users/forms.py:264 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Cannot delete the only administrator in the system." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:299 +#: plinth/modules/users/forms.py:301 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:332 +#: plinth/modules/users/forms.py:334 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:349 +#: plinth/modules/users/forms.py:351 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:361 +#: plinth/modules/users/forms.py:363 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po index f844ddf9e..b09322166 100644 --- a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-03 19:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-17 18:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-30 03:29+0000\n" "Last-Translator: buoyantair \n" "Language-Team: Telugu user@host:~/path/to/repo/" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:98 +#, fuzzy +#| msgid "Save Password" +msgid "SSH server password" +msgstr "పాస్‌వర్డ్‌ను సేవ్ చేయి" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:99 +msgid "" +"Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " +"possible." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:104 +#, fuzzy +#| msgid "Description" +msgid "Encryption" +msgstr "వివరణ" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:106 +msgid "" +"\"Key in Repository\" means that a password-protected key is stored with the " +"backup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298 +msgid "Passphrase" +msgstr "రహస్యపదం" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:112 +msgid "Passphrase; Only needed when using encryption." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:117 +#, fuzzy +#| msgid "Passphrase" +msgid "Confirm Passphrase" +msgstr "రహస్యపదం" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:118 +msgid "Repeat the passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:139 +msgid "The entered encryption passphrases do not match" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:151 +#, python-format +msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:44 +msgid "" +"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the " +"server is running." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:50 +#, fuzzy +#| msgid "Connection Type" +msgid "Connection refused" +msgstr "అనుసంధాన రకం" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:55 +msgid "Repository not found" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:61 +msgid "Incorrect encryption passphrase" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:66 +msgid "SSH access denied" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:53 #, fuzzy #| msgid "Existing custom services" msgid "Existing backups" msgstr "ప్రస్థుత కస్టమ్ సేవలు" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:45 -msgid "No archives currently exist." -msgstr "ప్రస్తుతం ఆర్కైవులేమీ లేవు." - -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33 -#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 -#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 -#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56 -msgid "Name" -msgstr "పేరు" - #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 #, fuzzy -#| msgid "downloading" -msgid "Download" -msgstr "దిగుమతి అవుతోంది" +#| msgid "Create Snapshot" +msgid "Create new repository" +msgstr "స్నాప్షాట్‌ని సృష్టించు" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:67 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 -#: plinth/modules/backups/views.py:195 -#, fuzzy -#| msgid "reStore" -msgid "Restore" -msgstr "రిస్టోర్" +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:66 +msgid "+ Add Remote Repository" +msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 #, fuzzy @@ -199,6 +266,13 @@ msgstr "రిస్టోర్" msgid "Delete this archive permanently?" msgstr "%(name)s అనుసంధానం శాశ్వతంగా తొలగించు ?" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33 +#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 +#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56 +msgid "Name" +msgstr "పేరు" + #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34 msgid "Time" msgstr "సమయం" @@ -216,16 +290,58 @@ msgstr "%(name)s తొలగించు" msgid "Submit" msgstr "సమర్పించు" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:34 +#, python-format +msgid "" +"The credentials for this repository are stored on your %(box_name)s.
" +"To restore a backup on a new %(box_name)s you need the ssh credentials and, " +"if chosen, the encryption passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:43 +#, fuzzy +#| msgid "Create User" +msgid "Create Repository" +msgstr "వినియోగదారుని సృష్టించు" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:46 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:49 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:28 +msgid "Are you sure that you want to remove this repository?" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:34 +msgid "" +"\n" +" The remote repository will not be deleted.\n" +" This just removes the repository from the listing on the backup page, " +"you\n" +" can add it again later on.\n" +" " +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46 +#: plinth/modules/backups/views.py:289 +msgid "Remove Repository" +msgstr "" + #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:29 #, fuzzy #| msgid "Delete %(name)s" msgid "Restore data from" msgstr "%(name)s తొలగించు" -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 -msgid "Abort" -msgstr "" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 +#: plinth/modules/backups/views.py:191 +#, fuzzy +#| msgid "reStore" +msgid "Restore" +msgstr "రిస్టోర్" #: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:31 msgid "" @@ -249,57 +365,79 @@ msgid "Upload file" msgstr "నా స్థూలవివరంల దిగుమతి" #: plinth/modules/backups/views.py:54 -msgid "Upload backup" -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/views.py:57 #, fuzzy -#| msgid "Create Account" -msgid "Create backup" -msgstr "ఖాతా సృష్టించు" +#| msgid "Download my profile" +msgid "Upload" +msgstr "నా స్థూలవివరంల దిగుమతి" -#: plinth/modules/backups/views.py:85 +#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 +msgid "Create" +msgstr "సృష్టించు" + +#: plinth/modules/backups/views.py:84 msgid "Archive created." msgstr "భాండాగారాము సృజింపబడింది." -#: plinth/modules/backups/views.py:90 +#: plinth/modules/backups/views.py:89 #, fuzzy #| msgid "Backups" msgid "New Backup" msgstr "బ్యాకప్స్" -#: plinth/modules/backups/views.py:115 +#: plinth/modules/backups/views.py:109 #, fuzzy #| msgid "Delete All" msgid "Delete Archive" msgstr "అన్నింటిని తొలగించు" -#: plinth/modules/backups/views.py:125 +#: plinth/modules/backups/views.py:121 #, fuzzy #| msgid "{name} deleted." msgid "Archive deleted." msgstr "{name} తొలగించబడింది." -#: plinth/modules/backups/views.py:147 +#: plinth/modules/backups/views.py:143 #, fuzzy #| msgid "Name for new backup archive." msgid "Upload and restore a backup file" msgstr "కొత్త బ్యాకప్ ఆర్కైవుకి పేరు." -#: plinth/modules/backups/views.py:180 +#: plinth/modules/backups/views.py:176 msgid "Restored files from backup." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:206 +#: plinth/modules/backups/views.py:203 #, fuzzy #| msgid "Name for new backup archive." msgid "No backup file found." msgstr "కొత్త బ్యాకప్ ఆర్కైవుకి పేరు." -#: plinth/modules/backups/views.py:214 +#: plinth/modules/backups/views.py:211 msgid "Restore from uploaded file" msgstr "" +#: plinth/modules/backups/views.py:263 +#, fuzzy +#| msgid "Add new introducer" +msgid "Added new repository." +msgstr "కొత్త పరిచయకర్తని జోడించండి" + +#: plinth/modules/backups/views.py:268 +msgid "Create remote backup repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:297 +msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:306 +msgid "Unmounting failed!" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:315 plinth/modules/backups/views.py:319 +msgid "Mounting failed" +msgstr "" + #: plinth/modules/bind/__init__.py:36 msgid "BIND" msgstr "బైండ్" @@ -1504,8 +1642,7 @@ msgstr "వికీ అనువర్తనాలను చూడండి మ #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:128 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 msgid "Type" msgstr "రకం" @@ -1568,10 +1705,6 @@ msgstr "ప్రదేశం కు వెళ్ళండి %(site)s" msgid "Manage" msgstr "నిర్వహించండి" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 -msgid "Create" -msgstr "సృష్టించు" - #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:67 msgid "Manage Wikis and Blogs" msgstr "వికీ మరియు బ్లాగులను నిర్వహించండి" @@ -1730,7 +1863,7 @@ msgid "Website Security" msgstr "వెబ్‌సైటు భద్రత" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:130 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:63 msgid "Actions" msgstr "చర్యలు" @@ -2780,10 +2913,6 @@ msgstr "WPA (వైఫై రక్షిత యాక్సెస్)" msgid "Open" msgstr "తెరచిన" -#: plinth/modules/networks/forms.py:298 -msgid "Passphrase" -msgstr "రహస్యపదం" - #: plinth/modules/networks/networks.py:38 #: plinth/modules/networks/networks.py:54 msgid "Network Connections" @@ -2920,7 +3049,6 @@ msgstr "అవును" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:58 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:125 msgid "Device" msgstr "పరికరం" @@ -4498,31 +4626,88 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:185 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} బైట్లు" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:189 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} కిలోబైట్లు" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:193 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} మెగాబైట్లు" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:197 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} గిగాబైట్లు" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:200 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} టెరాబైట్లు" +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +msgid "The operation failed." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +msgid "The operation was cancelled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +#, fuzzy +#| msgid "Mumble server is running" +msgid "The device is already unmounting." +msgstr "మంబ్లు సేవిక నడుస్తుంది" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +msgid "The operation timed out." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +msgid "Attempting to unmount a device that is busy." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +msgid "The operation has already been cancelled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +msgid "Not authorized to perform the requested operation." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +#, fuzzy +msgid "The device is already mounted." +msgstr "ఈ సేవ ఇప్పటికే ఉంది" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#, fuzzy +#| msgid "Mumble server is not running" +msgid "The device is not mounted." +msgstr "మంబ్లు సేవిక నడవంలేదు" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +msgid "Not permitted to use the requested option." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +msgid "The device is mounted by another user." +msgstr "" + #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 #, fuzzy #| msgid "The following disks are in use:" @@ -4530,19 +4715,22 @@ msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "క్రింది డిస్కులు ఉపయోగంలో ఉన్నాయి:" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:59 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:127 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 msgid "Mount Point" msgstr "ఆరొహించు కోన" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:62 msgid "Used" msgstr "ఉపయోగించబడినది" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:108 msgid "Partition Expansion" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:95 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:110 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -4553,30 +4741,12 @@ msgstr "" "రూట్ విభజనను మీరు విస్తరించుకోగలరు. మీ ఫైళ్లు భద్రపరుచుకునేందుకు అది మీకు అదనపు సామర్ధ్యాన్ని " "అందిస్తుంది." -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:105 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:120 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 -#: plinth/modules/storage/views.py:75 +#: plinth/modules/storage/views.py:74 msgid "Expand Root Partition" msgstr "రూట్ విభజనను విస్తరించు" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:113 -#, fuzzy -#| msgid "Name Services" -msgid "Removable Devices" -msgstr "పేరు సేవలు" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:117 -msgid "There are no additional storage devices attached." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:126 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:129 -msgid "Size" -msgstr "పరిమాణం" - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -4587,89 +4757,32 @@ msgstr "" "దయచేసి మీ సమాచారాన్ని బ్యాకప్ (భద్రపరచు కొనుట) చేస్కోండి. ఈ క్రియ తర్వాత %(expandable_root_size)s " "అధనపు సామర్ధ్యం మీ రూ విభజనలో అందుబాటులోకి వస్తుంది." -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:69 -msgid "The operation failed." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:71 -msgid "The operation was cancelled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:73 -#, fuzzy -#| msgid "Mumble server is running" -msgid "The device is already unmounting." -msgstr "మంబ్లు సేవిక నడుస్తుంది" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:75 -msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:78 -msgid "The operation timed out." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:80 -msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:83 -msgid "Attempting to unmount a device that is busy." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:85 -msgid "The operation has already been cancelled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:91 -msgid "Not authorized to perform the requested operation." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:93 -#, fuzzy -msgid "The device is already mounted." -msgstr "ఈ సేవ ఇప్పటికే ఉంది" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:95 -#, fuzzy -#| msgid "Mumble server is not running" -msgid "The device is not mounted." -msgstr "మంబ్లు సేవిక నడవంలేదు" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:98 -msgid "Not permitted to use the requested option." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:101 -msgid "The device is mounted by another user." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/views.py:87 +#: plinth/modules/storage/views.py:86 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "విభజన విస్తరణలో దోషం: {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:90 +#: plinth/modules/storage/views.py:89 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "విభజనను విస్తరించడం విజయవంతమైనది." -#: plinth/modules/storage/views.py:103 +#: plinth/modules/storage/views.py:102 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " "free)." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:129 +#: plinth/modules/storage/views.py:128 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:133 +#: plinth/modules/storage/views.py:132 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:143 +#: plinth/modules/storage/views.py:142 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" @@ -5167,7 +5280,7 @@ msgstr "అన్ని సేవలకు మరియు వ్యవస్థ msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "యూజర్ పేరు తీసుకోబడింది లేదా రిజర్వ్ చేయబడింది." -#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:193 +#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195 msgid "Permissions" msgstr "అనుమతులు" @@ -5180,7 +5293,7 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:323 +#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "ఎల్.డి.ఏ.పి వాడుకరి సృష్టించడంలో విఫలమైంది." @@ -5190,49 +5303,49 @@ msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "వినియోగదారుని {group} సముహానికి జోడించడంలో విఫలం." #: plinth/modules/users/forms.py:149 -msgid "SSH Keys" -msgstr "SSH కీస్" +msgid "Authorized SSH Keys" +msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:151 +#: plinth/modules/users/forms.py:153 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:230 +#: plinth/modules/users/forms.py:232 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "ఎల్.డి.ఏ.పి వాడుకరి పేరుమార్పులో విఫలం." -#: plinth/modules/users/forms.py:242 +#: plinth/modules/users/forms.py:244 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "సమూహంలోంచి వినియోగదారుని తొలగించడంలో విఫలం." -#: plinth/modules/users/forms.py:253 +#: plinth/modules/users/forms.py:255 msgid "Failed to add user to group." msgstr "సమూహంలోకి వినియోగదారుని జోడించడంలో విఫలం." -#: plinth/modules/users/forms.py:262 +#: plinth/modules/users/forms.py:264 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "SSH కీలను సెట్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు." -#: plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Cannot delete the only administrator in the system." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:299 +#: plinth/modules/users/forms.py:301 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "ఎల్.డి.ఏ.పి వాడుకరి పాస్‌వర్డ్ మార్పిడి విఫలం." -#: plinth/modules/users/forms.py:332 +#: plinth/modules/users/forms.py:334 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "కొత్త వాడుకరి ను అడ్మిన్ సమూహంలో జోడించడం విఫలమైనది." -#: plinth/modules/users/forms.py:349 +#: plinth/modules/users/forms.py:351 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "console ప్రవేశమును పరిమితి చెయడంలొ విఫలమైంది." -#: plinth/modules/users/forms.py:361 +#: plinth/modules/users/forms.py:363 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "వాడుకరి ఖాతా సృస్టించబడింది, మీరు లాగిన్ చేయబడ్డారు" @@ -5690,6 +5803,39 @@ msgstr "సంస్థాపన %(package_names)s%:(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s %% పూర్తి" +#~ msgid "Archive name" +#~ msgstr "ఆర్కైవ్ పేరు" + +#~ msgid "Name for new backup archive." +#~ msgstr "కొత్త బ్యాకప్ ఆర్కైవుకి పేరు." + +#~ msgid "Invalid archive name" +#~ msgstr "చెల్లని ఆర్కైవ్ పేరు" + +#~ msgid "No archives currently exist." +#~ msgstr "ప్రస్తుతం ఆర్కైవులేమీ లేవు." + +#, fuzzy +#~| msgid "downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "దిగుమతి అవుతోంది" + +#, fuzzy +#~| msgid "Create Account" +#~ msgid "Create backup" +#~ msgstr "ఖాతా సృష్టించు" + +#, fuzzy +#~| msgid "Name Services" +#~ msgid "Removable Devices" +#~ msgstr "పేరు సేవలు" + +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "పరిమాణం" + +#~ msgid "SSH Keys" +#~ msgstr "SSH కీస్" + #, fuzzy #~| msgid "Delete connection %(name)s permanently?" #~ msgid "Delete this snapshot permanently?" diff --git a/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 05c561e5b..57de3785c 100644 --- a/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-03 19:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-17 18:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-03 17:10+0000\n" "Last-Translator: John Doe \n" "Language-Team: Turkish user@host:~/path/to/repo/" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:98 +#, fuzzy +#| msgid "Save Password" +msgid "SSH server password" +msgstr "Parolayı Kaydet" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:99 +msgid "" +"Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " +"possible." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:104 +#, fuzzy +#| msgid "Description" +msgid "Encryption" +msgstr "Açıklama" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:106 +msgid "" +"\"Key in Repository\" means that a password-protected key is stored with the " +"backup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298 +msgid "Passphrase" +msgstr "Parola" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:112 +msgid "Passphrase; Only needed when using encryption." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:117 +#, fuzzy +#| msgid "Passphrase" +msgid "Confirm Passphrase" +msgstr "Parola" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:118 +msgid "Repeat the passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:139 +msgid "The entered encryption passphrases do not match" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:151 +#, python-format +msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:44 +msgid "" +"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the " +"server is running." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:50 +#, fuzzy +#| msgid "Connection Type" +msgid "Connection refused" +msgstr "Bağlantı Türü" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:55 +#, fuzzy +#| msgid "packages not found" +msgid "Repository not found" +msgstr "paketler bulunamadı" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:61 +msgid "Incorrect encryption passphrase" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:66 +msgid "SSH access denied" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:53 #, fuzzy #| msgid "Existing custom services" msgid "Existing backups" msgstr "Mevcut özel servisler" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:45 -msgid "No archives currently exist." -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33 -#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 -#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 -#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56 -msgid "Name" -msgstr "İsim" - #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 #, fuzzy -#| msgid "downloading" -msgid "Download" -msgstr "indiriliyor" +#| msgid "Create Snapshot" +msgid "Create new repository" +msgstr "Anlık Oluştur" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:67 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 -#: plinth/modules/backups/views.py:195 -#, fuzzy -#| msgid "reStore" -msgid "Restore" -msgstr "reStore" +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:66 +msgid "+ Add Remote Repository" +msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 #, fuzzy @@ -206,6 +271,13 @@ msgstr "reStore" msgid "Delete this archive permanently?" msgstr "Bu anlık daimi olarak silinsin mi?" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33 +#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 +#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56 +msgid "Name" +msgstr "İsim" + #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34 #, fuzzy #| msgid "Time Zone" @@ -225,16 +297,58 @@ msgstr "%(name)s unsurunu sil" msgid "Submit" msgstr "İbraz Et" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:34 +#, python-format +msgid "" +"The credentials for this repository are stored on your %(box_name)s.
" +"To restore a backup on a new %(box_name)s you need the ssh credentials and, " +"if chosen, the encryption passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:43 +#, fuzzy +#| msgid "Create User" +msgid "Create Repository" +msgstr "Kullanıcı Oluştur" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:46 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:49 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:28 +msgid "Are you sure that you want to remove this repository?" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:34 +msgid "" +"\n" +" The remote repository will not be deleted.\n" +" This just removes the repository from the listing on the backup page, " +"you\n" +" can add it again later on.\n" +" " +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46 +#: plinth/modules/backups/views.py:289 +msgid "Remove Repository" +msgstr "" + #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:29 #, fuzzy #| msgid "Welcome to %(box_name)s!" msgid "Restore data from" msgstr "%(box_name)s kutusuna hoş geldiniz!" -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 -msgid "Abort" -msgstr "" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 +#: plinth/modules/backups/views.py:191 +#, fuzzy +#| msgid "reStore" +msgid "Restore" +msgstr "reStore" #: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:31 msgid "" @@ -258,51 +372,73 @@ msgid "Upload file" msgstr "Profilimi indir" #: plinth/modules/backups/views.py:54 -msgid "Upload backup" -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/views.py:57 #, fuzzy -#| msgid "Create Account" -msgid "Create backup" -msgstr "Hesap Oluştur" +#| msgid "Download my profile" +msgid "Upload" +msgstr "Profilimi indir" -#: plinth/modules/backups/views.py:85 +#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 +msgid "Create" +msgstr "Oluştur" + +#: plinth/modules/backups/views.py:84 msgid "Archive created." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:90 +#: plinth/modules/backups/views.py:89 msgid "New Backup" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:115 +#: plinth/modules/backups/views.py:109 #, fuzzy #| msgid "Delete All" msgid "Delete Archive" msgstr "Tümünü Sil" -#: plinth/modules/backups/views.py:125 +#: plinth/modules/backups/views.py:121 #, fuzzy #| msgid "{name} deleted." msgid "Archive deleted." msgstr "{name} silindi." -#: plinth/modules/backups/views.py:147 +#: plinth/modules/backups/views.py:143 msgid "Upload and restore a backup file" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:180 +#: plinth/modules/backups/views.py:176 msgid "Restored files from backup." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:206 +#: plinth/modules/backups/views.py:203 msgid "No backup file found." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:214 +#: plinth/modules/backups/views.py:211 msgid "Restore from uploaded file" msgstr "" +#: plinth/modules/backups/views.py:263 +#, fuzzy +#| msgid "Add new introducer" +msgid "Added new repository." +msgstr "Yeni tanıtıcı ekle" + +#: plinth/modules/backups/views.py:268 +msgid "Create remote backup repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:297 +msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:306 +msgid "Unmounting failed!" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:315 plinth/modules/backups/views.py:319 +msgid "Mounting failed" +msgstr "" + #: plinth/modules/bind/__init__.py:36 msgid "BIND" msgstr "BIND" @@ -1574,8 +1710,7 @@ msgstr "Viki uygulamalarını görüntüle ve düzenle" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:128 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 msgid "Type" msgstr "Tür" @@ -1639,10 +1774,6 @@ msgstr "%(site)s sitesine git" msgid "Manage" msgstr "Yönet" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 -msgid "Create" -msgstr "Oluştur" - #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:67 msgid "Manage Wikis and Blogs" msgstr "Viki ve Blogları Yönet" @@ -1808,7 +1939,7 @@ msgid "Website Security" msgstr "Site Güvenliği" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:130 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:63 msgid "Actions" msgstr "Eylemler" @@ -2846,10 +2977,6 @@ msgstr "WPA" msgid "Open" msgstr "Açık" -#: plinth/modules/networks/forms.py:298 -msgid "Passphrase" -msgstr "Parola" - #: plinth/modules/networks/networks.py:38 #: plinth/modules/networks/networks.py:54 msgid "Network Connections" @@ -2986,7 +3113,6 @@ msgstr "evet" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:58 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:125 msgid "Device" msgstr "Cihaz" @@ -4633,31 +4759,89 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:185 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size:.1f} bayt" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:189 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size:.1f} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:193 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size:.1f} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:197 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size:.1f} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:200 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size:.1f} TiB" +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +msgid "The operation failed." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +msgid "The operation was cancelled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +#, fuzzy +#| msgid "repro service is running" +msgid "The device is already unmounting." +msgstr "repro servisi çalışmaktadır" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +msgid "The operation timed out." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +msgid "Attempting to unmount a device that is busy." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +msgid "The operation has already been cancelled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +msgid "Not authorized to perform the requested operation." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +#, fuzzy +#| msgid "This service already exists" +msgid "The device is already mounted." +msgstr "Bu servis zaten mevcuttur" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#, fuzzy +#| msgid "repro service is not running" +msgid "The device is not mounted." +msgstr "repro servisi çalışmamaktadır" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +msgid "Not permitted to use the requested option." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +msgid "The device is mounted by another user." +msgstr "" + #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 #, fuzzy #| msgid "The following disks are in use:" @@ -4665,19 +4849,22 @@ msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "Aşağıdaki diskler kullanımdadır:" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:59 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:127 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 msgid "Mount Point" msgstr "Bağlama Noktası" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:62 msgid "Used" msgstr "Kullanılan" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:108 msgid "Partition Expansion" msgstr "Bölüm Genişletme" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:95 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:110 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -4689,30 +4876,12 @@ msgstr "" "genişletilebilir. Bu, size dosyalarınızı saklamak için ilave boş alan " "sunacaktır." -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:105 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:120 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 -#: plinth/modules/storage/views.py:75 +#: plinth/modules/storage/views.py:74 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Kök Bölümünü Genişlet" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:113 -#, fuzzy -#| msgid "Name Services" -msgid "Removable Devices" -msgstr "İsim Servisleri" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:117 -msgid "There are no additional storage devices attached." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:126 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:129 -msgid "Size" -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -4724,74 +4893,16 @@ msgstr "" "bölümünüzde ilave %(expandable_root_size)s değerinde boş alan " "kullanılabilir olacaktır." -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:69 -msgid "The operation failed." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:71 -msgid "The operation was cancelled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:73 -#, fuzzy -#| msgid "repro service is running" -msgid "The device is already unmounting." -msgstr "repro servisi çalışmaktadır" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:75 -msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:78 -msgid "The operation timed out." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:80 -msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:83 -msgid "Attempting to unmount a device that is busy." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:85 -msgid "The operation has already been cancelled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:91 -msgid "Not authorized to perform the requested operation." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:93 -#, fuzzy -#| msgid "This service already exists" -msgid "The device is already mounted." -msgstr "Bu servis zaten mevcuttur" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:95 -#, fuzzy -#| msgid "repro service is not running" -msgid "The device is not mounted." -msgstr "repro servisi çalışmamaktadır" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:98 -msgid "Not permitted to use the requested option." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:101 -msgid "The device is mounted by another user." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/views.py:87 +#: plinth/modules/storage/views.py:86 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "Bölümün genişletilmesinde hata: {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:90 +#: plinth/modules/storage/views.py:89 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "Bölüm başarılı bir şekilde genişletildi." -#: plinth/modules/storage/views.py:103 +#: plinth/modules/storage/views.py:102 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " @@ -4800,16 +4911,16 @@ msgstr "" "İkaz: sistem disk bölümünde düşük alan (%{percent_used} kullanıldı, " "{free_space} boş)." -#: plinth/modules/storage/views.py:129 +#: plinth/modules/storage/views.py:128 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:133 +#: plinth/modules/storage/views.py:132 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:143 +#: plinth/modules/storage/views.py:142 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" @@ -5346,7 +5457,7 @@ msgstr "Tüm servislere ve sistem ayarlarına erişim" msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "Kullanıcı ismi zaten alınmış ya da ayrılmıştır." -#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:193 +#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195 msgid "Permissions" msgstr "İzinler" @@ -5364,7 +5475,7 @@ msgstr "" "servislere giriş yapabilecektir. Aynı zamanda sisteme SSH aracılığıyla giriş " "yapıp yönetici izinlerine (sudo) erişebileceklerdir." -#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:323 +#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "LDAP kullanıcısı oluşturması başarısız oldu." @@ -5374,10 +5485,10 @@ msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "{group} grubuna yeni kullanıcı ilâve edilmesi başarısız oldu." #: plinth/modules/users/forms.py:149 -msgid "SSH Keys" -msgstr "SSH Anahtarları" +msgid "Authorized SSH Keys" +msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:151 +#: plinth/modules/users/forms.py:153 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " @@ -5388,39 +5499,39 @@ msgstr "" "çok anahtar girebilirsiniz, her anahtarı yeni bir satırda girin. Boş " "satırlar ve # ile başlayan satırlar görmezden gelinecektir." -#: plinth/modules/users/forms.py:230 +#: plinth/modules/users/forms.py:232 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "LDAP kullanıcısının tekrar adlandırılması başarısız oldu." -#: plinth/modules/users/forms.py:242 +#: plinth/modules/users/forms.py:244 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "Kullanıcının gruptan kaldırılması başarısız oldu." -#: plinth/modules/users/forms.py:253 +#: plinth/modules/users/forms.py:255 msgid "Failed to add user to group." msgstr "Kullanıcının gruba eklenmesi başarısız oldu." -#: plinth/modules/users/forms.py:262 +#: plinth/modules/users/forms.py:264 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "SSH anahtarları ayarlanamadı." -#: plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Cannot delete the only administrator in the system." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:299 +#: plinth/modules/users/forms.py:301 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "LDAP kullanıcı parolasının değiştirilmesi başarısız oldu." -#: plinth/modules/users/forms.py:332 +#: plinth/modules/users/forms.py:334 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "Yeni kullanıcının admin (yönetici) grubuna eklenmesi başarısız oldu." -#: plinth/modules/users/forms.py:349 +#: plinth/modules/users/forms.py:351 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "Konsol erişiminin kısıtlanması başarısız oldu." -#: plinth/modules/users/forms.py:361 +#: plinth/modules/users/forms.py:363 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "Kullanıcı hesabı oluşturuldu, artık giriş yaptınız" @@ -5900,6 +6011,34 @@ msgstr "%(package_names)s kuruluyor: %(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "%(percentage)s%% tamamlandı" +#, fuzzy +#~| msgid "Kite name" +#~ msgid "Archive name" +#~ msgstr "Kite ismi" + +#, fuzzy +#~| msgid "Invalid server name" +#~ msgid "Invalid archive name" +#~ msgstr "Geçersiz sunucu ismi" + +#, fuzzy +#~| msgid "downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "indiriliyor" + +#, fuzzy +#~| msgid "Create Account" +#~ msgid "Create backup" +#~ msgstr "Hesap Oluştur" + +#, fuzzy +#~| msgid "Name Services" +#~ msgid "Removable Devices" +#~ msgstr "İsim Servisleri" + +#~ msgid "SSH Keys" +#~ msgstr "SSH Anahtarları" + #~ msgid "Delete this snapshot permanently?" #~ msgstr "Bu anlık daimi olarak silinsin mi?" @@ -6379,9 +6518,6 @@ msgstr "%(percentage)s%% tamamlandı" #~ msgid "ejabberd is not running" #~ msgstr "ejabberd çalışmamaktadır" -#~ msgid "packages not found" -#~ msgstr "paketler bulunamadı" - #~ msgid "Enable service discovery" #~ msgstr "Servis keşfini etkinleştir" diff --git a/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index 666f8a643..1c44c148f 100644 --- a/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-03 19:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-17 18:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-06 21:41+0000\n" "Last-Translator: Максим Якимчук \n" "Language-Team: Ukrainian user@host:~/path/to/repo/" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:98 +msgid "SSH server password" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:99 +msgid "" +"Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " +"possible." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:104 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:106 +msgid "" +"\"Key in Repository\" means that a password-protected key is stored with the " +"backup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298 +msgid "Passphrase" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:112 +msgid "Passphrase; Only needed when using encryption." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:117 +msgid "Confirm Passphrase" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:118 +msgid "Repeat the passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:139 +msgid "The entered encryption passphrases do not match" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:151 +#, python-format +msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:44 +msgid "" +"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the " +"server is running." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:50 +msgid "Connection refused" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:55 +msgid "Repository not found" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:61 +msgid "Incorrect encryption passphrase" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:66 +msgid "SSH access denied" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:53 msgid "Existing backups" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:45 -msgid "No archives currently exist." +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 +msgid "Create new repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:66 +msgid "+ Add Remote Repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 +msgid "Delete this archive permanently?" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51 #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33 #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 @@ -170,20 +251,6 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:67 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 -#: plinth/modules/backups/views.py:195 -msgid "Restore" -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 -msgid "Delete this archive permanently?" -msgstr "" - #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34 msgid "Time" msgstr "" @@ -200,13 +267,51 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:34 +#, python-format +msgid "" +"The credentials for this repository are stored on your %(box_name)s.
" +"To restore a backup on a new %(box_name)s you need the ssh credentials and, " +"if chosen, the encryption passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:43 +msgid "Create Repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:46 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:49 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:28 +msgid "Are you sure that you want to remove this repository?" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:34 +msgid "" +"\n" +" The remote repository will not be deleted.\n" +" This just removes the repository from the listing on the backup page, " +"you\n" +" can add it again later on.\n" +" " +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46 +#: plinth/modules/backups/views.py:289 +msgid "Remove Repository" +msgstr "" + #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:29 msgid "Restore data from" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 -msgid "Abort" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 +#: plinth/modules/backups/views.py:191 +msgid "Restore" msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:31 @@ -229,45 +334,65 @@ msgid "Upload file" msgstr "" #: plinth/modules/backups/views.py:54 -msgid "Upload backup" +msgid "Upload" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:57 -msgid "Create backup" +#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 +msgid "Create" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:85 +#: plinth/modules/backups/views.py:84 msgid "Archive created." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:90 +#: plinth/modules/backups/views.py:89 msgid "New Backup" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:115 +#: plinth/modules/backups/views.py:109 msgid "Delete Archive" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:125 +#: plinth/modules/backups/views.py:121 msgid "Archive deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:147 +#: plinth/modules/backups/views.py:143 msgid "Upload and restore a backup file" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:180 +#: plinth/modules/backups/views.py:176 msgid "Restored files from backup." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:206 +#: plinth/modules/backups/views.py:203 msgid "No backup file found." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:214 +#: plinth/modules/backups/views.py:211 msgid "Restore from uploaded file" msgstr "" +#: plinth/modules/backups/views.py:263 +msgid "Added new repository." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:268 +msgid "Create remote backup repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:297 +msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:306 +msgid "Unmounting failed!" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:315 plinth/modules/backups/views.py:319 +msgid "Mounting failed" +msgstr "" + #: plinth/modules/bind/__init__.py:36 msgid "BIND" msgstr "" @@ -1316,8 +1441,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:128 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 msgid "Type" msgstr "" @@ -1378,10 +1502,6 @@ msgstr "" msgid "Manage" msgstr "" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 -msgid "Create" -msgstr "" - #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:67 msgid "Manage Wikis and Blogs" msgstr "" @@ -1525,7 +1645,7 @@ msgid "Website Security" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:130 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:63 msgid "Actions" msgstr "" @@ -2380,10 +2500,6 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:298 -msgid "Passphrase" -msgstr "" - #: plinth/modules/networks/networks.py:38 #: plinth/modules/networks/networks.py:54 msgid "Network Connections" @@ -2518,7 +2634,6 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:58 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:125 msgid "Device" msgstr "" @@ -3890,49 +4005,104 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:185 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:189 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:193 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:197 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:200 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +msgid "The operation failed." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +msgid "The operation was cancelled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +msgid "The device is already unmounting." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +msgid "The operation timed out." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +msgid "Attempting to unmount a device that is busy." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +msgid "The operation has already been cancelled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +msgid "Not authorized to perform the requested operation." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +msgid "The device is already mounted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +msgid "The device is not mounted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +msgid "Not permitted to use the requested option." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +msgid "The device is mounted by another user." +msgstr "" + #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:59 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:127 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:62 msgid "Used" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:108 msgid "Partition Expansion" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:95 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:110 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -3940,28 +4110,12 @@ msgid "" "will provide you additional free space to store your files." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:105 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:120 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 -#: plinth/modules/storage/views.py:75 +#: plinth/modules/storage/views.py:74 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:113 -msgid "Removable Devices" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:117 -msgid "There are no additional storage devices attached." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:126 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:129 -msgid "Size" -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -3970,84 +4124,32 @@ msgid "" "root partition." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:69 -msgid "The operation failed." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:71 -msgid "The operation was cancelled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:73 -msgid "The device is already unmounting." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:75 -msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:78 -msgid "The operation timed out." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:80 -msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:83 -msgid "Attempting to unmount a device that is busy." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:85 -msgid "The operation has already been cancelled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:91 -msgid "Not authorized to perform the requested operation." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:93 -msgid "The device is already mounted." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:95 -msgid "The device is not mounted." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:98 -msgid "Not permitted to use the requested option." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:101 -msgid "The device is mounted by another user." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/views.py:87 +#: plinth/modules/storage/views.py:86 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:90 +#: plinth/modules/storage/views.py:89 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:103 +#: plinth/modules/storage/views.py:102 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " "free)." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:129 +#: plinth/modules/storage/views.py:128 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:133 +#: plinth/modules/storage/views.py:132 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:143 +#: plinth/modules/storage/views.py:142 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" @@ -4483,7 +4585,7 @@ msgstr "" msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:193 +#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195 msgid "Permissions" msgstr "" @@ -4496,7 +4598,7 @@ msgid "" "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:323 +#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "" @@ -4506,49 +4608,49 @@ msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:149 -msgid "SSH Keys" +msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:151 +#: plinth/modules/users/forms.py:153 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:230 +#: plinth/modules/users/forms.py:232 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:242 +#: plinth/modules/users/forms.py:244 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:253 +#: plinth/modules/users/forms.py:255 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:262 +#: plinth/modules/users/forms.py:264 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Cannot delete the only administrator in the system." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:299 +#: plinth/modules/users/forms.py:301 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:332 +#: plinth/modules/users/forms.py:334 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:349 +#: plinth/modules/users/forms.py:351 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:361 +#: plinth/modules/users/forms.py:363 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index 258eac7e2..5414026bd 100644 --- a/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Plinth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-03 19:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-17 18:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-07 18:21+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) user@host:~/path/to/repo/" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:98 +#, fuzzy +#| msgid "Save Password" +msgid "SSH server password" +msgstr "保存密码" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:99 +msgid "" +"Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " +"possible." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:104 +#, fuzzy +#| msgid "Description" +msgid "Encryption" +msgstr "描述" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:106 +msgid "" +"\"Key in Repository\" means that a password-protected key is stored with the " +"backup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298 +msgid "Passphrase" +msgstr "密码" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:112 +msgid "Passphrase; Only needed when using encryption." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:117 +#, fuzzy +#| msgid "Passphrase" +msgid "Confirm Passphrase" +msgstr "密码" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:118 +msgid "Repeat the passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:139 +msgid "The entered encryption passphrases do not match" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/forms.py:151 +#, python-format +msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:44 +msgid "" +"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the " +"server is running." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:50 +#, fuzzy +#| msgid "Connection Type" +msgid "Connection refused" +msgstr "连接类型" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:55 +#, fuzzy +#| msgid "packages not found" +msgid "Repository not found" +msgstr "找不到软件包" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:61 +msgid "Incorrect encryption passphrase" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/repository.py:66 +msgid "SSH access denied" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:53 #, fuzzy #| msgid "Existing custom services" msgid "Existing backups" msgstr "现有的自定义服务" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:45 -msgid "No archives currently exist." -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33 -#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 -#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 -#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56 -msgid "Name" -msgstr "名称" - #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 #, fuzzy -#| msgid "downloading" -msgid "Download" -msgstr "下载中" +#| msgid "Create Snapshot" +msgid "Create new repository" +msgstr "创建快照" -#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:67 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 -#: plinth/modules/backups/views.py:195 -#, fuzzy -#| msgid "reStore" -msgid "Restore" -msgstr "reStore" +#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:66 +msgid "+ Add Remote Repository" +msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 #, fuzzy @@ -203,6 +268,13 @@ msgstr "reStore" msgid "Delete this archive permanently?" msgstr "永久删除此快照?" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33 +#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 +#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 +#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56 +msgid "Name" +msgstr "名称" + #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34 #, fuzzy #| msgid "Time Zone" @@ -222,16 +294,58 @@ msgstr "删除 %(name)s" msgid "Submit" msgstr "提交" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:34 +#, python-format +msgid "" +"The credentials for this repository are stored on your %(box_name)s.
" +"To restore a backup on a new %(box_name)s you need the ssh credentials and, " +"if chosen, the encryption passphrase." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:43 +#, fuzzy +#| msgid "Create User" +msgid "Create Repository" +msgstr "创建用户" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:46 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:49 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:28 +msgid "Are you sure that you want to remove this repository?" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:34 +msgid "" +"\n" +" The remote repository will not be deleted.\n" +" This just removes the repository from the listing on the backup page, " +"you\n" +" can add it again later on.\n" +" " +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46 +#: plinth/modules/backups/views.py:289 +msgid "Remove Repository" +msgstr "" + #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:29 #, fuzzy #| msgid "Welcome to %(box_name)s!" msgid "Restore data from" msgstr "欢迎来到 %(box_name)s !" -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 -#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:46 -msgid "Abort" -msgstr "" +#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:40 +#: plinth/modules/backups/views.py:191 +#, fuzzy +#| msgid "reStore" +msgid "Restore" +msgstr "reStore" #: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:31 msgid "" @@ -255,51 +369,71 @@ msgid "Upload file" msgstr "下载我的配置文件" #: plinth/modules/backups/views.py:54 -msgid "Upload backup" -msgstr "" - -#: plinth/modules/backups/views.py:57 #, fuzzy -#| msgid "Create Account" -msgid "Create backup" -msgstr "创建帐户" +#| msgid "Download my profile" +msgid "Upload" +msgstr "下载我的配置文件" -#: plinth/modules/backups/views.py:85 +#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 +msgid "Create" +msgstr "创建" + +#: plinth/modules/backups/views.py:84 msgid "Archive created." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:90 +#: plinth/modules/backups/views.py:89 msgid "New Backup" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:115 +#: plinth/modules/backups/views.py:109 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Delete Archive" msgstr "删除" -#: plinth/modules/backups/views.py:125 +#: plinth/modules/backups/views.py:121 #, fuzzy #| msgid "{name} deleted." msgid "Archive deleted." msgstr "{name} 已删除。" -#: plinth/modules/backups/views.py:147 +#: plinth/modules/backups/views.py:143 msgid "Upload and restore a backup file" msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:180 +#: plinth/modules/backups/views.py:176 msgid "Restored files from backup." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:206 +#: plinth/modules/backups/views.py:203 msgid "No backup file found." msgstr "" -#: plinth/modules/backups/views.py:214 +#: plinth/modules/backups/views.py:211 msgid "Restore from uploaded file" msgstr "" +#: plinth/modules/backups/views.py:263 +msgid "Added new repository." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:268 +msgid "Create remote backup repository" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:297 +msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:306 +msgid "Unmounting failed!" +msgstr "" + +#: plinth/modules/backups/views.py:315 plinth/modules/backups/views.py:319 +msgid "Mounting failed" +msgstr "" + #: plinth/modules/bind/__init__.py:36 msgid "BIND" msgstr "" @@ -1514,8 +1648,7 @@ msgstr "服务和应用程序" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:128 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 msgid "Type" msgstr "类型" @@ -1577,10 +1710,6 @@ msgstr "转到站点 %(site)s" msgid "Manage" msgstr "管理" -#: plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 -msgid "Create" -msgstr "创建" - #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:67 msgid "Manage Wikis and Blogs" msgstr "管理 Wiki 和博客" @@ -1754,7 +1883,7 @@ msgid "Website Security" msgstr "网站安全" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:130 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:63 msgid "Actions" msgstr "行动" @@ -2724,10 +2853,6 @@ msgstr "WPA" msgid "Open" msgstr "打开" -#: plinth/modules/networks/forms.py:298 -msgid "Passphrase" -msgstr "密码" - #: plinth/modules/networks/networks.py:38 #: plinth/modules/networks/networks.py:54 msgid "Network Connections" @@ -2862,7 +2987,6 @@ msgstr "是的" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:58 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:125 msgid "Device" msgstr "设备" @@ -3778,9 +3902,10 @@ msgid "" "\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=com.csipsimple\"> CSipSimple (for Android phones)." msgstr "" -"要进行SIP呼叫,需要客户端应用程序。可用的客户端程序包括 Jitsi(适用于电脑)" -"和 CSipSimple(适用于 Android 手机)。" +"要进行SIP呼叫,需要客户端应用程序。可用的客户端程序包括 Jitsi(适用于电脑)和 CSipSimple(适用于 Android 手" +"机)。" #: plinth/modules/repro/__init__.py:52 msgid "" @@ -4452,36 +4577,94 @@ msgid "" "media, expand the root partition etc." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:185 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:191 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} bytes" msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "{disk_size} bytes" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:189 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:195 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} KiB" msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "{disk_size} KiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:193 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:199 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} MiB" msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "{disk_size} MiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:197 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:203 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} GiB" msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "{disk_size} GiB" -#: plinth/modules/storage/__init__.py:200 +#: plinth/modules/storage/__init__.py:206 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "{disk_size} TiB" msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "{disk_size} TiB" +#: plinth/modules/storage/__init__.py:213 +msgid "The operation failed." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:215 +msgid "The operation was cancelled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:217 +#, fuzzy +#| msgid "repro service is running" +msgid "The device is already unmounting." +msgstr "repro 服务正在运行" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:219 +msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:222 +msgid "The operation timed out." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:224 +msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:227 +msgid "Attempting to unmount a device that is busy." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:229 +msgid "The operation has already been cancelled." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:235 +msgid "Not authorized to perform the requested operation." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:237 +#, fuzzy +#| msgid "This service already exists" +msgid "The device is already mounted." +msgstr "此服务已存在" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:239 +#, fuzzy +#| msgid "repro service is not running" +msgid "The device is not mounted." +msgstr "repro 服务未运行" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:242 +msgid "Not permitted to use the requested option." +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/__init__.py:245 +msgid "The device is mounted by another user." +msgstr "" + #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 #, fuzzy #| msgid "The following disks are in use:" @@ -4489,19 +4672,22 @@ msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "正在使用以下磁盘:" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:59 -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:127 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 msgid "Mount Point" msgstr "挂载点" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:62 msgid "Used" msgstr "已使用" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:93 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:108 msgid "Partition Expansion" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:95 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:110 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " @@ -4511,30 +4697,12 @@ msgstr "" "这里有 %(expandable_root_size)s 未分配的空间可用在你的根分区。可以扩展根分区" "以使用这个空间。这可以让你有更多空间来存储文件。" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:105 +#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:120 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 -#: plinth/modules/storage/views.py:75 +#: plinth/modules/storage/views.py:74 msgid "Expand Root Partition" msgstr "扩展根分区" -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:113 -#, fuzzy -#| msgid "Name Services" -msgid "Removable Devices" -msgstr "名称服务" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:117 -msgid "There are no additional storage devices attached." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:126 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:129 -msgid "Size" -msgstr "" - #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" @@ -4545,90 +4713,32 @@ msgstr "" "执行前请备份你的数据。这个操作以后,将会为你的根分区扩展出 " "%(expandable_root_size)s 空余空间。" -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:69 -msgid "The operation failed." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:71 -msgid "The operation was cancelled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:73 -#, fuzzy -#| msgid "repro service is running" -msgid "The device is already unmounting." -msgstr "repro 服务正在运行" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:75 -msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:78 -msgid "The operation timed out." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:80 -msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:83 -msgid "Attempting to unmount a device that is busy." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:85 -msgid "The operation has already been cancelled." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:91 -msgid "Not authorized to perform the requested operation." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:93 -#, fuzzy -#| msgid "This service already exists" -msgid "The device is already mounted." -msgstr "此服务已存在" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:95 -#, fuzzy -#| msgid "repro service is not running" -msgid "The device is not mounted." -msgstr "repro 服务未运行" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:98 -msgid "Not permitted to use the requested option." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/udisks2.py:101 -msgid "The device is mounted by another user." -msgstr "" - -#: plinth/modules/storage/views.py:87 +#: plinth/modules/storage/views.py:86 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "扩展分区错误:{exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:90 +#: plinth/modules/storage/views.py:89 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "已成功扩展分区。" -#: plinth/modules/storage/views.py:103 +#: plinth/modules/storage/views.py:102 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " "free)." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:129 +#: plinth/modules/storage/views.py:128 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:133 +#: plinth/modules/storage/views.py:132 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:143 +#: plinth/modules/storage/views.py:142 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" @@ -5122,7 +5232,7 @@ msgstr "" msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "用户名已经占用或保留。" -#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:193 +#: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:195 #, fuzzy #| msgid "Transmission BitTorrent" msgid "Permissions" @@ -5140,7 +5250,7 @@ msgstr "" "支持单一登录的服务。

管理员(admin)组中的用户将能够登录所有服务。他" "们还可以通过 SSH 登录到系统并具有管理权限(sudo)。" -#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:323 +#: plinth/modules/users/forms.py:125 plinth/modules/users/forms.py:325 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "创建 LDAP 用户失败。" @@ -5150,10 +5260,10 @@ msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "未能将新用户添加到 {group}。" #: plinth/modules/users/forms.py:149 -msgid "SSH Keys" -msgstr "SSH 密钥" +msgid "Authorized SSH Keys" +msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:151 +#: plinth/modules/users/forms.py:153 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " @@ -5162,39 +5272,39 @@ msgstr "" "设置 SSH 公钥将允许此用户安全地登录到系统不使用密码。您可以输入多个密钥,每行" "一个。将忽略空行和以 # 开头的行。" -#: plinth/modules/users/forms.py:230 +#: plinth/modules/users/forms.py:232 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "重命名 LDAP 用户失败。" -#: plinth/modules/users/forms.py:242 +#: plinth/modules/users/forms.py:244 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "无法从组中删除用户。" -#: plinth/modules/users/forms.py:253 +#: plinth/modules/users/forms.py:255 msgid "Failed to add user to group." msgstr "无法将用户添加到组。" -#: plinth/modules/users/forms.py:262 +#: plinth/modules/users/forms.py:264 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "不能设置 SSH 密钥。" -#: plinth/modules/users/forms.py:270 +#: plinth/modules/users/forms.py:272 msgid "Cannot delete the only administrator in the system." msgstr "" -#: plinth/modules/users/forms.py:299 +#: plinth/modules/users/forms.py:301 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "更改 LDAP 用户密码失败。" -#: plinth/modules/users/forms.py:332 +#: plinth/modules/users/forms.py:334 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "未能将新用户添加到管理员组。" -#: plinth/modules/users/forms.py:349 +#: plinth/modules/users/forms.py:351 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "限制命令行访问失败。" -#: plinth/modules/users/forms.py:361 +#: plinth/modules/users/forms.py:363 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "用户帐户已创建,您现在可以登录" @@ -5683,6 +5793,34 @@ msgstr "正在安装 %(package_names)s:%(status)s" msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "已完成 %(percentage)s%%" +#, fuzzy +#~| msgid "Kite name" +#~ msgid "Archive name" +#~ msgstr "Kite 名字" + +#, fuzzy +#~| msgid "Invalid server name" +#~ msgid "Invalid archive name" +#~ msgstr "服务器名称无效" + +#, fuzzy +#~| msgid "downloading" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "下载中" + +#, fuzzy +#~| msgid "Create Account" +#~ msgid "Create backup" +#~ msgstr "创建帐户" + +#, fuzzy +#~| msgid "Name Services" +#~ msgid "Removable Devices" +#~ msgstr "名称服务" + +#~ msgid "SSH Keys" +#~ msgstr "SSH 密钥" + #~ msgid "Delete this snapshot permanently?" #~ msgstr "永久删除此快照?" @@ -6121,9 +6259,6 @@ msgstr "已完成 %(percentage)s%%" #~ msgid "ejabberd is not running" #~ msgstr "ejabberd 未运行" -#~ msgid "packages not found" -#~ msgstr "找不到软件包" - #~ msgid "Enable service discovery" #~ msgstr "启用服务发现"